From 1443e72ba4d425a443a3fdb9516e1bed24ac2744 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Valek Frob Date: Mon, 21 Jan 2002 15:29:46 +0000 Subject: Updated russian translation. svn path=/trunk/; revision=15416 --- po/ru.po | 21770 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 16857 insertions(+), 4913 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 0eedaf6e7c..23205f2657 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,16 +1,17 @@ -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Valek Filippov , 2000. -# +# Copyright (C) 2000-2002 Free Software Foundation, Inc. +# Valek Filippov , 2000-2002. +# Dmitry Mastrukov , 2001-2002. +# Leon Kanter б 2002 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-15 17:50+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2001-11-15 20:54+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-16 19:37+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-16 20:03+0300\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." @@ -29,37 +30,38 @@ msgid "Imports VCard files into Evolution." msgstr "Импортирует файлы VCard в Evolution." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:959 msgid "File As" -msgstr "Файл как" +msgstr "Подшить как" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 msgid "Name" msgstr "Имя" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:961 msgid "Email" msgstr "Эл.адрес" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659 msgid "Primary" -msgstr "Первый" +msgstr "Основной" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 msgid "Prim" -msgstr "Первый" +msgstr "Осн." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:993 msgid "Assistant" msgstr "Помощник" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712 msgid "Business" @@ -68,12 +70,12 @@ msgstr " #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 msgid "Bus" -msgstr "Занят" +msgstr "Раб." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648 msgid "Callback" -msgstr "Обратный отзвон" +msgstr "Обратный звонок" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650 @@ -82,17 +84,18 @@ msgstr " #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 msgid "Comp" -msgstr "Компания" +msgstr "Комп." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713 msgid "Home" msgstr "Домашний" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:968 msgid "Organization" msgstr "Организация" @@ -101,6 +104,7 @@ msgid "Org" msgstr "Орг." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655 msgid "Mobile" msgstr "Мобильный" @@ -108,11 +112,12 @@ msgstr " #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649 msgid "Car" -msgstr "Машина" +msgstr "Автомобиль" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:973 msgid "Business Fax" msgstr "Рабочий факс" @@ -122,7 +127,7 @@ msgstr " #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:974 msgid "Home Fax" msgstr "Домашний Факс" @@ -142,7 +147,7 @@ msgstr " #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:977 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" @@ -150,73 +155,73 @@ msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714 -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Other" -msgstr "Другой" +msgstr "Другие" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:979 msgid "Other Fax" msgstr "Другой факс" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:980 msgid "Pager" msgstr "Пэйджер" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:981 msgid "Radio" msgstr "Радио" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:982 msgid "Telex" msgstr "Телекс" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:983 msgid "TTY" msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:985 msgid "Email 2" msgstr "Эл.адрес 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:986 msgid "Email 3" msgstr "Эл.адрес 3" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:987 msgid "Web Site" -msgstr "Сайт в Интернет" +msgstr "Сайт в Интернете" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 msgid "Url" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:988 msgid "Department" msgstr "Отдел" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 msgid "Dep" -msgstr "" +msgstr "Отд." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:989 msgid "Office" msgstr "Офис" @@ -225,34 +230,34 @@ msgid "Off" msgstr "Офис" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:990 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:991 msgid "Profession" msgstr "Профессия" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 msgid "Prof" -msgstr "" +msgstr "Проф." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:992 msgid "Manager" -msgstr "Управляющий" +msgstr "Мeнеджер" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 msgid "Man" -msgstr "Упр." +msgstr "Мен." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 msgid "Ass" msgstr "Пом." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:994 msgid "Nickname" msgstr "Псевдоним" @@ -261,12 +266,12 @@ msgid "Nick" msgstr "Псевдоним" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:995 msgid "Spouse" msgstr "Супруг(а)" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:996 msgid "Note" msgstr "Заметка" @@ -276,16 +281,16 @@ msgstr "URI #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 msgid "CALUri" -msgstr "" +msgstr "URIКал" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:997 msgid "Free-busy URL" -msgstr "" +msgstr "URL занятости" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 msgid "FBUrl" -msgstr "" +msgstr "URLЗан" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 msgid "Anniversary" @@ -293,7 +298,7 @@ msgstr " #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 msgid "Anniv" -msgstr "" +msgstr "Годов." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 msgid "Birth Date" @@ -427,7 +432,7 @@ msgid "" " Postal Code: " msgstr "" "\n" -" Почтовый код: " +" Почтовый код (Индекс): " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752 msgid "" @@ -515,7 +520,7 @@ msgid "" "Org: " msgstr "" "\n" -"Орг.:" +"Организация: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3857 msgid "" @@ -612,18 +617,19 @@ msgstr "VCard #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1533 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1548 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1449 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1130 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1554 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1138 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62 +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132 #: tools/evolution-addressbook-export.c:60 #: tools/evolution-addressbook-import.c:86 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2215 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2269 msgid "Searching..." msgstr "Поиск..." @@ -634,84 +640,87 @@ msgstr " #. need a different error message here. #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:270 msgid "Error in search expression." -msgstr "Ошибка в выражении поиска." +msgstr "Ошибка в выражении." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:475 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:483 msgid "Connecting to LDAP server..." msgstr "Подключение к серверу LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:485 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:493 msgid "Unable to connect to LDAP server." msgstr "Невозможно подключиться к серверу LDAP." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:501 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:509 msgid "Waiting for connection to LDAP server..." msgstr "Ожидание подключения к серверу LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:870 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:912 msgid "Adding card to LDAP server..." -msgstr "Добавление карточки к серверу LDAP..." +msgstr "Создание карточки на сервере LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:971 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1013 msgid "Removing card from LDAP server..." msgstr "Удаление карточки с сервера LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1080 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1123 msgid "Modifying card from LDAP server..." msgstr "Изменение карточки на сервере LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2160 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2214 msgid "Receiving LDAP search results..." -msgstr "" +msgstr "Получение результатов поиска с сервера LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2165 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2219 msgid "Restarting search." msgstr "Перезапуск поиска." -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:296 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Курсор не может быть загружен\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:307 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:309 msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook не загружена\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:981 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:694 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1099 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1082 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:698 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Не удалось запустить сервер wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:982 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:695 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1100 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1083 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:699 msgid "Could not start wombat" msgstr "Не удалось запустить wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1120 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1123 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1130 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1133 msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Невозможно прочесть блок приложения адресов Пилота" +msgstr "Не удалось прочитать блок приложения адресов Пилота" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "" +msgstr "Управляющий элемент Bonobo для окна адреса." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "" +msgstr "Управляющий элемент Bonobo для отображения адреса." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:1 msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "" +msgstr "Пример управляющего элемента Bonobo для отображения адресной книги" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Что показывать в миникарточках адресной книги Evolution." +msgstr "" +"Управляющий элемент, который отображает миникарточку адресной книги " +"Evolution." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Просмотрщик миникарточек адресной книги Evolution" +msgstr "Компонент Evolution для просмотра миникарточек адресной книги" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 msgid "Evolution component for handling contacts." @@ -719,7 +728,7 @@ msgstr " #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "" +msgstr "Фабрика для управляющего элемента миникаторчки адресной книги." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" @@ -731,7 +740,7 @@ msgstr " #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "" +msgstr "Фабрика для примера управляющего элемента адресной книги" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 @@ -742,7 +751,7 @@ msgstr " #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 msgid "Folder containing contact information" -msgstr "Папка содержащая контактную информацию" +msgstr "Папка, содержащая контактную информацию" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 msgid "LDAP Server" @@ -750,12 +759,12 @@ msgstr " #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 msgid "LDAP server containing contact information" -msgstr "LDAP сервер содержащий контактную информацию" +msgstr "Сервер LDAP, содержащий контактную информацию" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "New Contact" -msgstr "Новый контакт" +msgstr "Создать контакт" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 msgid "New _Contact" @@ -763,7 +772,7 @@ msgstr " #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 msgid "New Contact List" -msgstr "Новый список контактов" +msgstr "Создать список контактов" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 msgid "New Contact _List" @@ -779,15 +788,15 @@ msgstr "389" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 msgid "Account Name" -msgstr "Название счёта" +msgstr "Название учетной записи" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 msgid "Add Addressbook" -msgstr "Добавить адресную книгу" +msgstr "Новая адресная книга" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Источники адресных книг..." +msgstr "Источники адресных книг" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 msgid "Advanced" @@ -795,7 +804,7 @@ msgstr " #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 msgid "Base" -msgstr "Основа" +msgstr "Основное" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178 @@ -813,8 +822,7 @@ msgstr " #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" -msgstr "" -"Evolution будет использовать этот эл.адрес для идентификации вас на сервере" +msgstr "Будет использоваться этот эл.адрес для идентификации Вас на сервере" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 msgid "One" @@ -826,7 +834,7 @@ msgstr " #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13 msgid "Search s_cope: " -msgstr "Диапазон поиска:" +msgstr "Диапазон поиска: " #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14 msgid "Server Name" @@ -834,62 +842,68 @@ msgstr " #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15 msgid "Sub" -msgstr "" +msgstr "Под" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16 msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " -msgstr "" -"Приведённая ниже информация необходима для добавления в адресную книгу." +msgstr "Приведённая ниже информация необходима для создания адресной книги." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17 msgid "This information is not required for most ldap servers. " -msgstr "Эта информация не требуется для большинства LDAP серверов." +msgstr "Эта информация не требуется для большинства серверов LDAP." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18 msgid "" "This information is used by your ldap server to specify which nodes are used " "in a search. Contact your server administrator for more information." msgstr "" +"Эта информация используется Вашим сервером LDAP для определения того, какие " +"узлы используются в поиске. Свяжитесь с администраторм Вашего сервера для " +"получения дополнительной информации." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19 msgid "" "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your " "server administrator for more information." msgstr "" +"Это основной узел для произведения поиска на сервере LDAP. Свяжитесь с " +"администраторм Вашего сервера для получения дополнительной информации." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20 msgid "This is the name of the server where your addressbook is located." -msgstr "" +msgstr "Это имя сервера, на котором располагается Ваша адресная книга." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21 msgid "This is the port that your ldap server uses." -msgstr "" +msgstr "Это номер порта, который использует Ваш сервер LDAP." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22 msgid "" "This name will be used to identify your account. It is for display purposes " "only." msgstr "" +"Это имя будет использовано для идентификации Вашей учётной записи. Оно " +"используется только для целей отображения." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 msgid "_Account name:" -msgstr "Название счёта:" +msgstr "Название учётной записи:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 -#: mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 +#: mail/mail-config.glade.h:99 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 msgid "_Add" msgstr "Добавить" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 -#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:98 +#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:107 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Edit" msgstr "Правка" @@ -914,21 +928,21 @@ msgstr " msgid "Other Contacts" msgstr "Другие контакты" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:468 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:486 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Не удалось открыть адресную книгу" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:477 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:495 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" "is down" msgstr "" "Не удалось открыть эту адресную книгу. Это значит,\n" -"что либо вы ввели неправильный URI, либо LDAP\n" -"сервер не отвечает" +"что либо вы ввели неверный URI, либо сервер LDAP\n" +"не отвечает" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:482 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -937,55 +951,56 @@ msgid "" msgstr "" "Эта версия Evolution не имеет встроенной поддержки LDAP.\n" "Если вы хотите использовать LDAP в Evolution, вы должны\n" -"перекомпилировать программу из исходных текстов в CVS после\n" -"установки OpenLDAP полученного по приведённой ниже ссылке.\n" +"пересобрать программу из исходных текстов из CVS после\n" +"установки OpenLDAP, который можно найти по пририведённой\n" +"ниже ссылке.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:508 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." msgstr "" "Не удалось открыть эту адресную книгу. Проверьте, что путь существует\n" -"и что у вас есть необходимые права доступа." +"и что у вас имеются необходимые права доступа." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:623 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:641 #, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" -msgstr "Пожалуйста введите вашу парольную фразу для %s (пользователь %s)" +msgstr "Введите пароль для %s (пользователь %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:809 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 msgid "Any field contains" msgstr "Любое поле содержит" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:787 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:810 msgid "Name contains" msgstr "Имя содержит" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:788 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:811 msgid "Email contains" msgstr "Эл.адрес содержит" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:789 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:812 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:59 msgid "Category is" msgstr "Категории " #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:790 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:813 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 msgid "Advanced..." msgstr "Расширенные..." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1031 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1040 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 msgid "Any Category" msgstr "Любая категория" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1071 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1123 msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок" +msgstr "URI, который будет использовать программа просмотра папок" #. #. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail @@ -997,10 +1012,10 @@ msgid "(none)" msgstr "(нет)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686 msgid "Primary Email" -msgstr "Первый эл.адрес" +msgstr "Основной эл.адрес" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587 msgid "Select an Action" @@ -1018,7 +1033,7 @@ msgstr " #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891 msgid "Querying Addressbook..." -msgstr "Запрос к адресной книге..." +msgstr "Поиск в адресной книге..." #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387 @@ -1050,11 +1065,11 @@ msgstr " #: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "" +msgstr "Фабрика для интерфейса выбора имени в адресной книге." #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:777 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499 filter/filter-filter.c:436 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:830 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:436 #: filter/filter-rule.c:637 shell/e-shortcuts-view.c:180 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -1065,7 +1080,7 @@ msgstr " #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202 msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "Отправить эл.почту в HTML?" +msgstr "Отправлять почту в формате HTML?" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405 msgid "Edit Contact List" @@ -1073,7 +1088,7 @@ msgstr " #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423 msgid "Unnamed Contact List" -msgstr "Неназванный список контактов" +msgstr "Безымянный список контактов" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440 #, c-format @@ -1082,9 +1097,9 @@ msgstr "(%d #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506 msgid "Unnamed Contact" -msgstr "Неназванный контакт" +msgstr "Безымянный контакт" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:524 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:581 msgid "" "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" "This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n" @@ -1093,18 +1108,27 @@ msgid "" "detailed description of the circumstances under which this error\n" "occurred. Thank you." msgstr "" +"Evolution не в состоянии работать с локальной адресной книгой.\n" +"Это может быть вызвано сбоем компонента адресной книги.\n" +"Чтобы помочь авторам лучше понять и быстрее решить эту проблему,\n" +"пожалуйста, пошлите письмо для Jon Trowbridge \n" +"с детальным описанием условий, при которых данная ошибка\n" +"произошла. Спасибо." -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:532 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:589 msgid "" "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" "Under normal circumstances, this should never happen.\n" "You may need to exit and restart Evolution in order to\n" "correct this problem." msgstr "" +"Evolution не в состоянии работать с локальной адресной книгой.\n" +"В нормальных условиях это никогда не должно случаться.\n" +"Необходимо завершить работу Evolution и запустить его заново." -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:608 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:671 msgid "Select Contacts from Addressbook" -msgstr "" +msgstr "Выбрать контакты из адресной книги" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "C_ontaining:" @@ -1116,7 +1140,7 @@ msgstr " #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 msgid "F_ind" -msgstr "Поиск" +msgstr "Найти" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 msgid "Select Names" @@ -1124,7 +1148,7 @@ msgstr " #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 msgid "Show contacts matching the following criteria:" -msgstr "Показать контакты удовлетворяющие следующим критериям:" +msgstr "Показать контакты, удовлетворяющие следующим критериям:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 msgid "_Category:" @@ -1139,160 +1163,138 @@ msgid "_Message Recipients:" msgstr "Получатели сообщения:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Годовщина:" +msgid "A_ssistant's name:" +msgstr "Имя помощника:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "B_usiness" -msgstr "Рабочий" +msgid "Add_ress..." +msgstr "Адрес..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "Business _Fax" -msgstr "Рабочий факс" +msgid "Anni_versary:" +msgstr "Годовщина:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +msgid "Birthda_y:" +msgstr "День рождения:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +msgid "C_ontacts..." +msgstr "Контакты..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Категории..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "Collaboration" msgstr "Сотрудничество" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 msgid "Contact Editor" msgstr "Редактор контактов" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +msgid "D_epartment:" +msgstr "Отдел:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183 msgid "Details" msgstr "Детали" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 msgid "F_ree/Busy URL:" msgstr "URL \"свободен/занят\":" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "File A_s:" msgstr "Файл как:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +msgid "Full _Name..." +msgstr "Полное имя..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "General" -msgstr "Общее" +msgstr "Общие" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 msgid "" "If this person publishes free/busy or other calendar information on the " "Internet, enter the address\n" "of that information here." msgstr "" -"Если этот человек публикует информацию о том когда он свободен/занят в " -"Internet, введите здесь\n" +"Если этот человек публикует информацию о своей занятости в Internet, введите " +"здесь\n" "адрес этой информации." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "New phone type" msgstr "Новый тип телефона" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "No_tes:" msgstr "Заметки:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 msgid "Organi_zation:" msgstr "Организация:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Phone Types" -msgstr "Тип телефона" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Хочет получать почту в HTML" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Address..." -msgstr "Адрес..." +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +msgid "P_rofession:" +msgstr "Профессия:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Имя помощника:" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +msgid "Phone Types" +msgstr "Типы телефонов" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Birthday:" -msgstr "День рождения:" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +msgid "S_pouse:" +msgstr "Супруг(а):" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -msgid "_Business" -msgstr "Рабочий" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +msgid "This is the _mailing address" +msgstr "Это почтовый адрес" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -msgid "_Contacts..." -msgstr "Контакты..." +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +msgid "Wants to receive _HTML mail" +msgstr "Согласен получать почту в формате HTML" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1468 mail/mail-config.glade.h:96 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:94 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35 +#: mail/folder-browser.c:1477 mail/mail-config.glade.h:105 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Delete" msgstr "Удалить" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Department:" -msgstr "Отдел" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Full Name..." -msgstr "Полное имя..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Home" -msgstr "Домашний" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Job title:" msgstr "Должность:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Manager's Name:" msgstr "Имя менеджера:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Mobile" -msgstr "Мобильный" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Nickname:" msgstr "Псевдоним:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Office:" msgstr "Офис:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_Profession:" -msgstr "Профессия:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 msgid "_Public Calendar URL:" msgstr "URI публичного календаря:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 -msgid "_Spouse:" -msgstr "Супруг(а):" - #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Это почтовый адрес" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 msgid "_Web page address:" msgstr "Адрес web-страницы:" @@ -1301,29 +1303,33 @@ msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" msgstr "" -"Вы уверены, в том что хотите\n" -"удалить этот контакт?" +"Вы уверены, что хотите удалить\n" +"этот контакт?" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3 msgid "Delete Contact?" msgstr "Удалить контакт?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:756 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:757 msgid "Category editor not available." -msgstr "Редактор категорий не доступен." +msgstr "Редактор категорий недоступен." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:763 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:764 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Этот контакт принадлежит следующим категориям:" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:978 +msgid "Save Contact as VCard" +msgstr "Сохранить как VCard" + #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2309 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" -msgstr "Не удалось удалить найти виджет для поля: \"%s\"" +msgstr "Не удалось удалить найти элемент управления для поля: \"%s\"" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 msgid "Contact Quick-Add" @@ -1334,7 +1340,7 @@ msgid "Edit Full" msgstr "Правка полного имени" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:960 msgid "Full Name" msgstr "Полное имя:" @@ -1369,10 +1375,12 @@ msgid "Afghanistan" msgstr "Афганистан" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +#: my-evolution/Locations.h:42 msgid "Albania" msgstr "Албания" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#: my-evolution/Locations.h:54 msgid "Algeria" msgstr "Алжир" @@ -1398,9 +1406,10 @@ msgstr " #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 msgid "Antigua And Barbuda" -msgstr "Антигуа и Барбуда" +msgstr "Антигуа и Барбуды" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +#: my-evolution/Locations.h:120 msgid "Argentina" msgstr "Аргентина" @@ -1413,10 +1422,12 @@ msgid "Aruba" msgstr "Аруба" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 +#: my-evolution/Locations.h:154 msgid "Australia" msgstr "Австралия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 +#: my-evolution/Locations.h:155 msgid "Austria" msgstr "Австрия" @@ -1425,10 +1436,12 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербайджан" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17 +#: my-evolution/Locations.h:161 msgid "Bahamas" msgstr "Багамы" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18 +#: my-evolution/Locations.h:164 msgid "Bahrain" msgstr "Бахрейн" @@ -1445,10 +1458,12 @@ msgid "Belarus" msgstr "Беларусь" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22 +#: my-evolution/Locations.h:216 msgid "Belgium" msgstr "Бельгия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23 +#: my-evolution/Locations.h:218 msgid "Belize" msgstr "Белиз" @@ -1458,13 +1473,14 @@ msgstr " #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25 msgid "Bermuda" -msgstr "Бермуда" +msgstr "Бермуды" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26 msgid "Bhutan" msgstr "Бутан" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27 +#: my-evolution/Locations.h:270 msgid "Bolivia" msgstr "Боливия" @@ -1478,9 +1494,10 @@ msgstr " #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Остров Буве" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31 +#: my-evolution/Locations.h:294 msgid "Brazil" msgstr "Бразилия" @@ -1490,13 +1507,14 @@ msgstr " #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33 msgid "British Virgin Islands" -msgstr "О-ва Британской Вирджинии" +msgstr "Британские Вирджинские острова" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Бруней" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35 +#: my-evolution/Locations.h:320 msgid "Bulgaria" msgstr "Болгария" @@ -1517,20 +1535,22 @@ msgid "Cameroon" msgstr "Камерун" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40 +#: my-evolution/Locations.h:354 msgid "Canada" msgstr "Канада" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Кейп Верде" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42 +#: my-evolution/Locations.h:389 msgid "Cayman Islands" -msgstr "Каймановы о-ва" +msgstr "Каймановы острова" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43 msgid "Central African Republic" -msgstr "Центральная Африканская Республика" +msgstr "Центрально-Африканская Республика" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44 msgid "Chad" @@ -1541,6 +1561,7 @@ msgid "Check Address" msgstr "Проверить адрес" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46 +#: my-evolution/Locations.h:438 msgid "Chile" msgstr "Чили" @@ -1549,14 +1570,16 @@ msgid "China" msgstr "Китай" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48 +#: my-evolution/Locations.h:451 msgid "Christmas Island" -msgstr "О-в Рождества" +msgstr "Остров Рождества" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Кокосовые о-ва" +msgstr "Кокосовые острова" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50 +#: my-evolution/Locations.h:483 msgid "Colombia" msgstr "Колумбия" @@ -1570,37 +1593,43 @@ msgstr " #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53 msgid "Cook Islands" -msgstr "О-ва Кука" +msgstr "Острова Кука" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54 +#: my-evolution/Locations.h:517 msgid "Costa Rica" msgstr "Коста-Рика" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Кот-д-Ивуар" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56 msgid "Countr_y:" msgstr "Страна:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57 +#: my-evolution/Locations.h:528 msgid "Croatia" msgstr "Хорватия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58 +#: my-evolution/Locations.h:532 msgid "Cuba" msgstr "Куба" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59 +#: my-evolution/Locations.h:545 msgid "Cyprus" msgstr "Кипр" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60 +#: my-evolution/Locations.h:546 msgid "Czech Republic" msgstr "Чешская республика" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61 +#: my-evolution/Locations.h:580 msgid "Denmark" msgstr "Дания" @@ -1613,6 +1642,7 @@ msgid "Dominica" msgstr "Доминика" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64 +#: my-evolution/Locations.h:607 msgid "Dominican Republic" msgstr "Доминиканская республика" @@ -1621,14 +1651,17 @@ msgid "East Timor" msgstr "Восточный Тимор" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66 +#: my-evolution/Locations.h:639 msgid "Ecuador" msgstr "Эквадор" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67 +#: my-evolution/Locations.h:648 msgid "Egypt" msgstr "Египет" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68 +#: my-evolution/Locations.h:664 msgid "El Salvador" msgstr "Сальвадор" @@ -1641,6 +1674,7 @@ msgid "Eritrea" msgstr "Эритрея" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71 +#: my-evolution/Locations.h:682 msgid "Estonia" msgstr "Эстония" @@ -1654,17 +1688,19 @@ msgstr " #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74 msgid "Faroe Islands" -msgstr "Острова Фарое" +msgstr "Фарерские острова" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75 msgid "Fiji" msgstr "Фиджи" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76 +#: my-evolution/Locations.h:714 msgid "Finland" msgstr "Финляндия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77 +#: my-evolution/Locations.h:764 msgid "France" msgstr "Франция" @@ -1689,10 +1725,12 @@ msgid "Gambia" msgstr "Гамбия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83 +#: my-evolution/Locations.h:809 msgid "Georgia" msgstr "Грузия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84 +#: my-evolution/Locations.h:810 msgid "Germany" msgstr "Германия" @@ -1701,10 +1739,12 @@ msgid "Ghana" msgstr "Гана" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86 +#: my-evolution/Locations.h:813 msgid "Gibraltar" msgstr "Гибралтар" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87 +#: my-evolution/Locations.h:844 msgid "Greece" msgstr "Греция" @@ -1725,6 +1765,7 @@ msgid "Guam" msgstr "Гуам" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92 +#: my-evolution/Locations.h:865 msgid "Guatemala" msgstr "Гватемала" @@ -1734,13 +1775,14 @@ msgstr " #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94 msgid "Guinea-bissau" -msgstr "Гвинея-Биссау" +msgstr "Гвинея Бисау" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95 msgid "Guyana" msgstr "Гвиана" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96 +#: my-evolution/Locations.h:886 msgid "Haiti" msgstr "Гаити" @@ -1753,22 +1795,27 @@ msgid "Holy See" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99 +#: my-evolution/Locations.h:943 msgid "Honduras" msgstr "Гондурас" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100 +#: my-evolution/Locations.h:944 msgid "Hong Kong" msgstr "Гонгконг" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101 +#: my-evolution/Locations.h:964 msgid "Hungary" msgstr "Венгрия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102 +#: my-evolution/Locations.h:976 msgid "Iceland" msgstr "Исландия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103 +#: my-evolution/Locations.h:989 msgid "India" msgstr "Индия" @@ -1777,6 +1824,7 @@ msgid "Indonesia" msgstr "Индонезия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105 +#: my-evolution/Locations.h:1005 msgid "Ireland" msgstr "Ирландия" @@ -1785,18 +1833,22 @@ msgid "Israel" msgstr "Израиль" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107 +#: my-evolution/Locations.h:1014 msgid "Italy" msgstr "Италия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108 +#: my-evolution/Locations.h:1028 msgid "Jamaica" msgstr "Ямайка" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109 +#: my-evolution/Locations.h:1032 msgid "Japan" msgstr "Япония" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110 +#: my-evolution/Locations.h:1043 msgid "Jordan" msgstr "Иордания" @@ -1813,6 +1865,7 @@ msgid "Kiribati" msgstr "Кирибати" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114 +#: my-evolution/Locations.h:1141 msgid "Kuwait" msgstr "Кувейт" @@ -1825,18 +1878,21 @@ msgid "Laos" msgstr "Лаос" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117 +#: my-evolution/Locations.h:1183 msgid "Latvia" msgstr "Латвия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118 +#: my-evolution/Locations.h:1191 msgid "Lebanon" -msgstr "Лебанон" +msgstr "Ливан" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119 msgid "Lesotho" msgstr "Лесото" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120 +#: my-evolution/Locations.h:1211 msgid "Liberia" msgstr "Либерия" @@ -1845,10 +1901,12 @@ msgid "Liechtenstein" msgstr "Лихтенштейн" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122 +#: my-evolution/Locations.h:1227 msgid "Lithuania" msgstr "Литва" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123 +#: my-evolution/Locations.h:1261 msgid "Luxembourg" msgstr "Люксембург" @@ -1881,12 +1939,13 @@ msgid "Mali" msgstr "Мали" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131 +#: my-evolution/Locations.h:1289 msgid "Malta" msgstr "Мальта" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132 msgid "Marshall Islands" -msgstr "Маршаловы о-ва" +msgstr "Маршалловы о-ва" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133 msgid "Martinique" @@ -1898,13 +1957,14 @@ msgstr " #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135 msgid "Mauritius" -msgstr "Мавритиус" +msgstr "Маврикий" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136 msgid "Mayotte" msgstr "Майот" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137 +#: my-evolution/Locations.h:1379 msgid "Mexico" msgstr "Мексика" @@ -1922,9 +1982,10 @@ msgstr " #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141 msgid "Montserrat" -msgstr "Монтсерат" +msgstr "Монтсеррат" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142 +#: my-evolution/Locations.h:1462 msgid "Morocco" msgstr "Морокко" @@ -1934,7 +1995,7 @@ msgstr " #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144 msgid "Myanmar" -msgstr "Мианмар" +msgstr "Мьянма" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145 msgid "Namibia" @@ -1949,22 +2010,25 @@ msgid "Nepal" msgstr "Непал" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148 +#: my-evolution/Locations.h:1523 msgid "Netherlands" msgstr "Нидерланды" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Нидерландская Антилья" +msgstr "Нидерландская Антиллы" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150 msgid "New Caledonia" msgstr "Новая Каледония" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151 +#: my-evolution/Locations.h:1552 msgid "New Zealand" msgstr "Новая Зеландия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152 +#: my-evolution/Locations.h:1554 msgid "Nicaragua" msgstr "Никарагуа" @@ -1978,25 +2042,29 @@ msgstr " #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Острова Ниуе" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156 +#: my-evolution/Locations.h:1566 msgid "Norfolk Island" -msgstr "Норфолкские о-ва" +msgstr "Норфолкские острова" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "О-ва северной Марианы" +msgstr "Северные Марианские острова" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158 +#: my-evolution/Locations.h:1579 msgid "Norway" msgstr "Норвегия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159 +#: my-evolution/Locations.h:1623 msgid "Oman" msgstr "Оман" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160 +#: my-evolution/Locations.h:1664 msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" @@ -2009,6 +2077,7 @@ msgid "Palestinian Territory" msgstr "Палестинские территории" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163 +#: my-evolution/Locations.h:1674 msgid "Panama" msgstr "Панама" @@ -2017,10 +2086,12 @@ msgid "Papua New Guinea" msgstr "Папуа Новая Гвинея" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165 +#: my-evolution/Locations.h:1679 msgid "Paraguay" msgstr "Парагвай" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166 +#: my-evolution/Locations.h:1714 msgid "Peru" msgstr "Перу" @@ -2030,23 +2101,27 @@ msgstr " #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Питкэрн" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169 +#: my-evolution/Locations.h:1755 msgid "Poland" msgstr "Польша" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170 +#: my-evolution/Locations.h:1782 msgid "Portugal" msgstr "Португалия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171 +#: my-evolution/Locations.h:1815 msgid "Puerto Rico" msgstr "Пуэрто-Рико" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172 +#: my-evolution/Locations.h:1827 msgid "Qatar" -msgstr "Кутар" +msgstr "Катар" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173 msgid "Republic Of Korea" @@ -2058,9 +2133,10 @@ msgstr " #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Реюньон" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176 +#: my-evolution/Locations.h:1902 msgid "Romania" msgstr "Румыния" @@ -2074,15 +2150,15 @@ msgstr " #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179 msgid "Saint Kitts And Nevis" -msgstr "" +msgstr "Сент-Киттс и Невис" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180 msgid "Saint Lucia" -msgstr "Санта Лючия" +msgstr "Санта Люсия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181 msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" -msgstr "Сент Винсент и Гренадины" +msgstr "Сент-Винсент и Гренадины" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182 msgid "Samoa" @@ -2094,9 +2170,10 @@ msgstr " #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184 msgid "Sao Tome And Principe" -msgstr "" +msgstr "Сан-Томе и Принсипи" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185 +#: my-evolution/Locations.h:2025 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Саудовская Аравия" @@ -2113,14 +2190,17 @@ msgid "Sierra Leone" msgstr "Сьерра-Леоне" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189 +#: my-evolution/Locations.h:2080 msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190 +#: my-evolution/Locations.h:2093 msgid "Slovakia" msgstr "Словакия" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191 +#: my-evolution/Locations.h:2094 msgid "Slovenia" msgstr "Словения" @@ -2133,14 +2213,16 @@ msgid "Somalia" msgstr "Сомали" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194 +#: my-evolution/Locations.h:2109 msgid "South Africa" msgstr "Южная Африка" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196 +#: my-evolution/Locations.h:2117 msgid "Spain" msgstr "Испания" @@ -2150,17 +2232,18 @@ msgstr " #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198 msgid "St. Helena" -msgstr "Св.Елена" +msgstr "Остров Святой Елены" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199 msgid "St. Pierre And Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Сен-Пьер и Микелон" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200 msgid "Sudan" msgstr "Судан" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201 +#: my-evolution/Locations.h:2166 msgid "Suriname" msgstr "Суринам" @@ -2173,14 +2256,17 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Свазилэнд" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204 +#: my-evolution/Locations.h:2171 msgid "Sweden" msgstr "Швеция" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205 +#: my-evolution/Locations.h:2173 msgid "Switzerland" msgstr "Щвейцария" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206 +#: my-evolution/Locations.h:2194 msgid "Taiwan" msgstr "Тайвань" @@ -2213,6 +2299,7 @@ msgid "Tunisia" msgstr "Тунис" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214 +#: my-evolution/Locations.h:2310 msgid "Turkey" msgstr "Турция" @@ -2222,11 +2309,11 @@ msgstr " #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216 msgid "Turks And Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Острова Теркс и Кэйкос" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Тувалу" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218 msgid "U.S. Virgin Islands" @@ -2245,6 +2332,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Объединённые Арабские Эмираты" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222 +#: my-evolution/Locations.h:2330 msgid "United Kingdom" msgstr "Соединённое Королевство" @@ -2253,6 +2341,7 @@ msgid "United Republic Of Tanzania" msgstr "Соединённая Республика Танзания" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224 +#: my-evolution/Locations.h:2331 msgid "United States" msgstr "Соединённые Штаты" @@ -2261,6 +2350,7 @@ msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226 +#: my-evolution/Locations.h:2336 msgid "Uruguay" msgstr "Уругвай" @@ -2273,26 +2363,30 @@ msgid "Vanuatu" msgstr "Вануату" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229 +#: my-evolution/Locations.h:2367 msgid "Venezuela" msgstr "Венесуэла" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230 +#: my-evolution/Locations.h:2379 msgid "Viet Nam" msgstr "Вьетнам" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231 msgid "Wallis And Futuna Islands" -msgstr "" +msgstr "Острова Вэлис и Футуна" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232 msgid "Western Sahara" msgstr "Западная Сахара" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233 +#: my-evolution/Locations.h:2499 msgid "Yemen" msgstr "Йемен" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234 +#: my-evolution/Locations.h:2511 msgid "Yugoslavia" msgstr "Югославия" @@ -2354,23 +2448,23 @@ msgstr " #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 msgid "Miss" -msgstr "Мисс" +msgstr "г-жа" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 msgid "Mr." -msgstr "Mr." +msgstr "г." #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 msgid "Mrs." -msgstr "Mrs." +msgstr "г-жа" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 msgid "Ms." -msgstr "Ms." +msgstr "гг." #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 msgid "Sr." -msgstr "Sr." +msgstr "ст." #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 msgid "_First:" @@ -2402,7 +2496,7 @@ msgstr " #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "Введите эл.адрес или перетащите контакт в список приведённый ниже:" +msgstr "Введите эл.адрес или перетащите контакт в список, приведённый ниже:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" @@ -2415,12 +2509,16 @@ msgstr " #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 msgid "contact-list-editor" -msgstr "Редактор списков контактов" +msgstr "Редактор списка контактов" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:231 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:234 msgid "Contact List Editor" -msgstr "Редактор списков контактов" +msgstr "Редактор списка контактов" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428 +msgid "Save List as VCard" +msgstr "Сохранить список как VCard" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Add Anyway" @@ -2468,14 +2566,14 @@ msgstr "" "существуют в этой папке. Всё равно хотите добавить?" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:238 msgid "Advanced Search" msgstr "Расширенный поиск" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 #: mail/mail-search.c:263 msgid "Search" -msgstr "Поиск" +msgstr "Найти" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127 msgid "No cards" @@ -2490,50 +2588,68 @@ msgstr "1 msgid "%d cards" msgstr "%d карточек" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:139 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:140 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:291 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1405 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1515 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Сохранить как VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:290 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:292 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:834 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Переслать контакт" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:293 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:835 msgid "Send Message to Contact" -msgstr "Послать сообщение к контакту" +msgstr "Отправить сообщение к контакту" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:294 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:836 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 #: ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print" -msgstr "Печать" +msgstr "Напечатать" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:296 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:838 msgid "Print Envelope" -msgstr "Печать конверта" +msgstr "Напечатать конверт" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:298 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:840 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "Cut" +msgstr "Вырезать" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:299 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:841 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:6 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 +msgid "Copy" +msgstr "Скопировать" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:11 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:300 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:842 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:13 +msgid "Paste" +msgstr "Вставить" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:301 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:843 filter/libfilter-i18n.h:9 #: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:17 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:18 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -2549,14 +2665,15 @@ msgid "Success" msgstr "Успешно" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:355 shell/e-shell.c:1894 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:1894 #: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 msgid "Repository offline" -msgstr "" +msgstr "Репозиторий вне сети" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516 #: shell/evolution-shell-component.c:1035 @@ -2578,8 +2695,8 @@ msgstr " #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 #: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255 -#: camel/camel-service.c:607 camel/camel-service.c:643 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:482 calendar/gui/print.c:2255 +#: camel/camel-service.c:610 camel/camel-service.c:646 msgid "Cancelled" msgstr "Отменено" @@ -2609,14 +2726,14 @@ msgid "Error removing list" msgstr "Ошибка при удалении списка" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1278 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1388 msgid "Error removing card" msgstr "Ошибка при удалении карточки" #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:378 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:403 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr ",123,А Б,В Г,Д Е,Ж З,И К,Л М,Н О,П Р,С Т,У Ф,Х Ц,Ч Ш,Щ Э,Ю Я" @@ -2624,67 +2741,67 @@ msgstr ",123, #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:383 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:408 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr ",0,аб,вг,де,жз,ик,лм,но,пр,ст,уф,хц,чш,щэ,юя" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:958 msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Щелкните здесь для добавления контакта *" +msgstr "* Щёлкните здесь чтобы добавить контакт *" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:962 msgid "Primary Phone" -msgstr "Первый телефон" +msgstr "Основной телефон" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:963 msgid "Assistant Phone" msgstr "Телефон помощника" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:964 msgid "Business Phone" msgstr "Рабочий телефон" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:965 msgid "Callback Phone" -msgstr "Обратный отзвон" +msgstr "Телефон для обратного звонка" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:966 msgid "Company Phone" msgstr "Телефон компании" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:967 msgid "Home Phone" msgstr "Домашний телефон" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:969 msgid "Business Address" msgstr "Рабочий адрес" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:970 msgid "Home Address" msgstr "Домашний адрес" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:971 msgid "Mobile Phone" msgstr "Мобильный телефон" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:972 msgid "Car Phone" msgstr "Телефон в машине" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:975 msgid "Business Phone 2" msgstr "Рабочий телефон 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:976 msgid "Home Phone 2" msgstr "Домашний телефон 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:978 msgid "Other Phone" msgstr "Другие телефоны" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:984 msgid "Other Address" msgstr "Другие адреса" @@ -2713,11 +2830,25 @@ msgstr "" "\n" "Нет элементов для отображения в этом окне\n" "\n" -"Дважды щелкните здесь для создания нового контакта." +"Дважды щёлкните здесь чтобы создать новый контакт." #: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 msgid "Card View" -msgstr "Просмотр карточек" +msgstr "Вид карточек" + +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 +msgid "Print envelope" +msgstr "Напечатать конверт" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111 +msgid "Print cards" +msgstr "Напечатать карточки" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1171 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1193 +msgid "Print card" +msgstr "Напечатать карточку" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" @@ -2789,7 +2920,7 @@ msgstr " #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 msgid "Landscape" -msgstr "Блокнот" +msgstr "Альбом" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 msgid "Left:" @@ -2797,7 +2928,7 @@ msgstr " #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Закладки букв сбоку" +msgstr "Закладки букв вертикально" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 msgid "Margins" @@ -2816,6 +2947,7 @@ msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +#: my-evolution/Locations.h:1663 msgid "Page" msgstr "Страница" @@ -2837,7 +2969,7 @@ msgstr " #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 msgid "Preview:" -msgstr "Просмотр:" +msgstr "Предварительный Просмотр:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 msgid "Print using gray shading" @@ -2857,7 +2989,7 @@ msgstr " #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 msgid "Shading" -msgstr "Полутона" +msgstr "С тенью" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 msgid "Size:" @@ -2887,80 +3019,66 @@ msgstr " msgid "_Font..." msgstr "Шрифт..." -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111 -msgid "Print cards" -msgstr "Напечатать карточки" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1171 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1193 -msgid "Print card" -msgstr "Напечатать карточку" - -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 -msgid "Print envelope" -msgstr "Печать конверта" - -#: calendar/cal-util/cal-component.c:1202 +#: calendar/cal-util/cal-component.c:1207 msgid "Untitled appointment" msgstr "Неозаглавленная встреча" #: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:651 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:679 msgid "High" msgstr "Высокий" #: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 #: calendar/gui/calendar-model.c:1711 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:650 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:678 msgid "Normal" msgstr "Нормальный" #: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:649 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 mail/message-list.c:677 msgid "Low" msgstr "Низкий" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/cal-util/cal-util.c:518 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:409 msgid "Undefined" -msgstr "Неопределенное" +msgstr "Неопределено" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:937 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:649 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1029 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:644 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Ошибка при подключении к серверу календаря" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1075 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1078 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1176 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1179 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Невозможно прочесть блок приложения календарь Пилота" +msgstr "Не удалось прочитать блок приложения календарь Пилота" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:756 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:759 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:760 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:763 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Невозможно прочесть блок приложения заданий Пилота" +msgstr "Не удалось прочитать блок приложения заданий Пилота" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 msgid "A Bonobo control which displays a task list." -msgstr "" +msgstr "Управляющий элемент Bonobo, который отображает список задач." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "" +msgstr "Пример управляющего элемента Bonobo, который отображает календарь." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Компонент Executive Summary программы Evolution." +msgstr "Компонент Executive Summary календаря программы Evolution." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Просмотрщик iTip/iMip календаря Evolution" +msgstr "Компонент для просмотра календаря iTip/iMip календаря Evolution" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 msgid "Evolution component for handling the calendar." @@ -2968,43 +3086,43 @@ msgstr " #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "" +msgstr "Фабрика для компонента \"Календарь коротко\"." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 msgid "Factory for the Evolution Tasks control" -msgstr "" +msgstr "Фабрика для управляющего элемента Evolution Задачи" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "" +msgstr "Фабрика для управляющего элемента просмотра iTip календаря" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "" +msgstr "Фабрика для примера управляющего элемента календаря" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" -msgstr "" +msgstr "Фабрика для централизации диалогов компонента редактора календаря" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 msgid "Factory to create a component editor factory" -msgstr "" +msgstr "Фабрика для создания фабрики редактора компонентов" #: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 msgid "Alarm notification service" -msgstr "" +msgstr "Сервис уведомления о сигнале" #: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "" +msgstr "Фабрика для сервиса уведомления о сигнале" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 msgid "Starting:" -msgstr "Запуск:" +msgstr "Начало:" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218 msgid "Ending:" -msgstr "Окончание:" +msgstr "Завершение:" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 msgid "invalid time" @@ -3012,12 +3130,12 @@ msgstr " #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276 msgid "Evolution Alarm" -msgstr "Оповещение Evolution" +msgstr "Сигнал Evolution" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 #, c-format msgid "Alarm on %s" -msgstr "Оповещение о %s" +msgstr "Сигнал в %s" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 @@ -3047,10 +3165,10 @@ msgid "" "configured to send an email. Evolution will display\n" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" -"Evolution пока не поддерживает напоминания календаря с\n" -"оповещением по почте, а это напоминание было настроено\n" -"на отправку эл.почты. Вместо отправки почты Evolution\n" -"покажет обычное окно с напоминанием." +"Evolution ещё не поддерживает напоминание по\n" +"календарю через эл.почту, как это было сконфигурировано.\n" +"Вместо этого Evolution отобразит нормальный диалог\n" +"напоминания." #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:781 #, c-format @@ -3062,6 +3180,12 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" +"Напоминание Evolution по календарю будет включено.\n" +"Это напоминание настроено на запуск следующей программы:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"Вы уверены, что хотите запустить эту программу?" #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57 msgid "Could not initialize GNOME" @@ -3069,27 +3193,43 @@ msgstr " #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181 msgid "Could not create the alarm notify service" -msgstr "" +msgstr "Не удалось создать сервис уведомления о сигнале" #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186 msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "" +msgstr "Не удалось создать фабрику сервиса уведомления о сигнале" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 +msgid "Summary contains" +msgstr "\"Коротко\" содержит" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 +msgid "Description contains" +msgstr "Описание содержит" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 +msgid "Comment contains" +msgstr "Коментарий содержит" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1074 +msgid "Unmatched" +msgstr "Прочее" #: calendar/gui/calendar-commands.c:446 msgid "%A %d %B %Y" -msgstr "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:449 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1401 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1403 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" +msgstr "%a, %d %b" #: calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456 #: calendar/gui/calendar-commands.c:458 msgid "%a %d %b %Y" -msgstr "%a %d %b %Y" +msgstr "%a, %d %b %Y" #: calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:476 #: calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484 @@ -3104,24 +3244,24 @@ msgstr "%d %B %Y" msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:805 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:820 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" -"Не удалось создать окно календаря. Пожалуйста проверьте вашу установку ORBit " -"и OAF." +"Не удалось создать окно календаря. Пожалуйста проверьте настройки ORBit и " +"OAF." #: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 msgid "Private" msgstr "Личное" #: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:386 msgid "Confidential" msgstr "Конфиденциальное" -#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:384 msgid "Public" msgstr "Общее" @@ -3142,31 +3282,31 @@ msgid "W" msgstr "З" #: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:457 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:458 msgid "Free" msgstr "Свободен" -#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:458 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:427 +#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:459 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:432 #: shell/evolution-shell-component.c:1029 msgid "Busy" msgstr "Занят" #: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/print.c:2246 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2246 msgid "Not Started" msgstr "Не начато" #: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2249 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/print.c:2249 msgid "In Progress" msgstr "В процессе" #: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:329 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/e-meeting-model.c:329 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252 msgid "Completed" msgstr "Выполнено" @@ -3183,12 +3323,12 @@ msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1497 #: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405 -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:55 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1487 widgets/misc/e-dateedit.c:1602 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -3198,56 +3338,40 @@ msgstr " #: calendar/gui/calendar-model.c:1715 msgid "Assigned" -msgstr "Связанное" +msgstr "Назначено" #: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:803 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:810 msgid "Yes" msgstr "Да" #: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:804 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:811 msgid "No" msgstr "Нет" #. No time range is set, so don't start a query -#: calendar/gui/calendar-model.c:1974 calendar/gui/e-day-view.c:1675 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1182 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1677 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1184 msgid "Searching" msgstr "Поиск" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1 msgid "Day View" -msgstr "Просмотр дня" +msgstr "Как день" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4 msgid "Work Week View" -msgstr "Просмотр рабочей недели" +msgstr "Как рабочую неделю" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3 msgid "Week View" -msgstr "Просмотр недели" +msgstr "Как неделю" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2 msgid "Month View" -msgstr "Просмотр месяца" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 -msgid "Summary contains" -msgstr "Итог содержит" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 -msgid "Description contains" -msgstr "Описание содержит" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 -msgid "Comment contains" -msgstr "Коментарий содержит" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1075 -msgid "Unmatched" -msgstr "Несовпавшее" +msgstr "как месяц" #: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7 #: shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055 @@ -3256,14 +3380,14 @@ msgstr " #: calendar/gui/component-factory.c:64 msgid "Folder containing appointments and events" -msgstr "Папка содержащая встречи и события" +msgstr "Папка, содержащая встречи и события" #: calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733 #: my-evolution/e-summary-tasks.c:247 my-evolution/e-summary-tasks.c:263 #: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058 #: views/tasks/galview.xml.h:1 msgid "Tasks" -msgstr "Задания" +msgstr "Задачи" #: calendar/gui/component-factory.c:69 msgid "Folder containing to-do items" @@ -3273,18 +3397,18 @@ msgstr " msgid "Create a new appointment" msgstr "Создать новую встречу" -#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3523 +#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3525 msgid "New _Appointment" -msgstr "Новая встреча" +msgstr "Новую встречу" #: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Create a new task" -msgstr "Создать новое задание" +msgstr "Создать новую задачу" #: calendar/gui/component-factory.c:649 msgid "New _Task" -msgstr "Новое задание" +msgstr "Новую задачу" #: calendar/gui/control-factory.c:127 msgid "The URI that the calendar will display" @@ -3292,27 +3416,27 @@ msgstr "URI, #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 msgid "Audio Alarm Options" -msgstr "Параметры звукового напоминания" +msgstr "Параметры звукового сигнала" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 msgid "Message Alarm Options" -msgstr "Параметры сообщения с напоминанием" +msgstr "Параметры сигнала-сообщения" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 msgid "Mail Alarm Options" -msgstr "Параметры напоминания по почте" +msgstr "Параметры сигнала через почту" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 msgid "Program Alarm Options" -msgstr "Параметры программы напоминания" +msgstr "Параметры программы-сигнала" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 msgid "Unknown Alarm Options" -msgstr "Параметры неизвестного напоминания" +msgstr "Параметры сигнала неизвестного типа" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 msgid "Alarm Repeat" -msgstr "Повтор напоминания" +msgstr "Повторение сигнала" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 msgid "Message to Display" @@ -3324,7 +3448,7 @@ msgstr " #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 msgid "Repeat the alarm" -msgstr "Повторить напоминание" +msgstr "Повторить сигнал" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 msgid "Run program:" @@ -3335,10 +3459,12 @@ msgid "" "This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of " "reminders. You will not be able to edit the options for this reminder." msgstr "" +"Это напоминание по эл.почте, но Evolution ещё не поддерживает такой тип " +"напоминаний. Вы не сможете редактировать параметры." #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 msgid "With these arguments:" -msgstr "С такими аргументами:" +msgstr "С аргументами:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83 msgid "days" @@ -3352,7 +3478,9 @@ msgstr " msgid "hours" msgstr "часы" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806 +#: filter/filter-datespec.c:85 msgid "minutes" msgstr "минуты" @@ -3462,12 +3590,12 @@ msgstr "%s #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:459 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" -msgstr "" +msgstr "%s для неизвестного типа переключателя" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 msgid "Basics" -msgstr "Основы" +msgstr "Основное" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 @@ -3482,25 +3610,24 @@ msgstr " #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-itip-control.c:737 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" -msgstr "Итог:" +msgstr "Коротко:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 msgid "_Options..." msgstr "Параметры..." -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 msgid "after" msgstr "после" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 msgid "before" msgstr "до" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 msgid "day(s)" -msgstr "день" +msgstr "день(дни)" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 msgid "end of appointment" @@ -3508,11 +3635,11 @@ msgstr " #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 msgid "hour(s)" -msgstr "часы" +msgstr "час(-а,-ов)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:120 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:129 msgid "minute(s)" -msgstr "минуты" +msgstr "минута(-ы)" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 msgid "start of appointment" @@ -3540,19 +3667,19 @@ msgstr "60 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 msgid "Calendar and Tasks Settings" -msgstr "Установки календаря и заданий..." +msgstr "Настройки календаря и задач..." #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 msgid "Color for overdue tasks" -msgstr "Цвет для просроченных заданий" +msgstr "Цвет для просроченных задач" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Color for tasks due today" -msgstr "" +msgstr "Цвет для задач на сегодня" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 msgid "Create new appointments with a default _reminder" -msgstr "Создать новую встречу с напоминанием по умолчанию" +msgstr "Создавать новую встречу с напоминанием по умолчанию" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 msgid "Days" @@ -3582,7 +3709,7 @@ msgstr " #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 msgid "O_verdue tasks:" -msgstr "Просроченные задания:" +msgstr "Просроченные задачи:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964 @@ -3591,11 +3718,11 @@ msgstr " #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 msgid "Show appointment _end times in week and month views" -msgstr "Показать время окончания встреч в обзоре недели и месяца" +msgstr "Показывать время окончания встреч в обзоре недели и месяца" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Show week _numbers in date navigator" -msgstr "Показать номера недель в навигаторе по датам" +msgstr "Показывать номера недель в навигаторе по датам" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 msgid "Sta_rt of day:" @@ -3620,7 +3747,7 @@ msgstr " #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 msgid "Tas_ks due today:" -msgstr "Задания установленные на сегодня" +msgstr "Задачи, установленные на сегодня" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962 @@ -3660,7 +3787,7 @@ msgstr " #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 msgid "_12 hour (AM/PM)" -msgstr "12-часовой (ДП/ПП)" +msgstr "12-часовой (AM/PM)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "_24 hour" @@ -3668,15 +3795,15 @@ msgstr "24- #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "Запрос подтверждения при удалении элементов" +msgstr "Запрашивать подтверждение при удалении элементов" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "_Compress weekends in month view" -msgstr "Сжать выходные дни в просмотре месяца" +msgstr "Ужимать выходные дни в представлении месяца" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 msgid "_Display" -msgstr "Отобразить" +msgstr "Отображение" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 msgid "_End of day:" @@ -3688,11 +3815,11 @@ msgstr " #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 msgid "_General" -msgstr "Общее" +msgstr "Общие" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "Скрыть выполненные задания через" +msgstr "Скрывать выполненные задачи через" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "_Mon" @@ -3700,7 +3827,7 @@ msgstr " #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 msgid "_Other" -msgstr "Другой" +msgstr "Другие" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 msgid "_Sat" @@ -3708,7 +3835,7 @@ msgstr " #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 msgid "_Task List" -msgstr "Список заданий" +msgstr "Список задач" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 msgid "_Wed" @@ -3720,7 +3847,7 @@ msgstr " #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51 msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" -msgstr "" +msgstr "Статус совещания изменился. Отправить обновлённую версию?" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" @@ -3728,11 +3855,11 @@ msgstr " #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" -msgstr "Вы уверены в том, что хотите отменить и удалить это задание?" +msgstr "Вы уверены в том, что хотите отменить и удалить эту задачу?" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" -msgstr "Вы уверены в том, что хотите отменить и удалить эту журнальную запись?" +msgstr "Вы уверены в том, что хотите отменить и удалить эту запись в журнале?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 msgid "This event has been deleted." @@ -3740,21 +3867,21 @@ msgstr " #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 msgid "This task has been deleted." -msgstr "Это задание было удалено." +msgstr "Эта задача была удалена." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 msgid "This journal entry has been deleted." -msgstr "Эта журнальная запись была удалена." +msgstr "Эта запись в журнале была удалена." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" -msgstr "%s Вы сделали изменения. Забыть о них и закрыть редактор?" +msgstr "%s Вы сделали изменения. Отменить их и закрыть редактор?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 #, c-format msgid "%s You have made no changes, close the editor?" -msgstr "%s Вы ничего не изменили. Закрыть редактор?" +msgstr "%s Вы ничего не изменили. Закрыть редактор?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 msgid "This event has been changed." @@ -3762,25 +3889,25 @@ msgstr " #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 msgid "This task has been changed." -msgstr "Это задание было изменено." +msgstr "Эта задача была изменена." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 msgid "This journal entry has been changed." -msgstr "Эта журнальная запись была изменена." +msgstr "Эта запись в журнале была изменена." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" -msgstr "" +msgstr "%s Вы сделали изменения. Отменить их?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 #, c-format msgid "%s You have made no changes, update the editor?" -msgstr "" +msgstr "%s Вы ничего не изменили. Обновить редактор?" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164 msgid " to " -msgstr "" +msgstr " к " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168 msgid " (Completed " @@ -3792,103 +3919,103 @@ msgstr " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175 msgid " (Due " -msgstr "" +msgstr " (к " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177 msgid "Due " msgstr "Условленная дата" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:303 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:321 msgid "Could not update object!" -msgstr "Невозможно обновить объект!" +msgstr "Не удалось обновить объект!" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:678 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:692 msgid "Edit Appointment" -msgstr "Правка встречи" +msgstr "Править встречу" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:683 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:697 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Встреча - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:686 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:700 #, c-format msgid "Task - %s" -msgstr "Задание - %s" +msgstr "Задача - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:689 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703 #, c-format msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Журнальная запись - %s" +msgstr "Запись в журнале - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:717 msgid "No summary" -msgstr "Нет итога" +msgstr "Нет Краткого описания" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1897 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 mail/mail-callbacks.c:2011 #: mail/mail-display.c:102 msgid "Overwrite file?" -msgstr "Переписать файл?" +msgstr "Перезаписать файл?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:1904 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081 mail/mail-callbacks.c:2018 #: mail/mail-display.c:106 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" "Файл с таким названием уже существует.\n" -"Переписать его?" +"Перезаписать его?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1111 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 msgid "Save As..." msgstr "Сохранить как..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1277 msgid "Unable to obtain current version!" -msgstr "" +msgstr "Не удалось применить текущую версию!" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить встречу \"%s\"?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить встречу \"%s\"?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту неозаглавленную встречу?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту неозаглавленную встречу?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить задание \"%s\"?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить задачу \"%s\"?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Вы уверены что хотите удалить это неозаглавленное задание?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту неозаглавленную задачу?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить журнальную запись \"%s\"?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить запись в журнале \"%s\"?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту неозаглавленную журнальную запись?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту неозаглавленную запись в журнале?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr "Вы уверены в том, что хотите удалить %d встреч?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %d встреч?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr "Вы уверены в том, что хотите удалить %d заданий?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %d задач?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr "Вы уверены в том, что хотите удалить %d журнальных записей?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %d записей в журнале?" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 msgid "Addressbook..." @@ -3896,11 +4023,11 @@ msgstr " #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 msgid "Delegate To:" -msgstr "" +msgstr "Поручить:" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 msgid "Enter Delegate" -msgstr "" +msgstr "Ввести представителя" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203 msgid "Appointment" @@ -3916,19 +4043,19 @@ msgstr " #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:362 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:363 msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Планировка" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366 msgid "Meeting" msgstr "Совещание" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 msgid "A_ll day event" -msgstr "Все события дня" +msgstr "На весь день" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 msgid "B_usy" @@ -3943,7 +4070,7 @@ msgstr " #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 msgid "Con_fidential" -msgstr "Конфиденциальное" +msgstr "Конфиденциально" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 @@ -3952,33 +4079,42 @@ msgstr " #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 msgid "F_ree" -msgstr "Свободное" +msgstr "Свободен" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 +msgid "L_ocation:" +msgstr "Геогр.расположение: " + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 msgid "Pri_vate" msgstr "Личное" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 msgid "Pu_blic" msgstr "Общее" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 msgid "Show Time As" msgstr "Показать время как" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 msgid "Su_mmary:" -msgstr "Итог:" +msgstr "Коротко:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 +msgid "_Contacts..." +msgstr "Контакты..." + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 msgid "_End time:" msgstr "Время окончания:" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 msgid "_Start time:" msgstr "Время начала:" @@ -3988,7 +4124,7 @@ msgstr " #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446 msgid "At least one attendee is required." -msgstr "Необходим хотя бы один участник." +msgstr "Требуется как минимум один участник" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626 msgid "That person is already attending the meeting!" @@ -3996,7 +4132,7 @@ msgstr " #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 msgid "_Delegate To..." -msgstr "Поручить..." +msgstr "Доверить..." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 @@ -4006,7 +4142,7 @@ msgstr " #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 msgid "Click here to add an attendee" -msgstr "Щёлкните здесь, чтобы добавить участника" +msgstr "Щёлкните здесь чтобы добавить участника" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 @@ -4021,7 +4157,7 @@ msgstr " #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 msgid "Delegated To" -msgstr "Передано до" +msgstr "Передано" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 @@ -4037,7 +4173,7 @@ msgstr " #: calendar/gui/e-itip-control.c:798 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" -msgstr "" +msgstr "Заинтересованное лицо" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 @@ -4046,14 +4182,14 @@ msgstr " #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:49 -#: mail/message-list.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:47 +#: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Status" msgstr "Состояние" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:85 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:94 #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -4068,7 +4204,7 @@ msgid "_Change Organizer" msgstr "Изменить организатора" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:450 msgid "_Invite Others..." msgstr "Пригласить других..." @@ -4092,7 +4228,7 @@ msgstr " #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088 msgid "on the" -msgstr "" +msgstr " " #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096 msgid "th" @@ -4116,7 +4252,7 @@ msgstr " #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 msgid "Preview" -msgstr "Просмотр" +msgstr "Предварительный Просмотр" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 msgid "Recurrence Rule" @@ -4160,25 +4296,29 @@ msgstr " #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 msgid "year(s)" -msgstr "год" +msgstr "год(лет)" + +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56 +msgid "The meeting information has been created. Send it?" +msgstr "Была создана информация о встрече. Отправить её?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59 msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" msgstr "Информация о встрече была изменена. Отправить обновлённую версию?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60 -msgid "The task information has changed. Send an updated version?" -msgstr "Информация о задании была изменена. Отправить обновлённую версию?" +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66 +msgid "The task assignment information has been created. Send it?" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:65 -msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" -msgstr "Журнальная запись была изменена. Отправить обновлённую версию?" +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70 +msgid "The task information has changed. Send an updated version?" +msgstr "Информация о задаче была изменена. Отправить обновлённую версию?" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 #, no-c-format msgid "% Complete" -msgstr "Выполнено (%):" +msgstr "% Выполнено" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 msgid "Date Completed:" @@ -4205,11 +4345,11 @@ msgstr " #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322 msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "Назначение" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:746 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:26 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Description:" msgstr "Описание:" @@ -4221,148 +4361,125 @@ msgstr " msgid "_Due Date:" msgstr "Условленная дата:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 #, c-format msgid "0%" -msgstr "0%" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 #, c-format msgid "10%" -msgstr "10%" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 #, c-format msgid "20%" -msgstr "20%" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 #, c-format msgid "30%" -msgstr "30%" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 #, c-format msgid "40%" -msgstr "40%" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 #, c-format msgid "50%" -msgstr "50%" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434 #, c-format msgid "60%" -msgstr "60%" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435 #, c-format msgid "70%" -msgstr "70%" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:436 #, c-format msgid "80%" -msgstr "80%" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:436 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:437 #, c-format msgid "90%" -msgstr "90%" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:437 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:438 #, c-format msgid "100%" -msgstr "100%" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:722 calendar/gui/e-day-view.c:2724 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1822 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:741 calendar/gui/e-day-view.c:2726 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1824 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Удаление выбранных объектов" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3544 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3422 mail/folder-browser.c:1447 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3546 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3428 mail/folder-browser.c:1454 #: shell/e-shortcuts-view.c:384 msgid "_Open" msgstr "Открыть" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3553 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3431 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3555 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3437 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "Вырезать" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3555 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3433 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3557 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3439 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Copy" msgstr "Скопировать" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3530 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3557 calendar/gui/e-week-view.c:3409 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3435 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:968 calendar/gui/e-day-view.c:3532 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3559 calendar/gui/e-week-view.c:3415 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3441 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 #: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 msgid "_Paste" msgstr "Вставить" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973 msgid "_Mark as Complete" msgstr "Пометить как выполненное" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:975 msgid "_Delete this Task" -msgstr "Удалить это задание" +msgstr "Удалить эту задачу" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978 msgid "_Mark Tasks as Complete" -msgstr "Пометить задания как выполненные" +msgstr "Пометить задачу как выполненную" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:980 msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr "Удалить выбранные задания" +msgstr "Удалить выбранные задачи" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1145 calendar/gui/e-day-view.c:7115 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3918 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1164 calendar/gui/e-day-view.c:7137 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3924 msgid "Updating objects" msgstr "Обновление объектов" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1228 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1247 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" -msgstr "Щелкните для добавления задачи" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163 -#: e-util/e-time-utils.c:357 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158 -#: e-util/e-time-utils.c:366 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Дата должна быть введена в формате:\n" -"\n" -"%s" +msgstr "Щёлкните здесь чтобы добавить задачу" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Alarms" -msgstr "Оповещения" +msgstr "Сигналы" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:723 -#: camel/camel-filter-driver.c:837 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:885 +#: camel/camel-filter-driver.c:987 msgid "Complete" msgstr "Выполнено" @@ -4396,103 +4513,126 @@ msgstr " #: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049 #: shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79 msgid "Summary" -msgstr "Итог" +msgstr "Коротко" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 msgid "Task sort" -msgstr "Сортировка заданий" +msgstr "Сортировка задач" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 msgid "URL" msgstr "URL" +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163 +#: e-util/e-time-utils.c:357 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a, %d.%m.%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158 +#: e-util/e-time-utils.c:366 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a, %d.%m.%Y %I:%M:%S %p" + +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 +#, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Дата должна быть введена в формате:\n" +"\n" +"%s" + #: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 #, c-format msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" +msgstr "Деления через %02i минут" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1387 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1389 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461 msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" +msgstr "%A, %d %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1414 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1416 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:348 +#: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:350 #: calendar/gui/print.c:768 msgid "am" -msgstr "д.п." +msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:615 calendar/gui/e-week-view.c:351 +#: calendar/gui/e-day-view.c:617 calendar/gui/e-week-view.c:353 #: calendar/gui/print.c:770 msgid "pm" -msgstr "п.п." +msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3525 calendar/gui/e-week-view.c:3404 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3527 calendar/gui/e-week-view.c:3410 msgid "New All Day _Event" msgstr "Новое ежедневное событие" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3535 calendar/gui/e-week-view.c:3414 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3420 #: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Go to _Today" msgstr "Перейти к сегодняшнему дню" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3416 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3539 calendar/gui/e-week-view.c:3422 msgid "_Go to Date..." msgstr "Перейти к дате..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3546 calendar/gui/e-week-view.c:3424 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3548 calendar/gui/e-week-view.c:3430 msgid "_Delete this Appointment" msgstr "Удалить эту встречу" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3565 calendar/gui/e-week-view.c:3449 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3455 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Сделать эту вхождение перемещаемым" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3451 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3457 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Удалить это вхождение" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3453 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3571 calendar/gui/e-week-view.c:3459 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Удалить все вхождения" #: calendar/gui/e-itip-control.c:524 msgid "Meeting begins: " -msgstr "Встреча начинается: " +msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:529 msgid "Task begins: " -msgstr "Задание начинается: " +msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:534 msgid "Free/Busy info begins: " -msgstr "Информация \"Свободен/Занят\" начинается: " +msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:538 msgid "Begins: " -msgstr "Начинается: " +msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:550 msgid "Meeting ends: " -msgstr "Встреча заканчивается: " +msgstr "Время завершения собрания: " #: calendar/gui/e-itip-control.c:553 msgid "Free/Busy info ends: " -msgstr "Информация \"Свободен/Занят\" заканчивается: " +msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:557 msgid "Ends: " -msgstr "Заканчивается: " +msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:571 msgid "Task Completed: " @@ -4504,16 +4644,16 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:618 calendar/gui/e-itip-control.c:667 msgid "iCalendar Information" -msgstr "Информация iCalendar" +msgstr "Информация календаря" #. Title #: calendar/gui/e-itip-control.c:633 msgid "iCalendar Error" -msgstr "Ошибка iCalendar" +msgstr "Ошибка календаря" #: calendar/gui/e-itip-control.c:698 calendar/gui/e-itip-control.c:714 msgid "An unknown person" -msgstr "Неизвестный человек" +msgstr "Неизвестная персона" #. Describe what the user can do #: calendar/gui/e-itip-control.c:721 @@ -4528,7 +4668,7 @@ msgstr " #: calendar/gui/e-itip-control.c:778 calendar/gui/e-itip-control.c:794 #: calendar/gui/e-itip-control.c:810 calendar/gui/e-itip-control.c:823 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:837 calendar/gui/e-itip-control.c:851 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:836 calendar/gui/e-itip-control.c:849 msgid "Choose an action:" msgstr "Выбрать действие:" @@ -4538,247 +4678,260 @@ msgstr " #: calendar/gui/e-itip-control.c:780 calendar/gui/e-itip-control.c:799 #: calendar/gui/e-itip-control.c:812 calendar/gui/e-itip-control.c:825 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:839 calendar/gui/e-itip-control.c:853 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:838 calendar/gui/e-itip-control.c:851 #: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 msgid "OK" msgstr "Ок" #: calendar/gui/e-itip-control.c:795 msgid "Accept" -msgstr "Принято" +msgstr "Принять" #: calendar/gui/e-itip-control.c:796 msgid "Tentatively accept" -msgstr "Принять для пробы" +msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:797 msgid "Decline" -msgstr "Отклонено" +msgstr "Отклонить" #: calendar/gui/e-itip-control.c:811 msgid "Send Free/Busy Information" -msgstr "Отправить информацию \"Свободен/Занят\"" +msgstr "Опубликовать информацию о занятости" #: calendar/gui/e-itip-control.c:824 msgid "Update respondent status" -msgstr "Обновить состояние участников" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:838 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:837 msgid "Send Latest Information" msgstr "Отправить последнюю информацию" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:850 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" +msgstr "Отменить" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:867 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 #, c-format msgid "%s has published meeting information." -msgstr "%s опубликовал(а) информацию о совещании." +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:868 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:899 msgid "Meeting Information" -msgstr "Информация о совещании" +msgstr "Информация о встрече" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:872 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:903 #, c-format msgid "%s requests your presence at a meeting." -msgstr "%s запрашивает вашего присутствия на совещании." +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:904 msgid "Meeting Proposal" -msgstr "План совещания" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:877 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:908 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing meeting." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:878 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:909 msgid "Meeting Update" -msgstr "Обновление совещания" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:882 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:913 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." -msgstr "%s хочет получить последнюю информацию о совещании." +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:914 msgid "Meeting Update Request" -msgstr "Запрос на обновление совещания" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:931 calendar/gui/e-itip-control.c:1002 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:782 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:798 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:442 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестное" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:887 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:937 #, c-format msgid "%s has replied to a meeting request." -msgstr "%s ответил(а) на запрос совещания." +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:888 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:938 msgid "Meeting Reply" -msgstr "Ответ о совещании" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:892 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 #, c-format msgid "%s has cancelled a meeting." -msgstr "%s отменил(а) совещание." +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:893 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:943 msgid "Meeting Cancellation" -msgstr "Отмена совещания" +msgstr "Отмена встречи" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:897 calendar/gui/e-itip-control.c:947 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:947 calendar/gui/e-itip-control.c:1018 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053 #, c-format msgid "%s has sent an unintelligible message." -msgstr "%s прислал неразборчивое сообщение." +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 msgid "Bad Meeting Message" -msgstr "Неправильное сообщение о совещании" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:917 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:968 #, c-format msgid "%s has published task information." -msgstr "%s опубликовал(а) информацию о задании." +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:918 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:969 msgid "Task Information" msgstr "Информация о задании" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:922 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 #, c-format msgid "%s requests you perform a task." -msgstr "%s предлагает вам выполнить задание." +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:923 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:974 msgid "Task Proposal" -msgstr "План задания" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:978 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing task." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:979 msgid "Task Update" msgstr "Обновление задания" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:932 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest task information." -msgstr "%s хочет получить последнюю информацию о задании." +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:933 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:984 msgid "Task Update Request" -msgstr "Запрос обновления задания" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:937 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 #, c-format msgid "%s has replied to a task assignment." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:938 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1009 msgid "Task Reply" -msgstr "Ответ о задании" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1013 #, c-format msgid "%s has cancelled a task." -msgstr "%s отменил задание." +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:943 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1014 msgid "Task Cancellation" msgstr "Отмена задания" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1019 msgid "Bad Task Message" -msgstr "Неправильное сообщение о задании" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1038 #, c-format msgid "%s has published free/busy information." -msgstr "%s опубликовал(а) информация о свободном/занятом времени." +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:968 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1039 msgid "Free/Busy Information" -msgstr "Информация о свободном/занятом времени" +msgstr "Информация о занятости" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:972 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1043 #, c-format msgid "%s requests your free/busy information." -msgstr "%s запросил(а) информацию о вашем свободном/занятом времени." +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1044 msgid "Free/Busy Request" -msgstr "Запрос свободного/занятого времени" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:977 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 #, c-format msgid "%s has replied to a free/busy request." -msgstr "%s ответил(а) на запрос о свободном/занятом времени." +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:978 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1049 msgid "Free/Busy Reply" -msgstr "Ответ о свободном/занятом времени" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 msgid "Bad Free/Busy Message" -msgstr "Неправильное сообщение о свободном/занятом времени" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127 msgid "The message does not appear to be properly formed" -msgstr "Видимо сообщение неправильно создано" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146 msgid "The message contains only unsupported requests." -msgstr "Это сообщение содержит только неподдерживаемые запросы." +msgstr "Это сообщение содержит только не поддерживаемые запросы." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1099 calendar/gui/e-itip-control.c:1105 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 calendar/gui/e-itip-control.c:1180 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" -msgstr "Вложение не содержит правильного календарного сообщения" +msgstr "Вложение не содержит правильного сообщения календаря" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1130 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205 msgid "The attachment has no viewable calendar items" -msgstr "Во вложении есть неотображаемые элементы календаря" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1304 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "Файл календаря не может быть обновлён!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306 msgid "Update complete\n" msgstr "Обновление закончено\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1351 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" +"Статус участника не может быть обновлён из-за неверного текущего статуса!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284 -msgid "Attendee status ould not be updated!\n" -msgstr "Состояние участника не может быть обновлено!\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1359 +msgid "Attendee status could not be updated!\n" +msgstr "Статус участника не может быть обновлён!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1361 msgid "Attendee status updated\n" -msgstr "Состояние участника обновлено\n" +msgstr "Статус участника обновлён!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" +"Статус участника не может быть обновлён, потому что элемент больше не " +"существует" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1391 msgid "Removal Complete" msgstr "Удаление завершено" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 calendar/gui/e-itip-control.c:1398 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 calendar/gui/e-itip-control.c:1460 msgid "Item sent!\n" msgstr "Элемент отправлен!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1350 calendar/gui/e-itip-control.c:1402 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1412 calendar/gui/e-itip-control.c:1464 msgid "The item could not be sent!\n" -msgstr "" +msgstr "Элемент не может быть послан!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1566 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1637 msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" -msgstr "" +msgstr "Невозможно идентифицировать Вас в списке участников!\n" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 #, no-c-format @@ -4787,7 +4940,7 @@ msgstr "%P %%" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 msgid "--to--" -msgstr "" +msgstr "--к--" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 msgid "Calendar Message" @@ -4821,9 +4974,9 @@ msgstr " msgid "Chair Persons" msgstr "Председатели" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1535 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1568 msgid "Required Participants" -msgstr "Необходиемые участники" +msgstr "Необходимые участники" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:97 msgid "Optional Participants" @@ -4834,77 +4987,69 @@ msgid "Non-Participants" msgstr "Не участвуют" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:771 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:778 msgid "Individual" -msgstr "Индивидуальное" +msgstr "Индивидуально" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:779 msgid "Group" msgstr "Группа" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:773 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:780 msgid "Resource" msgstr "Источник" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:774 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:781 msgid "Room" msgstr "Комната" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:775 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:791 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестное" - #: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:787 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:794 msgid "Chair" msgstr "Председатель" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:788 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:795 msgid "Required Participant" msgstr "Требуемые участники" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:789 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 msgid "Optional Participant" msgstr "Дополнительные участники" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:790 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 msgid "Non-Participant" msgstr "Не участвует" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:816 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:823 msgid "Needs Action" msgstr "Необходимое действие" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:817 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:824 msgid "Accepted" msgstr "Принято" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:818 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:825 msgid "Declined" msgstr "Отклонено" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:819 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431 msgid "Tentative" msgstr "Экспериментальный" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:820 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:827 msgid "Delegated" -msgstr "" +msgstr "Передано" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354 msgid "In Process" @@ -4913,113 +5058,117 @@ msgstr " #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2083 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102 msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%A, %d %B %Y" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2113 e-util/e-time-utils.c:186 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2132 e-util/e-time-utils.c:186 #: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348 msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a, %d.%m.%Y" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221 -#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1611 +#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1612 msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" +msgstr "%d.%m.%Y" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:433 msgid "Out of Office" msgstr "Вне офиса" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434 msgid "No Information" msgstr "Нет информации" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:470 msgid "_Options" msgstr "Параметры" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "Показывать только рабочие часы" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:500 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "Показывать уменьшенные" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:513 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:518 msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "Обновить Свободен/Занят" +msgstr "Обновить информацию о занятости" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:536 msgid "_<<" msgstr "<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:553 msgid "_Autopick" msgstr "Автовыбор" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567 msgid ">_>" msgstr ">>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584 msgid "_All People and Resources" msgstr "Все люди и ресурсы" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:597 msgid "All _People and One Resource" msgstr "Все люди и один ресурс" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:610 msgid "_Required People" msgstr "Требуемые люди" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:623 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "Требуемые люди и один ресурс" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:641 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646 msgid "Meeting _start time:" msgstr "Время начала собрания:" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:660 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665 msgid "Meeting _end time:" msgstr "Время завершения собрания:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:328 +#: calendar/gui/e-tasks.c:342 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" -msgstr "Открытие заданий %s" +msgstr "Открытие задач %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:355 +#: calendar/gui/e-tasks.c:367 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Невозможно загрузить задание в \"%s\"" +msgstr "Не удалось загрузить задачи в \"%s\"" -#: calendar/gui/e-tasks.c:367 +#: calendar/gui/e-tasks.c:379 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Метод необходимый для загрузки \"%s\" не поддерживается" +msgstr "Метод, необходимый для загрузки \"%s\", не поддерживается" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:629 +msgid "Expunging" +msgstr "Очищение" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3402 calendar/gui/e-week-view.c:3440 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3408 calendar/gui/e-week-view.c:3446 msgid "New _Appointment..." msgstr "Новая встреча..." #: calendar/gui/gnome-cal.c:1499 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Невозможно открыть папку \"%s\"" +msgstr "Не удалось открыть папку \"%s\"" #: calendar/gui/gnome-cal.c:1510 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Метод необходимый для открытия \"%s\" не поддерживается" +msgstr "Метод, необходимый для открытия \"%s\", не поддерживается" #: calendar/gui/gnome-cal.c:1865 #, c-format @@ -5083,144 +5232,173 @@ msgid "September" msgstr "Сентябрь" #: calendar/gui/itip-utils.c:243 -msgid "Atleast one attendee is necessary" -msgstr "Необходим хотя бы один участник" +msgid "At least one attendee is necessary" +msgstr "Необходим как минимум один участник" #: calendar/gui/itip-utils.c:274 msgid "An organizer must be set." -msgstr "Должен быть выбран организатор." +msgstr "Организатор должен быть назначен." + +#: calendar/gui/itip-utils.c:313 calendar/gui/itip-utils.c:355 +msgid "Event information" +msgstr "Информация о событии" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:315 calendar/gui/itip-utils.c:357 +msgid "Task information" +msgstr "Информация о задании" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:317 calendar/gui/itip-utils.c:359 +msgid "Journal information" +msgstr "" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:319 calendar/gui/itip-utils.c:376 +msgid "Free/Busy information" +msgstr "Информация о занятости" -#: calendar/gui/itip-utils.c:570 +#: calendar/gui/itip-utils.c:321 +msgid "Calendar information" +msgstr "Информация календаря" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:370 +#, c-format +msgid "Free/Busy information (%s to %s)" +msgstr "Информация о занятости (с %s до %s)" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:382 +msgid "iCalendar information" +msgstr "Информация календаря" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:581 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "Вы должны быть участником события." #: calendar/gui/main.c:91 msgid "Could not create the component editor factory" -msgstr "" +msgstr "Не удалось создать фабрику редактирования компонента" #: calendar/gui/print.c:425 msgid "1st" -msgstr "1-ый" +msgstr "1-ое" #: calendar/gui/print.c:425 msgid "2nd" -msgstr "2-ой" +msgstr "2-ое" #: calendar/gui/print.c:425 msgid "3rd" -msgstr "3-ий" +msgstr "3-ье" #: calendar/gui/print.c:425 msgid "4th" -msgstr "4-ый" +msgstr "4-ое" #: calendar/gui/print.c:425 msgid "5th" -msgstr "5-ый" +msgstr "5-ое" #: calendar/gui/print.c:426 msgid "6th" -msgstr "6-ой" +msgstr "6-ое" #: calendar/gui/print.c:426 msgid "7th" -msgstr "7-ой" +msgstr "7-ое" #: calendar/gui/print.c:426 msgid "8th" -msgstr "8-ой" +msgstr "8-ое" #: calendar/gui/print.c:426 msgid "9th" -msgstr "9-ый" +msgstr "9-ое" #: calendar/gui/print.c:426 msgid "10th" -msgstr "10-ый" +msgstr "10-ое" #: calendar/gui/print.c:427 msgid "11th" -msgstr "11-ый" +msgstr "11-ое" #: calendar/gui/print.c:427 msgid "12th" -msgstr "12-ый" +msgstr "12-ое" #: calendar/gui/print.c:427 msgid "13th" -msgstr "13-ый" +msgstr "13-ое" #: calendar/gui/print.c:427 msgid "14th" -msgstr "14-ый" +msgstr "14-ое" #: calendar/gui/print.c:427 msgid "15th" -msgstr "15-ый" +msgstr "15-ое" #: calendar/gui/print.c:428 msgid "16th" -msgstr "16-ый" +msgstr "16-ое" #: calendar/gui/print.c:428 msgid "17th" -msgstr "17-ый" +msgstr "17-ое" #: calendar/gui/print.c:428 msgid "18th" -msgstr "18-ый" +msgstr "18-ое" #: calendar/gui/print.c:428 msgid "19th" -msgstr "19-ый" +msgstr "19-ое" #: calendar/gui/print.c:428 msgid "20th" -msgstr "20-ый" +msgstr "20-ое" #: calendar/gui/print.c:429 msgid "21st" -msgstr "21-ый" +msgstr "21-ое" #: calendar/gui/print.c:429 msgid "22nd" -msgstr "22-ой" +msgstr "22-ое" #: calendar/gui/print.c:429 msgid "23rd" -msgstr "23-ий" +msgstr "23-ье" #: calendar/gui/print.c:429 msgid "24th" -msgstr "24-ый" +msgstr "24-ое" #: calendar/gui/print.c:429 msgid "25th" -msgstr "25-ый" +msgstr "25-ое" #: calendar/gui/print.c:430 msgid "26th" -msgstr "26-ой" +msgstr "26-ое" #: calendar/gui/print.c:430 msgid "27th" -msgstr "27-ой" +msgstr "27-ое" #: calendar/gui/print.c:430 msgid "28th" -msgstr "28-ой" +msgstr "28-ое" #: calendar/gui/print.c:430 msgid "29th" -msgstr "29-ый" +msgstr "29-ое" #: calendar/gui/print.c:430 msgid "30th" -msgstr "30-ый" +msgstr "30-ое" #: calendar/gui/print.c:431 msgid "31st" -msgstr "31-ый" +msgstr "31-ое" #: calendar/gui/print.c:498 msgid "Su" @@ -5253,20 +5431,20 @@ msgstr "C #. Day #: calendar/gui/print.c:1819 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Выбранный день (%a %b %d %Y)" +msgstr "Выбранный день (%a, %b %d %Y)" #: calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848 msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" +msgstr "%a, %b %d" #: calendar/gui/print.c:1845 msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" +msgstr "%a, %d %Y" #: calendar/gui/print.c:1849 calendar/gui/print.c:1851 #: calendar/gui/print.c:1852 msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" +msgstr "%a, %b %d %Y" #: calendar/gui/print.c:1856 #, c-format @@ -5321,35 +5499,56 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Напечатать календарь" #: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 -#: mail/mail-callbacks.c:2358 my-evolution/e-summary.c:619 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +#: mail/mail-callbacks.c:2508 my-evolution/e-summary.c:623 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 msgid "Print Preview" -msgstr "Просмотр печати" +msgstr "Посмотреть вид на печати" #: calendar/gui/print.c:2506 msgid "Print Item" -msgstr "Печать элемента" +msgstr "Напечатать элемент" #: calendar/gui/print.c:2587 msgid "Print Setup" -msgstr "Настройка страницы" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:126 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "URI, который будет показан в папке заданий " +msgstr "Настройка печати" #: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 msgid "" "Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" -"Не удалось создать окно заданий. Пожалуйста проверьте вашу установку ORBit и " -"OAF." +"Не удалось создать окно задач. Пожалуйста, проверьте настройки ORBit и OAF." + +#: calendar/gui/tasks-control.c:137 +msgid "The URI of the tasks folder to display" +msgstr "URI, который будет показан в папке задач " + +#: calendar/gui/tasks-control.c:426 mail/mail-callbacks.c:2231 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:434 +msgid "" +"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " +"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" +"\n" +"Really erase these tasks?" +msgstr "" +"Эта операция уничтожит все задания, помеченные как удалённые. Если Вы продолжите, Вы не сможете больше восстановить эти задания.\n" +"\n" +"Уничтожить эти задания?" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:441 mail/mail-callbacks.c:2245 +msgid "Do not ask me again." +msgstr "Не спрашивать снова." #: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 msgid "" "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " "automatically migrated them to the new tasks folder." msgstr "" +"Evolution обнаружила задачи, которые были в Вашей папке календаря и " +"автоматически перенесла их в новую папку задач." #: calendar/gui/tasks-migrate.c:108 msgid "" @@ -5358,13 +5557,17 @@ msgid "" "Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " "again in the future." msgstr "" +"Evolution попробовала обнаружить задачи, которые были в Вашей папке " +"календаря и автоматически перенести их в новую папку задач.\n" +"Некоторые из задач не могли быть перенесены, и этот процесс можно будет " +"попробовать повторить в будущем." #: calendar/gui/tasks-migrate.c:120 #, c-format msgid "" "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " "the tasks folder." -msgstr "" +msgstr "Не удалось открыть `%s'; элементы остались на месте." #: calendar/gui/tasks-migrate.c:133 #, c-format @@ -5372,4721 +5575,16348 @@ msgid "" "The method required to load `%s' is not supported; no items from the " "calendar folder will be migrated to the tasks folder." msgstr "" -"Метод требуемый для загрузки \"%s\" не поддерживается, нет элементов из " -"папки календаря для переноса из папки заданий." +"Метод, требуемый для загрузки \"%s\", не поддерживается - нет элементов из " +"папки календаря для переноса в папку задач." #: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 msgid "SMTWTFS" msgstr "ПВСЧПСВ" -#: calendar/pcs/query.c:234 +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution" +msgstr "Фабрика для импорта файлов iCalendar в Evolution." + +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports iCalendar files into Evolution" +msgstr "Импортирует файлы iCalendar в Evolution." + +#: calendar/pcs/query.c:246 msgid "time-now expects 0 arguments" -msgstr "" +msgstr "time-now не предполагает аргументов" -#: calendar/pcs/query.c:258 +#: calendar/pcs/query.c:270 msgid "make-time expects 1 argument" -msgstr "" +msgstr "make-time предполагает 1 аргумент" -#: calendar/pcs/query.c:263 +#: calendar/pcs/query.c:275 msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -msgstr "" +msgstr "make-time предполагает строку в качестве аргумента 1" -#: calendar/pcs/query.c:271 +#: calendar/pcs/query.c:283 msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -msgstr "" +msgstr "аргумент 1 make-time должен быть строкой даты в формате ISO 8601" -#: calendar/pcs/query.c:300 +#: calendar/pcs/query.c:312 msgid "time-add-day expects 2 arguments" -msgstr "" +msgstr "time-add-day предполагает 2 аргумента" -#: calendar/pcs/query.c:305 +#: calendar/pcs/query.c:317 msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" +msgstr "time-add-day предполагает тип time_t в качестве аргумента 1" -#: calendar/pcs/query.c:312 +#: calendar/pcs/query.c:324 msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -msgstr "" +msgstr "time-add-day предполагает целое число в качестве аргумента 2" -#: calendar/pcs/query.c:339 +#: calendar/pcs/query.c:351 msgid "time-day-begin expects 1 argument" -msgstr "" +msgstr "time-day-begin предполагает 1 аргумент" -#: calendar/pcs/query.c:344 +#: calendar/pcs/query.c:356 msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" +msgstr "time-day-begin предполагает тип time_t в качестве аргумента 1" -#: calendar/pcs/query.c:371 +#: calendar/pcs/query.c:383 msgid "time-day-end expects 1 argument" -msgstr "" +msgstr "time-day-end предполагает 1 аргумент" -#: calendar/pcs/query.c:376 +#: calendar/pcs/query.c:388 msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" +msgstr "time-day-end предполагает тип time_t в качестве аргумента 1" -#: calendar/pcs/query.c:412 +#: calendar/pcs/query.c:424 msgid "get-vtype expects 0 arguments" -msgstr "" +msgstr "get-vtype не предполагает аргументов" -#: calendar/pcs/query.c:508 +#: calendar/pcs/query.c:520 msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -msgstr "" +msgstr "occur-in-time-range? предполагает 2 аргумента" -#: calendar/pcs/query.c:513 +#: calendar/pcs/query.c:525 msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" +msgstr "occur-in-time-range? предполагает тип time_t в качестве аргумента 1" -#: calendar/pcs/query.c:520 +#: calendar/pcs/query.c:532 msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -msgstr "" +msgstr "occur-in-time-range? предполагает тип time_t в качестве аргумента 2" -#: calendar/pcs/query.c:650 +#: calendar/pcs/query.c:662 msgid "contains? expects 2 arguments" msgstr "contains? предполагает два аргумента" -#: calendar/pcs/query.c:655 +#: calendar/pcs/query.c:667 msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -msgstr "contains? предполагает строку в качестве первого аргумента" +msgstr "contains? предполагает строку в качестве аргумента 1" -#: calendar/pcs/query.c:662 +#: calendar/pcs/query.c:674 msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -msgstr "contains? предполагает строку в качестве второго аргумента" +msgstr "contains? предполагает строку в качестве аргумента 2" -#: calendar/pcs/query.c:679 +#: calendar/pcs/query.c:691 msgid "" "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" "\"" msgstr "" +"contains? предполагает одно из \"any\", \"summary\", \"description\" в " +"качестве аргумента 1" -#: calendar/pcs/query.c:721 +#: calendar/pcs/query.c:733 msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -msgstr "" +msgstr "has-categories? предполагает по крайней мере 1 аргумент" -#: calendar/pcs/query.c:733 +#: calendar/pcs/query.c:745 msgid "" "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " "argument to be a boolean false (#f)" msgstr "" +"has-categories? предполагает, что все аргументы - строки или один-" +"единственный аргумент - логическая ложь (#f)" -#: calendar/pcs/query.c:821 +#: calendar/pcs/query.c:833 msgid "is-completed? expects 0 arguments" msgstr "is-completed? не предполагает аргументов" -#: calendar/pcs/query.c:866 +#: calendar/pcs/query.c:878 msgid "completed-before? expects 1 argument" -msgstr "" +msgstr "completed-before? предполагает 1 аргумент" -#: calendar/pcs/query.c:871 +#: calendar/pcs/query.c:883 msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" +msgstr "completed-before? предполагает тип time_t в качестве аргумента 1" -#: calendar/pcs/query.c:1159 +#: calendar/pcs/query.c:1160 msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" +msgstr "Выполнение выражения поиска не выдало логического значения" + +#. +#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. +#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. +#. * Don't include in any C files. +#. +#: calendar/zones.h:7 +msgid "Africa/Abidjan" msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:171 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Подписывание не поддерживается этим шифром" +#: calendar/zones.h:8 +msgid "Africa/Accra" +msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:211 -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" +#: calendar/zones.h:9 +msgid "Africa/Addis_Ababa" +msgstr "Африка/Адис-Абеба" + +#: calendar/zones.h:10 +msgid "Africa/Algiers" msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:251 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Проверка не поддерживается этим шифром" +#: calendar/zones.h:11 +msgid "Africa/Asmera" +msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:294 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "Шифрование не поддерживается этим шифром" +#: calendar/zones.h:12 +msgid "Africa/Bamako" +msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:336 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Расшифровка не поддерживается этим шифром" +#: calendar/zones.h:13 +msgid "Africa/Bangui" +msgstr "" -#: camel/camel-disco-diary.c:180 -#, c-format -msgid "" -"Could not write log entry: %s\n" -"Further operations on this server will not be replayed when you\n" -"reconnect to the network." +#: calendar/zones.h:14 +msgid "Africa/Banjul" msgstr "" -#: camel/camel-disco-diary.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s':\n" -"%s\n" -"Changes made to this folder will not be resynchronized." +#: calendar/zones.h:15 +msgid "Africa/Bissau" msgstr "" -#: camel/camel-disco-diary.c:277 -msgid "Resynchronizing with server" -msgstr "Пересинхронизация с сервером" +#: calendar/zones.h:16 +msgid "Africa/Blantyre" +msgstr "" -#: camel/camel-disco-store.c:343 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "Вы должны работать в сети для завершения этой операции" +#: calendar/zones.h:17 +msgid "Africa/Brazzaville" +msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:553 camel/camel-filter-driver.c:562 -msgid "Syncing folders" -msgstr "Синхронизация папок" +#: calendar/zones.h:18 +msgid "Africa/Bujumbura" +msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:664 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Не удалось открыть папку спула" +#: calendar/zones.h:19 +msgid "Africa/Cairo" +msgstr "Африка/Каир" -#: camel/camel-filter-driver.c:673 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Не удалось обработать папку спула" +#: calendar/zones.h:20 +msgid "Africa/Casablanca" +msgstr "Африка/Касабланка" -#: camel/camel-filter-driver.c:688 -#, c-format -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Получение сообщения %d (%d%%)" +#: calendar/zones.h:21 +msgid "Africa/Ceuta" +msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:692 -msgid "Cannot open message" -msgstr "Невозможно открыть сообщение" +#: calendar/zones.h:22 +msgid "Africa/Conakry" +msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:693 camel/camel-filter-driver.c:705 -#, c-format -msgid "Failed on message %d" -msgstr "Сбой на сообщении %d" +#: calendar/zones.h:23 +msgid "Africa/Dakar" +msgstr "Африка/Дакар" -#: camel/camel-filter-driver.c:719 camel/camel-filter-driver.c:832 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Синхронизация папки" +#: calendar/zones.h:24 +msgid "Africa/Dar_es_Salaam" +msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:789 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Получение сообщения %d из %d" +#: calendar/zones.h:25 +msgid "Africa/Djibouti" +msgstr "Африка/Джибути" -#: camel/camel-filter-driver.c:794 camel/camel-filter-driver.c:812 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Сбой на сообщении %d из %d" +#: calendar/zones.h:26 +msgid "Africa/Douala" +msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:921 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Ошибка анализа фильтра: %s: %s" +#: calendar/zones.h:27 +msgid "Africa/El_Aaiun" +msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:927 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Ошибка выполнения фильтра: %s: %s" +#: calendar/zones.h:28 +msgid "Africa/Freetown" +msgstr "" -#: camel/camel-filter-search.c:502 camel/camel-filter-search.c:509 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Ошибка выполнения поиска фильтра: %s: %s" +#: calendar/zones.h:29 +msgid "Africa/Gaborone" +msgstr "" -#: camel/camel-folder.c:471 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: append message: for %s" +#: calendar/zones.h:30 +msgid "Africa/Harare" msgstr "" -#: camel/camel-folder.c:1040 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "Неподдерживаемая операция: поиск выражения: для %s" +#: calendar/zones.h:31 +msgid "Africa/Johannesburg" +msgstr "Африка/Йоханесбург" -#: camel/camel-folder.c:1080 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" +#: calendar/zones.h:32 +msgid "Africa/Kampala" msgstr "" -"Неподдерживаемая операция: поиск по идентификатору пользователя: для %s" -#: camel/camel-folder.c:1262 -msgid "Moving messages" -msgstr "Перемещение сообщений" +#: calendar/zones.h:33 +msgid "Africa/Khartoum" +msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:332 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:34 +msgid "Africa/Kigali" msgstr "" -"Ошибка в регулярном выражении \"%s\":\n" -"%s" -#: camel/camel-folder-search.c:342 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:35 +msgid "Africa/Kinshasa" msgstr "" -"Ошибка при выполнении выражения поиска \"%s\":\n" -"%s" -#: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(совпадает все) требует единственного логического результата" +#: calendar/zones.h:36 +msgid "Africa/Lagos" +msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:638 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Совершение запроса на неизвестном заголовке: %s" +#: calendar/zones.h:37 +msgid "Africa/Libreville" +msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "Недопустимый тип в тело-содержит, ожидается строка" +#: calendar/zones.h:38 +msgid "Africa/Lome" +msgstr "" -#: camel/camel-lock-client.c:111 -#, c-format -msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" +#: calendar/zones.h:39 +msgid "Africa/Luanda" msgstr "" -#: camel/camel-lock-client.c:124 -#, c-format -msgid "Cannot fork locking helper: %s" +#: calendar/zones.h:40 +msgid "Africa/Lubumbashi" msgstr "" -#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" +#: calendar/zones.h:41 +msgid "Africa/Lusaka" msgstr "" -#: camel/camel-lock-client.c:215 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "Не удалось заблокировать \"%s\"" +#: calendar/zones.h:42 +msgid "Africa/Malabo" +msgstr "" -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Не удалось создать файл блокировки для %s: %s" +#: calendar/zones.h:43 +msgid "Africa/Maputo" +msgstr "" -#: camel/camel-lock.c:150 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." +#: calendar/zones.h:44 +msgid "Africa/Maseru" msgstr "" -"Превышение времени при попытке заблокировать файл %s. Попробуйте еще раз " -"позже." -#: camel/camel-lock.c:204 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Не удалось получить lock используя fcntl(2): %s" +#: calendar/zones.h:45 +msgid "Africa/Mbabane" +msgstr "" -#: camel/camel-lock.c:266 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Не удалось получить lock используя flock(2): %s" +#: calendar/zones.h:46 +msgid "Africa/Mogadishu" +msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:107 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Не удалось проверить почтовый файл %s: %s" +#: calendar/zones.h:47 +msgid "Africa/Monrovia" +msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:121 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Невозможно открыть почтовый файл %s: %s" +#: calendar/zones.h:48 +msgid "Africa/Nairobi" +msgstr "Африка/Найроби" -#: camel/camel-movemail.c:129 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Невозможно открыть временный почтовый файл %s: %s" +#: calendar/zones.h:49 +msgid "Africa/Ndjamena" +msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Сбой при сохранении почты во временном файле %s: %s" +#: calendar/zones.h:50 +msgid "Africa/Niamey" +msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:188 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Не удалось создать канал: %s" +#: calendar/zones.h:51 +msgid "Africa/Nouakchott" +msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:200 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Не удалось разветвить: %s" +#: calendar/zones.h:52 +msgid "Africa/Ouagadougou" +msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:238 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Сбой программы перемещения почты: %s" +#: calendar/zones.h:53 +msgid "Africa/Porto-Novo" +msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:239 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Неизвестная ошибка)" +#: calendar/zones.h:54 +msgid "Africa/Sao_Tome" +msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:262 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Ошибка при чтении почтового файла: %s" +#: calendar/zones.h:55 +msgid "Africa/Timbuktu" +msgstr "Африка/Тимбукту" -#: camel/camel-movemail.c:273 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Ошибка сохранения временного почтового файла: %s" +#: calendar/zones.h:56 +msgid "Africa/Tripoli" +msgstr "Африка/Триполи" -#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Ошибка копирования временного почтового файла: %s" +#: calendar/zones.h:57 +msgid "Africa/Tunis" +msgstr "Африка/Тунис" -#: camel/camel-pgp-context.c:193 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Пожалуйста введите вашу %s парольную фразу для %s" +#: calendar/zones.h:58 +msgid "Africa/Windhoek" +msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:196 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Пожалуйста введите вашу %s парольную фразу." +#: calendar/zones.h:59 +msgid "America/Adak" +msgstr "Америка/Адак" -#: camel/camel-pgp-context.c:575 -msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" -msgstr "Невозможно подписать это сообщение: нет текста для подписывания" +#: calendar/zones.h:60 +msgid "America/Anchorage" +msgstr "Америка/Анкоридж" -#: camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762 -msgid "Cannot sign this message: no password provided" -msgstr "Невозможно подписать это сообщение: не введён пароль" +#: calendar/zones.h:61 +msgid "America/Anguilla" +msgstr "Америка/Ангилья" -#: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768 -#, c-format -msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +#: calendar/zones.h:62 +msgid "America/Antigua" +msgstr "Америка/Антигуа" + +#: calendar/zones.h:63 +msgid "America/Araguaina" msgstr "" -"Невозможно подписать это сообщение: не удалось создать канал к GPG/PGP: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:755 -msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" +#: calendar/zones.h:64 +msgid "America/Aruba" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:953 -msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" -msgstr "Невозможно проверить это сообщение: нет текста для проверки" +#: calendar/zones.h:65 +msgid "America/Asuncion" +msgstr "Америка/Асунсьон" -#: camel/camel-pgp-context.c:959 -#, c-format -msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +#: calendar/zones.h:66 +msgid "America/Barbados" +msgstr "Америка/Барбадос" + +#: calendar/zones.h:67 +msgid "America/Belem" msgstr "" -"Невозможно проверить это сообщение: не удалось создать канал к GPG/PGP: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:970 -#, c-format -msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" +#: calendar/zones.h:68 +msgid "America/Belize" +msgstr "Америка/Белиз" + +#: calendar/zones.h:69 +msgid "America/Boa_Vista" msgstr "" -"Невозможно проверить это сообщение: не удалось создать временный файл: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:1143 -msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" -msgstr "Невозможно зашифровать это сообщение: нет текста для шифрования" +#: calendar/zones.h:70 +msgid "America/Bogota" +msgstr "Америка/Богота" -#: camel/camel-pgp-context.c:1153 -msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" -msgstr "Невозможно зашифровать это сообщение: не введён пароль" +#: calendar/zones.h:71 +msgid "America/Boise" +msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:1160 -#, c-format -msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +#: calendar/zones.h:72 +msgid "America/Buenos_Aires" msgstr "" -"Невозможно зашифровать это сообщение: не удалось создать канал к GPG/PGP: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:1169 -msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" -msgstr "Невозможно зашифровать это сообщение: не определены получатели" +#: calendar/zones.h:73 +msgid "America/Cambridge_Bay" +msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:1337 -msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" +#: calendar/zones.h:74 +msgid "America/Cancun" msgstr "" -"Невозможно расшифровать это сообщение: нет зашифрованного текста для " -"расшифровывания" -#: camel/camel-pgp-context.c:1345 -msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" -msgstr "Невозможно расшифровать это сообщение: не введён пароль" +#: calendar/zones.h:75 +msgid "America/Caracas" +msgstr "Америка/Каракас" -#: camel/camel-pgp-context.c:1352 -#, c-format -msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" -"Невозможно расшифровать это сообщение: не удалось создать канал к GPG/PGP: %s" +#: calendar/zones.h:76 +msgid "America/Catamarca" +msgstr "Америка/Катамарка" -#: camel/camel-provider.c:130 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." +#: calendar/zones.h:77 +msgid "America/Cayenne" msgstr "" -"Не удалось загрузить %s: Загрузка модулей не поддерживается в этой системе." -#: camel/camel-provider.c:139 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Невозможно загрузить %s: %s" +#: calendar/zones.h:78 +msgid "America/Cayman" +msgstr "Америка/Кайман" -#: camel/camel-provider.c:147 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Невозможно загрузить %s: нет инициализационного кода в модуле." +#: calendar/zones.h:79 +msgid "America/Chicago" +msgstr "Америка/Чикаго" -#: camel/camel-remote-store.c:203 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s сервер %s" +#: calendar/zones.h:80 +msgid "America/Chihuahua" +msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:207 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s сервис для %s на %s" +#: calendar/zones.h:81 +msgid "America/Cordoba" +msgstr "Америка/Кордоба" -#: camel/camel-remote-store.c:264 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Соединение отменено" +#: calendar/zones.h:82 +msgid "America/Costa_Rica" +msgstr "Америка/Коста-Рика" -#: camel/camel-remote-store.c:267 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:270 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Не удалось подключиться к %s (порт %d): %s" +#: calendar/zones.h:83 +msgid "America/Cuiaba" +msgstr "Америка/Куяба" -#: camel/camel-remote-store.c:268 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(неизвестный хост)" +#: calendar/zones.h:84 +msgid "America/Curacao" +msgstr "Америка/Курасао" -#: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420 -#: camel/camel-remote-store.c:481 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:401 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Операция отменена" +#: calendar/zones.h:85 +msgid "America/Danmarkshavn" +msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:484 -#, c-format -msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "Сервер неожиданно отключился: %s" +#: calendar/zones.h:86 +msgid "America/Dawson" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonymous" +#: calendar/zones.h:87 +msgid "America/Dawson_Creek" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "Будет производиться анонимное (anonymous) подключение к серверу" +#: calendar/zones.h:88 +msgid "America/Denver" +msgstr "Америка/Денвер" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Сбой идентификации." +#: calendar/zones.h:89 +msgid "America/Detroit" +msgstr "Америка/Детройт" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Неверная трассировочная информация эл.адреса:\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:90 +msgid "America/Dominica" +msgstr "Америка/Доминика" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:91 +msgid "America/Edmonton" +msgstr "Америка/Эдмонтон" + +#: calendar/zones.h:92 +msgid "America/Eirunepe" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:93 +msgid "America/El_Salvador" +msgstr "Америка/Эль-Сальвадор" + +#: calendar/zones.h:94 +msgid "America/Fortaleza" msgstr "" -"Неправильная трассировочная информация:\n" -"%s" -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" +#: calendar/zones.h:95 +msgid "America/Glace_Bay" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." +#: calendar/zones.h:96 +msgid "America/Godthab" msgstr "" -"Подключение к серверу будет производиться с использованием для идентификации " -"протокола CRAM-MD5, если сервер его поддерживает." -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" +#: calendar/zones.h:97 +msgid "America/Goose_Bay" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." +#: calendar/zones.h:98 +msgid "America/Grand_Turk" msgstr "" -"Подключение к серверу будет производиться с использованием зашифрованного " -"пароля DIGEST-MD5, если сервер его поддерживает." -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "Ответ сервера слишком длинный (>2048 октетов)\n" +#: calendar/zones.h:99 +msgid "America/Grenada" +msgstr "Америка/Гренада" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "Недопустимый ответ сервера\n" +#: calendar/zones.h:100 +msgid "America/Guadeloupe" +msgstr "Америка/Гваделупа" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "Ответ сервера содержит недопустимый жетон \"Качество защиты\"\n" +#: calendar/zones.h:101 +msgid "America/Guatemala" +msgstr "Америка/Гватемала" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "Ответ сервера не содержит информации об авторизации\n" +#: calendar/zones.h:102 +msgid "America/Guayaquil" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "Ответ сервера содержит неполную информацию об авторизации\n" +#: calendar/zones.h:103 +msgid "America/Guyana" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "Неправильный ответ сервера\n" +#: calendar/zones.h:104 +msgid "America/Halifax" +msgstr "Америка/Галифакс" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" +#: calendar/zones.h:105 +msgid "America/Havana" +msgstr "Америка/Гавана" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +#: calendar/zones.h:106 +msgid "America/Hermosillo" msgstr "" -"Подключение к серверу будет производиться с использованием для идентификации " -"протокола Kerberos 4." -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:107 +msgid "America/Indiana/Indianapolis" +msgstr "Америка/Индиана/Индианаполис" + +#: calendar/zones.h:108 +msgid "America/Indiana/Knox" msgstr "" -"Не удалось получить билет Kerberos:\n" -"%s" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Отрицательный ответ идентификации от сервера." +#: calendar/zones.h:109 +msgid "America/Indiana/Marengo" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "NT Login" +#: calendar/zones.h:110 +msgid "America/Indiana/Vevay" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." +#: calendar/zones.h:111 +msgid "America/Indianapolis" +msgstr "Америка/Индианаполис" + +#: calendar/zones.h:112 +msgid "America/Inuvik" msgstr "" -"Подключение к серверу будет производиться с использованием незашифрованного " -"пароля." -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Неизвестное состоиние идентификации." +#: calendar/zones.h:113 +msgid "America/Iqaluit" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:301 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" +#: calendar/zones.h:114 +msgid "America/Jamaica" +msgstr "Америка/Ямайка" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 -msgid "POP before SMTP" -msgstr "POP до SMTP" +#: calendar/zones.h:115 +msgid "America/Jujuy" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 -msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" +#: calendar/zones.h:116 +msgid "America/Juneau" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 -msgid "POP Source URI" -msgstr "URL источника почты POP" +#: calendar/zones.h:117 +msgid "America/Kentucky/Louisville" +msgstr "Америка/Кентуки/Луисвиль" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 -msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" +#: calendar/zones.h:118 +msgid "America/Kentucky/Monticello" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 -msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" +#: calendar/zones.h:119 +msgid "America/La_Paz" msgstr "" -#: camel/camel-search-private.c:113 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Сбой компиляции регулярного выражения: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:157 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL \"%s\" нуждается в компоненте имени пользователя" +#: calendar/zones.h:120 +msgid "America/Lima" +msgstr "Америка/Лима" -#: camel/camel-service.c:165 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL \\\"%s\\\" нуждается в компоненте хоста" +#: calendar/zones.h:121 +msgid "America/Los_Angeles" +msgstr "Америка/Лос-Анжелос" -#: camel/camel-service.c:173 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL \\\"%s\\\" нуждается в компоненте пути" +#: calendar/zones.h:122 +msgid "America/Louisville" +msgstr "Америка/Луисвиль" -#: camel/camel-service.c:611 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "Распознавание: %s" +#: calendar/zones.h:123 +msgid "America/Maceio" +msgstr "" -#: camel/camel-service.c:638 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "Ошибка в разрешении имени: %s" +#: calendar/zones.h:124 +msgid "America/Managua" +msgstr "Америка/Манагуа" -#: camel/camel-service.c:663 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "Сбой поиска хоста: %s: хост не найден" +#: calendar/zones.h:125 +msgid "America/Manaus" +msgstr "" -#: camel/camel-service.c:665 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "Сбой поиска хоста: %s: причина неизвестна" +#: calendar/zones.h:126 +msgid "America/Martinique" +msgstr "Америка/Мартиника" -#: camel/camel-session.c:75 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Провайдер виртуальных папок электронной почты" +#: calendar/zones.h:127 +msgid "America/Mazatlan" +msgstr "" -#: camel/camel-session.c:77 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Для чтения почты по запросу к другому набору папок" +#: calendar/zones.h:128 +msgid "America/Mendoza" +msgstr "Америка/Мендоза" -#: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Провайдер для протокола \"%s\" не доступен" +#: calendar/zones.h:129 +msgid "America/Menominee" +msgstr "" -#: camel/camel-session.c:532 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:130 +msgid "America/Merida" msgstr "" -"Невозможно создать каталог %s:\n" -"%s" -#: camel/camel-smime-context.c:173 -#, c-format -msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "Пожалуйста введите вашу парольную фразу для %s" +#: calendar/zones.h:131 +msgid "America/Mexico_City" +msgstr "Америка/Мехико" -#: camel/camel-smime-context.c:203 -msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." +#: calendar/zones.h:132 +msgid "America/Miquelon" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:209 -#, c-format -msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Сертификат подписи для \"%s\" не существует." - -#: camel/camel-smime-context.c:249 -#, c-format -msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Сертификат шифрования для \"%s\" не существует." +#: calendar/zones.h:133 +msgid "America/Monterrey" +msgstr "Америка/Монтерей" -#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 -#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 -#, c-format -msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -msgstr "Не удалось найти сертификат для \"%s\"." +#: calendar/zones.h:134 +msgid "America/Montevideo" +msgstr "Америка/Монтевидео" -#: camel/camel-smime-context.c:556 -msgid "Failed to find a common bulk algorithm." -msgstr "" +#: calendar/zones.h:135 +msgid "America/Montreal" +msgstr "Америка/Монреаль" -#: camel/camel-smime-context.c:810 -msgid "Failed to decode message." -msgstr "Не удалось декодировать сообщение." +#: calendar/zones.h:136 +msgid "America/Montserrat" +msgstr "Америка/Монтсеррат" -#: camel/camel-smime-context.c:855 -msgid "Failed to verify certificates." -msgstr "Не удалось проверить сертификаты." +#: calendar/zones.h:137 +msgid "America/Nassau" +msgstr "Америка/Нассау" -#: camel/camel-store.c:220 -msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Не удалось получить папку: недопустимая операция в этом хранилище" +#: calendar/zones.h:138 +msgid "America/New_York" +msgstr "Америка/Нью-Йорк" -#: camel/camel-store.c:282 -msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Не удалось создать папку: недопустимая операция в этом хранилище" +#: calendar/zones.h:139 +msgid "America/Nipigon" +msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:519 -#, c-format -msgid "" -"Issuer: %s\n" -"Subject: %s" +#: calendar/zones.h:140 +msgid "America/Nome" msgstr "" -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:428 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" +#: calendar/zones.h:141 +msgid "America/Noronha" msgstr "" -"Плохой сертификат от %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Всё равно принять?" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:412 -#, c-format -msgid "" -"EMail: %s\n" -"Common Name: %s\n" -"Organization Unit: %s\n" -"Organization: %s\n" -"Locality: %s\n" -"State: %s\n" -"Country: %s" +#: calendar/zones.h:142 +msgid "America/North_Dakota/Center" msgstr "" -"Эл.адрес: %s\n" -"Имя: %s\n" -"Подразделение: %s\n" -"Организация: %s\n" -"Расположение: %s\n" -"Область: %s\n" -"Страна: %s" -#: camel/camel-url.c:288 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "Невозможно проанализировать URL \"%s\"" +#: calendar/zones.h:143 +msgid "America/Panama" +msgstr "Америка/Панама" -#: camel/camel-vee-folder.c:588 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Нет сообщения %s в %s" +#: calendar/zones.h:144 +msgid "America/Pangnirtung" +msgstr "" -#: camel/camel-vee-folder.c:749 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Нет такого сообщения: %s" +#: calendar/zones.h:145 +msgid "America/Paramaribo" +msgstr "Америка/Парамарибо" -#: camel/camel-vee-store.c:258 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Не удалось удалить папку: %s: недопустимая операция" +#: calendar/zones.h:146 +msgid "America/Phoenix" +msgstr "Америка/Феникс" -#: camel/camel-vee-store.c:293 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" -msgstr "Не удалось удалить папку: %s: нет такой папки" +#: calendar/zones.h:147 +msgid "America/Port-au-Prince" +msgstr "" -#: camel/camel-vee-store.c:306 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Не удалось переименовать папку: %s: недопустимая операция" +#: calendar/zones.h:148 +msgid "America/Port_of_Spain" +msgstr "" -#: camel/camel-vee-store.c:314 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" -msgstr "Не удалось переименовать папку: %s: нет такой папки" +#: calendar/zones.h:149 +msgid "America/Porto_Velho" +msgstr "" -#: camel/camel-vtrash-folder.c:117 -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "Вы не можете скопировать сообщения из этой папки для мусора." +#: calendar/zones.h:150 +msgid "America/Puerto_Rico" +msgstr "Америка/Пуэрто-Рико" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:344 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Неожиданный ответ от сервера IMAP: %s" +#: calendar/zones.h:151 +msgid "America/Rainy_River" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:354 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "Сбой команды IMAP: %s" +#: calendar/zones.h:152 +msgid "America/Rankin_Inlet" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Ответ сервера закончился слишком рано." +#: calendar/zones.h:153 +msgid "America/Recife" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:601 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "Ответ IMAP сервера не содержит информации об %s" +#: calendar/zones.h:154 +msgid "America/Regina" +msgstr "Америка/Регина" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:637 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Неожиданный ответ \"OK\" от IMAP сервера: %s" +#: calendar/zones.h:155 +msgid "America/Rio_Branco" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Невозможно создать каталог %s: %s" +#: calendar/zones.h:156 +msgid "America/Rosario" +msgstr "Америка/Розарио" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Невозможно загрузить итог для %s" +#: calendar/zones.h:157 +msgid "America/Santiago" +msgstr "Америка/Сантьяго" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277 -msgid "Folder was destroyed and recreated on server." -msgstr "Папка была уничтожена и заново создана на сервере." +#: calendar/zones.h:158 +msgid "America/Santo_Domingo" +msgstr "Америка/Санто-Доминго" -#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461 -msgid "Scanning for changed messages" -msgstr "Сканирование изменённых сообщений" +#: calendar/zones.h:159 +msgid "America/Sao_Paulo" +msgstr "Америка/Сан-Пауло" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1566 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1978 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "Это сообщение в настоящий момент не доступно" +#: calendar/zones.h:160 +msgid "America/Scoresbysund" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1717 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1798 -msgid "Fetching summary information for new messages" +#: calendar/zones.h:161 +msgid "America/Shiprock" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1723 -msgid "Scanning for new messages" -msgstr "Сканирование новых сообщений" +#: calendar/zones.h:162 +msgid "America/St_Johns" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2015 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Невозможно найти тело сообщения в ответе FETCH." +#: calendar/zones.h:163 +msgid "America/St_Kitts" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154 -#, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Невозможно открыть каталог кэш: %s" +#: calendar/zones.h:164 +msgid "America/St_Lucia" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376 -#, c-format -msgid "Failed to cache message %s: %s" +#: calendar/zones.h:165 +msgid "America/St_Thomas" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Проверка новое почты" +#: calendar/zones.h:166 +msgid "America/St_Vincent" +msgstr "Америка/Сент-Винсент" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Проверка новой почты во всех папках" +#: calendar/zones.h:167 +msgid "America/Swift_Current" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:820 -msgid "Folders" -msgstr "Папки" +#: calendar/zones.h:168 +msgid "America/Tegucigalpa" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Показывать только запрошенные папки" +#: calendar/zones.h:169 +msgid "America/Thule" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" +#: calendar/zones.h:170 +msgid "America/Thunder_Bay" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" -msgstr "Пространство имен" +#: calendar/zones.h:171 +msgid "America/Tijuana" +msgstr "Америка/Тихуана" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" +#: calendar/zones.h:172 +msgid "America/Tortola" msgstr "" -"Применить фильтры ко всем новым сообщениям в папке \"Входящие\" (INBOX) на " -"этом сервере" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAP" -msgstr "IMAP" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Для чтения и хранения почты на серверах IMAP." +#: calendar/zones.h:173 +msgid "America/Vancouver" +msgstr "Америка/Ванкувер" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +#: calendar/zones.h:174 +msgid "America/Whitehorse" msgstr "" -"Подключение к IMAP серверу будет производиться с использованием " -"незашифрованного пароля." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "IMAP сервер %s не поддерживает затребованный тип идентификации %s" +#: calendar/zones.h:175 +msgid "America/Winnipeg" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:386 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Идентификация типа %s не поддерживается" +#: calendar/zones.h:176 +msgid "America/Yakutat" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sПожалуйста, введите пароль IMAP для %s@%s" +#: calendar/zones.h:177 +msgid "America/Yellowknife" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:430 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "Вы не ввели пароль." +#: calendar/zones.h:178 +msgid "Antarctica/Casey" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" +#: calendar/zones.h:179 +msgid "Antarctica/Davis" msgstr "" -"Невозможно идентифицироваться на сервере IMAP.\n" -"%s\n" -"\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Нет такой папки %s" +#: calendar/zones.h:180 +msgid "Antarctica/DumontDUrville" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274 -msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" +#: calendar/zones.h:181 +msgid "Antarctica/Mawson" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Почтовые каталоги в формате UNIX MH" +#: calendar/zones.h:182 +msgid "Antarctica/McMurdo" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." -msgstr "Для хранения локальной почты в почтовых каталогах типа MH." +#: calendar/zones.h:183 +msgid "Antarctica/Palmer" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52 -msgid "Local delivery" -msgstr "Локальная доставка" +#: calendar/zones.h:184 +msgid "Antarctica/South_Pole" +msgstr "Антарктика/Южный полюс" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53 -msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." -msgstr "Для получения локальной почты из спула в стандартном формате mbox." +#: calendar/zones.h:185 +msgid "Antarctica/Syowa" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX" -msgstr "Применить фильтры к новым сообщениям в папке \"Входящие\"" +#: calendar/zones.h:186 +msgid "Antarctica/Vostok" +msgstr "Антарктика/Восток" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68 -msgid "Maildir-format mail directories" -msgstr "Почтовые каталоги в формате Maildir" +#: calendar/zones.h:187 +msgid "Arctic/Longyearbyen" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 -msgid "For storing local mail in maildir directories." -msgstr "Для хранения локальной почты в почтовых каталогах maildir." +#: calendar/zones.h:188 +msgid "Asia/Aden" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80 -msgid "Standard Unix mbox spools" -msgstr "Стандартный спул Unix mbox" +#: calendar/zones.h:189 +msgid "Asia/Almaty" +msgstr "Азия/Алматы" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81 -msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files." +#: calendar/zones.h:190 +msgid "Asia/Amman" msgstr "" -"Для чтения и хранения локальной почты в файлах стандартного спула mbox." -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" +#: calendar/zones.h:191 +msgid "Asia/Anadyr" +msgstr "Азия/Анадырь" + +#: calendar/zones.h:192 +msgid "Asia/Aqtau" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" +#: calendar/zones.h:193 +msgid "Asia/Aqtobe" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:169 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:235 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Не удалось получить папку: %s: %s" +#: calendar/zones.h:194 +msgid "Asia/Ashgabat" +msgstr "Азия/Ашхабад" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "" +#: calendar/zones.h:195 +msgid "Asia/Baghdad" +msgstr "Азия/Багдад" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:196 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Локальный почтовый файл %s" +#: calendar/zones.h:196 +msgid "Asia/Bahrain" +msgstr "Азия/Бахрейн" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Не удалось переименовать папку %s в %s: %s" +#: calendar/zones.h:197 +msgid "Asia/Baku" +msgstr "Азия/Баку" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:374 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Не удалось удалить итоговый файл папки \"%s\": %s" +#: calendar/zones.h:198 +msgid "Asia/Bangkok" +msgstr "Азия/Бангкок" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Не удалось удалить индексный файл папки \"%s\": %s" +#: calendar/zones.h:199 +msgid "Asia/Beirut" +msgstr "Азия/Бейрут" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367 -#, c-format -msgid "Could not save summary: %s: %s" -msgstr "" +#: calendar/zones.h:200 +msgid "Asia/Bishkek" +msgstr "Азия/Бишкек" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "Не удалось добавить сообщение к итогу: причина неизвестна" +#: calendar/zones.h:201 +msgid "Asia/Brunei" +msgstr "Азия/Бруней" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181 -msgid "Maildir append message cancelled" +#: calendar/zones.h:202 +msgid "Asia/Calcutta" +msgstr "Азия/Калькутта" + +#: calendar/zones.h:203 +msgid "Asia/Choibalsan" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Невозможно добавить сообщение к папке почтового каталога: %s: %s" +#: calendar/zones.h:204 +msgid "Asia/Chongqing" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" +#: calendar/zones.h:205 +msgid "Asia/Colombo" +msgstr "Азия/Коломбо" + +#: calendar/zones.h:206 +msgid "Asia/Damascus" +msgstr "Азия/Дамаск" + +#: calendar/zones.h:207 +msgid "Asia/Dhaka" msgstr "" -"Невозможно получить сообщение: %s\n" -" %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 -msgid "No such message" -msgstr "Нет такого сообщения" +#: calendar/zones.h:208 +msgid "Asia/Dili" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Неправильное содержимое сообщения" +#: calendar/zones.h:209 +msgid "Asia/Dubai" +msgstr "Азия/Дубаи" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:210 +msgid "Asia/Dushanbe" +msgstr "Азия/Душанбе" + +#: calendar/zones.h:211 +msgid "Asia/Gaza" msgstr "" -"Невозможно открыть папку \"%s\":\n" -"%s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Папка \"%s\" не существует." +#: calendar/zones.h:212 +msgid "Asia/Harbin" +msgstr "Азия/Харбин" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:213 +msgid "Asia/Hong_Kong" +msgstr "Азия/Гонгконг" + +#: calendar/zones.h:214 +msgid "Asia/Hovd" msgstr "" -"Не удалось создать папку \"%s\":\n" -"%s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "\"%s\" не является почтовым каталогом." +#: calendar/zones.h:215 +msgid "Asia/Irkutsk" +msgstr "Азия/Иркутск" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" +#: calendar/zones.h:216 +msgid "Asia/Istanbul" +msgstr "Азия/Стамбул" + +#: calendar/zones.h:217 +msgid "Asia/Jakarta" +msgstr "Азия/Джакарта" + +#: calendar/zones.h:218 +msgid "Asia/Jayapura" msgstr "" -"Невозможно удалить папку \"%s\":\n" -"%s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "не является почтовым каталог" +#: calendar/zones.h:219 +msgid "Asia/Jerusalem" +msgstr "Азия/Иерусалим" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331 -#, c-format -msgid "Could not scan folder `%s': %s" +#: calendar/zones.h:220 +msgid "Asia/Kabul" +msgstr "Азия/Кабул" + +#: calendar/zones.h:221 +msgid "Asia/Kamchatka" +msgstr "Азия/Камчатка" + +#: calendar/zones.h:222 +msgid "Asia/Karachi" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" +#: calendar/zones.h:223 +msgid "Asia/Kashgar" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" +#: calendar/zones.h:224 +msgid "Asia/Katmandu" +msgstr "Азия/Катманду" + +#: calendar/zones.h:225 +msgid "Asia/Krasnoyarsk" +msgstr "Азия/Красноярск" + +#: calendar/zones.h:226 +msgid "Asia/Kuala_Lumpur" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Не удалось открыть почтовый ящик: %s: %s\n" +#: calendar/zones.h:227 +msgid "Asia/Kuching" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 -msgid "Mail append cancelled" +#: calendar/zones.h:228 +msgid "Asia/Kuwait" +msgstr "Азия/Кувейт" + +#: calendar/zones.h:229 +msgid "Asia/Macao" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Невозможно присоединить сообщение к файлу mbox: %s: %s" +#: calendar/zones.h:230 +msgid "Asia/Magadan" +msgstr "Азия/Магадан" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" +#: calendar/zones.h:231 +msgid "Asia/Manila" +msgstr "Азия/Манила" + +#: calendar/zones.h:232 +msgid "Asia/Muscat" +msgstr "Азия/Мускат" + +#: calendar/zones.h:233 +msgid "Asia/Nicosia" msgstr "" -"Невозможно получить сообщение: %s из папки %s\n" -" %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Видимо папка невостановимо испорчена." +#: calendar/zones.h:234 +msgid "Asia/Novosibirsk" +msgstr "Азия/Новосибирск" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Сбой в конструкции сообщения: почтовый ящик поврежден?" +#: calendar/zones.h:235 +msgid "Asia/Omsk" +msgstr "Азия/Омск" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:236 +msgid "Asia/Phnom_Penh" msgstr "" -"Невозможно открыть файл \"%s\":\n" -"%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:237 +msgid "Asia/Pontianak" msgstr "" -"Не удалось создать файл \"%s\":\n" -"%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "%s не является обычным файлом." +#: calendar/zones.h:238 +msgid "Asia/Pyongyang" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:239 +msgid "Asia/Qatar" +msgstr "Азия/Катар" + +#: calendar/zones.h:240 +msgid "Asia/Rangoon" msgstr "" -"Невозможно удалить папку \"%s\":\n" -"%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Папка \"%s\" не пуста. Не удалена." +#: calendar/zones.h:241 +msgid "Asia/Riyadh" +msgstr "" -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935 -msgid "Storing folder" -msgstr "Сохранение папки" +#: calendar/zones.h:242 +msgid "Asia/Saigon" +msgstr "Азия/Сайгон" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: %s" -msgstr "Невозможно открыть папку: %s: %s" +#: calendar/zones.h:243 +msgid "Asia/Sakhalin" +msgstr "Азия/Сахалин" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Фатальная ошибка почтового анализатора возле позиции %ld в папке %s" +#: calendar/zones.h:244 +msgid "Asia/Samarkand" +msgstr "Азия/Самарканд" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497 -#, c-format -msgid "Cannot check folder: %s: %s" -msgstr "Невозможно проверить папку: %s: %s" +#: calendar/zones.h:245 +msgid "Asia/Seoul" +msgstr "Азия/Сеул" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648 -#, c-format -msgid "Could not open file: %s: %s" -msgstr "Невозможно открыть файл: %s: %s" +#: calendar/zones.h:246 +msgid "Asia/Shanghai" +msgstr "Азия/Шанхай" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Не удалось открыть временный почтовый ящик: %s" +#: calendar/zones.h:247 +msgid "Asia/Singapore" +msgstr "Азия/Сингапур" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Несовпадение папки и итога, даже после синхронизации" +#: calendar/zones.h:248 +msgid "Asia/Taipei" +msgstr "Азия/Тайпей" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Ошибка записи во временный почтовый ящик: %s" +#: calendar/zones.h:249 +msgid "Asia/Tashkent" +msgstr "Азия/Ташкент" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Сбой записи во временный почтовый ящик: %s: %s" +#: calendar/zones.h:250 +msgid "Asia/Tbilisi" +msgstr "Азия/Тбилиси" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Невозможно закрыть исходную папку %s: %s" +#: calendar/zones.h:251 +msgid "Asia/Tehran" +msgstr "Азия/Тегеран" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Невозможно закрыть временную папку: %s" +#: calendar/zones.h:252 +msgid "Asia/Thimphu" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Не удалось переименовать папку: %s" +#: calendar/zones.h:253 +msgid "Asia/Tokyo" +msgstr "Азия/Токио" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Неизвестная ошибка: %s" +#: calendar/zones.h:254 +msgid "Asia/Ujung_Pandang" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 -msgid "MH append message cancelled" +#: calendar/zones.h:255 +msgid "Asia/Ulaanbaatar" +msgstr "Азия/Улан-Батор" + +#: calendar/zones.h:256 +msgid "Asia/Urumqi" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Невозможно добавить сообщение к папке mh: %s: %s" +#: calendar/zones.h:257 +msgid "Asia/Vientiane" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "\"%s\" не является каталогом." +#: calendar/zones.h:258 +msgid "Asia/Vladivostok" +msgstr "Азия/Владивосток" -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" +#: calendar/zones.h:259 +msgid "Asia/Yakutsk" +msgstr "Азия/Якутск" + +#: calendar/zones.h:260 +msgid "Asia/Yekaterinburg" +msgstr "Азия/Екатеринбург" + +#: calendar/zones.h:261 +msgid "Asia/Yerevan" +msgstr "Азия/Ереван" + +#: calendar/zones.h:262 +msgid "Atlantic/Azores" +msgstr "Атлантика/Азоры" + +#: calendar/zones.h:263 +msgid "Atlantic/Bermuda" +msgstr "Атлантика/Бермуды" + +#: calendar/zones.h:264 +msgid "Atlantic/Canary" +msgstr "Атлантика/Канары" + +#: calendar/zones.h:265 +msgid "Atlantic/Cape_Verde" +msgstr "Атлантика/Кейп Верде" + +#: calendar/zones.h:266 +msgid "Atlantic/Faeroe" +msgstr "Атлантика/Фаэро" + +#: calendar/zones.h:267 +msgid "Atlantic/Jan_Mayen" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512 -#, c-format -msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" +#: calendar/zones.h:268 +msgid "Atlantic/Madeira" +msgstr "Атлантика/Мадера" + +#: calendar/zones.h:269 +msgid "Atlantic/Reykjavik" +msgstr "Атлантика/Рейкъявик" + +#: calendar/zones.h:270 +msgid "Atlantic/South_Georgia" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115 -#, c-format -msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" +#: calendar/zones.h:271 +msgid "Atlantic/St_Helena" +msgstr "Атлантика/Св.Елена" + +#: calendar/zones.h:272 +msgid "Atlantic/Stanley" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141 -#, c-format -msgid "Folder `%s/%s' does not exist." -msgstr "Папка \"%s%s\" не существует." +#: calendar/zones.h:273 +msgid "Australia/Adelaide" +msgstr "Австралия/Аделаида" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 -#, c-format -msgid "Spool mail file %s" -msgstr "Файл почтового спула %s" +#: calendar/zones.h:274 +msgid "Australia/Brisbane" +msgstr "Австралия/Брисбен" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 -msgid "Spool folders cannot be renamed" +#: calendar/zones.h:275 +msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 -msgid "Spool folders cannot be deleted" -msgstr "" +#: calendar/zones.h:276 +msgid "Australia/Darwin" +msgstr "Австралия/Дарвин" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806 -#, c-format -msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" +#: calendar/zones.h:277 +msgid "Australia/Hobart" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821 -#, c-format -msgid "Could not sync spool folder %s: %s" +#: calendar/zones.h:278 +msgid "Australia/Lindeman" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881 -#, c-format -msgid "" -"Could not sync spool folder %s: %s\n" -"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" +#: calendar/zones.h:279 +msgid "Australia/Lord_Howe" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940 -#, c-format -msgid "Could not file: %s: %s" +#: calendar/zones.h:280 +msgid "Australia/Melbourne" +msgstr "Австралия/Мельбурн" + +#: calendar/zones.h:281 +msgid "Australia/Perth" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Пожалуйста, введите пароль NNTP для %s@%s" +#: calendar/zones.h:282 +msgid "Australia/Sydney" +msgstr "Австралия/Сидней" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Сервер отбросил имя пользователя" +#: calendar/zones.h:283 +msgid "Europe/Amsterdam" +msgstr "Европа/Амстердам" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Сбой при отправке имени пользователя на сервер" +#: calendar/zones.h:284 +msgid "Europe/Andorra" +msgstr "Европа/Андорра" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Сервер отбросил имя пользователя/пароль" +#: calendar/zones.h:285 +msgid "Europe/Athens" +msgstr "Европа/Афины" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Сообщение %s не найдено." +#: calendar/zones.h:286 +msgid "Europe/Belfast" +msgstr "Европа/Белфаст" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Не удалось получить с сервера список групп." +#: calendar/zones.h:287 +msgid "Europe/Belgrade" +msgstr "Европа/Белград" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Не удалось загрузить файл списка групп для %s: %s" +#: calendar/zones.h:288 +msgid "Europe/Berlin" +msgstr "Европа/Берлин" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Не удалось сохранить файл списка групп для %s: %s" +#: calendar/zones.h:289 +msgid "Europe/Bratislava" +msgstr "Европа/Братислава" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 -msgid "USENET news" -msgstr "Новости USENET" +#: calendar/zones.h:290 +msgid "Europe/Brussels" +msgstr "Европа/Брюссель" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." +#: calendar/zones.h:291 +msgid "Europe/Bucharest" +msgstr "Европа/Бухарест" + +#: calendar/zones.h:292 +msgid "Europe/Budapest" +msgstr "Европа/Будапешт" + +#: calendar/zones.h:293 +msgid "Europe/Chisinau" msgstr "" -"Это провайдер для чтения и отправки сообщений в группы новостей USENET." -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:230 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Невозможно открыть каталог для сервера новостей: %s" +#: calendar/zones.h:294 +msgid "Europe/Copenhagen" +msgstr "Европа/Копенгаген" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:296 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "Новости USENET через %s" +#: calendar/zones.h:295 +msgid "Europe/Dublin" +msgstr "Европа/Дублин" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:303 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Подключение к NNTP серверу будет производиться с использованием " -"незашифрованного пароля." +#: calendar/zones.h:296 +msgid "Europe/Gibraltar" +msgstr "Европа/Гибралтар" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:495 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Не удалось открыть или создать файл .newsrc для %s: %s" +#: calendar/zones.h:297 +msgid "Europe/Helsinki" +msgstr "Европа/Хельсинки" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Получение итога POP" +#: calendar/zones.h:298 +msgid "Europe/Istanbul" +msgstr "Европа/Стамбул" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181 -#, c-format -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "Не удалось проверить наличие новых сообщений на POP сервере: %s" +#: calendar/zones.h:299 +msgid "Europe/Kaliningrad" +msgstr "Европа/Калининград" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Не удалось открыть папку: список сообщений был неполон." +#: calendar/zones.h:300 +msgid "Europe/Kiev" +msgstr "Европа/Киев" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252 -msgid "Expunging deleted messages" -msgstr "Выбрасывание удалённых сообщений" +#: calendar/zones.h:301 +msgid "Europe/Lisbon" +msgstr "Европа/Лисабон" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328 -#, c-format -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "Не удалось получить сообщение: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Не удалось получить сообщение с POP сервера %s: %s" +#: calendar/zones.h:302 +msgid "Europe/Ljubljana" +msgstr "Европа/Любляна" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Нет сообщения с uid %s" +#: calendar/zones.h:303 +msgid "Europe/London" +msgstr "Европа/Лондон" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Получение сообщения %d по POP" +#: calendar/zones.h:304 +msgid "Europe/Luxembourg" +msgstr "Европа/Люксембург" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "Message storage" -msgstr "Хранилище сообщений" +#: calendar/zones.h:305 +msgid "Europe/Madrid" +msgstr "Европа/Мадрид" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Сохранять сообщения на сервере" +#: calendar/zones.h:306 +msgid "Europe/Malta" +msgstr "Европа/Мальта" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Удалять через %s дней" +#: calendar/zones.h:307 +msgid "Europe/Minsk" +msgstr "Европа/Минск" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "POP" -msgstr "POP" +#: calendar/zones.h:308 +msgid "Europe/Monaco" +msgstr "Европа/Монако" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 -msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." -msgstr "" +#: calendar/zones.h:309 +msgid "Europe/Moscow" +msgstr "Европа/Москва" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." +#: calendar/zones.h:310 +msgid "Europe/Nicosia" msgstr "" -"Подключение к POP серверу будет производиться с использованием " -"незашифрованного пароля. Большинством POP серверов поддерживается только " -"этот вариант." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Подключение к POP серверу будет производиться с использованием шифрованного " -"пароля по протоколу APOP. Это может работать не для всех пользователей даже " -"на серверах, которые якобы поддерживают это." +#: calendar/zones.h:311 +msgid "Europe/Oslo" +msgstr "Европа/Осло" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Подключение к POP серверу будет производиться с использованием Kerberos 4 " -"для идентификации." +#: calendar/zones.h:312 +msgid "Europe/Paris" +msgstr "Европа/Париж" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Не удалось идентифицироваться на KPOP сервере: %s" +#: calendar/zones.h:313 +msgid "Europe/Prague" +msgstr "Европа/Прага" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 -#, c-format -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "Не удалось подключиться к серверу: %s" +#: calendar/zones.h:314 +msgid "Europe/Riga" +msgstr "Европа/Рига" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Не удалось подключиться к POP серверу на %s." +#: calendar/zones.h:315 +msgid "Europe/Rome" +msgstr "Европа/Рим" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sПожалуйста, введите POP3 пароль для %s@%s" +#: calendar/zones.h:316 +msgid "Europe/Samara" +msgstr "Европа/Самара" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Не удалось подключиться к POP серверу.\n" -"Ошибка отправки имени пользователя: %s" +#: calendar/zones.h:317 +msgid "Europe/San_Marino" +msgstr "Европа/Сан-Марино" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:381 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:418 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Неизвестное)" +#: calendar/zones.h:318 +msgid "Europe/Sarajevo" +msgstr "Европа/Сараево" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Не удалось подключиться к POP серверу.\n" -"Не поддерживается затребованный механизм идентификации." +#: calendar/zones.h:319 +msgid "Europe/Simferopol" +msgstr "Европа/Симферополь" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:416 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" +#: calendar/zones.h:320 +msgid "Europe/Skopje" msgstr "" -"Не удалось подключиться к POP серверу.\n" -"Ошибка отправки пароля: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:483 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Нет такой папки \"%s\"" +#: calendar/zones.h:321 +msgid "Europe/Sofia" +msgstr "Европа/София" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:566 -#, c-format -msgid "Unexpected response from POP server: %s" -msgstr "Неожиданный ответ от сервера POP: %s" +#: calendar/zones.h:322 +msgid "Europe/Stockholm" +msgstr "Европа/Стокгольм" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" +#: calendar/zones.h:323 +msgid "Europe/Tallinn" +msgstr "Европа/Таллинн" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." +#: calendar/zones.h:324 +msgid "Europe/Tirane" msgstr "" -"Для доставки почты передачей её программе \"Sendmail\" на локальной системе." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Не удалось создать канал к Sendmail: %s: почта не отправлена" +#: calendar/zones.h:325 +msgid "Europe/Uzhgorod" +msgstr "Европа/Ужгород" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Не удалось разветвить Sendmail: %s: почта не отправлена" +#: calendar/zones.h:326 +msgid "Europe/Vaduz" +msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Не удалось отправить сообщение: %s" +#: calendar/zones.h:327 +msgid "Europe/Vatican" +msgstr "Европа/Ватикан" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "Sendmail завершила работу с сигналом %s: почта не отправлена." +#: calendar/zones.h:328 +msgid "Europe/Vienna" +msgstr "Европа/Вена" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Не удалось выполнить %s: почта не отправлена." +#: calendar/zones.h:329 +msgid "Europe/Vilnius" +msgstr "Европа/Вильнюс" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "Sendmail завершила работу с состоянием %d: почта не отправлена." +#: calendar/zones.h:330 +msgid "Europe/Warsaw" +msgstr "Европа/Варшава" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "Невозможно найти адрес \"От\" в сообщении" +#: calendar/zones.h:331 +msgid "Europe/Zagreb" +msgstr "Европа/Загреб" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" +#: calendar/zones.h:332 +msgid "Europe/Zaporozhye" +msgstr "Европа/Запорожье" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:248 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Доставка почты через программу sendmail" +#: calendar/zones.h:333 +msgid "Europe/Zurich" +msgstr "Европа/Цюрих" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" +#: calendar/zones.h:334 +msgid "Indian/Antananarivo" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +#: calendar/zones.h:335 +msgid "Indian/Chagos" msgstr "" -"Для доставки почты с помощью подключения к удаленному почтовому узлу по " -"протоколу SMTP.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Синтаксическая ошибка, команда не распознана" +#: calendar/zones.h:336 +msgid "Indian/Christmas" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Синтаксическая ошибка в параметрах или аргументах" +#: calendar/zones.h:337 +msgid "Indian/Cocos" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Команда не реализована" +#: calendar/zones.h:338 +msgid "Indian/Comoro" +msgstr "Европа/Коморо" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Параметр команды не реализован" +#: calendar/zones.h:339 +msgid "Indian/Kerguelen" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Состояние системы или ответ справки системы" +#: calendar/zones.h:340 +msgid "Indian/Mahe" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Help message" -msgstr "Справочное сообщение" +#: calendar/zones.h:341 +msgid "Indian/Maldives" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Service ready" -msgstr "Сервис готов" +#: calendar/zones.h:342 +msgid "Indian/Mauritius" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Сервис закрывает канал передачи" +#: calendar/zones.h:343 +msgid "Indian/Mayotte" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Сервис не доступен, закрытие канала передачи" +#: calendar/zones.h:344 +msgid "Indian/Reunion" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Запрошенное почтовое действие выполнено" +#: calendar/zones.h:345 +msgid "Pacific/Apia" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "Не локальный пользователь; будет отправлено к <путь-отправки>" +#: calendar/zones.h:346 +msgid "Pacific/Auckland" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Запрошенное действие с почтой не выполнено: почтовый ящик не доступен" +#: calendar/zones.h:347 +msgid "Pacific/Chatham" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Запрошенное действие не выполнено: почтовый ящик не доступен" +#: calendar/zones.h:348 +msgid "Pacific/Easter" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Запрошенное действие отменено: ошибка при обработке" +#: calendar/zones.h:349 +msgid "Pacific/Efate" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 -msgid "User not local; please try " -msgstr "Пользователь не локальный; пожалуйста попробуйте <путь-пересылки>" +#: calendar/zones.h:350 +msgid "Pacific/Enderbury" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Запрошенное действие не выполнено: недостаточно системного хранилища" +#: calendar/zones.h:351 +msgid "Pacific/Fakaofo" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" +#: calendar/zones.h:352 +msgid "Pacific/Fiji" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" +#: calendar/zones.h:353 +msgid "Pacific/Funafuti" msgstr "" -"Запрошенное действие не выполнено: название почтового ящика недопустимо" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "Начало ввода почты; окончание после ." +#: calendar/zones.h:354 +msgid "Pacific/Galapagos" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Сбой транзакции" +#: calendar/zones.h:355 +msgid "Pacific/Gambier" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "Необходима передача пароля" +#: calendar/zones.h:356 +msgid "Pacific/Guadalcanal" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Слишком слабый механизм идентификации" +#: calendar/zones.h:357 +msgid "Pacific/Guam" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "Для запрошенного механизма идентификации требуется шифрование" +#: calendar/zones.h:358 +msgid "Pacific/Honolulu" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Временный сбой идентификации" +#: calendar/zones.h:359 +msgid "Pacific/Johnston" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 -msgid "Authentication required" -msgstr "Идентификация требуется" +#: calendar/zones.h:360 +msgid "Pacific/Kiritimati" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:314 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" +#: calendar/zones.h:361 +msgid "Pacific/Kosrae" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:376 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "SMTP сервер %s не поддерживает затребованный тип идентификации %s" +#: calendar/zones.h:362 +msgid "Pacific/Kwajalein" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:415 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sПожалуйста, введите пароль SMTP для %s@%s" +#: calendar/zones.h:363 +msgid "Pacific/Majuro" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" +#: calendar/zones.h:364 +msgid "Pacific/Marquesas" msgstr "" -"Невозможно идентифицироваться на сервере SMTP.\n" -"%s\n" -"\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP сервер %s" +#: calendar/zones.h:365 +msgid "Pacific/Midway" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Доставка SMTP почты через %s" +#: calendar/zones.h:366 +msgid "Pacific/Nauru" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Невозможно отправить сообщение: не определен адрес отправителя." +#: calendar/zones.h:367 +msgid "Pacific/Niue" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Невозможно отправить сообщение: неправильный адрес отправителя." +#: calendar/zones.h:368 +msgid "Pacific/Norfolk" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:561 -msgid "Sending message" -msgstr "Отправка сообщения" +#: calendar/zones.h:369 +msgid "Pacific/Noumea" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Невозможно отправить сообщение: не определены получатели." +#: calendar/zones.h:370 +msgid "Pacific/Pago_Pago" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684 -msgid "SMTP Greeting" +#: calendar/zones.h:371 +msgid "Pacific/Palau" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на HELO: %s: не фатально" +#: calendar/zones.h:372 +msgid "Pacific/Pitcairn" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:726 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "Ошибка ответа HELO: %s: не фатально" +#: calendar/zones.h:373 +msgid "Pacific/Ponape" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:758 -msgid "SMTP Authentication" -msgstr "Идентификация SMTP" +#: calendar/zones.h:374 +msgid "Pacific/Port_Moresby" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764 -msgid "Error creating SASL authentication object." +#: calendar/zones.h:375 +msgid "Pacific/Rarotonga" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:791 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на запрос AUTH: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:800 -msgid "AUTH request failed." +#: calendar/zones.h:376 +msgid "Pacific/Saipan" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Отрицательный ответ идентификации от сервера.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:874 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на MAIL FROM: %s: почта не отправлена" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:893 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "Ошибка ответа MAIL FROM: %s: почта не отправлена" +#: calendar/zones.h:377 +msgid "Pacific/Tahiti" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на RCPT TO: %s: почта не отправлена" +#: calendar/zones.h:378 +msgid "Pacific/Tarawa" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Ошибка ответа RCPT TO: %s: почта не отправлена." +#: calendar/zones.h:379 +msgid "Pacific/Tongatapu" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:971 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на DATA: %s: почта не отправлена" +#: calendar/zones.h:380 +msgid "Pacific/Truk" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:990 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Ошибка ответа DATA: %s: почта не отправлена" +#: calendar/zones.h:381 +msgid "Pacific/Wake" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1030 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" +#: calendar/zones.h:382 +msgid "Pacific/Wallis" msgstr "" -"Превышено время отправки DATA: сообщение прервано: %s: почта не отправлена" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Ошибка ответа DATA: сообщение прервано: %s: почта не отправлена" +#: calendar/zones.h:383 +msgid "Pacific/Yap" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на RSET: %s" +#: camel/camel-cipher-context.c:169 +msgid "Signing is not supported by this cipher" +msgstr "Подпись не поддерживается этим шифром" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Ошибка ответа RSET: %s" +#: camel/camel-cipher-context.c:209 +msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" +msgstr "Прозрачная подпись не поддерживается этим шифром" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на QUIT: %s: не фатально" +#: camel/camel-cipher-context.c:249 +msgid "Verifying is not supported by this cipher" +msgstr "Проверка не поддерживается этим шифром" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "Ошибка ответа QUIT: %s: не фатально" +#: camel/camel-cipher-context.c:292 +msgid "Encryption is not supported by this cipher" +msgstr "Шифрование не поддерживается этим шифром" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 -msgid "1 byte" -msgstr "1 байт" +#: camel/camel-cipher-context.c:334 +msgid "Decryption is not supported by this cipher" +msgstr "Расшифровка не поддерживается этим шифром" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u байт" +#: camel/camel-data-cache.c:159 +msgid "Unable to create cache path" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 +#: camel/camel-data-cache.c:426 #, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fК" +msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114 +#: camel/camel-disco-diary.c:180 #, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" +msgid "" +"Could not write log entry: %s\n" +"Further operations on this server will not be replayed when you\n" +"reconnect to the network." +msgstr "" +"Не удалось произвести запись в журнал: %s\n" +"Дальнейшие операции не будут записаны и, соответственно, не будут\n" +"воспроизведены после подключения к серверу." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118 +#: camel/camel-disco-diary.c:243 #, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:359 mail/mail-display.c:136 -msgid "attachment" -msgstr "вложение" +msgid "" +"Could not open `%s':\n" +"%s\n" +"Changes made to this folder will not be resynchronized." +msgstr "" +"Не удалось открыть `%s':\n" +"%s\n" +"Изменения, сделанные в этой папке, не будут синхронизированы." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Удалить выбранные элементы из списка вложений" +#: camel/camel-disco-diary.c:277 +msgid "Resynchronizing with server" +msgstr "Синхронизация с сервером" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:531 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Добавить вложение..." +#: camel/camel-disco-store.c:343 +msgid "You must be working online to complete this operation" +msgstr "Для завершения данной операции необходимо подключение к сети" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:532 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Присоединить файл к сообщению" +#: camel/camel-filter-driver.c:649 camel/camel-filter-driver.c:658 +msgid "Syncing folders" +msgstr "Синхронизация папок" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 +#: camel/camel-filter-driver.c:750 camel/camel-filter-driver.c:1130 #, c-format -msgid "Cannot attach file %s: %s" -msgstr "" +msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgstr "Невозможно разобрать фильтр: %s: %s" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 +#: camel/camel-filter-driver.c:759 camel/camel-filter-driver.c:1136 #, c-format -msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Свойства вложения" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "File name:" -msgstr "Имя файла:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "MIME type:" -msgstr "Тип MIME:" +msgid "Error executing filter: %s: %s" +msgstr "Ошибка выполнения фильтра: %s: %s" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:135 -msgid "Suggest automatic display of attachment" -msgstr "" +#: camel/camel-filter-driver.c:826 +msgid "Unable to open spool folder" +msgstr "Не удалось открыть папку спула" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Щелкните здесь для адресной книги" +#: camel/camel-filter-driver.c:835 +msgid "Unable to process spool folder" +msgstr "Не удалось обработать папку спула" -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 -msgid "From:" -msgstr "От:" +#: camel/camel-filter-driver.c:850 +#, c-format +msgid "Getting message %d (%d%%)" +msgstr "Получение сообщения %d (%d%%)" -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Ответить:" +#: camel/camel-filter-driver.c:854 +msgid "Cannot open message" +msgstr "Невозможно открыть сообщение" -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375 -msgid "Subject:" -msgstr "Тема:" +#: camel/camel-filter-driver.c:855 camel/camel-filter-driver.c:867 +#, c-format +msgid "Failed on message %d" +msgstr "Сбой на сообщении %d" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 -msgid "To:" -msgstr "Кому:" +#: camel/camel-filter-driver.c:881 camel/camel-filter-driver.c:982 +msgid "Syncing folder" +msgstr "Синхронизация папки" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Введите получателей сообщения" +#: camel/camel-filter-driver.c:949 +#, c-format +msgid "Getting message %d of %d" +msgstr "Получение сообщения %d из %d" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 -msgid "Cc:" -msgstr "Копия:" +#: camel/camel-filter-driver.c:964 +#, c-format +msgid "Failed at message %d of %d" +msgstr "Сбой на сообщении %d из %d" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Введите адресатов, которые получат копию сообщения" +#: camel/camel-filter-search.c:126 +msgid "Failed to retrieve message" +msgstr "Не удалось получить сообщение" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 -msgid "Bcc:" -msgstr "Скр.копия:" +#: camel/camel-filter-search.c:543 camel/camel-filter-search.c:551 +#, c-format +msgid "Error executing filter search: %s: %s" +msgstr "Ошибка выполнения поиска фильтра: %s: %s" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 +#: camel/camel-folder-search.c:332 +#, c-format msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." +"Cannot parse search expression: %s:\n" +"%s" msgstr "" -"Введите адресатов, которые получат копию сообщения не попав в список " -"получателей." - -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:228 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Присоединить файл" +"Ошибка в регулярном выражении \"%s\":\n" +"%s" -#: composer/e-msg-composer.c:696 +#: camel/camel-folder-search.c:342 #, c-format msgid "" -"Error while reading file %s:\n" +"Error executing search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -"Ошибка при чтении файла %s:\n" +"Ошибка при выполнении выражения поиска \"%s\":\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:894 -msgid "Save as..." -msgstr "Сохранить как..." +#: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587 +msgid "(match-all) requires a single bool result" +msgstr "(совпадает все) требует единственного логического результата" -#: composer/e-msg-composer.c:903 -msgid "Warning!" -msgstr "Предупреждение!" +#: camel/camel-folder-search.c:638 +#, c-format +msgid "Performing query on unknown header: %s" +msgstr "Запрашивается неизвестный заголовок: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:907 -msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "Файл существует, переписать?" +#: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794 +msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" +msgstr "Недопустимый тип в тело-содержит, ожидается строка" -#: composer/e-msg-composer.c:929 +#: camel/camel-folder.c:471 #, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Ошибка сохранения файла: %s" +msgid "Unsupported operation: append message: for %s" +msgstr "Неподдерживаемая операция: добавить сообщение: для %s" -#: composer/e-msg-composer.c:948 +#: camel/camel-folder.c:1040 #, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s" +msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" +msgstr "Неподдерживаемая операция: поиск выражения: для %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1019 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" +#: camel/camel-folder.c:1080 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" msgstr "" -"Не удалось открыть папку черновиков для этого счёта.\n" -"Хотите использовать папку черновиков по умолчанию?" +"Неподдерживаемая операция: поиск по идентификатору пользователя: для %s" + +#: camel/camel-folder.c:1262 +msgid "Moving messages" +msgstr "Перемещение сообщений" -#: composer/e-msg-composer.c:1069 +#: camel/camel-lock-client.c:111 #, c-format -msgid "Error accessing file: %s" -msgstr "Ошибка при доступе к файлу: %s" +msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" +msgstr "Невозможно создать канал к блокиратору: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1077 -msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "Не удалось получить сообщение из редактора" +#: camel/camel-lock-client.c:124 +#, c-format +msgid "Cannot fork locking helper: %s" +msgstr "Невозможно запустить блокиратор: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1084 +#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 #, c-format -msgid "" -"Unable to seek on file: %s\n" -"%s" -msgstr "" +msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" +msgstr "Не удалось заблокировать \"%s\": ошибка протокола с блокиратором" -#: composer/e-msg-composer.c:1091 +#: camel/camel-lock-client.c:215 #, c-format -msgid "" -"Unable to truncate file: %s\n" -"%s" -msgstr "" +msgid "Could not lock '%s'" +msgstr "Не удалось заблокировать \"%s\"" -#: composer/e-msg-composer.c:1100 +#. well, this is really only a programatic error +#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110 #, c-format -msgid "" -"Error autosaving message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Ошибка автосохранения сообщения: %s\n" -" %s" +msgid "Could not create lock file for %s: %s" +msgstr "Не удалось создать файл блокировки для %s: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1202 -msgid "" -"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" +#: camel/camel-lock.c:150 +#, c-format +msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." +msgstr "" +"Превышение времени ожидания при попытке заблокировать файл %s. Попробуйте " +"еще раз позже." + +#: camel/camel-lock.c:204 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" +msgstr "Не удалось получить блокировку используя fcntl(2): %s" + +#: camel/camel-lock.c:266 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" +msgstr "Не удалось получить блокировку используя flock(2): %s" + +#: camel/camel-movemail.c:107 +#, c-format +msgid "Could not check mail file %s: %s" +msgstr "Не удалось проверить почтовый файл %s: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:121 +#, c-format +msgid "Could not open mail file %s: %s" +msgstr "Не удалось открыть почтовый файл %s: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:129 +#, c-format +msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" +msgstr "Не удалось открыть временный почтовый файл %s: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:158 +#, c-format +msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" +msgstr "Сбой при сохранении почты во временном файле %s: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:188 +#, c-format +msgid "Could not create pipe: %s" +msgstr "Не удалось создать канал: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:200 +#, c-format +msgid "Could not fork: %s" +msgstr "Не удалось запустить: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:238 +#, c-format +msgid "Movemail program failed: %s" +msgstr "Сбой программы разбора почты: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:239 +msgid "(Unknown error)" +msgstr "(Неизвестная ошибка)" + +#: camel/camel-movemail.c:262 +#, c-format +msgid "Error reading mail file: %s" +msgstr "Ошибка при чтении почтового файла: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:273 +#, c-format +msgid "Error writing mail temp file: %s" +msgstr "Ошибка сохранения временного почтового файла: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 +#, c-format +msgid "Error copying mail temp file: %s" +msgstr "Ошибка копирования временного почтового файла: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:193 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase for %s" +msgstr "Пожалуйста, введите ваш %s пароль для %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:196 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase" +msgstr "Пожалуйста, введите ваш %s пароль." + +#: camel/camel-pgp-context.c:575 +msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" +msgstr "Невозможно подписать это сообщение: нет текста для подписи" + +#: camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762 +msgid "Cannot sign this message: no password provided" +msgstr "Невозможно подписать это сообщение: не введён пароль" + +#: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768 +#, c-format +msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "" +"Невозможно подписать это сообщение: не удалось создать канал к GPG/PGP: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:755 +msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" +msgstr "Невозможно подписать это сообщение: нет текста для прозрачной подписи" + +#: camel/camel-pgp-context.c:953 +msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" +msgstr "Невозможно проверить это сообщение: нет текста для проверки" + +#: camel/camel-pgp-context.c:959 +#, c-format +msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "" +"Невозможно проверить это сообщение: не удалось создать канал к GPG/PGP: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:970 +#, c-format +msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" +msgstr "" +"Невозможно проверить это сообщение: не удалось создать временный файл: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1143 +msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" +msgstr "Невозможно зашифровать это сообщение: нет текста для шифрования" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1153 +msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" +msgstr "Невозможно зашифровать это сообщение: не введён пароль" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1160 +#, c-format +msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "" +"Невозможно зашифровать это сообщение: не удалось создать канал к GPG/PGP: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1169 +msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" +msgstr "Невозможно зашифровать это сообщение: не определены получатели" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1337 +msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" +msgstr "" +"Невозможно расшифровать это сообщение: нет зашифрованного текста для " +"расшифровки" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1345 +msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" +msgstr "Невозможно расшифровать это сообщение: не введён пароль" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1352 +#, c-format +msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "" +"Невозможно расшифровать это сообщение: не удалось создать канал к GPG/PGP: %s" + +#: camel/camel-pgp-mime.c:310 +msgid "This is a digitally signed message part" +msgstr "" + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:197 camel/camel-smime-context.c:173 +#, c-format +msgid "Please enter your password for %s" +msgstr "Пожалуйста, введите ваш пароль для %s" + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:213 +msgid "Error hashing password." +msgstr "Ошибка хэширования пароля." + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:222 +msgid "Invalid password." +msgstr "Неправильный пароль." + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:329 +#, c-format +msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"." +msgstr "Не удалось подписать: сертификат для \"%s\" не найден." + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:378 +#, c-format +msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"." +msgstr "" + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:567 +msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data." +msgstr "" + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:590 +msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context." +msgstr "" + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:620 +#, c-format +msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"." +msgstr "" + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:626 +msgid "Could not encrypt: encoding failed." +msgstr "" + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:677 +msgid "Failed to decrypt: Unknown" +msgstr "" + +#: camel/camel-provider.c:130 +#, c-format +msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." +msgstr "" +"Не удалось загрузить %s: Загрузка модулей не поддерживается в этой системе." + +#: camel/camel-provider.c:139 +#, c-format +msgid "Could not load %s: %s" +msgstr "Не удалось загрузить %s: %s" + +#: camel/camel-provider.c:147 +#, c-format +msgid "Could not load %s: No initialization code in module." +msgstr "Не удалось загрузить %s: в модуле нет инициализирующего кода." + +#: camel/camel-remote-store.c:203 +#, c-format +msgid "%s server %s" +msgstr "%s сервер %s" + +#: camel/camel-remote-store.c:207 +#, c-format +msgid "%s service for %s on %s" +msgstr "%s сервис для %s на %s" + +#: camel/camel-remote-store.c:264 +msgid "Connection cancelled" +msgstr "Соединение отменено" + +#: camel/camel-remote-store.c:267 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:274 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" +msgstr "Не удалось подключиться к %s (порт %d): %s" + +#: camel/camel-remote-store.c:268 +msgid "(unknown host)" +msgstr "(узел неизвестен)" + +#: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420 +#: camel/camel-remote-store.c:481 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Операция отменена" + +#: camel/camel-remote-store.c:484 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274 +#, c-format +msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" +msgstr "Сервер неожиданно отключился: %s" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonymous" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 +msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." +msgstr "Будет производиться анонимное (anonymous) подключение к серверу." + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Сбой аутентификации." + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 +#, c-format +msgid "" +"Invalid email address trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Неверная трассировочная информация эл.адреса:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 +#, c-format +msgid "" +"Invalid opaque trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Неверная скрытая трассировочная информация:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 +#, c-format +msgid "" +"Invalid trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Неверная трассировочная информация:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "CRAM-MD5" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Подключение к серверу будет производиться с использованием для идентификации " +"протокола CRAM-MD5, если сервер его поддерживает." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "DIGEST-MD5" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." +msgstr "" +"Подключение к серверу будет производиться с использованием зашифрованного " +"пароля DIGEST-MD5, если сервер его поддерживает." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +msgstr "Ответ сервера слишком длинный (>2048 байт)\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 +msgid "Server challenge invalid\n" +msgstr "Недопустимый ответ сервера\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +msgstr "Ответ сервера содержит недопустимый жетон \"Качество защиты\"\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 +msgid "Server response did not contain authorization data\n" +msgstr "Ответ сервера не содержит информации об авторизации\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +msgstr "Ответ сервера содержит неполную информацию об авторизации\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 +msgid "Server response does not match\n" +msgstr "Неожиданный ответ сервера\n" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "Kerberos 4" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "" +"Подключение к серверу будет производиться с использованием для " +"аутентификации протокола Kerberos 4." + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удалось получить билет Kerberos:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "Неверный ответ от сервера при аутентификации." + +#: camel/camel-sasl-login.c:32 +msgid "NT Login" +msgstr "Пользователь NT" + +#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 +msgid "This option will connect to the server using a simple password." +msgstr "" +"Подключение к серверу будет производиться с использованием незашифрованного " +"пароля." + +#: camel/camel-sasl-login.c:127 +msgid "Unknown authentication state." +msgstr "Неизвестное состоиние идентификации." + +#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:60 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 +msgid "POP before SMTP" +msgstr "POP до SMTP" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 +msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" +msgstr "Будет производиться авторизация POP до попытки передачи почты по SMTP" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 +msgid "POP Source URI" +msgstr "URL источника почты POP" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 +msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" +msgstr "POP до SMTP авторизация, используя неизвестный транспорт" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 +msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" +msgstr "POP до SMTP, используя не-POP источник" + +#: camel/camel-search-private.c:113 +#, c-format +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +msgstr "Сбой компиляции регулярного выражения: %s: %s" + +#: camel/camel-service.c:157 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a username component" +msgstr "URL \"%s\" нуждается в компоненте имени пользователя" + +#: camel/camel-service.c:165 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a host component" +msgstr "URL \\\"%s\\\" нуждается в компоненте хоста" + +#: camel/camel-service.c:173 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a path component" +msgstr "URL \\\"%s\\\" нуждается в компоненте пути" + +#: camel/camel-service.c:614 +#, c-format +msgid "Resolving: %s" +msgstr "Поиск узла: %s" + +#: camel/camel-service.c:641 +#, c-format +msgid "Failure in name lookup: %s" +msgstr "Ошибка при поиске узла: %s" + +#: camel/camel-service.c:666 +#, c-format +msgid "Host lookup failed: %s: host not found" +msgstr "Сбой поиска узла: %s: узел не найден" + +#: camel/camel-service.c:668 +#, c-format +msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" +msgstr "Сбой поиска узла: %s: причина неизвестна" + +#: camel/camel-session.c:75 +msgid "Virtual folder email provider" +msgstr "Провайдер виртуальных папок электронной почты" + +#: camel/camel-session.c:77 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +msgstr "Для чтения почты по запросу к другому набору папок" + +#: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415 +#, c-format +msgid "No provider available for protocol `%s'" +msgstr "Провайдер для протокола \"%s\" не доступен" + +#: camel/camel-session.c:532 +#, c-format +msgid "" +"Could not create directory %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удалось создать каталог %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-smime-context.c:203 +msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." +msgstr "Пожалуйста, укажите сертификат, который будет использован для подписи." + +#: camel/camel-smime-context.c:209 +#, c-format +msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." +msgstr "Сертификат подписи для \"%s\" не существует." + +#: camel/camel-smime-context.c:249 +#, c-format +msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." +msgstr "Сертификат шифрования для \"%s\" не существует." + +#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 +#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 +#, c-format +msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." +msgstr "Не удалось найти сертификат для \"%s\"." + +#: camel/camel-smime-context.c:556 +msgid "Failed to find a common bulk algorithm." +msgstr "Не удалось найти общий алгоритм." + +#: camel/camel-smime-context.c:810 +msgid "Failed to decode message." +msgstr "Не удалось декодировать сообщение." + +#: camel/camel-smime-context.c:855 +msgid "Failed to verify certificates." +msgstr "Не удалось проверить сертификаты." + +#: camel/camel-store.c:220 +msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" +msgstr "Не удалось получить папку: недопустимая операция в этом хранилище" + +#: camel/camel-store.c:282 +msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" +msgstr "Не удалось создать папку: недопустимая операция в этом хранилище" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:519 +#, c-format +msgid "" +"Issuer: %s\n" +"Subject: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 +#, c-format +msgid "" +"Bad certificate from %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to accept anyway?" +msgstr "" +"Неверный сертификат от %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Всё равно принять?" + +#. issuer = CERT_FindCertByName (CERT_GetDefaultCertDB (), &cert->derIssuer); +#. valid_cert = issuer && CERT_VerifySignedData (&cert->signatureWrap, issuer, PR_Now (), NULL); +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:438 +#, c-format +msgid "" +"Issuer: %s\n" +"Subject: %s\n" +"Fingerprint: %s\n" +"Signature: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:444 +msgid "GOOD" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:444 +msgid "BAD" +msgstr "" + +#. construct our user prompt +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:447 +#, c-format +msgid "" +"SSL Certificate check for %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to accept?" +msgstr "" +"Проверка сертификата для %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Принять?" + +#: camel/camel-url.c:288 +#, c-format +msgid "Could not parse URL `%s'" +msgstr "Не удалось разобрать URL \"%s\"" + +#: camel/camel-vee-folder.c:588 +#, c-format +msgid "No such message %s in %s" +msgstr "Нет сообщения %s в %s" + +#: camel/camel-vee-folder.c:749 +#, c-format +msgid "No such message: %s" +msgstr "Нет такого сообщения: %s" + +#: camel/camel-vee-store.c:258 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" +msgstr "Не удалось удалить папку: %s: недопустимая операция" + +#: camel/camel-vee-store.c:293 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" +msgstr "Не удалось удалить папку: %s: нет такой папки" + +#: camel/camel-vee-store.c:306 +#, c-format +msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" +msgstr "Не удалось переименовать папку: %s: недопустимая операция" + +#: camel/camel-vee-store.c:314 +#, c-format +msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" +msgstr "Не удалось переименовать папку: %s: нет такой папки" + +#: camel/camel-vtrash-folder.c:117 +msgid "You cannot copy messages from this trash folder." +msgstr "Вы не можете скопировать сообщения из этой мусорной корзины." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352 +#, c-format +msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" +msgstr "Неожиданный ответ от сервера IMAP: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362 +#, c-format +msgid "IMAP command failed: %s" +msgstr "Сбой команды IMAP: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417 +msgid "Server response ended too soon." +msgstr "Не полный ответ сервера." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:608 +#, c-format +msgid "IMAP server response did not contain %s information" +msgstr "Ответ сервера IMAP не содержит информации о %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:644 +#, c-format +msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" +msgstr "Неожиданный ответ \"OK\" от сервера IMAP: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194 +#, c-format +msgid "Could not create directory %s: %s" +msgstr "Не удалось создать каталог %s: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213 +#, c-format +msgid "Could not load summary for %s" +msgstr "Не удалось загрузить краткую информацию о %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277 +msgid "Folder was destroyed and recreated on server." +msgstr "Папка была уничтожена и заново создана на сервере." + +#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461 +msgid "Scanning for changed messages" +msgstr "Поиск изменённых сообщений" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1586 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2024 +msgid "This message is not currently available" +msgstr "Это сообщение в настоящий момент недоступно" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1741 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1822 +msgid "Fetching summary information for new messages" +msgstr "Получение краткой информации по новым сообщениям " + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1747 +msgid "Scanning for new messages" +msgstr "Поиск новых сообщений" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2061 +msgid "Could not find message body in FETCH response." +msgstr "Не удалось найти тело сообщения в ответе на команду FETCH." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154 +#, c-format +msgid "Could not open cache directory: %s" +msgstr "Не удалось открыть каталог кэша: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376 +#, c-format +msgid "Failed to cache message %s: %s" +msgstr "Сбой при кэшировании сообщения %s: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 +msgid "Checking for new mail" +msgstr "Проверка новой почты" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 +msgid "Check for new messages in all folders" +msgstr "Проверять новую почту во всех папках" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:831 +msgid "Folders" +msgstr "Папки" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 +msgid "Show only subscribed folders" +msgstr "Показывать только те папки, на которые Вы подписаны" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 +msgid "Override server-supplied folder namespace" +msgstr "Переопределять предлагаемое сервером пространство имён для папок" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 +msgid "Namespace" +msgstr "Пространство имен" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 +msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" +msgstr "" +"Профильтровывать новые сообщения в папке \"Входящие\" (INBOX) на этом сервере" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." +msgstr "Для чтения и хранения почты на серверах IMAP." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 +msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +msgstr "" +"Подключение к серверу IMAP будет производиться с использованием " +"незашифрованного пароля." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 +#, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" +msgstr "Сервер IMAP %s не поддерживает затребованный тип аутентификации %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:390 +#, c-format +msgid "No support for authentication type %s" +msgstr "Аутентификация %s не поддерживается" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" +msgstr "%sПожалуйста, введите пароль IMAP для %s@%s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:431 +msgid "You didn't enter a password." +msgstr "Вы не ввели пароль." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596 +#, c-format +msgid "" +"Unable to authenticate to IMAP server.\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Сбой аутентификации на сервере IMAP.\n" +"%s\n" +"\n" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899 +#, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "Нет такой папки %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274 +msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" +msgstr "Эта папка не может содержать подпапки" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42 +msgid "MH-format mail directories" +msgstr "Почтовые каталоги в формате UNIX MH" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 +msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." +msgstr "Для хранения локальной почты в почтовых каталогах типа MH." + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52 +msgid "Local delivery" +msgstr "Локальная доставка" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53 +msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." +msgstr "Для получения локальной почты из спула в стандартном формате mbox." + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62 +msgid "Apply filters to new messages in INBOX" +msgstr "Применить фильтры к новым сообщениям в папке \"Входящие\"" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68 +msgid "Maildir-format mail directories" +msgstr "Почтовые каталоги в формате Maildir" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 +msgid "For storing local mail in maildir directories." +msgstr "Для хранения локальной почты в почтовых каталогах maildir." + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80 +msgid "Standard Unix mbox spools" +msgstr "Стандартный спул Unix mbox" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81 +msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files." +msgstr "" +"Для чтения и хранения локальной почты в файлах стандартного спула mbox." + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109 +#, c-format +msgid "Store root %s is not an absolute path" +msgstr "Относительный путь к хранилищу %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145 +#, c-format +msgid "Store root %s is not a regular directory" +msgstr "Хранилище %s не является каталогом" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:169 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:235 +#, c-format +msgid "Cannot get folder: %s: %s" +msgstr "Не удалось получить папку: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 +msgid "Local stores do not have an inbox" +msgstr "Локальное хранилище не имеет папки Входящие" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:196 +#, c-format +msgid "Local mail file %s" +msgstr "Локальный почтовый файл %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864 +#, c-format +msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" +msgstr "Не удалось переименовать папку %s в %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:374 +#, c-format +msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" +msgstr "Не удалось удалить файл краткой информации о папке \"%s\": %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 +#, c-format +msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" +msgstr "Не удалось удалить индексный файл папки \"%s\": %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367 +#, c-format +msgid "Could not save summary: %s: %s" +msgstr "Не удалось сохранить краткую информацию: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157 +msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" +msgstr "Невозможно добавить сообщение к краткой информации: причина неизвестна" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181 +msgid "Maildir append message cancelled" +msgstr "Добавление сообщения к папке почтового каталога отменено" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 +#, c-format +msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" +msgstr "Невозможно добавить сообщение к папке почтового каталога: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Невозможно получить сообщение: %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 +msgid "No such message" +msgstr "Нет такого сообщения" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 +msgid "Invalid message contents" +msgstr "Неверное содержание сообщения" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89 +#, c-format +msgid "" +"Could not open folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удалось открыть папку \"%s\":\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 +#, c-format +msgid "Folder `%s' does not exist." +msgstr "Папка \"%s\" не существует." + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102 +#, c-format +msgid "" +"Could not create folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удалось создать папку \"%s\":\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131 +#, c-format +msgid "`%s' is not a maildir directory." +msgstr "\"%s\" не является почтовым каталогом." + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126 +#, c-format +msgid "Could not delete folder `%s': %s" +msgstr "Не удалось удалить папку \"%s\": %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 +msgid "not a maildir directory" +msgstr "не является почтовым каталогом" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331 +#, c-format +msgid "Could not scan folder `%s': %s" +msgstr "Не удалось просканировать папку \"%s\": %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 +#, c-format +msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" +msgstr "Невозможно открыть путь к папке почтового каталога: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274 +#, c-format +msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" +msgstr "Невозможно заблокировать папку %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456 +#, c-format +msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" +msgstr "Невозможно открыть почтовый ящик: %s: %s\n" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 +msgid "Mail append cancelled" +msgstr "Добавление почты отменено" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" +msgstr "Невозможно добавить сообщение к файлу mbox: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s from folder %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Невозможно получить сообщение: %s из папки %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628 +msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." +msgstr "Видимо, папка невостановимо испорчена." + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640 +msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" +msgstr "Сбой при создании сообщения: почтовый ящик поврежден?" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93 +#, c-format +msgid "" +"Could not open file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удалось открыть файл \"%s\":\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109 +#, c-format +msgid "" +"Could not create file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удалось создать файл \"%s\":\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file." +msgstr "\"%s\" не является обычным файлом." + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 +#, c-format +msgid "" +"Could not delete folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удалось удалить папку \"%s\":\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152 +#, c-format +msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." +msgstr "Папка \"%s\" не пуста. Не удалена." + +#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, +#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935 +msgid "Storing folder" +msgstr "Сохранение папки" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383 +#, c-format +msgid "Could not open folder: %s: %s" +msgstr "Не удалось открыть папку: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425 +#, c-format +msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" +msgstr "Фатальная ошибка почтового анализатора возле позиции %ld в папке %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497 +#, c-format +msgid "Cannot check folder: %s: %s" +msgstr "Невозможно проверить папку: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648 +#, c-format +msgid "Could not open file: %s: %s" +msgstr "Не удалось открыть файл: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672 +#, c-format +msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" +msgstr "Невозможно открыть временный почтовый ящик: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986 +msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" +msgstr "Несовпадение папки и краткой информации о ней даже после синхронизации" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749 +#, c-format +msgid "Error writing to temp mailbox: %s" +msgstr "Ошибка записи во временный почтовый ящик: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771 +#, c-format +msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" +msgstr "Сбой записи во временный почтовый ящик: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036 +#, c-format +msgid "Could not close source folder %s: %s" +msgstr "Не удалось закрыть исходную папку %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639 +#, c-format +msgid "Could not close temp folder: %s" +msgstr "Не удалось закрыть временную папку: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650 +#, c-format +msgid "Could not rename folder: %s" +msgstr "Не удалось переименовать папку: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110 +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Неизвестная ошибка: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 +msgid "MH append message cancelled" +msgstr "Добавление сообщения к папке MH отменено" + +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" +msgstr "Невозможно добавить сообщение к папке mh: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 +#, c-format +msgid "`%s' is not a directory." +msgstr "\"%s\" не является каталогом." + +#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 +#, c-format +msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" +msgstr "Невозможно открыть MH каталог: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512 +#, c-format +msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" +msgstr "Невозможно добавить сообщение к файлу спула: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115 +#, c-format +msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" +msgstr "Файл спула \"%s\" не существует или не является обычным файлом" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141 +#, c-format +msgid "Folder `%s/%s' does not exist." +msgstr "Папка \"%s%s\" не существует." + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 +#, c-format +msgid "Spool mail file %s" +msgstr "Файл почтового спула %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 +msgid "Spool folders cannot be renamed" +msgstr "Папки спула не могут быть переименованы" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 +msgid "Spool folders cannot be deleted" +msgstr "Папки спула не могут быть удалены" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806 +#, c-format +msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" +msgstr "Не удалось синхронизировать временную папку %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821 +#, c-format +msgid "Could not sync spool folder %s: %s" +msgstr "Не удалось синхронизировать папку спула %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881 +#, c-format +msgid "" +"Could not sync spool folder %s: %s\n" +"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" +msgstr "" +"Не удалось синхронизировать папку спула: %s: %s\n" +"Папка может быть испорчена, копия сохранена в \"%s\"" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940 +#, c-format +msgid "Could not file: %s: %s" +msgstr "Не удалось записать: %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 +#, c-format +msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" +msgstr "Пожалуйста, введите пароль NNTP для %s@%s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 +msgid "Server rejected username" +msgstr "Сервер не принял имя пользователя" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 +msgid "Failed to send username to server" +msgstr "Сбой при отправке имени пользователя на сервер" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 +msgid "Server rejected username/password" +msgstr "Сервер не принял имя пользователя/пароль" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:112 +#, c-format +msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:153 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159 +#, c-format +msgid "Cannot get message %s: %s" +msgstr "Невозможно получить сообщение %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157 +msgid "User cancelled" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 +msgid "Could not get group list from server." +msgstr "Не удалось получить с сервера список групп." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 +#, c-format +msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" +msgstr "Не удалось загрузить файл списка групп для %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" +msgstr "Не удалось сохранить файл списка групп для %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 +msgid "USENET news" +msgstr "Новости USENET" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 +msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." +msgstr "" +"Это провайдер для чтения и отправки сообщений в группы новостей USENET." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:144 +#, c-format +msgid "USENET News via %s" +msgstr "Новости USENET через %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 +msgid "" +"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " +"password." +msgstr "" +"Подключение к NNTP серверу будет производиться с использованием " +"незашифрованного пароля." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234 +#, c-format +msgid "No such folder: %s" +msgstr "Нет такой папки: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238 +#, c-format +msgid "Could not get group: %s" +msgstr "Не удалось получить группу: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344 +#, c-format +msgid "NNTP Command failed: %s" +msgstr "Сбой команды NNTP: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505 +#, c-format +msgid "%s: Scanning new messages" +msgstr "%s: Поиск новых сообщений" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520 +#, c-format +msgid "Unknown server response: %s" +msgstr "Неизвестный ответ сервера: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566 +msgid "Use cancel" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568 +#, c-format +msgid "Operation failed: %s" +msgstr "Сбой операции: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175 +msgid "Retrieving POP summary" +msgstr "Получение краткой информации от сервера POP" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181 +#, c-format +msgid "Could not check POP server for new messages: %s" +msgstr "Не удалось проверить наличие новых сообщений на сервере: POP %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228 +msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." +msgstr "Не удалось открыть папку: список сообщений был неполон." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252 +msgid "Expunging deleted messages" +msgstr "Уничтожение сообщений, помеченных как удалённые" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328 +#, c-format +msgid "Could not fetch message: %s" +msgstr "Не удалось получить сообщение: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344 +#, c-format +msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" +msgstr "Не удалось получить сообщение с сервера POP %s: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367 +#, c-format +msgid "No message with uid %s" +msgstr "Нет сообщения с uid %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371 +#, c-format +msgid "Retrieving POP message %d" +msgstr "Получение сообщения %d по POP" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 +msgid "Message storage" +msgstr "Хранилище сообщений" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 +msgid "Leave messages on server" +msgstr "Сохранять сообщения на сервере" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 +#, c-format +msgid "Delete after %s day(s)" +msgstr "Удалять через %s дней" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:59 +msgid "POP" +msgstr "POP" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 +msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." +msgstr "Для подключения и принятия почты с серверов POP" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " +"is the only option supported by many POP servers." +msgstr "" +"Подключение к серверу POP будет производиться с использованием " +"незашифрованного пароля. Большинством серверов POP поддерживается только " +"этот вариант." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " +"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " +"claim to support it." +msgstr "" +"Подключение к серверу POP будет производиться с использованием шифрованного " +"пароля по протоколу APOP. Это может работать не для всех пользователей даже " +"на серверах, которые якобы поддерживают это." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 +msgid "" +"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." +msgstr "" +"Подключение к серверу POP будет производиться с использованием " +"аутентификации Kerberos 4." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198 +#, c-format +msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" +msgstr "Не удалось аутентифицироваться на сервере KPOP: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 +#, c-format +msgid "Could not connect to server: %s" +msgstr "Не удалось подключиться к серверу: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321 +#, c-format +msgid "Could not connect to POP server on %s." +msgstr "Не удалось подключиться к серверу POP на %s." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" +msgstr "%sПожалуйста, введите пароль POP3 для %s@%s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending username: %s" +msgstr "" +"Не удалось подключиться к серверу POP.\n" +"Ошибка отправки имени пользователя: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Неизвестно)" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407 +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"No support for requested authentication mechanism." +msgstr "" +"Не удалось подключиться к серверу POP.\n" +"Не поддерживается затребованный механизм идентификации." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending password: %s" +msgstr "" +"Не удалось подключиться к серверу POP.\n" +"Ошибка отправки пароля: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480 +#, c-format +msgid "No such folder `%s'." +msgstr "Нет такой папки \"%s\"" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563 +#, c-format +msgid "Unexpected response from POP server: %s" +msgstr "Неожиданный ответ от сервера POP: %s" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 +#: mail/mail-config.glade.h:81 +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 +msgid "" +"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " +"system." +msgstr "Использовать программу \"sendmail\" для доставки почты." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106 +#, c-format +msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "Не удалось создать канал к Sendmail: %s: почта не отправлена" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123 +#, c-format +msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "Не удалось запустить Sendmail: %s: почта не отправлена" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149 +#, c-format +msgid "Could not send message: %s" +msgstr "Не удалось отправить сообщение: %s" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162 +#, c-format +msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." +msgstr "Sendmail завершил работу с сигналом %s: почта не отправлена." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169 +#, c-format +msgid "Could not execute %s: mail not sent." +msgstr "Не удалось выполнить %s: почта не отправлена." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174 +#, c-format +msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." +msgstr "Sendmail завершила работу с результатом %d: почта не отправлена." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 +msgid "Could not find 'From' address in message" +msgstr "В сообщении отсутствует поле \"From\"" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 +msgid "Could not parse recipient list" +msgstr "Не удалось разобрать список получателей" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:255 +msgid "sendmail" +msgstr "sendmail" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:257 +msgid "Mail delivery via the sendmail program" +msgstr "Доставка почты через программу sendmail" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:74 +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +msgstr "" +"Для доставки почты с помощью подключения к удалённому почтовому узлу по " +"протоколу SMTP.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +msgid "Syntax error, command unrecognized" +msgstr "Синтаксическая ошибка, команда не распознана" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +msgid "Syntax error in parameters or arguments" +msgstr "Синтаксическая ошибка в параметрах или аргументах" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +msgid "Command not implemented" +msgstr "Команда не реализована" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +msgid "Command parameter not implemented" +msgstr "Параметр команды не реализован" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +msgid "System status, or system help reply" +msgstr "Состояние системы или ответ системной справки" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +msgid "Help message" +msgstr "Справочное сообщение" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +msgid "Service ready" +msgstr "Сервис готов" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +msgid "Service closing transmission channel" +msgstr "Сервис закрывает канал передачи" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +msgid "Service not available, closing transmission channel" +msgstr "Сервис не доступен, закрытие канала передачи" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +msgid "Requested mail action okay, completed" +msgstr "Запрошенное почтовое действие выполнено" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +msgid "User not local; will forward to " +msgstr "" +"Не локальный пользователь; будет отправлено в соответствии с " + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "Запрошенное действие с почтой не выполнено: почтовый ящик недоступен" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "Запрошенное действие не выполнено: почтовый ящик недоступен" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 +msgid "Requested action aborted: error in processing" +msgstr "Запрошенное действие прервано: ошибка при обработке" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 +msgid "User not local; please try " +msgstr "Пользователь не локальный; установите " + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 +msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" +msgstr "" +"Запрошенное действие не выполнено: недостаточно места в системном хранилище" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 +msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" +msgstr "Запрошенное действие прервано: исчерпано место в хранилище" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 +msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" +msgstr "Запрошенное действие прервано: название почтового ящика недопустимо" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 +msgid "Start mail input; end with ." +msgstr "Начало ввода почты; окончание после ." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 +msgid "Transaction failed" +msgstr "Сбой транзакции" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 +msgid "A password transition is needed" +msgstr "Необходима передача пароля" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "Слишком слабый механизм аутентификации" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "Для запрошенного механизма аутентификации требуется шифрование" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "Временный сбой аутентификации" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 +msgid "Authentication required" +msgstr "Требуется аутентификация" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:318 +#, c-format +msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" +msgstr "Ошибка на стадии соединения: %s: скорее всего, это не фатально" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 +#, c-format +msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" +msgstr "SMTP сервер %s не поддерживает затребованный тип аутентификации %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" +msgstr "%sПожалуйста, введите пароль SMTP для %s@%s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:439 +#, c-format +msgid "" +"Unable to authenticate to SMTP server.\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Невозможно аутентифицироваться на сервере SMTP.\n" +"%s\n" +"\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:555 +#, c-format +msgid "SMTP server %s" +msgstr "SMTP сервер %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:557 +#, c-format +msgid "SMTP mail delivery via %s" +msgstr "Доставка SMTP почты через %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581 +msgid "Cannot send message: sender address not defined." +msgstr "Невозможно отправить сообщение: не определен адрес отправителя." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588 +msgid "Cannot send message: sender address not valid." +msgstr "Невозможно отправить сообщение: неверный адрес отправителя." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:560 +msgid "Sending message" +msgstr "Отправка сообщения" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 +msgid "Cannot send message: no recipients defined." +msgstr "Невозможно отправить сообщение: не определены получатели." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:615 +msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" +msgstr "Невозможно отправить сообщение: один или более неправильных получателей" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 +msgid "SMTP Greeting" +msgstr "Приветствие SMTP" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:694 +#, c-format +msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" +msgstr "Превышено время ожидания ответа на HELO: %s: не фатально" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:714 +#, c-format +msgid "HELO response error: %s: non-fatal" +msgstr "Ошибка ответа HELO: %s: не фатально" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:746 +msgid "SMTP Authentication" +msgstr "Аутентификация SMTP" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:752 +msgid "Error creating SASL authentication object." +msgstr "Ошибка при создании объекта аутентификации SASL." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779 +#, c-format +msgid "AUTH request timed out: %s" +msgstr "Превышено время ожидания ответа на запрос AUTH: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:788 +msgid "AUTH request failed." +msgstr "Ошибка запроса AUTH." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:836 +msgid "Bad authentication response from server.\n" +msgstr "Неверный ответ от сервера при аутентификации.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:862 +#, c-format +msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "Превышено время ожидания ответа на MAIL FROM: %s: почта не отправлена" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881 +#, c-format +msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" +msgstr "Ошибка при ответе на 'MAIL FROM': %s: почта не отправлена" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:906 +#, c-format +msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "Превышено время ожидания ответа на RCPT TO: %s: почта не отправлена" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:925 +#, c-format +msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" +msgstr "Ошибка при ответе на 'RCPT TO': %s: почта не отправлена." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:959 +#, c-format +msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "Превышено время ожидания ответа на 'DATA': %s: почта не отправлена" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:978 +#, c-format +msgid "DATA response error: %s: mail not sent" +msgstr "Ошибка при ответе на 'DATA': %s: почта не отправлена" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1018 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1036 +#, c-format +msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" +msgstr "" +"Превышено время отправки DATA: сообщение прервано: %s: почта не отправлена" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1055 +#, c-format +msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" +msgstr "Ошибка ответа DATA: сообщение прервано: %s: почта не отправлена" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1079 +#, c-format +msgid "RSET request timed out: %s" +msgstr "Превышено время ожидания ответа на RSET: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1098 +#, c-format +msgid "RSET response error: %s" +msgstr "Ошибка при ответе на 'RSET': %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1121 +#, c-format +msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" +msgstr "Превышено время ожидания ответа на QUIT: %s: не фатально" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1140 +#, c-format +msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" +msgstr "Ошибка при ответе на 'QUIT': %s: не фатально" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 +msgid "1 byte" +msgstr "1 байт" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 +#, c-format +msgid "%u bytes" +msgstr "%u байт" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 +#, c-format +msgid "%.1fK" +msgstr "%.1fК" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114 +#, c-format +msgid "%.1fM" +msgstr "%.1fM" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118 +#, c-format +msgid "%.1fG" +msgstr "%.1fG" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:136 +msgid "attachment" +msgstr "присоединённый файл" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506 +msgid "Remove selected items from the attachment list" +msgstr "Удалить выбранные элементы из списка присоединённых файлов" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537 +msgid "Add attachment..." +msgstr "Присоединить файл..." + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538 +msgid "Attach a file to the message" +msgstr "Присоединить файл к сообщению" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 +#, c-format +msgid "Cannot attach file %s: %s" +msgstr "Невозможно присоединить файл %s: %s" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 +#, c-format +msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" +msgstr "Невозможно присоединить файл %s: не обычный файл" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 +msgid "Attachment properties" +msgstr "Свойства присоединённого файла" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 +msgid "File name:" +msgstr "Имя файла:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +msgid "MIME type:" +msgstr "Тип MIME:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:180 +msgid "Suggest automatic display of attachment" +msgstr "Предполагать автоматическое отображение присоединённого файла" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:326 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Щёлкните здесь чтобы создать адресную книгу" + +#. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:357 +msgid "From:" +msgstr "От:" + +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Ответить:" + +#. +#. * Subject: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374 +msgid "Subject:" +msgstr "Тема:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388 +msgid "To:" +msgstr "Кому:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "Перечислите получателей сообщения" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 +msgid "Cc:" +msgstr "Копия:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "Введите адресатов, которые получат копию сообщения" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 +msgid "Bcc:" +msgstr "Скр.копия:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." +msgstr "" +"Введите адресатов, которые получат копию сообщения, не попав в список " +"получателей." + +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:291 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "Присоединить файл" + +#: composer/e-msg-composer.c:688 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading file %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ошибка при чтении файла %s:\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:905 +msgid "Save as..." +msgstr "Сохранить как..." + +#: composer/e-msg-composer.c:914 +msgid "Warning!" +msgstr "Предупреждение!" + +#: composer/e-msg-composer.c:918 +msgid "File exists, overwrite?" +msgstr "Файл существует, перезаписать?" + +#: composer/e-msg-composer.c:940 +#, c-format +msgid "Error saving file: %s" +msgstr "Ошибка сохранения файла: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:959 +#, c-format +msgid "Error loading file: %s" +msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:990 +#, c-format +msgid "Error accessing file: %s" +msgstr "Ошибка доступа к файлу: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:998 +msgid "Unable to retrieve message from editor" +msgstr "Не удалось получить сообщение от редактора" + +#: composer/e-msg-composer.c:1005 +#, c-format +msgid "" +"Unable to seek on file: %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удалось переместиться по файлу: %s\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1012 +#, c-format +msgid "" +"Unable to truncate file: %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удалось усечь файл: %s\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1021 +#, c-format +msgid "" +"Error autosaving message: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Ошибка при автосохранении сообщения: %s\n" +" %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1123 +msgid "" +"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" msgstr "" -"Ximian Evolution были обнаружены несохранённые файлы от предыдущего сеанса.\n" -"Хотите попробовать восстановить их?" +"Обнаружены несохранённые файлы предыдущей сессии.\n" +"Произвести попытку восстановления?" + +#: composer/e-msg-composer.c:1281 +msgid "" +"This message has not been sent.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"Это сообщение не было отправлено.\n" +"\n" +"Сохранить изменения?" + +#: composer/e-msg-composer.c:1288 +msgid "Warning: Modified Message" +msgstr "Внимание: Изменённое сообщение" + +#: composer/e-msg-composer.c:1311 +msgid "Open file" +msgstr "Открыть файл" + +#: composer/e-msg-composer.c:1460 +msgid "Insert File" +msgstr "Вставить файл" + +#: composer/e-msg-composer.c:1846 composer/e-msg-composer.c:2322 +msgid "Compose a message" +msgstr "Создать сообщение" + +#: composer/e-msg-composer.c:2339 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate address selector control." +msgstr "" +"Не удалось создать окно редактора:\n" +"Невозможно активировать упраляющий элемент выбора адреса." + +#: composer/e-msg-composer.c:2362 composer/e-msg-composer.c:2417 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate HTML editor component." +msgstr "" +"Не удалось создать окно редактора:\n" +"Невозможно активировать компонент редактора HTML." + +#: composer/evolution-composer.c:367 +msgid "" +"Could not create composer window, because you have not yet\n" +"configured any identities in the mail component." +msgstr "Не удалось создать окно редактора - не настроен почтовый компонент." + +#: composer/evolution-composer.c:382 +msgid "Cannot initialize Evolution's composer." +msgstr "Невозможно инициализировать редактор почты Evolution." + +#: data/evolution.desktop.in.h:1 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "Набор приложений групповой работы Evolution" + +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +msgid "Ximian Evolution" +msgstr "Ximian Evolution" + +#: data/evolution.keys.in.h:1 +msgid "address card" +msgstr "визитная карточка" + +#: data/evolution.keys.in.h:2 +msgid "calendar information" +msgstr "информация календаря" + +#: default_user/searches.xml.h:1 +msgid "Body contains" +msgstr "Тело содержит" + +#: default_user/searches.xml.h:2 +msgid "Body does not contain" +msgstr "Тело не содержит" + +#: default_user/searches.xml.h:3 +msgid "Body or subject contains" +msgstr "Тело или тема содержат" + +#: default_user/searches.xml.h:4 +msgid "Message contains" +msgstr "Сообщение содержит" + +#: default_user/searches.xml.h:5 +msgid "Recipients contain" +msgstr "\"Получатели\" содержит" + +#: default_user/searches.xml.h:6 +msgid "Sender contains" +msgstr "\"Отправитель\" содержит" + +#: default_user/searches.xml.h:7 +msgid "Subject contains" +msgstr "Тема содержит" + +#: default_user/searches.xml.h:8 +msgid "Subject does not contain" +msgstr "Тема не содержит" + +#. Remember the password? +#: e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:269 +msgid "Remember this password" +msgstr "Запомнить этот пароль" + +#: e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:270 +msgid "Remember this password for the remainder of this session" +msgstr "Запомнить этот пароль до окончания этой сессии" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a, %d.%m.%Y %I:%M %p" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a, %d.%m.%Y %H:%M" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format, without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:178 +msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" +msgstr "%a, %d.%m.%Y %I %p" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format, without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:183 +msgid "%a %m/%d/%Y %H" +msgstr "%a, %d.%m.%Y %H" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:194 +msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%d.%m.%Y %I:%M:%S %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:198 +msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, +#. without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:203 +msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%d.%m.%Y %I:%M %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, +#. without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:208 +msgid "%m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%d.%m.%Y %H:%M" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, +#. without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:213 +msgid "%m/%d/%Y %I %p" +msgstr "%d.%m.%Y %I %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, +#. without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:218 +msgid "%m/%d/%Y %H" +msgstr "%d.%m.%Y %H" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402 +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %p" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394 +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S" + +#. strptime format for time of day, without seconds, +#. in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1647 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1644 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:320 +msgid "%I %p" +msgstr "%I %p" + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for the executive summary." +msgstr "Компонент Evolution для Executive Summary." + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the Evolution executive summary component." +msgstr "" + +#: executive-summary/component/component-factory.c:151 +msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:125 +msgid "Select a service" +msgstr "Выбрать сервис" + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:289 +msgid "" +"You can select a different HTML page for the background of the Executive " +"Summary.\n" +"\n" +"Just leave it blank for the default" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME application" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME web browser" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 +#, c-format +msgid "Send an email to %s" +msgstr "Отправить почту %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 +#, c-format +msgid "Change the view to %s" +msgstr "Изменить вид %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "Запустить %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 +#, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Закрыть %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 +#, c-format +msgid "Move %s to the left" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 +#, c-format +msgid "Move %s to the right" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 +#, c-format +msgid "Move %s into the previous row" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 +#, c-format +msgid "Move %s into the next row" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 +#, c-format +msgid "Configure %s" +msgstr "Настроить %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:553 +msgid "page" +msgstr "страница" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:925 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open the HTML file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Невозможно открыть файл HTML:\n" +"%s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:939 +#, c-format +msgid "" +"Error reading data:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ошибка чтения данных:\n" +"%s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:957 +msgid "File does not have a place for the services.\n" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/main.c:61 +msgid "" +"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" +"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the RDF summary." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 +msgid "RDF Summary" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the test bonobo component." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the test component." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 +msgid "Test bonobo service" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 +msgid "Test service" +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 +msgid "Update automatically" +msgstr "Обновить автоматически" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 +msgid "Update now" +msgstr "Обновить сейчас" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:795 +msgid "Update every " +msgstr "Обновлять каждые" + +#: filter/filter-datespec.c:80 +msgid "year" +msgstr "год" + +#: filter/filter-datespec.c:80 +msgid "years" +msgstr "годы" + +#: filter/filter-datespec.c:81 +msgid "month" +msgstr "месяц" + +#: filter/filter-datespec.c:81 +msgid "months" +msgstr "месяцы" + +#: filter/filter-datespec.c:82 +msgid "week" +msgstr "неделя" + +#: filter/filter-datespec.c:82 +msgid "weeks" +msgstr "недели" + +#: filter/filter-datespec.c:84 +msgid "hour" +msgstr "час" + +#: filter/filter-datespec.c:85 +msgid "minute" +msgstr "минута" + +#: filter/filter-datespec.c:86 +msgid "second" +msgstr "секунда" + +#: filter/filter-datespec.c:86 +msgid "seconds" +msgstr "секунды" + +#: filter/filter-datespec.c:194 +msgid "You have forgotten to choose a date." +msgstr "Вы забыли выбрать дату." + +#: filter/filter-datespec.c:196 +msgid "You have chosen an invalid date." +msgstr "Вы выбрали недопустимую дату." + +#: filter/filter-datespec.c:271 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"whatever the time is when the filter is run\n" +"or vfolder is opened." +msgstr "" +"Дата сообщения будет сравниваться либо\n" +"со временем запуска фильтра, либо \n" +"со временем открытия виртуальной папки." + +#: filter/filter-datespec.c:294 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"the time that you specify here." +msgstr "" +"Дата сообщения будет сравниваться с датой,\n" +"которую вы указали здесь." + +#: filter/filter-datespec.c:334 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when the filter is run;\n" +"\"a week ago\", for example." +msgstr "" +"Дата сообщения будет сравниваться со\n" +"временем относительно запуска фильтра;\n" +"например \"неделю назад\"." + +#. keep in sync with FilterDatespec_type! +#: filter/filter-datespec.c:369 +msgid "the current time" +msgstr "текущее время" + +#: filter/filter-datespec.c:369 +msgid "a time you specify" +msgstr "указанное вами время" + +#: filter/filter-datespec.c:370 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "время относительно текущего" + +#. The dialog +#: filter/filter-datespec.c:394 +msgid "Select a time to compare against" +msgstr "Выбрать время для сравнения" + +#. The label +#: filter/filter-datespec.c:428 +msgid "Compare against" +msgstr "Сравнивать с" + +#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 +msgid "now" +msgstr "сейчас" + +#: filter/filter-datespec.c:575 +msgid " ago" +msgstr " назад" + +#: filter/filter-datespec.c:621 +msgid "ago" +msgstr "назад" + +#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:973 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%b %d %l:%M %p" + +#: filter/filter-datespec.c:722 +msgid "" +msgstr "<щёлкните здесь чтобы выбрать дату>" + +#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Правила фильтра" + +#. and now for the action area +#: filter/filter-filter.c:487 +msgid "Then" +msgstr "Тогда" + +#: filter/filter-filter.c:501 +msgid "Add action" +msgstr "Добавить действие" + +#: filter/filter-folder.c:156 +msgid "" +"You forgot to choose a folder.\n" +"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." +msgstr "" +"Вы забыли выбрать папку.\n" +"Пожалуйста, вернитесь и укажите правильную папку для доставки почты." + +#: filter/filter-folder.c:239 filter/vfolder-rule.c:365 +#: mail/mail-account-gui.c:837 +msgid "Select Folder" +msgstr "Выбрать папку" + +#: filter/filter-folder.c:274 +msgid "Enter folder URI" +msgstr "Ввести URI папки" + +#: filter/filter-folder.c:321 +msgid "" +msgstr "<щёлкните здесь чтобы выбрать папку>" + +#: filter/filter-input.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Error in regular expression '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Ошибка в регулярном выражении \"%s\":\n" +"%s" + +#: filter/filter-part.c:488 shell/evolution-test-component.c:41 +msgid "Test" +msgstr "Проверка" + +#: filter/filter-rule.c:217 +msgid "You must name this filter." +msgstr "Вы должны наименовать этот фильтр" + +#: filter/filter-rule.c:720 +msgid "Rule name: " +msgstr "Название фильтра: " + +#: filter/filter-rule.c:724 +msgid "Untitled" +msgstr "Неозаглавленное" + +#: filter/filter-rule.c:741 +msgid "If" +msgstr "Если" + +#: filter/filter-rule.c:759 +msgid "Execute actions" +msgstr "Выполнить действия" + +#: filter/filter-rule.c:763 +msgid "if all criteria are met" +msgstr "если удовлетворяет всем критериям" + +#: filter/filter-rule.c:768 +msgid "if any criteria are met" +msgstr "если удовлетворяет любому из критериев" + +#: filter/filter-rule.c:779 +msgid "Add criterion" +msgstr "Добавить критерий" + +#: filter/filter-rule.c:864 +msgid "incoming" +msgstr "входящие" + +#: filter/filter-rule.c:864 +msgid "outgoing" +msgstr "исходящие" + +#: filter/filter.glade.h:1 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Править фильтры" + +#: filter/filter.glade.h:2 +msgid "Edit VFolders" +msgstr "Править виртуальные папки" + +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Incoming" +msgstr "Входящие" + +#: filter/filter.glade.h:5 +msgid "Outgoing" +msgstr "Исходящие" + +#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130 +msgid "Virtual Folders" +msgstr "Виртуальные папки" + +#: filter/filter.glade.h:11 +msgid "specific folders only" +msgstr "только указанные папки" + +#: filter/filter.glade.h:12 +msgid "vFolder Sources" +msgstr "Источники виртуалных папкок" + +#: filter/filter.glade.h:13 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "со всеми активными удалёнными папками" + +#: filter/filter.glade.h:14 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "со всеми локальными и активными удалёнными папками" + +#: filter/filter.glade.h:15 +msgid "with all local folders" +msgstr "со всеми локальными папками" + +#. Automatically generated. Do not edit. +#: filter/libfilter-i18n.h:2 +msgid "Assign Color" +msgstr "Назначить цвет" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 +msgid "Assign Score" +msgstr "Назначить вес" + +#: filter/libfilter-i18n.h:4 +msgid "Attachments" +msgstr "Присоединённые файлы" + +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +msgid "contains" +msgstr "содержит" + +#: filter/libfilter-i18n.h:6 +msgid "Copy to Folder" +msgstr "Скопировать в папку" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "Date received" +msgstr "Дата получения" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 +msgid "Date sent" +msgstr "Дата отправки" + +#: filter/libfilter-i18n.h:10 +msgid "Deleted" +msgstr "Удалённое" + +#: filter/libfilter-i18n.h:11 +msgid "does not contain" +msgstr "не содержит" + +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "does not end with" +msgstr "не заканчивается на" + +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not exist" +msgstr "не существует." + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not sound like" +msgstr "звучит не как" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not start with" +msgstr "не начинается с" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "Не существует" + +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +msgid "Draft" +msgstr "Черновик" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "ends with" +msgstr "заканчивается на" + +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +msgid "Execute Shell Command" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "Exist" +msgstr "Существует" + +#: filter/libfilter-i18n.h:21 +msgid "exists" +msgstr "cуществуют" + +#: filter/libfilter-i18n.h:22 +msgid "Expression" +msgstr "Выражение" + +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "Important" +msgstr "Важное" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is" +msgstr "является" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "is after" +msgstr "было после" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is before" +msgstr "было до" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 +msgid "is greater than" +msgstr "больше чем" + +#: filter/libfilter-i18n.h:28 +msgid "is less than" +msgstr "меньше чем" + +#: filter/libfilter-i18n.h:29 +msgid "is not" +msgstr "не является" + +#: filter/libfilter-i18n.h:30 +msgid "Mailing list" +msgstr "Список рассылки" + +#: filter/libfilter-i18n.h:31 +msgid "Message Body" +msgstr "Тело сообщения" + +#: filter/libfilter-i18n.h:32 +msgid "Message Header" +msgstr "Заголовок сообщения" + +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "Move to Folder" +msgstr "Переместить в папку" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 mail/message-list.c:671 +#: mail/message-list.etspec.h:4 +msgid "Needs Reply" +msgstr "Требуется ответ" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 +msgid "Read" +msgstr "Прочитанное" + +#: filter/libfilter-i18n.h:36 +msgid "Recipients" +msgstr "Получатели" + +#: filter/libfilter-i18n.h:37 +msgid "Regex Match" +msgstr "Совпадение рег.выражения" + +#: filter/libfilter-i18n.h:38 +msgid "Replied to" +msgstr "Ответить" + +#: filter/libfilter-i18n.h:39 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 +#: mail/message-list.etspec.h:6 +msgid "Score" +msgstr "Вес" + +#: filter/libfilter-i18n.h:40 mail/mail-callbacks.c:1486 +msgid "Sender" +msgstr "Отправитель" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 +msgid "Set Status" +msgstr "Установить состояние" + +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "Size (kB)" +msgstr "Размер (кб)" + +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "sounds like" +msgstr "звучит как" + +#: filter/libfilter-i18n.h:44 +msgid "Source Account" +msgstr "Исходная учетная запись" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +msgid "Specific header" +msgstr "Специфичный заголовок" + +#: filter/libfilter-i18n.h:46 +msgid "starts with" +msgstr "начинается с" + +#: filter/libfilter-i18n.h:48 +msgid "Stop Processing" +msgstr "Остановить обработку" + +#: filter/libfilter-i18n.h:49 mail/mail-format.c:932 +#: mail/message-list.etspec.h:10 +msgid "Subject" +msgstr "Тема" + +#: filter/rule-editor.c:179 +msgid "Rules" +msgstr "Правила" + +#: filter/rule-editor.c:284 +msgid "Add Rule" +msgstr "Добавить правило" + +#: filter/rule-editor.c:357 +msgid "Edit Rule" +msgstr "Правка правила" + +#: filter/score-editor.c:130 +msgid "Score Rules" +msgstr "Правила назначения весов" + +#: filter/vfolder-rule.c:204 +msgid "You must name this vfolder." +msgstr "Укажите название этой виртуальной папки." + +#: filter/vfolder-rule.c:213 +msgid "You need to to specify at least one folder as a source." +msgstr "Укажите хотя бы одну папку в качестве источника." + +#: importers/elm-importer.c:95 +msgid "Evolution is importing your old Elm mail" +msgstr "Импортирование вашей почты из Elm" + +#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107 +#: importers/pine-importer.c:101 +msgid "Importing..." +msgstr "Импортирование..." + +#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109 +#: importers/pine-importer.c:103 +msgid "Please wait" +msgstr "Подождите пожалуйста" + +#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689 +#: importers/pine-importer.c:365 +#, c-format +msgid "Importing %s as %s" +msgstr "Импортирование %s в качестве %s" + +#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782 +#: importers/pine-importer.c:471 +#, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Сканирование %s" + +#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958 +#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100 +msgid "Mail" +msgstr "Почта" + +#: importers/elm-importer.c:545 +msgid "" +"Evolution has found Elm mail files\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" +"Обнаружены почтовые файлы Elm.\n" +"Хотите импортировать их в Evolution?" + +#: importers/elm-importer.c:574 +msgid "Elm" +msgstr "Elm" + +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 +msgid "Addressbook" +msgstr "Адресная книга" + +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 +msgid "" +"Evolution has found GnomeCard files.\n" +"Would you like them to be imported into Evolution?" +msgstr "" +"Обноружены файлы GnomeCard.\n" +"Хотите импортировать их в Evolution?" + +#: importers/netscape-importer.c:106 +msgid "Evolution is importing your old Netscape data" +msgstr "Импортирование информации из Netscape" + +#: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570 +msgid "Scanning directory" +msgstr "Сканирование каталога" + +#: importers/netscape-importer.c:897 +msgid "Starting import" +msgstr "Начало импортирования" + +#: importers/netscape-importer.c:963 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: importers/netscape-importer.c:984 +msgid "" +"Evolution has found Netscape mail files.\n" +"Would you like them to be imported into Evolution?" +msgstr "" +"Найдены почтовые файлы Netscape.\n" +"Хотите импортировать их в Evolution?" + +#: importers/pine-importer.c:100 +msgid "Evolution is importing your old Pine data" +msgstr "Импортирование информации из Pine" + +#: importers/pine-importer.c:663 +msgid "" +"Evolution has found Pine mail files.\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" +"Обнаружены почтовые файлы Pine.\n" +"Хотите импортировать их в Evolution?" + +#: importers/pine-importer.c:691 +msgid "Pine" +msgstr "Pine" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:2 +msgid "Evolution component for handling mail." +msgstr "Компонент Evolution для обработки почты." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +msgid "Evolution mail composer." +msgstr "Компонент редактора писем Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +msgid "Evolution mail executive summary component." +msgstr "Компонент Executive Summary программы Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 +msgid "Evolution mail folder display component." +msgstr "Компонент отображения почтовой папки программы Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 +msgid "Evolution mail folder factory component." +msgstr "Компонент фабрики почтовой папки программы Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +msgid "Factory for the Evolution composer." +msgstr "Фабрика для редактора почты программы Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 +msgid "Factory for the Mail Summary component." +msgstr "Фабрика для компонента Mail Summary программы Evolution." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 +msgid "Mail configuration interface" +msgstr "Интерфейс настройки почты" + +#: mail/component-factory.c:100 +msgid "Folder containing mail" +msgstr "Папка, содержащая почту" + +#: mail/component-factory.c:101 +msgid "Mail storage folder (internal)" +msgstr "Папка для хранения почты (внутренняя)" + +#: mail/component-factory.c:102 +msgid "Virtual Trash" +msgstr "Виртуальная мусорная корзина" + +#: mail/component-factory.c:102 +msgid "Virtual Trash folder" +msgstr "Папка виртуальной мусорной корзины" + +#: mail/component-factory.c:129 +#, c-format +msgid "Cannot connect to store: %s" +msgstr "Невозможно подключиться к серверу: %s" + +#: mail/component-factory.c:147 +msgid "This folder cannot contain messages." +msgstr "Эта папка не может содержать сообщения." + +#: mail/component-factory.c:432 +msgid "Properties..." +msgstr "Свойства..." + +#: mail/component-factory.c:432 +msgid "Change this folder's properties" +msgstr "Изменить свойства этой папки" + +#: mail/component-factory.c:783 +msgid "" +"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " +"order." +msgstr "" +"Некоторые Ваши почтовые настройки выглядят испорченными, пожалуйста, " +"проверьте, что всё в порядке." + +#: mail/component-factory.c:951 +msgid "New Mail Message" +msgstr "Новое почтовое сообщение" + +#: mail/component-factory.c:951 +msgid "New _Mail Message" +msgstr "Новое почтовое сообщение" + +#: mail/component-factory.c:975 +msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." +msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент Evolution." + +#: mail/component-factory.c:984 +msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." +msgstr "Невозможно инициализировать компонент настройки почты Evolution." + +#: mail/component-factory.c:990 +msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." +msgstr "Невозможно инициализировать компонент информации о папке Evolution." + +#: mail/component-factory.c:1206 +msgid "Cannot register storage with shell" +msgstr "Не удалось зарегистрировать хранилище с помощью оболочки" + +#: mail/folder-browser-ui.c:272 +#, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Свойства для \"%s\"" + +#: mail/folder-browser-ui.c:274 +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" + +#: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:297 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory: %s" +msgstr "Не удалось создать временный каталог: %s" + +#: mail/folder-browser.c:751 +#, c-format +msgid "%d new" +msgstr "Новых %d" + +#: mail/folder-browser.c:754 mail/folder-browser.c:762 +#: mail/folder-browser.c:765 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: mail/folder-browser.c:756 +#, c-format +msgid "%d hidden" +msgstr "Скрытых %d" + +#: mail/folder-browser.c:758 +#, c-format +msgid "%d visible" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:763 +#, c-format +msgid "%d selected" +msgstr "Выбраных %d" + +#: mail/folder-browser.c:768 +#, c-format +msgid "%d unsent" +msgstr "Неотправленных %d" + +#: mail/folder-browser.c:770 +#, c-format +msgid "%d sent" +msgstr "Отправленных %d" + +#: mail/folder-browser.c:772 +#, c-format +msgid "%d total" +msgstr "Всего %d" + +#: mail/folder-browser.c:1054 +msgid "Create vFolder from Search" +msgstr "Создать виртуальную папку по поиску" + +#: mail/folder-browser.c:1437 +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "Виртуальная папка по теме" + +#: mail/folder-browser.c:1438 +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "Виртуальная папка по отправителю" + +#: mail/folder-browser.c:1439 +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "Виртуальная папка по получателю" + +#: mail/folder-browser.c:1440 +msgid "VFolder on Mailing _List" +msgstr "Виртуальная папка по списку рассылки" + +#: mail/folder-browser.c:1444 +msgid "Filter on Sub_ject" +msgstr "Фильтр по теме" + +#: mail/folder-browser.c:1445 +msgid "Filter on Sen_der" +msgstr "Фильтр по отправителю" + +#: mail/folder-browser.c:1446 +msgid "Filter on Re_cipients" +msgstr "Фильтр по получателям" + +#: mail/folder-browser.c:1447 +msgid "Filter on _Mailing List" +msgstr "Фильтр по списку рассылки" + +#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +msgid "_Edit as New Message..." +msgstr "Править как новое сообщение..." + +#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +msgid "_Save As..." +msgstr "Сохранить как..." + +#: mail/folder-browser.c:1457 +msgid "_Print" +msgstr "Напечатать" + +#: mail/folder-browser.c:1461 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +msgid "_Reply to Sender" +msgstr "Ответить отправителю" + +#: mail/folder-browser.c:1462 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +msgid "Reply to _List" +msgstr "Ответить в список" + +#: mail/folder-browser.c:1463 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Ответить всем" + +#: mail/folder-browser.c:1464 +msgid "_Forward" +msgstr "Переслать" + +#: mail/folder-browser.c:1466 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "Пометить как прочитанное" + +#: mail/folder-browser.c:1467 ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Пометить как непрочитанное" + +#: mail/folder-browser.c:1468 +msgid "Mark as _Important" +msgstr "Пометить как важное" + +#: mail/folder-browser.c:1469 +msgid "Mark as Unim_portant" +msgstr "Пометить как неважное" + +#: mail/folder-browser.c:1470 +msgid "Mark as Needing Reply" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:1471 +msgid "Mark as Not Needing Reply" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:1475 +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "Переместить в папку..." + +#: mail/folder-browser.c:1476 +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "Скопировать в папку..." + +#: mail/folder-browser.c:1478 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +msgid "_Undelete" +msgstr "Восстановить" + +#: mail/folder-browser.c:1482 ui/evolution-mail-message.xml.h:1 +msgid "Add Sender to Address Book" +msgstr "Добавить отправителя в адресную книгу" + +#: mail/folder-browser.c:1485 +msgid "Apply Filters" +msgstr "Применить фильтры" + +#: mail/folder-browser.c:1487 +msgid "Create Ru_le From Message" +msgstr "Создать правило из сообщения" + +#: mail/folder-browser.c:1656 +msgid "Filter on Mailing List" +msgstr "Фильтр по списку рассылки" + +#: mail/folder-browser.c:1657 +msgid "VFolder on Mailing List" +msgstr "Виртуальная папка по списку рассылки" + +#: mail/folder-browser.c:1659 +#, c-format +msgid "Filter on Mailing List (%s)" +msgstr "Фильтр по списку рассылки (%s)" + +#: mail/folder-browser.c:1660 +#, c-format +msgid "VFolder on Mailing List (%s)" +msgstr "Виртуальная папка по списку рассылки (%s)" + +#: mail/folder-browser.h:26 +msgid "Default" +msgstr "По умолчанию" + +#: mail/folder-info.c:64 +msgid "Getting Folder Information" +msgstr "Получение информации о папке" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import mbox into Evolution" +msgstr "Фабрика для импорта файлов mbox в Evolution" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports mbox files into Evolution" +msgstr "Импортирует файлы mbox в Evolution" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" +msgstr "Фабрика для импорта файлов Outlook Express 4 в Evolution" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" +msgstr "Импортирует файлы Outlook Express 4 в Evolution" + +#: mail/local-config.glade.h:1 +msgid "Body contents" +msgstr "Тело содержит" + +#: mail/local-config.glade.h:2 +msgid "Current store format:" +msgstr "Текущий формат хранения:" + +#: mail/local-config.glade.h:3 +msgid "Indexing:" +msgstr "Индексирование:" + +#: mail/local-config.glade.h:4 +msgid "Mailbox Format" +msgstr "Формат почтового ящика" + +#: mail/local-config.glade.h:5 +msgid "New store format:" +msgstr "Новый формат хранения:" + +#: mail/local-config.glade.h:6 +msgid "" +"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +"recoverable. Please use this feature with care." +msgstr "" +"Внимание: при конвертировании между форматами почтовых ящиков сбой\n" +"(такой как нехватка дискового пространства) может не быть автоматически\n" +"восстанавливаемым. Используйте эту возможность с осторожностью." + +#: mail/local-config.glade.h:9 +msgid "maildir" +msgstr "maildir" + +#: mail/local-config.glade.h:10 +msgid "mbox" +msgstr "mbox" + +#: mail/local-config.glade.h:11 +msgid "mh" +msgstr "mh" + +#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107 +msgid "You have not filled in all of the required information." +msgstr "Вы не ввели всю необходимую информацию." + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor-news.c:160 +msgid "Evolution News Editor" +msgstr "Редактор новостей Evolution" + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor.c:160 +msgid "Evolution Account Editor" +msgstr "Редактор учётных записей Evolution" + +#: mail/mail-account-gui.c:962 +msgid "Could not save signature file." +msgstr "Не удалось сохранить файл подписи." + +#: mail/mail-account-gui.c:1039 +msgid "Save signature" +msgstr "Сохранить подпись" + +#: mail/mail-account-gui.c:1045 +msgid "" +"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"Эта подпись была изменена, но не была сохранена.\n" +"\n" +"Вы хотите сохранить изменения?" + +#: mail/mail-account-gui.c:1666 +msgid "You may not create two accounts with the same name." +msgstr "Вы не можете создать две учётные записи с одинаковым именем." + +#: mail/mail-accounts.c:149 +msgid " (default)" +msgstr " (основная)" + +#: mail/mail-accounts.c:194 +msgid "Disable" +msgstr "Отключить" + +#: mail/mail-accounts.c:196 +msgid "Enable" +msgstr "Включить" + +#: mail/mail-accounts.c:293 +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту учётную запись?" + +#: mail/mail-accounts.c:297 +msgid "Don't delete" +msgstr "Не удалять" + +#: mail/mail-accounts.c:300 +msgid "Really delete account?" +msgstr "Действительно удалить учётную запись?" + +#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536 +msgid "Are you sure you want to delete this news account?" +msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту учётную запись новостей?" + +#. give our dialog an Close button and title +#: mail/mail-accounts.c:823 mail/mail-config.glade.h:49 +msgid "Mail Settings" +msgstr "Настройки почты" + +#: mail/mail-autofilter.c:72 +#, c-format +msgid "Mail to %s" +msgstr "Почта %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:217 +#, c-format +msgid "Subject is %s" +msgstr "Тема: %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:233 +#, c-format +msgid "Mail from %s" +msgstr "Почта от %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:289 +#, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "Список рассылки %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Добавить правило фильтра" + +#: mail/mail-callbacks.c:94 +msgid "" +"You have not configured the mail client.\n" +"You need to do this before you can send,\n" +"receive or compose mail.\n" +"Would you like to configure it now?" +msgstr "" +"Вы не настроили почтовый клиент.\n" +"Вам надо сделать это до того, как вы сможете\n" +"отправлять, принимать или редактировать почту.\n" +"Вы хотите настроить это сейчас?" + +#: mail/mail-callbacks.c:143 +msgid "" +"You need to configure an identity\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Вы должны настроить пользователя\n" +"до того, как сможете отправлять почту." + +#: mail/mail-callbacks.c:157 +msgid "" +"You need to configure a mail transport\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Вы должны настроить передачу почты\n" +"до того, как сможете отправлять почту." + +#: mail/mail-callbacks.c:187 +msgid "You have not set a mail transport method" +msgstr "Вы не установили метод транспортировки почты" + +#. FIXME: this wording sucks +#: mail/mail-callbacks.c:222 +msgid "" +"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " +"not want HTML-formatted mail:\n" +msgstr "" +"Вы посылаете сообщение в HTML формате, но следующие получатели не хотят " +"получать почту в HTML формате:\n" + +#: mail/mail-callbacks.c:237 +msgid "Send anyway?" +msgstr "Всё же отправить?" + +#: mail/mail-callbacks.c:279 +msgid "" +"This message has no subject.\n" +"Really send?" +msgstr "" +"Это сообщение не имеет темы.\n" +"Отправить его?" + +#: mail/mail-callbacks.c:323 +msgid "" +"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " +"addresses, this message will contain only Bcc recipients." +msgstr "" +"Так как список получателей сконфигурирован на сокрытие адресов из списка, " +"это сообщение будет содержать только получателей скрытой копии." + +#: mail/mail-callbacks.c:327 +msgid "This message contains only Bcc recipients." +msgstr "Это сообщение содержит только получателей скрытой копии." + +#: mail/mail-callbacks.c:331 +msgid "" +"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " +"Apparently-To header.\n" +"Send anyway?" +msgstr "" +"Существует возможность, что почтовый сервер выдаст получателей путём " +"добавления Apparently-To заголовка.\n" +"Всё равно отправить?" + +#: mail/mail-callbacks.c:461 +msgid "This message contains invalid recipients:" +msgstr "Это сообщение содержит недопустимых получателей:" + +#: mail/mail-callbacks.c:496 +msgid "You must specify recipients in order to send this message." +msgstr "Вы должны указать получателей, чтобы отправить это сообщение." + +#: mail/mail-callbacks.c:584 +msgid "You must configure an account before you can send this email." +msgstr "" +"Вы должны настроить учётную запись до того, как сможете отправлять почту." + +#: mail/mail-callbacks.c:703 +msgid "" +"Unable to open the drafts folder for this account.\n" +"Would you like to use the default drafts folder?" +msgstr "" +"Не удалось открыть папку черновиков для этой учетной записи.\n" +"Хотите использовать папку черновиков по умолчанию?" + +#: mail/mail-callbacks.c:913 +msgid "an unknown sender" +msgstr "неизвестный отправитель" + +#: mail/mail-callbacks.c:918 +msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" +msgstr "В %a, %d.%m.%Y, в %H:%M, %%s написал:" + +#: mail/mail-callbacks.c:1363 mail/message-browser.c:130 +msgid "Move message(s) to" +msgstr "Переместить сообщение(я) в" + +#: mail/mail-callbacks.c:1365 mail/message-browser.c:132 +msgid "Copy message(s) to" +msgstr "Скопировать сообщение(я) в" + +#: mail/mail-callbacks.c:1862 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" +msgstr "Вы уверены, что хотите править все %d сообщений?" + +#: mail/mail-callbacks.c:1887 +msgid "" +"You may only edit messages saved\n" +"in the Drafts folder." +msgstr "" +"Вы можете править только сообщения,\n" +"сохраненные в папке \"Черновики\"." + +#: mail/mail-callbacks.c:1926 +msgid "" +"You may only resend messages\n" +"in the Sent folder." +msgstr "" +"Вы можете переотправить сообщения\n" +"только из папки \"Отправленные\"." + +#: mail/mail-callbacks.c:1940 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" +msgstr "Вы уверены, что хотите переотправить все %d сообщений?" + +#: mail/mail-callbacks.c:1966 +msgid "No Message Selected" +msgstr "Нет выбранных сообщений" + +#: mail/mail-callbacks.c:2065 +msgid "Save Message As..." +msgstr "Сохранить сообщение как..." + +#: mail/mail-callbacks.c:2067 +msgid "Save Messages As..." +msgstr "Сохранить сообщения как..." + +#: mail/mail-callbacks.c:2238 +msgid "" +"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " +"continue, you will not be able to recover these messages.\n" +"\n" +"Really erase these messages?" +msgstr "" +"Эта операция уничтожит все сообщения, помеченные как удалённые. Если Вы " +"продолжите, Вы не сможете больше восстановить эти сообщения.\n" +"\n" +"Уничтожить эти сообщения?" + +#: mail/mail-callbacks.c:2353 +#, c-format +msgid "" +"Error loading filter information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ошибка при загрузке информации фильтра:\n" +"%s" + +#: mail/mail-callbacks.c:2365 +msgid "Filters" +msgstr "Настройки фильтров" + +#: mail/mail-callbacks.c:2449 +msgid "Print Message" +msgstr "Напечатать сообщение" + +#: mail/mail-callbacks.c:2476 +msgid "US-Letter" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:2515 +msgid "Printing of message failed" +msgstr "Сбой печати сообщения" + +#: mail/mail-callbacks.c:2681 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" +msgstr "Вы уверены что хотите открыть все %d сообщений в отдельных окнах?" + +#: mail/mail-config-druid.c:146 +msgid "" +"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " +"below do not need to be filled in,\n" +"unless you wish to include this information in email you send." +msgstr "" +"Пожалуйста, введите ниже ваше имя и эл.адрес. \"Дополнительные\" поля\n" +"не обязательны для заполнения, если только вы не хотите включать\n" +"эту информацию в отправляемую вами почту." + +#: mail/mail-config-druid.c:148 +msgid "" +"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " +"not sure, ask your system\n" +"administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" +"Пожалуйста, введите ниже информацию о вашем сервере входящей почты. Если вы " +"не знаете какого типа сервер вы используете, свяжитесь с вашим системным " +"администратором или провайдером услуг Интернет." + +#: mail/mail-config-druid.c:150 +msgid "Please select among the following options" +msgstr "Пожалуйста, выберите из следующих возможностей" + +#: mail/mail-config-druid.c:152 +msgid "" +"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " +"sure, ask your system\n" +"administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" +"Пожалуйста, введите ниже информацию о том каким образом вы будете отправлять " +"почту. Если вы не знаете,\n" +"свяжитесь с вашим системным администратором или провайдером услуг Интернет." + +#: mail/mail-config-druid.c:154 +msgid "" +"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " +"incoming mail server and\n" +"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together " +"to\n" +"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the " +"space below.\n" +"This name will be used for display purposes only." +msgstr "" +"Вы почти закончили процесс настройки почты. Наименование, сервер входящей\n" +"почты и метод передачи исходящей почты, которые вы предоставили\n" +"будут объединены для создания почтовой учётной записи Evolution.\n" +"Пожалуйста, введите название для этой учётной записи в строке ниже. Это " +"название будет использовано только для отображения." + +#. set window title +#: mail/mail-config-druid.c:599 +msgid "Evolution Account Assistant" +msgstr "Помощник по учётным записям Evolution" + +#: mail/mail-config.c:337 +#, c-format +msgid "Account %d" +msgstr "Учётная запись %d" + +#: mail/mail-config.c:1954 +#, c-format +msgid "" +"Could not get inbox for new mail store:\n" +"%s\n" +"No shortcut will be created." +msgstr "" +"Не удалось получить \"Входящие\" для нового хранилища почты:\n" +"%s\n" +"Ярлык не будет создан." + +#. Create the shortcut. FIXME: This only works if the +#. * full name matches the path. +#. +#: mail/mail-config.c:1965 +#, c-format +msgid "%s: Inbox" +msgstr "Входящие: %s" + +#: mail/mail-config.c:2207 +msgid "Checking Service" +msgstr "Проверка сервиса" + +#: mail/mail-config.c:2285 mail/mail-config.c:2289 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Подключение к серверу..." + +#: mail/mail-config.glade.h:1 +msgid " _Check for supported types " +msgstr " Проверка поддерживаемых типов " + +#: mail/mail-config.glade.h:2 +msgid " color" +msgstr " цвет" + +#: mail/mail-config.glade.h:3 +msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" +msgstr "(В этой сборке Evolution SSL не поддерживается)" + +#: mail/mail-config.glade.h:4 +msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" +msgstr "Всегда шифровать моим ключом, когда посылается шифрованная почта" + +#: mail/mail-config.glade.h:5 +msgid "Account" +msgstr "Учётная запись" + +#: mail/mail-config.glade.h:6 +msgid "Account Information" +msgstr "Информация об учётной записи" + +#: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +msgid "Account Management" +msgstr "Управление учётными записями" + +#: mail/mail-config.glade.h:8 +msgid "Accounts" +msgstr "Учётные записи" + +#: mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" +msgstr "Всегда шифровать моим ключом, когда посылается шифрованная почта" + +#: mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" +msgstr "" +"Всегда подписывать исходящие сообщения, когда используется эта учётная запись" + +#: mail/mail-config.glade.h:11 +msgid "Always blind carbon-copy to:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:12 +msgid "Always carbon-copy to:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/message-list.etspec.h:1 +msgid "Attachment" +msgstr "Присоединённый файл" + +#: mail/mail-config.glade.h:14 +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификация" + +#: mail/mail-config.glade.h:15 +msgid "Beep when new mail arrives" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:16 +msgid "Checking for New Mail" +msgstr "Проверка новой почты" + +#: mail/mail-config.glade.h:17 +msgid "Composer" +msgstr "Редактор" + +#: mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "Composing Messages" +msgstr "Создание сообщения" + +#: mail/mail-config.glade.h:19 +msgid "Configuration" +msgstr "Настройка" + +#: mail/mail-config.glade.h:20 +msgid "Confirm when Expunging a folder" +msgstr "Подтверждать уничтожении сообщений, помеченных как удалённые, в папке" + +#: mail/mail-config.glade.h:21 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Finish\" to save your settings." +msgstr "" +"Поздравляем, настройка почты завершена.\n" +"\n" +"Программа готова к отправке и приему эл.почты\n" +"с использованием Evolution.\n" +"\n" +"Нажмите \"Завершить\", чтобы сохранить ваши настройки." + +#: mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "De_fault" +msgstr "Сделать основной" + +#: mail/mail-config.glade.h:28 +msgid "Default Forward style is: " +msgstr "Стиль пересылки по-умолчанию: " + +#: mail/mail-config.glade.h:29 +msgid "Default character encoding: " +msgstr "Кодировка символов по-умолчанию: " + +#: mail/mail-config.glade.h:30 +msgid "Defaults" +msgstr "Сделать основной" + +#: mail/mail-config.glade.h:32 +msgid "Digital IDs..." +msgstr "Цифровые ID..." + +#: mail/mail-config.glade.h:33 +msgid "Display" +msgstr "Отображение" + +#: mail/mail-config.glade.h:34 +msgid "Do not notify me when new mail arrives" +msgstr "Не предупреждать при приходе новой почты" + +#: mail/mail-config.glade.h:35 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +msgid "Done" +msgstr "Сделано" + +#: mail/mail-config.glade.h:36 shell/e-local-storage.c:173 +msgid "Drafts" +msgstr "Черновики" + +#: mail/mail-config.glade.h:37 +msgid "E_nable" +msgstr "Включить" + +#: mail/mail-config.glade.h:38 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 +msgid "Edit..." +msgstr "Правка..." + +#: mail/mail-config.glade.h:39 +msgid "Enabled" +msgstr "Включено" + +#: mail/mail-config.glade.h:40 +msgid "Execute Command..." +msgstr "Выполнить команду..." + +#: mail/mail-config.glade.h:41 +msgid "Get Digital ID..." +msgstr "Получить цифровой идентификатор..." + +#: mail/mail-config.glade.h:42 +msgid "HTML signature file:" +msgstr "Файл подписи в формате HTML:" + +#: mail/mail-config.glade.h:43 +msgid "IMAPv4 " +msgstr "IMAPv4" + +#: mail/mail-config.glade.h:44 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +msgid "Identity" +msgstr "Подлинность" + +#: mail/mail-config.glade.h:45 +msgid "In HTML mail" +msgstr "Почта в формате HTML" + +#: mail/mail-config.glade.h:46 +msgid "Inline" +msgstr "Встроенное" + +#: mail/mail-config.glade.h:47 +msgid "Kerberos " +msgstr "Kerberos " + +#: mail/mail-config.glade.h:48 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "Настройка почты" + +#: mail/mail-config.glade.h:50 +msgid "Mailbox location" +msgstr "Расположение почтового ящика" + +#: mail/mail-config.glade.h:51 +msgid "Make this my _default account" +msgstr "Сделать моей основной учётной записью" + +#: mail/mail-config.glade.h:52 +msgid "NNTP Server:" +msgstr "Сервер NNTP" + +#: mail/mail-config.glade.h:53 +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Извещение о новой почте" + +#: mail/mail-config.glade.h:54 +msgid "News" +msgstr "Новости" + +#: mail/mail-config.glade.h:56 +msgid "Optional Information" +msgstr "Дополнительная информация" + +#: mail/mail-config.glade.h:58 +msgid "PGP _Key ID:" +msgstr "Ключевой PGP ID:" + +#: mail/mail-config.glade.h:61 +msgid "Pick a color" +msgstr "Выбрать цвет" + +#: mail/mail-config.glade.h:62 +msgid "Play sound file when new mail arrives" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:63 +msgid "Pretty Good Privacy" +msgstr "Pretty Good Privacy" + +#: mail/mail-config.glade.h:64 +msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" +msgstr "" +"Предупреждать при отправке сообщений в формате HTML тем, кто не желает этого" + +#: mail/mail-config.glade.h:65 +msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" +msgstr "Предупреждать при отправке сообщений с пустой темой" + +#: mail/mail-config.glade.h:66 +msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" +msgstr "" +"Предупреждать при отправке сообщений, в которых определены только получатели " +"скрытой копии." + +#: mail/mail-config.glade.h:67 +msgid "Qmail maildir " +msgstr "Почтовый каталог Qmail " + +#: mail/mail-config.glade.h:68 +msgid "Quoted" +msgstr "Процитировано" + +#: mail/mail-config.glade.h:69 +msgid "Re_member this password" +msgstr "Запомнить этот пароль" + +#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +msgid "Receiving Email" +msgstr "Получение эл.почты" + +#: mail/mail-config.glade.h:71 +msgid "Receiving Mail" +msgstr "Получение эл.почты" + +#: mail/mail-config.glade.h:72 +msgid "Receiving Options" +msgstr "Параметры получения" + +#: mail/mail-config.glade.h:73 +msgid "Required Information" +msgstr "Необходимая информация" + +#: mail/mail-config.glade.h:75 +msgid "Secure MIME" +msgstr "Безопасный MIME" + +#: mail/mail-config.glade.h:76 +msgid "Security" +msgstr "Безопасность" + +#: mail/mail-config.glade.h:77 +msgid "Select Filter Log file..." +msgstr "Выбрать файл журнала для фильтров..." + +#: mail/mail-config.glade.h:78 +msgid "Select PGP binary" +msgstr "Выбрать программу PGP" + +#: mail/mail-config.glade.h:79 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 +msgid "Sending Email" +msgstr "Отправка эл.почты" + +#: mail/mail-config.glade.h:80 +msgid "Sending Mail" +msgstr "Отправка эл.почты" + +#: mail/mail-config.glade.h:82 mail/message-list.etspec.h:7 +#: shell/e-local-storage.c:176 +msgid "Sent" +msgstr "Отправленные" + +#: mail/mail-config.glade.h:83 +msgid "Sent _messages folder:" +msgstr "Папка отправленных сообщений:" + +#: mail/mail-config.glade.h:84 +msgid "Sent and Draft Messages" +msgstr "Отправленные сообщения и черновики" + +#: mail/mail-config.glade.h:85 +msgid "Ser_ver requires authentication" +msgstr "Сервер требует идентификации" + +#: mail/mail-config.glade.h:86 +msgid "Server Configuration" +msgstr "Настройка сервера" + +#: mail/mail-config.glade.h:87 +msgid "Server _Type: " +msgstr "Тип сервера:" + +#: mail/mail-config.glade.h:88 +msgid "Signature file:" +msgstr "Файл подписи:" + +#: mail/mail-config.glade.h:89 +msgid "Source" +msgstr "Источник" + +#: mail/mail-config.glade.h:90 +msgid "Source Information" +msgstr "Информация об источнике" + +#: mail/mail-config.glade.h:91 +msgid "Sources" +msgstr "Источники" + +#: mail/mail-config.glade.h:92 +msgid "Specify filename:" +msgstr "Указать имя файла:" + +#: mail/mail-config.glade.h:93 +msgid "Standard Unix mbox" +msgstr "Стандартный файл Unix mbox" + +#: mail/mail-config.glade.h:95 +msgid "Use s_ecure connection (SSL)" +msgstr "Использовать защищенное соединение (SSL)" + +#: mail/mail-config.glade.h:96 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" +"\n" +"Click \"Next\" to begin. " +msgstr "" +"Вас приветствует мастер настройки электронной почты Evolution.\n" +"\n" +"Нажмите \"След.\" для начала." + +#: mail/mail-config.glade.h:100 +msgid "_Always load images off the net" +msgstr "Всегда загружать изображения" + +#: mail/mail-config.glade.h:101 +msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" +msgstr "Всегда подписывать сообщения, когда используется эта учётная запись" + +#: mail/mail-config.glade.h:102 +msgid "_Authentication Type: " +msgstr "Тип аутентификации: " + +#: mail/mail-config.glade.h:103 +msgid "_Automatically check for new mail" +msgstr "Автоматически проверять новую почту" + +#: mail/mail-config.glade.h:104 +msgid "_Certificate ID:" +msgstr "Идентификатор сертификата:" + +#: mail/mail-config.glade.h:106 +msgid "_Drafts folder:" +msgstr "Папка черновиков:" + +#: mail/mail-config.glade.h:108 +msgid "_Email Address:" +msgstr "Эл.адрес:" + +#: mail/mail-config.glade.h:109 +msgid "_Empty trash folders on exit" +msgstr "Очищать мусорную корзину при выходе" + +#: mail/mail-config.glade.h:110 +msgid "_Full Name:" +msgstr "Полное имя:" + +#: mail/mail-config.glade.h:111 +msgid "_HTML Signature:" +msgstr "Файл подписи в формате HTML:" + +#: mail/mail-config.glade.h:112 +msgid "_Highlight citations with" +msgstr "Выделять цитаты с помощью" + +#: mail/mail-config.glade.h:113 +msgid "_Host:" +msgstr "Сервер:" + +#: mail/mail-config.glade.h:114 +msgid "_Load images if sender is in addressbook" +msgstr "Загружать изображения, если отправитель есть в адресной книге" + +#: mail/mail-config.glade.h:115 +msgid "_Log filter actions to:" +msgstr "Регистрировать действия фильтров в:" + +#: mail/mail-config.glade.h:116 +msgid "_Mark messages as Read after" +msgstr "Помечать сообщения как \"Прочитанные\" после:" + +#: mail/mail-config.glade.h:117 +msgid "_Name:" +msgstr "Имя:" + +#: mail/mail-config.glade.h:118 +msgid "_Never load images off the net" +msgstr "Никогда не загружать изображения" + +#: mail/mail-config.glade.h:119 +msgid "_Organization:" +msgstr "Организация:" + +#: mail/mail-config.glade.h:120 +msgid "_PGP binary path:" +msgstr "Путь к программе PGP:" + +#: mail/mail-config.glade.h:121 +msgid "_Path:" +msgstr "Путь:" + +#: mail/mail-config.glade.h:122 +msgid "_Remember this password" +msgstr "Запомнить этот пароль" + +#: mail/mail-config.glade.h:123 +msgid "_Send mail in HTML format by default." +msgstr "По умолчанию отправлять почту в формате HTML." + +#: mail/mail-config.glade.h:124 +msgid "_Server Type: " +msgstr "Тип сервера:" + +#: mail/mail-config.glade.h:125 +msgid "_Signature file:" +msgstr "Файл подписи:" + +#: mail/mail-config.glade.h:126 +msgid "_Username:" +msgstr "Имя пользователя:" + +#: mail/mail-config.glade.h:127 +msgid "_every" +msgstr "каждые" + +#: mail/mail-config.glade.h:128 +msgid "description" +msgstr "описание" + +#: mail/mail-config.glade.h:130 +msgid "newswindow1" +msgstr "newswindow1" + +#: mail/mail-config.glade.h:131 +msgid "placeholder" +msgstr "placeholder" + +#: mail/mail-config.glade.h:132 +msgid "seconds." +msgstr "секунд." + +#: mail/mail-crypto.c:59 +msgid "Could not create a PGP signature context." +msgstr "Не удалось создать контекст подписи PGP" + +#: mail/mail-crypto.c:84 +msgid "Could not create a PGP verification context." +msgstr "Не удалось создать контекст проверки PGP" + +#: mail/mail-crypto.c:113 +msgid "Could not create a PGP encryption context." +msgstr "Не удалось создать контекст шифрования PGP" + +#: mail/mail-crypto.c:138 +msgid "Could not create a PGP decryption context." +msgstr "Не удалось создать контекст дешифрования PGP" + +#: mail/mail-crypto.c:173 +msgid "Could not create a S/MIME signature context." +msgstr "Не удалось создать контекст подписи s/MIME" + +#: mail/mail-crypto.c:205 +msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." +msgstr "Не удалось создать контекст S/MIME certonly" + +#: mail/mail-crypto.c:236 +msgid "Could not create a S/MIME encryption context." +msgstr "Не удалось создать контекст нифрования S/MIME" + +#: mail/mail-crypto.c:267 +msgid "Could not create a S/MIME envelope context." +msgstr "Не удалось создать контекст оболочки S/MIME" + +#: mail/mail-crypto.c:297 +msgid "Could not create a S/MIME decode context." +msgstr "Не удалось создать контекст декодирования S/MIME" + +#: mail/mail-display.c:242 +msgid "Save Attachment" +msgstr "Сохранить присоединённый файл" + +#: mail/mail-display.c:349 +msgid "Save to Disk..." +msgstr "Сохранить на диске..." + +#: mail/mail-display.c:351 +msgid "View Inline" +msgstr "Встроенный просмотр" + +#: mail/mail-display.c:353 +#, c-format +msgid "Open in %s..." +msgstr "Открыть в %s..." + +#: mail/mail-display.c:414 +#, c-format +msgid "View Inline (via %s)" +msgstr "Встроенный просмотр (через %s)" + +#: mail/mail-display.c:418 +msgid "Hide" +msgstr "Скрыть" + +#: mail/mail-display.c:439 +msgid "External Viewer" +msgstr "Внешняя программа просмотра" + +#: mail/mail-display.c:1136 +msgid "Loading message content" +msgstr "Загрузка содержимого сообщения" + +#: mail/mail-display.c:1628 +msgid "Open Link in Browser" +msgstr "Открыть ссылку в браузере" + +#: mail/mail-display.c:1630 +msgid "Copy Link Location" +msgstr "Скопировать ссылку" + +#: mail/mail-display.c:1633 +msgid "Save Link as (FIXME)" +msgstr "Сохранить ссылку как" + +#: mail/mail-display.c:1636 +msgid "Save Image as..." +msgstr "Сохранить изображение как..." + +#: mail/mail-format.c:646 +#, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "%s присоединённый файл" + +#: mail/mail-format.c:692 +msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." +msgstr "Не удалось разобрать сообщение MIME. Отображается как есть." + +#: mail/mail-format.c:775 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: mail/mail-format.c:867 +msgid "Bad Address" +msgstr "Неверный эл.адрес" + +#: mail/mail-format.c:910 mail/message-list.etspec.h:3 +msgid "From" +msgstr "От" + +#: mail/mail-format.c:914 +msgid "Reply-To" +msgstr "Ответить" + +#: mail/mail-format.c:919 mail/message-list.etspec.h:11 +msgid "To" +msgstr "Кому" + +#: mail/mail-format.c:924 +msgid "Cc" +msgstr "Копия" + +#: mail/mail-format.c:929 +msgid "Bcc" +msgstr "Скр.копия:" + +#: mail/mail-format.c:1759 +msgid "" +"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1782 +msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1790 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1798 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:2013 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "Указатель на FTP сайт (%s)" + +#: mail/mail-format.c:2027 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgstr "Указатель на локальный файл (%s), доступный на сайте \"%s\"" + +#: mail/mail-format.c:2032 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "Указатель на локальный файл (%s)" + +#: mail/mail-format.c:2061 +#, c-format +msgid "Pointer to remote data (%s)" +msgstr "Указатель на удалённые данные (%s)" + +#: mail/mail-format.c:2069 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "Указатель на неизвестные внешние данные (типа \"%s\")" + +#: mail/mail-format.c:2074 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "Часть external-body неверно сформирована" + +#: mail/mail-local.c:626 +msgid "Reconfiguring folder" +msgstr "Перенастройка папки" + +#: mail/mail-local.c:707 +#, c-format +msgid "" +"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" +"open this folder anymore: %s: %s" +msgstr "" +"Невозможно сохранить метаданные папки, возможно, Вы обнаружите\n" +"что больше не можете открыть эту папку: %s: %s" + +#: mail/mail-local.c:763 +#, c-format +msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" +msgstr "Невозможно сохранить метаданные папки в %s: %s" + +#: mail/mail-local.c:815 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" +msgstr "Невозможно удалить метаданные папки %s: %s" + +#: mail/mail-local.c:1281 +#, c-format +msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "Изменение папки \"%s\" в формат \"%s\"" + +#: mail/mail-local.c:1296 +#, c-format +msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" +msgstr "" +"%s может не подлежать перенастройке, так как не является локальной папкой" + +#: mail/mail-local.c:1318 +msgid "" +"If you can no longer open this mailbox, then\n" +"you may need to repair it manually." +msgstr "" +"Если Вы не можете больше открыть этот ящик,\n" +"возможно, Вам придётся восстановить его вручную." + +#: mail/mail-local.c:1407 +msgid "You cannot change the format of a non-local folder." +msgstr "Вы не можете изменить формат нелокальной папки." + +#: mail/mail-local.c:1416 +#, c-format +msgid "Reconfigure /%s" +msgstr "Перенастроить /%s" + +#: mail/mail-mt.c:254 +#, c-format +msgid "" +"Error while '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Ошибка при \"%s\":\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:257 +#, c-format +msgid "" +"Error while performing operation:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ошибка при выполнении операции:\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:901 +msgid "Working" +msgstr "Обработка" + +#: mail/mail-ops.c:87 +msgid "Filtering Folder" +msgstr "Фильтрация папки" + +#: mail/mail-ops.c:251 +msgid "Fetching Mail" +msgstr "Получение эл.почты" + +#: mail/mail-ops.c:491 mail/mail-ops.c:520 +msgid "However, the message was successfully sent." +msgstr "Однако, сообщение было успешно отправлено." + +#: mail/mail-ops.c:556 +#, c-format +msgid "Sending \"%s\"" +msgstr "Отправка \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:676 +#, c-format +msgid "Sending message %d of %d" +msgstr "Отправка сообщения %d из %d" + +#: mail/mail-ops.c:695 +#, c-format +msgid "Failed on message %d of %d" +msgstr "Сбой на сообщении %d из %d" + +#: mail/mail-ops.c:697 mail/mail-send-recv.c:545 +msgid "Complete." +msgstr "Выполнено." + +#: mail/mail-ops.c:790 +msgid "Saving message to folder" +msgstr "Сохранение сообщения в папке" + +#: mail/mail-ops.c:870 +#, c-format +msgid "Moving messages to %s" +msgstr "Перемещение сообщений в %s" + +#: mail/mail-ops.c:870 +#, c-format +msgid "Copying messages to %s" +msgstr "Копирование сообщений в %s" + +#: mail/mail-ops.c:897 +msgid "Moving" +msgstr "Перемещение" + +#: mail/mail-ops.c:900 +msgid "Copying" +msgstr "Копирование" + +#: mail/mail-ops.c:1010 +#, c-format +msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgstr "Сканирование папок на \"%s\"" + +#. Fill in the new fields +#: mail/mail-ops.c:1060 shell/e-local-storage.c:178 +msgid "Trash" +msgstr "Корзина" + +#: mail/mail-ops.c:1193 +msgid "Forwarded messages" +msgstr "Пересланные сообщения" + +#: mail/mail-ops.c:1236 +#, c-format +msgid "Opening folder %s" +msgstr "Открытие папки \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1308 +#, c-format +msgid "Opening store %s" +msgstr "Открытие хранилища %s" + +#: mail/mail-ops.c:1377 +#, c-format +msgid "Removing folder %s" +msgstr "Удаление папки \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1471 +#, c-format +msgid "Storing folder '%s'" +msgstr "Сохранение папки \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1522 +msgid "Refreshing folder" +msgstr "Обновление папки" + +#: mail/mail-ops.c:1558 +msgid "Expunging folder" +msgstr "Очищение папки" + +#: mail/mail-ops.c:1607 +#, c-format +msgid "Retrieving message %s" +msgstr "Получение сообщения %s" + +#: mail/mail-ops.c:1674 +#, c-format +msgid "Retrieving %d message(s)" +msgstr "Получение %d сообщений" + +#: mail/mail-ops.c:1760 +#, c-format +msgid "Saving %d messsage(s)" +msgstr "Сохранение %d сообщений" + +#: mail/mail-ops.c:1872 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create output file: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Невозможно создать файл вывода: %s\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:1900 +#, c-format +msgid "" +"Error saving messages to: %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"Ошибка сохранения сообщений в: %s:\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:1974 +msgid "Saving attachment" +msgstr "Сохранение присоединённого файла" + +#: mail/mail-ops.c:1990 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"Не удалось создать файл вывода: %s\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:2021 +#, c-format +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "Не удалось записать данные: %s" + +#: mail/mail-ops.c:2090 +#, c-format +msgid "Disconnecting from %s" +msgstr "Отключение от %s" + +#: mail/mail-ops.c:2091 +#, c-format +msgid "Reconnecting to %s" +msgstr "Переподключение к %s" + +#: mail/mail-ops.c:2190 +#, c-format +msgid "Executing shell command: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-search-dialogue.c:113 +msgid "_Search" +msgstr "Поиск" + +#: mail/mail-search.c:137 +msgid "(Untitled Message)" +msgstr "(Неозаглавленное сообщение)" + +#: mail/mail-search.c:240 +msgid "Untitled Message" +msgstr "Неозаглавленное сообщение" + +#: mail/mail-search.c:244 +msgid "Empty Message" +msgstr "Пустое сообщение" + +#: mail/mail-search.c:291 +msgid "Find in Message" +msgstr "Поиск в сообщении" + +#: mail/mail-search.c:321 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Учитывать регистр" + +#: mail/mail-search.c:323 +msgid "Search Forward" +msgstr "Поиск вперёд" + +#: mail/mail-search.c:343 +msgid "Find:" +msgstr "Поиск:" + +#: mail/mail-search.c:346 +msgid "Matches:" +msgstr "Совпадения:" + +#: mail/mail-send-recv.c:143 +msgid "Cancelling..." +msgstr "Отмена..." + +#: mail/mail-send-recv.c:251 +#, c-format +msgid "Server: %s, Type: %s" +msgstr "Сервер: %s, Тип: %s" + +#: mail/mail-send-recv.c:253 +#, c-format +msgid "Path: %s, Type: %s" +msgstr "Путь: %s, Тип: %s" + +#: mail/mail-send-recv.c:255 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Тип: %s" + +#: mail/mail-send-recv.c:292 +msgid "Send & Receive Mail" +msgstr "Получение и отправка почты" + +#: mail/mail-send-recv.c:294 +msgid "Cancel All" +msgstr "Отменить все" + +#: mail/mail-send-recv.c:354 +msgid "Updating..." +msgstr "Обновление..." + +#: mail/mail-send-recv.c:355 mail/mail-send-recv.c:408 +msgid "Waiting..." +msgstr "Ожидание..." + +#: mail/mail-send-recv.c:541 +msgid "Cancelled." +msgstr "Отменено." + +#: mail/mail-session.c:222 +msgid "User canceled operation." +msgstr "Операция отменена пользователем." + +#: mail/mail-session.c:321 +#, c-format +msgid "Enter Password for %s" +msgstr "Введите пароль для %s" + +#: mail/mail-session.c:324 +msgid "Enter Password" +msgstr "Ввод пароля" + +#: mail/mail-summary.c:109 +msgid "Incomplete message written on pipe!" +msgstr "" + +#: mail/mail-summary.c:467 +msgid "Mail Summary" +msgstr "Краткая информация о почте" + +#: mail/mail-tools.c:256 +#, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "Пересланное сообщение - %s" + +#: mail/mail-tools.c:260 +msgid "Forwarded message" +msgstr "Пересланные сообщения" + +#: mail/mail-tools.c:394 +msgid "Forwarded Message" +msgstr "Пересланное сообщение" + +#: mail/mail-vfolder.c:85 +#, c-format +msgid "Setting up vfolder: %s" +msgstr "Настройка виртуальной папки: %s" + +#: mail/mail-vfolder.c:203 +#, c-format +msgid "Updating vfolders for uri: %s" +msgstr "Обновление виртульных папок для uri: %s" + +#: mail/mail-vfolder.c:419 +#, c-format +msgid "" +"The following vFolder(s):\n" +"%sUsed the removed folder:\n" +" '%s'\n" +"And have been updated." +msgstr "" +"Следующая Виртуальная папка(и):\n" +"%sиспользовала удалённую папку:\n" +" '%s'\n" +"и была обновлена." + +#: mail/mail-vfolder.c:728 +msgid "VFolders" +msgstr "Вирт.папки" + +#: mail/mail-vfolder.c:785 +msgid "vFolders" +msgstr "Вирт.папки" + +#: mail/mail-vfolder.c:825 +msgid "Edit VFolder" +msgstr "Править виртуальную папку" + +#: mail/mail-vfolder.c:841 +#, c-format +msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." +msgstr "Попытка редактирования несуществующей виртуальной папки \"%s\"." + +#: mail/mail-vfolder.c:895 +msgid "New VFolder" +msgstr "Новая виртуальная папка" + +#: mail/message-browser.c:212 +msgid "(No subject)" +msgstr "(Без темы)" + +#: mail/message-browser.c:214 +#, c-format +msgid "%s - Message" +msgstr "%s - Сообщение" + +#: mail/message-list.c:662 +msgid "Unseen" +msgstr "Непрочитано" + +#: mail/message-list.c:663 +msgid "Seen" +msgstr "Прочитано" + +#: mail/message-list.c:664 +msgid "Answered" +msgstr "Отвечено" + +#: mail/message-list.c:665 +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "Множество непрочитанных сообщений" + +#: mail/message-list.c:666 +msgid "Multiple Messages" +msgstr "Множество сообщений" + +#: mail/message-list.c:675 +msgid "Lowest" +msgstr "Самый низкий" + +#: mail/message-list.c:676 +msgid "Lower" +msgstr "Низкий" + +#: mail/message-list.c:680 +msgid "Higher" +msgstr "Высокий" + +#: mail/message-list.c:681 +msgid "Highest" +msgstr "Самый высокий" + +#: mail/message-list.c:937 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: mail/message-list.c:944 +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "Сегодня %I:%M %p" + +#: mail/message-list.c:953 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "Вчера %l:%M %p" + +#: mail/message-list.c:965 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%a %l:%M %p" + +#: mail/message-list.c:975 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "%b %d %Y" + +#: mail/message-list.c:2387 +msgid "Generating message list" +msgstr "Создание списка сообщений" + +#: mail/message-list.etspec.h:2 +msgid "Flagged" +msgstr "Отмечено" + +#: mail/message-list.etspec.h:5 +msgid "Received" +msgstr "Получено" + +#: mail/message-list.etspec.h:8 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: mail/subscribe-dialog.c:219 +#, c-format +msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" +msgstr "Сканирование папок в \"%s\" на \"%s\"" + +#: mail/subscribe-dialog.c:221 +#, c-format +msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" +msgstr "Сканирование корневых папок на \"%s\"" + +#: mail/subscribe-dialog.c:318 +#, c-format +msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +msgstr "Подписка на папку \"%s\"" + +#: mail/subscribe-dialog.c:320 +#, c-format +msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" +msgstr "Отписывание от папки \"%s\"" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 +msgid "Folder" +msgstr "Папка" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1520 +msgid "No server has been selected" +msgstr "Не был выбран сервер" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1581 +msgid "Please select a server." +msgstr "Пожалуйста, выберите сервер." + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +msgid " _Refresh List " +msgstr "Обновить список" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 +msgid "All folders" +msgstr "Все папки" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 +msgid "Display options" +msgstr "Показать параметры" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 +msgid "Folders whose names begin with:" +msgstr "Папки, названия которых начинаются с:" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 +msgid "Manage Subscriptions" +msgstr "Управление подписками" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 +msgid "Show _folders from server: " +msgstr "Показать папки с сервера: " + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 +msgid "_Subscribe" +msgstr "Подписаться" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 +msgid "_Unsubscribe" +msgstr "Отказаться от подписки" + +#: my-evolution/Locations.h:1 +msgid "Aarhus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2 +msgid "Abakan" +msgstr "Абакан" + +#: my-evolution/Locations.h:3 +msgid "Abbotsford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:4 +msgid "Aberdeen" +msgstr "Абердин" + +#: my-evolution/Locations.h:5 +msgid "Abha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:6 +msgid "Abilene" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:7 +msgid "Abingdon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:8 +msgid "Abu Dhabi" +msgstr "Абу Даби" + +#: my-evolution/Locations.h:9 +msgid "Abu Dhabi - Bateen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:10 +msgid "Acajutla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:11 +msgid "Acapulco" +msgstr "Акапулько" + +#: my-evolution/Locations.h:12 +msgid "Acarigua" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:13 +msgid "Adak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:14 +msgid "Adana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:15 +msgid "Adana/Incirlik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:16 +msgid "Adelaide" +msgstr "Аделаида" + +#: my-evolution/Locations.h:17 +msgid "Aden" +msgstr "Аден" + +#: my-evolution/Locations.h:18 +msgid "Adrar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:19 +msgid "Aeroparque" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:20 +msgid "Aeropuerto del Norte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:21 +msgid "Afonsos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:22 +msgid "Africa" +msgstr "Африка" + +#: my-evolution/Locations.h:23 +msgid "Afyon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:24 +msgid "Agen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:25 +msgid "Aguascaliantes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:26 +msgid "Ahmadabad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:27 +msgid "Ahwaz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:28 +msgid "Ainsworth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:29 +msgid "Air Force" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:30 +msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:31 +msgid "Akeno Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:32 +msgid "Akita Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:33 +msgid "Akron" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:34 +msgid "Akrotiri" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:35 +msgid "Alabama" +msgstr "Алабама" + +#: my-evolution/Locations.h:36 +msgid "Al Ahsa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:37 +msgid "Al Ain" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:38 +msgid "Alamogordo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:39 +msgid "Alamosa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:40 +msgid "Alaska" +msgstr "Аляска" + +#: my-evolution/Locations.h:41 +msgid "Al Baha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:43 +msgid "Albany" +msgstr "Албания" + +#: my-evolution/Locations.h:44 +msgid "Albenga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:45 +msgid "Alberta" +msgstr "Альберта" + +#: my-evolution/Locations.h:46 +msgid "Alborg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:47 +msgid "Albuquerque" +msgstr "Альбукерк" + +#: my-evolution/Locations.h:48 +msgid "Alderney" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:49 +msgid "Alesund" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:50 +msgid "Alexandria" +msgstr "Александрия" + +#: my-evolution/Locations.h:51 +msgid "Alexandria-Esler" +msgstr "Александрия-Эслер" + +#: my-evolution/Locations.h:52 +msgid "Alexandria/Nouzha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:53 +msgid "Alexandroupolis" +msgstr "Александрополис" + +#: my-evolution/Locations.h:55 +msgid "Alghero" +msgstr "Алжир" + +#: my-evolution/Locations.h:56 +msgid "Algona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:57 +msgid "Alicante" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:58 +msgid "Alice" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:59 +msgid "Alice Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:60 +msgid "Al-Jouf" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:61 +msgid "Allentown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:62 +msgid "Alliance" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:63 +msgid "Alma" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:64 +msgid "Almeria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:65 +msgid "Alpena" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:66 +msgid "Al Qaysumah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:67 +msgid "Alta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:68 +msgid "Altamira" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:69 +msgid "Alton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:70 +msgid "Altoona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:71 +msgid "Alturas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:72 +msgid "Altus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:73 +msgid "Amami Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:74 +msgid "Amapala" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:75 +msgid "Amarillo" +msgstr "Амарилло" + +#: my-evolution/Locations.h:76 +msgid "Amasya" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:77 +msgid "Ambler" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:78 +msgid "Amelia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:79 +msgid "Amendola" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:80 +msgid "Ames" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:81 +msgid "Amritsar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:82 +msgid "Amsterdam" +msgstr "Амстердам" + +#: my-evolution/Locations.h:83 +msgid "Anadyr" +msgstr "Анадырь" + +#: my-evolution/Locations.h:84 +msgid "Anaktuvuk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:85 +msgid "Anapa" +msgstr "Анапа" + +#: my-evolution/Locations.h:86 +msgid "Anchorage" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:87 +msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:88 +msgid "Ancona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:89 +msgid "Andahuayla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:90 +msgid "Anderson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:91 +msgid "Andoya" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:92 +msgid "Andravida" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:93 +msgid "Andrews AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:94 +msgid "Angleton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:95 +msgid "Aniak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:96 +msgid "Ankara/Esenboga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:97 +msgid "Ankara/Etimesgut" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:98 +msgid "Annaba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:99 +msgid "Ann Arbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:100 +msgid "Annette" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:101 +msgid "Anniston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:102 +msgid "Antalya" +msgstr "Анталия" + +#: my-evolution/Locations.h:103 +msgid "Antartica" +msgstr "Антарктика" + +#: my-evolution/Locations.h:104 +msgid "Antigo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:105 +msgid "Antigua" +msgstr "Антигуа" + +#: my-evolution/Locations.h:106 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Антигуа и Барбуды" + +#: my-evolution/Locations.h:107 +msgid "Antofagasta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:108 +msgid "Antwerpen/Deurne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:109 +msgid "Aomori Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:110 +msgid "Apalachicola" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:111 +msgid "Appleton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:112 +msgid "Aquadilla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:113 +msgid "Aracaju" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:114 +msgid "Arad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:115 +msgid "Arar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:116 +msgid "Araxos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:117 +msgid "Arcata" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:118 +msgid "Ardmore" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:119 +msgid "Arequipa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:121 +msgid "Arica" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:122 +msgid "Arizona" +msgstr "Аризона" + +#: my-evolution/Locations.h:123 +msgid "Arkansas" +msgstr "Арканзас" + +#: my-evolution/Locations.h:124 +msgid "Arkhangelsk" +msgstr "Архангельск" + +#: my-evolution/Locations.h:125 +msgid "Arlington" +msgstr "Арлингтон" + +#: my-evolution/Locations.h:126 +msgid "Artigas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:127 +msgid "Asahikawa Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:128 +msgid "Asahikawa Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:129 +msgid "Ashburnam" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:130 +msgid "Asheville" +msgstr "Эшвилль" + +#: my-evolution/Locations.h:131 +msgid "Ashfield" +msgstr "Эшфилд" + +#: my-evolution/Locations.h:132 +msgid "Ashiya Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:133 +msgid "Ashland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:134 +msgid "Asia" +msgstr "Азия" + +#: my-evolution/Locations.h:135 +msgid "Aspen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:136 +msgid "Asswan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:137 +msgid "Astoria" +msgstr "Астория" + +#: my-evolution/Locations.h:138 +msgid "Astrakhan" +msgstr "Астрахань" + +#: my-evolution/Locations.h:139 +msgid "Asturias" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:140 +msgid "Asuncion" +msgstr "Асунсьон" + +#: my-evolution/Locations.h:141 +msgid "Athens" +msgstr "Афины" + +#: my-evolution/Locations.h:142 +msgid "Athinai" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:143 +msgid "Atlanta" +msgstr "Атланта" + +#: my-evolution/Locations.h:144 +msgid "Atlantic" +msgstr "Атлантика" + +#: my-evolution/Locations.h:145 +msgid "Atlantic City" +msgstr "Атлантик-Сити" + +#: my-evolution/Locations.h:146 +msgid "Atsugi US NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:147 +msgid "Auburn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:148 +msgid "Auckland" +msgstr "Окленд" + +#: my-evolution/Locations.h:149 +msgid "Augsburg" +msgstr "Аугсбург" + +#: my-evolution/Locations.h:150 +msgid "Augusta" +msgstr "Августа" + +#: my-evolution/Locations.h:151 +msgid "Aurora" +msgstr "Аврора" + +#: my-evolution/Locations.h:152 +msgid "Austin" +msgstr "Остин" + +#: my-evolution/Locations.h:153 +msgid "Australasia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:156 +msgid "Avalon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:157 +msgid "Aviano" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:158 +msgid "Ayacucho" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:159 +msgid "Bage" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:160 +msgid "Bagotville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:162 +msgid "Bahia Blanca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:163 +msgid "Bahias de Huatulco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:165 +msgid "Baker City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:166 +msgid "Bakersfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:167 +msgid "Bale-Mulhouse" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:168 +msgid "Balikesir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:169 +msgid "Balikesir/Bandirma" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:170 +msgid "Ball Mountain" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:171 +msgid "Baltimore" +msgstr "Балтимор" + +#: my-evolution/Locations.h:172 +msgid "Baltimore-Glen Burnie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:173 +msgid "Banak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:174 +msgid "Bandarabbass" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:175 +msgid "Bangor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:176 +msgid "Baracoa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:177 +msgid "Barbers Point" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:178 +msgid "Barcelona" +msgstr "Барселона" + +#: my-evolution/Locations.h:179 +msgid "Bardufoss" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:180 +msgid "Bar Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:181 +msgid "Bari" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:182 +msgid "Bariloche" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:183 +msgid "Barinas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:184 +msgid "Barking Sand" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:185 +msgid "Barksdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:186 +msgid "Barnaul" +msgstr "Барнаул" + +#: my-evolution/Locations.h:187 +msgid "Barquisimeto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:188 +msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:189 +msgid "Barrow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:190 +msgid "Barter Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:191 +msgid "Bartlesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:192 +msgid "Bartow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:193 +msgid "Bastia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:194 +msgid "Batesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:195 +msgid "Batman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:196 +msgid "Baton Rouge" +msgstr "Батон-Руж" + +#: my-evolution/Locations.h:197 +msgid "Battle Creek" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:198 +msgid "Battle Mountain" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:199 +msgid "Bauru" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:200 +msgid "Bayamo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:201 +msgid "Bayreuth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:202 +msgid "Beatrice" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:203 +msgid "Beaufort" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:204 +msgid "Beaumont" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:205 +msgid "Beaumont-Port Arthur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:206 +msgid "Beauvais-Tille" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:207 +msgid "Beauvechain" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:208 +msgid "Beckley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:209 +msgid "Bedford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:210 +msgid "Beijing" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:211 +msgid "Beirut" +msgstr "Бейрут" + +#: my-evolution/Locations.h:212 +msgid "Beja" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:213 +msgid "Belem" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:214 +msgid "Belfast/Aldergrove" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:215 +msgid "Belfast/Harbour" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:217 +msgid "Belgorod" +msgstr "Белгород" + +#: my-evolution/Locations.h:219 +msgid "Belleville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:220 +msgid "Bellingham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:221 +msgid "Belmar-Farmingdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:222 +msgid "Belo Horizonte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:223 +msgid "Belo Horizonte Apt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:224 +msgid "Bemidji" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:225 +msgid "Benbecula" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:226 +msgid "Benina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:227 +msgid "Benton Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:228 +msgid "Bentonville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:229 +msgid "Beograd" +msgstr "Белград" + +#: my-evolution/Locations.h:230 +msgid "Bergamo" +msgstr "Бергамо" + +#: my-evolution/Locations.h:231 +msgid "Bergen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:232 +msgid "Bergstrom AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:233 +msgid "Berlevag" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:234 +msgid "Berlin" +msgstr "Берлин" + +#: my-evolution/Locations.h:235 +msgid "Berlin-Tegel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:236 +msgid "Berlin-Tempelhof" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:237 +msgid "Bern" +msgstr "Берн" + +#: my-evolution/Locations.h:238 +msgid "Bethel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:239 +msgid "Bethlehem Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:240 +msgid "Bettles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:241 +msgid "Beverly" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:242 +msgid "Biarritz-Bayonne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:243 +msgid "Bicycle Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:244 +msgid "Biggin Hill" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:245 +msgid "Big Piney" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:246 +msgid "Big River Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:247 +msgid "Bilbao" +msgstr "Бильбао" + +#: my-evolution/Locations.h:248 +msgid "Billings" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:249 +msgid "Billund" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:250 +msgid "Binghamton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:251 +msgid "Birmingham" +msgstr "Бирмингем" + +#: my-evolution/Locations.h:252 +msgid "Bisha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:253 +msgid "Bishop" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:254 +msgid "Bismark" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:255 +msgid "Blackpool" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:256 +msgid "Blagoveschensk" +msgstr "Благовещенск" + +#: my-evolution/Locations.h:257 +msgid "Blanding" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:258 +msgid "Block Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:259 +msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:260 +msgid "Bloomington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:261 +msgid "Blue Canyon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:262 +msgid "Bluefield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:263 +msgid "Bluefields" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:264 +msgid "Blythe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:265 +msgid "Boa Vista" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:266 +msgid "Bocas del Toro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:267 +msgid "Bodo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:268 +msgid "Bogota/Eldorado" +msgstr "Богота/Эльдорадо" + +#: my-evolution/Locations.h:269 +msgid "Boise" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:271 +msgid "Bologna" +msgstr "Болонья" + +#: my-evolution/Locations.h:272 +msgid "Bolzano" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:273 +msgid "Bombay/Santacruz" +msgstr "Бомбей/Сантакруз" + +#: my-evolution/Locations.h:274 +msgid "Boone" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:275 +msgid "Bordeaux" +msgstr "Бордо" + +#: my-evolution/Locations.h:276 +msgid "Borger" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:277 +msgid "Bornholm" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:278 +msgid "Boscombe Down" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:279 +msgid "Bosnia-Herzegovina" +msgstr "Босния и Герцеговина" + +#: my-evolution/Locations.h:280 +msgid "Boston" +msgstr "Бостон" + +#: my-evolution/Locations.h:281 +msgid "Boulmer" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:282 +msgid "Bourges" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:283 +msgid "Bournemouth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:284 +msgid "Bowling Green" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:285 +msgid "Bozeman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:286 +msgid "Bradford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:287 +msgid "Bradshaw Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:288 +msgid "Brainerd" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:289 +msgid "Brasilia" +msgstr "Бразилия" + +#: my-evolution/Locations.h:290 +msgid "Brasschaat" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:291 +msgid "Bratislava" +msgstr "Братислава" + +#: my-evolution/Locations.h:292 +msgid "Bratsk" +msgstr "Братск" + +#: my-evolution/Locations.h:293 +msgid "Braunschweig" +msgstr "Брауншвейг" + +#: my-evolution/Locations.h:295 +msgid "Bremen" +msgstr "Бремен" + +#: my-evolution/Locations.h:296 +msgid "Bremerton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:297 +msgid "Brest" +msgstr "Брест" + +#: my-evolution/Locations.h:298 +msgid "Bridgeport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:299 +msgid "Brindisi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:300 +msgid "Brisbane" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:301 +msgid "Bristol" +msgstr "Бристоль" + +#: my-evolution/Locations.h:302 +msgid "British Columbia" +msgstr "Британская Колумбия" + +#: my-evolution/Locations.h:303 +msgid "Brno" +msgstr "Брно" + +#: my-evolution/Locations.h:304 +msgid "Broadus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:305 +msgid "Broken Bow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:306 +msgid "Bronnoysund" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:307 +msgid "Brookings" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:308 +msgid "Brooksville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:309 +msgid "Broome" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:310 +msgid "Brownsville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:311 +msgid "Brunswick" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:312 +msgid "Brussels-National Airport" +msgstr "Брюссель - национальный аэропорт" + +#: my-evolution/Locations.h:313 +msgid "Bryansk" +msgstr "Брянск" + +#: my-evolution/Locations.h:314 +msgid "Bryce Canyon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:315 +msgid "Bucaramanga/Palonegro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:316 +msgid "Bucuresti" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:317 +msgid "Bucuresti-Otopeni" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:318 +msgid "Budapest" +msgstr "Будапешт" + +#: my-evolution/Locations.h:319 +msgid "Buffalo" +msgstr "Буффало" + +#: my-evolution/Locations.h:321 +msgid "Bullfrog" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:322 +msgid "Burbank" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:323 +msgid "Burgas" +msgstr "Бургас" + +#: my-evolution/Locations.h:324 +msgid "Burley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:325 +msgid "Burlington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:326 +msgid "Burnet" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:327 +msgid "Burns" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:328 +msgid "Bursa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:329 +msgid "Burwell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:330 +msgid "Butte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:331 +msgid "Caen-Carpiquet" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:332 +msgid "Cagliari" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:333 +msgid "Cairns" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:334 +msgid "Cairo" +msgstr "Каир" + +#: my-evolution/Locations.h:335 +msgid "Calabozo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:336 +msgid "Calcutta/Dum Dum" +msgstr "Калькутта/Дум-Дум" + +#: my-evolution/Locations.h:337 +msgid "Caldwell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:338 +msgid "Calgary" +msgstr "Калгари" + +#: my-evolution/Locations.h:339 +msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:340 +msgid "Caliente" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:341 +msgid "California" +msgstr "Калифорния" + +#: my-evolution/Locations.h:342 +msgid "Calvi-Ste-Catherine" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:343 +msgid "Camaguey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:344 +msgid "Camarillo" +msgstr "Камарилло" + +#: my-evolution/Locations.h:345 +msgid "Cambridge" +msgstr "Кембридж" + +#: my-evolution/Locations.h:346 +msgid "Cameron" +msgstr "Камерун" + +#: my-evolution/Locations.h:347 +msgid "Camiri" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:348 +msgid "Campeche" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:349 +msgid "Campinas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:350 +msgid "Campo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:351 +msgid "Campo Grande" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:352 +msgid "Camp Stanley/H-207" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:353 +msgid "Canaan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:355 +msgid "Canarias/Fuerteventura" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:356 +msgid "Canarias/Gran Canaria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:357 +msgid "Canarias/Hierro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:358 +msgid "Canarias/Lanzarote" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:359 +msgid "Canarias/La Palma" +msgstr "Канары/Ла-Пальма" + +#: my-evolution/Locations.h:360 +msgid "Canarias/Tenerife Norte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:361 +msgid "Canarias/Tenerife Sur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:362 +msgid "Canberra" +msgstr "Канберра" + +#: my-evolution/Locations.h:363 +msgid "Cancun" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:364 +msgid "Cannes-Mandelieu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:365 +msgid "Cantwell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:366 +msgid "Cape Girardeau" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:367 +msgid "Cape Hatteras" +msgstr "Мыс Гаттерас" + +#: my-evolution/Locations.h:368 +msgid "Cape Lisburne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:369 +msgid "Cape Newenham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:370 +msgid "Cape Romanzoff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:371 +msgid "Cape Town D. F. Malan " +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:372 +msgid "Capitan Corbeta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:373 +msgid "Capo Mele" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:374 +msgid "Caracas La Carlota" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:375 +msgid "Caracas Maiquetia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:376 +msgid "Caravelas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:377 +msgid "Carbondale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:378 +msgid "Cardiff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:379 +msgid "Caribou" +msgstr "Карибы" + +#: my-evolution/Locations.h:380 +msgid "Carlisle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:381 +msgid "Carlsbad" +msgstr "Карлсбад" + +#: my-evolution/Locations.h:382 +msgid "Carroll" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:383 +msgid "Cartagena/Rafael Nunez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:384 +msgid "Casa Granda" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:385 +msgid "Cascade" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:386 +msgid "Casper" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:387 +msgid "Catacamas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:388 +msgid "Catania" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:390 +msgid "Cayo Largo del Sur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:391 +msgid "Cazaux" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:392 +msgid "Cecil NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:393 +msgid "Cedar City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:394 +msgid "Cedar Rapids" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:395 +msgid "Central and South America" +msgstr "Центральная и Южная Америка" + +#: my-evolution/Locations.h:396 +msgid "Cervia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:397 +msgid "Chacarita" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:398 +msgid "Chadron" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:399 +msgid "Challis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:400 +msgid "Chamberlain" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:401 +msgid "Chambery" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:402 +msgid "Champaign" +msgstr "Шампань" + +#: my-evolution/Locations.h:403 +msgid "Chandalar Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:404 +msgid "Chandler" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:405 +msgid "Chania" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:406 +msgid "Chanute" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:407 +msgid "Chariton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:408 +msgid "Charleroi-Brussels South" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:409 +msgid "Charles City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:410 +msgid "Charleston" +msgstr "Чарльстон" + +#: my-evolution/Locations.h:411 +msgid "Charlotte" +msgstr "Шарлотта" + +#: my-evolution/Locations.h:412 +msgid "Charlottesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:413 +msgid "Chatham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:414 +msgid "Chattanooga" +msgstr "Четтануга" + +#: my-evolution/Locations.h:415 +msgid "Cheboksary" +msgstr "Чебоксары" + +#: my-evolution/Locations.h:416 +msgid "Cheju" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:417 +msgid "Chelyabinsk" +msgstr "Челябинск" + +#: my-evolution/Locations.h:418 +msgid "Chengdu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:419 +msgid "Cherbourg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:420 +msgid "Cherry Point" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:421 +msgid "Chetumal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:422 +msgid "Cheyenne" +msgstr "Шайен" + +#: my-evolution/Locations.h:423 +msgid "Chiang Kai Shek" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:424 +msgid "Chia Tung" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:425 +msgid "Chiayi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:426 +msgid "Chicago-DuPage" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:427 +msgid "Chicago-Lakefront" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:428 +msgid "Chicago-Midway" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:429 +msgid "Chicago-O'Hare" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:430 +msgid "Chichijima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:431 +msgid "Chiclayo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:432 +msgid "Chico" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:433 +msgid "Chicopee Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:434 +msgid "Chievres" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:435 +msgid "Chihhang" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:436 +msgid "Chihuahua" +msgstr "Чихуахуа" + +#: my-evolution/Locations.h:437 +msgid "Childress" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:439 +msgid "China Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:440 +msgid "Chinandega" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:441 +msgid "Chinmem/Shatou" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:442 +msgid "Chino" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:443 +msgid "Chippewa County" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:444 +msgid "Chita" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:445 +msgid "Chitose Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:446 +msgid "Chitose ASDF" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:447 +msgid "Chofu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:448 +msgid "Choluteca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:449 +msgid "Chongju Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:450 +msgid "Christchurch" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:452 +msgid "Chulitna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:453 +msgid "Churchill" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:454 +msgid "Churchill Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:455 +msgid "Cincinnati" +msgstr "Цинциннати" + +#: my-evolution/Locations.h:456 +msgid "Circle City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:457 +msgid "Ciudad Bolivar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:458 +msgid "Ciudad del Carmen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:459 +msgid "Ciudad Juarez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:460 +msgid "Ciudad Obregon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:461 +msgid "Ciudad Victoria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:462 +msgid "Clarinda" +msgstr "Кларинда" + +#: my-evolution/Locations.h:463 +msgid "Clarion" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:464 +msgid "Clarksburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:465 +msgid "Clayton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:466 +msgid "Clayton Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:467 +msgid "Clermont-Ferrand" +msgstr "Клемон-Ферран" + +#: my-evolution/Locations.h:468 +msgid "Cleveland" +msgstr "Кливленд" + +#: my-evolution/Locations.h:469 +msgid "Cleveland/Cuyahoga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:470 +msgid "Cleveland-Lakefront" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:471 +msgid "Clinton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:472 +msgid "Clovis-Cannon AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:473 +msgid "Cobija" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:474 +msgid "Cochabamba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:475 +msgid "Cocoa Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:476 +msgid "Cocos Island" +msgstr "Кокосовые о-ва" + +#: my-evolution/Locations.h:477 +msgid "Cody" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:478 +msgid "Coeur d'Alene" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:479 +msgid "Cold Bay" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:480 +msgid "Colima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:481 +msgid "College Station" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:482 +msgid "Colmar-Meyenheim" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:484 +msgid "Colonia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:485 +msgid "Colorado" +msgstr "Колорадо" + +#: my-evolution/Locations.h:486 +msgid "Colorado Springs" +msgstr "Колорадо-Спрингс" + +#: my-evolution/Locations.h:487 +msgid "Columbia" +msgstr "Колумбия" + +#: my-evolution/Locations.h:488 +msgid "Columbia-McEntire" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:489 +msgid "Columbus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:490 +msgid "Columbus-Fort Benning" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:491 +msgid "Columbus-Gahanna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:492 +msgid "Columbus-OSU" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:493 +msgid "Columbus-W Point-Starkville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:494 +msgid "Colville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:495 +msgid "Comodoro Rivadavia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:496 +msgid "Comox" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:497 +msgid "Conceicao Do Araguaia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:498 +msgid "Concepcion" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:499 +msgid "Concord" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:500 +msgid "Concordia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:501 +msgid "Connaught" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:502 +msgid "Connecticut" +msgstr "Коннектикут" + +#: my-evolution/Locations.h:503 +msgid "Conroe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:504 +msgid "Constantine" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:505 +msgid "Copper Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:506 +msgid "Cordoba" +msgstr "Кордоба" + +#: my-evolution/Locations.h:507 +msgid "Cordova" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:508 +msgid "Cork" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:509 +msgid "Coro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:510 +msgid "Corona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:511 +msgid "Corpus Christi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:512 +msgid "Corpus Christi NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:513 +msgid "Corrientes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:514 +msgid "Corsicana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:515 +msgid "Cortez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:516 +msgid "Corumba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:518 +msgid "Cotulla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:519 +msgid "Council Bluffs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:520 +msgid "Coventry" +msgstr "Ковентри" + +#: my-evolution/Locations.h:521 +msgid "Covington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:522 +msgid "Cozumel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:523 +msgid "Craig" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:524 +msgid "Cranfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:525 +msgid "Crescent City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:526 +msgid "Creston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:527 +msgid "Crestview" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:529 +msgid "Cross City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:530 +msgid "Crossville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:531 +msgid "Crotone" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:533 +msgid "Cuba Awrs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:534 +msgid "Cuernavaca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:535 +msgid "Cuiaba" +msgstr "Куяба" + +#: my-evolution/Locations.h:536 +msgid "Culdrose" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:537 +msgid "Culiacan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:538 +msgid "Cumana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:539 +msgid "Cumberland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:540 +msgid "Curitiba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:541 +msgid "Curitiba Apt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:542 +msgid "Custer" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:543 +msgid "Cut Bank" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:544 +msgid "Cuzco" +msgstr "Куско" + +#: my-evolution/Locations.h:547 +msgid "Dagali" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:548 +msgid "Daggett" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:549 +msgid "Dalhart" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:550 +msgid "Dalian" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:551 +msgid "Dallas-Addison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:552 +msgid "Dallas-Fort Worth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:553 +msgid "Dallas-Love Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:554 +msgid "Dallas-Redbird" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:555 +msgid "Da Nang" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:556 +msgid "Danbury" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:557 +msgid "Danville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:558 +msgid "Dar-El-Beida" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:559 +msgid "Davenport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:560 +msgid "David" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:561 +msgid "Dawadmi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:562 +msgid "Dayton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:563 +msgid "Daytona Beach" +msgstr "Дайтона-Бич" + +#: my-evolution/Locations.h:564 +msgid "Dayton-Fairborn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:565 +msgid "Dayton-South Airport" +msgstr "Дайтона - Южный аэропорт" + +#: my-evolution/Locations.h:566 +msgid "Dead Horse" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:567 +msgid "Deauville-Saint-Gatien" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:568 +msgid "Decatur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:569 +msgid "Decimomannu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:570 +msgid "Decorah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:571 +msgid "Deelen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:572 +msgid "Dekalb/Peachtree" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:573 +msgid "Delaware" +msgstr "Делавер" + +#: my-evolution/Locations.h:574 +msgid "Del Bajio" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:575 +msgid "Del Rio" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:576 +msgid "Delta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:577 +msgid "Deming" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:578 +msgid "Den Helder/De Kooy" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:579 +msgid "Denison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:581 +msgid "Denton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:582 +msgid "Denver" +msgstr "Денвер" + +#: my-evolution/Locations.h:583 +msgid "Denver-Aurora" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:584 +msgid "Denver-Broomfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:585 +msgid "Denver-Cherry Knolls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:586 +msgid "Desert Rock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:587 +msgid "Des Moines" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:588 +msgid "Destin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:589 +msgid "Detroit" +msgstr "Детройт" + +#: my-evolution/Locations.h:590 +msgid "Detroit Lakes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:591 +msgid "Detroit-Taylor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:592 +msgid "Detroit/Ypsilanti" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:593 +msgid "Devils Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:594 +msgid "Devils Lake (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:595 +msgid "Dhahran" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:596 +msgid "Dickinson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:597 +msgid "Dijon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:598 +msgid "Dillingham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:599 +msgid "Dillon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:600 +msgid "Dinard" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:601 +msgid "District of Columbia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:602 +msgid "Diyarbakir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:603 +msgid "Dobbiaco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:604 +msgid "Dodge City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:605 +msgid "Doha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:606 +msgid "Dole" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:608 +msgid "Dongsha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:609 +msgid "Dongshi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:610 +msgid "Don Torcuato" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:611 +msgid "Dortmund-Wickede" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:612 +msgid "Dothan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:613 +msgid "Douglas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:614 +msgid "Dover" +msgstr "Дувр" + +#: my-evolution/Locations.h:615 +msgid "Dresden-Klotzsche" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:616 +msgid "Drummond" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:617 +msgid "Dubai" +msgstr "Дубаи" + +#: my-evolution/Locations.h:618 +msgid "Dubbo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:619 +msgid "Dublin" +msgstr "Дублин" + +#: my-evolution/Locations.h:620 +msgid "Du Bois" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:621 +msgid "Dubrovnik" +msgstr "Дубровник" + +#: my-evolution/Locations.h:622 +msgid "Dubuque" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:623 +msgid "Dugway" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:624 +msgid "Duluth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:625 +msgid "Dundee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:626 +msgid "Durango" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:627 +msgid "Durango Awrs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:628 +msgid "Durazno" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:629 +msgid "Durban Louis Botha " +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:630 +msgid "Dusseldorf" +msgstr "Дюссельдорф" + +#: my-evolution/Locations.h:631 +msgid "Dutch Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:632 +msgid "Dyersburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:633 +msgid "Eagle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:634 +msgid "Eagle Range" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:635 +msgid "East London" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:636 +msgid "East Midlands" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:637 +msgid "East St Louis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:638 +msgid "Eau Claire" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:640 +msgid "Edinburgh" +msgstr "Единбург" + +#: my-evolution/Locations.h:641 +msgid "Edmonton" +msgstr "Эдмонтон" + +#: my-evolution/Locations.h:642 +msgid "Edmonton/Villeneuve" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:643 +msgid "Eduardo Gomes International" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:644 +msgid "Edwards AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:645 +msgid "Egilsstadir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:646 +msgid "Eglin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:647 +msgid "Eglington/Londonderry" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:649 +msgid "Eindhoven" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:650 +msgid "Ekofisk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:651 +msgid "Elazig" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:652 +msgid "El Centro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:653 +msgid "El Dorado" +msgstr "Эльдорадо" + +#: my-evolution/Locations.h:654 +msgid "Elefsis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:655 +msgid "Elfin Cove" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:656 +msgid "Elizabeth City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:657 +msgid "Elk City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:658 +msgid "Elkhart" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:659 +msgid "Elkins" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:660 +msgid "Elko" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:661 +msgid "Elmira" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:662 +msgid "El Monte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:663 +msgid "El Paso" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:665 +msgid "El Salvador Int." +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:666 +msgid "Elsenborn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:667 +msgid "Ely" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:668 +msgid "Emmonak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:669 +msgid "Emporia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:670 +msgid "Enid" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:671 +msgid "Enid/Woodring" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:672 +msgid "Enosburg Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:673 +msgid "Ephrata" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:674 +msgid "Ercan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:675 +msgid "Erie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:676 +msgid "Erzurum" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:677 +msgid "Esbjerg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:678 +msgid "Escanaba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:679 +msgid "Esfahan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:680 +msgid "Eskisehir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:681 +msgid "Estherville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:683 +msgid "Eugene" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:684 +msgid "Eureka" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:685 +msgid "Europe" +msgstr "Европа" + +#: my-evolution/Locations.h:686 +msgid "Evanston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:687 +msgid "Evansville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:688 +msgid "Everett" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:689 +msgid "Evergreen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:690 +msgid "Evreux-Fauville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:691 +msgid "Exeter" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:692 +msgid "Ezeiza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:693 +msgid "Fagernes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:694 +msgid "Fairbanks" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:695 +msgid "Fairchild" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:696 +msgid "Fairfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:697 +msgid "Fairmont" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:698 +msgid "Fallon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:699 +msgid "Falls City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:700 +msgid "Falmouth-Otis AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:701 +msgid "Farbanks/Eielson AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:702 +msgid "Fargo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:703 +msgid "Farmingdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:704 +msgid "Farmington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:705 +msgid "Farmville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:706 +msgid "Faro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:707 +msgid "Fayetteville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:708 +msgid "Feng Nin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:709 +msgid "Fergus Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:710 +msgid "Fernando De Noronha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:711 +msgid "Ferrara" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:712 +msgid "Figari" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:713 +msgid "Findlay" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:715 +msgid "Firenze" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:716 +msgid "Fitchburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:717 +msgid "Flagstaff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:718 +msgid "Flint" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:719 +msgid "Flippin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:720 +msgid "Florence" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:721 +msgid "Florennes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:722 +msgid "Flores" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:723 +msgid "Florianopolis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:724 +msgid "Florida" +msgstr "Флорида" + +#: my-evolution/Locations.h:725 +msgid "Floro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:726 +msgid "Fond Du Lac" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:727 +msgid "Forde/Bringeland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:728 +msgid "Forli" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:729 +msgid "Formosa" +msgstr "Формоза" + +#: my-evolution/Locations.h:730 +msgid "Fortaleza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:731 +msgid "Fort Belvoir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:732 +msgid "Fort Benning" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:733 +msgid "Fort Bragg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:734 +msgid "Fort Campbell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:735 +msgid "Fort Carson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:736 +msgid "Fort Collins" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:737 +msgid "Fort Collins/Lovel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:738 +msgid "Fort Dodge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:739 +msgid "Fort Drum" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:740 +msgid "Fort Eustis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:741 +msgid "Fort Greely/Allen AAF" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:742 +msgid "Fort Huachuca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:743 +msgid "Fort Knox" +msgstr "Форт-Нокс" + +#: my-evolution/Locations.h:744 +msgid "Fort Lauderdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:745 +msgid "Fort Lauderdale (International)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:746 +msgid "Fort Leonard" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:747 +msgid "Fort Lewis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:748 +msgid "Fort Madison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:749 +msgid "Fort Meade" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:750 +msgid "Fort Myers (Page Field)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:751 +msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:752 +msgid "Fort Polk-Leesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:753 +msgid "Fort Riley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:754 +msgid "Fort Sill" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:755 +msgid "Fort Smith" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:756 +msgid "Fort Stewart" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:757 +msgid "Fort Stockton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:758 +msgid "Fort Wayne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:759 +msgid "Fort Worth-Alliance" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:760 +msgid "Fort Worth-Meacham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:761 +msgid "Fort Worth NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:762 +msgid "Fourchon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:763 +msgid "Foz Do Iguacu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:765 +msgid "Frankfort" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:766 +msgid "Frankfurt/Main" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:767 +msgid "Franklin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:768 +msgid "Fredericton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:769 +msgid "Freeport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:770 +msgid "Frenchville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:771 +msgid "Fresno" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:772 +msgid "Fresno-Chandler" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:773 +msgid "Friday Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:774 +msgid "Friedrichshafen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:775 +msgid "Frigg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:776 +msgid "Frontone" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:777 +msgid "Frosinone" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:778 +msgid "Fryeburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:779 +msgid "Fujairah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:780 +msgid "Fuji Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:781 +msgid "Fukue Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:782 +msgid "Fukui Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:783 +msgid "Fukuoka Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:784 +msgid "Fullerton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:785 +msgid "Funchal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:786 +msgid "FYR Macedonia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:787 +msgid "Gadsden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:788 +msgid "Gage" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:789 +msgid "Gainesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:790 +msgid "Galax-Hillsville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:791 +msgid "Galbraith Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:792 +msgid "Galeao" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:793 +msgid "Galena" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:794 +msgid "Galesburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:795 +msgid "Gallup" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:796 +msgid "Galveston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:797 +msgid "Gambell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:798 +msgid "Gander" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:799 +msgid "Garden City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:800 +msgid "Gary" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:801 +msgid "Gassim" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:802 +msgid "Gatineau" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:803 +msgid "Gaziantep" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:804 +msgid "Gdansk" +msgstr "Гданьск" + +#: my-evolution/Locations.h:805 +msgid "Geneve" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:806 +msgid "Genova" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:807 +msgid "George Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:808 +msgid "Georgetown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:811 +msgid "Ghardaia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:812 +msgid "Ghedi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:814 +msgid "Gifu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:815 +msgid "Gila Bend" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:816 +msgid "Gillette" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:817 +msgid "Gilze-Rijen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:818 +msgid "Gioia del Colle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:819 +msgid "Girona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:820 +msgid "Gizan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:821 +msgid "Glasgow" +msgstr "Глазго" + +#: my-evolution/Locations.h:822 +msgid "Glendive" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:823 +msgid "Glens Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:824 +msgid "Goiania" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:825 +msgid "Goldsboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:826 +msgid "Goodland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:827 +msgid "Goose Bay" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:828 +msgid "Goteborg (Landvetter)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:829 +msgid "Goteborg (Save)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:830 +msgid "Granada" +msgstr "Гранада" + +#: my-evolution/Locations.h:831 +msgid "Grand Canyon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:832 +msgid "Grand Cayman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:833 +msgid "Grand Forks" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:834 +msgid "Grand Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:835 +msgid "Grand Isle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:836 +msgid "Grand Junction" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:837 +msgid "Grand Marais" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:838 +msgid "Grand Rapids" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:839 +msgid "Grandview" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:840 +msgid "Grangeville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:841 +msgid "Grants" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:842 +msgid "Graz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:843 +msgid "Great Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:845 +msgid "Greeley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:846 +msgid "Green Bay" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:847 +msgid "Green River" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:848 +msgid "Greensboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:849 +msgid "Greenville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:850 +msgid "Greenville-Spartanburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:851 +msgid "Greenwood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:852 +msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:853 +msgid "Griffiss AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:854 +msgid "Groningen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:855 +msgid "Grosseto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:856 +msgid "Groton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:857 +msgid "Guadalajara" +msgstr "Гвадалахара" + +#: my-evolution/Locations.h:858 +msgid "Guadalupe Pass" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:859 +msgid "Guanare" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:860 +msgid "Guangzhou" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:861 +msgid "Guantanamo" +msgstr "Гуантанамо" + +#: my-evolution/Locations.h:862 +msgid "Guarany" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:863 +msgid "Guaratingueta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:864 +msgid "Guarulhos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:866 +msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:867 +msgid "Guaymas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:868 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:869 +msgid "Guidonia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:870 +msgid "Gulfport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:871 +msgid "Gulkana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:872 +msgid "Gullfax C" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:873 +msgid "Gunnison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:874 +msgid "Gunnison (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:875 +msgid "Guriat" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:876 +msgid "Gustavus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:877 +msgid "Guymon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:878 +msgid "Habana" +msgstr "Гавана" + +#: my-evolution/Locations.h:879 +msgid "Hachijojima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:880 +msgid "Hachinohe Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:881 +msgid "Hafr Al-Batin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:882 +msgid "Hagerstown" +msgstr "" + +#. HAIL +#: my-evolution/Locations.h:883 my-evolution/metar.c:217 +msgid "Hail" +msgstr "Град" + +#: my-evolution/Locations.h:884 +msgid "Hailey-Sun Valley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:885 +msgid "Haines" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:887 +msgid "Hakodate Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:888 +msgid "Halifax" +msgstr "Галифакс" + +#: my-evolution/Locations.h:889 +msgid "Hamamatsu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:890 +msgid "Hamburg" +msgstr "Гамбург" + +#: my-evolution/Locations.h:891 +msgid "Hamburg-Finkenwerder" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:892 +msgid "Hamilton" +msgstr "Гамильтон" + +#: my-evolution/Locations.h:893 +msgid "Hammerfest" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:894 +msgid "Hampton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:895 +msgid "Hanamaki Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:896 +msgid "Hancock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:897 +msgid "Hangzhou" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:898 +msgid "Hanksville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:899 +msgid "Hannover" +msgstr "Ганновер" + +#: my-evolution/Locations.h:900 +msgid "Ha Noi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:901 +msgid "Harbor Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:902 +msgid "Harlingen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:903 +msgid "Harlowton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:904 +msgid "Harrisburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:905 +msgid "Harrison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:906 +msgid "Harstad/Narvik/Evenes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:907 +msgid "Hartford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:908 +msgid "Hassi-Messaoud" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:909 +msgid "Hastings" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:910 +msgid "Haugesund" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:911 +msgid "Havre" +msgstr "Гавр" + +#: my-evolution/Locations.h:912 +msgid "Hawaii" +msgstr "Гаваи" + +#: my-evolution/Locations.h:913 +msgid "Hawthorne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:914 +msgid "Hayden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:915 +msgid "Hayes River" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:916 +msgid "Hays" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:917 +msgid "Hayward" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:918 +msgid "Healy River" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:919 +msgid "Helena" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:920 +msgid "Helsinki" +msgstr "Хельсинки" + +#: my-evolution/Locations.h:921 +msgid "Henderson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:922 +msgid "Hengchun" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:923 +msgid "Hermosillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:924 +msgid "Hibbing" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:925 +msgid "Hickory" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:926 +msgid "Hill City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:927 +msgid "Hillsboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:928 +msgid "Hilo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:929 +msgid "Hinesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:930 +msgid "Hiroshima Airport" +msgstr "Хиросима (аэропорт)" + +#: my-evolution/Locations.h:931 +msgid "Hobart" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:932 +msgid "Hobbs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:933 +msgid "Ho Chi Minh" +msgstr "Хо-Ши-Мин" + +#: my-evolution/Locations.h:934 +msgid "Hodeidah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:935 +msgid "Hof" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:936 +msgid "Hoffman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:937 +msgid "Hofu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:938 +msgid "Hohenems" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:939 +msgid "Holguin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:940 +msgid "Homer" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:941 +msgid "Homestead AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:942 +msgid "Hondo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:945 +msgid "Honningsvag" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:946 +msgid "Honolulu" +msgstr "Гонолулу" + +#: my-evolution/Locations.h:947 +msgid "Hoonah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:948 +msgid "Hoquiam" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:949 +msgid "Hot Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:950 +msgid "Houghton Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:951 +msgid "Houlton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:952 +msgid "Houma" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:953 +msgid "Houston-Bush" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:954 +msgid "Houston-Clover" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:955 +msgid "Houston-Ellington Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:956 +msgid "Houston-Hobby" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:957 +msgid "Houston-Hooks" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:958 +msgid "Howard AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:959 +msgid "Hsinchu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:960 +msgid "Huanuco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:961 +msgid "Huehuetenango" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:962 +msgid "Hulien" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:963 +msgid "Humberside" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:965 +msgid "Huntington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:966 +msgid "Huntsville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:967 +msgid "Hurlburt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:968 +msgid "Huron" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:969 +msgid "Hutchinson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:970 +msgid "Hyakuri Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:971 +msgid "Hyannis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:972 +msgid "Hyderabad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:973 +msgid "Hyeres-Le Palyvestre" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:974 +msgid "Iasi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:975 +msgid "Ibiza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:977 +msgid "Ichikawa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:978 +msgid "Idaho" +msgstr "Айдахо" + +#: my-evolution/Locations.h:979 +msgid "Idaho Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:980 +msgid "Iguazu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:981 +msgid "Iki Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:982 +msgid "Ilan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:983 +msgid "Iliamna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:984 +msgid "Illinois" +msgstr "Иллинойс" + +#: my-evolution/Locations.h:985 +msgid "Imperial" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:986 +msgid "Imperial (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:987 +msgid "Imperial Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:988 +msgid "In Amenas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:990 +msgid "Indiana" +msgstr "Индиана" + +#: my-evolution/Locations.h:991 +msgid "Indianapolis" +msgstr "Индианаполис" + +#: my-evolution/Locations.h:992 +msgid "Indian Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:993 +msgid "Innsbruck" +msgstr "Инсбрук" + +#: my-evolution/Locations.h:994 +msgid "International Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:995 +msgid "Intracoastal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:996 +msgid "Inverness" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:997 +msgid "Inyokern" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:998 +msgid "Iowa" +msgstr "Айова" + +#: my-evolution/Locations.h:999 +msgid "Iowa City" +msgstr "Айова Сити" + +#: my-evolution/Locations.h:1000 +msgid "Iqaluit" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1001 +msgid "Iquique/Diego Arac" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1002 +msgid "Iquitos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1003 +msgid "Iraklion" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1004 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "Исламская Республика Иран" + +#: my-evolution/Locations.h:1006 +msgid "Iron Mountain" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1007 +msgid "Ironwood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1008 +msgid "Iruma Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1009 +msgid "Islamabad" +msgstr "Исламабад" + +#: my-evolution/Locations.h:1010 +msgid "Isle of Man" +msgstr "Остров Мэн" + +#: my-evolution/Locations.h:1011 +msgid "Islip" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1012 +msgid "Istanbul" +msgstr "Стамбул" + +#: my-evolution/Locations.h:1013 +msgid "Itaituba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1015 +msgid "Ithaca" +msgstr "Итака" + +#: my-evolution/Locations.h:1016 +msgid "Iwakuni MCAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1017 +msgid "Iwojima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1018 +msgid "Ixtapa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1019 +msgid "Izmir/Adnan Menderes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1020 +msgid "Izmir/Cigli" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1021 +msgid "Izmit" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1022 +msgid "Izumo Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1023 +msgid "Jackson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1024 +msgid "Jacksonville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1025 +msgid "Jacksonville-Craig Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1026 +msgid "Jacksonville NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1027 +msgid "Jaffrey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1029 +msgid "Jamestown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1030 +msgid "Janesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1031 +msgid "Jan Smuts" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1033 +msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1034 +msgid "Jefferson City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1035 +msgid "Jerez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1036 +msgid "Jersey" +msgstr "Джерси" + +#: my-evolution/Locations.h:1037 +msgid "Jinotega" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1038 +msgid "Johan A. Pengel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1039 +msgid "Johnstown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1040 +msgid "Jonesboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1041 +msgid "Jonkoping" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1042 +msgid "Joplin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1044 +msgid "Juanjui" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1045 +msgid "Juan Santamaria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1046 +msgid "Juigalpa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1047 +msgid "Jujuy" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1048 +msgid "Juliaca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1049 +msgid "Junction" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1050 +msgid "Juneau" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1051 +msgid "Kadena Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1052 +msgid "Kagoshima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1053 +msgid "Kahului" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1054 +msgid "Kailua-Kona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1055 +msgid "Kake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1056 +msgid "Kalamata" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1057 +msgid "Kalamazoo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1058 +msgid "Kalispell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1059 +msgid "Kamigoto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1060 +msgid "Kaneohe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1061 +msgid "Kangshan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1062 +msgid "Kanoya Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1063 +msgid "Kansai International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1064 +msgid "Kansas" +msgstr "Канзас" + +#: my-evolution/Locations.h:1065 +msgid "Kansas City" +msgstr "Канзас Сити" + +#: my-evolution/Locations.h:1066 +msgid "Kansas City-Gladstone" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1067 +msgid "Kaohsiung" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1068 +msgid "Karachi" +msgstr "Карачи" + +#: my-evolution/Locations.h:1069 +msgid "Karup" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1070 +msgid "Kassel-Calden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1071 +msgid "Kasumigaura Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1072 +msgid "Kasuminome Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1073 +msgid "Katowice" +msgstr "Катовице" + +#: my-evolution/Locations.h:1074 +msgid "Kavala" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1075 +msgid "Kayseri" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1076 +msgid "Kazan" +msgstr "Казань" + +#: my-evolution/Locations.h:1077 +msgid "Kearney" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1078 +msgid "Keene" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1079 +msgid "Kefallinia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1080 +msgid "Keflavik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1081 +msgid "Kenai" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1082 +msgid "Kenosha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1083 +msgid "Kentucky" +msgstr "Кентукки" + +#: my-evolution/Locations.h:1084 +msgid "Keokuk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1085 +msgid "Kerkira" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1086 +msgid "Kerman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1087 +msgid "Ketchikan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1088 +msgid "Key West" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1089 +msgid "Key West NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1090 +msgid "Khabarovsk" +msgstr "Хабаровск" + +#: my-evolution/Locations.h:1091 +msgid "Khamis Mushait" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1092 +msgid "Kikai Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1093 +msgid "Killeen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1094 +msgid "Killeen-Ft Hood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1095 +msgid "Killeen-Gray AAF" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1096 +msgid "King Khaled International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1097 +msgid "Kingman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1098 +msgid "King Salmon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1099 +msgid "Kingston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1100 +msgid "Kingsville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1101 +msgid "Kinloss" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1102 +msgid "Kinston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1103 +msgid "Kirkenes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1104 +msgid "Kirksville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1105 +msgid "Kiruna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1106 +msgid "Kisarazu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1107 +msgid "Kishineu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1108 +msgid "Kitakyushu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1109 +msgid "Klagenfurt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1110 +msgid "Klamath Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1111 +msgid "Klawock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1112 +msgid "Kleine Brogel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1113 +msgid "Kliningrad" +msgstr "Калининград" + +#: my-evolution/Locations.h:1114 +msgid "Knoxville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1115 +msgid "Knoxville-Downtown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1116 +msgid "Kobenhavn/Kastrup" +msgstr "Копенгаген/Каструп" + +#: my-evolution/Locations.h:1117 +msgid "Kobenhavn/Roskilde" +msgstr "Копенгаген/Роскилд" + +#: my-evolution/Locations.h:1118 +msgid "Kochi Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1119 +msgid "Kodiak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1120 +msgid "Kogalniceanu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1121 +msgid "Kogalym" +msgstr "Когалым" + +#: my-evolution/Locations.h:1122 +msgid "Koksijde" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1123 +msgid "Kolding/Vandrup" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1124 +msgid "Koln/Bonn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1125 +msgid "Komatsu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1126 +msgid "Komatsujima Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1127 +msgid "Konya" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1128 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "Корейская Народно-Демократическая Республика" + +#: my-evolution/Locations.h:1129 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Корейская республика (южная)" + +#: my-evolution/Locations.h:1130 +msgid "Kos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1131 +msgid "Kotzebue" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1132 +msgid "Kozani" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1133 +msgid "Krakow" +msgstr "Краков" + +#: my-evolution/Locations.h:1134 +msgid "Krasnodar" +msgstr "Краснодар" + +#: my-evolution/Locations.h:1135 +msgid "Krasnoyarsk" +msgstr "Красноярск" + +#: my-evolution/Locations.h:1136 +msgid "Kristiansand/Kjevik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1137 +msgid "Kristiansund/Kvernberget" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1138 +msgid "Kumamoto Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1139 +msgid "Kunming" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1140 +msgid "Kushiro Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1142 +msgid "La Ceiba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1143 +msgid "Laconia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1144 +msgid "La Coruna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1145 +msgid "La Crosse" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1146 +msgid "La Esperanza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1147 +msgid "Lafayette" +msgstr "Лафайет" + +#: my-evolution/Locations.h:1148 +msgid "La Grande" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1149 +msgid "Lahaina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1150 +msgid "Lahore" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1151 +msgid "Lajes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1152 +msgid "La Junta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1153 +msgid "Lake Charles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1154 +msgid "Lake Hood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1155 +msgid "Lakehurst" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1156 +msgid "Lakeland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1157 +msgid "Lake Tahoe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1158 +msgid "Lakeview" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1159 +msgid "Lamar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1160 +msgid "La Mesa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1161 +msgid "Lamezia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1162 +msgid "Lamoni" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1163 +msgid "Lampedusa" +msgstr "Лампедуза" + +#: my-evolution/Locations.h:1164 +msgid "Lanai" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1165 +msgid "Lancaster" +msgstr "Ланкастер" + +#: my-evolution/Locations.h:1166 +msgid "Lander" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1167 +msgid "Langebaanweg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1168 +msgid "Langley AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1169 +msgid "Lannion" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1170 +msgid "Lansing" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1171 +msgid "Lanzhou" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1172 +msgid "La Paz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1173 +msgid "La Paz/Alto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1174 +msgid "Laramie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1175 +msgid "Laredo" +msgstr "Ларедо" + +#: my-evolution/Locations.h:1176 +msgid "Larnaka" +msgstr "Ларнака" + +#: my-evolution/Locations.h:1177 +msgid "La Romana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1178 +msgid "Las Americas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1179 +msgid "Las Tunas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1180 +msgid "Las Vegas" +msgstr "Лас-Вегас" + +#: my-evolution/Locations.h:1181 +msgid "Latina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1182 +msgid "Latrobe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1184 +msgid "Laughlin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1185 +msgid "Laurel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1186 +msgid "La Verne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1187 +msgid "Lawrence" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1188 +msgid "Lawton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1189 +msgid "Leadville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1190 +msgid "Learmouth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1192 +msgid "Lecce" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1193 +msgid "Leeds and Bradford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1194 +msgid "Leesburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1195 +msgid "Leeuwarden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1196 +msgid "Le Havre-Octeville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1197 +msgid "Leipzig-Schkeuditz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1198 +msgid "Leknes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1199 +msgid "Le Mans" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1200 +msgid "Le Marine" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1201 +msgid "Lemmon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1202 +msgid "Lemoore" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1203 +msgid "Leticia/Vasquez Cobo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1204 +msgid "Le Touquet" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1205 +msgid "Leuchars" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1206 +msgid "Lewisburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1207 +msgid "Lewiston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1208 +msgid "Lewistown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1209 +msgid "Lexington" +msgstr "Лексингтон" + +#: my-evolution/Locations.h:1210 +msgid "Liberal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1212 +msgid "Libya" +msgstr "Ливия" + +#: my-evolution/Locations.h:1213 +msgid "Lichtenburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1214 +msgid "Lidgerwood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1215 +msgid "Liege" +msgstr "Льеж" + +#: my-evolution/Locations.h:1216 +msgid "Lihue" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1217 +msgid "Lille-Lesquin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1218 +msgid "Lima-Callao" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1219 +msgid "Limnos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1220 +msgid "Limoges" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1221 +msgid "Limon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1222 +msgid "Lincoln" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1223 +msgid "Linz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1224 +msgid "Lisboa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1225 +msgid "Lista" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1226 +msgid "Litchfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1228 +msgid "Little Rock" +msgstr "Литл-Рок" + +#: my-evolution/Locations.h:1229 +msgid "Little Rock AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1230 +msgid "Livermore" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1231 +msgid "Liverpool" +msgstr "Ливерпуль" + +#: my-evolution/Locations.h:1232 +msgid "Livingston" +msgstr "Ливингстон" + +#: my-evolution/Locations.h:1233 +msgid "Ljubljana" +msgstr "Любляна" + +#: my-evolution/Locations.h:1234 +msgid "Logan" +msgstr "Логан" + +#: my-evolution/Locations.h:1235 +msgid "Lolland Falster" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1236 +msgid "Lompoc" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1237 +msgid "London" +msgstr "Лондон" + +#: my-evolution/Locations.h:1238 +msgid "London/City" +msgstr "Лондон/Сити" + +#: my-evolution/Locations.h:1239 +msgid "London/Gatwick" +msgstr "Лондон/Гатвик" + +#: my-evolution/Locations.h:1240 +msgid "London/Heathrow" +msgstr "Лондон/Хитроу" + +#: my-evolution/Locations.h:1241 +msgid "London/Stansted" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1242 +msgid "Londrina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1243 +msgid "Lone Rock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1244 +msgid "Long Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1245 +msgid "Longview" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1246 +msgid "Lorient-Lann-Bihoue" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1247 +msgid "Los Alamos" +msgstr "Лос-Аламос" + +#: my-evolution/Locations.h:1248 +msgid "Los Angeles" +msgstr "Лос-Анжелес" + +#: my-evolution/Locations.h:1249 +msgid "Los Mochis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1250 +msgid "Lossiemouth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1251 +msgid "Louisville" +msgstr "Луисвилль" + +#: my-evolution/Locations.h:1252 +msgid "Louisville-Standiford Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1253 +msgid "Lousiana" +msgstr "Луизиана" + +#: my-evolution/Locations.h:1254 +msgid "Lovelock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1255 +msgid "Lubbock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1256 +msgid "Lubeck-Blankensee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1257 +msgid "Lufkin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1258 +msgid "Lugano" +msgstr "Лугано" + +#: my-evolution/Locations.h:1259 +msgid "Luqa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1260 +msgid "Luton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1262 +msgid "Luxeuil" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1263 +msgid "Luxor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1264 +msgid "Lynchburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1265 +msgid "Lyneham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1266 +msgid "Lyon-Bron" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1267 +msgid "Lyon-Satolas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1268 +msgid "Maastricht" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1269 +msgid "Macae" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1270 +msgid "Macapa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1271 +msgid "Maceio" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1272 +msgid "Macon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1273 +msgid "Madinah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1274 +msgid "Madison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1275 +msgid "Madras/Minambakkam" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1276 +msgid "Madrid (Barajas)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1277 +msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1278 +msgid "Magadan" +msgstr "Магадан" + +#: my-evolution/Locations.h:1279 +msgid "Magdalena" +msgstr "Магдалена" + +#: my-evolution/Locations.h:1280 +msgid "Maine" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1281 +msgid "Makhachkala" +msgstr "Махачкала" + +#: my-evolution/Locations.h:1282 +msgid "Makkah" +msgstr "Мекка" + +#: my-evolution/Locations.h:1283 +msgid "Makung" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1284 +msgid "Malad City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1285 +msgid "Malaga" +msgstr "Малага" + +#: my-evolution/Locations.h:1286 +msgid "Malatya" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1287 +msgid "Maldonado/Punta Est" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1288 +msgid "Malmo/Sturup" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1290 +msgid "Mammoth Lakes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1291 +msgid "Managua" +msgstr "Манагуа" + +#: my-evolution/Locations.h:1292 +msgid "Manassas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1293 +msgid "Manaus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1294 +msgid "Manchester" +msgstr "Манчестер" + +#: my-evolution/Locations.h:1295 +msgid "Mangilsan Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1296 +msgid "Manhattan" +msgstr "Манхеттен" + +#: my-evolution/Locations.h:1297 +msgid "Manisa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1298 +msgid "Manistee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1299 +msgid "Manitoba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1300 +msgid "Manitowoc" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1301 +msgid "Mankato" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1302 +msgid "Mansfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1303 +msgid "Manta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1304 +msgid "Manzanillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1305 +msgid "Maraba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1306 +msgid "Maracaibo-La Chinita" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1307 +msgid "Maracay-B.A.Sucre" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1308 +msgid "Marathon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1309 +msgid "Mar Del Plata" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1310 +msgid "Margarita" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1311 +msgid "Marianna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1312 +msgid "Marib" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1313 +msgid "Maribor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1314 +msgid "Marietta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1315 +msgid "Marino di Ravenna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1316 +msgid "Marion" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1317 +msgid "Marion-Wytheville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1318 +msgid "Marquette" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1319 +msgid "Marseille-Provence" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1320 +msgid "Marseilles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1321 +msgid "Marshall" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1322 +msgid "Marshalltown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1323 +msgid "Marshfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1324 +msgid "Marte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1325 +msgid "Marthas Vineyard" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1326 +msgid "Martinsburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1327 +msgid "Martinsville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1328 +msgid "Maryland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1329 +msgid "Marysville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1330 +msgid "Marysville-Beale AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1331 +msgid "Mashhad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1332 +msgid "Masirah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1333 +msgid "Mason City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1334 +msgid "Massachusetts" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1335 +msgid "Massena" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1336 +msgid "Matamoros" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1337 +msgid "Matsumoto Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1338 +msgid "Matsushima Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1339 +msgid "Matsuyama Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1340 +msgid "Mattoon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1341 +msgid "Mayaguez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1342 +msgid "Mayport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1343 +msgid "Mazatlan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1344 +msgid "Mazu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1345 +msgid "McAlester" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1346 +msgid "McAllen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1347 +msgid "McCall" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1348 +msgid "McCarthy" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1349 +msgid "McClellan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1350 +msgid "McComb" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1351 +msgid "McCook" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1352 +msgid "McGrath" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1353 +msgid "Mc Gregor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1354 +msgid "Meacham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1355 +msgid "Medford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1356 +msgid "Medicine Lodge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1357 +msgid "Mehamn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1358 +msgid "Mekoryuk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1359 +msgid "Melbourne" +msgstr "Мельбурн" + +#: my-evolution/Locations.h:1360 +msgid "Melfa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1361 +msgid "Melilla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1362 +msgid "Memambetsu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1363 +msgid "Memphis" +msgstr "Мемфис" + +#: my-evolution/Locations.h:1364 +msgid "Memphis-NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1365 +msgid "Mendoza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1366 +msgid "Mene Grande" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1367 +msgid "Menominee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1368 +msgid "Menorca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1369 +msgid "Merced" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1370 +msgid "Merida" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1371 +msgid "Meridian" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1372 +msgid "Meridian-Lauderdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1373 +msgid "Merril Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1374 +msgid "Mersa Matruh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1375 +msgid "Mesa-Falcon Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1376 +msgid "Metabaru Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1377 +msgid "Metz-Frescaty" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1378 +msgid "Mexicali" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1380 +msgid "Miami" +msgstr "Майами" + +#: my-evolution/Locations.h:1381 +msgid "Miami-Kendall" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1382 +msgid "Miami-Opa Locka" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1383 +msgid "Michigan" +msgstr "Мичиган" + +#: my-evolution/Locations.h:1384 +msgid "Middle East" +msgstr "Средний Восток" + +#: my-evolution/Locations.h:1385 +msgid "Middleton Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1386 +msgid "Middletown" +msgstr "Миддлтаун" + +#: my-evolution/Locations.h:1387 +msgid "Midland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1388 +msgid "Miho Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1389 +msgid "Milano/Linate" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1390 +msgid "Milano/Malpensa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1391 +msgid "Miles City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1392 +msgid "Milford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1393 +msgid "Millinocket" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1394 +msgid "Millville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1395 +msgid "Milton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1396 +msgid "Milwaukee" +msgstr "Милуоки" + +#: my-evolution/Locations.h:1397 +msgid "Milwaukee-Timmerman" +msgstr "Милуоки-Тиммерман" + +#: my-evolution/Locations.h:1398 +msgid "Minamitorishima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1399 +msgid "Minatitlan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1400 +msgid "Minchumina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1401 +msgid "Mineralnye Vody" +msgstr "Минеральные Воды" + +#: my-evolution/Locations.h:1402 +msgid "Mineral Wells" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1403 +msgid "Minneapolis" +msgstr "Миннеаполис" + +#: my-evolution/Locations.h:1404 +msgid "Minneapolis [2]" +msgstr "Миннеаполис [2]" + +#: my-evolution/Locations.h:1405 +msgid "Minneapolis [3]" +msgstr "Миннеаполис [3]" + +#: my-evolution/Locations.h:1406 +msgid "Minnesota" +msgstr "Миннесота" + +#: my-evolution/Locations.h:1407 +msgid "Minocqua" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1408 +msgid "Minot" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1409 +msgid "Minot AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1410 +msgid "Misawa Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1411 +msgid "Mississippi" +msgstr "Миссисипи" + +#: my-evolution/Locations.h:1412 +msgid "Missoula" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1413 +msgid "Missouri" +msgstr "Миссури" + +#: my-evolution/Locations.h:1414 +msgid "Mitchell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1415 +msgid "Mitilini" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1416 +msgid "Miyakejima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1417 +msgid "Miyazaki Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1418 +msgid "Moa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1419 +msgid "Mobile Downtown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1420 +msgid "Mobile Regional Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1421 +msgid "Mobridge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1422 +msgid "Modesto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1423 +msgid "Mo I Rana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1424 +msgid "Mojave" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1425 +msgid "Molde" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1426 +msgid "Moldova" +msgstr "Молдова" + +#: my-evolution/Locations.h:1427 +msgid "Moline-Quad Cities" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1428 +msgid "Molokai" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1429 +msgid "Mombetsu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1430 +msgid "Monchengladbach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1431 +msgid "Monclova" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1432 +msgid "Moncton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1433 +msgid "Monida" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1434 +msgid "Monpellier-Mediterrannee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1435 +msgid "Monroe" +msgstr "Монро" + +#: my-evolution/Locations.h:1436 +msgid "Montague" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1437 +msgid "Montana" +msgstr "Монтана" + +#: my-evolution/Locations.h:1438 +msgid "Mont-de-Marsan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1439 +msgid "Monte Argentario" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1440 +msgid "Monte Bisbino" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1441 +msgid "Monte Calamita" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1442 +msgid "Monte Cimone" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1443 +msgid "Montego Bay" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1444 +msgid "Monte Malanotte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1445 +msgid "Monterey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1446 +msgid "Monterrey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1447 +msgid "Monte Scuro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1448 +msgid "Monte Terminillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1449 +msgid "Montevideo/Carrasco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1450 +msgid "Montgomery" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1451 +msgid "Montgomery-Maxwell AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1452 +msgid "Monticello" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1453 +msgid "Montpelier" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1454 +msgid "Montreal Dorval" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1455 +msgid "Montreal Mirabel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1456 +msgid "Montreal Saint-Hubert" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1457 +msgid "Montrose" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1458 +msgid "Montrose (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1459 +msgid "Morelia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1460 +msgid "Morgantown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1461 +msgid "Moriarty" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1463 +msgid "Morristown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1464 +msgid "Moscow Domodedovo" +msgstr "Москва Домодедово" + +#: my-evolution/Locations.h:1465 +msgid "Moscow Sheremetyevo" +msgstr "Москва Шереметьево" + +#: my-evolution/Locations.h:1466 +msgid "Moses Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1467 +msgid "Mosinee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1468 +msgid "Mosjoen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1469 +msgid "Moultrie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1470 +msgid "Mountain Home" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1471 +msgid "Mountain View" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1472 +msgid "Mount Clemens" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1473 +msgid "Mount Holly" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1474 +msgid "Mount Shasta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1475 +msgid "Mount Vernon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1476 +msgid "Mount Wilson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1477 +msgid "Mt Washington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1478 +msgid "Mugla/Dalaman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1479 +msgid "Muir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1480 +msgid "Mullan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1481 +msgid "Mullen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1482 +msgid "Munchen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1483 +msgid "Muncie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1484 +msgid "Munster/Osnabruck" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1485 +msgid "Murcia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1486 +msgid "Murmansk" +msgstr "Мурманск" + +#: my-evolution/Locations.h:1487 +msgid "Mus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1488 +msgid "Muscatine" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1489 +msgid "Muscle Shoals" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1490 +msgid "Muskegon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1491 +msgid "Mykonos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1492 +msgid "Myrtle Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1493 +msgid "Nabesna/Devil Mt." +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1494 +msgid "Nacogdoches" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1495 +msgid "Nagasaki Airport" +msgstr "Нагасаки (аэропорт)" + +#: my-evolution/Locations.h:1496 +msgid "Nagoya Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1497 +msgid "Nagpur Sonegaon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1498 +msgid "Naha Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1499 +msgid "Najran" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1500 +msgid "Nakashibetsu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1501 +msgid "Nalchik" +msgstr "Нальчик" + +#: my-evolution/Locations.h:1502 +msgid "Namsos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1503 +msgid "Nancy-Essey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1504 +msgid "Nancy-Ochey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1505 +msgid "Nankishirahama Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1506 +msgid "Nanning" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1507 +msgid "Nantes Adlantique" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1508 +msgid "Nantucket" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1509 +msgid "Napa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1510 +msgid "Naples" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1511 +msgid "Napoli" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1512 +msgid "Narvik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1513 +msgid "Nasa Shuttle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1514 +msgid "Nashua" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1515 +msgid "Nashville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1516 +msgid "Nassau" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1517 +msgid "Natal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1518 +msgid "Natchez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1519 +msgid "Nawabshah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1520 +msgid "Nebraska" +msgstr "Небраска" + +#: my-evolution/Locations.h:1521 +msgid "Needles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1522 +msgid "Nenana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1524 +msgid "Neuquen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1525 +msgid "Nevada" +msgstr "Невада" + +#: my-evolution/Locations.h:1526 +msgid "Newark" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1527 +msgid "New Bedford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1528 +msgid "New Bern" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1529 +msgid "New Braunfels" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1530 +msgid "New Brunswick" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1531 +msgid "Newburgh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1532 +msgid "Newcastle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1533 +msgid "New Delhi/Palam" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1534 +msgid "Newfoundland" +msgstr "Ньюфаундленд" + +#: my-evolution/Locations.h:1535 +msgid "New Hampshire" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1536 +msgid "New Haven" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1537 +msgid "New Iberia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1538 +msgid "New Jersey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1539 +msgid "New Mexico" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1540 +msgid "New Orleans" +msgstr "Новый Орлеан" + +#: my-evolution/Locations.h:1541 +msgid "New Orleans-Lakefront" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1542 +msgid "New Orleans NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1543 +msgid "Newport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1544 +msgid "Newport News" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1545 +msgid "New Port Richey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1546 +msgid "New River" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1547 +msgid "New Tokyo International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1548 +msgid "Newton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1549 +msgid "New York" +msgstr "Нью-Йорк" + +#: my-evolution/Locations.h:1550 +msgid "New York-JFK Arpt" +msgstr "Нью-Йорк - аэропорт JFK" + +#: my-evolution/Locations.h:1551 +msgid "New York-La Guardia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1553 +msgid "Niagara Falls" +msgstr "Ниагарский водопад" + +#: my-evolution/Locations.h:1555 +msgid "Nice-Cote d'Azur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1556 +msgid "Niigata Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1557 +msgid "Nimes-Garons" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1558 +msgid "Nipawin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1559 +msgid "Nis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1560 +msgid "Nizhny Novgorod" +msgstr "Нижний Новгород" + +#: my-evolution/Locations.h:1561 +msgid "N Las Vegas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1562 +msgid "N Myrtle Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1563 +msgid "Nogales" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1564 +msgid "Nome" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1565 +msgid "Norfolk" +msgstr "Норфолк" + +#: my-evolution/Locations.h:1567 +msgid "Norfolk NAS" +msgstr "Норфолк NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:1568 +msgid "Norrkoping" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1569 +msgid "North Adams" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1570 +msgid "North Bend" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1571 +msgid "North Carolina" +msgstr "Северная Каролина" + +#: my-evolution/Locations.h:1572 +msgid "North Conway" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1573 +msgid "North Dakota" +msgstr "Северная Дакота" + +#: my-evolution/Locations.h:1574 +msgid "Northeast Philadelphia" +msgstr "Северовосточная Филадельфия" + +#: my-evolution/Locations.h:1575 +msgid "North Kingstown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1576 +msgid "North Platte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1577 +msgid "Northway" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1578 +msgid "Northwest Territories" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1580 +msgid "Norwich" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1581 +msgid "Norwood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1582 +msgid "Notodden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1583 +msgid "Novara/Cameri" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1584 +msgid "Nova Scotia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1585 +msgid "Novosibirsk" +msgstr "Новосибирск" + +#: my-evolution/Locations.h:1586 +msgid "Nueva Gerona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1587 +msgid "Nueva Ocotepeque" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1588 +msgid "Nuevo Laredo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1589 +msgid "Nurnberg" +msgstr "Нюрнберг" + +#: my-evolution/Locations.h:1590 +msgid "Nyutabaru Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1591 +msgid "Oahu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1592 +msgid "Oak Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1593 +msgid "Oakland" +msgstr "Окланд" + +#: my-evolution/Locations.h:1594 +msgid "Oaxaca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1595 +msgid "Oberpfaffenhofen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1596 +msgid "Obihiro Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1597 +msgid "Ocala" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1598 +msgid "Oceanside" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1599 +msgid "Odense" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1600 +msgid "Oelwen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1601 +msgid "Ogden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1602 +msgid "Ogden-Hill AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1603 +msgid "Ogdensburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1604 +msgid "Ohio" +msgstr "Огайо" + +#: my-evolution/Locations.h:1605 +msgid "Ohrid" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1606 +msgid "Oita Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1607 +msgid "Ojika Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1608 +msgid "Okayama Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1609 +msgid "Oki Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1610 +msgid "Okinoerabu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1611 +msgid "Oklahoma" +msgstr "Оклахома" + +#: my-evolution/Locations.h:1612 +msgid "Oklahoma City" +msgstr "Оклахома Сити" + +#: my-evolution/Locations.h:1613 +msgid "Oklahoma City-Bethany" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1614 +msgid "Oklahoma City-Midwest City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1615 +msgid "Okushiri Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1616 +msgid "Olathe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1617 +msgid "Olathe/Ind." +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1618 +msgid "Olbia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1619 +msgid "Olympia" +msgstr "Олимпия" + +#: my-evolution/Locations.h:1620 +msgid "Omaha" +msgstr "Омаха" + +#: my-evolution/Locations.h:1621 +msgid "Omaha-Bellevue" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1622 +msgid "Omak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1624 +msgid "Ominato Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1625 +msgid "Omsk" +msgstr "Омск" + +#: my-evolution/Locations.h:1626 +msgid "O'Neill" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1627 +msgid "Ontario" +msgstr "Онтарио" + +#: my-evolution/Locations.h:1628 +msgid "Oostende" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1629 +msgid "Oran" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1630 +msgid "Oran/Es Senia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1631 +msgid "Orange" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1632 +msgid "Orange City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1633 +msgid "Ord-Sharp" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1634 +msgid "Oregon" +msgstr "Орегон" + +#: my-evolution/Locations.h:1635 +msgid "Orenburg" +msgstr "Оренбург" + +#: my-evolution/Locations.h:1636 +msgid "Orland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1637 +msgid "Orlando" +msgstr "Орландо" + +#: my-evolution/Locations.h:1638 +msgid "Orlando (Orlando International)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1639 +msgid "Orsta-Volda" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1640 +msgid "Oruro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1641 +msgid "Osaka International Airport" +msgstr "Осака (международный аэропорт)" + +#: my-evolution/Locations.h:1642 +msgid "Osan Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1643 +msgid "Oscoda" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1644 +msgid "Oseberg A" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1645 +msgid "Oshima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1646 +msgid "Oshkosh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1647 +msgid "Oslo/Gardenmoen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1648 +msgid "Ostrava" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1649 +msgid "Ottawa" +msgstr "Оттава" + +#: my-evolution/Locations.h:1650 +msgid "Ottumwa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1651 +msgid "Owensboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1652 +msgid "Owyhee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1653 +msgid "Oxford" +msgstr "Оксфорд" + +#: my-evolution/Locations.h:1654 +msgid "Oxnard" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1655 +msgid "Ozark" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1656 +msgid "Ozuki Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1657 +msgid "Paderborn-Haxterberg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1658 +msgid "Padova" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1659 +msgid "Paducah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1660 +msgid "Paekado" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1661 +msgid "Paengnyongdo Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1662 +msgid "Paganella" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1665 +msgid "Pa Kuei/Bakuai" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1666 +msgid "Palacios" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1667 +msgid "Palermo" +msgstr "Палермо" + +#: my-evolution/Locations.h:1668 +msgid "Palma de Mallorca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1669 +msgid "Palmdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1670 +msgid "Palmer" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1671 +msgid "Palm Springs" +msgstr "Палм Спрингс" + +#: my-evolution/Locations.h:1672 +msgid "Palo Alto" +msgstr "Пало-Альто" + +#: my-evolution/Locations.h:1673 +msgid "Pamplona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1675 +msgid "Panama City" +msgstr "Панама" + +#: my-evolution/Locations.h:1676 +msgid "Pantelleria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1677 +msgid "Papa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1678 +msgid "Paphos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1680 +msgid "Paris" +msgstr "Париж" + +#: my-evolution/Locations.h:1681 +msgid "Paris/Charles De Gaulle" +msgstr "Париж/Шарль де Голь" + +#: my-evolution/Locations.h:1682 +msgid "Paris/Le Bourget" +msgstr "Париж/Ле Бурже" + +#: my-evolution/Locations.h:1683 +msgid "Paris/Orly" +msgstr "Париж/Орли" + +#: my-evolution/Locations.h:1684 +msgid "Parkersburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1685 +msgid "Pasco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1686 +msgid "Paso De Los Libres" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1687 +msgid "Paso Robles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1688 +msgid "Passo dei Giovi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1689 +msgid "Passo della Cisa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1690 +msgid "Passo Resia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1691 +msgid "Passo Rolle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1692 +msgid "Patna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1693 +msgid "Patterson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1694 +msgid "Patuxent River" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1695 +msgid "Pau/Pyrenees" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1696 +msgid "Paxson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1697 +msgid "Paysandu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1698 +msgid "Payson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1699 +msgid "Pellston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1700 +msgid "Pelotas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1701 +msgid "Pendleton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1702 +msgid "Pennsylvania" +msgstr "Пенсильвания" + +#: my-evolution/Locations.h:1703 +msgid "Penn Yan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1704 +msgid "Pensacola" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1705 +msgid "Pensacola NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1706 +msgid "People's Republic of China" +msgstr "Китайская Народная Республика" + +#: my-evolution/Locations.h:1707 +msgid "Peoria" +msgstr "Пеория" + +#: my-evolution/Locations.h:1708 +msgid "Pequot Lakes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1709 +msgid "Pereira/Matecana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1710 +msgid "Perm" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1711 +msgid "Perpignan-Rivesaltes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1712 +msgid "Perry-Foley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1713 +msgid "Perth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1715 +msgid "Perugia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1716 +msgid "Pescara" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1717 +msgid "Petersburg" +msgstr "Петербург" + +#: my-evolution/Locations.h:1718 +msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" +msgstr "Петропавловск-Камчатский" + +#: my-evolution/Locations.h:1719 +msgid "Petrozavodsk" +msgstr "Петрозаводск" + +#: my-evolution/Locations.h:1720 +msgid "Philadelphia" +msgstr "Филадельфия" + +#: my-evolution/Locations.h:1721 +msgid "Philip" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1722 +msgid "Philipsburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1723 +msgid "Phillips" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1724 +msgid "Phoenix" +msgstr "Феникс" + +#: my-evolution/Locations.h:1725 +msgid "Phoenix-Deer Valley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1726 +msgid "Phoenix-Goodyear" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1727 +msgid "Phoenix-Luke AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1728 +msgid "Piacenza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1729 +msgid "Pian Rosa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1730 +msgid "Piedras Negras" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1731 +msgid "Pierre" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1732 +msgid "Pietersburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1733 +msgid "Pikeville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1734 +msgid "Pine Bluff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1735 +msgid "Pingtung North" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1736 +msgid "Pingtung South" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1737 +msgid "Pirassununga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1738 +msgid "Pisa" +msgstr "Пиза" + +#: my-evolution/Locations.h:1739 +msgid "Pisco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1740 +msgid "Pittsburgh" +msgstr "Питсбург" + +#: my-evolution/Locations.h:1741 +msgid "Pittsburgh-West Mifflin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1742 +msgid "Plattsburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1743 +msgid "Plovdiv" +msgstr "Пловдив" + +#: my-evolution/Locations.h:1744 +msgid "Plymouth" +msgstr "Плимут" + +#: my-evolution/Locations.h:1745 +msgid "Pocatello" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1746 +msgid "Pocos De Caldas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1747 +msgid "Podgorica" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1748 +msgid "Podgorica Titograd" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1749 +msgid "Pohang Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1750 +msgid "Point Hope" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1751 +msgid "Point Lay" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1752 +msgid "Point Mugu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1753 +msgid "Point Piedras Blanca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1754 +msgid "Poitiers" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1756 +msgid "Pompano Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1757 +msgid "Ponca City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1758 +msgid "Ponce" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1759 +msgid "Ponta Pora" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1760 +msgid "Pontiac" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1761 +msgid "Pope AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1762 +msgid "Poplar Bluff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1763 +msgid "Poprad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1764 +msgid "Port Alexander" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1765 +msgid "Port Alsworth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1766 +msgid "Port Angeles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1767 +msgid "Port-Au-Prince" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1768 +msgid "Port Elizabeth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1769 +msgid "Porterville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1770 +msgid "Port Hardy" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1771 +msgid "Port Hedland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1772 +msgid "Port Heiden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1773 +msgid "Portland" +msgstr "Портленд" + +#: my-evolution/Locations.h:1774 +msgid "Porto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1775 +msgid "Porto Alegre" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1776 +msgid "Porto Alegre Apt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1777 +msgid "Portoroz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1778 +msgid "Porto Santo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1779 +msgid "Porto Velho" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1780 +msgid "Port Said" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1781 +msgid "Portsmouth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1783 +msgid "Posadas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1784 +msgid "Potosi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1785 +msgid "Poughkeepsie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1786 +msgid "Pownal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1787 +msgid "Poza Rica" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1788 +msgid "Poznan" +msgstr "Познань" + +#: my-evolution/Locations.h:1789 +msgid "Praha" +msgstr "Прага" + +#: my-evolution/Locations.h:1790 +msgid "Pratica di Mare" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1791 +msgid "Prescott" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1792 +msgid "Presidente Prudente" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1793 +msgid "Presque Isle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1794 +msgid "Prestwick" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1795 +msgid "Pretoria" +msgstr "Претория" + +#: my-evolution/Locations.h:1796 +msgid "Preveza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1797 +msgid "Price-Carbon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1798 +msgid "Pristina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1799 +msgid "Providence" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1800 +msgid "Provincetown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1801 +msgid "Provo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1802 +msgid "Pskov" +msgstr "Псков" + +#: my-evolution/Locations.h:1803 +msgid "Pucallpa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1804 +msgid "Pudahuel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1805 +msgid "Puebla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1806 +msgid "Pueblo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1807 +msgid "Puerto Barrios" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1808 +msgid "Puerto Cabezas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1809 +msgid "Puerto Escondido" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1810 +msgid "Puerto Lempira" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1811 +msgid "Puerto Limon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1812 +msgid "Puerto Maldonado" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1813 +msgid "Puerto Montt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1814 +msgid "Puerto Plata" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1816 +msgid "Puerto Suarez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1817 +msgid "Puerto Vallarta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1818 +msgid "Pula" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1819 +msgid "Pullman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1820 +msgid "Punta Arenas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1821 +msgid "Punta Cana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1822 +msgid "Punta Gorda" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1823 +msgid "Puntilla Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1824 +msgid "Pusan/Kimhae" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1825 +msgid "Pyongtaek Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1826 +msgid "Pyongyang" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1828 +msgid "Quantico" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1829 +msgid "Quebec" +msgstr "Квебек" + +#: my-evolution/Locations.h:1830 +msgid "Quebec City" +msgstr "Квебек Сити" + +#: my-evolution/Locations.h:1831 +msgid "Queretaro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1832 +msgid "Quillayute" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1833 +msgid "Quimper" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1834 +msgid "Quincy" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1835 +msgid "Quito/Mariscal Sucre" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1356 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" +#: my-evolution/Locations.h:1836 +msgid "Rabat" msgstr "" -"Это сообщение не было отправлено.\n" -"\n" -"Вы хотите сохранить изменения?" -#: composer/e-msg-composer.c:1363 -msgid "Warning: Modified Message" -msgstr "Внимание: Изменённое сообщение" +#: my-evolution/Locations.h:1837 +msgid "Raduzhny" +msgstr "Радужный" -#: composer/e-msg-composer.c:1386 -msgid "Open file" -msgstr "Открыть файл" +#: my-evolution/Locations.h:1838 +msgid "Rafha" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1535 -msgid "Insert File" -msgstr "Вставить файл" +#: my-evolution/Locations.h:1839 +msgid "Raleigh-Durham" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1910 composer/e-msg-composer.c:2351 -msgid "Compose a message" -msgstr "Создать сообщение" +#: my-evolution/Locations.h:1840 +msgid "Randolph AFB" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2368 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate address selector control." +#: my-evolution/Locations.h:1841 +msgid "Rapid City" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2391 composer/e-msg-composer.c:2446 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate HTML editor component." +#: my-evolution/Locations.h:1842 +msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" msgstr "" -"Не удалось создать окно редактора:\n" -"Не удалось активировать HTML-компонент редактора." -#: composer/evolution-composer.c:367 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." +#: my-evolution/Locations.h:1843 +msgid "Ras Al Khaimah" msgstr "" -"Не удалось создать окно редактора, потому что вы еще не настройли\n" -"ни одной личности в почтовом компоненте." -#: composer/evolution-composer.c:382 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Невозможно инициализировать редактор почты Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:1844 +msgid "Rawlins" +msgstr "" -#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:83 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1845 +msgid "Reading" +msgstr "" -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Набор приложений групповой работы Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1846 +msgid "Rebun Island" +msgstr "" -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "визитная карточка" +#: my-evolution/Locations.h:1847 +msgid "Recife" +msgstr "" -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "информация календаря" +#: my-evolution/Locations.h:1848 +msgid "Red Bluff" +msgstr "" -#: default_user/searches.xml.h:1 -msgid "Body contains" -msgstr "Тело содержит" +#: my-evolution/Locations.h:1849 +msgid "Redding" +msgstr "" -#: default_user/searches.xml.h:2 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Тело не содержит" +#: my-evolution/Locations.h:1850 +msgid "Redig" +msgstr "" -#: default_user/searches.xml.h:3 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Тело или тема содержит" +#: my-evolution/Locations.h:1851 +msgid "Redmond" +msgstr "Редмонд" -#: default_user/searches.xml.h:4 -msgid "Message contains" -msgstr "Сообщение содержит" +#: my-evolution/Locations.h:1852 +msgid "Red Oak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1853 +msgid "Redwood Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1854 +msgid "Reggio Calabria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1855 +msgid "Regina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1856 +msgid "Reims-Champagne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1857 +msgid "Rennes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1858 +msgid "Reno" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1859 +msgid "Renton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1860 +msgid "Resistencia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1861 +msgid "Reus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1862 +msgid "Reyes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1863 +msgid "Reykjavik" +msgstr "Рейкъявик" + +#: my-evolution/Locations.h:1864 +msgid "Reynosa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1865 +msgid "Rhinelander" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1866 +msgid "Rhode Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1867 +msgid "Riberalta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1868 +msgid "Richmond" +msgstr "Ричмонд" + +#: my-evolution/Locations.h:1869 +msgid "Rickenbacker" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1870 +msgid "Rieti" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1871 +msgid "Rifle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1872 +msgid "Riga" +msgstr "Рига" + +#: my-evolution/Locations.h:1873 +msgid "Rijeka" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1874 +msgid "Rimini" +msgstr "Римини" + +#: my-evolution/Locations.h:1875 +msgid "Rio De Janeiro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1876 +msgid "Rio Gallegos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1877 +msgid "Rio Grande" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1878 +msgid "Rioja" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1879 +msgid "Rio / Jacarepagua" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1880 +msgid "Rionegro/J.M.Cordova" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1881 +msgid "Rishiri Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1882 +msgid "Rivas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1883 +msgid "Rivera" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1884 +msgid "Riverside" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1885 +msgid "Riverside/March AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1886 +msgid "Riverton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1887 +msgid "Rivolto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1888 +msgid "Riyadh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1889 +msgid "Roanoke" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1890 +msgid "Roatan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1891 +msgid "Robore" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1892 +msgid "Rochester" +msgstr "Рочестер" + +#: my-evolution/Locations.h:1893 +msgid "Rockford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1894 +msgid "Rockland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1895 +msgid "Rockport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1896 +msgid "Rock Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1897 +msgid "Rocky Mount" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1898 +msgid "Rodos" +msgstr "Родос" + +#: my-evolution/Locations.h:1899 +msgid "Rogers" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1900 +msgid "Roma/Ciampino" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1901 +msgid "Roma/Fiumicino" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1903 +msgid "Roma/Urbe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1904 +msgid "Rome-Russell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1905 +msgid "Ronchi de' Legionari" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1906 +msgid "Ronneby" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1907 +msgid "Roosevelt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1908 +msgid "Roros" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1909 +msgid "Rorvik/Ryum" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1910 +msgid "Rosario" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1911 +msgid "Roseburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1912 +msgid "Roseglen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1913 +msgid "Rost" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1914 +msgid "Rostov-Na-Donu" +msgstr "Ростов-на-Дону" + +#: my-evolution/Locations.h:1915 +msgid "Roswell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1916 +msgid "Rotterdam" +msgstr "Роттердам" + +#: my-evolution/Locations.h:1917 +msgid "Rouen-Valle de Seine" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1918 +msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1919 +msgid "Rurrenabaque" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1920 +msgid "Russell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1921 +msgid "Russia" +msgstr "Россия" + +#: my-evolution/Locations.h:1922 +msgid "Rutland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1923 +msgid "Rygge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1924 +msgid "Rzeszow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1925 +msgid "Saarbrucken" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1926 +msgid "Sabine Pass" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1927 +msgid "Sacramento" +msgstr "Сакраменто" + +#: my-evolution/Locations.h:1928 +msgid "Sacramento-Woodland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1929 +msgid "Safford-Municipal Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1930 +msgid "Saginaw" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1931 +msgid "Saint Anthony" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1932 +msgid "Saint-Brieuc-Armor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1933 +msgid "Saint-Dizier-Robinson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1934 +msgid "Saint-Etienne-Boutheon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1935 +msgid "Saint Mary's" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1936 +msgid "Saint Mawgan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1937 +msgid "Saint-Nazaire-Montoir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1938 +msgid "Saint Paul" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1939 +msgid "Saiq" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1940 +msgid "Salalah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1941 +msgid "Salem" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1942 +msgid "Salida" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1943 +msgid "Salida-Harriet" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1944 +msgid "Salina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1945 +msgid "Salinas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1946 +msgid "Salisbury" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1947 +msgid "Salmon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1948 +msgid "Salmon (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1949 +msgid "Salta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1950 +msgid "Saltillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1951 +msgid "Salt Lake City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1952 +msgid "Salto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1953 +msgid "Salt point" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1954 +msgid "Salvador" +msgstr "Сальвадор" + +#: my-evolution/Locations.h:1955 +msgid "Salzburg" +msgstr "Зальцбург" + +#: my-evolution/Locations.h:1956 +msgid "Samara" +msgstr "Самара" -#: default_user/searches.xml.h:5 -msgid "Recipients contain" -msgstr "\"Получатели\" содержит" +#: my-evolution/Locations.h:1957 +msgid "Samos" +msgstr "" -#: default_user/searches.xml.h:6 -msgid "Sender contains" -msgstr "Отправитель содержит" +#: my-evolution/Locations.h:1958 +msgid "Samsun" +msgstr "" -#: default_user/searches.xml.h:7 -msgid "Subject contains" -msgstr "Тема содержит" +#: my-evolution/Locations.h:1959 +msgid "Sana'A" +msgstr "" -#: default_user/searches.xml.h:8 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Тема не содержит" +#: my-evolution/Locations.h:1960 +msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" +msgstr "" -#. Remember the password? -#: e-util/e-passwords.c:347 mail/mail-session.c:267 -msgid "Remember this password" -msgstr "Запомнить этот пароль" +#: my-evolution/Locations.h:1961 +msgid "San Angelo" +msgstr "" -#: e-util/e-passwords.c:349 mail/mail-session.c:268 -msgid "Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "Запомнить этот пароль для напоминания в этом сеансе" +#: my-evolution/Locations.h:1962 +msgid "San Antonio" +msgstr "" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:1963 +msgid "San Antonio Del Tachira" +msgstr "" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M" +#: my-evolution/Locations.h:1964 +msgid "San Antonio-Kelly AFB" +msgstr "" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:178 -msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p" +#: my-evolution/Locations.h:1965 +msgid "San Antonio-Stinson" +msgstr "" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:183 -msgid "%a %m/%d/%Y %H" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H" +#: my-evolution/Locations.h:1966 +msgid "San Carlos" +msgstr "" -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:194 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +#: my-evolution/Locations.h:1967 +msgid "Sandane" +msgstr "" -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S" +#: my-evolution/Locations.h:1968 +msgid "Sandberg" +msgstr "" -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:203 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:1969 +msgid "Sanderson" +msgstr "" -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%m/%d/%Y %H:%M" +#: my-evolution/Locations.h:1970 +msgid "San Diego" +msgstr "" -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:213 -msgid "%m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%m/%d/%Y %I %p" +#: my-evolution/Locations.h:1971 +msgid "San Diego-Brown" +msgstr "" -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:218 -msgid "%m/%d/%Y %H" -msgstr "%m/%d/%Y %H" +#: my-evolution/Locations.h:1972 +msgid "San Diego-Miramar" +msgstr "" -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" +#: my-evolution/Locations.h:1973 +msgid "San Diego-Montgomery" +msgstr "" -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" +#: my-evolution/Locations.h:1974 +msgid "San Diego-North Island" +msgstr "" -#. strptime format for time of day, without seconds, -#. in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1419 widgets/misc/e-dateedit.c:1646 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:1975 +msgid "San Diego-Santee" +msgstr "" -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1643 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" +#: my-evolution/Locations.h:1976 +msgid "Sandnessjoen/Stokka" +msgstr "" -#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:320 -msgid "%I %p" -msgstr "%I %p" +#: my-evolution/Locations.h:1977 +msgid "Sand Point" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "year" -msgstr "год" +#: my-evolution/Locations.h:1978 +msgid "San Fernando De Apure" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "years" -msgstr "годы" +#: my-evolution/Locations.h:1979 +msgid "Sanford" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "month" -msgstr "месяц" +#: my-evolution/Locations.h:1980 +msgid "San Francisco" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "months" -msgstr "месяцы" +#: my-evolution/Locations.h:1981 +msgid "Sangju" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "week" -msgstr "неделя" +#: my-evolution/Locations.h:1982 +msgid "San Ignacio De Velasco" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "weeks" -msgstr "недели" +#: my-evolution/Locations.h:1983 +msgid "San Joaquin" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "hour" -msgstr "час" +#: my-evolution/Locations.h:1984 +msgid "San Jose" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:85 -msgid "minute" -msgstr "минута" +#: my-evolution/Locations.h:1985 +msgid "San Jose De Chiquitos" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:86 -msgid "second" -msgstr "секунда" +#: my-evolution/Locations.h:1986 +msgid "San Jose del Cabo" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:86 -msgid "seconds" -msgstr "секунды" +#: my-evolution/Locations.h:1987 +msgid "San Jose-Santa Clara" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:194 -msgid "You have forgotten to choose a date." -msgstr "Вы забыли выбрать дату." +#: my-evolution/Locations.h:1988 +msgid "San Juan" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:196 -msgid "You have chosen an invalid date." -msgstr "Вы выбрали недопустимую дату." +#: my-evolution/Locations.h:1989 +msgid "Sankt-Peterburg" +msgstr "Санкт-Петербург" -#: filter/filter-datespec.c:271 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." +#: my-evolution/Locations.h:1990 +msgid "Sanliurfa" msgstr "" -"Дата сообщения будет сравниваться либо\n" -"со временем запуска фильтра, либо \n" -"открытия вирт.папки." -#: filter/filter-datespec.c:294 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." +#: my-evolution/Locations.h:1991 +msgid "San Luis Obispo" msgstr "" -"Дата сообщения будет сравниваться с датой,\n" -"которую вы указали здесь." -#: filter/filter-datespec.c:334 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." +#: my-evolution/Locations.h:1992 +msgid "San Luis Potosi" msgstr "" -"Дата сообщения будет сравниваться со\n" -"временем относительно запуска фильтра;\n" -"например \"неделю назад\"." -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:369 -msgid "the current time" -msgstr "текущее время" +#: my-evolution/Locations.h:1993 +msgid "San Miguel" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:369 -msgid "a time you specify" -msgstr "указанное вами время" +#: my-evolution/Locations.h:1994 +msgid "San Nicholas Island" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:370 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "время относительно текущего" +#: my-evolution/Locations.h:1995 +msgid "San Salvador" +msgstr "" -#. The dialog -#: filter/filter-datespec.c:394 -msgid "Select a time to compare against" -msgstr "Выбрать время для сравнения" +#: my-evolution/Locations.h:1996 +msgid "San Sebastian" +msgstr "" -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:428 -msgid "Compare against" -msgstr "Сравнивать с" +#: my-evolution/Locations.h:1997 +msgid "Santa Ana" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 -msgid "now" -msgstr "сейчас" +#: my-evolution/Locations.h:1998 +msgid "Santa Barbara" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:575 -msgid " ago" -msgstr " назад" +#: my-evolution/Locations.h:1999 +msgid "Santa Cruz" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:621 -msgid "ago" -msgstr "назад" +#: my-evolution/Locations.h:2000 +msgid "Santa Fe" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:939 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:2001 +msgid "Santa Maria" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:722 -msgid "" -msgstr "<щелкните здесь для выбора даты>" +#: my-evolution/Locations.h:2002 +msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" +msgstr "" -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Правила фильтра" +#: my-evolution/Locations.h:2003 +msgid "Santa Monica" +msgstr "" -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:487 -msgid "Then" -msgstr "Тогда" +#: my-evolution/Locations.h:2004 +msgid "Santander" +msgstr "" -#: filter/filter-filter.c:501 -msgid "Add action" -msgstr "Добавить действие" +#: my-evolution/Locations.h:2005 +msgid "Santarem" +msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:156 -msgid "" -"You forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." +#: my-evolution/Locations.h:2006 +msgid "Santa Rosa" msgstr "" -"Вы забыли выбрать папку.\n" -"Пожалуйста, вернитесь и укажите правильную папку для доставки почты." -#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:364 -#: mail/mail-account-gui.c:837 -msgid "Select Folder" -msgstr "Выбрать папку" +#: my-evolution/Locations.h:2007 +msgid "Santa Rosa de Copan" +msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:267 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Ввести URI папки" +#: my-evolution/Locations.h:2008 +msgid "Santiago" +msgstr "Сантьяго" -#: filter/filter-folder.c:314 -msgid "" -msgstr "<щелкните здесь для выбора папки>" +#: my-evolution/Locations.h:2009 +msgid "Santiago de Cuba" +msgstr "" -#: filter/filter-input.c:198 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:2010 +msgid "Santiago Del Estero" msgstr "" -"Ошибка в регулярном выражении \"%s\":\n" -"%s" -#: filter/filter-part.c:488 -msgid "Test" -msgstr "Проверка" +#: my-evolution/Locations.h:2011 +msgid "Santorini" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:217 -msgid "You must name this filter." -msgstr "Вы должны назвать этот фильтр." +#: my-evolution/Locations.h:2012 +msgid "Santos" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:720 -msgid "Rule name: " -msgstr "Название фильтра: " +#: my-evolution/Locations.h:2013 +msgid "Sao Jose Dos Campo" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:724 -msgid "Untitled" -msgstr "Неозаглавленное" +#: my-evolution/Locations.h:2014 +msgid "Sao Luiz" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:741 -msgid "If" -msgstr "Если" +#: my-evolution/Locations.h:2015 +msgid "Sao Paulo" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:759 -msgid "Execute actions" -msgstr "Выполнить действия" +#: my-evolution/Locations.h:2016 +msgid "Sapporo Ab" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:763 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "если удовлетворяет всем критериям" +#: my-evolution/Locations.h:2017 +msgid "Sarajevo" +msgstr "Сараево" -#: filter/filter-rule.c:768 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "если удовлетворяет любому из критериев" +#: my-evolution/Locations.h:2018 +msgid "Saranac Lake" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:779 -msgid "Add criterion" -msgstr "Добавить критерий" +#: my-evolution/Locations.h:2019 +msgid "Sarasota" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:864 -msgid "incoming" -msgstr "входящие" +#: my-evolution/Locations.h:2020 +msgid "Saratov" +msgstr "Саратов" -#: filter/filter-rule.c:864 -msgid "outgoing" -msgstr "исходящие" +#: my-evolution/Locations.h:2021 +msgid "Sarzana" +msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:1 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Правка фильтров" +#: my-evolution/Locations.h:2022 +msgid "Saskatchewan" +msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:2 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Правка вирт.папок" +#: my-evolution/Locations.h:2023 +msgid "Saskatoon" +msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Incoming" -msgstr "Входящие" +#: my-evolution/Locations.h:2024 +msgid "Sauce Viejo" +msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Outgoing" -msgstr "Исходящие" +#: my-evolution/Locations.h:2026 +msgid "Sault Ste Marie" +msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Виртуальные папки" +#: my-evolution/Locations.h:2027 +msgid "Savannah" +msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "только указанные папки" +#: my-evolution/Locations.h:2028 +msgid "Savannah-Hunter AAF" +msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Источники вирт.папки" +#: my-evolution/Locations.h:2029 +msgid "Sawyer AFB" +msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "со всеми активными удалёнными папками" +#: my-evolution/Locations.h:2030 +msgid "Sayun" +msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "со всеми локальными и активными удалёнными папками" +#: my-evolution/Locations.h:2031 +msgid "Scatsta" +msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "со всеми локальными папками" +#: my-evolution/Locations.h:2032 +msgid "Schaffen" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Color" -msgstr "Связать цвет" +#: my-evolution/Locations.h:2033 +msgid "Schenectady" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "Связать подсчет" +#: my-evolution/Locations.h:2034 +msgid "Scilly Isles" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "Вложения" +#: my-evolution/Locations.h:2035 +msgid "Scottsbluff" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "содержит" +#: my-evolution/Locations.h:2036 +msgid "Scottsdale" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Скопировать в папку" +#: my-evolution/Locations.h:2037 +msgid "Scranton" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "Дата получения" +#: my-evolution/Locations.h:2038 +msgid "Seattle" +msgstr "Сиэтл" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "Дата отправки" +#: my-evolution/Locations.h:2039 +msgid "Seattle-Boeing" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "Удаленное" +#: my-evolution/Locations.h:2040 +msgid "Sedalia" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "не содержит" +#: my-evolution/Locations.h:2041 +msgid "Seeb" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "не заканчивается на" +#: my-evolution/Locations.h:2042 +msgid "Selanik" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "не существует." +#: my-evolution/Locations.h:2043 +msgid "Sendai Airport" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not sound like" -msgstr "звучит не как" +#: my-evolution/Locations.h:2044 +msgid "Seoul E Ab" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not start with" -msgstr "не начинается с" +#: my-evolution/Locations.h:2045 +msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Не существует" +#: my-evolution/Locations.h:2046 +msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Draft" -msgstr "Черновик" +#: my-evolution/Locations.h:2047 +msgid "Sept-Iles" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "заканчивается на" +#: my-evolution/Locations.h:2048 +msgid "Seul Choix Pt" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Exist" -msgstr "Существует" +#: my-evolution/Locations.h:2049 +msgid "Sevilla" +msgstr "Севилья" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "exists" -msgstr "cуществуют" +#: my-evolution/Locations.h:2050 +msgid "Seward" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Expression" -msgstr "Выражение" +#: my-evolution/Locations.h:2051 +msgid "Sexton Summit" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Important" -msgstr "Важное" +#: my-evolution/Locations.h:2052 +msgid "Shanghai" +msgstr "Шанхай" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "is" -msgstr "является" +#: my-evolution/Locations.h:2053 +msgid "Shannon" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is greater than" -msgstr "больше чем" +#: my-evolution/Locations.h:2054 +msgid "Sharjah" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is less than" -msgstr "меньше чем" +#: my-evolution/Locations.h:2055 +msgid "Sharm El Sheikhintl" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is not" -msgstr "не является" +#: my-evolution/Locations.h:2056 +msgid "Sharurah" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "Mailing list" -msgstr "Список рассылки" +#: my-evolution/Locations.h:2057 +msgid "Shawbury" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Message Body" -msgstr "Тело сообщения" +#: my-evolution/Locations.h:2058 +msgid "Shearwater" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Header" -msgstr "Заголовок сообщения" +#: my-evolution/Locations.h:2059 +msgid "Sheboygan" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message was received" -msgstr "Сообщение было получено" +#: my-evolution/Locations.h:2060 +msgid "Sheldon" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was sent" -msgstr "Сообщение было отправлено" +#: my-evolution/Locations.h:2061 +msgid "Shelter Cove" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Переместить в папку" +#: my-evolution/Locations.h:2062 +msgid "Shelton" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "on or after" -msgstr "на или после" +#: my-evolution/Locations.h:2063 +msgid "Shenandoah" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or before" -msgstr "на или до" +#: my-evolution/Locations.h:2064 +msgid "Sheridan" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "Read" -msgstr "Прочитанное" +#: my-evolution/Locations.h:2065 +msgid "Sherman-Denison" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Recipients" -msgstr "Получатели" +#: my-evolution/Locations.h:2066 +msgid "Shimofusa Ab" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Regex Match" -msgstr "Совпадение рег.выражения" +#: my-evolution/Locations.h:2067 +msgid "Shingle Point" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Replied to" -msgstr "Ответить" +#: my-evolution/Locations.h:2068 +msgid "Shiraz" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.etspec.h:5 -msgid "Score" -msgstr "Подсчет" +#: my-evolution/Locations.h:2069 +msgid "Shishmaref" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1404 -msgid "Sender" -msgstr "Отправитель" +#: my-evolution/Locations.h:2070 +msgid "Shizuhama Ab" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Set Status" -msgstr "Установить состояние" +#: my-evolution/Locations.h:2071 +msgid "Shoreham" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Size (kB)" -msgstr "Размер (кБ)" +#: my-evolution/Locations.h:2072 +msgid "Show Low" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "звучит как" +#: my-evolution/Locations.h:2073 +msgid "Shreveport Downtown" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "Source Account" -msgstr "Исходный счет" +#: my-evolution/Locations.h:2074 +msgid "Shreveport Regional" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Specific header" -msgstr "Специфический заголовок" +#: my-evolution/Locations.h:2075 +msgid "Sidney" +msgstr "Сидней" -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "начинается с" +#: my-evolution/Locations.h:2076 +msgid "Sigonella" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Остановить обработку" +#: my-evolution/Locations.h:2077 +msgid "Siloam Springs" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:904 -#: mail/message-list.etspec.h:9 -msgid "Subject" -msgstr "Тема" +#: my-evolution/Locations.h:2078 +msgid "Silver City" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "было после" +#: my-evolution/Locations.h:2079 +msgid "Sindal" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "было до" +#: my-evolution/Locations.h:2081 +msgid "Sioux City" +msgstr "" -#: filter/rule-editor.c:179 -msgid "Rules" -msgstr "Правила" +#: my-evolution/Locations.h:2082 +msgid "Sioux Falls" +msgstr "" -#: filter/rule-editor.c:278 -msgid "Add Rule" -msgstr "Добавить правило" +#: my-evolution/Locations.h:2083 +msgid "Sitka" +msgstr "" -#: filter/rule-editor.c:344 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Правка правила" +#: my-evolution/Locations.h:2084 +msgid "Sivas" +msgstr "" -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "Правила подсчета" +#: my-evolution/Locations.h:2085 +msgid "Sivrihisar" +msgstr "" -#: filter/vfolder-rule.c:204 -msgid "You must name this vfolder." -msgstr "Вы должны назвать эту виртуальную папку." +#: my-evolution/Locations.h:2086 +msgid "Skagway" +msgstr "" -#: filter/vfolder-rule.c:213 -msgid "You need to to specify at least one folder as a source." -msgstr "Вам надо указать хотя бы одну папку в качестве источника." +#: my-evolution/Locations.h:2087 +msgid "Skiathos" +msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:95 -msgid "Evolution is importing your old Elm mail" -msgstr "Evolution импортирует вашу старую почту Elm" +#: my-evolution/Locations.h:2088 +msgid "Skien/Geiteryggen" +msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107 -#: importers/pine-importer.c:101 -msgid "Importing..." -msgstr "Импортирование..." +#: my-evolution/Locations.h:2089 +msgid "Skive" +msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109 -#: importers/pine-importer.c:103 -msgid "Please wait" -msgstr "Подождите пожалуйста" +#: my-evolution/Locations.h:2090 +msgid "Skopje" +msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689 -#: importers/pine-importer.c:365 -#, c-format -msgid "Importing %s as %s" -msgstr "Импортирование %s как %s" +#: my-evolution/Locations.h:2091 +msgid "Skwentna" +msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782 -#: importers/pine-importer.c:471 -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "Сканирование %s" +#: my-evolution/Locations.h:2092 +msgid "Slana" +msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100 -msgid "Mail" -msgstr "Почта" +#: my-evolution/Locations.h:2095 +msgid "Smithers" +msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:545 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:2096 +msgid "Smyrna" msgstr "" -"Evolution нашла почтовые файлы Elm.\n" -"Хотите импортировать их в Evolution?" -#: importers/elm-importer.c:574 -msgid "Elm" -msgstr "Elm" +#: my-evolution/Locations.h:2097 +msgid "Snowshoe Lake" +msgstr "" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 -msgid "Addressbook" -msgstr "Адресная книга" +#: my-evolution/Locations.h:2098 +msgid "Sochi" +msgstr "Сочи" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 -msgid "" -"Evolution has found GnomeCard files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:2099 +msgid "Socorro" msgstr "" -"Evolution нашла файлы GnomeCard.\n" -"Хотите импортировать их в Evolution?" -#: importers/netscape-importer.c:106 -msgid "Evolution is importing your old Netscape data" -msgstr "Evolution импортирует ваши старые данные Netscape" +#: my-evolution/Locations.h:2100 +msgid "Socotra" +msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570 -msgid "Scanning directory" -msgstr "Сканирование каталога" +#: my-evolution/Locations.h:2101 +msgid "Soda Springs" +msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:897 -msgid "Starting import" -msgstr "Начало импортирования" +#: my-evolution/Locations.h:2102 +msgid "Sofia" +msgstr "София" -#: importers/netscape-importer.c:963 -msgid "Settings" -msgstr "Установки" +#: my-evolution/Locations.h:2103 +msgid "Sogndal" +msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:984 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:2104 +msgid "Soldotna" msgstr "" -"Evolution нашла почтовые файлы Netscape.\n" -"Хотите импортировать их в Evolution?" -#: importers/pine-importer.c:100 -msgid "Evolution is importing your old Pine data" -msgstr "Evolution импортирует ваши старые данные Pine" +#: my-evolution/Locations.h:2105 +msgid "Somerset" +msgstr "" -#: importers/pine-importer.c:663 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:2106 +msgid "Sonderborg" msgstr "" -"Evolution нашла почтовые файлы Pine.\n" -"Хотите импортировать их в Evolution?" -#: importers/pine-importer.c:691 -msgid "Pine" -msgstr "Pine" +#: my-evolution/Locations.h:2107 +msgid "Songmu Ab" +msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Компонент Evolution для обработки почты." +#: my-evolution/Locations.h:2108 +msgid "Sorkjosen" +msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Компонент редактора писем Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:2110 +msgid "Southampton" +msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Компонент Executive Summary программы Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:2111 +msgid "South Bend" +msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Компонент отображения почтовой папки Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:2112 +msgid "South Carolina" +msgstr "Южная Каролина" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." +#: my-evolution/Locations.h:2113 +msgid "South Dakota" +msgstr "Южная Дакота" + +#: my-evolution/Locations.h:2114 +msgid "Southend" msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Фабрика для редактора почты Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:2115 +msgid "South Marsh Island" +msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Mail Summary component." +#: my-evolution/Locations.h:2116 +msgid "South Timbalier" msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "Интерфейс настройки почты" +#: my-evolution/Locations.h:2118 +msgid "Sparrevohn" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:100 -msgid "Folder containing mail" -msgstr "Папка содержащая почту" +#: my-evolution/Locations.h:2119 +msgid "Spencer" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:101 -msgid "Mail storage folder (internal)" -msgstr "Папка для хранения почты (внутреннего)" +#: my-evolution/Locations.h:2120 +msgid "Spickard" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:102 -msgid "Virtual Trash" -msgstr "Виртуальная корзина" +#: my-evolution/Locations.h:2121 +msgid "Split" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:102 -msgid "Virtual Trash folder" -msgstr "Папка виртуальной корзины" +#: my-evolution/Locations.h:2122 +msgid "Spokane" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:129 -#, c-format -msgid "Cannot connect to store: %s" -msgstr "Не удалось подключиться к хранилищ: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2123 +msgid "Spokane-Parkwater" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:147 -msgid "This folder cannot contain messages." -msgstr "Эта папка не может содержать сообщения." +#: my-evolution/Locations.h:2124 +msgid "Springbok" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:432 -msgid "Properties..." -msgstr "Свойства..." +#: my-evolution/Locations.h:2125 +msgid "Springfield" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:432 -msgid "Change this folder's properties" -msgstr "Изменить свойства этой папки" +#: my-evolution/Locations.h:2126 +msgid "Stampede Pass" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:783 -msgid "" -"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " -"order." -msgstr "Некоторые из ваших почтовых установок выглядят повреждёнными, пожалуйста проверьте что всё в порядке." +#: my-evolution/Locations.h:2127 +msgid "State College" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:951 -msgid "New Mail Message" -msgstr "Новое почтовое сообщение" +#: my-evolution/Locations.h:2128 +msgid "Stauning" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:951 -msgid "New _Mail Message" -msgstr "Новое почтовое сообщение" +#: my-evolution/Locations.h:2129 +msgid "Staunton" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:975 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"." +#: my-evolution/Locations.h:2130 +msgid "Stavanger/Sola" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:984 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." -msgstr "Невозможно инициализировать компонент настройки почты Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:2131 +msgid "Staverton" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:990 -msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." -msgstr "Невозможно инициализировать компонент информации о папке Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:2132 +msgid "Stavropol" +msgstr "Ставрополь" -#: mail/component-factory.c:1206 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Не удалось зарегистрировать хранилище с помощью оболочки" +#: my-evolution/Locations.h:2133 +msgid "St Cloud" +msgstr "" -#: mail/folder-browser-ui.c:271 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Свойства для \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2134 +msgid "Steamboat Springs" +msgstr "" -#: mail/folder-browser-ui.c:273 -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" +#: my-evolution/Locations.h:2135 +msgid "Stephenville" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:298 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Не удалось создать временный каталог: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2136 +msgid "St. George" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:731 -#, c-format -msgid "%d new" -msgstr "Новых %d" +#: my-evolution/Locations.h:2137 +msgid "Stillwater" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:734 mail/folder-browser.c:739 -#: mail/folder-browser.c:761 -msgid ", " -msgstr ", " +#: my-evolution/Locations.h:2138 +msgid "St. John's" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:735 -#, c-format -msgid "%d hidden" -msgstr "Скрытых %d" +#: my-evolution/Locations.h:2139 +msgid "St Johnsbury" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:740 -#, c-format -msgid "%d selected" -msgstr "%d выбраных" +#: my-evolution/Locations.h:2140 +msgid "St Joseph" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:763 -#, c-format -msgid "%d unsent" -msgstr "Неотправленных %d" +#: my-evolution/Locations.h:2141 +msgid "St Louis" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:765 -#, c-format -msgid "%d sent" -msgstr "%d отправленных" +#: my-evolution/Locations.h:2142 +msgid "St Louis-Spirit" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:767 -#, c-format -msgid "%d total" -msgstr "Всего %d" +#: my-evolution/Locations.h:2143 +msgid "Stockholm (Arlanda)" +msgstr "Стокгольм (Арланда)" -#: mail/folder-browser.c:1049 -msgid "Create vFolder from Search" -msgstr "Создать вирт.папку по поиску" +#: my-evolution/Locations.h:2144 +msgid "Stockholm (Bromma)" +msgstr "Стокгольм (Бромма)" -#: mail/folder-browser.c:1430 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "Вирт.папка по теме" +#: my-evolution/Locations.h:2145 +msgid "Stockton" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1431 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "Вирт.папка по отправителю" +#: my-evolution/Locations.h:2146 +msgid "Stokmarknes/Skagen" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1432 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "Вирт.папка по получателю" +#: my-evolution/Locations.h:2147 +msgid "Stord/Sorstokken" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1433 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "Вирт.папка по списку рассылки" +#: my-evolution/Locations.h:2148 +msgid "Storm Lake" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1437 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Фильтр по теме" +#: my-evolution/Locations.h:2149 +msgid "Stornoway" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1438 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Фильтр по отправителю" +#: my-evolution/Locations.h:2150 +msgid "St Paul" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1439 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Фильтр по получателям" +#: my-evolution/Locations.h:2151 +msgid "St Petersburg" +msgstr "Снкт.Петербург" -#: mail/folder-browser.c:1440 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Фильтр по списку рассылки" +#: my-evolution/Locations.h:2152 +msgid "St Petersburg / Clearwater" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1448 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "Изменить как новое сообщение..." +#: my-evolution/Locations.h:2153 +msgid "Strasbourg" +msgstr "Страсбург" -#: mail/folder-browser.c:1449 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -msgid "_Save As..." -msgstr "Сохранить как..." +#: my-evolution/Locations.h:2154 +msgid "Strevell" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1450 -msgid "_Print" -msgstr "Печать" +#: my-evolution/Locations.h:2155 +msgid "St Simon's Island" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1454 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "Ответить отправителю" +#: my-evolution/Locations.h:2156 +msgid "Stumpy Point" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 -msgid "Reply to _List" -msgstr "Ответить в список" +#: my-evolution/Locations.h:2157 +msgid "Sturgeon Bay" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Ответить всем" +#: my-evolution/Locations.h:2158 +msgid "Stuttgart" +msgstr "Штутгард" -#: mail/folder-browser.c:1457 -msgid "_Forward" -msgstr "Переслать" +#: my-evolution/Locations.h:2159 +msgid "Sucre" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1459 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Пометить как прочитанное" +#: my-evolution/Locations.h:2160 +msgid "Sumburgh" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1460 ui/evolution-mail-message.xml.h:44 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Пометить как непрочтенное" +#: my-evolution/Locations.h:2161 +msgid "Sumter" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1461 -msgid "Mark as _Important" -msgstr "Пометить как важное" +#: my-evolution/Locations.h:2162 +msgid "Sumter (2)" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1462 -msgid "Mark as Unim_portant" -msgstr "Пометить как неважное" +#: my-evolution/Locations.h:2163 +msgid "Sundsvall-Harnosand" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1466 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "Переместить в папку..." +#: my-evolution/Locations.h:2164 +msgid "Sungshan/Taipei" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1467 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "Скопировать в папку..." +#: my-evolution/Locations.h:2165 +msgid "Superior" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1469 ui/evolution-mail-message.xml.h:106 -msgid "_Undelete" -msgstr "Восстановить" +#: my-evolution/Locations.h:2167 +msgid "Sutton" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1473 -msgid "Add Sender to Address Book" -msgstr "Добавить отправителя в адресную книгу" +#: my-evolution/Locations.h:2168 +msgid "Suwon Ab" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1476 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Применить фильтры" +#: my-evolution/Locations.h:2169 +msgid "Svalbard" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1478 -msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "Создать правило из сообщения" +#: my-evolution/Locations.h:2170 +msgid "Svolvaer/Helle" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1628 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Фильтр по списку рассылки" +#: my-evolution/Locations.h:2172 +msgid "Swift Current" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1629 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "Вирт.папка по списку рассылки" +#: my-evolution/Locations.h:2174 +msgid "Sydney" +msgstr "Сидней" -#: mail/folder-browser.c:1631 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Фильтр по списку рассылки (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:2175 +msgid "Syktyvkar" +msgstr "Сыктывкар" + +#: my-evolution/Locations.h:2176 +msgid "Syracuse" +msgstr "Сиракузы" -#: mail/folder-browser.c:1632 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "Вирт.папка по списку рассылки (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:2177 +msgid "Szczecin" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.h:26 -msgid "Default" -msgstr "Исх.значения" +#: my-evolution/Locations.h:2178 +msgid "Szombathely" +msgstr "" -#: mail/folder-info.c:64 -msgid "Getting Folder Information" -msgstr "Получение информации о папке" +#: my-evolution/Locations.h:2179 +msgid "Tabatinga" +msgstr "" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Фабрика для импорта файлов mbox в Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:2180 +msgid "Tabriz" +msgstr "" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Импортирует файлы mbox в Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:2181 +msgid "Tabuk" +msgstr "" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Фабрика для импорта файлов Outlook Express 4 в Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:2182 +msgid "Tachikawa Ab" +msgstr "" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Импортирует файлы Outlook Express 4 в Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:2183 +msgid "Tacna" +msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Body contents" -msgstr "Тело содержит" +#: my-evolution/Locations.h:2184 +msgid "Tacoma" +msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Current store format:" -msgstr "Текущий формат хранения:" +#: my-evolution/Locations.h:2185 +msgid "Tacoma-Lakewood" +msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "Indexing:" -msgstr "Индексирование:" +#: my-evolution/Locations.h:2186 +msgid "Tacuarembo" +msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Формат почтового ящика" +#: my-evolution/Locations.h:2187 +msgid "Taegu" +msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:5 -msgid "New store format:" -msgstr "Новый формат хранения:" +#: my-evolution/Locations.h:2188 +msgid "Taegu Ab" +msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:6 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." +#: my-evolution/Locations.h:2189 +msgid "Taejon" msgstr "" -"Внимание: при конвертировании между форматами почтовых ящиков сбой\n" -"(такой как нехватка дискового пространства) может не быть автоматически\n" -"восстанавливаемым. Используйте эту возможность с осторожностью." -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" +#: my-evolution/Locations.h:2190 +msgid "Tahoe Valley" +msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:10 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" +#: my-evolution/Locations.h:2191 +msgid "Taichung" +msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:11 -msgid "mh" -msgstr "mh" +#: my-evolution/Locations.h:2192 +msgid "Taif" +msgstr "" -#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Вы не ввели всю необходимую информацию." +#: my-evolution/Locations.h:2193 +msgid "Tainan" +msgstr "" -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor-news.c:160 -msgid "Evolution News Editor" -msgstr "Редактор новостей Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:2195 +msgid "Taiyuan" +msgstr "" -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:160 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Редактор счетов Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:2196 +msgid "Taiz" +msgstr "" -#: mail/mail-account-gui.c:962 -msgid "Could not save signature file." -msgstr "Не удалось сохранить файл подписи." +#: my-evolution/Locations.h:2197 +msgid "Tajima" +msgstr "" -#: mail/mail-account-gui.c:1039 -msgid "Save signature" -msgstr "Сохранить подпись" +#: my-evolution/Locations.h:2198 +msgid "Takamatsu Airport" +msgstr "" -#: mail/mail-account-gui.c:1045 -msgid "" -"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" +#: my-evolution/Locations.h:2199 +msgid "Talara" msgstr "" -"Эта подпись была изменена, но не была сохранена.\n" -"\n" -"Вы хотите сохранить изменения?" -#: mail/mail-account-gui.c:1654 -msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "Вы не можете создать два счёта с одинаковыми названиями." +#: my-evolution/Locations.h:2200 +msgid "Talinn" +msgstr "Таллинн" -#: mail/mail-accounts.c:149 -msgid " (default)" -msgstr "(Исх.значения)" +#: my-evolution/Locations.h:2201 +msgid "Talkeetna" +msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:194 -msgid "Disable" -msgstr "Отключить" +#: my-evolution/Locations.h:2202 +msgid "Tallahassee" +msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:196 -msgid "Enable" -msgstr "Включить" +#: my-evolution/Locations.h:2203 +msgid "Tamanrasset" +msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:293 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Вы уверены что хотите удалить этот счет?" +#: my-evolution/Locations.h:2204 +msgid "Tamanrasset/Aguenna" +msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:297 -msgid "Don't delete" -msgstr "Не удалять" +#: my-evolution/Locations.h:2205 +msgid "Tampa" +msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:300 -msgid "Really delete account?" -msgstr "Действительно удалить счёт?" +#: my-evolution/Locations.h:2206 +msgid "Tampa-Macdill AFB" +msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Вы уверены что хотите удалить этот новый счет?" +#: my-evolution/Locations.h:2207 +msgid "Tampere" +msgstr "" -#. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:783 mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Mail Settings" -msgstr "Установки почты" +#: my-evolution/Locations.h:2208 +msgid "Tampico" +msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:72 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Почта для %s" +#: my-evolution/Locations.h:2209 +msgid "Tanana" +msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:215 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Тема -- %s" +#: my-evolution/Locations.h:2210 +msgid "Tanegashima Airport" +msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:231 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Почта от %s" +#: my-evolution/Locations.h:2211 +msgid "Taos" +msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:287 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s список рассылки" +#: my-evolution/Locations.h:2212 +msgid "Taoyuan" +msgstr "" -#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:356 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Добавить правило фильтра" +#: my-evolution/Locations.h:2213 +msgid "Tapachula" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:137 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" +#: my-evolution/Locations.h:2214 +msgid "Taranto" msgstr "" -"Вы не настроили почтовый клиент.\n" -"Вам надо сделать это до того как вы сможете\n" -"отправлять, принимать или редактировать почту.\n" -"Вы хотите настроить это сейчас?" -#: mail/mail-callbacks.c:186 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." +#: my-evolution/Locations.h:2215 +msgid "Tarbes" msgstr "" -"Вы должны настроить пользователя\n" -"до того как вы сможете послать почту." -#: mail/mail-callbacks.c:200 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." +#: my-evolution/Locations.h:2216 +msgid "Tarija" msgstr "" -"Вы должны настроить передачу почты\n" -"до того как вы сможете послать почту." -#: mail/mail-callbacks.c:230 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Вы не установили метод транспортировки почты" +#: my-evolution/Locations.h:2217 +msgid "Tarvisio" +msgstr "" -#. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:265 -msgid "" -"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " -"not want HTML-formatted mail:\n" -msgstr "Вы отправляете сообщение в формате HTML, однако следующие получатели не хотят принимать почту в этом формате:\n" +#: my-evolution/Locations.h:2218 +msgid "Tatalina" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:280 -msgid "Send anyway?" -msgstr "Всё равно отправить?" +#: my-evolution/Locations.h:2219 +msgid "Tateyama Ab" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:322 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" +#: my-evolution/Locations.h:2220 +msgid "Taunton" msgstr "" -"Это сообщение не имеет темы.\n" -"Послать его?" -#: mail/mail-callbacks.c:366 -msgid "" -"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " -"addresses, this message will contain only Bcc recipients." +#: my-evolution/Locations.h:2221 +msgid "Tebessa" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:370 -msgid "This message contains only Bcc recipients." -msgstr "У этого сообщения есть только скрытые получатели." +#: my-evolution/Locations.h:2222 +msgid "Tees-Side" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:374 -msgid "" -"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " -"Apparently-To header.\n" -"Send anyway?" +#: my-evolution/Locations.h:2223 +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "Тегучигалпа" + +#: my-evolution/Locations.h:2224 +msgid "Tehran-Mehrabad" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:469 -msgid "This message contains invalid recipients:" -msgstr "Это сообщение содержит недопустимых получателей:" +#: my-evolution/Locations.h:2225 +msgid "Tela" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:504 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Вы должны указать получателей, чтобы отправить это сообщение." +#: my-evolution/Locations.h:2226 +msgid "Temple" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:600 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Вы должны настроить счет до того как вы сможете послать почту." +#: my-evolution/Locations.h:2227 +msgid "Tennessee" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:838 -msgid "an unknown sender" -msgstr "неизвестный отправитель" +#: my-evolution/Locations.h:2228 +msgid "Tepic" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:843 -msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" +#: my-evolution/Locations.h:2229 +msgid "Teresina" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1281 mail/message-browser.c:130 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Переместить сообщение в" +#: my-evolution/Locations.h:2230 +msgid "Terre Haute" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1283 mail/message-browser.c:132 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Скопировать сообщения в" +#: my-evolution/Locations.h:2231 +msgid "Terrell" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1753 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "Вы уверены что вы хотите править все %d сообщений?" +#: my-evolution/Locations.h:2232 +msgid "Teterboro" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1778 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." +#: my-evolution/Locations.h:2233 +msgid "Texarkana" msgstr "" -"Вы можете править только сообщения\n" -"сохраненные в папке \"Черновики\"." -#: mail/mail-callbacks.c:1817 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." +#: my-evolution/Locations.h:2234 +msgid "Texas" +msgstr "Техас" + +#: my-evolution/Locations.h:2235 +msgid "The Dalles" msgstr "" -"Вы можете только перепослать сообщения\n" -"из папки \"Отправленные\"." -#: mail/mail-callbacks.c:1831 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "Вы уверены что вы хотите переотправить все %d сообщений?" +#: my-evolution/Locations.h:2236 +msgid "Thessaloniki" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1857 -msgid "No Message Selected" -msgstr "Сообщение не выбрано" +#: my-evolution/Locations.h:2237 +msgid "Thief River Falls" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1951 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Сохранить сообщение как..." +#: my-evolution/Locations.h:2238 +msgid "Thiruvananthapuram" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1953 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Сохранить сообщения как..." +#: my-evolution/Locations.h:2239 +msgid "Thisted" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2122 widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" +#: my-evolution/Locations.h:2240 +msgid "Thompson Falls" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2129 -msgid "" -"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " -"continue, you will not be able to recover these messages.\n" -"\n" -"Really erase these messages?" +#: my-evolution/Locations.h:2241 +msgid "Thumrait" msgstr "" -"Эта операция окончательно удалит все сообщения помеченные для удаления. Если вы продолжите, то уже не сможете восстановить эти сообщения.\n" -"\n" -"Действительно удалить их?" -#: mail/mail-callbacks.c:2136 -msgid "Do not ask me again." -msgstr "Не спрашивать снова." +#: my-evolution/Locations.h:2242 +msgid "Tianjin" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2244 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:2243 +msgid "Tijuana" msgstr "" -"Ошибка при загрузке информации фильтра:\n" -"%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2256 -msgid "Filters" -msgstr "Фильтры" +#: my-evolution/Locations.h:2244 +msgid "Timisoara" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2319 -msgid "Print Message" -msgstr "Печать сообщения" +#: my-evolution/Locations.h:2245 +msgid "Tin City" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2365 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Сбой печати сообщения" +#: my-evolution/Locations.h:2246 +msgid "Tirana" +msgstr "Тирана" -#: mail/mail-callbacks.c:2467 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "Вы уверены что хотите открыть все %d сообщений в отдельных окнах?" +#: my-evolution/Locations.h:2247 +msgid "Tiree" +msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:146 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in,\n" -"unless you wish to include this information in email you send." +#: my-evolution/Locations.h:2248 +msgid "Tirgu Mures" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2249 +msgid "Tiruchchirapalli" msgstr "" -"Пожалуйста, введите ниже ваше имя и эл.адрес. \"Дополнительные\" поля\n" -"не обязательны для заполнения, если только вы не хотите включать\n" -"эту информацию в отправляемую вами почту." -#: mail/mail-config-druid.c:148 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " -"not sure, ask your system\n" -"administrator or Internet Service Provider." +#: my-evolution/Locations.h:2250 +msgid "Titusville" msgstr "" -"Пожалуйста, введите ниже информацию о вашем сервере входящей почты. Если вы " -"не знаете какого типа сервер вы используете, свяжитесь с вашим системным " -"администратором или провайдером услуг Интернет." -#: mail/mail-config-druid.c:150 -msgid "Please select among the following options" -msgstr "Пожалуйста, выберите из следующих параметров" +#: my-evolution/Locations.h:2251 +msgid "Tivat" +msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:152 -msgid "" -"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " -"sure, ask your system\n" -"administrator or Internet Service Provider." +#: my-evolution/Locations.h:2252 +msgid "Tlemcen Zenata" msgstr "" -"Пожалуйста, введите ниже информацию о том каким образом вы будете отправлять " -"почту. Если вы не знаете,\n" -"свяжитесь с вашим системным администратором или провайдером услуг Интернет." -#: mail/mail-config-druid.c:154 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and\n" -"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together " -"to\n" -"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the " -"space below.\n" -"This name will be used for display purposes only." +#: my-evolution/Locations.h:2253 +msgid "Tobias Bolanos" msgstr "" -"Вы почти закончили процесс настройки почты. Наименование, сервер входящей\n" -"почты и метод передачи исходящей почты, которые вы предоставили\n" -"будут объединены для создания почтового счёта Evolution.\n" -"Пожалуйста, введите название для этого счёта в строке ниже. Это название " -"используется только для отображения." -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:599 -msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "Помощник по счетам Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:2254 +msgid "Tocumen" +msgstr "" -#: mail/mail-config.c:326 -#, c-format -msgid "Account %d" -msgstr "Счет %d" +#: my-evolution/Locations.h:2255 +msgid "Togiak Village" +msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1859 -#, c-format -msgid "" -"Could not get inbox for new mail store:\n" -"%s\n" -"No shortcut will be created." +#: my-evolution/Locations.h:2256 +msgid "Tokachi GSDF" msgstr "" -#. Create the shortcut. FIXME: This only works if the -#. * full name matches the path. -#. -#: mail/mail-config.c:1870 -#, c-format -msgid "%s: Inbox" -msgstr "%s: Входящие" +#: my-evolution/Locations.h:2257 +msgid "Tokunoshima Island" +msgstr "" -#: mail/mail-config.c:2112 -msgid "Checking Service" -msgstr "Проверка сервиса" +#: my-evolution/Locations.h:2258 +msgid "Tokushima Ab" +msgstr "" -#: mail/mail-config.c:2183 mail/mail-config.c:2187 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Подключение к серверу..." +#: my-evolution/Locations.h:2259 +msgid "Tokyo Heliport" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " _Check for supported types " -msgstr " Проверка поддерживаемых типов " +#: my-evolution/Locations.h:2260 +msgid "Tokyo International Airport" +msgstr "Токио (международный аэропорт)" -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " color" -msgstr " цвет" +#: my-evolution/Locations.h:2261 +msgid "Tokyo New International Airport" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" -msgstr "(В этой сборке Evolution SSL не поддерживается)" +#: my-evolution/Locations.h:2262 +msgid "Toledo" +msgstr "Толедо" -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" +#: my-evolution/Locations.h:2263 +msgid "Toluca" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account" -msgstr "Счет" +#: my-evolution/Locations.h:2264 +msgid "Tonopah" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Account Information" -msgstr "Информация о счете" +#: my-evolution/Locations.h:2265 +msgid "Topeka" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 -msgid "Account Management" -msgstr "Управление счетами" +#: my-evolution/Locations.h:2266 +msgid "Topeka-Forbes Field" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Accounts" -msgstr "Счета" +#: my-evolution/Locations.h:2267 +msgid "Torino/Bric Della Croce" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" +#: my-evolution/Locations.h:2268 +msgid "Torino/Caselle" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" -msgstr "При использовании этого счёта всегда подписывать отправляемые сообщения" +#: my-evolution/Locations.h:2269 +msgid "Toronto" +msgstr "Торонто" -#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1 -msgid "Attachment" -msgstr "Вложение" +#: my-evolution/Locations.h:2270 +msgid "Torp" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Authentication" -msgstr "Идентификация" +#: my-evolution/Locations.h:2271 +msgid "Torrance" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "Checking for New Mail" -msgstr "Проверка новое почты" +#: my-evolution/Locations.h:2272 +msgid "Torreon" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Composer" -msgstr "Редактор" +#: my-evolution/Locations.h:2273 +msgid "Tottori Airport" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "Configuration" -msgstr "Настройка" +#: my-evolution/Locations.h:2274 +msgid "Toulouse" +msgstr "Тулуз" -#: mail/mail-config.glade.h:16 -msgid "Confirm when Expunging a folder" -msgstr "Подтверждение при вычеркивании папки" +#: my-evolution/Locations.h:2275 +msgid "Toul-Rosieres" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:17 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." +#: my-evolution/Locations.h:2276 +msgid "Tours-St-Symphorien" msgstr "" -"Поздравляем, ваши почтовые настройки завершены.\n" -"\n" -"Вы готовы к отправке и приему эл.почты\n" -"с использованием Evolution.\n" -"\n" -"Нажмите \"Завершить\", чтобы сохранить ваши настройки." -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "De_fault" -msgstr "Исх.значения" +#: my-evolution/Locations.h:2277 +msgid "Toussus-Le Noble" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Default Forward style is: " -msgstr "Способ пересылки по умолчанию: " +#: my-evolution/Locations.h:2278 +msgid "Townsville" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Default character encoding: " -msgstr "Кодировка символов по умолчанию: " +#: my-evolution/Locations.h:2279 +msgid "Toyama Airport" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Digital IDs..." +#: my-evolution/Locations.h:2280 +msgid "Trabzon" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Display" -msgstr "Отобразить" +#: my-evolution/Locations.h:2281 +msgid "Trapani" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 -msgid "Done" -msgstr "Сделано" +#: my-evolution/Locations.h:2282 +msgid "Traverse City" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:30 shell/e-local-storage.c:173 -msgid "Drafts" -msgstr "Черновики" +#: my-evolution/Locations.h:2283 +msgid "Trelew" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "E_nable" -msgstr "Включить" +#: my-evolution/Locations.h:2284 +msgid "Trenton" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -msgid "Edit..." -msgstr "Правка..." +#: my-evolution/Locations.h:2285 +msgid "Trevico" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Enabled" -msgstr "Включено" +#: my-evolution/Locations.h:2286 +msgid "Treviso/Istrana" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Get Digital ID..." +#: my-evolution/Locations.h:2287 +msgid "Treviso/S.Angelo" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "HTML signature file:" -msgstr "HTML-файл подписи:" +#: my-evolution/Locations.h:2288 +msgid "Trieste" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4" +#: my-evolution/Locations.h:2289 +msgid "Trinidad" +msgstr "Тринидад" -#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 -msgid "Identity" -msgstr "Именование" +#: my-evolution/Locations.h:2290 +msgid "Tripoli" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "In HTML mail" -msgstr "В HTML почте" +#: my-evolution/Locations.h:2291 +msgid "Tromso/Langnes" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Inline" -msgstr "Встроенное" +#: my-evolution/Locations.h:2292 +msgid "Trondheim/Vaernes" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " +#: my-evolution/Locations.h:2293 +msgid "Troutdale" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Настройка почты" +#: my-evolution/Locations.h:2294 +msgid "Troyes/Barberey" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Mailbox location" -msgstr "Расположение почтового ящика" +#: my-evolution/Locations.h:2295 +msgid "Truckee" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Make this my _default account" -msgstr "Сделать моим счетом по умолчанию" +#: my-evolution/Locations.h:2296 +msgid "Truth or Consequences" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "NNTP Server:" -msgstr "Сервер NNTP" +#: my-evolution/Locations.h:2297 +msgid "Tsuiki Ab" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "News" -msgstr "Новости" +#: my-evolution/Locations.h:2298 +msgid "Tsushima Airport" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Optional Information" -msgstr "Дополнительная информация" +#: my-evolution/Locations.h:2299 +msgid "Tucson" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "PGP _Key ID:" -msgstr "Идентификатор PGP ключа:" +#: my-evolution/Locations.h:2300 +msgid "Tucson-Davis AFB" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Pick a color" -msgstr "Выбрать цвет" +#: my-evolution/Locations.h:2301 +msgid "Tucuman" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Pretty Good Privacy" -msgstr "Pretty Good Privacy" +#: my-evolution/Locations.h:2302 +msgid "Tucumcari" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" -msgstr "Предупреждать при отправке HTML сообщений тем кто не хочет этого" +#: my-evolution/Locations.h:2303 +msgid "Tucurui" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" -msgstr "Предупреждать при отправке сообщений с пустой темой" +#: my-evolution/Locations.h:2304 +msgid "Tulancingo" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" -msgstr "Предупреждать при отправке сообщений только со скрытыми получателями" +#: my-evolution/Locations.h:2305 +msgid "Tulcea" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Почтовый каталог Qmail " +#: my-evolution/Locations.h:2306 +msgid "Tulsa" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Quoted" -msgstr "Процитированное" +#: my-evolution/Locations.h:2307 +msgid "Tupelo" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Re_member this password" -msgstr "Запомнить этот пароль" +#: my-evolution/Locations.h:2308 +msgid "Turaif" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Получение эл.почты" +#: my-evolution/Locations.h:2309 +msgid "Turin" +msgstr "Турин" -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "Получение почты" +#: my-evolution/Locations.h:2311 +msgid "Turku" +msgstr "Турку" -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Receiving Options" -msgstr "Параметры получения" +#: my-evolution/Locations.h:2312 +msgid "Tuscaloosa" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Required Information" -msgstr "Необходимая информация" +#: my-evolution/Locations.h:2313 +msgid "Tuxtla Gutierrez" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Secure MIME" -msgstr "Secure MIME" +#: my-evolution/Locations.h:2314 +msgid "Twenthe" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Security" -msgstr "Безопасность" +#: my-evolution/Locations.h:2315 +msgid "Twentynine Palms" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Select Filter Log file..." -msgstr "Выбрать файл журнала для фильтров..." +#: my-evolution/Locations.h:2316 +msgid "Twin Falls" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "Выбрать программу PGP" +#: my-evolution/Locations.h:2317 +msgid "Tyler" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 -msgid "Sending Email" -msgstr "Отправка эл.почты" +#: my-evolution/Locations.h:2318 +msgid "Tyndall AFB" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Sending Mail" -msgstr "Отправка эл.почты" +#: my-evolution/Locations.h:2319 +msgid "Tyumen" +msgstr "Тюмень" -#: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:6 -#: shell/e-local-storage.c:176 -msgid "Sent" -msgstr "Отправленное" +#: my-evolution/Locations.h:2320 +msgid "Uberaba" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "Sent _messages folder:" -msgstr "Папка отправленных сообщений:" +#: my-evolution/Locations.h:2321 +msgid "Ufa" +msgstr "Уфа" -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Отправленные сообщения и черновики" +#: my-evolution/Locations.h:2322 +msgid "Ukiah" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "Сервер требует идентификации" +#: my-evolution/Locations.h:2323 +msgid "Ulan-Ude" +msgstr "Улан-Удэ" + +#: my-evolution/Locations.h:2324 +msgid "Ulsan" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Настройка сервера" +#: my-evolution/Locations.h:2325 +msgid "Ulyanovsk" +msgstr "Ульяновск" -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "Server _Type: " -msgstr "Тип сервера:" +#: my-evolution/Locations.h:2326 +msgid "Umea" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Signature file:" -msgstr "Файл подписи:" +#: my-evolution/Locations.h:2327 +msgid "Umiat" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "Source" -msgstr "Источник" +#: my-evolution/Locations.h:2328 +msgid "Unalakleet" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "Source Information" -msgstr "Информация об источнике" +#: my-evolution/Locations.h:2329 +msgid "United Arab Emirates " +msgstr "Объединённые Арабские Эмираты" -#: mail/mail-config.glade.h:82 -msgid "Sources" -msgstr "Источники" +#: my-evolution/Locations.h:2332 +msgid "Unst" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:83 -msgid "Special Folders" -msgstr "Специальные папки" +#: my-evolution/Locations.h:2333 +msgid "Upington" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "Стандартный файл Unix mbox" +#: my-evolution/Locations.h:2334 +msgid "Uruapan" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:86 -msgid "Use s_ecure connection (SSL)" -msgstr "Использовать защищенное подключение (SSL)" +#: my-evolution/Locations.h:2335 +msgid "Uruguaiana" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:87 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " +#: my-evolution/Locations.h:2337 +msgid "Urumqi" msgstr "" -"Добро пожаловать к помощнику по настройке почты в Evolution.\n" -"\n" -"Нажмите \"След.\" для начала." -#: mail/mail-config.glade.h:91 -msgid "_Always load images off the net" -msgstr "Всегда загружать изображения из сети" +#: my-evolution/Locations.h:2338 +msgid "Utah" +msgstr "Юта" -#: mail/mail-config.glade.h:92 -msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" -msgstr "При использовании этого счёта всегда подписывать отправляемые сообщения" +#: my-evolution/Locations.h:2339 +msgid "Utica" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:93 -msgid "_Authentication Type: " -msgstr "Тип идентификации: " +#: my-evolution/Locations.h:2340 +msgid "Utrecht/Soesterberg" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:94 -msgid "_Automatically check for new mail" -msgstr "Автоматически проверять почту каждые" +#: my-evolution/Locations.h:2341 +msgid "Utsunomiya Ab" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:95 -msgid "_Certificate ID:" +#: my-evolution/Locations.h:2342 +msgid "Vadso" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:97 -msgid "_Drafts folder:" -msgstr "Папка черновиков:" +#: my-evolution/Locations.h:2343 +msgid "Vaerlose" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:99 -msgid "_Email Address:" -msgstr "Эл.адрес:" +#: my-evolution/Locations.h:2344 +msgid "Vagar" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:100 -msgid "_Empty trash folders on exit" -msgstr "Очищать корзину при выходе" +#: my-evolution/Locations.h:2345 +msgid "Valdez 2" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:101 -msgid "_Full Name:" -msgstr "Полное имя:" +#: my-evolution/Locations.h:2346 +msgid "Valdosta" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:102 -msgid "_HTML Signature:" -msgstr "Файл подписи:" +#: my-evolution/Locations.h:2347 +msgid "Valdosta-Moody AFB" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:103 -msgid "_Highlight citations with" -msgstr "Выделять цитаты с помощью" +#: my-evolution/Locations.h:2348 +msgid "Valencia" +msgstr "Валенсия" -#: mail/mail-config.glade.h:104 -msgid "_Host:" -msgstr "Хост:" +#: my-evolution/Locations.h:2349 +msgid "Valentine" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:105 -msgid "_Load images if sender is in addressbook" -msgstr "Загрузить изображения, если отправитель есть в адресной книге" +#: my-evolution/Locations.h:2350 +msgid "Valera*" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:106 -msgid "_Log filter actions to:" -msgstr "Регистрировать действия фильтров в:" +#: my-evolution/Locations.h:2351 +msgid "Valkenburg" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:107 -msgid "_Mark messages as Read after" -msgstr "Помечать сообщения как \"Прочитанные\" после:" +#: my-evolution/Locations.h:2352 +msgid "Valley" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:108 -msgid "_Name:" -msgstr "Имя:" +#: my-evolution/Locations.h:2353 +msgid "Valparaiso" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:109 -msgid "_Never load images off the net" -msgstr "Никогда не загружать изображения из сети" +#: my-evolution/Locations.h:2354 +msgid "Valparaiso-Eglin AFB" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:110 -msgid "_Organization:" -msgstr "Организация:" +#: my-evolution/Locations.h:2355 +msgid "Van" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:111 -msgid "_PGP binary path:" -msgstr "Путь к программе PGP:" +#: my-evolution/Locations.h:2356 +msgid "Vancouver" +msgstr "Ванкувер" -#: mail/mail-config.glade.h:112 -msgid "_Path:" -msgstr "Путь:" +#: my-evolution/Locations.h:2357 +msgid "Vandel" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:113 -msgid "_Remember this password" -msgstr "Запомнить этот пароль" +#: my-evolution/Locations.h:2358 +msgid "Vandenberg AFB" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:114 -msgid "_Send mail in HTML format by default." -msgstr "По умолчанию отправлять почту в формате HTML." +#: my-evolution/Locations.h:2359 +msgid "Vandenberg Range" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:115 -msgid "_Server Type: " -msgstr "Тип сервера:" +#: my-evolution/Locations.h:2360 +msgid "Van Nuys" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:116 -msgid "_Signature file:" -msgstr "Файл подписи:" +#: my-evolution/Locations.h:2361 +msgid "Varadero" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:117 -msgid "_Username:" -msgstr "Имя пользователя:" +#: my-evolution/Locations.h:2362 +msgid "Varanasi/Babatpur" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:118 -msgid "_every" -msgstr "каждые" +#: my-evolution/Locations.h:2363 +msgid "Varna" +msgstr "Варна" -#: mail/mail-config.glade.h:119 -msgid "description" -msgstr "описание" +#: my-evolution/Locations.h:2364 +msgid "Vasteras" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:121 -msgid "newswindow1" -msgstr "newswindow1" +#: my-evolution/Locations.h:2365 +msgid "Vaxjo" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:122 -msgid "placeholder" +#: my-evolution/Locations.h:2366 +msgid "Venezia" +msgstr "Венеция" + +#: my-evolution/Locations.h:2368 +msgid "Venice" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:123 -msgid "seconds." -msgstr "секунд." +#: my-evolution/Locations.h:2369 +msgid "Veracruz" +msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:59 -msgid "Could not create a PGP signature context." +#: my-evolution/Locations.h:2370 +msgid "Vermillion" msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:84 -msgid "Could not create a PGP verification context." +#: my-evolution/Locations.h:2371 +msgid "Vermont" +msgstr "Вермонт" + +#: my-evolution/Locations.h:2372 +msgid "Vernal" msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:113 -msgid "Could not create a PGP encryption context." +#: my-evolution/Locations.h:2373 +msgid "Vero Beach" msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:138 -msgid "Could not create a PGP decryption context." +#: my-evolution/Locations.h:2374 +msgid "Vicenza" msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:173 -msgid "Could not create a S/MIME signature context." +#: my-evolution/Locations.h:2375 +msgid "Vichy-Charmeil" msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:205 -msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." +#: my-evolution/Locations.h:2376 +msgid "Vichy-Rolla" msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:236 -msgid "Could not create a S/MIME encryption context." +#: my-evolution/Locations.h:2377 +msgid "Vicksburg" msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:267 -msgid "Could not create a S/MIME envelope context." +#: my-evolution/Locations.h:2378 +msgid "Victoria" msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:297 -msgid "Could not create a S/MIME decode context." +#: my-evolution/Locations.h:2380 +msgid "Vigo" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:243 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Сохранить вложение" +#: my-evolution/Locations.h:2381 +msgid "Vilhena" +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:350 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Сохранить на диске..." +#: my-evolution/Locations.h:2382 +msgid "Villacoublay" +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:352 -msgid "View Inline" -msgstr "Встроенный просмотр" +#: my-evolution/Locations.h:2383 +msgid "Villafranca" +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:354 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Открыть в %s..." +#: my-evolution/Locations.h:2384 +msgid "Villahermosa" +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:415 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Встроенный просмотр (через %s)" +#: my-evolution/Locations.h:2385 +msgid "Villamontes" +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:419 -msgid "Hide" -msgstr "Скрыть" +#: my-evolution/Locations.h:2386 +msgid "Villa Reynolds" +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:440 -msgid "External Viewer" -msgstr "Внешняя программа просмотра" +#: my-evolution/Locations.h:2387 +msgid "Vilnius" +msgstr "Вильнюс" -#: mail/mail-display.c:1133 -msgid "Loading message content" -msgstr "Загрузка содержимого сообщения" +#: my-evolution/Locations.h:2388 +msgid "Virginia" +msgstr "Вирджиния" -#: mail/mail-display.c:1592 -msgid "Open Link in Browser" -msgstr "Открыть ссылку в браузере" +#: my-evolution/Locations.h:2389 +msgid "Virginia Beach" +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1594 -msgid "Copy Link Location" -msgstr "Скопировать ссылку" +#: my-evolution/Locations.h:2390 +msgid "Virginia Tech Airport" +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1597 -msgid "Save Link as (FIXME)" -msgstr "Сохранить ссылку как" +#: my-evolution/Locations.h:2391 +msgid "Viru-Viru" +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1600 -msgid "Save Image as..." -msgstr "Сохранить изображение как..." +#: my-evolution/Locations.h:2392 +msgid "Visalia" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:635 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s вложение" +#: my-evolution/Locations.h:2393 +msgid "Visby" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:680 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Не удалось разобрать сообщение MIME. Отображается как есть." +#: my-evolution/Locations.h:2394 +msgid "Viterbo" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:763 -msgid "Date" -msgstr "Дата" +#: my-evolution/Locations.h:2395 +msgid "Vitoria" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:846 -msgid "Bad Address" -msgstr "Неправильный эл.адрес" +#: my-evolution/Locations.h:2396 +msgid "Vladikavkaz" +msgstr "Владикавказ" -#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:3 -msgid "From" -msgstr "От" +#: my-evolution/Locations.h:2397 +msgid "Vladivostok" +msgstr "Владивосток" -#: mail/mail-format.c:889 -msgid "Reply-To" -msgstr "Ответить" +#: my-evolution/Locations.h:2398 +msgid "Vlieland" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:893 mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "To" -msgstr "Кому" +#: my-evolution/Locations.h:2399 +msgid "Vojens/Skrydstrup" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:897 -msgid "Cc" -msgstr "Копия" +#: my-evolution/Locations.h:2400 +msgid "Volgograd" +msgstr "Волгоград" -#: mail/mail-format.c:901 -msgid "Bcc" -msgstr "Скр.копия:" +#: my-evolution/Locations.h:2401 +msgid "Volkel" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1813 -msgid "" -"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." +#: my-evolution/Locations.h:2402 +msgid "Volk Field" msgstr "" -"Это сообщение с цифровой подписью. Щелкните на пиктограмме замке для " -"дополнительной информации." -#: mail/mail-format.c:1836 -msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." -msgstr "Evolution не распознал этот тип подписанных сообщений." +#: my-evolution/Locations.h:2403 +msgid "Voronezh" +msgstr "Воронеж" -#: mail/mail-format.c:1844 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +#: my-evolution/Locations.h:2404 +msgid "Voslau" msgstr "" -"Это сообщение с цифровой подписью, которая прошла проверку идентичности." -#: mail/mail-format.c:1852 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +#: my-evolution/Locations.h:2405 +msgid "Waco" msgstr "" -"Это сообщение с цифровой подписью, которая не может быть проверена на " -"идентичность." - -#: mail/mail-format.c:2068 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Указатель на FTP сайт (%s)" -#: mail/mail-format.c:2082 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2406 +msgid "Wadi Al Dawasser Airport" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2087 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Указатель на локальный файл (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:2407 +msgid "Wainwright" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2116 -#, c-format -msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "Указатель на удалённые данные (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:2408 +msgid "Wakefield" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2124 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Указатель на неизвестные внешние данные (типа \"%s\")" +#: my-evolution/Locations.h:2409 +msgid "Wakkanai Airport" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2129 -msgid "Malformed external-body part." +#: my-evolution/Locations.h:2410 +msgid "Walla Walla" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:626 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Перенастройка папки" +#: my-evolution/Locations.h:2411 +msgid "Wallops Island" +msgstr "" -#: mail/mail-local.c:707 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2412 +msgid "Walnut Ridge" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:763 -#, c-format -msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2413 +msgid "Warner Robins" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:815 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2414 +msgid "Warroad" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1281 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Изменение папки \"%s\" в формат \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2415 +msgid "Warszawa" +msgstr "Варшава" + +#: my-evolution/Locations.h:2416 +msgid "Washington" +msgstr "Вашингтон" + +#: my-evolution/Locations.h:2417 +msgid "Washington/Dulles" +msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1296 -#, c-format -msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" +#: my-evolution/Locations.h:2418 +msgid "Waterbury" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1318 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." +#: my-evolution/Locations.h:2419 +msgid "Waterloo" +msgstr "Ватерлоо" + +#: my-evolution/Locations.h:2420 +msgid "Watertown" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1407 -msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -msgstr "Вы не можете изменить формат нелокальной папки." +#: my-evolution/Locations.h:2421 +msgid "Waterville" +msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1416 -#, c-format -msgid "Reconfigure /%s" -msgstr "Перенастроить /%s" +#: my-evolution/Locations.h:2422 +msgid "Waukesha" +msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:254 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:2423 +msgid "Wausau" msgstr "" -"Ошибка при \"%s\":\n" -"%s" -#: mail/mail-mt.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:2424 +msgid "Waycross" msgstr "" -"Ошибка при выполнении операции:\n" -"%s" -#: mail/mail-mt.c:901 -msgid "Working" -msgstr "Обработка" +#: my-evolution/Locations.h:2425 +msgid "Waynesboro" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:86 -msgid "Filtering Folder" -msgstr "Фильтрация папки" +#: my-evolution/Locations.h:2426 +msgid "Webster City" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:249 -msgid "Fetching Mail" -msgstr "Получение эл.почты" +#: my-evolution/Locations.h:2427 +msgid "Wejh" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:492 mail/mail-ops.c:521 -msgid "However, the message was successfully sent." -msgstr "Однако сообщение было успешно отправлено." +#: my-evolution/Locations.h:2428 +msgid "Wellington" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:557 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Отправка \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2429 +msgid "Wenatchee" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:677 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Отправка сообщения %d из %d" +#: my-evolution/Locations.h:2430 +msgid "Wendover" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:696 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Сбой на сообщении %d из %d" +#: my-evolution/Locations.h:2431 +msgid "West Atlanta" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:698 mail/mail-send-recv.c:537 -msgid "Complete." -msgstr "Выполнено." +#: my-evolution/Locations.h:2432 +msgid "West Burke" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:791 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Сохранение сообщения в папке" +#: my-evolution/Locations.h:2433 +msgid "Westerland" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:871 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Перемещение сообщений в %s" +#: my-evolution/Locations.h:2434 +msgid "Westfield" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:871 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Копирование сообщений в %s" +#: my-evolution/Locations.h:2435 +msgid "Westhampton" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:898 -msgid "Moving" -msgstr "Перемещение" +#: my-evolution/Locations.h:2436 +msgid "West Palm Beach" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:901 -msgid "Copying" -msgstr "Копирование" +#: my-evolution/Locations.h:2437 +msgid "West Virginia" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1011 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Считывание папок в \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2438 +msgid "West Yellowstone" +msgstr "" -#. Fill in the new fields -#: mail/mail-ops.c:1061 shell/e-local-storage.c:178 -msgid "Trash" -msgstr "Мусорная корзина" +#: my-evolution/Locations.h:2439 +msgid "West Yellowstone (2)" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1194 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Пересланные сообщения" +#: my-evolution/Locations.h:2440 +msgid "Wheeling" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1237 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Открытие папки \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2441 +msgid "Whidbey Island" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1309 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Открытие хранилища %s" +#: my-evolution/Locations.h:2442 +msgid "Whitefield" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1378 -#, c-format -msgid "Removing folder %s" -msgstr "Удаление папки \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2443 +msgid "White Plains" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1472 -#, c-format -msgid "Storing folder '%s'" -msgstr "Сохранение папки \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2444 +msgid "White Sulphur" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1523 -msgid "Refreshing folder" -msgstr "Обновление папки" +#: my-evolution/Locations.h:2445 +msgid "Whittier" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1559 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Вычеркивание папки" +#: my-evolution/Locations.h:2446 +msgid "Wichita" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1608 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Получение сообщения %s" +#: my-evolution/Locations.h:2447 +msgid "Wichita Falls" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, c-format -msgid "Retrieving %d message(s)" -msgstr "Получение %d сообщений" +#: my-evolution/Locations.h:2448 +msgid "Wichita-Jabara" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1761 -#, c-format -msgid "Saving %d messsage(s)" -msgstr "Сохранение %d сообщений" +#: my-evolution/Locations.h:2449 +msgid "Wichita-McConnell AFB" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1873 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:2450 +msgid "Wick" msgstr "" -"Не удалось создать файл вывода: %s\n" -" %s" -#: mail/mail-ops.c:1901 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:2451 +msgid "Wien" msgstr "" -"Ошибка сохранения сообщений в: %s:\n" -" %s" -#: mail/mail-ops.c:1975 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Сохранение вложения" +#: my-evolution/Locations.h:2452 +msgid "Wildwood" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1991 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:2453 +msgid "Wilkes - Barre" msgstr "" -"Не удалось создать файл вывода: %s\n" -" %s" -#: mail/mail-ops.c:2022 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Невозможно записать данные: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2454 +msgid "Williams Field" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2091 -#, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "Отключение от %s" +#: my-evolution/Locations.h:2455 +msgid "Williamsport" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2092 -#, c-format -msgid "Reconnecting to %s" -msgstr "Переподключение к %s" +#: my-evolution/Locations.h:2456 +msgid "Williston" +msgstr "" -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "Поиск" +#: my-evolution/Locations.h:2457 +msgid "Willoughby" +msgstr "" -#: mail/mail-search.c:137 -msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(Неозаглавленное сообщение)" +#: my-evolution/Locations.h:2458 +msgid "Willow Airport" +msgstr "" -#: mail/mail-search.c:240 -msgid "Untitled Message" -msgstr "Неозаглавленное сообщение" +#: my-evolution/Locations.h:2459 +msgid "Wilmington" +msgstr "" -#: mail/mail-search.c:244 -msgid "Empty Message" -msgstr "Пустое сообщение" +#: my-evolution/Locations.h:2460 +msgid "Winchester" +msgstr "" -#: mail/mail-search.c:291 -msgid "Find in Message" -msgstr "Поиск в сообщении" +#: my-evolution/Locations.h:2461 +msgid "Windsor" +msgstr "Виндзор" -#: mail/mail-search.c:321 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Учитывать регистр" +#: my-evolution/Locations.h:2462 +msgid "Windsor Locks" +msgstr "" -#: mail/mail-search.c:323 -msgid "Search Forward" -msgstr "Поиск вперёд" +#: my-evolution/Locations.h:2463 +msgid "Wink" +msgstr "" -#: mail/mail-search.c:343 -msgid "Find:" -msgstr "Поиск:" +#: my-evolution/Locations.h:2464 +msgid "Winnemucca" +msgstr "" -#: mail/mail-search.c:346 -msgid "Matches:" -msgstr "Совпадения:" +#: my-evolution/Locations.h:2465 +msgid "Winnipeg" +msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:141 -msgid "Cancelling..." -msgstr "Отмена..." +#: my-evolution/Locations.h:2466 +msgid "Winslow" +msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:245 -#, c-format -msgid "Server: %s, Type: %s" -msgstr "Сервера: %s, Тип: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2467 +msgid "Winston-Salem" +msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:247 -#, c-format -msgid "Path: %s, Type: %s" -msgstr "Путь: %s, Тип: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2468 +msgid "Winter Haven" +msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:249 -#, c-format -msgid "Type: %s" -msgstr "Тип: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2469 +msgid "Winter Park" +msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:286 -msgid "Send & Receive Mail" -msgstr "Получение и отправка почты" +#: my-evolution/Locations.h:2470 +msgid "Wiscasset" +msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:288 -msgid "Cancel All" -msgstr "Отменить все" +#: my-evolution/Locations.h:2471 +msgid "Wisconsin" +msgstr "Висконсин" -#: mail/mail-send-recv.c:348 -msgid "Updating..." -msgstr "Обновление..." +#: my-evolution/Locations.h:2472 +msgid "Wisconsin Rapids" +msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:349 mail/mail-send-recv.c:402 -msgid "Waiting..." -msgstr "Ожидание..." +#: my-evolution/Locations.h:2473 +msgid "Wise" +msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:533 -msgid "Cancelled." -msgstr "Отменено." +#: my-evolution/Locations.h:2474 +msgid "Woensdrecht" +msgstr "" -#: mail/mail-session.c:220 -msgid "User canceled operation." -msgstr "Операция отменена пользователем." +#: my-evolution/Locations.h:2475 +msgid "Wolf Point" +msgstr "" -#: mail/mail-session.c:319 -#, c-format -msgid "Enter Password for %s" -msgstr "Введите пароль для %s" +#: my-evolution/Locations.h:2476 +msgid "Woong Cheon" +msgstr "" -#: mail/mail-session.c:322 -msgid "Enter Password" -msgstr "Ввод пароля" +#: my-evolution/Locations.h:2477 +msgid "Wooster" +msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:255 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Пересланное сообщение - %s" +#: my-evolution/Locations.h:2478 +msgid "Worcester" +msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:259 -msgid "Forwarded message" -msgstr "Пересланные сообщения" +#: my-evolution/Locations.h:2479 +msgid "Worland" +msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:393 -msgid "Forwarded Message" -msgstr "Пересланное сообщение" +#: my-evolution/Locations.h:2480 +msgid "Worthington" +msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:85 -#, c-format -msgid "Setting up vfolder: %s" -msgstr "Установка вирт.папки: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2481 +msgid "Wrangell" +msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:203 -#, c-format -msgid "Updating vfolders for uri: %s" -msgstr "Обновление вирт.папок по URI: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2482 +msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" +msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:419 -#, c-format -msgid "" -"The following vFolder(s):\n" -"%sUsed the removed folder:\n" -" '%s'\n" -"And have been updated." +#: my-evolution/Locations.h:2483 +msgid "Wuchia Observatory" msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:728 -msgid "VFolders" -msgstr "Вирт.папки" +#: my-evolution/Locations.h:2484 +msgid "Wyoming" +msgstr "Вайоминг" -#: mail/mail-vfolder.c:824 -msgid "Edit VFolder" -msgstr "Правка вирт.папок" +#: my-evolution/Locations.h:2485 +msgid "Xiamen" +msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:840 -#, c-format -msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." +#: my-evolution/Locations.h:2486 +msgid "Yacuiba" msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:894 -msgid "New VFolder" -msgstr "Новая вирт.папка" +#: my-evolution/Locations.h:2487 +msgid "Yakima" +msgstr "" -#: mail/message-browser.c:212 -msgid "(No subject)" -msgstr "(Без темы)" +#: my-evolution/Locations.h:2488 +msgid "Yakushima" +msgstr "" -#: mail/message-browser.c:214 -#, c-format -msgid "%s - Message" -msgstr "%s - Сообщение" +#: my-evolution/Locations.h:2489 +msgid "Yakutat" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:639 -msgid "Unseen" -msgstr "Непрочитанное" +#: my-evolution/Locations.h:2490 +msgid "Yakutsk" +msgstr "Якутск" -#: mail/message-list.c:640 -msgid "Seen" -msgstr "Прочитанное" +#: my-evolution/Locations.h:2491 +msgid "Yamagata Airport" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:641 -msgid "Answered" -msgstr "Отвечено" +#: my-evolution/Locations.h:2492 +msgid "Yamaguchi Ube Airport" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:642 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Множество непросмотренных сообщений" +#: my-evolution/Locations.h:2493 +msgid "Yankton" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:643 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Множество сообщений" +#: my-evolution/Locations.h:2494 +msgid "Yao Airport" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:647 -msgid "Lowest" -msgstr "Самый низкий" +#: my-evolution/Locations.h:2495 +msgid "Yechon Ab" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:648 -msgid "Lower" -msgstr "Низкий" +#: my-evolution/Locations.h:2496 +msgid "Yekaterinburg" +msgstr "Екатеринбург" -#: mail/message-list.c:652 -msgid "Higher" -msgstr "Высокий" +#: my-evolution/Locations.h:2497 +msgid "Yellowknife" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:653 -msgid "Highest" -msgstr "Самый высокий" +#: my-evolution/Locations.h:2498 +msgid "Yellowstone" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:903 -msgid "?" -msgstr "?" +#: my-evolution/Locations.h:2500 +msgid "Yenbo" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:910 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Сегодня %I:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:2501 +msgid "Yeoju Range" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:919 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Вчера %l:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:2502 +msgid "Yeonpyeungdo" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:931 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:2503 +msgid "Yeovilton" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:941 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" +#: my-evolution/Locations.h:2504 +msgid "Yokosuka Fwf" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:2334 -msgid "Generating message list" -msgstr "Создание списка сообщений" +#: my-evolution/Locations.h:2505 +msgid "Yokota Ab" +msgstr "" -#: mail/message-list.etspec.h:2 -msgid "Flagged" -msgstr "Отмечено" +#: my-evolution/Locations.h:2506 +msgid "Yongsan/H-208 Hp" +msgstr "" -#: mail/message-list.etspec.h:4 -msgid "Received" -msgstr "Получено" +#: my-evolution/Locations.h:2507 +msgid "Yoro" +msgstr "" -#: mail/message-list.etspec.h:7 -msgid "Size" -msgstr "Размер" +#: my-evolution/Locations.h:2508 +msgid "Yosu" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:219 -#, c-format -msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2509 +msgid "Youngstown" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:221 -#, c-format -msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2510 +msgid "Ypsilanti" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:318 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Подписывание на папку \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2512 +msgid "Yukon" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:320 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Отписывание от папки \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2513 +msgid "Yuma MCAS" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -msgid "Folder" -msgstr "Папка" +#: my-evolution/Locations.h:2514 +msgid "Yurimaguas" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:1520 -msgid "No server has been selected" -msgstr "Не был выбран сервер" +#: my-evolution/Locations.h:2515 +msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:1581 -msgid "Please select a server." -msgstr "Пожалуйста, выберите сервер." +#: my-evolution/Locations.h:2516 +msgid "Zacatecas" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 -msgid " _Refresh List " -msgstr "Обновить список" +#: my-evolution/Locations.h:2517 +msgid "Zadar" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 -msgid "All folders" -msgstr "Все папки" +#: my-evolution/Locations.h:2518 +msgid "Zagreb" +msgstr "Загреб" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 -msgid "Display options" -msgstr "Показать параметры" +#: my-evolution/Locations.h:2519 +msgid "Zakinthos" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -msgid "Folders whose names begin with:" -msgstr "Папки, названия которых начинаются с:" +#: my-evolution/Locations.h:2520 +msgid "Zama Airfield" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "Управление подписками" +#: my-evolution/Locations.h:2521 +msgid "Zanesville" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 -msgid "Show _folders from server: " -msgstr "Показать папки с сервера: " +#: my-evolution/Locations.h:2522 +msgid "Zaragoza" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 -msgid "_Subscribe" -msgstr "Подписаться" +#: my-evolution/Locations.h:2523 +msgid "Zell Am See" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 -msgid "_Unsubscribe" -msgstr "Отказаться" +#: my-evolution/Locations.h:2524 +msgid "Zuni Pueblo" +msgstr "" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Компонент Evolution для Executive Summary." +#: my-evolution/Locations.h:2525 +msgid "Zurich" +msgstr "Цюрих" #: my-evolution/component-factory.c:44 msgid "Folder containing the Evolution Summary" -msgstr "" +msgstr "Папка, содержащая Evolution Summary" #: my-evolution/component-factory.c:153 msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." -msgstr "" +msgstr "Невозможно инициализировать компонент Summary программы Evolution." #: my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358 msgid "Appointments" @@ -10096,31 +21926,35 @@ msgstr " msgid "No appointments" msgstr "Нет встреч" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:375 msgid "%k:%M %d %B" msgstr "%k:%M %d %B" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:379 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 msgid "%l:%M %d %B" msgstr "%l:%M %d %B" +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:395 +msgid "No description" +msgstr "Нет описания" + #: my-evolution/e-summary-mail.c:129 msgid "Mail summary" -msgstr "Итог почты" +msgstr "Краткая информация о почте" #. translators: Put a list of codes for locations you want to see in #. My Evolution by default here. You can find the list of all #. stations and their codes in Evolution sources. #. (evolution/my-evolution/Locations) #. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:80 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:81 #: my-evolution/e-summary-weather.c:661 msgid "KBOS" msgstr "UWWW" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:444 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:445 msgid "Dictionary.com Word of the Day" -msgstr "Dictionary.com Цитата дня" +msgstr "Слово дня с Dictionary.com" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:466 msgid "Quotes of the Day" @@ -10128,11 +21962,11 @@ msgstr " #: my-evolution/e-summary-preferences.c:945 msgid "Add a news feed" -msgstr "Добавить колонку новостей" +msgstr "Добавить новый источник" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:953 msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -msgstr "Введите URL колонки новостей, которую вы хотите добавить" +msgstr "Ввод URL источника новостей, который Вы хотите добавить" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:957 msgid "Name:" @@ -10140,20 +21974,20 @@ msgstr " #: my-evolution/e-summary-preferences.c:1503 msgid "Summary Settings" -msgstr "Установки итога" +msgstr "Настройки Сводки" #: my-evolution/e-summary-rdf.c:296 my-evolution/e-summary-rdf.c:381 #: my-evolution/e-summary-rdf.c:415 msgid "Error downloading RDF" -msgstr "Ошибка при скачивании RDF" +msgstr "Ошибка при загрузке RDF" #: my-evolution/e-summary-rdf.c:528 msgid "News Feed" -msgstr "Колонка новостей" +msgstr "Источник новостей" #: my-evolution/e-summary-tasks.c:248 msgid "No tasks" -msgstr "Нет заданий" +msgstr "Нет задач" #: my-evolution/e-summary-tasks.c:287 msgid "(No Description)" @@ -10165,7 +21999,7 @@ msgstr " #: my-evolution/e-summary-weather.c:348 msgid "
The weather server could not be contacted
" -msgstr "
Невозможно подключиться к серверу погоды
" +msgstr "
Связь с сервером погоды не удалось установить
" #: my-evolution/e-summary-weather.c:559 msgid "Weather" @@ -10179,29 +22013,33 @@ msgstr " msgid "%A, %B %e %Y" msgstr "%A, %B %e %Y" -#: my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:3 +#: my-evolution/e-summary.c:493 +msgid "Please wait..." +msgstr "Подождите пожалуйста..." + +#: my-evolution/e-summary.c:584 ui/my-evolution.xml.h:3 msgid "Print Summary" -msgstr "Печать итога" +msgstr "Напеечатать Сводку" -#: my-evolution/e-summary.c:626 +#: my-evolution/e-summary.c:630 msgid "Printing of Summary failed" -msgstr "Сбой печати итога" +msgstr "Сбой печати Сводки" #: my-evolution/main.c:66 msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" msgstr "Компонент Executive summary: не удалось инициализировать Bonobo.\n" #: my-evolution/metar.c:29 -msgid "╟F" -msgstr "╟F" +msgid " F" +msgstr " F" #: my-evolution/metar.c:29 -msgid "╟C" -msgstr "╟C" +msgid " C" +msgstr " С" #: my-evolution/metar.c:33 msgid "knots" -msgstr "узл (1.87 км/ч)" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:33 msgid "kph" @@ -10209,11 +22047,11 @@ msgstr " #: my-evolution/metar.c:38 msgid "inHg" -msgstr "дю.рт.ст" +msgstr "дюйм рт.ст." #: my-evolution/metar.c:38 msgid "mmHg" -msgstr "мм.рт.ст." +msgstr "мм.рт.ст" #: my-evolution/metar.c:41 msgid "miles" @@ -10221,7 +22059,7 @@ msgstr " #: my-evolution/metar.c:41 msgid "kilometers" -msgstr "километров" +msgstr "километры" #: my-evolution/metar.c:44 msgid "Clear sky" @@ -10229,7 +22067,7 @@ msgstr " #: my-evolution/metar.c:45 msgid "Broken clouds" -msgstr "" +msgstr "Облака с просветами" #: my-evolution/metar.c:46 msgid "Scattered clouds" @@ -10237,7 +22075,7 @@ msgstr " #: my-evolution/metar.c:47 msgid "Few clouds" -msgstr "" +msgstr "Редкие облака" #: my-evolution/metar.c:48 msgid "Overcast" @@ -10245,7 +22083,7 @@ msgstr " #: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485 msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "Неверно" #: my-evolution/metar.c:63 msgid "Variable" @@ -10318,23 +22156,23 @@ msgstr " #. DRIZZLE #: my-evolution/metar.c:127 msgid "Drizzle" -msgstr "" +msgstr "Моросящий дождь" #: my-evolution/metar.c:128 msgid "Drizzle in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Местами моросящий дождь" #: my-evolution/metar.c:129 msgid "Light drizzle" -msgstr "" +msgstr "Слабый моросящий дождь" #: my-evolution/metar.c:130 msgid "Moderate drizzle" -msgstr "" +msgstr "Умеренный моросящий дождь" #: my-evolution/metar.c:131 msgid "Heavy drizzle" -msgstr "" +msgstr "Сильный моросящий дождь" #: my-evolution/metar.c:132 msgid "Shallow drizzle" @@ -10342,15 +22180,15 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:133 msgid "Patches of drizzle" -msgstr "" +msgstr "Временами моросящий дождь" #: my-evolution/metar.c:134 msgid "Partial drizzle" -msgstr "" +msgstr "Возможен моросящий дождь" #: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 msgid "Thunderstorm" -msgstr "" +msgstr "Гроза" #: my-evolution/metar.c:136 msgid "Windy drizzle" @@ -10375,19 +22213,19 @@ msgstr " #: my-evolution/metar.c:143 msgid "Rain in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Местами дождь" #: my-evolution/metar.c:144 msgid "Light rain" -msgstr "" +msgstr "Слабый дождь" #: my-evolution/metar.c:145 msgid "Moderate rain" -msgstr "" +msgstr "Умеренный дождь" #: my-evolution/metar.c:146 msgid "Heavy rain" -msgstr "" +msgstr "Сильный дождь" #: my-evolution/metar.c:147 msgid "Shallow rain" @@ -10420,47 +22258,47 @@ msgstr "" #. SNOW #: my-evolution/metar.c:157 msgid "Snow" -msgstr "Снег" +msgstr "Снегопад" #: my-evolution/metar.c:158 msgid "Snow in the vicinity" -msgstr "Снег в окрестностях" +msgstr "Местами снегопад" #: my-evolution/metar.c:159 msgid "Light snow" -msgstr "Лёгкий снег" +msgstr "Лёгкий снегопад" #: my-evolution/metar.c:160 msgid "Moderate snow" -msgstr "Умеренный снег" +msgstr "Умеренный снегопад" #: my-evolution/metar.c:161 msgid "Heavy snow" -msgstr "Сильный снег" +msgstr "Сильный снегопад" #: my-evolution/metar.c:162 msgid "Shallow snow" -msgstr "Мелкий снег" +msgstr "Мелкий снегопад" #: my-evolution/metar.c:163 msgid "Patches of snow" -msgstr "" +msgstr "Временами снегопад" #: my-evolution/metar.c:164 msgid "Partial snowfall" -msgstr "" +msgstr "Возможен снегопад" #: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 msgid "Snowstorm" -msgstr "Вьюга" +msgstr "Буран" #: my-evolution/metar.c:166 msgid "Blowing snowfall" -msgstr "" +msgstr "Кратковременный снегопад" #: my-evolution/metar.c:167 msgid "Snow showers" -msgstr "HTML" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:168 msgid "Drifting snow" @@ -10473,7 +22311,7 @@ msgstr "" #. SNOW_GRAINS #: my-evolution/metar.c:172 msgid "Snow grains" -msgstr "" +msgstr "Снежная крошка" #: my-evolution/metar.c:173 msgid "Snow grains in the vicinity" @@ -10522,7 +22360,7 @@ msgstr "" #. ICE_CRYSTALS #: my-evolution/metar.c:187 msgid "Ice crystals" -msgstr "" +msgstr "Ледяная пыль" #: my-evolution/metar.c:188 msgid "Ice crystals in the vicinity" @@ -10571,7 +22409,7 @@ msgstr "" #. ICE_PELLETS #: my-evolution/metar.c:202 msgid "Ice pellets" -msgstr "" +msgstr "Ледяная дробь" #: my-evolution/metar.c:203 msgid "Ice pellets in the vicinity" @@ -10621,14 +22459,9 @@ msgstr "" msgid "Freezing ice pellets" msgstr "" -#. HAIL -#: my-evolution/metar.c:217 -msgid "Hail" -msgstr "Град" - #: my-evolution/metar.c:218 msgid "Hail in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Град в окрестностях" #: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234 msgid "Light hail" @@ -10783,11 +22616,11 @@ msgstr " #: my-evolution/metar.c:263 msgid "Mist in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Местами туман" #: my-evolution/metar.c:264 msgid "Light mist" -msgstr "Легкий туман" +msgstr "Слабый туман" #: my-evolution/metar.c:265 msgid "Moderate mist" @@ -10869,11 +22702,11 @@ msgstr "" #. SMOKE #: my-evolution/metar.c:292 msgid "Smoke" -msgstr "Дым" +msgstr "Смог" #: my-evolution/metar.c:293 msgid "Smoke in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Местами смог" #: my-evolution/metar.c:294 msgid "Thin smoke" @@ -10905,7 +22738,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:301 msgid "Smoke with wind" -msgstr "Дым с ветром" +msgstr "" #: my-evolution/metar.c:303 msgid "Drifting smoke" @@ -11000,7 +22833,7 @@ msgstr "" #. HAZE #: my-evolution/metar.c:337 msgid "Haze" -msgstr "" +msgstr "Легкий туман" #: my-evolution/metar.c:338 msgid "Haze in the vicinity" @@ -11168,7 +23001,7 @@ msgstr "" #. SANDSTORM #: my-evolution/metar.c:397 msgid "Sandstorm" -msgstr "" +msgstr "Песчаная буря" #: my-evolution/metar.c:398 msgid "Sandstorm in the vicinity" @@ -11213,7 +23046,7 @@ msgstr "" #. DUSTSTORM #: my-evolution/metar.c:412 msgid "Duststorm" -msgstr "" +msgstr "Пылевая буря" #: my-evolution/metar.c:413 msgid "Duststorm in the vicinity" @@ -11376,7 +23209,7 @@ msgstr " #: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 msgid "Add n_ews feed" -msgstr "Добавить колонку новостей" +msgstr "Добавить источник новостей" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 msgid "Al_l stations:" @@ -11388,15 +23221,15 @@ msgstr " #: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 msgid "All news _feeds:" -msgstr "Все колонки новостей:" +msgstr "Все источники новостей" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 msgid "C_elsius" -msgstr "Цельсиях" +msgstr "градусах Цельсия" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 msgid "How many days should the calendar display at once?" -msgstr "Сколько дней должен календарь отображать одновременно?" +msgstr "Какое количество дней должен календарь отображать одновременно?" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 msgid "Ma_x number of items shown:" @@ -11404,7 +23237,7 @@ msgstr " #: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 msgid "News Feed Settings" -msgstr "Установки колонок новостей" +msgstr "Настройки источника новостей" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 msgid "One mont_h" @@ -11424,15 +23257,15 @@ msgstr " #: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 msgid "S_how full path for folders" -msgstr "Показать полный путь к папкам" +msgstr "Показывать полный путь к папкам" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 msgid "Show _all tasks" -msgstr "Показать все задания" +msgstr "Показывать все задачи" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 msgid "Show _today's tasks" -msgstr "Показать задания на сегодня" +msgstr "Показывать задачи на сегодня" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 msgid "Show temperatures in:" @@ -11440,27 +23273,27 @@ msgstr " #: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 msgid "Tasks " -msgstr "Задания " +msgstr "Задачи " #: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 msgid "Weather settings" -msgstr "Установки погоды" +msgstr "Настройки погоды" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 msgid "_Display folders:" -msgstr "Показать папки:" +msgstr "Показывать папки:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 msgid "_Display stations:" -msgstr "Показать станции:" +msgstr "Показывать станции:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 msgid "_Displayed feeds:" -msgstr "Показать колонки:" +msgstr "Показываемые источники" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 msgid "_Fahrenheit" -msgstr "Фаренгейтах" +msgstr "градусах Фаренгейта" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 msgid "_Five days" @@ -11472,7 +23305,7 @@ msgstr " #: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 msgid "_News Feeds" -msgstr "Колонки новостей" +msgstr "Источники новостей" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:29 msgid "_One day" @@ -11486,13 +23319,21 @@ msgstr " msgid "_Weather" msgstr "Погода" +#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:3 +msgid "Factory for the Evolution notes component." +msgstr "" + +#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:4 +msgid "Factory for the Notes control" +msgstr "" + #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 msgid "The Evolution shell." msgstr "Оболочка Evolution." #: shell/e-activity-handler.c:200 msgid "Show Details" -msgstr "Показать подробности" +msgstr "Показывать подробности" #: shell/e-activity-handler.c:202 msgid "Cancel Operation" @@ -11519,17 +23360,17 @@ msgid "" "This new version of Evolution needs to install additional files\n" "into your personal Evolution directory" msgstr "" -"Этой новой версии Evolution требуется установить дополнительные файлы\n" +"Для успешной работы Evolution необходимо установить дополнительные файлы\n" "в ваш личный каталог Evolution" #: shell/e-setup.c:129 msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." msgstr "" -"Пожалуйста нажмите \"Ок\", чтобы установить файлы или \"Отмена\" для выхода." +"Пожалуйста, нажмите \"Ок\", чтобы установить файлы или \"Отмена\" для выхода." #: shell/e-setup.c:169 msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Невозможно обновить файлы корректно" +msgstr "Не удалось обновить файлы корректно" #: shell/e-setup.c:192 #, c-format @@ -11551,7 +23392,34 @@ msgstr "" "При копировании файлов в \"%s\"\n" "возникла ошибка." -#: shell/e-setup.c:281 +#: shell/e-setup.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Evolution could not create directory\n" +"%s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удалось создать каталог\n" +"%s:\n" +"%s" + +#: shell/e-setup.c:298 +#, c-format +msgid "" +"Directory %s\n" +"does not have the right permissions. Please make it\n" +"readable and executable and restart Evolution." +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:304 +#, c-format +msgid "" +"File %s\n" +"should be removed to allow Evolution to work correctly.\n" +"Please remove this file and restart Evolution." +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:327 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" @@ -11562,7 +23430,7 @@ msgstr "" "Пожалуйста, переместите его, чтобы позволить\n" "установить файлы пользователя Evolution." -#: shell/e-setup.c:295 +#: shell/e-setup.c:341 msgid "" "Evolution has detected an old\n" "Executive-Summary directory.\n" @@ -11570,8 +23438,13 @@ msgid "" "Evolution will run.\n" "Do you want me to remove this directory?" msgstr "" +"Evolution обнаружила старый\n" +"Executive-Summary каталог.\n" +"Он должен быть удалён, до того\n" +"как Evolution будет запущена.\n" +"Вы хотите удалить этот каталог?" -#: shell/e-setup.c:320 +#: shell/e-setup.c:366 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" @@ -11592,19 +23465,19 @@ msgstr "Copyright (C) 1999-2001 Ximian, Inc." #: shell/e-shell-about-box.c:43 msgid "Brought to you by" -msgstr "Создана для вас" +msgstr "Создана для Вас" #: shell/e-shell-folder-commands.c:176 msgid "Cannot move a folder over itself." -msgstr "Невозможно переместить папку в себя саму." +msgstr "Невозможно переместить папку в саму себя." #: shell/e-shell-folder-commands.c:178 msgid "Cannot copy a folder over itself." -msgstr "Невозможно скопировать папку в себя саму." +msgstr "Невозможно скопировать папку в саму себя." #: shell/e-shell-folder-commands.c:192 msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." -msgstr "" +msgstr "Невозможно переместить папку в собственную подпапку." #: shell/e-shell-folder-commands.c:307 #, c-format @@ -11653,22 +23526,22 @@ msgstr "" "Невозможно удалить папку:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:536 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:537 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "Переименовать папку \"%s\" в:" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:542 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:544 msgid "Rename folder" msgstr "Переименовать папку" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:552 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:148 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:554 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168 #, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" msgstr "Указанное имя папки не допустимо: %s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:125 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" @@ -11677,9 +23550,9 @@ msgstr "" "Невозможно создать указанную папку:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:267 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:304 msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Эволюция - Создать новую папку" +msgstr "Evolution - новая папка" #: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98 msgid "" @@ -11689,7 +23562,7 @@ msgstr "" "Тип выбранной папки не подходит для\n" "запрошенного действия." -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:359 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376 msgid "New..." msgstr "Новая..." @@ -11699,7 +23572,7 @@ msgstr "( #: shell/e-shell-importer.c:142 msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "" +msgstr "Выберите тип импортёра для запуска:" #: shell/e-shell-importer.c:145 msgid "" @@ -11717,7 +23590,7 @@ msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:799 msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "Пожалуйста, укажите какую информацию вы хотите импортировать:" +msgstr "Пожалуйста, укажите, какую информацию Вы хотите импортировать:" #. Importer isn't ready yet. #. Wait 5 seconds and try again. @@ -11748,7 +23621,7 @@ msgstr " #: shell/e-shell-importer.c:409 msgid "You may only import to local folders" -msgstr "" +msgstr "Вы можете импортировать только локальные папки" #: shell/e-shell-importer.c:424 #, c-format @@ -11809,7 +23682,7 @@ msgstr " #: shell/e-shell-importer.c:652 msgid "Import data and settings from older programs" -msgstr "Импорт данных и установок из старых программ" +msgstr "Импорт данных и настроек из старых программ" #: shell/e-shell-importer.c:656 msgid "Import a single file" @@ -11821,7 +23694,7 @@ msgid "" "Scanning for existing setups" msgstr "" "Пожалуйста подождите...\n" -"Сканирование существующих установок" +"Сканирование существующих настроекк" #: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:631 msgid "Starting Intelligent Importers" @@ -11838,7 +23711,7 @@ msgstr " #: shell/e-shell-importer.c:1015 msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "" +msgstr "Выберите папку назначения для импорта этих данных" #: shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193 msgid "Import" @@ -11854,10 +23727,12 @@ msgid "" "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" "(%s)" msgstr "" +"Не удалось запустить интерфейс почтового помощника Evolution\n" +"(%s)" #: shell/e-shell-startup-wizard.c:169 msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -msgstr "" +msgstr "Не удалось запустить интерфейс почтового помощника Evolution\n" #: shell/e-shell-utils.c:114 msgid "No folder name specified." @@ -11869,7 +23744,7 @@ msgstr " #: shell/e-shell-utils.c:127 msgid "Folder name cannot contain slashes." -msgstr "Название папка не может содержать косую черту." +msgstr "Название папки не может содержать косую черту." #: shell/e-shell-utils.c:133 msgid "'.' and '..' are reserved folder names." @@ -11877,84 +23752,88 @@ msgstr "\".\" #: shell/e-shell-view-menu.c:165 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug-buddy не был найден в вашем $PATH." +msgstr "Bug buddy не найден." #: shell/e-shell-view-menu.c:173 msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug-buddy не может быть запущен." +msgstr "Не удалось запустить Bug buddy." #: shell/e-shell-view-menu.c:215 msgid "About Ximian Evolution" msgstr "О программе Ximian Evolution" -#: shell/e-shell-view-menu.c:409 +#: shell/e-shell-view-menu.c:424 msgid "Go to folder..." msgstr "Перейти к папке..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:410 +#: shell/e-shell-view-menu.c:425 msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "Выберите папку, которую вы хотите открыть" -#: shell/e-shell-view-menu.c:530 +#: shell/e-shell-view-menu.c:545 msgid "Create a new shortcut" msgstr "Создать новый ярлык" -#: shell/e-shell-view-menu.c:531 +#: shell/e-shell-view-menu.c:546 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" -msgstr "Выберите папку для которой вы хотите создать ссылку:" +msgstr "Выберите папку, на которую ярлык будет указывать:" -#: shell/e-shell-view-menu.c:562 +#: shell/e-shell-view-menu.c:577 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." -msgstr "Видимо в вашей системе не установлен GNOME Pilot." +msgstr "Похоже, утилита GNOME Pilot не установлена в этой системе" -#: shell/e-shell-view-menu.c:570 +#: shell/e-shell-view-menu.c:585 #, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "Ошибка выполнения %s." -#: shell/e-shell-view-menu.c:672 +#: shell/e-shell-view-menu.c:688 msgid "_Work Online" -msgstr "Работать в сети" +msgstr "Перейти в сетевой режим" -#: shell/e-shell-view-menu.c:685 ui/evolution.xml.h:51 +#: shell/e-shell-view-menu.c:701 ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Work Offline" -msgstr "Работать вне сети" +msgstr "Перейти в автономный режим" -#: shell/e-shell-view-menu.c:698 ui/evolution.xml.h:30 +#: shell/e-shell-view-menu.c:714 ui/evolution.xml.h:30 msgid "Work Offline" -msgstr "Работать вне сети" +msgstr "Перейти в режим работы вне сети" #: shell/e-shell-view.c:214 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Папки не показаны)" -#: shell/e-shell-view.c:1574 +#: shell/e-shell-view.c:1585 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "%s (%d)" -#: shell/e-shell-view.c:1576 +#: shell/e-shell-view.c:1587 msgid "(None)" msgstr "(нет)" -#: shell/e-shell-view.c:1623 +#: shell/e-shell-view.c:1634 msgid "" "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "Ximian Evolution работает в сети. Щёлкните по этой кнопке, чтобы отключиться от сети." +msgstr "" +"Ximian Evolution сейчас в сетевом режиме работы. Нажмите на эту кнопку для " +"перехода в режим работы вне сети." -#: shell/e-shell-view.c:1630 +#: shell/e-shell-view.c:1641 msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Ximian Evolution отключается от сети." +msgstr "Ximian Evolution в процессе перехода в режим работы вне сети." -#: shell/e-shell-view.c:1636 +#: shell/e-shell-view.c:1647 msgid "" "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "Ximian Evolution отключён от сети. Щёлкните по этой кнопке, чтобы подключиться к сети." +msgstr "" +"Ximian Evolution сейчас в автономном режиме работы. Нажмите на эту кнопку " +"для перехода в режим работы в сети." #: shell/e-shell.c:651 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Невозможно установить локальное хранение -- %s" +msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s" #: shell/e-shell.c:1659 #, c-format @@ -11963,9 +23842,9 @@ msgid "" "has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" "in order to access that data again." msgstr "" -"Компонент Evolution обрабатывающий папки типа \"%s\"\n" -"внезапно завершил работу. Вам необходимо выйти из Evolution\n" -"и перезапустить программу, чтобы снова получить доступ к своим данным." +"Компонент Evolution, который поддерживал работу с папками типа \"%s\"\n" +"неожиданно завершился. Вам необходимо перезагрузить Evolution для того,\n" +"чтобы снова иметь доступ к Вашим данным." #: shell/e-shell.c:1886 msgid "Invalid arguments" @@ -11977,7 +23856,7 @@ msgstr " #: shell/e-shell.c:1890 msgid "Configuration Database not found" -msgstr "База данных конфигурации не найдена" +msgstr "База данных настроек не найдена" #: shell/e-shell.c:1892 shell/e-storage.c:500 msgid "Generic error" @@ -11985,7 +23864,7 @@ msgstr " #: shell/e-shortcuts-view.c:74 msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Создать новую группу закладок" +msgstr "Создать новую группу ярлыков" #: shell/e-shortcuts-view.c:75 msgid "Group name:" @@ -11998,7 +23877,7 @@ msgid "" "`%s' from the shortcut bar?" msgstr "" "Вы действительно хотите удалить группу\n" -"\"%s\" из панели закладок?" +"\"%s\" из панели ярлыков?" #: shell/e-shortcuts-view.c:180 msgid "Don't remove" @@ -12006,11 +23885,11 @@ msgstr " #: shell/e-shortcuts-view.c:209 msgid "Rename Shortcut Group" -msgstr "Переименовать группу закладок" +msgstr "Переименовать группу ярлыков" #: shell/e-shortcuts-view.c:210 msgid "Rename selected shortcut group to:" -msgstr "Переименовать выбранную группу закладок в:" +msgstr "Переименовать выбранную группу ярлыков в:" #: shell/e-shortcuts-view.c:224 msgid "_Small Icons" @@ -12018,7 +23897,7 @@ msgstr " #: shell/e-shortcuts-view.c:225 msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Показать закладки как маленькие пиктограммы" +msgstr "Показывать ярлыки как маленькие пиктограммы" #: shell/e-shortcuts-view.c:227 msgid "_Large Icons" @@ -12026,7 +23905,7 @@ msgstr " #: shell/e-shortcuts-view.c:228 msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Показать закладки как большие пиктограммы" +msgstr "Показывать ярлыки как большие пиктограммы" #: shell/e-shortcuts-view.c:239 msgid "_New Group..." @@ -12034,7 +23913,7 @@ msgstr " #: shell/e-shortcuts-view.c:240 msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Создать новую группу закладок" +msgstr "Создать новую группу ярлыков" #: shell/e-shortcuts-view.c:242 msgid "_Remove this Group..." @@ -12042,7 +23921,7 @@ msgstr " #: shell/e-shortcuts-view.c:243 msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Удалить эту группу закладок" +msgstr "Удалить эту группу ярлыков" #: shell/e-shortcuts-view.c:245 msgid "Re_name this Group..." @@ -12050,27 +23929,27 @@ msgstr " #: shell/e-shortcuts-view.c:246 msgid "Rename this shortcut group" -msgstr "Переименовать эту группу закладок" +msgstr "Переименовать эту группу ярлыков" #: shell/e-shortcuts-view.c:251 msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Скрыть строку закладок" +msgstr "Скрыть панель ярлыков" #: shell/e-shortcuts-view.c:252 msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Скрыть строку закладок" +msgstr "Скрыть панель ярлыков" #: shell/e-shortcuts-view.c:371 msgid "Rename shortcut" -msgstr "Переименовать закладку" +msgstr "Переименовать ярлык" #: shell/e-shortcuts-view.c:372 msgid "Rename selected shortcut to:" -msgstr "Переименовать выбранную закладку в:" +msgstr "Переименовать выбранный ярлык в:" #: shell/e-shortcuts-view.c:384 msgid "Open the folder linked to this shortcut" -msgstr "" +msgstr "Открыть папку, связанную с этим ярлыком" #: shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19 msgid "Open in New _Window" @@ -12078,7 +23957,7 @@ msgstr " #: shell/e-shortcuts-view.c:386 msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" -msgstr "Открыть папку связанную с этим ярлыком в новом окне" +msgstr "Открыть папку, связанную с этим ярлыком, в новом окне" #: shell/e-shortcuts-view.c:389 msgid "_Rename" @@ -12086,7 +23965,7 @@ msgstr " #: shell/e-shortcuts-view.c:389 msgid "Rename this shortcut" -msgstr "Переименовать эту закладку" +msgstr "Переименовать этот ярлык" #: shell/e-shortcuts-view.c:391 msgid "Re_move" @@ -12094,15 +23973,15 @@ msgstr " #: shell/e-shortcuts-view.c:391 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Удалить эту закладку из строки закладок" +msgstr "Удалить этот ярлык из панели ярлыков" #: shell/e-shortcuts.c:640 msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Ошибка сохранения закладок." +msgstr "Ошибка сохранения ярлыков." #: shell/e-shortcuts.c:1043 msgid "Shortcuts" -msgstr "Закладки" +msgstr "Ярлыки" #: shell/e-storage-set-view.c:658 #, c-format @@ -12163,7 +24042,7 @@ msgstr " #: shell/e-storage.c:524 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" -msgstr "" +msgstr "Невозможно сделать папку подпапкой собственной подпапки" #: shell/e-storage.c:526 msgid "Cannot create a folder with that name" @@ -12179,6 +24058,43 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% выполнено)" +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Unknown error." +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Неизвестная ошибка." + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the component system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Ошибка системы компонентов:\n" +"%s" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Ошибка системы активации:\n" +"%s" + #: shell/evolution-shell-component.c:1009 msgid "CORBA error" msgstr "Ошибка CORBA" @@ -12227,46 +24143,21 @@ msgstr " msgid "Invalid URI" msgstr "Недопустимый URI" -#: shell/evolution-shell-component.c:1037 -msgid "Has subfolders" -msgstr "Имеет вложенные папки" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1039 -msgid "No space left" -msgstr "Нет места" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1041 -msgid "Old owner has died" -msgstr "" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Unknown error." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Неизвестная ошибка." - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the component system is:\n" -"%s" -msgstr "" +#: shell/evolution-shell-component.c:1037 +msgid "Has subfolders" +msgstr "Имеет вложенные папки" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" +#: shell/evolution-shell-component.c:1039 +msgid "No space left" +msgstr "Нет места" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1041 +msgid "Old owner has died" +msgstr "Старый владелец завершил работу" + +#: shell/evolution-test-component.c:41 +msgid "Test type" +msgstr "Тип проверки" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 msgid "Active connections" @@ -12274,11 +24165,11 @@ msgstr " #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "" +msgstr "Нажмите OK для закрытия соединения и перехода на работу вне сети" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 msgid "Host" -msgstr "Хост" +msgstr "Узел" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4 msgid "The following connections are currently active:" @@ -12320,11 +24211,12 @@ msgid "" "\n" "Please click the \"Next\" button to continue. " msgstr "" -"Вас приветствует Evolution. Следующие несколько экранов позволят\n" -"программе подключить ваши почтовые счета и импортировать файлы\n" -"из других приложений.\n" +"Добро пожаловать в Evolution. Следующий экран\n" +"позволит программе подсоединиться к вашим\n" +"почтовым учётным записям и импортировать\n" +"файлы из других приложений.\n" "\n" -"Нажмите \"Следующий\" для продолжения." +"Нажмите кнопку \"Далее\" для продолжения. " #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15 msgid "" @@ -12333,10 +24225,10 @@ msgid "" "\n" "Click the \"Finish\" button to save your settings. " msgstr "" -"Вы ввели всю необходимую информацию необходимую\n" -"для установки Evolution.\n" +"Вы успешно ввели всю информацию\n" +"необходимую для установки Evolution.\n" "\n" -"Нажмите кнопку \"Закончить\", чтобы сохранить ваши установки." +"Нажмите кнопку \"Завершить\" для сохранения настроек." #: shell/importer/import.glade.h:1 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " @@ -12373,8 +24265,8 @@ msgid "" "With this assistant you will be guided through the process of\n" "importing external files into Evolution." msgstr "" -"Вас приветствует помощник по импортированию Evolution.\n" -"С его помощью вы проведёте процесс импортирования\n" +"Добро пожаловать к помощнику по импортированию Evolution.\n" +"Этот помощник проведет вас через процесс импорта\n" "внешних файлов в Evolution." #: shell/importer/intelligent.c:190 @@ -12393,6 +24285,10 @@ msgstr " msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Evolution может импортировать данные из следующих файлов:" +#: shell/main.c:83 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + #: shell/main.c:89 msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "Выход из Evolution..." @@ -12416,29 +24312,26 @@ msgstr " #: shell/main.c:332 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo." +msgstr "Невозможно инициализировать компонентную систему Bonobo." +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80 #: tools/evolution-addressbook-export.c:36 #: tools/evolution-addressbook-import.c:46 msgid "Error loading default addressbook." msgstr "Ошибка при загрузке адресной книги по умолчанию." -#: tools/evolution-addressbook-export.c:46 -msgid "Output File" -msgstr "Файл вывода" - +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111 #: tools/evolution-addressbook-import.c:67 msgid "Input File" msgstr "Файл ввода" +#: tools/evolution-addressbook-export.c:46 +msgid "Output File" +msgstr "Файл вывода" + #: tools/evolution-addressbook-import.c:80 msgid "No filename provided." -msgstr "Не указаны имя файла." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Copy" -msgstr "Скопировать" +msgstr "Не указано имя файла." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Copy the selection" @@ -12450,11 +24343,7 @@ msgstr " #: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 msgid "Create new contact list" -msgstr "Создать новый список контактов" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Cut" -msgstr "Вырезать" +msgstr "Создать список контактов" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Cut the selection" @@ -12466,11 +24355,7 @@ msgstr " #: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 msgid "New List" -msgstr "Новый список" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Paste" -msgstr "Вставить" +msgstr "Создать список" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23 msgid "Paste the clipboard" @@ -12478,11 +24363,11 @@ msgstr " #: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "Previews the contacts to be printed" -msgstr "Просмотр печатаемых контактов" +msgstr "Посмотреть на вид контактов на печати" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 msgid "Print selected contacts" -msgstr "Печать выбранных контактов" +msgstr "Напечатать выбранные контакты" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 msgid "Save selected contacts as a VCard." @@ -12490,7 +24375,7 @@ msgstr " #: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 msgid "Select All" -msgstr "Выбрать все" +msgstr "Выбрать всё" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 msgid "Select all contacts" @@ -12498,19 +24383,19 @@ msgstr " #: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 msgid "Send _Message to Contact..." -msgstr "Послать сообщение к контакту..." +msgstr "Отправить сообщение к контакту..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 msgid "Send a mess to the selected contacts." -msgstr "Послать сообщение к выбранным контактам." +msgstr "Отправить сообщение к выбранным контактам." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 msgid "Send message to contact" -msgstr "Послать сообщение к контакту" +msgstr "Отправить сообщение к контакту" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr "Переслать выбранные контакты другому" +msgstr "Переслать выбранные контакты другому лицу" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 msgid "Stop" @@ -12524,18 +24409,18 @@ msgstr " #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:16 msgid "_Actions" msgstr "Действия" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "Источники адресных книг..." +msgstr "Настроить адресные книги..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Contact" -msgstr "Контакты" +msgstr "Контакт" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Contact List" @@ -12543,13 +24428,13 @@ msgstr " #: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 msgid "_Forward Contact..." -msgstr "Переслать контакты..." +msgstr "Переслать контакт..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:102 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 #: ui/my-evolution.xml.h:7 msgid "_Print..." -msgstr "Печать..." +msgstr "Напечатать..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 msgid "_Save as VCard" @@ -12557,7 +24442,7 @@ msgstr " #: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 msgid "_Search for Contacts" -msgstr "Поиск контактов" +msgstr "Найти контакты" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 msgid "_Select All" @@ -12571,9 +24456,9 @@ msgstr " msgid "Create a New All Day _Event" msgstr "Создать новое ежедневное событие" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-tasks.xml.h:5 msgid "Create a New _Task" -msgstr "Создать новое задание" +msgstr "Создать новую задачу" #: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Create a _New Appointment" @@ -12581,7 +24466,7 @@ msgstr " #: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Create an event for the whole day" -msgstr "" +msgstr "Создать событие на целый день" #: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Day" @@ -12591,7 +24476,7 @@ msgstr " msgid "Delete the appointment" msgstr "Удалить эту встречу" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:39 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Go To" msgstr "Перейти к" @@ -12621,19 +24506,19 @@ msgstr " #: ui/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "New Appointment" -msgstr "Новая встреча" +msgstr "Создать встречу" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:12 msgid "New Task" -msgstr "Новое задание" +msgstr "Создать задачу" #: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Просмотр печатаемого календаря" +msgstr "Посмотреть на вид календаря на печати" #: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 msgid "Print Pre_view" -msgstr "Просмотр печати" +msgstr "Посмотреть вид на печати" #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Print this calendar" @@ -12641,7 +24526,7 @@ msgstr " #: ui/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" -msgstr "" +msgstr "Опубликовать информацию о занятости для этого календаря" #: ui/evolution-calendar.xml.h:28 msgid "Show one day" @@ -12665,19 +24550,19 @@ msgstr " #: ui/evolution-calendar.xml.h:35 msgid "_Appointment..." -msgstr "Встреча..." +msgstr "Встречу..." #: ui/evolution-calendar.xml.h:36 msgid "_Calendar Settings..." -msgstr "Установки календаря..." +msgstr "Настроить календарь..." #: ui/evolution-calendar.xml.h:42 msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "Опубликовать информацию \"Свободен/Занят\"" +msgstr "Опубликовать информацию о занятости" #: ui/evolution-calendar.xml.h:43 msgid "_Task..." -msgstr "Задание..." +msgstr "Задачу..." #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 @@ -12702,23 +24587,23 @@ msgstr " #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 msgid "Preview the printed item" -msgstr "Просмотр печатаемого элемента" +msgstr "Посмотреть на вид элемента на печати" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 msgid "Print this item" -msgstr "Печать этого элемента" +msgstr "Напечатать этот элемент" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." -msgstr "Печать..." +msgstr "Напечатать..." -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:239 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:240 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 msgid "Save and Close" msgstr "Сохранить и закрыть" @@ -12742,17 +24627,17 @@ msgstr " #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 msgid "Print En_velope..." -msgstr "Печать конверта..." +msgstr "Напечатать конверт..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save _As..." msgstr "Сохранить как..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Сохранить задание и закрыть окно диалога" +msgstr "Сохранить задачу и закрыть окно диалога" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 @@ -12775,11 +24660,11 @@ msgstr " #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 msgid "Se_nd list to other..." -msgstr "Послать список другому..." +msgstr "Отправить список другому..." #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 msgid "Send _message to list..." -msgstr "Послать сообщение в список..." +msgstr "Отправить сообщение в список..." #: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 msgid "Cancel Mee_ting" @@ -12787,7 +24672,7 @@ msgstr " #: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 msgid "Cancel the meeting for this item" -msgstr "" +msgstr "Отменить совещание для этого элемента" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 msgid "Forward as i_Calendar" @@ -12795,27 +24680,27 @@ msgstr " #: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 msgid "Forward this item via email" -msgstr "Переслать этот элемент по эл.почте" +msgstr "Переслать этот элемент через эл.почту" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 msgid "Obtain the latest meeting information" -msgstr "Получить последнюю информацию о совещании" +msgstr "Получить последнюю информацию по совещанию" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Re_fresh Meeting" -msgstr "Обновить встречу" +msgstr "Обновить совещание" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Вставить встречу в расписание" +msgstr "Вставить совещание в расписание" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr "" +msgstr "Вставить совещание в расписание для этого элемента" #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 msgid "Customise My Evolution" -msgstr "Настроить My Evolution" +msgstr "Настроить по вкусу My Evolution" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 msgid "Cancel the current mail operation" @@ -12827,7 +24712,7 @@ msgstr " #: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" -msgstr "Создать или исправить почтовый счёт и другие настройки" +msgstr "Создать или исправить учётную запись почты и другие настройки" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 msgid "Create or edit rules for filtering new mail" @@ -12839,7 +24724,7 @@ msgstr " #: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 msgid "Empty _Trash" -msgstr "Очистить корзину" +msgstr "Очистить мусорную корзину" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 msgid "Forget _Passwords" @@ -12847,11 +24732,11 @@ msgstr " #: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "Забыть записанные пароли, так чтобы вас попросили ввести их снова" +msgstr "Забыть запомненные пароли, Вы будете спрошены о них опять" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 msgid "New Message" -msgstr "Новое сообщение" +msgstr "Создать сообщение" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 msgid "Open a window for composing a mail message" @@ -12859,11 +24744,11 @@ msgstr " #: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "Уничтожить все удалённые сообщения изо всех папок" +msgstr "Уничтожить все сообщения, помеченные как удалённые, во всех папках" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 msgid "Send / Receive" -msgstr "Получение и отправка" +msgstr "Получить и отправить" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" @@ -12875,27 +24760,27 @@ msgstr " #: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "" +msgstr "Подписаться или отказаться от подписки на папки на удалённом сервере" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "Редактор виртуальных папок..." +msgstr "Настроить виртуальные папки..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 msgid "_Filters..." -msgstr "Фильтры..." +msgstr "Настроить фильтры..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 msgid "_Mail Message" -msgstr "Почтовое сообщение" +msgstr "Почтовое сообщение..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:21 msgid "_Mail Settings..." -msgstr "Установки почты..." +msgstr "Настроить почту..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:22 msgid "_Preview Pane" -msgstr "Панель просмотра" +msgstr "Панель предварительного просмотра" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:23 msgid "_Send / Receive" @@ -12903,7 +24788,7 @@ msgstr " #: ui/evolution-mail-global.xml.h:24 msgid "_Subscribe to Folders..." -msgstr "Подписывание на папку..." +msgstr "Подписаться на папки..." #: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 msgid "Change the properties of this folder" @@ -12927,7 +24812,7 @@ msgstr " #: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Скрыть удаленные сообщения" +msgstr "Скрывать сообщения, помеченные как удалённые" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 msgid "Hide _Read Messages" @@ -12936,7 +24821,7 @@ msgstr " #: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 msgid "" "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "Скрывать удалённые сообщения вместо перечёркивания" +msgstr "Скрывать сообщения, помеченные как удалённые, вместо их перечёркивания" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 msgid "Mark All as R_ead" @@ -12944,7 +24829,7 @@ msgstr " #: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "Пометить все видимые сообщения как уже прочитанные" +msgstr "Пометить все видимые сообщения как прочитанные" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 msgid "Paste message in the clipboard" @@ -12952,7 +24837,7 @@ msgstr " #: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Окончательно удалить все удалённые сообщения из этой папки" +msgstr "Уничтожить все сообщения, помеченные как удалённые, в этой папке" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Select _All" @@ -12964,11 +24849,11 @@ msgstr " #: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "Выбрать все те сообщения, которые не выбраны" +msgstr "Выбрать все невыбранные сообщения" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "Выбрать все сообщения в той же подшивке что и выбранное" +msgstr "Выбрать все сообщения в той же подшивке, что и выбранное сообщение" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 msgid "Select all visible messages" @@ -12984,7 +24869,7 @@ msgstr " #: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "Временно скрыть все сообщения, которые уже были прочитаны" +msgstr "Временно скрыть все прочитанные сообщения" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 msgid "Temporarily hide the selected messages" @@ -12992,11 +24877,11 @@ msgstr " #: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 msgid "Threaded Message list" -msgstr "Список подшитых сообщений" +msgstr "Показывать подшитые по теме сообщения в списке сообщений" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:20 msgid "_Expunge" -msgstr "Вычеркнуть" +msgstr "Уничтожить удалённые" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37 msgid "_Folder" @@ -13012,365 +24897,365 @@ msgstr " #: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 msgid "_Threaded Message List" -msgstr "Список подшитых сообщений" +msgstr "Показывать подшивки в списке сообщений" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Применить правила фильтра к выбранным сообщениям" +msgstr "Профильтровать выбранные сообщения" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "Написать ответ всем получателям выбранного сообщения" +msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "Написать ответ в список рассылки выбранного сообщения" +msgstr "Ответить в список рассылки этого сообщения" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "Написать ответ отправителю выбранного сообщения" +msgstr "Ответить отправителю этого сообщения" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 msgid "Copy selected messages to another folder" msgstr "Скопировать выбранные сообщения в другую папку" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Создать вирт.папку из сообщения" +msgstr "Создать виртуальную папку из сообщения" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 msgid "Create a rule to filter messages from this sender" msgstr "Создать правило для фильтрации сообщений от этого отправителя" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "Создать правило для фильтрации сообщений для этих получателей" +msgstr "Создать правило для фильтрации сообщений к этим получателям" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" msgstr "Создать правило для фильтрации сообщений в этот список рассылки" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 msgid "Create a rule to filter messages with this subject" msgstr "Создать правило для фильтрации сообщений с этой темой" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "Создать вирт.папку по этим получателям" +msgstr "Создать виртуальную папку по этим получателям" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "Создать вирт.папку для этого списка рассылки" +msgstr "Создать виртуальную папку для этого списка рассылки" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "Создать вирт.папку для этого отправителя" +msgstr "Создать виртуальную папку для этого отправителя" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "Создать вирт.папку для этой темы" +msgstr "Создать виртуальную папку для этой темы" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 msgid "Decrease the text size" msgstr "Уменьшить размер текста" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 msgid "Display the next important message" msgstr "Показать следующее важное сообщение" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 msgid "Display the next message" msgstr "Показать следующее сообщение" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 msgid "Display the next unread message" msgstr "Показать следующее непрочитанное сообщение" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 msgid "Display the next unread thread" -msgstr "" +msgstr "Показать следующую непрочитанную подшивку" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 msgid "Display the previous important message" msgstr "Показать предыдущее важное сообщение" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 msgid "Display the previous message" msgstr "Показать предыдущее сообщение" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 msgid "Display the previous unread message" msgstr "Показать предыдущее непрочитанное сообщение" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 msgid "Filter on Mailing _List..." msgstr "Фильтр по списку рассылки..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 msgid "Filter on Se_nder..." msgstr "Фильтр по отправителю..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 msgid "Filter on _Recipients..." msgstr "Фильтр по получателю..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 msgid "Filter on _Subject..." msgstr "Фильтр по теме..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "Обязательно загружать изображения содержащиеся в HTML сообщениях" +msgstr "Включить загрузку картинок в почте в формате HTML" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 msgid "Forward" msgstr "Переслать" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 msgid "Forward As" msgstr "Переслать как" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 msgid "Forward _Attached" -msgstr "Переслать вложенное" +msgstr "Переслать присоединённым" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 msgid "Forward _Inline" -msgstr "Переслать встроенное" +msgstr "Переслать встроенным" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 msgid "Forward _Quoted" -msgstr "Переслать процитированное" +msgstr "Переслать процитированным" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Forward the selected message in the body of a new message" msgstr "Переслать выбранное сообщение в теле нового сообщения" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "Переслать выбранное сообщение процитированное как при ответе" +msgstr "Переслать выбранное сообщение процитированным как при ответе" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "Переслать выбранное сообщение" +msgstr "Переслать выбранное сообщение кому-либо" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "Переслать выбранное сообщение как вложение" +msgstr "Переслать выбранное сообщение кому-либо как присоединённый файл" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 msgid "Increase the text size" msgstr "Увеличить размер текста" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Load _Images" msgstr "Загрузить изображения" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 msgid "Mark as I_mportant" msgstr "Пометить как важное" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 msgid "Mark as Unimp_ortant" msgstr "Пометить как неважное" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 msgid "Mark the selected messages as having been read" msgstr "Пометить выбранные сообщения как уже прочитанные" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 msgid "Mark the selected messages as important" msgstr "Пометить выбранные сообщения как важные" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 msgid "Mark the selected messages as not having been read" msgstr "Пометить выбранные сообщения как ещё не прочитанные" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 msgid "Mark the selected messages as unimportant" msgstr "Пометить выбранные сообщения как неважные" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 msgid "Mark the selected messages for deletion" msgstr "Пометить выбранные сообщения для удаления" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 msgid "Move selected messages to another folder" msgstr "Переместить выбранные сообщения в другую папку" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Next" msgstr "След." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 msgid "Next Important Message" -msgstr "Следующее важное сообщение" +msgstr "Следующему важному сообщению" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 msgid "Next Message" -msgstr "Следующее сообщение" +msgstr "Следующему сообщению" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 msgid "Next Thread" -msgstr "Следующая подшивка" +msgstr "Следующей подшивке" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 msgid "Next Unread Message" -msgstr "Следующее непрочитанное сообщение" +msgstr "Следующему непрочитанному сообщению" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 msgid "Open the selected message in a new window" msgstr "Отправить выбранное сообщение в новом окне" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "Открыть выбранное сообщение в редакторе для переотправки" +msgstr "Открыть выбранные сообщения в редакторе, чтобы вновь отправить их" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 msgid "Original Si_ze" msgstr "Исходный размер" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "Просмотр печатаемых сообщений" +msgstr "Посмотреть вид сообщения на печати" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 msgid "Previous" msgstr "Пред." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Previous Important Message" -msgstr "Предыдущее важное сообщение" +msgstr "Предыдущему важному сообщению" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 msgid "Previous Message" -msgstr "Предыдущее сообщение" +msgstr "Предыдущему сообщению" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Previous Unread Message" -msgstr "Предыдущее непрочитанное сообщение" +msgstr "Предыдущему непрочитанному сообщению" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 msgid "Print this message" -msgstr "Печать этого сообщения" +msgstr "Напечатать это сообщение" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 msgid "Reply to All" msgstr "Ответить всем" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "Сбросить размер текста в исходный" +msgstr "Установить размер текста в исходный" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "S_earch Message..." -msgstr "Поиск сообщения..." +msgstr "Найти в сообщении..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 msgid "S_maller" msgstr "Меньше" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "Save the message as a text file" msgstr "Сохранить сообщение в текстовом файле" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "Поиск в тексте отображаемого сообщения" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Настройки страницы для вашего текущего принтера" +msgstr "Настроить параметры страницы для вашего текущего принтера" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Show Email _Source" -msgstr "Показать источник эл.почты" +msgstr "Показывать как есть" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 msgid "Show Full _Headers" -msgstr "Показать полные заголовки" +msgstr "Показывать все заголовки" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Show message in the normal style" -msgstr "Показать сообщение в обычном стиле" +msgstr "Показывать сообщение в обычном стиле" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Show message with all email headers" -msgstr "Показать сообщение со всеми заголовками" +msgstr "Показывать сообщение со всеми заголовками" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "Показать полный исходный текст сообщения" +msgstr "Показывать полный исходный текст сообщения" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Text Si_ze" msgstr "Размер текста" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Вернуть удалённые выделенные сообщения" +msgstr "Восстановить выделенные сообщения" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "Вирт.папка по списку рассылки..." +msgstr "Виртуальную папку по списку рассылки..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "Вирт.папка по отправителю..." +msgstr "Виртуальную папку по отправителю..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "Вирт.папка по получателям..." +msgstr "Виртуальную папку по получателям..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "Вирт.папка по теме..." +msgstr "Виртуальную папку по теме..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 msgid "_Apply Filters" -msgstr "Применить фильтры" +msgstr "Профильтровать" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 msgid "_Copy to Folder" msgstr "Скопировать в папку" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "Создать фильтр из сообщения" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 msgid "_Forward Message" msgstr "Переслать сообщение" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 msgid "_Larger" msgstr "Больше" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 msgid "_Message Display" msgstr "Отображение сообщения" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 msgid "_Move to Folder" msgstr "Переместить в папку" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 msgid "_Normal Display" msgstr "Нормальное отображение" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 msgid "_Open Message" msgstr "Открыть сообщение" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 ui/evolution.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 ui/evolution.xml.h:49 #: ui/my-evolution.xml.h:9 msgid "_Tools" msgstr "Инструменты" @@ -13389,7 +25274,7 @@ msgstr " #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:50 msgid "_View" -msgstr "Просмотр" +msgstr "Вид" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" @@ -13409,7 +25294,7 @@ msgstr " #: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "" +msgstr "Зашифровать это сообщение с Вашим S/MIME сертификатом шифрования" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 msgid "For_mat" @@ -13429,7 +25314,7 @@ msgstr " #: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "Insert text file..." -msgstr "Вставить текстовый файл..." +msgstr "Вложить текстовый файл..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "Open a file" @@ -13437,19 +25322,19 @@ msgstr " #: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "PGP Encrypt" -msgstr "Шифрование PGP" +msgstr "Зашифровать с помощью PGP" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 msgid "PGP Sign" -msgstr "Подпись PGP" +msgstr "Подписать с помощью PGP" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "Шифрование S/MIME" +msgstr "Зашифровать с помощью S/MIME" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "S/MIME Sign" -msgstr "Подпись S/MIME" +msgstr "Подписать с помощью S/MIME" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 msgid "Save As" @@ -13457,7 +25342,7 @@ msgstr " #: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save _Draft" -msgstr "Сохранить черновик" +msgstr "Сохранить черновиком" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Save in folder..." @@ -13502,23 +25387,23 @@ msgstr " #: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Показать/Скрыть вложения" +msgstr "Показать/Скрыть присоединённые файлы" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Show _attachments" -msgstr "Показать вложения" +msgstr "Показать присоединённые файлы" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 msgid "Show attachments" -msgstr "Показать вложения" +msgstr "Показать присоединённые файлы" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Подписать это сообщение с вашим PGP-ключом" +msgstr "Подписать это сообщение Вашим PGP-ключом" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "Подписать это сообщение с вашим сертификатом подписи S/MIME" +msgstr "Подписать это сообщение Вашим S/MIME сертификатом шифрования" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" @@ -13538,7 +25423,7 @@ msgstr " #: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 msgid "_Attachment..." -msgstr "Вложение..." +msgstr "Присоединить файл..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 msgid "_Bcc Field" @@ -13579,7 +25464,7 @@ msgstr " #: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Добавить папку к вашему списку папок подписок" +msgstr "Добавить папку к вашему списку подписанных папок" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 msgid "F_older" @@ -13595,7 +25480,7 @@ msgstr " #: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Удалить папку из вашего списка папок подписок" +msgstr "Удалить папку из вашего списка подписанных папок" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Subscribe" @@ -13603,59 +25488,67 @@ msgstr " #: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 msgid "Unsubscribe" -msgstr "Отказаться" +msgstr "Отказаться от подписки" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 msgid "Assign Task" -msgstr "Поручить задание" +msgstr "Назначить задачу" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 msgid "Assign this task to others" -msgstr "Поручить это задание другим" +msgstr "Переназначить эту задачу" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 msgid "Cancel Task" -msgstr "Отменить задание" +msgstr "Отменить задачу" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 msgid "Cancel this task" -msgstr "Отменить это задание" +msgstr "Отменить это задачу" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 msgid "Obtain the latest task information" -msgstr "Получить последнюю информацию о задании" +msgstr "Получить последнюю информацию по задаче" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 msgid "Re_fresh Task" -msgstr "Обновить задание" +msgstr "Обновить задачу" #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Configure the task view's settings" -msgstr "Настроить окно заданий" +msgstr "Настроить просмотр задач" #: ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Copy selected task" -msgstr "Скопировать выбранное задание" +msgstr "Скопировать выбранную задачу" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "Cut selected task" -msgstr "Вырезать выбранное задание" +msgstr "Вырезать выбранную задачу" #: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +msgid "Delete completed tasks" +msgstr "Удалить выполненные задания" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 msgid "Delete selected tasks" -msgstr "Удалить выбранные задания" +msgstr "Удалить выбранные задачи" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 +msgid "Mar_k as Complete" +msgstr "Пометить как выполненное" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "Вставить выделение из буфера обмена" +msgstr "Вставить задачу из буфера обмена" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "Tasks Settings..." -msgstr "Установки заданий..." +msgstr "Настроить задачи..." -#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:22 msgid "_Task" -msgstr "Задание" +msgstr "Задача" #: ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Ximian Evolution..." @@ -13663,7 +25556,7 @@ msgstr " #: ui/evolution.xml.h:2 msgid "Add to _Shortcut Bar" -msgstr "Добавить к строке закладок" +msgstr "Добавить к панели ярлыков" #: ui/evolution.xml.h:3 msgid "Change the name of this folder" @@ -13679,7 +25572,7 @@ msgstr " #: ui/evolution.xml.h:8 msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -msgstr "Создать ссылку на эту папку из строки закладок" +msgstr "Создать ссылку на эту папку из панели ярлыков" #: ui/evolution.xml.h:9 msgid "Create a new folder" @@ -13695,7 +25588,7 @@ msgstr " #: ui/evolution.xml.h:12 msgid "E_xit" -msgstr "Выход" +msgstr "Выйти" #: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Evolution _Window" @@ -13743,11 +25636,11 @@ msgstr " #: ui/evolution.xml.h:26 msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Переключить отображение строки папок" +msgstr "Переключить отображение панели папок" #: ui/evolution.xml.h:27 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Переключить отображение строки закладок" +msgstr "Переключить отображение панели ярлыков" #: ui/evolution.xml.h:28 msgid "Toggle whether we are working offline." @@ -13755,11 +25648,11 @@ msgstr " #: ui/evolution.xml.h:29 msgid "View the selected folder" -msgstr "Просмотр выбранной папки" +msgstr "Показать выбранную папку" #: ui/evolution.xml.h:31 msgid "Ximian Evolution _FAQ" -msgstr "ЧАВО Evolution" +msgstr "ЧАВО по Evolution" #: ui/evolution.xml.h:32 msgid "_About Ximian Evolution..." @@ -13771,7 +25664,7 @@ msgstr " #: ui/evolution.xml.h:38 msgid "_Folder Bar" -msgstr "Строка папки" +msgstr "Панель папок" #: ui/evolution.xml.h:39 msgid "_Go to Folder..." @@ -13779,7 +25672,7 @@ msgstr " #: ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Import..." -msgstr "Импортирование" +msgstr "Импортировать..." #: ui/evolution.xml.h:42 msgid "_Move..." @@ -13787,15 +25680,15 @@ msgstr " #: ui/evolution.xml.h:43 msgid "_New" -msgstr "Новый" +msgstr "Создать" #: ui/evolution.xml.h:44 msgid "_New Folder" -msgstr "Новая папка" +msgstr "Создать папку" #: ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Pilot Settings..." -msgstr "Установки Pilot..." +msgstr "Настроить Pilot..." #: ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Rename..." @@ -13803,19 +25696,19 @@ msgstr " #: ui/evolution.xml.h:47 msgid "_Shortcut" -msgstr "Закладка" +msgstr "Ярлык" #: ui/evolution.xml.h:48 msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "Строка закладок" +msgstr "Панель ярлыков" #: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Change the settings for the summary" -msgstr "Изменить установки итога" +msgstr "Изменить настрйки Сводки" #: ui/my-evolution.xml.h:4 msgid "Print summary" -msgstr "Печать итога" +msgstr "Напечатать Сводку" #: ui/my-evolution.xml.h:5 msgid "Reload" @@ -13823,15 +25716,15 @@ msgstr " #: ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "Reload the view" -msgstr "" +msgstr "Перезагрузить окно просмотра" #: ui/my-evolution.xml.h:8 msgid "_Summary Settings..." -msgstr "Установки итога..." +msgstr "Настроить Сводку..." #: views/addressbook/galview.xml.h:1 msgid "Address Cards" -msgstr "Визитная карточка" +msgstr "Визитные карточки" #: views/addressbook/galview.xml.h:2 msgid "By Company" @@ -13879,10 +25772,13 @@ msgid "" "zone.\n" " Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" +"Используйте левую кнопку мыши для увеличения области на карте и выберите " +"часовой пояс.\n" +" Используйте правую кнопку для уменьшения области." #: widgets/menus/gal-view-menus.c:195 msgid "_Current View" -msgstr "Текущий просмотр" +msgstr "Показывать" #: widgets/menus/gal-view-menus.c:222 msgid "Define Views" @@ -13916,76 +25812,84 @@ msgstr " msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "Значение процента должно быть между 0 и 100, включительно" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 msgid "Baltic" -msgstr "Балтийский" +msgstr "Балтийская" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 msgid "Central European" -msgstr "Центральноевропейский" +msgstr "Центральноевропейская" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 msgid "Chinese" -msgstr "Китайский" +msgstr "Китайскаяй" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Cyrillic" msgstr "Кириллица" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 msgid "Greek" -msgstr "Греческий" +msgstr "Греческая" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 msgid "Japanese" -msgstr "Японский" +msgstr "Японская" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 msgid "Korean" -msgstr "Корейский" +msgstr "Корейская" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 msgid "Turkish" -msgstr "Турецкий" +msgstr "Турецкая" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 msgid "Western European" -msgstr "Западноевропейский" +msgstr "Западноевропейская" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:84 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86 msgid "Traditional" -msgstr "Традиционный" +msgstr "Традиционная" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:85 widgets/misc/e-charset-picker.c:86 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88 msgid "Simplified" -msgstr "Упрощённый" +msgstr "Упрощённая" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92 msgid "Ukrainian" -msgstr "Украинский" +msgstr "Украинская" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 +msgid "Visual" +msgstr "" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:101 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104 msgid "New" -msgstr "Новый" +msgstr "Новая" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:159 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:162 #, c-format msgid "Unknown character set: %s" msgstr "Неизвестный набор символов: %s" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:201 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:204 msgid "Enter the character set to use" msgstr "Введите используемый набор символов" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:276 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:279 msgid "Other..." -msgstr "Другое..." +msgstr "Другая..." -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:395 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:398 msgid "Character Encoding" msgstr "Кодировка символов" @@ -13993,11 +25897,11 @@ msgstr " msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:152 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153 msgid "Search Editor" msgstr "Редактор поиска" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:169 msgid "Save Search" msgstr "Сохранить результаты поиска" @@ -14011,16 +25915,12 @@ msgstr " #: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 msgid "Show All" -msgstr "Показать все" +msgstr "Показывать все" #: widgets/misc/e-messagebox.c:152 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - #: widgets/misc/e-messagebox.c:173 msgid "Question" msgstr "Вопрос" @@ -14063,3 +25963,47 @@ msgstr "init_corba(): #: wombat/wombat.c:225 msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): Не удалось инициализировать Bonobo" + +#~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" +#~ msgstr "Запись в журнале была измена. Отправить обновлённую версию?" + +#~ msgid "" +#~ "EMail: %s\n" +#~ "Common Name: %s\n" +#~ "Organization Unit: %s\n" +#~ "Organization: %s\n" +#~ "Locality: %s\n" +#~ "State: %s\n" +#~ "Country: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Эл.адрес: %s\n" +#~ "Имя: %s\n" +#~ "Подразделение: %s\n" +#~ "Организация: %s\n" +#~ "Расположение: %s\n" +#~ "Область: %s\n" +#~ "Страна: %s" + +#~ msgid "Message %s not found." +#~ msgstr "Сообщение %s не найдено." + +#~ msgid "Could not open directory for news server: %s" +#~ msgstr "Не удалось открыть каталог для сервера новостей: %s" + +#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" +#~ msgstr "Не удалось открыть или создать файл .newsrc для %s: %s" + +#~ msgid "Message was received" +#~ msgstr "Сообщение было получено" + +#~ msgid "Message was sent" +#~ msgstr "Сообщение было отправлено" + +#~ msgid "on or after" +#~ msgstr "на или после" + +#~ msgid "on or before" +#~ msgstr "на или до" + +#~ msgid "Evolution Error" +#~ msgstr "Ошибка Evolution " -- cgit v1.2.3