From c7d3c9f95609123035ebaa267f9d2e6ecfa8c2e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthew Barnes Date: Mon, 12 Jan 2009 04:12:01 +0000 Subject: Merge revisions 36866:37046 from trunk. svn path=/branches/kill-bonobo/; revision=37050 --- po/pt_BR.po | 19 +++++++++---------- 1 file changed, 9 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'po/pt_BR.po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 3965bccf13..89072a7935 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,20 +10,19 @@ # Vladimir Melo , 2008 # Fabrício Godoy , 2008 # Og Maciel , 2008. -# -#: ../shell/main.c:589 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-12 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-01 10:51-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-21 16:35-0200\n" "Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.2\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" @@ -12148,7 +12147,7 @@ msgstr "Uso da cota (%s):" #: ../mail/em-folder-properties.c:198 #, c-format msgid "Quota usage" -msgstr "Uso de limite" +msgstr "Uso da cota" #. translators: standard local mailbox names #: ../mail/em-folder-properties.c:358 ../mail/em-folder-tree-model.c:507 @@ -15110,7 +15109,7 @@ msgstr "Abrindo pasta %s" #: ../mail/mail-ops.c:1273 #, c-format msgid "Retrieving quota information for folder %s" -msgstr "Recuperar informações de limite para pasta %s" +msgstr "Recuperando informações de cota da pasta %s" #: ../mail/mail-ops.c:1342 #, c-format @@ -17624,7 +17623,7 @@ msgstr "Operação sem suporte" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73 msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server." msgstr "" -"Você está próximo do limite disponível para armazenamento de mensagens neste " +"Você está atingindo a cota disponível para armazenamento de mensagens neste " "servidor." #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74 @@ -17641,7 +17640,7 @@ msgstr "Você não pode se tornar representante de si próprio" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76 msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server." -msgstr "Você excedeu o limite de armazenamento de mensagens neste servidor." +msgstr "Você excedeu a cota de armazenamento de mensagens neste servidor." #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77 msgid "You may only configure a single Exchange account." @@ -19489,7 +19488,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:164 msgid "Current Folder and _Subfolders" -msgstr "Pasta atual e _sub-pastas" +msgstr "Pasta atual e _subpastas" #: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:176 msgid "Current _Folder Only" @@ -19497,7 +19496,7 @@ msgstr "_Pasta atual apenas" #: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1 msgid "Mark All Read" -msgstr "Marcar Tudo como Lido" +msgstr "Marcar todas como lidas" #: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2 msgid "Mark Me_ssages as Read" @@ -23497,7 +23496,7 @@ msgstr "Item(ns) pertence(m) a estas _categorias:" #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3 msgid "_Available Categories:" -msgstr "Ca_tegorias Disponíveis:" +msgstr "Ca_tegorias disponíveis:" #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4 msgid "categories" -- cgit v1.2.3