From d74bff323fe6704cee8a72ac72fd5a1cdadcc6df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ettore Perazzoli Date: Tue, 31 Jul 2001 19:28:49 +0000 Subject: Sync for the release. svn path=/trunk/; revision=11530 --- po/nn.po | 3243 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 1793 insertions(+), 1450 deletions(-) (limited to 'po/nn.po') diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 7229692951..3a0077cfa9 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-0.11\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-13 15:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-31 14:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-07 20:17+02:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n" @@ -22,209 +22,209 @@ msgstr "" msgid "Imports VCard files into Evolution." msgstr "mellombels feil i namneoppslag" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3606 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3605 #, fuzzy msgid "Card: " msgstr "Teikn" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3608 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3607 #, fuzzy msgid "" "\n" "Name: " msgstr "Navn:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3609 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3608 msgid "" "\n" " Prefix: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3610 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3609 msgid "" "\n" " Given: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3611 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3610 msgid "" "\n" " Additional: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3612 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3611 msgid "" "\n" " Family: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3613 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3612 #, fuzzy msgid "" "\n" " Suffix: " msgstr "Etterstaving" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3627 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3626 #, fuzzy msgid "" "\n" "Birth Date: " msgstr "Start-dato:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3638 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3637 #, fuzzy msgid "" "\n" "Address:" msgstr "Adresse" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3640 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3639 msgid "" "\n" " Postal Box: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3641 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3640 msgid "" "\n" " Ext: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3642 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3641 msgid "" "\n" " Street: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3643 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3642 msgid "" "\n" " City: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3644 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3643 msgid "" "\n" " Region: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3645 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3644 #, fuzzy msgid "" "\n" " Postal Code: " msgstr "ZIP/Postnummer" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3646 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3645 #, fuzzy msgid "" "\n" " Country: " msgstr "Land:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3659 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3658 msgid "" "\n" "Delivery Label: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3671 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3670 msgid "" "\n" "Telephones:\n" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3674 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3673 msgid "" "\n" "Telephone:" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3698 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3697 #, fuzzy msgid "" "\n" "E-mail:\n" msgstr "E-post 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3701 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3700 #, fuzzy msgid "" "\n" "E-mail:" msgstr "E-post 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3720 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719 msgid "" "\n" "Mailer: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3726 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3725 msgid "" "\n" "Time Zone: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3734 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733 msgid "" "\n" "Geo Location: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3738 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3737 #, fuzzy msgid "" "\n" "Business Role: " msgstr "Firma" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749 msgid "" "\n" "Org: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750 #, fuzzy msgid "" "\n" " Name: " msgstr "Navn:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751 msgid "" "\n" " Unit: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752 msgid "" "\n" " Unit2: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3754 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753 msgid "" "\n" " Unit3: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3755 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3754 msgid "" "\n" " Unit4: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3759 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3758 #, fuzzy msgid "" "\n" "Categories: " msgstr "Kategoriar" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3760 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3759 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -241,25 +241,25 @@ msgstr "Kommentar:" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3773 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3772 msgid "" "\n" "Unique String: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3776 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3775 #, fuzzy msgid "" "\n" "Public Key: " msgstr "Praksis" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4038 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4037 #, fuzzy msgid "Multiple VCards" msgstr "&Fleire spelarar" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4046 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4045 #, fuzzy, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "Kort 1:" @@ -269,9 +269,9 @@ msgstr "Kort 1:" #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:46 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:100 calendar/gui/main.c:58 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" @@ -285,15 +285,15 @@ msgid "EBook not loaded\n" msgstr "" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:778 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:592 #, fuzzy msgid "Could not start wombat server" msgstr "Kunne ikkje starta underprosess." #: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:779 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:593 #, fuzzy msgid "Could not start wombat" msgstr "Kunne ikkje starta %1." @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 #: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:302 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:63 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Password" msgstr "" @@ -410,13 +410,14 @@ msgstr "" msgid "FIXME Bind DN Help text here" msgstr "" +#. Remember the password? #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 -#: mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:80 mail/mail-mt.c:439 msgid "Remember this password" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:403 -#: mail/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-config.glade.h:44 #, fuzzy msgid "Host:" msgstr "time/timar" @@ -458,7 +459,7 @@ msgid "Advanced LDAP Options" msgstr "Avanserte kISDN-val" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:522 -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Path:" msgstr "Sti:" @@ -471,38 +472,38 @@ msgstr "" msgid "Create path if it doesn't exist." msgstr "Fila finst ikkje\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:663 #, fuzzy msgid "Edit Addressbook" msgstr "KDE adressebok" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:664 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:665 #, fuzzy msgid "Add Addressbook" msgstr "KDE adressebok" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:683 msgid "" "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " "about it." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:688 -#: mail/mail-config.glade.h:53 my-evolution/e-summary-preferences.c:886 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:691 +#: mail/mail-config.glade.h:58 my-evolution/e-summary-preferences.c:881 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:692 msgid "FIXME Name help text here" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:691 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:694 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 msgid "Description:" msgstr "Skildring:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:692 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:695 msgid "FIXME Description help text here" msgstr "" @@ -526,26 +527,25 @@ msgid "URI" msgstr "URL" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 -#: mail/mail-config.glade.h:102 +#: mail/mail-config.glade.h:108 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Legg til" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -#: mail/mail-config.glade.h:104 ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:110 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution.xml.h:46 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Rediger" -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:118 #, fuzzy msgid "Other Contacts" msgstr "Slett kolonne" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "" "Sjekk at eininga finst og at du har\n" "skrivetilgang til ho." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:554 calendar/gui/gnome-cal.c:218 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:554 msgid "Any field contains" msgstr "" @@ -607,31 +607,22 @@ msgstr "Sp msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "" -#. -#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail -#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing -#. * card. -#. -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178 -msgid "(none)" -msgstr "(ingen)" - #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:466 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1476 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1536 msgid "Primary Email" msgstr "Primær e-post" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:476 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1477 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:727 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1537 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:728 #, fuzzy msgid "Email 2" msgstr "E-post 2" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:486 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1478 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:728 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1538 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729 #, fuzzy msgid "Email 3" msgstr "E-post 3" @@ -664,7 +655,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:946 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:339 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:341 #, fuzzy msgid "Add to Contacts" msgstr "Slett kolonne" @@ -694,10 +685,13 @@ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:156 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:618 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:630 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 filter/filter-filter.c:401 #: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:272 shell/e-shortcuts-view.c:475 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1168 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1218 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1279 shell/e-shortcuts-view.c:272 +#: shell/e-shortcuts-view.c:481 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -711,6 +705,15 @@ msgstr "Fjern" msgid "Send HTML Mail?" msgstr "&Send e-post" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:327 +#, fuzzy +msgid "Unnamed Contact" +msgstr "Endra skrift" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:403 +msgid "Unable to get local storage. This should never happen." +msgstr "" + #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Message Recipients" @@ -738,163 +741,158 @@ msgid "_Search" msgstr "Søk" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: filter/filter.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Anni_versary:" msgstr "Merkedag" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 #, fuzzy msgid "B_usiness" msgstr "Firma" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Business _Fax" msgstr "Firma-fax" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Ca_tegories..." msgstr "Kategoriar ..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Contact Editor" msgstr "Comment=X-redigering" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:135 msgid "Details" msgstr "Detaljar" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 #, fuzzy msgid "File As:" msgstr "Arkiver som" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "New phone type" msgstr "Ny telefontype" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 msgid "No_tes:" msgstr "No_tater:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Organi_zation:" msgstr "Organisasjon:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 msgid "Phone Types" msgstr "Telefontypar" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Web page address:" msgstr "&WINS-adresse:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 #, fuzzy msgid "_Address..." msgstr "Adresse" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 #, fuzzy msgid "_Assistant's name:" msgstr "&Namn på assistent:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 #, fuzzy msgid "_Birthday:" msgstr "Fødselsdag:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 #, fuzzy msgid "_Business" msgstr "Firma" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:20 #, fuzzy msgid "_Contacts..." msgstr "&Innhald ..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1196 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 mail/folder-browser.c:1290 -#: mail/mail-config.glade.h:103 ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1447 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 mail/folder-browser.c:1306 +#: mail/mail-config.glade.h:109 ui/evolution-mail-message.xml.h:87 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:45 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Slett" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Department:" msgstr "Avdeling:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Full Name..." msgstr "Fullt namn" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 #, fuzzy msgid "_Home" msgstr "Heim" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 #, fuzzy msgid "_Job title:" msgstr "Jobb-tittel" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 msgid "_Manager's Name:" msgstr "Na_mn på sjef:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 msgid "_Mobile" msgstr "_Mobil" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 msgid "_Nickname:" msgstr "Kalle_namn:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #, fuzzy msgid "_Office:" msgstr "K&ontor:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #, fuzzy msgid "_Profession:" msgstr "&Yrke:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 #, fuzzy msgid "_Spouse:" msgstr "Ektefelle" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 #, fuzzy msgid "_This is the mailing address" msgstr "Rediger e-post-adresser" @@ -904,102 +902,102 @@ msgstr "Rediger e-post-adresser" msgid "Delete Contact?" msgstr "Slett kolonne" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:663 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:721 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1434 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1494 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 #, fuzzy msgid "Assistant" msgstr "Namn på assistent" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1435 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1502 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1495 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1562 msgid "Business" msgstr "Firma" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1436 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1496 #, fuzzy msgid "Business 2" msgstr "Firma" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1437 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:715 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1497 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:716 msgid "Business Fax" msgstr "Firma-fax" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1438 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1498 msgid "Callback" msgstr "Ring tilbake" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1439 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1499 #, fuzzy msgid "Car" msgstr "Teikn" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1440 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1500 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1441 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1503 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1501 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1563 msgid "Home" msgstr "Heim" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1502 #, fuzzy msgid "Home 2" msgstr "Heim" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1443 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:716 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1503 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717 msgid "Home Fax" msgstr "Heime-faks" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1444 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1504 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1445 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1505 #, fuzzy msgid "Mobile" msgstr "Mobil:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1446 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1504 -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1506 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1564 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Other" msgstr "Anna" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1447 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1507 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722 msgid "Other Fax" msgstr "Alternativ faks" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1448 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1508 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:723 msgid "Pager" msgstr "Personsøkjar" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1449 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1509 #, fuzzy msgid "Primary" msgstr "Privat" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1450 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:723 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1510 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724 #, fuzzy msgid "Radio" msgstr "Tilfeldig" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1451 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1511 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1452 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1512 #, fuzzy msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD-telefon" @@ -1014,7 +1012,7 @@ msgid "Edit Full" msgstr "Rediger fil" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:702 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:703 #, fuzzy msgid "Full Name" msgstr "Fullt namn" @@ -1193,7 +1191,7 @@ msgid "Add Anyway" msgstr "Legg til &ny" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Duplicate Contact Detected" msgstr "Lag kopi av side" @@ -1216,27 +1214,27 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "Change Anyway" -msgstr "Endra vinkel" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Changed Contact:" msgstr "Endra skrift" -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Conflicting Contact:" msgstr "Koplar til: " -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5 +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "" "The changed email or name of this contact already\n" "exists in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Change Anyway" +msgstr "Endra vinkel" + #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -#: mail/mail-search.c:242 +#: mail/mail-search.c:258 msgid "Search" msgstr "Søk" @@ -1388,9 +1386,9 @@ msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ui/evolution-calendar.xml.h:30 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 ui/my-evolution.xml.h:2 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 ui/evolution-tasks.xml.h:10 +#: ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" @@ -1402,9 +1400,10 @@ msgstr "Private meldingar" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-config.glade.h:27 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 ui/evolution-tasks.xml.h:5 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-accounts.c:267 +#: mail/mail-config.glade.h:28 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:16 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -1420,7 +1419,7 @@ msgid "Success" msgstr "Vellukka" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:481 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:336 shell/e-storage.c:497 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjend feil" @@ -1429,7 +1428,7 @@ msgstr "Ukjend feil" msgid "Repository offline" msgstr "depot i vcs" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:475 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:491 msgid "Permission denied" msgstr "Nekta tilgang" @@ -1485,147 +1484,147 @@ msgid "Error removing list" msgstr "Feil ved fjerning av oppsett" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1085 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086 #, fuzzy msgid "Error removing card" msgstr "Feil ved fjerning av oppsett" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 #, fuzzy msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "Trykk her for å leggja til ein ny virtuell vert." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:702 msgid "File As" msgstr "Arkiver som" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:703 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:704 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "E-post 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:704 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:705 msgid "Primary Phone" msgstr "Primær telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:705 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:706 #, fuzzy msgid "Assistant Phone" msgstr "Telefon til assistent" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:706 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:707 msgid "Business Phone" msgstr "Firma-telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:707 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 #, fuzzy msgid "Callback Phone" msgstr "Ring tilbake" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:709 #, fuzzy msgid "Company Phone" msgstr "Hovudtelefon til firmaet" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:709 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:710 msgid "Home Phone" msgstr "Heime-telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:710 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711 #, fuzzy msgid "Organization" msgstr "Organisasjon:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712 msgid "Business Address" msgstr "Firma-adresse" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713 msgid "Home Address" msgstr "Heime-adresse" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobiltelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:715 msgid "Car Phone" msgstr "Bil-telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:718 msgid "Business Phone 2" msgstr "Firma-telefon 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:718 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719 msgid "Home Phone 2" msgstr "Heime-telefon 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 msgid "Other Phone" msgstr "Alternativ telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726 #, fuzzy msgid "TTY" msgstr "TTY/TDD-telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:727 msgid "Other Address" msgstr "Alternativ adresse" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730 msgid "Web Site" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:731 #, fuzzy msgid "Department" msgstr "Avdeling:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:731 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 #, fuzzy msgid "Office" msgstr "K&ontor:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Tittel:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 #, fuzzy msgid "Profession" msgstr "&Yrke:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 #, fuzzy msgid "Manager" msgstr "Personsøkjar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Kallenamn:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738 #, fuzzy msgid "Spouse" msgstr "Ektefelle" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:739 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "Ingen" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:739 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 msgid "Free-busy URL" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1082 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1083 msgid "Done." msgstr "Ferdig." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1114 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1115 #, fuzzy msgid "Removing cards..." msgstr "&Suspender ..." @@ -1675,7 +1674,8 @@ msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensjonar" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Font..." +#, fuzzy +msgid "F_ont..." msgstr "Skrifttype ..." #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 @@ -1827,20 +1827,25 @@ msgstr "Type:" msgid "Width:" msgstr "Breidd:" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:686 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "_Font..." +msgstr "Skrifttype ..." + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:735 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:548 #, fuzzy msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Feil ved tilkopling til tenar." -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:785 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:788 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:839 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:842 #, fuzzy msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:653 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:656 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "" @@ -1882,6 +1887,11 @@ msgstr " msgid "Factory for the sample Calendar control" msgstr "Øydelagd oppsettfil." +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" +msgstr "Øydelagd oppsettfil." + #: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 msgid "Alarm notification service" msgstr "" @@ -2001,138 +2011,160 @@ msgstr "" "%1:\n" "%2" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:278 -msgid "File not found" -msgstr "Fann ikkje fil" +#: calendar/gui/calendar-commands.c:402 +#, fuzzy +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%1 bit %2 %3" + +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, +#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1344 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 +msgid "%a %d %b" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:302 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:417 #, fuzzy -msgid "Open calendar" -msgstr "Feil ved opning" +msgid "%a %d %b %Y" +msgstr "%1 bit %2 %3" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:344 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:425 +msgid "%B" +msgstr "" + +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:432 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 widgets/misc/e-calendar-item.c:1068 #, fuzzy -msgid "Save calendar" -msgstr "Ny kalender" +msgid "%B %Y" +msgstr "%1 %2" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:596 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:586 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:989 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:346 +#: calendar/gui/calendar-model.c:391 calendar/gui/calendar-model.c:997 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:307 #, fuzzy msgid "Public" msgstr "Praksis" -#: calendar/gui/calendar-model.c:386 calendar/gui/calendar-model.c:991 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:347 +#: calendar/gui/calendar-model.c:394 calendar/gui/calendar-model.c:999 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:308 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: calendar/gui/calendar-model.c:389 calendar/gui/calendar-model.c:993 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:348 +#: calendar/gui/calendar-model.c:397 calendar/gui/calendar-model.c:1001 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:309 #, fuzzy msgid "Confidential" msgstr "Eksponentiell" -#: calendar/gui/calendar-model.c:392 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:349 +#: calendar/gui/calendar-model.c:400 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:349 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:576 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:611 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:676 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1226 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1242 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:438 msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" -#: calendar/gui/calendar-model.c:489 +#: calendar/gui/calendar-model.c:497 #, fuzzy msgid "N" msgstr "Nr" -#: calendar/gui/calendar-model.c:489 +#: calendar/gui/calendar-model.c:497 msgid "S" msgstr "S" -#: calendar/gui/calendar-model.c:491 +#: calendar/gui/calendar-model.c:499 msgid "E" msgstr "E" -#: calendar/gui/calendar-model.c:491 +#: calendar/gui/calendar-model.c:499 #, fuzzy msgid "W" msgstr "RW" -#: calendar/gui/calendar-model.c:529 calendar/gui/calendar-model.c:1174 +#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1183 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:368 mail/message-list.c:625 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 mail/message-list.c:625 #, fuzzy msgid "High" msgstr "Høgd" -#: calendar/gui/calendar-model.c:531 calendar/gui/calendar-model.c:1176 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1699 +#: calendar/gui/calendar-model.c:539 calendar/gui/calendar-model.c:1185 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1708 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:369 mail/message-list.c:624 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 mail/message-list.c:624 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: calendar/gui/calendar-model.c:533 calendar/gui/calendar-model.c:1178 +#: calendar/gui/calendar-model.c:541 calendar/gui/calendar-model.c:1187 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370 mail/message-list.c:623 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 mail/message-list.c:623 #, fuzzy msgid "Low" msgstr "Senk" -#: calendar/gui/calendar-model.c:569 calendar/gui/calendar-model.c:1230 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 +#: calendar/gui/calendar-model.c:577 calendar/gui/calendar-model.c:1239 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 #, fuzzy msgid "Transparent" msgstr "Gjennomsiktig " -#: calendar/gui/calendar-model.c:572 calendar/gui/calendar-model.c:1232 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 +#: calendar/gui/calendar-model.c:580 calendar/gui/calendar-model.c:1241 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 #, fuzzy msgid "Opaque" msgstr "Opna" -#: calendar/gui/calendar-model.c:726 calendar/gui/calendar-model.c:1284 +#: calendar/gui/calendar-model.c:734 calendar/gui/calendar-model.c:1293 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:442 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 #, fuzzy msgid "Not Started" msgstr "Starta" -#: calendar/gui/calendar-model.c:729 calendar/gui/calendar-model.c:1286 +#: calendar/gui/calendar-model.c:737 calendar/gui/calendar-model.c:1295 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 #, fuzzy msgid "In Progress" msgstr "Framgong:" -#: calendar/gui/calendar-model.c:732 calendar/gui/calendar-model.c:1288 +#: calendar/gui/calendar-model.c:740 calendar/gui/calendar-model.c:1297 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:648 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:671 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 msgid "Completed" msgstr "Ferdig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:735 calendar/gui/calendar-model.c:1290 +#: calendar/gui/calendar-model.c:743 calendar/gui/calendar-model.c:1299 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 camel/camel-service.c:544 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 camel/camel-service.c:544 #: camel/camel-service.c:580 msgid "Cancelled" msgstr "Avbroten" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:885 e-util/e-time-utils.c:267 +#: calendar/gui/calendar-model.c:893 e-util/e-time-utils.c:307 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:888 e-util/e-time-utils.c:276 +#: calendar/gui/calendar-model.c:896 e-util/e-time-utils.c:316 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 +#: calendar/gui/calendar-model.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -2140,65 +2172,70 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ein bandindeks må vera valt i treet." -#: calendar/gui/calendar-model.c:973 +#: calendar/gui/calendar-model.c:981 msgid "" "The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:987 calendar/gui/calendar-model.c:1228 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1282 -#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.c:197 +#: calendar/gui/calendar-model.c:995 calendar/gui/calendar-model.c:1237 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1291 +#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.c:202 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:327 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:345 calendar/gui/e-calendar-table.c:420 -#: mail/mail-account-gui.c:1360 mail/mail-accounts.c:129 -#: mail/mail-accounts.c:380 mail/mail-config.glade.h:56 -#: shell/e-shell-view.c:1406 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:439 widgets/misc/e-dateedit.c:1369 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1484 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:306 calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +#: mail/mail-account-gui.c:1385 mail/mail-accounts.c:134 +#: mail/mail-accounts.c:388 mail/mail-config.glade.h:61 +#: shell/e-shell-view.c:1405 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:437 widgets/misc/e-dateedit.c:1356 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1471 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1078 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1087 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" "45.436845,125.862501" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1118 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1127 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1159 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1168 msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1172 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1181 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332 msgid "Undefined" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1213 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1222 msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1701 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1710 #, fuzzy msgid "Recurring" msgstr "Repetering" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1703 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1712 msgid "Assigned" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1709 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:620 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:630 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1158 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1254 msgid "Yes" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1709 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:632 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1255 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&No" @@ -2287,7 +2324,7 @@ msgstr "Terminalprogram:" msgid "With these arguments:" msgstr "Køyr %s med desse arguenta:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:81 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83 #, fuzzy msgid "days" msgstr " dag" @@ -2297,12 +2334,12 @@ msgstr " dag" msgid "extra times every" msgstr "Oppdater kvart" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:82 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "time/timar" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:83 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85 msgid "minutes" msgstr "minutt" @@ -2408,7 +2445,7 @@ msgstr "KBasic" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:297 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:298 #, fuzzy msgid "Date/Time:" msgstr "Dato/tid" @@ -2422,7 +2459,7 @@ msgstr "P #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:286 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:287 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Summary:" msgstr "Samandrag:" @@ -2457,7 +2494,7 @@ msgstr "&Slett avtale" msgid "hour(s)" msgstr "time/timar" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:105 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:111 #, fuzzy msgid "minute(s)" msgstr "minutt" @@ -2506,8 +2543,7 @@ msgid "Beep when alarm windows appear." msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 shell/e-shortcuts.c:1014 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 shell/e-shortcuts.c:985 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "Skriv ut alle" @@ -2546,7 +2582,7 @@ msgid "Defaults" msgstr "Standard" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Vis" @@ -2565,7 +2601,7 @@ msgid "Fri" msgstr "Fre" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:978 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:969 #, fuzzy msgid "Friday" msgstr "Fredag" @@ -2575,7 +2611,7 @@ msgid "Mon" msgstr "Mån" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:974 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 msgid "Monday" msgstr "Måndag" @@ -2599,7 +2635,7 @@ msgid "Sat" msgstr "Lau" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:979 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:970 #, fuzzy msgid "Saturday" msgstr "Laurdag" @@ -2624,7 +2660,7 @@ msgid "Sun" msgstr "Sun" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:971 msgid "Sunday" msgstr "Sundag" @@ -2643,7 +2679,7 @@ msgid "Thu" msgstr "Tor" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:977 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:968 #, fuzzy msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" @@ -2672,7 +2708,7 @@ msgid "Tue" msgstr "Tys" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:975 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:966 #, fuzzy msgid "Tuesday" msgstr "Tysdag" @@ -2682,7 +2718,7 @@ msgid "Wed" msgstr "Ons" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:976 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:967 #, fuzzy msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" @@ -2766,31 +2802,31 @@ msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:154 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:582 calendar/gui/print.c:2115 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:627 calendar/gui/print.c:2116 #, fuzzy msgid " to " msgstr " til:" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:158 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:586 calendar/gui/print.c:2119 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:631 calendar/gui/print.c:2120 #, fuzzy msgid " (Completed " msgstr "Ferdig" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:160 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:588 calendar/gui/print.c:2121 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:633 calendar/gui/print.c:2122 #, fuzzy msgid "Completed " msgstr "Ferdig" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:165 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:593 calendar/gui/print.c:2126 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:638 calendar/gui/print.c:2127 #, fuzzy msgid " (Due " msgstr " Slett " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:167 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:595 calendar/gui/print.c:2128 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:640 calendar/gui/print.c:2129 #, fuzzy msgid "Due " msgstr "Forfall" @@ -2820,13 +2856,13 @@ msgstr "" msgid "No summary" msgstr "oppsummering" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806 mail/mail-callbacks.c:1462 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806 mail/mail-callbacks.c:1497 #: mail/mail-display.c:98 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "Overskriv filer" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:810 mail/mail-callbacks.c:1466 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:810 mail/mail-callbacks.c:1501 #: mail/mail-display.c:102 #, fuzzy msgid "" @@ -2835,7 +2871,7 @@ msgid "" msgstr "Ei fil med det namnet finst alt. Vil du skriva over den?" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:873 ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 widgets/misc/e-filter-bar.h:101 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Lagra som ..." @@ -2981,22 +3017,146 @@ msgstr "Slutt-tid:" msgid "_Start time:" msgstr "Start-tid:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:614 -#, fuzzy -msgid "Sent By:" -msgstr "Sende byte" +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:551 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:568 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1154 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1222 +msgid "Individual" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1191 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:553 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:570 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1223 #, fuzzy -msgid "_Delegate To..." -msgstr "F&jern rad ..." +msgid "Group" +msgstr "Gruppenamn:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:555 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:572 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1224 #, fuzzy -msgid "Attendee" -msgstr "Kontaktar" +msgid "Resource" +msgstr "Kjelder" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:557 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:574 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1225 +msgid "Room" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:586 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:603 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1238 +#, fuzzy +msgid "Chair" +msgstr "Teikn" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:588 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:605 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1156 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1239 +#, fuzzy +msgid "Required Participant" +msgstr "Tenarinformasjon" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:590 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:607 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1240 +#, fuzzy +msgid "Optional Participant" +msgstr "Personleg informasjon" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:592 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:609 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1241 +msgid "Non-Participant" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:638 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:661 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1164 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1267 +#, fuzzy +msgid "Needs Action" +msgstr "Vel ikon" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:640 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:663 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1268 +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:642 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:665 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1269 +#, fuzzy +msgid "Declined" +msgstr "Slett" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:644 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:667 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1270 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 +msgid "Tentative" +msgstr "Mellombels" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:646 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1271 +#, fuzzy +msgid "Delegated" +msgstr "Slett" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:673 +#, fuzzy +msgid "In Process" +msgstr "Framgong:" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:712 +msgid "That person is already attending the meeting!" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:763 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813 +#, fuzzy +msgid "Chair Persons" +msgstr "Bil-telefon" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:765 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:933 +#, fuzzy +msgid "Required Participants" +msgstr "Tenarinformasjon" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:767 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813 +#, fuzzy +msgid "Optional Participants" +msgstr "Personleg informasjon" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:769 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813 +msgid "Non-Participants" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:891 +#, fuzzy +msgid "Sent By:" +msgstr "Sende byte" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1442 +#, fuzzy +msgid "_Delegate To..." +msgstr "F&jern rad ..." + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 +#, fuzzy +msgid "Attendee" +msgstr "Kontaktar" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 msgid "Common Name" msgstr "" @@ -3029,14 +3189,14 @@ msgid "Role" msgstr "Mobil:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 filter/libfilter-i18n.h:50 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 filter/libfilter-i18n.h:49 #: mail/message-list.etspec.h:8 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Status:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 mail/mail-config.glade.h:96 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 mail/mail-config.glade.h:102 #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Type" @@ -3064,36 +3224,36 @@ msgstr "Andre ..." msgid "_Other Organizer" msgstr "Planleggjar" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:434 calendar/gui/print.c:1839 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:436 calendar/gui/print.c:1839 #: calendar/gui/print.c:1841 calendar/gui/print.c:1842 #, fuzzy msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%1 bit %2 %3" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:582 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:584 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:947 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:938 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Mån" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:973 filter/filter-datespec.c:81 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964 filter/filter-datespec.c:83 msgid "day" msgstr "dagen" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1103 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094 #, fuzzy msgid "on the" msgstr "Månad" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1111 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1102 #, fuzzy msgid "th" msgstr "4." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1281 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1274 #, fuzzy msgid "occurrences" msgstr "gong(ar)" @@ -3201,7 +3361,7 @@ msgid "No one" msgstr "Ingen" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:894 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:889 #, fuzzy msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -3240,109 +3400,110 @@ msgstr "Prioritet:" msgid "_Status:" msgstr "Status:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:390 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 #, c-format msgid "0%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 #, c-format msgid "10%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:392 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 #, c-format msgid "20%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 #, c-format msgid "30%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 #, c-format msgid "40%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:356 #, c-format msgid "50%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:357 #, c-format msgid "60%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:358 #, c-format msgid "70%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:359 #, c-format msgid "80%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:360 #, c-format msgid "90%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:361 #, c-format msgid "100%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:886 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:848 calendar/gui/e-day-view.c:3327 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3164 mail/folder-browser.c:1271 #, fuzzy -msgid "Edit this task" -msgstr "&Endra avtale ..." +msgid "_Open" +msgstr "Opna ..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:887 calendar/gui/e-calendar-table.c:897 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3332 calendar/gui/e-week-view.c:3170 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-calendar.xml.h:10 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 -msgid "Cut" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:852 calendar/gui/e-day-view.c:3336 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3173 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "C_ut" msgstr "Klipp ut" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:888 calendar/gui/e-calendar-table.c:898 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3334 calendar/gui/e-week-view.c:3172 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5 -msgid "Copy" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:854 calendar/gui/e-day-view.c:3338 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3175 ui/evolution-addressbook.xml.h:25 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "_Copy" msgstr "Kopier" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:889 calendar/gui/e-calendar-table.c:899 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3307 calendar/gui/e-day-view.c:3336 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3146 calendar/gui/e-week-view.c:3174 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-calendar.xml.h:26 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 -msgid "Paste" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:856 calendar/gui/e-day-view.c:3313 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3340 calendar/gui/e-week-view.c:3151 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3177 ui/evolution-addressbook.xml.h:26 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-tasks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Paste" msgstr "Lim inn" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:891 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:861 #, fuzzy -msgid "Mark as complete" +msgid "_Mark as Complete" msgstr "Marker alle som l&esne" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:892 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:863 #, fuzzy -msgid "Delete this task" +msgid "_Delete this Task" msgstr "Slett denne adressa" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:901 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:866 #, fuzzy -msgid "Mark tasks as complete" +msgid "_Mark Tasks as Complete" msgstr "Marker alle som l&esne" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:902 ui/evolution-tasks.xml.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:868 #, fuzzy -msgid "Delete selected tasks" +msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "Slett den valte oppgåva" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1259 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1137 #, fuzzy msgid "Click here to add a task" msgstr "Trykk her for å leggja til ein ny virtuell vert." @@ -3362,8 +3523,8 @@ msgstr "Alarm" msgid "Categories" msgstr "Kategoriar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:696 -#: camel/camel-filter-driver.c:808 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:699 +#: camel/camel-filter-driver.c:815 #, fuzzy msgid "Complete" msgstr "Ferdig" @@ -3427,13 +3588,6 @@ msgstr "" msgid "%A %d %B" msgstr "" -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289 calendar/gui/e-day-view.c:1344 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -msgid "%a %d %b" -msgstr "" - #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1357 @@ -3454,152 +3608,146 @@ msgstr "am" msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3312 ui/evolution-calendar.xml.h:21 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3306 #, fuzzy -msgid "New Appointment" +msgid "New _Appointment" msgstr "&Vis avtale ..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3314 calendar/gui/e-week-view.c:3153 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3308 calendar/gui/e-week-view.c:3146 #, fuzzy -msgid "New All Day Event" +msgid "New All Day _Event" msgstr "Ny &hending ..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3319 calendar/gui/e-week-view.c:3158 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3318 calendar/gui/e-week-view.c:3156 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "Go to Today" +msgid "Go to _Today" msgstr "Gå til &i dag" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3321 calendar/gui/e-week-view.c:3160 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3320 calendar/gui/e-week-view.c:3158 #, fuzzy -msgid "Go to Date..." +msgid "_Go to Date..." msgstr "&Gå til side ..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3328 calendar/gui/e-week-view.c:3166 -#: shell/e-shortcuts-view.c:468 ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Opna ..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3330 calendar/gui/e-week-view.c:3168 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3329 calendar/gui/e-week-view.c:3166 #, fuzzy -msgid "Delete this Appointment" +msgid "_Delete this Appointment" msgstr "&Slett avtale" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3345 calendar/gui/e-week-view.c:3188 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3348 calendar/gui/e-week-view.c:3191 #, fuzzy -msgid "Make this Occurrence Movable" +msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Se&nd avtale" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3347 calendar/gui/e-week-view.c:3190 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3350 calendar/gui/e-week-view.c:3193 #, fuzzy -msgid "Delete this Occurrence" +msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Erstatt denne førekomsten?" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3349 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3352 calendar/gui/e-week-view.c:3195 #, fuzzy -msgid "Delete all Occurrences" +msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Slettar klassen" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:649 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:694 #, fuzzy msgid "This is an event that can be added to your calendar." msgstr "Dette er ei topptekstramme - ho kan ikkje slettast." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:652 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:697 #, fuzzy msgid "This is a meeting request." msgstr "Dette er ei repeterande hending." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:655 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:700 #, fuzzy msgid "This is one or more additions to a current meeting." msgstr "" "Dette er første nivå\n" "i denne samlinga." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:658 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:703 #, fuzzy msgid "This is a request for the latest event information." msgstr "Dette er ei førehandsvising av det valte bakgrunnsbiletet." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:661 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:706 #, fuzzy msgid "This is a reply to a meeting request." msgstr "Dette er ei repeterande hending." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:664 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:709 #, fuzzy msgid "This is an event cancellation." msgstr "" "Dette er det siste nivået\n" "i denne samlinga." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:667 calendar/gui/e-itip-control.c:707 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:735 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:712 calendar/gui/e-itip-control.c:752 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 #, fuzzy msgid "The message is not understandable." msgstr "Meldinga har ingen sendar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:692 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 msgid "This is an task that can be added to your calendar." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:695 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:740 #, fuzzy msgid "This is a task request." msgstr "Dette er ei repeterande hending." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:698 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:743 #, fuzzy msgid "This is a request for the latest task information." msgstr "Dette er ei førehandsvising av det valte bakgrunnsbiletet." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:701 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:746 #, fuzzy msgid "This is a reply to a task request." msgstr "" "Dette er ein katalog og inga fil:\n" "%s" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:704 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:749 #, fuzzy msgid "This is an task cancellation." msgstr "Dette er inga lokal fil.\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:726 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 #, fuzzy msgid "This is freebusy information." msgstr "Skriv avlusingsinformasjon" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:729 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:774 #, fuzzy msgid "This is a request for freebusy information." msgstr "Prøv «%s --help» for meir informasjon\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:732 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:777 msgid "This is a reply to a freebusy request." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:755 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:834 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:774 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 #, fuzzy msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "Meldinga har ingen sendar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:792 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:877 msgid "The information contained in this attachment was not valid" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:989 #, fuzzy msgid "I couldn't update your calendar file!\n" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:908 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015 #, fuzzy msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" @@ -3647,22 +3795,22 @@ msgstr "" msgid "date-start" msgstr " start" -#: calendar/gui/e-tasks.c:184 calendar/gui/e-tasks.c:521 -#: calendar/gui/e-tasks.c:554 +#: calendar/gui/e-tasks.c:246 calendar/gui/e-tasks.c:597 +#: calendar/gui/e-tasks.c:629 msgid "All" msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:190 +#: calendar/gui/e-tasks.c:252 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "Kategoriar" -#: calendar/gui/e-tasks.c:329 +#: calendar/gui/e-tasks.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: calendar/gui/e-tasks.c:341 +#: calendar/gui/e-tasks.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta." @@ -3676,37 +3824,12 @@ msgstr "Metoden %1 er ikkje st msgid "%d %B" msgstr "%1 %2" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3151 calendar/gui/e-week-view.c:3179 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3144 calendar/gui/e-week-view.c:3182 #, fuzzy -msgid "New Appointment..." +msgid "New _Appointment..." msgstr "&Vis avtale ..." -#: calendar/gui/e-week-view.c:3192 -#, fuzzy -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "Slettar klassen" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:219 -#, fuzzy -msgid "Summary contains" -msgstr "Spørjinga inneheld" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:220 -#, fuzzy -msgid "Description contains" -msgstr "Skildringar" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:221 -#, fuzzy -msgid "Comment contains" -msgstr "ikkje inneheld" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:222 -#, fuzzy -msgid "Has category" -msgstr "Kategori" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1058 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "" @@ -3714,7 +3837,7 @@ msgstr "" "postboksen '%1':\n" "%2" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1069 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta." @@ -3789,7 +3912,7 @@ msgstr "September" msgid "_Go To Today" msgstr "Gå til &i dag" -#: calendar/gui/itip-utils.c:223 +#: calendar/gui/itip-utils.c:224 msgid "An organizer must be set." msgstr "" @@ -3952,15 +4075,15 @@ msgstr "Fre" msgid "Sa" msgstr "Lau" -#: calendar/gui/print.c:1707 my-evolution/e-summary-tasks.c:156 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:172 shell/e-shortcuts.c:1015 +#: calendar/gui/print.c:1707 my-evolution/e-summary-tasks.c:205 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:221 shell/e-shortcuts.c:986 #: views/tasks/galview.xml.h:1 msgid "Tasks" msgstr "Oppgåver" #. Day #: calendar/gui/print.c:1815 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" +msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "" #: calendar/gui/print.c:1834 calendar/gui/print.c:1838 @@ -3973,45 +4096,45 @@ msgstr "" #: calendar/gui/print.c:1846 #, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" +msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "" #. Month #: calendar/gui/print.c:1854 #, fuzzy -msgid "Current month (%b %Y)" +msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "Denne månaden" #. Year #: calendar/gui/print.c:1861 #, fuzzy -msgid "Current year (%Y)" +msgid "Selected year (%Y)" msgstr "Gjeldande: %1" -#: calendar/gui/print.c:2199 +#: calendar/gui/print.c:2200 #, fuzzy msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut alle" -#: calendar/gui/print.c:2287 calendar/gui/print.c:2379 -#: mail/mail-callbacks.c:1820 my-evolution/e-summary.c:498 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:31 +#: calendar/gui/print.c:2288 calendar/gui/print.c:2380 +#: mail/mail-callbacks.c:1864 my-evolution/e-summary.c:511 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Print Preview" msgstr "&Førehandsvising ..." -#: calendar/gui/print.c:2316 +#: calendar/gui/print.c:2317 #, fuzzy msgid "Print Item" msgstr "Utskriftssystem" -#: calendar/gui/print.c:2397 +#: calendar/gui/print.c:2398 #, fuzzy msgid "Print Setup" msgstr "Speloppsett" -#: calendar/gui/tasks-control.c:122 +#: calendar/gui/tasks-control.c:126 #, fuzzy msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "Viser korleis datoverdiar vert viste." @@ -4099,59 +4222,59 @@ msgstr "Registrerer hj msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "Kan ikkje gjera LIST-operasjon ferdig" -#: camel/camel-filter-driver.c:530 camel/camel-filter-driver.c:539 +#: camel/camel-filter-driver.c:533 camel/camel-filter-driver.c:542 #, fuzzy msgid "Syncing folders" msgstr "Synkroniser" -#: camel/camel-filter-driver.c:641 +#: camel/camel-filter-driver.c:644 #, fuzzy msgid "Unable to open spool folder" msgstr "Kan ikkje 'chown' 'spool'-katalogen" -#: camel/camel-filter-driver.c:650 +#: camel/camel-filter-driver.c:653 #, fuzzy msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Kan ikkje laga 'spool'-katalog" -#: camel/camel-filter-driver.c:664 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-filter-driver.c:667 +#, fuzzy msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: camel/camel-filter-driver.c:668 camel/camel-filter-driver.c:681 +#: camel/camel-filter-driver.c:671 camel/camel-filter-driver.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "Kunne ikkje leggja til melding:\n" -#: camel/camel-filter-driver.c:669 +#: camel/camel-filter-driver.c:672 #, fuzzy msgid "Cannot open message" msgstr "Kan ikkje dekryptera melding:" -#: camel/camel-filter-driver.c:692 camel/camel-filter-driver.c:803 +#: camel/camel-filter-driver.c:695 camel/camel-filter-driver.c:810 #, fuzzy msgid "Syncing folder" msgstr "Synkroniser" -#: camel/camel-filter-driver.c:762 +#: camel/camel-filter-driver.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: camel/camel-filter-driver.c:767 camel/camel-filter-driver.c:785 +#: camel/camel-filter-driver.c:771 camel/camel-filter-driver.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: camel/camel-filter-driver.c:885 +#: camel/camel-filter-driver.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: camel/camel-filter-driver.c:891 +#: camel/camel-filter-driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "" @@ -4388,7 +4511,7 @@ msgid "Connection cancelled" msgstr "Avbroten." #: camel/camel-remote-store.c:255 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:270 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "" @@ -4397,14 +4520,14 @@ msgstr "" msgid "(unknown host)" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:337 camel/camel-remote-store.c:399 -#: camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 +#: camel/camel-remote-store.c:351 camel/camel-remote-store.c:413 +#: camel/camel-remote-store.c:484 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:382 #, fuzzy msgid "Operation cancelled" msgstr "Feil ved opning" -#: camel/camel-remote-store.c:476 +#: camel/camel-remote-store.c:489 msgid "Server unexpectedly disconnected" msgstr "" @@ -4502,7 +4625,7 @@ msgid "" msgstr "" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:438 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:440 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "" @@ -4573,7 +4696,7 @@ msgstr "" msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:479 +#: camel/camel-session.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -4621,13 +4744,6 @@ msgstr "Kunne ikkje leggja til melding:\n" msgid "Failed to verify certificates." msgstr "Åtvaring ved &tilbaketrekte sertifikat" -#. Fill in the new fields -#: camel/camel-store.c:378 mail/mail-ops.c:987 mail/mail-ops.c:994 -#: mail/mail-ops.c:1012 mail/mail-ops.c:1013 -#, fuzzy -msgid "Trash" -msgstr "Oppgåve" - #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -4681,26 +4797,26 @@ msgstr "Vidaresendt melding" msgid "You cannot copy messages from this trash folder." msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "Slett e-post frå tenaren" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:335 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:390 msgid "Server response ended too soon." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:493 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:582 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:530 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:618 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "" @@ -4721,18 +4837,29 @@ msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:430 +#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:437 #, fuzzy -msgid "Scanning IMAP folder" -msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" +msgid "Scanning for changed messages" +msgstr "Melding" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1483 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1819 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1499 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1915 #, fuzzy msgid "This message is not currently available" msgstr "%1 er ikkje tilgjengeleg." -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1852 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1641 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1722 +msgid "Fetching summary information for new messages" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1647 +#, fuzzy +msgid "Scanning for new messages" +msgstr "Melding" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1948 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "" @@ -4743,7 +4870,7 @@ msgstr "" "Kan ikkje laga heimekatalog\n" "Feil: %1" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:16 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Checking for new mail" msgstr "Berre sjekk for ny e-post." @@ -4753,7 +4880,7 @@ msgstr "Berre sjekk for ny e-post." msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Berre sjekk for ny e-post." -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:646 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:645 msgid "Folders" msgstr "Mapper" @@ -4787,28 +4914,28 @@ msgstr "" msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:463 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:471 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:367 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:473 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Autentisering:" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:497 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:510 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:411 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:512 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412 msgid "You didn't enter a password." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:536 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:538 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -4816,11 +4943,15 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:825 mail/mail-local.c:325 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:827 mail/mail-local.c:326 #, fuzzy, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Vidaresendt melding" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1035 +msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" +msgstr "" + #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40 #, fuzzy msgid "MH-format mail directories" @@ -5103,7 +5234,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:644 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:931 mail/mail-ops.c:1468 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:931 mail/mail-ops.c:1516 #, fuzzy msgid "Synchronising folder" msgstr "Synkroniser" @@ -5165,7 +5296,7 @@ msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:878 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:545 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1106 #, fuzzy, c-format @@ -5364,7 +5495,7 @@ msgstr "&La e-posten liggja p msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "Slett denne adressa" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:62 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:67 msgid "POP" msgstr "" @@ -5444,7 +5575,7 @@ msgid "No such folder `%s'." msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:83 +#: mail/mail-config.glade.h:89 #, fuzzy msgid "Sendmail" msgstr "Send" @@ -5498,7 +5629,7 @@ msgstr "" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:76 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:82 msgid "SMTP" msgstr "" @@ -5506,127 +5637,127 @@ msgstr "" msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 msgid "Command not implemented" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 msgid "System status, or system help reply" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 #, fuzzy msgid "Help message" msgstr "Lagra melding" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 #, fuzzy msgid "Service ready" msgstr "Skjul" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 msgid "User not local; will forward to " msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 msgid "User not local; please try " msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 msgid "Start mail input; end with ." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 msgid "Transaction failed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 #, fuzzy msgid "A password transition is needed" msgstr "Ingen passord oppgitt." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 #, fuzzy msgid "Temporary authentication failure" msgstr "Autentisering:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 #, fuzzy msgid "Authentication required" msgstr "Autentisering:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:314 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:315 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:357 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "Autentisering:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:396 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:419 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to authenticate to SMTP server.\n" @@ -5634,114 +5765,129 @@ msgid "" "\n" msgstr "Kunne ikkje starta underprosess." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:535 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:537 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:562 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:563 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:569 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:570 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:583 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:575 mail/mail-ops.c:582 +#, fuzzy +msgid "Sending message" +msgstr "Sen melding" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:586 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:677 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 +#, fuzzy +msgid "SMTP Greeting" +msgstr "Møte" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:688 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:696 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:708 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:729 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:744 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:744 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:756 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 +#, fuzzy +msgid "SMTP Authentication" +msgstr "Autentisering:" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:761 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:765 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:782 #, fuzzy msgid "AUTH request failed." msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:810 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:829 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:836 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:857 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:855 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:876 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:880 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:899 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:966 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:984 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:987 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1005 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1003 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1027 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1046 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067 #, fuzzy, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Ukjend feil" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1069 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1090 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1088 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1109 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "" @@ -5772,7 +5918,7 @@ msgid "%.1fG" msgstr "%1 GB" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:337 mail/mail-display.c:131 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:337 mail/mail-display.c:132 #, fuzzy msgid "attachment" msgstr "Vedlegg" @@ -5811,7 +5957,7 @@ msgstr "MIME-type" msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:325 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 #, fuzzy msgid "Click here for the address book" msgstr "Legg adresse til adresseboka" @@ -5819,14 +5965,14 @@ msgstr "Legg adresse til adresseboka" #. #. * From: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:356 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:359 msgid "From:" msgstr "Frå:" #. #. * Reply-To: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365 #, fuzzy msgid "Reply-To:" msgstr "Svar" @@ -5834,34 +5980,34 @@ msgstr "Svar" #. #. * Subject: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:373 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 msgid "Subject:" msgstr "Emne:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 #, fuzzy msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Oppgi eit nytt namn på meldinga." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 #, fuzzy msgid "Cc:" msgstr "&CC:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 #, fuzzy msgid "Bcc:" msgstr "&Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:399 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -5892,67 +6038,67 @@ msgstr "" "Feil ved lesing av fil:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:869 +#: composer/e-msg-composer.c:873 msgid "Save as..." msgstr "Lagra som ..." -#: composer/e-msg-composer.c:878 +#: composer/e-msg-composer.c:882 #, fuzzy msgid "Warning!" msgstr "Flyttar" -#: composer/e-msg-composer.c:880 +#: composer/e-msg-composer.c:884 #, fuzzy msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Loggfil eksisterer, overskriv?" -#: composer/e-msg-composer.c:902 +#: composer/e-msg-composer.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: composer/e-msg-composer.c:922 +#: composer/e-msg-composer.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "" "Feil ved nedlasting av fil:\n" "%1" -#: composer/e-msg-composer.c:993 +#: composer/e-msg-composer.c:997 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1043 +#: composer/e-msg-composer.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: composer/e-msg-composer.c:1051 +#: composer/e-msg-composer.c:1055 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Kunne ikkje motta fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1057 +#: composer/e-msg-composer.c:1061 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" "%s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: composer/e-msg-composer.c:1063 +#: composer/e-msg-composer.c:1067 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" "%s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: composer/e-msg-composer.c:1072 +#: composer/e-msg-composer.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -5961,18 +6107,13 @@ msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: composer/e-msg-composer.c:1169 +#: composer/e-msg-composer.c:1173 msgid "" "Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to attempt recovery?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1318 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:215 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: composer/e-msg-composer.c:1324 +#: composer/e-msg-composer.c:1321 #, fuzzy msgid "" "This message has not been sent.\n" @@ -5982,20 +6123,25 @@ msgstr "" "Dette er siste trekk.\n" "Vil du leggja til fleire trekk?" -#: composer/e-msg-composer.c:1349 +#: composer/e-msg-composer.c:1328 data/evolution.desktop.in.h:1 +#: shell/e-shell-view-menu.c:215 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: composer/e-msg-composer.c:1351 msgid "Open file" msgstr "Opna fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1498 +#: composer/e-msg-composer.c:1500 msgid "Insert File" msgstr "Set inn fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1854 composer/e-msg-composer.c:2242 +#: composer/e-msg-composer.c:1861 composer/e-msg-composer.c:2257 #, fuzzy msgid "Compose a message" msgstr "Lukk melding" -#: composer/e-msg-composer.c:2336 +#: composer/e-msg-composer.c:2351 #, fuzzy msgid "Could not create composer window." msgstr "Kan ikkje laga nytt vindauge.\n" @@ -6026,75 +6172,59 @@ msgstr "Adresse" msgid "calendar information" msgstr "Informasjon" -#: default_user/searches.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Body contains" -msgstr "Handlingar" - -#: default_user/searches.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Body does not contain" -msgstr "ikkje inneheld" - -#: default_user/searches.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Emne" - -#: default_user/searches.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Sender contains" -msgstr "Spørjinga inneheld" - -#: default_user/searches.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Subject contains" -msgstr "Emne" - -#: default_user/searches.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Emne" - #. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:64 e-util/e-time-utils.c:106 +#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:128 +#: e-util/e-time-utils.c:239 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1312 widgets/misc/e-dateedit.c:1493 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:77 e-util/e-time-utils.c:187 -#: e-util/e-time-utils.c:312 +#: e-util/e-time-utils.c:99 e-util/e-time-utils.c:264 +#: e-util/e-time-utils.c:352 #, fuzzy msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H:%M" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:80 e-util/e-time-utils.c:190 -#: e-util/e-time-utils.c:304 +#: e-util/e-time-utils.c:102 e-util/e-time-utils.c:267 +#: e-util/e-time-utils.c:344 #, fuzzy msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M" #. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:83 e-util/e-time-utils.c:194 -#: e-util/e-time-utils.c:309 widgets/misc/e-dateedit.c:1290 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1349 widgets/misc/e-dateedit.c:1528 +#: e-util/e-time-utils.c:105 e-util/e-time-utils.c:271 +#: e-util/e-time-utils.c:349 widgets/misc/e-dateedit.c:1288 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1515 #, fuzzy msgid "%I:%M %p" msgstr "%H:%M" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:197 -#: e-util/e-time-utils.c:301 widgets/misc/e-dateedit.c:1287 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1346 widgets/misc/e-dateedit.c:1525 +#: e-util/e-time-utils.c:108 e-util/e-time-utils.c:274 +#: e-util/e-time-utils.c:341 widgets/misc/e-dateedit.c:1285 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1512 #, fuzzy msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" +#: e-util/e-time-utils.c:240 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" + +#: e-util/e-time-utils.c:241 +msgid "%Y/%m/%d" +msgstr "" + +#: e-util/e-time-utils.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "%x" +msgstr "Tx" + #. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:258 +#: e-util/e-time-utils.c:298 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 msgid "%a %m/%d/%Y" @@ -6102,88 +6232,88 @@ msgstr "" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:263 +#: e-util/e-time-utils.c:303 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:272 +#: e-util/e-time-utils.c:312 #, fuzzy msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%H:%M" -#: filter/filter-datespec.c:78 +#: filter/filter-datespec.c:80 #, fuzzy msgid "year" msgstr "år" -#: filter/filter-datespec.c:78 +#: filter/filter-datespec.c:80 #, fuzzy msgid "years" msgstr "år" -#: filter/filter-datespec.c:79 +#: filter/filter-datespec.c:81 #, fuzzy msgid "month" msgstr "Månad" -#: filter/filter-datespec.c:79 +#: filter/filter-datespec.c:81 #, fuzzy msgid "months" msgstr "månad(er)" -#: filter/filter-datespec.c:80 +#: filter/filter-datespec.c:82 #, fuzzy msgid "week" msgstr "Veke" -#: filter/filter-datespec.c:80 +#: filter/filter-datespec.c:82 #, fuzzy msgid "weeks" msgstr "Veke" -#: filter/filter-datespec.c:82 +#: filter/filter-datespec.c:84 #, fuzzy msgid "hour" msgstr "time/timar" -#: filter/filter-datespec.c:83 +#: filter/filter-datespec.c:85 #, fuzzy msgid "minute" msgstr "minutt" -#: filter/filter-datespec.c:84 +#: filter/filter-datespec.c:86 #, fuzzy msgid "second" msgstr "sekund" -#: filter/filter-datespec.c:84 +#: filter/filter-datespec.c:86 msgid "seconds" msgstr "sekund" -#: filter/filter-datespec.c:199 +#: filter/filter-datespec.c:194 msgid "Oops. You have forgotten to choose a date." msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:201 +#: filter/filter-datespec.c:196 msgid "Oops. You have chosen an invalid date." msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:276 +#: filter/filter-datespec.c:271 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "whatever the time is when the filter is run\n" "or vfolder is opened." msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:299 +#: filter/filter-datespec.c:294 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "the time that you specify here." msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:339 +#: filter/filter-datespec.c:334 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "a time relative to when the filter is run;\n" @@ -6191,37 +6321,42 @@ msgid "" msgstr "" #. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:374 +#: filter/filter-datespec.c:369 #, fuzzy msgid "the current time" msgstr "tid no" -#: filter/filter-datespec.c:374 +#: filter/filter-datespec.c:369 msgid "a time you specify" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:375 +#: filter/filter-datespec.c:370 #, fuzzy msgid "a time relative to the current time" msgstr "Vis hendingane for denne dagen" #. The label -#: filter/filter-datespec.c:433 +#: filter/filter-datespec.c:428 #, fuzzy msgid "Compare against" msgstr "Kompilatoråtvaringar" -#: filter/filter-datespec.c:550 filter/filter-datespec.c:710 +#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:712 #, fuzzy msgid "now" msgstr "nei" -#: filter/filter-datespec.c:579 +#: filter/filter-datespec.c:575 #, fuzzy msgid " ago" msgstr "Tag" -#: filter/filter-datespec.c:707 +#: filter/filter-datespec.c:621 +#, fuzzy +msgid "ago" +msgstr "Tag" + +#: filter/filter-datespec.c:709 #, fuzzy msgid "" msgstr "Trykk for å velja ein skrifttype" @@ -6248,8 +6383,8 @@ msgid "" "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:292 -#: mail/mail-account-gui.c:766 +#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:319 +#: mail/mail-account-gui.c:781 #, fuzzy msgid "Select Folder" msgstr "Vel mappe" @@ -6319,7 +6454,14 @@ msgstr "Koding" msgid "outgoing" msgstr "Oversikt" -#: filter/filter.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:33 +#: filter/filter.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:8 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1161 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1209 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1271 +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#: filter/filter.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:34 msgid "Edit" msgstr "Rediger" @@ -6461,141 +6603,136 @@ msgid "Expression" msgstr "&Yrke:" #: filter/libfilter-i18n.h:24 -#, fuzzy -msgid "Forward to Address" -msgstr "Vidaresendt melding" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 msgid "Important" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 +#: filter/libfilter-i18n.h:25 #, fuzzy msgid "is" msgstr "er" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 +#: filter/libfilter-i18n.h:26 msgid "is greater than" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 +#: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "is less than" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "is not" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 +#: filter/libfilter-i18n.h:29 #, fuzzy msgid "Mailing list" msgstr "E-post&liste for språket:" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 #, fuzzy msgid "Message Body" msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 #, fuzzy msgid "Message Header" msgstr "Melding motteken" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 #, fuzzy msgid "Message was received" msgstr "Melding motteken" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 #, fuzzy msgid "Message was sent" msgstr "Lag meldingar og slå saman" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 +#: filter/libfilter-i18n.h:34 #, fuzzy msgid "Move to Folder" msgstr "Flytt til mappe" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 +#: filter/libfilter-i18n.h:35 #, fuzzy msgid "on or after" msgstr "Slutt etter" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "on or before" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 #, fuzzy msgid "Read" msgstr "Tilfeldig" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 +#: filter/libfilter-i18n.h:38 #, fuzzy msgid "Recipients" msgstr "Nyleg brukte fargar" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "Regex Match" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 #, fuzzy msgid "Replied to" msgstr "Svar til alle:" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.etspec.h:6 +#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 +#: mail/message-list.etspec.h:5 msgid "Score" msgstr "Poengsum" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 mail/mail-callbacks.c:1062 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1091 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Send" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 +#: filter/libfilter-i18n.h:43 #, fuzzy msgid "Set Status" msgstr "Status:" -#: filter/libfilter-i18n.h:45 +#: filter/libfilter-i18n.h:44 #, fuzzy msgid "Size (kB)" msgstr "Storleik (KB)" -#: filter/libfilter-i18n.h:46 +#: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "sounds like" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:47 +#: filter/libfilter-i18n.h:46 #, fuzzy msgid "Source Account" msgstr "Set opp konto" -#: filter/libfilter-i18n.h:48 +#: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "Specific header" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:49 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "starts with" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 +#: filter/libfilter-i18n.h:50 msgid "Stop Processing" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:52 mail/mail-format.c:861 +#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:875 #: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Subject" msgstr "Emne" -#: filter/libfilter-i18n.h:53 +#: filter/libfilter-i18n.h:52 #, fuzzy msgid "was after" msgstr "Slutt etter" -#: filter/libfilter-i18n.h:54 +#: filter/libfilter-i18n.h:53 msgid "was before" msgstr "" @@ -6618,15 +6755,19 @@ msgstr "Rediger fil" msgid "Score Rules" msgstr "Rediger filterreglar" +#: filter/vfolder-rule.c:198 +msgid "Oops. You need to to specify at least one folder as a source." +msgstr "" + #: importers/elm-importer.c:470 importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 -#: importers/netscape-importer.c:764 importers/pine-importer.c:627 +#: importers/netscape-importer.c:814 importers/pine-importer.c:627 #: shell/e-shell-importer.c:651 shell/importer/import.glade.h:4 #: shell/importer/intelligent.c:194 msgid "Import" msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:475 importers/netscape-importer.c:769 -#: importers/pine-importer.c:632 my-evolution/my-evolution.glade.h:12 +#: importers/elm-importer.c:475 importers/netscape-importer.c:819 +#: importers/pine-importer.c:632 my-evolution/my-evolution.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Mail" msgstr "Send" @@ -6652,11 +6793,11 @@ msgid "" "Would you like them to be imported into Evolution?" msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:774 +#: importers/netscape-importer.c:824 msgid "Settings" msgstr "Innstillingar" -#: importers/netscape-importer.c:799 +#: importers/netscape-importer.c:849 msgid "" "Evolution has found Netscape mail files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" @@ -6717,26 +6858,40 @@ msgstr " msgid "Mail configuration interface" msgstr "Oppsett" -#: mail/component-factory.c:679 +#: mail/component-factory.c:111 +msgid "This folder cannot contain messages." +msgstr "" + +#: mail/component-factory.c:337 +#, fuzzy +msgid "Properties..." +msgstr "Eigenskapar ..." + +#: mail/component-factory.c:337 +#, fuzzy +msgid "Change this folder's properties" +msgstr "Endra namnet på spelarane" + +#: mail/component-factory.c:757 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" -#: mail/component-factory.c:813 +#: mail/component-factory.c:894 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" -#: mail/folder-browser-ui.c:253 +#: mail/folder-browser-ui.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "Eigenskapar ..." -#: mail/folder-browser-ui.c:255 +#: mail/folder-browser-ui.c:256 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Eigenskapar ..." -#: mail/folder-browser.c:227 mail/mail-display.c:277 +#: mail/folder-browser.c:231 mail/mail-display.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "" @@ -6744,152 +6899,152 @@ msgstr "" "%1:\n" "%2" -#: mail/folder-browser.c:884 +#: mail/folder-browser.c:893 #, fuzzy msgid "Store search as vFolder" msgstr "Vel mappe" -#: mail/folder-browser.c:1224 +#: mail/folder-browser.c:1238 #, fuzzy msgid "VFolder on _Subject" msgstr "Ingen emne" -#: mail/folder-browser.c:1227 +#: mail/folder-browser.c:1241 #, fuzzy msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Mappenamn:" -#: mail/folder-browser.c:1230 +#: mail/folder-browser.c:1244 #, fuzzy msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Mappa finst: " -#: mail/folder-browser.c:1233 +#: mail/folder-browser.c:1247 #, fuzzy msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "Fil alt i liste" -#: mail/folder-browser.c:1239 +#: mail/folder-browser.c:1253 #, fuzzy msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Ingen emne" -#: mail/folder-browser.c:1242 +#: mail/folder-browser.c:1256 #, fuzzy msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Fil under:" -#: mail/folder-browser.c:1245 +#: mail/folder-browser.c:1259 #, fuzzy msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Skriv ut filer" -#: mail/folder-browser.c:1248 +#: mail/folder-browser.c:1262 #, fuzzy msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Fil alt i liste" -#: mail/folder-browser.c:1257 -#, fuzzy -msgid "_Open" -msgstr "Opna ..." - -#: mail/folder-browser.c:1259 +#: mail/folder-browser.c:1273 #, fuzzy msgid "Resend" msgstr "Svar" -#: mail/folder-browser.c:1261 ui/evolution-calendar.xml.h:54 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 ui/evolution-tasks.xml.h:18 +#: mail/folder-browser.c:1275 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 #, fuzzy msgid "_Save As..." msgstr "Lagra som ..." -#: mail/folder-browser.c:1263 ui/evolution-tasks.xml.h:17 +#: mail/folder-browser.c:1277 ui/evolution-tasks.xml.h:17 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "Skriv ut" -#: mail/folder-browser.c:1268 ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +#: mail/folder-browser.c:1282 ui/evolution-mail-message.xml.h:94 #, fuzzy msgid "_Reply to Sender" msgstr "Svar til avsendar:" -#: mail/folder-browser.c:1270 ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +#: mail/folder-browser.c:1284 ui/evolution-mail-message.xml.h:70 #, fuzzy msgid "Reply to _List" msgstr "Svar til:" -#: mail/folder-browser.c:1272 ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +#: mail/folder-browser.c:1286 ui/evolution-mail-message.xml.h:69 #, fuzzy msgid "Reply to _All" msgstr "Svar til alle:" -#: mail/folder-browser.c:1274 +#: mail/folder-browser.c:1288 #, fuzzy msgid "_Forward" msgstr "Fram" -#: mail/folder-browser.c:1277 +#: mail/folder-browser.c:1291 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 #, fuzzy msgid "Mar_k as Read" msgstr "Mar&ker som ulesen" -#: mail/folder-browser.c:1279 +#: mail/folder-browser.c:1293 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 #, fuzzy msgid "Mark as U_nread" msgstr "Mar&ker som ulesen" -#: mail/folder-browser.c:1281 +#: mail/folder-browser.c:1295 #, fuzzy msgid "Mark as _Important" msgstr "Marker som lesen" -#: mail/folder-browser.c:1286 +#: mail/folder-browser.c:1297 +#, fuzzy +msgid "Mark as Unim_portant" +msgstr "Marker som lesen" + +#: mail/folder-browser.c:1302 #, fuzzy msgid "_Move to Folder..." msgstr "Flytt til mappe" -#: mail/folder-browser.c:1288 +#: mail/folder-browser.c:1304 #, fuzzy msgid "_Copy to Folder..." msgstr "Kopier til mappe" -#: mail/folder-browser.c:1292 ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +#: mail/folder-browser.c:1308 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 #, fuzzy msgid "_Undelete" msgstr "Slett" -#: mail/folder-browser.c:1297 +#: mail/folder-browser.c:1313 #, fuzzy msgid "Add Sender to Address Book" msgstr "Legg til i adresseboka" -#: mail/folder-browser.c:1302 +#: mail/folder-browser.c:1318 msgid "Apply Filters" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1306 +#: mail/folder-browser.c:1322 #, fuzzy msgid "Create Ru_le From Message" msgstr "Mapper" -#: mail/folder-browser.c:1445 +#: mail/folder-browser.c:1479 #, fuzzy msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Fil alt i liste" -#: mail/folder-browser.c:1446 +#: mail/folder-browser.c:1480 #, fuzzy msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "Fil alt i liste" -#: mail/folder-browser.c:1448 +#: mail/folder-browser.c:1482 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1449 +#: mail/folder-browser.c:1483 #, fuzzy, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "Fil alt i liste" @@ -6964,12 +7119,12 @@ msgstr "KDeelop-installering" msgid "Evolution Account Editor" msgstr "KDeelop-installering" -#: mail/mail-account-gui.c:956 +#: mail/mail-account-gui.c:971 #, fuzzy msgid "Save signature" msgstr "Vis sig&natur" -#: mail/mail-account-gui.c:962 +#: mail/mail-account-gui.c:977 #, fuzzy msgid "" "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" @@ -6979,31 +7134,40 @@ msgstr "" "Dette er siste trekk.\n" "Vil du leggja til fleire trekk?" -#: mail/mail-accounts.c:130 +#: mail/mail-accounts.c:135 #, fuzzy msgid " (default)" msgstr "Standard" -#: mail/mail-accounts.c:169 +#: mail/mail-accounts.c:174 msgid "Disable" msgstr "Skru av" -#: mail/mail-accounts.c:171 mail/mail-config.glade.h:37 +#: mail/mail-accounts.c:176 mail/mail-config.glade.h:38 msgid "Enable" msgstr "på" -#: mail/mail-accounts.c:259 mail/mail-accounts.c:263 +#: mail/mail-accounts.c:264 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" -#: mail/mail-accounts.c:504 mail/mail-accounts.c:508 +#: mail/mail-accounts.c:268 +#, fuzzy +msgid "Don't delete" +msgstr "Slett" + +#: mail/mail-accounts.c:271 +msgid "Really delete account?" +msgstr "" + +#: mail/mail-accounts.c:512 mail/mail-accounts.c:516 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this news account?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-accounts.c:716 +#. give our dialog an Close button and title +#: mail/mail-accounts.c:742 msgid "Evolution Account Manager" msgstr "" @@ -7079,87 +7243,87 @@ msgstr "" msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:656 +#: mail/mail-callbacks.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "On %s, %s wrote:" msgstr "%D, skreiv %F:" -#: mail/mail-callbacks.c:888 +#: mail/mail-callbacks.c:914 #, fuzzy msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: mail/mail-callbacks.c:982 +#: mail/mail-callbacks.c:1011 #, fuzzy msgid "Move message(s) to" msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" -#: mail/mail-callbacks.c:984 +#: mail/mail-callbacks.c:1013 #, fuzzy msgid "Copy message(s) to" msgstr "&Kopier bileteplassering" -#: mail/mail-callbacks.c:1339 +#: mail/mail-callbacks.c:1374 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta %1?" -#: mail/mail-callbacks.c:1361 +#: mail/mail-callbacks.c:1396 #, fuzzy msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?" -#: mail/mail-callbacks.c:1395 +#: mail/mail-callbacks.c:1430 #, fuzzy msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?" -#: mail/mail-callbacks.c:1407 +#: mail/mail-callbacks.c:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna %1?" -#: mail/mail-callbacks.c:1428 +#: mail/mail-callbacks.c:1463 #, fuzzy msgid "No Message Selected" msgstr "Ingen rektangel valt!" -#: mail/mail-callbacks.c:1510 +#: mail/mail-callbacks.c:1545 #, fuzzy msgid "Save Message As..." msgstr "Lagra melding" -#: mail/mail-callbacks.c:1512 +#: mail/mail-callbacks.c:1547 #, fuzzy msgid "Save Messages As..." msgstr "Lagra melding" -#: mail/mail-callbacks.c:1722 +#: mail/mail-callbacks.c:1766 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "Les filinformasjon" -#: mail/mail-callbacks.c:1732 +#: mail/mail-callbacks.c:1776 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: mail/mail-callbacks.c:1780 +#: mail/mail-callbacks.c:1823 #, fuzzy msgid "Print Message" msgstr "Private meldingar" -#: mail/mail-callbacks.c:1827 +#: mail/mail-callbacks.c:1871 #, fuzzy msgid "Printing of message failed" msgstr "Feil ved skriving av band-ID." -#: mail/mail-callbacks.c:1922 +#: mail/mail-callbacks.c:1966 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne overføringa?" @@ -7195,11 +7359,11 @@ msgid "" msgstr "" #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:463 +#: mail/mail-config-druid.c:466 msgid "Evolution Account Wizard" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1583 mail/mail-config.c:1586 +#: mail/mail-config.c:1587 mail/mail-config.c:1590 #, fuzzy msgid "Connecting to server..." msgstr " Koplar til tenar ..." @@ -7216,64 +7380,69 @@ msgstr "farge" #: mail/mail-config.glade.h:3 #, fuzzy +msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" +msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" + +#: mail/mail-config.glade.h:4 +#, fuzzy msgid "Account" msgstr "Små ikon" -#: mail/mail-config.glade.h:4 +#: mail/mail-config.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Account Information" msgstr "Informasjon" -#: mail/mail-config.glade.h:5 +#: mail/mail-config.glade.h:6 msgid "Account Management" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:7 msgid "Accounts" msgstr "Kontoar" -#: mail/mail-config.glade.h:8 +#: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:9 +#: mail/mail-config.glade.h:10 msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:10 +#: mail/mail-config.glade.h:11 msgid "Always load images off the net" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/message-list.etspec.h:1 #, fuzzy msgid "Attachment" msgstr "Vedlegg" -#: mail/mail-config.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Authentication" msgstr "Autentisering:" -#: mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Authentication Type: " msgstr "Autentisering:" -#: mail/mail-config.glade.h:14 +#: mail/mail-config.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Automatically check for new mail every" msgstr "enkle innlegg" -#: mail/mail-config.glade.h:15 +#: mail/mail-config.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Certificate ID:" msgstr "Dine SSL-sertifikat" -#: mail/mail-config.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:18 msgid "Composer" msgstr "Ny melding" -#: mail/mail-config.glade.h:18 +#: mail/mail-config.glade.h:19 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -7283,304 +7452,326 @@ msgid "" "Click \"Finish\" to save your settings." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:25 #, fuzzy msgid "De_fault" msgstr "Standard" -#: mail/mail-config.glade.h:25 +#: mail/mail-config.glade.h:26 #, fuzzy -msgid "Default \"Forward\" style is: " +msgid "Default Forward style is: " msgstr "Fjern ramme" -#: mail/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Default character set: " msgstr "Standardteiknsett" -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Digital IDs..." msgstr "Detaljar ..." -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Done" msgstr "Ingen" -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-config.glade.h:32 msgid "Drafts" msgstr "Kladd" -#: mail/mail-config.glade.h:32 +#: mail/mail-config.glade.h:33 #, fuzzy msgid "Drafts folder:" msgstr "Lagra i &kladdemappe" -#: mail/mail-config.glade.h:34 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 +#: mail/mail-config.glade.h:35 widgets/misc/e-filter-bar.h:103 msgid "Edit..." msgstr "Endra ..." -#: mail/mail-config.glade.h:35 +#: mail/mail-config.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Email Address:" msgstr "E-post-adresse:" -#: mail/mail-config.glade.h:36 +#: mail/mail-config.glade.h:37 #, fuzzy msgid "Empty trash folders on exit" msgstr "Tøm papirkorg ved avslutting" -#: mail/mail-config.glade.h:38 +#: mail/mail-config.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Enabled" +msgstr "på" + +#: mail/mail-config.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Full Name:" msgstr "Fullt namn" -#: mail/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:41 #, fuzzy msgid "Get Digital ID..." msgstr "Les band-ID ..." -#: mail/mail-config.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:42 #, fuzzy msgid "HTML Signature:" msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Highlight citations with" msgstr "Merkingsvilkår" -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:45 #, fuzzy msgid "IMAPv4 " msgstr "&IMAP 4" -#: mail/mail-config.glade.h:44 +#: mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: mail/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-config.glade.h:47 msgid "In HTML mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Inline" msgstr "Vinkel" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Kerberos " msgstr "Tenar:" -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Load images if sender is in addressbook" msgstr "Last alle bileta i ein katalog" -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Mail Configuration" msgstr "Oppsett" -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:52 +#, fuzzy +msgid "Mailbox location" +msgstr "Format" + +#: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Make this my default account" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "Mark messages as \"Read\" after" +msgid "Mark messages as Read after" msgstr "Lag meldingar og slå saman" -#: mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config.glade.h:55 +msgid "Message list should display in a threaded fashion by default" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:56 +msgid "Message preview should be displayed by default" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:57 #, fuzzy msgid "NNTP Server:" msgstr "NNTP-tenar:" -#: mail/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Never load images off the net" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:60 #, fuzzy msgid "News" msgstr "Ny ..." -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:62 #, fuzzy msgid "Optional Information" msgstr "Personleg informasjon" -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Organization:" msgstr "Organisasjon:" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "PGP Key ID:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:61 +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "PGP binary path:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Pick a color" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:66 +#: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Pretty Good Privacy" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:72 #, fuzzy msgid "Prompt when sending messages with an empty subject" msgstr "Sender meldingar til %1" -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: mail/mail-config.glade.h:73 +#, fuzzy +msgid "Prompt when sending messages with only Bcc recipients defined" +msgstr "Sender meldingar til %1" + +#: mail/mail-config.glade.h:74 #, fuzzy msgid "Qmail maildir " msgstr "E-post 2" -#: mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:75 #, fuzzy msgid "Quoted" msgstr "Ingen" -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:76 #, fuzzy msgid "Receiving Email" msgstr "Send" -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "Receiving Mail" msgstr "Mottek e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:78 #, fuzzy msgid "Receiving Options" msgstr "Val for oppkopling på nytt" -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:79 msgid "Remember PGP Passphrase until exit" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:75 +#: mail/mail-config.glade.h:81 #, fuzzy msgid "Required Information" msgstr "Tenarinformasjon" -#: mail/mail-config.glade.h:77 +#: mail/mail-config.glade.h:83 #, fuzzy msgid "Secure MIME" msgstr "Er sikker" -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:84 msgid "Security" msgstr "Tryggleik" -#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/mail-config.glade.h:85 msgid "Select PGP binary" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: mail/mail-config.glade.h:86 #, fuzzy msgid "Send mail in HTML format by default." msgstr "Send meldingar:" -#: mail/mail-config.glade.h:81 +#: mail/mail-config.glade.h:87 #, fuzzy msgid "Sending Email" msgstr "Send" -#: mail/mail-config.glade.h:82 +#: mail/mail-config.glade.h:88 msgid "Sending Mail" msgstr "Sender e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:84 +#: mail/mail-config.glade.h:90 mail/message-list.etspec.h:6 msgid "Sent" msgstr "Sendt" -#: mail/mail-config.glade.h:85 +#: mail/mail-config.glade.h:91 #, fuzzy msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "Send meldingar" -#: mail/mail-config.glade.h:86 +#: mail/mail-config.glade.h:92 #, fuzzy msgid "Sent messages folder:" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-config.glade.h:87 +#: mail/mail-config.glade.h:93 #, fuzzy msgid "Server Configuration" msgstr "Oppsett" -#: mail/mail-config.glade.h:88 +#: mail/mail-config.glade.h:94 #, fuzzy msgid "Server Type: " msgstr "Tenar:" -#: mail/mail-config.glade.h:89 +#: mail/mail-config.glade.h:95 msgid "Server requires authentication" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:90 +#: mail/mail-config.glade.h:96 #, fuzzy msgid "Signature file:" msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-config.glade.h:91 +#: mail/mail-config.glade.h:97 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Kjelder" -#: mail/mail-config.glade.h:92 +#: mail/mail-config.glade.h:98 #, fuzzy msgid "Source Information" msgstr "Tenarinformasjon" -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: mail/mail-config.glade.h:99 msgid "Sources" msgstr "Kjelder" -#: mail/mail-config.glade.h:94 +#: mail/mail-config.glade.h:100 #, fuzzy msgid "Special Folders" msgstr "Mapper" -#: mail/mail-config.glade.h:95 +#: mail/mail-config.glade.h:101 #, fuzzy msgid "Standard Unix mbox" msgstr "Standardfil" -#: mail/mail-config.glade.h:97 +#: mail/mail-config.glade.h:103 msgid "Use secure connection (SSL)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:98 +#: mail/mail-config.glade.h:104 msgid "Username:" msgstr "Brukarnamn:" -#: mail/mail-config.glade.h:99 +#: mail/mail-config.glade.h:105 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" "\n" "Click \"Next\" to begin. " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:106 +#: mail/mail-config.glade.h:112 #, fuzzy msgid "newswindow1" msgstr "Nytt vindauge" -#: mail/mail-config.glade.h:107 +#: mail/mail-config.glade.h:113 #, fuzzy msgid "placeholder" msgstr "Bruk &plasshaldarar" -#: mail/mail-config.glade.h:108 +#: mail/mail-config.glade.h:114 #, fuzzy msgid "seconds." msgstr "sekund" @@ -7630,41 +7821,41 @@ msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" msgid "Could not create a S/MIME decode context." msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" -#: mail/mail-display.c:220 +#: mail/mail-display.c:221 #, fuzzy msgid "Save Attachment" msgstr "Smarte vedlegg" -#: mail/mail-display.c:337 +#: mail/mail-display.c:338 #, fuzzy msgid "Save to Disk..." msgstr "Lagra til disk" -#: mail/mail-display.c:339 +#: mail/mail-display.c:340 #, fuzzy msgid "View Inline" msgstr "Vinkel" -#: mail/mail-display.c:341 +#: mail/mail-display.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Opnar URL ..." -#: mail/mail-display.c:398 +#: mail/mail-display.c:399 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:402 +#: mail/mail-display.c:403 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: mail/mail-display.c:423 +#: mail/mail-display.c:424 #, fuzzy msgid "External Viewer" msgstr "Hendingsvisar" -#: mail/mail-display.c:1047 +#: mail/mail-display.c:1048 #, fuzzy msgid "Loading message content" msgstr "Markerer meldingar" @@ -7685,168 +7876,160 @@ msgstr "Lagrar fil ..." #: mail/mail-display.c:1410 #, fuzzy -msgid "Save Image as" +msgid "Save Image as..." msgstr "Lagra bilete som" -#: mail/mail-folder-cache.c:164 +#: mail/mail-folder-cache.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "%d new" msgstr "Legg til &ny" -#: mail/mail-folder-cache.c:170 mail/mail-folder-cache.c:177 +#: mail/mail-folder-cache.c:176 mail/mail-folder-cache.c:183 msgid ", " msgstr ", " -#: mail/mail-folder-cache.c:171 +#: mail/mail-folder-cache.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "%d hidden" msgstr "gøymt" -#: mail/mail-folder-cache.c:178 +#: mail/mail-folder-cache.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d unsent" +msgstr "Legg til &ny" + +#: mail/mail-folder-cache.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "%d total" msgstr "(%1 totalt)" -#: mail/mail-format.c:603 +#: mail/mail-format.c:609 #, fuzzy, c-format msgid "%s attachment" msgstr "Vedlegg" -#: mail/mail-format.c:652 +#: mail/mail-format.c:662 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:734 mail/message-list.etspec.h:2 +#: mail/mail-format.c:746 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Forfallsdato" -#: mail/mail-format.c:850 mail/message-list.etspec.h:4 +#: mail/mail-format.c:842 +#, fuzzy +msgid "Bad Address" +msgstr "E-post-adresse:" + +#: mail/mail-format.c:864 mail/message-list.etspec.h:3 msgid "From" msgstr "Frå" -#: mail/mail-format.c:853 +#: mail/mail-format.c:867 #, fuzzy msgid "Reply-To" msgstr "Svar" -#: mail/mail-format.c:856 mail/message-list.etspec.h:10 +#: mail/mail-format.c:870 mail/message-list.etspec.h:10 msgid "To" msgstr "Til" -#: mail/mail-format.c:859 +#: mail/mail-format.c:873 #, fuzzy msgid "Cc" msgstr "&CC:" -#: mail/mail-format.c:1182 +#: mail/mail-format.c:1291 #, fuzzy msgid "No GPG/PGP program configured." msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg." -#: mail/mail-format.c:1197 +#: mail/mail-format.c:1307 #, fuzzy msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Endra tidsvising" -#: mail/mail-format.c:1203 +#: mail/mail-format.c:1318 #, fuzzy msgid "Encrypted message" msgstr "Lagra melding" -#: mail/mail-format.c:1204 +#: mail/mail-format.c:1319 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1260 +#: mail/mail-format.c:1377 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1268 +#: mail/mail-format.c:1388 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1920 +#: mail/mail-format.c:2046 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1932 +#: mail/mail-format.c:2060 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1936 +#: mail/mail-format.c:2065 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1970 +#: mail/mail-format.c:2094 +#, c-format +msgid "Pointer to remote data (%s)" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:2102 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1975 +#: mail/mail-format.c:2107 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:455 +#: mail/mail-local.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Opnar URL ..." -#: mail/mail-local.c:755 +#: mail/mail-local.c:747 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:759 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:782 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "" - -#. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:811 -msgid "Closing current folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:838 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:856 -#, fuzzy -msgid "Creating new folder" -msgstr "Lagar ei ny mappe" - -#: mail/mail-local.c:870 -#, fuzzy -msgid "Copying messages" -msgstr "Melding" - -#: mail/mail-local.c:887 +#: mail/mail-local.c:868 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" "open this folder anymore: %s" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:926 +#: mail/mail-local.c:907 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1012 +#: mail/mail-local.c:1000 +#, fuzzy +msgid "You cannot change the format of a non-local folder." +msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?" + +#: mail/mail-local.c:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Reconfigure %s" msgstr "Set opp %1" -#: mail/mail-mt.c:190 +#: mail/mail-mt.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" @@ -7855,7 +8038,7 @@ msgstr "" "Feil ved laging av fil '%1':\n" "%2" -#: mail/mail-mt.c:193 +#: mail/mail-mt.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" @@ -7864,132 +8047,118 @@ msgstr "" "Feil ved lesing av fil:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:516 mail/mail-mt.c:545 mail/mail-mt.c:885 +#: mail/mail-mt.c:794 #, fuzzy msgid "Working" msgstr "Flyttar" -#: mail/mail-mt.c:867 -#, fuzzy -msgid "Evolution progress" -msgstr "Oppløysing" - -#: mail/mail-ops.c:556 +#: mail/mail-ops.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Sender %1" -#: mail/mail-ops.c:560 -#, fuzzy -msgid "Sending message" -msgstr "Sen melding" - -#: mail/mail-ops.c:676 +#: mail/mail-ops.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-ops.c:695 +#: mail/mail-ops.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "Markerer meldingar" -#: mail/mail-ops.c:697 mail/mail-send-recv.c:492 +#: mail/mail-ops.c:719 mail/mail-send-recv.c:492 #, fuzzy msgid "Complete." msgstr "Ferdig" -#: mail/mail-ops.c:783 +#: mail/mail-ops.c:805 #, fuzzy msgid "Saving message to folder" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-ops.c:862 +#: mail/mail-ops.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" -#: mail/mail-ops.c:862 +#: mail/mail-ops.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Melding" -#: mail/mail-ops.c:879 +#: mail/mail-ops.c:901 msgid "Moving" msgstr "Flyttar" -#: mail/mail-ops.c:882 +#: mail/mail-ops.c:904 msgid "Copying" msgstr "Kopierer" -#: mail/mail-ops.c:972 +#: mail/mail-ops.c:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: mail/mail-ops.c:1141 +#. Fill in the new fields +#: mail/mail-ops.c:1056 mail/mail-ops.c:1057 +#, fuzzy +msgid "Trash" +msgstr "Oppgåve" + +#: mail/mail-ops.c:1189 #, fuzzy msgid "Forwarded messages" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: mail/mail-ops.c:1182 mail/mail-ops.c:1320 +#: mail/mail-ops.c:1230 mail/mail-ops.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: mail/mail-ops.c:1249 +#: mail/mail-ops.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: mail/mail-ops.c:1388 +#: mail/mail-ops.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: mail/mail-ops.c:1520 +#: mail/mail-ops.c:1568 #, fuzzy msgid "Refreshing folder" msgstr "Les mapper" -#: mail/mail-ops.c:1556 +#: mail/mail-ops.c:1604 #, fuzzy msgid "Expunging folder" msgstr "Forventar %1" -#: mail/mail-ops.c:1605 +#: mail/mail-ops.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-ops.c:1672 -#, fuzzy -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" - -#: mail/mail-ops.c:1682 +#: mail/mail-ops.c:1722 #, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" +msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-ops.c:1756 -#, fuzzy -msgid "Saving messages" +#: mail/mail-ops.c:1808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "Melding" -#: mail/mail-ops.c:1835 +#: mail/mail-ops.c:1887 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: mail/mail-ops.c:1848 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" - -#: mail/mail-ops.c:1862 +#: mail/mail-ops.c:1913 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -7998,24 +8167,24 @@ msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: mail/mail-ops.c:1936 +#: mail/mail-ops.c:1987 #, fuzzy msgid "Saving attachment" msgstr "Smarte vedlegg" -#: mail/mail-ops.c:1951 +#: mail/mail-ops.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: mail/mail-ops.c:1979 +#: mail/mail-ops.c:2032 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" -#: mail/mail-ops.c:2046 +#: mail/mail-ops.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Koplar frå ..." @@ -8025,25 +8194,35 @@ msgstr "Koplar fr msgid "(Untitled Message)" msgstr "Ulest melding" -#: mail/mail-search.c:268 +#: mail/mail-search.c:235 +#, fuzzy +msgid "Untitled Message" +msgstr "Ulest melding" + +#: mail/mail-search.c:239 +#, fuzzy +msgid "Empty Message" +msgstr "Legg til melding" + +#: mail/mail-search.c:284 #, fuzzy msgid "Find in Message" msgstr "&Finn i melding ..." -#: mail/mail-search.c:298 +#: mail/mail-search.c:314 msgid "Case Sensitive" msgstr "Skil mellom store og små bokstavar" -#: mail/mail-search.c:299 +#: mail/mail-search.c:315 #, fuzzy msgid "Search Forward" msgstr "30 sekund framover" -#: mail/mail-search.c:316 +#: mail/mail-search.c:332 msgid "Find:" msgstr "Finn:" -#: mail/mail-search.c:319 +#: mail/mail-search.c:335 #, fuzzy msgid "Matches:" msgstr "Treff:" @@ -8083,14 +8262,14 @@ msgstr "Sender %1" msgid "Cancelled." msgstr "Avbroten." -#: mail/mail-session.c:170 +#: mail/mail-session.c:171 #, fuzzy msgid "User canceled operation." msgstr "" "Brukaren avbraut handling\n" "%1" -#: mail/mail-tools.c:159 +#: mail/mail-tools.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "" @@ -8098,38 +8277,27 @@ msgstr "" "%1:\n" "%2" -#: mail/mail-tools.c:207 -#, fuzzy, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "Vidaresendt melding" - -#: mail/mail-tools.c:217 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (ingen emne)" - -#: mail/mail-tools.c:234 +#: mail/mail-tools.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: mail/mail-tools.c:236 +#: mail/mail-tools.c:245 #, fuzzy -msgid "Forwarded message (no subject)" +msgid "Forwarded message" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: mail/mail-tools.c:457 -#, c-format -msgid "" -"-----Forwarded Message-----
From: %s
To: %" -"s
Subject: %s
" -msgstr "" +#: mail/mail-tools.c:469 +#, fuzzy +msgid "Forwarded Message" +msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: mail/mail-vfolder.c:250 +#: mail/mail-vfolder.c:270 #, fuzzy msgid "VFolders" msgstr "Mapper" -#: mail/mail-vfolder.c:442 +#: mail/mail-vfolder.c:463 #, fuzzy msgid "New VFolder" msgstr "Ny mappe" @@ -8205,11 +8373,16 @@ msgstr "%H:%M" msgid "%b %d %Y" msgstr "%1 bit %2 %3" -#: mail/message-list.etspec.h:3 +#: mail/message-list.c:2290 +#, fuzzy +msgid "Updating message list" +msgstr "Melding" + +#: mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Flagged" msgstr "" -#: mail/message-list.etspec.h:5 +#: mail/message-list.etspec.h:4 #, fuzzy msgid "Received" msgstr "Motta" @@ -8288,70 +8461,76 @@ msgstr "%H:%M" msgid "%a %l:%M%p" msgstr "%H:%M" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:103 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:104 #, fuzzy msgid "Mail summary" msgstr "oppsummering" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:424 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:420 msgid "Dictionary.com Word of the Day" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:446 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:442 #, fuzzy msgid "Quotes of the Day" msgstr "Tips for dagen" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:874 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:869 #, fuzzy msgid "Add a news feed" msgstr "Legg til ei ny oppføring" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:882 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:877 #, fuzzy msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" msgstr "Oppgi namnet på gruppa du vil leggja til." -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:387 my-evolution/e-summary-rdf.c:413 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1408 +#, fuzzy +msgid "My Evolution Settings" +msgstr "Skriftinnstillingar" + +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:281 +msgid "There was an error downloading news feed" +msgstr "" + +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:364 my-evolution/e-summary-rdf.c:390 #, fuzzy msgid "Error downloading RDF" msgstr "" "Feil ved nedlasting av fil:\n" "%1" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:157 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:206 #, fuzzy msgid "No tasks" msgstr "Ingen oppgåver ..." -#: my-evolution/e-summary-weather.c:56 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:57 #, fuzzy msgid "My Weather" msgstr "Vatn" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:304 -#, fuzzy -msgid "Error downloading Metar" +#: my-evolution/e-summary-weather.c:313 +msgid "
The weather server could not be contacted
" msgstr "" -"Feil ved nedlasting av fil:\n" -"%1" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:628 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:643 #, fuzzy msgid "Regions" msgstr "Start om att" -#: my-evolution/e-summary.c:144 +#: my-evolution/e-summary.c:145 #, fuzzy msgid "%A, %d %B %Y" msgstr "%1 bit %2 %3" -#: my-evolution/e-summary.c:459 ui/my-evolution.xml.h:3 +#: my-evolution/e-summary.c:472 ui/my-evolution.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Print My Evolution" msgstr "Evolution" -#: my-evolution/e-summary.c:505 +#: my-evolution/e-summary.c:518 #, fuzzy msgid "Printing of My Evolution failed" msgstr "Feil ved skriving av band-ID." @@ -8361,44 +8540,6 @@ msgstr "Feil ved skriving av band-ID." msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" -#: my-evolution/metar.c:29 -#, fuzzy -msgid "°F" -msgstr "°" - -#: my-evolution/metar.c:29 -#, fuzzy -msgid "°C" -msgstr "°" - -#: my-evolution/metar.c:33 -#, fuzzy -msgid "knots" -msgstr "Knop" - -#: my-evolution/metar.c:33 -msgid "kph" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:38 -#, fuzzy -msgid "inHg" -msgstr "&Linje" - -#: my-evolution/metar.c:38 -#, fuzzy -msgid "mmHg" -msgstr "mm" - -#: my-evolution/metar.c:41 -msgid "miles" -msgstr "miles" - -#: my-evolution/metar.c:41 -#, fuzzy -msgid "kilometers" -msgstr "meter" - #: my-evolution/metar.c:44 #, fuzzy msgid "Clear sky" @@ -9716,144 +9857,129 @@ msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "Add ->" -msgstr "&Legg til >>" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Add new feed" msgstr "Legg til nytt bilete" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 #, fuzzy msgid "All folders:" msgstr "Alle kantar" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 #, fuzzy msgid "All news feeds:" msgstr "&Alle felt" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 #, fuzzy msgid "All stations:" msgstr "&Tilgjengelege handlingar:" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Display folders:" msgstr "Skjermkontrollerarar" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Display stations:" msgstr "Visingsval:" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Displayed feeds:" msgstr "Vist namn:" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Five days" msgstr " dagar" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 msgid "How many days should the calendar display at once?" msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Max number of items shown:" msgstr "&Høgste tal på hopp:" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 #, fuzzy msgid "News Feed Settings" msgstr "Nettverksinnstillingar" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 #, fuzzy msgid "News Feeds" msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 #, fuzzy msgid "One day" msgstr " dag" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 #, fuzzy msgid "One month" msgstr "Neste månad" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 #, fuzzy msgid "One week" msgstr "Veke" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 #, fuzzy msgid "Refresh time (seconds):" msgstr "&Oppfriskingsrate:" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Remove <-" -msgstr "Fjern" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Schedule" msgstr "&Plan" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 #, fuzzy msgid "Show all tasks" msgstr "Vedlegg" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Show full path for folders" msgstr "Vis sidekantar" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Show today's tasks" msgstr "Vedlegg" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Tasks " msgstr "Oppgåver" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Units: " msgstr "Einingar" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Weather" msgstr "Vatn" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Weather settings" msgstr "Toppinnstillingar" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Wipe trackers" -msgstr "Trådmodell" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 #, fuzzy msgid "imperial" msgstr "seriell" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 #, fuzzy msgid "metric" msgstr "Geometrisk" @@ -9873,6 +9999,11 @@ msgstr "Vis detaljar" msgid "Cancel Operation" msgstr "&Avbryt operasjon" +#: shell/e-local-storage.c:554 +#, fuzzy +msgid "Local Folders" +msgstr "Mapper" + #: shell/e-setup.c:125 shell/e-setup.c:196 #, fuzzy msgid "Evolution installation" @@ -9996,7 +10127,7 @@ msgstr "Er du sikker p msgid "Rename folder '%s'" msgstr "Endra namn på profil '%1'" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" @@ -10005,12 +10136,12 @@ msgstr "" "Kan ikkje laga fila\n" "\"" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "The specified folder name is not valid." msgstr "Arkivfilnamnet er ikkje gyldig.\n" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:263 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:275 #, fuzzy msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Lagar ei ny mappe" @@ -10021,11 +10152,11 @@ msgid "" "the requested operation." msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:332 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:343 msgid "New..." msgstr "Ny ..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:468 shell/e-shell-folder-title-bar.c:469 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:469 shell/e-shell-folder-title-bar.c:470 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Utan tittel" @@ -10172,43 +10303,44 @@ msgstr "Vel katalogen som inneheld tenestene" #: shell/e-shell-view-menu.c:689 #, fuzzy -msgid "Work online" +msgid "Work Online" msgstr "Flyttar" #: shell/e-shell-view-menu.c:701 shell/e-shell-view-menu.c:713 +#: ui/evolution.xml.h:38 #, fuzzy -msgid "Work offline" +msgid "Work Offline" msgstr "Flyttar" -#: shell/e-shell-view.c:177 +#: shell/e-shell-view.c:175 msgid "(No folder displayed)" msgstr "" #. Special case for My Evolution -#: shell/e-shell-view.c:1395 shell/e-storage-set-view.c:1441 +#: shell/e-shell-view.c:1394 shell/e-storage-set-view.c:1440 #, fuzzy msgid "My Evolution" msgstr "Evolution" -#: shell/e-shell-view.c:1412 +#: shell/e-shell-view.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Evolution %s" msgstr "Evalueringsfeil" -#: shell/e-shell-view.c:1414 +#: shell/e-shell-view.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Evolution %s [%s]" msgstr "Evalueringsfeil" -#: shell/e-shell-view.c:1452 +#: shell/e-shell-view.c:1451 msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1459 +#: shell/e-shell-view.c:1458 msgid "Evolution is in the process of going offline." msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1465 +#: shell/e-shell-view.c:1464 msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" @@ -10217,7 +10349,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kan ikkje setja blokkstorleik for band." -#: shell/e-shell.c:1310 +#: shell/e-shell.c:1311 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -10245,190 +10377,195 @@ msgstr "Vil du verkeleg leggja '%1' i papirkorga?" msgid "Don't remove" msgstr "fjern" -#: shell/e-shortcuts-view.c:297 +#: shell/e-shortcuts-view.c:300 #, fuzzy msgid "Rename Shortcut Group" msgstr "Fjern denne oppføringa" -#: shell/e-shortcuts-view.c:298 +#: shell/e-shortcuts-view.c:301 #, fuzzy msgid "Rename selected shortcut group to:" msgstr "Fjern denne oppføringa" -#: shell/e-shortcuts-view.c:308 +#: shell/e-shortcuts-view.c:314 #, fuzzy msgid "_Small Icons" msgstr "Små ikon" -#: shell/e-shortcuts-view.c:309 +#: shell/e-shortcuts-view.c:315 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:311 +#: shell/e-shortcuts-view.c:317 #, fuzzy msgid "_Large Icons" msgstr "Ordna ikon" -#: shell/e-shortcuts-view.c:312 +#: shell/e-shortcuts-view.c:318 msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:323 +#: shell/e-shortcuts-view.c:329 #, fuzzy msgid "_New Group..." msgstr "Ny gruppe ..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:324 +#: shell/e-shortcuts-view.c:330 #, fuzzy msgid "Create a new shortcut group" msgstr "Lagar eit nytt dokument" -#: shell/e-shortcuts-view.c:326 +#: shell/e-shortcuts-view.c:332 #, fuzzy msgid "_Remove this Group..." msgstr "Fjern gruppe" -#: shell/e-shortcuts-view.c:327 +#: shell/e-shortcuts-view.c:333 #, fuzzy msgid "Remove this shortcut group" msgstr "Fjern denne oppføringa" -#: shell/e-shortcuts-view.c:329 +#: shell/e-shortcuts-view.c:335 #, fuzzy msgid "Re_name this Group..." msgstr "Fjern gruppe" -#: shell/e-shortcuts-view.c:330 +#: shell/e-shortcuts-view.c:336 #, fuzzy msgid "Rename this shortcut group" msgstr "Fjern denne oppføringa" -#: shell/e-shortcuts-view.c:335 +#: shell/e-shortcuts-view.c:341 msgid "_Hide the Shortcut Bar" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:336 +#: shell/e-shortcuts-view.c:342 #, fuzzy msgid "Hide the shortcut bar" msgstr "&Programsnøggtastar" -#: shell/e-shortcuts-view.c:455 +#: shell/e-shortcuts-view.c:461 #, fuzzy msgid "Rename shortcut" msgstr "Endra portnamn" -#: shell/e-shortcuts-view.c:456 +#: shell/e-shortcuts-view.c:462 #, fuzzy msgid "Rename selected shortcut to:" msgstr "&Merka tekst" -#: shell/e-shortcuts-view.c:468 +#: shell/e-shortcuts-view.c:474 ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "Opna ..." + +#: shell/e-shortcuts-view.c:474 msgid "Open the folder linked to this shortcut" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:470 ui/evolution.xml.h:23 +#: shell/e-shortcuts-view.c:476 ui/evolution.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Open in New Window" msgstr "&Opna i eige vindauge" -#: shell/e-shortcuts-view.c:470 +#: shell/e-shortcuts-view.c:476 #, fuzzy msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" msgstr "Opna dokumentet i eit nytt vindauge" -#: shell/e-shortcuts-view.c:473 +#: shell/e-shortcuts-view.c:479 msgid "Rename" msgstr "Omdøyp" -#: shell/e-shortcuts-view.c:473 +#: shell/e-shortcuts-view.c:479 #, fuzzy msgid "Rename this shortcut" msgstr "Fjern denne oppføringa" -#: shell/e-shortcuts-view.c:475 +#: shell/e-shortcuts-view.c:481 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts.c:614 +#: shell/e-shortcuts.c:585 #, fuzzy msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Feil ved lagring av innstillingar." -#: shell/e-shortcuts.c:1011 +#: shell/e-shortcuts.c:982 msgid "Shortcuts" msgstr "Snarvegar" -#: shell/e-shortcuts.c:1013 +#: shell/e-shortcuts.c:984 msgid "Inbox" msgstr "Innboks" -#: shell/e-shortcuts.c:1016 +#: shell/e-shortcuts.c:987 #, fuzzy msgid "Contacts" msgstr "&Innhald ..." -#: shell/e-storage.c:178 +#: shell/e-storage.c:178 shell/e-storage.c:184 #, fuzzy msgid "(No name)" msgstr "Ingen namn" -#: shell/e-storage.c:459 +#: shell/e-storage.c:475 #, fuzzy msgid "No error" msgstr "Ingen feil." -#: shell/e-storage.c:461 +#: shell/e-storage.c:477 #, fuzzy msgid "Generic error" msgstr "Generell feil" -#: shell/e-storage.c:463 +#: shell/e-storage.c:479 #, fuzzy msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Ein tabell med det namnet finst alt." -#: shell/e-storage.c:465 +#: shell/e-storage.c:481 #, fuzzy msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" -#: shell/e-storage.c:467 +#: shell/e-storage.c:483 #, fuzzy msgid "I/O error" msgstr "IU-feil" -#: shell/e-storage.c:469 +#: shell/e-storage.c:485 #, fuzzy msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Ikkje nok skip å senda." -#: shell/e-storage.c:471 +#: shell/e-storage.c:487 #, fuzzy msgid "The specified folder was not found" msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" -#: shell/e-storage.c:473 +#: shell/e-storage.c:489 #, fuzzy msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Kommando ikkje støtta på tenar" -#: shell/e-storage.c:477 +#: shell/e-storage.c:493 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Operasjonen vart stoppa" -#: shell/e-storage.c:479 +#: shell/e-storage.c:495 #, fuzzy msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" -#: shell/e-task-widget.c:167 +#: shell/e-task-widget.c:168 #, c-format msgid "%s (...)" msgstr "" -#: shell/e-task-widget.c:172 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-task-widget.c:173 +#, fuzzy msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%1 av %2 ferdig" @@ -10506,7 +10643,7 @@ msgstr "Ikkje sp msgid "Evolution has found the following data sources:" msgstr "Bruk på følgjande delar:" -#: shell/main.c:89 +#: shell/main.c:96 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -10523,38 +10660,37 @@ msgid "" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -#: shell/main.c:110 +#: shell/main.c:117 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" msgstr "" -#: shell/main.c:148 +#: shell/main.c:155 #, fuzzy msgid "Cannot access the Evolution shell." msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" -#: shell/main.c:208 +#: shell/main.c:215 #, fuzzy msgid "Disable splash screen" msgstr "KDE-oppstartsskjermen." -#: shell/main.c:209 +#: shell/main.c:216 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "" -#: shell/main.c:244 +#: shell/main.c:255 #, fuzzy msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "C_ut" -msgstr "Klipp ut" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-list.xml.h:2 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:6 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Copy the selection" msgstr "Slettar den valte fila" @@ -10569,7 +10705,11 @@ msgstr "Lagar eit nytt dokument" msgid "Create new contact list" msgstr "Lagar eit nytt dokument" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:11 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-mail-list.xml.h:4 +msgid "Cut" +msgstr "Klipp ut" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Cut the selection" msgstr "Slettar den valte fila" @@ -10589,7 +10729,11 @@ msgstr "Se&nd avtale" msgid "New list" msgstr "Ny liste" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail-list.xml.h:12 +msgid "Paste" +msgstr "Lim inn" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Paste the clipboard" msgstr "Limer inn ..." @@ -10639,19 +10783,7 @@ msgstr "&Innhald ..." msgid "_Contact Group" msgstr "&Innhald ..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 ui/evolution-calendar.xml.h:47 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "_Copy" -msgstr "Kopier" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 ui/evolution-calendar.xml.h:52 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Paste" -msgstr "Lim inn" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ui/evolution-calendar.xml.h:53 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ui/evolution-calendar.xml.h:35 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 ui/my-evolution.xml.h:5 #, fuzzy msgid "_Print..." @@ -10666,199 +10798,140 @@ msgstr "" msgid "_Select All" msgstr "Vel mappe" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:55 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:36 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:62 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "Verktøy" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "5 Days" -msgstr " dag" - #: ui/evolution-calendar.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Alter preferences" -msgstr "Innstillingar" +msgid "Configure the calendar's settings" +msgstr "" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Create a new all day Event" +msgid "Create a New All-Day _Event" msgstr "Feil ved opning" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "Create a new appointment" +msgid "Create a _New Appointment" msgstr "&Slett avtale" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Feil ved opning" +msgid "Create a new appointment" +msgstr "&Slett avtale" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Day" -msgstr "Dag" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +msgid "Create an event for the whole day" +msgstr "" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:38 #, fuzzy msgid "Go To" msgstr "Gå til side" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Go back in time" msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Go forward in time" msgstr "Fram" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Go to _Date" msgstr "Gå til side" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Go to _Today" -msgstr "Gå til &i dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Go to a specific date" msgstr "Gå til side" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Go to present time" msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Month" -msgstr "Månad" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "New _Event" -msgstr "Ny &hending ..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "Next" -msgstr "Neste" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Open Calendar" -msgstr "Feil ved opning" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "Førehandsvising:" +msgid "New Appointment" +msgstr "&Vis avtale ..." -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Previews the calendar to be printed" msgstr "Sen melding" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Print calendar" msgstr "Skriv ut alle" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Print this Calendar" msgstr "Skriv ut alle" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Publish Free/Busy Information" msgstr "Informasjon" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" msgstr "" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "Lagra" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "Settings..." -msgstr "Skriftinnstillingar" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Show 1 day" msgstr "Vis dato" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Show 1 month" msgstr "Vis metodar" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Show 1 week" msgstr "Vis %1" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:42 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Show the working week" msgstr "Vis hovudvindauget" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:431 -#, fuzzy -msgid "Today" -msgstr "i dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 #, fuzzy msgid "W_ork Week" msgstr "&Arbeidsveke" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 -msgid "Week" -msgstr "Veke" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:46 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 #, fuzzy -msgid "_Appointment" +msgid "_Appointment..." msgstr "Avtale" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:48 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "_Calendar Settings..." +msgstr "Skriftinnstillingar" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 #, fuzzy msgid "_Day" msgstr "Dag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:49 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 #, fuzzy msgid "_Month" msgstr "Månad" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:50 ui/evolution.xml.h:56 -#, fuzzy -msgid "_New" -msgstr "Vis" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:51 -#, fuzzy -msgid "_Open Calendar" -msgstr "Feil ved opning" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:56 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 #, fuzzy msgid "_Week" msgstr "Veke" @@ -10892,7 +10965,7 @@ msgstr "" msgid "Preview the printed item" msgstr "Sen melding" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Print Pre_view" msgstr "&Førehandsvising ..." @@ -10936,22 +11009,16 @@ msgstr "" msgid "_Action" msgstr "Handlingar" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:21 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 #: ui/evolution.xml.h:47 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "Fil" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:22 ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:51 -#, fuzzy -msgid "_Help" -msgstr "Heim" - #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Delete this item" @@ -10975,7 +11042,7 @@ msgstr "Private meldingar" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Save _As..." msgstr "Lagra som ..." @@ -11091,88 +11158,93 @@ msgid "Compose" msgstr "Lukk" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Compose _New Message" +msgstr "Lukk melding" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 msgid "Create or edit rules for filtering new mail" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 msgid "Create or edit virtual folder definitions" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Empty _Trash" msgstr " dag" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Forget _Passwords" msgstr "Lagra som" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Manage _Subscriptions..." msgstr "Skildring:" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 msgid "Open a window for composing a mail message" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Send / Receive" msgstr "Mottakar" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Show message preview window" msgstr "Vis &meldingar kvar gong" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Virtual Folder _Editor..." msgstr "Mapper" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 #, fuzzy msgid "_Filters..." msgstr "E-post:" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 #, fuzzy msgid "_Mail Message" msgstr "Legg til melding" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21 #, fuzzy msgid "_Mail Settings..." msgstr "Skriftinnstillingar" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22 #, fuzzy msgid "_Preview Pane" msgstr "Førehandsvis i" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23 #, fuzzy msgid "_Send / Receive" msgstr "Mottakar" @@ -11204,7 +11276,7 @@ msgstr "Neste melding" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 #, fuzzy -msgid "Hide _Read messages" +msgid "Hide _Read Messages" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 @@ -11406,22 +11478,22 @@ msgstr "Vis det f #: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 #, fuzzy -msgid "Filter on Mailing _List" +msgid "Filter on Mailing _List..." msgstr "Fil alt i liste" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 #, fuzzy -msgid "Filter on Se_nder" +msgid "Filter on Se_nder..." msgstr "Fil under:" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 #, fuzzy -msgid "Filter on _Recipients" +msgid "Filter on _Recipients..." msgstr "Skriv ut filer" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 #, fuzzy -msgid "Filter on _Subject" +msgid "Filter on _Subject..." msgstr "Ingen emne" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 @@ -11472,208 +11544,244 @@ msgstr "Sentrer dei valte elementa" msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" msgstr "Send valte meldingar vidare som MIME-oversikt?" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 #, fuzzy msgid "Load _Images" msgstr "Endra &biletestorleik" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "Mar&ker som ulesen" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 #, fuzzy -msgid "Mark As I_mportant" -msgstr "Mar&ker som ulesen" +msgid "Mark as I_mportant" +msgstr "Marker som lesen" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 #, fuzzy -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Mar&ker som ulesen" +msgid "Mark as Unimp_ortant" +msgstr "Marker som lesen" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 #, fuzzy msgid "Mark the selected messages as having been read" msgstr "Send valte meldingar vidare som MIME-oversikt?" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 #, fuzzy msgid "Mark the selected messages as important" msgstr "Sentrer dei valte elementa" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 #, fuzzy msgid "Mark the selected messages as not having been read" msgstr "Send valte meldingar vidare som MIME-oversikt?" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +#, fuzzy +msgid "Mark the selected messages as unimportant" +msgstr "Sentrer dei valte elementa" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 #, fuzzy msgid "Mark the selected messages for deletion" msgstr "Sentrer dei valte elementa" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Mån" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 #, fuzzy msgid "Move selected messages to another folder" msgstr "Lagra side til ascii-fil" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 #, fuzzy -msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "Opna dokumentet i eit nytt vindauge" +msgid "Next" +msgstr "Neste" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 #, fuzzy -msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "Kopierer det merkte området til utklippstavla" +msgid "Next Important Message" +msgstr "Vis informasjonsmelding" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 #, fuzzy -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Sen melding" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -msgid "Previous" -msgstr "Førre" +msgid "Next Message" +msgstr "Legg til melding" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 #, fuzzy -msgid "Print Message..." -msgstr "Private meldingar" +msgid "Next Thread" +msgstr "Vel mappe" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 #, fuzzy -msgid "Print Preview..." -msgstr "&Førehandsvising ..." +msgid "Next Unread Message" +msgstr "Ulest melding" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 #, fuzzy -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Sen melding" - +msgid "Open the selected message in a new window" +msgstr "Opna dokumentet i eit nytt vindauge" + #: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" +msgstr "Kopierer det merkte området til utklippstavla" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 +#, fuzzy +msgid "Previews the message to be printed" +msgstr "Sen melding" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 +msgid "Previous" +msgstr "Førre" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +#, fuzzy +msgid "Previous Important Message" +msgstr "Vis det førre dokumentet" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +#, fuzzy +msgid "Previous Message" +msgstr "Private meldingar" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +#, fuzzy +msgid "Previous Unread Message" +msgstr "Vis det førre dokumentet" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +#, fuzzy +msgid "Print Message..." +msgstr "Private meldingar" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +#, fuzzy +msgid "Print Preview..." +msgstr "&Førehandsvising ..." + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +#, fuzzy +msgid "Print this message" +msgstr "Private meldingar" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 #, fuzzy msgid "Reply to All" msgstr "Svar til alle:" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 #, fuzzy msgid "S_earch Message" msgstr "Søk i &meldingar ..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72 #, fuzzy msgid "Save the message as a text file" msgstr "Lagra side til ascii-fil" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 #, fuzzy msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "Skriv tittelen på ruta her." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 #, fuzzy msgid "Show Email _Source" msgstr "E-posttenar" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 #, fuzzy msgid "Show Full _Headers" msgstr "Vis &heile meldingshovudet" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 #, fuzzy msgid "Show message in the normal style" msgstr "Vis &meldingar kvar gong" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 #, fuzzy msgid "Show message with all email headers" msgstr "Lag meldingar og slå saman" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 #, fuzzy msgid "Show the raw email source of the message" msgstr "Kunne ikkje lagra melding(ar)." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 #, fuzzy msgid "Un-delete the selected messages" msgstr "Sentrer dei valte elementa" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 #, fuzzy msgid "VFolder on Mailing _List..." msgstr "Fil alt i liste" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 #, fuzzy msgid "VFolder on Se_nder..." msgstr "Mappenamn:" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 #, fuzzy msgid "VFolder on _Recipients..." msgstr "Mappa finst: " -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 #, fuzzy msgid "VFolder on _Subject..." msgstr "Ingen emne" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 #, fuzzy msgid "_Apply Filters" msgstr "Rediger fil" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 #, fuzzy msgid "_Copy to Folder" msgstr "Kopier til mappe" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 #, fuzzy msgid "_Forward Message" msgstr "Vidaresendt melding" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 #, fuzzy msgid "_Message Display" msgstr "Endra tidsvising" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 #, fuzzy msgid "_Move to Folder" msgstr "Flytt til mappe" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 #, fuzzy msgid "_Normal Display" msgstr "Vis" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 #, fuzzy msgid "_Open Message" msgstr "Send melding" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 #, fuzzy msgid "_Re-send Message" msgstr "Send melding" @@ -11697,7 +11805,7 @@ msgid "Customize toolbars" msgstr "" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 #: ui/evolution.xml.h:42 #, fuzzy @@ -11745,174 +11853,179 @@ msgstr "HTML" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 #, fuzzy +msgid "Inline Text _File..." +msgstr "Sett inn fil ..." + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +#, fuzzy msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Oppgi eit nytt namn på meldinga." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Insert text file..." msgstr "Sett inn fil ..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Open a file" msgstr "Opna fil" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "PGP Encrypt" msgstr "" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 msgid "PGP Sign" msgstr "" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 #, fuzzy msgid "S/MIME Encrypt" msgstr "&Krypter" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "S/MIME Sign" msgstr "" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:240 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:243 msgid "Save" msgstr "Lagra" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Lagra" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save _Draft" msgstr "" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Save in folder..." msgstr "Lagrar fil ..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Save the current file" msgstr "tid no" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Lagra side til ascii-fil" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Send" msgstr "Send" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 #, fuzzy msgid "Send _Later" msgstr "Send &seinare" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 #, fuzzy msgid "Send _later" msgstr "Send &seinare" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 #, fuzzy msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Send meldingar:" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 #, fuzzy msgid "Send the message later" msgstr "Sen melding" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 #, fuzzy msgid "Send this message now" msgstr "Sen melding" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 #, fuzzy msgid "Show / hide attachments" msgstr "Vedlegg som ikon" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 #, fuzzy msgid "Show _attachments" msgstr "Vedlegg" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 #, fuzzy msgid "Show attachments" msgstr "Vedlegg" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 #, fuzzy msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "Sender meldingar til %1" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 #, fuzzy msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" msgstr "Sender meldingar til %1" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" msgstr "" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "Toggles whether the CC field is displayed" msgstr "" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" msgstr "" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" msgstr "" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #, fuzzy -msgid "_Attachment" +msgid "_Attachment..." msgstr "Vedlegg" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 msgid "_Bcc Field" msgstr "" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 msgid "_Cc Field" msgstr "" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 msgid "_Debug" msgstr "" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 #, fuzzy msgid "_Delete all" msgstr "Slett alt" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 msgid "_From Field" msgstr "" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "Set inn" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -#, fuzzy -msgid "_Insert text file..." -msgstr "Sett inn fil ..." - #: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 #, fuzzy msgid "_Open..." @@ -11927,6 +12040,11 @@ msgstr "Svar" msgid "_Security" msgstr "" +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "Heim" + #: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 msgid "Add folder to your list of subscribed folders" msgstr "" @@ -11973,48 +12091,47 @@ msgid "Re_fresh Task" msgstr "Frisk opp lerret" #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 +msgid "Configure the task view's settings" +msgstr "" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Copy selected task" msgstr "Slett den valte oppgåva" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Create a new task" msgstr "Lagar eit nytt dokument" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:4 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Cut selected task" msgstr "Slett den valte oppgåva" #: ui/evolution-tasks.xml.h:7 #, fuzzy +msgid "Delete selected tasks" +msgstr "Slett den valte oppgåva" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 +#, fuzzy msgid "New Task" msgstr "Oppgåve" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Paste task from the clipboard" msgstr "Lim inn oppgåve eller variabel frå utklippstavla." -#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 msgid "Save task as something else" msgstr "" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Set task view preferences" -msgstr "kView-innstillingar" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Tasks Preferences..." -msgstr "Innstillingar" - #: ui/evolution-tasks.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "TasksPreferences" -msgstr "Innstillingar" +msgid "Tasks Settings" +msgstr "Skriftinnstillingar" #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 #, fuzzy @@ -12161,11 +12278,6 @@ msgstr "Skriv ut alle" msgid "View the selected folder" msgstr "Slettar den valte fila" -#: ui/evolution.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "Work Offline" -msgstr "Flyttar" - #: ui/evolution.xml.h:39 #, fuzzy msgid "_About Evolution..." @@ -12216,6 +12328,11 @@ msgstr "Legg til melding" msgid "_Move..." msgstr "&Flytt ..." +#: ui/evolution.xml.h:56 +#, fuzzy +msgid "_New" +msgstr "Vis" + #: ui/evolution.xml.h:57 #, fuzzy msgid "_New Folder" @@ -12301,10 +12418,6 @@ msgstr "Kategori" msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -msgid "Tentative" -msgstr "Mellombels" - #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 msgid "Busy" msgstr "Oppteke" @@ -12401,21 +12514,20 @@ msgstr "Detaljert oversikt" #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:428 msgid "MTWTFSS" msgstr "" -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1067 widgets/misc/e-calendar-item.c:2766 -#, fuzzy -msgid "%B %Y" -msgstr "%1 %2" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:224 widgets/misc/e-dateedit.c:425 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:224 widgets/misc/e-dateedit.c:423 #, fuzzy msgid "Now" msgstr "&No" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 widgets/misc/e-dateedit.c:429 +#, fuzzy +msgid "Today" +msgstr "i dag" + #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 msgid "OK" msgstr "" @@ -12509,21 +12621,26 @@ msgstr "Datakoding" msgid "..." msgstr " ..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:167 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:157 +#, fuzzy +msgid "Search Editor" +msgstr "Comment=X-redigering" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:173 #, fuzzy msgid "Save Search" msgstr "Søk" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:238 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:241 #, fuzzy msgid "Advanced Search" msgstr "Legg til ..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 widgets/misc/e-filter-bar.h:102 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 msgid "Show All" msgstr "" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:97 widgets/misc/e-filter-bar.h:104 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 #, fuzzy msgid "Advanced..." msgstr "Legg til ..." @@ -12590,3 +12707,229 @@ msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" +#, fuzzy +#~ msgid "Set task view preferences" +#~ msgstr "kView-innstillingar" + +#, fuzzy +#~ msgid "TasksPreferences" +#~ msgstr "Innstillingar" + +#~ msgid "(none)" +#~ msgstr "(ingen)" + +#~ msgid "File not found" +#~ msgstr "Fann ikkje fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open calendar" +#~ msgstr "Feil ved opning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save calendar" +#~ msgstr "Ny kalender" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit this task" +#~ msgstr "&Endra avtale ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Go to Today" +#~ msgstr "Gå til &i dag" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete all Occurrences" +#~ msgstr "Slettar klassen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Summary contains" +#~ msgstr "Spørjinga inneheld" + +#, fuzzy +#~ msgid "Description contains" +#~ msgstr "Skildringar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Comment contains" +#~ msgstr "ikkje inneheld" + +#, fuzzy +#~ msgid "Has category" +#~ msgstr "Kategori" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scanning IMAP folder" +#~ msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" + +#, fuzzy +#~ msgid "Body contains" +#~ msgstr "Handlingar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Body does not contain" +#~ msgstr "ikkje inneheld" + +#, fuzzy +#~ msgid "Body or subject contains" +#~ msgstr "Emne" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sender contains" +#~ msgstr "Spørjinga inneheld" + +#, fuzzy +#~ msgid "Subject contains" +#~ msgstr "Emne" + +#, fuzzy +#~ msgid "Subject does not contain" +#~ msgstr "Emne" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forward to Address" +#~ msgstr "Vidaresendt melding" + +#, fuzzy +#~ msgid "Creating new folder" +#~ msgstr "Lagar ei ny mappe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copying messages" +#~ msgstr "Melding" + +#, fuzzy +#~ msgid "Evolution progress" +#~ msgstr "Oppløysing" + +#, fuzzy +#~ msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" +#~ msgstr "Mottek meldingar frå %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" +#~ msgstr "Mottek meldingar frå %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "[%s] (forwarded message)" +#~ msgstr "Vidaresendt melding" + +#~ msgid "Fwd: (no subject)" +#~ msgstr "Fwd: (ingen emne)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forwarded message (no subject)" +#~ msgstr "Vidaresendt melding frå %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error downloading Metar" +#~ msgstr "" +#~ "Feil ved nedlasting av fil:\n" +#~ "%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "°F" +#~ msgstr "°" + +#, fuzzy +#~ msgid "°C" +#~ msgstr "°" + +#, fuzzy +#~ msgid "knots" +#~ msgstr "Knop" + +#, fuzzy +#~ msgid "inHg" +#~ msgstr "&Linje" + +#, fuzzy +#~ msgid "mmHg" +#~ msgstr "mm" + +#~ msgid "miles" +#~ msgstr "miles" + +#, fuzzy +#~ msgid "kilometers" +#~ msgstr "meter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add ->" +#~ msgstr "&Legg til >>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove <-" +#~ msgstr "Fjern" + +#, fuzzy +#~ msgid "Wipe trackers" +#~ msgstr "Trådmodell" + +#, fuzzy +#~ msgid "Work offline" +#~ msgstr "Flyttar" + +#, fuzzy +#~ msgid "5 Days" +#~ msgstr " dag" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alter preferences" +#~ msgstr "Innstillingar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new calendar" +#~ msgstr "Feil ved opning" + +#~ msgid "Day" +#~ msgstr "Dag" + +#~ msgid "Month" +#~ msgstr "Månad" + +#, fuzzy +#~ msgid "New _Event" +#~ msgstr "Ny &hending ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "Feil ved opning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Førehandsvising:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings..." +#~ msgstr "Skriftinnstillingar" + +#~ msgid "Week" +#~ msgstr "Veke" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Open Calendar" +#~ msgstr "Feil ved opning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mar_k As Read" +#~ msgstr "Mar&ker som ulesen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mark As I_mportant" +#~ msgstr "Mar&ker som ulesen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mark As U_nread" +#~ msgstr "Mar&ker som ulesen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print message to the printer" +#~ msgstr "Sen melding" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Insert text file..." +#~ msgstr "Sett inn fil ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Tasks Preferences..." +#~ msgstr "Innstillingar" -- cgit v1.2.3