From c1db57e712495e431304076a1aa412c56bb1205a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JP Rosevear Date: Thu, 27 Jun 2002 19:55:39 +0000 Subject: Update .po files. svn path=/trunk/; revision=17317 --- po/ro.po | 8100 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 4443 insertions(+), 3657 deletions(-) (limited to 'po/ro.po') diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 4e891c4d1d..1f1bc0a8b1 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-05-07 15:46-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-27 14:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-12 16:59+0800\n" "Last-Translator: Tiberiu Micu \n" "Language-Team: Română \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Import fi msgid "File As" msgstr "Pune la fișier ca" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 mail/mail-config.glade.h:76 #: my-evolution/e-summary-table.c:59 msgid "Name" msgstr "Nume" @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1731 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 msgid "Primary" msgstr "Principal" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1716 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1729 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:369 msgid "Assistant" msgstr "Asistent" @@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "Asistent" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1730 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1797 msgid "Business" msgstr "Serviciu" @@ -78,12 +78,12 @@ msgid "Bus" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1720 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733 msgid "Callback" msgstr "Rechemare" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1722 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735 msgid "Company" msgstr "Companie" @@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1723 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1798 msgid "Home" msgstr "Adresa de acasă" @@ -110,18 +110,18 @@ msgstr "Org" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1727 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1721 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734 msgid "Car" msgstr "Mașină" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1719 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:349 msgid "Business Fax" msgstr "Fax serviciu" @@ -131,13 +131,13 @@ msgid "Bus Fax" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1725 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:350 msgid "Home Fax" msgstr "Fax acasă" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1718 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1731 msgid "Business 2" msgstr "Serviciu 2" @@ -146,43 +146,43 @@ msgid "Bus 2" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1724 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 msgid "Home 2" msgstr "Adresa de acasă 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1726 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:353 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1728 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1786 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1799 msgid "Other" msgstr "Alte" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1729 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:355 msgid "Other Fax" msgstr "Alt Fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1730 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:356 msgid "Pager" msgstr "Pager" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:357 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:358 msgid "Telex" msgstr "Telex" @@ -194,14 +194,14 @@ msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1772 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:361 msgid "Email 2" msgstr "Email 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1760 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1773 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:362 msgid "Email 3" msgstr "Email 3" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Card V pentru %s" #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1727 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:63 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:173 calendar/gui/main.c:67 #: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132 #: tools/evolution-addressbook-export.c:60 #: tools/evolution-addressbook-import.c:86 @@ -347,7 +347,7 @@ msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Nu pot inițializa Bonobo" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2732 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2735 msgid "Searching..." msgstr "Caut..." @@ -360,32 +360,32 @@ msgstr " msgid "Error in search expression." msgstr "Eroare la căutarea expresiei." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1123 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1126 msgid "Adding card to LDAP server..." msgstr "Adaugă card la serverul LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1226 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1229 msgid "Removing card from LDAP server..." msgstr "Șterge card de la serverul LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1462 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1465 msgid "Modifying card from LDAP server..." msgstr "Modificare card pentru serverul LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2586 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2589 msgid "Restarting search." msgstr "Repornire căutare." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2678 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2681 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "Primesc rezultatele căutării LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2759 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2762 #, fuzzy msgid "Error performing search" msgstr "Eroare ștergere card" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2783 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2786 #, fuzzy msgid "Could not parse query string" msgstr "Nu pot parsa URL `%s'" @@ -434,106 +434,141 @@ msgstr "Control Bonobo de prob #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 #, fuzzy -msgid "Addressbook Settings" -msgstr "Surse agendă" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages." msgstr "Procesator pentru componentele agendei Evolution." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook." -msgstr "Procesator pentru componentele agendei Evolution." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." msgstr "Control care afișează o agendă minicard pentru Evolution" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 msgid "Directory Servers" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" msgstr "Vizualizor agendă minicard Evolution" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 msgid "Evolution component for handling contacts." msgstr "Componentă Evolution pentru manipulare contacte" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" msgstr "Procesator pentru controlul agendei minicard" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" msgstr "Procesator pentru afișorul agendei de adrese" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 msgid "Factory for the Addressbook's address popup" msgstr "Procesator pentru apariția adreselor din agendă" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12 #, fuzzy msgid "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook." msgstr "Procesator pentru componentele agendei Evolution." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:15 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13 msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "Procesator pentru controlul mostră agendă" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:16 -msgid "This page can be used to configure Addressbook Settings" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:17 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14 msgid "This page can be used to configure access to LDAP directory servers" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:72 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:620 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 -#: importers/netscape-importer.c:1867 shell/e-shortcuts.c:1042 +#: importers/netscape-importer.c:1867 shell/e-local-storage.c:173 +#: shell/e-shortcuts.c:1042 msgid "Contacts" msgstr "Contacte" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:72 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 msgid "Folder containing contact information" msgstr "Dosar conținând informație de contact" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:74 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75 msgid "LDAP Server" msgstr "Server LDAP" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:74 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75 msgid "LDAP server containing contact information" msgstr "Server LDAP conținând informație de contact" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 +msgid "New Contact List" +msgstr "Listă contacte nouă" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 +#, fuzzy +msgid "Contact _List" +msgstr "_Contact" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:581 msgid "New Contact" msgstr "Contact nou" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:581 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Contact" msgstr "_Contact" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565 -msgid "New Contact List" -msgstr "Listă contacte nouă" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to LDAP server" +msgstr "Nu mă pot conecta la serverul LDAP." -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:216 #, fuzzy -msgid "Contact _List" -msgstr "_Contact" +msgid "Failed to authenticate with LDAP server" +msgstr "" +"Autentificare la serverul IMAP eșuată.\n" +"%s\n" +"\n" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:239 +msgid "Could not perform query on Root DSE" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:648 +msgid "The server responded with no supported search bases" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1152 +#, fuzzy +msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" +msgstr "Răspunsul serverului IMAP nu conține informația %s" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1174 +#, fuzzy +msgid "Error retrieving schema information" +msgstr "" +"Eroare la încarcarea informației de filtrare:\n" +"%s" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1182 +#, fuzzy +msgid "Server did not respond with valid schema information" +msgstr "Răspunsul serverului IMAP nu conține informația %s" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1638 +#, fuzzy +msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" +msgstr "Semnarea e nesuportată de acest cifru" #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:135 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:176 calendar/gui/main.c:139 msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "Nu pot inițializa gnome-vfs" +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168 +msgid "Other Contacts" +msgstr "Alte contacte" + #: addressbook/gui/component/addressbook.c:516 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Nu pot deschide agenda" @@ -568,52 +603,62 @@ msgstr "" "Nu pot deschide această agendă. Vă rog verificați dacă există calea\n" "și daca aveți drepturi de acces." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:643 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:646 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:648 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" msgstr "Introduceți parola pentru %s" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:769 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:776 #, fuzzy msgid "Name begins with" msgstr "se termină cu" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:770 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:777 #, fuzzy msgid "Email is" msgstr "Email 2" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:771 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:778 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 #, fuzzy msgid "Category is" msgstr "Categorii" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:772 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:779 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Any field contains" msgstr "Orice câmp conține" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:773 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:780 msgid "Advanced..." msgstr "Avansat..." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1001 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1008 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:382 #, fuzzy msgid "Any Category" msgstr "Categorie:" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1083 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1090 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI pe care navigatorul dosarelor îl va afișa" +#. +#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail +#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing +#. * card. +#. +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "(Fără nume)" + #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1771 msgid "Primary Email" msgstr "Email principal" @@ -659,51 +704,6 @@ msgstr "Dezactivare interog msgid "Enable Queries (Dangerous!)" msgstr "Activare interogări (Periculos!)" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to LDAP server" -msgstr "Nu mă pot conecta la serverul LDAP." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:215 -#, fuzzy -msgid "Failed to authenticate with LDAP server" -msgstr "" -"Autentificare la serverul IMAP eșuată.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:235 -msgid "Could not perform query on Root DSE" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:641 -msgid "The server responded with no supported search bases" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1143 -msgid "The server did not respond with a schema entry" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1163 -#, fuzzy -msgid "Could not query for schema information" -msgstr "Nu pot bifurca sendmail: %s: mailul nu este trimis" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1169 -#, fuzzy -msgid "Server did not respond with valid schema information" -msgstr "Răspunsul serverului IMAP nu conține informația %s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1613 -#, fuzzy -msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" -msgstr "Semnarea e nesuportată de acest cifru" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1689 -#, fuzzy -msgid "Extra Completion folders" -msgstr "Data terminare" - #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 #, fuzzy msgid " S_how Supported Bases " @@ -711,53 +711,53 @@ msgstr "Verific tipurile suportate" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "<< Fewer Options" -msgstr "Opțiuni" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<- _Remove" -msgstr "Ște_rge" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "1234" msgstr "123" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 #, fuzzy msgid "1:00" msgstr "100%" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 msgid "2:30" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 msgid "3268" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 #, fuzzy msgid "380" msgstr "389" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 msgid "389" msgstr "389" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 msgid "5:00" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 msgid "636" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 msgid "666" msgstr "" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<- _Remove" +msgstr "Ște_rge" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<< Fewer Options" +msgstr "Opțiuni" + #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings" msgstr "" @@ -766,8 +766,8 @@ msgstr "" msgid "Addressbook Sources" msgstr "Surse agendă" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:54 -#: mail/mail-config.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:57 +#: mail/mail-config.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Always" msgstr "Alarme" @@ -860,8 +860,8 @@ msgstr "Configurare mail" msgid "Mappings" msgstr "Margini" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:56 -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:59 +#: mail/mail-config.glade.h:77 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "Fiecare" @@ -1046,14 +1046,14 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 msgid "" -"This is the full name of your ldap server. For example, " -"\"ldap.mycompany.com\"." +"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" +"\"." msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 msgid "" -"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be " -"\n" +"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " +"be \n" "too large will slow down your addressbook." msgstr "" @@ -1073,8 +1073,8 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 msgid "" -"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A " -"\n" +"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " +"A \n" "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n" "what port you should specify." msgstr "" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid "Using email address" msgstr "_Aceasta este adresa de expediere" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103 -#: mail/mail-account-gui.c:55 mail/mail-config.glade.h:136 +#: mail/mail-account-gui.c:58 mail/mail-config.glade.h:138 msgid "Whenever Possible" msgstr "" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 -#: mail/mail-config.glade.h:139 +#: mail/mail-config.glade.h:141 msgid "_Add" msgstr "_Adaugă" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgid "_Download limit:" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 filter/filter.glade.h:9 -#: mail/mail-config.glade.h:152 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: mail/mail-config.glade.h:156 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 #: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 @@ -1280,10 +1280,12 @@ msgstr "Interfa msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "Procesator interfața de selectare nume a agendei" +#. Fixme: Ditto #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:980 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:437 -#: filter/filter-rule.c:638 shell/e-shortcuts-view.c:180 +#: filter/filter-rule.c:638 my-evolution/e-summary-shown.c:552 +#: shell/e-shortcuts-view.c:180 msgid "Remove" msgstr "Șterge" @@ -1411,7 +1413,7 @@ msgstr "" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1365 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1367 msgid "Contact Editor" msgstr "Editor de contacte" @@ -1421,7 +1423,7 @@ msgid "D_epartment:" msgstr "_Departament:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:187 msgid "Details" msgstr "Detalii" @@ -1484,11 +1486,12 @@ msgstr "Dori #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:706 calendar/gui/e-calendar-table.c:991 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3612 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1635 mail/mail-config.glade.h:150 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:39 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:673 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003 calendar/gui/e-day-view.c:3612 +#: filter/filter.glade.h:8 mail/folder-browser.c:1703 +#: mail/mail-config.glade.h:154 ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 ui/evolution-tasks.xml.h:16 +#: ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Delete" msgstr "_Șterge" @@ -1519,7 +1522,7 @@ msgid "_Web page address:" msgstr "Adresa paginii de web:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:128 -#: my-evolution/Locations.h:2343 +#: my-evolution/Locations.h:2341 #, fuzzy msgid "United States" msgstr "(Mesaj fără titlu)" @@ -2051,12 +2054,11 @@ msgid "Laos" msgstr "Cea mai scăzută" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 -#: my-evolution/Locations.h:1190 msgid "Latvia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 -#: my-evolution/Locations.h:1198 +#: my-evolution/Locations.h:1197 msgid "Lebanon" msgstr "" @@ -2066,7 +2068,7 @@ msgid "Lesotho" msgstr "Cea mai scăzută" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 -#: my-evolution/Locations.h:1218 +#: my-evolution/Locations.h:1217 msgid "Liberia" msgstr "" @@ -2075,13 +2077,13 @@ msgid "Liechtenstein" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 -#: my-evolution/Locations.h:1234 +#: my-evolution/Locations.h:1233 #, fuzzy msgid "Lithuania" msgstr "Grindină ușoară" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 -#: my-evolution/Locations.h:1268 +#: my-evolution/Locations.h:1267 msgid "Luxembourg" msgstr "" @@ -2117,7 +2119,7 @@ msgid "Mali" msgstr "Mail" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 -#: my-evolution/Locations.h:1297 +#: my-evolution/Locations.h:1296 #, fuzzy msgid "Malta" msgstr "Mail" @@ -2145,7 +2147,7 @@ msgid "Mayotte" msgstr "Mai" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 -#: my-evolution/Locations.h:1387 +#: my-evolution/Locations.h:1386 msgid "Mexico" msgstr "" @@ -2171,7 +2173,7 @@ msgid "Montserrat" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 -#: my-evolution/Locations.h:1470 +#: my-evolution/Locations.h:1469 msgid "Morocco" msgstr "" @@ -2199,7 +2201,7 @@ msgid "Nepal" msgstr "Mail nou" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 -#: my-evolution/Locations.h:1531 +#: my-evolution/Locations.h:1530 #, fuzzy msgid "Netherlands" msgstr "Selec_tează înlănțuirea" @@ -2214,13 +2216,13 @@ msgid "New Caledonia" msgstr "Contact nou" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 -#: my-evolution/Locations.h:1560 +#: my-evolution/Locations.h:1559 #, fuzzy msgid "New Zealand" msgstr "Mail nou" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 -#: my-evolution/Locations.h:1562 +#: my-evolution/Locations.h:1561 msgid "Nicaragua" msgstr "" @@ -2240,7 +2242,7 @@ msgid "Niue" msgstr "minut" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 -#: my-evolution/Locations.h:1574 +#: my-evolution/Locations.h:1573 msgid "Norfolk Island" msgstr "" @@ -2249,18 +2251,18 @@ msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 -#: my-evolution/Locations.h:1587 +#: my-evolution/Locations.h:1586 #, fuzzy msgid "Norway" msgstr "Acum" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 -#: my-evolution/Locations.h:1632 +#: my-evolution/Locations.h:1631 msgid "Oman" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 -#: my-evolution/Locations.h:1673 +#: my-evolution/Locations.h:1672 #, fuzzy msgid "Pakistan" msgstr "Lipește" @@ -2274,7 +2276,7 @@ msgid "Palestinian Territory" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 -#: my-evolution/Locations.h:1683 +#: my-evolution/Locations.h:1682 #, fuzzy msgid "Panama" msgstr "Canada" @@ -2284,12 +2286,12 @@ msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 -#: my-evolution/Locations.h:1688 +#: my-evolution/Locations.h:1687 msgid "Paraguay" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 -#: my-evolution/Locations.h:1723 +#: my-evolution/Locations.h:1722 #, fuzzy msgid "Peru" msgstr "Hîrtie" @@ -2303,24 +2305,24 @@ msgid "Pitcairn" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 -#: my-evolution/Locations.h:1764 +#: my-evolution/Locations.h:1763 #, fuzzy msgid "Poland" msgstr "Finlanda" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 -#: my-evolution/Locations.h:1791 +#: my-evolution/Locations.h:1790 #, fuzzy msgid "Portugal" msgstr "Portret" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 -#: my-evolution/Locations.h:1824 +#: my-evolution/Locations.h:1823 msgid "Puerto Rico" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 -#: my-evolution/Locations.h:1836 +#: my-evolution/Locations.h:1835 #, fuzzy msgid "Qatar" msgstr "după" @@ -2331,7 +2333,7 @@ msgid "Reunion" msgstr "Regiuni" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 -#: my-evolution/Locations.h:1912 +#: my-evolution/Locations.h:1910 msgid "Romania" msgstr "" @@ -2370,7 +2372,7 @@ msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 -#: my-evolution/Locations.h:2035 +#: my-evolution/Locations.h:2033 msgid "Saudi Arabia" msgstr "" @@ -2389,17 +2391,17 @@ msgid "Sierra Leone" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 -#: my-evolution/Locations.h:2090 +#: my-evolution/Locations.h:2088 msgid "Singapore" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 -#: my-evolution/Locations.h:2103 +#: my-evolution/Locations.h:2101 msgid "Slovakia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 -#: my-evolution/Locations.h:2104 +#: my-evolution/Locations.h:2102 msgid "Slovenia" msgstr "" @@ -2413,7 +2415,7 @@ msgid "Somalia" msgstr "Normal" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 -#: my-evolution/Locations.h:2119 +#: my-evolution/Locations.h:2117 msgid "South Africa" msgstr "" @@ -2422,7 +2424,7 @@ msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 -#: my-evolution/Locations.h:2127 +#: my-evolution/Locations.h:2125 #, fuzzy msgid "Spain" msgstr "Ploaie" @@ -2445,7 +2447,7 @@ msgid "Sudan" msgstr "Dum" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 -#: my-evolution/Locations.h:2176 +#: my-evolution/Locations.h:2174 #, fuzzy msgid "Suriname" msgstr "Poreclă" @@ -2460,18 +2462,18 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Finlanda" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 -#: my-evolution/Locations.h:2181 +#: my-evolution/Locations.h:2179 #, fuzzy msgid "Sweden" msgstr "Văzut" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 -#: my-evolution/Locations.h:2183 +#: my-evolution/Locations.h:2181 msgid "Switzerland" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 -#: my-evolution/Locations.h:2205 +#: my-evolution/Locations.h:2203 #, fuzzy msgid "Taiwan" msgstr "Ploaie" @@ -2513,7 +2515,7 @@ msgid "Tunisia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 -#: my-evolution/Locations.h:2321 +#: my-evolution/Locations.h:2319 #, fuzzy msgid "Turkey" msgstr "Mar" @@ -2537,7 +2539,7 @@ msgid "Uganda" msgstr "Canada" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 -#: my-evolution/Locations.h:2334 +#: my-evolution/Locations.h:2332 #, fuzzy msgid "Ukraine" msgstr "Ucrainean" @@ -2547,7 +2549,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 -#: my-evolution/Locations.h:2342 +#: my-evolution/Locations.h:2340 msgid "United Kingdom" msgstr "" @@ -2556,7 +2558,7 @@ msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 -#: my-evolution/Locations.h:2348 +#: my-evolution/Locations.h:2346 msgid "Uruguay" msgstr "" @@ -2569,12 +2571,12 @@ msgid "Vanuatu" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 -#: my-evolution/Locations.h:2380 +#: my-evolution/Locations.h:2378 msgid "Venezuela" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 -#: my-evolution/Locations.h:2392 +#: my-evolution/Locations.h:2390 #, fuzzy msgid "Viet Nam" msgstr "Selecție nume" @@ -2597,13 +2599,13 @@ msgid "Western Sahara" msgstr "Europa de vest" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 -#: my-evolution/Locations.h:2512 +#: my-evolution/Locations.h:2510 #, fuzzy msgid "Yemen" msgstr "Văzut" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 -#: my-evolution/Locations.h:2524 +#: my-evolution/Locations.h:2522 msgid "Yugoslavia" msgstr "" @@ -2616,28 +2618,35 @@ msgid "Zimbabwe" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete this contact?" +msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți acest cont?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3 msgid "Delete Contact?" msgstr "Șterg persoana de contact?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:823 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:825 #, fuzzy msgid "Category editor not available." msgstr "Nu e disponibilă o descriere." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:830 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:832 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Această persoană de contact aparține categoriilor:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1044 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1046 #, fuzzy msgid "Save Contact as VCard" msgstr "Salvează ca și card V" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2428 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Nu pot șterge dosarul sumar al fișierelor `%s': %s" @@ -2664,12 +2673,12 @@ msgstr "E-mail" msgid "card.vcf" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:177 #, fuzzy msgid "list" msgstr "Ceață" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:215 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" @@ -2803,11 +2812,11 @@ msgid "contact-list-editor" msgstr "editor-lista-contact" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:234 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:236 msgid "Contact List Editor" msgstr "Editor lista de contacte" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:430 #, fuzzy msgid "Save List as VCard" msgstr "Salvează ca și card V" @@ -2889,21 +2898,21 @@ msgid "Error getting book view" msgstr "Eroare la start %s" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:87 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:90 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475 msgid "Error modifying card" msgstr "Eroare la modificare card" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -#: shell/evolution-shell-component.c:1043 +#: shell/evolution-shell-component.c:1079 msgid "Success" msgstr "Succes" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509 shell/e-shell.c:2143 -#: shell/e-storage.c:515 shell/evolution-shell-component.c:1080 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:393 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:508 shell/e-shell.c:2164 +#: shell/e-storage.c:515 shell/evolution-shell-component.c:1118 msgid "Unknown error" msgstr "Eroare necunoscută" @@ -2912,7 +2921,7 @@ msgid "Repository offline" msgstr "Depozitare offline" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:503 -#: shell/evolution-shell-component.c:1071 +#: shell/evolution-shell-component.c:1109 msgid "Permission denied" msgstr "Acces interzis" @@ -2930,55 +2939,70 @@ msgstr "Protocol nesuportat" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 #: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 camel/camel-service.c:613 -#: camel/camel-service.c:653 camel/camel-service.c:721 -#: camel/camel-service.c:764 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:494 calendar/gui/print.c:2299 +#: camel/camel-service.c:738 camel/camel-service.c:778 +#: camel/camel-service.c:846 camel/camel-service.c:889 msgid "Cancelled" msgstr "Revocat" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 -msgid "Other error" -msgstr "Altă eroare" +#, fuzzy +msgid "Authentication Failed" +msgstr "Eșec la autentificare." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44 +#, fuzzy +msgid "Authentication Required" +msgstr "Necesită autentificare" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 +msgid "TLS not Available" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 +msgid "Other error" +msgstr "Altă eroare" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:62 #: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "Doriți să salvați modificările?" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:81 msgid "Error adding list" msgstr "Eroare adăugare listă" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:288 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:81 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:291 msgid "Error adding card" msgstr "Eroare adăugare card" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:87 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:90 msgid "Error modifying list" msgstr "Eroare la modificarea listei" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:97 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:100 msgid "Error removing list" msgstr "Eroare la ștergerea listei" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:246 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1622 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:100 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:249 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1624 msgid "Error removing card" msgstr "Eroare ștergere card" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:204 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:207 #, fuzzy msgid "Display Cards?" msgstr "Afișează" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:205 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:208 #, fuzzy msgid "Display Cards" msgstr "Afișează" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:212 #, c-format msgid "" "You have requested that %d cards be cards. This will cause %d new windows to " @@ -2986,22 +3010,22 @@ msgid "" "displayed on your screen. Do you really want to display all of these cards?" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:344 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:347 #, fuzzy msgid "Move card to" msgstr "Nepornit" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:346 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:349 #, fuzzy msgid "Copy card to" msgstr "Nepornit" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:349 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:352 #, fuzzy msgid "Move cards to" msgstr "Nepornit" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:351 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:354 #, fuzzy msgid "Copy cards to" msgstr "Nepornit" @@ -3066,104 +3090,110 @@ msgstr "Alt telefon" msgid "Other Address" msgstr "Altă adresă" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:699 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1824 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:440 +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 +msgid "Addressbook" +msgstr "Agendă" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1826 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 msgid "Save as VCard" msgstr "Salvează ca și card V" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 #, fuzzy msgid "New Contact..." msgstr "Contact nou" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 #, fuzzy msgid "New Contact List..." msgstr "Listă contacte nouă" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 #, fuzzy msgid "Go to Folder..." msgstr "Mer_gi la dosarul..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 #, fuzzy msgid "Import..." msgstr "_Importă..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 #, fuzzy msgid "Search for Contacts..." msgstr "_Caută contacte" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 #, fuzzy msgid "Addressbook Sources..." msgstr "Surse _agendă..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 #, fuzzy msgid "Pilot Settings..." msgstr "Setări _pilot..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Forward Contact" msgstr "Înaintează _anexat" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892 #, fuzzy msgid "Send Message to Contact" msgstr "Trimite mesaj la contact" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:65 #: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Print" msgstr "Tipărește" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895 msgid "Print Envelope" msgstr "Tipărește plic" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 #, fuzzy msgid "Copy to folder..." msgstr "Copiez în folderul..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 #, fuzzy msgid "Move to folder..." msgstr "Mut în folderul..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "Decupează" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "Copiază" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ui/evolution-tasks.xml.h:9 msgid "Paste" msgstr "Lipește" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 filter/libfilter-i18n.h:11 -#: mail/mail-accounts.c:215 ui/evolution-addressbook.xml.h:10 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906 filter/libfilter-i18n.h:12 +#: mail/mail-accounts.c:218 shell/e-shell-folder-commands.c:411 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 msgid "Delete" msgstr "Șterg" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 #: calendar/gui/e-day-view.c:3570 calendar/gui/e-week-view.c:3453 #, fuzzy msgid "Current View" @@ -3173,7 +3203,7 @@ msgstr "Vizualizarea _curent #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr "" @@ -3181,7 +3211,7 @@ msgstr "" #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr "" @@ -3337,7 +3367,7 @@ msgstr "Margini" msgid "Number of columns:" msgstr "Număr de coloane" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Options" msgstr "Opțiuni" @@ -3347,7 +3377,7 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientare" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -#: my-evolution/Locations.h:1672 +#: my-evolution/Locations.h:1671 msgid "Page" msgstr "Pagină" @@ -3422,30 +3452,34 @@ msgstr "L msgid "_Font..." msgstr "Font..." -#: calendar/cal-util/cal-component.c:1207 +#: calendar/cal-util/cal-component.c:1221 #, fuzzy msgid "Untitled appointment" msgstr "_Editează întălnire" #: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 mail/message-list.c:684 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 mail/message-list.c:732 msgid "High" msgstr "Ridicat" #: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 #: calendar/gui/calendar-model.c:1711 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 mail/message-list.c:683 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:731 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: calendar/cal-util/cal-util.c:504 calendar/cal-util/cal-util.c:526 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 mail/message-list.c:682 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 mail/message-list.c:730 msgid "Low" msgstr "Scăzut" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/cal-util/cal-util.c:520 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 msgid "Undefined" msgstr "Nedefinit" @@ -3489,45 +3523,37 @@ msgid "Configuration control for the Evolution Calendar." msgstr "Procesator pentru componenta calendarului Evolution." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" msgstr "Evolution calendar iTip/iMip vizualizator" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 msgid "Evolution component for handling the calendar." msgstr "Componentă Evolution pentru manipularea calendarului." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Procesator pentru componenta Centralizator a calendarului" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 #, fuzzy msgid "Factory for the Evolution Tasks control" msgstr "Procesator pentru componenta de mail Evolution." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 msgid "Factory for the calendar iTip view control" msgstr "Procesator pentru controlul calendar iTip" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 msgid "Factory for the sample Calendar control" msgstr "Procesator pentru mostra controlului calendar" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 #, fuzzy msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" msgstr "Procesator pentru componenta calendarului Evolution." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:13 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 #, fuzzy msgid "Factory to create a component editor factory" msgstr "Procesator pentru componenta calendarului Evolution." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:14 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12 msgid "This page can be used to configure Calendar and Task preferences" msgstr "" @@ -3539,11 +3565,26 @@ msgstr "Serviciu notificare alarme" msgid "Factory for the alarm notification service" msgstr "Procesator pentru serviciul notificare alarme" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 +#, fuzzy +msgid "Starting:" +msgstr "Setări" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218 +#, fuzzy +msgid "Ending:" +msgstr "Umbrire" + #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 #, fuzzy msgid "invalid time" msgstr "Ora d_e sfârșit" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276 +#, fuzzy +msgid "Evolution Alarm" +msgstr "Evolution" + #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Alarm on %s" @@ -3579,7 +3620,7 @@ msgid "" msgstr "" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:753 -#: calendar/gui/tasks-control.c:448 mail/mail-callbacks.c:2608 +#: calendar/gui/tasks-control.c:448 mail/mail-callbacks.c:2658 #: widgets/misc/e-messagebox.c:159 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" @@ -3600,16 +3641,16 @@ msgstr "" msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "Nu mă întreba din nou" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:58 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:168 calendar/gui/main.c:62 msgid "Could not initialize GNOME" msgstr "Nu pot inițializa GNOME" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:183 #, fuzzy msgid "Could not create the alarm notify service" msgstr "Nu pot crea procesatorul servicului de notificare alarmă" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:188 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Nu pot crea procesatorul servicului de notificare alarmă" @@ -3625,7 +3666,7 @@ msgstr "Descrierea con msgid "Comment contains" msgstr "Comentariul conține" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1089 msgid "Unmatched" msgstr "" @@ -3667,14 +3708,16 @@ msgid "" msgstr "Nu pot crea vederea calendar. Verificați setările pentru ORBit si OAF" #: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 msgid "Private" msgstr "Privat" #: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 msgid "Confidential" msgstr "Confidențial" -#: calendar/gui/calendar-model.c:424 +#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:396 msgid "Public" msgstr "Public" @@ -3695,28 +3738,33 @@ msgid "W" msgstr "W" #: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Grec" -#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:435 -#: shell/evolution-shell-component.c:1065 +#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:471 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:438 +#: shell/evolution-shell-component.c:1103 msgid "Busy" msgstr "Ocupat" #: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/print.c:2290 msgid "Not Started" msgstr "Nepornit" #: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2293 msgid "In Progress" msgstr "În derulare" #: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:493 calendar/gui/e-meeting-model.c:330 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:353 calendar/gui/print.c:2296 msgid "Completed" msgstr "Terminat" @@ -3731,11 +3779,12 @@ msgstr "" "45.436845,125.862501" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/folder-browser.c:1597 -#: mail/mail-account-gui.c:1212 mail/mail-account-gui.c:1213 -#: mail/mail-account-gui.c:1810 mail/mail-accounts.c:503 -#: mail/mail-config.glade.h:79 mail/message-tag-followup.c:67 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1918 +#: mail/folder-browser.c:1665 mail/mail-account-gui.c:1210 +#: mail/mail-account-gui.c:1622 mail/mail-accounts.c:445 +#: mail/mail-accounts.c:454 mail/mail-accounts.c:509 +#: mail/mail-config.glade.h:80 mail/message-tag-followup.c:67 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603 @@ -3750,12 +3799,14 @@ msgstr "" msgid "Assigned" msgstr "Alocat" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:298 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:308 calendar/gui/e-meeting-model.c:537 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:302 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:560 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:848 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:310 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:314 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:849 msgid "No" msgstr "Nu" @@ -3775,63 +3826,65 @@ msgstr "Afi msgid "Month View" msgstr "Afișare lună" -#: calendar/gui/component-factory.c:67 importers/netscape-importer.c:1866 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 shell/e-shortcuts.c:1036 +#: calendar/gui/component-factory.c:69 calendar/gui/gnome-cal.c:1363 +#: importers/netscape-importer.c:1866 my-evolution/my-evolution.glade.h:3 +#: shell/e-local-storage.c:172 shell/e-shortcuts.c:1036 msgid "Calendar" msgstr "Calendar" -#: calendar/gui/component-factory.c:68 +#: calendar/gui/component-factory.c:70 msgid "Folder containing appointments and events" msgstr "" -#: calendar/gui/component-factory.c:72 calendar/gui/tasks-control.c:502 +#: calendar/gui/component-factory.c:74 calendar/gui/e-tasks.c:741 +#: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:502 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:645 #: importers/netscape-importer.c:1868 my-evolution/e-summary-tasks.c:250 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:267 shell/e-shortcuts.c:1039 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:267 shell/e-local-storage.c:178 +#: shell/e-shortcuts.c:1039 views/tasks/galview.xml.h:1 msgid "Tasks" msgstr "Sarcini" -#: calendar/gui/component-factory.c:73 +#: calendar/gui/component-factory.c:75 #, fuzzy msgid "Folder containing to-do items" msgstr "Dosar V în lista de mail" -#: calendar/gui/component-factory.c:695 +#: calendar/gui/component-factory.c:704 #, fuzzy msgid "New meeting" msgstr "Întâlnire" -#: calendar/gui/component-factory.c:695 +#: calendar/gui/component-factory.c:704 #, fuzzy msgid "_Meeting" msgstr "Întâlnire" -#: calendar/gui/component-factory.c:699 +#: calendar/gui/component-factory.c:708 #, fuzzy msgid "New task" msgstr "Sarcină nouă" -#: calendar/gui/component-factory.c:699 +#: calendar/gui/component-factory.c:708 msgid "_Task" msgstr "Sarcină" -#: calendar/gui/component-factory.c:703 +#: calendar/gui/component-factory.c:712 #, fuzzy msgid "New All Day Appointment" msgstr "Întâlnire nouă" -#: calendar/gui/component-factory.c:703 +#: calendar/gui/component-factory.c:712 #, fuzzy msgid "All _Day Appointment" msgstr "Întâlnire nouă" -#: calendar/gui/component-factory.c:707 +#: calendar/gui/component-factory.c:716 #, fuzzy msgid "New appointment" msgstr "Întâlnire nouă" -#: calendar/gui/component-factory.c:707 +#: calendar/gui/component-factory.c:716 #, fuzzy msgid "_Appointment" msgstr "Întâlnire" @@ -4040,7 +4093,7 @@ msgstr "Memorator" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:891 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "Cuprins:" @@ -4069,7 +4122,7 @@ msgstr "sf msgid "hour(s)" msgstr "ora" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:189 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:188 msgid "minute(s)" msgstr "minut(e)" @@ -4097,88 +4150,87 @@ msgstr "30 minute" msgid "60 minutes" msgstr "60 minute" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Alerts" +msgstr "Alarme" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Calendar and Tasks Settings" msgstr "Setări _mail..." -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Color for overdue tasks" msgstr "Culoare pentru sarcinile întârziate" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 msgid "Color for tasks due today" msgstr "Culoare pentru sarcinile de astăzi" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "Day _ends:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Days" msgstr "Zi" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1125 msgid "Friday" msgstr "Vineri" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Hours" msgstr "ore" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Minutes" msgstr "minute" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121 msgid "Monday" msgstr "Luni" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "S_un" +msgstr "Dum" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126 msgid "Saturday" msgstr "Sâmbătă" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Sh_ow a default reminder" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +msgid "Sh_ow a reminder" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "Arată numărul de săptămâni" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Sta_rt of day:" -msgstr "Început zi:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Su_n" -msgstr "Dum" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127 msgid "Sunday" msgstr "Duminică" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 #, fuzzy msgid "T_asks due today:" msgstr "Sarcini pentru azi" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "T_hu" msgstr "Joi" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "T_ue" -msgstr "Mar" - #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Task List" @@ -4208,95 +4260,108 @@ msgid "Tuesday" msgstr "Marți" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +msgid "W_eek starts:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123 msgid "Wednesday" msgstr "Miercuri" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 #: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Work Week" msgstr "Săptămâna de lucru" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +msgid "Work days:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 #, fuzzy msgid "_12 hour (AM/PM)" msgstr "12 ore (am/pm)" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 #, fuzzy msgid "_24 hour" msgstr "24 ore" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "_Compress weekends in month view" msgstr "Comprimă weekend-urile la afișarea lunii" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 #, fuzzy -msgid "_Display" -msgstr "Afișează" +msgid "_Day begins:" +msgstr "Afișează stațiile:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 #, fuzzy -msgid "_End of day:" -msgstr "Sfirșit zi:" +msgid "_Display" +msgstr "Afișează" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Fri" msgstr "Vin" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: mail/mail-config.glade.h:158 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:161 #, fuzzy msgid "_General" msgstr "General" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 #, fuzzy msgid "_Hide completed tasks after" msgstr "Ascunde mesajele șterse" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 #, fuzzy msgid "_Mon" msgstr "Lun" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 #, fuzzy msgid "_Overdue tasks:" msgstr "Sarcini întârziate" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 #, fuzzy msgid "_Sat" msgstr "Sâm" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 #, fuzzy msgid "_Show appointment end times in week and month views" msgstr "" "Arată termenul de final al întâlnirilor la afișarea săptămânii și lunii" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 #, fuzzy msgid "_Time divisions:" msgstr "Diviziuni de timp:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "_Tue" +msgstr "Mar" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 #, fuzzy msgid "_Wed" msgstr "Mie" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "before the start of the appointment" -msgstr "înainte de începerea întâlnirii" +msgid "before every appointment" +msgstr "înainte de sfîrșitul întâlnirii" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51 msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" @@ -4380,41 +4445,61 @@ msgstr "" msgid "Due " msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:322 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:342 +#, fuzzy +msgid "Could not update invalid object" +msgstr "Nu pot actualiza fișierele corect" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:345 +msgid "Object not found, not updated" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:348 +msgid "You don't have permissions to update this object" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:351 #, fuzzy -msgid "Could not update object!" +msgid "Could not update object" msgstr "Nu pot actualiza fișierele corect" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:693 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797 msgid "Edit Appointment" msgstr "Editează întâlnire" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:698 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:802 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Întâlnire - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:701 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:805 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Sarcina - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:704 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Intrare jurnal - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:718 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:822 msgid "No summary" msgstr "Nu există rezumat" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1074 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055 calendar/gui/e-day-view.c:3818 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3713 composer/e-msg-composer.c:958 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1203 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1067 calendar/gui/e-day-view.c:3818 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3713 composer/e-msg-composer.c:1017 msgid "Save as..." msgstr "Salvează ca..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1226 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1299 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1323 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1347 +msgid "" +"Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1374 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "Nu pot obține versiunea curentă!" @@ -4475,28 +4560,28 @@ msgstr "Delegat la:" msgid "Enter Delegate" msgstr "Șterse" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:194 calendar/gui/print.c:2247 msgid "Appointment" msgstr "Întâlnire" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 msgid "Reminder" msgstr "Reamintește" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:204 msgid "Recurrence" msgstr "Revenire" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:211 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:277 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:401 #, fuzzy msgid "Scheduling" msgstr "Progra_mare întâlniri" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:368 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:280 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:404 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Meeting" msgstr "Întâlnire" @@ -4547,7 +4632,7 @@ msgid "Pu_blic" msgstr "Pu_blic" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 #, fuzzy msgid "Show Time As" msgstr "Ploaie torențială" @@ -4570,20 +4655,20 @@ msgstr "Ora d_e sf msgid "_Start time:" msgstr "Ora de început" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:413 #, fuzzy msgid "An organizer is required." msgstr "Un organizator trebuie setat." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437 msgid "At least one attendee is required." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:593 msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:668 msgid "_Delegate To..." msgstr "_Delegat la..." @@ -4594,49 +4679,56 @@ msgstr "Participare" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 -msgid "Common Name" -msgstr "Nume comun" +#, fuzzy +msgid "Click here to add an attendee" +msgstr "* Click aici să adăugați un contact *" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 -msgid "Delegated From" -msgstr "Delegat de la" +msgid "Common Name" +msgstr "Nume comun" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 -msgid "Delegated To" -msgstr "Delegat la" +msgid "Delegated From" +msgstr "Delegat de la" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 -msgid "Language" -msgstr "Limbaj" +msgid "Delegated To" +msgstr "Delegat la" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 -msgid "Member" -msgstr "Membru" +msgid "Language" +msgstr "Limbaj" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" +msgid "Member" +msgstr "Membru" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1003 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 +msgid "RSVP" +msgstr "RSVP" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 msgid "Role" msgstr "Rol" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 filter/libfilter-i18n.h:52 -#: mail/message-list.etspec.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:54 +#: mail/message-list.etspec.h:12 msgid "Status" msgstr "Stare" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -4651,14 +4743,10 @@ msgid "_Change Organizer" msgstr "Schimbă organizator" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:456 msgid "_Invite Others..." msgstr "_Invită pe alții..." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 -msgid "_Other Organizer" -msgstr "Alt _organizator" - #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:126 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156 @@ -4858,7 +4946,7 @@ msgid "Progress" msgstr "În desfășurare" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:740 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:887 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -4870,20 +4958,20 @@ msgstr "_Prioritate:" msgid "_Status:" msgstr "_Stare" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:182 msgid "Basic" msgstr "De bază" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:324 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:194 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:238 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:353 #, fuzzy msgid "Assignment" msgstr "Alocat" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:934 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:42 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Description:" msgstr "Descriere:" @@ -4895,24 +4983,79 @@ msgstr "Data de msgid "_Due Date:" msgstr "_Data scadentă:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:751 calendar/gui/e-day-view.c:2750 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:440 +#, c-format +msgid "0%" +msgstr "0%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:441 +#, c-format +msgid "10%" +msgstr "10%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:442 +#, c-format +msgid "20%" +msgstr "20%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443 +#, c-format +msgid "30%" +msgstr "30%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444 +#, c-format +msgid "40%" +msgstr "40%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:446 +#, c-format +msgid "60%" +msgstr "60%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 +#, c-format +msgid "70%" +msgstr "70%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448 +#, c-format +msgid "80%" +msgstr "80%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 +#, c-format +msgid "90%" +msgstr "90%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "100%" +msgstr "10%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2750 #: calendar/gui/e-week-view.c:1853 #, fuzzy msgid "Deleting selected objects" msgstr "Șterge contactele selectate" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:972 calendar/gui/e-day-view.c:3594 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3471 mail/folder-browser.c:1608 -#: shell/e-shortcuts-view.c:384 ui/evolution-addressbook.xml.h:39 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:984 calendar/gui/e-day-view.c:3594 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3471 mail/folder-browser.c:1676 +#: shell/e-shortcuts-view.c:392 ui/evolution-addressbook.xml.h:39 msgid "_Open" msgstr "Deschide" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:985 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "Salvează ca..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:974 calendar/gui/e-day-view.c:3596 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:986 calendar/gui/e-day-view.c:3596 #: calendar/gui/e-week-view.c:3445 calendar/gui/e-week-view.c:3473 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 ui/evolution-calendar.xml.h:30 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 @@ -4920,20 +5063,20 @@ msgstr "Salveaz msgid "_Print..." msgstr "_Tipărește..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978 calendar/gui/e-day-view.c:3601 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 calendar/gui/e-day-view.c:3601 #: calendar/gui/e-week-view.c:3478 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "Dec_upează" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:979 calendar/gui/e-day-view.c:3602 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-day-view.c:3602 #: calendar/gui/e-week-view.c:3479 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "_Copy" msgstr "_Copiază" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:980 calendar/gui/e-day-view.c:3565 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 calendar/gui/e-day-view.c:3565 #: calendar/gui/e-day-view.c:3603 calendar/gui/e-week-view.c:3449 #: calendar/gui/e-week-view.c:3480 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 @@ -4941,37 +5084,38 @@ msgstr "_Copiaz msgid "_Paste" msgstr "_Lipește" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:984 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:996 #, fuzzy msgid "_Assign Task" msgstr "Atribuie task (FIXME)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:985 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 #, fuzzy msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "Înaintează ca și _calendar i" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:986 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:998 #, fuzzy msgid "_Mark as Complete" msgstr "Marchează ca terminat" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:999 #, fuzzy msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "Marchează sarcinile ca terminate" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004 #, fuzzy msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "Șterge sarcinile selectate" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1259 calendar/gui/e-day-view.c:7416 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1271 calendar/gui/e-day-view.c:7418 #: calendar/gui/e-week-view.c:4194 msgid "Updating objects" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1342 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1354 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 #, fuzzy msgid "Click to add a task" msgstr "Clic aici să adăugați o sarcină" @@ -4980,47 +5124,48 @@ msgstr "Clic aici s msgid "Alarms" msgstr "Alarme" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:946 -#: camel/camel-filter-driver.c:1054 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:943 +#: camel/camel-filter-driver.c:1051 msgid "Complete" msgstr "Terminat" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 msgid "Completion Date" msgstr "Data terminare" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 msgid "Due Date" msgstr "Data scadentă" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 msgid "End Date" msgstr "Data sfârșit" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 msgid "Geographical Position" msgstr "Poziție geografică" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 msgid "Priority" msgstr "Prioritate" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 msgid "Start Date" msgstr "Data început" #. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for #. people who won't care about using /Local Folders/Inbox -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shortcuts.c:1030 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 +#: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:774 +#: shell/e-shortcuts.c:1030 msgid "Summary" msgstr "Rezumat" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 msgid "Task sort" msgstr "Sortare sarcini" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -5068,11 +5213,13 @@ msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. #: calendar/gui/e-day-view.c:638 calendar/gui/e-week-view.c:375 +#: calendar/gui/print.c:791 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. #: calendar/gui/e-day-view.c:641 calendar/gui/e-week-view.c:378 +#: calendar/gui/print.c:793 msgid "pm" msgstr "pm" @@ -5116,7 +5263,7 @@ msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "Aceasta e informație liber-ocupat." #: calendar/gui/e-day-view.c:3584 calendar/gui/e-week-view.c:3464 -#: ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution.xml.h:39 #, fuzzy msgid "_Configure..." msgstr "Configurare mail" @@ -5127,7 +5274,7 @@ msgid "_Configure Pilot..." msgstr "Configurare mail" #: calendar/gui/e-day-view.c:3595 calendar/gui/e-week-view.c:3472 -#: mail/folder-browser.c:1610 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: mail/folder-browser.c:1678 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Save As..." msgstr "_Salvează ca..." @@ -5157,78 +5304,434 @@ msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Șterge toate aparițiile" #: calendar/gui/e-day-view.c:3970 calendar/gui/e-week-view.c:3841 -#: shell/e-shell-view-menu.c:609 +#: shell/e-shell-view-menu.c:638 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "" #: calendar/gui/e-day-view.c:3976 calendar/gui/e-week-view.c:3847 -#: shell/e-shell-view-menu.c:617 +#: shell/e-shell-view-menu.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "Eroare execuție filtru: %s: %s" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1150 calendar/gui/e-itip-control.c:1223 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:254 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:354 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:323 -#: mail/mail-display.c:848 widgets/misc/e-charset-picker.c:58 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:444 -msgid "Unknown" -msgstr "Necunoscut" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:678 +#, fuzzy +msgid "Meeting begins: " +msgstr "Ora de sfârșit a întâlnirii:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1564 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:683 #, fuzzy -msgid "Calendar file could not be updated!\n" -msgstr "Nu pot încărca cursorul\n" +msgid "Task begins: " +msgstr " (Terminat " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1566 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:688 #, fuzzy -msgid "Update complete\n" -msgstr "Întâlnire încheiată:" +msgid "Free/Busy info begins: " +msgstr "Informație sursă" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1592 calendar/gui/e-itip-control.c:1642 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:692 +#, fuzzy +msgid "Begins: " +msgstr "Ora de sfârșit a întâlnirii:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:704 +#, fuzzy +msgid "Meeting ends: " +msgstr "Ora de sfârșit a întâlnirii:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:707 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy info ends: " +msgstr "Informație sursă" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:711 +#, fuzzy +msgid "Ends: " +msgstr "Ora de sfârșit a întâlnirii:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:725 +#, fuzzy +msgid "Task Completed: " +msgstr " (Terminat " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:735 +#, fuzzy +msgid "Task Due: " +msgstr " (Terminat " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:772 calendar/gui/e-itip-control.c:821 +#, fuzzy +msgid "iCalendar Information" +msgstr "informație calendar" + +#. Title +#: calendar/gui/e-itip-control.c:787 +#, fuzzy +msgid "iCalendar Error" +msgstr "Calendar" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 calendar/gui/e-itip-control.c:868 +#, fuzzy +msgid "An unknown person" +msgstr "Eroare necunoscută" + +#. Describe what the user can do +#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 +msgid "" +"
Please review the following information, and then select an action from " +"the menu below." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:891 +msgid "None" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:903 +#, fuzzy +msgid "Status:" +msgstr "_Stare" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:908 calendar/gui/e-meeting-model.c:322 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:862 +#: calendar/gui/itip-utils.c:382 +#, fuzzy +msgid "Accepted" +msgstr " Acceptă " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:912 calendar/gui/itip-utils.c:385 +#, fuzzy +msgid "Tentatively Accepted" +msgstr " Intenție " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:916 calendar/gui/e-meeting-model.c:324 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:863 +#: calendar/gui/itip-utils.c:388 calendar/gui/itip-utils.c:414 +#, fuzzy +msgid "Declined" +msgstr " Refuză " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:920 calendar/gui/e-itip-control.c:1150 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1223 calendar/gui/e-meeting-model.c:258 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:293 calendar/gui/e-meeting-model.c:358 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:820 calendar/gui/e-meeting-model.c:836 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:326 +#: mail/mail-display.c:848 widgets/misc/e-charset-picker.c:58 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:444 +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscut" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:971 calendar/gui/e-itip-control.c:999 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1025 calendar/gui/e-itip-control.c:1038 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051 calendar/gui/e-itip-control.c:1064 +#, fuzzy +msgid "Choose an action:" +msgstr "Selectez o acțiune" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:972 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "a fost după" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1004 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1027 calendar/gui/e-itip-control.c:1040 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053 calendar/gui/e-itip-control.c:1066 +#: shell/e-shell.c:2154 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1000 +#, fuzzy +msgid "Accept" +msgstr " Acceptă " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1001 +#, fuzzy +msgid "Tentatively accept" +msgstr " Intenție " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1002 +#, fuzzy +msgid "Decline" +msgstr " Refuză " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1026 +#, fuzzy +msgid "Send Free/Busy Information" +msgstr "Informație sursă" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1039 +msgid "Update respondent status" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 +#, fuzzy +msgid "Send Latest Information" +msgstr "Informație" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1065 calendar/gui/itip-utils.c:402 +#: shell/evolution-shell-component.c:1081 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +msgid "Cancel" +msgstr "Renunță" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1117 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has published meeting information." +msgstr "Obține ultimele informații despre întâlnire" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1118 +#, fuzzy +msgid "Meeting Information" +msgstr "Informație opțională" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s requests your presence at a meeting." +msgstr "Aceasta e o cerere pentru o informație liber-ocupat." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1123 +#, fuzzy +msgid "Meeting Proposal" +msgstr "Întâlnire" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing meeting." +msgstr "Obține ultimele informații despre întâlnire" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128 +#, fuzzy +msgid "Meeting Update" +msgstr "Ora de sfârșit a întâlnirii:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." +msgstr "Obține ultimele informații despre întâlnire" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1133 +#, fuzzy +msgid "Meeting Update Request" +msgstr "Cerere de întâlnire (FIXME)" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1156 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has replied to a meeting request." +msgstr "Acesta e un răspuns la o cerere de întâlnire." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1157 +#, fuzzy +msgid "Meeting Reply" +msgstr "Întâlnire" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has cancelled a meeting." +msgstr "Acesta e un răspuns la o cerere de întâlnire." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1162 +#, fuzzy +msgid "Meeting Cancellation" +msgstr "Selectez o acțiune" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1166 calendar/gui/e-itip-control.c:1239 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274 +#, c-format +msgid "%s has sent an unintelligible message." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1167 +#, fuzzy +msgid "Bad Meeting Message" +msgstr "Găsește în mesaj" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has published task information." +msgstr "Obține ultimele informații despre întâlnire" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1190 +#, fuzzy +msgid "Task Information" +msgstr "Informație" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s requests you perform a task." +msgstr "Aceasta e o cerere pentru o informație liber-ocupat." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195 +#, fuzzy +msgid "Task Proposal" +msgstr "Panou sarcini" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing task." +msgstr "Aceasta e o cerere pentru ultima informație despre sarcină." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200 +#, fuzzy +msgid "Task Update" +msgstr "a fost după" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s wishes to receive the latest task information." +msgstr "Aceasta e o cerere pentru ultima informație despre sarcină." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205 +#, fuzzy +msgid "Task Update Request" +msgstr "Ce_rere task (FIXME)" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has replied to a task assignment." +msgstr "Acesta e un răspuns la o cerere de întâlnire." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230 +#, fuzzy +msgid "Task Reply" +msgstr "Răspunde" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has cancelled a task." +msgstr "Acesta e un răspuns la o cerere de întâlnire." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235 +#, fuzzy +msgid "Task Cancellation" +msgstr "Aceasta e o anulare a unei sarcini" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 +#, fuzzy +msgid "Bad Task Message" +msgstr "Mesaj calendar" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1259 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has published free/busy information." +msgstr "Aceasta e informație liber-ocupat." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy Information" +msgstr "Informație sursă" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1264 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s requests your free/busy information." +msgstr "Aceasta e o cerere pentru o informație liber-ocupat." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1265 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy Request" +msgstr "URL liber-ocupat" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has replied to a free/busy request." +msgstr "Acesta e un răspuns la o cerere liber-ocupat." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy Reply" +msgstr "URL liber-ocupat" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275 +#, fuzzy +msgid "Bad Free/Busy Message" +msgstr "Tipărește mesaj" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354 +#, fuzzy +msgid "The message does not appear to be properly formed" +msgstr "Dosarul pare a fi deteriorat irecuperabil." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1373 +msgid "The message contains only unsupported requests." +msgstr "Mesajul conține numai cererile nesuportate." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401 calendar/gui/e-itip-control.c:1407 +msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1432 +msgid "The attachment has no viewable calendar items" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1567 calendar/gui/e-itip-control.c:1659 +msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1570 calendar/gui/e-itip-control.c:1662 +#, fuzzy +msgid "There was an error on the CORBA system\n" +msgstr "S-a produs o eroare la descărcarea sursei de știri" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1573 calendar/gui/e-itip-control.c:1665 +#, fuzzy +msgid "Object could not be found\n" +msgstr "Bug buddy nu poate fi rulat." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1576 calendar/gui/e-itip-control.c:1668 +msgid "You don't have permissions to update the calendar\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1579 +#, fuzzy +msgid "Update complete\n" +msgstr "Întâlnire încheiată:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1582 +#, fuzzy +msgid "Calendar file could not be updated!\n" +msgstr "Nu pot încărca cursorul\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1611 calendar/gui/e-itip-control.c:1677 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1613 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1632 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1625 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1644 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1638 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671 #, fuzzy -msgid "Attendee status could not be updated!\n" +msgid "Attendee status updated\n" msgstr "Adrese participare" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1640 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1674 #, fuzzy -msgid "Attendee status updated\n" +msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "Adrese participare" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1674 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1709 #, fuzzy msgid "Removal Complete" msgstr "% Terminat" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1704 calendar/gui/e-itip-control.c:1754 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739 calendar/gui/e-itip-control.c:1789 #, fuzzy msgid "Item sent!\n" msgstr "Date trimise" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1706 calendar/gui/e-itip-control.c:1758 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1741 calendar/gui/e-itip-control.c:1793 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1896 #, fuzzy msgid "Select Calendar Folder" msgstr "Alege dosar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1868 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1903 #, fuzzy msgid "Select Tasks Folder" msgstr "Alege dosar" @@ -5270,89 +5773,86 @@ msgstr "dat msgid "date-start" msgstr "dată început" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84 #, fuzzy msgid "Chair Persons" msgstr "Telefon mașină" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 calendar/gui/e-meeting-model.c:1650 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1748 #, fuzzy msgid "Required Participants" msgstr "Participant necesar" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:83 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:86 #, fuzzy msgid "Optional Participants" msgstr "Participant opțional" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:87 #, fuzzy msgid "Non-Participants" msgstr "Neparticipant" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:229 calendar/gui/e-meeting-model.c:246 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:533 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:556 calendar/gui/e-meeting-model.c:816 msgid "Individual" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:231 calendar/gui/e-meeting-model.c:248 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:817 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Nume grup:" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:818 #, fuzzy msgid "Resource" msgstr "Sursă" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:239 calendar/gui/e-meeting-model.c:256 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:819 msgid "Room" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:264 calendar/gui/e-meeting-model.c:281 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:832 msgid "Chair" msgstr "Scaun" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:266 calendar/gui/e-meeting-model.c:283 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:535 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:558 calendar/gui/e-meeting-model.c:833 msgid "Required Participant" msgstr "Participant necesar" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:834 msgid "Optional Participant" msgstr "Participant opțional" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:274 calendar/gui/e-meeting-model.c:291 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:835 msgid "Non-Participant" msgstr "Neparticipant" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:316 calendar/gui/e-meeting-model.c:339 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:543 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:566 calendar/gui/e-meeting-model.c:861 #, fuzzy msgid "Needs Action" msgstr "Selectez o acțiune" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:318 calendar/gui/e-meeting-model.c:341 -#, fuzzy -msgid "Accepted" -msgstr " Acceptă " - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343 -#, fuzzy -msgid "Declined" -msgstr " Refuză " - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:345 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:864 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437 msgid "Tentative" msgstr "Tentativă" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:324 calendar/gui/e-meeting-model.c:347 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:865 #, fuzzy msgid "Delegated" msgstr "Șterse" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:332 calendar/gui/e-meeting-model.c:355 #, fuzzy msgid "In Process" msgstr "În derulare" @@ -5360,14 +5860,14 @@ msgstr " #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2088 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2107 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2118 e-util/e-time-utils.c:186 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2137 e-util/e-time-utils.c:186 #: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %m/%d/%Y" @@ -5379,63 +5879,63 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y" msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%m/%d/%Y" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:439 msgid "Out of Office" msgstr "Afară din oficiu" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440 msgid "No Information" msgstr "Nici o informație" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:473 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478 msgid "_Options" msgstr "_Opțiuni" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:490 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "Arată numai _orele de lucru" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:503 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "Arată mărit" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:521 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "Act_ualizează liber/ocupat" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:539 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561 msgid "_Autopick" msgstr "_Alege automat" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:575 msgid ">_>" msgstr ">_>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:587 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592 msgid "_All People and Resources" msgstr "To_ate persoanele și resursele" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605 msgid "All _People and One Resource" msgstr "Toate _persoanele și o resursă" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618 msgid "_Required People" msgstr "Necesa_r o persoană" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:626 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:631 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "Necesar o persoană și _o resursă" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:649 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:654 msgid "Meeting _start time:" msgstr "Ora de început a întâlnirii:" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:668 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:673 msgid "Meeting _end time:" msgstr "Ora de sfârșit a întâlnirii:" @@ -5454,17 +5954,22 @@ msgstr "Nu pot inc msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Metoda necesară pentru a încărca `%s' nesuportată" -#: calendar/gui/e-tasks.c:543 +#: calendar/gui/e-tasks.c:415 calendar/gui/gnome-cal.c:1544 +#, fuzzy, c-format +msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" +msgstr "Nu pot deschide dosarul în `%s'" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:558 #, fuzzy msgid "Completing tasks..." msgstr "Data terminare" -#: calendar/gui/e-tasks.c:566 +#: calendar/gui/e-tasks.c:581 #, fuzzy msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Șterge contactele selectate" -#: calendar/gui/e-tasks.c:659 +#: calendar/gui/e-tasks.c:674 #, fuzzy msgid "Expunging" msgstr "Distrug dosarul" @@ -5479,17 +5984,17 @@ msgstr " msgid "_Delete this Appointment" msgstr "Șterge această întâlnire" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1538 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1522 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Nu pot deschide dosarul în `%s'" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1549 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1533 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "Metoda cerută pentru deshiderea `%s' nu e suportată" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1916 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1918 #, fuzzy, c-format msgid "Opening calendar at %s" msgstr "Deschide calendar" @@ -5551,19 +6056,58 @@ msgstr "Octombrie" msgid "September" msgstr "Septembrie" -#: calendar/gui/itip-utils.c:220 +#: calendar/gui/itip-utils.c:280 msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:251 +#: calendar/gui/itip-utils.c:311 msgid "An organizer must be set." msgstr "Un organizator trebuie setat." -#: calendar/gui/itip-utils.c:617 +#: calendar/gui/itip-utils.c:354 +#, fuzzy +msgid "Event information" +msgstr "informație calendar" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:356 +#, fuzzy +msgid "Task information" +msgstr "Informație" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:358 +#, fuzzy +msgid "Journal information" +msgstr "Informație opțională" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:360 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy information" +msgstr "Informație sursă" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:362 +#, fuzzy +msgid "Calendar information" +msgstr "informație calendar" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:398 +#, fuzzy +msgid "Updated" +msgstr "a fost după" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:406 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "Reîmprospătează lista" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:410 +msgid "Counter-proposal" +msgstr "" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:660 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "" -#: calendar/gui/main.c:92 +#: calendar/gui/main.c:96 #, fuzzy msgid "Could not create the component editor factory" msgstr "Nu pot crea procesatorul servicului de notificare alarmă" @@ -5756,13 +6300,50 @@ msgstr "Luna curent msgid "Selected year (%Y)" msgstr "Anul curent (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:2430 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Tipărește calendar" +#: calendar/gui/print.c:2249 +#, fuzzy +msgid "Task" +msgstr "Sarcină" -#: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613 -#: calendar/gui/tasks-control.c:583 mail/mail-callbacks.c:2894 -#: my-evolution/e-summary.c:619 ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +#: calendar/gui/print.c:2306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %s" +msgstr "_Stare" + +#: calendar/gui/print.c:2324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Priority: %s" +msgstr "_Prioritate:" + +#: calendar/gui/print.c:2338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Percent Complete: %i" +msgstr "Întâlnire încheiată:" + +#: calendar/gui/print.c:2350 +#, fuzzy, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "URL:" + +#: calendar/gui/print.c:2364 +#, fuzzy, c-format +msgid "Categories: %s" +msgstr "" +"\n" +"Categorii: " + +#: calendar/gui/print.c:2375 +#, fuzzy +msgid "Contacts: " +msgstr "Contacte" + +#: calendar/gui/print.c:2430 +msgid "Print Calendar" +msgstr "Tipărește calendar" + +#: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613 +#: calendar/gui/tasks-control.c:583 mail/mail-callbacks.c:2945 +#: my-evolution/e-summary.c:619 ui/evolution-addressbook.xml.h:19 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Print Preview" msgstr "Previzualizează tipărirea" @@ -5793,8 +6374,8 @@ msgid "" "Really erase these tasks?" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-control.c:463 mail/mail-callbacks.c:2381 -#: mail/mail-callbacks.c:2622 +#: calendar/gui/tasks-control.c:463 mail/mail-callbacks.c:2430 +#: mail/mail-callbacks.c:2672 #, fuzzy msgid "Do not ask me again." msgstr "Nu mă întreba din nou" @@ -5860,6 +6441,11 @@ msgstr "Import fi msgid "Imports vCalendar files into Evolution" msgstr "Import fișierele card V în Evolution." +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:424 +#, fuzzy +msgid "Reminder!!" +msgstr "Reamintește" + #: calendar/importers/icalendar-importer.c:638 #, fuzzy msgid "Calendar Events" @@ -5954,8 +6540,8 @@ msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:693 msgid "" -"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", " -"\"description\"" +"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" +"\"" msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:735 @@ -6895,652 +7481,667 @@ msgid "Asia/Macao" msgstr "" #: calendar/zones.h:230 +#, fuzzy +msgid "Asia/Macau" +msgstr "Asistent" + +#: calendar/zones.h:231 msgid "Asia/Magadan" msgstr "" -#: calendar/zones.h:231 +#: calendar/zones.h:232 +#, fuzzy +msgid "Asia/Makassar" +msgstr "după" + +#: calendar/zones.h:233 msgid "Asia/Manila" msgstr "" -#: calendar/zones.h:232 +#: calendar/zones.h:234 #, fuzzy msgid "Asia/Muscat" msgstr "Asistent" -#: calendar/zones.h:233 +#: calendar/zones.h:235 msgid "Asia/Nicosia" msgstr "" -#: calendar/zones.h:234 +#: calendar/zones.h:236 msgid "Asia/Novosibirsk" msgstr "" -#: calendar/zones.h:235 +#: calendar/zones.h:237 #, fuzzy msgid "Asia/Omsk" msgstr "Atribuie task (FIXME)" -#: calendar/zones.h:236 +#: calendar/zones.h:238 +#, fuzzy +msgid "Asia/Oral" +msgstr "Atribuie task (FIXME)" + +#: calendar/zones.h:239 msgid "Asia/Phnom_Penh" msgstr "" -#: calendar/zones.h:237 +#: calendar/zones.h:240 msgid "Asia/Pontianak" msgstr "" -#: calendar/zones.h:238 +#: calendar/zones.h:241 msgid "Asia/Pyongyang" msgstr "" -#: calendar/zones.h:239 +#: calendar/zones.h:242 #, fuzzy msgid "Asia/Qatar" msgstr "după" -#: calendar/zones.h:240 +#: calendar/zones.h:243 +msgid "Asia/Qyzylorda" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:244 msgid "Asia/Rangoon" msgstr "" -#: calendar/zones.h:241 +#: calendar/zones.h:245 msgid "Asia/Riyadh" msgstr "" -#: calendar/zones.h:242 +#: calendar/zones.h:246 msgid "Asia/Saigon" msgstr "" -#: calendar/zones.h:243 +#: calendar/zones.h:247 msgid "Asia/Sakhalin" msgstr "" -#: calendar/zones.h:244 +#: calendar/zones.h:248 msgid "Asia/Samarkand" msgstr "" -#: calendar/zones.h:245 +#: calendar/zones.h:249 msgid "Asia/Seoul" msgstr "" -#: calendar/zones.h:246 +#: calendar/zones.h:250 msgid "Asia/Shanghai" msgstr "" -#: calendar/zones.h:247 +#: calendar/zones.h:251 msgid "Asia/Singapore" msgstr "" -#: calendar/zones.h:248 +#: calendar/zones.h:252 msgid "Asia/Taipei" msgstr "" -#: calendar/zones.h:249 +#: calendar/zones.h:253 msgid "Asia/Tashkent" msgstr "" -#: calendar/zones.h:250 +#: calendar/zones.h:254 msgid "Asia/Tbilisi" msgstr "" -#: calendar/zones.h:251 +#: calendar/zones.h:255 msgid "Asia/Tehran" msgstr "" -#: calendar/zones.h:252 +#: calendar/zones.h:256 msgid "Asia/Thimphu" msgstr "" -#: calendar/zones.h:253 +#: calendar/zones.h:257 msgid "Asia/Tokyo" msgstr "" -#: calendar/zones.h:254 +#: calendar/zones.h:258 msgid "Asia/Ujung_Pandang" msgstr "" -#: calendar/zones.h:255 +#: calendar/zones.h:259 msgid "Asia/Ulaanbaatar" msgstr "" -#: calendar/zones.h:256 +#: calendar/zones.h:260 msgid "Asia/Urumqi" msgstr "" -#: calendar/zones.h:257 +#: calendar/zones.h:261 msgid "Asia/Vientiane" msgstr "" -#: calendar/zones.h:258 +#: calendar/zones.h:262 msgid "Asia/Vladivostok" msgstr "" -#: calendar/zones.h:259 +#: calendar/zones.h:263 msgid "Asia/Yakutsk" msgstr "" -#: calendar/zones.h:260 +#: calendar/zones.h:264 msgid "Asia/Yekaterinburg" msgstr "" -#: calendar/zones.h:261 +#: calendar/zones.h:265 msgid "Asia/Yerevan" msgstr "" -#: calendar/zones.h:262 +#: calendar/zones.h:266 msgid "Atlantic/Azores" msgstr "" -#: calendar/zones.h:263 +#: calendar/zones.h:267 msgid "Atlantic/Bermuda" msgstr "" -#: calendar/zones.h:264 +#: calendar/zones.h:268 msgid "Atlantic/Canary" msgstr "" -#: calendar/zones.h:265 +#: calendar/zones.h:269 msgid "Atlantic/Cape_Verde" msgstr "" -#: calendar/zones.h:266 +#: calendar/zones.h:270 msgid "Atlantic/Faeroe" msgstr "" -#: calendar/zones.h:267 +#: calendar/zones.h:271 msgid "Atlantic/Jan_Mayen" msgstr "" -#: calendar/zones.h:268 +#: calendar/zones.h:272 msgid "Atlantic/Madeira" msgstr "" -#: calendar/zones.h:269 +#: calendar/zones.h:273 msgid "Atlantic/Reykjavik" msgstr "" -#: calendar/zones.h:270 +#: calendar/zones.h:274 msgid "Atlantic/South_Georgia" msgstr "" -#: calendar/zones.h:271 +#: calendar/zones.h:275 msgid "Atlantic/St_Helena" msgstr "" -#: calendar/zones.h:272 +#: calendar/zones.h:276 msgid "Atlantic/Stanley" msgstr "" -#: calendar/zones.h:273 +#: calendar/zones.h:277 msgid "Australia/Adelaide" msgstr "" -#: calendar/zones.h:274 +#: calendar/zones.h:278 msgid "Australia/Brisbane" msgstr "" -#: calendar/zones.h:275 +#: calendar/zones.h:279 msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "" -#: calendar/zones.h:276 +#: calendar/zones.h:280 #, fuzzy msgid "Australia/Darwin" msgstr "August" -#: calendar/zones.h:277 +#: calendar/zones.h:281 #, fuzzy msgid "Australia/Hobart" msgstr "August" -#: calendar/zones.h:278 +#: calendar/zones.h:282 msgid "Australia/Lindeman" msgstr "" -#: calendar/zones.h:279 +#: calendar/zones.h:283 msgid "Australia/Lord_Howe" msgstr "" -#: calendar/zones.h:280 +#: calendar/zones.h:284 msgid "Australia/Melbourne" msgstr "" -#: calendar/zones.h:281 +#: calendar/zones.h:285 #, fuzzy msgid "Australia/Perth" msgstr "August" -#: calendar/zones.h:282 +#: calendar/zones.h:286 #, fuzzy msgid "Australia/Sydney" msgstr "August" -#: calendar/zones.h:283 +#: calendar/zones.h:287 msgid "Europe/Amsterdam" msgstr "" -#: calendar/zones.h:284 +#: calendar/zones.h:288 msgid "Europe/Andorra" msgstr "" -#: calendar/zones.h:285 +#: calendar/zones.h:289 #, fuzzy msgid "Europe/Athens" msgstr "Proprietăți" -#: calendar/zones.h:286 +#: calendar/zones.h:290 msgid "Europe/Belfast" msgstr "" -#: calendar/zones.h:287 +#: calendar/zones.h:291 msgid "Europe/Belgrade" msgstr "" -#: calendar/zones.h:288 +#: calendar/zones.h:292 msgid "Europe/Berlin" msgstr "" -#: calendar/zones.h:289 +#: calendar/zones.h:293 msgid "Europe/Bratislava" msgstr "" -#: calendar/zones.h:290 +#: calendar/zones.h:294 msgid "Europe/Brussels" msgstr "" -#: calendar/zones.h:291 +#: calendar/zones.h:295 msgid "Europe/Bucharest" msgstr "" -#: calendar/zones.h:292 +#: calendar/zones.h:296 msgid "Europe/Budapest" msgstr "" -#: calendar/zones.h:293 +#: calendar/zones.h:297 msgid "Europe/Chisinau" msgstr "" -#: calendar/zones.h:294 +#: calendar/zones.h:298 msgid "Europe/Copenhagen" msgstr "" -#: calendar/zones.h:295 +#: calendar/zones.h:299 msgid "Europe/Dublin" msgstr "" -#: calendar/zones.h:296 +#: calendar/zones.h:300 msgid "Europe/Gibraltar" msgstr "" -#: calendar/zones.h:297 +#: calendar/zones.h:301 msgid "Europe/Helsinki" msgstr "" -#: calendar/zones.h:298 +#: calendar/zones.h:302 msgid "Europe/Istanbul" msgstr "" -#: calendar/zones.h:299 +#: calendar/zones.h:303 msgid "Europe/Kaliningrad" msgstr "" -#: calendar/zones.h:300 +#: calendar/zones.h:304 msgid "Europe/Kiev" msgstr "" -#: calendar/zones.h:301 +#: calendar/zones.h:305 msgid "Europe/Lisbon" msgstr "" -#: calendar/zones.h:302 +#: calendar/zones.h:306 msgid "Europe/Ljubljana" msgstr "" -#: calendar/zones.h:303 +#: calendar/zones.h:307 msgid "Europe/London" msgstr "" -#: calendar/zones.h:304 +#: calendar/zones.h:308 msgid "Europe/Luxembourg" msgstr "" -#: calendar/zones.h:305 +#: calendar/zones.h:309 msgid "Europe/Madrid" msgstr "" -#: calendar/zones.h:306 +#: calendar/zones.h:310 msgid "Europe/Malta" msgstr "" -#: calendar/zones.h:307 +#: calendar/zones.h:311 msgid "Europe/Minsk" msgstr "" -#: calendar/zones.h:308 +#: calendar/zones.h:312 #, fuzzy msgid "Europe/Monaco" msgstr "Luni" -#: calendar/zones.h:309 +#: calendar/zones.h:313 msgid "Europe/Moscow" msgstr "" -#: calendar/zones.h:310 +#: calendar/zones.h:314 msgid "Europe/Nicosia" msgstr "" -#: calendar/zones.h:311 +#: calendar/zones.h:315 msgid "Europe/Oslo" msgstr "" -#: calendar/zones.h:312 +#: calendar/zones.h:316 #, fuzzy msgid "Europe/Paris" msgstr "Proprietăți" -#: calendar/zones.h:313 +#: calendar/zones.h:317 msgid "Europe/Prague" msgstr "" -#: calendar/zones.h:314 +#: calendar/zones.h:318 msgid "Europe/Riga" msgstr "" -#: calendar/zones.h:315 +#: calendar/zones.h:319 msgid "Europe/Rome" msgstr "" -#: calendar/zones.h:316 +#: calendar/zones.h:320 msgid "Europe/Samara" msgstr "" -#: calendar/zones.h:317 +#: calendar/zones.h:321 msgid "Europe/San_Marino" msgstr "" -#: calendar/zones.h:318 +#: calendar/zones.h:322 msgid "Europe/Sarajevo" msgstr "" -#: calendar/zones.h:319 +#: calendar/zones.h:323 msgid "Europe/Simferopol" msgstr "" -#: calendar/zones.h:320 +#: calendar/zones.h:324 msgid "Europe/Skopje" msgstr "" -#: calendar/zones.h:321 +#: calendar/zones.h:325 msgid "Europe/Sofia" msgstr "" -#: calendar/zones.h:322 +#: calendar/zones.h:326 msgid "Europe/Stockholm" msgstr "" -#: calendar/zones.h:323 +#: calendar/zones.h:327 msgid "Europe/Tallinn" msgstr "" -#: calendar/zones.h:324 +#: calendar/zones.h:328 msgid "Europe/Tirane" msgstr "" -#: calendar/zones.h:325 +#: calendar/zones.h:329 msgid "Europe/Uzhgorod" msgstr "" -#: calendar/zones.h:326 +#: calendar/zones.h:330 msgid "Europe/Vaduz" msgstr "" -#: calendar/zones.h:327 +#: calendar/zones.h:331 msgid "Europe/Vatican" msgstr "" -#: calendar/zones.h:328 +#: calendar/zones.h:332 msgid "Europe/Vienna" msgstr "" -#: calendar/zones.h:329 +#: calendar/zones.h:333 msgid "Europe/Vilnius" msgstr "" -#: calendar/zones.h:330 +#: calendar/zones.h:334 msgid "Europe/Warsaw" msgstr "" -#: calendar/zones.h:331 +#: calendar/zones.h:335 msgid "Europe/Zagreb" msgstr "" -#: calendar/zones.h:332 +#: calendar/zones.h:336 msgid "Europe/Zaporozhye" msgstr "" -#: calendar/zones.h:333 +#: calendar/zones.h:337 msgid "Europe/Zurich" msgstr "" -#: calendar/zones.h:334 +#: calendar/zones.h:338 msgid "Indian/Antananarivo" msgstr "" -#: calendar/zones.h:335 +#: calendar/zones.h:339 msgid "Indian/Chagos" msgstr "" -#: calendar/zones.h:336 +#: calendar/zones.h:340 msgid "Indian/Christmas" msgstr "" -#: calendar/zones.h:337 +#: calendar/zones.h:341 msgid "Indian/Cocos" msgstr "" -#: calendar/zones.h:338 +#: calendar/zones.h:342 #, fuzzy msgid "Indian/Comoro" msgstr "Culori" -#: calendar/zones.h:339 +#: calendar/zones.h:343 msgid "Indian/Kerguelen" msgstr "" -#: calendar/zones.h:340 +#: calendar/zones.h:344 msgid "Indian/Mahe" msgstr "" -#: calendar/zones.h:341 +#: calendar/zones.h:345 msgid "Indian/Maldives" msgstr "" -#: calendar/zones.h:342 +#: calendar/zones.h:346 #, fuzzy msgid "Indian/Mauritius" msgstr "Margini" -#: calendar/zones.h:343 +#: calendar/zones.h:347 #, fuzzy msgid "Indian/Mayotte" msgstr "Mai" -#: calendar/zones.h:344 +#: calendar/zones.h:348 #, fuzzy msgid "Indian/Reunion" msgstr "Regiuni" -#: calendar/zones.h:345 +#: calendar/zones.h:349 msgid "Pacific/Apia" msgstr "" -#: calendar/zones.h:346 +#: calendar/zones.h:350 msgid "Pacific/Auckland" msgstr "" -#: calendar/zones.h:347 +#: calendar/zones.h:351 msgid "Pacific/Chatham" msgstr "" -#: calendar/zones.h:348 +#: calendar/zones.h:352 msgid "Pacific/Easter" msgstr "" -#: calendar/zones.h:349 +#: calendar/zones.h:353 msgid "Pacific/Efate" msgstr "" -#: calendar/zones.h:350 +#: calendar/zones.h:354 msgid "Pacific/Enderbury" msgstr "" -#: calendar/zones.h:351 +#: calendar/zones.h:355 msgid "Pacific/Fakaofo" msgstr "" -#: calendar/zones.h:352 +#: calendar/zones.h:356 msgid "Pacific/Fiji" msgstr "" -#: calendar/zones.h:353 +#: calendar/zones.h:357 msgid "Pacific/Funafuti" msgstr "" -#: calendar/zones.h:354 +#: calendar/zones.h:358 msgid "Pacific/Galapagos" msgstr "" -#: calendar/zones.h:355 +#: calendar/zones.h:359 msgid "Pacific/Gambier" msgstr "" -#: calendar/zones.h:356 +#: calendar/zones.h:360 msgid "Pacific/Guadalcanal" msgstr "" -#: calendar/zones.h:357 +#: calendar/zones.h:361 msgid "Pacific/Guam" msgstr "" -#: calendar/zones.h:358 +#: calendar/zones.h:362 msgid "Pacific/Honolulu" msgstr "" -#: calendar/zones.h:359 +#: calendar/zones.h:363 msgid "Pacific/Johnston" msgstr "" -#: calendar/zones.h:360 +#: calendar/zones.h:364 msgid "Pacific/Kiritimati" msgstr "" -#: calendar/zones.h:361 +#: calendar/zones.h:365 msgid "Pacific/Kosrae" msgstr "" -#: calendar/zones.h:362 +#: calendar/zones.h:366 msgid "Pacific/Kwajalein" msgstr "" -#: calendar/zones.h:363 +#: calendar/zones.h:367 msgid "Pacific/Majuro" msgstr "" -#: calendar/zones.h:364 +#: calendar/zones.h:368 msgid "Pacific/Marquesas" msgstr "" -#: calendar/zones.h:365 +#: calendar/zones.h:369 msgid "Pacific/Midway" msgstr "" -#: calendar/zones.h:366 +#: calendar/zones.h:370 msgid "Pacific/Nauru" msgstr "" -#: calendar/zones.h:367 +#: calendar/zones.h:371 msgid "Pacific/Niue" msgstr "" -#: calendar/zones.h:368 +#: calendar/zones.h:372 msgid "Pacific/Norfolk" msgstr "" -#: calendar/zones.h:369 +#: calendar/zones.h:373 msgid "Pacific/Noumea" msgstr "" -#: calendar/zones.h:370 +#: calendar/zones.h:374 msgid "Pacific/Pago_Pago" msgstr "" -#: calendar/zones.h:371 +#: calendar/zones.h:375 msgid "Pacific/Palau" msgstr "" -#: calendar/zones.h:372 +#: calendar/zones.h:376 msgid "Pacific/Pitcairn" msgstr "" -#: calendar/zones.h:373 +#: calendar/zones.h:377 msgid "Pacific/Ponape" msgstr "" -#: calendar/zones.h:374 +#: calendar/zones.h:378 msgid "Pacific/Port_Moresby" msgstr "" -#: calendar/zones.h:375 +#: calendar/zones.h:379 msgid "Pacific/Rarotonga" msgstr "" -#: calendar/zones.h:376 +#: calendar/zones.h:380 msgid "Pacific/Saipan" msgstr "" -#: calendar/zones.h:377 +#: calendar/zones.h:381 msgid "Pacific/Tahiti" msgstr "" -#: calendar/zones.h:378 +#: calendar/zones.h:382 msgid "Pacific/Tarawa" msgstr "" -#: calendar/zones.h:379 +#: calendar/zones.h:383 msgid "Pacific/Tongatapu" msgstr "" -#: calendar/zones.h:380 +#: calendar/zones.h:384 msgid "Pacific/Truk" msgstr "" -#: calendar/zones.h:381 +#: calendar/zones.h:385 msgid "Pacific/Wake" msgstr "" -#: calendar/zones.h:382 +#: calendar/zones.h:386 msgid "Pacific/Wallis" msgstr "" -#: calendar/zones.h:383 +#: calendar/zones.h:387 msgid "Pacific/Yap" msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:169 +#: camel/camel-cipher-context.c:170 msgid "Signing is not supported by this cipher" msgstr "Semnarea e nesuportată de acest cifru" -#: camel/camel-cipher-context.c:209 -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "Semnarea în clar nu e suportată de acest cifru" - -#: camel/camel-cipher-context.c:249 +#: camel/camel-cipher-context.c:210 msgid "Verifying is not supported by this cipher" msgstr "Verificarea nu e suportată de acest cifru" -#: camel/camel-cipher-context.c:292 +#: camel/camel-cipher-context.c:254 msgid "Encryption is not supported by this cipher" msgstr "Criptarea nu e suportată de acest cifru" -#: camel/camel-cipher-context.c:334 +#: camel/camel-cipher-context.c:296 msgid "Decryption is not supported by this cipher" msgstr "Decriptarea nu e suportată de acest cifru" @@ -7551,12 +8152,12 @@ msgstr "" "Nu pot crea fișierul de ieșire: %s\n" " %s" -#: camel/camel-data-cache.c:441 +#: camel/camel-data-cache.c:443 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" msgstr "Nu pot deschide directorul cache: %s" -#: camel/camel-disco-diary.c:180 +#: camel/camel-disco-diary.c:185 #, c-format msgid "" "Could not write log entry: %s\n" @@ -7567,7 +8168,7 @@ msgstr "" "Câteva operații nu vor fi refăcute pe acest server la reconectarea\n" "în rețea." -#: camel/camel-disco-diary.c:243 +#: camel/camel-disco-diary.c:248 #, c-format msgid "" "Could not open `%s':\n" @@ -7578,11 +8179,16 @@ msgstr "" "%s\n" "Schimbările făcute în acest dosar nu vor fi resincronizate." -#: camel/camel-disco-diary.c:277 +#: camel/camel-disco-diary.c:282 msgid "Resynchronizing with server" msgstr "Resincronizare cu serverul" -#: camel/camel-disco-store.c:343 +#: camel/camel-disco-folder.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing folder '%s' for offline" +msgstr "Creez dosar nou" + +#: camel/camel-disco-store.c:367 msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "Pentru această operație trebuie să lucrați online" @@ -7590,57 +8196,68 @@ msgstr "Pentru aceast msgid "Syncing folders" msgstr "Sincronizare foldere" -#: camel/camel-filter-driver.c:811 camel/camel-filter-driver.c:1197 +#: camel/camel-filter-driver.c:808 camel/camel-filter-driver.c:1194 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Eroare parsare filtru: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:820 camel/camel-filter-driver.c:1203 +#: camel/camel-filter-driver.c:817 camel/camel-filter-driver.c:1200 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Eroare execuție filtru: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:887 +#: camel/camel-filter-driver.c:884 msgid "Unable to open spool folder" msgstr "Nu pot deschide dosarul spool" -#: camel/camel-filter-driver.c:896 +#: camel/camel-filter-driver.c:893 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Nu pot procesa dosarul spool" -#: camel/camel-filter-driver.c:911 +#: camel/camel-filter-driver.c:908 +#, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "Primesc mesaj %d (%d%%)" -#: camel/camel-filter-driver.c:915 +#: camel/camel-filter-driver.c:912 msgid "Cannot open message" msgstr "Nu pot deschide mesajul" -#: camel/camel-filter-driver.c:916 camel/camel-filter-driver.c:928 +#: camel/camel-filter-driver.c:913 camel/camel-filter-driver.c:925 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "Eșuare la mesajul %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:942 camel/camel-filter-driver.c:1049 +#: camel/camel-filter-driver.c:939 camel/camel-filter-driver.c:1046 msgid "Syncing folder" msgstr "Sincronizare dosar" -#: camel/camel-filter-driver.c:1016 +#: camel/camel-filter-driver.c:1013 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "Primesc mesajul %d din %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:1031 +#: camel/camel-filter-driver.c:1028 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Eșuare la mesajul %d din %d" -#: camel/camel-filter-search.c:126 +#: camel/camel-filter-search.c:140 #, fuzzy msgid "Failed to retrieve message" msgstr "Eșec la decodarea mesajului." -#: camel/camel-filter-search.c:543 camel/camel-filter-search.c:551 +#: camel/camel-filter-search.c:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" +msgstr "Eșec la decodarea mesajului." + +#: camel/camel-filter-search.c:577 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create create child process '%s': %s" +msgstr "Eșec la decodarea mesajului." + +#: camel/camel-filter-search.c:679 camel/camel-filter-search.c:687 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Eroare execuție filtru căutare: %s: %s" @@ -7672,30 +8289,107 @@ msgstr "(potrivire total msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "Execută interogare în header necunoscut: %s" -#: camel/camel-folder.c:469 +#: camel/camel-folder.c:583 #, c-format msgid "Unsupported operation: append message: for %s" msgstr "" -#: camel/camel-folder.c:1038 +#: camel/camel-folder.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" msgstr "" "Eroare executare expresia căutare: %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder.c:1078 +#: camel/camel-folder.c:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" msgstr "" "Eroare executare expresia căutare: %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder.c:1260 +#: camel/camel-folder.c:1317 #, fuzzy msgid "Moving messages" msgstr "Copiez mesaje" +#: camel/camel-folder.c:1317 +#, fuzzy +msgid "Copying messages" +msgstr "Copiez mesajele în %s" + +#: camel/camel-gpg-context.c:696 +#, c-format +msgid "" +"Unexpected GnuPG status message encountered:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-gpg-context.c:710 +msgid "Failed to parse gpg userid hint." +msgstr "" + +#: camel/camel-gpg-context.c:733 +msgid "Failed to parse gpg passphrase request." +msgstr "" + +#: camel/camel-gpg-context.c:741 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the key for\n" +"user: \"%s\"" +msgstr "" + +#: camel/camel-gpg-context.c:752 camel/camel-gpg-context.c:1175 +#: camel/camel-gpg-context.c:1281 camel/camel-gpg-context.c:1356 +#: camel/camel-gpg-context.c:1412 mail/mail-send-recv.c:534 +msgid "Cancelled." +msgstr "Anulat." + +#: camel/camel-gpg-context.c:770 +msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." +msgstr "" + +#: camel/camel-gpg-context.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" +msgstr "Răspuns neașteptat de la serverul IMAP: %s" + +#: camel/camel-gpg-context.c:782 +#, fuzzy +msgid "No data provided" +msgstr "Nici un destinatar specificat" + +#: camel/camel-gpg-context.c:827 +#, fuzzy +msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." +msgstr "Nu pot trimite mesajul: destinatar neprecizat." + +#: camel/camel-gpg-context.c:1077 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to GPG %s message: %s\n" +"\n" +"%.*s" +msgstr "Eșec la decodarea mesajului." + +#: camel/camel-gpg-context.c:1083 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to GPG %s message: %s\n" +msgstr "Eșec la decodarea mesajului." + +#: camel/camel-gpg-context.c:1166 camel/camel-gpg-context.c:1273 +#: camel/camel-gpg-context.c:1347 camel/camel-gpg-context.c:1403 +#, fuzzy +msgid "Failed to execute gpg." +msgstr "Eșec la decodarea mesajului." + +#: camel/camel-gpg-context.c:1258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" +msgstr "Nu pot crea fișier temp: %s" + #: camel/camel-lock-client.c:111 #, c-format msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" @@ -7792,89 +8486,23 @@ msgstr "Eroare la scrierea fi msgid "Error copying mail temp file: %s" msgstr "Eroare la copierea fișierului cu mesaje temporar: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:193 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Vă rog introduceți %s fraza de trecere pentru %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:196 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Vă rog introduceți fraza de trecere %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:621 -#, fuzzy -msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" -msgstr "Nu pot trimite mesajul: destinatar neprecizat." - -#: camel/camel-pgp-context.c:628 camel/camel-pgp-context.c:802 -#, fuzzy -msgid "Cannot sign this message: no password provided" -msgstr "Nu pot trimite mesajul: adresa expeditorului invalidă." - -#: camel/camel-pgp-context.c:634 camel/camel-pgp-context.c:808 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Nu pot crea conexiunea la GPG/PGP: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:795 -#, fuzzy -msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" -msgstr "Nu pot trimite mesajul: destinatar neprecizat." - -#: camel/camel-pgp-context.c:987 -#, fuzzy -msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" -msgstr "Nu pot trimite mesajul: destinatar neprecizat." - -#: camel/camel-pgp-context.c:993 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Nu pot crea conexiunea la GPG/PGP: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1004 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" -msgstr "Nu pot crea fișier temp: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1177 -#, fuzzy -msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" -msgstr "Nu pot trimite mesajul: destinatar neprecizat." - -#: camel/camel-pgp-context.c:1187 -#, fuzzy -msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" -msgstr "Nu pot trimite mesajul: adresa expeditorului invalidă." - -#: camel/camel-pgp-context.c:1194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Nu pot crea conexiunea la GPG/PGP: %s" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1203 -#, fuzzy -msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" -msgstr "Nu pot trimite mesajul: destinatar neprecizat." - -#: camel/camel-pgp-context.c:1372 -#, fuzzy -msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" -msgstr "Nu pot trimite mesajul: destinatar neprecizat." - -#: camel/camel-pgp-context.c:1380 -msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" +#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257 camel/camel-multipart-encrypted.c:272 +msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:1387 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Nu pot crea conexiunea la GPG/PGP: %s" +#: camel/camel-multipart-encrypted.c:325 +msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" +msgstr "" -#: camel/camel-pgp-mime.c:354 +#: camel/camel-multipart-signed.c:624 msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "" +#: camel/camel-multipart-signed.c:678 +#, fuzzy +msgid "parse error" +msgstr "Altă eroare" + #: camel/camel-provider.c:131 #, c-format msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." @@ -7891,43 +8519,6 @@ msgstr "Nu pot msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Nu pot încărca %s: Nu există cod de inițializare în modul" -#: camel/camel-remote-store.c:199 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s server %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:203 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s serviciu pentru %s în %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:254 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Conexiune anulată" - -#: camel/camel-remote-store.c:257 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Nu mă pot conecta la %s (port %d): %s" - -#: camel/camel-remote-store.c:258 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(gazdă necunoscută)" - -#: camel/camel-remote-store.c:350 camel/camel-remote-store.c:412 -#: camel/camel-remote-store.c:473 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Operația anulată" - -#: camel/camel-remote-store.c:476 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "Server deconectat neașteptat" - #: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 msgid "Anonymous" msgstr "Anonim" @@ -8034,7 +8625,7 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:496 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:846 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Răspuns de la server de autentificare eșuată." @@ -8063,11 +8654,9 @@ msgid "" msgstr "" "Acestă opțiune vă va conecta la server folosind autentificare Kerberos 4" -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:153 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:85 -msgid "Password" -msgstr "Parola" +#: camel/camel-sasl-plain.c:32 +msgid "PLAIN" +msgstr "" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 msgid "POP before SMTP" @@ -8095,52 +8684,52 @@ msgstr "" msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "Compilarea expresiei regulate eșuată: %s: %s" -#: camel/camel-service.c:157 +#: camel/camel-service.c:281 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "URL '%s' necesită o componentă nume utilizator" -#: camel/camel-service.c:165 +#: camel/camel-service.c:289 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "URL '%s' necesită o componentă gazdă" -#: camel/camel-service.c:173 +#: camel/camel-service.c:297 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "URL '%s' necesită o componentă de cale" -#: camel/camel-service.c:617 +#: camel/camel-service.c:742 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "Rezolv: %s" -#: camel/camel-service.c:648 camel/camel-service.c:759 +#: camel/camel-service.c:773 camel/camel-service.c:884 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "Eșec la căutarea numelui: %s" -#: camel/camel-service.c:673 +#: camel/camel-service.c:798 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "Eșec la căutarea gazdei: %s: gazdă negăsită" -#: camel/camel-service.c:675 +#: camel/camel-service.c:800 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "Eșec la căutarea gazdei: %s: motiv necunoscut" -#: camel/camel-service.c:725 +#: camel/camel-service.c:850 #, fuzzy msgid "Resolving address" msgstr "Rezolv: %s" -#: camel/camel-service.c:787 +#: camel/camel-service.c:912 #, fuzzy msgid "Host lookup failed: host not found" msgstr "Eșec la căutarea gazdei: %s: gazdă negăsită" -#: camel/camel-service.c:790 +#: camel/camel-service.c:915 #, fuzzy msgid "Host lookup failed: unknown reason" msgstr "Eșec la căutarea gazdei: %s: motiv necunoscut" @@ -8204,12 +8793,12 @@ msgstr "E msgid "Failed to verify certificates." msgstr "Eșec la verificarea certificatului." -#: camel/camel-store.c:222 +#: camel/camel-store.c:241 #, fuzzy msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "Nu pot crea dosarul blocat la %s: %s" -#: camel/camel-store.c:284 +#: camel/camel-store.c:303 #, fuzzy msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "Nu pot crea dosarul blocat la %s: %s" @@ -8240,7 +8829,7 @@ msgstr "" #. issuer = CERT_FindCertByName (CERT_GetDefaultCertDB (), &cert->derIssuer); #. valid_cert = issuer && CERT_VerifySignedData (&cert->signatureWrap, issuer, PR_Now (), NULL); -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:491 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:495 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -8249,16 +8838,16 @@ msgid "" "Signature: %s" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:497 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:501 msgid "GOOD" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:497 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:501 msgid "BAD" msgstr "" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:500 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "" "SSL Certificate check for %s:\n" @@ -8278,15 +8867,15 @@ msgstr "" msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "Nu pot parsa URL `%s'" -#: camel/camel-vee-folder.c:588 +#: camel/camel-vee-folder.c:649 #, c-format msgid "No such message %s in %s" msgstr "Nu există mesajul %s în %s" -#: camel/camel-vee-folder.c:753 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Nu există mesajul: %s" +#: camel/camel-vee-folder.c:796 camel/camel-vee-folder.c:802 +#, fuzzy +msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" +msgstr "Verific mesajele noi în toate dosarele" #: camel/camel-vee-store.c:262 #, fuzzy, c-format @@ -8308,70 +8897,79 @@ msgstr "Nu pot crea dosarul blocat la %s: %s" msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "Nu pot lua dosarul: %s: %s" -#: camel/camel-vtrash-folder.c:117 -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "Nu puteți copia mesaje din acest dosar" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:220 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:259 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:438 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2276 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Operația anulată" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:304 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" +msgstr "Server deconectat neașteptat" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:382 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "Răspuns neașteptat de la serverul IMAP: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "Comanda IMAP eșuată: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447 msgid "Server response ended too soon." msgstr "Răspunsul serverului terminat prea repede." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:610 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:636 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "Răspunsul serverului IMAP nu conține informația %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:646 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:672 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Răspunsul serverului IMAP neașteptat OK: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:215 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Nu pot crea directorul %s: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:218 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:234 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Nu pot încărca sumarul pentru %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:284 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:300 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "Dosarul a fost distrus și recreat pe server." #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:469 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:525 #, fuzzy msgid "Scanning for changed messages" msgstr "Salvez mesajele" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1638 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2114 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1842 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2323 msgid "This message is not currently available" msgstr "Mesajul nu este disponibil în mod curent" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1793 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1867 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1999 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2076 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1799 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2005 #, fuzzy msgid "Scanning for new messages" msgstr "Salvez mesajele" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2151 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2360 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Nu pot găsi corpul mesajului în răspunsul FETCH." @@ -8425,33 +9023,84 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Pentru citirea și stocarea mesajelor pe servere IMAP." +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:87 +msgid "Password" +msgstr "Parola" + #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "Această opțiune vă va conecta la serverul IMAP folosind o parolă în clar " -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:519 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP server %s" +msgstr "Server SMTP %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP service for %s on %s" +msgstr "%s serviciu pentru %s în %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:544 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180 +msgid "Connection cancelled" +msgstr "Conexiune anulată" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" +msgstr "Nu mă pot conecta la %s (port %d): %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:606 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" +msgstr "" +"Nu mă pot conecta la serverul POP.\n" +"Eroare la trimiterea numelui utilizator: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:607 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:213 +#, fuzzy +msgid "SSL/TLS extension not supported." +msgstr "Operație nesuportată" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:638 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254 +#, fuzzy +msgid "SSL negotiations failed" +msgstr "Eșec la autentificare." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:869 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "Serverul IMAP %s nu suportă tipul cerut de autentificare %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:529 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:879 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:471 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Tip de autentificare nesuportat %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:553 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:903 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sVă rog intoduceți parola IMAP pentru %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:509 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:918 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:512 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Nu ați introdus o parolă." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:597 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:947 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -8462,76 +9111,93 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:901 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1269 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1388 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Nu există dosarul %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1276 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1656 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Director cu mail-uri în format MH" - +#. $HOME relative path + protocol string +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "~%s (%s)" +msgstr "%s (...)" + +#. /var/spool/mail relative path + protocol +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:355 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "mailbox:%s (%s)" +msgstr "Nu pot deschide căsuța poștală: %s: %s\n" + +#. a full path + protocol +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (...)" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 +msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)" +msgstr "" + #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 +msgid "MH-format mail directories" +msgstr "Director cu mail-uri în format MH" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 #, fuzzy msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." msgstr "Pentru stocarea mail-urilor într-un director de tip MH" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:64 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65 #, fuzzy msgid "Local delivery" msgstr "Dosare speciale" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66 #, fuzzy msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." msgstr "Pentru stocarea mail-urilor locale în format standard mbox" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:76 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94 #, fuzzy msgid "Apply filters to new messages in INBOX" msgstr "Aplică filtrele pe mesajele noi din INBOX pe acest server" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:82 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83 #, fuzzy msgid "Maildir-format mail directories" msgstr "Director cu mail-uri în format MH" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84 #, fuzzy msgid "For storing local mail in maildir directories." msgstr "Pentru stocarea mail-urilor locale în directoare qmail maildir" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:100 -#, fuzzy -msgid "Standard Unix mbox spools" -msgstr "Mbox Unix standard" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95 +msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format" +msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101 #, fuzzy -msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files." -msgstr "Pentru stocarea mail-urilor locale în directoare spool Unix" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:116 -msgid "Directory tree of mbox files" -msgstr "" +msgid "Standard Unix mbox spool or directory" +msgstr "Mbox Unix standard" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:117 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102 +#, fuzzy msgid "" -"For accessing mail storedin an external tree of mbox files.\n" -"This will allow you to directly access pine and elm folders.\n" -"NOTE: This provider is still experimental so ensure you backup any mail " -"folders first." -msgstr "" +"For reading and storing local mail in standard mbox spool files.\n" +"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." +msgstr "Pentru stocarea mail-urilor locale în directoare spool Unix" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:228 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109 -#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:111 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:110 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "Stocarea root %s nu e o cale absolută" @@ -8557,7 +9223,7 @@ msgstr "Stoc msgid "Local mail file %s" msgstr "Fișier mail-uri locale %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:301 mail/mail-local.c:863 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:301 mail/mail-local.c:908 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "Nu pot redenumi dosarul %s în %s: %s" @@ -8577,34 +9243,32 @@ msgstr "Nu pot msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "Nu pot șterge dosarul index al fișierelor `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:371 +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "Could not save summary: %s: %s" msgstr "Nu pot încărca sumarul pentru %s" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:427 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1167 +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:462 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "Nu pot adăuga mesajul la sumar: motiv necunoscut" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 #, fuzzy msgid "Maildir append message cancelled" msgstr "Eșuare la mesajul %d" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187 #, c-format msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgstr "Nu pot adăuga mesajul la dosarul maildir: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:582 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:348 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:218 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" @@ -8613,20 +9277,19 @@ msgstr "" "Nu pot lua mesajul: %s\n" " %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:582 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:348 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 msgid "No such message" msgstr "Nu există mesaj" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219 msgid "Invalid message contents" msgstr "Conținut invalid al mesajului" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202 #, c-format msgid "" "Could not open folder `%s':\n" @@ -8637,13 +9300,13 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209 #, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." msgstr "Dosarul `%s' nu există." #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216 #, c-format msgid "" "Could not create folder `%s':\n" @@ -8659,7 +9322,7 @@ msgstr "`%s' nu e un director de tip maildir." #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "Nu pot șterge dosarul `%s': %s" @@ -8668,8 +9331,8 @@ msgstr "Nu pot msgid "not a maildir directory" msgstr "nu e director maildir" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:332 -#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:253 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:252 #, c-format msgid "Could not scan folder `%s': %s" msgstr "Nu pot scana dosarul `%s': %s" @@ -8690,47 +9353,39 @@ msgstr "Verific mailurile noi" msgid "Checking for new messages" msgstr "Salvez mesajele" -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:718 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:250 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:499 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:700 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:381 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:646 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:945 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:345 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:672 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145 #, fuzzy msgid "Storing folder" msgstr "Sincronizare dosar" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:277 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:158 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:147 #, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "Nu pot crea dosarul blocat la %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:459 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:215 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "Nu pot deschide căsuța poștală: %s: %s\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:275 #, fuzzy msgid "Mail append cancelled" msgstr "Operația anulată" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "Nu pot adăuga mesajul la fișierul mbox: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:598 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:630 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:642 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:366 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:397 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:405 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" @@ -8739,13 +9394,11 @@ msgstr "" "Nu pot lua mesajul: %s din dosarul %s\n" " %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:631 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:398 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "Dosarul pare a fi deteriorat irecuperabil." -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:643 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:406 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "Construcția mesajului eșuată: căsuța poștală coruptă?" @@ -8788,154 +9441,154 @@ msgstr "" msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "Dosarul `%s' nu e gol. Nu s-a șters." -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:255 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:386 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" msgstr "" "Nu pot deschide dosarul `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:297 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:428 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:398 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "Eroare fatală la parserul de mail la poziția %ld în dosarul %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:372 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:500 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot check folder: %s: %s" msgstr "Nu pot lua dosarul: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:504 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:705 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:651 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:587 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:677 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" msgstr "" "Nu pot deschide fișierul `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:521 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:675 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:599 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "Nu pot deschide căsuța poștală temporară: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:546 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:554 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:743 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:751 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:700 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:708 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:988 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:996 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Sumarul și dosarul nu se potrivesc, chiar după o sincronizare" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:597 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:752 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Eroare la scrierea în căsuța poștală temporară: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:614 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:774 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Eșec la scrierea în căsuța poștală: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:801 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1046 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:611 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:773 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "Nu pot închide dosarul sursă %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:641 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Nu pot închide dosarul temporar: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:631 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Nu pot redenumi dosarul: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:875 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:547 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1120 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:715 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:723 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:912 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:920 +msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" +msgstr "Sumarul și dosarul nu se potrivesc, chiar după o sincronizare" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:847 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:332 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Eroare necunoscută: %s" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:882 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not store folder: %s" +msgstr "Nu pot redenumi dosarul: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:973 +#, c-format +msgid "Error writing to temp mailbox: %s" +msgstr "Eroare la scrierea în căsuța poștală temporară: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:990 +#, c-format +msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" +msgstr "Eșec la scrierea în căsuța poștală: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 #, fuzzy msgid "MH append message cancelled" msgstr "Trimite mesaj la contact" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178 #, c-format msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "Nu pot adăuga mesajul la dosarul mh: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229 #, c-format msgid "`%s' is not a directory." msgstr "`%s' nu e un director" -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:220 +#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:243 #, c-format msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" msgstr "Nu pot deschide calea către directorul MH: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:515 -#, c-format -msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" -msgstr "Nu pot adăuga mesajul la fișierul spool: %s: %s" +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s" +msgstr "Dosarele spool nu pot fi redenumite" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115 -#, c-format -msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" -msgstr "Fișierul spool `%s' nu există sau nu e un fișier obișnuit." +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory" +msgstr "Stocarea root %s nu e director obișnuit" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141 -#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:148 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:145 #, c-format msgid "Folder `%s/%s' does not exist." msgstr "Dosarul `%s'/%s nu există." -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:162 +msgid "Store does not support an INBOX" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:174 #, c-format msgid "Spool mail file %s" msgstr "Fișier spool mail %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:208 -#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:193 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Spool folder tree %s" +msgstr "Dosarele spool nu pot fi redenumite" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:182 msgid "Spool folders cannot be renamed" msgstr "Dosarele spool nu pot fi redenumite" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:216 -#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:201 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:190 msgid "Spool folders cannot be deleted" msgstr "Dosarele spool nu pot fi șterse" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:798 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:807 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:816 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:190 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" msgstr "Nu pot sincroniza dosarul temporar: %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:831 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:214 #, c-format msgid "Could not sync spool folder %s: %s" msgstr "Nu pot sincroniza dosarul spool %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:861 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:879 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:891 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:244 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:262 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274 #, c-format msgid "" "Could not sync spool folder %s: %s\n" @@ -8944,25 +9597,6 @@ msgstr "" "Nu pot sincroniza dosarul spool %s: %s\n" "Dosarul poate fi corupt, copia salvată în `%s'" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:950 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not file: %s: %s" -msgstr "Nu pot încărca %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "Store `%s' does not exist or is not a directory" -msgstr "Fișierul spool `%s' nu există sau nu e un fișier obișnuit." - -#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:162 -msgid "Store does not support an INBOX" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-spoold-store.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail tree %s" -msgstr "Mail la %s" - #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 msgid "USENET news" msgstr "Știri USENET" @@ -8973,12 +9607,22 @@ msgstr "" "Acesta e un provider pentru citirea din și postarea în grupuri de știri " "USENET." -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read greeting from %s: %s" +msgstr "Nu pot crea directorul %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163 +#, c-format +msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262 #, c-format msgid "USENET News via %s" msgstr "Știri USENET via %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:155 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269 msgid "" "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " "password." @@ -9083,7 +9727,7 @@ msgstr "Las msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "Ștergere după %s zi(le)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:84 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:86 msgid "POP" msgstr "POP" @@ -9110,32 +9754,22 @@ msgstr "" "prin intermediul protocolului APOP. Aceasta poate să nu funcționeze pentru " "toțiutilizatorii chiar pe servere care pretind că suportă acest mod." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:238 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:250 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:212 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" msgstr "" "Nu mă pot conecta la serverul POP.\n" "Eroare la trimiterea numelui utilizator: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:210 -#, fuzzy -msgid "SSL/TLS extension not supported." -msgstr "Operație nesuportată" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:251 -#, fuzzy -msgid "SSL negotiations failed" -msgstr "Eșec la autentificare." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:348 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s" msgstr "Nu mă pot conecta la serverul POP în %s." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:389 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:492 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:495 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." @@ -9143,27 +9777,27 @@ msgstr "" "Nu mă pot conecta la serverul POP.\n" "Mecanismul de autentificare solicitat este nesuportat." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:405 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "SASL `%s' Login failed: %s" msgstr "Comanda IMAP eșuată: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:416 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419 msgid "SASL Protocol error" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:431 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "I/O Error: %s" msgstr "Eroare I/O" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:452 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" msgstr "%sVă rog introduceți parola POP3 pentru %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:504 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:508 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:507 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:511 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -9172,13 +9806,13 @@ msgstr "" "Nu mă pot conecta la serverul POP.\n" "Eroare la trimiterea parolei: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:601 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:604 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Nu există dosarul `%s'." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -9344,45 +9978,45 @@ msgstr "E msgid "Authentication required" msgstr "Necesită autentificare" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:300 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:302 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "Răspuns de eroare: %s: probabil nu e fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:335 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:377 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:337 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" msgstr "" "Nu mă pot conecta la serverul POP.\n" "Eroare la trimiterea numelui utilizator: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:336 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:338 #, fuzzy msgid "server does not appear to support SSL" msgstr "Mesajul nu pare a fi formatat corespunzător." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "STARTTLS request timed out: %s" msgstr "Comanda AUTH a expirat: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:365 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:367 #, fuzzy msgid "STARTTLS response error" msgstr "Răspuns de eroare RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:458 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." msgstr "Serverul SMTP %s nu suportă tipul cerut de autentificare %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:496 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:499 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "%sIntroduceți vă rog parola SMTP pentru %s@%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to SMTP server.\n" @@ -9393,92 +10027,92 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:642 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:645 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "Server SMTP %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:644 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:647 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "SMTP mail livrat prin %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:662 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:665 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Nu pot trimite mesajul: adresa expeditorului invalidă." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:667 mail/mail-ops.c:607 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:670 mail/mail-ops.c:607 msgid "Sending message" msgstr "Trimit mesaj" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:678 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:681 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Nu pot trimite mesajul: destinatar neprecizat." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:688 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 #, fuzzy msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" msgstr "Nu pot trimite mesajul: destinatar neprecizat." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:838 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:841 #, fuzzy msgid "SMTP Greeting" msgstr "Întâlnire" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:869 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:872 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Comanda HELO a expirat: %s: nefatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:889 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:892 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "Răspuns de eroare la comanda HELO: %s: nefatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:940 #, fuzzy msgid "SMTP Authentication" msgstr "Autentificare" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:943 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:946 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "Eroare la crearea obiectului de autentificare SASL" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:960 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:972 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:975 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "Comanda AUTH a expirat: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:981 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:984 msgid "AUTH request failed." msgstr "Eșec la cererea AUTH." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1042 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1045 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Răspuns de la server: autentificare eșuată.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1070 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Comanda MAIL FROM a expirat: %s: mailul nu a fost trimis" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1081 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1084 #, fuzzy msgid "MAIL FROM response error" msgstr "Răspuns de eroare la comanda MAIL FROM: %s: mailul nu a fost trimis" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1105 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1108 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Comanda RCPT TO a expirat: %s: mailul nu a fost trimis" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1121 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1124 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1157 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1160 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Comanda DATA a expirat: %s: mailul nu a fost trimis" @@ -9486,38 +10120,38 @@ msgstr "Comanda DATA a expirat: %s: mailul nu a fost trimis" #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1174 #, fuzzy msgid "DATA response error" msgstr "Răspuns de eroare RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1229 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1214 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1232 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "DATA - timp expirat: terminarea mesajului: %s: mailul nu a fost trimis" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1243 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1246 #, fuzzy msgid "DATA termination response error" msgstr "Răspuns de la server de autentificare eșuată." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1266 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1269 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "Timp expirat pentru cererea RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1280 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1283 #, fuzzy msgid "RSET response error" msgstr "Răspuns de eroare RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1303 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1306 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Comanda QUIT a expirat: %s: nefatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1317 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1320 #, fuzzy msgid "QUIT response error" msgstr "Răspuns de eroare RSET: %s" @@ -9591,52 +10225,52 @@ msgstr "Tip MIME:" msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "Sugerez afișarea automată a anexei" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:333 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:340 msgid "Click here for the address book" msgstr "Clic aici pentru agendă" #. #. * From: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370 msgid "From:" msgstr "De la:" #. #. * Reply-To: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 msgid "Reply-To:" msgstr "Răspunde la:" #. #. * Subject: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 msgid "Subject:" msgstr "Subiect:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:401 msgid "To:" msgstr "La:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Introduceți destinatarul mesajului" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:405 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:399 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:406 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Introduceți adresele care vor primi o copie a mesajului" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -9649,7 +10283,12 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "Anexează un fisier" -#: composer/e-msg-composer.c:718 +#: composer/e-msg-composer.c:506 +#, fuzzy +msgid "Could not create a PGP signature context" +msgstr "Nu pot crea un context pentru o semnătură PGP." + +#: composer/e-msg-composer.c:774 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -9658,34 +10297,34 @@ msgstr "" "Eroare la citirea fișierului: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:967 +#: composer/e-msg-composer.c:1026 msgid "Warning!" msgstr "Avertisment!" -#: composer/e-msg-composer.c:971 +#: composer/e-msg-composer.c:1030 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Fișierul există, suprascriu?" -#: composer/e-msg-composer.c:993 +#: composer/e-msg-composer.c:1052 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Eroare la salvarea fișierului: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1012 +#: composer/e-msg-composer.c:1071 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Eroare la încărcarea fișierului: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1043 +#: composer/e-msg-composer.c:1102 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Eroare la accesarea fișierului: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1051 +#: composer/e-msg-composer.c:1110 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Nu pot primi mesajul de la editor" -#: composer/e-msg-composer.c:1058 +#: composer/e-msg-composer.c:1117 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -9694,7 +10333,7 @@ msgstr "" "Nu pot căuta în fișierul: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1065 +#: composer/e-msg-composer.c:1124 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -9703,7 +10342,7 @@ msgstr "" "Nu pot trunchia fișierul: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1074 +#: composer/e-msg-composer.c:1133 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -9712,7 +10351,7 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea automată a mesajului: %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1176 +#: composer/e-msg-composer.c:1235 #, fuzzy msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" @@ -9721,7 +10360,7 @@ msgstr "" "Evolution a găsit fișiere nesalvate într-o sesiune anterioară.\n" "Doriți să încerc o restaurare?" -#: composer/e-msg-composer.c:1334 +#: composer/e-msg-composer.c:1381 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -9730,30 +10369,50 @@ msgstr "" "Acest mesaj nu a fost trimis.\n" "Doriți să salvați modificările?" -#: composer/e-msg-composer.c:1341 +#: composer/e-msg-composer.c:1388 #, fuzzy msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Mesaje înaintate" -#: composer/e-msg-composer.c:1364 +#: composer/e-msg-composer.c:1420 msgid "Open file" msgstr "Deschide fișier" -#: composer/e-msg-composer.c:1513 +#: composer/e-msg-composer.c:1569 msgid "Insert File" msgstr "Inserează fișier" -#: composer/e-msg-composer.c:2049 composer/e-msg-composer.c:2648 +#: composer/e-msg-composer.c:1841 +msgid "" +"Can't set default signature for this account. Maybe accounts were modified " +"meanwhile?" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:1878 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Salvează semnătura" + +#: composer/e-msg-composer.c:1919 mail/mail-account-gui.c:1211 +msgid "Autogenerated" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:1931 +#, fuzzy +msgid "Set as default" +msgstr " (implicit)" + +#: composer/e-msg-composer.c:2129 composer/e-msg-composer.c:2742 msgid "Compose a message" msgstr "Compune un mesaj" -#: composer/e-msg-composer.c:2665 +#: composer/e-msg-composer.c:2759 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2688 composer/e-msg-composer.c:2743 +#: composer/e-msg-composer.c:2785 composer/e-msg-composer.c:2840 #, fuzzy msgid "" "Could not create composer window:\n" @@ -9762,6 +10421,12 @@ msgstr "" "Nu pot crea fereastra de compunere pentru că n-ați configurat încă\n" "nici o identitate în componența mailului." +#: composer/e-msg-composer.c:3665 +msgid "" +"(The composer contains a non-text message body, which cannot be editted.)" +"" +msgstr "" + #: composer/evolution-composer.c:376 msgid "" "Could not create composer window, because you have not yet\n" @@ -9831,7 +10496,7 @@ msgstr "Numele con msgid "Subject does not contain" msgstr "nu conține" -#: e-util/e-dialog-utils.c:228 mail/mail-callbacks.c:2247 +#: e-util/e-dialog-utils.c:228 mail/mail-callbacks.c:2295 #: mail/mail-display.c:122 msgid "" "A file by that name already exists.\n" @@ -9985,7 +10650,7 @@ msgstr "or msgid "minute" msgstr "minut" -#: filter/filter-datespec.c:86 mail/mail-config.glade.h:191 +#: filter/filter-datespec.c:86 mail/mail-config.glade.h:190 msgid "seconds" msgstr "secunde" @@ -10062,7 +10727,7 @@ msgstr "" msgid "ago" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:1027 +#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:1103 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" @@ -10074,6 +10739,21 @@ msgstr "Eroare în timpul descărcării RDF" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:444 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:448 #, fuzzy msgid "News Feed" msgstr "Dosar _nou" -#: my-evolution/e-summary-shown.c:463 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:536 msgid "All" msgstr "Tot" #. Fixme: nice GFX version -#: my-evolution/e-summary-shown.c:472 -msgid "Add ->" -msgstr "Adaugă ->" - -#. Fixme: Ditto -#: my-evolution/e-summary-shown.c:479 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:545 #, fuzzy -msgid "<- Remove" -msgstr "Ște_rge" +msgid "Add" +msgstr "Adaugă" -#: my-evolution/e-summary-shown.c:487 my-evolution/e-summary-table.c:58 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:560 my-evolution/e-summary-table.c:58 #, fuzzy msgid "Shown" msgstr "Ploaie torențială" @@ -23776,10 +24520,48 @@ msgstr "Rezumat" msgid "Printing of Summary failed" msgstr "Tipărirea mesajului nereușită" -#: my-evolution/main.c:65 +#: my-evolution/main.c:139 msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" msgstr "Componenta sumar a activităților nu poate inițializa Bonobo.\n" +#: my-evolution/metar.c:29 +#, fuzzy +msgid " F" +msgstr ", " + +#: my-evolution/metar.c:29 +#, fuzzy +msgid " C" +msgstr ", " + +#: my-evolution/metar.c:33 +#, fuzzy +msgid "knots" +msgstr "Fonturi" + +#: my-evolution/metar.c:33 +msgid "kph" +msgstr "" + +#: my-evolution/metar.c:38 +#, fuzzy +msgid "inHg" +msgstr "Mut" + +#: my-evolution/metar.c:38 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#: my-evolution/metar.c:41 +#, fuzzy +msgid "miles" +msgstr "_Filtre..." + +#: my-evolution/metar.c:41 +#, fuzzy +msgid "kilometers" +msgstr "_Filtre..." + #: my-evolution/metar.c:44 msgid "Clear sky" msgstr "Cer senin" @@ -24948,114 +25730,120 @@ msgid "C_elsius" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Delete news feed" +msgstr "Adaugă o sursă de știri" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 msgid "How many days should the calendar display at once?" msgstr "Câte zile trebuie să afișeze calendarul?" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Ma_x number of items shown:" msgstr "Numărul maxim de elemente afișate:" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 msgid "News Feed Settings" msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 #, fuzzy msgid "One mont_h" msgstr "O lună" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 #, fuzzy msgid "One w_eek" msgstr "O săptămână" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 #, fuzzy msgid "R_efresh time (seconds):" msgstr "Durata de actualizare (secunde):" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Refresh _time (seconds):" msgstr "Durata de actualizare (secunde):" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 #, fuzzy msgid "S_how full path for folders" msgstr "Arată întreaga cale pentru dosare" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Show _all tasks" msgstr "Arată toate sarcinile" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Show _today's tasks" msgstr "Arată sarcilnile de azi" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 msgid "Show temperatures in:" msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 msgid "Tasks " msgstr "Sarcini" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 msgid "Weather settings" msgstr "Setări vreme" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 msgid "_Fahrenheit" msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 #, fuzzy msgid "_Five days" msgstr "Cinci zile" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 #, fuzzy msgid "_Mail" msgstr "Mail" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 #, fuzzy msgid "_News Feeds" msgstr "Dosar _nou" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 #, fuzzy msgid "_One day" msgstr "O zi" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Schedule" msgstr "Program" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Weather" msgstr "Vremea" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "Configuration control for Evolution default folders." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Configuration control for Evolution folder settings." +msgstr "Procesator pentru compozitorul Evolution." #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Default Folders" -msgstr "Dosare speciale" +msgid "Folder Settings" +msgstr "Setări" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3 msgid "The Evolution shell." msgstr "Shell Evolution." #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4 -msgid "This page can be used to configure default folders" +msgid "This page can be used to configure various folder settings" msgstr "" #: shell/e-activity-handler.c:162 @@ -25066,6 +25854,40 @@ msgstr "Arat msgid "Cancel Operation" msgstr "Anulare operație" +#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot transfer folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nu pot șterge dosarul `%s':\n" +"%s" + +#: shell/e-folder-list.c:312 +#, fuzzy +msgid "Add a Folder" +msgstr "Alege dosar" + +#: shell/e-local-storage.c:174 +#, fuzzy +msgid "Drafts" +msgstr "Ciornă" + +#: shell/e-local-storage.c:175 shell/e-shell-view.c:385 +#: shell/e-shortcuts.c:1033 +msgid "Inbox" +msgstr "Inbox" + +#: shell/e-local-storage.c:176 +#, fuzzy +msgid "Outbox" +msgstr "mbox" + +#: shell/e-local-storage.c:177 +#, fuzzy +msgid "Sent" +msgstr "Văzut" + #: shell/e-setup.c:126 msgid "Evolution installation" msgstr "Instalare Evolution" @@ -25169,6 +25991,31 @@ msgstr "" msgid "Brought to you by" msgstr "" +#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:106 +#, fuzzy +msgid "Extra Completion folders" +msgstr "Data terminare" + +#: shell/e-shell-config-default-folders.c:133 +#, fuzzy +msgid "Select Default Folder" +msgstr "Dosare speciale" + +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:71 +#, fuzzy +msgid "Default Folders" +msgstr "Dosare speciale" + +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:74 +#, fuzzy +msgid "Offline Folders" +msgstr "Dosare speciale" + +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:77 +#, fuzzy +msgid "Autocompletion Folders" +msgstr "Data terminare" + #: shell/e-shell-folder-commands.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder: %s" @@ -25198,20 +26045,20 @@ msgstr "Nu pot muta un dosar msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" msgstr "Precizați un dosar pentru a copia dosarul \"%s\" în:" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:326 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:325 msgid "Copy folder" msgstr "Copiază dosarul" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:368 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:365 #, c-format msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" msgstr "Precizați un dosar pentru a muta dosarul \"%s\" în:" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:373 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:369 msgid "Move folder" msgstr "Mută dosarul" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:399 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot delete folder:\n" @@ -25220,18 +26067,17 @@ msgstr "" "Nu pot șterge dosarul `%s':\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:415 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "Delete \"%s\"" msgstr "Șterg" -#. "Are you sure..." label -#: shell/e-shell-folder-commands.c:425 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:407 #, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" -msgstr "Sunteți sigur că dorițî să ștergeți dosarul `%s'?" +msgid "Really delete folder \"%s\"?" +msgstr "Șterge dosarul '%s'" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:502 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot rename folder:\n" @@ -25240,17 +26086,17 @@ msgstr "" "Nu pot șterge dosarul `%s':\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:549 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "Redenumște dosarul '%s'" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:556 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:542 #, fuzzy msgid "Rename folder" msgstr "Redenumște dosarul '%s'" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:566 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:552 #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" @@ -25269,7 +26115,7 @@ msgstr "" msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Evolution - Creare dosar nou" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:97 msgid "" "The type of the selected folder is not valid for\n" "the requested operation." @@ -25277,7 +26123,7 @@ msgstr "" "Tipul fișierului selectat nu e valid pentru\n" "operația cerută." -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:374 msgid "New..." msgstr "Nou..." @@ -25329,22 +26175,27 @@ msgstr "" "Se importă %s\n" "Se importă articol %d." -#: shell/e-shell-importer.c:409 +#: shell/e-shell-importer.c:366 +#, fuzzy +msgid "Select importer" +msgstr "Alege dosar" + +#: shell/e-shell-importer.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "Dosarul `%s' nu există." -#: shell/e-shell-importer.c:410 shell/e-shell-importer.c:420 -#: shell/e-shell-importer.c:436 shell/e-shell-importer.c:486 +#: shell/e-shell-importer.c:499 shell/e-shell-importer.c:509 +#: shell/e-shell-importer.c:525 shell/e-shell-importer.c:575 #, fuzzy msgid "Evolution Error" msgstr "Evolution" -#: shell/e-shell-importer.c:420 +#: shell/e-shell-importer.c:509 msgid "You may only import to local folders" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:435 +#: shell/e-shell-importer.c:524 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" @@ -25353,11 +26204,11 @@ msgstr "" "Nu se reușește importul\n" "%s" -#: shell/e-shell-importer.c:445 +#: shell/e-shell-importer.c:534 msgid "Importing" msgstr "Se importă" -#: shell/e-shell-importer.c:453 +#: shell/e-shell-importer.c:542 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" @@ -25366,17 +26217,17 @@ msgstr "" "Se importă %s.\n" "Start %s" -#: shell/e-shell-importer.c:466 +#: shell/e-shell-importer.c:555 #, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "Eroare la start %s" -#: shell/e-shell-importer.c:485 +#: shell/e-shell-importer.c:574 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "Eroare la încărcarea %s" -#: shell/e-shell-importer.c:502 +#: shell/e-shell-importer.c:591 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -25385,62 +26236,107 @@ msgstr "" "Se importă %s\n" "Se importă elementul 1." -#: shell/e-shell-importer.c:572 +#: shell/e-shell-importer.c:645 msgid "Automatic" msgstr "Automat" -#: shell/e-shell-importer.c:623 +#: shell/e-shell-importer.c:696 msgid "Filename:" msgstr "Nume fișier:" -#: shell/e-shell-importer.c:628 +#: shell/e-shell-importer.c:701 msgid "Select a file" msgstr "Selectează un fișier" -#: shell/e-shell-importer.c:638 +#: shell/e-shell-importer.c:711 msgid "File type:" msgstr "Tip fișier:" -#: shell/e-shell-importer.c:663 +#: shell/e-shell-importer.c:736 msgid "Import data and settings from older programs" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:667 +#: shell/e-shell-importer.c:740 #, fuzzy msgid "Import a single file" msgstr "Import fișiere" -#: shell/e-shell-importer.c:732 shell/e-shell-startup-wizard.c:632 +#: shell/e-shell-importer.c:805 shell/e-shell-startup-wizard.c:632 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:735 shell/e-shell-startup-wizard.c:635 +#: shell/e-shell-importer.c:808 shell/e-shell-startup-wizard.c:635 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:859 shell/e-shell-startup-wizard.c:758 +#: shell/e-shell-importer.c:932 shell/e-shell-startup-wizard.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "From %s:" msgstr "De la:" -#: shell/e-shell-importer.c:1027 +#: shell/e-shell-importer.c:1100 msgid "Select folder" msgstr "Alege dosarul" -#: shell/e-shell-importer.c:1028 +#: shell/e-shell-importer.c:1101 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "Alegeți dosarul destinație pentru importul datelor" -#: shell/e-shell-importer.c:1140 shell/importer/intelligent.c:193 +#: shell/e-shell-importer.c:1213 shell/importer/intelligent.c:193 msgid "Import" msgstr "Import" -#: shell/e-shell-offline-handler.c:572 +#: shell/e-shell-offline-handler.c:582 msgid "Closing connections..." msgstr "Închid conexiunile..." +#: shell/e-shell-offline-sync.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error synchronizing \"%s\":\n" +"%s" +msgstr "Sincronizare dosar" + +#: shell/e-shell-offline-sync.c:239 +#, fuzzy +msgid "Syncing Folder" +msgstr "Sincronizare dosar" + +#. Prepare the dialog. +#: shell/e-shell-offline-sync.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." +msgstr "Sincronizare dosar" + +#: shell/e-shell-settings-dialog.c:290 +#, fuzzy +msgid "Evolution Settings" +msgstr "Setări Evolution..." + +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:352 +#, fuzzy +msgid "Opening Folder" +msgstr "Deschid dosarul %s" + +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening Folder \"%s\"" +msgstr "Deschid dosarul %s" + +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "in \"%s\" ..." +msgstr "Deschide în %s..." + +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:523 +#, fuzzy +msgid "Cannot find open the specified shared folder." +msgstr "" +"Nu pot crea dosarulul precizat:\n" +"%s" + #: shell/e-shell-startup-wizard.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -25453,8 +26349,8 @@ msgstr "Nu pot ini msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" msgstr "Nu pot inițializa componenta mail Evolution." -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:506 -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:551 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:537 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:582 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:104 msgid "New" msgstr "Nou" @@ -25477,45 +26373,45 @@ msgstr "Nu pot deschide directorul cache: %s" msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:168 +#: shell/e-shell-view-menu.c:178 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug buddy nu a fost găsit în $PATH." -#: shell/e-shell-view-menu.c:176 +#: shell/e-shell-view-menu.c:186 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug buddy nu poate fi rulat." -#: shell/e-shell-view-menu.c:218 +#: shell/e-shell-view-menu.c:230 #, fuzzy msgid "About Ximian Evolution" msgstr "Despre Evolution..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:444 +#: shell/e-shell-view-menu.c:473 msgid "Go to folder..." msgstr "Mergi la dosarul..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:445 +#: shell/e-shell-view-menu.c:474 msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "Alegeți dosarul pe care doriți să-l deschideți" -#: shell/e-shell-view-menu.c:565 +#: shell/e-shell-view-menu.c:594 msgid "Create a new shortcut" msgstr "Crează o scurtătură nouă" -#: shell/e-shell-view-menu.c:566 +#: shell/e-shell-view-menu.c:595 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "Alegeți dosarul spre care doriți să indice scurtătura:" -#: shell/e-shell-view-menu.c:732 +#: shell/e-shell-view-menu.c:762 #, fuzzy msgid "_Work Online" msgstr "Lucrează offline" -#: shell/e-shell-view-menu.c:745 ui/evolution.xml.h:57 +#: shell/e-shell-view-menu.c:775 ui/evolution.xml.h:58 msgid "_Work Offline" msgstr "Lucrează deconectat" -#: shell/e-shell-view-menu.c:758 ui/evolution.xml.h:32 +#: shell/e-shell-view-menu.c:788 ui/evolution.xml.h:34 msgid "Work Offline" msgstr "Lucrează deconectat" @@ -25554,7 +26450,7 @@ msgstr "" "Evolution este actualmente deconectat. Dați clic pe buton pentru a lucra " "conectat." -#: shell/e-shell.c:169 +#: shell/e-shell.c:171 #, c-format msgid "" "Cannot activate component %s :\n" @@ -25562,12 +26458,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:764 +#: shell/e-shell.c:765 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Nu pot seta stocarea locală -- %s" -#: shell/e-shell.c:1832 +#: shell/e-shell.c:1853 #, c-format msgid "" "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" @@ -25575,24 +26471,20 @@ msgid "" "in order to access that data again." msgstr "" -#: shell/e-shell.c:2133 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: shell/e-shell.c:2135 +#: shell/e-shell.c:2156 #, fuzzy msgid "Invalid arguments" msgstr "Conținut invalid al mesajului" -#: shell/e-shell.c:2137 +#: shell/e-shell.c:2158 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:2139 +#: shell/e-shell.c:2160 msgid "Configuration Database not found" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:2141 shell/e-storage.c:487 +#: shell/e-shell.c:2162 shell/e-storage.c:487 msgid "Generic error" msgstr "Eroare generică" @@ -25617,97 +26509,97 @@ msgstr "" msgid "Don't remove" msgstr "Nu înlătura" -#: shell/e-shortcuts-view.c:209 +#: shell/e-shortcuts-view.c:210 msgid "Rename Shortcut Group" msgstr "Redenumește grupul de scurtături" -#: shell/e-shortcuts-view.c:210 +#: shell/e-shortcuts-view.c:211 msgid "Rename selected shortcut group to:" msgstr "Redenumește grupul de scurtături selectat în:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:224 +#: shell/e-shortcuts-view.c:232 msgid "_Small Icons" msgstr "Iconuri mici" -#: shell/e-shortcuts-view.c:225 +#: shell/e-shortcuts-view.c:233 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "Arată scurtăturile ca iconuri mici" -#: shell/e-shortcuts-view.c:227 +#: shell/e-shortcuts-view.c:235 msgid "_Large Icons" msgstr "Iconuri mari" -#: shell/e-shortcuts-view.c:228 +#: shell/e-shortcuts-view.c:236 msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "Arată scurtăturile ca iconuri mari" -#: shell/e-shortcuts-view.c:239 +#: shell/e-shortcuts-view.c:247 msgid "_New Group..." msgstr "Grup _Nou..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:240 +#: shell/e-shortcuts-view.c:248 msgid "Create a new shortcut group" msgstr "Crează un grup nou de scurtături" -#: shell/e-shortcuts-view.c:242 +#: shell/e-shortcuts-view.c:250 msgid "_Remove this Group..." msgstr "Înlătură acest g_rup..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:243 +#: shell/e-shortcuts-view.c:251 msgid "Remove this shortcut group" msgstr "Înlătură acest grup de scurtături" -#: shell/e-shortcuts-view.c:245 +#: shell/e-shortcuts-view.c:253 msgid "Re_name this Group..." msgstr "Rede_numește acest grup..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:246 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 msgid "Rename this shortcut group" msgstr "Redenumește acest grup de scurtături" -#: shell/e-shortcuts-view.c:251 +#: shell/e-shortcuts-view.c:259 msgid "_Hide the Shortcut Bar" msgstr "Ascunde bara de scurtături" -#: shell/e-shortcuts-view.c:252 +#: shell/e-shortcuts-view.c:260 msgid "Hide the shortcut bar" msgstr "Ascunde bara de scurtături" -#: shell/e-shortcuts-view.c:371 +#: shell/e-shortcuts-view.c:379 msgid "Rename shortcut" msgstr "Redenumește scurtătura" -#: shell/e-shortcuts-view.c:372 +#: shell/e-shortcuts-view.c:380 msgid "Rename selected shortcut to:" msgstr "Redenumește scurtătura selectată în:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:384 +#: shell/e-shortcuts-view.c:392 msgid "Open the folder linked to this shortcut" msgstr "Deschide dosarul legat la această scurtătură." -#: shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19 +#: shell/e-shortcuts-view.c:394 ui/evolution.xml.h:21 msgid "Open in New _Window" msgstr "Deschide în fereastră noua" -#: shell/e-shortcuts-view.c:386 +#: shell/e-shortcuts-view.c:394 msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" msgstr "Deschide dosarul legat la această scurtătură într-o fereastră nouă" -#: shell/e-shortcuts-view.c:389 +#: shell/e-shortcuts-view.c:397 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "Redenumește" -#: shell/e-shortcuts-view.c:389 +#: shell/e-shortcuts-view.c:397 msgid "Rename this shortcut" msgstr "Redenumește această scurtătură" -#: shell/e-shortcuts-view.c:391 +#: shell/e-shortcuts-view.c:399 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "Șterge" -#: shell/e-shortcuts-view.c:391 +#: shell/e-shortcuts-view.c:399 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Înlătură această scurtătură din bara de scurtături" @@ -25719,10 +26611,6 @@ msgstr "Eroare la salvarea scurt msgid "Shortcuts" msgstr "Scurtături" -#: shell/e-shortcuts.c:1033 -msgid "Inbox" -msgstr "Inbox" - #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 msgid "Checkbox" msgstr "" @@ -25788,10 +26676,11 @@ msgid "%s (...)" msgstr "%s (...)" #: shell/e-task-widget.c:196 +#, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% complet)" -#: shell/evolution-folder-selector-button.c:84 +#: shell/evolution-folder-selector-button.c:86 msgid "" msgstr "" @@ -25821,78 +26710,78 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1045 +#: shell/evolution-shell-component.c:1083 #, fuzzy msgid "CORBA error" msgstr "Eroare I/O" -#: shell/evolution-shell-component.c:1047 +#: shell/evolution-shell-component.c:1085 msgid "Interrupted" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1049 +#: shell/evolution-shell-component.c:1087 #, fuzzy msgid "Invalid argument" msgstr "Conținut invalid al mesajului" -#: shell/evolution-shell-component.c:1051 +#: shell/evolution-shell-component.c:1089 msgid "Already has an owner" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1053 +#: shell/evolution-shell-component.c:1091 #, fuzzy msgid "No owner" msgstr "Nimeni" -#: shell/evolution-shell-component.c:1055 +#: shell/evolution-shell-component.c:1093 #, fuzzy msgid "Not found" msgstr "Nu găsesc fișierul" -#: shell/evolution-shell-component.c:1057 +#: shell/evolution-shell-component.c:1095 #, fuzzy msgid "Unsupported type" msgstr "Verific tipurile suportate" -#: shell/evolution-shell-component.c:1059 +#: shell/evolution-shell-component.c:1097 msgid "Unsupported schema" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1061 +#: shell/evolution-shell-component.c:1099 #, fuzzy msgid "Unsupported operation" msgstr "Operație anulată de utilizator." -#: shell/evolution-shell-component.c:1063 +#: shell/evolution-shell-component.c:1101 #, fuzzy msgid "Internal error" msgstr "Altă eroare" -#: shell/evolution-shell-component.c:1067 +#: shell/evolution-shell-component.c:1105 #, fuzzy msgid "Exists" msgstr "Există" -#: shell/evolution-shell-component.c:1069 +#: shell/evolution-shell-component.c:1107 #, fuzzy msgid "Invalid URI" msgstr "Invalid" -#: shell/evolution-shell-component.c:1073 +#: shell/evolution-shell-component.c:1111 #, fuzzy msgid "Has subfolders" msgstr "Nu există dosarul %s" -#: shell/evolution-shell-component.c:1075 +#: shell/evolution-shell-component.c:1113 #, fuzzy msgid "No space left" msgstr "Nici un mesaj selectat" -#: shell/evolution-shell-component.c:1077 +#: shell/evolution-shell-component.c:1115 msgid "Old owner has died" msgstr "" -#: shell/evolution-test-component.c:47 +#: shell/evolution-test-component.c:49 #, fuzzy msgid "Test type" msgstr "Tip fișier:" @@ -26023,52 +26912,98 @@ msgstr "Nu m msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Evolution a găsit următoarea sursă de date:" -#: shell/main.c:89 +#: shell/main.c:91 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: shell/main.c:95 +#: shell/main.c:97 #, fuzzy msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "Setări Evolution..." -#: shell/main.c:227 +#: shell/main.c:222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"of the Ximian Evolution groupware suite.\n" +"\n" +"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It's getting close,\n" +"but some features are either unfinished or don't work properly.\n" +"\n" +"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall,\n" +"this version, and install a 1.0.x version instead (1.0.5 recommended).\n" +"\n" +"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" +"This product comes with no warranty and is not intended for\n" +"individuals prone to violent fits of anger.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" +msgstr "" +"Salut. Mulțumesc pentru timpul acordat pentru descărcarea acestui\n" +"PREVIEW RELEASE al suitei Evolution.\n" +"\n" +"Evolution nu e încă complet. E pe aproape, dar există locuri unde\n" +"facilitățile sau lipsesc sau sunt încă în lucru. \n" +"\n" +"Dacă găsiți erori, vă rugăm raportați-le la bugzilla.ximian.com.\n" +"Acest produs vine fără nici o garanție și nu e destinat\n" +"persoanelor predispuse la violență și supărăcioase.\n" +"\n" +"Sperăm să vă bucurați de rezultatele eforturilor noastre, și așteptăm\n" +"cu nerăbdare contribuția dumneavostră!\n" + +#: shell/main.c:245 +#, fuzzy +msgid "" +"Thanks\n" +"The Ximian Evolution Team\n" +msgstr "" +"Vă mulțumim\n" +"Echipa Evolution\n" + +#: shell/main.c:254 +#, fuzzy +msgid "Don't tell me again" +msgstr "Nu mă întreba din nou" + +#: shell/main.c:347 #, fuzzy msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "Nu pot accesa shell-ul Evolution." -#: shell/main.c:236 +#: shell/main.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "Nu pot accesa shell-ul Evolution." -#: shell/main.c:317 +#: shell/main.c:437 msgid "Disable splash screen" msgstr "Invalidează ecranul de pornire" -#: shell/main.c:318 +#: shell/main.c:438 #, fuzzy msgid "Start in offline mode" msgstr "_Data început:" -#: shell/main.c:319 +#: shell/main.c:439 #, fuzzy msgid "Start in online mode" msgstr "_Data început:" -#: shell/main.c:320 +#: shell/main.c:440 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "" "Trimite ieșirile pentru depanare ale tuturor componentelor într-un fișier." -#: shell/main.c:338 +#: shell/main.c:458 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" " Use %s --help for more information.\n" msgstr "" -#: shell/main.c:368 +#: shell/main.c:488 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Nu pot inițializa sistemul de componente Bonobo." @@ -26187,11 +27122,11 @@ msgstr "ora curent #: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 ui/evolution-calendar.xml.h:25 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:14 -#: ui/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:37 msgid "_Actions" msgstr "_Acțiuni" @@ -26326,8 +27261,8 @@ msgstr " msgid "Delete this item" msgstr "Șterge acest articol" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 -#: ui/evolution.xml.h:16 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:16 msgid "Main toolbar" msgstr "Bara de unelte principală" @@ -26368,7 +27303,7 @@ msgstr "Salveaz #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:40 +#: ui/evolution.xml.h:42 msgid "_File" msgstr "_Fișier" @@ -26434,19 +27369,19 @@ msgstr " msgid "Forward this item via email" msgstr "Înaintează acest articol prin email" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 msgid "Obtain the latest meeting information" msgstr "Obține ultimele informații despre întâlnire" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 msgid "Re_fresh Meeting" msgstr "Actualizează întâlnirea" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 msgid "Schedule _Meeting" msgstr "Progra_mare întâlniri" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 msgid "Schedule a meeting for this item" msgstr "Programare întâlniri" @@ -26454,10 +27389,6 @@ msgstr "Programare msgid "Customise My Evolution" msgstr "Personalizează Evolution" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 -msgid "Cancel" -msgstr "Renunță" - #: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 msgid "Cancel the current mail operation" msgstr "Renunță la operația de mail curentă" @@ -26616,7 +27547,7 @@ msgstr "List msgid "_Expunge" msgstr "Distrug_e" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:43 msgid "_Folder" msgstr "Dosar" @@ -27037,7 +27968,7 @@ msgstr "Tip msgid "_Quoted" msgstr "Cotat" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 ui/evolution.xml.h:55 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 ui/evolution.xml.h:56 msgid "_Tools" msgstr "_Unelte" @@ -27052,12 +27983,12 @@ msgstr " #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution.xml.h:38 msgid "_Close" msgstr "În_chide" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:56 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:57 msgid "_View" msgstr "_Vizualizare" @@ -27248,7 +28179,7 @@ msgstr "Deschide..." msgid "_Reply-To Field" msgstr "Câmpul _Răspuns la" -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution.xml.h:44 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Help" msgstr "Ajutor" @@ -27401,112 +28332,121 @@ msgid "Move this folder to another place" msgstr "Mută acest dosar în altă parte" #: ui/evolution.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Open Other _User's Folder..." +msgstr "Creză dosar nou..." + +#: ui/evolution.xml.h:19 +msgid "Open a folder that is made available by some other user on the server" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Open in New Window" msgstr "Deschide în fereastră nouă" -#: ui/evolution.xml.h:20 +#: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Open this folder in an other window" msgstr "Deschide acest dosar în altă fereastră" -#: ui/evolution.xml.h:21 +#: ui/evolution.xml.h:23 msgid "Send / Receive" msgstr "Trimite / Primește" -#: ui/evolution.xml.h:22 +#: ui/evolution.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Send queued items and retrieve new items" msgstr "Trimite mailurile din coadă și descarcă mailurile noi" -#: ui/evolution.xml.h:23 +#: ui/evolution.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Show information about Ximian Evolution" msgstr "Arată informații despre Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:24 +#: ui/evolution.xml.h:26 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Raportează o eroare" -#: ui/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution.xml.h:27 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "Raportează o eroare" -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:28 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" msgstr "Raportează o problemă folosind Bug Buddy" -#: ui/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution.xml.h:29 msgid "Toggle" msgstr "Comută" -#: ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution.xml.h:30 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Comută în timp ce se arată bara folder" -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:31 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Comută în timp ce se arată bara cu scurtături" -#: ui/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution.xml.h:32 msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "Selectează în timp lucrăm deconectați" -#: ui/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution.xml.h:33 msgid "View the selected folder" msgstr "Vizualizează dosarul selectat" -#: ui/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution.xml.h:35 msgid "Ximian Evolution _FAQ" msgstr "Ximian Evolution _FAQ" -#: ui/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "_About Ximian Evolution..." msgstr "Despre Ximian Evolution..." -#: ui/evolution.xml.h:38 +#: ui/evolution.xml.h:40 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiază..." -#: ui/evolution.xml.h:42 +#: ui/evolution.xml.h:44 msgid "_Folder Bar" msgstr "Bara dosar" -#: ui/evolution.xml.h:43 +#: ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Go to Folder..." msgstr "Mer_gi la dosarul..." -#: ui/evolution.xml.h:45 +#: ui/evolution.xml.h:47 msgid "_Import..." msgstr "_Importă..." -#: ui/evolution.xml.h:46 +#: ui/evolution.xml.h:48 msgid "_Move..." msgstr "_Mută..." -#: ui/evolution.xml.h:47 +#: ui/evolution.xml.h:49 msgid "_New" msgstr "_Nou" -#: ui/evolution.xml.h:48 +#: ui/evolution.xml.h:50 msgid "_New Folder" msgstr "Dosar _nou" -#: ui/evolution.xml.h:49 +#: ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Pilot Settings..." msgstr "Setări _pilot..." -#: ui/evolution.xml.h:50 +#: ui/evolution.xml.h:52 msgid "_Rename..." msgstr "_Redenumește..." -#: ui/evolution.xml.h:52 +#: ui/evolution.xml.h:53 msgid "_Send / Receive" msgstr "Trimite / Primește" -#: ui/evolution.xml.h:53 +#: ui/evolution.xml.h:54 msgid "_Shortcut" msgstr "_Scurtătură" -#: ui/evolution.xml.h:54 +#: ui/evolution.xml.h:55 msgid "_Shortcut Bar" msgstr "Bara cu _scurtături" @@ -27592,22 +28532,22 @@ msgstr "" "selectați ora locală.\n" " Folosiți butonul din dreapta al mausului pentru a micșora." -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:268 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:295 msgid "_Current View" msgstr "Vizualizarea _curentă" #. bonobo displays this string so it must be in locale -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:324 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:357 #, fuzzy msgid "Custom View" msgstr "Personalizează" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:333 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:366 #, fuzzy msgid "Save Custom View" msgstr "Personalizează" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:346 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:379 msgid "Define Views" msgstr "Definește vizualizări" @@ -27705,103 +28645,293 @@ msgstr "Alarme vizuale" msgid "Unknown character set: %s" msgstr "Set de caractere necunoscut: %s" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:206 -msgid "Enter the character set to use" -msgstr "Introduceți setul de carcatere de folosit" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:206 +msgid "Enter the character set to use" +msgstr "Introduceți setul de carcatere de folosit" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:281 +msgid "Other..." +msgstr "Alte..." + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:400 +msgid "Character Encoding" +msgstr "Codare caractere" + +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:146 +#, fuzzy +msgid "Search Editor" +msgstr "Caută înainte" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:162 +msgid "Save Search" +msgstr "Salvează căutarea" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98 +#, fuzzy +msgid "_Save Search..." +msgstr "Salvează căutarea" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 +#, fuzzy +msgid "_Edit Saved Searches..." +msgstr "Salvează căutarea" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 +#, fuzzy +msgid "_Advanced..." +msgstr "Avansat..." + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 +msgid "Information" +msgstr "Informație" + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 +msgid "Error" +msgstr "Eroare" + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 +msgid "Question" +msgstr "Întrebare" + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 +msgid "Message" +msgstr "Mesaj" + +#. Add the "Don't show this message again." checkbox +#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 +msgid "Don't show this message again." +msgstr "Nu arăta acest mesaj din nou" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:512 +#, fuzzy +msgid "_Find Now" +msgstr "Legătura DN:" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:513 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Șterge" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:875 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Șterge" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:877 +#, fuzzy +msgid "Find Now" +msgstr "Legătura DN:" + +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1 +msgid "The Personal Addressbook Server" +msgstr "Serverul personal agendă de adrese" + +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2 +msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" +msgstr "Serverul personal calendar; procesatorul pentru calendar" + +#: wombat/wombat.c:200 +msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" +msgstr "setup_vfs(): nu pot inițializa GNOME_VFS" + +#: wombat/wombat.c:212 +msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" +msgstr "init_corba(): nu pot inițializa GNOME" + +#: wombat/wombat.c:225 +msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" +msgstr "init_bonobo(): nu pot inițializa Bonobo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Addressbook Settings" +#~ msgstr "Surse agendă" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook." +#~ msgstr "Procesator pentru componentele agendei Evolution." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not query for schema information" +#~ msgstr "Nu pot bifurca sendmail: %s: mailul nu este trimis" + +#~ msgid "Factory for the Calendar Summary component." +#~ msgstr "Procesator pentru componenta Centralizator a calendarului" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sta_rt of day:" +#~ msgstr "Început zi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "_End of day:" +#~ msgstr "Sfirșit zi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "before the start of the appointment" +#~ msgstr "înainte de începerea întâlnirii" + +#~ msgid "_Other Organizer" +#~ msgstr "Alt _organizator" + +#~ msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" +#~ msgstr "Semnarea în clar nu e suportată de acest cifru" + +#~ msgid "Please enter your %s passphrase for %s" +#~ msgstr "Vă rog introduceți %s fraza de trecere pentru %s" + +#~ msgid "Please enter your %s passphrase" +#~ msgstr "Vă rog introduceți fraza de trecere %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" +#~ msgstr "Nu pot trimite mesajul: destinatar neprecizat." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot sign this message: no password provided" +#~ msgstr "Nu pot trimite mesajul: adresa expeditorului invalidă." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +#~ msgstr "Nu pot crea conexiunea la GPG/PGP: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" +#~ msgstr "Nu pot trimite mesajul: destinatar neprecizat." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" +#~ msgstr "Nu pot trimite mesajul: destinatar neprecizat." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +#~ msgstr "Nu pot crea conexiunea la GPG/PGP: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" +#~ msgstr "Nu pot trimite mesajul: destinatar neprecizat." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" +#~ msgstr "Nu pot trimite mesajul: adresa expeditorului invalidă." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +#~ msgstr "Nu pot crea conexiunea la GPG/PGP: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" +#~ msgstr "Nu pot trimite mesajul: destinatar neprecizat." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +#~ msgstr "Nu pot crea conexiunea la GPG/PGP: %s" + +#~ msgid "%s server %s" +#~ msgstr "%s server %s" + +#~ msgid "(unknown host)" +#~ msgstr "(gazdă necunoscută)" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:281 -msgid "Other..." -msgstr "Alte..." +#~ msgid "No such message: %s" +#~ msgstr "Nu există mesajul: %s" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:400 -msgid "Character Encoding" -msgstr "Codare caractere" +#~ msgid "You cannot copy messages from this trash folder." +#~ msgstr "Nu puteți copia mesaje din acest dosar" -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 -msgid "..." -msgstr "..." +#~ msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" +#~ msgstr "Nu pot adăuga mesajul la fișierul spool: %s: %s" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:146 #, fuzzy -msgid "Search Editor" -msgstr "Caută înainte" +#~ msgid "Could not file: %s: %s" +#~ msgstr "Nu pot încărca %s: %s" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:162 -msgid "Save Search" -msgstr "Salvează căutarea" +#, fuzzy +#~ msgid "Store `%s' does not exist or is not a directory" +#~ msgstr "Fișierul spool `%s' nu există sau nu e un fișier obișnuit." -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:97 #, fuzzy -msgid "_Save Search..." -msgstr "Salvează căutarea" +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Radio" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:98 #, fuzzy -msgid "_Edit Saved Searches..." -msgstr "Salvează căutarea" +#~ msgid " Edit " +#~ msgstr "Editez" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -msgid "Information" -msgstr "Informație" +#, fuzzy +#~ msgid " New " +#~ msgstr "Nou" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "Eroare" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced Options" +#~ msgstr "Opțiuni avansate LDAP " -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -msgid "Question" -msgstr "Întrebare" +#, fuzzy +#~ msgid "E_nable advanced options" +#~ msgstr "Opțiuni avansate LDAP " -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -msgid "Message" -msgstr "Mesaj" +#, fuzzy +#~ msgid "Select a signature file" +#~ msgstr "Fișier semnătură:" -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Nu arăta acest mesaj din nou" +#, fuzzy +#~ msgid "Select a signature script" +#~ msgstr "Șterge tot în afară de semnătură" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:477 #, fuzzy -msgid "_Find Now" -msgstr "Legătura DN:" +#~ msgid "Use _HTML for this signature" +#~ msgstr "Semnătură HTML:" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:478 #, fuzzy -msgid "_Clear" -msgstr "Șterge" +#~ msgid "_Filename:" +#~ msgstr "Nume fișier:" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:835 #, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Șterge" +#~ msgid "_HTML Signature:" +#~ msgstr "Semnătură HTML:" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:837 #, fuzzy -msgid "Find Now" -msgstr "Legătura DN:" +#~ msgid "_Language:" +#~ msgstr "Limbaj" -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Serverul personal agendă de adrese" +#, fuzzy +#~ msgid "_Random" +#~ msgstr "Radio" -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "Serverul personal calendar; procesatorul pentru calendar" +#~ msgid "Could not create a PGP encryption context." +#~ msgstr "Nu pot crea un context pentru o criptare PGP." -#: wombat/wombat.c:200 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): nu pot inițializa GNOME_VFS" +#~ msgid "Could not create a PGP decryption context." +#~ msgstr "Nu pot crea un context pentru o decriptare PGP." -#: wombat/wombat.c:212 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): nu pot inițializa GNOME" +#~ msgid "Moving" +#~ msgstr "Mut" -#: wombat/wombat.c:225 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): nu pot inițializa Bonobo" +#~ msgid "Copying" +#~ msgstr "Copiez" + +#, fuzzy +#~ msgid "Signature name:" +#~ msgstr "Fișier semnătură:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Riga" +#~ msgstr "Dreapta:" + +#~ msgid "Add ->" +#~ msgstr "Adaugă ->" + +#, fuzzy +#~ msgid "<- Remove" +#~ msgstr "Ște_rge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" +#~ msgstr "Sunteți sigur că dorițî să ștergeți dosarul `%s'?" #~ msgid "Card: " #~ msgstr "Card: " @@ -28045,13 +29175,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nu pot ini #~ msgid "_My server requires authentication" #~ msgstr "Serverul necesită autentificare" -#~ msgid "Other Contacts" -#~ msgstr "Alte contacte" - -#, fuzzy -#~ msgid "(none)" -#~ msgstr "(Fără nume)" - #, fuzzy #~ msgid "Co_ntacts:" #~ msgstr "Contacte" @@ -28075,12 +29198,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nu pot ini #~ msgid "_Mobile" #~ msgstr "_Mobil" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you want\n" -#~ "to delete this contact?" -#~ msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți acest cont?" - #~ msgid "Create a new appointment" #~ msgstr "Crează o întîlnire nouă" @@ -28103,232 +29220,13 @@ msgstr "init_bonobo(): nu pot ini #~ msgid "_Other" #~ msgstr "Alte" -#, fuzzy -#~ msgid "Click here to add an attendee" -#~ msgstr "* Click aici să adăugați un contact *" - #~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" #~ msgstr "Intrarea în jurnal a fost schimbată. Trimit o versiune actualizată?" -#~ msgid "0%" -#~ msgstr "0%" - -#~ msgid "10%" -#~ msgstr "10%" - -#~ msgid "20%" -#~ msgstr "20%" - -#~ msgid "30%" -#~ msgstr "30%" - -#~ msgid "40%" -#~ msgstr "40%" - -#~ msgid "50%" -#~ msgstr "50%" - -#~ msgid "60%" -#~ msgstr "60%" - -#~ msgid "70%" -#~ msgstr "70%" - -#~ msgid "80%" -#~ msgstr "80%" - -#~ msgid "90%" -#~ msgstr "90%" - #, fuzzy #~ msgid "_Delete this Task" #~ msgstr "Șterg această sarcină" -#, fuzzy -#~ msgid "Free/Busy info begins: " -#~ msgstr "Informație sursă" - -#, fuzzy -#~ msgid "Meeting ends: " -#~ msgstr "Ora de sfârșit a întâlnirii:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Free/Busy info ends: " -#~ msgstr "Informație sursă" - -#, fuzzy -#~ msgid "Task Completed: " -#~ msgstr " (Terminat " - -#, fuzzy -#~ msgid "iCalendar Information" -#~ msgstr "informație calendar" - -#, fuzzy -#~ msgid "iCalendar Error" -#~ msgstr "Calendar" - -#, fuzzy -#~ msgid "An unknown person" -#~ msgstr "Eroare necunoscută" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose an action:" -#~ msgstr "Selectez o acțiune" - -#, fuzzy -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "a fost după" - -#, fuzzy -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr " Acceptă " - -#, fuzzy -#~ msgid "Tentatively accept" -#~ msgstr " Intenție " - -#, fuzzy -#~ msgid "Decline" -#~ msgstr " Refuză " - -#, fuzzy -#~ msgid "Send Free/Busy Information" -#~ msgstr "Informație sursă" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send Latest Information" -#~ msgstr "Informație" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s has published meeting information." -#~ msgstr "Obține ultimele informații despre întâlnire" - -#, fuzzy -#~ msgid "Meeting Information" -#~ msgstr "Informație opțională" - -#, fuzzy -#~ msgid "Meeting Proposal" -#~ msgstr "Întâlnire" - -#, fuzzy -#~ msgid "Meeting Update" -#~ msgstr "Ora de sfârșit a întâlnirii:" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." -#~ msgstr "Obține ultimele informații despre întâlnire" - -#, fuzzy -#~ msgid "Meeting Update Request" -#~ msgstr "Cerere de întâlnire (FIXME)" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s has replied to a meeting request." -#~ msgstr "Acesta e un răspuns la o cerere de întâlnire." - -#, fuzzy -#~ msgid "Meeting Reply" -#~ msgstr "Întâlnire" - -#, fuzzy -#~ msgid "Meeting Cancellation" -#~ msgstr "Selectez o acțiune" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bad Meeting Message" -#~ msgstr "Găsește în mesaj" - -#, fuzzy -#~ msgid "Task Information" -#~ msgstr "Informație" - -#, fuzzy -#~ msgid "Task Proposal" -#~ msgstr "Panou sarcini" - -#, fuzzy -#~ msgid "Task Update" -#~ msgstr "a fost după" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s wishes to receive the latest task information." -#~ msgstr "Aceasta e o cerere pentru ultima informație despre sarcină." - -#, fuzzy -#~ msgid "Task Update Request" -#~ msgstr "Ce_rere task (FIXME)" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s has replied to a task assignment." -#~ msgstr "Acesta e un răspuns la o cerere de întâlnire." - -#, fuzzy -#~ msgid "Task Reply" -#~ msgstr "Răspunde" - -#, fuzzy -#~ msgid "Task Cancellation" -#~ msgstr "Aceasta e o anulare a unei sarcini" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bad Task Message" -#~ msgstr "Mesaj calendar" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s has published free/busy information." -#~ msgstr "Aceasta e informație liber-ocupat." - -#, fuzzy -#~ msgid "Free/Busy Information" -#~ msgstr "Informație sursă" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s requests your free/busy information." -#~ msgstr "Aceasta e o cerere pentru o informație liber-ocupat." - -#, fuzzy -#~ msgid "Free/Busy Request" -#~ msgstr "URL liber-ocupat" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s has replied to a free/busy request." -#~ msgstr "Acesta e un răspuns la o cerere liber-ocupat." - -#, fuzzy -#~ msgid "Free/Busy Reply" -#~ msgstr "URL liber-ocupat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bad Free/Busy Message" -#~ msgstr "Tipărește mesaj" - -#~ msgid "The message contains only unsupported requests." -#~ msgstr "Mesajul conține numai cererile nesuportate." - -#, fuzzy -#~ msgid "Status: %s" -#~ msgstr "_Stare" - -#, fuzzy -#~ msgid "Percent Complete: %i" -#~ msgstr "Întâlnire încheiată:" - -#, fuzzy -#~ msgid "URL: %s" -#~ msgstr "URL:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Categories: %s" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Categorii: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Contacts: " -#~ msgstr "Contacte" - #~ msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" #~ msgstr "Tip invalid în conținutul mesajului, necesar șir" @@ -28392,9 +29290,11 @@ msgstr "init_bonobo(): nu pot ini #~ msgstr "Nu pot recupera primi de la serverul POP %s: %s" #~ msgid "" -#~ "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." +#~ "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to " +#~ "it." #~ msgstr "" -#~ "Aceasta vă va conecta la serverul POP folosind Kerberos 4 la autentificare." +#~ "Aceasta vă va conecta la serverul POP folosind Kerberos 4 la " +#~ "autentificare." #~ msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" #~ msgstr "Autentificare nereușită la serverul KPOP: %s" @@ -28405,10 +29305,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nu pot ini #~ msgid "(Unknown)" #~ msgstr "(Necunoscut)" -#, fuzzy -#~ msgid "Unexpected response from POP server: %s" -#~ msgstr "Răspuns neașteptat de la serverul IMAP: %s" - #~ msgid "Could not find 'From' address in message" #~ msgstr "Nu găsesc adresa 'De la' în mesaj" @@ -28458,18 +29354,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nu pot ini #~ msgid "Mailbox Format" #~ msgstr "Format căsuță de mail" -#~ msgid " (default)" -#~ msgstr " (implicit)" - -#~ msgid "Subject is %s" -#~ msgstr "Subiectul este %s" - -#~ msgid "Mail from %s" -#~ msgstr "Mail de la %s" - -#~ msgid "%s mailing list" -#~ msgstr "%s lista de mail" - #, fuzzy #~ msgid "This message contains invalid recipients:" #~ msgstr "Mesajul conține numai cererile nesuportate." @@ -28488,10 +29372,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nu pot ini #~ msgid "Edit..." #~ msgstr "Editează..." -#, fuzzy -#~ msgid "HTML signature file:" -#~ msgstr "Semnătură HTML:" - #, fuzzy #~ msgid "Select Filter Log file..." #~ msgstr "Selectează un fișier" @@ -28523,23 +29403,10 @@ msgstr "init_bonobo(): nu pot ini #~ msgid "seconds." #~ msgstr "secunde" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." -#~ msgstr "Acest mesaj este semnat digital și este autentic." - #, fuzzy #~ msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." #~ msgstr "Nu recunosc acest tip de componentă a calendarului." -#~ msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -#~ msgstr "Acest mesaj este semnat digital și este autentic." - -#~ msgid "" -#~ "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -#~ msgstr "" -#~ "Acest mesaj este semnat digital dar nu se poate dovedi că e autentic." - #, fuzzy #~ msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." #~ msgstr "Nu pot inițializa componenta mail Evolution." @@ -28551,49 +29418,21 @@ msgstr "init_bonobo(): nu pot ini #~ msgid "
The weather server could not be contacted
" #~ msgstr "
Serverul pentru vreme nu a putut fi contactat
" -#, fuzzy -#~ msgid "inHg" -#~ msgstr "Mut" - -#, fuzzy -#~ msgid "kilometers" -#~ msgstr "_Filtre..." - #, fuzzy #~ msgid "All _folders:" #~ msgstr "Toate dosarele:" -#, fuzzy -#~ msgid "All news _feeds:" -#~ msgstr "Adaugă o sursă de știri" - #, fuzzy #~ msgid "_Display folders:" #~ msgstr "Afișează dosarele:" -#, fuzzy -#~ msgid "_Display stations:" -#~ msgstr "Afișează stațiile:" - #, fuzzy #~ msgid "_Displayed feeds:" #~ msgstr "Afișează dosarele:" -#, fuzzy -#~ msgid "Outbox" -#~ msgstr "mbox" - #~ msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." #~ msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Cannot transfer folder:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nu pot șterge dosarul `%s':\n" -#~ "%s" - #~ msgid "(No name)" #~ msgstr "(Fără nume)" @@ -28683,7 +29522,8 @@ msgstr "init_bonobo(): nu pot ini #~ msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s" #~ msgstr "" -#~ "Notificare depre întâlnirea dumneavoastră ce începe la %s și se termină la %s" +#~ "Notificare depre întâlnirea dumneavoastră ce începe la %s și se termină " +#~ "la %s" #~ msgid "Notification about your appointment starting on %s" #~ msgstr "Notificare depre întâlnirea dumneavoastră ce începe la %s" @@ -28800,42 +29640,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nu pot ini #~ "Ooops! Vizualizarea pentru `%s' a murit neașteptat. :-(\n" #~ "Aceasta înseamnă că probabil componenta %s a crăpat." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -#~ "of the Ximian Evolution groupware suite.\n" -#~ "\n" -#~ "Ximian Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -#~ "places where features are either missing or only half working. \n" -#~ "\n" -#~ "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" -#~ "This product comes with no warranty and is not intended for\n" -#~ "individuals prone to violent fits of anger.\n" -#~ "\n" -#~ "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -#~ "eagerly await your contributions!\n" -#~ msgstr "" -#~ "Salut. Mulțumesc pentru timpul acordat pentru descărcarea acestui\n" -#~ "PREVIEW RELEASE al suitei Evolution.\n" -#~ "\n" -#~ "Evolution nu e încă complet. E pe aproape, dar există locuri unde\n" -#~ "facilitățile sau lipsesc sau sunt încă în lucru. \n" -#~ "\n" -#~ "Dacă găsiți erori, vă rugăm raportați-le la bugzilla.ximian.com.\n" -#~ "Acest produs vine fără nici o garanție și nu e destinat\n" -#~ "persoanelor predispuse la violență și supărăcioase.\n" -#~ "\n" -#~ "Sperăm să vă bucurați de rezultatele eforturilor noastre, și așteptăm\n" -#~ "cu nerăbdare contribuția dumneavostră!\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Thanks\n" -#~ "The Ximian Evolution Team\n" -#~ msgstr "" -#~ "Vă mulțumim\n" -#~ "Echipa Evolution\n" - #~ msgid "F_ormat" #~ msgstr "F_ormat" @@ -28848,9 +29652,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nu pot ini #~ msgid "after start of appointment" #~ msgstr "după începerea întâlnirii" -#~ msgid "before end of appointment" -#~ msgstr "înainte de sfîrșitul întâlnirii" - #, fuzzy #~ msgid "Evolution Shortcuts" #~ msgstr "Progres Evolution" @@ -28863,9 +29664,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nu pot ini #~ msgid "_Remember PGP Passphrase until exit" #~ msgstr "Memorează fraza de trecere PGP pînă la ieșire" -#~ msgid "Delete folder '%s'" -#~ msgstr "Șterge dosarul '%s'" - #~ msgid "Rename" #~ msgstr "Redenumește" @@ -28914,9 +29712,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nu pot ini #~ msgid "m" #~ msgstr "m" -#~ msgid "n" -#~ msgstr "n" - #~ msgid "o" #~ msgstr "o" @@ -28963,8 +29758,8 @@ msgstr "init_bonobo(): nu pot ini #~ msgstr "Sforăie" #~ msgid "" -#~ "It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like to " -#~ "know." +#~ "It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like " +#~ "to know." #~ msgstr "" #~ "Este %s. Ora sistemului Unix este acum %ld. Ne-am gândit că poate vrei să " #~ "ști." @@ -29023,12 +29818,13 @@ msgstr "init_bonobo(): nu pot ini #~ msgstr "Nu pot deschide dosarul pentru rezumare: %s: %s" #~ msgid "" -#~ "For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -#~ "mail from certain web mail providers and proprietary email systems." +#~ "For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to " +#~ "retrieve mail from certain web mail providers and proprietary email " +#~ "systems." #~ msgstr "" -#~ "Pentru conectare la servere POP. Protocolul POP poate fi deasemenea folosit " -#~ "pentru primirea mailurior de la anumiți provideri de web mail și sisteme de " -#~ "email proprietare." +#~ "Pentru conectare la servere POP. Protocolul POP poate fi deasemenea " +#~ "folosit pentru primirea mailurior de la anumiți provideri de web mail și " +#~ "sisteme de email proprietare." #, fuzzy #~ msgid "%d/%m/%Y" @@ -29052,10 +29848,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nu pot ini #~ msgid "Registering '%s'" #~ msgstr "Deschid '%s'" -#, fuzzy -#~ msgid "Synchronizing '%s'" -#~ msgstr "Sincronizare dosar" - #~ msgid "%l:%M%p" #~ msgstr "%l:%M%p" @@ -29112,8 +29904,8 @@ msgstr "init_bonobo(): nu pot ini #~ msgstr "Creez calea dacă nu există." #~ msgid "" -#~ "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -#~ "about it." +#~ "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant " +#~ "information about it." #~ msgstr "" #~ "Alegeți tipul de agendă pe care îl aveți, și introduceți informațiile " #~ "relevante" @@ -29218,10 +30010,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nu pot ini #~ msgid "Display folders starting with:" #~ msgstr "Afișează dosarele începând cu:" -#, fuzzy -#~ msgid "My Evolution Settings" -#~ msgstr "Setări Evolution..." - #~ msgid "%A, %d %B %Y" #~ msgstr "%A, %d %B %Y" @@ -29352,11 +30140,11 @@ msgstr "init_bonobo(): nu pot ini #~ msgstr "Mesaj înaintat (fără subiect)" #~ msgid "" -#~ "-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " -#~ "%s
Subject: %s
" +#~ "-----Forwarded Message-----
From: %s
To: %" +#~ "s
Subject: %s
" #~ msgstr "" -#~ "-----Mesaj înaintat-----
De la: %s
La: " -#~ "%s
Subiect: %s
" +#~ "-----Mesaj înaintat-----
De la: %s
La: %" +#~ "s
Subiect: %s
" #~ msgid "Remove <-" #~ msgstr "Șterge <-" @@ -29454,9 +30242,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nu pot ini #~ msgid "Items Not Yet Due:" #~ msgstr "Neterminate încă" -#~ msgid "Overdue Items:" -#~ msgstr "Termen depășit" - #~ msgid "Time Until Due" #~ msgstr "Timp rămas" @@ -29559,7 +30344,8 @@ msgstr "init_bonobo(): nu pot ini #~ "\n" #~ "Just leave it blank for the default" #~ msgstr "" -#~ "Puteți alege o altă pagină HTML pentru fundalul rezumatului activităților.\n" +#~ "Puteți alege o altă pagină HTML pentru fundalul rezumatului " +#~ "activităților.\n" #~ "\n" #~ "Pentru cel implicit lăsați-l gol" -- cgit v1.2.3