From 99c61843f0d1da7f9b3b73b99bab0e918ce99e5b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=C3=83=C2=85smund=20Skj=C3=83=C2=A6veland?= Date: Fri, 26 Sep 2003 13:47:03 +0000 Subject: Updated Norwegian (nynorsk) translation. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 2003-09-26 Åsmund Skjæveland * nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation. svn path=/trunk/; revision=22715 --- po/nn.po | 410 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 213 insertions(+), 197 deletions(-) (limited to 'po/nn.po') diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 31341bd72a..2f06b7d683 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -13,6 +13,23 @@ # translation of nn.po to Norwegian (nynorsk) # translation of nn.po to Norwegian (nynorsk) # translation of nn.po to Norwegian (nynorsk) +# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk) +# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk) +# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk) +# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk) +# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk) +# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk) +# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk) +# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk) +# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk) +# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk) +# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk) +# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk) +# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk) +# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk) +# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk) +# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk) +# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk) # Norwegian (Nynorsk) translation of Evolution # Copyright (C) 2001-2002 Roy-Magne Mo, 2003 Åsmund Skjæveland # Roy-Magne Mo , 2001-2002. @@ -23,7 +40,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-09-23 13:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-23 21:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-25 11:35+0200\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland \n" "Language-Team: Norwegian (nynorsk) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -622,6 +639,10 @@ msgid "" "Please make your search more specific or raise the result limit in\n" "the directory server preferences for this addressbook." msgstr "" +"Det var fleire treff på dette søket enn tenaren er satt opp\n" +"til å returnera, eller fleire treff enn Evolution er satt opp\n" +"til å visa. Gjer søket ditt meir spesifikt eller hev\n" +"resultatgrensa i oppsettet for katalogtenaren i denne adresseboka." #: addressbook/gui/component/addressbook.c:961 msgid "" @@ -1253,15 +1274,15 @@ msgstr "kort" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 msgid "connecting-tab" -msgstr "" +msgstr "tilkopling-fane" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 msgid "general-tab" -msgstr "" +msgstr "almennt-fane" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 msgid "searching-tab" -msgstr "" +msgstr "søke-fane" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:509 msgid "Select Contacts from Addressbook" @@ -1340,30 +1361,28 @@ msgid "_Folder:" msgstr "_Mapper:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#, fuzzy msgid " B_usiness:" -msgstr "Firma" +msgstr " F_irma:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 msgid "A_ddress..." -msgstr "A_dresse ..." +msgstr "_Adresse ..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 msgid "A_ssistant's name:" -msgstr "Namn på a_ssistent:" +msgstr "Namn på _assistent:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 msgid "Anni_versary:" -msgstr "M_erkedag" +msgstr "_Merkedag" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 msgid "Birthda_y:" -msgstr "Fødsels_dag:" +msgstr "_Fødselsdag:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Business fa_x:" -msgstr "Firma-fax" +msgstr "Firma-fa_x:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 msgid "Collaboration" @@ -1377,7 +1396,7 @@ msgstr "Kontaktredigering" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 msgid "D_epartment:" -msgstr "Avd_eling:" +msgstr "A_vdeling:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:199 @@ -1390,7 +1409,7 @@ msgstr "_Ledig/Oppteken URL:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 msgid "File a_s:" -msgstr "Lagra _som:" +msgstr "Arkiver _som:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "Full _Name..." @@ -1412,15 +1431,15 @@ msgstr "Ny telefontype" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 msgid "No_tes:" -msgstr "Mer_knadar:" +msgstr "M_erknadar:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 msgid "Organi_zation:" -msgstr "Organi_sasjon:" +msgstr "O_rganisasjon:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "P_rofession:" -msgstr "Y_rke:" +msgstr "_Yrke:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "Primary _email:" @@ -1432,16 +1451,15 @@ msgstr "E_ktefelle:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Vil motta _HTML-post" +msgstr "_Vil motta HTML-post" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 msgid "_Add" msgstr "_Legg til" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -#, fuzzy msgid "_Business:" -msgstr "Firma" +msgstr "_Firma:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 msgid "_Categories..." @@ -1468,7 +1486,7 @@ msgstr "_Jobb-tittel:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 msgid "_Manager's name:" -msgstr "Na_mn på leiar:" +msgstr "Namn på _leiar:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Mobile:" @@ -1484,15 +1502,15 @@ msgstr "K_ontor:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Public Calendar URL:" -msgstr "_Offentleg kalendar-URL:" +msgstr "_Offentleg kalender-URL:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 msgid "_This is the mailing address" -msgstr "De_tte er postadressa" +msgstr "_Dette er postadressa" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 msgid "_Web page address:" -msgstr "_Nettsideaddresse" +msgstr "Ne_ttsideadresse" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 @@ -1514,7 +1532,7 @@ msgstr "USA" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" +msgstr "Afghanistan" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 #: my-evolution/Locations.h:42 @@ -1528,7 +1546,7 @@ msgstr "Algerie" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 msgid "American Samoa" -msgstr "Amerikansk samoa" +msgstr "Amerikansk Samoa" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 msgid "Andorra" @@ -1544,7 +1562,7 @@ msgstr "Anguilla" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 msgid "Antarctica" -msgstr "Antarktis" +msgstr "Antarktika" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 msgid "Antigua And Barbuda" @@ -1575,7 +1593,7 @@ msgstr "Austerrike" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 msgid "Azerbaijan" -msgstr "Aserbadjan" +msgstr "Aserbadsjan" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 #: my-evolution/Locations.h:161 @@ -1619,7 +1637,7 @@ msgstr "Bermuda" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutan lokal fil-bakdel" +msgstr "Bhutan" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 #: my-evolution/Locations.h:270 @@ -1628,7 +1646,7 @@ msgstr "Bolivia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 msgid "Bosnia And Herzegowina" -msgstr "Bosnia og Herzegovina" +msgstr "Bosnia-Hercegovina" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 msgid "Botswana" @@ -1636,7 +1654,7 @@ msgstr "Botswana" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 msgid "Bouvet Island" -msgstr "Bouvet Island" +msgstr "Bouvetøya" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 #: my-evolution/Locations.h:294 @@ -1644,12 +1662,13 @@ msgid "Brazil" msgstr "Brasil" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 +# TRN: Det finst visst inga offisiell omsetjing for dette. msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Britisk Indisk sjøterritorium" +msgstr "Britisk indisk sjøterritorium" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 #: my-evolution/Locations.h:320 @@ -1679,20 +1698,20 @@ msgstr "Canada" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 msgid "Cape Verde" -msgstr "Cape Verde" +msgstr "Kapp Verde" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 #: my-evolution/Locations.h:389 msgid "Cayman Islands" -msgstr "Cayman Islands" +msgstr "Caymanøyane" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 msgid "Central African Republic" -msgstr "Den Sentralafrikanske republikken" +msgstr "Den sentralafrikanske republikken" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 msgid "Chad" -msgstr "Tjad" +msgstr "Tsjad" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 #: my-evolution/Locations.h:438 @@ -1706,11 +1725,11 @@ msgstr "Kina" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 #: my-evolution/Locations.h:451 msgid "Christmas Island" -msgstr "Christmas Island" +msgstr "Christmasøya" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Kokosøyane" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 #: my-evolution/Locations.h:483 @@ -1719,16 +1738,17 @@ msgstr "Colombia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 msgid "Comoros" -msgstr "Comoros" +msgstr "Komorane" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 +# TRN: Er dette Kongo-Brazaville (Congo), cg, eller Kongo (The Democratic republic of the Congo) cd? msgid "Congo" -msgstr "Kongo" +msgstr "Kongo-Brazaville" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 msgid "Cook Islands" -msgstr "Cook Islands" +msgstr "Cookøyane" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 #: my-evolution/Locations.h:517 @@ -1737,17 +1757,17 @@ msgstr "Costa Rica" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Cote d'Ivoire" +msgstr "Elfenbeinskysten" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 #: my-evolution/Locations.h:528 msgid "Croatia" -msgstr "Krotia" +msgstr "Kroatia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 #: my-evolution/Locations.h:532 msgid "Cuba" -msgstr "Kuba" +msgstr "Cuba" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 #: my-evolution/Locations.h:545 @@ -1757,7 +1777,7 @@ msgstr "Kypros" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 #: my-evolution/Locations.h:546 msgid "Czech Republic" -msgstr "Tjekkisk republikk" +msgstr "Tjekkia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 #: my-evolution/Locations.h:580 @@ -1775,11 +1795,11 @@ msgstr "Dominica" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 #: my-evolution/Locations.h:608 msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominikanske republikk" +msgstr "Den dominikanske republikken" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 msgid "East Timor" -msgstr "Aust-timor" +msgstr "Aust-Timor" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 #: my-evolution/Locations.h:641 @@ -1798,7 +1818,7 @@ msgstr "El Salvador" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Ekvatorial Guinea" +msgstr "Ekvatorial-Guinea" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 msgid "Eritrea" @@ -1837,15 +1857,16 @@ msgstr "Frankrike" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 msgid "French Guiana" -msgstr "French Guiana" +msgstr "Fransk Guyana" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 msgid "French Polynesia" -msgstr "French Polynesia" +msgstr "Fransk Polynesia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 +# TRN: Inga offisiell omsetjing msgid "French Southern Territories" -msgstr "Fransk sørleg territoriar" +msgstr "Franske sørlege territorium" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 msgid "Gabon" @@ -1906,7 +1927,7 @@ msgstr "Guinea" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 msgid "Guinea-bissau" -msgstr "Guinea-bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 msgid "Guyana" @@ -1918,12 +1939,13 @@ msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 +# TRN: Inga offisiell omsetjing msgid "Heard And McDonald Islands" -msgstr "Heard And McDonald Islands" +msgstr "Heard- og McDonald-øyane" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 msgid "Holy See" -msgstr "Den heilage sjø" +msgstr "Vatikanstaten" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 #: my-evolution/Locations.h:945 @@ -1933,7 +1955,7 @@ msgstr "Honduras" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 #: my-evolution/Locations.h:946 msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" +msgstr "Hongkong" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 #: my-evolution/Locations.h:966 @@ -1976,7 +1998,7 @@ msgstr "Jamaica" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 #: my-evolution/Locations.h:1035 msgid "Japan" -msgstr "Japansk" +msgstr "Japan" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 #: my-evolution/Locations.h:1046 @@ -1985,7 +2007,7 @@ msgstr "Jordan" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kasakstan" +msgstr "Kasakhstan" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 msgid "Kenya" @@ -1997,7 +2019,7 @@ msgstr "Kiribati" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 msgid "Korea, Republic Of" -msgstr "Korea, Republic of" +msgstr "Sør-Korea" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 #: my-evolution/Locations.h:1146 @@ -2006,7 +2028,7 @@ msgstr "Kuwait" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgistan" +msgstr "Kirgisistan" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 msgid "Laos" @@ -2046,7 +2068,7 @@ msgstr "Luxembourg" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 msgid "Macau" -msgstr "Macau" +msgstr "Macao" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 msgid "Macedonia" @@ -2079,7 +2101,7 @@ msgstr "Malta" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshall Islands" +msgstr "Marshalløyane" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 msgid "Martinique" @@ -2104,7 +2126,7 @@ msgstr "Mexico" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 msgid "Micronesia" -msgstr "Mikronesia" +msgstr "Mikronesiaføderasjonen" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 msgid "Moldova, Republic Of" @@ -2129,7 +2151,7 @@ msgstr "Marokko" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 msgid "Mozambique" -msgstr "Mozambique" +msgstr "Mosambik" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 msgid "Myanmar" @@ -2154,16 +2176,16 @@ msgstr "Nederland" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Nederlandske antillar" +msgstr "Dei nederlandske antillane" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 msgid "New Caledonia" -msgstr "New Caledonia" +msgstr "Ny-Caledonia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 #: my-evolution/Locations.h:1558 msgid "New Zealand" -msgstr "Ny Zealand" +msgstr "New Zealand" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 #: my-evolution/Locations.h:1560 @@ -2185,11 +2207,11 @@ msgstr "Niue" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 #: my-evolution/Locations.h:1572 msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfolk Island" +msgstr "Norfolkøya" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Northern Mariana Islands" +msgstr "Nord-Marianane" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 #: my-evolution/Locations.h:1585 @@ -2211,8 +2233,9 @@ msgid "Palau" msgstr "Palau" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 +# TRN: Ikkje ei offisiell omsetjing msgid "Palestinian Territory" -msgstr "Palestina" +msgstr "Palestinske territorium" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 #: my-evolution/Locations.h:1681 @@ -2221,7 +2244,7 @@ msgstr "Panama" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Ny-Guinea" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 #: my-evolution/Locations.h:1686 @@ -2235,7 +2258,7 @@ msgstr "Peru" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 msgid "Philippines" -msgstr "Fillipinene" +msgstr "Fillipinane" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 msgid "Pitcairn" @@ -2262,6 +2285,8 @@ msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 +# TRN: Aksentar. +#, fuzzy msgid "Reunion" msgstr "Reunion" @@ -2280,15 +2305,16 @@ msgstr "Rwanda" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 msgid "Saint Kitts And Nevis" -msgstr "Saint Kitts And Nevis" +msgstr "St. Kitts og Nevis" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 msgid "Saint Lucia" -msgstr "Saint Lucia" +msgstr "St. Lucia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 +# TRN: Feil i original streng msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" -msgstr "Saint Vincent And The Grena-dines" +msgstr "St. Vincent og Grenadinane" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 msgid "Samoa" @@ -2299,13 +2325,15 @@ msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 +#, fuzzy +# TRN: Legg til tødlar og slikt. msgid "Sao Tome And Principe" -msgstr "Sao Tome And Principe" +msgstr "Sao Tome og Principe" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 #: my-evolution/Locations.h:2032 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudi Arabia" +msgstr "Saudi-Arabia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 msgid "Senegal" @@ -2313,7 +2341,7 @@ msgstr "Senegal" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 msgid "Seychelles" -msgstr "Seychellene" +msgstr "Seychellane" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 msgid "Sierra Leone" @@ -2336,7 +2364,7 @@ msgstr "Slovenia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 msgid "Solomon Islands" -msgstr "Solomon Islands" +msgstr "Salomonøyane" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 msgid "Somalia" @@ -2348,8 +2376,9 @@ msgid "South Africa" msgstr "Sør-Afrika" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 +# TRN: Ikkje offisiell omsetjing msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" -msgstr "South Georgia And The South Sandwich Islands" +msgstr "Sør-Georgia og dei sørlege Sandwich-øyane" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 #: my-evolution/Locations.h:2124 @@ -2366,7 +2395,7 @@ msgstr "St. Helena" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 msgid "St. Pierre And Miquelon" -msgstr "St. Pierre And Miquelon" +msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 msgid "Sudan" @@ -2375,7 +2404,7 @@ msgstr "Sudan" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 #: my-evolution/Locations.h:2173 msgid "Suriname" -msgstr "Suriname" +msgstr "Surinam" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" @@ -2402,7 +2431,7 @@ msgstr "Taiwan" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 msgid "Tajikistan" -msgstr "Tajikistan" +msgstr "Tadsjikistan" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 msgid "Tanzania, United Republic Of" @@ -2443,7 +2472,7 @@ msgstr "Turkmenistan" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 msgid "Turks And Caicos Islands" -msgstr "Turks And Caicos Islands" +msgstr "Turks- og Caicosøyane" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 msgid "Tuvalu" @@ -2460,7 +2489,7 @@ msgstr "Ukrainia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Forente Arabiske Emirater" +msgstr "Dei sameinte arabiske emirata" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 #: my-evolution/Locations.h:2339 @@ -2469,7 +2498,7 @@ msgstr "Storbritannia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 #: my-evolution/Locations.h:2345 @@ -2504,11 +2533,11 @@ msgstr "Jomfruøyane (USA)" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 msgid "Wallis And Futuna Islands" -msgstr "Wallis And Futuna Islands" +msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 msgid "Western Sahara" -msgstr "Western Sahara" +msgstr "Vest-Sahara" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 #: my-evolution/Locations.h:2509 @@ -2596,7 +2625,7 @@ msgstr "Kan ikkje finna skjermelement for felt: «%s»" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "" +msgstr "Ny kontakt - raskt" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 msgid "_Edit Full" @@ -3020,14 +3049,12 @@ msgid "Search for Contacts..." msgstr "Søk etter kontakter ..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 -#, fuzzy msgid "Addressbook Sources..." -msgstr "Kjelde:" +msgstr "Adressebokkjelder ..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896 -#, fuzzy msgid "Pilot Settings..." -msgstr "_Pilot-innstillingar" +msgstr "Pilot-innstillingar ..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 @@ -3050,9 +3077,8 @@ msgid "Print Envelope" msgstr "Skriv ut konvolutt" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908 -#, fuzzy msgid "Copy to folder..." -msgstr "_Kopier til mappe ..." +msgstr "Kopier til mappe ..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 msgid "Move to folder..." @@ -3083,9 +3109,8 @@ msgstr "Slett" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:919 #: calendar/gui/e-cal-view.c:1109 -#, fuzzy msgid "Current View" -msgstr "_Aktiv visning" +msgstr "Aktiv vising" #. Minicard view stuff #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in @@ -3110,6 +3135,9 @@ msgid "" "%s\n" "has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" +"Adressebok-bakdelen for\n" +"%s\n" +"har krasja. Du må starta Evolution på nytt for å bruka han igjen." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 msgid "* Click here to add a contact *" @@ -3173,9 +3201,8 @@ msgstr "Primær telefon" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 -#, fuzzy msgid "Width" -msgstr "Breidd:" +msgstr "Breidd" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 @@ -3202,7 +3229,7 @@ msgstr "og %d andre kort." #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206 msgid "and one other card." -msgstr "" +msgstr "og eitt anna kort." #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318 msgid "Save in addressbook" @@ -3449,56 +3476,56 @@ msgstr "_Skrifttype ..." #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56 msgid "Specify the output file instead of standard output" -msgstr "" +msgstr "Spesifiser utfil som skal brukast i staden for standard ut." #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57 msgid "OUTPUTFILE" -msgstr "" +msgstr "UTFIL" #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58 -#, fuzzy msgid "List local addressbook folders" -msgstr "Evolution adressebok mappevisar" +msgstr "List opp lokale adressebokmapper" #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 msgid "Show cards as vcard or csv file" -msgstr "" +msgstr "Vis kort som vcard eller csv-fil" #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 -#, fuzzy msgid "[vcard|csv]" -msgstr "kort" +msgstr "[vcard|csv]" #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61 msgid "Export in asynchronous mode " -msgstr "" +msgstr "Eksporter i asynkron modus" #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 msgid "The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100." -msgstr "" +msgstr "Talet på kort i ei utfil i asynkron modus, standard storleik er 100." #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 msgid "NUMBER" -msgstr "" +msgstr "TAL" #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91 msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage." -msgstr "" +msgstr "Feil i kommandolinjeargumenta. Bruk --help for å sjå ein hjelpetekst." #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105 msgid "Only support csv or vcard format." -msgstr "" +msgstr "Støtt berre csv- eller cvard-format." #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114 msgid "In async mode, output must be file." -msgstr "" +msgstr "I akynkron modus må ut-kanalen vera ei fil." #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122 +# TRN: AYB! FIX ORIGINAL! msgid "In normal mode, there should not need size option." msgstr "" #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153 #, fuzzy +# TRN: Are errors impossible? msgid "Impossible internal error." msgstr "Intern feil" @@ -3673,14 +3700,13 @@ msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Kan ikkje lesa kalender-applikasjonsblokka på kalenderen" #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206 -#, fuzzy msgid "Default Priority:" -msgstr "_Prioritet:" +msgstr "Standard prioritet:" #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:970 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:973 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikkje lesa applikasjonsblokka for hugseliste i piloten" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213 msgid "Starting:" @@ -3691,9 +3717,8 @@ msgid "Ending:" msgstr "Slutt:" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:254 -#, fuzzy msgid "Evolution Alarm" -msgstr "Evolution" +msgstr "Evolution alarm" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:347 #, c-format @@ -3708,14 +3733,12 @@ msgid "C_lose" msgstr "_Lukk" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Snoo_ze" -msgstr "Spooler" +msgstr "Utse_tt" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Låg grense (minutt):" +msgstr "Tid alarmen skal utsetjast (minutt):" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 msgid "_Edit appointment" @@ -3746,6 +3769,10 @@ msgid "" "configured to send an email. Evolution will display\n" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" +"Evolution støttar ikkje påminningar frå kalenderen\n" +"via e-post enno, men denne påminnaren var stilt til å\n" +"senda ein e-post. Evolution vil visa ein normal\n" +"påminnar-dialogboks i staden." #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1009 #, c-format @@ -3757,16 +3784,22 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" +"Ei påminning i Evolution kalender er i ferd med å utløysast. Denne " +"påminnaren er stilt til å køyra dette programmet:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"Er du sikker på at du vil køyra dette programmet?" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1023 -#, fuzzy msgid "Do not ask me about this program again." -msgstr "Ikkje spør igjen" +msgstr "Ikkje spør om dette programmet fleire gongar." #: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 #, fuzzy +# TRN: Påminning om ein alarm? Rare greier. msgid "Evolution Calendar alarm notification service" -msgstr "Tilgjengelege lenkjer:" +msgstr "Evolution Kalender alarmpåminningsteneste" #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:173 msgid "Could not initialize Bonobo" @@ -3786,11 +3819,13 @@ msgid "" "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " "events." msgstr "" +"Denne operasjonen vil fjerna permanent alle hendingar eldre enn den " +"valde tidslengda. Dersom du held fram, vil du ikkje kunna gjenoppretta " +"desse hendingane." #: calendar/gui/calendar-commands.c:372 -#, fuzzy msgid "Purge events older than" -msgstr "er mindre enn" +msgstr "Fjern hendingar eldre enn" #: calendar/gui/calendar-commands.c:377 #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17 @@ -3829,7 +3864,7 @@ msgstr "%d. %b" #: calendar/gui/calendar-commands.c:901 msgid "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikkje oppretta ei kalendervising. Kontroller ORBit- og OAF-oppsettet ditt." #: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1527 #: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843 @@ -3843,14 +3878,12 @@ msgid "Folder containing appointments and events" msgstr "Mappe inneheld avtaler og hendingar" #: calendar/gui/calendar-component.c:75 -#, fuzzy msgid "Public Calendar" -msgstr "_Offentleg kalendar-URL:" +msgstr "Offentleg kalender" #: calendar/gui/calendar-component.c:76 -#, fuzzy msgid "Public folder containing appointments and events" -msgstr "Mappe inneheld avtaler og hendingar" +msgstr "Offentleg mappe som inneheld avtalar og hendingar" #: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:1080 #: calendar/gui/print.c:1787 calendar/gui/tasks-control.c:487 @@ -3866,14 +3899,12 @@ msgid "Folder containing to-do items" msgstr "Mappe inneheld huskeliste" #: calendar/gui/calendar-component.c:85 -#, fuzzy msgid "Public Tasks" -msgstr "Skriv ut kort" +msgstr "Offentlege oppgåver" #: calendar/gui/calendar-component.c:86 -#, fuzzy msgid "Public folder containing to-do items" -msgstr "Mappe inneheld huskeliste" +msgstr "Offentleg mappe som inneheld huskeliste" #: calendar/gui/calendar-component.c:732 #, fuzzy @@ -11728,16 +11759,14 @@ msgstr "Pownal" #. forest green #: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68 #: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1457 -#, fuzzy msgid "To Do" -msgstr "Togo" +msgstr "Hugseliste" #. blue #: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:66 #: shell/e-config-upgrade.c:1458 -#, fuzzy msgid "Later" -msgstr "etter" +msgstr "Seinare" #: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63 msgid "Test" @@ -11760,9 +11789,8 @@ msgid "If" msgstr "Dersom" #: filter/filter-rule.c:791 -#, fuzzy msgid "Execute actions" -msgstr "Køyr autorun.sh" +msgstr "Utfør handlingar" #: filter/filter-rule.c:795 msgid "if all criteria are met" @@ -25390,15 +25418,14 @@ msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "Endra namn på mappa «%s» til:" #: shell/e-shell-folder-commands.c:541 -#, fuzzy msgid "Rename Folder" -msgstr "Endra namn på profil '%1'" +msgstr "Endra namn på mappa" #: shell/e-shell-folder-commands.c:547 #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" -msgstr "Arkivfilnamnet er ikkje gyldig.\n" +msgstr "Det oppgjevne mappenamnet er ikkje gyldig: %s" #: shell/e-shell-folder-commands.c:554 #, c-format @@ -25410,20 +25437,22 @@ msgid "Selected folder does not belong to another user" msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:587 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Cannot remove folder:\n" "%s" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" +msgstr "" +"Kan ikkje fjerna mappa:\n" +"%s" #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" "%s" msgstr "" -"Kan ikkje laga fila\n" -"\"" +"Kan ikkje laga den oppgjevne mappa:\n" +"%s" #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318 #, fuzzy @@ -25484,11 +25513,13 @@ msgid "Evolution Error" msgstr "Evolution feil" #: shell/e-shell-importer.c:481 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" "%s" -msgstr "Det er ikkje band i stasjonen." +msgstr "" +"Det er ingen importørar som kan handsama\n" +"%s" #: shell/e-shell-importer.c:490 msgid "Importing" @@ -25504,11 +25535,9 @@ msgstr "" "Startar %s" #: shell/e-shell-importer.c:509 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error starting %s" -msgstr "" -"Feil ved nedlasting av fil:\n" -"%1" +msgstr "Feil ved start av %s" #: shell/e-shell-importer.c:523 #, c-format @@ -25622,9 +25651,9 @@ msgid "Opening Folder" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" #: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Opening Folder \"%s\"" -msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" +msgstr "Opnar mappa «%s»" #: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398 #, fuzzy, c-format @@ -25632,9 +25661,9 @@ msgid "in \"%s\" ..." msgstr "Opne i %s ..." #: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open shared folder: %s." -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" +msgstr "Kan ikkje opna delt mappe: %s" #: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535 #, fuzzy @@ -25663,25 +25692,16 @@ msgid "No folder name specified." msgstr "Gå til side" #: shell/e-shell-utils.c:123 -#, fuzzy msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "" -"Kan ikkje laga heimekatalog\n" -"Feil: %1" +msgstr "Mappenamn kan ikkje innehalda linjeskift." #: shell/e-shell-utils.c:129 -#, fuzzy msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." -msgstr "" -"Kan ikkje laga heimekatalog\n" -"Feil: %1" +msgstr "Mappenamn kan ikkje innehalda teiknet «/»." #: shell/e-shell-utils.c:135 -#, fuzzy msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." -msgstr "" -"Kan ikkje laga heimekatalog\n" -"Feil: %1" +msgstr "Mappenamn kan ikkje innehalda teiknet «#»." #: shell/e-shell-utils.c:141 msgid "'.' and '..' are reserved folder names." @@ -25717,11 +25737,9 @@ msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "" #: shell/e-shell-view-menu.c:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error executing %s." -msgstr "" -"Feil ved lesing a fil:\n" -"%1" +msgstr "Feil ved køyring av %s." #: shell/e-shell-view-menu.c:193 #, fuzzy @@ -25788,9 +25806,9 @@ msgid "Group name:" msgstr "Gruppenamn:" #: shell/e-shortcuts-view.c:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?" -msgstr "Vil du verkeleg leggja '%1' i papirkorga?" +msgstr "Vil du verkeleg fjerna gruppa «%s» frå snarveglinja?" #: shell/e-shortcuts-view.c:222 #, fuzzy @@ -25982,9 +26000,9 @@ msgid "%s (...)" msgstr "%s (...)" #: shell/e-task-widget.c:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "%1 av %2 ferdig" +msgstr "%s (%d%% ferdig)" #: shell/evolution-folder-selector-button.c:100 msgid "" @@ -26054,12 +26072,15 @@ msgid "Old owner has died" msgstr "Gammal eigar har døydd" #: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "Unknown error." -msgstr "Ukjend feil" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Ukjend feil." #: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 #, c-format @@ -26315,9 +26336,9 @@ msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" #: shell/main.c:410 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" -msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" +msgstr "Kan ikkje starta Ximian Evolution-skalet: %s" #: shell/main.c:542 msgid "Disable splash screen" @@ -26394,9 +26415,9 @@ msgstr "Sentrer dei valte elementa" #. * found, so just bail completely. #. #: tools/killev.c:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not execute '%s': %s\n" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" +msgstr "Kan ikkje køyra «%s»: %s\n" #: tools/killev.c:78 #, c-format @@ -26858,9 +26879,8 @@ msgid "Post Ne_w Message" msgstr "Ny melding" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Post a message to a Public folder" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" +msgstr "Post ei melding til ei offentleg mappe" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 #, fuzzy @@ -26904,9 +26924,8 @@ msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" msgstr "Lim inn melding i klippebordet" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "E_xpunge" -msgstr "Forventar %1" +msgstr "_Tøm" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 msgid "Hide S_elected Messages" @@ -26922,10 +26941,9 @@ msgstr "Skjul _lesne meldingar" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "" +msgstr "Gøym dei sletta meldingane i staden for å visa dei gjennomstreka" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Mark All as _Read" msgstr "Markér alle som l_esne" @@ -26934,14 +26952,12 @@ msgid "Mark all visible messages as read" msgstr "Markér alle synlege meldingar som lest" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:66 -#, fuzzy msgid "Paste message(s) from the clipboard" -msgstr "Lim inn melding i klippebordet" +msgstr "Lim inn melding(ar) frå utklippstavla" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Kontroller stavinga til alle dei omsette programtekstane i fila." +msgstr "Fjern alle sletta meldingar frå denne mappa for godt" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 msgid "Select _Thread" -- cgit v1.2.3