From 4ddc2e953a4f872ba63df38fd0279163b4749618 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ettore Perazzoli Date: Tue, 11 Jul 2000 02:45:29 +0000 Subject: Update for 0.2. svn path=/trunk/; revision=4086 --- po/pl.po | 3945 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 3542 insertions(+), 403 deletions(-) (limited to 'po/pl.po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index d20073fcdf..001cc98a31 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-10 22:19-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-10 21:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-13 03:41+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -13,200 +13,3437 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:462 +#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:138 calendar/gui/main.c:68 +#, fuzzy +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "Obsługa poczty: nie powiodło się uruchomienie Bonobo" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7 +msgid "categories" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8 +msgid "Item(s) belong to these categories:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9 +msgid "Available Categories:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:579 +#: calendar/gui/event-editor.c:1118 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _Appointment" +msgstr "_Spotkanie" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:580 +#: calendar/gui/event-editor.c:1119 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Meeting Re_quest" +msgstr "Żądanie spotkania" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:582 +#: calendar/gui/event-editor.c:1121 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _Mail Message" +msgstr "_Wiadomość pocztowa" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:583 +#: calendar/gui/event-editor.c:1122 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _Contact" +msgstr "_Kontakt" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:584 +#: calendar/gui/event-editor.c:1123 +msgid "FIXME: _Task" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:585 +#: calendar/gui/event-editor.c:1124 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Task _Request" +msgstr "Żądanie zadania" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:586 +#: calendar/gui/event-editor.c:1125 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _Journal Entry" +msgstr "Wpis _dziennika" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:587 +#: calendar/gui/event-editor.c:1126 +msgid "FIXME: _Note" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:589 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:694 +#: calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235 +msgid "FIXME: Ch_oose Form..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:594 +#: calendar/gui/event-editor.c:1133 +msgid "FIXME: _Memo Style" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:596 +#: calendar/gui/event-editor.c:1135 +msgid "FIXME: Define Print _Styles..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 +#: calendar/gui/event-editor.c:1142 +msgid "FIXME: S_end" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:607 +#: calendar/gui/event-editor.c:1146 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Save Attac_hments..." +msgstr "Dodaj załącznik..." + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:609 +#: calendar/gui/event-editor.c:1148 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _Delete" +msgstr "Usuń" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:610 +#: calendar/gui/event-editor.c:1149 +msgid "FIXME: _Move to Folder..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:611 +#: calendar/gui/event-editor.c:1150 +msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:613 +#: calendar/gui/event-editor.c:1152 +msgid "Page Set_up" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:614 +#: calendar/gui/event-editor.c:1153 +msgid "FIXME: Print Pre_view" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:635 +#: calendar/gui/event-editor.c:1174 +msgid "FIXME: Paste _Special..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:640 +#: calendar/gui/event-editor.c:1179 +msgid "FIXME: Mark as U_nread" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644 +#: calendar/gui/event-editor.c:1183 +#, fuzzy +msgid "_Object" +msgstr "Temat" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:656 +#: calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195 +msgid "FIXME: _Item" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:657 +#: calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196 +msgid "FIXME: _Unread Item" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651 +#: calendar/gui/event-editor.c:1190 +msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658 +#: calendar/gui/event-editor.c:1197 +msgid "FIXME: _Last Item in Folder" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:663 +#: calendar/gui/event-editor.c:1202 +msgid "FIXME: _Standard" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:665 +#: calendar/gui/event-editor.c:1204 +msgid "FIXME: __Formatting" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:668 +#: calendar/gui/event-editor.c:1207 +msgid "FIXME: _Customize..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 +#: calendar/gui/event-editor.c:1212 +msgid "Pre_vious" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674 +#: calendar/gui/event-editor.c:1213 +msgid "Ne_xt" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:676 +#: calendar/gui/event-editor.c:1217 +#, fuzzy +msgid "_Toolbars" +msgstr "_Narzędzia" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:681 +#: calendar/gui/event-editor.c:1222 +msgid "FIXME: _File..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682 +#: calendar/gui/event-editor.c:1223 +msgid "FIXME: It_em..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:683 +#: calendar/gui/event-editor.c:1224 +msgid "FIXME: _Object..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:688 +#: calendar/gui/event-editor.c:1229 +msgid "FIXME: _Font..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:689 +#: calendar/gui/event-editor.c:1230 +msgid "FIXME: _Paragraph..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696 +#: calendar/gui/event-editor.c:1237 +msgid "FIXME: Desi_gn This Form" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:697 +#: calendar/gui/event-editor.c:1238 +msgid "FIXME: D_esign a Form..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 +#: calendar/gui/event-editor.c:1240 +msgid "FIXME: Publish _Form..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:700 +#: calendar/gui/event-editor.c:1241 +msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:702 +#: calendar/gui/event-editor.c:1243 +msgid "FIXME: Script _Debugger" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:707 +#: calendar/gui/event-editor.c:1248 +msgid "FIXME: _Spelling..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:709 +#: calendar/gui/event-editor.c:1253 +#, fuzzy +msgid "_Forms" +msgstr "_Katalog" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 +msgid "FIXME: _New Contact" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715 +msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:717 +msgid "FIXME: New _Letter to Contact" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:718 +msgid "FIXME: New _Message to Contact" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:719 +msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 +msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 +msgid "FIXME: New _Task for Contact" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722 +msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:724 +msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:725 +msgid "FIXME: _Display Map of Address" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:726 +msgid "FIXME: _Open Web Page" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:728 +msgid "FIXME: Forward as _vCard" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 +#: calendar/gui/event-editor.c:1266 +#, fuzzy +msgid "FIXME: For_ward" +msgstr "Prześlij" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:741 +#: calendar/gui/event-editor.c:1279 +msgid "_Insert" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742 +#: calendar/gui/event-editor.c:1280 +msgid "F_ormat" +msgstr "" + +#. FIXME: add Favorites here +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743 +#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473 +msgid "_Tools" +msgstr "_Narzędzia" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:744 +#: calendar/gui/event-editor.c:1282 +#, fuzzy +msgid "Actio_ns" +msgstr "_Czynności" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775 +msgid "Save and Close" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:776 +#: calendar/gui/event-editor.c:1321 +msgid "Save the appointment and close the dialog box" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780 +#: calendar/gui/event-editor.c:1325 +msgid "FIXME: Print..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781 +#: calendar/gui/event-editor.c:1326 +msgid "Print this item" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 +#: calendar/gui/event-editor.c:1327 +msgid "FIXME: Insert File..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 +#: calendar/gui/event-editor.c:1328 +msgid "Insert a file as an attachment" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 +#: calendar/gui/event-editor.c:1336 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Delete" +msgstr "Usuń" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786 +#: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:326 +#, fuzzy +msgid "Delete this item" +msgstr "Usuwa tę wiadomość" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 +#: calendar/gui/event-editor.c:1339 +msgid "FIXME: Previous" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789 +#: calendar/gui/event-editor.c:1340 +msgid "Go to the previous item" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790 +#: calendar/gui/event-editor.c:1341 +msgid "FIXME: Next" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791 +#: calendar/gui/event-editor.c:1342 +msgid "Go to the next item" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792 +#: calendar/gui/event-editor.c:1343 +msgid "FIXME: Help" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 +#: calendar/gui/event-editor.c:1344 +msgid "See online help" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1208 +msgid "Assistant" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1209 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1313 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1210 +msgid "Business 2" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1211 +msgid "Business Fax" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1212 +msgid "Callback" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1213 +msgid "Car" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1214 +#, fuzzy +msgid "Company" +msgstr "Kopiuj" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1215 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1314 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216 +msgid "Home 2" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217 +msgid "Home Fax" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218 +msgid "ISDN" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1315 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221 +msgid "Other Fax" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222 +#, fuzzy +msgid "Pager" +msgstr "Wklej" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223 +#, fuzzy +msgid "Primary" +msgstr "Priorytet" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224 +msgid "Radio" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225 +msgid "Telex" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226 +msgid "TTY/TDD" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1270 +msgid "Primary Email" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 +msgid "Email 2" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 +msgid "Email 3" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 +msgid "_Add" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Delete" +msgstr "Usuń" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 +msgid "Phone Types" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 +msgid "New phone type" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 +#, fuzzy +msgid "Contact Editor" +msgstr "_Kontakt" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 +msgid "_Full Name..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 +msgid "File As:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 +msgid "Web page address:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 +msgid "Wants to receive _HTML mail" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 +msgid "_Business" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 +#, fuzzy +msgid "_Home" +msgstr "_Notatka" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 +msgid "Business _Fax" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 +#, fuzzy +msgid "_Mobile" +msgstr "_Poczta" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 +msgid "B_usiness" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 +msgid "_This is the mailing address" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 +#, fuzzy +msgid "C_ontacts..." +msgstr "Kontakty" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 +msgid "_Job title:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 +#, fuzzy +msgid "_Company:" +msgstr "Kopiuj" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 +msgid "General" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 +msgid "_Department:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 +msgid "_Office:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 +msgid "_Profession:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 +msgid "_Nickname:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 +msgid "_Spouse:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 +msgid "_Birthday:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 +msgid "_Assistant's name:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 +msgid "_Manager's Name:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 +msgid "Anni_versary:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 +#, fuzzy +msgid "No_tes:" +msgstr "_Notatka" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Pobierz pocztę" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 +msgid "Check Full Name" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 +msgid "_Title:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9 +msgid "_First:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10 +#, fuzzy +msgid "_Middle:" +msgstr "_Poczta" + +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11 +msgid "_Last:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12 +msgid "_Suffix:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13 +msgid "" +"\n" +"Mr.\n" +"Mrs.\n" +"Dr.\n" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18 +msgid "" +"\n" +"Sr.\n" +"Jr.\n" +"I\n" +"II\n" +"III\n" +"Esq.\n" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:415 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "_Nowe" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:415 +msgid "Create a new contact" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419 +msgid "Find" +msgstr "Znajdź" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419 +msgid "Find a contact" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:487 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43 +msgid "Print" +msgstr "Drukuj" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420 +#, fuzzy +msgid "Print contacts" +msgstr "Kontakty" + +#. Delete +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:421 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 calendar/gui/gncal-todo.c:498 +#: mail/folder-browser-factory.c:45 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:421 +#, fuzzy +msgid "Delete a contact" +msgstr "Wybierz załącznik" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1034 +msgid "As _Table" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501 +#, fuzzy +msgid "_New Contact" +msgstr "_Kontakt" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509 +msgid "N_ew Directory Server" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:588 +#, fuzzy +msgid "Unable to open addressbook" +msgstr "Kliknij tu aby zobaczyć książkę adresową" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. This either\n" +"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" +"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" +"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" +"correctness and reenter. If not, you probably have\n" +"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" +"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" +"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:938 +#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:329 +msgid "Save as VCard" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1005 +msgid "* Click here to add a contact *" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1041 +msgid "As _Minicards" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1092 +msgid "The URI that the Folder Browser will display" +msgstr "URI które ma wyświetlić przeglądarka katalogów" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:7 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:8 +msgid "123" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:9 +msgid "a" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:10 +msgid "b" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:11 +msgid "c" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:12 +msgid "d" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:13 +msgid "e" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14 +msgid "f" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:15 +msgid "g" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 +msgid "h" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17 +msgid "i" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:18 +msgid "j" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:19 +msgid "k" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:20 +msgid "l" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:21 +msgid "m" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:22 +msgid "n" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "o" +msgstr "Dla" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:24 +msgid "p" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:25 +msgid "q" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:26 +msgid "r" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:27 +msgid "s" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:28 +msgid "t" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:29 +msgid "u" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:30 +msgid "v" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:31 +msgid "w" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:32 +msgid "x" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:33 +msgid "y" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:34 +msgid "z" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8 +msgid "LDAP Server:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9 +msgid "Port Number:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10 +msgid "Root DN:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110 +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view\n" +"\n" +"Double-click here to create a new Contact." +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +msgid "Page Setup:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 +msgid "Style name:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 +msgid "Preview:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "_Czynności" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 +msgid "Include:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Sections:" +msgstr "_Czynności" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 +msgid "Immediately follow each other" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 +msgid "Letter tabs on side" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 +msgid "Headings for each letter" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Start on a new page" +msgstr "Wyślij wiadomość" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 +msgid "Number of columns:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 +msgid "Blank forms at end:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Kontakty" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54 +msgid "Font..." +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +msgid "Headings" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +msgid "10 pt. Tahoma" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Body" +msgstr "Dziś" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +msgid "8 pt. Tahoma" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +msgid "Shading" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 +msgid "Print using gray shading" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Prześlij" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Wklej" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81 +msgid "label26" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44 +msgid "Dimensions:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 +msgid "Paper source:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +msgid "Margins" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Top:" +msgstr "Dla:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 +msgid "Bottom:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 +msgid "Left:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 +msgid "Right:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Wklej" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Size:" +msgstr "Rozmiar" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Portrait" +msgstr "Priorytet" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 +msgid "Header" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53 +msgid "Footer:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55 +msgid "Reverse on even pages" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56 +msgid "Header/Footer" +msgstr "" + +#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:544 +msgid "am" +msgstr "" + +#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:543 +msgid "pm" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:56 +msgid "Outline:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:57 +msgid "Headings:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:58 +msgid "Empty days:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:59 +#, fuzzy +msgid "Appointments:" +msgstr "_Spotkanie" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:60 +msgid "Highlighted day:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:61 +msgid "Day numbers:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:62 +msgid "Current day's number:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:63 +msgid "To-Do item that is not yet due:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:64 +msgid "To-Do item that is due today:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:65 +msgid "To-Do item that is overdue:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:175 +#, fuzzy +msgid "Gnome Calendar" +msgstr "Kalendarz" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:178 +msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager." +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 +msgid "File not found" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:456 +#, fuzzy +msgid "Open calendar" +msgstr "Twój kalendarz" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:495 +#, fuzzy +msgid "Save calendar" +msgstr "Twój kalendarz" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:712 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:716 +msgid "Day" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 +msgid "Show 1 day" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:525 +msgid "5 Days" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:525 +msgid "Show the working week" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:711 +msgid "Week" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 +msgid "Show 1 week" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:531 +msgid "Month" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:531 +msgid "Show 1 month" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:535 +msgid "Year" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:535 +msgid "Show 1 year" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674 +#, fuzzy +msgid "Print this calendar" +msgstr "Twój kalendarz" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:552 +msgid "Prev" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:552 +msgid "Go back in time" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:553 +msgid "Today" +msgstr "Dziś" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:553 +msgid "Go to present time" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 +msgid "Go forward in time" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:558 +msgid "Go to" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:558 +msgid "Go to a specific date" +msgstr "" + +#. file menu +#: calendar/gui/calendar-commands.c:659 +#, fuzzy +msgid "New Ca_lendar" +msgstr "Kalendarz" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:660 +msgid "Create a new calendar" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:663 +#, fuzzy +msgid "Open Ca_lendar" +msgstr "Kalendarz" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:664 +#, fuzzy +msgid "Open a calendar" +msgstr "Twój kalendarz" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669 +#, fuzzy +msgid "Save Calendar As" +msgstr "Kalendarz" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:673 +#, fuzzy +msgid "Print..." +msgstr "Drukuj" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:682 +#, fuzzy +msgid "_New appointment..." +msgstr "_Spotkanie" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:687 +msgid "New appointment for _today..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:688 +msgid "Create a new appointment for today" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704 +#, fuzzy +msgid "About Calendar" +msgstr "Twój kalendarz" + +#. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is +#. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s". +#. +#: calendar/gui/calendar-commands.c:746 +#, c-format +msgid "%s%s" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:746 +#, fuzzy +msgid "'s calendar" +msgstr "Twój kalendarz" + +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:68 +msgid "Specifies the port on which the Pilot is" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:68 +msgid "PORT" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:70 +msgid "If you want to debug the attributes on records" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:72 +msgid "Only syncs from desktop to pilot" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:74 +msgid "Only syncs from pilot to desktop" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:97 +msgid "Can not create Pilot socket\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:104 +#, c-format +msgid "Can not bind to device %s\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:107 +msgid "Failed to get a connection from the Pilot device" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:111 +msgid "pi_accept failed" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:211 +msgid "" +"\tObject has been modified on desktop and on the pilot, desktop takes " +"precedence\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:531 +msgid "No description" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:692 +msgid "Could not open DatebookDB on the Pilot" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:693 +msgid "Unable to open DatebookDB" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:728 +msgid "Synced DateBook from Pilot to GnomeCal" +msgstr "" + +#: calendar/gui/control-factory.c:136 +#, fuzzy +msgid "The URI that the calendar will display" +msgstr "URI które ma wyświetlić przeglądarka katalogów" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:181 +msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:188 +msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1056 +#, fuzzy +msgid "Snooze" +msgstr "Rozmiar" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Edit appointment" +msgstr "_Spotkanie" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10 +msgid "Snooze time (minutes)" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643 +#: calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659 +#, fuzzy +msgid "New appointment..." +msgstr "_Spotkanie" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:2321 calendar/gui/e-day-view.c:2328 +#: calendar/gui/e-week-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2654 +msgid "Edit this appointment..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 +#, fuzzy +msgid "Delete this appointment" +msgstr "Usuwa tę wiadomość" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:2329 calendar/gui/e-week-view.c:2655 +msgid "Make this appointment movable" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:2330 calendar/gui/e-week-view.c:2656 +#, fuzzy +msgid "Delete this occurrence" +msgstr "Usuwa tę wiadomość" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657 +msgid "Delete all occurrences" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:289 +#, fuzzy +msgid "Edit Appointment" +msgstr "_Spotkanie" + +#: calendar/gui/event-editor.c:294 +msgid "No summary" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "Appointment - %s" +msgstr "_Spotkanie" + +#: calendar/gui/event-editor.c:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "Task - %s" +msgstr "Zadania" + +#: calendar/gui/event-editor.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Journal entry - %s" +msgstr "Wpis _dziennika" + +#. Owner, summary +#: calendar/gui/event-editor.c:594 calendar/gui/event-editor.c:688 +msgid "?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1215 +msgid "FIXME: Ca_lendar..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1250 +msgid "FIXME: Chec_k Names" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1251 +msgid "FIXME: Address _Book..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1258 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _New Appointment" +msgstr "_Spotkanie" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1260 +msgid "FIXME: Rec_urrence..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1262 +msgid "FIXME: Intive _Attendees..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1263 +msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1265 +msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1320 +msgid "FIXME: Save and Close" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1330 +msgid "FIXME: Recurrence..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1331 +msgid "Configure recurrence rules" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1333 +msgid "FIXME: Invite Attendees..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1334 +msgid "Invite attendees to a meeting" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1745 +msgid "%a %b %d %Y" +msgstr "" + +#. todo +#. +#. build some of the recur stuff by hand to take into account +#. the start-on-monday preference? +#. +#. get the apply button to work right +#. +#. make the properties stuff unglobal +#. +#. figure out why alarm units aren't sticking between edits +#. +#. closing the dialog window with the wm caused a crash +#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog' +#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog)); +#. +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 +msgid "event-editor-dialog" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 +msgid "_Summary:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 +msgid "_Owner:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 +msgid "Start time:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 +msgid "End time:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 +msgid "A_ll day event" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 calendar/gui/prop.c:780 +msgid "Alarms" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 +msgid "" +"Minutes\n" +"Hours\n" +"Days\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 +msgid "_Display" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 +msgid "_Audio" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 +msgid "_Program" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 +msgid "_Mail" +msgstr "_Poczta" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 +msgid "Mail _to:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 +msgid "_Run program:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 +msgid "Classification" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 +msgid "Pu_blic" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Pri_vate" +msgstr "Wklej" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 +msgid "_Confidential" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 +msgid "Recurrence rule" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:596 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "_Notatka" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "Daily" +msgstr "_Poczta" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 +msgid "Yearly" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48 +msgid "label23" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82 +msgid "Every " +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50 +msgid "day(s)" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 +msgid "label24" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53 +msgid "week(s)" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +msgid "Mon" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 +msgid "Tue" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 +msgid "Wed" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 +msgid "Thu" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 +msgid "Fri" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. Initialize by default to three-letter day names +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 +msgid "Sun" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61 +msgid "label25" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63 +msgid "Recur on the" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64 +msgid "th day of the month" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65 +msgid "" +"1st\n" +"2nd\n" +"3rd\n" +"4th\n" +"5th\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71 +msgid "" +"Monday\n" +"Tuesday\n" +"Wednesday\n" +"Thursday\n" +"Friday\n" +"Saturday\n" +"Sunday\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79 +msgid "Every" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80 +msgid "month(s)" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83 +msgid "year(s)" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84 +msgid "label27" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85 +msgid "Ending date" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86 +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87 +msgid "End on " +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88 +msgid "End after" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89 +msgid "occurrence(s)" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90 +#, fuzzy +msgid "Exceptions" +msgstr "_Czynności" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:94 +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:391 +msgid "january" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:392 +msgid "february" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:393 +msgid "march" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:394 +#, fuzzy +msgid "april" +msgstr "_Poczta" + +#: calendar/gui/getdate.y:395 +msgid "may" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:396 +msgid "june" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:397 +msgid "july" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:398 +msgid "august" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:399 +msgid "september" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:400 +msgid "sept" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:401 +msgid "october" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:402 +msgid "november" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:403 +msgid "december" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:404 +msgid "sunday" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:405 +#, fuzzy +msgid "monday" +msgstr "Dziś" + +#: calendar/gui/getdate.y:406 +msgid "tuesday" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:407 +msgid "tues" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:408 +msgid "wednesday" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:409 +msgid "wednes" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:410 +msgid "thursday" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:411 +msgid "thur" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:412 +msgid "thurs" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:413 +msgid "friday" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:414 +msgid "saturday" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:420 +msgid "year" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:421 +msgid "month" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:422 +msgid "fortnight" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:423 +msgid "week" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:424 +#, fuzzy +msgid "day" +msgstr "Dziś" + +#: calendar/gui/getdate.y:425 +msgid "hour" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:426 +msgid "minute" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:427 +msgid "min" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:428 +#, fuzzy +msgid "second" +msgstr "Wyślij" + +#: calendar/gui/getdate.y:429 +msgid "sec" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:435 +msgid "tomorrow" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:436 +msgid "yesterday" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:437 +#, fuzzy +msgid "today" +msgstr "Dziś" + +#: calendar/gui/getdate.y:438 +msgid "now" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:439 +#, fuzzy +msgid "last" +msgstr "Wklej" + +#: calendar/gui/getdate.y:440 +msgid "this" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:441 +msgid "next" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:442 +msgid "first" +msgstr "" + +#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 }, +#: calendar/gui/getdate.y:444 +msgid "third" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:445 +msgid "fourth" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:446 +msgid "fifth" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:447 +msgid "sixth" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:448 +msgid "seventh" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:449 +msgid "eighth" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:450 +#, fuzzy +msgid "ninth" +msgstr "Drukuj" + +#: calendar/gui/getdate.y:451 +#, fuzzy +msgid "tenth" +msgstr "Wysłane" + +#: calendar/gui/getdate.y:452 +msgid "eleventh" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:453 +msgid "twelfth" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:454 +msgid "ago" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:137 +msgid "Create to-do item" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:137 +msgid "Edit to-do item" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:171 +msgid "Summary:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:181 +msgid "Due Date:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:190 +#, fuzzy +msgid "Priority:" +msgstr "Priorytet" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:206 +msgid "Item Comments:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:324 +msgid "Add to-do item..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:325 +msgid "Edit this item..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:424 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:425 calendar/gui/prop.c:604 +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:605 +#: mail/message-list.c:474 +msgid "Priority" +msgstr "Priorytet" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:427 +msgid "Time Left" +msgstr "" + +#. Label +#: calendar/gui/gncal-todo.c:439 +#, fuzzy +msgid "To-do list" +msgstr "_Narzędzia" + +#. Add +#: calendar/gui/gncal-todo.c:478 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 +msgid "Add..." +msgstr "" + +#. Edit +#: calendar/gui/gncal-todo.c:487 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:711 +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:712 calendar/gui/gncal-todo.c:716 +#, fuzzy +msgid "Days" +msgstr "Kopie robocze" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:717 calendar/gui/gncal-todo.c:721 +msgid "Hours" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:717 calendar/gui/gncal-todo.c:721 +msgid "Hour" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726 +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726 +msgid "Minute" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 +#, fuzzy +msgid "Seconds" +msgstr "Wyślij" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 +#, fuzzy +msgid "Second" +msgstr "Wyślij" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1120 +msgid "Reminder of your appointment at " +msgstr "" + +#. Idea: we need Snooze option :-) +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1069 calendar/gui/gnome-cal.c:1124 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: calendar/gui/goto.c:82 +msgid "Year:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/goto.c:264 +msgid "Go to date" +msgstr "" + +#. Instructions +#: calendar/gui/goto.c:275 +msgid "" +"Please select the date you want to go to.\n" +"When you click on a day, you will be taken\n" +"to that date." +msgstr "" + +#: calendar/gui/goto.c:312 +msgid "Go to today" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:265 +msgid "1st" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:265 +msgid "2nd" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:265 +msgid "3rd" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:265 +msgid "4th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:265 +msgid "5th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:266 +msgid "6th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:266 +msgid "7th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:266 +msgid "8th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:266 +msgid "9th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:266 +msgid "10th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:267 +msgid "11th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:267 +msgid "12th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:267 +msgid "13th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:267 +msgid "14th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:267 +msgid "15th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:268 +msgid "16th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:268 +msgid "17th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:268 +msgid "18th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:268 +msgid "19th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:268 +msgid "20th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:269 +msgid "21st" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:269 +msgid "22nd" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:269 +msgid "23rd" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:269 +msgid "24th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:269 +msgid "25th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:270 +msgid "26th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:270 +msgid "27th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:270 +msgid "28th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:270 +msgid "29th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:270 +msgid "30th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:271 +msgid "31st" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:326 +msgid "Su" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:326 +msgid "Mo" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:326 +msgid "Tu" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:326 +msgid "We" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:326 +msgid "Th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:326 +#, fuzzy +msgid "Fr" +msgstr "Od" + +#: calendar/gui/print.c:326 +msgid "Sa" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:868 +msgid "TODO Items" +msgstr "" + +#. Day +#: calendar/gui/print.c:980 +msgid "Current day (%a %b %d %Y)" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:1000 calendar/gui/print.c:1014 +#: calendar/gui/print.c:1015 +msgid "%a" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:1001 calendar/gui/print.c:1002 +#: calendar/gui/print.c:1016 calendar/gui/print.c:1017 +msgid "%b" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:1004 +#, c-format +msgid "Current week (%s %s %d - %s %d %d)" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:1021 +#, c-format +msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:1027 +#, c-format +msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" +msgstr "" + +#. Month +#: calendar/gui/print.c:1040 +msgid "Current month (%a %Y)" +msgstr "" + +#. Year +#: calendar/gui/print.c:1047 +msgid "Current year (%Y)" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:1084 +#, fuzzy +msgid "Print Calendar" +msgstr "Kalendarz" + +#: calendar/gui/print.c:1249 +msgid "Print Preview" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:330 +msgid "Time display" +msgstr "" + +#. Time format +#: calendar/gui/prop.c:334 +msgid "Time format" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:335 +msgid "12-hour (AM/PM)" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:336 +msgid "24-hour" +msgstr "" + +#. Weeks start on +#: calendar/gui/prop.c:346 +msgid "Weeks start on" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:347 +#, fuzzy +msgid "Sunday" +msgstr "Wyślij" + +#: calendar/gui/prop.c:348 +#, fuzzy +msgid "Monday" +msgstr "Dziś" + +#. Day range +#: calendar/gui/prop.c:358 +msgid "Day range" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:369 +msgid "" +"Please select the start and end hours you want\n" +"to be displayed in the day view and week view.\n" +"Times outside this range will not be displayed\n" +"by default." +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:385 +msgid "Day start:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:396 +msgid "Day end:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:519 +msgid "Colors for display" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:522 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:599 +msgid "Show on TODO List:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:606 +msgid "Time Until Due" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:637 +msgid "To Do List style options:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:642 +msgid "Highlight overdue items" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:645 +msgid "Highlight not yet due items" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:648 +msgid "Highlight items due today" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:678 +#, fuzzy +msgid "To Do List Properties" +msgstr "Właściwości" + +#: calendar/gui/prop.c:681 +msgid "To Do List" +msgstr "" + +#. build miscellaneous box +#: calendar/gui/prop.c:783 +#, fuzzy +msgid "Alarm Properties" +msgstr "Właściwości" + +#: calendar/gui/prop.c:793 +msgid "Beep on display alarms" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:803 +msgid "Audio alarms timeout after" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831 +msgid " seconds" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:820 +msgid "Enable snoozing for " +msgstr "" + +#. populate default frame/box +#: calendar/gui/prop.c:836 +msgid "Defaults" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:766 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184 -msgid "Cut selected item into clipboard" -msgstr "Wycina wybrany element do schowka" +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184 +msgid "Cut selected item into clipboard" +msgstr "Wycina wybrany element do schowka" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:767 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiuj" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188 +msgid "Copy selected item into clipboard" +msgstr "Kopiuje wybrany element do schowka" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:768 +msgid "Paste" +msgstr "Wklej" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 +msgid "Paste item from clipboard" +msgstr "Wstawia zawartość schowka" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528 +msgid "Select recipients' addresses" +msgstr "Wybierz adresy odbiorców" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 +msgid "Recipient list:" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Properties..." +msgstr "Właściwości" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "To: >>" +msgstr "Dla:" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Cc: >>" +msgstr "Cc:" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Bcc: >>" +msgstr "Bcc:" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17 +msgid "label9" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18 +msgid "label7" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19 +msgid "label8" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76 +msgid "1 byte" +msgstr "1 bajt" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78 +#, c-format +msgid "%u bytes" +msgstr "%u bajtów" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85 +#, c-format +msgid "%.1fK" +msgstr "%.1fk" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 +#, c-format +msgid "%.1fM" +msgstr "%.1fM" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93 +#, c-format +msgid "%.1fG" +msgstr "%.1fG" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 +msgid "Add attachment" +msgstr "Dodaj załącznik" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:332 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363 +msgid "Remove selected items from the attachment list" +msgstr "Usuwa wybrane elementy z listy załączników" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394 +msgid "Add attachment..." +msgstr "Dodaj załącznik..." + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395 +msgid "Attach a file to the message" +msgstr "Załącza plik do wiadomości" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +msgid "Attachment properties" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 +msgid "MIME type:" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 +msgid "File name:" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:174 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Kliknij tu aby zobaczyć książkę adresową" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:216 +msgid "To:" +msgstr "Dla:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:217 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "Podaj adres odbiorcy" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:221 +msgid "Cc:" +msgstr "Cc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:222 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "Podaj adresy, pod które zostanie przesłana kopia wiadomości" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:227 +msgid "Bcc:" +msgstr "Bcc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:228 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." +msgstr "" +"Podaj adresy, pod które zostanie przesłana kopia wiadomości bez listy " +"odbiorców." + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:234 +msgid "Subject:" +msgstr "Temat:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:235 +msgid "Enter the subject of the mail" +msgstr "Podaj temat wiadomości" + +#: composer/e-msg-composer.c:463 +msgid "Save as..." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:474 +#, c-format +msgid "Error saving file: %s" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:494 +#, c-format +msgid "Error loading file: %s" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:513 +#, fuzzy +msgid "Discard this message?" +msgstr "Przesyła te wiadomość" + +#: composer/e-msg-composer.c:561 +#, fuzzy +msgid "Open file" +msgstr "Otwórz katalog" + +#: composer/e-msg-composer.c:718 +msgid "Save in _folder..." +msgstr "Zapisz w _katalogu..." + +#: composer/e-msg-composer.c:718 +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "Zapisuje wiadomość w podanym katalogu" + +#: composer/e-msg-composer.c:721 composer/e-msg-composer.c:763 +msgid "Send" +msgstr "Wyślij" + +#: composer/e-msg-composer.c:721 +msgid "Send the message" +msgstr "Wysyła wiadomość" + +#: composer/e-msg-composer.c:733 +msgid "View _attachments" +msgstr "Wyświetl _załączniki" + +#: composer/e-msg-composer.c:733 +msgid "View/hide attachments" +msgstr "Wyświetla/ukrywa załączniki" + +#: composer/e-msg-composer.c:763 +msgid "Send this message" +msgstr "Wyślij tę wiadomość" + +#: composer/e-msg-composer.c:766 +msgid "Cut selected region into the clipboard" +msgstr "Wytnij zaznaczony obszar do schowka" + +#: composer/e-msg-composer.c:767 +msgid "Copy selected region into the clipboard" +msgstr "Kopiuj zaznaczony obszar do schowka" + +#: composer/e-msg-composer.c:768 +msgid "Paste selected region into the clipboard" +msgstr "Wklej zaznaczony obszar do schowka" + +#: composer/e-msg-composer.c:769 +msgid "Undo" +msgstr "Cofnij" + +#: composer/e-msg-composer.c:769 +msgid "Undo last operation" +msgstr "Cofa ostatnią operację" + +#: composer/e-msg-composer.c:772 +msgid "Attach" +msgstr "Załącz" + +#: composer/e-msg-composer.c:772 +msgid "Attach a file" +msgstr "Załącza plik" + +#: composer/e-msg-composer.c:948 +#, fuzzy +msgid "Compose a message" +msgstr "Tworzy nową wiadomość" + +#: filter/filter-editor.c:198 +msgid "Edit Filter" +msgstr "" + +#: filter/filter-editor.c:198 +msgid "Create filter" +msgstr "" + +#: filter/filter-editor.c:209 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: filter/filter-editor.c:211 +#, fuzzy +msgid "Finish" +msgstr "Znajdź" + +#: filter/filter-editor.c:212 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: filter/filter-editor.c:216 +#, fuzzy +msgid "Apply" +msgstr "Odpowiedz" + +#: filter/filter-editor.c:233 +msgid "" +"

Create Filtering Rule

Select one of the base rules above, then " +"continue forwards to customise it.

" +msgstr "" + +#: mail/component-factory.c:196 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." +msgstr "Nie można uruchomić powłoki Evlution." + +#: mail/folder-browser-factory.c:29 +msgid "Get mail" +msgstr "Pobierz pocztę" + +#: mail/folder-browser-factory.c:29 +msgid "Check for new mail" +msgstr "Sprawdź pocztę" + +#: mail/folder-browser-factory.c:30 +msgid "Compose" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:30 +#, fuzzy +msgid "Compose a new message" +msgstr "Tworzy nową wiadomość" + +#: mail/folder-browser-factory.c:34 +msgid "Reply" +msgstr "Odpowiedz" + +#: mail/folder-browser-factory.c:34 +msgid "Reply to the sender of this message" +msgstr "Odpowiedz nadawcy tej wiadomości" + +#: mail/folder-browser-factory.c:35 +msgid "Reply to All" +msgstr "Odpowiedz wszystkim" + +#: mail/folder-browser-factory.c:35 +msgid "Reply to all recipients of this message" +msgstr "Odpowiedz dla wszystkich odbiorców tej wiadomości" + +#: mail/folder-browser-factory.c:37 +msgid "Forward" +msgstr "Prześlij" + +#: mail/folder-browser-factory.c:37 +msgid "Forward this message" +msgstr "Przesyła te wiadomość" + +#: mail/folder-browser-factory.c:41 +#, fuzzy +msgid "Refile" +msgstr "Otrzymane" + +#: mail/folder-browser-factory.c:41 +#, fuzzy +msgid "Move message to a new folder" +msgstr "Zapisuje wiadomość w podanym katalogu" + +#: mail/folder-browser-factory.c:43 +msgid "Print the selected message" +msgstr "Drukuje wybraną wiadomość" + +#: mail/folder-browser-factory.c:45 +msgid "Delete this message" +msgstr "Usuwa tę wiadomość" + +#: mail/folder-browser-factory.c:65 +msgid "_Threaded Message List" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:77 +msgid "_Expunge" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:83 +msgid "_Filter Druid ..." +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:89 +msgid "_Virtual Folder Druid ..." +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:95 +msgid "_Mail Configuration ..." +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:463 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiuj" +#: mail/folder-browser-factory.c:101 +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188 -msgid "Copy selected item into clipboard" -msgstr "Kopiuje wybrany element do schowka" +#: mail/mail-config.c:259 +msgid "" +"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " +"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " +"read your signature from." +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:464 -msgid "Paste" +#: mail/mail-config.c:274 +msgid "Full name:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:302 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:325 +msgid "Organization:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:337 +msgid "Signature file:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:342 +msgid "Signature File" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:699 mail/mail-config.c:790 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:705 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:711 +#, fuzzy +msgid "Path:" msgstr "Wklej" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 -msgid "Paste item from clipboard" -msgstr "Wstawia zawartość schowka" +#: mail/mail-config.c:717 mail/mail-config.c:796 +msgid "Authentication:" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528 -msgid "Select recipients' addresses" -msgstr "Wybierz adresy odbiorców" +#: mail/mail-config.c:729 mail/mail-config.c:808 +msgid "Detect supported types..." +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76 -msgid "1 byte" -msgstr "1 bajt" +#: mail/mail-config.c:755 mail/mail-config.c:830 +msgid "Test these values before continuing" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bajtów" +#: mail/mail-config.c:937 +msgid "" +"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " +"about it.\n" +"\n" +"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +"types...\" button after entering the other information." +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85 +#: mail/mail-config.c:955 +msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:1129 mail/mail-config.c:1208 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "" + +#. Identity page +#: mail/mail-config.c:1146 +msgid "Identity" +msgstr "" + +#. Source page +#: mail/mail-config.c:1165 +#, fuzzy +msgid "Mail Source" +msgstr "Główne skróty" + +#. Transport page +#: mail/mail-config.c:1186 +msgid "Mail Transport" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:1308 +msgid "Edit Identity" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:1310 +msgid "Add Identity" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:1453 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:1455 +#, fuzzy +msgid "Add Source" +msgstr "Dodaj skrót" + +#: mail/mail-ops.c:372 +#, fuzzy +msgid "Fetching mail" +msgstr "Pobierz pocztę" + +#: mail/mail-ops.c:384 +msgid "" +"This message has no subject.\n" +"Really send?" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:732 +#, fuzzy +msgid "Refile message(s) to" +msgstr "Nowe wiadomości" + +#: mail/mail-threads.c:483 +msgid "Currently pending operations:" +msgstr "" + +#: mail/mail-threads.c:621 +msgid "Incomplete message written on pipe!" +msgstr "" + +#: mail/mail-threads.c:623 +msgid "Error reading commands from dispatching thread." +msgstr "" + +#: mail/mail-threads.c:712 +msgid "Corrupted message from dispatching thread?" +msgstr "" + +#: mail/mail-threads.c:814 +msgid "Could not create dialog box." +msgstr "" + +#: mail/mail-threads.c:849 +msgid "User cancelled query." +msgstr "" + +#: mail/main.c:62 +msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" +msgstr "Obsługa poczty: nie powiodło się uruchomienie Bonobo" + +#: mail/message-list.c:460 +msgid "Online Status" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:488 +msgid "From" +msgstr "Od" + +#: mail/message-list.c:495 +msgid "Subject" +msgstr "Temat" + +#: mail/message-list.c:502 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "Wklej" + +#: mail/message-list.c:509 +#, fuzzy +msgid "Received" +msgstr "Otrzymane" + +#: mail/message-list.c:516 +msgid "To" +msgstr "Dla" + +#: mail/message-list.c:523 +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" + +#: shell/e-init.c:25 +msgid "Evolution can not create its local folders" +msgstr "Evolution nie może utworzyć swoich lokalnych katalogów" + +#: shell/e-setup.c:47 +msgid "Evolution installation" +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:51 +msgid "This seems to be the first time you run Evolution." +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:52 +msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:69 #, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fk" +msgid "" +"Cannot create the directory\n" +"%s\n" +"Error: %s" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 +#: shell/e-setup.c:84 #, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" +msgid "" +"Cannot copy files into\n" +"`%s'." +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93 +#: shell/e-setup.c:88 +msgid "Evolution files successfully installed." +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:108 #, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" +msgid "" +"The file `%s' is not a directory.\n" +"Please remove it in order to allow installation\n" +"of the Evolution user files." +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 -msgid "Add attachment" -msgstr "Dodaj załącznik" +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot create the specified folder:\n" +"%s" +msgstr "Zapisuje wiadomość w podanym katalogu" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:364 -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:133 +msgid "The specified folder name is not valid." +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Usuwa wybrane elementy z listy załączników" +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:223 +#, fuzzy +msgid "Evolution - Create new folder" +msgstr "Evolution nie może utworzyć swoich lokalnych katalogów" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Dodaj załącznik..." +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95 +msgid "" +"The type of the selected folder is not valid for\n" +"the requested operation." +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:397 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Załącza plik do wiadomości" +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236 +#, fuzzy +msgid "New..." +msgstr "_Nowe" + +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:355 +msgid "(Untitled)" +msgstr "" + +#. you might have to call gnome_dialog_run() on the +#. * dialog returned here, I don't remember... +#. +#: shell/e-shell-view-menu.c:110 +msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." +msgstr "Bug buddy nie znajduje się w ścieżce." + +#. same as above +#: shell/e-shell-view-menu.c:116 +msgid "Bug buddy could not be run." +msgstr "Nie można uruchomić Bug buddy." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:159 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:161 +msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." +msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:163 +msgid "" +"Evolution is a suite of groupware applications\n" +"for mail, calendaring, and contact management\n" +"within the GNOME desktop environment." +msgstr "" +"Evolution to pakiet aplikacji do komunikacji\n" +"grupowej przez pocztę elektroniczną, wspólny\n" +"kalendarz i zarządzanie kontaktami w środowisku\n" +"GNOME." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:301 +#, fuzzy +msgid "Go to folder..." +msgstr "Zapisz w _katalogu..." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:365 +msgid "_Folder" +msgstr "_Katalog" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:369 +msgid "Evolution _Bar Shortcut" +msgstr "Pasek _skrótów Evolution" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:375 +#, fuzzy +msgid "_Mail message (FIXME)" +msgstr "_Wiadomość pocztowa" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:376 shell/e-shell-view-menu.c:379 +msgid "Composes a new mail message" +msgstr "Tworzy nową wiadomość" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:378 +#, fuzzy +msgid "_Appointment (FIXME)" +msgstr "_Spotkanie" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:381 +#, fuzzy +msgid "_Contact (FIXME)" +msgstr "_Kontakt" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:384 +msgid "_Task (FIXME)" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:387 +#, fuzzy +msgid "Task _Request (FIXME)" +msgstr "Żądanie zadania" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:390 +#, fuzzy +msgid "_Journal Entry (FIXME)" +msgstr "Wpis _dziennika" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:398 +msgid "_New" +msgstr "_Nowe" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:402 +#, fuzzy +msgid "_Go to folder..." +msgstr "Zapisz w _katalogu..." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:402 +msgid "Display a different folder" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:404 +#, fuzzy +msgid "_Create new folder..." +msgstr "Zapisz w _katalogu..." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:404 +msgid "Create a new folder" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:419 +#, fuzzy +msgid "Show _shortcut bar" +msgstr "Wyświetla/ukrywa pasek skrótów" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:420 +#, fuzzy +msgid "Show the shortcut bar" +msgstr "Wyświetla/ukrywa pasek skrótów" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:422 +msgid "Show _folder bar" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:423 +msgid "Show the folder bar" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:440 +msgid "Help _Index" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:443 +msgid "Getting _Started" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:446 +msgid "Using the _Mailer" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:449 +msgid "Using the _Calendar" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:452 +msgid "Using the Cont_act Manager" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:457 +#, fuzzy +msgid "_Submit bug report" +msgstr "Wyślij raport o błędzie" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:458 +msgid "Submit bug-report via bug-buddy" +msgstr "Wysyła raport o błędzie przez Bug buddy" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:474 +msgid "_Actions" +msgstr "_Czynności" + +#: shell/e-shell-view.c:113 +msgid "(No folder displayed)" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view.c:208 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "_Katalog" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259 -msgid "Select attachment" -msgstr "Wybierz załącznik" +#: shell/e-shell-view.c:600 +#, fuzzy, c-format +msgid "Evolution - %s" +msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Kliknij tu aby zobaczyć książkę adresową" +#: shell/e-shell.c:299 +#, c-format +msgid "Cannot set up local storage -- %s" +msgstr "Nie można ustawić lokalnego pojemnika -- %s" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124 -msgid "To:" -msgstr "Dla:" +#: shell/e-shortcut.c:469 +msgid "New group" +msgstr "Nowa grupa" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:125 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Podaj adres odbiorcy" +#: shell/e-shortcuts-view.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Small icons" +msgstr "Małe ikony" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" +#: shell/e-shortcuts-view.c:236 +msgid "Show the shortcuts as small icons" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:130 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Podaj adresy, pod które zostanie przesłana kopia wiadomości" +#: shell/e-shortcuts-view.c:238 +#, fuzzy +msgid "_Large icons" +msgstr "Duże ikony" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" +#: shell/e-shortcuts-view.c:239 +msgid "Show the shortcuts as large icons" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:136 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." +#: shell/e-shortcuts-view.c:329 +msgid "Activate" msgstr "" -"Podaj adresy, pod które zostanie przesłana kopia wiadomości bez " -"listy odbiorców." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142 -msgid "Subject:" -msgstr "Temat:" +#: shell/e-shortcuts-view.c:329 +msgid "Activate this shortcut" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:143 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Podaj temat wiadomości" +#: shell/e-shortcuts-view.c:332 +#, fuzzy +msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" +msgstr "Usuń z paska skrótów" -#: composer/e-msg-composer.c:420 -msgid "Save in _folder..." -msgstr "Zapisz w _katalogu..." +#: shell/e-shortcuts.c:358 +#, fuzzy +msgid "Error saving shortcuts." +msgstr "Główne skróty" -#: composer/e-msg-composer.c:420 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Zapisuje wiadomość w podanym katalogu" +#: shell/e-storage.c:217 +msgid "(No name)" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:423 composer/e-msg-composer.c:460 -#: mail/folder-browser-factory.c:138 -msgid "Send" -msgstr "Wyślij" +#: shell/e-storage.c:412 +msgid "No error" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:423 -msgid "Send the message" -msgstr "Wysyła wiadomość" +#: shell/e-storage.c:414 +msgid "Generic error" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:431 -msgid "View _attachments" -msgstr "Wyświetl _załączniki" +#: shell/e-storage.c:416 +msgid "A folder with the same name already exists" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:431 -msgid "View/hide attachments" -msgstr "Wyświetla/ukrywa załączniki" +#: shell/e-storage.c:418 +msgid "The specified folder type is not valid" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:460 -msgid "Send this message" -msgstr "Wyślij tę wiadomość" +#: shell/e-storage.c:420 +msgid "I/O error" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:462 -msgid "Cut selected region into the clipboard" -msgstr "Wytnij zaznaczony obszar do schowka" +#: shell/e-storage.c:422 +msgid "Not enough space to create the folder" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:463 -msgid "Copy selected region into the clipboard" -msgstr "Kopiuj zaznaczony obszar do schowka" +#: shell/e-storage.c:424 +msgid "The specified folder was not found" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:464 -msgid "Paste selected region into the clipboard" -msgstr "Wklej zaznaczony obszar do schowka" +#: shell/e-storage.c:426 +msgid "Function not implemented in this storage" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:465 -msgid "Undo" -msgstr "Cofnij" +#: shell/e-storage.c:428 +msgid "Permission denied" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:465 -msgid "Undo last operation" -msgstr "Cofa ostatnią operację" +#: shell/e-storage.c:430 +msgid "Operation not supported" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:467 -msgid "Attach" -msgstr "Załącz" +#: shell/e-storage.c:432 +msgid "The specified type is not supported in this storage" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:467 -msgid "Attach a file" -msgstr "Załącza plik" +#: shell/e-storage.c:434 +msgid "Unknown error" +msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:85 +#: shell/main.c:99 +#, fuzzy msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n" -"the Evolution groupware suite.\n" +"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"of the Evolution groupware suite.\n" "\n" -"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n" -"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n" -"possible. And we're very tired. But we're not done -- not yet.\n" +"Over the last month and a half, our focus has been on making\n" +"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" +"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" +"be sure to keep a backup.)\n" "\n" -"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n" -"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n" -"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n" -"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n" -"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n" -"\n" -"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n" -"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n" -"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n" -"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n" +"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" +"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" +"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" +"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" +"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" +"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" +"Use only as directed.\n" "\n" "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" "await your contributions!\n" @@ -217,24 +3454,21 @@ msgstr "" "Zespół Evolution ciężko pracował nad stworzeniem tego programu\n" "tak rozszerzalnym, ładnym, szybkim i dopasowanym do potrzeb\n" "zagorzałych uzytkowników Internetu, jak to tylko możliwe. Jesteśmy\n" -"bardzo zmęczeni. Ale to jeszcze nie koniec -- jeszcze nie." -"\n" +"bardzo zmęczeni. Ale to jeszcze nie koniec -- jeszcze nie.\n" "Podczas odkrywania Evolution należy pamiętać, że większość naszej pracy\n" "została poświęcona silnikowi napędzającemu system, a nie interfejsowi\n" "użytkownika. W każdym razie od tej pory będziemy wkładać większość\n" "naszej miłości i troski właśnie w interfejs. Ale przynajmniej wiadomo,\n" -"że to nie jest demo." -"\n" +"że to nie jest demo.\n" "Pora na umycie rączek. Evolution będzie: przewracać się, gubić przesyłki,\n" "mnożyć procesy, zjadać 100 mocy procesora, zawieszać się, wysyłać\n" "przesyłki w HTML-u na losowe listy dyskusyjne i zawstydzać Cię\n" "przed Twoimi przyjaciółmi i współpracownikami. Używaj na własną\n" -"odpowiedzialność." -"\n" +"odpowiedzialność.\n" "Mamy nadzieje, że spodoba Ci się efekt naszej ciężkiej pracy\n" "i niecierpliwie oczekujemy Twojej pomocy!\n" -#: mail/folder-browser-factory.c:113 +#: shell/main.c:126 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -242,259 +3476,215 @@ msgstr "" "Dzięki\n" "Zespół Evolution\n" -#: mail/folder-browser-factory.c:137 -msgid "Get mail" -msgstr "Pobierz pocztę" +#: shell/main.c:172 +msgid "Cannot initialize the Evolution shell." +msgstr "Nie można uruchomić powłoki Evlution." -#: mail/folder-browser-factory.c:137 -msgid "Check for new mail" -msgstr "Sprawdź pocztę" +#: shell/main.c:214 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize the configuration system." +msgstr "Nie można uruchomić powłoki Evlution." -#: mail/folder-browser-factory.c:138 -msgid "Send a new message" -msgstr "Wyślij wiadomość" +#: shell/main.c:220 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." +msgstr "Nieudana próba uruchomienia systemu komponentów Bonobo" -#: mail/folder-browser-factory.c:139 -msgid "Find" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Fields" msgstr "Znajdź" -#: mail/folder-browser-factory.c:139 -msgid "Find messages" -msgstr "Znajduje wiadomości" - -#: mail/folder-browser-factory.c:143 -msgid "Reply" -msgstr "Odpowiedz" - -#: mail/folder-browser-factory.c:143 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Odpowiedz nadawcy tej wiadomości" - -#: mail/folder-browser-factory.c:144 -msgid "Reply to All" -msgstr "Odpowiedz wszystkim" - -#: mail/folder-browser-factory.c:144 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Odpowiedz dla wszystkich odbiorców tej wiadomości" - -#: mail/folder-browser-factory.c:146 -msgid "Forward" -msgstr "Prześlij" +#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8 +msgid "Grouping" +msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:146 -msgid "Forward this message" -msgstr "Przesyła te wiadomość" +#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9 +msgid "Sort" +msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:150 -msgid "Print" -msgstr "Drukuj" +#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Filter" +msgstr "_Katalog" -#: mail/folder-browser-factory.c:150 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Drukuje wybraną wiadomość" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:7 +msgid "Field Chooser" +msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:152 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" +#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:8 +msgid "" +"To add a column to your table, drag it into\n" +"the location in which you want it to appear." +msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:152 -msgid "Delete this message" -msgstr "Usuwa tę wiadomość" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7 +msgid "window1" +msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:169 -msgid "_Expunge" +#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8 +msgid "Available fields" msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:292 -msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." -msgstr "Przepraszamy, przeglądarka katalogów nie może zostać uruchomiona." +#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9 +msgid "label1" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:207 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI które ma wyświetlić przeglądarka katalogów" +#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10 +msgid "Show in this order" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:210 -msgid "Whether a message preview should be shown" -msgstr "Czy wyswietlać podgląd wiadomości" +#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11 +msgid "label2" +msgstr "" -#: mail/main.c:54 -msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" -msgstr "Obsługa poczty: nie powiodło się uruchomienie Bonobo" +#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12 +msgid "Add >>" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:421 -msgid "Priority" -msgstr "Priorytet" +#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<< Remove" +msgstr "Usuń" -#: mail/message-list.c:435 -msgid "From" -msgstr "Od" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 +msgid "Tentative" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:442 -msgid "Subject" -msgstr "Temat" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 +msgid "Busy" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:449 -msgid "Sent" -msgstr "Wysłane" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 +msgid "Out of Office" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:456 -msgid "Receive" -msgstr "Otrzymane" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 +msgid "No Information" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:463 -msgid "To" -msgstr "Dla" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 +msgid "_Invite Others..." +msgstr "" -#: mail/message-list.c:470 -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 +#, fuzzy +msgid "_Options" +msgstr "_Czynności" -#. you might have to call gnome_dialog_run() on the -#. * dialog returned here, I don't remember... -#. -#: shell/e-shell-view-menu.c:62 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug buddy nie znajduje się w ścieżce." +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 +msgid "Show _Only Working Hours" +msgstr "" -#. same as above -#: shell/e-shell-view-menu.c:68 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Nie można uruchomić Bug buddy." +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 +msgid "Show _Zoomed Out" +msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:110 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 +msgid "_Update Free/Busy" +msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:112 -msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 +msgid "_<<" +msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 +msgid "_Autopick" msgstr "" -"Evolution to pakiet aplikacji do komunikacji\n" -"grupowej przez pocztę elektroniczną, wspólny\n" -"kalendarz i zarządzanie kontaktami w środowisku\n" -"GNOME." -#: shell/e-shell-view-menu.c:163 shell/e-shell-view-menu.c:229 -msgid "_Folder" -msgstr "_Katalog" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 +msgid ">_>" +msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:167 -msgid "Evolution _Bar Shortcut" -msgstr "Pasek _skrótów Evolution" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 +msgid "_All People and Resources" +msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 -msgid "_Mail message" -msgstr "_Wiadomość pocztowa" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 +msgid "All _People and One Resource" +msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 shell/e-shell-view-menu.c:177 -msgid "Composes a new mail message" -msgstr "Tworzy nową wiadomość" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 +msgid "_Required People" +msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:176 -msgid "_Appointment" -msgstr "_Spotkanie" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 +msgid "Required People and _One Resource" +msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:179 -msgid "Meeting Re_quest" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 +#, fuzzy +msgid "Meeting _start time:" msgstr "Żądanie spotkania" -#: shell/e-shell-view-menu.c:182 -msgid "_Contact" -msgstr "_Kontakt" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:185 -msgid "_Task" -msgstr "_Zadanie" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:188 -msgid "Task _Request" -msgstr "Żądanie zadania" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:191 -msgid "_Journal Entry" -msgstr "Wpis _dziennika" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:194 -msgid "_Note" -msgstr "_Notatka" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:204 -msgid "_Selected Items" -msgstr "_Wybrane elementy" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:212 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Nowy katalog" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 +#, fuzzy +msgid "Meeting _end time:" +msgstr "Żądanie spotkania" -#: shell/e-shell-view-menu.c:220 -msgid "_New" -msgstr "_Nowe" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 +msgid "All Attendees" +msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:221 -msgid "_Open" -msgstr "_Otwórz" +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106 +msgid "..." +msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:222 -msgid "Clos_e All Items" -msgstr "Z_amknij wszystko" +#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:633 +#, c-format +msgid "Group %i" +msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:222 -msgid "Closes all the open items" -msgstr "Zamyka wszystkie otwarte elementy" +#~ msgid "Find messages" +#~ msgstr "Znajduje wiadomości" -#: shell/e-shell-view-menu.c:243 -msgid "_Toggle Shortcut Bar" -msgstr "Przełącz pasek skrótów" +#~ msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." +#~ msgstr "Przepraszamy, przeglądarka katalogów nie może zostać uruchomiona." -#: shell/e-shell-view-menu.c:244 -msgid "Toggles the shortcut bar" -msgstr "Wyświetla/ukrywa pasek skrótów" +#~ msgid "Whether a message preview should be shown" +#~ msgstr "Czy wyswietlać podgląd wiadomości" -#: shell/e-shell-view-menu.c:246 -msgid "_Toggle Treeview" -msgstr "Przełącz widok drzewa" +#~ msgid "_Task" +#~ msgstr "_Zadanie" -#: shell/e-shell-view-menu.c:247 -msgid "Toggles the tree view" -msgstr "Wyświetla/ukrywa widok drzewa" +#~ msgid "_Selected Items" +#~ msgstr "_Wybrane elementy" -#: shell/e-shell-view-menu.c:262 -msgid "_Submit bug" -msgstr "Wyślij raport o błędzie" +#~ msgid "_New Folder" +#~ msgstr "_Nowy katalog" -#: shell/e-shell-view-menu.c:263 -msgid "Submit bug-report via bug-buddy" -msgstr "Wysyła raport o błędzie przez Bug buddy" +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Otwórz" -#. FIXME: add Favorites here -#: shell/e-shell-view-menu.c:278 -msgid "_Tools" -msgstr "_Narzędzia" +#~ msgid "Clos_e All Items" +#~ msgstr "Z_amknij wszystko" -#: shell/e-shell-view-menu.c:279 -msgid "_Actions" -msgstr "_Czynności" +#~ msgid "Closes all the open items" +#~ msgstr "Zamyka wszystkie otwarte elementy" -#: shell/e-shell.c:82 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Nie można ustawić lokalnego pojemnika -- %s" +#~ msgid "_Toggle Shortcut Bar" +#~ msgstr "Przełącz pasek skrótów" -#: shell/main.c:111 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Nieudana próba uruchomienia systemu komponentów Bonobo" +#~ msgid "_Toggle Treeview" +#~ msgstr "Przełącz widok drzewa" -#: shell/main.c:126 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Nie można uruchomić powłoki Evlution." +#~ msgid "Toggles the tree view" +#~ msgstr "Wyświetla/ukrywa widok drzewa" #~ msgid "" #~ "This is a development version of Evolution.\n" @@ -515,9 +3705,6 @@ msgstr "Nie mo #~ "\n" #~ "Zostałeś ostrzeżony\n" -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_Poczta" - #~ msgid "A folder containing mail items" #~ msgstr "Katalog zawierający przesyłki pocztowe" @@ -530,9 +3717,6 @@ msgstr "Nie mo #~ msgid "A folder containing tasks" #~ msgstr "Katalog zawierający zadania" -#~ msgid "Evolution can not create its local folders" -#~ msgstr "Evolution nie może utworzyć swoich lokalnych katalogów" - #~ msgid "A service containing mail items" #~ msgstr "Usługa zawierająca przesyłki pocztowe" @@ -545,12 +3729,6 @@ msgstr "Nie mo #~ msgid "A service containing tasks" #~ msgstr "Usługa zawierajaca zadania" -#~ msgid "Large Icons" -#~ msgstr "Duże ikony" - -#~ msgid "Small Icons" -#~ msgstr "Małe ikony" - #~ msgid "Add New Group" #~ msgstr "Dodaj nową grupę" @@ -560,78 +3738,39 @@ msgstr "Nie mo #~ msgid "Rename Group" #~ msgstr "Zmień nazwę grupy" -#~ msgid "Add Shortcut" -#~ msgstr "Dodaj skrót" - -#~ msgid "Open Folder" -#~ msgstr "Otwórz katalog" - #~ msgid "Open in New Window" #~ msgstr "Otwórz w nowym oknie" #~ msgid "Advanced Find" #~ msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie" -#~ msgid "Remove From Shortcut Bar" -#~ msgstr "Usuń z paska skrótów" - #~ msgid "Rename Shortcut" #~ msgstr "Zmień nazwę skrótu" -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Właściwości" - -#~ msgid "Today" -#~ msgstr "Dziś" - #~ msgid "Executive Summary" #~ msgstr "Podsumowanie" #~ msgid "Inbox" #~ msgstr "Skrzynka odbiorcza" -#~ msgid "New mail messages" -#~ msgstr "Nowe wiadomości" - #~ msgid "Sent messages" #~ msgstr "Wiadomości wysłane" #~ msgid "Sent mail messages" #~ msgstr "Wysłane wiadomości pocztowe" -#~ msgid "Drafts" -#~ msgstr "Kopie robocze" - #~ msgid "Draft mail messages" #~ msgstr "Wiadomości w fazie roboczej" -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Kalendarz" - -#~ msgid "Your calendar" -#~ msgstr "Twój kalendarz" - -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Kontakty" - #~ msgid "Your contacts list" #~ msgstr "Twoja lista kontaktów" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Zadania" - #~ msgid "Tasks list" #~ msgstr "Lista zadań" -#~ msgid "Main Shortcuts" -#~ msgstr "Główne skróty" - #~ msgid "Other Shortcuts" #~ msgstr "Inne skróty" -#~ msgid "New group" -#~ msgstr "Nowa grupa" - #~ msgid "Enables some debugging functions" #~ msgstr "Włącz funkcje odpluskwiania" -- cgit v1.2.3