From c90d8e6799b27b7964db9f3d4874557db8d313ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dave Camp Date: Thu, 18 Jan 2001 05:11:02 +0000 Subject: Removed addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c, 001-01-17 Dave Camp * POTFILES.in: Removed addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c, camel/providers/local/camel-mbox-provider.c, notes/component-factory.c, notes/main.c, and calendar/gui/gnome-month-item.c, and calendar/gui/alarm-notify.c. svn path=/trunk/; revision=7611 --- po/nn.po | 6858 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 3060 insertions(+), 3798 deletions(-) (limited to 'po/nn.po') diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index df47638b0f..018702a5db 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -2,11 +2,11 @@ # Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes. # Gaute Hvoslef Kvalnes , 2000. # -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:287 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE PIM/abbrowser\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-06 00:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-07 20:17+02:00\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes \n" "Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n" @@ -14,209 +14,386 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3046 +#: executive-summary/component/component-factory.c:152 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" + +#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 +#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 +#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" + +#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100 +msgid "Reflow Test" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." +msgstr "Opphavsrett (c), %1 1997-2000" + +#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103 +msgid "This should test the reflow canvas item" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 +msgid "UNIX mbox-format mail files" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 +msgid "" +"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " +"local disk." +msgstr "" + +#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such message: %s" +msgstr "Vidaresendt melding" + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 +msgid "" +"You can select a different HTML page for the background of the Executive " +"Summary.\n" +"\n" +"Just leave it blank for the default" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME application" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME web browser" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "Send an email to %s" +msgstr "Hentar data frå %1" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 +#, c-format +msgid "Change the view to %s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Lukk" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s to the left" +msgstr "Flytt til mappe" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#, c-format +msgid "Move %s to the right" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s into the previous row" +msgstr "Gå til neste som treng ettersyn" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s into the next row" +msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 +#, c-format +msgid "Configure %s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:919 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot open the HTML file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan ikkje fjerna post frå\n" +"postboksen '%1':\n" +"%2" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:933 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading data:\n" +"%s" +msgstr "" +"Feil ved nedlasting av fil:\n" +"%1" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:951 +msgid "File does not have a place for the services.\n" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/main.c:59 +msgid "" +"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" +"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Ingen feil." + +#: mail/mail-config.c:799 +#, fuzzy +msgid "Connecting to server" +msgstr "Sambandet er brote." + +#: mail/mail-config.c:801 +#, fuzzy +msgid "Connect to server" +msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" + +#: notes/component-factory.c:27 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Ny ..." + +#: notes/component-factory.c:27 +#, fuzzy +msgid "Create a new note" +msgstr "Lagar eit nytt dokument" + +#: notes/component-factory.c:152 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." +msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" + +#: notes/main.c:30 +#, fuzzy +msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" +msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 #, fuzzy msgid "Card: " msgstr "Teikn" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3048 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 #, fuzzy msgid "" "\n" "Name: " msgstr "Navn:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 msgid "" "\n" " Prefix: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3050 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 msgid "" "\n" " Given: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 msgid "" "\n" " Additional: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 msgid "" "\n" " Family: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 #, fuzzy msgid "" "\n" " Suffix: " msgstr "Etterstaving" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3067 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 #, fuzzy msgid "" "\n" "Birth Date: " msgstr "Start-dato:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3078 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 #, fuzzy msgid "" "\n" "Address:" msgstr "Adresse" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3080 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 msgid "" "\n" " Postal Box: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 msgid "" "\n" " Ext: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3082 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 msgid "" "\n" " Street: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 msgid "" "\n" " City: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 msgid "" "\n" " Region: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 #, fuzzy msgid "" "\n" " Postal Code: " msgstr "ZIP/Postnummer" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 #, fuzzy msgid "" "\n" " Country: " msgstr "Land:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3099 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 msgid "" "\n" "Delivery Label: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3111 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 msgid "" "\n" "Telephones:\n" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 msgid "" "\n" "Telephone:" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3138 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 #, fuzzy msgid "" "\n" "E-mail:\n" msgstr "E-post 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 #, fuzzy msgid "" "\n" "E-mail:" msgstr "E-post 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3160 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 msgid "" "\n" "Mailer: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3166 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 msgid "" "\n" "Time Zone: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3174 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 msgid "" "\n" "Geo Location: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3178 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 #, fuzzy msgid "" "\n" "Business Role: " msgstr "Firma" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3190 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 msgid "" "\n" "Org: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3191 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 #, fuzzy msgid "" "\n" " Name: " msgstr "Navn:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3192 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 msgid "" "\n" " Unit: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 msgid "" "\n" " Unit2: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 msgid "" "\n" " Unit3: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 msgid "" "\n" " Unit4: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 #, fuzzy msgid "" "\n" "Categories: " msgstr "Kategoriar" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -233,30 +410,19 @@ msgstr "Kommentar:" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3213 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 msgid "" "\n" "Unique String: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 #, fuzzy msgid "" "\n" "Public Key: " msgstr "Praksis" -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1083 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:966 calendar/gui/main.c:54 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" - #. This array must be in the same order as enumerations #. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. #. Custom type implies Disabled state. @@ -379,42 +545,33 @@ msgid "" "pilot list from the gnome-pilot daemon" msgstr "Feil under opning av dette dokumentet" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:195 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:208 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 msgid "EBook not loaded\n" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:646 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 #, fuzzy msgid "Could not start wombat server" msgstr "Kunne ikkje starta underprosess." -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:647 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 #, fuzzy msgid "Could not start wombat" msgstr "Kunne ikkje starta %1." -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:679 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:682 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Slett kolonne" - #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -426,7 +583,7 @@ msgid "_Add" msgstr "Legg til" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:108 ui/evolution-mail.xml.h:53 +#: ui/evolution-contact-editor.xml:37 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Slett" @@ -442,14 +599,7 @@ msgstr "Kjende typar" msgid "New phone type" msgstr "&Ny type" -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 filter/filter.glade.h:6 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:10 mail/mail-config.glade.h:6 msgid "Add" msgstr "Legg til" @@ -519,7 +669,6 @@ msgid "C_ontacts..." msgstr "&Innhald ..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Ca_tegories..." msgstr "Kategoriar ..." @@ -540,8 +689,6 @@ msgid "_Address..." msgstr "Adresse" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:33 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -596,26 +743,29 @@ msgid "No_tes:" msgstr "Notat:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 msgid "Details" msgstr "Detaljar" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 #, fuzzy msgid "Assistant" msgstr "Namn på assistent" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 msgid "Business" msgstr "Firma" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 #, fuzzy msgid "Business 2" msgstr "Firma" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 msgid "Business Fax" msgstr "Firma-fax" @@ -624,6 +774,7 @@ msgid "Callback" msgstr "Ring tilbake" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 #, fuzzy msgid "Car" msgstr "Teikn" @@ -634,30 +785,35 @@ msgstr "Firma" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 msgid "Home" msgstr "Heim" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 #, fuzzy msgid "Home 2" msgstr "Heim" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 msgid "Home Fax" msgstr "Heime-faks" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 #, fuzzy msgid "Mobile" msgstr "Mobil:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: mail/mail-config.glade.h:17 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 msgid "Other" msgstr "Anna" @@ -666,10 +822,12 @@ msgid "Other Fax" msgstr "Alternativ faks" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 msgid "Pager" msgstr "Personsøkjar" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 #, fuzzy msgid "Primary" msgstr "Privat" @@ -689,71 +847,17 @@ msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD-telefon" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 #, fuzzy msgid "Email 2" msgstr "E-post 2" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 #, fuzzy msgid "Email 3" msgstr "E-post 3" -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Address _2:" -msgstr "Adresse" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "Canada" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Check Address" -msgstr "Alternativ adresse" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Countr_y:" -msgstr "Land:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "Finland" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "USA" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "_Address:" -msgstr "Adresse" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "_City:" -msgstr "Stad:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "_PO Box:" -msgstr "Postboks" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "_State/Province:" -msgstr "Stat/provins" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "ZIP/Postnummer" - #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -815,12 +919,7 @@ msgstr "Etterstaving" msgid "As _Minicards" msgstr "Bruk jokerteikn" -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. #: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 #, fuzzy msgid "As _Table" msgstr "Tabell" @@ -847,29 +946,29 @@ msgid "" "OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:528 mail/folder-browser.c:219 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 msgid "Show All" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 #, fuzzy msgid "Advanced..." msgstr "Legg til ..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:560 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 msgid "Any field contains" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 msgid "Name contains" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 #, fuzzy msgid "Email contains" msgstr "Små ikon" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:648 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "" @@ -898,9 +997,9 @@ msgid "None (anonymous mode)" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:246 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 msgid "Password" msgstr "" @@ -936,12 +1035,10 @@ msgid "Bind DN:" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 -#: mail/mail-config-gui.c:968 msgid "Remember this password" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:34 #, fuzzy msgid "Host:" msgstr "time/timar" @@ -962,12 +1059,10 @@ msgid "Search Scope:" msgstr "Søk" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:14 mail/mail-config-gui.c:943 msgid "Authentication:" msgstr "Autentisering:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:52 mail/mail-config-gui.c:934 msgid "Path:" msgstr "Sti:" @@ -993,429 +1088,118 @@ msgid "" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:45 msgid "Name:" msgstr "Navn:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 msgid "Description:" msgstr "Skildring:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Kjelde:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:342 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 filter/filter.glade.h:7 -#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/folder-browser.c:685 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:25 mail/mail-config.glade.h:8 -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-mail.xml.h:11 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 +#: mail/mail-search-dialogue.c:104 +msgid "Search" +msgstr "Søk" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 -#: filter/filter.glade.h:8 mail/folder-browser.c:671 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:29 mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 +#, fuzzy +msgid "Save as VCard" +msgstr "Lagra som" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "URI" -msgstr "URL" - -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 -msgid "Find..." -msgstr "Finn ..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 #, fuzzy -msgid "Message Recipients" -msgstr "Melding motteken" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Select Names" -msgstr "Merk område" +msgid "Email" +msgstr "E-post 2" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 #, fuzzy -msgid "Select name from:" -msgstr "Vel ei gruppe først." - -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Search" -msgstr "Søk" +msgid "Organization" +msgstr "Organisasjon:" -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "123" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 +msgid "Web Site" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 #, fuzzy -msgid "a" -msgstr "am" +msgid "Department" +msgstr "Avdeling:" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 #, fuzzy -msgid "b" -msgstr "av" +msgid "Office" +msgstr "K&ontor:" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 #, fuzzy -msgid "c" -msgstr "cm" +msgid "Title" +msgstr "Tittel:" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 #, fuzzy -msgid "d" -msgstr "Id" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "e" -msgstr "" +msgid "Profession" +msgstr "&Yrke:" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "f" -msgstr "" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 +#, fuzzy +msgid "Manager" +msgstr "Personsøkjar" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 #, fuzzy -msgid "g" -msgstr "gs" +msgid "Nickname" +msgstr "Kallenamn:" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "h" -msgstr "" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 +#, fuzzy +msgid "Spouse" +msgstr "Ektefelle" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 #, fuzzy -msgid "i" -msgstr "er" +msgid "Note" +msgstr "Ingen" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "j" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 +msgid "Free-busy URL" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 #, fuzzy -msgid "k" -msgstr "Ok" +msgid "Save in addressbook" +msgstr "KDE adressebok" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "l" +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view\n" +"\n" +"Double-click here to create a new Contact." msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 #, fuzzy -msgid "m" -msgstr "ms" +msgid "Evolution Calendar Conduit" +msgstr "Tilgjengelege lenkjer:" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 #, fuzzy -msgid "n" -msgstr "På" +msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" +msgstr "Øydelagd oppsettfil." -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500 #, fuzzy -msgid "o" -msgstr "Nei" +msgid "Error while communicating with calendar server" +msgstr "Feil ved tilkopling til tenar." -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "p" -msgstr "pm" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "q" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "r" -msgstr "Dr" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "t" -msgstr "Qt" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "u" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28 -msgid "v" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29 -msgid "w" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid "x" -msgstr "Tx" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "y" -msgstr "av" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "z" -msgstr "Hz" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:451 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 -#, fuzzy -msgid "Save as VCard" -msgstr "Lagra som" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278 -#, fuzzy -msgid "Save in addressbook" -msgstr "KDE adressebok" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Body" -msgstr "Kropp" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Bottom:" -msgstr "Botn:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensjonar" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Font..." -msgstr "Skrifttype ..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Fonts" -msgstr "Skrifttypar" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Botntekst" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Header" -msgstr "Dekl." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Header/Footer" -msgstr "&Topp-/botntekst ..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Headings" -msgstr "Les" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Les mapper" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Height:" -msgstr "Høgd:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Include:" -msgstr "Inkluder fil" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Landscape" -msgstr "Liggjande" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Left:" -msgstr "Venstre:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Margins" -msgstr "&Marg" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Number of columns:" -msgstr "Tal på kolonnar:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Options" -msgstr "Val" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Orientation" -msgstr "Retning" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Page" -msgstr "Side" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "Page Setup:" -msgstr "Speloppsett" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Paper" -msgstr "Papir" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "Paper source:" -msgstr "Papir&storleik:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Portrait" -msgstr "Ståande" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Preview:" -msgstr "Førehandsvising:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Skriv med grånyansar" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Merk partal-sider" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Right:" -msgstr "Høgre:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Sections:" -msgstr "Del:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "Shading" -msgstr "Lagring" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Size:" -msgstr "Storleik:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Start on a new page" -msgstr "Startar nytt spel ..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 -#, fuzzy -msgid "Style name:" -msgstr "Typenamn:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44 -msgid "Top:" -msgstr "Topp:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:75 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 -msgid "Width:" -msgstr "Breidd:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47 -#, fuzzy -msgid "label26" -msgstr "Etikett" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Tilgjengelege lenkjer:" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -#, fuzzy -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Øydelagd oppsettfil." - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:686 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -#, fuzzy -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Feil ved tilkopling til tenar." - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:785 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:788 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787 #, fuzzy msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" @@ -1428,73 +1212,17 @@ msgstr "" msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" msgstr "" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:6 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_gnomecal.oaf.in.h:6 -msgid "Calendar Repository" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_gnomecal.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Calendar Server" -msgstr "Skriv ut alle" - -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Tilgjengelege lenkjer:" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Øydelagd oppsettfil." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "" - #: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 #: calendar/gui/alarm-notify.c:940 msgid "Reminder of your appointment at " msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 +#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 #, fuzzy msgid "Snooze" msgstr "Spooler" @@ -1505,27 +1233,27 @@ msgstr "Spooler" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:229 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 msgid "File not found" msgstr "Fann ikkje fil" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:253 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 #, fuzzy msgid "Open calendar" msgstr "Feil ved opning" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:295 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 #, fuzzy msgid "Save calendar" msgstr "Ny kalender" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:432 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" #. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:284 +#: calendar/gui/calendar-model.c:332 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 msgid "%a %m/%d/%Y" @@ -1533,66 +1261,63 @@ msgstr "" #. strftime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:288 calendar/gui/calendar-model.c:738 +#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "" #. strftime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:292 calendar/gui/calendar-model.c:741 +#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:346 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/calendar-model.c:374 #, fuzzy msgid "Public" msgstr "Praksis" -#: calendar/gui/calendar-model.c:349 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/calendar-model.c:377 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: calendar/gui/calendar-model.c:352 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/calendar-model.c:380 #, fuzzy msgid "Confidential" msgstr "Eksponentiell" -#: calendar/gui/calendar-model.c:355 calendar/gui/calendar-model.c:523 +#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" -#: calendar/gui/calendar-model.c:443 +#: calendar/gui/calendar-model.c:471 #, fuzzy msgid "N" msgstr "Nr" -#: calendar/gui/calendar-model.c:443 +#: calendar/gui/calendar-model.c:471 msgid "S" msgstr "S" -#: calendar/gui/calendar-model.c:445 +#: calendar/gui/calendar-model.c:473 msgid "E" msgstr "E" -#: calendar/gui/calendar-model.c:445 +#: calendar/gui/calendar-model.c:473 #, fuzzy msgid "W" msgstr "RW" -#: calendar/gui/calendar-model.c:517 +#: calendar/gui/calendar-model.c:545 #, fuzzy msgid "Transparent" msgstr "Gjennomsiktig " -#: calendar/gui/calendar-model.c:520 +#: calendar/gui/calendar-model.c:548 #, fuzzy msgid "Opaque" msgstr "Opna" -#: calendar/gui/calendar-model.c:746 +#: calendar/gui/calendar-model.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1601,7 +1326,7 @@ msgid "" msgstr "Ein bandindeks må vera valt i treet." #. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:847 calendar/gui/calendar-model.c:895 +#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 msgid "%m/%d/%Y" @@ -1609,976 +1334,467 @@ msgstr "" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. #. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:865 +#: calendar/gui/calendar-model.c:893 msgid "%I:%M:%S %p%n" msgstr "" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:868 +#: calendar/gui/calendar-model.c:896 msgid "%H:%M:%S%n" msgstr "" #. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. #. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:872 +#: calendar/gui/calendar-model.c:900 msgid "%I:%M %p%n" msgstr "" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:875 +#: calendar/gui/calendar-model.c:903 #, fuzzy msgid "%H:%M%n" msgstr "%H:%M" -#: calendar/gui/calendar-model.c:995 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" "45.436845,125.862501" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1035 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1075 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 #, fuzzy msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" msgstr "Prioriteten må vera i området 1-99" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:81 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 #, fuzzy msgid "%A, %e %B %Y" msgstr "%1 bit %2 %3" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:224 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 +#, fuzzy +msgid "%I:%M%p" +msgstr "%H:%M" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 #, fuzzy msgid "Error loading calendar" msgstr "" "Feil ved nedlasting av fil:\n" "%1" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:229 -msgid "Error loading calendar:
Calendar in use." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-summary.c:235 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 msgid "Error loading calendar:
Method not supported" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:293 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Vis" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 +#, fuzzy +msgid "Show appointments" +msgstr "Avtale" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 +#, fuzzy +msgid "Show tasks" +msgstr "Vedlegg" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 #, fuzzy msgid "Loading Calendar" msgstr "Skriv ut alle" -#: calendar/gui/control-factory.c:125 +#: calendar/gui/control-factory.c:127 #, fuzzy msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "Viser korleis datoverdiar vert viste." -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 #, fuzzy msgid "No summary available." msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg." -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:6 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:13 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Edit appointment" -msgstr "&Endra avtale ..." +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" +msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 #, fuzzy -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Låg grense (minutt):" +msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" +msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "05 minutes" -msgstr "minutt" +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" +msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 #, fuzzy -msgid "10 minutes" -msgstr "minutt" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "" +msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" +msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "15 minutes" -msgstr "minutt" +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" +msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 #, fuzzy -msgid "24 hour" -msgstr "time/timar" +msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" +msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "30 minutes" -msgstr "minutt" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690 +msgid "Edit Task" +msgstr "Rediger oppgåve" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 #, fuzzy -msgid "60 minutes" -msgstr "minutt" +msgid "No summary" +msgstr "oppsummering" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Alarms timeout after" -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "Appointment - %s" +msgstr "Avtale" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Audio Alarms" -msgstr "Alarm" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Task - %s" +msgstr "Oppgåver" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Beep when alarm windows appear." +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 +#, c-format +msgid "Journal entry - %s" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270 #, fuzzy -msgid "Calendar" -msgstr "Skriv ut alle" +msgid "Do you want to save changes?" +msgstr "I ferd med å senda e-post ..." -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 #, fuzzy -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Innstillingar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -msgid "Colors" -msgstr "Fargar" +msgid "Categories" +msgstr "Kategoriar" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Compress weekends" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 +#, fuzzy +msgid "Classification" +msgstr "&Forstørring" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "Date navigator options" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 +#, fuzzy +msgid "Completion Date" +msgstr "Fullføring" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "Defaults" -msgstr "Standard" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#, fuzzy +msgid "End Date" +msgstr "Slutt-dato" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 #, fuzzy -msgid "Display options" -msgstr "Vis" +msgid "Start Date" +msgstr "Start-dato:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 msgid "Due Date" msgstr "Forfallsdato" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Enable snoozing for" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 +#, fuzzy +msgid "Geographical Position" +msgstr "Etikettplassering" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 #, fuzzy -msgid "End of day:" -msgstr "Slutt trekk" +msgid "Precent complete" +msgstr "Prosentformat" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "First day of week:" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "Fre" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +msgid "Summary" +msgstr "Samandrag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: calendar/gui/event-editor.c:433 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 #, fuzzy -msgid "Friday" -msgstr "Fredag" +msgid "Transparency" +msgstr "Gjennomsiktig " -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 #, fuzzy -msgid "Highlight" -msgstr "Opplysing:" +msgid "URL" +msgstr "URL:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 #, fuzzy -msgid "Items Due Today" -msgstr "&Opplys syntaks" +msgid "Alarms" +msgstr "Alarm" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Items Due Today:" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 +msgid "Open..." +msgstr "Opna ..." -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Items Not Yet Due" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 +#, fuzzy +msgid "Open the task" +msgstr "Opna med %1" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -msgid "Items Not Yet Due:" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 +#, fuzzy +msgid "Mark Complete" +msgstr "Ferdig" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "Mån" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -#: calendar/gui/event-editor.c:429 -msgid "Monday" -msgstr "Måndag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "Overdue Items" -msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Overdue Items:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -msgid "Pick a color" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "&Slett avtale" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Reminders" -msgstr "Påminning:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "Lau" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -#: calendar/gui/event-editor.c:434 -#, fuzzy -msgid "Saturday" -msgstr "Laurdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -msgid "Show" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -#, fuzzy -msgid "Show appointment end times" -msgstr "Avtale" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -#, fuzzy -msgid "Show week numbers" -msgstr "Vis %1" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#, fuzzy -msgid "Start of day:" -msgstr "Start-dato" - -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -#: calendar/gui/event-editor.c:435 -msgid "Sunday" -msgstr "Sundag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -#, fuzzy -msgid "TaskPad" -msgstr "Oppgåve" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "Tor" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:432 -#, fuzzy -msgid "Thursday" -msgstr "Torsdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -#, fuzzy -msgid "Time Until Due" -msgstr "Tid og dato" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -#, fuzzy -msgid "Time divisions:" -msgstr "Dimensjonar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#, fuzzy -msgid "Time format:" -msgstr "Tidsformat:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "Tys" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 -#: calendar/gui/event-editor.c:430 -#, fuzzy -msgid "Tuesday" -msgstr "Tysdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#, fuzzy -msgid "Visual Alarms" -msgstr "Alarm" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "Ons" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60 -#: calendar/gui/event-editor.c:431 -#, fuzzy -msgid "Wednesday" -msgstr "Onsdag" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61 -#, fuzzy -msgid "Work week" -msgstr "Veke" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63 -#, fuzzy -msgid "seconds." -msgstr "sekund" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:65 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:74 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:83 -#, fuzzy -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" - -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "Ferdig" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "C_lassification:" -msgstr "&Forstørring" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Cancelled" -msgstr "Avbroten." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Completed" -msgstr "Ferdig" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Date Completed:" -msgstr "Ferdig" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "High" -msgstr "Høgd" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "In Progress" -msgstr "Framgong:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Low" -msgstr "Senk" - -#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date -#. is not permitted. -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:47 shell/e-shell-view.c:1073 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Not Started" -msgstr "Starta" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "S_ummary" -msgstr "Samandrag" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Start-dato:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -msgid "Task" -msgstr "Oppgåve" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "_Contacts..." -msgstr "&Innhald ..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "_Due Date:" -msgstr "Forfallsdato:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "_Priority:" -msgstr "Prioritet:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "_Status:" -msgstr "Status:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "task-editor-dialog" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:681 -msgid "Edit Task" -msgstr "Rediger oppgåve" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:687 calendar/gui/event-editor.c:331 -#, fuzzy -msgid "No summary" -msgstr "oppsummering" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:693 calendar/gui/event-editor.c:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Avtale" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Oppgåver" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:699 calendar/gui/event-editor.c:343 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1275 calendar/gui/event-editor.c:3250 -#, fuzzy -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "I ferd med å senda e-post ..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:336 -msgid "Open..." -msgstr "Opna ..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:337 -#, fuzzy -msgid "Open the task" -msgstr "Opna med %1" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:339 -#, fuzzy -msgid "Mark Complete" -msgstr "Ferdig" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:340 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 #, fuzzy msgid "Mark the task complete" msgstr "Marker alle som l&esne" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:343 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 +#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 #, fuzzy msgid "Delete the task" msgstr "Slett denne adressa" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1211 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 msgid "%A %d %B" msgstr "" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1225 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330 msgid "%a %d %b" msgstr "" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1238 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344 #, fuzzy msgid "%d %b" msgstr "%1 %2" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:551 calendar/gui/e-week-view.c:288 +#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287 #: calendar/gui/print.c:610 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:554 calendar/gui/e-week-view.c:291 +#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290 #: calendar/gui/print.c:609 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2948 calendar/gui/e-day-view.c:2955 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2964 calendar/gui/e-week-view.c:3169 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3176 calendar/gui/e-week-view.c:3185 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227 #, fuzzy msgid "New appointment..." msgstr "&Vis avtale ..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2952 calendar/gui/e-day-view.c:2959 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3173 calendar/gui/e-week-view.c:3180 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222 #, fuzzy msgid "Edit this appointment..." msgstr "&Endra avtale ..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2953 calendar/gui/e-week-view.c:3174 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216 #, fuzzy msgid "Delete this appointment" msgstr "&Slett avtale" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2960 calendar/gui/e-week-view.c:3181 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223 #, fuzzy msgid "Make this appointment movable" msgstr "Se&nd avtale" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2961 calendar/gui/e-week-view.c:3182 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224 #, fuzzy msgid "Delete this occurrence" msgstr "Erstatt denne førekomsten?" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2962 calendar/gui/e-week-view.c:3183 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225 #, fuzzy msgid "Delete all occurrences" msgstr "Slettar klassen" +#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 +#: calendar/gui/e-tasks.c:492 +msgid "All" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:146 +#, fuzzy +msgid "Category:" +msgstr "Kategoriar" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load the tasks in `%s'" +msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "The method required to load `%s' is not supported" +msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta." + #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338 #, fuzzy msgid "%d %B" msgstr "%1 %2" -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "A_ll day event" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/event-editor.c:331 #, fuzzy -msgid "Appointment Basics" -msgstr "Avtale" +msgid "Edit Appointment" +msgstr "&Endra avtale ..." -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/event-editor.c:409 #, fuzzy -msgid "Classification" -msgstr "&Forstørring" +msgid "on" +msgstr "Mån" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Repetering" +#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 +msgid "day" +msgstr "dagen" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Days" -msgstr "Dag" +#: calendar/gui/event-editor.c:435 +msgid "Monday" +msgstr "Måndag" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/event-editor.c:436 #, fuzzy -msgid "Every" -msgstr "kvar" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Exceptions" -msgstr "Unntak" +msgid "Tuesday" +msgstr "Tysdag" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 +#: calendar/gui/event-editor.c:437 #, fuzzy -msgid "Hours" -msgstr "time/timar" +msgid "Wednesday" +msgstr "Onsdag" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/event-editor.c:438 #, fuzzy -msgid "Mail _to:" -msgstr "E-post:" +msgid "Thursday" +msgstr "Torsdag" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/event-editor.c:439 #, fuzzy -msgid "Minutes" -msgstr "minutt" +msgid "Friday" +msgstr "Fredag" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/event-editor.c:440 #, fuzzy -msgid "Modify" -msgstr "Måndag" +msgid "Saturday" +msgstr "Laurdag" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "No recurrence" -msgstr "Repetering" +#: calendar/gui/event-editor.c:441 +msgid "Sunday" +msgstr "Sundag" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/event-editor.c:561 #, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "Førehandsvising:" +msgid "on the" +msgstr "Månad" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/event-editor.c:568 #, fuzzy -msgid "Pri_vate" -msgstr "Privat" +msgid "th" +msgstr "4." -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Pu_blic" -msgstr "Praksis" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 -msgid "Recurrence" -msgstr "Repetering" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Regel for repetering" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Reminder" -msgstr "Påminning:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Repetering" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Samandrag:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid "_Audio" -msgstr "Lyd" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "_Confidential" -msgstr "Eksponentiell" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Display" -msgstr "Vis" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "_End time:" -msgstr "Slutt-tid:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "_Mail" -msgstr "Send" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "_Program" -msgstr "Program" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "_Run program:" -msgstr "Terminalprogram:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Start time:" -msgstr "Start-tid:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "_Starting date:" -msgstr "Start-dato" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "day(s)" -msgstr "dag(ar)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "event-editor-dialog" -msgstr "Opnar angrehistoriedialogen" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "for" -msgstr "Munnar" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "forever" -msgstr "Repeterer for alltid" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -#, fuzzy -msgid "label21" -msgstr "Etikett" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "month(s)" -msgstr "månad(er)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -#, fuzzy -msgid "until" -msgstr "utan tittel" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 -#, fuzzy -msgid "week(s)" -msgstr "veke(r) på:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 -msgid "year(s)" -msgstr "år" - -#: calendar/gui/event-editor.c:325 -#, fuzzy -msgid "Edit Appointment" -msgstr "&Endra avtale ..." - -#: calendar/gui/event-editor.c:403 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Mån" - -#: calendar/gui/event-editor.c:428 filter/filter-datespec.c:65 -msgid "day" -msgstr "dagen" - -#: calendar/gui/event-editor.c:555 -#, fuzzy -msgid "on the" -msgstr "Månad" - -#: calendar/gui/event-editor.c:562 -#, fuzzy -msgid "th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/event-editor.c:716 +#: calendar/gui/event-editor.c:722 #, fuzzy msgid "occurrences" msgstr "gong(ar)" -#: calendar/gui/event-editor.c:833 +#: calendar/gui/event-editor.c:839 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:3073 calendar/gui/print.c:1090 +#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090 #: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 #, fuzzy msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%1 bit %2 %3" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:676 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not load the calendar in `%s'" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:687 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create a calendar in `%s'" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" +msgid "Could not open the folder in `%s'" +msgstr "" +"Kan ikkje fjerna post frå\n" +"postboksen '%1':\n" +"%2" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:698 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 #, fuzzy, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" +msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta." -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "April" -msgstr "April" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "August" -msgstr "August" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "December" -msgstr "Desember" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "February" -msgstr "Februar" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Go To Date" -msgstr "Gå til side" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Go To Today" -msgstr "Gå til &i dag" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "January" -msgstr "Januar" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "July" -msgstr "Juli" +#. Initialize by default to three-letter day names +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 +msgid "Sun" +msgstr "Sun" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "June" -msgstr "Juni" +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +msgid "Mon" +msgstr "Mån" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "March" -msgstr "Mars" +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 +msgid "Tue" +msgstr "Tys" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "May" -msgstr "Måndag" +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 +msgid "Wed" +msgstr "Ons" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "November" -msgstr "November" +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 +msgid "Thu" +msgstr "Tor" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "October" -msgstr "Oktober" +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 +msgid "Fri" +msgstr "Fre" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "September" -msgstr "September" +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 +msgid "Sat" +msgstr "Lau" -#: calendar/gui/main.c:49 +#: calendar/gui/main.c:50 #, fuzzy msgid "Could not initialize GNOME" msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" @@ -2781,11 +1997,16 @@ msgstr "Gjeldande: %1" msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut alle" -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1001 +#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068 #, fuzzy msgid "Print Preview" msgstr "&Førehandsvising ..." +#: calendar/gui/tasks-control.c:105 +#, fuzzy +msgid "The URI of the tasks folder to display" +msgstr "Viser korleis datoverdiar vert viste." + #: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 msgid "SMTWTFS" msgstr "" @@ -2884,61 +2105,69 @@ msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:191 +#: camel/camel-remote-store.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "%s server %s" msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" -#: camel/camel-remote-store.c:195 +#: camel/camel-remote-store.c:188 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:243 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162 +#: camel/camel-remote-store.c:318 +#, fuzzy +msgid "Connection cancelled" +msgstr "Avbroten." + +#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:244 +#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 msgid "(unknown host)" msgstr "" -#: camel/camel-remote-store.c:483 -msgid "Server disconnected." -msgstr "" +#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 +#: camel/camel-remote-store.c:556 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 +#, fuzzy +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Feil ved opning" -#: camel/camel-service.c:138 +#: camel/camel-service.c:137 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:147 +#: camel/camel-service.c:146 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:156 +#: camel/camel-service.c:155 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:526 +#: camel/camel-service.c:520 #, c-format msgid "No such host %s." msgstr "" -#: camel/camel-service.c:529 +#: camel/camel-service.c:523 #, c-format msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." msgstr "" -#: camel/camel-session.c:297 +#: camel/camel-session.c:299 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:388 +#: camel/camel-session.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -2947,17 +2176,17 @@ msgstr "" "Kan ikkje laga heimekatalog\n" "Feil: %1" -#: camel/camel-url.c:78 +#: camel/camel-url.c:75 #, c-format msgid "URL string `%s' contains no protocol" msgstr "" -#: camel/camel-url.c:93 +#: camel/camel-url.c:90 #, c-format msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" msgstr "" -#: camel/camel-url.c:154 +#: camel/camel-url.c:150 #, c-format msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "" @@ -2973,40 +2202,41 @@ msgstr "" msgid "Bad authentication response from server." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:231 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "Slett e-post frå tenaren" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:239 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 shell/e-storage.c:411 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjend feil" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:286 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 msgid "Server response ended too soon." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:422 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:458 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:196 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:532 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "" @@ -3018,25 +2248,25 @@ msgstr "" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:248 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:257 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 msgid "Kerberos 4" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:259 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 msgid "" "This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:345 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:373 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3044,7 +2274,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:564 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "" @@ -3052,15 +2282,16 @@ msgstr "" "Feil: %1" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "MH-format mail directories" +msgstr "Separate katalogar" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "UNIX mbox-format mail files (CamelLocal version)" +msgid "Standard Unix mailbox file" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 @@ -3068,7 +2299,7 @@ msgid "For storing local mail in standard mbox format" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)" +msgid "Qmail maildir-format mail files" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 @@ -3411,8 +2642,8 @@ msgid "" "password." msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:334 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:500 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 #, c-format msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" msgstr "" @@ -3441,72 +2672,71 @@ msgid "" "mail from certain web mail providers and proprietary email systems." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:160 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " "claim to support it." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 msgid "" "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "Kunne ikkje starta underprosess." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:337 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:391 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:410 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "Error sending username: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:413 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:450 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 #, fuzzy msgid "(Unknown)" msgstr "Ukjend" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "Error sending password: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:557 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:63 #, fuzzy msgid "Sendmail" msgstr "Send" @@ -3555,131 +2785,125 @@ msgstr "" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:59 -msgid "SMTP" -msgstr "" - #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279 #, fuzzy msgid "No authentication required" msgstr "Autentisering:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:283 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:297 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:16 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 msgid "CRAM-MD5" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:294 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 msgid "" "This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:332 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:334 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:359 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:474 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:490 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:529 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:570 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:586 -#, fuzzy, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 +#, fuzzy +msgid "RCPT TO response error: mail not sent" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:617 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:633 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:648 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:682 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:722 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Ukjend feil" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:745 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:761 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "" @@ -3724,13 +2948,12 @@ msgid "attachment" msgstr "Vedlegg" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Attach a file" msgstr "Legg ved fil" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:14 -#: shell/e-shortcuts-view.c:239 shell/e-shortcuts-view.c:356 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254 +#: shell/e-shortcuts-view.c:377 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -3749,72 +2972,54 @@ msgstr "Vedlegg" msgid "Attach a file to the message" msgstr "Kunne ikkje lagra melding(ar)." -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Attachment properties" -msgstr "Vedleggseigenskapar" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 -msgid "File name:" -msgstr "Filnamn:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME-type" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:303 -#: mail/mail-format.c:626 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 +#: mail/mail-format.c:624 msgid "From:" msgstr "Frå:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:247 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257 #, fuzzy msgid "Click here for the address book" msgstr "Legg adresse til adresseboka" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:304 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 msgid "Enter the identity you wish to send this message from" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308 mail/mail-format.c:630 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:309 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 #, fuzzy msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Oppgi eit nytt namn på meldinga." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 mail/mail-format.c:632 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630 #, fuzzy msgid "Cc:" msgstr "&CC:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 #, fuzzy msgid "Bcc:" msgstr "&Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:320 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:326 mail/mail-format.c:634 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632 msgid "Subject:" msgstr "Emne:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336 #, fuzzy msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Oppgi typen til medlemsvariabelen her." @@ -3829,45 +3034,45 @@ msgstr "" "postboksen '%1':\n" "%2" -#: composer/e-msg-composer.c:600 +#: composer/e-msg-composer.c:598 msgid "Save as..." msgstr "Lagra som ..." -#: composer/e-msg-composer.c:611 +#: composer/e-msg-composer.c:609 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: composer/e-msg-composer.c:631 +#: composer/e-msg-composer.c:629 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "" "Feil ved nedlasting av fil:\n" "%1" -#: composer/e-msg-composer.c:653 +#: composer/e-msg-composer.c:651 #, fuzzy msgid "Saving changes to message..." msgstr "Lagrar alle endra filer ..." -#: composer/e-msg-composer.c:655 +#: composer/e-msg-composer.c:653 #, fuzzy msgid "Save changes to message..." msgstr "Lagrar alle endra filer ..." -#: composer/e-msg-composer.c:696 +#: composer/e-msg-composer.c:694 #, c-format msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:741 shell/e-shell-view-menu.c:167 +#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 #, fuzzy msgid "Evolution" msgstr "Oppløysing" -#: composer/e-msg-composer.c:747 +#: composer/e-msg-composer.c:758 #, fuzzy msgid "" "This message has not been sent.\n" @@ -3877,61 +3082,56 @@ msgstr "" "Dette er siste trekk.\n" "Vil du leggja til fleire trekk?" -#: composer/e-msg-composer.c:772 +#: composer/e-msg-composer.c:783 msgid "Open file" msgstr "Opna fil" -#: composer/e-msg-composer.c:898 +#: composer/e-msg-composer.c:909 #, fuzzy msgid "That file does not exist." msgstr "Fila finst ikkje\n" -#: composer/e-msg-composer.c:908 +#: composer/e-msg-composer.c:919 #, fuzzy msgid "That is not a regular file." msgstr "er ei vanleg fil" -#: composer/e-msg-composer.c:918 +#: composer/e-msg-composer.c:929 #, fuzzy msgid "That file exists but is not readable." msgstr "%1 finst, men er inga vanleg fil" -#: composer/e-msg-composer.c:928 +#: composer/e-msg-composer.c:939 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:950 +#: composer/e-msg-composer.c:961 #, fuzzy msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" msgstr "Det finst ulagra endringar. Er du sikker på at du vil avslutta?" -#: composer/e-msg-composer.c:971 +#: composer/e-msg-composer.c:982 #, fuzzy msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Feil ved opning av fil." -#: composer/e-msg-composer.c:1350 +#: composer/e-msg-composer.c:1362 #, fuzzy msgid "Compose a message" msgstr "Lukk melding" -#: composer/e-msg-composer.c:1427 +#: composer/e-msg-composer.c:1439 #, fuzzy msgid "Could not create composer window." msgstr "Kan ikkje laga nytt vindauge.\n" -#: composer/evolution-composer.c:307 +#: composer/evolution-composer.c:346 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" -#: filter/e-search-bar.c:176 -#, fuzzy -msgid "Sear_ch" -msgstr "Søk" - #: filter/filter-datespec.c:62 #, fuzzy msgid "year" @@ -4074,7 +3274,7 @@ msgstr "" msgid "outgoing" msgstr "" -#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:9 +#: filter/filter-editor.c:456 #, fuzzy msgid "Edit Filters" msgstr "Rediger fil" @@ -4187,215 +3387,191 @@ msgstr "" msgid "Read" msgstr "Tilfeldig" -#: filter/filter.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Rediger filterreglar" - -#: filter/filter.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filter-reglar" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "Incoming" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Outgoing" -msgstr "Oversikt" - -#: filter/filter.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Mapper" - -#: filter/filter.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Kjelder" - #. Automatically generated. Do not edit. #: filter/libfilter-i18n.h:2 -#, fuzzy -msgid "after" -msgstr "Slutt etter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Colour" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Score" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -#, fuzzy -msgid "contains" -msgstr "Handlingar" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 #, fuzzy msgid "Copy to Folder" msgstr "Kopier til mappe" -#: filter/libfilter-i18n.h:8 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 #, fuzzy msgid "Date received" msgstr "Motta" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:6 #, fuzzy msgid "Date sent" msgstr "Dato" -#: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "does not contain" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "does not end with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -#, fuzzy -msgid "does not exist" -msgstr "Fila finst ikkje\n" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -#, fuzzy -msgid "does not sound like" -msgstr "Fann ikkje fil" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -#, fuzzy -msgid "does not start with" -msgstr "Kunne ikkje starta %1." - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "ends with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -#, fuzzy -msgid "exists" -msgstr "Neste" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 +#: filter/libfilter-i18n.h:8 #, fuzzy msgid "Expression" msgstr "&Yrke:" -#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 #, fuzzy msgid "Forward to Address" msgstr "Vidaresendt melding" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -#, fuzzy -msgid "is" -msgstr "er" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "is not" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 #, fuzzy msgid "Message Body" msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 #, fuzzy msgid "Message Header" msgstr "Melding motteken" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 +#: filter/libfilter-i18n.h:12 #, fuzzy msgid "Message was received" msgstr "Melding motteken" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 +#: filter/libfilter-i18n.h:13 #, fuzzy msgid "Message was sent" msgstr "Lag meldingar og slå saman" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 +#: filter/libfilter-i18n.h:14 #, fuzzy msgid "Move to Folder" msgstr "Flytt til mappe" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -#, fuzzy -msgid "on or after" -msgstr "Slutt etter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "on or before" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 +#: filter/libfilter-i18n.h:15 #, fuzzy msgid "Recipients" msgstr "Nyleg brukte fargar" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:16 msgid "Regex Match" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 +#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: mail/message-list.c:1109 +msgid "Score" +msgstr "Poengsum" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Send" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 +#: filter/libfilter-i18n.h:19 #, fuzzy msgid "Set Status" msgstr "Status:" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "sounds like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 +#: filter/libfilter-i18n.h:20 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Kjelder" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 +#: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "Specific header" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "starts with" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Status:" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 msgid "Stop Processing" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 +#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 msgid "Subject" msgstr "Emne" +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +#, fuzzy +msgid "after" +msgstr "Slutt etter" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "before" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 +#, fuzzy +msgid "contains" +msgstr "Handlingar" + +#: filter/libfilter-i18n.h:28 +msgid "does not contain" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:29 +msgid "does not end with" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:30 +#, fuzzy +msgid "does not exist" +msgstr "Fila finst ikkje\n" + +#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#, fuzzy +msgid "does not sound like" +msgstr "Fann ikkje fil" + +#: filter/libfilter-i18n.h:32 +#, fuzzy +msgid "does not start with" +msgstr "Kunne ikkje starta %1." + +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "ends with" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +#, fuzzy +msgid "exists" +msgstr "Neste" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 +msgid "is greater than" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:36 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:37 +msgid "is not" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:38 +#, fuzzy +msgid "is" +msgstr "er" + +#: filter/libfilter-i18n.h:39 +#, fuzzy +msgid "on or after" +msgstr "Slutt etter" + +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "on or before" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 +msgid "sounds like" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "starts with" +msgstr "" + #: filter/libfilter-i18n.h:43 #, fuzzy msgid "was after" @@ -4415,10 +3591,6 @@ msgstr "Legg til fil" msgid "Edit Score Rule" msgstr "Rediger filterreglar" -#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -msgid "Score" -msgstr "Poengsum" - #: filter/vfolder-editor.c:155 #, fuzzy msgid "Add VFolder Rule" @@ -4429,233 +3601,183 @@ msgstr "Rediger filterreglar" msgid "Edit VFolder Rule" msgstr "Rediger filterreglar" -#: mail/component-factory.c:277 +#: mail/component-factory.c:284 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" -#: mail/component-factory.c:316 +#: mail/component-factory.c:320 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:223 ui/evolution-event-editor.xml.h:88 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save" -msgstr "Lagra" +#: mail/folder-browser.c:225 +#, fuzzy +msgid "Store search as vFolder" +msgstr "Vel mappe" -#: mail/folder-browser.c:236 +#: mail/folder-browser.c:238 msgid "Body or subject contains" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:237 +#: mail/folder-browser.c:239 msgid "Body contains" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:238 +#: mail/folder-browser.c:240 #, fuzzy msgid "Subject contains" msgstr "Emne" -#: mail/folder-browser.c:239 +#: mail/folder-browser.c:241 msgid "Body does not contain" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:240 +#: mail/folder-browser.c:242 msgid "Subject does not contain" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:643 +#: mail/folder-browser.c:645 #, fuzzy msgid "VFolder on Subject" msgstr "Ingen emne" -#: mail/folder-browser.c:644 +#: mail/folder-browser.c:646 #, fuzzy msgid "VFolder on Sender" msgstr "Mappenamn:" -#: mail/folder-browser.c:645 +#: mail/folder-browser.c:647 #, fuzzy msgid "VFolder on Recipients" msgstr "Mappa finst: " -#: mail/folder-browser.c:647 +#: mail/folder-browser.c:649 #, fuzzy msgid "Filter on Subject" msgstr "Ingen emne" -#: mail/folder-browser.c:648 +#: mail/folder-browser.c:650 #, fuzzy msgid "Filter on Sender" msgstr "Fil under:" -#: mail/folder-browser.c:649 +#: mail/folder-browser.c:651 #, fuzzy msgid "Filter on Recipients" msgstr "Skriv ut filer" -#: mail/folder-browser.c:650 mail/folder-browser.c:779 +#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 #, fuzzy msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Fil alt i liste" -#: mail/folder-browser.c:655 -msgid "Show all hidden" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser.c:657 -msgid "Hide selected" -msgstr "" - -#. could use another mask, but not enough api do to it -#: mail/folder-browser.c:660 -#, fuzzy -msgid "Hide read" -msgstr "Skjul" - -#: mail/folder-browser.c:661 -#, fuzzy -msgid "Hide deleted" -msgstr "Slett" - -#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:790 -#, fuzzy -msgid "Hide Subject" -msgstr "Emne" - -#: mail/folder-browser.c:665 mail/folder-browser.c:796 -#, fuzzy -msgid "Hide from Sender" -msgstr "Fil under:" - -#: mail/folder-browser.c:670 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:658 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Opna ..." -#: mail/folder-browser.c:672 +#: mail/folder-browser.c:659 +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: mail/folder-browser.c:660 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Lagra som ..." -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 +#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: mail/folder-browser.c:675 +#: mail/folder-browser.c:663 #, fuzzy msgid "Reply to Sender" msgstr "Svar til avsendar:" -#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:38 +#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 #, fuzzy msgid "Reply to All" msgstr "Svar til alle:" -#: mail/folder-browser.c:677 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 +#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 msgid "Forward" msgstr "Fram" -#: mail/folder-browser.c:678 ui/evolution-mail.xml.h:18 +#: mail/folder-browser.c:666 #, fuzzy msgid "Forward inline" msgstr "Fram" -#: mail/folder-browser.c:680 +#: mail/folder-browser.c:668 #, fuzzy msgid "Mark as Read" msgstr "Mar&ker som ulesen" -#: mail/folder-browser.c:681 +#: mail/folder-browser.c:669 #, fuzzy msgid "Mark as Unread" msgstr "Mar&ker som ulesen" -#: mail/folder-browser.c:683 +#: mail/folder-browser.c:671 #, fuzzy msgid "Move to Folder..." msgstr "Flytt til mappe" -#: mail/folder-browser.c:684 +#: mail/folder-browser.c:672 #, fuzzy msgid "Copy to Folder..." msgstr "Flytt til mappe" -#: mail/folder-browser.c:686 +#: mail/folder-browser.c:674 #, fuzzy msgid "Undelete" msgstr "Slett" #. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:690 +#: mail/folder-browser.c:678 msgid "Apply Filters" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:692 ui/evolution-mail.xml.h:10 +#: mail/folder-browser.c:680 msgid "Create Rule From Message" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:693 ui/evolution-mail.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "Hide Messages" -msgstr "Lagra melding" - -#: mail/folder-browser.c:781 +#: mail/folder-browser.c:768 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:787 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hide Subject \"%s\"" -msgstr "Emne" - -#: mail/folder-browser.c:793 -#, c-format -msgid "Hide from Sender <%s>" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: mail/local-config.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Current store format:" -msgstr "Kunne ikkje starta %1." - -#: mail/local-config.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Format" +#. add a "None" option to the stores menu +#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685 +#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114 +#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +msgid "None" +msgstr "Ingen" -#: mail/local-config.glade.h:8 +#: mail/mail-accounts.c:115 #, fuzzy -msgid "New store format:" -msgstr "&Ny type" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure (such as lack of " -"disk space) may not be automatically recoverable. Please use this feature " -"with care." -msgstr "" +msgid " (default)" +msgstr "Standard" -#: mail/local-config.glade.h:10 -msgid "maildir" +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-accounts.c:347 +msgid "Evolution Account Manager" msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:11 -msgid "mbox" +#: mail/mail-account-editor.c:274 +msgid "" +"One or more of your servers are not configured correctly.\n" +"Do you wish to save anyway?" msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:12 +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor.c:634 #, fuzzy -msgid "mh" -msgstr "ms" +msgid "Evolution Account Editor" +msgstr "KDeelop-installering" #: mail/mail-autofilter.c:71 #, fuzzy, c-format @@ -4677,7 +3799,7 @@ msgstr "Melding frå %s" msgid "%s mailing list" msgstr "E-post&liste for språket:" -#: mail/mail-callbacks.c:74 +#: mail/mail-callbacks.c:83 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -4685,2946 +3807,3138 @@ msgid "" "Would you like to configure it now?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:114 +#: mail/mail-callbacks.c:136 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:128 +#: mail/mail-callbacks.c:148 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:164 mail/mail-callbacks.c:176 -msgid "You have no mail sources configured" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:213 +#: mail/mail-callbacks.c:223 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:222 +#: mail/mail-callbacks.c:232 msgid "You have no Outbox configured" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:244 +#: mail/mail-callbacks.c:279 #, fuzzy msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" msgstr "Meldinga har ingen sendar" -#: mail/mail-callbacks.c:312 +#: mail/mail-callbacks.c:345 +msgid "You must configure an account before you can send this email." +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:365 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:530 +#: mail/mail-callbacks.c:594 #, fuzzy msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: mail/mail-callbacks.c:611 +#: mail/mail-callbacks.c:675 #, fuzzy msgid "Move message(s) to" msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" -#: mail/mail-callbacks.c:613 +#: mail/mail-callbacks.c:677 #, fuzzy msgid "Copy message(s) to" msgstr "&Kopier bileteplassering" -#: mail/mail-callbacks.c:748 +#: mail/mail-callbacks.c:812 #, fuzzy msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?" -#: mail/mail-callbacks.c:781 mail/mail-display.c:79 +#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "Overskriv filer" -#: mail/mail-callbacks.c:785 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 #, fuzzy msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "Ei fil med det namnet finst alt. Vil du skriva over den?" -#: mail/mail-callbacks.c:830 +#: mail/mail-callbacks.c:893 #, fuzzy msgid "Save Message As..." msgstr "Lagra melding" -#: mail/mail-callbacks.c:832 +#: mail/mail-callbacks.c:895 #, fuzzy msgid "Save Messages As..." msgstr "Lagra melding" -#: mail/mail-callbacks.c:916 +#: mail/mail-callbacks.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "Les filinformasjon" -#: mail/mail-callbacks.c:961 +#: mail/mail-callbacks.c:1028 #, fuzzy msgid "Print Message" msgstr "Private meldingar" -#: mail/mail-callbacks.c:1008 +#: mail/mail-callbacks.c:1075 #, fuzzy msgid "Printing of message failed" msgstr "Feil ved skriving av band-ID." -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: mail/mail-config-druid.glade.h:6 -msgid "Account" +#: mail/mail-config-druid.c:363 +#, c-format +msgid "" +"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" +"You may experience problems retrieving your mail from %s" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Account Information" -msgstr "Informasjon" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:8 -msgid "Account Management" +#: mail/mail-config-druid.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" +"You may experience problems sending your mail using %s" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Account Properties" -msgstr "Vedleggseigenskapar" +#. set window title +#: mail/mail-config-druid.c:949 +msgid "Evolution Account Wizard" +msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Legg til ..." +#: mail/mail-display.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open file %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan ikkje fjerna post frå\n" +"postboksen '%1':\n" +"%2" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering:" +#: mail/mail-display.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:13 +#: mail/mail-display.c:229 #, fuzzy -msgid "Authentication Type:" -msgstr "Autentisering:" +msgid "Save Attachment" +msgstr "Smarte vedlegg" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 -msgid "Automatically check mail every " +#: mail/mail-display.c:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "" +"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" +"%1:\n" +"%2" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:17 -msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -msgstr "" +#: mail/mail-display.c:311 +#, fuzzy +msgid "Save to Disk..." +msgstr "Lagra til disk" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:23 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "" +#: mail/mail-display.c:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open in %s..." +msgstr "Opnar URL ..." -#: mail/mail-config-druid.glade.h:24 +#: mail/mail-display.c:315 #, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgid "View Inline" +msgstr "Vinkel" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:26 +#: mail/mail-display.c:342 #, fuzzy -msgid "Delete mail from server" -msgstr "Slett e-post frå tenaren" +msgid "External Viewer" +msgstr "Hendingsvisar" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Done" -msgstr "Ingen" +#: mail/mail-display.c:365 +#, c-format +msgid "View Inline (via %s)" +msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "E-Mail Address:" -msgstr "E-post-adresse:" +#: mail/mail-display.c:369 +msgid "Hide" +msgstr "Skjul" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid "Email Address:" -msgstr "E-post-adresse:" +#: mail/mail-format.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "Vedlegg" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:31 +#: mail/mail-format.c:626 #, fuzzy -msgid "Evolution Mail Configuration" -msgstr "Oppsett" +msgid "Reply-To:" +msgstr "Svar" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:32 +#: mail/mail-format.c:856 #, fuzzy -msgid "Full Name:" -msgstr "Fullt namn" +msgid "Encrypted message not displayed" +msgstr "Endra tidsvising" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:35 +#: mail/mail-format.c:862 #, fuzzy -msgid "Hostname:" -msgstr "Brukarnamn:" +msgid "Encrypted message" +msgstr "Lagra melding" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:36 -msgid "IMAP" +#: mail/mail-format.c:863 +msgid "Click icon to decrypt." msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:37 -msgid "Identity" -msgstr "Identitet" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:38 -msgid "Incoming Mail Server" +#: mail/mail-format.c:1438 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:39 -msgid "Kerberos" +#: mail/mail-format.c:1450 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "Mail" -msgstr "Send" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Mail Account" -msgstr "Små ikon" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Oppsett" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:43 -#, fuzzy -msgid "Mail Configuration Druid" -msgstr "Oppsett" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:44 -msgid "Make this my default account" +#: mail/mail-format.c:1454 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:46 -#, fuzzy -msgid "News" -msgstr "Ny ..." - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:48 -#, fuzzy -msgid "Optional" -msgstr "Val" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:49 mail/mail-config-gui.c:485 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisasjon:" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:50 -msgid "Outgoing Mail Server" +#: mail/mail-format.c:1488 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:51 -msgid "Password:" +#: mail/mail-format.c:1493 +msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:53 -msgid "Plain Text" +#: mail/mail-format.c:1663 +#, c-format +msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:54 -msgid "Receiving Email" +#: mail/mail-local.c:204 +#, c-format +msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:55 -msgid "Remember my password" +#: mail/mail-local.c:208 +#, c-format +msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:56 mail/mail-format.c:628 -#, fuzzy -msgid "Reply-To:" -msgstr "Svar" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:57 -#, fuzzy -msgid "Reply-to:" -msgstr "Svar" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:58 -msgid "Required" +#: mail/mail-local.c:251 +msgid "Reconfiguring folder" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:60 -#, fuzzy -msgid "Save password" -msgstr "Lagra som" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:61 -#, fuzzy -msgid "Select signature file" -msgstr "Signaturfil:" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:62 -#, fuzzy -msgid "Sending Email" -msgstr "Send" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:64 -#, fuzzy -msgid "Server Configuration" -msgstr "Oppsett" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:65 -msgid "Server Timeouts" +#: mail/mail-local.c:269 +msgid "Closing current folder" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:66 -#, fuzzy -msgid "Server Type: " -msgstr "Tenar:" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:67 -msgid "Server requires authentication" +#: mail/mail-local.c:295 +msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:68 -#, fuzzy -msgid "Servers" -msgstr "Tenar:" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:69 mail/mail-config-gui.c:496 +#: mail/mail-local.c:313 #, fuzzy -msgid "Signature file:" -msgstr "Signaturfil:" +msgid "Creating new folder" +msgstr "Lagar ei ny mappe" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:70 +#: mail/mail-local.c:327 #, fuzzy -msgid "Signature:" -msgstr "Signaturfil:" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:71 mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Sources" -msgstr "Kjelder" +msgid "Copying messages" +msgstr "Melding" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:72 -msgid "This server requires a secure connection (SSL)" +#: mail/mail-local.c:348 +#, c-format +msgid "" +"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" +"open this folder anymore: %s" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:73 -#, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "Type:" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:74 +#: mail/mail-local.c:379 msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " -"example: \"Work\" or \"Home\"." +"If you can no longer open this mailbox, then\n" +"you may need to repair it manually." msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:76 -#, fuzzy -msgid "User Information" -msgstr "Informasjon" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:77 mail/mail-config-gui.c:928 -msgid "Username:" -msgstr "Brukarnamn:" +#: mail/mail-local.c:787 +msgid "Registering local folder" +msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:78 -msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" +#: mail/mail-local.c:789 +msgid "Register local folder" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:81 -#, fuzzy -msgid "minute(s)" -msgstr "minutt" +#: mail/mail-local.c:893 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to register folder '%s':\n" +"%s" +msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: mail/mail-config-gui.c:433 +#: mail/mail-mt.c:85 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " -"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " -"read your signature from." +"Error while '%s':\n" +"%s" msgstr "" +"Feil ved laging av fil '%1':\n" +"%2" -#: mail/mail-config-gui.c:446 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "Fullt namn" - -#: mail/mail-config-gui.c:470 -msgid "Email address:" -msgstr "E-post-adresse:" +#: mail/mail-mt.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while performing operation:\n" +"%s" +msgstr "" +"Feil ved lesing av fil:\n" +"%s" -#: mail/mail-config-gui.c:501 mail/mail-config.glade.h:19 +#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 #, fuzzy -msgid "Signature File" -msgstr "Signaturfil:" - -#: mail/mail-config-gui.c:922 -msgid "Server:" -msgstr "Tenar:" +msgid "Working" +msgstr "Flyttar" -#: mail/mail-config-gui.c:956 -#, fuzzy -msgid "Detect supported types..." -msgstr "Vel modemtype ..." +#: mail/mail-ops.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fetching email from %s" +msgstr "Hentar data frå %1" -#: mail/mail-config-gui.c:991 -#, fuzzy -msgid "Don't delete messages from server" +#: mail/mail-ops.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fetch email from %s" msgstr "Slett e-post frå tenaren" -#: mail/mail-config-gui.c:1003 -#, fuzzy -msgid "Test Settings" -msgstr "Skriftinnstillingar" - -#: mail/mail-config-gui.c:1130 -#, fuzzy -msgid "Mail source type:" -msgstr "E-post-&transport:" - -#: mail/mail-config-gui.c:1135 -msgid "" -"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -"about it.\n" -"\n" -"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -"types...\" button after entering the other information." -msgstr "" +#: mail/mail-ops.c:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is no new mail at %s." +msgstr "Det er ikkje band i stasjonen." -#: mail/mail-config-gui.c:1154 +#: mail/mail-ops.c:430 #, fuzzy -msgid "News source type:" -msgstr "&Ny type" - -#: mail/mail-config-gui.c:1159 -msgid "" -"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " -"about it.\n" -"\n" -"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -"types...\" button after entering the other information." -msgstr "" +msgid "Filtering email on demand" +msgstr "Ring ved førespurnad" -#: mail/mail-config-gui.c:1178 +#: mail/mail-ops.c:432 #, fuzzy -msgid "Mail transport type:" -msgstr "E-post-&transport:" - -#: mail/mail-config-gui.c:1183 -msgid "" -"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -"about it.\n" -"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -"types...\" button after entering the other information." -msgstr "" +msgid "Filter email on demand" +msgstr "Ring ved førespurnad" -#: mail/mail-config-gui.c:1233 -#, fuzzy -msgid "Add Identity" -msgstr " Identitet" +#: mail/mail-ops.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending \"%s\"" +msgstr "Sender %1" -#: mail/mail-config-gui.c:1235 +#: mail/mail-ops.c:565 #, fuzzy -msgid "Edit Identity" -msgstr " Identitet" +msgid "Sending message" +msgstr "Sen melding" -#: mail/mail-config-gui.c:1333 +#: mail/mail-ops.c:682 #, fuzzy -msgid "Add Source" -msgstr "Kjelde:" +msgid "Sending queue" +msgstr "&Send meldingane i køen" -#: mail/mail-config-gui.c:1335 +#: mail/mail-ops.c:684 #, fuzzy -msgid "Edit Source" -msgstr "Endra teneste" +msgid "Send queue" +msgstr "&Send meldingane i køen" -#: mail/mail-config-gui.c:1430 -#, fuzzy -msgid "Add News Server" -msgstr "Legg til tenar" +#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Appending \"%s\"" +msgstr "Sender %1" -#: mail/mail-config-gui.c:1432 +#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829 #, fuzzy -msgid "Edit News Server" -msgstr "R&ediger tenarar" +msgid "Appending a message without a subject" +msgstr "Sender meldingar til %1" -#: mail/mail-config-gui.c:2253 +#: mail/mail-ops.c:912 #, fuzzy, c-format -msgid "Testing \"%s\"" -msgstr "Lagar" +msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-config-gui.c:2255 +#: mail/mail-ops.c:914 #, fuzzy, c-format -msgid "Test connection to \"%s\"" -msgstr "Sambandet er brote." +msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-config-gui.c:2296 -#, fuzzy -msgid "The connection was successful!" -msgstr "Sambandet er brote." +#: mail/mail-ops.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" -#: mail/mail-config-gui.c:2346 +#: mail/mail-ops.c:919 #, c-format -msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" +msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-config-gui.c:2348 +#: mail/mail-ops.c:950 +msgid "Moving" +msgstr "Flyttar" + +#: mail/mail-ops.c:953 +msgid "Copying" +msgstr "Kopierer" + +#: mail/mail-ops.c:973 #, c-format -msgid "Query authorization at \"%s\"" +msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Identities" -msgstr "Identifikator" +#: mail/mail-ops.c:1048 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: mail/mail-config.glade.h:11 +#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347 #, fuzzy -msgid "Mail Sources" -msgstr "Kjelder" +msgid "(No description)" +msgstr "Inga skildring" -#: mail/mail-config.glade.h:12 +#: mail/mail-ops.c:1179 #, fuzzy -msgid "Mail Transport" -msgstr "&E-post-transport" +msgid "Forwarded messages" +msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: mail/mail-config.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Mark message as seen [ms]: " -msgstr "Lag meldingar og slå saman" +#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening folder %s" +msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: mail/mail-config.glade.h:14 +#: mail/mail-ops.c:1351 #, fuzzy -msgid "News Servers" -msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" +msgid "Synchronising folder" +msgstr "Synkroniser" -#: mail/mail-config.glade.h:15 +#: mail/mail-ops.c:1401 #, fuzzy -msgid "News Sources" -msgstr "Kjelder" +msgid "Expunging folder" +msgstr "Forventar %1" -#: mail/mail-config.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "Organisasjon:" +#: mail/mail-ops.c:1450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %s" +msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-config.glade.h:18 +#: mail/mail-ops.c:1517 #, fuzzy -msgid "Send messages in HTML format" -msgstr "Send meldingar:" +msgid "Retrieving messages" +msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-crypto.c:353 mail/mail-crypto.c:458 mail/mail-crypto.c:635 -#: mail/mail-crypto.c:781 -#, fuzzy -msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase." -msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord" +#: mail/mail-ops.c:1527 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-crypto.c:357 mail/mail-crypto.c:462 mail/mail-crypto.c:640 -#: mail/mail-crypto.c:785 -#, fuzzy -msgid "No password provided." -msgstr "Ingen passord oppgitt." +#: mail/mail-ops.c:1675 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s Folder for %s" +msgstr "Les mapper" -#: mail/mail-crypto.c:363 mail/mail-crypto.c:469 mail/mail-crypto.c:646 -#: mail/mail-crypto.c:792 mail/mail-crypto.c:942 +#: mail/mail-ops.c:1677 #, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n" +msgid "Load %s Folder for %s" +msgstr "Endra mappe" -#: mail/mail-crypto.c:631 mail/mail-crypto.c:777 mail/mail-crypto.c:936 +#: mail/mail-ops.c:1843 #, fuzzy -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg." +msgid "Saving messages" +msgstr "Melding" -#: mail/mail-crypto.c:953 +#: mail/mail-ops.c:1922 #, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n" +msgid "" +"Unable to create output file: %s\n" +" %s" +msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: mail/mail-display.c:98 +#: mail/mail-ops.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "Mottek meldingar frå %1" + +#: mail/mail-ops.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" +"Error saving messages to: %s:\n" +" %s" msgstr "" -"Kan ikkje fjerna post frå\n" -"postboksen '%1':\n" -"%2" +"Feil ved lesing a fil:\n" +"%1" -#: mail/mail-display.c:131 +#: mail/mail-search-dialogue.c:104 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "Avbroten." + +#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 +#, fuzzy +msgid "Incomplete message written on pipe!" +msgstr "" + +#: mail/mail-threads.c:302 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not write data: %s" +msgid "" +"Error while preparing to %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Feil ved lesing av fil:\n" +"%s" + +#: mail/mail-threads.c:676 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Feil ved laging av fil '%1':\n" +"%2" + +#: mail/mail-threads.c:733 +msgid "Error reading commands from dispatching thread." +msgstr "" + +#: mail/mail-threads.c:798 +msgid "Corrupted message from dispatching thread?" +msgstr "" + +#: mail/mail-threads.c:917 +#, fuzzy +msgid "Could not create dialog box." msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" -#: mail/mail-display.c:229 +#: mail/mail-threads.c:928 #, fuzzy -msgid "Save Attachment" -msgstr "Smarte vedlegg" +msgid "User cancelled query." +msgstr "" +"Brukaren avbraut handling\n" +"%1" -#: mail/mail-display.c:269 +#: mail/mail-tools.c:189 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" +msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "" "Kunne ikkje laga mellombels fil\n" "%1:\n" "%2" -#: mail/mail-display.c:311 +#. Get all uids of source +#: mail/mail-tools.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining %s" +msgstr "Forventar %1" + +#: mail/mail-tools.c:271 +#, c-format +msgid "" +"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." +msgstr "" + +#: mail/mail-tools.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %d of %d" +msgstr "Mottek meldingar frå %1" + +#. Append it to dest +#: mail/mail-tools.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Writing message %d of %d" +msgstr "Mottek meldingar frå %1" + +#: mail/mail-tools.c:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving changes to %s" +msgstr "Lagrar alle endra filer ..." + +#: mail/mail-tools.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "[%s] (forwarded message)" +msgstr "Vidaresendt melding" + +#: mail/mail-tools.c:391 +msgid "Fwd: (no subject)" +msgstr "Fwd: (ingen emne)" + +#: mail/mail-tools.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "Vidaresendt melding frå %1" + +#: mail/mail-tools.c:429 #, fuzzy -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Lagra til disk" +msgid "Forwarded message (no subject)" +msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: mail/mail-display.c:313 +#: mail/mail-tools.c:530 #, fuzzy, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Opnar URL ..." +msgid "" +"Cannot open location `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan ikkje fjerna post frå\n" +"postboksen '%1':\n" +"%2" -#: mail/mail-display.c:315 +#: mail/mail-vfolder.c:149 #, fuzzy -msgid "View Inline" -msgstr "Vinkel" +msgid "VFolders" +msgstr "Mapper" -#: mail/mail-display.c:339 +#: mail/mail-vfolder.c:298 #, fuzzy -msgid "External Viewer" -msgstr "Hendingsvisar" +msgid "New VFolder" +msgstr "Ny mappe" + +#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), +#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), +#: mail/mail-view.c:138 +msgid "Reply" +msgstr "Svar" + +#: mail/mail-view.c:138 +#, fuzzy +msgid "Reply to the sender of this message" +msgstr "Fann ikkje sendaren av denne meldinga" + +#: mail/mail-view.c:141 +#, fuzzy +msgid "Reply to all recipients of this message" +msgstr "Fann ikkje sendaren av denne meldinga" + +#: mail/mail-view.c:144 +#, fuzzy +msgid "Forward this message" +msgstr "Vidaresendt melding" + +#: mail/mail-view.c:148 +#, fuzzy +msgid "Print the selected message" +msgstr "Sentrer dei valte elementa" + +#: mail/mail-view.c:150 +#, fuzzy +msgid "Delete this message" +msgstr "Slett denne adressa" + +#: mail/message-list.c:599 +#, fuzzy +msgid "Unseen" +msgstr "partalssider" + +#: mail/message-list.c:602 +#, fuzzy +msgid "Seen" +msgstr "Send" + +#: mail/message-list.c:605 +msgid "Answered" +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:362 +#: mail/message-list.c:890 #, c-format -msgid "View Inline (via %s)" +msgid "[ %s ]" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:366 -msgid "Hide" -msgstr "Skjul" +#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok +#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 +#, c-format +msgid "%s, et al." +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Ukjend" + +#: mail/message-list.c:973 +msgid "?" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:980 +#, fuzzy +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "%H:%M" + +#: mail/message-list.c:989 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:1001 +#, fuzzy +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%H:%M" + +#: mail/message-list.c:1009 +#, fuzzy +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%H:%M" + +#: mail/message-list.c:1011 +#, fuzzy +msgid "%b %d %Y" +msgstr "%1 bit %2 %3" + +#: mail/message-list.c:1109 +msgid "Flagged" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Attachment" +msgstr "Vedlegg" + +#: mail/message-list.c:1110 +msgid "From" +msgstr "Frå" + +#: mail/message-list.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "Forfallsdato" + +#: mail/message-list.c:1110 +#, fuzzy +msgid "Received" +msgstr "Motta" + +#: mail/message-list.c:1111 +msgid "To" +msgstr "Til" + +#: mail/message-list.c:1111 +msgid "Size" +msgstr "Storleik" + +#: mail/openpgp-utils.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase for %s" +msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord" + +#: mail/openpgp-utils.c:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase" +msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord" + +#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 +#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 +#, fuzzy +msgid "No GPG/PGP program available." +msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg." + +#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 +#: mail/openpgp-utils.c:898 +#, fuzzy +msgid "No password provided." +msgstr "Ingen passord oppgitt." + +#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 +#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n" + +#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 +msgid "No recipients specified" +msgstr "" + +#: mail/openpgp-utils.c:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create temp file: %s" +msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n" + +#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 +#, fuzzy +msgid "Folder" +msgstr "Mapper" + +#: mail/subscribe-dialog.c:63 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Poengsum" + +#: mail/subscribe-dialog.c:145 +msgid "Display folders starting with:" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.c:178 +#, c-format +msgid "Getting store for \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.c:181 +#, c-format +msgid "Get store for \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" + +#: mail/subscribe-dialog.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" +msgstr "Mottek meldingar frå %1" + +#: mail/subscribe-dialog.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subscribe to folder \"%s\"" +msgstr "Lag ny mappe i %1" + +#: mail/subscribe-dialog.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" +msgstr "Mottek meldingar frå %1" + +#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 +#, fuzzy +msgid "Evolution installation" +msgstr "KDeelop-installering" + +#: shell/e-setup.c:116 +msgid "" +"This new version of Evolution needs to install additional files\n" +"into your personal Evolution directory" +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:117 +msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:157 +#, fuzzy +msgid "Could not update files correctly" +msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" + +#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 +#, fuzzy +msgid "Evolution files successfully installed." +msgstr "Alle filer vart sletta." + +#: shell/e-setup.c:189 +#, fuzzy +msgid "This seems to be the first time you run Evolution." +msgstr "" +"Dette er første nivå\n" +"i denne samlinga." + +#: shell/e-setup.c:190 +msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot create the directory\n" +"%s\n" +"Error: %s" +msgstr "" +"Kan ikkje laga heimekatalog\n" +"Feil: %1" + +#: shell/e-setup.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot copy files into\n" +"`%s'." +msgstr "kan ikkje opna fila %1" + +#: shell/e-setup.c:249 +#, c-format +msgid "" +"The file `%s' is not a directory.\n" +"Please move it in order to allow installation\n" +"of the Evolution user files." +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:261 +#, c-format +msgid "" +"The directory `%s' exists but is not the\n" +"Evolution directory. Please move it in order\n" +"to allow installation of the Evolution user files." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot create the specified folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan ikkje laga fila\n" +"\"" + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 +#, fuzzy +msgid "The specified folder name is not valid." +msgstr "Arkivfilnamnet er ikkje gyldig.\n" + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 +#, fuzzy +msgid "Evolution - Create new folder" +msgstr "Lagar ei ny mappe" + +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 +msgid "" +"The type of the selected folder is not valid for\n" +"the requested operation." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 +msgid "New..." +msgstr "Ny ..." + +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 +#, fuzzy +msgid "(Untitled)" +msgstr "Utan tittel" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:114 +msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:120 +#, fuzzy +msgid "Bug buddy could not be run." +msgstr "Kunne ikkje lagra adresseboka." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:172 +#, fuzzy +msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." +msgstr "Opphavsrett (c), %1 1997-2000" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:174 +msgid "" +"Evolution is a suite of groupware applications\n" +"for mail, calendaring, and contact management\n" +"within the GNOME desktop environment." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:334 +#, fuzzy +msgid "Go to folder..." +msgstr "Flytt til mappe" + +#: shell/e-shell-view.c:140 +msgid "(No folder displayed)" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view.c:468 +msgid "Folders" +msgstr "Mapper" + +#: shell/e-shell-view.c:1098 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Evolution %s" +msgstr "Evalueringsfeil" + +#: shell/e-shell-view.c:1100 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Evolution %s [%s]" +msgstr "Evalueringsfeil" + +#: shell/e-shell.c:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot set up local storage -- %s" +msgstr "Kan ikkje setja blokkstorleik for band." + +#: shell/e-shell.c:1212 +#, c-format +msgid "" +"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" +"This probably means that the %s component has crashed." +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:123 +#, fuzzy +msgid "Create new shortcut group" +msgstr "Endra snarveg for:" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:126 +msgid "Group name:" +msgstr "Gruppenamn:" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Do you really want to remove group\n" +"`%s' from the shortcut bar?" +msgstr "Vil du verkeleg leggja '%1' i papirkorga?" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 +#, fuzzy +msgid "Don't remove" +msgstr "fjern" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:265 +#, fuzzy +msgid "_Small Icons" +msgstr "Små ikon" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:266 +msgid "Show the shortcuts as small icons" +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:268 +#, fuzzy +msgid "_Large Icons" +msgstr "Ordna ikon" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:269 +msgid "Show the shortcuts as large icons" +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:280 +#, fuzzy +msgid "_New Group..." +msgstr "Ny gruppe ..." + +#: shell/e-shortcuts-view.c:281 +#, fuzzy +msgid "Create a new shortcut group" +msgstr "Lagar eit nytt dokument" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:283 +#, fuzzy +msgid "_Remove This Group..." +msgstr "Fjern gruppe" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:284 +#, fuzzy +msgid "Remove this shortcut group" +msgstr "Fjern denne oppføringa" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:289 +msgid "_Hide the Shortcut Bar" +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:290 +#, fuzzy +msgid "Hide the shortcut bar" +msgstr "&Programsnøggtastar" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:374 +msgid "Activate" +msgstr "Aktiver" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:374 +#, fuzzy +msgid "Activate this shortcut" +msgstr "&Programsnøggtastar" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts.c:358 +#, fuzzy +msgid "Error saving shortcuts." +msgstr "Feil ved lagring av innstillingar." + +#: shell/e-storage-set-view.c:338 +#, fuzzy +msgid "_View" +msgstr "Vis" + +#: shell/e-storage-set-view.c:338 +#, fuzzy +msgid "View the selected folder" +msgstr "Slettar den valte fila" + +#: shell/e-storage.c:138 +#, fuzzy +msgid "(No name)" +msgstr "Ingen namn" + +#: shell/e-storage.c:389 +#, fuzzy +msgid "No error" +msgstr "Ingen feil." + +#: shell/e-storage.c:391 +#, fuzzy +msgid "Generic error" +msgstr "Generell feil" + +#: shell/e-storage.c:393 +#, fuzzy +msgid "A folder with the same name already exists" +msgstr "Ein tabell med det namnet finst alt." + +#: shell/e-storage.c:395 +#, fuzzy +msgid "The specified folder type is not valid" +msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" + +#: shell/e-storage.c:397 +#, fuzzy +msgid "I/O error" +msgstr "IU-feil" + +#: shell/e-storage.c:399 +#, fuzzy +msgid "Not enough space to create the folder" +msgstr "Ikkje nok skip å senda." + +#: shell/e-storage.c:401 +#, fuzzy +msgid "The specified folder was not found" +msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" + +#: shell/e-storage.c:403 +#, fuzzy +msgid "Function not implemented in this storage" +msgstr "Kommando ikkje støtta på tenar" + +#: shell/e-storage.c:405 +msgid "Permission denied" +msgstr "Nekta tilgang" + +#: shell/e-storage.c:407 +#, fuzzy +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operasjonen vart stoppa" + +#: shell/e-storage.c:409 +#, fuzzy +msgid "The specified type is not supported in this storage" +msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" + +#: shell/main.c:74 +msgid "" +"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"of the Evolution groupware suite.\n" +"\n" +"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" +"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" +"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" +"be sure to keep a backup.)\n" +"\n" +"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" +"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" +"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" +"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" +"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" +"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" +"Use only as directed.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" +"await your contributions!\n" +msgstr "" + +#: shell/main.c:101 +msgid "" +"Thanks\n" +"The Evolution Team\n" +msgstr "" + +#: shell/main.c:132 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize the Evolution shell." +msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" + +#: shell/main.c:178 +#, fuzzy +msgid "Disable." +msgstr "Deaktivert" + +#: shell/main.c:198 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." +msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:7 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _Appointment" +msgstr "Avtale" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:8 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Meeting Re_quest" +msgstr "&Førehandsvising ..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:10 +msgid "FIXME: _Mail Message" +msgstr "" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:11 +msgid "FIXME: _Contact" +msgstr "" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:12 +msgid "FIXME: _Task" +msgstr "" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:13 +msgid "FIXME: Task _Request" +msgstr "" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:14 +msgid "FIXME: _Journal Entry" +msgstr "" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:15 +msgid "FIXME: _Note" +msgstr "" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122 +msgid "FIXME: Ch_oose Form..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:22 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _Memo Style" +msgstr "Elementstil" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:24 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Define Print _Styles..." +msgstr "&Førehandsvising ..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:31 +msgid "FIXME: S_end" +msgstr "" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:35 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Save Attac_hments..." +msgstr "Smarte vedlegg" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:38 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _Move to Folder..." +msgstr "Flytt til mappe" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:39 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." +msgstr "Kopier til mappe" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:41 +#, fuzzy +msgid "Page Set_up" +msgstr "Speloppsett" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:42 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Print Pre_view" +msgstr "&Førehandsvising ..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:63 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Paste _Special..." +msgstr "Lim inn spesiell ..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:68 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Mark as U_nread" +msgstr "Mar&ker som ulesen" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:72 +#, fuzzy +msgid "_Object" +msgstr "Objekt" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84 +msgid "FIXME: _Item" +msgstr "" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85 +msgid "FIXME: _Unread Item" +msgstr "" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:79 +msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" +msgstr "" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:86 +msgid "FIXME: _Last Item in Folder" +msgstr "" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml:91 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _Standard" +msgstr "Standard" -#: mail/mail-format.c:503 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "Vedlegg" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:93 +#, fuzzy +msgid "FIXME: __Formatting" +msgstr "Tekstformatering" -#: mail/mail-format.c:851 -msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." -msgstr "" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:96 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _Customize..." +msgstr "Tilpass ..." -#: mail/mail-format.c:863 +#: ui/evolution-contact-editor.xml:101 #, fuzzy -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Endra tidsvising" +msgid "Pre_vious" +msgstr "Førre" -#: mail/mail-format.c:869 +#: ui/evolution-contact-editor.xml:102 #, fuzzy -msgid "Encrypted message" -msgstr "Lagra melding" +msgid "Ne_xt" +msgstr "Neste" -#: mail/mail-format.c:870 -msgid "Click icon to decrypt." -msgstr "" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:104 +#, fuzzy +msgid "_Toolbars" +msgstr "Verktøylinjer" -#: mail/mail-format.c:1450 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:109 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _File..." +msgstr "Sett inn fil ..." -#: mail/mail-format.c:1462 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:110 +msgid "FIXME: It_em..." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1466 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:111 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _Object..." +msgstr "&Objekt ..." -#: mail/mail-format.c:1500 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:116 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _Font..." +msgstr "Skrifttype ..." -#: mail/mail-format.c:1505 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:117 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _Paragraph..." +msgstr "&Avsnitt ..." -#: mail/mail-format.c:1675 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:\n" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:124 +msgid "FIXME: Desi_gn This Form" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:204 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:125 +msgid "FIXME: D_esign a Form..." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:208 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:127 +msgid "FIXME: Publish _Form..." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:251 -msgid "Reconfiguring folder" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:128 +msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:269 -msgid "Closing current folder" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:130 +msgid "FIXME: Script _Debugger" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:295 -msgid "Renaming old folder and opening" -msgstr "" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:135 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _Spelling..." +msgstr "&Stavekontroll ..." -#: mail/mail-local.c:313 +#: ui/evolution-contact-editor.xml:137 #, fuzzy -msgid "Creating new folder" -msgstr "Lagar ei ny mappe" +msgid "_Forms" +msgstr "Forum" -#: mail/mail-local.c:327 +#: ui/evolution-contact-editor.xml:142 #, fuzzy -msgid "Copying messages" -msgstr "Melding" +msgid "FIXME: _New Contact" +msgstr "Se&nd avtale" -#: mail/mail-local.c:348 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:143 +msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:379 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." +#: ui/evolution-contact-editor.xml:145 +msgid "FIXME: New _Letter to Contact" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:787 -msgid "Registering local folder" -msgstr "" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:146 +#, fuzzy +msgid "FIXME: New _Message to Contact" +msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" -#: mail/mail-local.c:789 -msgid "Register local folder" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:147 +msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:894 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:148 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." +msgstr "&Stavekontroll ..." -#: mail/mail-mt.c:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil ved laging av fil '%1':\n" -"%2" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:149 +#, fuzzy +msgid "FIXME: New _Task for Contact" +msgstr "Ny oppgåve" -#: mail/mail-mt.c:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:150 +msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" msgstr "" -"Feil ved lesing av fil:\n" -"%s" -#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 +#: ui/evolution-contact-editor.xml:152 #, fuzzy -msgid "Working" -msgstr "Flyttar" - -#: mail/mail-ops.c:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "Hentar data frå %1" - -#: mail/mail-ops.c:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "Slett e-post frå tenaren" +msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." +msgstr "Kopier til mappe" -#: mail/mail-ops.c:335 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "Det er ikkje band i stasjonen." +#: ui/evolution-contact-editor.xml:153 +msgid "FIXME: _Display Map of Address" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:405 +#: ui/evolution-contact-editor.xml:154 #, fuzzy -msgid "Filtering email on demand" -msgstr "Ring ved førespurnad" +msgid "FIXME: _Open Web Page" +msgstr "&Stavekontroll ..." -#: mail/mail-ops.c:407 +#: ui/evolution-contact-editor.xml:156 #, fuzzy -msgid "Filter email on demand" -msgstr "Ring ved førespurnad" - -#: mail/mail-ops.c:551 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Sender %1" +msgid "FIXME: Forward as _vCard" +msgstr "Fort framover" -#: mail/mail-ops.c:553 +#: ui/evolution-contact-editor.xml:157 #, fuzzy -msgid "Sending message" -msgstr "Sen melding" +msgid "FIXME: For_ward" +msgstr "Fort framover" -#: mail/mail-ops.c:669 +#: ui/evolution-contact-editor.xml:169 #, fuzzy -msgid "Sending queue" -msgstr "&Send meldingane i køen" +msgid "_Insert" +msgstr "Set inn" -#: mail/mail-ops.c:671 +#: ui/evolution-contact-editor.xml:170 #, fuzzy -msgid "Send queue" -msgstr "&Send meldingane i køen" - -#: mail/mail-ops.c:804 mail/mail-ops.c:811 -#, fuzzy, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "Sender %1" +msgid "F_ormat" +msgstr "Format" -#: mail/mail-ops.c:808 mail/mail-ops.c:814 +#: ui/evolution-contact-editor.xml:171 #, fuzzy -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "Sender meldingar til %1" - -#: mail/mail-ops.c:897 -#, fuzzy, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" +msgid "_Tools" +msgstr "Verktøy" -#: mail/mail-ops.c:899 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:172 +#, fuzzy +msgid "Actio_ns" +msgstr "Handlingar" -#: mail/mail-ops.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:246 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Previous" +msgstr "Førre" -#: mail/mail-ops.c:904 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:247 +#, fuzzy +msgid "Go to the previous item" +msgstr "Gå til neste som treng ettersyn" -#: mail/mail-ops.c:935 -msgid "Moving" -msgstr "Flyttar" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:249 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Next" +msgstr "Finn neste" -#: mail/mail-ops.c:938 -msgid "Copying" -msgstr "Kopierer" +#: ui/evolution-contact-editor.xml:250 +#, fuzzy +msgid "Go to the next item" +msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" -#: mail/mail-ops.c:958 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 +msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1033 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 +msgid "Tentative" +msgstr "Mellombels" -#: mail/mail-ops.c:1099 mail/subscribe-dialog.c:341 -#, fuzzy -msgid "(No description)" -msgstr "Inga skildring" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 +msgid "Busy" +msgstr "Oppteke" -#: mail/mail-ops.c:1164 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 #, fuzzy -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Vidaresendt melding frå %1" - -#: mail/mail-ops.c:1205 mail/mail-ops.c:1274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" +msgid "Out of Office" +msgstr "Kontor" -#: mail/mail-ops.c:1336 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 #, fuzzy -msgid "Synchronising folder" -msgstr "Synkroniser" +msgid "No Information" +msgstr "Informasjon" -#: mail/mail-ops.c:1386 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 #, fuzzy -msgid "Expunging folder" -msgstr "Forventar %1" - -#: mail/mail-ops.c:1434 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" +msgid "_Invite Others..." +msgstr "Andre ..." -#: mail/mail-ops.c:1497 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 #, fuzzy -msgid "Retrieving messages" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" - -#: mail/mail-ops.c:1507 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" - -#: mail/mail-ops.c:1655 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s Folder for %s" -msgstr "Les mapper" +msgid "_Options" +msgstr "Val" -#: mail/mail-ops.c:1657 -#, fuzzy, c-format -msgid "Load %s Folder for %s" -msgstr "Endra mappe" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 +msgid "Show _Only Working Hours" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1823 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 #, fuzzy -msgid "Saving messages" -msgstr "Melding" - -#: mail/mail-ops.c:1902 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" +msgid "Show _Zoomed Out" +msgstr "Forminsk" -#: mail/mail-ops.c:1915 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 +#, fuzzy +msgid "_Update Free/Busy" +msgstr "Oppdateringsfrekvens" -#: mail/mail-ops.c:1929 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Feil ved lesing a fil:\n" -"%1" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 +#, fuzzy +msgid "_<<" +msgstr "<<" -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 #, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "Avbroten." +msgid "_Autopick" +msgstr "Automatisk" -#: mail/mail-summary.c:110 mail/mail-threads.c:729 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 #, fuzzy -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "" +msgid ">_>" +msgstr ">>" -#: mail/mail-threads.c:302 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil ved lesing av fil:\n" -"%s" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 +#, fuzzy +msgid "_All People and Resources" +msgstr "Alle filer og katalogar" -#: mail/mail-threads.c:676 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 +msgid "All _People and One Resource" msgstr "" -"Feil ved laging av fil '%1':\n" -"%2" -#: mail/mail-threads.c:733 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 +msgid "_Required People" msgstr "" -#: mail/mail-threads.c:798 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 +msgid "Required People and _One Resource" msgstr "" -#: mail/mail-threads.c:917 -#, fuzzy -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" - -#: mail/mail-threads.c:928 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 #, fuzzy -msgid "User cancelled query." -msgstr "" -"Brukaren avbraut handling\n" -"%1" +msgid "Meeting _start time:" +msgstr "&Helsingstekst:" -#: mail/mail-tools.c:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 +msgid "Meeting _end time:" msgstr "" -"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" -"%1:\n" -"%2" -#. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining %s" -msgstr "Forventar %1" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 +#, fuzzy +msgid "All Attendees" +msgstr "Kontaktar" -#: mail/mail-tools.c:271 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 +msgid "MTWTFSS" msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734 +#, fuzzy +msgid "%B %Y" +msgstr "%1 %2" -#. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:315 -#, fuzzy, c-format -msgid "Writing message %d of %d" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 +msgid "..." +msgstr " ..." -#: mail/mail-tools.c:347 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving changes to %s" -msgstr "Lagrar alle endra filer ..." +#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 +#, fuzzy +msgid "Now" +msgstr "&No" -#: mail/mail-tools.c:381 -#, fuzzy, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "Vidaresendt melding" +#: widgets/misc/e-dateedit.c:413 +#, fuzzy +msgid "Today" +msgstr "i dag" -#: mail/mail-tools.c:391 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (ingen emne)" +#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 +#, fuzzy +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" -#: mail/mail-tools.c:427 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Vidaresendt melding frå %1" +#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 +#, fuzzy +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%H:%M" -#: mail/mail-tools.c:429 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 #, fuzzy -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Vidaresendt melding frå %1" +msgid "Sear_ch" +msgstr "Søk" -#: mail/mail-tools.c:530 +#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna post frå\n" -"postboksen '%1':\n" -"%2" +msgid "Group %i" +msgstr "Gruppe %1" -#: mail/mail-vfolder.c:149 #, fuzzy -msgid "VFolders" -msgstr "Mapper" +#~ msgid "Delete Contact?" +#~ msgstr "Slett kolonne" -#: mail/mail-vfolder.c:298 #, fuzzy -msgid "New VFolder" -msgstr "Ny mappe" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:37 -msgid "Reply" -msgstr "Svar" +#~ msgid "Address _2:" +#~ msgstr "Adresse" -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 #, fuzzy -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Fann ikkje sendaren av denne meldinga" +#~ msgid "Check Address" +#~ msgstr "Alternativ adresse" -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 #, fuzzy -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Fann ikkje sendaren av denne meldinga" +#~ msgid "Countr_y:" +#~ msgstr "Land:" -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:19 #, fuzzy -msgid "Forward this message" -msgstr "Vidaresendt melding" +#~ msgid "_Address:" +#~ msgstr "Adresse" -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:36 #, fuzzy -msgid "Print the selected message" -msgstr "Sentrer dei valte elementa" +#~ msgid "_City:" +#~ msgstr "Stad:" -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "Delete this message" -msgstr "Slett denne adressa" +#~ msgid "_PO Box:" +#~ msgstr "Postboks" -#: mail/message-list.c:590 #, fuzzy -msgid "Unseen" -msgstr "partalssider" +#~ msgid "_State/Province:" +#~ msgstr "Stat/provins" -#: mail/message-list.c:593 #, fuzzy -msgid "Seen" -msgstr "Send" +#~ msgid "_ZIP Code:" +#~ msgstr "ZIP/Postnummer" -#: mail/message-list.c:596 -msgid "Answered" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Addressbook Sources" +#~ msgstr "Kjelde:" -#: mail/message-list.c:881 -#, c-format -msgid "[ %s ]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "URI" +#~ msgstr "URL" -#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:893 mail/message-list.c:909 -#, c-format -msgid "%s, et al." -msgstr "" +#~ msgid "Find..." +#~ msgstr "Finn ..." -#: mail/message-list.c:896 mail/message-list.c:912 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Ukjend" +#~ msgid "Message Recipients" +#~ msgstr "Melding motteken" -#: mail/message-list.c:965 -msgid "?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Select Names" +#~ msgstr "Merk område" -#: mail/message-list.c:972 #, fuzzy -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "%H:%M" +#~ msgid "Select name from:" +#~ msgstr "Vel ei gruppe først." -#: mail/message-list.c:981 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "a" +#~ msgstr "am" -#: mail/message-list.c:993 #, fuzzy -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%H:%M" +#~ msgid "b" +#~ msgstr "av" -#: mail/message-list.c:1001 #, fuzzy -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%H:%M" +#~ msgid "c" +#~ msgstr "cm" -#: mail/message-list.c:1003 #, fuzzy -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%1 bit %2 %3" +#~ msgid "d" +#~ msgstr "Id" -#: mail/subscribe-dialog.c:139 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "g" +#~ msgstr "gs" -#: mail/subscribe-dialog.c:172 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "i" +#~ msgstr "er" -#: mail/subscribe-dialog.c:175 -#, c-format -msgid "Get store for \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "k" +#~ msgstr "Ok" -#: mail/subscribe-dialog.c:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" +#, fuzzy +#~ msgid "m" +#~ msgstr "ms" -#: mail/subscribe-dialog.c:287 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" +#, fuzzy +#~ msgid "n" +#~ msgstr "På" -#: mail/subscribe-dialog.c:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subscribe to folder \"%s\"" -msgstr "Lag ny mappe i %1" +#, fuzzy +#~ msgid "o" +#~ msgstr "Nei" -#: mail/subscribe-dialog.c:294 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" +#, fuzzy +#~ msgid "p" +#~ msgstr "pm" -#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 #, fuzzy -msgid "Evolution installation" -msgstr "KDeelop-installering" +#~ msgid "r" +#~ msgstr "Dr" -#: shell/e-setup.c:116 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" +#~ msgid "s" +#~ msgstr "s" -#: shell/e-setup.c:117 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "t" +#~ msgstr "Qt" -#: shell/e-setup.c:157 #, fuzzy -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" +#~ msgid "x" +#~ msgstr "Tx" -#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:228 #, fuzzy -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Alle filer vart sletta." +#~ msgid "y" +#~ msgstr "av" -#: shell/e-setup.c:189 #, fuzzy -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." -msgstr "" -"Dette er første nivå\n" -"i denne samlinga." +#~ msgid "z" +#~ msgstr "Hz" -#: shell/e-setup.c:190 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" +#~ msgid "Body" +#~ msgstr "Kropp" -#: shell/e-setup.c:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Kan ikkje laga heimekatalog\n" -"Feil: %1" +#~ msgid "Bottom:" +#~ msgstr "Botn:" -#: shell/e-setup.c:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "kan ikkje opna fila %1" +#, fuzzy +#~ msgid "Dimensions:" +#~ msgstr "Dimensjonar" -#: shell/e-setup.c:249 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" +#~ msgid "Font..." +#~ msgstr "Skrifttype ..." -#: shell/e-setup.c:261 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Skrifttypar" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikkje laga fila\n" -"\"" +#, fuzzy +#~ msgid "Footer:" +#~ msgstr "Botntekst" + +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "Format" + +#~ msgid "Header" +#~ msgstr "Dekl." -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 #, fuzzy -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Arkivfilnamnet er ikkje gyldig.\n" +#~ msgid "Header/Footer" +#~ msgstr "&Topp-/botntekst ..." -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 #, fuzzy -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Lagar ei ny mappe" +#~ msgid "Headings" +#~ msgstr "Les" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Headings for each letter" +#~ msgstr "Les mapper" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:297 -msgid "New..." -msgstr "Ny ..." +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Høgd:" -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448 #, fuzzy -msgid "(Untitled)" -msgstr "Utan tittel" +#~ msgid "Include:" +#~ msgstr "Inkluder fil" -#: shell/e-shell-view-menu.c:111 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "" +#~ msgid "Landscape" +#~ msgstr "Liggjande" + +#~ msgid "Left:" +#~ msgstr "Venstre:" -#: shell/e-shell-view-menu.c:117 #, fuzzy -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Kunne ikkje lagra adresseboka." +#~ msgid "Margins" +#~ msgstr "&Marg" -#: shell/e-shell-view-menu.c:169 #, fuzzy -msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -msgstr "Opphavsrett (c), %1 1997-2000" +#~ msgid "Number of columns:" +#~ msgstr "Tal på kolonnar:" -#: shell/e-shell-view-menu.c:171 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Val" + +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "Retning" + +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Side" -#: shell/e-shell-view-menu.c:332 #, fuzzy -msgid "Go to folder..." -msgstr "Flytt til mappe" +#~ msgid "Page Setup:" +#~ msgstr "Speloppsett" -#: shell/e-shell-view.c:140 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "" +#~ msgid "Paper" +#~ msgstr "Papir" -#: shell/e-shell-view.c:455 -msgid "Folders" -msgstr "Mapper" +#, fuzzy +#~ msgid "Paper source:" +#~ msgstr "Papir&storleik:" -#: shell/e-shell-view.c:1077 -#, fuzzy, c-format -msgid "Evolution - %s" -msgstr "Evalueringsfeil" +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "Ståande" -#: shell/e-shell.c:372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Kan ikkje setja blokkstorleik for band." +#~ msgid "Preview:" +#~ msgstr "Førehandsvising:" -#: shell/e-shell.c:1208 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Print using gray shading" +#~ msgstr "Skriv med grånyansar" -#: shell/e-shortcuts-view.c:122 #, fuzzy -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Endra snarveg for:" +#~ msgid "Reverse on even pages" +#~ msgstr "Merk partal-sider" -#: shell/e-shortcuts-view.c:125 -msgid "Group name:" -msgstr "Gruppenamn:" +#~ msgid "Right:" +#~ msgstr "Høgre:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "Vil du verkeleg leggja '%1' i papirkorga?" +#, fuzzy +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Del:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:239 #, fuzzy -msgid "Don't remove" -msgstr "fjern" +#~ msgid "Shading" +#~ msgstr "Lagring" + +#~ msgid "Size:" +#~ msgstr "Storleik:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:250 #, fuzzy -msgid "_Small Icons" -msgstr "Små ikon" +#~ msgid "Start on a new page" +#~ msgstr "Startar nytt spel ..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:251 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Style name:" +#~ msgstr "Typenamn:" + +#~ msgid "Top:" +#~ msgstr "Topp:" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Type:" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "Breidd:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:253 #, fuzzy -msgid "_Large Icons" -msgstr "Ordna ikon" +#~ msgid "label26" +#~ msgstr "Etikett" -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Calendar Server" +#~ msgstr "Skriv ut alle" -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 #, fuzzy -msgid "_New Group..." -msgstr "Ny gruppe ..." +#~ msgid "Evolution calendar executive summary component." +#~ msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 #, fuzzy -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Lagar eit nytt dokument" +#~ msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +#~ msgstr "Tilgjengelege lenkjer:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 #, fuzzy -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "Fjern gruppe" +#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." +#~ msgstr "Øydelagd oppsettfil." -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 #, fuzzy -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Fjern denne oppføringa" +#~ msgid "Edit appointment" +#~ msgstr "&Endra avtale ..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:353 -msgid "Activate" -msgstr "Aktiver" +#, fuzzy +#~ msgid "Snooze time (minutes)" +#~ msgstr "Låg grense (minutt):" -#: shell/e-shortcuts-view.c:353 #, fuzzy -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "&Programsnøggtastar" +#~ msgid "05 minutes" +#~ msgstr "minutt" -#: shell/e-shortcuts-view.c:356 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "10 minutes" +#~ msgstr "minutt" -#: shell/e-shortcuts.c:358 #, fuzzy -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Feil ved lagring av innstillingar." +#~ msgid "15 minutes" +#~ msgstr "minutt" -#: shell/e-storage-set-view.c:235 ui/evolution-event-editor.xml.h:125 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 ui/evolution.xml.h:34 #, fuzzy -msgid "_View" -msgstr "Vis" +#~ msgid "24 hour" +#~ msgstr "time/timar" -#: shell/e-storage-set-view.c:235 #, fuzzy -msgid "View the selected folder" -msgstr "Slettar den valte fila" +#~ msgid "30 minutes" +#~ msgstr "minutt" -#: shell/e-storage.c:138 #, fuzzy -msgid "(No name)" -msgstr "Ingen namn" +#~ msgid "60 minutes" +#~ msgstr "minutt" -#: shell/e-storage.c:389 #, fuzzy -msgid "No error" -msgstr "Ingen feil." +#~ msgid "Calendar" +#~ msgstr "Skriv ut alle" -#: shell/e-storage.c:391 #, fuzzy -msgid "Generic error" -msgstr "Generell feil" +#~ msgid "Calendar Preferences" +#~ msgstr "Innstillingar" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Fargar" + +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "Standard" -#: shell/e-storage.c:393 #, fuzzy -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Ein tabell med det namnet finst alt." +#~ msgid "Display options" +#~ msgstr "Vis" -#: shell/e-storage.c:395 #, fuzzy -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" +#~ msgid "End of day:" +#~ msgstr "Slutt trekk" -#: shell/e-storage.c:397 #, fuzzy -msgid "I/O error" -msgstr "IU-feil" +#~ msgid "Highlight" +#~ msgstr "Opplysing:" -#: shell/e-storage.c:399 #, fuzzy -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Ikkje nok skip å senda." +#~ msgid "Items Due Today" +#~ msgstr "&Opplys syntaks" -#: shell/e-storage.c:401 #, fuzzy -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" +#~ msgid "Overdue Items" +#~ msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar" -#: shell/e-storage.c:403 #, fuzzy -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Kommando ikkje støtta på tenar" +#~ msgid "Remind me of all appointments" +#~ msgstr "&Slett avtale" -#: shell/e-storage.c:405 -msgid "Permission denied" -msgstr "Nekta tilgang" +#, fuzzy +#~ msgid "Reminders" +#~ msgstr "Påminning:" -#: shell/e-storage.c:407 #, fuzzy -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operasjonen vart stoppa" +#~ msgid "Show week numbers" +#~ msgstr "Vis %1" -#: shell/e-storage.c:409 #, fuzzy -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" +#~ msgid "Start of day:" +#~ msgstr "Start-dato" -#: shell/main.c:74 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the time since the past release, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "TaskPad" +#~ msgstr "Oppgåve" -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Time Until Due" +#~ msgstr "Tid og dato" -#: shell/main.c:132 #, fuzzy -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" +#~ msgid "Time divisions:" +#~ msgstr "Dimensjonar" -#: shell/main.c:178 #, fuzzy -msgid "Disable." -msgstr "Deaktivert" +#~ msgid "Time format:" +#~ msgstr "Tidsformat:" -#: shell/main.c:198 #, fuzzy -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" +#~ msgid "Visual Alarms" +#~ msgstr "Alarm" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "Create a new contact" -msgstr "Lagar eit nytt dokument" +#~ msgid "Work week" +#~ msgstr "Veke" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "Delete a contact" -msgstr "Slett kolonne" +#~ msgid "seconds." +#~ msgstr "sekund" + +#, fuzzy +#~ msgid "% Comp_lete:" +#~ msgstr "Ferdig" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:67 #, fuzzy -msgid "Find" -msgstr "Finn ..." +#~ msgid "C_lassification:" +#~ msgstr "&Forstørring" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Find a contact" -msgstr "" +#~ msgid "Completed" +#~ msgstr "Ferdig" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-calendar.xml.h:19 #, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Ny ..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "Print contacts" -msgstr "" +#~ msgid "Date Completed:" +#~ msgstr "Ferdig" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "Stop" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Høgd" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "Stop Loading" -msgstr "Lagring" +#~ msgid "In Progress" +#~ msgstr "Framgong:" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 #, fuzzy -msgid "View All" -msgstr "Vinkel" +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Senk" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 -msgid "View all contacts" -msgstr "" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 #, fuzzy -msgid "_Addressbook Configuration..." -msgstr "Oppsett" +#~ msgid "Not Started" +#~ msgstr "Starta" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 #, fuzzy -msgid "_Print Contacts..." -msgstr "&Innhald ..." +#~ msgid "S_ummary" +#~ msgstr "Samandrag" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "" +#~ msgid "Task" +#~ msgstr "Oppgåve" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 ui/evolution-event-editor.xml.h:123 #, fuzzy -msgid "_Tools" -msgstr "Verktøy" +#~ msgid "_Contacts..." +#~ msgstr "&Innhald ..." -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "5 Days" -msgstr " dag" +#~ msgid "_Due Date:" +#~ msgstr "Forfallsdato:" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "Alter preferences" -msgstr "Innstillingar" +#~ msgid "_Priority:" +#~ msgstr "Prioritet:" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 #, fuzzy -msgid "Ca_lendar" -msgstr "Skriv ut alle" +#~ msgid "_Status:" +#~ msgstr "Status:" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "Calendar Preferences..." -msgstr "Innstillingar" +#~ msgid "Appointment Basics" +#~ msgstr "Avtale" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Create a new appointment" -msgstr "&Slett avtale" +#~ msgid "Custom recurrence" +#~ msgstr "Repetering" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Feil ved opning" +#~ msgid "Days" +#~ msgstr "Dag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Day" -msgstr "Dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go back in time" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Every" +#~ msgstr "kvar" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go forward in time" -msgstr "" +#~ msgid "Exceptions" +#~ msgstr "Unntak" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "Go to" -msgstr "Gå til side" +#~ msgid "Hours" +#~ msgstr "time/timar" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Gå til side" +#~ msgid "Mail _to:" +#~ msgstr "E-post:" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 #, fuzzy -msgid "Go to present time" -msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" +#~ msgid "Minutes" +#~ msgstr "minutt" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 -msgid "Month" -msgstr "Månad" +#, fuzzy +#~ msgid "Modify" +#~ msgstr "Måndag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 ui/evolution-event-editor.xml.h:74 #, fuzzy -msgid "Next" -msgstr "Neste" +#~ msgid "No recurrence" +#~ msgstr "Repetering" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 #, fuzzy -msgid "Open a calendar" -msgstr "Feil ved opning" +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "Førehandsvising:" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 #, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "Førehandsvising:" +#~ msgid "Pri_vate" +#~ msgstr "Privat" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 #, fuzzy -msgid "Print this calendar" -msgstr "Skriv ut alle" +#~ msgid "Pu_blic" +#~ msgstr "Praksis" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Save calendar as something else" -msgstr "" +#~ msgid "Recurrence" +#~ msgstr "Repetering" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 #, fuzzy -msgid "Show 1 day" -msgstr "Vis dato" +#~ msgid "Recurrence Rule" +#~ msgstr "Regel for repetering" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 #, fuzzy -msgid "Show 1 month" -msgstr "Vis metodar" +#~ msgid "Reminder" +#~ msgstr "Påminning:" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 #, fuzzy -msgid "Show 1 week" -msgstr "Vis %1" +#~ msgid "Simple recurrence" +#~ msgstr "Repetering" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 #, fuzzy -msgid "Show the working week" -msgstr "Vis hovudvindauget" +#~ msgid "Su_mmary:" +#~ msgstr "Samandrag:" + +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Tid" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:413 #, fuzzy -msgid "Today" -msgstr "i dag" +#~ msgid "_Audio" +#~ msgstr "Lyd" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Week" -msgstr "Veke" +#, fuzzy +#~ msgid "_Confidential" +#~ msgstr "Eksponentiell" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution.xml.h:31 #, fuzzy -msgid "_New" -msgstr "Vis" +#~ msgid "_End time:" +#~ msgstr "Slutt-tid:" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 #, fuzzy -msgid "_Open Calendar" -msgstr "Feil ved opning" +#~ msgid "_Mail" +#~ msgstr "Send" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 #, fuzzy -msgid "_Print this calendar" -msgstr "Skriv ut alle" +#~ msgid "_Program" +#~ msgstr "Program" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 #, fuzzy -msgid "_Save As..." -msgstr "Lagra som ..." +#~ msgid "_Run program:" +#~ msgstr "Terminalprogram:" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "Delete this item" -msgstr "Slett denne adressa" +#~ msgid "_Start time:" +#~ msgstr "Start-tid:" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 #, fuzzy -msgid "Delete..." -msgstr "Slett" +#~ msgid "_Starting date:" +#~ msgstr "Start-dato" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 -msgid "Help" -msgstr "" +#~ msgid "day(s)" +#~ msgstr "dag(ar)" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "event-editor-dialog" +#~ msgstr "Opnar angrehistoriedialogen" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 ui/evolution-event-editor.xml.h:81 #, fuzzy -msgid "Print this item" -msgstr "Skriv til fil" +#~ msgid "for" +#~ msgstr "Munnar" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 ui/evolution-event-editor.xml.h:82 #, fuzzy -msgid "Print..." -msgstr "Skriv ut" +#~ msgid "forever" +#~ msgstr "Repeterer for alltid" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 ui/evolution-event-editor.xml.h:89 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 #, fuzzy -msgid "Save _As..." -msgstr "Lagra som ..." +#~ msgid "label21" +#~ msgstr "Etikett" + +#~ msgid "month(s)" +#~ msgstr "månad(er)" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:90 #, fuzzy -msgid "Save and Close" -msgstr "Lagra ei fil" +#~ msgid "until" +#~ msgstr "utan tittel" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "week(s)" +#~ msgstr "veke(r) på:" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "" +#~ msgid "year(s)" +#~ msgstr "år" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:98 #, fuzzy -msgid "See online help" -msgstr "Me er tilkopla!" +#~ msgid "Could not create a calendar in `%s'" +#~ msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18 #, fuzzy -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" +#~ msgid "April" +#~ msgstr "April" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:19 ui/evolution-event-editor.xml.h:110 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ui/evolution-subscribe.xml.h:16 -#: ui/evolution.xml.h:25 #, fuzzy -msgid "_File" -msgstr "Fil" +#~ msgid "August" +#~ msgstr "August" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:20 #, fuzzy -msgid "_Print..." -msgstr "Skriv ut" +#~ msgid "December" +#~ msgstr "Desember" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:21 ui/evolution-event-editor.xml.h:121 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 #, fuzzy -msgid "_Save" -msgstr "Lagra" +#~ msgid "February" +#~ msgstr "Februar" -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 -msgid "About this application" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Go To Date" +#~ msgstr "Gå til side" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "About..." -msgstr "Skrifttype ..." +#~ msgid "Go To Today" +#~ msgstr "Gå til &i dag" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 #, fuzzy -msgid "Actio_ns" -msgstr "Handlingar" +#~ msgid "January" +#~ msgstr "Januar" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "C_lear" -msgstr "Teikn" +#~ msgid "July" +#~ msgstr "Juli" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "C_ut" -msgstr "Klipp ut" +#~ msgid "June" +#~ msgstr "Juni" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Teikn" +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Mars" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "Clear the selection" -msgstr "Slettar den valte fila" +#~ msgid "May" +#~ msgstr "Måndag" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 #, fuzzy -msgid "Close this appointment" -msgstr "&Slett avtale" +#~ msgid "November" +#~ msgstr "November" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-mail.xml.h:8 -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" +#, fuzzy +#~ msgid "October" +#~ msgstr "Oktober" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 -msgid "Copy the selection" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "September" +#~ msgstr "September" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp ut" +#, fuzzy +#~ msgid "Attachment properties" +#~ msgstr "Vedleggseigenskapar" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Cut the selection" -msgstr "" +#~ msgid "File name:" +#~ msgstr "Filnamn:" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 -msgid "Dump XML" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "MIME type:" +#~ msgstr "MIME-type" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Edit VFolders" +#~ msgstr "Rediger filterreglar" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 #, fuzzy -msgid "FIXME: Address _Book..." -msgstr "Adresse&bok ..." +#~ msgid "Filter Rules" +#~ msgstr "Filter-reglar" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Outgoing" +#~ msgstr "Oversikt" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 -msgid "FIXME: Chec_k Names" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Virtual Folders" +#~ msgstr "Mapper" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 #, fuzzy -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "Kopier til mappe" +#~ msgid "vFolder Sources" +#~ msgstr "Kjelder" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "" +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Lagra" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 #, fuzzy -msgid "FIXME: Define Print _Styles" -msgstr "&Førehandsvising ..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "" +#~ msgid "Hide read" +#~ msgstr "Skjul" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide deleted" +#~ msgstr "Slett" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 #, fuzzy -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "Fort framover" +#~ msgid "Hide Subject" +#~ msgstr "Emne" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 -msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide from Sender" +#~ msgstr "Fil under:" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 #, fuzzy -msgid "FIXME: Help" -msgstr "&KDE-hjelp" +#~ msgid "Hide Messages" +#~ msgstr "Lagra melding" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 -msgid "FIXME: In_complete Task" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide Subject \"%s\"" +#~ msgstr "Emne" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 #, fuzzy -msgid "FIXME: Insert File" -msgstr "Sett inn fil ..." +#~ msgid "Current store format:" +#~ msgstr "Kunne ikkje starta %1." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Mailbox Format" +#~ msgstr "Format" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:37 #, fuzzy -msgid "FIXME: Paste _Special... " -msgstr "Lim inn spesiell ..." +#~ msgid "New store format:" +#~ msgstr "&Ny type" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:38 #, fuzzy -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "&Førehandsvising ..." +#~ msgid "mh" +#~ msgstr "ms" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Account Information" +#~ msgstr "Informasjon" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Account Properties" +#~ msgstr "Vedleggseigenskapar" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:41 #, fuzzy -msgid "FIXME: Rec_urrence..." -msgstr "Repetering" +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Legg til ..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication" +#~ msgstr "Autentisering:" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 #, fuzzy -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "Smarte vedlegg" +#~ msgid "Authentication Type:" +#~ msgstr "Autentisering:" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Delete mail from server" +#~ msgstr "Slett e-post frå tenaren" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Ingen" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "E-Mail Address:" +#~ msgstr "E-post-adresse:" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "Tilpass ..." +#~ msgid "Email Address:" +#~ msgstr "E-post-adresse:" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 #, fuzzy -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "Sett inn fil ..." +#~ msgid "Evolution Mail Configuration" +#~ msgstr "Oppsett" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "Skrifttype ..." +#~ msgid "Full Name:" +#~ msgstr "Fullt namn" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Formatting" -msgstr "Tekstformatering" +#~ msgid "Hostname:" +#~ msgstr "Brukarnamn:" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "" +#~ msgid "Identity" +#~ msgstr "Identitet" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Mail" +#~ msgstr "Send" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Mail Account" +#~ msgstr "Små ikon" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Mail Configuration" +#~ msgstr "Oppsett" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "Elementstil" +#~ msgid "Mail Configuration Druid" +#~ msgstr "Oppsett" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "Flytt til mappe" +#~ msgid "News" +#~ msgstr "Ny ..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 #, fuzzy -msgid "FIXME: _New Appointment" -msgstr "Se&nd avtale" +#~ msgid "Optional" +#~ msgstr "Val" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "" +#~ msgid "Organization:" +#~ msgstr "Organisasjon:" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:59 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "&Objekt ..." +#~ msgid "Reply-to:" +#~ msgstr "Svar" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "&Avsnitt ..." +#~ msgid "Save password" +#~ msgstr "Lagra som" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "&Stavekontroll ..." +#~ msgid "Select signature file" +#~ msgstr "Signaturfil:" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "Standard" +#~ msgid "Sending Email" +#~ msgstr "Send" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Oppsett" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Server Type: " +#~ msgstr "Tenar:" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 -msgid "FIXME: what goes here?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Servers" +#~ msgstr "Tenar:" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:66 ui/evolution-message-composer.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "F_ormat" -msgstr "Format" +#~ msgid "Signature file:" +#~ msgstr "Signaturfil:" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 -msgid "Find Again" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Signature:" +#~ msgstr "Signaturfil:" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 -msgid "Find _Again" -msgstr "" +#~ msgid "Sources" +#~ msgstr "Kjelder" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 #, fuzzy -msgid "Go to the next item" -msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Type:" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:71 #, fuzzy -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Gå til neste som treng ettersyn" +#~ msgid "User Information" +#~ msgstr "Informasjon" + +#~ msgid "Username:" +#~ msgstr "Brukarnamn:" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 #, fuzzy -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Linjeeigenskapar" +#~ msgid "minute(s)" +#~ msgstr "minutt" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 #, fuzzy -msgid "N_ext" -msgstr "Neste" +#~ msgid "Full name:" +#~ msgstr "Fullt namn" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn" +#~ msgid "Email address:" +#~ msgstr "E-post-adresse:" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76 #, fuzzy -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Limer inn ..." +#~ msgid "Signature File" +#~ msgstr "Signaturfil:" + +#~ msgid "Server:" +#~ msgstr "Tenar:" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:77 #, fuzzy -msgid "Pre_vious" -msgstr "Førre" +#~ msgid "Detect supported types..." +#~ msgstr "Vel modemtype ..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:78 #, fuzzy -msgid "Previous" -msgstr "Førre" +#~ msgid "Don't delete messages from server" +#~ msgstr "Slett e-post frå tenaren" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:79 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Test Settings" +#~ msgstr "Skriftinnstillingar" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:80 #, fuzzy -msgid "Print Setup" -msgstr "Speloppsett" +#~ msgid "Mail source type:" +#~ msgstr "E-post-&transport:" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:83 #, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Eigenskapar ..." +#~ msgid "News source type:" +#~ msgstr "&Ny type" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:84 #, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "Tilfeldig" +#~ msgid "Mail transport type:" +#~ msgstr "E-post-&transport:" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:85 #, fuzzy -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Fjern ein kolonne" +#~ msgid "Add Identity" +#~ msgstr " Identitet" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:86 #, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Svar" +#~ msgid "Edit Identity" +#~ msgstr " Identitet" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:87 -msgid "Replace a string" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Add Source" +#~ msgstr "Kjelde:" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:91 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Source" +#~ msgstr "Endra teneste" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:92 ui/evolution-message-composer.xml.h:24 #, fuzzy -msgid "Save the current file" -msgstr "tid no" +#~ msgid "Add News Server" +#~ msgstr "Legg til tenar" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:93 #, fuzzy -msgid "Schedule Meeting" -msgstr "Køyreplan ..." +#~ msgid "Edit News Server" +#~ msgstr "R&ediger tenarar" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:94 #, fuzzy -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Køyreplan ..." +#~ msgid "Testing \"%s\"" +#~ msgstr "Lagar" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:95 -msgid "Schedule some sort of a meeting" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The connection was successful!" +#~ msgstr "Sambandet er brote." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:96 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "" +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adresse" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:97 -msgid "Search for a string" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Identities" +#~ msgstr "Identifikator" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:99 #, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Vel mappe" +#~ msgid "Mail Sources" +#~ msgstr "Kjelder" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:100 #, fuzzy -msgid "Select everything" -msgstr "Vel mappe" +#~ msgid "Mail Transport" +#~ msgstr "&E-post-transport" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:101 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Mark message as seen [ms]: " +#~ msgstr "Lag meldingar og slå saman" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:102 -msgid "Undo" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "News Servers" +#~ msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:103 -msgid "Undo the last action" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "News Sources" +#~ msgstr "Kjelder" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:104 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 #, fuzzy -msgid "_About..." -msgstr "Skrifttype ..." +#~ msgid "Send messages in HTML format" +#~ msgstr "Send meldingar:" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:105 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 #, fuzzy -msgid "_Close" -msgstr "Lukk" +#~ msgid "Delete a contact" +#~ msgstr "Slett kolonne" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:106 #, fuzzy -msgid "_Copy" -msgstr "Kopier" +#~ msgid "Find" +#~ msgstr "Finn ..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:107 ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Debug" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Stop Loading" +#~ msgstr "Lagring" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:24 #, fuzzy -msgid "_Edit" -msgstr "Rediger" +#~ msgid "View All" +#~ msgstr "Vinkel" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:111 #, fuzzy -msgid "_Find..." -msgstr "Finn ..." +#~ msgid "_Addressbook Configuration..." +#~ msgstr "Oppsett" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:112 #, fuzzy -msgid "_Forms" -msgstr "Forum" +#~ msgid "_Print Contacts..." +#~ msgstr "&Innhald ..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:113 ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -#: ui/evolution.xml.h:28 #, fuzzy -msgid "_Help" -msgstr "Heim" +#~ msgid "5 Days" +#~ msgstr " dag" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:114 #, fuzzy -msgid "_Insert" -msgstr "Set inn" +#~ msgid "Alter preferences" +#~ msgstr "Innstillingar" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:115 #, fuzzy -msgid "_Object" -msgstr "Objekt" +#~ msgid "Ca_lendar" +#~ msgstr "Skriv ut alle" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:116 #, fuzzy -msgid "_Paste" -msgstr "Lim inn" +#~ msgid "Calendar Preferences..." +#~ msgstr "Innstillingar" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:117 #, fuzzy -msgid "_Print" -msgstr "Skriv ut" +#~ msgid "Create a new appointment" +#~ msgstr "&Slett avtale" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:118 #, fuzzy -msgid "_Properties..." -msgstr "Eigenskapar ..." +#~ msgid "Create a new calendar" +#~ msgstr "Feil ved opning" + +#~ msgid "Day" +#~ msgstr "Dag" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:119 #, fuzzy -msgid "_Redo" -msgstr "Tilfeldig" +#~ msgid "Go to" +#~ msgstr "Gå til side" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:120 #, fuzzy -msgid "_Replace..." -msgstr "Opna ..." +#~ msgid "Go to a specific date" +#~ msgstr "Gå til side" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:122 #, fuzzy -msgid "_Toolbars" -msgstr "Verktøylinjer" +#~ msgid "Go to present time" +#~ msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:124 -msgid "_Undo" -msgstr "" +#~ msgid "Month" +#~ msgstr "Månad" -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "Lukk" +#~ msgid "Open a calendar" +#~ msgstr "Feil ved opning" -#: ui/evolution-mail.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "Compose a new message" -msgstr "Lukk melding" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Førehandsvising:" -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "&Kopier bileteplassering" +#~ msgid "Print this calendar" +#~ msgstr "Skriv ut alle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:8 #, fuzzy -msgid "F_older" -msgstr "Mapper" +#~ msgid "Show 1 day" +#~ msgstr "Vis dato" -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 #, fuzzy -msgid "Fi_lter on Sender" -msgstr "Fil under:" +#~ msgid "Show 1 month" +#~ msgstr "Vis metodar" -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "Filter on Rec_ipients" -msgstr "Skriv ut filer" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "" +#~ msgid "Show 1 week" +#~ msgstr "Vis %1" -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 #, fuzzy -msgid "Get Mail" -msgstr "Detaljar" +#~ msgid "Show the working week" +#~ msgstr "Vis hovudvindauget" -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Hide _Deleted messages" -msgstr "Neste melding" +#~ msgid "Week" +#~ msgstr "Veke" -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 #, fuzzy -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Vidaresendt melding frå %1" +#~ msgid "_New" +#~ msgstr "Vis" -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 #, fuzzy -msgid "Hide _Selected messages" -msgstr "Sentrer dei valte elementa" +#~ msgid "_Open Calendar" +#~ msgstr "Feil ved opning" -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 #, fuzzy -msgid "Mail _Filters..." -msgstr "E-post:" +#~ msgid "_Print this calendar" +#~ msgstr "Skriv ut alle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 #, fuzzy -msgid "Manage Subscriptions..." -msgstr "Skildring:" +#~ msgid "_Save As..." +#~ msgstr "Lagra som ..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Delete this item" +#~ msgstr "Slett denne adressa" -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 #, fuzzy -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Mar&ker som ulesen" +#~ msgid "Delete..." +#~ msgstr "Slett" -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 #, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Mån" +#~ msgid "Print this item" +#~ msgstr "Skriv til fil" -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 #, fuzzy -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Lagra side til ascii-fil" +#~ msgid "Print..." +#~ msgstr "Skriv ut" -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 #, fuzzy -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Sen melding" +#~ msgid "Save _As..." +#~ msgstr "Lagra som ..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 #, fuzzy -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "&Førehandsvising ..." +#~ msgid "Save and Close" +#~ msgstr "Lagra ei fil" -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "See online help" +#~ msgstr "Me er tilkopla!" -#: ui/evolution-mail.xml.h:35 #, fuzzy -msgid "Print message..." -msgstr "Private meldingar" +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "Fil" -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 #, fuzzy -msgid "Reply to _All" -msgstr "Svar til alle:" +#~ msgid "_Print..." +#~ msgstr "Skriv ut" -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 #, fuzzy -msgid "Reply to _Sender" -msgstr "Svar til avsendar:" +#~ msgid "_Save" +#~ msgstr "Lagra" -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "Select _All" -msgstr "Vel mappe" +#~ msgid "About..." +#~ msgstr "Skrifttype ..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "C_lear" +#~ msgstr "Teikn" -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 #, fuzzy -msgid "Show _All messages" -msgstr "Vidaresendt melding frå %1" +#~ msgid "C_ut" +#~ msgstr "Klipp ut" -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 #, fuzzy -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Vidaresendt melding frå %1" +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Teikn" -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 #, fuzzy -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "Mappenamn:" +#~ msgid "Clear the selection" +#~ msgstr "Slettar den valte fila" -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 #, fuzzy -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "Mappa finst: " +#~ msgid "Close this appointment" +#~ msgstr "&Slett avtale" -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 -msgid "View Raw Message Source" -msgstr "" +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Kopier" -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "" +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Klipp ut" -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "_Configure Folder" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "FIXME: Address _Book..." +#~ msgstr "Adresse&bok ..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 #, fuzzy -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "Kopier til mappe" +#~ msgid "FIXME: Help" +#~ msgstr "&KDE-hjelp" -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 #, fuzzy -msgid "_Edit Message" -msgstr "Legg til melding" +#~ msgid "FIXME: Insert File" +#~ msgstr "Sett inn fil ..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "_Expunge" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." +#~ msgstr "Repetering" -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 #, fuzzy -msgid "_Filter on Subject" -msgstr "Ingen emne" +#~ msgid "Modify the file's properties" +#~ msgstr "Linjeeigenskapar" -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 #, fuzzy -msgid "_Forward" -msgstr "Fram" +#~ msgid "N_ext" +#~ msgstr "Neste" -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 ui/evolution-subscribe.xml.h:17 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "" +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Lim inn" -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 #, fuzzy -msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "Oppsett" +#~ msgid "Paste the clipboard" +#~ msgstr "Limer inn ..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 #, fuzzy -msgid "_Message" -msgstr "Legg til melding" +#~ msgid "Previous" +#~ msgstr "Førre" -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 #, fuzzy -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "Flytt til mappe" +#~ msgid "Print Setup" +#~ msgstr "Speloppsett" -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 #, fuzzy -msgid "_Open in New Window" -msgstr "&Opna i eige vindauge" +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Eigenskapar ..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 #, fuzzy -msgid "_Print Message" -msgstr "Private meldingar" +#~ msgid "Redo" +#~ msgstr "Tilfeldig" -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 #, fuzzy -msgid "_Save Message As..." -msgstr "Lagra melding" +#~ msgid "Redo the undone action" +#~ msgstr "Fjern ein kolonne" -#: ui/evolution-mail.xml.h:65 #, fuzzy -msgid "_Source" -msgstr "Kjelder" +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Svar" -#: ui/evolution-mail.xml.h:66 -msgid "_Threaded" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:67 #, fuzzy -msgid "_Undelete" -msgstr "Slett" +#~ msgid "Save the current file" +#~ msgstr "tid no" -#: ui/evolution-mail.xml.h:68 #, fuzzy -msgid "_VFolder on Subject" -msgstr "Ingen emne" +#~ msgid "Schedule Meeting" +#~ msgstr "Køyreplan ..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:69 #, fuzzy -msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "Mapper" +#~ msgid "Schedule _Meeting" +#~ msgstr "Køyreplan ..." -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "Attach" -msgstr "&Legg ved" +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Vel mappe" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "Close the current file" -msgstr "tid no" +#~ msgid "Select everything" +#~ msgstr "Vel mappe" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Lagra melding" +#~ msgid "_About..." +#~ msgstr "Skrifttype ..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#, fuzzy +#~ msgid "_Close" +#~ msgstr "Lukk" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Oppgi eit nytt namn på meldinga." +#~ msgid "_Copy" +#~ msgstr "Kopier" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 #, fuzzy -msgid "Insert text file..." -msgstr "Sett inn fil ..." +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "Rediger" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "Open a file" -msgstr "Opna fil" +#~ msgid "_Find..." +#~ msgstr "Finn ..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "Heim" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "PGP Sign" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Paste" +#~ msgstr "Lim inn" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 #, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "Lagra" +#~ msgid "_Print" +#~ msgstr "Skriv ut" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 #, fuzzy -msgid "Save in _folder... (FIXME)" -msgstr "Lagrar fil ..." +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "Eigenskapar ..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 #, fuzzy -msgid "Save in folder..." -msgstr "Lagrar fil ..." +#~ msgid "_Redo" +#~ msgstr "Tilfeldig" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 #, fuzzy -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" +#~ msgid "_Replace..." +#~ msgstr "Opna ..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 #, fuzzy -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Lagra side til ascii-fil" +#~ msgid "Compose" +#~ msgstr "Lukk" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send" -msgstr "Send" +#, fuzzy +#~ msgid "Compose a new message" +#~ msgstr "Lukk melding" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 #, fuzzy -msgid "Send _Later" -msgstr "Send &seinare" +#~ msgid "Copy message to a new folder" +#~ msgstr "&Kopier bileteplassering" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 #, fuzzy -msgid "Send _later" -msgstr "Send &seinare" +#~ msgid "F_older" +#~ msgstr "Mapper" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Fi_lter on Sender" +#~ msgstr "Fil under:" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 #, fuzzy -msgid "Send the message later" -msgstr "Sen melding" +#~ msgid "Filter on Rec_ipients" +#~ msgstr "Skriv ut filer" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 #, fuzzy -msgid "Send the message now" -msgstr "Sen melding" +#~ msgid "Get Mail" +#~ msgstr "Detaljar" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 #, fuzzy -msgid "Send this message now" -msgstr "Sen melding" +#~ msgid "Hide _Deleted messages" +#~ msgstr "Neste melding" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 #, fuzzy -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Vedlegg som ikon" +#~ msgid "Hide _Read messages" +#~ msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 #, fuzzy -msgid "Show _attachments" -msgstr "Vedlegg" +#~ msgid "Hide _Selected messages" +#~ msgstr "Sentrer dei valte elementa" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 #, fuzzy -msgid "Show attachments" -msgstr "Vedlegg" +#~ msgid "Mail _Filters..." +#~ msgstr "E-post:" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 #, fuzzy -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Sender meldingar til %1" +#~ msgid "Manage Subscriptions..." +#~ msgstr "Skildring:" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 #, fuzzy -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "Sett inn fil ..." +#~ msgid "Mark As U_nread" +#~ msgstr "Mar&ker som ulesen" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 #, fuzzy -msgid "_Open..." -msgstr "Opna ..." +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Mån" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_Security" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Move message to a new folder" +#~ msgstr "Lagra side til ascii-fil" -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Previews the message to be printed" +#~ msgstr "Sen melding" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Refresh List" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Print Preview of message..." +#~ msgstr "&Førehandsvising ..." -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Print message..." +#~ msgstr "Private meldingar" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Reply to _All" +#~ msgstr "Svar til alle:" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:13 -msgid "Subscribe" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Reply to _Sender" +#~ msgstr "Svar til avsendar:" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:14 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Select _All" +#~ msgstr "Vel mappe" -#. -#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Display a different folder" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Show _All messages" +#~ msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: ui/evolution.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "E_xit" -msgstr "Avslutt" +#~ msgid "Threaded Message list" +#~ msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: ui/evolution.xml.h:8 #, fuzzy -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "Evalueringsfeil" +#~ msgid "VFolder on Se_nder" +#~ msgstr "Mappenamn:" -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Exit the program" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "VFolder on _Recipients" +#~ msgstr "Mappa finst: " -#: ui/evolution.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Getting _Started" -msgstr "Starta" +#~ msgid "_Copy to Folder..." +#~ msgstr "Kopier til mappe" -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Edit Message" +#~ msgstr "Legg til melding" -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Show the _Folder Bar" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Filter on Subject" +#~ msgstr "Ingen emne" -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Show the _Shortcut Bar" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Forward" +#~ msgstr "Fram" -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Mail Configuration..." +#~ msgstr "Oppsett" -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Message" +#~ msgstr "Legg til melding" -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Move to Folder..." +#~ msgstr "Flytt til mappe" -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Open in New Window" +#~ msgstr "&Opna i eige vindauge" -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Print Message" +#~ msgstr "Private meldingar" -#: ui/evolution.xml.h:19 #, fuzzy -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Skriv ut alle" +#~ msgid "_Save Message As..." +#~ msgstr "Lagra melding" -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Source" +#~ msgstr "Kjelder" -#: ui/evolution.xml.h:21 #, fuzzy -msgid "_About Evolution..." -msgstr "Oppløysing" +#~ msgid "_Undelete" +#~ msgstr "Slett" -#: ui/evolution.xml.h:22 #, fuzzy -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "Avtale" +#~ msgid "_VFolder on Subject" +#~ msgstr "Ingen emne" -#: ui/evolution.xml.h:23 #, fuzzy -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "Comment=X-redigering" +#~ msgid "_Virtual Folder Editor..." +#~ msgstr "Mapper" -#: ui/evolution.xml.h:26 #, fuzzy -msgid "_Folder" -msgstr "Mapper" +#~ msgid "Attach" +#~ msgstr "&Legg ved" -#: ui/evolution.xml.h:27 #, fuzzy -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "Flytt til mappe" +#~ msgid "Close the current file" +#~ msgstr "tid no" -#: ui/evolution.xml.h:29 #, fuzzy -msgid "_Index" -msgstr "Set inn" +#~ msgid "Encrypt this message with PGP" +#~ msgstr "Lagra melding" -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Mail message (FIXME)" -msgstr "" +#~ msgid "HTML" +#~ msgstr "HTML" -#: ui/evolution.xml.h:32 #, fuzzy -msgid "_Settings" -msgstr "Skriftinnstillingar" +#~ msgid "Insert a file as text into the message" +#~ msgstr "Oppgi eit nytt namn på meldinga." -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Insert text file..." +#~ msgstr "Sett inn fil ..." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "Mellombels" +#, fuzzy +#~ msgid "Open a file" +#~ msgstr "Opna fil" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "Oppteke" +#, fuzzy +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Lagra" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 #, fuzzy -msgid "Out of Office" -msgstr "Kontor" +#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)" +#~ msgstr "Lagrar fil ..." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 #, fuzzy -msgid "No Information" -msgstr "Informasjon" +#~ msgid "Save in folder..." +#~ msgstr "Lagrar fil ..." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 #, fuzzy -msgid "_Invite Others..." -msgstr "Andre ..." +#~ msgid "Save the current file with a different name" +#~ msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 #, fuzzy -msgid "_Options" -msgstr "Val" +#~ msgid "Save the message in a specified folder" +#~ msgstr "Lagra side til ascii-fil" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "" +#~ msgid "Send" +#~ msgstr "Send" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 #, fuzzy -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Forminsk" +#~ msgid "Send _Later" +#~ msgstr "Send &seinare" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 #, fuzzy -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "Oppdateringsfrekvens" +#~ msgid "Send _later" +#~ msgstr "Send &seinare" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 #, fuzzy -msgid "_<<" -msgstr "<<" +#~ msgid "Send the message later" +#~ msgstr "Sen melding" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 #, fuzzy -msgid "_Autopick" -msgstr "Automatisk" +#~ msgid "Send the message now" +#~ msgstr "Sen melding" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 #, fuzzy -msgid ">_>" -msgstr ">>" +#~ msgid "Send this message now" +#~ msgstr "Sen melding" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 #, fuzzy -msgid "_All People and Resources" -msgstr "Alle filer og katalogar" +#~ msgid "Show / hide attachments" +#~ msgstr "Vedlegg som ikon" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Show _attachments" +#~ msgstr "Vedlegg" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Sign this message with your PGP key" +#~ msgstr "Sender meldingar til %1" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)" +#~ msgstr "Sett inn fil ..." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 #, fuzzy -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "&Helsingstekst:" +#~ msgid "_Open..." +#~ msgstr "Opna ..." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "E_xit" +#~ msgstr "Avslutt" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 #, fuzzy -msgid "All Attendees" -msgstr "Kontaktar" +#~ msgid "Evolution bar _shortcut" +#~ msgstr "Evalueringsfeil" -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Getting _Started" +#~ msgstr "Starta" -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734 #, fuzzy -msgid "%B %Y" -msgstr "%1 %2" +#~ msgid "Using the _Calendar" +#~ msgstr "Skriv ut alle" -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 -msgid "..." -msgstr " ..." +#, fuzzy +#~ msgid "_About Evolution..." +#~ msgstr "Oppløysing" -#: widgets/misc/e-dateedit.c:407 #, fuzzy -msgid "Now" -msgstr "&No" +#~ msgid "_Appointment (FIXME)" +#~ msgstr "Avtale" -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486 #, fuzzy -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" +#~ msgid "_Contact (FIXME)" +#~ msgstr "Comment=X-redigering" -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489 #, fuzzy -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%H:%M" +#~ msgid "_Folder" +#~ msgstr "Mapper" -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "Gruppe %1" +#, fuzzy +#~ msgid "_Go to Folder..." +#~ msgstr "Flytt til mappe" #, fuzzy -#~ msgid "categories" -#~ msgstr "Kategoriar" +#~ msgid "_Index" +#~ msgstr "Set inn" #, fuzzy -#~ msgid "Available Categories:" -#~ msgstr "Tilgjengelege kategoriar" +#~ msgid "_Settings" +#~ msgstr "Skriftinnstillingar" #, fuzzy -#~ msgid "External Directories" -#~ msgstr "Separate katalogar" +#~ msgid "Available Categories:" +#~ msgstr "Tilgjengelege kategoriar" #~ msgid "Port Number:" #~ msgstr "Portnummer:" @@ -7970,18 +7284,6 @@ msgstr "Gruppe %1" #~ msgid "Show 1 year" #~ msgstr "Vis topptekst" -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Appointment" -#~ msgstr "Avtale" - -#, fuzzy -#~ msgid "Page Set_up" -#~ msgstr "Speloppsett" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _New Task" -#~ msgstr "Ny oppgåve" - #, fuzzy #~ msgid "FIXME: S_kip Occurrence" #~ msgstr "Førekomst" @@ -7998,41 +7300,10 @@ msgstr "Gruppe %1" #~ msgid "Insert a file as an attachment" #~ msgstr "Meldinga har vedlegg" -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Previous" -#~ msgstr "Førre" - -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Next" -#~ msgstr "Finn neste" - -#, fuzzy -#~ msgid "Completion date" -#~ msgstr "Fullføring" - -#, fuzzy -#~ msgid "End date" -#~ msgstr "Slutt-dato" - #, fuzzy #~ msgid "Due date" #~ msgstr "Forfallsdato" -#, fuzzy -#~ msgid "Geographical position" -#~ msgstr "Etikettplassering" - -#, fuzzy -#~ msgid "Percent complete" -#~ msgstr "Prosentformat" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Samandrag" - -#, fuzzy -#~ msgid "Transparency" -#~ msgstr "Gjennomsiktig " - #, fuzzy #~ msgid "FIXME: Ca_lendar..." #~ msgstr "&Slå saman kalender ..." @@ -8205,15 +7476,6 @@ msgstr "Gruppe %1" #~ msgid "Run filter \"%s\"" #~ msgstr "Inga slik fil \"%s\"!" -#~ msgid "From" -#~ msgstr "Frå" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Til" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Storleik" - #, fuzzy #~ msgid "Forward Message" #~ msgstr "Vidaresendt melding" -- cgit v1.2.3