From 29cf556612cef79fb38f1f536b99b1d74b0d7928 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kjartan Maraas Date: Thu, 22 May 2003 12:40:03 +0000 Subject: Update translation. 2003-05-22 Kjartan Maraas * no.po: Update translation. svn path=/trunk/; revision=21320 --- po/no.po | 167 +++++++++++++++------------------------------------------------ 1 file changed, 39 insertions(+), 128 deletions(-) (limited to 'po/no.po') diff --git a/po/no.po b/po/no.po index c42374b9ed..9832db30bb 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-21 13:52-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-12 21:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-22 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-22 14:38+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -920,9 +920,8 @@ msgid "Edit LDAP Server" msgstr "Rediger LDAP-tjener" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "Email address:" -msgstr "E-post _adresse:" +msgstr "E-postadresse:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" @@ -1330,14 +1329,12 @@ msgid "_Folder:" msgstr "_Mappe:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#, fuzzy msgid " B_usiness:" -msgstr "Arbeid" +msgstr "A_rbeid:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "A_ddress..." -msgstr "Ad_resse..." +msgstr "A_dresse..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 msgid "A_ssistant's name:" @@ -1352,9 +1349,8 @@ msgid "Birthda_y:" msgstr "F_ødselsdag:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Business fa_x:" -msgstr "Faks på arbeid" +msgstr "Fa_ks på arbeid:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 msgid "Collaboration" @@ -1380,7 +1376,6 @@ msgid "F_ree/Busy URL:" msgstr "L_edig/opptatt URL:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "File a_s:" msgstr "Lagre _som:" @@ -1415,9 +1410,8 @@ msgid "P_rofession:" msgstr "Y_rke:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "Primary _email:" -msgstr "Primær e-post" +msgstr "Primær _e-post:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 msgid "S_pouse:" @@ -1432,14 +1426,12 @@ msgid "_Add" msgstr "_Legg til" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -#, fuzzy msgid "_Business:" -msgstr "Arbeid" +msgstr "Ar_beid:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "_Categories..." -msgstr "Kate_gorier..." +msgstr "_Kategorier..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:968 @@ -1451,23 +1443,20 @@ msgid "_Delete" msgstr "_Slett" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -#, fuzzy msgid "_Home:" -msgstr "Hjemme" +msgstr "_Hjemme:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 msgid "_Job title:" msgstr "_Jobbtittel:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -#, fuzzy msgid "_Manager's name:" msgstr "_Leders navn:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -#, fuzzy msgid "_Mobile:" -msgstr "Mobil" +msgstr "_Mobil:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Nickname:" @@ -1482,9 +1471,8 @@ msgid "_Public Calendar URL:" msgstr "_Offentlig kalender-URL:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 -#, fuzzy msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Dette er _postadressen" +msgstr "De_tte er postadressen" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 msgid "_Web page address:" @@ -2595,19 +2583,16 @@ msgid "Contact Quick-Add" msgstr "Hurtigkontakt" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 -#, fuzzy msgid "_Edit Full" -msgstr "Rediger alt" +msgstr "R_ediger alt" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319 -#, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "_Fullt navn:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325 -#, fuzzy msgid "E-_mail:" -msgstr "E-post" +msgstr "E-_post" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66 #, c-format @@ -2641,7 +2626,6 @@ msgid "Address _2:" msgstr "Adresse _2:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Ci_ty:" msgstr "_By:" @@ -2742,14 +2726,12 @@ msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" msgstr "_Skjul adresser når du sender e-post til listen" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "_List name:" -msgstr "Listenavn:" +msgstr "_Listenavn:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "Skriv en e-post adresse eller dra en kontakt inn i feltet under:" +msgstr "_Skriv en e-post adresse eller dra en kontakt inn i feltet under:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 msgid "contact-list-editor" @@ -4980,13 +4962,12 @@ msgid "year(s)" msgstr "år" #: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:54 -#, fuzzy msgid "" "This event has been changed, but has not been saved.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -"Denne signaturen er endret, men har ikke blitt lagret..\n" +"Denne hendelsen er endret, men har ikke blitt lagret..\n" "\n" "Vil du lagre endringene?" @@ -4995,9 +4976,8 @@ msgid "_Discard Changes" msgstr "_Forkast endringer" #: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:63 -#, fuzzy msgid "Save Event" -msgstr "Hendlelser i kalenderen" +msgstr "Lagre hendelse" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58 msgid "The meeting information has been created. Send it?" @@ -10727,6 +10707,9 @@ msgid "" "\n" "Would you like to change your status to \"In the Office\"? " msgstr "" +"Du er nå registrert som «Ute av kontoret». \n" +"\n" +"Ønsker du å endre status til «Inne»?" #: designs/OOA/ooa.glade.h:4 msgid "Out of Office Message:" @@ -10742,6 +10725,8 @@ msgid "" "who sends\n" "mail to you while you are out of the office." msgstr "" +"Meldingen spesifisert under vil sendes automatisk til alle som sender deg\n" +"e-post mens du er borte fra kontoret." #: designs/OOA/ooa.glade.h:8 msgid "I am currently in the office" @@ -11680,24 +11665,20 @@ msgid "Evolution Mail composer" msgstr "Evolution e-postredigering" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 -#, fuzzy msgid "Evolution Mail composer configuration control" -msgstr "Evolution e-post-konfigurasjon" +msgstr "Konfigurasjonskontroll for Evolution e-postredigering" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 -#, fuzzy msgid "Evolution Mail configuration interface" -msgstr "Grensesnitt for e-post-konfigurasjon" +msgstr "Konfigurasjonsgrensesnitt for Evolution e-post" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 -#, fuzzy msgid "Evolution Mail folder viewer" -msgstr "Evolution komponent for e-post mappevisning." +msgstr "Komponent for mappevisning for Evolution e-post" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 -#, fuzzy msgid "Evolution Mail preferences control" -msgstr "Evolution kalender-komponent" +msgstr "Brukervalg-kontroll for Evolution e-post" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 msgid "Mail Accounts" @@ -13362,9 +13343,9 @@ msgid "Expunging folder" msgstr "Tømmer mappe" #: mail/mail-ops.c:1642 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Emptying trash in '%s'" -msgstr "Importerer %s som %s" +msgstr "Tømmer søppel i «%s»" #: mail/mail-ops.c:1643 my-evolution/e-summary-mail.c:480 #: shell/e-local-storage.c:1151 @@ -13847,9 +13828,8 @@ msgid "Evolution Summary component" msgstr "Komponent for Evolution sammendrag" #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Evolution Summary configuration control" -msgstr "Factory for konfigurasjonskontroll for Evolution sammendrag." +msgstr "Konfigurasjonkontroll for Evolution sammendrag" #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:5 msgid "Summary Preferences" @@ -23677,14 +23657,12 @@ msgid "Quotes of the Day" msgstr "Dagens sitat" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:565 -#, fuzzy msgid "New News Feed" -msgstr "Nyhetstjenester" +msgstr "Ny nyhetstjeneste" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:581 -#, fuzzy msgid "_URL:" -msgstr "URL:" +msgstr "_URL:" #: my-evolution/e-summary-rdf.c:315 msgid "Error downloading RDF" @@ -24933,9 +24911,8 @@ msgid "News Feed Settings" msgstr "Innstillinger for nyhetstjeneste" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "News Feeds" -msgstr "_Nyhetstjenester" +msgstr "Nyhetstjenester" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 msgid "One mont_h" @@ -24954,9 +24931,8 @@ msgid "Refresh _time (seconds):" msgstr "Oppda_teringstid (sekunder):" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Schedule" -msgstr "_Sett av tid" +msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 msgid "Show _all tasks" @@ -24979,9 +24955,8 @@ msgid "Weather Settings" msgstr "Innstillinger for vær" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "_Delete Feed" -msgstr "Slettet" +msgstr "_Slett tjeneste" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 msgid "_Fahrenheit" @@ -24992,21 +24967,18 @@ msgid "_Five days" msgstr "_Fem dager" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "_Max number of items shown:" -msgstr "Ma_ksimalt antall oppføringer som vises:" +msgstr "_Maksimalt antall oppføringer som vises:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "_New Feed" -msgstr "_Nyhetstjenester" +msgstr "_Ny tjeneste" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 msgid "_One day" msgstr "_En dag" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 -#, fuzzy msgid "_Show full path for folders" msgstr "V_is full sti for mapper" @@ -25019,9 +24991,8 @@ msgid "Evolution Shell" msgstr "Evolution skall" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Evolution folder settings configuration control" -msgstr "Factory for konfigurasjonskontroll for Evolution sammendrag." +msgstr "Konfigurasjonskontroll for mappeinnstillinger i Evolution" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 msgid "Folder Settings" @@ -27685,7 +27656,6 @@ msgid "Time Zones" msgstr "Tidssoner" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "" "Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " "zone.\n" @@ -27696,9 +27666,8 @@ msgstr "" "Bru høyre musknapp til å zoome ut." #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "_Selection:" -msgstr "Utvalg:" +msgstr "_Utvalg:" #: widgets/menus/gal-view-menus.c:290 msgid "_Current View" @@ -27910,61 +27879,3 @@ msgstr "Evolution kalender-komponent" #, fuzzy msgid "Evolution Addressbook local file backend" msgstr "Evolution adressebok minikort visning" - -#~ msgid "Email Address:" -#~ msgstr "E-post adresse:" - -#~ msgid "Check Full Name" -#~ msgstr "Sjekk fullt navn:" - -#~ msgid "Add Anyway" -#~ msgstr "Legg til likevel" - -#~ msgid "Change Anyway" -#~ msgstr "Endre likevel" - -#~ msgid "Configure the fonts used by Evolution here" -#~ msgstr "Konfigurer skrifter for Evolution her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Mail font configuration control" -#~ msgstr "Evolution e-post-konfigurasjon" - -#~ msgid "Font Preferences" -#~ msgstr "Brukervalg for skrift" - -#~ msgid "Automatically _detect links" -#~ msgstr "Finn _lenker automatisk" - -#~ msgid "Emacs" -#~ msgstr "Emacs" - -#~ msgid "Microsoft" -#~ msgstr "Microsoft" - -#~ msgid "Shortcuts _type:" -#~ msgstr "Snarvei_type:" - -#~ msgid "XEmacs" -#~ msgstr "XEmacs" - -#~ msgid "Add a news feed" -#~ msgstr "Legg til news-tjener" - -#~ msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -#~ msgstr "Skriv inn URL for nyhetsstedet du vil legge til" - -#~ msgid "Add n_ews feed" -#~ msgstr "Legg til nyh_etstjeneste" - -#~ msgid "Delete news feed" -#~ msgstr "Slett nyhetstrøm" - -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_E-post" - -#~ msgid "_Weather" -#~ msgstr "_Vær" - -#~ msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x" -#~ msgstr "Tvungen oppgradering av konfigurasjonsfilene fra Evolution 1.0.x" -- cgit v1.2.3