From 6d3b09473200276fbb4fbc157b355c84e77c41de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ettore Perazzoli Date: Wed, 21 May 2003 18:51:10 +0000 Subject: 1.3.91. svn path=/trunk/; revision=21311 --- po/nn.po | 1978 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 1013 insertions(+), 965 deletions(-) (limited to 'po/nn.po') diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index ceefd167fa..79ccd1ef1c 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-1.01\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-29 16:32-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-21 13:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-30 06:10+0100\n" "Last-Translator: Roy-Magne Mo \n" "Language-Team: \n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-post" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 msgid "Primary" msgstr "Primær" @@ -69,16 +69,15 @@ msgstr "Prim" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1404 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 msgid "Assistant" msgstr "Assistent" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1805 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1804 msgid "Business" msgstr "Firma" @@ -88,12 +87,12 @@ msgid "Bus" msgstr "Frm" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736 msgid "Callback" msgstr "Ring tilbake" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 msgid "Company" msgstr "Firma" @@ -103,9 +102,8 @@ msgstr "Frm" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1806 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1805 msgid "Home" msgstr "Heim" @@ -120,19 +118,17 @@ msgid "Org" msgstr "Org" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 msgid "Car" msgstr "Bil" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 msgid "Business Fax" msgstr "Firma-fax" @@ -142,13 +138,13 @@ msgid "Bus Fax" msgstr "Frm-fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 msgid "Home Fax" msgstr "Heime-faks" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734 msgid "Business 2" msgstr "Firma 2" @@ -157,43 +153,43 @@ msgid "Bus 2" msgstr "Frm 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 msgid "Home 2" msgstr "Heim 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1807 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1806 msgid "Other" msgstr "Anna" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 msgid "Other Fax" msgstr "Alternativ faks" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 msgid "Pager" msgstr "Personsøkjar" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 msgid "Telex" msgstr "Teleks" @@ -205,14 +201,14 @@ msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1778 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1777 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 msgid "Email 2" msgstr "E-post 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1779 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1778 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 msgid "Email 3" msgstr "E-post 3" @@ -363,7 +359,7 @@ msgid "Unnamed List" msgstr "Kontaktliste utan namn" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1308 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 msgid "Full Name" msgstr "Fullt namn" @@ -475,7 +471,7 @@ msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kunne ikkje initialisere Bonobo" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3046 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3047 msgid "Searching..." msgstr "Søkjer ..." @@ -510,11 +506,11 @@ msgstr "Fjernar kort fr msgid "Modifying card from LDAP server..." msgstr "Endrar kort frå LDAP-tenar ..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2957 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2958 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "Mottek LDAP-søkeresultat ..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3066 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3067 msgid "Error performing search" msgstr "Feil ved søk" @@ -591,7 +587,7 @@ msgid "Evolution Addressbook folder viewer" msgstr "Evolutions addressebok minikortlesar" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:605 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:620 #: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844 #: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087 msgid "Contacts" @@ -619,27 +615,27 @@ msgstr "Kontakter" msgid "Public folder containing contact information" msgstr "Mappe som inneheld kontaktinformasjon" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574 msgid "New Contact" msgstr "Ny kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574 msgid "_Contact" msgstr "_Kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:575 msgid "Create a new contact" msgstr "Opprett ny kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 msgid "New Contact List" msgstr "Ny kontaktliste" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 msgid "Contact _List" msgstr "Kontakt_liste" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:569 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579 msgid "Create a new contact list" msgstr "Opprett ny kontaktliste" @@ -683,24 +679,24 @@ msgstr "Tenarnamn" msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" msgstr "LDAP var ikkje tatt med i denne versjonen av Evolution" -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:169 +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:178 msgid "Other Contacts" msgstr "Andre kontakter" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:502 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:522 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" "is unreachable." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:517 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -708,56 +704,56 @@ msgid "" "retrieving OpenLDAP from the link below.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:537 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the server\n" "is unreachable." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:547 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Ikkje i stand å opne adresseboka" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:607 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:667 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652 #, fuzzy msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "Ikkje i stand til å autentisere mot IMAP-tenar" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:675 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:678 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:660 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:663 #, fuzzy, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "Oppgi passord for %s (brukar %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:813 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:794 msgid "Name begins with" msgstr "Namnet byrjar med" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:814 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:795 msgid "Email begins with" msgstr "E-post byrjar med" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:815 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:796 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 msgid "Category is" msgstr "Kategori er" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:816 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:797 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Any field contains" msgstr "Nokon felt inneheld" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:817 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:798 msgid "Advanced..." msgstr "Avansert ..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:987 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:955 msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" "configured to return or Evolution is configured to display.\n" @@ -765,7 +761,7 @@ msgid "" "the directory server preferences for this addressbook." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:993 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:961 msgid "" "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" "you have configured for this addressbook. Please make your search\n" @@ -773,25 +769,25 @@ msgid "" "preferences for this addressbook." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:999 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:967 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1002 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:970 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1006 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:974 msgid "This query did not complete successfully." msgstr "" #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1089 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:354 msgid "Any Category" msgstr "Nokon kategori" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1169 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1139 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "" @@ -805,8 +801,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(ingen)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1777 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1776 msgid "Primary Email" msgstr "Primær e-post" @@ -839,7 +834,7 @@ msgstr "Rediger kontaktinformasjon" msgid "Add to Contacts" msgstr "Legg til kontakter" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1052 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1053 msgid "Merge E-Mail Address" msgstr "Flett e-postadresser" @@ -864,7 +859,7 @@ msgstr "Vel modemtype ..." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 @@ -875,6 +870,7 @@ msgstr "Vel modemtype ..." #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6 #: mail/message-tags.glade.h:1 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 msgid "*" msgstr "" @@ -934,56 +930,53 @@ msgid "Connecting" msgstr "Koplar til" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 -msgid "De_lete" -msgstr "S_lett" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Distinguished _name:" msgstr "Liste_namn:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Edit LDAP Server" msgstr "LDAP-tenar" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 -msgid "Email Address:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Email address:" msgstr "E-postadresse:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" msgstr "" "Evolution kjem til å bruke denne e-postaddressa for å autentisere deg " "ovanfor tenaren" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" msgstr "" "Evolution kjem til å bruke denne e-postaddressa for å autentisere deg " "ovanfor tenaren" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 msgid "Finished" msgstr "Ferdig" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 msgid "General" msgstr "Allment" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 msgid "LDAP Configuration Assistant" msgstr "Konfigurasjonsassistent for LDAP" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 mail/mail-account-gui.c:63 -#: mail/mail-config.glade.h:77 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:63 +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "Never" msgstr "Aldri" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 msgid "" "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " "(Secure Sockets Layer)\n" @@ -993,34 +986,34 @@ msgid "" "these protocols." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 msgid "One" msgstr "Ein" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 #, fuzzy msgid "S_earch scope: " msgstr "Søkes_kop:" #. No time range is set, so don't start a query -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1982 calendar/gui/e-day-view.c:1666 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1237 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1982 calendar/gui/e-day-view.c:1686 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1252 msgid "Searching" msgstr "Søker" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 msgid "Selected:" msgstr "Valde:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if\n" "your LDAP server supports SSL or TLS." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " "you are in a \n" @@ -1031,7 +1024,7 @@ msgid "" "secure." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " "TLS. This \n" @@ -1040,47 +1033,47 @@ msgid "" "exploits. " msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 msgid "" "Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " "LDAP\n" "searches, and for creating and editing contacts. " msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 msgid "" "Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP " "server." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Step 1: Server Information" msgstr "Tenarinformasjon" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Step 2: Connecting to Server" msgstr " Koplar til tenar ..." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 msgid "Step 3: Searching the Directory" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 msgid "Step 4: Display Name" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 msgid "Sub" msgstr "Sub" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 #, fuzzy msgid "Supported Search Bases" msgstr "Ustøtta skjema" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 msgid "" "The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and " "your log in\n" @@ -1088,7 +1081,7 @@ msgid "" "information." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 msgid "" "The options on this page control how many entries should be included in " "your\n" @@ -1097,7 +1090,7 @@ msgid "" "need to change these options." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will \n" @@ -1105,7 +1098,7 @@ msgid "" "directory tree." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the \n" @@ -1115,37 +1108,37 @@ msgid "" "your base.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65 msgid "" "This assistant will help you to access online directory services\n" "using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n" "\n" -"Adding a new LDAP server requires some specialized information\n" -"about the server. Please contact your system administrator if you \n" -"need help finding this information." +"Adding a new LDAP server requires some specialized information about the " +"server. Please contact your system administrator if you need help finding " +"this information." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " "be \n" "too large will slow down your addressbook." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " "server." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 #, fuzzy msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " @@ -1155,7 +1148,7 @@ msgstr "" "Namnet blir brukt til å identifisere kontoen din. Det er kun til for " "visningsføremål." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " "A \n" @@ -1163,45 +1156,39 @@ msgid "" "what port you should specify." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 msgid "This option controls how long a search will be run." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79 msgid "U_se SSL/TLS:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 #, fuzzy msgid "Using email address" msgstr "E-postadresse:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 mail/mail-account-gui.c:62 -#: mail/mail-config.glade.h:132 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:62 +#: mail/mail-config.glade.h:128 msgid "Whenever Possible" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "_Legg til" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83 #, fuzzy msgid "_Display name:" msgstr "_Vis" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 msgid "_Download limit:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 filter/filter.glade.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:148 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14 +#: mail/mail-config.glade.h:143 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 @@ -1210,45 +1197,45 @@ msgstr "" msgid "_Edit" msgstr "R_edigér" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 msgid "_Log in method:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 #, fuzzy msgid "_Port number:" msgstr "_Port:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 #, fuzzy msgid "_Search base:" msgstr "Søke_base:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 msgid "_Server name:" msgstr "_Tenarnamn:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 #, fuzzy msgid "_Timeout (minutes):" msgstr "Låg grense (minutt):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 #, fuzzy msgid "cards" msgstr "Ingen kort" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 #, fuzzy msgid "connecting-tab" msgstr "Koplar til %s på nytt" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 #, fuzzy msgid "general-tab" msgstr "Allment" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 #, fuzzy msgid "searching-tab" msgstr "Søker" @@ -1263,7 +1250,7 @@ msgid "Remove All" msgstr "Fjern alle" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:692 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:507 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -1292,11 +1279,11 @@ msgstr "Kontakt utan namn" msgid "Source" msgstr "Kjelde" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:505 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:509 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:648 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:650 #, fuzzy msgid "Find contact in" msgstr "Avsendar inneheld" @@ -1333,111 +1320,143 @@ msgstr "_Kategori:" msgid "_Folder:" msgstr "_Mapper:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "A_ssistant's name:" -msgstr "Namn på a_ssistent:" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid " B_usiness:" +msgstr "Firma" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "Add_ress..." +#, fuzzy +msgid "A_ddress..." msgstr "Ad_resse ..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +msgid "A_ssistant's name:" +msgstr "Namn på a_ssistent:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 msgid "Anni_versary:" msgstr "M_erkedag" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 msgid "Birthda_y:" msgstr "Fødsels_dag:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegoriar ..." +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Business fa_x:" +msgstr "Firma-fax" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 msgid "Collaboration" msgstr "Samarbeid" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1335 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1334 msgid "Contact Editor" msgstr "Kontaktredigering" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 msgid "D_epartment:" msgstr "Avd_eling:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:197 msgid "Details" msgstr "Detaljar" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 msgid "F_ree/Busy URL:" msgstr "_Ledig/Oppteken URL:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -msgid "File A_s:" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "File a_s:" msgstr "Arkiver _som:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "Full _Name..." msgstr "Fullt _namn ..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "" "If this person publishes free/busy or other calendar information on the " "Internet, enter the address\n" "of that information here." msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 msgid "New phone type" msgstr "Ny telefontype" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 msgid "No_tes:" msgstr "Mer_knadar:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 msgid "Organi_zation:" msgstr "Organi_sasjon:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "P_rofession:" msgstr "Y_rke:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Primary _email:" +msgstr "Primær e-post" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 msgid "S_pouse:" msgstr "E_ktefelle" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "This is the _mailing address" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "Vil motta _HTML-post" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:715 calendar/gui/e-calendar-table.c:967 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3706 calendar/gui/e-week-view.c:3590 -#: mail/folder-browser.c:1783 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +msgid "_Add" +msgstr "_Legg til" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "_Business:" +msgstr "Firma" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "_Categories..." +msgstr "Ka_tegoriar ..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:968 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3729 calendar/gui/e-week-view.c:3616 +#: mail/folder-browser.c:1786 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 #: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 #: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "_Home:" +msgstr "_Heim" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 msgid "_Job title:" msgstr "_Jobb-tittel:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Manager's Name:" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "_Manager's name:" msgstr "Na_mn på sjef:" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "_Mobile:" +msgstr "_Mobil" + #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Nickname:" msgstr "Kalle_namn:" @@ -1451,6 +1470,11 @@ msgid "_Public Calendar URL:" msgstr "_Offentleg kalendar-URL:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "_This is the mailing address" +msgstr "E-postadresse:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 msgid "_Web page address:" msgstr "_Nettsideaddresse" @@ -2526,19 +2550,19 @@ msgstr "Merril Field" msgid "Changed" msgstr "Tjad" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:828 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:827 msgid "Category editor not available." msgstr "Kategoriredigering ikkje tilgjengeleg." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:836 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:835 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1010 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1009 msgid "Save Contact as VCard" msgstr "Lagre kontakt som VKort" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1056 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1055 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want\n" @@ -2547,7 +2571,7 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil\n" " slette denne kontakta?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1059 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1058 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" @@ -2555,11 +2579,11 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil\n" " slette denne kontakta?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2362 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2369 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "" @@ -2568,13 +2592,22 @@ msgstr "" msgid "Contact Quick-Add" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:302 -msgid "Edit Full" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 +#, fuzzy +msgid "_Edit Full" msgstr "Rediger full" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319 +#, fuzzy +msgid "_Full Name:" +msgstr "_Fullt namn:" + #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325 -msgid "E-mail" -msgstr "E-post" +#, fuzzy +msgid "E-_mail:" +msgstr "" +"\n" +"E-post:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66 #, fuzzy, c-format @@ -2611,22 +2644,23 @@ msgid "Address _2:" msgstr "Adresse _2:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Ci_ty:" +msgstr "_Stad:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 msgid "Countr_y:" msgstr "_Land:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Full Address" msgstr "_Adresse:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid "_Address:" msgstr "_Adresse:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "_City:" -msgstr "_Stad:" - #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid "_PO Box:" msgstr "_Postboks:" @@ -2640,14 +2674,10 @@ msgid "_ZIP Code:" msgstr "_ZIP/Postnummer:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Sjekk fullt namn" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 msgid "Dr." msgstr "Dr." -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 msgid "Esq." msgstr "" @@ -2708,27 +2738,23 @@ msgid "_Title:" msgstr "_Tittel:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -msgid "List _name:" -msgstr "Liste_namn:" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 msgid "Members" msgstr "Medlemar" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 -msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 -msgid "_Remove" -msgstr "Fje_rn" +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_List name:" +msgstr "Liste_namn:" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 +msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 msgid "contact-list-editor" msgstr "contact-list-editor" @@ -2752,43 +2778,35 @@ msgid "Contact" msgstr "Kontakter" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Add Anyway" -msgstr "Legg til uansett" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Duplicate Contact Detected" msgstr "Duplikatkontakt funne" -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "New Contact:" msgstr "Ny kontakt" -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Original Contact:" msgstr "Opprinneleg kontakt:" -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5 +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "" "The name or email address of this contact already exists\n" "in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Change Anyway" -msgstr "Endre uansett" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Changed Contact:" msgstr "Endra skrift" -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Conflicting Contact:" msgstr "Koplar til: " -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5 +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "" "The changed email or name of this contact already\n" "exists in this folder. Would you like to add it anyway?" @@ -2834,7 +2852,7 @@ msgstr "" msgid "Model" msgstr "Molde" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:142 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:145 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:531 msgid "Error modifying card" @@ -2846,10 +2864,10 @@ msgid "Success" msgstr "Vellukka" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 shell/e-shell.c:2075 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 shell/e-shell.c:2077 #: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1219 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjend feil" @@ -2879,9 +2897,9 @@ msgstr "Protokollen er ikkje st #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 #: calendar/gui/calendar-model.c:758 calendar/gui/calendar-model.c:1183 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470 calendar/gui/print.c:2319 -#: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:779 -#: camel/camel-service.c:849 camel/camel-service.c:892 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2319 +#: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:780 +#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:894 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516 msgid "Cancelled" @@ -2908,7 +2926,6 @@ msgid "Other error" msgstr "Anna feil" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75 -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "Vil du lagre endringar?" @@ -3074,7 +3091,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Slett" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3666 calendar/gui/e-week-view.c:3555 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3689 calendar/gui/e-week-view.c:3581 #, fuzzy msgid "Current View" msgstr "_Aktiv visning" @@ -3257,8 +3274,8 @@ msgstr "Kort-visning" msgid "GTK Tree View" msgstr "Vekesvisning" -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:217 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:238 msgid "Print envelope" msgstr "Skriv ut konvolutt" @@ -3359,7 +3376,7 @@ msgstr "Margar" msgid "Number of columns:" msgstr "Tal på kolonnar:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:82 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:79 msgid "Options" msgstr "Val" @@ -3570,27 +3587,27 @@ msgstr "31." #: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:752 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:752 msgid "High" msgstr "Høg" #: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574 #: calendar/gui/calendar-model.c:1708 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:751 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751 msgid "Normal" msgstr "Vanleg" #: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 mail/message-list.c:750 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:750 msgid "Low" msgstr "Lav" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/cal-util/cal-util.c:570 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 msgid "Undefined" msgstr "Udefinert" @@ -3709,17 +3726,17 @@ msgstr "L msgid "_Edit appointment" msgstr "R_edigér avtale" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:778 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:770 msgid "No description available." msgstr "Inga skildring tilgjengeleg" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:851 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:843 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:867 #: calendar/gui/tasks-control.c:463 widgets/misc/e-messagebox.c:161 msgid "Warning" msgstr "Åtvaring" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:855 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:847 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3727,7 +3744,7 @@ msgid "" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:881 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -3738,7 +3755,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:895 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:887 #, fuzzy msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "Ikkje spør igjen" @@ -3779,7 +3796,7 @@ msgstr "%1 bit %2 %3" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:421 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:264 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1392 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1412 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%a %d %b" msgstr "%d. %a %b" @@ -3801,14 +3818,14 @@ msgstr "%d. %B %Y" msgid "%d %B" msgstr "%d. %b" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:844 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:848 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1344 +#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1352 #: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 shell/e-local-storage.c:177 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 shell/e-local-storage.c:177 #: shell/e-shortcuts.c:1085 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" @@ -3827,7 +3844,7 @@ msgstr "_Offentleg kalendar-URL:" msgid "Public folder containing appointments and events" msgstr "Mappe inneheld avtaler og hendingar" -#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:736 +#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:738 #: calendar/gui/print.c:1799 calendar/gui/tasks-control.c:518 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:645 #: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845 @@ -3908,16 +3925,16 @@ msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "Lag ein ny avtale" #: calendar/gui/calendar-model.c:404 calendar/gui/calendar-model.c:963 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372 msgid "Private" msgstr "Privat" #: calendar/gui/calendar-model.c:407 calendar/gui/calendar-model.c:965 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 msgid "Confidential" msgstr "Konfidensiell" -#: calendar/gui/calendar-model.c:410 calendar/gui/e-calendar-table.c:372 +#: calendar/gui/calendar-model.c:410 calendar/gui/e-calendar-table.c:371 msgid "Public" msgstr "Offentleg" @@ -3938,32 +3955,32 @@ msgid "W" msgstr "V" #: calendar/gui/calendar-model.c:589 calendar/gui/calendar-model.c:1133 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:446 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 msgid "Free" msgstr "Ledig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:591 calendar/gui/e-calendar-table.c:447 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 +#: calendar/gui/calendar-model.c:591 calendar/gui/e-calendar-table.c:446 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 #: shell/evolution-shell-component.c:1204 msgid "Busy" msgstr "Oppteke" #: calendar/gui/calendar-model.c:749 calendar/gui/calendar-model.c:1177 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2310 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2310 msgid "Not Started" msgstr "Ikkje starta" #: calendar/gui/calendar-model.c:752 calendar/gui/calendar-model.c:1179 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/print.c:2313 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2313 msgid "In Progress" msgstr "Under arbeid" #: calendar/gui/calendar-model.c:755 calendar/gui/calendar-model.c:1181 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/e-meeting-model.c:296 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/print.c:2316 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:294 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2316 msgid "Completed" msgstr "Ferdig" @@ -3977,12 +3994,12 @@ msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1175 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2054 -#: mail/folder-browser.c:1745 mail/mail-account-gui.c:1253 -#: mail/mail-account-gui.c:1685 mail/mail-accounts.c:442 -#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/folder-browser.c:1748 mail/mail-account-gui.c:1254 +#: mail/mail-account-gui.c:1686 mail/mail-accounts.c:442 +#: mail/mail-config.glade.h:76 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1459 widgets/misc/e-dateedit.c:1574 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:441 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1457 widgets/misc/e-dateedit.c:1572 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -3994,14 +4011,14 @@ msgstr "Repeterande" msgid "Assigned" msgstr "Tildelt" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/e-meeting-model.c:268 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:278 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:835 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/e-meeting-model.c:266 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:276 calendar/gui/e-meeting-model.c:534 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:784 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/e-meeting-model.c:280 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:836 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/e-meeting-model.c:278 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:785 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -4194,7 +4211,7 @@ msgstr "slutt p msgid "hour(s)" msgstr "time/timar" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:178 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:173 msgid "minute(s)" msgstr "minutt" @@ -4380,7 +4397,7 @@ msgid "_Fri" msgstr "_Fre" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:152 +#: mail/mail-config.glade.h:147 msgid "_General" msgstr "_Generelt" @@ -4533,60 +4550,60 @@ msgstr " (Ferdig" msgid "Due " msgstr "Ferdig" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:328 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334 #, fuzzy msgid "Could not update invalid object" msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:331 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337 msgid "Object not found, not updated" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:340 msgid "You don't have permissions to update this object" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343 #, fuzzy msgid "Could not update object" msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:787 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793 msgid "Edit Appointment" msgstr "Redigér avtale" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:792 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Avtale - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:795 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Oppgåve - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:804 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Journaloppføring - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:815 msgid "No summary" msgstr "Ikkje noko samandrag" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038 calendar/gui/e-day-view.c:3924 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3791 composer/e-msg-composer.c:1162 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1233 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3947 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3817 composer/e-msg-composer.c:1162 msgid "Save as..." msgstr "Lagre som ..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1355 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1334 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1358 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1409 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "Ikkje stand til å få tak i noverande versjon!" @@ -4709,14 +4726,14 @@ msgstr "Repetering" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:438 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436 #, fuzzy msgid "Scheduling" msgstr "Køyreplan ..." #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:441 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Meeting" msgstr "Møte" @@ -4746,6 +4763,11 @@ msgstr "" msgid "B_usy" msgstr "_Oppteke" +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "Ka_tegoriar ..." + #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 @@ -4814,7 +4836,7 @@ msgstr "" msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:711 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:713 msgid "_Delegate To..." msgstr "_Delegér til ..." @@ -4876,7 +4898,7 @@ msgid "_Change Organizer" msgstr "_Endre organisator" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:425 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:424 msgid "_Invite Others..." msgstr "_Inviter andre ..." @@ -4997,6 +5019,10 @@ msgstr "_Endre" msgid "_No recurrence" msgstr "Repetering" +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 +msgid "_Remove" +msgstr "Fje_rn" + #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 #, fuzzy msgid "_Simple recurrence" @@ -5027,6 +5053,25 @@ msgstr "veke(r)" msgid "year(s)" msgstr "år" +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:54 +#, fuzzy +msgid "" +"This event has been changed, but has not been saved.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"Dette er siste trekk.\n" +"Vil du leggja til fleire trekk?" + +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1555 +msgid "_Discard Changes" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:63 +#, fuzzy +msgid "Save Event" +msgstr "Kalendermelding" + #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58 msgid "The meeting information has been created. Send it?" msgstr "" @@ -5043,7 +5088,7 @@ msgstr "" msgid "The task information has changed. Send an updated version?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:400 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:401 #, fuzzy msgid "Completed date is wrong" msgstr "Ferdig " @@ -5063,7 +5108,6 @@ msgid "Progress" msgstr "Framgang" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:584 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -5081,7 +5125,7 @@ msgstr "Enkel" #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:204 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:252 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:390 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:387 msgid "Assignment" msgstr "Tildeling" @@ -5091,7 +5135,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1110 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:44 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Description:" msgstr "Skildring:" @@ -5196,135 +5240,124 @@ msgstr "%s %s" msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415 msgid "0%" msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 msgid "10%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 msgid "20%" msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 msgid "30%" msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 msgid "40%" msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 msgid "50%" msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 msgid "60%" msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 msgid "70%" msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 msgid "80%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 msgid "90%" msgstr "90%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -#, c-format +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:716 calendar/gui/e-day-view.c:2821 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1914 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:717 calendar/gui/e-day-view.c:2841 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1929 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Slettar valde objekt" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:948 calendar/gui/e-day-view.c:3688 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3572 mail/folder-browser.c:1756 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3711 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3598 mail/folder-browser.c:1759 #: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 msgid "_Open" msgstr "_Opne" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "Lagre som ..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 calendar/gui/e-day-view.c:3690 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3547 calendar/gui/e-week-view.c:3574 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3713 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3573 calendar/gui/e-week-view.c:3600 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "_Print..." msgstr "S_kriv ut" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 calendar/gui/e-day-view.c:3695 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3579 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3718 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3605 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "Kl_ipp ut" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3696 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3580 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3719 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3606 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "_Copy" msgstr "_Kopier" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3661 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3697 calendar/gui/e-week-view.c:3551 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3581 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3684 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3720 calendar/gui/e-week-view.c:3577 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3607 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Paste" msgstr "_Lim inn" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 #, fuzzy msgid "_Assign Task" msgstr "Tildel oppgåve" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962 #, fuzzy msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "Fort framover" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963 msgid "_Mark as Complete" msgstr "_Merk som komplett" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 #, fuzzy msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "_Merk oppgåver som ferdig" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:968 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:969 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "Slett _den valde oppgåver" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1243 calendar/gui/e-day-view.c:7645 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4293 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1236 calendar/gui/e-day-view.c:7661 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4312 msgid "Updating objects" msgstr "Oppdaterar objekt" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1326 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1319 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "Trykk her for å leggje til ei oppgåve" @@ -5402,98 +5435,98 @@ msgstr "%02i minutt oppdeling" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:260 calendar/gui/e-day-view.c:1375 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:260 calendar/gui/e-day-view.c:1395 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1529 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d. %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:268 calendar/gui/e-day-view.c:1408 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:268 calendar/gui/e-day-view.c:1428 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 msgid "%d %b" msgstr "%d. %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:344 +#: calendar/gui/e-day-view.c:610 calendar/gui/e-week-view.c:346 #: calendar/gui/print.c:813 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:615 calendar/gui/e-week-view.c:347 +#: calendar/gui/e-day-view.c:613 calendar/gui/e-week-view.c:349 #: calendar/gui/print.c:815 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3645 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3668 msgid "New _Appointment" msgstr "Ny _avtale" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3647 calendar/gui/e-week-view.c:3541 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3670 calendar/gui/e-week-view.c:3567 msgid "New All Day _Event" msgstr "Ny h_eildagshending" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3649 calendar/gui/e-week-view.c:3542 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3672 calendar/gui/e-week-view.c:3568 #, fuzzy msgid "New Meeting" msgstr "Møte" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3651 calendar/gui/e-week-view.c:3543 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3674 calendar/gui/e-week-view.c:3569 msgid "New Task" msgstr "Ny oppgåve" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3656 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3679 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "Skriv ut ..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3668 calendar/gui/e-week-view.c:3557 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3691 calendar/gui/e-week-view.c:3583 #: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go to _Today" msgstr "Gå _til idag" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3670 calendar/gui/e-week-view.c:3558 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3693 calendar/gui/e-week-view.c:3584 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Gå til dato ..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3675 calendar/gui/e-week-view.c:3562 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3588 #: ui/evolution-calendar.xml.h:34 #, fuzzy msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "Informasjon" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3680 calendar/gui/e-week-view.c:3566 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3703 calendar/gui/e-week-view.c:3592 #: ui/evolution.xml.h:60 #, fuzzy msgid "_Settings..." msgstr "_Innstillingar for e-post ..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3689 calendar/gui/e-week-view.c:3573 -#: mail/folder-browser.c:1758 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3712 calendar/gui/e-week-view.c:3599 +#: mail/folder-browser.c:1761 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Save As..." msgstr "_Lagre som ..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3701 calendar/gui/e-week-view.c:3585 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3611 #, fuzzy msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "Køyreplan ..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3702 calendar/gui/e-week-view.c:3586 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3612 #, fuzzy msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "Fort framover" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3707 calendar/gui/e-week-view.c:3591 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3617 #, fuzzy msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Se&nd avtale" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3708 calendar/gui/e-week-view.c:3592 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3731 calendar/gui/e-week-view.c:3618 #, fuzzy msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Erstatt denne førekomsten?" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3593 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3732 calendar/gui/e-week-view.c:3619 #, fuzzy msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Slettar klassen" @@ -5634,8 +5667,8 @@ msgstr "_Plassering:" msgid "Status:" msgstr "_Status:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:849 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:798 #: calendar/gui/itip-utils.c:414 msgid "Accepted" msgstr "Akseptert" @@ -5645,21 +5678,21 @@ msgstr "Akseptert" msgid "Tentatively Accepted" msgstr "Mellombels" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1091 calendar/gui/e-meeting-model.c:290 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:313 calendar/gui/e-meeting-model.c:850 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1091 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:799 #: calendar/gui/itip-utils.c:420 calendar/gui/itip-utils.c:446 msgid "Declined" msgstr "Avslått" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1095 calendar/gui/e-itip-control.c:1303 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:224 calendar/gui/e-meeting-model.c:259 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:324 calendar/gui/e-meeting-model.c:807 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:823 camel/camel-gpg-context.c:1574 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:222 calendar/gui/e-meeting-model.c:257 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:756 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 camel/camel-gpg-context.c:1574 #: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:345 -#: mail/mail-display.c:950 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:510 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:348 +#: mail/mail-display.c:953 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:546 msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" @@ -5676,7 +5709,7 @@ msgstr "Oppdater" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1152 calendar/gui/e-itip-control.c:1183 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1206 calendar/gui/e-itip-control.c:1219 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1232 calendar/gui/e-itip-control.c:1245 -#: shell/e-shell.c:2065 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 +#: shell/e-shell.c:2067 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -5708,7 +5741,7 @@ msgid "Send Latest Information" msgstr "Informasjon" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1244 calendar/gui/itip-utils.c:434 -#: mail/mail-send-recv.c:383 mail/mail-send-recv.c:440 +#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:443 #: shell/evolution-shell-component.c:1182 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -6019,100 +6052,100 @@ msgstr "sluttdato" msgid "date-start" msgstr "start-dato" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:79 #, fuzzy msgid "Chair Persons" msgstr "Bil-telefon" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 calendar/gui/e-meeting-model.c:1697 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:80 calendar/gui/e-meeting-model.c:1636 #, fuzzy msgid "Required Participants" msgstr "Tenarinformasjon" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:83 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 #, fuzzy msgid "Optional Participants" msgstr "Personleg informasjon" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 #, fuzzy msgid "Resources" msgstr "Ressurs" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:199 calendar/gui/e-meeting-model.c:216 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:803 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:197 calendar/gui/e-meeting-model.c:214 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:530 calendar/gui/e-meeting-model.c:752 msgid "Individual" msgstr "Individuell" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:804 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:199 calendar/gui/e-meeting-model.c:216 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:753 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:805 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 msgid "Resource" msgstr "Ressurs" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:205 calendar/gui/e-meeting-model.c:222 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:806 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:755 msgid "Room" msgstr "Rom" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:819 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:768 #, fuzzy msgid "Chair" msgstr "Teikn" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:820 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:769 #, fuzzy msgid "Required Participant" msgstr "Tenarinformasjon" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:821 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:770 #, fuzzy msgid "Optional Participant" msgstr "Personleg informasjon" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:240 calendar/gui/e-meeting-model.c:257 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:822 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:771 msgid "Non-Participant" msgstr "Ikkje-deltakar" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:286 calendar/gui/e-meeting-model.c:309 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:848 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:284 calendar/gui/e-meeting-model.c:307 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:540 calendar/gui/e-meeting-model.c:797 #, fuzzy msgid "Needs Action" msgstr "Vel ikon" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:851 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:290 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:800 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405 msgid "Tentative" msgstr "Mellombels" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:294 calendar/gui/e-meeting-model.c:317 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:852 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:801 msgid "Delegated" msgstr "Delegert" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:298 calendar/gui/e-meeting-model.c:321 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:296 calendar/gui/e-meeting-model.c:319 msgid "In Process" msgstr "Under prossering" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2115 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2097 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %d. %B, %Y" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2148 e-util/e-time-utils.c:189 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2130 e-util/e-time-utils.c:189 #: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %d/%m/%Y" @@ -6120,15 +6153,15 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:224 -#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1583 +#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1581 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 designs/OOA/ooa.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 designs/OOA/ooa.glade.h:11 msgid "Out of Office" msgstr "Ute av kontoret" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 msgid "No Information" msgstr "Ingen informasjon" @@ -6136,75 +6169,75 @@ msgstr "Ingen informasjon" msgid "_Options" msgstr "_Val" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "Vis kun _arbeidstid" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:481 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:474 #, fuzzy msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "Forminsk" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:499 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:489 #, fuzzy msgid "_Update Free/Busy" msgstr "Oppdateringsfrekvens" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:517 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:504 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:534 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:522 msgid "_Autopick" msgstr "_Autoplukk" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:537 msgid ">_>" msgstr ">_>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:554 #, fuzzy msgid "_All People and Resources" msgstr "Alle filer og katalogar" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:580 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563 msgid "All _People and One Resource" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:572 msgid "_Required People" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:629 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600 #, fuzzy msgid "Meeting _start time:" msgstr "&Helsingstekst:" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620 msgid "Meeting _end time:" msgstr "Møt_e slutttid:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:358 calendar/gui/gnome-cal.c:1983 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1994 +#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2005 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2016 #, fuzzy, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: calendar/gui/e-tasks.c:387 calendar/gui/tasks-control.c:199 +#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: calendar/gui/e-tasks.c:402 +#: calendar/gui/e-tasks.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta." -#: calendar/gui/e-tasks.c:416 calendar/gui/gnome-cal.c:1501 +#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" msgstr "" @@ -6212,7 +6245,7 @@ msgstr "" "postboksen '%1':\n" "%2" -#: calendar/gui/e-tasks.c:484 calendar/gui/gnome-cal.c:1705 +#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1727 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6221,26 +6254,26 @@ msgstr "" "Feil ved nedlasting av fil:\n" "%1" -#: calendar/gui/e-tasks.c:555 +#: calendar/gui/e-tasks.c:557 #, fuzzy msgid "Completing tasks..." msgstr "Fullføringsdato" -#: calendar/gui/e-tasks.c:578 +#: calendar/gui/e-tasks.c:580 #, fuzzy msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Slettar valde objekt" -#: calendar/gui/e-tasks.c:673 +#: calendar/gui/e-tasks.c:675 #, fuzzy msgid "Expunging" msgstr "Forventar %1" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3540 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3566 msgid "New _Appointment..." msgstr "Ny _avtale ..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1473 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1480 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "" @@ -6248,17 +6281,17 @@ msgstr "" "postboksen '%1':\n" "%2" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1487 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1533 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1555 #, fuzzy, c-format msgid "Adding alarms for %s" msgstr "Alarm på %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1725 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1747 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" @@ -6266,7 +6299,7 @@ msgid "" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1734 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1756 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -6274,12 +6307,12 @@ msgid "" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1965 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1987 #, fuzzy, c-format msgid "Opening calendar at %s" msgstr "Feil ved opning" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2005 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2027 #, fuzzy msgid "Opening default tasks folder" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" @@ -6496,8 +6529,8 @@ msgid "Contacts: " msgstr "Kontaktar: " #: calendar/gui/print.c:2533 calendar/gui/print.c:2619 -#: calendar/gui/tasks-control.c:586 mail/mail-callbacks.c:2948 -#: my-evolution/e-summary.c:616 +#: calendar/gui/tasks-control.c:586 mail/mail-callbacks.c:2949 +#: my-evolution/e-summary.c:649 msgid "Print Preview" msgstr "Førehandsvising av utskrift" @@ -8493,7 +8526,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:821 camel/camel-gpg-context.c:1297 #: camel/camel-gpg-context.c:1403 camel/camel-gpg-context.c:1473 -#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:573 +#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:576 msgid "Cancelled." msgstr "Avbroten." @@ -8930,30 +8963,30 @@ msgstr "" msgid "Resolving: %s" msgstr "Slår opp: %s" -#: camel/camel-service.c:773 camel/camel-service.c:887 +#: camel/camel-service.c:774 camel/camel-service.c:889 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "Feil i namneoppslag: %s" -#: camel/camel-service.c:800 +#: camel/camel-service.c:801 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:803 +#: camel/camel-service.c:804 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:853 +#: camel/camel-service.c:854 msgid "Resolving address" msgstr "Slår opp addresse" -#: camel/camel-service.c:915 +#: camel/camel-service.c:917 msgid "Host lookup failed: host not found" msgstr "Namneoppslag feila: vert ikkje funnen" -#: camel/camel-service.c:918 +#: camel/camel-service.c:920 msgid "Host lookup failed: unknown reason" msgstr "Namneoppslag feila: ukjend grunn" @@ -9273,47 +9306,47 @@ msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:453 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operasjonen vart avbroten" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2647 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "" #. for imap ALERT codes, account user@host -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:326 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "Alert from IMAP server %s@%s:\n" "%s" msgstr "Slett e-post frå tenaren" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:395 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "Slett e-post frå tenaren" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:405 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP-kommando feila: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:463 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460 msgid "Server response ended too soon." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:655 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:691 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "" @@ -9339,12 +9372,12 @@ msgstr "" msgid "Scanning for changed messages" msgstr "Leitar etter endra meldingar" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1873 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1875 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" msgstr "Klarte ikkje å dekode melding." -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1912 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 @@ -9360,24 +9393,24 @@ msgstr "" "Klarar ikkje å hente melding: %s\n" " %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1912 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 msgid "No such message" msgstr "Ingen slik melding" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1933 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2529 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1935 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2531 msgid "This message is not currently available" msgstr "Denne meldinga er ikkje tilgjengeleg." -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2193 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2263 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2195 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2265 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2567 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2569 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "" @@ -9410,7 +9443,7 @@ msgstr "Ser etter ny e-post" msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Berre sjekk for ny e-post." -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1176 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1178 msgid "Folders" msgstr "Mapper" @@ -9440,7 +9473,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:86 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Password" msgstr "Passord" @@ -10156,7 +10189,7 @@ msgstr "&La e-posten liggja p msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "Slett denne adressa" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:85 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:82 msgid "POP" msgstr "POP" @@ -10236,7 +10269,7 @@ msgid "No such folder `%s'." msgstr "Inga slik mappe «%s»." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:110 +#: mail/mail-config.glade.h:107 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -10289,7 +10322,7 @@ msgstr "sendmail" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:102 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:99 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -10478,61 +10511,61 @@ msgstr "Meldinga har ingen sendar" msgid "SMTP Greeting" msgstr "Møte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:926 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "HELO request timed out: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949 #, fuzzy msgid "HELO response error" msgstr "Feil svar på RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1014 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015 #, fuzzy msgid "SMTP Authentication" msgstr "Autentisering:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1020 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1037 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1049 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1058 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059 #, fuzzy msgid "AUTH request failed." msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1119 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1144 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1164 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165 #, fuzzy msgid "MAIL FROM response error" msgstr "Feil svar på RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1188 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189 #, fuzzy, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1210 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1249 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1250 #, fuzzy, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" @@ -10540,37 +10573,37 @@ msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1269 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1270 #, fuzzy msgid "DATA response error" msgstr "Feil svar på RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1310 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1333 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1311 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1334 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1353 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1354 msgid "DATA termination response error" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1376 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1377 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1396 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1397 #, fuzzy msgid "RSET response error" msgstr "Feil svar på RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1419 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1420 #, fuzzy, c-format msgid "QUIT request timed out: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1439 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1440 #, fuzzy msgid "QUIT response error" msgstr "Feil svar på RSET: %s" @@ -10591,7 +10624,7 @@ msgid "%.0fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:370 mail/mail-display.c:223 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:370 mail/mail-display.c:227 msgid "attachment" msgstr "vedlegg" @@ -10807,10 +10840,6 @@ msgstr "" "Dette er siste trekk.\n" "Vil du leggja til fleire trekk?" -#: composer/e-msg-composer.c:1555 -msgid "_Discard Changes" -msgstr "" - #: composer/e-msg-composer.c:1559 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Åtvaring: Melding er endra" @@ -10824,22 +10853,22 @@ msgstr "Opna fil" msgid "Signature:" msgstr "Lagre signatur" -#: composer/e-msg-composer.c:2055 mail/mail-account-gui.c:1254 +#: composer/e-msg-composer.c:2055 mail/mail-account-gui.c:1255 msgid "Autogenerated" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2871 -#: composer/e-msg-composer.c:2872 +#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2900 +#: composer/e-msg-composer.c:2901 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv ei melding" -#: composer/e-msg-composer.c:2903 +#: composer/e-msg-composer.c:2932 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2929 +#: composer/e-msg-composer.c:2958 #, fuzzy msgid "" "Could not create composer window:\n" @@ -10848,14 +10877,14 @@ msgid "" "of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n" msgstr "Kan ikkje laga nytt vindauge.\n" -#: composer/e-msg-composer.c:2989 +#: composer/e-msg-composer.c:3026 #, fuzzy msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." msgstr "Kan ikkje laga nytt vindauge.\n" -#: composer/e-msg-composer.c:4003 +#: composer/e-msg-composer.c:4040 msgid "" "(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "" @@ -11029,7 +11058,7 @@ msgstr "" "Ei fil med det namnet finst alt.\n" "Vil du skrive over den?" -#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:196 +#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:200 msgid "Overwrite file?" msgstr "Skriv over fil?" @@ -11121,13 +11150,13 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:334 e-util/e-time-utils.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1405 widgets/misc/e-dateedit.c:1618 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1403 widgets/misc/e-dateedit.c:1616 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:338 e-util/e-time-utils.c:413 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1402 widgets/misc/e-dateedit.c:1615 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1400 widgets/misc/e-dateedit.c:1613 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -11261,7 +11290,7 @@ msgid "You must specify a folder." msgstr "Stilnamn:" #: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:438 -#: mail/mail-account-gui.c:1503 mail/mail-account-gui.c:1517 +#: mail/mail-account-gui.c:1504 mail/mail-account-gui.c:1518 msgid "Select Folder" msgstr "Vel mappe" @@ -11275,19 +11304,19 @@ msgstr "" "%s" #: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68 -#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1404 +#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1404 msgid "Important" msgstr "Viktig" #. red #: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69 -#: mail/mail-config.glade.h:133 shell/e-config-upgrade.c:1405 +#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1405 #, fuzzy msgid "Work" msgstr "Cork" #. orange -#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:87 +#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:84 #: shell/e-config-upgrade.c:1406 #, fuzzy msgid "Personal" @@ -11295,13 +11324,13 @@ msgstr "Pownal" #. forest green #: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71 -#: mail/mail-config.glade.h:124 shell/e-config-upgrade.c:1407 +#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1407 #, fuzzy msgid "To Do" msgstr "Togo" #. blue -#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:68 +#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:66 #: shell/e-config-upgrade.c:1408 #, fuzzy msgid "Later" @@ -11404,7 +11433,7 @@ msgstr "sidan" msgid "months" msgstr "månader" -#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:179 +#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:174 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -11575,7 +11604,7 @@ msgstr "er ikkje" msgid "is not Flagged" msgstr "er ikkje flagga" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1793 +#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1796 msgid "Label" msgstr "Etikett" @@ -11641,7 +11670,7 @@ msgstr "er mindre enn" msgid "Score" msgstr "Poengsum" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1818 +#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1819 msgid "Sender" msgstr "Avsendar" @@ -11764,6 +11793,7 @@ msgstr "Sender %1" #: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:116 #: mail/folder-browser-ui.c:359 mail/importers/elm-importer.c:526 #: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 msgid "Mail" msgstr "E-post" @@ -11893,70 +11923,55 @@ msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" msgstr "" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Configure the fonts used by Evolution here" -msgstr "Øydelagd oppsettfil." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 msgid "Configure your email accounts here" msgstr "" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 #, fuzzy msgid "Evolution Mail" msgstr "Evolution" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 #, fuzzy msgid "Evolution Mail accounts configuration control" msgstr "Øydelagd oppsettfil." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 #, fuzzy msgid "Evolution Mail component" msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 #, fuzzy msgid "Evolution Mail composer" msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 #, fuzzy msgid "Evolution Mail composer configuration control" msgstr "Øydelagd oppsettfil." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 #, fuzzy msgid "Evolution Mail configuration interface" msgstr "Oppsett" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 #, fuzzy msgid "Evolution Mail folder viewer" msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail font configuration control" -msgstr "Øydelagd oppsettfil." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 #, fuzzy msgid "Evolution Mail preferences control" msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15 -#, fuzzy -msgid "Font Preferences" -msgstr "Repetering" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 #, fuzzy msgid "Mail Accounts" msgstr "Kontoar" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17 mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Mail Preferences" msgstr "" @@ -12005,48 +12020,48 @@ msgstr "" "Nokre av e-postinstillingane dine ser ut til å vere øydelagde, sjekk at alt " "er i orden." -#: mail/component-factory.c:997 +#: mail/component-factory.c:998 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Du har ikkje sett opp ein transportmetode for e-post" -#: mail/component-factory.c:1020 +#: mail/component-factory.c:1021 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:1060 +#: mail/component-factory.c:1061 msgid "New Mail Message" msgstr "Ny e-postmelding" -#: mail/component-factory.c:1060 +#: mail/component-factory.c:1061 msgid "_Mail Message" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:1061 +#: mail/component-factory.c:1062 #, fuzzy msgid "Compose a new mail message" msgstr "Skriv ei melding" -#: mail/component-factory.c:1069 +#: mail/component-factory.c:1070 #, fuzzy msgid "New Message Post" msgstr "Ny melding" -#: mail/component-factory.c:1069 +#: mail/component-factory.c:1070 #, fuzzy msgid "_Post Message" msgstr "Forrige melding" -#: mail/component-factory.c:1070 +#: mail/component-factory.c:1071 #, fuzzy msgid "Post a new mail message" msgstr "Ny e-postmelding" -#: mail/component-factory.c:1353 +#: mail/component-factory.c:1354 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr " Koplar til tenar ..." -#: mail/component-factory.c:1364 +#: mail/component-factory.c:1365 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Klarar ikkje å registrer lager med skal" @@ -12059,192 +12074,192 @@ msgstr "Eigenskapar for msgid "Properties" msgstr "Eigenskapar" -#: mail/folder-browser.c:327 mail/mail-display.c:391 mail/mail-display.c:939 +#: mail/folder-browser.c:330 mail/mail-display.c:394 mail/mail-display.c:942 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Klarte ikkje å lage mellombels katalog: %s" -#: mail/folder-browser.c:782 +#: mail/folder-browser.c:785 #, c-format msgid "%d new" msgstr "%d nye" -#: mail/folder-browser.c:785 mail/folder-browser.c:793 -#: mail/folder-browser.c:796 +#: mail/folder-browser.c:788 mail/folder-browser.c:796 +#: mail/folder-browser.c:799 msgid ", " msgstr ", " -#: mail/folder-browser.c:787 +#: mail/folder-browser.c:790 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "%d gøymde" -#: mail/folder-browser.c:789 +#: mail/folder-browser.c:792 #, c-format msgid "%d visible" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:794 +#: mail/folder-browser.c:797 #, c-format msgid "%d selected" msgstr "%d valde" -#: mail/folder-browser.c:799 +#: mail/folder-browser.c:802 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "%d usendt" -#: mail/folder-browser.c:801 +#: mail/folder-browser.c:804 #, c-format msgid "%d sent" msgstr "%d sendt" -#: mail/folder-browser.c:803 +#: mail/folder-browser.c:806 #, c-format msgid "%d total" msgstr "%d totalt" -#: mail/folder-browser.c:1182 +#: mail/folder-browser.c:1185 #, fuzzy msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "Mapper" -#: mail/folder-browser.c:1729 +#: mail/folder-browser.c:1732 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "vMappe på _emne" -#: mail/folder-browser.c:1730 +#: mail/folder-browser.c:1733 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "vMappe på avse_dar" -#: mail/folder-browser.c:1731 +#: mail/folder-browser.c:1734 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "vMappe på mottaka_r" -#: mail/folder-browser.c:1732 +#: mail/folder-browser.c:1735 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "vMappe på e-post_liste" -#: mail/folder-browser.c:1736 +#: mail/folder-browser.c:1739 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filtrér på _emne" -#: mail/folder-browser.c:1737 +#: mail/folder-browser.c:1740 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filtrér på avsen_dar:" -#: mail/folder-browser.c:1738 +#: mail/folder-browser.c:1741 #, fuzzy msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Skriv ut filer" -#: mail/folder-browser.c:1739 mail/folder-browser.c:2063 +#: mail/folder-browser.c:1742 mail/folder-browser.c:2066 #, fuzzy msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Fil alt i liste" -#: mail/folder-browser.c:1757 +#: mail/folder-browser.c:1760 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "R_ediger som ny melding .." -#: mail/folder-browser.c:1759 +#: mail/folder-browser.c:1762 msgid "_Print" msgstr "S_kriv ut" -#: mail/folder-browser.c:1763 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: mail/folder-browser.c:1766 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Reply to Sender" msgstr "Sva_r til avsendar" -#: mail/folder-browser.c:1764 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: mail/folder-browser.c:1767 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "Reply to _List" msgstr "Svar til _liste" -#: mail/folder-browser.c:1765 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: mail/folder-browser.c:1768 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reply to _All" msgstr "Svar til _alle" -#: mail/folder-browser.c:1766 +#: mail/folder-browser.c:1769 msgid "_Forward" msgstr "_Vidaresend" -#: mail/folder-browser.c:1770 +#: mail/folder-browser.c:1773 msgid "Follo_w Up..." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1771 +#: mail/folder-browser.c:1774 #, fuzzy msgid "Fla_g Completed" msgstr "Ferdig" -#: mail/folder-browser.c:1772 +#: mail/folder-browser.c:1775 #, fuzzy msgid "Cl_ear Flag" msgstr "Tøm" #. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1776 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: mail/folder-browser.c:1779 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Mar_ker som lesen" -#: mail/folder-browser.c:1777 +#: mail/folder-browser.c:1780 #, fuzzy msgid "Mark as _Unread" msgstr "Marker som _ulesen" -#: mail/folder-browser.c:1778 +#: mail/folder-browser.c:1781 msgid "Mark as _Important" msgstr "Marker som v_iktig" -#: mail/folder-browser.c:1779 +#: mail/folder-browser.c:1782 #, fuzzy msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "Marker som uvi_ktig" -#: mail/folder-browser.c:1784 +#: mail/folder-browser.c:1787 #, fuzzy msgid "U_ndelete" msgstr "Slett" -#: mail/folder-browser.c:1788 +#: mail/folder-browser.c:1791 #, fuzzy msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "Flytt til _mappe ..." -#: mail/folder-browser.c:1789 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: mail/folder-browser.c:1792 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopier til mappe ..." -#: mail/folder-browser.c:1797 +#: mail/folder-browser.c:1800 #, fuzzy msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "Legg til avsendar i adresseboka" -#: mail/folder-browser.c:1801 +#: mail/folder-browser.c:1804 #, fuzzy msgid "Appl_y Filters" msgstr "Bruk filter" -#: mail/folder-browser.c:1805 +#: mail/folder-browser.c:1808 #, fuzzy msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "Mapper" -#: mail/folder-browser.c:2064 +#: mail/folder-browser.c:2067 #, fuzzy msgid "VFolder on M_ailing List" msgstr "Fil alt i liste" -#: mail/folder-browser.c:2066 +#: mail/folder-browser.c:2069 #, fuzzy, c-format msgid "Filter on _Mailing List (%s)" msgstr "Filtrér på e-postliste (%s)" -#: mail/folder-browser.c:2067 +#: mail/folder-browser.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" msgstr "Fil alt i liste" -#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:40 +#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39 msgid "Default" msgstr "Forvald" @@ -12330,20 +12345,20 @@ msgstr "Du har ikkje fyllt ut all den p msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolutions kontohandtering" -#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:154 +#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:149 msgid "_Host:" msgstr "_Vert:" -#: mail/mail-account-gui.c:755 mail/mail-config.glade.h:127 +#: mail/mail-account-gui.c:755 mail/mail-config.glade.h:123 #, fuzzy msgid "User_name:" msgstr "Br_ukarnamn:" -#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:161 +#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_Path:" msgstr "_Sti:" -#: mail/mail-account-gui.c:1880 +#: mail/mail-account-gui.c:1881 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "Du kan ikkje opprette to kontoar med det same namnet." @@ -12357,12 +12372,14 @@ msgid "Don't delete" msgstr "Ikkje slett" #: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391 -#: mail/mail-composer-prefs.c:676 mail/mail-composer-prefs.c:694 +#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693 +#: mail/mail-composer-prefs.c:717 msgid "Disable" msgstr "Skru av" #: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393 -#: mail/mail-composer-prefs.c:676 mail/mail-composer-prefs.c:694 +#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693 +#: mail/mail-composer-prefs.c:717 msgid "Enable" msgstr "Skru på" @@ -12372,8 +12389,10 @@ msgstr "Skru p msgid "[Default]" msgstr "Forvald" +#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which +#. has "activatable" set. #: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2 -#: mail/mail-composer-prefs.c:706 mail/mail-composer-prefs.c:862 +#: mail/mail-composer-prefs.c:708 mail/mail-composer-prefs.c:854 msgid "Enabled" msgstr "På" @@ -12425,11 +12444,11 @@ msgid "" msgstr "" #. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: mail/mail-callbacks.c:100 widgets/misc/e-messagebox.c:226 +#: mail/mail-callbacks.c:101 widgets/misc/e-messagebox.c:226 msgid "Don't show this message again." msgstr "Ikkje vis denne meldinga att" -#: mail/mail-callbacks.c:189 +#: mail/mail-callbacks.c:190 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -12441,7 +12460,7 @@ msgstr "" "eller skrive e-post.\n" "Vil du sette opp dette no?" -#: mail/mail-callbacks.c:211 +#: mail/mail-callbacks.c:212 #, fuzzy msgid "" "You need to configure an account\n" @@ -12450,7 +12469,7 @@ msgstr "" "Du må sette opp ein identitet\n" "før du skrive e-post." -#: mail/mail-callbacks.c:225 +#: mail/mail-callbacks.c:226 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -12458,7 +12477,7 @@ msgstr "" "Du må sette opp ein identitet\n" "før du skrive e-post." -#: mail/mail-callbacks.c:232 +#: mail/mail-callbacks.c:233 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -12467,7 +12486,7 @@ msgstr "" "før du kan skrive e-post." #. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:254 +#: mail/mail-callbacks.c:255 #, fuzzy msgid "" "You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" @@ -12476,18 +12495,18 @@ msgstr "" "Du sender ei HTML-formattert melding, men den følgjande mottakeren vil ikkje " "ha HTML-formatter e-post:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:266 +#: mail/mail-callbacks.c:267 msgid "Send anyway?" msgstr "Send likevel?" -#: mail/mail-callbacks.c:287 +#: mail/mail-callbacks.c:288 #, fuzzy msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" msgstr "Meldinga har ingen sendar" -#: mail/mail-callbacks.c:313 +#: mail/mail-callbacks.c:314 msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." @@ -12495,11 +12514,11 @@ msgstr "" "Sidan kontaktlista du sender til, er sett opp til å gøyme addressatane, vil " "den sette opp alle mottakarane som Bcc." -#: mail/mail-callbacks.c:317 +#: mail/mail-callbacks.c:318 msgid "This message contains only Bcc recipients." msgstr "Denne meldinga inneheld kun Bcc-mottakarar." -#: mail/mail-callbacks.c:322 +#: mail/mail-callbacks.c:323 msgid "" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " "Apparently-To header.\n" @@ -12509,63 +12528,63 @@ msgstr "" "«Apparently-To»-topptekst.\n" "Send likevel?" -#: mail/mail-callbacks.c:470 +#: mail/mail-callbacks.c:471 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Du må spesifisere mottakarar for å sende denne meldinga." -#: mail/mail-callbacks.c:722 +#: mail/mail-callbacks.c:723 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1187 +#: mail/mail-callbacks.c:1188 msgid "an unknown sender" msgstr "ein ukjend avsendar" -#: mail/mail-callbacks.c:1191 +#: mail/mail-callbacks.c:1192 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "På %a, %d/%m/%Y klokka %H:%M, skreiv %%s:" -#: mail/mail-callbacks.c:1698 mail/message-browser.c:123 +#: mail/mail-callbacks.c:1699 mail/message-browser.c:123 #, fuzzy msgid "Move message(s) to" msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" -#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:125 +#: mail/mail-callbacks.c:1701 mail/message-browser.c:125 #, fuzzy msgid "Copy message(s) to" msgstr "&Kopier bileteplassering" -#: mail/mail-callbacks.c:2344 +#: mail/mail-callbacks.c:2345 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta %1?" -#: mail/mail-callbacks.c:2360 +#: mail/mail-callbacks.c:2361 #, fuzzy msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?" -#: mail/mail-callbacks.c:2393 +#: mail/mail-callbacks.c:2394 #, fuzzy msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?" -#: mail/mail-callbacks.c:2403 +#: mail/mail-callbacks.c:2404 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna %1?" -#: mail/mail-callbacks.c:2424 +#: mail/mail-callbacks.c:2425 msgid "No Message Selected" msgstr "Ingen meldingar vald!" -#: mail/mail-callbacks.c:2465 +#: mail/mail-callbacks.c:2466 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot save to `%s'\n" @@ -12574,7 +12593,7 @@ msgstr "" "Klarar ikkje å hente melding: %s\n" " %s" -#: mail/mail-callbacks.c:2470 +#: mail/mail-callbacks.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "" "`%s' already exists.\n" @@ -12583,15 +12602,15 @@ msgstr "" "%s eksisterar allereide\n" "Vil du skrive over?" -#: mail/mail-callbacks.c:2511 +#: mail/mail-callbacks.c:2512 msgid "Save Message As..." msgstr "Lagre melding som ..." -#: mail/mail-callbacks.c:2513 +#: mail/mail-callbacks.c:2514 msgid "Save Messages As..." msgstr "Lagre meldingar som ..." -#: mail/mail-callbacks.c:2687 +#: mail/mail-callbacks.c:2688 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as\n" "deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -12599,67 +12618,67 @@ msgid "" "Really erase these messages?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2782 +#: mail/mail-callbacks.c:2783 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "Les filinformasjon" -#: mail/mail-callbacks.c:2790 +#: mail/mail-callbacks.c:2791 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: mail/mail-callbacks.c:2831 +#: mail/mail-callbacks.c:2832 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-callbacks.c:2887 +#: mail/mail-callbacks.c:2888 msgid "Print Message" msgstr "Skriv ut melding" -#: mail/mail-callbacks.c:2954 +#: mail/mail-callbacks.c:2955 msgid "Printing of message failed" msgstr "Utskrift av melding feila" -#: mail/mail-callbacks.c:3147 +#: mail/mail-callbacks.c:3148 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne overføringa?" -#: mail/mail-composer-prefs.c:227 mail/mail-composer-prefs.c:350 -#: mail/mail-config.c:1347 +#: mail/mail-composer-prefs.c:226 mail/mail-composer-prefs.c:349 +#: mail/mail-config.c:1362 #, fuzzy msgid "Unnamed" msgstr "Kontakt utan namn" -#: mail/mail-composer-prefs.c:335 +#: mail/mail-composer-prefs.c:334 #, fuzzy msgid "You must specify a valid script name." msgstr "Stilnamn:" -#: mail/mail-composer-prefs.c:393 mail/mail-composer-prefs.c:455 +#: mail/mail-composer-prefs.c:392 mail/mail-composer-prefs.c:454 #, fuzzy msgid "[script]" msgstr "Ingen skildring" -#: mail/mail-composer-prefs.c:866 +#: mail/mail-composer-prefs.c:858 #, fuzzy msgid "Language(s)" msgstr "Språk" -#: mail/mail-composer-prefs.c:908 +#: mail/mail-composer-prefs.c:900 #, fuzzy msgid "Add script signature" msgstr "Legg til kriterium" -#: mail/mail-composer-prefs.c:928 +#: mail/mail-composer-prefs.c:920 #, fuzzy msgid "Signature(s)" msgstr "_HTML-signatur:" -#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Identity" msgstr "Identitet" @@ -12709,11 +12728,11 @@ msgid "" "purposes only." msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1051 +#: mail/mail-config.c:1066 msgid "Checking Service" msgstr "Sjekkar teneste" -#: mail/mail-config.c:1129 mail/mail-config.c:1133 +#: mail/mail-config.c:1144 mail/mail-config.c:1148 #, fuzzy msgid "Connecting to server..." msgstr " Koplar til tenar ..." @@ -12791,51 +12810,46 @@ msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" #: mail/mail-config.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Automatically _detect links" -msgstr "enkle innlegg" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:25 +#: mail/mail-config.glade.h:24 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:25 #, fuzzy msgid "C_haracter set:" msgstr "Ukjent teiknsett: %s" -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:26 #, fuzzy msgid "C_olors" msgstr "_Lukk" -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "Check spelling while I _type" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Checking for New Mail" msgstr "Ser etter ny e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Color for _misspelled words:" msgstr "Farge eller pixmap" -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-config.glade.h:30 #, fuzzy msgid "Composing Messages" msgstr "Skriv ei melding" -#: mail/mail-config.glade.h:32 +#: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Configuration" msgstr "Oppsett" -#: mail/mail-config.glade.h:33 +#: mail/mail-config.glade.h:32 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -12845,535 +12859,515 @@ msgid "" "Click \"Apply\" to save your settings." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:38 msgid "De_fault" msgstr "_Standard" -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Default Behavior" msgstr "Del Bajio" -#: mail/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-config.glade.h:41 #, fuzzy msgid "Default character _encoding:" msgstr "Standardteiknsett" -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Deleting Mail" msgstr "Hentar e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Digital IDs..." msgstr "Digitale IDar ..." -#: mail/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Do not quote original message" msgstr "Kan ikkje opne melding" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:47 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 msgid "Done" msgstr "Ferdig" -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Drafts _folder:" msgstr "Lagra i &kladdemappe" -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "E_nable" msgstr "S_lå på" -#: mail/mail-config.glade.h:51 -#, fuzzy -msgid "Emacs" -msgstr "Aust" - -#: mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config.glade.h:50 #, fuzzy msgid "Email Accounts" msgstr "E-post inneheld" -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Email _address:" msgstr "E-postadresse:" -#: mail/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:52 #, fuzzy msgid "Empty _trash folders on exit" msgstr "Tøm papirkorg ved avslutting" -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:53 #, fuzzy msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "KDeelop-installering" -#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: mail/mail-config.glade.h:54 #, fuzzy msgid "Execute Command..." msgstr "Køyr autorun.sh" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:55 #, fuzzy msgid "Fi_xed -width:" msgstr "sluttar med" -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:56 #, fuzzy msgid "Font Properties" msgstr "Eigenskapar" -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:57 #, fuzzy msgid "Format messages in _HTML" msgstr "Vidaresendt melding" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:58 #, fuzzy msgid "Get Digital ID..." msgstr "Les band-ID ..." -#: mail/mail-config.glade.h:61 +#: mail/mail-config.glade.h:59 #, fuzzy msgid "Highlight _quotations with" msgstr "Merkingsvilkår" -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "IMAPv4 " msgstr "IMAPv4 " -#: mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Inline" msgstr "Innvevd" -#: mail/mail-config.glade.h:66 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Kerberos " msgstr "Kerberos " -#: mail/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:65 #, fuzzy msgid "Labels and Colors" msgstr "Lagre og lukk" -#: mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:67 #, fuzzy msgid "Loading Images" msgstr "Last b_ileter" -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Mail Configuration" msgstr "Oppsett for post" -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Mailbox location" msgstr "Postkaseeplassering" -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:71 #, fuzzy msgid "Message Composer" msgstr "Melding motteken" -#: mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:72 #, fuzzy msgid "Message Display" msgstr "_Meldingsvisning" -#: mail/mail-config.glade.h:75 +#: mail/mail-config.glade.h:73 #, fuzzy msgid "Message Fonts" msgstr "Meldinga inneheld" -#: mail/mail-config.glade.h:76 -#, fuzzy -msgid "Microsoft" -msgstr "Mikronesia" - -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:75 #, fuzzy msgid "New Mail Notification" msgstr "Oppsett for post" -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "" "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " "first time" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:81 +#: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "Optional Information" msgstr "Valfri informasjon" -#: mail/mail-config.glade.h:83 +#: mail/mail-config.glade.h:80 #, fuzzy msgid "Or_ganization:" msgstr "Organi_sasjon:" -#: mail/mail-config.glade.h:84 +#: mail/mail-config.glade.h:81 #, fuzzy msgid "PGP/GPG _Key ID:" msgstr "PGP-lykje ID:" -#: mail/mail-config.glade.h:88 +#: mail/mail-config.glade.h:85 msgid "Pick a color" msgstr "Vel ein farge" -#: mail/mail-config.glade.h:89 +#: mail/mail-config.glade.h:86 #, fuzzy msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" msgstr "Sender meldingar til %1" -#: mail/mail-config.glade.h:90 +#: mail/mail-config.glade.h:87 #, fuzzy msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" msgstr "Pretty Good Privacy" -#: mail/mail-config.glade.h:91 +#: mail/mail-config.glade.h:88 #, fuzzy msgid "Printed Fonts" msgstr "&Innhald ..." -#: mail/mail-config.glade.h:92 +#: mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Qmail maildir " msgstr "Qmail maildir " -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: mail/mail-config.glade.h:90 #, fuzzy msgid "Quote original message" msgstr "Kan ikkje opne melding" -#: mail/mail-config.glade.h:94 +#: mail/mail-config.glade.h:91 msgid "Quoted" msgstr "Sitert" -#: mail/mail-config.glade.h:95 +#: mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Re_member this password" msgstr "_Husk dette passordet" -#: mail/mail-config.glade.h:96 +#: mail/mail-config.glade.h:93 #, fuzzy msgid "Re_ply-To:" msgstr "Svar-til:" -#: mail/mail-config.glade.h:97 +#: mail/mail-config.glade.h:94 msgid "Receiving Email" msgstr "Mottek e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:98 +#: mail/mail-config.glade.h:95 #, fuzzy msgid "Receiving _Options" msgstr "Val for mottak" -#: mail/mail-config.glade.h:99 +#: mail/mail-config.glade.h:96 #, fuzzy msgid "Remember this _password" msgstr "Husk dette passordet" -#: mail/mail-config.glade.h:100 +#: mail/mail-config.glade.h:97 #, fuzzy msgid "Required Information" msgstr "Tenarinformasjon" -#: mail/mail-config.glade.h:101 +#: mail/mail-config.glade.h:98 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "Forvald" -#: mail/mail-config.glade.h:103 +#: mail/mail-config.glade.h:100 #, fuzzy msgid "S_ecurity" msgstr "Tryggleik" -#: mail/mail-config.glade.h:104 +#: mail/mail-config.glade.h:101 #, fuzzy msgid "Secure MIME (S/MIME)" msgstr "Trygg MIME" -#: mail/mail-config.glade.h:105 +#: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "Select HTML fixed width font" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:106 +#: mail/mail-config.glade.h:103 msgid "Select HTML fixed width font for printing" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:107 +#: mail/mail-config.glade.h:104 msgid "Select HTML variable width font" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:108 +#: mail/mail-config.glade.h:105 msgid "Select HTML variable width font for printing" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:109 +#: mail/mail-config.glade.h:106 #, fuzzy msgid "Sending Email" msgstr "Send" -#: mail/mail-config.glade.h:111 +#: mail/mail-config.glade.h:108 #, fuzzy msgid "Sent _messages folder:" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-config.glade.h:112 +#: mail/mail-config.glade.h:109 #, fuzzy msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "Send meldingar" -#: mail/mail-config.glade.h:113 +#: mail/mail-config.glade.h:110 #, fuzzy msgid "Ser_ver requires authentication" msgstr "Autentisering:" -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "Server Configuration" msgstr "Tenar-oppsett" -#: mail/mail-config.glade.h:115 +#: mail/mail-config.glade.h:112 msgid "Server _Type: " msgstr "Tenar-_type: " -#: mail/mail-config.glade.h:116 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts _type:" -msgstr "Snarvegar" - -#: mail/mail-config.glade.h:117 +#: mail/mail-config.glade.h:113 #, fuzzy msgid "Specify _filename:" msgstr "Stilnamn:" -#: mail/mail-config.glade.h:118 +#: mail/mail-config.glade.h:114 msgid "Spell _Checking" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:119 +#: mail/mail-config.glade.h:115 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "Standard unix e-postkasse" -#: mail/mail-config.glade.h:120 +#: mail/mail-config.glade.h:116 msgid "" "The output of this script will be used as your\n" "signature. The name you specify will be used\n" "for display purposes only. " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:123 +#: mail/mail-config.glade.h:119 msgid "" "This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " "list of languages here reflects only the languages for which you have a " "dictionary installed." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:125 +#: mail/mail-config.glade.h:121 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to this account.\n" "For example: \"Work\" or \"Personal\"" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:128 +#: mail/mail-config.glade.h:124 #, fuzzy msgid "V_ariable-width:" msgstr "Variabel" -#: mail/mail-config.glade.h:129 +#: mail/mail-config.glade.h:125 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" "Click \"Forward\" to begin. " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:134 -#, fuzzy -msgid "XEmacs" -msgstr "Aust" - -#: mail/mail-config.glade.h:135 +#: mail/mail-config.glade.h:130 #, fuzzy msgid "_Add Signature" msgstr "_HTML-signatur:" -#: mail/mail-config.glade.h:136 +#: mail/mail-config.glade.h:131 msgid "_Always load images off the net" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:137 +#: mail/mail-config.glade.h:132 msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:138 +#: mail/mail-config.glade.h:133 msgid "_Authentication Type: " msgstr "_Autentiseringtype: " -#: mail/mail-config.glade.h:139 +#: mail/mail-config.glade.h:134 #, fuzzy msgid "_Authentication type: " msgstr "_Autentiseringtype: " -#: mail/mail-config.glade.h:140 +#: mail/mail-config.glade.h:135 #, fuzzy msgid "_Automatically check for new mail every" msgstr "enkle innlegg" -#: mail/mail-config.glade.h:141 +#: mail/mail-config.glade.h:136 #, fuzzy msgid "_Automatically insert smiley images" msgstr "enkle innlegg" -#: mail/mail-config.glade.h:142 +#: mail/mail-config.glade.h:137 msgid "_Beep when new mail arrives" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:143 +#: mail/mail-config.glade.h:138 msgid "_Certificate ID:" msgstr "_Sertifikat-ID:" -#: mail/mail-config.glade.h:144 +#: mail/mail-config.glade.h:139 #, fuzzy msgid "_Confirm when expunging a folder" msgstr "Forventar %1" -#: mail/mail-config.glade.h:145 +#: mail/mail-config.glade.h:140 #, fuzzy msgid "_Default signature:" msgstr "_HTML-signatur:" -#: mail/mail-config.glade.h:146 +#: mail/mail-config.glade.h:141 #, fuzzy msgid "_Defaults" msgstr "Forvald" -#: mail/mail-config.glade.h:147 +#: mail/mail-config.glade.h:142 msgid "_Do not notify me when new mail arrives" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:149 +#: mail/mail-config.glade.h:144 #, fuzzy msgid "_Enable" msgstr "Skru på" -#: mail/mail-config.glade.h:150 +#: mail/mail-config.glade.h:145 #, fuzzy msgid "_Forward style:" msgstr "Vidaresend som" -#: mail/mail-config.glade.h:151 +#: mail/mail-config.glade.h:146 #, fuzzy msgid "_Full name:" msgstr "_Fullt namn:" -#: mail/mail-config.glade.h:153 +#: mail/mail-config.glade.h:148 #, fuzzy msgid "_HTML Mail" msgstr "I HTML-e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:155 +#: mail/mail-config.glade.h:150 #, fuzzy msgid "_Identity" msgstr "Identitet" -#: mail/mail-config.glade.h:156 +#: mail/mail-config.glade.h:151 #, fuzzy msgid "_Load images if sender is in addressbook" msgstr "Last alle bileta i ein katalog" -#: mail/mail-config.glade.h:157 +#: mail/mail-config.glade.h:152 #, fuzzy msgid "_Make this my default account" msgstr "Gjer _dette til min standardkonto" -#: mail/mail-config.glade.h:158 +#: mail/mail-config.glade.h:153 #, fuzzy msgid "_Mark messages as read after" msgstr "_Merk meldingar som lest etter" -#: mail/mail-config.glade.h:159 +#: mail/mail-config.glade.h:154 my-evolution/e-summary-preferences.c:575 msgid "_Name:" msgstr "_Namn:" -#: mail/mail-config.glade.h:160 +#: mail/mail-config.glade.h:155 msgid "_Never load images off the net" msgstr "Last aldri bileter frå _nettet" -#: mail/mail-config.glade.h:162 +#: mail/mail-config.glade.h:157 msgid "_Play sound file when new mail arrives" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:163 +#: mail/mail-config.glade.h:158 #, fuzzy msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" msgstr "Sender meldingar til %1" -#: mail/mail-config.glade.h:164 +#: mail/mail-config.glade.h:159 #, fuzzy msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" msgstr "Sender meldingar til %1" -#: mail/mail-config.glade.h:165 +#: mail/mail-config.glade.h:160 #, fuzzy msgid "_Receiving Mail" msgstr "Mottak av e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:166 +#: mail/mail-config.glade.h:161 #, fuzzy msgid "_Reply style:" msgstr "Svar til alle" -#: mail/mail-config.glade.h:167 +#: mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_Restore defaults" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:168 +#: mail/mail-config.glade.h:163 #, fuzzy msgid "_Script:" msgstr "_Tryggleik" -#: mail/mail-config.glade.h:169 +#: mail/mail-config.glade.h:164 #, fuzzy msgid "_Sending Mail" msgstr "Sender e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:170 +#: mail/mail-config.glade.h:165 #, fuzzy msgid "_Show animated images" msgstr "Vis tid som" -#: mail/mail-config.glade.h:171 +#: mail/mail-config.glade.h:166 #, fuzzy msgid "_Signatures" msgstr "_HTML-signatur:" -#: mail/mail-config.glade.h:172 +#: mail/mail-config.glade.h:167 #, fuzzy msgid "_Standard Font:" msgstr "Sand Point" -#: mail/mail-config.glade.h:173 +#: mail/mail-config.glade.h:168 #, fuzzy msgid "_Terminal Font:" msgstr "Opprinneleg kontakt:" -#: mail/mail-config.glade.h:174 +#: mail/mail-config.glade.h:169 #, fuzzy msgid "_Use secure connection (SSL):" msgstr "Bruk sikker tilknytning (SSL)" -#: mail/mail-config.glade.h:175 +#: mail/mail-config.glade.h:170 msgid "_Use the same fonts as other applications" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:176 +#: mail/mail-config.glade.h:171 #, fuzzy msgid "color" msgstr "farge" -#: mail/mail-config.glade.h:177 +#: mail/mail-config.glade.h:172 msgid "description" msgstr "skildring" @@ -13402,7 +13396,7 @@ msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" msgid "Could not create a S/MIME decode context." msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" -#: mail/mail-display.c:193 +#: mail/mail-display.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -13411,76 +13405,76 @@ msgstr "" "Ei fil med det namnet finst alt.\n" "Vil du skrive over den?" -#: mail/mail-display.c:333 +#: mail/mail-display.c:336 msgid "Save Attachment" msgstr "Lagre vedlegg" -#: mail/mail-display.c:406 +#: mail/mail-display.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create temporary file '%s': %s" msgstr "Klarte ikkje å lage mellombels katalog: %s" -#: mail/mail-display.c:454 +#: mail/mail-display.c:457 #, fuzzy msgid "Save Attachment..." msgstr "Lagre vedlegg" -#: mail/mail-display.c:455 +#: mail/mail-display.c:458 msgid "View Inline" msgstr "Vis innvevd" -#: mail/mail-display.c:456 +#: mail/mail-display.c:459 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Opne i %s ..." -#: mail/mail-display.c:512 +#: mail/mail-display.c:515 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:516 +#: mail/mail-display.c:519 msgid "Hide" msgstr "Gøym" -#: mail/mail-display.c:536 +#: mail/mail-display.c:539 msgid "External Viewer" msgstr "Ekstern visar" -#: mail/mail-display.c:1365 +#: mail/mail-display.c:1368 #, fuzzy msgid "Downloading images" msgstr "Last b_ileter" -#: mail/mail-display.c:1542 +#: mail/mail-display.c:1545 #, fuzzy msgid "Loading message content" msgstr "Markerer meldingar" -#: mail/mail-display.c:1879 +#: mail/mail-display.c:1887 #, fuzzy msgid "Overdue:" msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar" -#: mail/mail-display.c:1883 +#: mail/mail-display.c:1891 #, fuzzy msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" msgstr "%d. %b %k:%M" -#: mail/mail-display.c:2240 +#: mail/mail-display.c:2256 #, fuzzy msgid "Open Link in Browser" msgstr "Opna ved innsetjing" -#: mail/mail-display.c:2241 +#: mail/mail-display.c:2257 msgid "Copy Link Location" msgstr "Kopier lenkjeadresse" -#: mail/mail-display.c:2243 +#: mail/mail-display.c:2259 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Lagre lenkje som " -#: mail/mail-display.c:2245 +#: mail/mail-display.c:2261 msgid "Save Image as..." msgstr "Lagre bilete som ..." @@ -13602,23 +13596,23 @@ msgstr "Klarar ikkje msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: mail/mail-local.c:1329 +#: mail/mail-local.c:1319 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1354 +#: mail/mail-local.c:1344 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1454 +#: mail/mail-local.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Reconfigure /%s" msgstr "Set opp %1" -#: mail/mail-local.c:1518 +#: mail/mail-local.c:1508 #, fuzzy msgid "You cannot change the format of a non-local folder." msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?" @@ -13673,7 +13667,7 @@ msgstr "Sender melding %d av %d" msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "Markerer meldingar" -#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:577 +#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:580 msgid "Complete." msgstr "Ferdig." @@ -13725,34 +13719,44 @@ msgstr "Lagrar mappe msgid "Refreshing folder" msgstr "Friskar opp mappe" -#: mail/mail-ops.c:1594 +#: mail/mail-ops.c:1594 mail/mail-ops.c:1645 #, fuzzy msgid "Expunging folder" msgstr "Forventar %1" -#: mail/mail-ops.c:1643 +#: mail/mail-ops.c:1642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emptying trash in '%s'" +msgstr "Importerar %s som %s" + +#: mail/mail-ops.c:1643 my-evolution/e-summary-mail.c:480 +#: shell/e-local-storage.c:1151 +msgid "Local Folders" +msgstr "Lokale mapper" + +#: mail/mail-ops.c:1718 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Hentat melding %s" -#: mail/mail-ops.c:1715 +#: mail/mail-ops.c:1790 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "Mottek %d melding(ar)" -#: mail/mail-ops.c:1801 +#: mail/mail-ops.c:1876 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "Lagrar %d melding(ar)" -#: mail/mail-ops.c:1849 +#: mail/mail-ops.c:1924 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: mail/mail-ops.c:1877 +#: mail/mail-ops.c:1952 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -13761,101 +13765,101 @@ msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: mail/mail-ops.c:1951 +#: mail/mail-ops.c:2026 msgid "Saving attachment" msgstr "Lagrar vedlegg" -#: mail/mail-ops.c:1968 +#: mail/mail-ops.c:2043 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: mail/mail-ops.c:1998 +#: mail/mail-ops.c:2073 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Klarte ikkje å skrive data: %s" -#: mail/mail-ops.c:2146 +#: mail/mail-ops.c:2221 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Koplar frå %s" -#: mail/mail-ops.c:2146 +#: mail/mail-ops.c:2221 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Koplar til %s på nytt" -#: mail/mail-search.c:150 +#: mail/mail-search.c:153 msgid "(Untitled Message)" msgstr "(Melding utan tittel)" -#: mail/mail-search.c:232 +#: mail/mail-search.c:235 msgid "Untitled Message" msgstr "Melding utan tittel" -#: mail/mail-search.c:234 +#: mail/mail-search.c:237 msgid "Empty Message" msgstr "Tom melding" -#: mail/mail-search.c:282 +#: mail/mail-search.c:285 msgid "Find in Message" msgstr "Finn i melding" -#: mail/mail-search.c:285 +#: mail/mail-search.c:288 msgid "Search" msgstr "Søk" -#: mail/mail-search.c:313 +#: mail/mail-search.c:316 msgid "Case Sensitive" msgstr "Skil mellom store og små bokstavar" -#: mail/mail-search.c:315 +#: mail/mail-search.c:318 msgid "Search Forward" msgstr "Søk framover" -#: mail/mail-search.c:335 +#: mail/mail-search.c:338 msgid "Find:" msgstr "Finn:" -#: mail/mail-search.c:339 +#: mail/mail-search.c:342 msgid "Matches:" msgstr "Treff:" -#: mail/mail-send-recv.c:143 +#: mail/mail-send-recv.c:146 msgid "Cancelling..." msgstr "Avbryt ..." -#: mail/mail-send-recv.c:250 +#: mail/mail-send-recv.c:253 #, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "Tenar: %s, Type: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:252 +#: mail/mail-send-recv.c:255 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:254 +#: mail/mail-send-recv.c:257 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Type: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:302 +#: mail/mail-send-recv.c:305 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "Send og motta e-post" -#: mail/mail-send-recv.c:303 +#: mail/mail-send-recv.c:306 #, fuzzy msgid "Cancel _All" msgstr "Avbryt alle" -#: mail/mail-send-recv.c:385 +#: mail/mail-send-recv.c:388 msgid "Updating..." msgstr "Oppdaterar ..." -#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:442 +#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:445 msgid "Waiting..." msgstr "Ventar ..." @@ -13872,12 +13876,12 @@ msgstr "Tast inn passord for %s" msgid "Enter Password" msgstr "Tast inn passord" -#: mail/mail-session.c:282 +#: mail/mail-session.c:283 #, fuzzy msgid "_Remember this password" msgstr "Fjern denne oppføringa" -#: mail/mail-session.c:283 +#: mail/mail-session.c:284 msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "" @@ -13913,7 +13917,7 @@ msgstr "Legg til kriterium" msgid "Enter a name for this signature." msgstr "" -#: mail/mail-signature-editor.c:425 my-evolution/e-summary-preferences.c:577 +#: mail/mail-signature-editor.c:425 msgid "Name:" msgstr "Namn:" @@ -14040,7 +14044,7 @@ msgstr "%d. %b %k:%M" msgid "%b %d %Y" msgstr "%d. %b %Y" -#: mail/message-list.c:2617 +#: mail/message-list.c:2630 msgid "Generating message list" msgstr "Opprettar meldingsliste" @@ -24044,14 +24048,10 @@ msgstr "%l:%M %d %B" msgid "No description" msgstr "Ingen skildring" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:188 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:189 msgid "Mail summary" msgstr "Postsamandrag" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:443 shell/e-local-storage.c:1151 -msgid "Local Folders" -msgstr "Lokale mapper" - #: my-evolution/e-summary-preferences.c:355 msgid "Dictionary.com Word of the Day" msgstr "Dictinary.com Ord for dagen" @@ -24061,18 +24061,20 @@ msgid "Quotes of the Day" msgstr "Tips for dagen" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:565 -msgid "Add a news feed" -msgstr "Legg til ei nyhendekjelde" +#, fuzzy +msgid "New News Feed" +msgstr "Nyhendekjelde" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:573 -msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -msgstr "Oppgi URLen på den nyhendekjelda du vil leggje til" +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:581 +#, fuzzy +msgid "_URL:" +msgstr "URL:" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:305 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:315 msgid "Error downloading RDF" msgstr "Feil ved nedlasting av RDF" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:443 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:453 msgid "News Feed" msgstr "Nyhendekjelde" @@ -24102,7 +24104,7 @@ msgstr "Mitt v msgid "There was an error downloading data for" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:479 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:479 my-evolution/my-evolution.glade.h:16 msgid "Weather" msgstr "Vêr" @@ -24114,19 +24116,19 @@ msgstr "V msgid "KBOS" msgstr "ENOV:ENGM" -#: my-evolution/e-summary.c:198 +#: my-evolution/e-summary.c:204 msgid "%A, %B %e %Y" msgstr "%A, %e %B %Y" -#: my-evolution/e-summary.c:523 +#: my-evolution/e-summary.c:531 msgid "Please wait..." msgstr "Venlegast vent ..." -#: my-evolution/e-summary.c:589 ui/my-evolution.xml.h:2 +#: my-evolution/e-summary.c:620 ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print Summary" msgstr "Skriv ut samandrag" -#: my-evolution/e-summary.c:623 +#: my-evolution/e-summary.c:655 msgid "Printing of Summary failed" msgstr "Utskrift av samandrag feila" @@ -25409,70 +25411,60 @@ msgid "Drifting dust whirls" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Add n_ews feed" -msgstr "Legg til nytt bilete" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 msgid "C_elsius" msgstr "C_elsius" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Delete news feed" -msgstr "&Alle felt" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 msgid "How many days should the calendar display at once?" msgstr "Kor mange dagar skal kalendaren vise på ein gang?" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Ma_x number of items shown:" -msgstr "&Høgste tal på hopp:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 #, fuzzy msgid "News Feed Settings" msgstr "Nettverksinnstillingar" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "News Feeds" +msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 msgid "One mont_h" msgstr "Ein _månad" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 msgid "One w_eek" msgstr "Ei v_eke" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 #, fuzzy msgid "R_efresh time (seconds):" msgstr "&Oppfriskingsrate:" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Refresh _time (seconds):" msgstr "&Oppfriskingsrate:" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 #, fuzzy -msgid "S_how full path for folders" -msgstr "Vis sidekantar" +msgid "Schedule" +msgstr "&Plan" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 msgid "Show _all tasks" msgstr "Vis _alle oppgåver" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Show _today's tasks" msgstr "Vedlegg" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 msgid "Show temperatures in:" msgstr "Vis temperatur i:" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 msgid "Tasks " msgstr "Oppgåver" @@ -25482,35 +25474,36 @@ msgid "Weather Settings" msgstr "Toppinnstillingar" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "_Delete Feed" +msgstr "Sletta" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 msgid "_Fahrenheit" msgstr "_Fahrenheit" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 msgid "_Five days" msgstr "_Fem dagar" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 #, fuzzy -msgid "_Mail" -msgstr "Send" +msgid "_Max number of items shown:" +msgstr "&Høgste tal på hopp:" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 #, fuzzy -msgid "_News Feeds" +msgid "_New Feed" msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 msgid "_One day" msgstr "_Ein dag" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Schedule" -msgstr "&Plan" - #: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 -msgid "_Weather" -msgstr "_Vêr" +#, fuzzy +msgid "_Show full path for folders" +msgstr "Vis sidekantar" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" @@ -25560,8 +25553,8 @@ msgstr "Vel mappe" msgid "Drafts" msgstr "Kladd" -#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:486 -#: shell/e-shell-view.c:490 shell/e-shortcuts.c:1084 +#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481 +#: shell/e-shortcuts.c:1084 msgid "Inbox" msgstr "Innboks" @@ -25611,7 +25604,7 @@ msgid "" "to allow installation of the Evolution user files." msgstr "" -#: shell/e-shell-about-box.c:43 +#: shell/e-shell-about-box.c:45 msgid "Brought to you by" msgstr "" @@ -25720,7 +25713,7 @@ msgid "Rename Folder" msgstr "Endra namn på profil '%1'" #: shell/e-shell-folder-commands.c:553 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:170 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" msgstr "Arkivfilnamnet er ikkje gyldig.\n" @@ -25736,7 +25729,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:127 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" @@ -25745,7 +25738,7 @@ msgstr "" "Kan ikkje laga fila\n" "\"" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:308 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318 #, fuzzy msgid "Create New Folder" msgstr "Lag _ny mappe ..." @@ -25924,27 +25917,27 @@ msgstr "Evolution" msgid "Please select a user." msgstr "Velj ein tenar" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:374 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387 #, fuzzy msgid "Opening Folder" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:380 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Opening Folder \"%s\"" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:385 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398 #, fuzzy, c-format msgid "in \"%s\" ..." msgstr "Opne i %s ..." -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:465 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open shared folder: %s." msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:518 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535 #, fuzzy msgid "Cannot find the specified shared folder." msgstr "" @@ -25952,7 +25945,7 @@ msgstr "" "\"" #: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:586 -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:640 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:642 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:106 msgid "New" msgstr "Ny" @@ -26045,29 +26038,29 @@ msgstr "Arbeid _fr msgid "Work Offline" msgstr "Arbeid fråkopla" -#: shell/e-shell-view.c:262 +#: shell/e-shell-view.c:264 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Ingen mappe vist)" -#: shell/e-shell-view.c:2045 +#: shell/e-shell-view.c:2040 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "%s (%d)" -#: shell/e-shell-view.c:2047 +#: shell/e-shell-view.c:2042 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: shell/e-shell-view.c:2091 +#: shell/e-shell-view.c:2083 msgid "" "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:2098 +#: shell/e-shell-view.c:2090 msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:2104 +#: shell/e-shell-view.c:2096 msgid "" "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" @@ -26085,7 +26078,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kan ikkje setja blokkstorleik for band." -#: shell/e-shell.c:1802 +#: shell/e-shell.c:1804 #, c-format msgid "" "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" @@ -26093,20 +26086,20 @@ msgid "" "in order to access that data again." msgstr "" -#: shell/e-shell.c:2067 +#: shell/e-shell.c:2069 #, fuzzy msgid "Invalid arguments" msgstr "Ugyldig(e) argument" -#: shell/e-shell.c:2069 +#: shell/e-shell.c:2071 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:2071 +#: shell/e-shell.c:2073 msgid "Configuration Database not found" msgstr "Oppsettsdatabasen ikkje funnen" -#: shell/e-shell.c:2073 shell/e-storage.c:568 +#: shell/e-shell.c:2075 shell/e-storage.c:568 msgid "Generic error" msgstr "Generell feil" @@ -26586,7 +26579,7 @@ msgstr "Ikkje sp msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Bruk på følgjande delar:" -#: shell/main.c:112 shell/main.c:564 +#: shell/main.c:112 shell/main.c:574 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" @@ -26595,7 +26588,7 @@ msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "Evolution avsluttar no ..." #. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: shell/main.c:266 +#: shell/main.c:274 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -26615,55 +26608,51 @@ msgid "" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -#: shell/main.c:290 +#: shell/main.c:298 #, fuzzy msgid "" "Thanks\n" "The Ximian Evolution Team\n" msgstr "Ximian Evolution" -#: shell/main.c:298 +#: shell/main.c:306 #, fuzzy msgid "Don't tell me again" msgstr "Ikkje spør meg igjen" -#: shell/main.c:387 +#: shell/main.c:401 #, fuzzy msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" -#: shell/main.c:396 +#: shell/main.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" -#: shell/main.c:528 +#: shell/main.c:542 msgid "Disable splash screen" msgstr "Slå av oppstartsskjerm" -#: shell/main.c:530 +#: shell/main.c:544 #, fuzzy msgid "Start in offline mode" msgstr "Startar importering" -#: shell/main.c:532 +#: shell/main.c:546 #, fuzzy msgid "Start in online mode" msgstr "Startar importering" -#: shell/main.c:535 +#: shell/main.c:549 msgid "Forcibly shut down all evolution components" msgstr "" -#: shell/main.c:538 +#: shell/main.c:552 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "" -#: shell/main.c:541 -msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x" -msgstr "" - -#: shell/main.c:568 +#: shell/main.c:578 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" @@ -28307,14 +28296,10 @@ msgstr "_Oppg msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 msgid "Select a Time Zone" msgstr "Vel ei tidssone" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 -msgid "Selection:" -msgstr "Utval:" - #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 msgid "Time Zones" msgstr "Tidssoner" @@ -28323,24 +28308,29 @@ msgstr "Tidssoner" msgid "" "Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " "zone.\n" -" Use the right mouse button to zoom out." +"Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:287 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Selection:" +msgstr "Utval:" + +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290 msgid "_Current View" msgstr "_Aktiv visning" #. bonobo displays this string so it must be in locale -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:346 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349 msgid "Custom View" msgstr "Tilpassa visning" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:355 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358 #, fuzzy msgid "Save Custom View..." msgstr "Lagre tilpassa visning" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:368 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371 #, fuzzy msgid "Define Views..." msgstr "Definer visningar" @@ -28356,11 +28346,11 @@ msgstr "MTOTFLS" msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:429 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:427 msgid "Now" msgstr "No" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:435 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:433 msgid "Today" msgstr "I dag" @@ -28439,18 +28429,18 @@ msgstr "Visalia" msgid "Unknown character set: %s" msgstr "Ukjent teiknsett: %s" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:228 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:230 widgets/misc/e-charset-picker.c:459 +msgid "Character Encoding" +msgstr "Teiknkoding" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:239 msgid "Enter the character set to use" msgstr "Oppgi teiknsett" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:303 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:335 msgid "Other..." msgstr "Andre ..." -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:423 -msgid "Character Encoding" -msgstr "Teiknkoding" - #: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 msgid "..." msgstr "... " @@ -28541,6 +28531,77 @@ msgstr "Tilgjengelege lenkjer:" msgid "Evolution Addressbook local file backend" msgstr "Evolutions addressebok minikortlesar" +#~ msgid "De_lete" +#~ msgstr "S_lett" + +#~ msgid "Email Address:" +#~ msgstr "E-postadresse:" + +#~ msgid "E-mail" +#~ msgstr "E-post" + +#~ msgid "Check Full Name" +#~ msgstr "Sjekk fullt namn" + +#~ msgid "Add Anyway" +#~ msgstr "Legg til uansett" + +#~ msgid "Change Anyway" +#~ msgstr "Endre uansett" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure the fonts used by Evolution here" +#~ msgstr "Øydelagd oppsettfil." + +#, fuzzy +#~ msgid "Evolution Mail font configuration control" +#~ msgstr "Øydelagd oppsettfil." + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Preferences" +#~ msgstr "Repetering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Automatically _detect links" +#~ msgstr "enkle innlegg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Emacs" +#~ msgstr "Aust" + +#, fuzzy +#~ msgid "Microsoft" +#~ msgstr "Mikronesia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcuts _type:" +#~ msgstr "Snarvegar" + +#, fuzzy +#~ msgid "XEmacs" +#~ msgstr "Aust" + +#~ msgid "Add a news feed" +#~ msgstr "Legg til ei nyhendekjelde" + +#~ msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" +#~ msgstr "Oppgi URLen på den nyhendekjelda du vil leggje til" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add n_ews feed" +#~ msgstr "Legg til nytt bilete" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete news feed" +#~ msgstr "&Alle felt" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Mail" +#~ msgstr "Send" + +#~ msgid "_Weather" +#~ msgstr "_Vêr" + #~ msgid "Check Address" #~ msgstr "Sjekk adresse" @@ -29302,13 +29363,6 @@ msgstr "Evolutions addressebok minikortlesar" #~ "\n" #~ "E-post:\n" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "E-mail:" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "E-post:" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Time Zone: " @@ -29587,9 +29641,3 @@ msgstr "Evolutions addressebok minikortlesar" #~ msgid "
The weather server could not be contacted
" #~ msgstr "
Klarte ikkje å kontakte vêrtenaren
" - -#~ msgid "_Home" -#~ msgstr "_Heim" - -#~ msgid "_Mobile" -#~ msgstr "_Mobil" -- cgit v1.2.3