From a67d38de266a4009a949138e632e720df00631f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ettore Perazzoli Date: Mon, 28 Oct 2002 22:50:05 +0000 Subject: Sync for 1.1.90. svn path=/trunk/; revision=18465 --- po/pt.po | 2107 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 1079 insertions(+), 1028 deletions(-) (limited to 'po/pt.po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 0fbfa2087e..b5aad7ef71 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-07 17:25-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-28 16:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-16 16:33+01:00\n" "Last-Translator: Tiago Antão \n" "Language-Team: Gnome Portuguese \n" @@ -30,25 +30,26 @@ msgid "Imports VCard files into Evolution." msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:356 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 #, fuzzy msgid "File As" msgstr "_Pasta" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 mail/mail-config.glade.h:75 -#: my-evolution/e-summary-table.c:59 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:74 my-evolution/e-summary-table.c:59 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nome" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:358 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Correio electrónico 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1756 msgid "Primary" msgstr "Primário" @@ -59,16 +60,16 @@ msgstr "Prim #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:390 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 msgid "Assistant" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1804 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809 msgid "Business" msgstr "" @@ -79,12 +80,12 @@ msgid "Bus" msgstr "Ocupado" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 msgid "Callback" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 msgid "Company" msgstr "Empresa" @@ -96,13 +97,13 @@ msgstr "Copiar" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1805 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810 msgid "Home" msgstr "Casa" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:365 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 msgid "Organization" msgstr "Organização" @@ -112,19 +113,19 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752 msgid "Mobile" msgstr "Telemóvel" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 msgid "Car" msgstr "Carro" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:370 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 msgid "Business Fax" msgstr "" @@ -133,13 +134,13 @@ msgid "Bus Fax" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:371 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 msgid "Home Fax" msgstr "Fax de casa" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 msgid "Business 2" msgstr "" @@ -149,68 +150,68 @@ msgid "Bus 2" msgstr "Ocupado" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 msgid "Home 2" msgstr "Casa 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:374 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 msgid "ISDN" msgstr "RDIS" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1806 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811 msgid "Other" msgstr "Outro" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:376 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 msgid "Other Fax" msgstr "Outro Fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:377 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 msgid "Pager" msgstr "Bip" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:378 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1757 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 msgid "Radio" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:379 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 msgid "Telex" msgstr "Telex" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:380 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37 msgid "TTY" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1779 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:382 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 msgid "Email 2" msgstr "Correio electrónico 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1780 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:383 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 msgid "Email 3" msgstr "Correio electrónico 3" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:384 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40 msgid "Web Site" msgstr "" @@ -219,7 +220,7 @@ msgid "Url" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:385 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 #, fuzzy msgid "Department" msgstr "Data" @@ -229,7 +230,7 @@ msgid "Dep" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:386 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 #, fuzzy msgid "Office" msgstr "Fora do escritório" @@ -240,13 +241,13 @@ msgid "Off" msgstr "Fora do escritório" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:387 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_Pasta" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:388 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 msgid "Profession" msgstr "" @@ -255,7 +256,7 @@ msgid "Prof" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:389 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 #, fuzzy msgid "Manager" msgstr "Bip" @@ -270,7 +271,7 @@ msgid "Ass" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:391 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Nome" @@ -281,13 +282,13 @@ msgid "Nick" msgstr "Nome" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:392 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 #, fuzzy msgid "Spouse" msgstr "Fontes" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:393 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "Nenhuma" @@ -302,7 +303,7 @@ msgid "CALUri" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:394 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 msgid "Free-busy URL" msgstr "" @@ -344,11 +345,11 @@ msgstr "" msgid "Unnamed List" msgstr "_Novo Contacto" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2681 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2683 msgid "Multiple VCards" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2689 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2691 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "" @@ -595,10 +596,20 @@ msgstr "Uma pasta contendo entradas de calend msgid "Server did not respond with valid schema information" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1640 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1630 msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" msgstr "" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:1 +#, fuzzy +msgid "Account Name" +msgstr "Ícone_s pequenos" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:2 +#, fuzzy +msgid "Server Name" +msgstr "_Items seleccionados" + #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:177 calendar/gui/main.c:159 #, fuzzy @@ -735,7 +746,7 @@ msgstr "Nome" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1778 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783 msgid "Primary Email" msgstr "Endereço principal de correio electrónico" @@ -845,7 +856,7 @@ msgid "Addressbook Sources" msgstr "Adicionar Fonte" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:58 -#: mail/mail-config.glade.h:15 +#: mail/mail-config.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Always" msgstr "Alarmes" @@ -940,7 +951,7 @@ msgid "Mappings" msgstr "Ícones _grandes" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:60 -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:75 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "Remover" @@ -1001,8 +1012,8 @@ msgstr "Ano" #. No time range is set, so don't start a query #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1988 calendar/gui/e-day-view.c:1712 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1242 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1994 calendar/gui/e-day-view.c:1710 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1240 #, fuzzy msgid "Searching" msgstr "Ano" @@ -1048,44 +1059,51 @@ msgstr "" msgid "" "Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " "LDAP\n" -"searches, and for creating and editting contacts. " +"searches, and for creating and editing contacts. " msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 msgid "" +"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " +"LDAP\n" +"searches, and for creating and editting contacts. " +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 +msgid "" "Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP " "server." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 #, fuzzy msgid "Step 1: Server Information" msgstr "Nenhuma Informação" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 #, fuzzy msgid "Step 2: Connecting to Server" msgstr "Abrir ficheiro" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 msgid "Step 3: Searching the Directory" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 msgid "Step 4: Display Name" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 #, fuzzy msgid "Sub" msgstr "Do" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 #, fuzzy msgid "Supported Search Bases" msgstr "_Nova pasta" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 msgid "" "The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and " "your log in\n" @@ -1093,7 +1111,7 @@ msgid "" "information." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77 msgid "" "The options on this page control how many entries should be included in " "your\n" @@ -1102,7 +1120,7 @@ msgid "" "need to change these options." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will \n" @@ -1110,7 +1128,7 @@ msgid "" "directory tree." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the \n" @@ -1120,7 +1138,7 @@ msgid "" "your base." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 msgid "" "This assistant will help you to access online directory services\n" "using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n" @@ -1130,34 +1148,34 @@ msgid "" "need help finding this information." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " "be \n" "too large will slow down your addressbook." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " "server." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " "list.\n" "It is for display purposes only. " msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97 msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " "A \n" @@ -1165,11 +1183,11 @@ msgid "" "what port you should specify." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100 msgid "This option controls how long a search will be run." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:99 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101 msgid "" "To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add " "Attribute\" button.\n" @@ -1178,77 +1196,77 @@ msgid "" "that you add to the directory on the LDAP server. " msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:102 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104 msgid "U_se SSL/TLS:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 #, fuzzy msgid "Using email address" msgstr "Endereço de correio:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 -#: mail/mail-account-gui.c:59 mail/mail-config.glade.h:135 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107 +#: mail/mail-account-gui.c:59 mail/mail-config.glade.h:132 msgid "Whenever Possible" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:138 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:135 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Adicionar" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 #, fuzzy msgid "_Add ->" msgstr "Adicionar" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110 #, fuzzy msgid "_Add Mapping" msgstr "_Acções" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111 #, fuzzy msgid "_Add to DN" msgstr "_Acções" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 #, fuzzy msgid "_Always" msgstr "Alarmes" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113 #, fuzzy msgid "_Delete Mapping" msgstr "Apagar" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 #, fuzzy msgid "_Display name:" msgstr "Dia" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115 msgid "_Distinguished Name (DN):" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 msgid "_Don't use SSL/TLS" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 msgid "_Download limit:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 filter/filter.glade.h:16 -#: mail/mail-config.glade.h:153 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 filter/filter.glade.h:16 +#: mail/mail-config.glade.h:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 @@ -1258,102 +1276,102 @@ msgstr "" msgid "_Edit" msgstr "Editar..." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119 #, fuzzy msgid "_Edit Mapping" msgstr "_Editar Compromisso" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120 #, fuzzy msgid "_Evolution attribute:" msgstr "Evolution" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 msgid "_If necessary " msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 msgid "_LDAP attribute:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123 msgid "_LDAP attributes:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124 msgid "_Log in method:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125 #, fuzzy msgid "_More Options >>" msgstr "_Opções" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126 #, fuzzy msgid "_Port number:" msgstr "Prioridade:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127 #, fuzzy msgid "_Restore Defaults" msgstr "Apagar" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128 #, fuzzy msgid "_Search base:" msgstr "Ano" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129 #, fuzzy msgid "_Server name:" msgstr "Encontrar mensagens" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 msgid "_Timeout (minutes):" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131 #, fuzzy msgid "account-druid" msgstr "Ícone_s pequenos" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132 #, fuzzy msgid "account-editor" msgstr "_Contacto" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133 #, fuzzy msgid "cards" msgstr "_Começando" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134 #, fuzzy msgid "connecting-tab" msgstr "Abrir ficheiro" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135 msgid "dn-customization-tab" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136 msgid "edit_server_window_simple" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137 msgid "general-tab" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138 msgid "mappings-tab" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:139 msgid "objectclasses-tab" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:140 #, fuzzy msgid "searching-tab" msgstr "Ano" @@ -1368,9 +1386,9 @@ msgstr "" #. Fixme: Ditto #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:712 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:515 filter/filter-filter.c:462 -#: filter/filter-rule.c:681 my-evolution/e-summary-shown.c:560 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:699 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:519 filter/filter-filter.c:462 +#: filter/filter-rule.c:681 my-evolution/e-summary-shown.c:538 #: shell/e-shortcuts-view.c:178 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -1405,11 +1423,11 @@ msgstr "" msgid "Unnamed Contact" msgstr "_Novo Contacto" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:514 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:576 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:564 #, fuzzy msgid "Find contact in" msgstr "Encontrar um contacto" @@ -1555,9 +1573,9 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:674 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 calendar/gui/e-day-view.c:3770 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3566 filter/filter.glade.h:15 -#: mail/folder-browser.c:1747 mail/mail-config.glade.h:151 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 calendar/gui/e-day-view.c:3766 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3563 filter/filter.glade.h:15 +#: mail/folder-browser.c:1756 mail/mail-config.glade.h:148 #: shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 #: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 #: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:48 @@ -2700,11 +2718,11 @@ msgstr "" msgid "Save Contact as VCard" msgstr "Gravar como VCard" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759 msgid "TTY/TDD" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2435 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2440 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Criar um novo calendário" @@ -2719,7 +2737,7 @@ msgid "Edit Full" msgstr "_Pastas" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:357 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 #, fuzzy msgid "Full Name" msgstr "Nome completo:" @@ -2730,16 +2748,16 @@ msgid "E-mail" msgstr "Correio electrónico 2" #. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:107 msgid "card.vcf" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:177 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:183 #, fuzzy msgid "list" msgstr "Pró_ximo" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:215 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:221 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" @@ -2904,6 +2922,11 @@ msgstr "_Contacto" msgid "Save List as VCard" msgstr "Gravar como VCard" +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 +#, fuzzy +msgid "Contact" +msgstr "_Contacto" + #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Add Anyway" msgstr "" @@ -2961,22 +2984,22 @@ msgstr "Adicionar..." msgid "Search" msgstr "Ano" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:142 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:146 #, fuzzy msgid "No cards" msgstr "_Começando" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:145 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149 #, fuzzy msgid "1 card" msgstr "Imprimir calendário" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "%d cards" msgstr " segundos" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:404 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:408 #, fuzzy msgid "Error getting book view" msgstr "Erro a gravar os atalhos." @@ -2996,8 +3019,8 @@ msgstr "Fontes" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:511 shell/e-shell.c:2185 -#: shell/e-storage.c:588 shell/evolution-shell-component.c:1180 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:518 shell/e-shell.c:2186 +#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1180 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -3005,7 +3028,7 @@ msgstr "" msgid "Repository offline" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:574 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:587 #: shell/evolution-shell-component.c:1171 msgid "Permission denied" msgstr "" @@ -3024,11 +3047,13 @@ msgid "Protocol not supported" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 -#: calendar/gui/calendar-model.c:765 calendar/gui/calendar-model.c:1197 +#: calendar/gui/calendar-model.c:771 calendar/gui/calendar-model.c:1203 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:494 calendar/gui/print.c:2299 #: camel/camel-service.c:739 camel/camel-service.c:779 #: camel/camel-service.c:847 camel/camel-service.c:890 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:513 msgid "Cancelled" msgstr "" @@ -3083,7 +3108,7 @@ msgstr "Erro a gravar os atalhos." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:250 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1672 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1588 #, fuzzy msgid "Error removing card" msgstr "Erro a gravar os atalhos." @@ -3125,173 +3150,104 @@ msgstr "_Come msgid "Copy cards to" msgstr "_Começando" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:355 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:359 -#, fuzzy -msgid "Primary Phone" -msgstr "Primário" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:360 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:361 -msgid "Business Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:362 -msgid "Callback Phone" -msgstr "" - #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363 -#, fuzzy -msgid "Company Phone" -msgstr "Empresa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:364 -#, fuzzy -msgid "Home Phone" -msgstr "Casa 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:366 -#, fuzzy -msgid "Business Address" -msgstr "Endereço" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:367 -#, fuzzy -msgid "Home Address" -msgstr "Endereço" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:368 -#, fuzzy -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Telemóvel" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:369 -msgid "Car Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:372 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:373 -#, fuzzy -msgid "Home Phone 2" -msgstr "Casa 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:375 -#, fuzzy -msgid "Other Phone" -msgstr "_Novo Contacto" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:381 -#, fuzzy -msgid "Other Address" -msgstr "Endereço" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:461 #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 #, fuzzy msgid "Addressbook" msgstr "Impossível abrir o livro de endereços" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:911 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1874 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1790 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Gravar como VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800 #, fuzzy msgid "New Contact..." msgstr "_Contacto" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801 #, fuzzy msgid "New Contact List..." msgstr "_Contacto" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804 #, fuzzy msgid "Go to Folder..." msgstr "Ir para a _pasta..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:805 #, fuzzy msgid "Import..." msgstr "Seg" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807 #, fuzzy msgid "Search for Contacts..." msgstr "_Novo Contacto" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:808 #, fuzzy msgid "Addressbook Sources..." msgstr "Adicionar Fonte" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:810 #, fuzzy msgid "Pilot Settings..." msgstr "Configuração do co_rreio..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:912 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Forward Contact" msgstr "Enviar esta mensagem" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:913 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:815 #, fuzzy msgid "Send Message to Contact" msgstr "Enviar mensagem em formato HTML" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:816 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 #: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:916 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:818 #, fuzzy msgid "Print Envelope" msgstr "Imprimir..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:920 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:822 #, fuzzy msgid "Copy to folder..." msgstr "Ir para a _pasta..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:921 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:823 #, fuzzy msgid "Move to folder..." msgstr "Ir para a _pasta..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:924 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:826 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:925 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:827 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:926 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:828 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:927 filter/libfilter-i18n.h:10 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:829 filter/libfilter-i18n.h:11 #: mail/mail-accounts.c:227 shell/e-shell-folder-commands.c:411 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 @@ -3299,8 +3255,8 @@ msgstr "Colar" msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:931 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3728 calendar/gui/e-week-view.c:3530 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3528 #, fuzzy msgid "Current View" msgstr "Ano corrente (%Y)" @@ -3309,7 +3265,7 @@ msgstr "Ano corrente (%Y)" #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:965 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr "" @@ -3317,11 +3273,11 @@ msgstr "" #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:970 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1374 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1290 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" @@ -3329,6 +3285,75 @@ msgid "" "has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 +msgid "* Click here to add a contact *" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 +msgid "Assistant Phone" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 +#, fuzzy +msgid "Business Address" +msgstr "Endereço" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 +msgid "Business Phone" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 +msgid "Business Phone 2" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 +msgid "Callback Phone" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 +msgid "Car Phone" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 +#, fuzzy +msgid "Company Phone" +msgstr "Empresa" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 +#, fuzzy +msgid "Home Address" +msgstr "Endereço" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 +#, fuzzy +msgid "Home Phone" +msgstr "Casa 2" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 +#, fuzzy +msgid "Home Phone 2" +msgstr "Casa 2" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 +#, fuzzy +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Telemóvel" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 +#, fuzzy +msgid "Other Address" +msgstr "Endereço" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 +#, fuzzy +msgid "Other Phone" +msgstr "_Novo Contacto" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 +#, fuzzy +msgid "Primary Phone" +msgstr "Primário" + #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185 #, c-format msgid "and %d other cards." @@ -3595,7 +3620,7 @@ msgid "High" msgstr "Cabeçalhos:" #: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1715 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:747 #, fuzzy @@ -3763,7 +3788,7 @@ msgid "" msgstr "" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:759 -#: calendar/gui/tasks-control.c:454 mail/mail-callbacks.c:2897 +#: calendar/gui/tasks-control.c:454 mail/mail-callbacks.c:2898 #: widgets/misc/e-messagebox.c:159 #, fuzzy msgid "Warning" @@ -3820,7 +3845,7 @@ msgstr "" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1438 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1436 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 msgid "%a %d %b" msgstr "" @@ -3847,65 +3872,65 @@ msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:977 +#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/calendar-model.c:983 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Imprimir" -#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:979 +#: calendar/gui/calendar-model.c:427 calendar/gui/calendar-model.c:985 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 msgid "Confidential" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:396 +#: calendar/gui/calendar-model.c:430 calendar/gui/e-calendar-table.c:396 msgid "Public" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:536 +#: calendar/gui/calendar-model.c:542 msgid "N" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:536 +#: calendar/gui/calendar-model.c:542 #, fuzzy msgid "S" msgstr "Do" -#: calendar/gui/calendar-model.c:538 +#: calendar/gui/calendar-model.c:544 msgid "E" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:538 +#: calendar/gui/calendar-model.c:544 #, fuzzy msgid "W" msgstr "Qa" -#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147 +#: calendar/gui/calendar-model.c:609 calendar/gui/calendar-model.c:1153 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:470 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Semana" -#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:471 +#: calendar/gui/calendar-model.c:611 calendar/gui/e-calendar-table.c:471 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:438 #: shell/evolution-shell-component.c:1165 msgid "Busy" msgstr "Ocupado" -#: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1191 +#: calendar/gui/calendar-model.c:762 calendar/gui/calendar-model.c:1197 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/print.c:2290 #, fuzzy msgid "Not Started" msgstr "_Começando" -#: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1193 +#: calendar/gui/calendar-model.c:765 calendar/gui/calendar-model.c:1199 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2293 msgid "In Progress" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:762 calendar/gui/calendar-model.c:1195 +#: calendar/gui/calendar-model.c:768 calendar/gui/calendar-model.c:1201 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:493 calendar/gui/e-meeting-model.c:330 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:353 calendar/gui/print.c:2296 @@ -3913,7 +3938,7 @@ msgstr "" msgid "Completed" msgstr "Cores" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1049 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1055 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -3921,32 +3946,32 @@ msgid "" msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1195 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1967 -#: mail/folder-browser.c:1709 mail/mail-account-gui.c:1230 +#: mail/folder-browser.c:1718 mail/mail-account-gui.c:1230 #: mail/mail-account-gui.c:1650 mail/mail-accounts.c:453 -#: mail/mail-accounts.c:462 mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-accounts.c:462 mail/mail-config.glade.h:77 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:204 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1473 widgets/misc/e-dateedit.c:1588 msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1717 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1723 msgid "Recurring" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1725 msgid "Assigned" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1725 calendar/gui/e-meeting-model.c:302 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:302 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:568 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:862 msgid "Yes" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1725 calendar/gui/e-meeting-model.c:314 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:314 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:863 #, fuzzy msgid "No" @@ -3972,7 +3997,7 @@ msgstr "Semana" msgid "Month View" msgstr "Mês" -#: calendar/gui/component-factory.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1365 +#: calendar/gui/component-factory.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1371 #: importers/netscape-importer.c:1873 my-evolution/my-evolution.glade.h:3 #: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1059 #, fuzzy @@ -3997,8 +4022,8 @@ msgstr "Uma pasta contendo entradas de calend #: calendar/gui/component-factory.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:722 #: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:508 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:704 -#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:311 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:330 shell/e-local-storage.c:182 +#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:327 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:345 shell/e-local-storage.c:182 #: shell/e-shortcuts.c:1063 #, fuzzy msgid "Tasks" @@ -4019,62 +4044,62 @@ msgstr "Imprimir calend msgid "Public folder containing to-do items" msgstr "Uma pasta contendo entradas de calendário" -#: calendar/gui/component-factory.c:735 +#: calendar/gui/component-factory.c:750 #, fuzzy msgid "New appointment" msgstr "Novo compromisso" -#: calendar/gui/component-factory.c:735 +#: calendar/gui/component-factory.c:750 #, fuzzy msgid "_Appointment" msgstr "Compromissos:" -#: calendar/gui/component-factory.c:736 +#: calendar/gui/component-factory.c:751 #, fuzzy msgid "Create a new appointment" msgstr "Criar um novo compromisso para hoje" -#: calendar/gui/component-factory.c:740 +#: calendar/gui/component-factory.c:755 #, fuzzy msgid "New meeting" msgstr "Seg" -#: calendar/gui/component-factory.c:740 +#: calendar/gui/component-factory.c:755 #, fuzzy msgid "_Meeting" msgstr "Seg" -#: calendar/gui/component-factory.c:741 +#: calendar/gui/component-factory.c:756 #, fuzzy msgid "Create a new meeting request" msgstr "Criar um novo contacto" -#: calendar/gui/component-factory.c:745 +#: calendar/gui/component-factory.c:760 #, fuzzy msgid "New task" msgstr "_Tarefa" -#: calendar/gui/component-factory.c:745 +#: calendar/gui/component-factory.c:760 #, fuzzy msgid "_Task" msgstr "_Tarefa" -#: calendar/gui/component-factory.c:746 +#: calendar/gui/component-factory.c:761 #, fuzzy msgid "Create a new task" msgstr "Criar um novo contacto" -#: calendar/gui/component-factory.c:750 +#: calendar/gui/component-factory.c:765 #, fuzzy msgid "New All Day Appointment" msgstr "Novo compromisso" -#: calendar/gui/component-factory.c:750 +#: calendar/gui/component-factory.c:765 #, fuzzy msgid "All _Day Appointment" msgstr "Novo compromisso" -#: calendar/gui/component-factory.c:751 +#: calendar/gui/component-factory.c:766 #, fuzzy msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "Criar um novo compromisso para hoje" @@ -4300,7 +4325,7 @@ msgstr "Enviar" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:781 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:834 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Summary:" msgstr "Sumário:" @@ -4335,7 +4360,7 @@ msgstr "_Editar Compromisso" msgid "hour(s)" msgstr "Horas" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:185 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:180 #, fuzzy msgid "minute(s)" msgstr "Minutos" @@ -4370,7 +4395,7 @@ msgstr "Minutos" msgid "60 minutes" msgstr "Minutos" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Alerts" msgstr "Alarmes" @@ -4398,7 +4423,7 @@ msgid "Days" msgstr "5 Dias" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1135 #, fuzzy msgid "Friday" msgstr "Sex" @@ -4412,7 +4437,7 @@ msgid "Minutes" msgstr "Minutos" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131 msgid "Monday" msgstr "Segunda-feira" @@ -4422,7 +4447,7 @@ msgid "S_un" msgstr "Dom" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1128 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136 #, fuzzy msgid "Saturday" msgstr "Domingo" @@ -4437,7 +4462,7 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "Mostrar 1 semana" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1129 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1137 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" @@ -4456,7 +4481,7 @@ msgid "Task List" msgstr "Lista de tarefas" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1134 #, fuzzy msgid "Thursday" msgstr "Hoje" @@ -4476,7 +4501,7 @@ msgid "Time format:" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1124 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1132 #, fuzzy msgid "Tuesday" msgstr "Hoje" @@ -4486,7 +4511,7 @@ msgid "W_eek starts:" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1125 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1133 msgid "Wednesday" msgstr "" @@ -4534,7 +4559,7 @@ msgid "_Fri" msgstr "Sex" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:158 +#: mail/mail-config.glade.h:155 msgid "_General" msgstr "" @@ -4676,62 +4701,62 @@ msgstr "" msgid "Due " msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:342 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343 #, fuzzy msgid "Could not update invalid object" msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:345 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:346 msgid "Object not found, not updated" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:348 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:349 msgid "You don't have permissions to update this object" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:351 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:352 #, fuzzy msgid "Could not update object" msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 msgid "Edit Appointment" msgstr "_Editar Compromisso" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:802 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:803 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Compromisso - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:805 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Tarefa - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "_Entrada diária?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:822 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823 msgid "No summary" msgstr "Nenhum sumário" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1220 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 calendar/gui/e-day-view.c:3986 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3765 composer/e-msg-composer.c:1151 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 calendar/gui/e-day-view.c:3982 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3762 composer/e-msg-composer.c:1151 #, fuzzy msgid "Save as..." msgstr "Gravar como VCard" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1321 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1345 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1369 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1322 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1370 msgid "" "Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1396 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "" @@ -4953,7 +4978,7 @@ msgid "Member" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:905 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:958 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "" @@ -4966,7 +4991,7 @@ msgstr "Telem #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:37 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58 #: mail/message-list.etspec.h:12 #, fuzzy msgid "Status" @@ -5045,52 +5070,56 @@ msgstr "h" msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:999 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:898 +msgid "Recurrent date is wrong" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Seg" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1072 #, fuzzy msgid "first" msgstr "Pró_ximo" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1065 filter/filter-datespec.c:70 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1073 filter/filter-datespec.c:70 #, fuzzy msgid "second" msgstr " segundos" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1066 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074 #, fuzzy msgid "third" msgstr "Outro" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1067 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1075 #, fuzzy msgid "fourth" msgstr "Hora" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1068 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1076 #, fuzzy msgid "last" msgstr "Pró_ximo" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1102 #, fuzzy msgid "Other Date" msgstr "Outro Fax" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122 filter/filter-datespec.c:73 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1130 filter/filter-datespec.c:73 #, fuzzy msgid "day" msgstr "Hoje" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1262 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1270 #, fuzzy msgid "on the" msgstr "Mês" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1447 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1455 #, fuzzy msgid "occurrences" msgstr "Apagar todas as ocurrências" @@ -5207,7 +5236,7 @@ msgid "Progress" msgstr "Propriedades do alarme" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:889 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:860 msgid "URL:" msgstr "" @@ -5233,9 +5262,9 @@ msgstr "Colar" msgid "Assignment" msgstr "Compromissos:" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:835 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:888 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:43 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Nenhuma descrição" @@ -5304,14 +5333,14 @@ msgstr "" msgid "100%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2867 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1919 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2865 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1917 #, fuzzy msgid "Deleting selected objects" msgstr "Apagar um contacto" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 calendar/gui/e-day-view.c:3752 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3548 mail/folder-browser.c:1720 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 calendar/gui/e-day-view.c:3748 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3545 mail/folder-browser.c:1729 #: shell/e-shortcuts-view.c:408 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 #, fuzzy msgid "_Open" @@ -5322,8 +5351,8 @@ msgstr "_Abrir" msgid "_Save as..." msgstr "Gravar como VCard" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-day-view.c:3754 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3522 calendar/gui/e-week-view.c:3550 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-day-view.c:3750 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3520 calendar/gui/e-week-view.c:3547 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:30 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 @@ -5331,24 +5360,24 @@ msgstr "Gravar como VCard" msgid "_Print..." msgstr "Imprimir..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:993 calendar/gui/e-day-view.c:3759 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3555 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:993 calendar/gui/e-day-view.c:3755 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3552 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 #, fuzzy msgid "C_ut" msgstr "Cortar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:994 calendar/gui/e-day-view.c:3760 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3556 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:994 calendar/gui/e-day-view.c:3756 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3553 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "Copiar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:995 calendar/gui/e-day-view.c:3723 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3761 calendar/gui/e-week-view.c:3526 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3557 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:995 calendar/gui/e-day-view.c:3721 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3524 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3554 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 #, fuzzy @@ -5378,8 +5407,8 @@ msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada" msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "Apagar este item" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1277 calendar/gui/e-day-view.c:7612 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4266 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1277 calendar/gui/e-day-view.c:7585 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4240 msgid "Updating objects" msgstr "" @@ -5395,7 +5424,7 @@ msgid "Alarms" msgstr "Alarmes" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1001 -#: camel/camel-filter-driver.c:1109 +#: camel/camel-filter-driver.c:1096 #, fuzzy msgid "Complete" msgstr "Cores" @@ -5469,196 +5498,182 @@ msgstr "" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1424 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1422 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1507 msgid "%A %d %B" msgstr "" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1451 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1449 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 msgid "%d %b" msgstr "" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:638 calendar/gui/e-week-view.c:377 +#: calendar/gui/e-day-view.c:636 calendar/gui/e-week-view.c:375 #: calendar/gui/print.c:791 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:641 calendar/gui/e-week-view.c:380 +#: calendar/gui/e-day-view.c:639 calendar/gui/e-week-view.c:378 #: calendar/gui/print.c:793 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3707 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3705 #, fuzzy msgid "New _Appointment" msgstr "Novo compromisso" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3516 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3707 calendar/gui/e-week-view.c:3514 msgid "New All Day _Event" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3711 calendar/gui/e-week-view.c:3517 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3515 #, fuzzy msgid "New Meeting" msgstr "Seg" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3713 calendar/gui/e-week-view.c:3518 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3711 calendar/gui/e-week-view.c:3516 #, fuzzy msgid "New Task" msgstr "_Tarefa" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3718 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3716 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "Imprimir..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3532 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3728 calendar/gui/e-week-view.c:3530 #: ui/evolution-calendar.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Go to _Today" msgstr "Hoje" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3732 calendar/gui/e-week-view.c:3533 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3531 #, fuzzy msgid "_Go to Date..." msgstr "Ir para a _pasta..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3737 calendar/gui/e-week-view.c:3537 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3735 calendar/gui/e-week-view.c:3535 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 #, fuzzy msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3742 calendar/gui/e-week-view.c:3541 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3740 calendar/gui/e-week-view.c:3539 +#: ui/evolution.xml.h:62 #, fuzzy -msgid "_Configure..." -msgstr "Configuração do correio" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3744 calendar/gui/e-week-view.c:3542 -#, fuzzy -msgid "_Configure Pilot..." -msgstr "Configuração do correio" +msgid "_Settings..." +msgstr "Configuração do co_rreio..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3753 calendar/gui/e-week-view.c:3549 -#: mail/folder-browser.c:1722 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3749 calendar/gui/e-week-view.c:3546 +#: mail/folder-browser.c:1731 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 #, fuzzy msgid "_Save As..." msgstr "Gravar na _pasta..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3765 calendar/gui/e-week-view.c:3561 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3761 calendar/gui/e-week-view.c:3558 #, fuzzy msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "Fontes" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3766 calendar/gui/e-week-view.c:3562 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3762 calendar/gui/e-week-view.c:3559 #, fuzzy msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "Imprimir calendário" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3771 calendar/gui/e-week-view.c:3567 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3767 calendar/gui/e-week-view.c:3564 #, fuzzy msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Apagar esta ocurrência" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3772 calendar/gui/e-week-view.c:3568 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3768 calendar/gui/e-week-view.c:3565 #, fuzzy msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Apagar esta ocurrência" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3773 calendar/gui/e-week-view.c:3569 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3769 calendar/gui/e-week-view.c:3566 #, fuzzy msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Apagar todas as ocurrências" -#: calendar/gui/e-day-view.c:4138 calendar/gui/e-week-view.c:3893 -#: shell/e-shell-view-menu.c:94 -msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:4144 calendar/gui/e-week-view.c:3899 -#: shell/e-shell-view-menu.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error executing %s." -msgstr "Erro a gravar os atalhos." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:590 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:615 msgid "Starts: " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:600 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:625 #, fuzzy msgid "Ends: " msgstr "Hora de _fim de _encontro" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:613 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:638 #, fuzzy msgid "Completed: " msgstr "Cores" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:623 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:648 #, fuzzy msgid "Due: " msgstr "Nenhuma descrição" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:660 calendar/gui/e-itip-control.c:710 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:685 calendar/gui/e-itip-control.c:735 #, fuzzy msgid "iCalendar Information" msgstr "Nenhuma Informação" #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:675 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:700 #, fuzzy msgid "iCalendar Error" msgstr "Novo Ca_lendário" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:741 calendar/gui/e-itip-control.c:757 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:766 calendar/gui/e-itip-control.c:782 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:793 calendar/gui/e-itip-control.c:810 #, fuzzy msgid "An unknown person" msgstr "Impossível abrir o livro de endereços" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:764 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:817 msgid "" "
Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:779 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:832 msgid "None" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:789 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:842 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "_Acções" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:803 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:856 #, fuzzy msgid "Status:" msgstr "Sáb" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 calendar/gui/e-meeting-model.c:322 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:861 calendar/gui/e-meeting-model.c:322 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:876 -#: calendar/gui/itip-utils.c:500 +#: calendar/gui/itip-utils.c:490 msgid "Accepted" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 calendar/gui/itip-utils.c:503 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:865 calendar/gui/itip-utils.c:493 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 calendar/gui/e-meeting-model.c:324 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:869 calendar/gui/e-meeting-model.c:324 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:877 -#: calendar/gui/itip-utils.c:506 calendar/gui/itip-utils.c:532 +#: calendar/gui/itip-utils.c:496 calendar/gui/itip-utils.c:522 #, fuzzy msgid "Declined" msgstr "Receber" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:820 calendar/gui/e-itip-control.c:1026 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 calendar/gui/e-itip-control.c:1079 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:258 calendar/gui/e-meeting-model.c:293 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:358 calendar/gui/e-meeting-model.c:834 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:850 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 @@ -5669,316 +5684,326 @@ msgstr "Receber" msgid "Unknown" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 calendar/gui/e-itip-control.c:901 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.c:940 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/e-itip-control.c:966 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:926 calendar/gui/e-itip-control.c:954 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:980 calendar/gui/e-itip-control.c:993 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-itip-control.c:1019 #, fuzzy msgid "Choose an action:" msgstr "Apagar um contacto" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:874 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Lista de tarefas" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 calendar/gui/e-itip-control.c:906 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:929 calendar/gui/e-itip-control.c:942 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-itip-control.c:968 -#: shell/e-shell.c:2175 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 calendar/gui/e-itip-control.c:959 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.c:995 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-itip-control.c:1021 +#: shell/e-shell.c:2176 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 msgid "OK" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:902 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 #, fuzzy msgid "Accept" msgstr "Ícone_s pequenos" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:903 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 msgid "Tentatively accept" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:904 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 #, fuzzy msgid "Decline" msgstr "Receber" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:981 #, fuzzy msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:941 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:994 msgid "Update respondent status" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:954 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1007 #, fuzzy msgid "Send Latest Information" msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/itip-utils.c:520 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1020 calendar/gui/itip-utils.c:510 #: shell/evolution-shell-component.c:1143 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1101 #, fuzzy, c-format msgid "%s has published meeting information." msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 #, fuzzy msgid "Meeting Information" msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s requests the presence of %s at a meeting." +msgstr "Nenhuma Informação" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "%s requests your presence at a meeting." msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 #, fuzzy msgid "Meeting Proposal" msgstr "Seg" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1055 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114 #, fuzzy, c-format msgid "%s wishes to add to an existing meeting." msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1056 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115 #, fuzzy msgid "Meeting Update" msgstr "Hora de _fim de _encontro" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1060 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1061 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1120 #, fuzzy msgid "Meeting Update Request" msgstr "Pedido de _encontro" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1068 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127 #, fuzzy, c-format msgid "%s has replied to a meeting request." msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1069 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128 #, fuzzy msgid "Meeting Reply" msgstr "Seg" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "%s has cancelled a meeting." msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136 #, fuzzy msgid "Meeting Cancellation" msgstr "Apagar um contacto" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/e-itip-control.c:1145 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1180 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1143 calendar/gui/e-itip-control.c:1210 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1245 #, c-format msgid "%s has sent an unintelligible message." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1085 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144 #, fuzzy msgid "Bad Meeting Message" msgstr "Mensagens enviadas" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1106 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "%s has published task information." msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1169 #, fuzzy msgid "Task Information" msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1111 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s requests %s to perform a task." +msgstr "Nenhuma Informação" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176 #, c-format msgid "%s requests you perform a task." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1112 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177 #, fuzzy msgid "Task Proposal" msgstr "_Tarefa" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "%s wishes to add to an existing task." msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1117 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1182 #, fuzzy msgid "Task Update" msgstr "Lista de tarefas" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1121 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "%s wishes to receive the latest task information." msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187 #, fuzzy msgid "Task Update Request" msgstr "_Pedido de tarefa" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1129 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "%s has replied to a task assignment." msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1130 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195 #, fuzzy msgid "Task Reply" msgstr "Responder" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1137 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has cancelled a task." msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1138 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 #, fuzzy msgid "Task Cancellation" msgstr "Apagar um contacto" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 #, fuzzy msgid "Bad Task Message" msgstr "Novo Ca_lendário" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1165 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230 #, fuzzy, c-format msgid "%s has published free/busy information." msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1166 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231 #, fuzzy msgid "Free/Busy Information" msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1170 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235 #, fuzzy, c-format msgid "%s requests your free/busy information." msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1171 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236 #, fuzzy msgid "Free/Busy Request" msgstr "Encontrar mensagens" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1175 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "%s has replied to a free/busy request." msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 #, fuzzy msgid "Free/Busy Reply" msgstr "Encontrar mensagens" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1246 #, fuzzy msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "Encontrar mensagens" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1382 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 calendar/gui/e-itip-control.c:1332 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 calendar/gui/e-itip-control.c:1416 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1441 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1508 calendar/gui/e-itip-control.c:1600 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1662 calendar/gui/e-itip-control.c:1754 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1511 calendar/gui/e-itip-control.c:1603 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1665 calendar/gui/e-itip-control.c:1757 msgid "There was an error on the CORBA system\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1514 calendar/gui/e-itip-control.c:1606 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1668 calendar/gui/e-itip-control.c:1760 #, fuzzy msgid "Object could not be found\n" msgstr "Não consegui correr o Bub buddy" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1517 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671 #, fuzzy msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "Criar um novo calendário" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1520 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1674 msgid "Update complete\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1523 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1677 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1552 calendar/gui/e-itip-control.c:1618 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1706 calendar/gui/e-itip-control.c:1772 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1573 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1727 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1585 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1609 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1763 #, fuzzy msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "Criar um novo calendário" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1612 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1615 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1769 msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1650 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1804 #, fuzzy msgid "Removal Complete" msgstr "Cores" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1680 calendar/gui/e-itip-control.c:1730 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834 calendar/gui/e-itip-control.c:1884 #, fuzzy msgid "Item sent!\n" msgstr "Data" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1682 calendar/gui/e-itip-control.c:1734 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836 calendar/gui/e-itip-control.c:1888 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1807 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1961 #, fuzzy msgid "Select Calendar Folder" msgstr "_Nova pasta" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1968 #, fuzzy msgid "Select Tasks Folder" msgstr "_Nova pasta" @@ -6183,8 +6208,8 @@ msgstr "Hora de msgid "Meeting _end time:" msgstr "Hora de _fim de _encontro" -#: calendar/gui/e-tasks.c:355 calendar/gui/gnome-cal.c:2007 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2018 +#: calendar/gui/e-tasks.c:355 calendar/gui/gnome-cal.c:2013 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Abrir ficheiro" @@ -6199,12 +6224,12 @@ msgstr "Criar um novo calend msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:404 calendar/gui/gnome-cal.c:1546 +#: calendar/gui/e-tasks.c:404 calendar/gui/gnome-cal.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" msgstr "Criar um novo calendário" -#: calendar/gui/e-tasks.c:469 calendar/gui/gnome-cal.c:1744 +#: calendar/gui/e-tasks.c:469 calendar/gui/gnome-cal.c:1750 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6225,28 +6250,28 @@ msgstr "Apagar um contacto" msgid "Expunging" msgstr "Cabeçalhos:" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3515 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3513 #, fuzzy msgid "New _Appointment..." msgstr "Novo compromisso" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1524 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Criar um novo calendário" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1535 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1541 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "" #. add the alarms for this client -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1575 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1581 #, fuzzy, c-format msgid "Adding alarms for %s" msgstr "Alarmes" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1761 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1767 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" @@ -6254,7 +6279,7 @@ msgid "" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1766 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1772 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -6262,12 +6287,12 @@ msgid "" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1990 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1996 #, fuzzy, c-format msgid "Opening calendar at %s" msgstr "Abrir calendário" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2029 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2035 #, fuzzy msgid "Opening default tasks folder" msgstr "Abrir ficheiro" @@ -6334,64 +6359,64 @@ msgstr "Outro" msgid "September" msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:366 calendar/gui/itip-utils.c:429 +#: calendar/gui/itip-utils.c:348 calendar/gui/itip-utils.c:419 msgid "An organizer must be set." msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:393 +#: calendar/gui/itip-utils.c:383 msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:472 calendar/gui/itip-utils.c:581 +#: calendar/gui/itip-utils.c:462 calendar/gui/itip-utils.c:571 #, fuzzy msgid "Event information" msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/itip-utils.c:474 calendar/gui/itip-utils.c:583 +#: calendar/gui/itip-utils.c:464 calendar/gui/itip-utils.c:573 #, fuzzy msgid "Task information" msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/itip-utils.c:476 calendar/gui/itip-utils.c:585 +#: calendar/gui/itip-utils.c:466 calendar/gui/itip-utils.c:575 #, fuzzy msgid "Journal information" msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/itip-utils.c:478 calendar/gui/itip-utils.c:602 +#: calendar/gui/itip-utils.c:468 calendar/gui/itip-utils.c:592 #, fuzzy msgid "Free/Busy information" msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/itip-utils.c:480 +#: calendar/gui/itip-utils.c:470 #, fuzzy msgid "Calendar information" msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/itip-utils.c:516 +#: calendar/gui/itip-utils.c:506 #, fuzzy msgid "Updated" msgstr "Lista de tarefas" -#: calendar/gui/itip-utils.c:524 +#: calendar/gui/itip-utils.c:514 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Ano" -#: calendar/gui/itip-utils.c:528 +#: calendar/gui/itip-utils.c:518 msgid "Counter-proposal" msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:596 +#: calendar/gui/itip-utils.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/itip-utils.c:608 +#: calendar/gui/itip-utils.c:598 #, fuzzy msgid "iCalendar information" msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/itip-utils.c:766 +#: calendar/gui/itip-utils.c:756 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "" @@ -6632,8 +6657,8 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Imprimir calendário" #: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613 -#: calendar/gui/tasks-control.c:589 mail/mail-callbacks.c:3189 -#: my-evolution/e-summary.c:619 +#: calendar/gui/tasks-control.c:589 mail/mail-callbacks.c:3190 +#: my-evolution/e-summary.c:633 msgid "Print Preview" msgstr "Prever impressão" @@ -6665,8 +6690,8 @@ msgid "" "Really erase these tasks?" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-control.c:469 mail/mail-callbacks.c:2669 -#: mail/mail-callbacks.c:2911 +#: calendar/gui/tasks-control.c:469 mail/mail-callbacks.c:2670 +#: mail/mail-callbacks.c:2912 #, fuzzy msgid "Do not ask me again." msgstr "Enviar esta mensagem" @@ -8463,12 +8488,12 @@ msgstr "" msgid "Syncing folders" msgstr "Sincronizar" -#: camel/camel-filter-driver.c:866 camel/camel-filter-driver.c:1252 +#: camel/camel-filter-driver.c:866 camel/camel-filter-driver.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Erro a gravar os atalhos." -#: camel/camel-filter-driver.c:875 camel/camel-filter-driver.c:1258 +#: camel/camel-filter-driver.c:875 camel/camel-filter-driver.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Erro a gravar os atalhos." @@ -8498,17 +8523,17 @@ msgstr "Encontrar mensagens" msgid "Failed on message %d" msgstr "Enviar esta mensagem" -#: camel/camel-filter-driver.c:997 camel/camel-filter-driver.c:1104 +#: camel/camel-filter-driver.c:997 camel/camel-filter-driver.c:1091 #, fuzzy msgid "Syncing folder" msgstr "Sincronizar" -#: camel/camel-filter-driver.c:1071 +#: camel/camel-filter-driver.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "Enviar esta mensagem" -#: camel/camel-filter-driver.c:1086 +#: camel/camel-filter-driver.c:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Enviar esta mensagem" @@ -8589,7 +8614,7 @@ msgstr "Erro a gravar os atalhos." msgid "Copying messages" msgstr "Encontrar mensagens" -#: camel/camel-gpg-context.c:713 +#: camel/camel-gpg-context.c:697 #, c-format msgid "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" @@ -8597,46 +8622,46 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:727 +#: camel/camel-gpg-context.c:711 msgid "Failed to parse gpg userid hint." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:750 +#: camel/camel-gpg-context.c:734 msgid "Failed to parse gpg passphrase request." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:758 +#: camel/camel-gpg-context.c:742 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" "user: \"%s\"" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:769 camel/camel-gpg-context.c:1228 -#: camel/camel-gpg-context.c:1336 camel/camel-gpg-context.c:1411 -#: camel/camel-gpg-context.c:1469 mail/mail-send-recv.c:540 +#: camel/camel-gpg-context.c:753 camel/camel-gpg-context.c:1206 +#: camel/camel-gpg-context.c:1313 camel/camel-gpg-context.c:1388 +#: camel/camel-gpg-context.c:1445 mail/mail-send-recv.c:540 msgid "Cancelled." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:787 +#: camel/camel-gpg-context.c:771 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:793 +#: camel/camel-gpg-context.c:777 #, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:803 +#: camel/camel-gpg-context.c:787 #, fuzzy msgid "No data provided" msgstr "(Nenhuma pasta mostrada)" -#: camel/camel-gpg-context.c:848 +#: camel/camel-gpg-context.c:830 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:1103 +#: camel/camel-gpg-context.c:1082 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to GPG %s message: %s\n" @@ -8644,24 +8669,24 @@ msgid "" "%.*s" msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" -#: camel/camel-gpg-context.c:1109 +#: camel/camel-gpg-context.c:1088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to GPG %s message: %s\n" msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" -#: camel/camel-gpg-context.c:1219 +#: camel/camel-gpg-context.c:1197 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" -#: camel/camel-gpg-context.c:1249 camel/camel-gpg-context.c:1328 -#: camel/camel-gpg-context.c:1402 camel/camel-gpg-context.c:1432 -#: camel/camel-gpg-context.c:1460 camel/camel-gpg-context.c:1490 +#: camel/camel-gpg-context.c:1227 camel/camel-gpg-context.c:1305 +#: camel/camel-gpg-context.c:1379 camel/camel-gpg-context.c:1409 +#: camel/camel-gpg-context.c:1436 camel/camel-gpg-context.c:1466 #, fuzzy msgid "Failed to execute gpg." msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" -#: camel/camel-gpg-context.c:1313 +#: camel/camel-gpg-context.c:1290 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "Criar um novo calendário" @@ -8891,7 +8916,7 @@ msgid "" msgstr "" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1064 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1059 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "" @@ -9184,7 +9209,7 @@ msgstr "" msgid "Error in application verification" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:526 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:680 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -9193,11 +9218,11 @@ msgid "" "Signature: %s" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:532 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686 msgid "GOOD" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:532 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686 msgid "BAD" msgstr "" @@ -9214,7 +9239,7 @@ msgid "" msgstr "" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:535 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:690 #, c-format msgid "" "SSL Certificate check for %s:\n" @@ -9224,6 +9249,34 @@ msgid "" "Do you wish to accept?" msgstr "" +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:734 +#, c-format +msgid "" +"Certificate problem: %s\n" +"Issuer: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:786 +#, c-format +msgid "" +"Bad certificate domain: %s\n" +"Issuer: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:804 +#, c-format +msgid "" +"Certificate expired: %s\n" +"Issuer: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:821 +#, c-format +msgid "" +"Certificate revocation list expired: %s\n" +"Issuer: %s" +msgstr "" + #: camel/camel-url.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse URL `%s'" @@ -9267,13 +9320,13 @@ msgstr "N #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:451 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2641 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2611 #, fuzzy msgid "Operation cancelled" msgstr "Abrir calendário" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2614 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "" @@ -9399,7 +9452,7 @@ msgstr "Verificar novo correio" msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Verificar novo correio" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1044 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1058 msgid "Folders" msgstr "_Pastas" @@ -9480,28 +9533,28 @@ msgstr "" msgid "SSL negotiations failed" msgstr "Autenticação" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1087 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1082 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1097 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1092 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Autenticação" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1121 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1116 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1136 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1131 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:523 msgid "You didn't enter a password." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1165 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1160 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -9509,24 +9562,24 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1471 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1613 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1462 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Enviar a mensagem" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1814 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1805 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1826 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1817 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1862 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "" @@ -10139,7 +10192,7 @@ msgid "Could not connect to POP server %s" msgstr "Criar um novo calendário" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:498 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " @@ -10156,31 +10209,31 @@ msgstr "" msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" msgstr "Criar um novo calendário" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:458 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:462 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:514 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" "Error sending password: %s" msgstr "Criar um novo calendário" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:609 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:614 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:110 +#: mail/mail-config.glade.h:109 #, fuzzy msgid "Sendmail" msgstr "Enviar" @@ -10531,15 +10584,15 @@ msgstr "%.1fG" msgid "attachment" msgstr "Anexo" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:516 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:520 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Remover items seleccionados da lista de anexos" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:547 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:551 msgid "Add attachment..." msgstr "Adicionar anexo..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:548 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:552 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" @@ -10573,7 +10626,7 @@ msgstr "" msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365 msgid "Click here for the address book" msgstr "Pressione aqui para o livro de endereços" @@ -10584,7 +10637,7 @@ msgstr "Pressione aqui para o livro de endere #. * because that causes from_changed to be called, which #. * expects the reply_to fields to be initialized. #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:399 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:400 #, fuzzy msgid "Reply-To:" msgstr "Responder" @@ -10592,7 +10645,7 @@ msgstr "Responder" #. #. * From #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:411 #, fuzzy msgid "From:" msgstr "De" @@ -10600,31 +10653,31 @@ msgstr "De" #. #. * Subject #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:416 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:417 msgid "Subject:" msgstr "Assunto:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:430 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:431 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:431 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:432 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Introduza os receptores da mensagem" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:434 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:435 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:435 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:436 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Entre os endereços que irão receber uma cópia da mensagem" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:438 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:439 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:439 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:440 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -10635,17 +10688,17 @@ msgstr "" #. #. * Post-To #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:446 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:447 #, fuzzy msgid "Post To:" msgstr "Prioridade:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:448 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:449 #, fuzzy msgid "Posting destination" msgstr "Nenhuma descrição" -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:274 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:275 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 msgid "Attach a file" msgstr "Anexar um ficheiro" @@ -10844,7 +10897,7 @@ msgstr "Assunto" msgid "Subject does not contain" msgstr "Assunto" -#: e-util/e-dialog-utils.c:237 mail/mail-callbacks.c:2536 +#: e-util/e-dialog-utils.c:237 mail/mail-callbacks.c:2537 #: mail/mail-display.c:192 msgid "" "A file by that name already exists.\n" @@ -10955,7 +11008,7 @@ msgid "%I %p" msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:70 filter/filter.glade.h:24 -#: mail/mail-config.glade.h:186 +#: mail/mail-config.glade.h:181 #, fuzzy msgid "seconds" msgstr " segundos" @@ -11077,32 +11130,32 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: filter/filter-label.c:136 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:76 -#: mail/mail-config.glade.h:63 +#: filter/filter-label.c:136 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68 +#: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "Important" msgstr "" #. red -#: filter/filter-label.c:137 mail/mail-config.c:77 -#: mail/mail-config.glade.h:136 +#: filter/filter-label.c:137 mail/mail-config.c:69 +#: mail/mail-config.glade.h:133 #, fuzzy msgid "Work" msgstr "Seg" #. orange -#: filter/filter-label.c:138 mail/mail-config.c:78 mail/mail-config.glade.h:86 +#: filter/filter-label.c:138 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:86 msgid "Personal" msgstr "" #. forest green -#: filter/filter-label.c:139 mail/mail-config.c:79 -#: mail/mail-config.glade.h:127 +#: filter/filter-label.c:139 mail/mail-config.c:71 +#: mail/mail-config.glade.h:124 #, fuzzy msgid "To Do" msgstr "Para:" #. blue -#: filter/filter-label.c:140 mail/mail-config.c:80 mail/mail-config.glade.h:67 +#: filter/filter-label.c:140 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:66 #, fuzzy msgid "Later" msgstr "Data" @@ -11260,242 +11313,238 @@ msgstr "Tamanho" #: filter/libfilter-i18n.h:7 #, fuzzy +msgid "contains" +msgstr "_Acções" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 +#, fuzzy msgid "Copy to Folder" msgstr "Ir para a _pasta..." -#: filter/libfilter-i18n.h:8 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 #, fuzzy msgid "Date received" msgstr "Receber" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 #, fuzzy msgid "Date sent" msgstr "Data" -#: filter/libfilter-i18n.h:11 +#: filter/libfilter-i18n.h:12 #, fuzzy msgid "Deleted" msgstr "Apagar" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "" - #: filter/libfilter-i18n.h:13 -#, fuzzy -msgid "Draft" -msgstr "Data" +msgid "does not contain" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:14 -#, fuzzy -msgid "Exist" -msgstr "Pró_ximo" +msgid "does not end with" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Expression" +msgid "does not exist" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Follow Up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "does not return" +msgstr "Ficheiro não encontrado" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/folder-browser.c:1757 -msgid "Label" +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#, fuzzy +msgid "does not sound like" +msgstr "Ficheiro não encontrado" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "does not start with" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Mailing list" +msgid "Do Not Exist" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:20 #, fuzzy -msgid "Message Body" -msgstr "Situação das mensagens" +msgid "Draft" +msgstr "Data" #: filter/libfilter-i18n.h:21 -#, fuzzy -msgid "Message Header" -msgstr "Situação das mensagens" +msgid "ends with" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:22 #, fuzzy -msgid "Move to Folder" -msgstr "Ir para a _pasta..." +msgid "Exist" +msgstr "Pró_ximo" #: filter/libfilter-i18n.h:23 -#, fuzzy -msgid "Pipe Message to Shell Command" -msgstr "Sumário executivo" +msgid "exists" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:24 -#, fuzzy -msgid "Play Sound" -msgstr "Esquecer _Senhas" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:60 -#, fuzzy -msgid "Read" -msgstr "Remover" +msgid "Expression" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "Recipients" +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "Follow Up" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "Regex Match" +msgid "is" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:28 #, fuzzy -msgid "Replied to" -msgstr "Reponder para todos" +msgid "is after" +msgstr "Data" #: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "Run Once" +msgid "is before" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.etspec.h:10 -#, fuzzy -msgid "Score" -msgstr "Fontes" +#: filter/libfilter-i18n.h:30 +msgid "is Flagged" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 mail/mail-callbacks.c:1830 -#, fuzzy -msgid "Sender" -msgstr "Enviar" +#: filter/libfilter-i18n.h:31 +msgid "is greater than" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:32 -#, fuzzy -msgid "Set Status" -msgstr "Situação online" +msgid "is less than" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:33 -#, fuzzy -msgid "Shell Command" -msgstr "Sumário executivo" +msgid "is not" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:34 -#, fuzzy -msgid "Size (kB)" -msgstr "Tamanho" +msgid "is not Flagged" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -#, fuzzy -msgid "Source Account" -msgstr "Ícone_s pequenos" +#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1766 +msgid "Label" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "Specific header" +msgid "Mailing list" msgstr "" +#: filter/libfilter-i18n.h:37 +#, fuzzy +msgid "Message Body" +msgstr "Situação das mensagens" + #: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Stop Processing" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Message Header" +msgstr "Situação das mensagens" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/mail-format.c:932 -#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tags.glade.h:4 -msgid "Subject" -msgstr "Assunto" +#: filter/libfilter-i18n.h:39 +#, fuzzy +msgid "Move to Folder" +msgstr "Ir para a _pasta..." #: filter/libfilter-i18n.h:40 #, fuzzy -msgid "Unset Status" -msgstr "Situação online" +msgid "Pipe Message to Shell Command" +msgstr "Sumário executivo" #: filter/libfilter-i18n.h:41 #, fuzzy -msgid "contains" -msgstr "_Acções" +msgid "Play Sound" +msgstr "Esquecer _Senhas" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "does not contain" -msgstr "" +#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:60 +#, fuzzy +msgid "Read" +msgstr "Remover" #: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "does not end with" +msgid "Recipients" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "does not exist" +msgid "Regex Match" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:45 #, fuzzy -msgid "does not return" -msgstr "Ficheiro não encontrado" +msgid "Replied to" +msgstr "Reponder para todos" #: filter/libfilter-i18n.h:46 #, fuzzy -msgid "does not sound like" -msgstr "Ficheiro não encontrado" +msgid "returns" +msgstr "Ocupado" #: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "does not start with" +msgid "returns greater than" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "ends with" +msgid "returns less than" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:49 -msgid "exists" -msgstr "" +#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 +#: mail/message-list.etspec.h:10 +#, fuzzy +msgid "Score" +msgstr "Fontes" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "is Flagged" -msgstr "" +#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1831 +#, fuzzy +msgid "Sender" +msgstr "Enviar" #: filter/libfilter-i18n.h:51 #, fuzzy -msgid "is after" -msgstr "Data" +msgid "Set Status" +msgstr "Situação online" #: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "is before" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Shell Command" +msgstr "Sumário executivo" #: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "is greater than" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Size (kB)" +msgstr "Tamanho" #: filter/libfilter-i18n.h:54 -msgid "is less than" +msgid "sounds like" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:55 -msgid "is not Flagged" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Source Account" +msgstr "Ícone_s pequenos" #: filter/libfilter-i18n.h:56 -msgid "is not" +msgid "Specific header" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:57 -msgid "is" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:58 -msgid "returns greater than" +msgid "starts with" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:59 -msgid "returns less than" +msgid "Stop Processing" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 -#, fuzzy -msgid "returns" -msgstr "Ocupado" +#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:935 +#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tags.glade.h:4 +msgid "Subject" +msgstr "Assunto" #: filter/libfilter-i18n.h:61 -msgid "sounds like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:62 -msgid "starts with" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unset Status" +msgstr "Situação online" #: filter/rule-editor.c:180 #, fuzzy @@ -11760,7 +11809,7 @@ msgstr "Prefer msgid "Mail Accounts" msgstr "Ícone_s pequenos" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 mail/mail-config.glade.h:69 #, fuzzy msgid "Mail Preferences" msgstr "Preferências" @@ -11873,12 +11922,12 @@ msgstr "N msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." msgstr "Não consigo inicializar o componente de mail do Evolution." -#: mail/component-factory.c:1325 mail/component-factory.c:1355 +#: mail/component-factory.c:1334 mail/component-factory.c:1364 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Ano" -#: mail/component-factory.c:1366 +#: mail/component-factory.c:1375 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" @@ -11937,155 +11986,155 @@ msgstr " segundos" msgid "%d total" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1113 +#: mail/folder-browser.c:1118 #, fuzzy msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "Mensagens de correio em rascunho" -#: mail/folder-browser.c:1693 +#: mail/folder-browser.c:1702 #, fuzzy msgid "VFolder on _Subject" msgstr "Assunto" -#: mail/folder-browser.c:1694 +#: mail/folder-browser.c:1703 #, fuzzy msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Ficheiro não encontrado" -#: mail/folder-browser.c:1695 +#: mail/folder-browser.c:1704 #, fuzzy msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Situação das mensagens" -#: mail/folder-browser.c:1696 +#: mail/folder-browser.c:1705 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1700 +#: mail/folder-browser.c:1709 #, fuzzy msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Ficheiro não encontrado" -#: mail/folder-browser.c:1701 +#: mail/folder-browser.c:1710 #, fuzzy msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Ficheiro não encontrado" -#: mail/folder-browser.c:1702 +#: mail/folder-browser.c:1711 #, fuzzy msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Ficheiro não encontrado" -#: mail/folder-browser.c:1703 mail/folder-browser.c:2026 +#: mail/folder-browser.c:1712 mail/folder-browser.c:2035 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1721 +#: mail/folder-browser.c:1730 #, fuzzy msgid "_Edit as New Message..." msgstr "Encontrar mensagens" -#: mail/folder-browser.c:1723 +#: mail/folder-browser.c:1732 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "Imprimir" -#: mail/folder-browser.c:1727 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: mail/folder-browser.c:1736 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 #, fuzzy msgid "_Reply to Sender" msgstr "Reponder para todos" -#: mail/folder-browser.c:1728 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: mail/folder-browser.c:1737 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 #, fuzzy msgid "Reply to _List" msgstr "Reponder para todos" -#: mail/folder-browser.c:1729 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: mail/folder-browser.c:1738 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 #, fuzzy msgid "Reply to _All" msgstr "Reponder para todos" -#: mail/folder-browser.c:1730 +#: mail/folder-browser.c:1739 msgid "_Forward" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1734 +#: mail/folder-browser.c:1743 msgid "Follo_w Up..." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1735 +#: mail/folder-browser.c:1744 #, fuzzy msgid "Fla_g Completed" msgstr "Cores" -#: mail/folder-browser.c:1736 +#: mail/folder-browser.c:1745 #, fuzzy msgid "Cl_ear Flag" msgstr "Carro" #. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1740 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: mail/folder-browser.c:1749 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mar_k as Read" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1741 +#: mail/folder-browser.c:1750 msgid "Mark as _Unread" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1742 +#: mail/folder-browser.c:1751 msgid "Mark as _Important" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1743 +#: mail/folder-browser.c:1752 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1748 +#: mail/folder-browser.c:1757 #, fuzzy msgid "U_ndelete" msgstr "Apagar" -#: mail/folder-browser.c:1752 +#: mail/folder-browser.c:1761 #, fuzzy msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "Ir para a _pasta..." -#: mail/folder-browser.c:1753 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: mail/folder-browser.c:1762 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 #, fuzzy msgid "_Copy to Folder..." msgstr "Ir para a _pasta..." -#: mail/folder-browser.c:1761 +#: mail/folder-browser.c:1770 #, fuzzy msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "Impossível abrir o livro de endereços" -#: mail/folder-browser.c:1765 +#: mail/folder-browser.c:1774 #, fuzzy msgid "Appl_y Filters" msgstr "Druída dos _filtros" -#: mail/folder-browser.c:1769 +#: mail/folder-browser.c:1778 #, fuzzy msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "Mensagens de correio em rascunho" -#: mail/folder-browser.c:2027 +#: mail/folder-browser.c:2036 #, fuzzy msgid "VFolder on M_ailing List" msgstr "Uma pasta contendo items de correio" -#: mail/folder-browser.c:2029 +#: mail/folder-browser.c:2038 #, fuzzy, c-format msgid "Filter on _Mailing List (%s)" msgstr "Uma pasta contendo items de correio" -#: mail/folder-browser.c:2030 +#: mail/folder-browser.c:2039 #, fuzzy, c-format msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" msgstr "Uma pasta contendo items de correio" -#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39 +#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:38 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Apagar" @@ -12158,17 +12207,17 @@ msgstr "" msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Atalho para _barra do Evolution" -#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:160 +#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:157 #, fuzzy msgid "_Host:" msgstr "Horas" -#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:130 +#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:127 #, fuzzy msgid "User_name:" msgstr "Utilizador:" -#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:168 +#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:164 #, fuzzy msgid "_Path:" msgstr "Caminho" @@ -12191,20 +12240,20 @@ msgid "Really delete account?" msgstr "" #: mail/mail-accounts.c:367 mail/mail-accounts.c:401 -#: mail/mail-composer-prefs.c:645 mail/mail-composer-prefs.c:674 -#: mail/mail-composer-prefs.c:704 +#: mail/mail-composer-prefs.c:648 mail/mail-composer-prefs.c:677 +#: mail/mail-composer-prefs.c:707 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "Como _Tabela" #: mail/mail-accounts.c:369 mail/mail-accounts.c:403 -#: mail/mail-composer-prefs.c:647 mail/mail-composer-prefs.c:672 -#: mail/mail-composer-prefs.c:704 +#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:675 +#: mail/mail-composer-prefs.c:707 msgid "Enable" msgstr "" #: mail/mail-accounts.c:531 mail/mail-accounts.etspec.h:2 -#: mail/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -12318,74 +12367,74 @@ msgid "" "Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1206 +#: mail/mail-callbacks.c:1207 msgid "an unknown sender" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1210 +#: mail/mail-callbacks.c:1211 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1711 mail/message-browser.c:132 +#: mail/mail-callbacks.c:1712 mail/message-browser.c:132 msgid "Move message(s) to" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1713 mail/message-browser.c:134 +#: mail/mail-callbacks.c:1714 mail/message-browser.c:134 #, fuzzy msgid "Copy message(s) to" msgstr "Criar uma nova mensagem" -#: mail/mail-callbacks.c:2380 +#: mail/mail-callbacks.c:2381 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2405 +#: mail/mail-callbacks.c:2406 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2444 +#: mail/mail-callbacks.c:2445 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2458 +#: mail/mail-callbacks.c:2459 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2484 +#: mail/mail-callbacks.c:2485 #, fuzzy msgid "No Message Selected" msgstr "Situação das mensagens" -#: mail/mail-callbacks.c:2529 mail/mail-display.c:188 +#: mail/mail-callbacks.c:2530 mail/mail-display.c:188 msgid "Overwrite file?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2583 +#: mail/mail-callbacks.c:2584 msgid "Save Message As..." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2585 +#: mail/mail-callbacks.c:2586 msgid "Save Messages As..." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2654 +#: mail/mail-callbacks.c:2655 #, fuzzy msgid "Go to next folder with unread messages?" msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada" -#: mail/mail-callbacks.c:2661 +#: mail/mail-callbacks.c:2662 msgid "" "There are no more new messages in this folder.\n" "Would you like to go to the next folder?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2904 +#: mail/mail-callbacks.c:2905 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " "continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -12393,37 +12442,37 @@ msgid "" "Really erase these messages?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:3017 +#: mail/mail-callbacks.c:3018 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:3029 +#: mail/mail-callbacks.c:3030 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "_Pasta" -#: mail/mail-callbacks.c:3073 +#: mail/mail-callbacks.c:3074 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Enviar esta mensagem" -#: mail/mail-callbacks.c:3128 +#: mail/mail-callbacks.c:3129 #, fuzzy msgid "Print Message" msgstr "Encontrar mensagens" -#: mail/mail-callbacks.c:3155 +#: mail/mail-callbacks.c:3156 msgid "US-Letter" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:3196 +#: mail/mail-callbacks.c:3197 msgid "Printing of message failed" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:3386 +#: mail/mail-callbacks.c:3387 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "" @@ -12434,31 +12483,26 @@ msgid "" "in Andvanced section of signature settings." msgstr "" -#: mail/mail-composer-prefs.c:241 mail/mail-composer-prefs.c:365 -#: mail/mail-composer-prefs.c:413 +#: mail/mail-composer-prefs.c:243 mail/mail-composer-prefs.c:368 +#: mail/mail-composer-prefs.c:416 #, fuzzy msgid " [script]" msgstr "Nenhuma descrição" -#: mail/mail-composer-prefs.c:306 +#: mail/mail-composer-prefs.c:309 msgid "Please specify a valid script name" msgstr "" -#: mail/mail-composer-prefs.c:322 mail/mail-config.c:2973 +#: mail/mail-composer-prefs.c:325 mail/mail-config.c:2629 #, fuzzy msgid "Unnamed" msgstr "_Novo Contacto" -#: mail/mail-composer-prefs.c:562 -#, fuzzy -msgid "en" -msgstr "Seg" - -#: mail/mail-composer-prefs.c:872 +#: mail/mail-composer-prefs.c:875 msgid "Add script signature" msgstr "" -#: mail/mail-composer-prefs.c:873 +#: mail/mail-composer-prefs.c:876 #, fuzzy msgid "Add Signature" msgstr "Ficheiro com assinatura:" @@ -12496,153 +12540,149 @@ msgid "" msgstr "" #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:633 +#: mail/mail-config-druid.c:637 #, fuzzy msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Atalho para _barra do Evolution" -#: mail/mail-config.c:636 +#: mail/mail-config.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Account %d" msgstr "Ícone_s pequenos" -#: mail/mail-config.c:2660 +#: mail/mail-config.c:2316 msgid "Checking Service" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:2738 mail/mail-config.c:2742 +#: mail/mail-config.c:2394 mail/mail-config.c:2398 msgid "Connecting to server..." msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:2 msgid " _Check for supported types " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:2 msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:4 +#: mail/mail-config.glade.h:3 msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:5 +#: mail/mail-config.glade.h:4 msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Account Editor" msgstr "Ícone_s pequenos" -#: mail/mail-config.glade.h:8 +#: mail/mail-config.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Account Information" msgstr "Nenhuma Informação" -#: mail/mail-config.glade.h:9 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:8 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 msgid "Account Management" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:10 +#: mail/mail-config.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Add Sc_ript" msgstr "Nenhuma descrição" -#: mail/mail-config.glade.h:11 +#: mail/mail-config.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Add new signature..." msgstr "Ficheiro com assinatura:" -#: mail/mail-config.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:11 msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:14 +#: mail/mail-config.glade.h:13 msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:16 +#: mail/mail-config.glade.h:15 msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:18 +#: mail/mail-config.glade.h:17 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:19 +#: mail/mail-config.glade.h:18 #, fuzzy msgid "Attach original message" msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" -#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/message-list.etspec.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/message-list.etspec.h:1 #, fuzzy msgid "Attachment" msgstr "Anexo" -#: mail/mail-config.glade.h:21 +#: mail/mail-config.glade.h:20 #, fuzzy msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: mail/mail-config.glade.h:22 +#: mail/mail-config.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Automatically _detect links" msgstr "Verificar novo correio" -#: mail/mail-config.glade.h:23 +#: mail/mail-config.glade.h:22 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:23 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:25 +#: mail/mail-config.glade.h:24 msgid "C_haracter set:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:25 #, fuzzy msgid "C_olors" msgstr "Cores" -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "Check spelling while I _type" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Checking for New Mail" msgstr "Verificar novo correio" -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Color for _misspelled words:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Composing Messages" msgstr "Criar uma nova mensagem" -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-config.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Configuration" msgstr "Configuração do correio" -#: mail/mail-config.glade.h:32 +#: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -12652,153 +12692,159 @@ msgid "" "Click \"Finish\" to save your settings." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:38 +#: mail/mail-config.glade.h:37 #, fuzzy msgid "De_fault" msgstr "Apagar" -#: mail/mail-config.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:39 #, fuzzy msgid "Default Behavior" msgstr "Apagar" -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Default character _encoding:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-config.glade.h:41 #, fuzzy msgid "Deleting Mail" msgstr "Enviar" -#: mail/mail-config.glade.h:44 +#: mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Digital IDs..." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-config.glade.h:44 #, fuzzy msgid "Do not quote original message" msgstr "Encontrar mensagens" -#: mail/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:47 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Nenhuma" -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:47 #, fuzzy msgid "Drafts _folder:" msgstr "Criar um novo calendário" -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "E_nable" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Emacs" msgstr "Colar" -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Email Accounts" msgstr "Ícone_s pequenos" -#: mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Email _address:" msgstr "Endereço de correio:" -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Empty _trash folders on exit" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:54 #, fuzzy msgid "Execute Command..." msgstr "Sumário executivo" -#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Fi_xed -width:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:56 #, fuzzy msgid "Font Properties" msgstr "Propriedades do alarme" -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:57 #, fuzzy msgid "Format messages in _HTML" msgstr "Enviar esta mensagem" -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Get Digital ID..." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Highlight _quotations with" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:61 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "IMAPv4 " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 msgid "Identity" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Inline" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:64 #, fuzzy msgid "Kerberos " msgstr "Servidor:" -#: mail/mail-config.glade.h:66 +#: mail/mail-config.glade.h:65 #, fuzzy msgid "Labels and Colors" msgstr "Guardar Calendário como" -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: mail/mail-config.glade.h:67 #, fuzzy msgid "Loading Images" msgstr "Enviar esta mensagem" -#: mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Mail Configuration" msgstr "Configuração do correio" -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:70 #, fuzzy msgid "Mailbox location" msgstr "F_ormato" -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:71 #, fuzzy msgid "Message Composer" msgstr "Situação das mensagens" -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:72 #, fuzzy msgid "Message Display" msgstr "Mensagem de _correio" -#: mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Microsoft" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:77 +#: mail/mail-config.glade.h:76 #, fuzzy msgid "New Mail Notification" msgstr "Configuração do correio" +#: mail/mail-config.glade.h:78 +msgid "" +"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " +"first time" +msgstr "" + #: mail/mail-config.glade.h:79 msgid "On Screen fonts" msgstr "" @@ -12906,299 +12952,272 @@ msgstr "" msgid "Select HTML variable width font for printing" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:108 -#, fuzzy -msgid "Select PGP program" -msgstr "_Items seleccionados" - -#: mail/mail-config.glade.h:109 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:108 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Sending Email" msgstr "Enviar" -#: mail/mail-config.glade.h:111 +#: mail/mail-config.glade.h:110 #, fuzzy msgid "Sent _messages folder:" msgstr "Enviar a mensagem" -#: mail/mail-config.glade.h:112 +#: mail/mail-config.glade.h:111 #, fuzzy msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "Enviar a mensagem" -#: mail/mail-config.glade.h:113 +#: mail/mail-config.glade.h:112 #, fuzzy msgid "Ser_ver requires authentication" msgstr "Autenticação" -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:113 #, fuzzy msgid "Server Configuration" msgstr "Configuração do correio" -#: mail/mail-config.glade.h:115 +#: mail/mail-config.glade.h:114 #, fuzzy msgid "Server _Type: " msgstr "Servidor:" -#: mail/mail-config.glade.h:116 +#: mail/mail-config.glade.h:115 #, fuzzy msgid "Shortcuts _type:" msgstr "Mudar nome de atalho" -#: mail/mail-config.glade.h:117 -#, fuzzy -msgid "Signature #1" -msgstr "Ficheiro com assinatura:" - -#: mail/mail-config.glade.h:118 -#, fuzzy -msgid "Signature #2" -msgstr "Ficheiro com assinatura:" - -#: mail/mail-config.glade.h:119 +#: mail/mail-config.glade.h:116 #, fuzzy msgid "Specify _filename:" msgstr "Nome completo:" -#: mail/mail-config.glade.h:120 +#: mail/mail-config.glade.h:117 msgid "Spell Checking Language" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:121 +#: mail/mail-config.glade.h:118 msgid "Spell _Checking" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:122 +#: mail/mail-config.glade.h:119 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:123 +#: mail/mail-config.glade.h:120 msgid "" "The output of this script will be used as your\n" "signature. The name you specify will be used\n" "for display purposes only. " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:126 +#: mail/mail-config.glade.h:123 msgid "" "This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " "list of languages here reflects only the languages for which you have a " "dictionary installed." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:128 +#: mail/mail-config.glade.h:125 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to this account.\n" "For example: \"Work\" or \"Personal\"" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:131 +#: mail/mail-config.glade.h:128 msgid "V_ariable-width:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:132 +#: mail/mail-config.glade.h:129 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" "Click \"Next\" to begin. " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:137 +#: mail/mail-config.glade.h:134 #, fuzzy msgid "XEmacs" msgstr "Colar" -#: mail/mail-config.glade.h:139 +#: mail/mail-config.glade.h:136 #, fuzzy msgid "_Add Signature" msgstr "Ficheiro com assinatura:" -#: mail/mail-config.glade.h:140 +#: mail/mail-config.glade.h:137 msgid "_Always load images off the net" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:141 +#: mail/mail-config.glade.h:138 msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:142 +#: mail/mail-config.glade.h:139 #, fuzzy msgid "_Authentication Type: " msgstr "Autenticação" -#: mail/mail-config.glade.h:143 +#: mail/mail-config.glade.h:140 #, fuzzy msgid "_Authentication type: " msgstr "Autenticação" -#: mail/mail-config.glade.h:144 +#: mail/mail-config.glade.h:141 #, fuzzy msgid "_Automatically check for new mail" msgstr "Verificar novo correio" -#: mail/mail-config.glade.h:145 +#: mail/mail-config.glade.h:142 #, fuzzy msgid "_Automatically insert smiley images" msgstr "Verificar novo correio" -#: mail/mail-config.glade.h:146 +#: mail/mail-config.glade.h:143 msgid "_Beep when new mail arrives" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:147 +#: mail/mail-config.glade.h:144 msgid "_Certificate ID:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:148 +#: mail/mail-config.glade.h:145 msgid "_Confirm when expunging a folder" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:149 +#: mail/mail-config.glade.h:146 #, fuzzy msgid "_Default signature:" msgstr "Ficheiro com assinatura:" -#: mail/mail-config.glade.h:150 +#: mail/mail-config.glade.h:147 #, fuzzy msgid "_Defaults" msgstr "Apagar" -#: mail/mail-config.glade.h:152 +#: mail/mail-config.glade.h:149 msgid "_Do not notify me when new mail arrives" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:154 +#: mail/mail-config.glade.h:151 #, fuzzy msgid "_Enable" msgstr "Bip" -#: mail/mail-config.glade.h:155 +#: mail/mail-config.glade.h:152 msgid "_Fixed-width:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:156 +#: mail/mail-config.glade.h:153 #, fuzzy msgid "_Forward style:" msgstr "Enviar esta mensagem" -#: mail/mail-config.glade.h:157 +#: mail/mail-config.glade.h:154 #, fuzzy msgid "_Full name:" msgstr "Nome completo:" -#: mail/mail-config.glade.h:159 +#: mail/mail-config.glade.h:156 #, fuzzy msgid "_HTML Mail" msgstr "Enviar" -#: mail/mail-config.glade.h:161 +#: mail/mail-config.glade.h:158 msgid "_Identity" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:162 +#: mail/mail-config.glade.h:159 msgid "_Load images if sender is in addressbook" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:163 +#: mail/mail-config.glade.h:160 msgid "_Make this my default account" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:164 +#: mail/mail-config.glade.h:161 #, fuzzy msgid "_Mark messages as read after" msgstr "Situação das mensagens" -#: mail/mail-config.glade.h:165 +#: mail/mail-config.glade.h:162 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Nome" -#: mail/mail-config.glade.h:166 +#: mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_Never load images off the net" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:167 -msgid "_PGP binary path:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:169 +#: mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Play sound file when new mail arrives" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:170 +#: mail/mail-config.glade.h:166 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:171 +#: mail/mail-config.glade.h:167 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:172 +#: mail/mail-config.glade.h:168 #, fuzzy msgid "_Receiving Mail" msgstr "Receber" -#: mail/mail-config.glade.h:173 +#: mail/mail-config.glade.h:169 #, fuzzy msgid "_Reply style:" msgstr "Reponder para todos" -#: mail/mail-config.glade.h:174 +#: mail/mail-config.glade.h:170 msgid "_Restore defaults" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:175 +#: mail/mail-config.glade.h:171 #, fuzzy msgid "_Script:" msgstr "Nenhuma descrição" -#: mail/mail-config.glade.h:176 ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Security" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:177 +#: mail/mail-config.glade.h:172 #, fuzzy msgid "_Sending Mail" msgstr "Enviar" -#: mail/mail-config.glade.h:178 +#: mail/mail-config.glade.h:173 #, fuzzy msgid "_Show animated images" msgstr "Horas" -#: mail/mail-config.glade.h:179 +#: mail/mail-config.glade.h:174 #, fuzzy msgid "_Signatures" msgstr "Ficheiro com assinatura:" -#: mail/mail-config.glade.h:180 +#: mail/mail-config.glade.h:175 msgid "_Use secure connection (SSL):" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:181 +#: mail/mail-config.glade.h:176 msgid "_Variable-width:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:182 +#: mail/mail-config.glade.h:177 #, fuzzy msgid "_every" msgstr "Remover" -#: mail/mail-config.glade.h:183 +#: mail/mail-config.glade.h:178 #, fuzzy msgid "color" msgstr "Cores" -#: mail/mail-config.glade.h:184 +#: mail/mail-config.glade.h:179 #, fuzzy msgid "description" msgstr "Nenhuma descrição" -#: mail/mail-config.glade.h:187 -msgid "xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx" -msgstr "" - #: mail/mail-crypto.c:84 #, fuzzy msgid "Could not create a S/MIME signature context." @@ -13266,34 +13285,34 @@ msgstr "" msgid "Downloading images" msgstr "Enviar esta mensagem" -#: mail/mail-display.c:1494 +#: mail/mail-display.c:1496 #, fuzzy msgid "Loading message content" msgstr "Mensagens enviadas" -#: mail/mail-display.c:1781 +#: mail/mail-display.c:1783 msgid "Overdue:" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1785 +#: mail/mail-display.c:1787 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:2112 +#: mail/mail-display.c:2114 #, fuzzy msgid "Open Link in Browser" msgstr "Åbrir em nova janela" -#: mail/mail-display.c:2113 +#: mail/mail-display.c:2115 msgid "Copy Link Location" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:2115 +#: mail/mail-display.c:2117 #, fuzzy msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Gravar na _pasta..." -#: mail/mail-display.c:2117 +#: mail/mail-display.c:2119 #, fuzzy msgid "Save Image as..." msgstr "Gravar como VCard" @@ -13303,100 +13322,101 @@ msgstr "Gravar como VCard" msgid "Pinging %s" msgstr "Sincronizar" -#: mail/mail-format.c:650 +#: mail/mail-format.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "%s attachment" msgstr "Adicionar anexo" -#: mail/mail-format.c:696 +#: mail/mail-format.c:701 mail/mail-format.c:1730 mail/mail-format.c:1805 +#: mail/mail-format.c:1925 mail/mail-format.c:2050 mail/mail-format.c:2075 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:780 mail/message-list.etspec.h:2 +#: mail/mail-format.c:783 mail/message-list.etspec.h:2 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Data" -#: mail/mail-format.c:867 +#: mail/mail-format.c:870 #, fuzzy msgid "Bad Address" msgstr "Endereço" -#: mail/mail-format.c:910 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/mail-format.c:913 mail/message-list.etspec.h:7 #: mail/message-tags.glade.h:3 #, fuzzy msgid "From" msgstr "De" -#: mail/mail-format.c:914 +#: mail/mail-format.c:917 #, fuzzy msgid "Reply-To" msgstr "Responder" -#: mail/mail-format.c:919 mail/message-list.etspec.h:14 +#: mail/mail-format.c:922 mail/message-list.etspec.h:14 #, fuzzy msgid "To" msgstr "Para:" -#: mail/mail-format.c:924 +#: mail/mail-format.c:927 #, fuzzy msgid "Cc" msgstr "Cc:" -#: mail/mail-format.c:929 +#: mail/mail-format.c:932 #, fuzzy msgid "Bcc" msgstr "Bcc:" -#: mail/mail-format.c:960 +#: mail/mail-format.c:963 #, fuzzy msgid "Mailer" msgstr "_Correio" -#: mail/mail-format.c:1834 +#: mail/mail-format.c:1848 msgid "" "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1861 +#: mail/mail-format.c:1875 #, fuzzy msgid "Could not create a PGP verfication context" msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" -#: mail/mail-format.c:1870 +#: mail/mail-format.c:1884 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1878 +#: mail/mail-format.c:1892 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2128 +#: mail/mail-format.c:2157 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2142 +#: mail/mail-format.c:2171 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2147 +#: mail/mail-format.c:2176 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2176 +#: mail/mail-format.c:2205 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2184 +#: mail/mail-format.c:2213 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2189 +#: mail/mail-format.c:2218 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" @@ -13610,7 +13630,7 @@ msgstr "" msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Abrir ficheiro" -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:514 +#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:515 #, fuzzy msgid "_Search" msgstr "Ano" @@ -13732,12 +13752,17 @@ msgid "" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" +#: mail/mail-signature-editor.c:333 +#, fuzzy +msgid "Edit signature" +msgstr "Ficheiro com assinatura:" + #: mail/mail-signature-editor.c:372 #, fuzzy msgid "Enter a name for this signature." msgstr "Ficheiro com assinatura:" -#: mail/mail-signature-editor.c:375 my-evolution/e-summary-preferences.c:881 +#: mail/mail-signature-editor.c:375 my-evolution/e-summary-preferences.c:852 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Nome" @@ -13752,7 +13777,7 @@ msgstr "Enviar esta mensagem" msgid "Forwarded message" msgstr "Enviar esta mensagem" -#: mail/mail-tools.c:408 +#: mail/mail-tools.c:416 #, fuzzy msgid "Forwarded Message" msgstr "Enviar esta mensagem" @@ -13776,7 +13801,7 @@ msgid "" "And have been updated." msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:757 my-evolution/e-summary-mail.c:737 +#: mail/mail-vfolder.c:757 my-evolution/e-summary-mail.c:732 #, fuzzy msgid "VFolders" msgstr "_Pastas" @@ -13981,43 +14006,43 @@ msgstr "" msgid "_Flag:" msgstr "Nome completo:" -#: mail/subscribe-dialog.c:229 +#: mail/subscribe-dialog.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" msgstr "Encontrar mensagens" -#: mail/subscribe-dialog.c:231 +#: mail/subscribe-dialog.c:233 #, c-format msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:334 +#: mail/subscribe-dialog.c:336 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:336 +#: mail/subscribe-dialog.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "Abrir ficheiro" -#: mail/subscribe-dialog.c:1264 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: mail/subscribe-dialog.c:1271 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "_Pastas" -#: mail/subscribe-dialog.c:1443 +#: mail/subscribe-dialog.c:1450 #, fuzzy msgid "Scanning folders..." msgstr "Gravar na _pasta..." -#: mail/subscribe-dialog.c:1550 +#: mail/subscribe-dialog.c:1557 #, fuzzy msgid "No server has been selected" msgstr "Situação das mensagens" -#: mail/subscribe-dialog.c:1614 +#: mail/subscribe-dialog.c:1621 msgid "Please select a server." msgstr "" @@ -24657,35 +24682,35 @@ msgstr "" msgid "Folder containing the Evolution Summary" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:367 my-evolution/e-summary-calendar.c:387 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381 my-evolution/e-summary-calendar.c:401 #, fuzzy msgid "Appointments" msgstr "Compromissos:" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:368 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:382 #, fuzzy msgid "No appointments" msgstr "Compromisso - %s" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:404 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:418 msgid "%k:%M %d %B" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:406 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:420 msgid "%l:%M %d %B" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:424 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:438 #, fuzzy msgid "No description" msgstr "Nenhuma descrição" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:154 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:153 #, fuzzy msgid "Mail summary" msgstr "Nenhum sumário" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:412 my-evolution/e-summary-mail.c:740 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:735 #: shell/e-local-storage.c:1102 #, fuzzy msgid "Local Folders" @@ -24709,55 +24734,55 @@ msgstr "" msgid "Quotes of the Day" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:869 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:840 #, fuzzy msgid "Add a news feed" msgstr "Adicionar novo grupo" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:877 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:848 msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:304 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:303 #, fuzzy msgid "Error downloading RDF" msgstr "Erro a gravar os atalhos." -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:448 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:446 #, fuzzy msgid "News Feed" msgstr "Servidor:" -#: my-evolution/e-summary-shown.c:541 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:519 msgid "All" msgstr "" #. Fixme: nice GFX version -#: my-evolution/e-summary-shown.c:553 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:531 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: my-evolution/e-summary-shown.c:568 my-evolution/e-summary-table.c:58 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:546 my-evolution/e-summary-table.c:58 #, fuzzy msgid "Shown" msgstr "Horas" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:312 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:328 #, fuzzy msgid "No tasks" msgstr "Ver _anexos" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:357 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:372 #, fuzzy msgid "(No Description)" msgstr "Nenhuma descrição" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:71 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:72 msgid "My Weather" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:267 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:268 msgid "There was an error downloading data for" msgstr "" @@ -24766,24 +24791,24 @@ msgstr "" msgid "Weather" msgstr "Outro" -#: my-evolution/e-summary.c:193 +#: my-evolution/e-summary.c:188 msgid "%A, %B %e %Y" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary.c:488 +#: my-evolution/e-summary.c:504 msgid "Please wait..." msgstr "" -#: my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:2 +#: my-evolution/e-summary.c:594 ui/my-evolution.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Print Summary" msgstr "Sumário" -#: my-evolution/e-summary.c:626 +#: my-evolution/e-summary.c:640 msgid "Printing of Summary failed" msgstr "" -#: my-evolution/main.c:64 +#: my-evolution/main.c:68 #, fuzzy msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" msgstr "Component de correio: Não consegui inicializar Bonobo" @@ -26144,7 +26169,7 @@ msgstr "_Nova pasta" msgid "Drafts" msgstr "Data" -#: shell/e-local-storage.c:179 shell/e-shell-view.c:398 +#: shell/e-local-storage.c:179 shell/e-shell-view.c:400 #: shell/e-shortcuts.c:1055 #, fuzzy msgid "Inbox" @@ -26547,27 +26572,27 @@ msgstr "Sincronizar" msgid "Evolution Settings" msgstr "Instalação do Evolution" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:326 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:357 #, fuzzy msgid "Opening Folder" msgstr "Abrir ficheiro" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:333 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "Opening Folder \"%s\"" msgstr "Abrir ficheiro" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:338 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:369 #, fuzzy, c-format msgid "in \"%s\" ..." msgstr "Segundos" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:435 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open shared folder: %s." msgstr "Criar um novo calendário" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:488 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:513 #, fuzzy msgid "Cannot find the specified shared folder." msgstr "Gravar a mensagem na pasta especificada" @@ -26608,6 +26633,15 @@ msgstr "Uma pasta contendo items de correio" msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "" +#: shell/e-shell-view-menu.c:94 +msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error executing %s." +msgstr "Erro a gravar os atalhos." + #: shell/e-shell-view-menu.c:196 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "O Bug buddy não foi encontrado no seu $PATH." @@ -26638,17 +26672,17 @@ msgstr "Criar um novo contacto" msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:786 +#: shell/e-shell-view-menu.c:788 #, fuzzy msgid "_Work Online" msgstr "Seg" -#: shell/e-shell-view-menu.c:799 ui/evolution.xml.h:67 +#: shell/e-shell-view-menu.c:801 ui/evolution.xml.h:67 #, fuzzy msgid "_Work Offline" msgstr "Seg" -#: shell/e-shell-view-menu.c:812 ui/evolution.xml.h:42 +#: shell/e-shell-view-menu.c:814 ui/evolution.xml.h:42 #, fuzzy msgid "Work Offline" msgstr "Seg" @@ -26657,26 +26691,26 @@ msgstr "Seg" msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Nenhuma pasta mostrada)" -#: shell/e-shell-view.c:1847 +#: shell/e-shell-view.c:1861 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1849 +#: shell/e-shell-view.c:1863 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Nome" -#: shell/e-shell-view.c:1896 +#: shell/e-shell-view.c:1910 msgid "" "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1903 +#: shell/e-shell-view.c:1917 msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1909 +#: shell/e-shell-view.c:1923 msgid "" "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" @@ -26694,7 +26728,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1876 +#: shell/e-shell.c:1877 #, c-format msgid "" "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" @@ -26702,20 +26736,20 @@ msgid "" "in order to access that data again." msgstr "" -#: shell/e-shell.c:2177 +#: shell/e-shell.c:2178 msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:2179 +#: shell/e-shell.c:2180 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:2181 +#: shell/e-shell.c:2182 #, fuzzy msgid "Configuration Database not found" msgstr "Configuração do correio" -#: shell/e-shell.c:2183 shell/e-storage.c:558 +#: shell/e-shell.c:2184 shell/e-storage.c:571 msgid "Generic error" msgstr "" @@ -26873,60 +26907,60 @@ msgstr "Mudar nome de atalho" msgid "Checkbox" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:556 +#: shell/e-storage.c:569 msgid "No error" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:560 +#: shell/e-storage.c:573 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:562 +#: shell/e-storage.c:575 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:564 +#: shell/e-storage.c:577 msgid "I/O error" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:566 +#: shell/e-storage.c:579 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:568 +#: shell/e-storage.c:581 msgid "The folder is not empty" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:570 +#: shell/e-storage.c:583 msgid "The specified folder was not found" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:572 +#: shell/e-storage.c:585 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:576 +#: shell/e-storage.c:589 msgid "Operation not supported" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:578 +#: shell/e-storage.c:591 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:580 +#: shell/e-storage.c:593 msgid "The specified folder cannot be modified or removed" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:582 +#: shell/e-storage.c:595 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" msgstr "" -#: shell/e-storage.c:584 +#: shell/e-storage.c:597 #, fuzzy msgid "Cannot create a folder with that name" msgstr "Não consigo abrir a localização: %s" -#: shell/e-storage.c:586 +#: shell/e-storage.c:599 msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" msgstr "" @@ -27765,8 +27799,8 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Copy selected messages" -msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada" +msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" +msgstr "Copiar a região seleccionada para a área de transferência" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 #, fuzzy @@ -27775,8 +27809,8 @@ msgstr "Cortar" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Cut selected messages" -msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada" +msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" +msgstr "Cortar a região seleccionada para a área de transferência" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 #, fuzzy @@ -27808,7 +27842,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "Paste message in the clipboard" +msgid "Paste message(s) from the clipboard" msgstr "Colar item da área de transferência" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 @@ -28546,6 +28580,10 @@ msgstr "_Abrir" msgid "_Reply-To Field" msgstr "Responder" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +msgid "_Security" +msgstr "" + #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 msgid "H_TML" msgstr "" @@ -28892,11 +28930,6 @@ msgstr "_Abrir" msgid "_Send / Receive" msgstr "Receber" -#: ui/evolution.xml.h:62 -#, fuzzy -msgid "_Settings..." -msgstr "Configuração do co_rreio..." - #: ui/evolution.xml.h:63 #, fuzzy msgid "_Shortcut Bar" @@ -29206,22 +29239,22 @@ msgstr "Mensagem de _correio" msgid "Don't show this message again." msgstr "Enviar esta mensagem" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:520 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:521 #, fuzzy msgid "_Find Now" msgstr "Encontrar" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:521 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:522 #, fuzzy msgid "_Clear" msgstr "Carro" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:894 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:895 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Carro" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:896 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:897 #, fuzzy msgid "Find Now" msgstr "Encontrar" @@ -29252,6 +29285,38 @@ msgstr "N msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "Não se consegui inicializar Bonobo" +#, fuzzy +#~ msgid "_Configure..." +#~ msgstr "Configuração do correio" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Configure Pilot..." +#~ msgstr "Configuração do correio" + +#, fuzzy +#~ msgid "en" +#~ msgstr "Seg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select PGP program" +#~ msgstr "_Items seleccionados" + +#, fuzzy +#~ msgid "Signature #1" +#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Signature #2" +#~ msgstr "Ficheiro com assinatura:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy selected messages" +#~ msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cut selected messages" +#~ msgstr "Imprimir a mensagem seleccionada" + #, fuzzy #~ msgid "<- _Remove" #~ msgstr "Remover" @@ -29544,18 +29609,10 @@ msgstr "N #~ msgid "Edit Addressbook" #~ msgstr "Impossível abrir o livro de endereços" -#, fuzzy -#~ msgid "Account Name" -#~ msgstr "Ícone_s pequenos" - #, fuzzy #~ msgid "Add Addressbook" #~ msgstr "Impossível abrir o livro de endereços" -#, fuzzy -#~ msgid "Server Name" -#~ msgstr "_Items seleccionados" - #, fuzzy #~ msgid "Co_ntacts:" #~ msgstr "_Contacto" @@ -30293,12 +30350,6 @@ msgstr "N #~ msgid "Select recipients' addresses" #~ msgstr "Seleccionar o endereço dos receptores" -#~ msgid "Cut selected region into the clipboard" -#~ msgstr "Cortar a região seleccionada para a área de transferência" - -#~ msgid "Copy selected region into the clipboard" -#~ msgstr "Copiar a região seleccionada para a área de transferência" - #~ msgid "Paste selected region into the clipboard" #~ msgstr "Colar a região seleccionada para a área de transferência" -- cgit v1.2.3