From df73d86dcb9f2a9b2177d6694c68c0ebe432b364 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ettore Perazzoli Date: Wed, 22 Aug 2001 23:18:14 +0000 Subject: Sync for 0.13. svn path=/trunk/; revision=12408 --- po/nl.po | 6731 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 4358 insertions(+), 2373 deletions(-) (limited to 'po/nl.po') diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 5f7f820eed..bea8a07e5b 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,10 +6,11 @@ # Almer S. Tigelaar , 2000, 2001 # Dirk-Jan C. Binnema , 2001 # Mendel Mobach , 2001 +#: mail/component-factory.c:97 mail/component-factory.c:98 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-31 14:52-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-22 18:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-18 22:09+GMT\n" "Last-Translator: Mendel Mobach \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -25,11 +26,11 @@ msgstr "Fabriek om GnomeCard bestanden importeren in Evolution." msgid "Imports VCard files into Evolution." msgstr "Importeert GnomeCard bestanden naar Evolution." -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3605 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3595 msgid "Card: " msgstr "Kaart: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3607 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3597 msgid "" "\n" "Name: " @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "" "\n" "Naam: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3608 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3598 msgid "" "\n" " Prefix: " @@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "" "\n" " Voorvoegsel: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3609 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3599 msgid "" "\n" " Given: " @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "" "\n" " Gegeven: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3610 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3600 msgid "" "\n" " Additional: " @@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "" "\n" " Extra: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3611 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3601 msgid "" "\n" " Family: " @@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "" "\n" " Familie: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3612 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3602 msgid "" "\n" " Suffix: " @@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "" "\n" " Achtervoegsel: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3626 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3616 msgid "" "\n" "Birth Date: " @@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "" "\n" "Geboortedatum: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3637 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3627 msgid "" "\n" "Address:" @@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "" "\n" "Adres:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3639 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3629 msgid "" "\n" " Postal Box: " @@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "" "\n" " Postbus: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3640 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3630 msgid "" "\n" " Ext: " @@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "" "\n" " Ext: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3641 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3631 msgid "" "\n" " Street: " @@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "" "\n" " Straat: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3642 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3632 msgid "" "\n" " City: " @@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "" "\n" " Plaats: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3643 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3633 msgid "" "\n" " Region: " @@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "" "\n" " Regio: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3644 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3634 msgid "" "\n" " Postal Code: " @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "" "\n" " Postcode: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3645 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3635 msgid "" "\n" " Country: " @@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "" "\n" " Land: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3658 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3648 msgid "" "\n" "Delivery Label: " @@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "" "\n" "Afleveringslabel: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3670 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3660 msgid "" "\n" "Telephones:\n" @@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "" "\n" "Telefoons:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3673 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3663 msgid "" "\n" "Telephone:" @@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "" "\n" "Telefoon:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3697 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3687 msgid "" "\n" "E-mail:\n" @@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "" "\n" "E-mail:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3700 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3690 msgid "" "\n" "E-mail:" @@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "" "\n" "E-mail:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3709 msgid "" "\n" "Mailer: " @@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "" "\n" "Mailer: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3725 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715 msgid "" "\n" "Time Zone: " @@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "" "\n" "Tijdzone: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3723 msgid "" "\n" "Geo Location: " @@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "" "\n" "Geografische Locatie: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3737 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3727 msgid "" "\n" "Business Role: " @@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "" "\n" "Bedrijfsrol: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3739 msgid "" "\n" "Org: " @@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "" "\n" "Org: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3740 msgid "" "\n" " Name: " @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "" "\n" " Naam: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3741 msgid "" "\n" " Unit: " @@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "" "\n" " Eenheid: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3742 msgid "" "\n" " Unit2: " @@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "" "\n" " Eenheid2: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3743 msgid "" "\n" " Unit3: " @@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "" "\n" " Eenheid3: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3754 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744 msgid "" "\n" " Unit4: " @@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "" "\n" " Eenheid4: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3758 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748 msgid "" "\n" "Categories: " @@ -277,7 +278,7 @@ msgstr "" "\n" "Categorieën: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3759 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749 msgid "" "\n" "Comment: " @@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3772 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3762 msgid "" "\n" "Unique String: " @@ -303,7 +304,7 @@ msgstr "" "\n" "Unieke Tekenreeks: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3775 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3765 msgid "" "\n" "Public Key: " @@ -324,8 +325,8 @@ msgstr "Vkaart voor %s" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:46 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1100 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:48 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:100 calendar/gui/main.c:58 @@ -340,20 +341,20 @@ msgstr "Cursor kon niet worden geladen\n" msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook niet geladen\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:662 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:778 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:592 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Kon \"wombat\" server niet starten" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:663 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:779 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:593 msgid "Could not start wombat" msgstr "Kon \"wombat\" niet starten" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:690 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:695 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:698 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Kon de adresgegevens niet uit de pilot lezen" @@ -401,196 +402,206 @@ msgstr "Fabriek voor het Evolution adresboek component." msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "Fabriek voor het voorbeeld Adresboekcontrol" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP Server" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -msgid "File" -msgstr "Bestand" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 -msgid "Unknown addressbook type" -msgstr "Onbekend adresboek type" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:163 -msgid "None (anonymous mode)" -msgstr "Geen (anonieme modus)" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:281 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:337 shell/e-local-storage.c:175 +#: shell/e-shortcuts.c:1048 +#, fuzzy +msgid "Contacts" +msgstr "C_ontacten...." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:302 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68 +#, fuzzy +msgid "Folder containing contact information" +msgstr "" +"Fout bij het laden van filterinformatie:\n" +"%s" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:168 -msgid "Unknown auth type" -msgstr "Onbekende aanmeldingstype" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:386 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "New Contact" +msgstr "Nieuw contact" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:177 -msgid "Base" -msgstr "Basis" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:386 +#, fuzzy +msgid "New _Contact" +msgstr "Nieuw contact" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -msgid "One" -msgstr "Een" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:387 +#, fuzzy +msgid "New Contact List" +msgstr "Nieuw contact" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:181 -msgid "Subtree" -msgstr "Subboom" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:387 +#, fuzzy +msgid "New Contact _List" +msgstr "Nieuw contact" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:184 -msgid "Unknown scope type" -msgstr "Onbekend bereiktype" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 +msgid "Edit Addressbook" +msgstr "Bewerk Adresboek" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -msgid "Bind DN:" -msgstr "Bind DN:" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 +msgid "389" +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:350 -msgid "FIXME Bind DN Help text here" -msgstr "FIXME Verbindings DN Help tekst hier" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Account Name" +msgstr "Account" -#. Remember the password? -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 -#: mail/mail-config.glade.h:80 mail/mail-mt.c:439 -msgid "Remember this password" -msgstr "Onthoud dit wachtwoord" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 +msgid "Add Addressbook" +msgstr "Adresboek Toevoegen" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:403 -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Host:" -msgstr "Computernaam:" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 +msgid "Addressbook Sources" +msgstr "Adresboekbronnen" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 -msgid "FIXME Host help text here." -msgstr "FIXME Computernaam help tekst hier." +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Uitgebreid..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406 -msgid "Root DN:" -msgstr "Stam DN:" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 +msgid "Base" +msgstr "Basis" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407 -msgid "FIXME Root DN help text here." -msgstr "FIXME Stam DN help tekst hier." +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:151 +#, fuzzy +msgid "Basic" +msgstr "Basis" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:411 -msgid "Port:" -msgstr "Poort:" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "De_lete" +msgstr "Verwijderen" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:412 -msgid "FIXME Port help text here." -msgstr "FIXME Poort help tekst hier." +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 +msgid "One" +msgstr "Een" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:432 -msgid "Search Scope:" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Search _base:" msgstr "Zoekbereik:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:479 -msgid "Authentication:" -msgstr "Aanmelding:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:501 -msgid "Advanced LDAP Options" -msgstr "Geavanceerd LDAP opties" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:522 -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Path:" -msgstr "Pad:" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Search s_cope: " +msgstr "Zoekbereik:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:523 -msgid "FIXME Path Help text here" -msgstr "FIXME Pad Help tekst hier" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Server Name" +msgstr "Selecteer namen" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:528 -msgid "Create path if it doesn't exist." -msgstr "Maak pad als het niet bestaat." +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sub" +msgstr "Zo" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:663 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Bewerk Adresboek" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14 +msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:665 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "Adresboek Toevoegen" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15 +msgid "This information is not required for most ldap servers. " +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:683 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16 msgid "" -"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " -"about it." +"This information is used by your ldap server to specify which nodes are used " +"in a search. Contact your server administrator for more information." msgstr "" -"Selecteer het soort adresboek dat u hebt en voer de relevante informatie " -"erover in." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:691 -#: mail/mail-config.glade.h:58 my-evolution/e-summary-preferences.c:881 -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:692 -msgid "FIXME Name help text here" -msgstr "FIXME Naam help tekst hier" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17 +msgid "" +"This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your " +"server administrator for more information." +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:694 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Description:" -msgstr "Omschrijving:" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18 +msgid "This is the name of the server where your addressbook is located." +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:695 -msgid "FIXME Description help text here" -msgstr "FIXME Beschrijving help tekst hier" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19 +msgid "This is the port that your ldap server uses." +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Adresboekbronnen" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20 +msgid "" +"This name will be used to identify your account. It is for display purposes " +"only." +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21 #, fuzzy -msgid "De_lete" -msgstr "Verwijderen" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -msgid "URI" -msgstr "URI" +msgid "_Account name:" +msgstr "Accountbeheer" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 -#: mail/mail-config.glade.h:108 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 filter/filter.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:18 msgid "_Add" msgstr "_Toevoegen" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -#: mail/mail-config.glade.h:110 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 +#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:95 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution.xml.h:46 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "_Edit" msgstr "B_ewerken..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:118 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "_My server requires authentication" +msgstr "Server vereist aanmelding" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Port:" +msgstr "Poort:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "_Server name:" +msgstr "Server Bericht:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:138 msgid "Other Contacts" msgstr "Andere Contacten" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:345 -#, c-format -msgid "Enter password for %s" -msgstr "Voer het wachtwoord voor %s in" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter your email address and password for access to %s" +msgstr "Voor uw wachtwoord in voor %s" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:394 +#, fuzzy +msgid "LDAP Authentication" +msgstr "Aanmelding" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405 +msgid "Email Address:" +msgstr "E-mailadres:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:373 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:481 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kan het adresboek niet openen" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:380 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:488 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" @@ -600,7 +611,7 @@ msgstr "" "u een ongeldige URI heeft opgegeven of de LDAPserver\n" "down is." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:385 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:493 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -612,7 +623,7 @@ msgstr "" "moet u het programma vanuit de CVS sources meecompileren\n" "nadat u OpenLDAP van de link hierbeneden heeft opgehaald.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:393 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." @@ -620,42 +631,67 @@ msgstr "" "Kan het adressenboek niet openen. Controleer of het pad bestaat\n" "en of u het mag benaderen." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:554 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:642 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 msgid "Any field contains" msgstr "Elk veld bevat" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:555 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:643 msgid "Name contains" msgstr "Naam bevat" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:556 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:644 msgid "Email contains" msgstr "E-mail bevat" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:645 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:59 #, fuzzy -msgid "Category contains" -msgstr "Naam bevat" +msgid "Category is" +msgstr "Categorieën" + +#. We attach subitems below +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:646 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 +msgid "Advanced..." +msgstr "Uitgebreid..." + +#. All, unmatched, separator +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:874 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 +#, fuzzy +msgid "Any Category" +msgstr "Categorie:" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:912 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "De URI die de Mapbladeraar zal laten zien" +#. +#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail +#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing +#. * card. +#. +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "(Geen naam)" + #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:466 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1536 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1603 msgid "Primary Email" msgstr "Primaire E-mail" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:476 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1537 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:728 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1604 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860 msgid "Email 2" msgstr "E-mail 2" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:486 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1538 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1605 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861 msgid "Email 3" msgstr "E-mail 3" @@ -679,19 +715,19 @@ msgstr "" msgid "Querying Addressbook..." msgstr "Bewerk Adresboek" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:916 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:934 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:274 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:310 msgid "Edit Contact Info" msgstr "Bewerk Contactinformatie" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:946 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:963 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:341 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:383 msgid "Add to Contacts" msgstr "Toevoegen aan contacten" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:989 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1006 #, fuzzy msgid "Merge E-Mail Address" msgstr "E-mailadres:" @@ -713,13 +749,10 @@ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "Factory voor de naamselectie-interface van het Adresboek" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:156 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:630 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:729 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 filter/filter-filter.c:401 -#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1168 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1218 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1279 shell/e-shortcuts-view.c:272 -#: shell/e-shortcuts-view.c:481 +#: filter/filter-rule.c:543 shell/e-shortcuts-view.c:176 +#: shell/e-shortcuts-view.c:385 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" @@ -731,37 +764,56 @@ msgstr "Alle Verwijderen" msgid "Send HTML Mail?" msgstr "HTLM email versturen?" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:327 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:368 #, fuzzy msgid "Unnamed Contact" msgstr "Andere Contacten" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:403 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:487 msgid "Unable to get local storage. This should never happen." msgstr "" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:560 +msgid "Select Contacts from Addressbook" +msgstr "" + #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Geaddresseerden" +#, fuzzy +msgid "C_ontaining:" +msgstr "bevat" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Select Names" -msgstr "Selecteer namen" +#, fuzzy +msgid "Co_ntacts:" +msgstr "C_ontacten...." #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Select name from _folder:" -msgstr "Selecteer naam van:" +msgid "F_ind" +msgstr "Zoek" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 +msgid "Select Names" +msgstr "Selecteer namen" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 +msgid "Show contacts matching the following criteria:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 #, fuzzy msgid "_Category:" msgstr "Categorie:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "_Zoeken" +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Folder:" +msgstr "_Map" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Message Recipients:" +msgstr "Geaddresseerden" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 msgid "Anni_versary:" @@ -776,8 +828,8 @@ msgid "Business _Fax" msgstr "Bedrijfs_fax" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Ca_tegorieën..." @@ -786,16 +838,16 @@ msgid "Contact Editor" msgstr "Contacten Bewerken" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:135 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:156 msgid "Details" msgstr "Details" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "File As:" +#, fuzzy +msgid "File A_s:" msgstr "Opslaan Als:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -820,239 +872,1240 @@ msgstr "Telefoontypes" msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "Bij voorkeur _HTML-berichten" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Web page address:" -msgstr "Homepage:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "_Address..." msgstr "_Adres..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 msgid "_Assistant's name:" msgstr "_Assistent:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 msgid "_Birthday:" msgstr "Ge_boortedatum:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 msgid "_Business" msgstr "_Werk" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:20 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 msgid "_Contacts..." msgstr "C_ontacten..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1447 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 mail/folder-browser.c:1306 -#: mail/mail-config.glade.h:109 ui/evolution-mail-message.xml.h:87 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:45 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1476 filter/filter.glade.h:8 +#: mail/folder-browser.c:1322 mail/mail-config.glade.h:94 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Delete" msgstr "_Verwijderen" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "_Department:" msgstr "Af_deling:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 msgid "_Full Name..." msgstr "_Volledige Naam..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "_Home" msgstr "Privé" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 msgid "_Job title:" msgstr "_Functie:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 msgid "_Manager's Name:" msgstr "_Manager:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 msgid "_Mobile" msgstr "_Mobiele Telefoon" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 msgid "_Nickname:" msgstr "_Bijnaam:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 msgid "_Office:" msgstr "Kant_oor:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 msgid "_Profession:" msgstr "_Beroep:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 msgid "_Spouse:" msgstr "_Echtgeno(o)t(e):" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_This is the mailing address" msgstr "Dit is een email-adres" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Web page address:" +msgstr "Homepage:" + #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 msgid "Delete Contact?" msgstr "Contact verwijderen?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:721 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:730 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Dit contact behoort tot deze categoriëen:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1494 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1561 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868 msgid "Assistant" msgstr "Assistent" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1495 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1562 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1629 msgid "Business" msgstr "Zakelijk" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1496 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1563 msgid "Business 2" msgstr "Bedrijf 2" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1497 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:716 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1564 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848 msgid "Business Fax" msgstr "Bedrijfsfax" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1498 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1565 msgid "Callback" msgstr "Terugbel" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1499 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1566 msgid "Car" msgstr "Auto" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1500 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1567 msgid "Company" msgstr "Bedrijf" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1501 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1563 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1568 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1630 msgid "Home" msgstr "Thuis" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1502 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1569 msgid "Home 2" msgstr "Thuis 2" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1503 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1570 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849 msgid "Home Fax" msgstr "Fax Thuis" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1504 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1571 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852 msgid "ISDN" msgstr "ISDN Nummer" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1505 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1572 msgid "Mobile" msgstr "Mobiele Telefoon" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1506 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1564 -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1573 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1631 +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Other" msgstr "Overige" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1507 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1574 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854 msgid "Other Fax" msgstr "Andere Fax" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1508 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:723 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1575 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855 msgid "Pager" msgstr "Pieper" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1509 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1576 msgid "Primary" msgstr "Eerste" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1510 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1577 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1511 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1578 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1512 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1579 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:260 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find widget for a field: `%s'" +msgstr "Kon samenvattingsbestand van map `%s' niet verwijderen: %s" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:265 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "Contact snel toevoegen" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:262 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:267 msgid "Edit Full" msgstr "Volledig bewerken" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:288 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:703 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:293 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:835 msgid "Full Name" msgstr "Volledige Naam:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:294 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:299 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:137 +#, c-format +msgid "" +"%s already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "Adres _2:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Canada" -msgstr "Canada" +#, fuzzy +msgid "Afghanistan" +msgstr "Assistent" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Controleer Adres" +msgid "Albania" +msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "_Land:" +msgid "Algeria" +msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Finland" -msgstr "Finland" +msgid "American Samoa" +msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "USA" -msgstr "Verenigde Staten" +msgid "Andorra" +msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adres:" +msgid "Angola" +msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_City:" -msgstr "_Plaats:" +msgid "Anguilla" +msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_PO Box:" +#, fuzzy +msgid "Antarctica" +msgstr "Automatisch" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 +msgid "Antigua And Barbuda" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Argentina" +msgstr "Oriëntatie" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Austria" +msgstr "Augustus" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Belarus" +msgstr "jaren" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Belize" +msgstr "Grootte" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Benin" +msgstr "Aan het Verzenden" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28 +msgid "Bosnia And Herzegowina" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "Brazil" +msgstr "Post" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33 +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40 +msgid "Canada" +msgstr "Canada" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "Chad" +msgstr "Voorzitter" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45 +msgid "Check Address" +msgstr "Controleer Adres" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Chile" +msgstr "Bestand" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "China" +msgstr "Voorzitter" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "Comoros" +msgstr "Kleuren" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52 +#, fuzzy +msgid "Congo" +msgstr "Bezig met kopiëren" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56 +msgid "Countr_y:" +msgstr "_Land:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65 +msgid "East Timor" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73 +msgid "Falkland Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76 +msgid "Finland" +msgstr "Finland" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77 +#, fuzzy +msgid "France" +msgstr "Annuleren" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87 +#, fuzzy +msgid "Greece" +msgstr "week" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88 +#, fuzzy +msgid "Greenland" +msgstr "Finland" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89 +#, fuzzy +msgid "Grenada" +msgstr "Canada" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91 +#, fuzzy +msgid "Guam" +msgstr "am" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93 +#, fuzzy +msgid "Guinea" +msgstr "Algemeen" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94 +msgid "Guinea-bissau" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96 +#, fuzzy +msgid "Haiti" +msgstr "Post" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97 +msgid "Heard And McDonald Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:98 +msgid "Holy See" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99 +#, fuzzy +msgid "Honduras" +msgstr "uren" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101 +#, fuzzy +msgid "Hungary" +msgstr "Zondag" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103 +msgid "India" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116 +#, fuzzy +msgid "Laos" +msgstr "Laagste" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119 +#, fuzzy +msgid "Lesotho" +msgstr "Laagste" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120 +#, fuzzy +msgid "Liberia" +msgstr "April" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124 +#, fuzzy +msgid "Macau" +msgstr "Maart" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125 +msgid "Macedonia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127 +#, fuzzy +msgid "Malawi" +msgstr "Post" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130 +#, fuzzy +msgid "Mali" +msgstr "Post" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131 +#, fuzzy +msgid "Malta" +msgstr "Post" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135 +#, fuzzy +msgid "Mauritius" +msgstr "Marges" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136 +#, fuzzy +msgid "Mayotte" +msgstr "Mei" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138 +msgid "Micronesia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139 +#, fuzzy +msgid "Monaco" +msgstr "Maandag" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143 +#, fuzzy +msgid "Mozambique" +msgstr "Mobiele Telefoon" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144 +#, fuzzy +msgid "Myanmar" +msgstr "Manager" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147 +#, fuzzy +msgid "Nepal" +msgstr "Nieuwe Berichten" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148 +#, fuzzy +msgid "Netherlands" +msgstr "Selecteer _Gerelateerde Berichten" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150 +#, fuzzy +msgid "New Caledonia" +msgstr "Nieuw contact" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151 +#, fuzzy +msgid "New Zealand" +msgstr "Nieuwe Berichten" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153 +#, fuzzy +msgid "Niger" +msgstr "Hoog" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154 +#, fuzzy +msgid "Nigeria" +msgstr "April" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155 +#, fuzzy +msgid "Niue" +msgstr "minuut" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158 +#, fuzzy +msgid "Norway" +msgstr "Nu" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160 +#, fuzzy +msgid "Pakistan" +msgstr "Plakken" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162 +#, fuzzy +msgid "Panama" +msgstr "Canada" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165 +#, fuzzy +msgid "Peru" +msgstr "Papier" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168 +#, fuzzy +msgid "Poland" +msgstr "Finland" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169 +#, fuzzy +msgid "Portugal" +msgstr "Staand" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171 +#, fuzzy +msgid "Qatar" +msgstr "na" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172 +msgid "Republic Of Korea" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173 +msgid "Republic Of Moldova" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174 +#, fuzzy +msgid "Reunion" +msgstr "Secties:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177 +#, fuzzy +msgid "Rwanda" +msgstr "Canada" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178 +msgid "Saint Kitts And Nevis" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180 +msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181 +#, fuzzy +msgid "Samoa" +msgstr "Score" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183 +msgid "Sao Tome And Principe" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185 +#, fuzzy +msgid "Senegal" +msgstr "Algemeen" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186 +#, fuzzy +msgid "Seychelles" +msgstr "" +"Plan\n" +"Tijd" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192 +#, fuzzy +msgid "Somalia" +msgstr "Normaal" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194 +msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195 +#, fuzzy +msgid "Spain" +msgstr "Versturen" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197 +msgid "St. Helena" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198 +msgid "St. Pierre And Miquelon" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199 +#, fuzzy +msgid "Sudan" +msgstr "Zon" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200 +#, fuzzy +msgid "Suriname" +msgstr "Bijnaam" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201 +msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202 +#, fuzzy +msgid "Swaziland" +msgstr "Finland" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203 +#, fuzzy +msgid "Sweden" +msgstr "Gelezen" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205 +#, fuzzy +msgid "Taiwan" +msgstr "Radio" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206 +#, fuzzy +msgid "Tajikistan" +msgstr "Taken" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207 +#, fuzzy +msgid "Thailand" +msgstr "Finland" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208 +#, fuzzy +msgid "Togo" +msgstr "Aan" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210 +#, fuzzy +msgid "Tonga" +msgstr "Vandaag" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211 +msgid "Trinidad And Tobago" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213 +#, fuzzy +msgid "Turkey" +msgstr "Din" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214 +#, fuzzy +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Prullenbak" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215 +msgid "Turks And Caicos Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217 +msgid "U.S. Virgin Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218 +#, fuzzy +msgid "Uganda" +msgstr "Canada" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222 +msgid "United Republic Of Tanzania" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223 +#, fuzzy +msgid "United States" +msgstr "(Naamloos)" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229 +#, fuzzy +msgid "Viet Nam" +msgstr "Selecteer namen" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230 +msgid "Wallis And Futuna Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232 +#, fuzzy +msgid "Yemen" +msgstr "Gelezen" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236 +msgid "_Address:" +msgstr "_Adres:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237 +msgid "_City:" +msgstr "_Plaats:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238 +msgid "_PO Box:" msgstr "_Postbus:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239 msgid "_State/Province:" msgstr "_Staat/Provincie:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240 msgid "_ZIP Code:" msgstr "_Postcode:" @@ -1143,6 +2196,7 @@ msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Verwijderen" @@ -1153,7 +2207,7 @@ msgid "contact-list-editor" msgstr "Contacten Bewerken" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:228 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:229 #, fuzzy msgid "Contact List Editor" msgstr "Contacten Bewerken" @@ -1163,7 +2217,7 @@ msgid "Add Anyway" msgstr "" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "Duplicate Contact Detected" msgstr "" @@ -1185,26 +2239,31 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "Changed Contact:" +msgid "Change Anyway" msgstr "Andere Contacten" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Changed Contact:" +msgstr "Andere Contacten" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Conflicting Contact:" msgstr "" -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5 msgid "" "The changed email or name of this contact already\n" "exists in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "_Change Anyway" -msgstr "Andere Contacten" +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:146 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:243 +msgid "Advanced Search" +msgstr "Uitgebreid zoeken" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -#: mail/mail-search.c:258 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:152 +#: mail/mail-search.c:260 msgid "Search" msgstr "Zoeken" @@ -1316,42 +2375,52 @@ msgstr "y" msgid "z" msgstr "z" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:541 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:137 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:266 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1345 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Opslaan als VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:231 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602 -msgid "Send contact to other" -msgstr "Stuur contact naar ander..." +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:265 +#: shell/e-shortcuts-view.c:378 ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +msgid "Open" +msgstr "Openen" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603 -msgid "Send message to contact" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:718 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Forward Contact" +msgstr "Stuur door als bijvoegsel" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719 +#, fuzzy +msgid "Send Message to Contact" msgstr "Stuur bericht aan contact..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 ui/evolution-tasks.xml.h:10 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:63 #: ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:605 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722 msgid "Print Envelope" msgstr "Envelop Afdrukken..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-accounts.c:267 -#: mail/mail-config.glade.h:28 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:16 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724 filter/libfilter-i18n.h:8 +#: mail/mail-accounts.c:283 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:16 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -1368,7 +2437,8 @@ msgid "Success" msgstr "Bronnen" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:336 shell/e-storage.c:497 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1652 +#: shell/e-storage.c:515 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" @@ -1377,7 +2447,7 @@ msgstr "Onbekende fout" msgid "Repository offline" msgstr "Werk zonder netwerk" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:491 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:505 msgid "Permission denied" msgstr "Operatie niet toegestaan" @@ -1396,8 +2466,11 @@ msgid "Protocol not supported" msgstr "Operatie niet ondersteund" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 -#, fuzzy -msgid "Canceled" +#: calendar/gui/calendar-model.c:689 calendar/gui/calendar-model.c:1198 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 camel/camel-service.c:545 +#: camel/camel-service.c:581 +msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 @@ -1428,135 +2501,135 @@ msgstr "" "%s" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1218 #, fuzzy msgid "Error removing card" msgstr "" "Fout bij lezen gegevens:\n" "%s" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Klik hier om een contact toe te voegen *" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:702 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:834 msgid "File As" msgstr "Opslaan Als:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:704 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:836 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:705 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:837 msgid "Primary Phone" msgstr "Eerste Telefoon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:706 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:838 msgid "Assistant Phone" msgstr "Assistent Telefoon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:707 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:839 msgid "Business Phone" msgstr "Bedrijfstelefoon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:840 msgid "Callback Phone" msgstr "TerugbelTelefoon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:709 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:841 msgid "Company Phone" msgstr "BedrijfsTelefoon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:710 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:842 msgid "Home Phone" msgstr "Thuis Telefoon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:843 msgid "Organization" msgstr "Organisatie" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:844 msgid "Business Address" msgstr "Bedrijfs Adres" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:845 msgid "Home Address" msgstr "Huis Adres" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:846 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobiele Telefoon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:715 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:847 msgid "Car Phone" msgstr "Autotelefoon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:718 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850 msgid "Business Phone 2" msgstr "Bedrijf Telefoon-2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851 msgid "Home Phone 2" msgstr "Thuis Telefoon-2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853 msgid "Other Phone" msgstr "Andere Telefoon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858 msgid "TTY" msgstr "TTY" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:727 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859 msgid "Other Address" msgstr "Ander Adres" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862 msgid "Web Site" msgstr "Website" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:731 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863 msgid "Department" msgstr "Afdeling:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864 msgid "Office" msgstr "Kantoor:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865 msgid "Title" msgstr "Functie" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866 msgid "Profession" msgstr "Beroep" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 msgid "Manager" msgstr "Manager" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869 msgid "Nickname" msgstr "Bijnaam" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 msgid "Spouse" msgstr "Echtgenoot/Echtgenote" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:739 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 msgid "Note" msgstr "Opmerkingen" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 msgid "Free-busy URL" msgstr "Vrij/Bezet URL" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1083 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1215 #, fuzzy msgid "Done." msgstr "Klaar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1115 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1247 #, fuzzy msgid "Removing cards..." msgstr "verwijderen map %s" @@ -1753,6 +2826,23 @@ msgstr "Breedte:" msgid "_Font..." msgstr "Lettertype..." +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1091 +#, fuzzy +msgid "Print cards" +msgstr "Druk Kalender af" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1133 +#, fuzzy +msgid "Print card" +msgstr "Druk Kalender af" + +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237 +#, fuzzy +msgid "Print envelope" +msgstr "Envelop Afdrukken..." + #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:735 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:548 msgid "Error while communicating with calendar server" @@ -1911,7 +3001,7 @@ msgstr "" msgid "Could not initialize GNOME" msgstr "Kon GNOME niet initialiseren" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:103 calendar/gui/main.c:70 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:103 calendar/gui/main.c:72 #, fuzzy msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "Kon Bonobo niet initialiseren" @@ -1920,149 +3010,140 @@ msgstr "Kon Bonobo niet initialiseren" msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Creëeren van de alarmnotificatie-dienst is mislukt:" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:402 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:414 #, fuzzy msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A, %e %B, %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1344 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:417 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1368 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:417 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:419 calendar/gui/calendar-commands.c:424 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:426 #, fuzzy msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:425 -msgid "%B" -msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-commands.c:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d" +msgstr "d" -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:432 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 widgets/misc/e-calendar-item.c:1068 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" +#: calendar/gui/calendar-commands.c:437 calendar/gui/calendar-commands.c:444 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:450 calendar/gui/calendar-commands.c:452 +#, fuzzy +msgid "%d %B %Y" +msgstr "%A, %e %B, %Y" + +#. strftime format %d = day of month, %B = full +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 calendar/gui/print.c:1436 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:240 +msgid "%d %B" +msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:586 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:604 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "Kalenderweergave mislukt. Controleer uw ORBit en OAF instellingen." -#: calendar/gui/calendar-model.c:391 calendar/gui/calendar-model.c:997 +#: calendar/gui/calendar-model.c:355 calendar/gui/calendar-model.c:925 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:307 -msgid "Public" -msgstr "Openbaar" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:394 calendar/gui/calendar-model.c:999 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:308 msgid "Private" msgstr "Privé" -#: calendar/gui/calendar-model.c:397 calendar/gui/calendar-model.c:1001 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:309 +#: calendar/gui/calendar-model.c:358 calendar/gui/calendar-model.c:927 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:308 msgid "Confidential" msgstr "Vertrouwelijk" -#: calendar/gui/calendar-model.c:400 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:349 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:576 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:611 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:676 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1226 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1242 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:438 -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" +#: calendar/gui/calendar-model.c:361 calendar/gui/e-calendar-table.c:306 +msgid "Public" +msgstr "Openbaar" -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 +#: calendar/gui/calendar-model.c:454 msgid "N" msgstr "N" -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 +#: calendar/gui/calendar-model.c:454 msgid "S" msgstr "S" -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 +#: calendar/gui/calendar-model.c:456 msgid "E" msgstr "E" -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 +#: calendar/gui/calendar-model.c:456 msgid "W" msgstr "W" -#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1183 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 mail/message-list.c:625 +#: calendar/gui/calendar-model.c:494 calendar/gui/calendar-model.c:1107 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:328 mail/message-list.c:648 msgid "High" msgstr "Hoog" -#: calendar/gui/calendar-model.c:539 calendar/gui/calendar-model.c:1185 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1708 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 mail/message-list.c:624 +#: calendar/gui/calendar-model.c:496 calendar/gui/calendar-model.c:1109 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1624 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 mail/message-list.c:647 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: calendar/gui/calendar-model.c:541 calendar/gui/calendar-model.c:1187 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 mail/message-list.c:623 +#: calendar/gui/calendar-model.c:498 calendar/gui/calendar-model.c:1111 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 mail/message-list.c:646 msgid "Low" msgstr "Laag" -#: calendar/gui/calendar-model.c:577 calendar/gui/calendar-model.c:1239 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 -msgid "Transparent" -msgstr "Doorzichtig" +#: calendar/gui/calendar-model.c:529 calendar/gui/calendar-model.c:1144 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 +#, fuzzy +msgid "Free" +msgstr "week" -#: calendar/gui/calendar-model.c:580 calendar/gui/calendar-model.c:1241 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 -msgid "Opaque" -msgstr "Ondoorzichtig" +#: calendar/gui/calendar-model.c:531 calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 +msgid "Busy" +msgstr "Bezig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:734 calendar/gui/calendar-model.c:1293 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 +#: calendar/gui/calendar-model.c:680 calendar/gui/calendar-model.c:1192 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 msgid "Not Started" msgstr "Niet Gestart" -#: calendar/gui/calendar-model.c:737 calendar/gui/calendar-model.c:1295 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: calendar/gui/calendar-model.c:683 calendar/gui/calendar-model.c:1194 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 msgid "In Progress" msgstr "In Uitvoer" -#: calendar/gui/calendar-model.c:740 calendar/gui/calendar-model.c:1297 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:648 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:671 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 +#: calendar/gui/calendar-model.c:686 calendar/gui/calendar-model.c:1196 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:673 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:696 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" -#: calendar/gui/calendar-model.c:743 calendar/gui/calendar-model.c:1299 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 camel/camel-service.c:544 -#: camel/camel-service.c:580 -msgid "Cancelled" -msgstr "Geannuleerd" - #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 e-util/e-time-utils.c:307 +#: calendar/gui/calendar-model.c:839 e-util/e-time-utils.c:317 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 e-util/e-time-utils.c:316 +#: calendar/gui/calendar-model.c:842 e-util/e-time-utils.c:326 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p" -#: calendar/gui/calendar-model.c:901 +#: calendar/gui/calendar-model.c:847 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -2073,28 +3154,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: calendar/gui/calendar-model.c:981 -msgid "" -"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -msgstr "" -"De classificering moet 'Openbaar', 'Privé', 'Vertrouwelijk', of 'Geen' zijn" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:995 calendar/gui/calendar-model.c:1237 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1291 -#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.c:202 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:327 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:306 calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#: mail/mail-account-gui.c:1385 mail/mail-accounts.c:134 -#: mail/mail-accounts.c:388 mail/mail-config.glade.h:61 -#: shell/e-shell-view.c:1405 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:437 widgets/misc/e-dateedit.c:1356 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1471 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1087 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1011 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -2104,42 +3164,49 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1127 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1051 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "Het percentage mag niet kleiner zijn dan 0 en niet groter dan 100" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1168 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1092 msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." msgstr "De prioriteit moet 'Hoog', 'Normaal', 'Laag' of 'Ongedefinieerd' zijn" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1181 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 msgid "Undefined" msgstr "Ongedefinieerd" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1222 -msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -msgstr "De doorzichtigheid moet 'Doorzichtig', 'Ondoorzichtig' of 'Geen' zijn." +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:1190 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:368 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1417 +#: mail/mail-accounts.c:144 mail/mail-accounts.c:392 +#: mail/mail-config.glade.h:49 shell/e-shell-view.c:1454 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 widgets/misc/e-dateedit.c:447 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1407 widgets/misc/e-dateedit.c:1522 +msgid "None" +msgstr "Geen" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1710 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1626 msgid "Recurring" msgstr "Herhalend" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1712 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1628 msgid "Assigned" msgstr "Toegewezen" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:620 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:630 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1158 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1254 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1634 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:645 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:655 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1187 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1283 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:632 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1255 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1634 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:657 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1284 msgid "No" msgstr "Nee" @@ -2163,30 +3230,87 @@ msgstr "Defineer Bekijkmogelijkheid" msgid "Month View" msgstr "Maand" +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 +msgid "Summary contains" +msgstr "Bondige inhoud bevat" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 +#, fuzzy +msgid "Description contains" +msgstr "Omschrijving:" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 +msgid "Comment contains" +msgstr "Commentaar bevat" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 +msgid "Unmatched" +msgstr "" + +#: calendar/gui/component-factory.c:55 my-evolution/my-evolution.glade.h:6 +#: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1046 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: calendar/gui/component-factory.c:55 +msgid "Folder containing appointments and events" +msgstr "" + +#: calendar/gui/component-factory.c:56 calendar/gui/print.c:1707 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:212 my-evolution/e-summary-tasks.c:228 +#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shortcuts.c:1047 +#: views/tasks/galview.xml.h:1 +msgid "Tasks" +msgstr "Taken" + +#: calendar/gui/component-factory.c:56 +#, fuzzy +msgid "Folder containing to-do items" +msgstr "VFolder op Mailinglijst" + +#: calendar/gui/component-factory.c:402 ui/evolution-calendar.xml.h:7 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Maak een nieuwe afspraak" + +#: calendar/gui/component-factory.c:403 calendar/gui/e-day-view.c:3400 +#, fuzzy +msgid "New _Appointment" +msgstr "Nieuwe afspraak" + +#: calendar/gui/component-factory.c:408 ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +msgid "Create a new task" +msgstr "Nieuwe taak aanmaken" + +#: calendar/gui/component-factory.c:409 +#, fuzzy +msgid "New _Task" +msgstr "Nieuwe Taak" + #: calendar/gui/control-factory.c:128 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "De URI die de kalender zal tonen" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:354 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:357 #, fuzzy msgid "Audio Alarm Options" msgstr "Geluidsalarmen" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:363 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:366 #, fuzzy msgid "Message Alarm Options" msgstr "Geaddresseerden" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:372 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:375 #, fuzzy msgid "Mail Alarm Options" msgstr "Weergave-instellingen" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:381 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:384 msgid "Program Alarm Options" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:390 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:393 msgid "Unknown Alarm Options" msgstr "" @@ -2238,121 +3362,127 @@ msgstr "uren" msgid "minutes" msgstr "minuten" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:284 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "%d days" msgstr " %d dagen" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:286 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:334 #, fuzzy msgid "1 day" msgstr " 1 dag" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:289 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "%d weeks" msgstr " %d weken" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:291 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:339 #, fuzzy msgid "1 week" msgstr " 1 week" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:294 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "%d hours" msgstr " %d uren" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:296 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344 #, fuzzy msgid "1 hour" msgstr " 1 uur" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:299 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "%d minutes" msgstr " %d minuten" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:301 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:349 #, fuzzy msgid "1 minute" msgstr " 1 minuut" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:304 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "%d seconds" msgstr " %d seconden" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:306 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:354 #, fuzzy msgid "1 second" msgstr " 1 seconde" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:331 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:379 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 msgid "Play a sound" msgstr "Speel een geluid af" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:335 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Display a message" msgstr "Laat volgende bericht zien" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:339 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:387 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 msgid "Send an email" msgstr "Verstuur een e-mail" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:343 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 msgid "Run a program" msgstr "Start een programma" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:361 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:397 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:433 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:601 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:636 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1255 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1271 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:438 +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:409 #, fuzzy msgid "before start of appointment" msgstr " voor het begin van een afspraak" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:364 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:412 #, fuzzy msgid "after start of appointment" msgstr " na het begin van een afspraak" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:374 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:422 #, fuzzy msgid "before end of appointment" msgstr " voor het eind van een afspraak" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:425 #, fuzzy msgid "after end of appointment" msgstr " na het eind van een afspraak" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Basics" msgstr "Basis" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:298 #, fuzzy msgid "Date/Time:" msgstr "Datum & Tijd" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 msgid "Reminders" msgstr "Herinneringen" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:287 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "Samenvatting:" @@ -2361,12 +3491,11 @@ msgstr "Samenvatting:" msgid "_Options..." msgstr "_Opties" -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:34 msgid "after" msgstr "na" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 filter/libfilter-i18n.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "before" msgstr "voor" @@ -2383,7 +3512,7 @@ msgstr "einde van afspraak" msgid "hour(s)" msgstr "u(u)r(en)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:111 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:115 msgid "minute(s)" msgstr "minu(u)t(en)" @@ -2399,205 +3528,231 @@ msgstr "05 minuten" msgid "10 minutes" msgstr "10 minuten" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "12 hour (am/pm)" -msgstr "12-uurs (am/pm)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 msgid "15 minutes" msgstr "15 minuten" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "24 hour" -msgstr "24-uurs" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 msgid "30 minutes" msgstr "30 minuten" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 msgid "60 minutes" msgstr "60 minuten" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Calendar and Tasks Settings" +msgstr "Postinstellingen..." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "Color for overdue tasks" +msgstr "" + #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Beep when alarm windows appear." -msgstr "Piep als het alarm venster verschijnt." +msgid "Color for tasks due today" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 shell/e-shortcuts.c:985 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" +#, fuzzy +msgid "Create new appointments with a default _reminder" +msgstr "Maak een nieuwe afspraak" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Calendar Preferences" -msgstr "Kalender Instellingen" +#, fuzzy +msgid "Days" +msgstr "Dag" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -msgid "Color for overdue tasks" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "First day of wee_k:" +msgstr "Eerste dag van de week:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Color for tasks due today" -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:969 +msgid "Friday" +msgstr "Vrijdag" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Colors for Tasks" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Hours" +msgstr "uren" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 #, fuzzy -msgid "Compress weekends in month view" -msgstr "Weekeinden comprimeren" +msgid "Minutes" +msgstr "minuten" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Date Navigator" -msgstr "Datumnavigator instellingen" +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 +msgid "Monday" +msgstr "Maandag" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Defaults" -msgstr "Standaardinstellingen" +#, fuzzy +msgid "O_verdue tasks:" +msgstr "Verlopen items" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Display" -msgstr "Weergave" +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:970 +msgid "Saturday" +msgstr "Zaterdag" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -msgid "End of day:" -msgstr "Eind van dag:" +#, fuzzy +msgid "Show appointment _end times in week and month views" +msgstr "Toon afspraak-eindtijden" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "First day of week:" -msgstr "Eerste dag van de week:" +#, fuzzy +msgid "Show week _numbers in date navigator" +msgstr "Toon weeknummers" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "Fri" -msgstr "Vrij" +#, fuzzy +msgid "Sta_rt of day:" +msgstr "Begin van dag:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:969 -msgid "Friday" -msgstr "Vrijdag" +#, fuzzy +msgid "Su_n" +msgstr "Zon" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:971 +msgid "Sunday" +msgstr "Zondag" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -msgid "Mon" -msgstr "Maa" +#, fuzzy +msgid "T_hu" +msgstr "Don" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 -msgid "Monday" -msgstr "Maandag" +#, fuzzy +msgid "T_ue" +msgstr "Din" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Notification Options" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Tas_ks due today:" +msgstr "Items die vandaag verlopen" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Overdue tasks" -msgstr "Verlopen items" +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:968 +msgid "Thursday" +msgstr "Donderdag" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Remind me of all appointments" -msgstr "Herinner me aan alle afspraken" +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Functie" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Time _zone:" +msgstr "" +"\n" +"Tijdzone: " #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Sat" -msgstr "Zat" +#, fuzzy +msgid "Time di_visions:" +msgstr "Tijddelingen:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:970 -msgid "Saturday" -msgstr "Zaterdag" +msgid "Time format:" +msgstr "Tijdsformaat:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "Show appointment end times in week and month views" -msgstr "Toon afspraak-eindtijden" +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:966 +msgid "Tuesday" +msgstr "Dinsdag" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Show week numbers" -msgstr "Toon weeknummers" +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:967 +msgid "Wednesday" +msgstr "Woensdag" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -msgid "Start of day:" -msgstr "Begin van dag:" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Work Week" +msgstr "Werkweek" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -msgid "Sun" -msgstr "Zon" +#, fuzzy +msgid "_12 hour (AM/PM)" +msgstr "12-uurs (am/pm)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:971 -msgid "Sunday" -msgstr "Zondag" +#, fuzzy +msgid "_24 hour" +msgstr "24-uurs" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "Task List" -msgstr "Taken" +msgid "_Ask for confirmation when deleting items" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 #, fuzzy -msgid "Tasks due today" -msgstr "Items die vandaag verlopen" +msgid "_Compress weekends in month view" +msgstr "Weekeinden comprimeren" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -msgid "Thu" -msgstr "Don" +#, fuzzy +msgid "_Display" +msgstr "Weergave" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:968 -msgid "Thursday" -msgstr "Donderdag" +#, fuzzy +msgid "_End of day:" +msgstr "Eind van dag:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 #, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Functie" +msgid "_Fri" +msgstr "Vrij" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "Time divisions:" -msgstr "Tijddelingen:" +#, fuzzy +msgid "_General" +msgstr "Algemeen" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "Time format:" -msgstr "Tijdsformaat:" +#, fuzzy +msgid "_Hide completed tasks after" +msgstr "Verberg verwijderde" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 #, fuzzy -msgid "Time zone:" -msgstr "" -"\n" -"Tijdzone: " +msgid "_Mon" +msgstr "Maa" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -msgid "Tue" -msgstr "Din" +#, fuzzy +msgid "_Other" +msgstr "Overige" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:966 -msgid "Tuesday" -msgstr "Dinsdag" +#, fuzzy +msgid "_Sat" +msgstr "Zat" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "Wed" -msgstr "Woe" +#, fuzzy +msgid "_Task List" +msgstr "Taken" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:967 -msgid "Wednesday" -msgstr "Woensdag" +#, fuzzy +msgid "_Wed" +msgstr "Woe" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Work Week" -msgstr "Werkweek" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "minutes before they occur." -msgstr "minuten voordat ze plaatsvinden." +msgid "before the start of the appointment" +msgstr " voor het begin van een afspraak" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:52 msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" @@ -2662,64 +3817,59 @@ msgstr "" msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:154 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:627 calendar/gui/print.c:2116 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:159 calendar/gui/print.c:2116 msgid " to " msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:158 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:631 calendar/gui/print.c:2120 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:163 calendar/gui/print.c:2120 #, fuzzy msgid " (Completed " msgstr "Voltooid" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:160 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:633 calendar/gui/print.c:2122 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:165 calendar/gui/print.c:2122 #, fuzzy msgid "Completed " msgstr "Voltooid" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:165 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:638 calendar/gui/print.c:2127 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:170 calendar/gui/print.c:2127 msgid " (Due " msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:167 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:640 calendar/gui/print.c:2129 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:172 calendar/gui/print.c:2129 #, fuzzy msgid "Due " msgstr "Verloop Datum" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:449 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:462 msgid "Edit Appointment" msgstr "Afspraak Bewerken" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:454 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:467 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Afspraak - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:457 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:470 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Taak - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:460 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:473 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Dagboekelement - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:474 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:487 msgid "No summary" msgstr "Geen samenvatting" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806 mail/mail-callbacks.c:1497 -#: mail/mail-display.c:98 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:857 mail/mail-callbacks.c:1490 +#: mail/mail-display.c:99 msgid "Overwrite file?" msgstr "Bestand overschrijven?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:810 mail/mail-callbacks.c:1501 -#: mail/mail-display.c:102 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:861 mail/mail-callbacks.c:1496 +#: mail/mail-display.c:103 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -2727,12 +3877,12 @@ msgstr "" "Er bestaat al een bestand met die naam.\n" "Overschrijven?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:873 ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:924 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 msgid "Save As..." msgstr "Opslaan Als..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1026 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "" @@ -2778,44 +3928,35 @@ msgstr "Weet u zeker dat u de %d taken wilt verwijderen?" msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" msgstr "Weet u zeker dat u %d dagboek ingangen wilt verwijderen?" -#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "Select a Time Zone" -msgstr "Selecteer een bestand" +msgid "Addressbook..." +msgstr "Adresboek" -#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.glade.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Selection:" -msgstr "Secties:" +msgid "Delegate To:" +msgstr "Verwijderd" -#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Time Zones" -msgstr "" -"\n" -"Tijdzone: " - -#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " -"zone.\n" -" Use the right mouse button to zoom out." -msgstr "" +msgid "Enter Delegate" +msgstr "Verwijderd" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:154 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:156 msgid "Appointment" msgstr "Afspraak" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:159 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:161 msgid "Reminder" msgstr "Herinnering" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:164 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:166 msgid "Recurrence" msgstr "Herhaling" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:169 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:248 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:171 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:273 #, fuzzy msgid "Meeting" msgstr "Afspraak annuleren" @@ -2824,174 +3965,190 @@ msgstr "Afspraak annuleren" msgid "A_ll day event" msgstr "_Gebeurtenis die de gehele dag plaatsvindt" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "B_usy" +msgstr "Bezig" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 msgid "Classification" msgstr "Classificatie" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Con_fidential" +msgstr "Vertrouwelijk" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 msgid "Date & Time" msgstr "Datum & Tijd" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "F_ree" +msgstr "week" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 msgid "Pri_vate" msgstr "Pri_vé" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 msgid "Pu_blic" msgstr "Open_baar" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +#, fuzzy +msgid "Show Time As" +msgstr "Weergeven" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 msgid "Su_mmary:" msgstr "Sa_menvatting:" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:19 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Vertrouwelijk" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 msgid "_End time:" msgstr "_Eindtijd:" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 msgid "_Start time:" msgstr "_Begintijd:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:551 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:568 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1154 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1222 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:576 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:593 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1183 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1251 msgid "Individual" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:553 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:570 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1223 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:578 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:595 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1252 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Groep:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:555 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:572 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1224 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:580 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:597 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1253 #, fuzzy msgid "Resource" msgstr "Papierbron:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:557 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:574 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1225 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:582 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:599 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1254 msgid "Room" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:586 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:603 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1238 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:611 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:628 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1267 msgid "Chair" msgstr "Voorzitter" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:588 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:605 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1156 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1239 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:613 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:630 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1185 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1268 msgid "Required Participant" msgstr "Vereiste Deelnemer" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:590 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:607 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1240 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:615 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:632 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1269 msgid "Optional Participant" msgstr "Optionele Deelnemer" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:592 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:609 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1241 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:617 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:634 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1270 msgid "Non-Participant" msgstr "Niet-Deelnemer" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:638 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:661 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1164 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1267 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:663 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:686 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1193 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1296 #, fuzzy msgid "Needs Action" msgstr "Actie Toevoegen" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:640 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:663 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1268 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:665 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:688 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1297 #, fuzzy msgid "Accepted" msgstr " Accepteer " -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:642 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:665 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1269 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:667 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:690 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1298 #, fuzzy msgid "Declined" msgstr " Weiger " -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:644 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:667 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1270 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:692 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1299 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 msgid "Tentative" msgstr "Voorlopig" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:646 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1271 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:671 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:694 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1300 #, fuzzy msgid "Delegated" msgstr "Verwijderd" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:673 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:675 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:698 #, fuzzy msgid "In Process" msgstr "In Uitvoer" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:712 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:737 msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:763 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:788 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:842 #, fuzzy msgid "Chair Persons" msgstr "Autotelefoon" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:765 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:933 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:790 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:842 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:962 #, fuzzy msgid "Required Participants" msgstr "Vereiste Deelnemer" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:767 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:792 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:842 #, fuzzy msgid "Optional Participants" msgstr "Optionele Deelnemer" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:769 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:794 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:842 #, fuzzy msgid "Non-Participants" msgstr "Niet-Deelnemer" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:891 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:920 #, fuzzy msgid "Sent By:" msgstr "Verzonden" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1442 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1471 #, fuzzy msgid "_Delegate To..." msgstr "Verwijderen..." @@ -3034,19 +4191,18 @@ msgid "Role" msgstr "Rol" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 filter/libfilter-i18n.h:49 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 filter/libfilter-i18n.h:31 #: mail/message-list.etspec.h:8 msgid "Status" msgstr "Status" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 mail/mail-config.glade.h:102 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 mail/mail-config.glade.h:85 #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 msgid "Type" msgstr "Type" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 msgid "Organizer:" msgstr "Coordinator" @@ -3091,14 +4247,15 @@ msgstr "op de" msgid "th" msgstr "e" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1274 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1275 msgid "occurrences" msgstr "gebeurtenissen" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Aangepaste herhaling" - +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "A_dd" +msgstr "Toevoegen" + #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 msgid "Every" msgstr "Elke" @@ -3108,26 +4265,33 @@ msgid "Exceptions" msgstr "Uitzonderingen" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 -msgid "No recurrence" -msgstr "Geen herhaling" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 msgid "Recurrence Rule" msgstr "Herhalingsregel" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 -msgid "Simple recurrence" -msgstr "Eenvoudige herhaling" +#, fuzzy +msgid "_Custom recurrence" +msgstr "Aangepaste herhaling" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 #, fuzzy msgid "_Modify" msgstr "Aanpassen" +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "_No recurrence" +msgstr "Geen herhaling" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "_Simple recurrence" +msgstr "Eenvoudige herhaling" + #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 msgid "for" msgstr "voor" @@ -3169,166 +4333,162 @@ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Voltooiingsdatum:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Delegated From:" -msgstr "Verwijderd" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Complete" +msgstr "% Vo_ltooid:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Delegated To:" -msgstr "Verwijderd" +msgid "Date Completed:" +msgstr "Voltooiingsdatum:" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "No one" -msgstr "Geen" +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 +msgid "Progress" +msgstr "Voortgang" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:889 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:897 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:130 -msgid "Task" -msgstr "_Taak" +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 +msgid "_Priority:" +msgstr "_Prioriteit:" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% Vo_ltooid:" +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 +msgid "_Status:" +msgstr "_Status:" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:14 -msgid "Progress" -msgstr "Voortgang" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:161 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:239 +#, fuzzy +msgid "Assignment" +msgstr "Toegewezen" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 +msgid "Description:" +msgstr "Omschrijving:" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 msgid "Sta_rt Date:" msgstr "Be_gindatum:" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 +msgid "_Confidential" +msgstr "_Vertrouwelijk" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 msgid "_Due Date:" msgstr "_Verloopdatum:" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:22 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Prioriteit:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:23 -msgid "_Status:" -msgstr "_Status:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:350 #, c-format msgid "0%" msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 #, c-format msgid "10%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 #, c-format msgid "20%" msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 #, c-format msgid "30%" msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 #, c-format msgid "40%" msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:356 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 #, c-format msgid "50%" msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:357 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:356 #, c-format msgid "60%" msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:358 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:357 #, c-format msgid "70%" msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:359 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:358 #, c-format msgid "80%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:360 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:359 #, c-format msgid "90%" msgstr "90%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:361 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:360 #, c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:848 calendar/gui/e-day-view.c:3327 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3164 mail/folder-browser.c:1271 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:850 calendar/gui/e-day-view.c:3421 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3264 mail/folder-browser.c:1287 msgid "_Open" msgstr "_Openen" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:852 calendar/gui/e-day-view.c:3336 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3173 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:854 calendar/gui/e-day-view.c:3430 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3273 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "K_nippen" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:854 calendar/gui/e-day-view.c:3338 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3175 ui/evolution-addressbook.xml.h:25 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:14 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:856 calendar/gui/e-day-view.c:3432 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3275 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiëren" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:856 calendar/gui/e-day-view.c:3313 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3340 calendar/gui/e-week-view.c:3151 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3177 ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-tasks.xml.h:16 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:858 calendar/gui/e-day-view.c:3407 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3434 calendar/gui/e-week-view.c:3251 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3277 ui/evolution-addressbook.xml.h:35 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-mail-list.xml.h:28 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 msgid "_Paste" msgstr "_Plakken" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:861 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:863 #, fuzzy msgid "_Mark as Complete" msgstr "Markeer de taak als voltooid" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:863 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:865 #, fuzzy msgid "_Delete this Task" msgstr "Verwijder deze taak" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:866 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:868 #, fuzzy msgid "_Mark Tasks as Complete" msgstr "Markeer de taak als voltooid" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:868 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:870 #, fuzzy msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "Verwijder de geselecteerde taken" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1137 -msgid "Click here to add a task" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1130 +#, fuzzy +msgid "Click to add a task" msgstr "Klik hier om een taak toe te voegen" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "% Complete" -msgstr "% Vo_ltooid:" - #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Alarms" msgstr "Alarmen" @@ -3362,23 +4522,23 @@ msgstr "Geografische Positie" msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 msgid "Start Date" msgstr "Begindatum" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 +#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for +#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 +#: my-evolution/component-factory.c:30 shell/e-shortcuts.c:1044 +#: shell/e-storage-set-view.c:1466 shell/e-summary-storage.c:78 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 #, fuzzy msgid "Task sort" msgstr "Taken" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -msgid "Transparency" -msgstr "Transparantie" - #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3390,155 +4550,264 @@ msgstr "%02i minuten delingen" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1330 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1354 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 calendar/gui/print.c:1452 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1357 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1381 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:576 calendar/gui/e-week-view.c:309 +#: calendar/gui/e-day-view.c:588 calendar/gui/e-week-view.c:324 #: calendar/gui/print.c:759 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:579 calendar/gui/e-week-view.c:312 +#: calendar/gui/e-day-view.c:591 calendar/gui/e-week-view.c:327 #: calendar/gui/print.c:761 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3306 -#, fuzzy -msgid "New _Appointment" -msgstr "Nieuwe afspraak" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3308 calendar/gui/e-week-view.c:3146 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3402 calendar/gui/e-week-view.c:3246 #, fuzzy msgid "New All Day _Event" msgstr "Gebeurtenis die de gehele dag plaatsvindt" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3318 calendar/gui/e-week-view.c:3156 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3412 calendar/gui/e-week-view.c:3256 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Go to _Today" msgstr "Ga Naar Vandaag" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3320 calendar/gui/e-week-view.c:3158 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3414 calendar/gui/e-week-view.c:3258 #, fuzzy msgid "_Go to Date..." msgstr "Ga Naar Datum" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3329 calendar/gui/e-week-view.c:3166 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3423 calendar/gui/e-week-view.c:3266 #, fuzzy msgid "_Delete this Appointment" msgstr "Verwijder deze afspraak" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3348 calendar/gui/e-week-view.c:3191 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3442 calendar/gui/e-week-view.c:3291 #, fuzzy msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Maak deze Gebeurtenis Verplaatsbaar" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3350 calendar/gui/e-week-view.c:3193 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3444 calendar/gui/e-week-view.c:3293 #, fuzzy msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Verwijder deze Gebeurtenis" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3352 calendar/gui/e-week-view.c:3195 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3446 calendar/gui/e-week-view.c:3295 #, fuzzy msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Verwijder alle Gebeurtenissen" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:694 -msgid "This is an event that can be added to your calendar." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:617 +#, c-format +msgid "%s has published meeting information." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:697 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 #, fuzzy -msgid "This is a meeting request." -msgstr "Dit is een email-adres" +msgid "Meeting Information" +msgstr "Optionele Informatie" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:700 -msgid "This is one or more additions to a current meeting." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:622 +#, c-format +msgid "%s requests your presence at a meeting." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:703 -msgid "This is a request for the latest event information." -msgstr "" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:623 +#, fuzzy +msgid "Meeting Proposal" +msgstr "Afspraak annuleren" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:706 -msgid "This is a reply to a meeting request." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:627 +#, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing meeting." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:709 -msgid "This is an event cancellation." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:628 +#, fuzzy +msgid "Meeting Update" +msgstr "_Einde bijeenkomst:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:632 +#, c-format +msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:712 calendar/gui/e-itip-control.c:752 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:633 #, fuzzy -msgid "The message is not understandable." -msgstr "Dit bericht is nu niet beschikbaar" +msgid "Meeting Update Request" +msgstr "Ve_rzoek Bijeenkomst (FIXME)" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has replyed to a meeting request." +msgstr "Dit is een email-adres" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:638 +#, fuzzy +msgid "Meeting Reply" +msgstr "Afspraak annuleren" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 -msgid "This is an task that can be added to your calendar." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:642 +#, c-format +msgid "%s has cancelled a meeting." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:740 -msgid "This is a task request." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:643 +#, fuzzy +msgid "Meeting Cancellation" +msgstr "Selecteer een bestand" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:647 calendar/gui/e-itip-control.c:695 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:728 +#, c-format +msgid "%s has sent an unintelligible message." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:743 -msgid "This is a request for the latest task information." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:648 +#, fuzzy +msgid "Bad Meeting Message" +msgstr "Vind in bericht" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:665 +#, c-format +msgid "%s has published task information." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:746 -msgid "This is a reply to a task request." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:666 +#, fuzzy +msgid "Task Information" +msgstr "Informatie" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:670 +#, c-format +msgid "%s requests you perform a task." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:749 -msgid "This is an task cancellation." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:671 +#, fuzzy +msgid "Task Proposal" +msgstr "TaakBlad" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:675 +#, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing task." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 -msgid "This is freebusy information." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:676 +#, fuzzy +msgid "Task Update" +msgstr "was na" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:680 +#, c-format +msgid "%s wishes to receive the latest task information." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:774 -msgid "This is a request for freebusy information." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:681 +#, fuzzy +msgid "Task Update Request" +msgstr "Taakve_rzoek (FIXME)" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:685 +#, c-format +msgid "%s has replyed to a task assignment." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:777 -msgid "This is a reply to a freebusy request." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 +#, fuzzy +msgid "Task Reply" +msgstr "Beantwoorden" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:690 +#, c-format +msgid "%s has cancelled a task." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:834 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:691 #, fuzzy -msgid "The message does not appear to be properly formed" -msgstr "De map lijkt onherstelbaar beschadigd te zijn." +msgid "Task Cancellation" +msgstr "Afspraak annuleren" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:696 +#, fuzzy +msgid "Bad Task Message" +msgstr "Kalenderbericht" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has published free/busy information." +msgstr "Vereisde informatie" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:714 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy Information" +msgstr "Vereisde informatie" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 -msgid "The message contains only unsupported requests." +#: calendar/gui/e-itip-control.c:718 +#, c-format +msgid "%s requests your free/busy information." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:877 -msgid "The information contained in this attachment was not valid" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:719 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy Request" +msgstr "Vrij/Bezet URL" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:723 +#, c-format +msgid "%s has replyed to a free/busy request." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:989 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:724 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy Reply" +msgstr "Vrij/Bezet URL" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:729 +#, fuzzy +msgid "Bad Free/Busy Message" +msgstr "Vorige bericht" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:940 msgid "I couldn't update your calendar file!\n" msgstr "Kon uw kalender bestand niet updaten!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 +#, fuzzy +msgid "Update complete\n" +msgstr "Voltooiingsdatum:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 #, fuzzy msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" msgstr "Kon uw kalender bestand niet openen!\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:969 +#, fuzzy +msgid "Removal Complete" +msgstr "% Vo_ltooid:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1001 calendar/gui/e-itip-control.c:1029 +#, fuzzy +msgid "Item sent!\n" +msgstr "Verzendingsdatum" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1003 calendar/gui/e-itip-control.c:1031 +msgid "The item could not be sent!\n" +msgstr "" + #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 #, no-c-format msgid "%P %%" @@ -3576,44 +4845,27 @@ msgstr "einddatum" msgid "date-start" msgstr "begindatum" -#: calendar/gui/e-tasks.c:246 calendar/gui/e-tasks.c:597 -#: calendar/gui/e-tasks.c:629 -msgid "All" -msgstr "Allen" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:252 -msgid "Category:" -msgstr "Categorie:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:403 +#: calendar/gui/e-tasks.c:349 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Kon de taken in `%s' niet laden" -#: calendar/gui/e-tasks.c:415 +#: calendar/gui/e-tasks.c:361 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "De methode die nodig is om `%s' te laden wordt niet ondersteund" -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 calendar/gui/print.c:1436 -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:230 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3144 calendar/gui/e-week-view.c:3182 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3244 calendar/gui/e-week-view.c:3282 #, fuzzy msgid "New _Appointment..." msgstr "Nieuwe Afspraak..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:999 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1260 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Kon de map in `%s' niet openen" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1010 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1271 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "De methode die nodig is om `%s' te openen word niet ondersteund" @@ -3639,43 +4891,43 @@ msgid "Go To Date" msgstr "Ga Naar Datum" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Go To Today" +msgstr "Ga Naar Vandaag" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 msgid "January" msgstr "Januari" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 msgid "July" msgstr "Juli" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 msgid "June" msgstr "Juni" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 msgid "March" msgstr "Maart" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 msgid "May" msgstr "Mei" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 msgid "November" msgstr "November" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 msgid "October" msgstr "Oktober" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 msgid "September" msgstr "September" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "_Go To Today" -msgstr "Ga Naar Vandaag" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:224 +#: calendar/gui/itip-utils.c:253 msgid "An organizer must be set." msgstr "" @@ -3831,12 +5083,6 @@ msgstr "Vr" msgid "Sa" msgstr "Za" -#: calendar/gui/print.c:1707 my-evolution/e-summary-tasks.c:205 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:221 shell/e-shortcuts.c:986 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "Taken" - #. Day #: calendar/gui/print.c:1815 #, fuzzy @@ -3873,9 +5119,8 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Druk Kalender af" #: calendar/gui/print.c:2288 calendar/gui/print.c:2380 -#: mail/mail-callbacks.c:1864 my-evolution/e-summary.c:511 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 +#: mail/mail-callbacks.c:1921 my-evolution/e-summary.c:511 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Print Preview" msgstr "Afdrukvoorbeeld" @@ -3889,7 +5134,7 @@ msgstr "Item afdrukken" msgid "Print Setup" msgstr "Printerinstellingen" -#: calendar/gui/tasks-control.c:126 +#: calendar/gui/tasks-control.c:127 msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "De URI van de te tonen takenmap" @@ -3925,15 +5170,115 @@ msgstr "" #: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 #, c-format msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." +"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +"calendar folder will be migrated to the tasks folder." +msgstr "" +"De methode die nodig is om '%s' te laden, wordt niet ondersteund; er " +"wordengeen taken verplaatst van de kalendermap naar de takenmap." + +#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 +msgid "SMTWTFS" +msgstr "ZMDWDVZ" + +#: calendar/pcs/query.c:218 +msgid "time-now expects 0 arguments" +msgstr "time-now verwacht 0 argumenten" + +#: calendar/pcs/query.c:242 +msgid "make-time expects 1 argument" +msgstr "make-time verwacht 1 argument" + +#: calendar/pcs/query.c:247 +msgid "make-time expects argument 1 to be a string" +msgstr "make-time verwacht dat argument 1 een string is" + +#: calendar/pcs/query.c:255 +msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" +msgstr "make-time argument 1 moet een ISO-8601 date/time string zijn" + +#: calendar/pcs/query.c:284 +msgid "time-add-day expects 2 arguments" +msgstr "time-add-day verwacht 2 argumenten" + +#: calendar/pcs/query.c:289 +msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "time-add-day verwacht dat argument 1 een time_t is" + +#: calendar/pcs/query.c:296 +msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" +msgstr "time-add-day verwacht dat argument 2 een integer is" + +#: calendar/pcs/query.c:323 +msgid "time-day-begin expects 1 argument" +msgstr "time-day-begin verwacht 1 argument" + +#: calendar/pcs/query.c:328 +msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "time-day-bewgin verwacht dat argument 1 een time_t is" + +#: calendar/pcs/query.c:355 +msgid "time-day-end expects 1 argument" +msgstr "time-dat-end verwacht 1 argument" + +#: calendar/pcs/query.c:360 +msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "time-dat-end verwacht dat argument 1 een time_t is" + +#: calendar/pcs/query.c:396 +msgid "get-vtype expects 0 arguments" +msgstr "get-vtype verwacht geen argumenten" + +#: calendar/pcs/query.c:492 +msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" +msgstr "occur-in-time-range? verwacht 2 argumenten" + +#: calendar/pcs/query.c:497 +msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "occur-in-time-range? verwacht dat argument 1 een time_t is" + +#: calendar/pcs/query.c:504 +msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" +msgstr "occur-in-time-range? verwacht dat argument 2 een time_t is" + +#: calendar/pcs/query.c:634 +msgid "contains? expects 2 arguments" +msgstr "Bevat? verwacht 2 argumenten" + +#: calendar/pcs/query.c:639 +msgid "contains? expects argument 1 to be a string" +msgstr "contains? verwacht dat argument 1 een string is" + +#: calendar/pcs/query.c:646 +msgid "contains? expects argument 2 to be a string" +msgstr "contains? verwacht dat argument 2 een string is" + +#: calendar/pcs/query.c:663 +msgid "" +"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" +"\"" msgstr "" -"De methode die nodig is om '%s' te laden, wordt niet ondersteund; er " -"wordengeen taken verplaatst van de kalendermap naar de takenmap." +"contains? verwacht dat argument 1 een kleuze is uit \"any\",\"summary\"," +"\"description\"" -#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "ZMDWDVZ" +#: calendar/pcs/query.c:705 +msgid "has-categories? expects at least 1 argument" +msgstr "has-categories? verwacht op zijn minst 1 argument" + +#: calendar/pcs/query.c:717 +#, fuzzy +msgid "" +"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " +"argument to be a boolean false (#f)" +msgstr "has-categories? verwacht dat alle argumenten strings zijn" + +#: calendar/pcs/query.c:805 +#, fuzzy +msgid "is-completed? expects 0 arguments" +msgstr "time-now verwacht 0 argumenten" + +#: calendar/pcs/query.c:1008 +msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" +msgstr "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" #: camel/camel-cipher-context.c:171 msgid "Signing is not supported by this cipher" @@ -3992,6 +5337,7 @@ msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Kan de spoolmap niet verwerken" #: camel/camel-filter-driver.c:667 +#, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "Ophalen bericht %d(%d%%)" @@ -4028,7 +5374,7 @@ msgstr "Fout bij interpreten bestand: %s: %s" msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Fout bij uitvoeren filter: %s: %s" -#: camel/camel-filter-search.c:451 camel/camel-filter-search.c:458 +#: camel/camel-filter-search.c:468 camel/camel-filter-search.c:475 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Fout bij uitvoeren filterzoekactie: %s: %s" @@ -4055,12 +5401,12 @@ msgstr "" msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "(past-allen) vereist enkelvoudig booleaans resultaat" -#: camel/camel-folder-search.c:559 +#: camel/camel-folder-search.c:563 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "Bezig met uitvoeren van zoekopdracht op onbekende kop: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:670 camel/camel-folder-search.c:714 +#: camel/camel-folder-search.c:672 camel/camel-folder-search.c:716 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" msgstr "Ongeldig type in bericht-bevat, verwacht een tekenreeks" @@ -4176,13 +5522,13 @@ msgid "No plaintext to sign." msgstr "geen plaintext om te signeren" #: camel/camel-pgp-context.c:525 camel/camel-pgp-context.c:700 -#: camel/camel-pgp-context.c:1073 camel/camel-pgp-context.c:1288 +#: camel/camel-pgp-context.c:1080 camel/camel-pgp-context.c:1295 msgid "No password provided." msgstr "Geen wachtwoord ingevoerd." #: camel/camel-pgp-context.c:531 camel/camel-pgp-context.c:706 -#: camel/camel-pgp-context.c:892 camel/camel-pgp-context.c:1080 -#: camel/camel-pgp-context.c:1295 +#: camel/camel-pgp-context.c:892 camel/camel-pgp-context.c:1087 +#: camel/camel-pgp-context.c:1302 #, c-format msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Kon de pijp naar GPG/PGP niet maken: %s" @@ -4200,15 +5546,15 @@ msgstr "geen plaintext om te controleren" msgid "Couldn't create temp file: %s" msgstr "Kon tijdelijk bestand niet maken: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:1063 +#: camel/camel-pgp-context.c:1070 msgid "No plaintext to encrypt." msgstr "Geen plaintext om te encrypten" -#: camel/camel-pgp-context.c:1089 +#: camel/camel-pgp-context.c:1096 msgid "No recipients specified" msgstr "Geen ontvangers gespecifieerd" -#: camel/camel-pgp-context.c:1280 +#: camel/camel-pgp-context.c:1287 msgid "No ciphertext to decrypt." msgstr "geen ciphertext om te decoderen." @@ -4242,7 +5588,7 @@ msgid "Connection cancelled" msgstr "Verbinding geannuleerd" #: camel/camel-remote-store.c:255 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:272 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Kon niet verbinden met %s (poort %d): %s" @@ -4253,7 +5599,7 @@ msgstr "(onbekende machine)" #: camel/camel-remote-store.c:351 camel/camel-remote-store.c:413 #: camel/camel-remote-store.c:484 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:382 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:386 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operatie geannuleerd" @@ -4355,8 +5701,8 @@ msgstr "Kerberos 4" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." msgstr "" -"Deze optie zal bij het verbinden met de server gebruik maken van " -"Kerberos-4-aanmelding." +"Deze optie zal bij het verbinden met de server gebruik maken van Kerberos-4-" +"aanmelding." #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 #, c-format @@ -4386,42 +5732,69 @@ msgstr "" msgid "Unknown authentication state." msgstr "Onbekende aanmeldingsstatus" +#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:302 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:54 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 +msgid "POP before SMTP" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 +msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 +#, fuzzy +msgid "POP Source URI" +msgstr "Bronnen" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 +msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 +msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" +msgstr "" + #: camel/camel-search-private.c:111 #, c-format msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "Compileren van reguliere expressie mislukt: %s: %s" -#: camel/camel-service.c:154 +#: camel/camel-service.c:155 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "URL '%s' heeft een gebruikersnaamcomponent nodig" -#: camel/camel-service.c:162 +#: camel/camel-service.c:163 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "URL '%s' heeft een machinenaamcomponent nodig" -#: camel/camel-service.c:170 +#: camel/camel-service.c:171 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "URL '%s' heeft een padcomponent nodig" -#: camel/camel-service.c:548 +#: camel/camel-service.c:549 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "Resolving \"%s\"" -#: camel/camel-service.c:575 +#: camel/camel-service.c:576 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "Fout bij opzoeken naam: %s" -#: camel/camel-service.c:600 +#: camel/camel-service.c:601 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "Machine niet gevonden: %s machine niet gevonden" -#: camel/camel-service.c:602 +#: camel/camel-service.c:603 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "Machine opzoeken faalde: %s onbekende reden" @@ -4434,12 +5807,12 @@ msgstr "Virtuele map e-mail-aanbieder" msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "Voor het lezen van post als een zoekopdracht op een verzameling mappen" -#: camel/camel-session.c:295 camel/camel-session.c:364 +#: camel/camel-session.c:297 camel/camel-session.c:366 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Geen aanbieder beschikbaar voor protocol `%s'" -#: camel/camel-session.c:481 +#: camel/camel-session.c:483 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -4486,7 +5859,7 @@ msgstr "Faalde bij bericht %d" msgid "Failed to verify certificates." msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:415 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:463 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -4496,7 +5869,7 @@ msgstr "" "Onderwerp: %s" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:420 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:468 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 #, c-format msgid "" "Bad certificate from %s:\n" @@ -4549,61 +5922,61 @@ msgstr "Een dergelijk bericht bestaat niet: %s" msgid "You cannot copy messages from this trash folder." msgstr "U kunt geen berichten kopieeren vanuit deze vuilnisbak" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:325 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:329 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "Onverwacht antwoord van IMAP-server: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:335 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:339 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP-commando mislukt: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:390 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:394 msgid "Server response ended too soon." msgstr "Het antwoord van de server eindigde te snel." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:582 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:586 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "Het antwoord van de IMAP-server bevatte geen %s informatie" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:618 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:622 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "De IMAP-server gaf onverwacht een 'OK' antwoord: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:192 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:190 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Kon directory %s niet maken: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:211 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:209 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Kon samenvatting voor %s niet laden" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:275 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:273 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "" #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:437 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:435 #, fuzzy msgid "Scanning for changed messages" msgstr "Bezig met het opslaan van berichten" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1499 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1491 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1915 msgid "This message is not currently available" msgstr "Dit bericht is nu niet beschikbaar" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1641 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1722 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1634 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1715 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1647 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1640 #, fuzzy msgid "Scanning for new messages" msgstr "Bezig met het opslaan van berichten" @@ -4617,7 +5990,7 @@ msgstr "Kon bericht inhoud niet vinden in FETCH-antwoord." msgid "Could not open cache directory: %s" msgstr "Kon cache map %s niet openen" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:17 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:14 msgid "Checking for new mail" msgstr "Controleren voor nieuwe email" @@ -4625,7 +5998,7 @@ msgstr "Controleren voor nieuwe email" msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Controleer op nieuwe mail in alle mappen" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:645 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:720 msgid "Folders" msgstr "Mappen" @@ -4665,7 +6038,7 @@ msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "IMAP-server %s ondersteunt het gevraagde aanmeldingstype %s niet" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:473 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:388 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Geen ondersteuning voor aanmeldingstype %s" @@ -4676,7 +6049,7 @@ msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sVoer het IMAP-wachtwoord voor %s@%s in" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:512 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:432 msgid "You didn't enter a password." msgstr "U heeft geen wachtwoord ingevoerd" @@ -4691,12 +6064,12 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:827 mail/mail-local.c:326 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:837 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Map `%s' bestaat niet." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1035 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1038 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "" @@ -4788,7 +6161,7 @@ msgstr "Kan bericht niet toevoegen aan maildir-map: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:322 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:204 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212 @@ -4802,7 +6175,7 @@ msgstr "" " %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:322 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:532 msgid "No such message" @@ -4875,20 +6248,20 @@ msgstr "Kon maildir directory path niet openen: %s: %s" msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "Kan map niet verkrijgen: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:209 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:409 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "Kon postbus niet openen: %s: %s\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "Kan bericht niet aan mbox-bestand toevoegen: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:338 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:370 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:383 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:376 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:389 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:548 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:593 @@ -4900,12 +6273,12 @@ msgstr "" "Kan bericht %s uit folder %s niet verkrijgen\n" " %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:371 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:377 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:581 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "De map lijkt onherstelbaar beschadigd te zijn." -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:384 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:390 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:594 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "Opbouwen bericht mislukt: Beschadigde mailbox?" @@ -4953,13 +6326,14 @@ msgstr "Map `%s' is niet leeg. Niet verwijderd." #. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:379 -msgid "Summarising folder" +#, fuzzy +msgid "Summarizing folder" msgstr "Bezig met samenvatten map" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:384 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open folder: %s: summarizing from position %ld: %s" msgstr "Kon map %s niet openen: er zal worden samengevat vanaf positie %ld: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296 @@ -4969,24 +6343,22 @@ msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "Fatale e-mail-interpreatiefout op positie %ld in map %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:498 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot summarize folder: %s: %s" msgstr "Kon map niet samenvatten: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:644 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:931 mail/mail-ops.c:1516 -msgid "Synchronising folder" +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:931 +#, fuzzy +msgid "Synchronizing folder" msgstr "Bezig met synchroniseren map" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:649 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:936 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open folder to summarize: %s: %s" msgstr "Kon map %s niet openen voor genereren van samenvatting: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524 @@ -5090,6 +6462,17 @@ msgstr "" msgid "Spool folders cannot be deleted" msgstr "" +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:498 +#, c-format +msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" +msgstr "Kon map niet samenvatten: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:649 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:936 +#, c-format +msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" +msgstr "Kon map %s niet openen voor genereren van samenvatting: %s" + #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:784 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:793 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:802 @@ -5183,39 +6566,39 @@ msgstr "" msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" msgstr "Het .newsrc-bestand kon niet geopend of gemaakt worden voor %s: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:189 msgid "Retrieving POP summary" msgstr "POP-samenvatting aan het ophalen" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:155 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:195 #, c-format msgid "Could not check POP server for new messages: %s" msgstr "Kon de POP server niet controleren op nieuwe berichten: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:235 msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." msgstr "Kon map niet openen: berichtenlijst was onvolledig." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:292 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Geen bericht met uid %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Bezig met ophalen POP-bericht %d" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:303 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328 #, c-format msgid "Could not fetch message: %s" msgstr "Kon bericht niet ophalen: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344 #, c-format msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" msgstr "Kon bericht niet van POP server %s halen: %s" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367 +#, c-format +msgid "No message with uid %s" +msgstr "Geen bericht met uid %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371 +#, c-format +msgid "Retrieving POP message %d" +msgstr "Bezig met ophalen POP-bericht %d" + #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 msgid "Message storage" msgstr "Berichtenopslag" @@ -5229,7 +6612,7 @@ msgstr "Laat de berichten op de server achter" msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "Verwijder na %s dag(en)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:67 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:53 msgid "POP" msgstr "POP" @@ -5246,9 +6629,9 @@ msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." msgstr "" -"Bij het verbinden met de POP-server het wachtwoord versturen in " -"platte-tekst-vorm. Deze optie is de enige die wordt ondersteund door de " -"meeste POP servers." +"Bij het verbinden met de POP-server het wachtwoord versturen in platte-tekst-" +"vorm. Deze optie is de enige die wordt ondersteund door de meeste POP " +"servers." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 msgid "" @@ -5324,7 +6707,7 @@ msgid "No such folder `%s'." msgstr "Map `%s' bestaat niet." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:89 +#: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -5378,7 +6761,7 @@ msgstr "sendmail" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Postaflevering via het sendmail programma" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:82 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:65 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -5388,122 +6771,122 @@ msgstr "" "Voor het afleveren van post doormiddel van het verbinden met een mailhub op " "afstand, gebruik makend van SMTP.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "Syntactische fout, commando niet herkend" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "Syntactische fout in parameters of argumenten" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "Command not implemented" msgstr "Commando niet geïmplementeerd" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "Commando-parameter niet geïmplementeerd" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "System status, or system help reply" msgstr "Systeem-status, of systeem-help-antwoord" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "Help message" msgstr "Helpbericht" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Service ready" msgstr "Dienst is gereed" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "Dienst heeft transmissiekanaal gesloten" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "Dienst niet beschikbaar, transmissiekanaal gesloten" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "Postopdracht geslaagd, voltooid" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 msgid "User not local; will forward to " msgstr "Gebruiker niet lokaal; zal doorsturen naar " -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Postopdracht niet uitgevoerd: postbus niet beschikbaar" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Opdracht niet uitgevoerd: postbus niet beschikbaar" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "Verzochte actie afgebroken: fout tijdens verwerken" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 msgid "User not local; please try " msgstr "Gebruiker niet lokaal; probeer " -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "Opdracht niet uitgevoerd: onvoldoende ruimte op systeem" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "Postopdracht afgebroken: gebruikt teveel ruimte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "Opdracht niet uitgevoerd: postbusnaam niet toegestaan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 msgid "Start mail input; end with ." msgstr "Start postinvoer; eindig met ." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 msgid "Transaction failed" msgstr "Transactie mislukt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 msgid "A password transition is needed" msgstr "Veranderen van wachtwoord is vereist" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "Aanmeldingsmechanisme te zwak" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "Versleuteling vereist voor gewenst aanmeldingsmechanisme" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "Tijdelijke aanmeldingsfout" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 msgid "Authentication required" msgstr "Aanmelding is vereist" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:315 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:316 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "'Welkom respons'-fout: %s: waarschijnlijk niet-fataal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 #, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "SMTP-server %s ondersteunt het gevraagde aanmeldingstype %s niet" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:397 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:417 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "%sVoer het SMTP wachtwoord in voor %s@%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:420 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to SMTP server.\n" @@ -5514,129 +6897,129 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:536 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP-server %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "Postaflevering via %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:563 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:583 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "Kan bericht niet versturen: afzender niet gedefiniëerd." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:570 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:590 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Kan berichten niet versturen: afzender niet geldig." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:575 mail/mail-ops.c:582 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:595 mail/mail-ops.c:595 msgid "Sending message" msgstr "Bezig met versturen bericht" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:586 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:606 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Kan bericht niet versturen: Geen ontvangers gespecificeerd." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686 #, fuzzy msgid "SMTP Greeting" msgstr "Afspraak annuleren" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:688 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:708 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Time-out tijdens HELO verzoek: %s: niet-fataal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:708 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "'HELO respons'- fout: %s: niet-fataal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:744 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "Fout bij aanmaken van SASL aanmeldingsobject" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:760 #, fuzzy msgid "SMTP Authentication" msgstr "Aanmelding" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:761 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:773 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:766 +msgid "Error creating SASL authentication object." +msgstr "Fout bij aanmaken van SASL aanmeldingsobject" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:781 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:793 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "Time-out tijdens AUTH-verzoek: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:782 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 msgid "AUTH request failed." msgstr "AUTH verzoek faalde" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:829 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:850 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Fout aanmeldingsantwoord van server.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:857 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:876 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Time-out tijdens 'MAIL FROM'-verzoek: %s: bericht niet verzonden" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:876 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:895 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "Fout bij 'MAIL FROM'-respons: %s: bericht niet verzonden" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:901 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Time-out tijdens 'RCPT TO'-verzoek: %s: bericht niet verzonden" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:939 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "Fout bij 'RCPT TO'-respons: %s: bericht niet verzonden" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:951 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Time-out tijdens DATA-verzoek: %s: bericht niet verstuurd" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:989 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "Fout bij DATA-respons: %s: bericht niet verstuurd" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:987 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1005 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1006 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" "Time-out tijdens het versturen van DATA: bericht afgebroken: %s: bericht " "niet verstuurd" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "Fout bij DATA-respons: bericht afgebroken: %s: bericht niet verstuurd" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "Time-out tijdens RSET-verzoek: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1086 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Fout bij RSET-respons: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1090 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1109 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Time-out tijdens QUIT-verzoek: %s: niet-fataal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1109 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1128 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "Fout bij QUIT-respons: %s: niet-fataal" @@ -5666,7 +7049,7 @@ msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:337 mail/mail-display.c:132 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:337 mail/mail-display.c:133 msgid "attachment" msgstr "bijlage" @@ -5699,52 +7082,52 @@ msgstr "MIME type:" msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 msgid "Click here for the address book" msgstr "Klik hier voor het adresboek" #. #. * From: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:359 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 msgid "From:" msgstr "Van:" #. #. * Reply-To: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 msgid "Reply-To:" msgstr "Antwoordadres:" #. #. * Subject: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375 msgid "Subject:" msgstr "Onderwerp:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 msgid "To:" msgstr "Aan:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Geef de geadresseerden" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:399 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -5773,30 +7156,30 @@ msgid "" "%s" msgstr "Fout bij openen bestand: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:873 +#: composer/e-msg-composer.c:865 msgid "Save as..." msgstr "Opslaan als..." -#: composer/e-msg-composer.c:882 +#: composer/e-msg-composer.c:874 #, fuzzy msgid "Warning!" msgstr "Waarschuwing" -#: composer/e-msg-composer.c:884 +#: composer/e-msg-composer.c:878 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:906 +#: composer/e-msg-composer.c:900 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fout bij opslaan bestand: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:926 +#: composer/e-msg-composer.c:919 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fout bij openen bestand: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:997 +#: composer/e-msg-composer.c:990 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -5804,17 +7187,17 @@ msgstr "" "Kan de drafts map voor die account niet openen.\n" "Wilt u gebruik maken van de standaardmap?" -#: composer/e-msg-composer.c:1047 +#: composer/e-msg-composer.c:1043 #, fuzzy, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Fout bij opslaan bestand: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1055 +#: composer/e-msg-composer.c:1051 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Kon bericht niet van POP server %s halen: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1061 +#: composer/e-msg-composer.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -5823,7 +7206,7 @@ msgstr "" "Kon uitvoerbestand niet maken: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1067 +#: composer/e-msg-composer.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -5832,7 +7215,7 @@ msgstr "" "Kon uitvoerbestand niet maken: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1076 +#: composer/e-msg-composer.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -5841,16 +7224,16 @@ msgstr "" "Fout bij opslaan berichten in: %s:\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1173 +#: composer/e-msg-composer.c:1172 #, fuzzy msgid "" "Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" -"Would you like to attempt recovery?" +"Would you like to try to recover them?" msgstr "" "Evolution heeft Pine mailbestanden gevonden.\n" "Wilt u deze importeren naar Evolution?" -#: composer/e-msg-composer.c:1321 +#: composer/e-msg-composer.c:1320 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -5860,25 +7243,25 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u de wijzingen opslaan?" -#: composer/e-msg-composer.c:1328 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:215 +#: composer/e-msg-composer.c:1327 data/evolution.desktop.in.h:1 +#: shell/e-shell-view-menu.c:217 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:1351 +#: composer/e-msg-composer.c:1350 msgid "Open file" msgstr "Bestand openen" -#: composer/e-msg-composer.c:1500 +#: composer/e-msg-composer.c:1499 #, fuzzy msgid "Insert File" msgstr "Tekstbestand invoegen..." -#: composer/e-msg-composer.c:1861 composer/e-msg-composer.c:2257 +#: composer/e-msg-composer.c:1875 composer/e-msg-composer.c:2316 msgid "Compose a message" msgstr "Stel een nieuw bericht op" -#: composer/e-msg-composer.c:2351 +#: composer/e-msg-composer.c:2406 msgid "Could not create composer window." msgstr "" "Kon het dialoog venster voor het opstellen van een nieuw bericht niet " @@ -5909,57 +7292,103 @@ msgstr "adreskaart" msgid "calendar information" msgstr "kalenderinformatie" +#: default_user/searches.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Body contains" +msgstr "bevat" + +#: default_user/searches.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Body does not contain" +msgstr "bevat niet" + +#: default_user/searches.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Body or subject contains" +msgstr "Commentaar bevat" + +#: default_user/searches.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Message contains" +msgstr "Naam bevat" + +#: default_user/searches.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Recipients contain" +msgstr "Geadresseerden" + +#: default_user/searches.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Sender contains" +msgstr "Naam bevat" + +#: default_user/searches.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Subject contains" +msgstr "Naam bevat" + +#: default_user/searches.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Subject does not contain" +msgstr "bevat niet" + #. strptime format for a date. #: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:128 -#: e-util/e-time-utils.c:239 +#: e-util/e-time-utils.c:240 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1531 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%d-%m-%Y" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:99 e-util/e-time-utils.c:264 -#: e-util/e-time-utils.c:352 +#: e-util/e-time-utils.c:99 e-util/e-time-utils.c:274 +#: e-util/e-time-utils.c:362 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p%n" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:102 e-util/e-time-utils.c:267 -#: e-util/e-time-utils.c:344 +#: e-util/e-time-utils.c:102 e-util/e-time-utils.c:277 +#: e-util/e-time-utils.c:354 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S%n" #. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:105 e-util/e-time-utils.c:271 -#: e-util/e-time-utils.c:349 widgets/misc/e-dateedit.c:1288 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1515 +#: e-util/e-time-utils.c:105 e-util/e-time-utils.c:281 +#: e-util/e-time-utils.c:359 widgets/misc/e-dateedit.c:1339 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1566 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:108 e-util/e-time-utils.c:274 -#: e-util/e-time-utils.c:341 widgets/misc/e-dateedit.c:1285 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1512 +#: e-util/e-time-utils.c:108 e-util/e-time-utils.c:284 +#: e-util/e-time-utils.c:351 widgets/misc/e-dateedit.c:1336 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1563 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: e-util/e-time-utils.c:240 +#. This is the second-choice date format for the locale, which we use +#. if previous attempts to parse the date string failed. +#: e-util/e-time-utils.c:244 #, fuzzy msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d-%m-%Y" -#: e-util/e-time-utils.c:241 +#. This is the third-choice date format for the locale, which we use +#. if previous attempts to parse the date string failed. +#: e-util/e-time-utils.c:248 #, fuzzy msgid "%Y/%m/%d" msgstr "%a %d-%m-%Y" -#: e-util/e-time-utils.c:242 +#. This is the final-choice date format for the locale, which we use +#. if previous attempts to parse the date string failed. +#: e-util/e-time-utils.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "%x" msgstr "x" #. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:298 +#: e-util/e-time-utils.c:308 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 msgid "%a %m/%d/%Y" @@ -5967,13 +7396,13 @@ msgstr "%a %d-%m-%Y" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:303 +#: e-util/e-time-utils.c:313 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:312 +#: e-util/e-time-utils.c:322 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p" @@ -6071,7 +7500,7 @@ msgstr "Een tijd relatief aan de huidige tijd" msgid "Compare against" msgstr "Vergelijk tegen" -#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:712 +#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 msgid "now" msgstr "nu" @@ -6083,11 +7512,15 @@ msgstr "" msgid "ago" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:709 +#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:936 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%b %d %l:%M %p" + +#: filter/filter-datespec.c:722 msgid "" msgstr "" -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:6 +#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3 msgid "Filter Rules" msgstr "Filterregels" @@ -6108,20 +7541,20 @@ msgstr "" "Oops, u bent vergeten een map te kiezen.\n" "Ga terug en specificeer een geldige map om mail in af te leveren." -#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:319 -#: mail/mail-account-gui.c:781 +#: filter/filter-folder.c:232 filter/vfolder-rule.c:319 +#: mail/mail-account-gui.c:809 msgid "Select Folder" msgstr "Selecteer Map" -#: filter/filter-folder.c:250 +#: filter/filter-folder.c:257 msgid "Enter folder URI" msgstr "Voer een Map-URI in" -#: filter/filter-folder.c:296 +#: filter/filter-folder.c:303 msgid "" msgstr "" -#: filter/filter-input.c:193 +#: filter/filter-input.c:198 #, c-format msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" @@ -6142,62 +7575,51 @@ msgstr "Regel naam: " msgid "Untitled" msgstr "Geen Titel" -#: filter/filter-rule.c:648 +#: filter/filter-rule.c:647 msgid "If" msgstr "Als" -#: filter/filter-rule.c:666 +#: filter/filter-rule.c:665 msgid "Execute actions" msgstr "Acties uitvoeren" -#: filter/filter-rule.c:670 +#: filter/filter-rule.c:669 msgid "if all criteria are met" msgstr "als aan alle criteria wordt voldaan" -#: filter/filter-rule.c:675 +#: filter/filter-rule.c:674 msgid "if any criteria are met" msgstr "als aan een van de criteria wordt voldaan" -#: filter/filter-rule.c:686 +#: filter/filter-rule.c:685 msgid "Add criterion" msgstr "Criteria toevoegen" -#: filter/filter-rule.c:771 +#: filter/filter-rule.c:770 msgid "incoming" msgstr "inkomend" -#: filter/filter-rule.c:771 +#: filter/filter-rule.c:770 msgid "outgoing" msgstr "uitgaand" -#: filter/filter.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:8 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1161 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1209 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1271 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - -#: filter/filter.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" - -#: filter/filter.glade.h:4 +#: filter/filter.glade.h:1 msgid "Edit Filters" msgstr "Filters Bewerken" -#: filter/filter.glade.h:5 +#: filter/filter.glade.h:2 msgid "Edit VFolders" msgstr "Bewerk VMappen" -#: filter/filter.glade.h:7 +#: filter/filter.glade.h:4 msgid "Incoming" msgstr "Inkomend" -#: filter/filter.glade.h:8 +#: filter/filter.glade.h:5 msgid "Outgoing" msgstr "Uitgaand" -#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:130 +#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130 msgid "Virtual Folders" msgstr "Virtuele Mappen" @@ -6221,193 +7643,194 @@ msgstr "met alle lokale en actieve niet-lokale mappen" msgid "with all local folders" msgstr "met alle lokale folders" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 +#. Automatically generated. Do not edit. +#: filter/libfilter-i18n.h:2 #, fuzzy msgid "Assign Color" msgstr "Geef Kleur" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Score" msgstr "Geef Score" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Attachments" msgstr "Bijlages" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "bevat" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 msgid "Copy to Folder" msgstr "Kopieer naar Map" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "Date received" msgstr "Ontvangstdatum" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 +#: filter/libfilter-i18n.h:7 msgid "Date sent" msgstr "Verzendingsdatum" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Deleted" msgstr "Verwijderd" +#: filter/libfilter-i18n.h:10 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "bestaat niet" + +#: filter/libfilter-i18n.h:11 +msgid "Draft" +msgstr "Klad" + +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "Exist" +msgstr "Bestaat" + #: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "bevat niet" +msgid "Expression" +msgstr "Expressie" #: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "eindigt niet op" +msgid "Important" +msgstr "Belangrijk" #: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "bestaat niet" +msgid "Mailing list" +msgstr "Mailinglijst" #: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not sound like" -msgstr "klinkt niet als" +msgid "Message Body" +msgstr "Berichtinhoud" #: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not start with" -msgstr "begint niet met" +msgid "Message Header" +msgstr "Berichtkop" #: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "bestaat niet" +msgid "Message was received" +msgstr "Bericht werd ontvangen" #: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Draft" -msgstr "Klad" +msgid "Message was sent" +msgstr "Bericht werd verzonden" #: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "eindigt op" +msgid "Move to Folder" +msgstr "Verplaats naar Map" #: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Exist" -msgstr "Bestaat" +msgid "Read" +msgstr "Gelezen" #: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "exists" -msgstr "bestaat" +msgid "Recipients" +msgstr "Geadresseerden" #: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Expression" -msgstr "Expressie" +msgid "Regex Match" +msgstr "Overeenkomende Regex" #: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Important" -msgstr "Belangrijk" +msgid "Replied to" +msgstr "Beantwoord aan" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "is" -msgstr "is" +#: filter/libfilter-i18n.h:25 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 +#: mail/message-list.etspec.h:5 +msgid "Score" +msgstr "Score" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is greater than" -msgstr "is groter dan" +#: filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-callbacks.c:1075 +msgid "Sender" +msgstr "Afzender" #: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is less than" -msgstr "is kleiner dan" +msgid "Set Status" +msgstr "Stel Status in" #: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is not" -msgstr "is niet" +#, fuzzy +msgid "Size (kB)" +msgstr "Grootte" #: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "Mailing list" -msgstr "Mailinglijst" +msgid "Source Account" +msgstr "Source-Account" #: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Message Body" -msgstr "Berichtinhoud" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Header" -msgstr "Berichtkop" +msgid "Specific header" +msgstr "Specifieke kop" #: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message was received" -msgstr "Bericht werd ontvangen" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was sent" -msgstr "Bericht werd verzonden" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Verplaats naar Map" +msgid "Stop Processing" +msgstr "Stop met Verwerken" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "on or after" -msgstr "op of na" +#: filter/libfilter-i18n.h:33 mail/mail-format.c:889 +#: mail/message-list.etspec.h:9 +msgid "Subject" +msgstr "Onderwerp" #: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or before" -msgstr "op of voor" +msgid "contains" +msgstr "bevat" #: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "Read" -msgstr "Gelezen" +msgid "does not contain" +msgstr "bevat niet" #: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Recipients" -msgstr "Geadresseerden" +msgid "does not end with" +msgstr "eindigt niet op" #: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Regex Match" -msgstr "Overeenkomende Regex" +msgid "does not exist" +msgstr "bestaat niet" #: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Replied to" -msgstr "Beantwoord aan" +msgid "does not sound like" +msgstr "klinkt niet als" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.etspec.h:5 -msgid "Score" -msgstr "Score" +#: filter/libfilter-i18n.h:41 +msgid "does not start with" +msgstr "begint niet met" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1091 -msgid "Sender" -msgstr "Afzender" +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "ends with" +msgstr "eindigt op" #: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Set Status" -msgstr "Stel Status in" +msgid "exists" +msgstr "bestaat" #: filter/libfilter-i18n.h:44 -#, fuzzy -msgid "Size (kB)" -msgstr "Grootte" +msgid "is greater than" +msgstr "is groter dan" #: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "klinkt als" +msgid "is less than" +msgstr "is kleiner dan" #: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "Source Account" -msgstr "Source-Account" +msgid "is not" +msgstr "is niet" #: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Specific header" -msgstr "Specifieke kop" +msgid "is" +msgstr "is" #: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "begint met" +msgid "on or after" +msgstr "op of na" + +#: filter/libfilter-i18n.h:49 +msgid "on or before" +msgstr "op of voor" #: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Stop met Verwerken" +msgid "sounds like" +msgstr "klinkt als" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:875 -#: mail/message-list.etspec.h:9 -msgid "Subject" -msgstr "Onderwerp" +#: filter/libfilter-i18n.h:51 +msgid "starts with" +msgstr "begint met" #: filter/libfilter-i18n.h:52 msgid "was after" @@ -6438,14 +7861,13 @@ msgid "Oops. You need to to specify at least one folder as a source." msgstr "" #: importers/elm-importer.c:470 importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 -#: importers/netscape-importer.c:814 importers/pine-importer.c:627 -#: shell/e-shell-importer.c:651 shell/importer/import.glade.h:4 -#: shell/importer/intelligent.c:194 +#: importers/netscape-importer.c:816 importers/pine-importer.c:627 +#: shell/e-shell-importer.c:685 shell/importer/intelligent.c:194 msgid "Import" msgstr "Importeer" -#: importers/elm-importer.c:475 importers/netscape-importer.c:819 -#: importers/pine-importer.c:632 my-evolution/my-evolution.glade.h:11 +#: importers/elm-importer.c:475 importers/netscape-importer.c:821 +#: importers/pine-importer.c:632 mail/component-factory.c:96 msgid "Mail" msgstr "Post" @@ -6473,11 +7895,11 @@ msgstr "" "Evolution heeft GnomeCard bestanden geovnden.\n" "Wilt u deze importeren naar Evolution?" -#: importers/netscape-importer.c:824 +#: importers/netscape-importer.c:826 msgid "Settings" msgstr "Instellingen:" -#: importers/netscape-importer.c:849 +#: importers/netscape-importer.c:851 msgid "" "Evolution has found Netscape mail files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" @@ -6533,169 +7955,190 @@ msgstr "Fabriek voor het post-samenvattingscomponent." msgid "Mail configuration interface" msgstr "Mail configuratie interface" -#: mail/component-factory.c:111 +#: mail/component-factory.c:96 +#, fuzzy +msgid "Folder containing mail" +msgstr "VFolder op Mailinglijst" + +#: mail/component-factory.c:114 msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:337 +#: mail/component-factory.c:341 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "_Eigenschappen..." -#: mail/component-factory.c:337 +#: mail/component-factory.c:341 #, fuzzy msgid "Change this folder's properties" msgstr "De bestandseigenschappen wijzigen" #: mail/component-factory.c:757 +#, fuzzy +msgid "New Mail Message" +msgstr "_Bericht versturen" + +#: mail/component-factory.c:757 +#, fuzzy +msgid "New _Mail Message" +msgstr "_Bericht versturen" + +#: mail/component-factory.c:789 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan het Evolution Mail-component niet initialiseren." -#: mail/component-factory.c:894 +#: mail/component-factory.c:928 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Kan opslag niet registreren met shell" -#: mail/folder-browser-ui.c:254 +#: mail/folder-browser-ui.c:261 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "Eigenschappen voor \"%s\"" -#: mail/folder-browser-ui.c:256 +#: mail/folder-browser-ui.c:263 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: mail/folder-browser.c:231 mail/mail-display.c:278 +#: mail/folder-browser.c:236 mail/mail-display.c:281 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Kon tijdelijke directory niet maken: %s" -#: mail/folder-browser.c:893 -msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Sla op als VMap" +#: mail/folder-browser.c:909 +#, fuzzy +msgid "Create vFolder from Search" +msgstr "Maak Filter Van Bericht" -#: mail/folder-browser.c:1238 +#: mail/folder-browser.c:1254 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "VMap op _Onderwerp" -#: mail/folder-browser.c:1241 +#: mail/folder-browser.c:1257 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "VMap op Afze_nder" -#: mail/folder-browser.c:1244 +#: mail/folder-browser.c:1260 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "VMap op _Geadresseerden" -#: mail/folder-browser.c:1247 +#: mail/folder-browser.c:1263 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "VFolder op Mailing_Lijst" -#: mail/folder-browser.c:1253 +#: mail/folder-browser.c:1269 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filter op Onderwerp" -#: mail/folder-browser.c:1256 +#: mail/folder-browser.c:1272 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filter op Afzen_der" -#: mail/folder-browser.c:1259 +#: mail/folder-browser.c:1275 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filter op Geadresseerden" -#: mail/folder-browser.c:1262 +#: mail/folder-browser.c:1278 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr " Filter op Mailinglijst" -#: mail/folder-browser.c:1273 -msgid "Resend" -msgstr "Laatste" +#: mail/folder-browser.c:1289 ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#, fuzzy +msgid "_Edit as New Message..." +msgstr "Bericht afdrukken..." -#: mail/folder-browser.c:1275 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 +#: mail/folder-browser.c:1291 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 msgid "_Save As..." msgstr "_Opslaan Als..." -#: mail/folder-browser.c:1277 ui/evolution-tasks.xml.h:17 +#: mail/folder-browser.c:1293 msgid "_Print" msgstr "_Afdrukken" -#: mail/folder-browser.c:1282 ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +#: mail/folder-browser.c:1298 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "_Reply to Sender" msgstr "Afzender beantwoorden" -#: mail/folder-browser.c:1284 ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +#: mail/folder-browser.c:1300 ui/evolution-mail-message.xml.h:69 #, fuzzy msgid "Reply to _List" msgstr "Iedereen Be_antwoorden" -#: mail/folder-browser.c:1286 ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#: mail/folder-browser.c:1302 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 msgid "Reply to _All" msgstr "Iedereen Be_antwoorden" -#: mail/folder-browser.c:1288 +#: mail/folder-browser.c:1304 msgid "_Forward" msgstr "_Doorsturen" -#: mail/folder-browser.c:1291 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +#: mail/folder-browser.c:1307 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Markeer Als Gelezen" -#: mail/folder-browser.c:1293 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: mail/folder-browser.c:1309 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Mark as U_nread" msgstr "Markeer Als Ongelezen" -#: mail/folder-browser.c:1295 +#: mail/folder-browser.c:1311 #, fuzzy msgid "Mark as _Important" msgstr "Belangrijk" -#: mail/folder-browser.c:1297 +#: mail/folder-browser.c:1313 #, fuzzy msgid "Mark as Unim_portant" msgstr "Markeer Als Ongelezen" -#: mail/folder-browser.c:1302 +#: mail/folder-browser.c:1318 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Verplaatsen naar Map..." -#: mail/folder-browser.c:1304 +#: mail/folder-browser.c:1320 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopiëren naar Map..." -#: mail/folder-browser.c:1308 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: mail/folder-browser.c:1324 ui/evolution-mail-message.xml.h:99 msgid "_Undelete" msgstr "_Herstellen" -#: mail/folder-browser.c:1313 +#: mail/folder-browser.c:1329 #, fuzzy msgid "Add Sender to Address Book" msgstr "Adresboek Toevoegen" -#: mail/folder-browser.c:1318 +#: mail/folder-browser.c:1334 msgid "Apply Filters" msgstr "Filters Toepassen" -#: mail/folder-browser.c:1322 +#: mail/folder-browser.c:1338 msgid "Create Ru_le From Message" msgstr "Creeer Regel Van Bericht" -#: mail/folder-browser.c:1479 +#: mail/folder-browser.c:1496 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filter op Mailinglijst" -#: mail/folder-browser.c:1480 +#: mail/folder-browser.c:1497 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "VFolder op Mailinglijst" -#: mail/folder-browser.c:1482 +#: mail/folder-browser.c:1499 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filter op Mailinglijst (%s)" -#: mail/folder-browser.c:1483 +#: mail/folder-browser.c:1500 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "VMap op Mailinglijst (%s)" +#: mail/folder-info.c:64 +#, fuzzy +msgid "Getting Folder Information" +msgstr "Optionele Informatie" + #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import mbox into Evolution" msgstr "Fabriek voor het importeren van mbox bestanden naar Evolution" @@ -6758,16 +8201,16 @@ msgid "Evolution News Editor" msgstr "Evolution Accountbewerker" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:156 +#: mail/mail-account-editor.c:163 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolution Accountbewerker" -#: mail/mail-account-gui.c:971 +#: mail/mail-account-gui.c:999 #, fuzzy msgid "Save signature" msgstr "Handtekeningbestand:" -#: mail/mail-account-gui.c:977 +#: mail/mail-account-gui.c:1005 #, fuzzy msgid "" "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" @@ -6778,40 +8221,45 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u de wijzingen opslaan?" -#: mail/mail-accounts.c:135 +#: mail/mail-account-gui.c:1585 +msgid "You may not create two accounts with the same name." +msgstr "" + +#: mail/mail-accounts.c:145 msgid " (default)" msgstr " (standaard)" -#: mail/mail-accounts.c:174 +#: mail/mail-accounts.c:190 msgid "Disable" msgstr "Uitzetten." -#: mail/mail-accounts.c:176 mail/mail-config.glade.h:38 +#: mail/mail-accounts.c:192 msgid "Enable" msgstr "Aanzetten" -#: mail/mail-accounts.c:264 +#: mail/mail-accounts.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "Weet u zeker dat u deze account wilt verwijderen?" -#: mail/mail-accounts.c:268 +#: mail/mail-accounts.c:284 #, fuzzy msgid "Don't delete" msgstr "Verwijderen" -#: mail/mail-accounts.c:271 +#: mail/mail-accounts.c:287 #, fuzzy msgid "Really delete account?" msgstr "Stel dit in als standaardaccount" -#: mail/mail-accounts.c:512 mail/mail-accounts.c:516 +#: mail/mail-accounts.c:513 mail/mail-accounts.c:517 msgid "Are you sure you want to delete this news account?" msgstr "Weet u zeker dat u dit nieuws-account wilt verwijderen?" #. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:742 -msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Evolution Accountbeheer" +#: mail/mail-accounts.c:759 mail/mail-config.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Mail Settings" +msgstr "Postinstellingen..." #: mail/mail-autofilter.c:70 #, c-format @@ -6865,11 +8313,11 @@ msgstr "" "U moet een post-transport configureren\n" "voordat u e-mail kunt versturen." -#: mail/mail-callbacks.c:205 +#: mail/mail-callbacks.c:185 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Er is geen post-transportmethode ingesteld" -#: mail/mail-callbacks.c:238 +#: mail/mail-callbacks.c:218 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -6877,7 +8325,7 @@ msgstr "" "Dit bericht heeft geen onderwerp.\n" "Weet u zeker dat u het wilt versturen?" -#: mail/mail-callbacks.c:273 +#: mail/mail-callbacks.c:253 msgid "" "This message contains only Bcc recipients.\n" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " @@ -6885,38 +8333,37 @@ msgid "" "Send anyway?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:359 +#: mail/mail-callbacks.c:339 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "" "De geadresseerde moeten worden gespecificeerd om dit bericht te versturen." -#: mail/mail-callbacks.c:410 +#: mail/mail-callbacks.c:390 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "U moet een account configureren voordat u deze e-mail kunt versturen." -#: mail/mail-callbacks.c:653 -#, c-format -msgid "On %s, %s wrote:" -msgstr "Op %s, %s schreef:" +#: mail/mail-callbacks.c:632 +msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:914 +#: mail/mail-callbacks.c:895 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Doorgestuurd bericht:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:1011 +#: mail/mail-callbacks.c:995 msgid "Move message(s) to" msgstr "Verplaats bericht(en) naar" -#: mail/mail-callbacks.c:1013 +#: mail/mail-callbacks.c:997 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopieer bericht(en) naar" -#: mail/mail-callbacks.c:1374 +#: mail/mail-callbacks.c:1366 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Weet u zeker dat u alle %d berichten wilt bewerken?" -#: mail/mail-callbacks.c:1396 +#: mail/mail-callbacks.c:1388 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -6924,7 +8371,7 @@ msgstr "" "U kunt alleen berichten bewerken die opgeslagen zijn\n" "in de Kladmap." -#: mail/mail-callbacks.c:1430 +#: mail/mail-callbacks.c:1422 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -6932,24 +8379,41 @@ msgstr "" "U kunt alleen berichten bewerken die opgeslagen zijn\n" "in de Kladmap." -#: mail/mail-callbacks.c:1442 +#: mail/mail-callbacks.c:1434 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Weet u zeker dat alle %d berichten wilt herversturen?" -#: mail/mail-callbacks.c:1463 +#: mail/mail-callbacks.c:1455 msgid "No Message Selected" msgstr "Geen bericht geselecteerd" -#: mail/mail-callbacks.c:1545 +#: mail/mail-callbacks.c:1540 msgid "Save Message As..." msgstr "Bericht Opslaan Als..." -#: mail/mail-callbacks.c:1547 +#: mail/mail-callbacks.c:1542 msgid "Save Messages As..." msgstr "Berichten Opslaan Als..." -#: mail/mail-callbacks.c:1766 +#: mail/mail-callbacks.c:1709 widgets/misc/e-messagebox.c:159 +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" + +#: mail/mail-callbacks.c:1714 +msgid "" +"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " +"continue, you will not be able to recover these messages.\n" +"\n" +"Really erase these messages?" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:1721 +#, fuzzy +msgid "Do not ask me again." +msgstr "Dit bericht niet meer weergeven." + +#: mail/mail-callbacks.c:1826 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -6958,61 +8422,71 @@ msgstr "" "Fout bij het laden van filterinformatie:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1776 +#: mail/mail-callbacks.c:1836 msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: mail/mail-callbacks.c:1823 +#: mail/mail-callbacks.c:1882 msgid "Print Message" msgstr "Bericht Afdrukken" -#: mail/mail-callbacks.c:1871 +#: mail/mail-callbacks.c:1928 msgid "Printing of message failed" msgstr "Afdrukken van bericht mislukt" -#: mail/mail-callbacks.c:1966 +#: mail/mail-callbacks.c:2012 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "" "Weet u zeker dat alle %d berichten in een appart scherm wilt weergeven?" -#: mail/mail-config-druid.c:99 +#: mail/mail-config-druid.c:135 +#, fuzzy msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." +"below do not need to be filled in,\n" +"unless you wish to include this information in email you send." msgstr "" "Voor uw naam en emailadres in. De optionele velden behoeven niet te " "wordeningevuld tenzij u wilt dat deze informatie wordt meegezondenin de " "email berichten die u verzend." -#: mail/mail-config-druid.c:101 +#: mail/mail-config-druid.c:137 +#, fuzzy msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -"know what kind of server you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." +"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " +"not sure, ask your system\n" +"administrator or Internet Service Provider." msgstr "" "Voor de informatie over de inkomende emailserver in. Als u niet weet wat " "voor server ugebruikt neem dan contact op met uw system administrator of met " "uw ISP." -#: mail/mail-config-druid.c:105 +#: mail/mail-config-druid.c:139 +msgid "Please select among the following options" +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.c:141 +#, fuzzy msgid "" -"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -"don't know which protocol you use, contact your system administrator or " -"Internet Service Provider." +"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " +"sure, ask your system\n" +"administrator or Internet Service Provider." msgstr "" "Voer informatie omtrent je uitgaand e-mail protocol beneden in. Als je niet " "weet voor protocol u gebruikt neem dan contact op met uw system " "administrator of met uw Internet Service Provider" -#: mail/mail-config-druid.c:107 +#: mail/mail-config-druid.c:143 +#, fuzzy msgid "" "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." +"incoming mail server and\n" +"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together " +"to\n" +"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the " +"space below.\n" +"This name will be used for display purposes only." msgstr "" "U bent bijna klaar met het emailconfiguratie proces. De identiteit, " "incomende emailserver en uitgaande verzend methode die u heeft " @@ -7021,80 +8495,87 @@ msgstr "" "word alleengebruik als 'show' naam." #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:466 -msgid "Evolution Account Wizard" +#: mail/mail-config-druid.c:558 +#, fuzzy +msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Evolution Accountwizard" -#: mail/mail-config.c:1587 mail/mail-config.c:1590 +#. right now, the URL always works basically as a matter of luck... +#. * both IMAP and mbox spool stores have INBOX as their inbox folder +#. * name. I don't think this will work with maildir. How can we figure out +#. * what shortcut to insert? +#. +#: mail/mail-config.c:1579 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Inbox" +msgstr "mbox" + +#: mail/mail-config.c:1809 +msgid "Checking Service" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:1880 mail/mail-config.c:1883 msgid "Connecting to server..." msgstr "Verbinden met server....." #: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " Check for supported types " -msgstr "Detecteer ondersteunde types..." - -#: mail/mail-config.glade.h:2 msgid " color" msgstr "Kleuren" -#: mail/mail-config.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:2 #, fuzzy msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" msgstr "Ondertekening wordt niet ondersteund door deze sleutel" -#: mail/mail-config.glade.h:4 +#: mail/mail-config.glade.h:3 msgid "Account" msgstr "Account" -#: mail/mail-config.glade.h:5 +#: mail/mail-config.glade.h:4 msgid "Account Information" msgstr "Accountinformatie" -#: mail/mail-config.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "Account Management" msgstr "Accountbeheer" -#: mail/mail-config.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:6 msgid "Accounts" msgstr "Accounts" -#: mail/mail-config.glade.h:9 +#: mail/mail-config.glade.h:7 msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:10 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Always load images off the net" -msgstr "Altijd plaatjes van buiten het netwerk laden" +#: mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "Always sign outgoing messages when using this account" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/message-list.etspec.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:10 mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" msgstr "Bijlage" -#: mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:11 msgid "Authentication" msgstr "Aanmelding" -#: mail/mail-config.glade.h:14 +#: mail/mail-config.glade.h:12 msgid "Authentication Type: " msgstr "Aanmeldingstype:" -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "Automatically check for new mail every" -msgstr "Automatisch controleren op nieuwe post elke" - -#: mail/mail-config.glade.h:16 +#: mail/mail-config.glade.h:13 msgid "Certificate ID:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:18 +#: mail/mail-config.glade.h:15 msgid "Composer" msgstr "Opstellen" -#: mail/mail-config.glade.h:19 +#: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -7110,281 +8591,257 @@ msgstr "" "\n" "Klik op \"Voltooien\" om uw instellingen op te slaan." -#: mail/mail-config.glade.h:25 +#: mail/mail-config.glade.h:22 msgid "De_fault" msgstr "Standaard" -#: mail/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Default Forward style is: " msgstr "Standaard doorsturen stijl is:" -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:24 #, fuzzy -msgid "Default character set: " +msgid "Default character encoding: " msgstr "Standaard doorsturen stijl is:" -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Digital IDs..." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-config.glade.h:26 +msgid "Display" +msgstr "Weergave" + +#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "Done" msgstr "Klaar" -#: mail/mail-config.glade.h:32 +#: mail/mail-config.glade.h:28 shell/e-local-storage.c:176 msgid "Drafts" msgstr "Klad" -#: mail/mail-config.glade.h:33 +#: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Drafts folder:" msgstr "Klad map" -#: mail/mail-config.glade.h:35 widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -msgid "Edit..." -msgstr "Bewerken..." +#: mail/mail-config.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "E_nable" +msgstr "Aanzetten" -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "Email Address:" -msgstr "E-mailadres:" +#: mail/mail-config.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "Each account must have a different name." +msgstr "Sla het huidige bestand op onder een andere naam" -#: mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "Empty trash folders on exit" -msgstr "" +#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 +msgid "Edit..." +msgstr "Bewerken..." -#: mail/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:33 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Aanzetten" -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Full Name:" -msgstr "Volledige Naam:" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:34 msgid "Get Digital ID..." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-config.glade.h:35 #, fuzzy -msgid "HTML Signature:" +msgid "HTML signature file:" msgstr "Handtekeningbestand:" -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Highlight citations with" -msgstr "Highligt citaten met" - -#: mail/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-config.glade.h:36 msgid "IMAPv4 " msgstr "IMAPv4" -#: mail/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config.glade.h:37 msgid "Identity" msgstr "Identiteit" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:38 msgid "In HTML mail" msgstr "in HTML email" -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:39 msgid "Inline" msgstr "Ingebonden" -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Kerberos " msgstr "Kerberos" -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Load images if sender is in addressbook" -msgstr "Plaatjes laden als de afzender in het adresboek voorkomt" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Mail Configuration" msgstr "Postconfiguratie" -#: mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Mailbox location" msgstr "Mailbox Formaat" -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Make this my default account" -msgstr "Stel dit in als standaardaccount" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:44 #, fuzzy -msgid "Mark messages as Read after" -msgstr "Markeer berichten als \"Gelezen\" na: " +msgid "Make this my _default account" +msgstr "Stel dit in als standaardaccount" -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Message list should display in a threaded fashion by default" +#: mail/mail-config.glade.h:45 +msgid "Message _preview should be displayed by default" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Message preview should be displayed by default" +#: mail/mail-config.glade.h:46 +msgid "Message list should display in a _threaded fashion by default" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:47 #, fuzzy msgid "NNTP Server:" msgstr "LDAP Server" -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Never load images off the net" -msgstr "Nooi plaatjes van het net afhalen" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "News" msgstr "Nieuws" -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Optional Information" msgstr "Optionele Informatie" -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisatie:" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "PGP Key ID:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "PGP binary path:" -msgstr "Locatie van PGP:" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Pick a color" msgstr "Kies een kleur" -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Pretty Good Privacy" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:57 #, fuzzy -msgid "Prompt when sending messages with an empty subject" +msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" msgstr "Creeer een regel om de berichten met dit onderwerp te filteren" -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:58 #, fuzzy -msgid "Prompt when sending messages with only Bcc recipients defined" +msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" msgstr "Kan bericht niet versturen: Geen ontvangers gespecificeerd." -#: mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Qmail maildir " msgstr "Qmail-maildir" -#: mail/mail-config.glade.h:75 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Quoted" msgstr "Geciteerd" -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Receiving Email" msgstr "Berichten aan het ontvangen" -#: mail/mail-config.glade.h:77 +#: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "Receiving Mail" msgstr "Berichten aan het ontvangen" -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Receiving Options" msgstr "Ontvang opties" -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Remember PGP Passphrase until exit" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:81 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Required Information" msgstr "Vereisde informatie" -#: mail/mail-config.glade.h:83 +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Secure MIME" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:84 +#: mail/mail-config.glade.h:67 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "_Beveiliging" -#: mail/mail-config.glade.h:85 +#: mail/mail-config.glade.h:68 +#, fuzzy +msgid "Select Filter Log file..." +msgstr "Selecteer een bestand" + +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Select PGP binary" msgstr "Selecteer lokatie PGP" -#: mail/mail-config.glade.h:86 -msgid "Send mail in HTML format by default." -msgstr "Stuur post standaard in HTML-formaat." - -#: mail/mail-config.glade.h:87 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Sending Email" msgstr "Berichten aan het versturen" -#: mail/mail-config.glade.h:88 +#: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Sending Mail" msgstr "Bezig met versturen Post" -#: mail/mail-config.glade.h:90 mail/message-list.etspec.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:6 +#: shell/e-local-storage.c:179 msgid "Sent" msgstr "Verzonden" -#: mail/mail-config.glade.h:91 +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "Verzonden en kladberichten" -#: mail/mail-config.glade.h:92 +#: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "Sent messages folder:" msgstr "Verzonden berichtenmap" -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Server Configuration" msgstr "Serverconfiguratie" -#: mail/mail-config.glade.h:94 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "Server Type: " msgstr "Servertype: " -#: mail/mail-config.glade.h:95 -msgid "Server requires authentication" +#: mail/mail-config.glade.h:78 +#, fuzzy +msgid "Server requires _authentication" msgstr "Server vereist aanmelding" -#: mail/mail-config.glade.h:96 +#: mail/mail-config.glade.h:79 msgid "Signature file:" msgstr "Handtekeningbestand:" -#: mail/mail-config.glade.h:97 +#: mail/mail-config.glade.h:80 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Bronnen" -#: mail/mail-config.glade.h:98 +#: mail/mail-config.glade.h:81 #, fuzzy msgid "Source Information" msgstr "Geen informatie" -#: mail/mail-config.glade.h:99 +#: mail/mail-config.glade.h:82 msgid "Sources" msgstr "Bronnen" -#: mail/mail-config.glade.h:100 +#: mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Special Folders" msgstr "Speciale Mappen" -#: mail/mail-config.glade.h:101 +#: mail/mail-config.glade.h:84 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "Standaard Unix mailboxbestand" -#: mail/mail-config.glade.h:103 -msgid "Use secure connection (SSL)" +#: mail/mail-config.glade.h:86 +#, fuzzy +msgid "Use secure connection (_SSL)" msgstr "Deze server vereist een beveiligde verbinding (SSL)" -#: mail/mail-config.glade.h:104 -msgid "Username:" -msgstr "Gebruikersnaam:" - -#: mail/mail-config.glade.h:105 +#: mail/mail-config.glade.h:87 +#, fuzzy msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" "Click \"Next\" to begin. " msgstr "" @@ -7392,15 +8849,122 @@ msgstr "" "\n" "Klik op \"Volgende\" om te beginnen." +#: mail/mail-config.glade.h:91 +#, fuzzy +msgid "_Always load images off the net" +msgstr "Altijd plaatjes van buiten het netwerk laden" + +#: mail/mail-config.glade.h:92 +#, fuzzy +msgid "_Automatically check for new mail every" +msgstr "Automatisch controleren op nieuwe post elke" + +#: mail/mail-config.glade.h:93 +#, fuzzy +msgid "_Check for supported types" +msgstr "Detecteer ondersteunde types..." + +#: mail/mail-config.glade.h:96 +#, fuzzy +msgid "_Email Address:" +msgstr "E-mailadres:" + +#: mail/mail-config.glade.h:97 +msgid "_Empty trash folders on exit" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:98 +#, fuzzy +msgid "_Full Name:" +msgstr "Volledige Naam:" + +#: mail/mail-config.glade.h:99 +#, fuzzy +msgid "_HTML Signature:" +msgstr "Handtekeningbestand:" + +#: mail/mail-config.glade.h:100 +#, fuzzy +msgid "_Highlight citations with" +msgstr "Highligt citaten met" + +#: mail/mail-config.glade.h:101 +#, fuzzy +msgid "_Host:" +msgstr "Computernaam:" + +#: mail/mail-config.glade.h:102 +#, fuzzy +msgid "_Load images if sender is in addressbook" +msgstr "Plaatjes laden als de afzender in het adresboek voorkomt" + +#: mail/mail-config.glade.h:103 +msgid "_Log filter actions to:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:104 +#, fuzzy +msgid "_Mark messages as Read after" +msgstr "Markeer berichten als \"Gelezen\" na: " + +#: mail/mail-config.glade.h:105 +#, fuzzy +msgid "_Name:" +msgstr "Naam:" + +#: mail/mail-config.glade.h:106 +#, fuzzy +msgid "_Never load images off the net" +msgstr "Nooi plaatjes van het net afhalen" + +#: mail/mail-config.glade.h:107 +#, fuzzy +msgid "_Organization:" +msgstr "Organisatie:" + +#: mail/mail-config.glade.h:108 +#, fuzzy +msgid "_PGP binary path:" +msgstr "Locatie van PGP:" + +#: mail/mail-config.glade.h:109 +#, fuzzy +msgid "_Path:" +msgstr "Pad:" + +#: mail/mail-config.glade.h:110 +msgid "_Remember PGP Passphrase until exit" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:111 +#, fuzzy +msgid "_Remember this password" +msgstr "Onthoud dit wachtwoord" + #: mail/mail-config.glade.h:112 +#, fuzzy +msgid "_Send mail in HTML format by default." +msgstr "Stuur post standaard in HTML-formaat." + +#: mail/mail-config.glade.h:113 +#, fuzzy +msgid "_Signature file:" +msgstr "Handtekeningbestand:" + +#: mail/mail-config.glade.h:114 +#, fuzzy +msgid "_Username:" +msgstr "Gebruikersnaam:" + +#: mail/mail-config.glade.h:116 msgid "newswindow1" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:113 +#: mail/mail-config.glade.h:117 msgid "placeholder" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:118 msgid "seconds." msgstr "seconden." @@ -7443,184 +9007,195 @@ msgstr "Kon geen S/MIME encryptie context maken" msgid "Could not create a S/MIME decode context." msgstr "Kon geen S/MIME decryptie context maken" -#: mail/mail-display.c:221 +#: mail/mail-display.c:222 msgid "Save Attachment" msgstr "Bijlage Opslaan" -#: mail/mail-display.c:338 +#: mail/mail-display.c:341 msgid "Save to Disk..." msgstr "Opslaan op Schijf..." -#: mail/mail-display.c:340 +#: mail/mail-display.c:343 msgid "View Inline" msgstr "Geef Ingebonden Weer" -#: mail/mail-display.c:342 +#: mail/mail-display.c:345 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Openen in %s..." -#: mail/mail-display.c:399 +#: mail/mail-display.c:406 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Geef Ingebonden Weer (via %s)" -#: mail/mail-display.c:403 +#: mail/mail-display.c:410 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: mail/mail-display.c:424 +#: mail/mail-display.c:431 msgid "External Viewer" msgstr "Extern Weergave Programma" -#: mail/mail-display.c:1048 +#: mail/mail-display.c:1055 msgid "Loading message content" msgstr "Bezig met laden berichtinhoud" -#: mail/mail-display.c:1404 +#: mail/mail-display.c:1411 #, fuzzy msgid "Open Link in Browser" msgstr "Open link in browser" -#: mail/mail-display.c:1406 +#: mail/mail-display.c:1413 #, fuzzy msgid "Copy Link Location" msgstr "Kopieer locatie (FIXME)" -#: mail/mail-display.c:1408 +#: mail/mail-display.c:1415 #, fuzzy msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Sla op als (FIXME)" -#: mail/mail-display.c:1410 +#: mail/mail-display.c:1417 #, fuzzy msgid "Save Image as..." msgstr "Opslaan als..." -#: mail/mail-folder-cache.c:170 +#: mail/mail-folder-cache.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "%d new" msgstr " %d minuten" -#: mail/mail-folder-cache.c:176 mail/mail-folder-cache.c:183 +#: mail/mail-folder-cache.c:153 mail/mail-folder-cache.c:160 +#: mail/mail-folder-cache.c:167 msgid ", " msgstr "" -#: mail/mail-folder-cache.c:177 +#: mail/mail-folder-cache.c:154 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "" -#: mail/mail-folder-cache.c:186 +#: mail/mail-folder-cache.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d selected" +msgstr "Verwijderd" + +#: mail/mail-folder-cache.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "%d unsent" msgstr " %d seconden" -#: mail/mail-folder-cache.c:188 +#: mail/mail-folder-cache.c:172 #, c-format msgid "%d total" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:609 +#: mail/mail-format.c:623 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s bijlage" -#: mail/mail-format.c:662 +#: mail/mail-format.c:676 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "Kon MIME bericht niet verwerken. Laat zien als source" -#: mail/mail-format.c:746 +#: mail/mail-format.c:760 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: mail/mail-format.c:842 +#: mail/mail-format.c:856 #, fuzzy msgid "Bad Address" msgstr "E-mailadres:" -#: mail/mail-format.c:864 mail/message-list.etspec.h:3 +#: mail/mail-format.c:878 mail/message-list.etspec.h:3 msgid "From" msgstr "Van" -#: mail/mail-format.c:867 +#: mail/mail-format.c:881 msgid "Reply-To" msgstr "Antwoordadres:" -#: mail/mail-format.c:870 mail/message-list.etspec.h:10 +#: mail/mail-format.c:884 mail/message-list.etspec.h:10 msgid "To" msgstr "Aan" -#: mail/mail-format.c:873 +#: mail/mail-format.c:887 msgid "Cc" msgstr "Cc:" -#: mail/mail-format.c:1291 +#: mail/mail-format.c:1306 msgid "No GPG/PGP program configured." msgstr "Geen GPG/PGP programma geconfigureerd" -#: mail/mail-format.c:1307 +#: mail/mail-format.c:1322 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Versleutelde berichten worden niet weergegeven" -#: mail/mail-format.c:1318 +#: mail/mail-format.c:1333 msgid "Encrypted message" msgstr "Versleuteld bericht" -#: mail/mail-format.c:1319 +#: mail/mail-format.c:1334 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "Klik op het pictogram om te ontsleutelen." -#: mail/mail-format.c:1377 +#: mail/mail-format.c:1392 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "Dit bericht is digitaal ondertekend en is authentiek." -#: mail/mail-format.c:1388 +#: mail/mail-format.c:1403 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" "Dit bericht is digitaal ondertekend, maar er kan niet worden aangetoond dat " "het authentiek is." -#: mail/mail-format.c:2046 +#: mail/mail-format.c:2061 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Verwijzing naar FTP site (%s)" -#: mail/mail-format.c:2060 +#: mail/mail-format.c:2075 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Verwijzing naar lokaal bestand (%s) geldig bij site \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:2065 +#: mail/mail-format.c:2080 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Verwijzing naar lokaal bestand (%s)" -#: mail/mail-format.c:2094 +#: mail/mail-format.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "Verwijzing naar FTP site (%s)" -#: mail/mail-format.c:2102 +#: mail/mail-format.c:2117 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Verwijzing naar onbekende externe gegevens (\"%s\" type)" -#: mail/mail-format.c:2107 +#: mail/mail-format.c:2122 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Misvormd extern-berichtgedeelte" -#: mail/mail-local.c:458 -#, c-format -msgid "Opening '%s'" +#: mail/mail-local.c:330 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such folder /%s" +msgstr "Map `%s' bestaat niet." + +#: mail/mail-local.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Registering '%s'" msgstr "Bezig met openen '%s'" -#: mail/mail-local.c:747 +#: mail/mail-local.c:748 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Bezig met veranderen mapformaat van \"%s\" naar \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:868 +#: mail/mail-local.c:869 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" @@ -7629,7 +9204,7 @@ msgstr "" "Kan map-metainfo niet opslaan: deze map kan waarschijnlijk niet\n" "meer worden geopend: %s" -#: mail/mail-local.c:907 +#: mail/mail-local.c:909 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -7637,12 +9212,12 @@ msgstr "" "Als deze map niet meer kan worden geopend, dan is\n" "het wellicht noodzakelijk om deze handmatig te repareren." -#: mail/mail-local.c:1000 +#: mail/mail-local.c:1002 #, fuzzy msgid "You cannot change the format of a non-local folder." msgstr "U kunt geen berichten kopieeren vanuit deze vuilnisbak" -#: mail/mail-local.c:1011 +#: mail/mail-local.c:1013 #, c-format msgid "Reconfigure %s" msgstr "Configureer %s" @@ -7665,104 +9240,129 @@ msgstr "" "Fout tijden het uitvoeren van bewerking:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:794 +#. Remember the password? +#: mail/mail-mt.c:439 +msgid "Remember this password" +msgstr "Onthoud dit wachtwoord" + +#: mail/mail-mt.c:796 msgid "Working" msgstr "Bezig" -#: mail/mail-ops.c:578 +#: mail/mail-ops.c:84 +#, fuzzy +msgid "Filtering Folder" +msgstr "Map wordt ververest" + +#: mail/mail-ops.c:227 +#, fuzzy +msgid "Fetching Mail" +msgstr "Berichten aan het ontvangen" + +#: mail/mail-ops.c:591 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Bezig met verzenden \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:698 +#: mail/mail-ops.c:709 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "Bezig met verzenden bericht %d van %d" -#: mail/mail-ops.c:717 +#: mail/mail-ops.c:728 #, c-format msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "faalde op bericht %d van %d" -#: mail/mail-ops.c:719 mail/mail-send-recv.c:492 +#: mail/mail-ops.c:730 mail/mail-send-recv.c:498 msgid "Complete." msgstr "Voltooid." -#: mail/mail-ops.c:805 +#: mail/mail-ops.c:823 msgid "Saving message to folder" msgstr "Bezig met opslaan bericht in map" -#: mail/mail-ops.c:884 +#: mail/mail-ops.c:902 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Bezig met verplaatsen van berichten naar %s" -#: mail/mail-ops.c:884 +#: mail/mail-ops.c:902 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Bezig met het kopiëren van berichten naar %s" -#: mail/mail-ops.c:901 +#: mail/mail-ops.c:919 msgid "Moving" msgstr "Bezig met verplaatsen" -#: mail/mail-ops.c:904 +#: mail/mail-ops.c:922 msgid "Copying" msgstr "Bezig met kopiëren" -#: mail/mail-ops.c:1016 +#: mail/mail-ops.c:1034 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Bezig met scannen van mappen in \"%s\"" #. Fill in the new fields -#: mail/mail-ops.c:1056 mail/mail-ops.c:1057 +#: mail/mail-ops.c:1074 mail/mail-ops.c:1075 shell/e-local-storage.c:181 msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" -#: mail/mail-ops.c:1189 +#: mail/mail-ops.c:1211 msgid "Forwarded messages" msgstr "Doorgestuurde berichten" -#: mail/mail-ops.c:1230 mail/mail-ops.c:1368 +#: mail/mail-ops.c:1253 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Bezig met openen map %s" -#: mail/mail-ops.c:1297 +#: mail/mail-ops.c:1322 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Bezig met openen van opslag %s" -#: mail/mail-ops.c:1436 +#: mail/mail-ops.c:1395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating folder %s" +msgstr "Bezig met aanmaken van nieuwe map" + +#: mail/mail-ops.c:1465 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "verwijderen map %s" -#: mail/mail-ops.c:1568 +#: mail/mail-ops.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Synchronizing '%s'" +msgstr "Bezig met synchroniseren map" + +#: mail/mail-ops.c:1603 msgid "Refreshing folder" msgstr "Map wordt ververest" -#: mail/mail-ops.c:1604 +#: mail/mail-ops.c:1639 msgid "Expunging folder" msgstr "Bezig met legen map" -#: mail/mail-ops.c:1653 +#: mail/mail-ops.c:1688 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Bezig met ophalen bericht %s" -#: mail/mail-ops.c:1722 +#: mail/mail-ops.c:1755 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "Bezig met ophalen berichten" -#: mail/mail-ops.c:1808 +#: mail/mail-ops.c:1841 #, fuzzy, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "Bezig met het opslaan van berichten" -#: mail/mail-ops.c:1887 +#: mail/mail-ops.c:1921 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -7771,7 +9371,7 @@ msgstr "" "Kon uitvoerbestand niet maken: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1913 +#: mail/mail-ops.c:1947 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -7780,11 +9380,11 @@ msgstr "" "Fout bij opslaan berichten in: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1987 +#: mail/mail-ops.c:2021 msgid "Saving attachment" msgstr "Bezig met opslaan bijlage" -#: mail/mail-ops.c:2003 +#: mail/mail-ops.c:2037 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -7793,79 +9393,75 @@ msgstr "" "Kan uitvoerbestand niet maken: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2032 +#: mail/mail-ops.c:2068 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Kon gegevens niet wegschrijven: %s" -#: mail/mail-ops.c:2101 +#: mail/mail-ops.c:2137 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Verbreken van %s" +#: mail/mail-search-dialogue.c:113 +msgid "_Search" +msgstr "_Zoeken" + #: mail/mail-search.c:138 msgid "(Untitled Message)" msgstr "(Naamloos)" -#: mail/mail-search.c:235 +#: mail/mail-search.c:237 #, fuzzy msgid "Untitled Message" msgstr "(Naamloos)" -#: mail/mail-search.c:239 +#: mail/mail-search.c:241 #, fuzzy msgid "Empty Message" msgstr "Bericht" -#: mail/mail-search.c:284 +#: mail/mail-search.c:288 msgid "Find in Message" msgstr "Vind in bericht" -#: mail/mail-search.c:314 +#: mail/mail-search.c:318 msgid "Case Sensitive" msgstr "Hoofdlettergevoelig" -#: mail/mail-search.c:315 +#: mail/mail-search.c:320 msgid "Search Forward" msgstr "Zoek doorgestuurde" -#: mail/mail-search.c:332 +#: mail/mail-search.c:340 msgid "Find:" msgstr "Zoek:" -#: mail/mail-search.c:335 +#: mail/mail-search.c:343 msgid "Matches:" msgstr "Klopt:" -#: mail/mail-send-recv.c:141 +#: mail/mail-send-recv.c:138 msgid "Cancelling..." msgstr "annuleren ..." -#: mail/mail-send-recv.c:250 +#: mail/mail-send-recv.c:257 msgid "Send & Receive mail" msgstr "Versturen en ontvangen van berichten" -#: mail/mail-send-recv.c:253 -msgid "Receiving" -msgstr "Aan het ontvangen" - -#: mail/mail-send-recv.c:302 +#: mail/mail-send-recv.c:311 msgid "Updating..." msgstr "Aan het Actualiseren ..." -#: mail/mail-send-recv.c:304 mail/mail-send-recv.c:350 +#: mail/mail-send-recv.c:311 mail/mail-send-recv.c:364 msgid "Waiting..." msgstr "Aan het Wachten ..." -#: mail/mail-send-recv.c:323 -msgid "Sending" -msgstr "Aan het Verzenden" - -#: mail/mail-send-recv.c:488 +#: mail/mail-send-recv.c:494 msgid "Cancelled." msgstr "Geannuleerd." -#: mail/mail-session.c:171 +#: mail/mail-session.c:182 msgid "User canceled operation." msgstr "Gebruiker heeft operatie afgebroken." @@ -7884,82 +9480,88 @@ msgstr "Doorgestuurd bericht - %s" msgid "Forwarded message" msgstr "Doorgestuurde berichten" -#: mail/mail-tools.c:469 +#: mail/mail-tools.c:471 #, fuzzy msgid "Forwarded Message" msgstr "Doorgestuurde berichten" -#: mail/mail-vfolder.c:270 +#: mail/mail-vfolder.c:278 msgid "VFolders" msgstr "VMappen" -#: mail/mail-vfolder.c:463 +#: mail/mail-vfolder.c:498 msgid "New VFolder" msgstr "Nieuwe VMap" -#: mail/message-list.c:613 +#: mail/message-browser.c:125 +#, fuzzy +msgid "(No subject)" +msgstr "Fwd: (geen onderwerp)" + +#: mail/message-browser.c:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Message" +msgstr "Bericht" + +#: mail/message-list.c:636 msgid "Unseen" msgstr "Ongelezen" -#: mail/message-list.c:614 +#: mail/message-list.c:637 msgid "Seen" msgstr "Gelezen" -#: mail/message-list.c:615 +#: mail/message-list.c:638 msgid "Answered" msgstr "Beantwoord" -#: mail/message-list.c:616 +#: mail/message-list.c:639 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Meerdere Ongelezen Berichten" -#: mail/message-list.c:617 +#: mail/message-list.c:640 msgid "Multiple Messages" msgstr "Meerdere Berichten" -#: mail/message-list.c:621 +#: mail/message-list.c:644 msgid "Lowest" msgstr "Laagste" -#: mail/message-list.c:622 +#: mail/message-list.c:645 msgid "Lower" msgstr "Laag" -#: mail/message-list.c:626 +#: mail/message-list.c:649 msgid "Higher" msgstr "Hoog" -#: mail/message-list.c:627 +#: mail/message-list.c:650 msgid "Highest" msgstr "Hoogste" -#: mail/message-list.c:877 +#: mail/message-list.c:900 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:884 +#: mail/message-list.c:907 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Vandaag %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:893 +#: mail/message-list.c:916 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Gisteren %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:905 +#: mail/message-list.c:928 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:913 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:915 +#: mail/message-list.c:938 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: mail/message-list.c:2290 +#: mail/message-list.c:2312 #, fuzzy -msgid "Updating message list" +msgid "Generating message list" msgstr "Bezig met het opslaan van berichten" #: mail/message-list.etspec.h:2 @@ -7974,38 +9576,78 @@ msgstr "Ontvangen" msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: mail/subscribe-dialog.c:76 shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -msgid "Folder" -msgstr "Map" - -#: mail/subscribe-dialog.c:77 -msgid "Store" -msgstr "Opslag" - -#: mail/subscribe-dialog.c:138 -msgid "Display folders starting with:" -msgstr "Geef mappen weer die beginnen met:" +#: mail/subscribe-dialog.c:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" +msgstr "Bezig met scannen van mappen in \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:168 -#, c-format -msgid "Getting store for \"%s\"" -msgstr "Bezig met verkrijgen opslag voor \"%s\"" +#: mail/subscribe-dialog.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" +msgstr "Bezig met scannen van mappen in \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:271 +#: mail/subscribe-dialog.c:275 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "Bezig met aanmelden bij map \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:273 +#: mail/subscribe-dialog.c:277 #, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "Bezig met afmelden van map \"%s\"" -#. Construct the app -#: mail/subscribe-dialog.c:878 +#: mail/subscribe-dialog.c:1248 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 +msgid "Folder" +msgstr "Map" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1490 +#, fuzzy +msgid "No server has been selected" +msgstr "Geen bericht geselecteerd" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1547 +#, fuzzy +msgid "Please select a server." +msgstr "Selecteer een service" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid " _Refresh List " +msgstr "Lijst Verversen" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "All folders" +msgstr "Selecteer Map" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display options" +msgstr "Weergave-instellingen" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 +msgid "Folders whose names begin with:" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 msgid "Manage Subscriptions" msgstr "Beheer Postbusabonnementen..." +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 +msgid "Show _folders from server: " +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Subscribe" +msgstr "Abonneren" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Unsubscribe" +msgstr "Afmelden" + #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 msgid "Evolution component for the executive summary." msgstr "Evolution-component voor de samenvatting." @@ -8014,54 +9656,71 @@ msgstr "Evolution-component voor de samenvatting." msgid "Factory for the Evolution executive summary component." msgstr "Fabriek voor het Evolution-samenvattingscomponent." -#: my-evolution/component-factory.c:140 +#: my-evolution/component-factory.c:30 +msgid "Folder containing the Evolution Summary" +msgstr "" + +#: my-evolution/component-factory.c:141 msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." msgstr "Kan het Samenvattingscomponent van Evolution niet initializeren" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:176 my-evolution/e-summary-calendar.c:194 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:182 my-evolution/e-summary-calendar.c:200 msgid "Appointments" msgstr "Afspraken" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:177 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:183 #, fuzzy msgid "No appointments" msgstr "Toon afspraken" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:226 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:236 #, fuzzy msgid "%l:%M%p" msgstr "%I:%M%p" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:228 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:238 #, fuzzy msgid "%a %l:%M%p" msgstr "%a %l:%M %p" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:104 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:111 #, fuzzy msgid "Mail summary" msgstr "Samenvatting" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:420 +#. translators: Put here a list of codes for locations you want to +#. see in My Evolution by default. You can find the list of all +#. stations and their codes in Evolution sources +#. (evolution/my-evolution/Locations) +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:65 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:603 +msgid "KBOS:ZSAM:EGAA" +msgstr "" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:428 msgid "Dictionary.com Word of the Day" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:442 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:450 msgid "Quotes of the Day" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:869 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:877 msgid "Add a news feed" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:877 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:885 msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1408 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:889 +msgid "Name:" +msgstr "Naam:" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1421 #, fuzzy -msgid "My Evolution Settings" -msgstr "Evolution" +msgid "Summary Settings" +msgstr "Bondige inhoud bevat" #: my-evolution/e-summary-rdf.c:281 #, fuzzy @@ -8073,7 +9732,12 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van het kalender bestand." msgid "Error downloading RDF" msgstr "Fout bij laden van kalender" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:206 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:479 +#, fuzzy +msgid "News Feed" +msgstr "Instellingen:" + +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:213 #, fuzzy msgid "No tasks" msgstr "Toon taken" @@ -8082,28 +9746,33 @@ msgstr "Toon taken" msgid "My Weather" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:313 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:324 msgid "
The weather server could not be contacted
" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:643 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:512 +#, fuzzy +msgid "Weather" +msgstr "Overige" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:664 #, fuzzy msgid "Regions" msgstr "Secties:" #: my-evolution/e-summary.c:145 #, fuzzy -msgid "%A, %d %B %Y" -msgstr "%A, %e %B, %Y" +msgid "%A, %B %e %Y" +msgstr "%A, %d %B, %Y" #: my-evolution/e-summary.c:472 ui/my-evolution.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Print My Evolution" -msgstr "Evolution" +msgid "Print Summary" +msgstr "Samenvatting" #: my-evolution/e-summary.c:518 #, fuzzy -msgid "Printing of My Evolution failed" +msgid "Printing of Summary failed" msgstr "Afdrukken van bericht mislukt" #: my-evolution/main.c:52 @@ -8111,6 +9780,42 @@ msgstr "Afdrukken van bericht mislukt" msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" msgstr "init_bonobo(): kon Bonobo niet initializeren" +#: my-evolution/metar.c:29 +msgid "°F" +msgstr "" + +#: my-evolution/metar.c:29 +msgid "°C" +msgstr "" + +#: my-evolution/metar.c:33 +#, fuzzy +msgid "knots" +msgstr "Lettertypen" + +#: my-evolution/metar.c:33 +msgid "kph" +msgstr "" + +#: my-evolution/metar.c:38 +#, fuzzy +msgid "inHg" +msgstr "Bezig met verplaatsen" + +#: my-evolution/metar.c:38 +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#: my-evolution/metar.c:41 +#, fuzzy +msgid "miles" +msgstr "Filters" + +#: my-evolution/metar.c:41 +#, fuzzy +msgid "kilometers" +msgstr "Filters" + #: my-evolution/metar.c:44 #, fuzzy msgid "Clear sky" @@ -9302,130 +11007,146 @@ msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "Add new feed" -msgstr "Beantwoord" +msgid " _Remove" +msgstr "Verwijderen" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "All folders:" -msgstr "Selecteer Map" +msgid "Add n_ew feed" +msgstr "Beantwoord" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -msgid "All news feeds:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Al_l stations:" +msgstr "Alle Aanwezigen" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "All stations:" -msgstr "Alle Aanwezigen" +msgid "All _folders:" +msgstr "Selecteer Map" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "Display folders:" -msgstr "Geef mappen weer die beginnen met:" +msgid "All news _feeds:" +msgstr "Beantwoord" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Display stations:" -msgstr "Weergave-instellingen" +msgid "How many days should the calendar display at once?" +msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Displayed feeds:" -msgstr "Weergave" +msgid "Ma_x number of items shown:" +msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 #, fuzzy -msgid "Five days" -msgstr "Vrijdag" +msgid "News Feed Settings" +msgstr "Instellingen:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 -msgid "How many days should the calendar display at once?" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "One mont_h" +msgstr "maand" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "One w_eek" +msgstr " 1 week" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 -msgid "Max number of items shown:" +msgid "Refresh _time (seconds):" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 #, fuzzy -msgid "News Feed Settings" -msgstr "Instellingen:" +msgid "Show _all tasks" +msgstr "Toon taken" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 -msgid "News Feeds" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show _today's tasks" +msgstr "Toon taken" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 #, fuzzy -msgid "One day" -msgstr " 1 dag" +msgid "Tasks " +msgstr "Taken" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 #, fuzzy -msgid "One month" -msgstr "maand" +msgid "Units: " +msgstr "" +"\n" +" Eenheid: " #: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 #, fuzzy -msgid "One week" -msgstr " 1 week" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 -msgid "Refresh time (seconds):" -msgstr "" +msgid "Weather settings" +msgstr "Selectie wissen" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 #, fuzzy -msgid "Schedule" -msgstr "" -"Plan\n" -"Tijd" +msgid "_Display folders:" +msgstr "Geef mappen weer die beginnen met:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 #, fuzzy -msgid "Show all tasks" -msgstr "Toon taken" +msgid "_Display stations:" +msgstr "Weergave-instellingen" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 #, fuzzy -msgid "Show full path for folders" -msgstr "Koppen" +msgid "_Displayed feeds:" +msgstr "Weergave" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 #, fuzzy -msgid "Show today's tasks" -msgstr "Toon taken" +msgid "_Five days" +msgstr "Vrijdag" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 #, fuzzy -msgid "Tasks " -msgstr "Taken" +msgid "_Mail" +msgstr "Post" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 #, fuzzy -msgid "Units: " -msgstr "" -"\n" -" Eenheid: " +msgid "_News Feeds" +msgstr "Instellingen:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 #, fuzzy -msgid "Weather" -msgstr "Overige" +msgid "_One day" +msgstr " 1 dag" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Weather settings" -msgstr "Selectie wissen" +msgid "_Refresh time (seconds):" +msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 #, fuzzy -msgid "imperial" -msgstr "April" +msgid "_Schedule" +msgstr "" +"Plan\n" +"Tijd" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 -msgid "metric" +#, fuzzy +msgid "_Show full path for folders" +msgstr "Koppen" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "_Weather" +msgstr "Overige" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "_imperial" +msgstr "April" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31 +msgid "m_etric" msgstr "" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 @@ -9442,7 +11163,17 @@ msgstr "Details" msgid "Cancel Operation" msgstr "Afspraak annuleren" -#: shell/e-local-storage.c:554 +#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1045 +#, fuzzy +msgid "Inbox" +msgstr "mbox" + +#: shell/e-local-storage.c:178 +#, fuzzy +msgid "Outbox" +msgstr "mbox" + +#: shell/e-local-storage.c:593 #, fuzzy msgid "Local Folders" msgstr "Speciale Mappen" @@ -9495,7 +11226,7 @@ msgid "" "`%s'." msgstr "Een fout trad op tijdens het openen van het bestand." -#: shell/e-setup.c:308 +#: shell/e-setup.c:309 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" @@ -9506,7 +11237,7 @@ msgstr "" "Verplaats het om de installatie van de Evolution\n" "bestanden af te maken." -#: shell/e-setup.c:322 +#: shell/e-setup.c:323 msgid "" "Evolution has detected an old\n" "Executive-Summary directory.\n" @@ -9515,7 +11246,7 @@ msgid "" "Do you want me to remove this directory?" msgstr "" -#: shell/e-setup.c:347 +#: shell/e-setup.c:348 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" @@ -9526,55 +11257,78 @@ msgstr "" "Verplaats het om de installatie van de Evolution\n" "bestanden af te maken." -#: shell/e-shell-folder-commands.c:160 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:174 #, fuzzy msgid "Cannot move a folder over itself." msgstr "Kan map niet verkrijgen: %s: %s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:162 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:176 #, fuzzy msgid "Cannot copy a folder over itself." msgstr "" "Kan de bestanden niet kopiëren naar\n" "`%s'." -#: shell/e-shell-folder-commands.c:176 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:270 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:285 #, c-format msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" msgstr "specificeer een map om map \"%s\" naar te kopieeren:" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:275 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:290 msgid "Copy folder" msgstr "Kopieer naar Map" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:313 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:328 #, c-format msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" msgstr "Specificeer een map om map \"%s\" naartoe te verplaatsen:" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:318 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:333 msgid "Move folder" msgstr "Verplaats naar Map" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:354 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot delete folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kon map `%s' niet verwijderen:\n" +"%s" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Delete folder '%s'" msgstr "Verwijder deze map" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:363 +#. "Are you sure..." label +#: shell/e-shell-folder-commands.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the '%s' folder?" msgstr "Weet u zeker dat u de taak `%s' wilt verwijderen?" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:422 +#. Popup a dialog asking what the user would like to rename +#. the folder to +#: shell/e-shell-folder-commands.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "Rename folder '%s'" msgstr "verwijderen map %s" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:463 shell/e-shortcuts-view.c:383 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Hernoemen..." + +#. Make, pack the label +#: shell/e-shell-folder-commands.c:471 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +msgid "Folder name:" +msgstr "Mapnaam:" + #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111 #, c-format msgid "" @@ -9588,7 +11342,7 @@ msgstr "" msgid "The specified folder name is not valid." msgstr "De opgegeven mapnaam is niet geldig." -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:275 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:288 msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Evolution - Nieuwe map maken" @@ -9600,11 +11354,11 @@ msgstr "" "Het type van de geselecteerde map is niet geldig\n" "voor de opdracht." -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:343 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:348 msgid "New..." msgstr "Nieuw..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:469 shell/e-shell-folder-title-bar.c:470 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:582 shell/e-shell-folder-title-bar.c:583 msgid "(Untitled)" msgstr "(Naamloos)" @@ -9644,7 +11398,7 @@ msgstr "" "Importeren %s\n" "Bezig met importeren item %d." -#: shell/e-shell-importer.c:352 +#: shell/e-shell-importer.c:350 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" @@ -9693,7 +11447,7 @@ msgstr "Automatisch" msgid "Filename:" msgstr "Bestandsnaam:" -#: shell/e-shell-importer.c:543 shell/importer/import.glade.h:5 +#: shell/e-shell-importer.c:543 msgid "Select a file" msgstr "Selecteer een bestand" @@ -9701,31 +11455,53 @@ msgstr "Selecteer een bestand" msgid "File type:" msgstr "Bestandstype:" -#: shell/e-shell-importer.c:599 +#: shell/e-shell-importer.c:623 msgid "Select folder" msgstr "Selecteer Map" -#: shell/e-shell-importer.c:600 +#: shell/e-shell-importer.c:624 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "Selecteer een doelmap voor deze belangrijke data" -#: shell/e-shell-offline-handler.c:554 +#: shell/e-shell-offline-handler.c:564 msgid "Closing connections..." msgstr "Verbindeingen ophangen...." -#: shell/e-shell-view-menu.c:181 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Could not start the Evolution Mailer Wizard interface\n" +"%s" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:153 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize the Evolution Mailer Wizard interface" +msgstr "Kan het Evolution Mail-component niet initialiseren." + +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:558 +msgid "" +"Please wait...\n" +"Scanning for existing setups" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:561 +msgid "Starting Intelligent Importers" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:183 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug-buddy kon niet worden gevonden in het $PATH." -#: shell/e-shell-view-menu.c:189 +#: shell/e-shell-view-menu.c:191 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug-buddy kon niet worden gestart." -#: shell/e-shell-view-menu.c:217 +#: shell/e-shell-view-menu.c:219 msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:219 +#: shell/e-shell-view-menu.c:221 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -9735,89 +11511,105 @@ msgstr "" "programma's voor post, planning en contactbeheer\n" "in de GNOME werkomgeving." -#: shell/e-shell-view-menu.c:437 +#: shell/e-shell-view-menu.c:423 msgid "Go to folder..." msgstr "Ga naar map..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:438 +#: shell/e-shell-view-menu.c:424 msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "Selecteer de map die je wilt openen" -#: shell/e-shell-view-menu.c:583 +#: shell/e-shell-view-menu.c:569 #, fuzzy msgid "Create a new shortcut" msgstr "Maakt een nieuwe snelkoppelingsgroep aan" -#: shell/e-shell-view-menu.c:584 +#: shell/e-shell-view-menu.c:570 #, fuzzy msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "Selecteer de map die je wilt openen" -#: shell/e-shell-view-menu.c:689 +#: shell/e-shell-view-menu.c:684 #, fuzzy msgid "Work Online" msgstr "Werk met netwerk" -#: shell/e-shell-view-menu.c:701 shell/e-shell-view-menu.c:713 -#: ui/evolution.xml.h:38 +#: shell/e-shell-view-menu.c:697 shell/e-shell-view-menu.c:710 +#: ui/evolution.xml.h:31 msgid "Work Offline" msgstr "Werk zonder netwerk" -#: shell/e-shell-view.c:175 +#: shell/e-shell-view.c:184 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Geen map weergegeven)" -#. Special case for My Evolution -#: shell/e-shell-view.c:1394 shell/e-storage-set-view.c:1440 -#, fuzzy -msgid "My Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: shell/e-shell-view.c:1411 +#: shell/e-shell-view.c:1459 #, c-format msgid "%s - Evolution %s" msgstr "%s - Evolution %s" -#: shell/e-shell-view.c:1413 +#: shell/e-shell-view.c:1461 #, c-format msgid "%s - Evolution %s [%s]" msgstr "%s - Evolution %s [%s]" -#: shell/e-shell-view.c:1451 +#: shell/e-shell-view.c:1499 msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "Evolution is nu online. Klik op dit button om ofline te werken" -#: shell/e-shell-view.c:1458 +#: shell/e-shell-view.c:1506 msgid "Evolution is in the process of going offline." msgstr "Evolution is in bezig offline te gaan." -#: shell/e-shell-view.c:1464 +#: shell/e-shell-view.c:1512 msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "Evolution is nu offline. Klik op deze knop on online te werken." -#: shell/e-shell.c:446 +#: shell/e-shell.c:509 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kan de lokale opslag niet opzetten -- %s" -#: shell/e-shell.c:1311 -#, c-format +#: shell/e-shell.c:1438 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" +"Ooops! The views for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" "This probably means that the %s component has crashed." msgstr "" "Oops! De weergave voor `%s' is onverwacht gestopt. :-(\n" "Dit betekent waarschijnlijk dat het %s component is gecrasht" -#: shell/e-shortcuts-view.c:141 +#: shell/e-shell.c:1642 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: shell/e-shell.c:1644 +#, fuzzy +msgid "Invalid arguments" +msgstr "Ongeldige berichtinhoud" + +#: shell/e-shell.c:1646 +#, fuzzy +msgid "Cannot register on OAF" +msgstr "Kan opslag niet registreren met shell" + +#: shell/e-shell.c:1648 +msgid "Configuration Database not found" +msgstr "" + +#: shell/e-shell.c:1650 shell/e-storage.c:491 +msgid "Generic error" +msgstr "Generieke fout" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:72 msgid "Create new shortcut group" msgstr "Nieuwe snelkoppelingsgroep aanmaken" -#: shell/e-shortcuts-view.c:144 +#: shell/e-shortcuts-view.c:73 msgid "Group name:" msgstr "Groep:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:267 +#: shell/e-shortcuts-view.c:171 #, c-format msgid "" "Do you really want to remove group\n" @@ -9826,183 +11618,169 @@ msgstr "" "Wil u echt de groep `%s' verwijderen\n" "van de snelkoppelingsbalk?" -#: shell/e-shortcuts-view.c:272 +#: shell/e-shortcuts-view.c:176 msgid "Don't remove" msgstr "Niet verwijderen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:300 +#: shell/e-shortcuts-view.c:204 #, fuzzy msgid "Rename Shortcut Group" msgstr "Verwijder deze snelkoppelingsgroep" -#: shell/e-shortcuts-view.c:301 +#: shell/e-shortcuts-view.c:205 #, fuzzy msgid "Rename selected shortcut group to:" msgstr "Verwijder deze snelkoppelingsgroep" -#: shell/e-shortcuts-view.c:314 +#: shell/e-shortcuts-view.c:218 msgid "_Small Icons" msgstr "_Kleine Pictogrammen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:315 +#: shell/e-shortcuts-view.c:219 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "Toont de snelkoppelingen als kleine pictogrammen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:317 +#: shell/e-shortcuts-view.c:221 msgid "_Large Icons" msgstr "_Grote Pictogrammen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:318 +#: shell/e-shortcuts-view.c:222 msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "Toont de snelkoppelingen als grote pictogrammen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:329 +#: shell/e-shortcuts-view.c:233 msgid "_New Group..." msgstr "_Nieuwe Groep..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:330 +#: shell/e-shortcuts-view.c:234 msgid "Create a new shortcut group" msgstr "Maakt een nieuwe snelkoppelingsgroep aan" -#: shell/e-shortcuts-view.c:332 +#: shell/e-shortcuts-view.c:236 #, fuzzy msgid "_Remove this Group..." msgstr "Deze Groep _Verwijderen..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:333 +#: shell/e-shortcuts-view.c:237 msgid "Remove this shortcut group" msgstr "Verwijder deze snelkoppelingsgroep" -#: shell/e-shortcuts-view.c:335 +#: shell/e-shortcuts-view.c:239 #, fuzzy msgid "Re_name this Group..." msgstr "Deze Groep _Verwijderen..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:336 +#: shell/e-shortcuts-view.c:240 #, fuzzy msgid "Rename this shortcut group" msgstr "Verwijder deze snelkoppelingsgroep" -#: shell/e-shortcuts-view.c:341 +#: shell/e-shortcuts-view.c:245 msgid "_Hide the Shortcut Bar" msgstr "_Verberg de Snelkoppelingsbalk" -#: shell/e-shortcuts-view.c:342 +#: shell/e-shortcuts-view.c:246 msgid "Hide the shortcut bar" msgstr "Verberg de snelkoppelingenbalk" -#: shell/e-shortcuts-view.c:461 +#: shell/e-shortcuts-view.c:365 #, fuzzy msgid "Rename shortcut" msgstr "Verwijder deze snelkoppelingsgroep" -#: shell/e-shortcuts-view.c:462 +#: shell/e-shortcuts-view.c:366 #, fuzzy msgid "Rename selected shortcut to:" msgstr "Verwijder deze snelkoppelingsgroep" -#: shell/e-shortcuts-view.c:474 ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "Open" -msgstr "Openen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:474 +#: shell/e-shortcuts-view.c:378 #, fuzzy msgid "Open the folder linked to this shortcut" msgstr "Open deze map in een nieuw venster" -#: shell/e-shortcuts-view.c:476 ui/evolution.xml.h:23 +#: shell/e-shortcuts-view.c:380 ui/evolution.xml.h:19 msgid "Open in New Window" msgstr "Open in Nieuw Venster" -#: shell/e-shortcuts-view.c:476 +#: shell/e-shortcuts-view.c:380 #, fuzzy msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" msgstr "Open het geselecteerde bericht in een nieuw venster" -#: shell/e-shortcuts-view.c:479 -#, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "Hernoemen..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:479 +#: shell/e-shortcuts-view.c:383 #, fuzzy msgid "Rename this shortcut" msgstr "Verwijder deze snelkoppelingsgroep" -#: shell/e-shortcuts-view.c:481 +#: shell/e-shortcuts-view.c:385 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Verwijder deze snelkoppeling van de snelkoppelingenbalk" -#: shell/e-shortcuts.c:585 +#: shell/e-shortcuts.c:641 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Fout bij opslaan van snelkoppelingen." -#: shell/e-shortcuts.c:982 +#: shell/e-shortcuts.c:1040 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "_Snelkoppelingsbalk" -#: shell/e-shortcuts.c:984 -#, fuzzy -msgid "Inbox" -msgstr "mbox" - -#: shell/e-shortcuts.c:987 -#, fuzzy -msgid "Contacts" -msgstr "C_ontacten...." - -#: shell/e-storage.c:178 shell/e-storage.c:184 +#: shell/e-storage.c:182 shell/e-storage.c:188 msgid "(No name)" msgstr "(Geen naam)" -#: shell/e-storage.c:475 +#: shell/e-storage.c:489 msgid "No error" msgstr "Geen fout" -#: shell/e-storage.c:477 -msgid "Generic error" -msgstr "Generieke fout" - -#: shell/e-storage.c:479 +#: shell/e-storage.c:493 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Een folder met die naam bestaat reeds" -#: shell/e-storage.c:481 +#: shell/e-storage.c:495 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "Het gespecificeerde foldertype is niet geldig" -#: shell/e-storage.c:483 +#: shell/e-storage.c:497 msgid "I/O error" msgstr "I/O fout" -#: shell/e-storage.c:485 +#: shell/e-storage.c:499 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Niet genoeg ruimte vrij om de folder te maken" -#: shell/e-storage.c:487 +#: shell/e-storage.c:501 msgid "The specified folder was not found" msgstr "De opgegeven folder is niet gevonden" -#: shell/e-storage.c:489 +#: shell/e-storage.c:503 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Functie niet geïmplementeerd voor deze opslag" -#: shell/e-storage.c:493 +#: shell/e-storage.c:507 msgid "Operation not supported" msgstr "Operatie niet ondersteund" -#: shell/e-storage.c:495 +#: shell/e-storage.c:509 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze opslag" -#: shell/e-task-widget.c:168 +#: shell/e-storage.c:511 +#, fuzzy +msgid "The specified folder cannot be modified or removed" +msgstr "De opgegeven folder is niet gevonden" + +#: shell/e-storage.c:513 +msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" +msgstr "" + +#: shell/e-task-widget.c:170 #, c-format msgid "%s (...)" msgstr "" -#: shell/e-task-widget.c:173 -#, fuzzy +#: shell/e-task-widget.c:175 +#, fuzzy, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "% Vo_ltooid:" @@ -10024,10 +11802,6 @@ msgstr "Computernaam:" msgid "The following connections are currently active:" msgstr "" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Mapnaam:" - #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 msgid "Folder type:" msgstr "Maptype:" @@ -10043,17 +11817,29 @@ msgstr "" "Evolution." #: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Utility" +#, fuzzy +msgid "Evolution Import Assistant" msgstr "Evolution Import" #: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Utility" +#, fuzzy +msgid "Evolution Importer Assistant" msgstr "Evolution Import" +#: shell/importer/import.glade.h:4 +msgid "Import File (Step 2 of 2)" +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Select a File (step 1 of 2)" +msgstr "Selecteer een bestand" + #: shell/importer/import.glade.h:6 +#, fuzzy msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" -"With this wizard you will be guided through the process of\n" +"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" +"With this assistant you will be guided through the process of\n" "importing external files into Evolution." msgstr "" "Welkom bij Evolution Import.\n" @@ -10074,10 +11860,11 @@ msgid "Don't ask me again" msgstr "Dit bericht niet meer weergeven." #: shell/importer/intelligent.c:209 -msgid "Evolution has found the following data sources:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Evolution can import data from the following files:" +msgstr "Evolution-component voor het afhandelen van post" -#: shell/main.c:96 +#: shell/main.c:95 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -10101,10 +11888,10 @@ msgstr "" "uitvinden hoe iets voor elkaar te krijgen, dan komt dat waarschijnlijk\n" "omdat het nog niet mogelijk is! ;-)\n" "We hopen dat Evolution bruikbaar is voor u, maar we moeten u nog steeds\n" -"waarschuwen dat 'ie kan: crashen, uw mail kwijtraken, processen achterlaten, " -"\n" -"100% van uw CPU gebruiken, niet-gestandaardiseerde commando's versturen naar " -"\n" +"waarschuwen dat 'ie kan: crashen, uw mail kwijtraken, processen " +"achterlaten, \n" +"100% van uw CPU gebruiken, niet-gestandaardiseerde commando's versturen " +"naar \n" "uw servers, en in het algemeen u belachelijk maken bij vrienden en " "collega's.\n" "Gebruik alleen zoals aangegeven\n" @@ -10112,7 +11899,7 @@ msgstr "" "We hopen dat u de vruchten van ons harde werk waardeert, en we wachten met\n" "smart op uw bijdragen!\n" -#: shell/main.c:117 +#: shell/main.c:116 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -10120,25 +11907,30 @@ msgstr "" "Bedankt\n" "Het Evolution-Team\n" -#: shell/main.c:155 +#: shell/main.c:173 #, fuzzy msgid "Cannot access the Evolution shell." msgstr "Kan de Evolution-schil niet initialiseren." -#: shell/main.c:215 +#: shell/main.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot initialize the Evolution shell: %s" +msgstr "Kan de Evolution-schil niet initialiseren." + +#: shell/main.c:228 msgid "Disable splash screen" msgstr "Sluit splash screen uit" -#: shell/main.c:216 +#: shell/main.c:229 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "Zend de debug uitvoor van alle componenten naar een bestand" -#: shell/main.c:255 +#: shell/main.c:271 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kan het Bonobo-componentensysteem niet initializeren" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-list.xml.h:2 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" @@ -10155,11 +11947,11 @@ msgstr "Nieuw contact maken" msgid "Create new contact list" msgstr "Nieuw contact maken" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-mail-list.xml.h:4 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Cut" msgstr "Knippen" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Cut the selection" msgstr "Knip de selectie" @@ -10167,77 +11959,120 @@ msgstr "Knip de selectie" msgid "Delete selected contacts" msgstr "Verwijder geselecteerde contacten" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 -msgid "New contact" -msgstr "Nieuw contact" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "New list" +msgid "New List" msgstr "Nieuws" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail-list.xml.h:12 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:17 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Plak het klembord" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Previews the contacts to be printed" msgstr "Geeft een afdrukvoorbeeld van de kalender" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 msgid "Print selected contacts" msgstr "Druk geselecteerde contacten af" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Save selected contacts as a VCard." +msgstr "Verwijder geselecteerde contacten" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 msgid "Select All" msgstr "Alles Selecteren" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Select all contacts" msgstr "Geef alle contacten weer" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Send _Message to Contact..." +msgstr "Stuur _bericht aan contact..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "Send a mess to the selected contacts." +msgstr "Verwijder geselecteerde contacten" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 +msgid "Send message to contact" +msgstr "Stuur bericht aan contact..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Send selected contacts to another person." +msgstr "Stuur contact naar ander..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 msgid "Stop" msgstr "Stoppen" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 msgid "Stop Loading" msgstr "Stop met Laden" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 +msgid "_Actions" +msgstr "_Acties" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 msgid "_Addressbook Sources..." msgstr "_Adresboekbronnen" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Contact" msgstr "C_ontacten...." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 #, fuzzy -msgid "_Contact Group" +msgid "_Contact List" msgstr "C_ontacten...." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ui/evolution-calendar.xml.h:35 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 ui/my-evolution.xml.h:5 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "_Forward Contact..." +msgstr "C_ontacten..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 ui/evolution-calendar.xml.h:40 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: ui/my-evolution.xml.h:7 msgid "_Print..." msgstr "_Afdrukken..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 -msgid "_Search for contacts" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "_Save as VCard" +msgstr "Opslaan als VCard" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Search for Contacts" msgstr "_Zoek naar contacten" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 msgid "_Select All" msgstr "Alles _Selecteren" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:62 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ui/evolution-calendar.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:25 ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ui/evolution-tasks.xml.h:18 +#: ui/my-evolution.xml.h:9 msgid "_Tools" msgstr "_Gereedschap" @@ -10247,112 +12082,131 @@ msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Create a New All-Day _Event" +msgid "Create a New All Day _Event" msgstr "Creeer een nieuw 'hele dag' Event" #: ui/evolution-calendar.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "Create a _New Appointment" -msgstr "Maak een nieuwe afspraak" +msgid "Create a New _Task" +msgstr "Nieuwe taak aanmaken" #: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a new appointment" +#, fuzzy +msgid "Create a _New Appointment" msgstr "Maak een nieuwe afspraak" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Create an event for the whole day" msgstr "" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +msgid "Day" +msgstr "Dag" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Delete the appointment" +msgstr "Verwijder deze afspraak" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:38 msgid "Go To" msgstr "Ga naar" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go back in time" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Go back" msgstr "Ga terug in de tijd" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go forward in time" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Go forward" msgstr "Ga vooruit in de tijd" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Go to _Date" msgstr "Ga Naar Datum" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Go to a specific date" msgstr "Ga naar een specifieke datum" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Go to present time" -msgstr "Ga naar het heden" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Go to today" +msgstr "Ga Naar Vandaag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Month" +msgstr "Maand" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "New Appointment" msgstr "Nieuwe afspraak" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10 +msgid "New Task" +msgstr "Nieuwe Taak" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Previews the calendar to be printed" msgstr "Geeft een afdrukvoorbeeld van de kalender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Print calendar" -msgstr "Druk Kalender af" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Print this Calendar" -msgstr "Druk deze Kalender af" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 +msgid "Print Pre_view" +msgstr "Afdruk_voorbeeld" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 #, fuzzy -msgid "Publish Free/Busy Information" -msgstr "Vereisde informatie" +msgid "Print this calendar" +msgstr "Druk deze Kalender af" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" msgstr "" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Show 1 day" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Show one day" msgstr "Toon 1 dag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Show 1 month" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Show one month" msgstr "Toon 1 maand" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Show 1 week" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "Show one week" msgstr "Toon 1 week" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "Show the working week" msgstr "Toon de werkweek" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "W_ork Week" -msgstr "Werkweek" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +msgid "Week" +msgstr "Week" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 #, fuzzy msgid "_Appointment..." msgstr "_Afspraak" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 #, fuzzy msgid "_Calendar Settings..." msgstr "Postinstellingen..." -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "_Day" -msgstr "Dag" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "_Month" -msgstr "Maand" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 +#, fuzzy +msgid "_Publish Free/Busy Information" +msgstr "Vereisde informatie" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "_Week" -msgstr "Week" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:42 +#, fuzzy +msgid "_Task..." +msgstr "_Taak" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 @@ -10363,15 +12217,16 @@ msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Deze afspraak sluiten" +#, fuzzy +msgid "Close this item" +msgstr "Verwijder dit item" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Verwijder deze afspraak" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +msgid "Delete this item" +msgstr "Verwijder dit item" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ui/evolution.xml.h:21 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 +#: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Main toolbar" msgstr "Hoofdgereedschapsbalk" @@ -10380,117 +12235,85 @@ msgstr "Hoofdgereedschapsbalk" msgid "Preview the printed item" msgstr "Geeft een afdrukvoorbeeld van het bericht" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Afdruk_voorbeeld" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Print S_etup" -msgstr "Printerinstellingen" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 msgid "Print this item" msgstr "Item afdrukken" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "Afdrukken..." -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:245 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 msgid "Save and Close" msgstr "Opslaan en Sluiten" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Bewaar de afspraak en sluit dit venster" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Save the item and close the dialog box" +msgstr "Bewaar deze taak en sluit het dialoogvenster" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Save this item to disk" msgstr "Verander de weergave in %s" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Stel de pagina instellingen in voor de huidige printer" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Action" -msgstr "_Acties" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:10 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:47 +#: ui/evolution.xml.h:37 msgid "_File" msgstr "_Bestand" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -msgid "Delete this item" -msgstr "Verwijder dit item" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "Verwijderen..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Help" -msgstr "Help" - #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 msgid "Print En_velope..." msgstr "En_velop Afdrukken..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save _As..." msgstr "Opslaan _Als..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 msgid "Save the contact and close the dialog box" msgstr "Bewaar dit contact en sluit het dialoogvenster" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Se_nd contact to other..." -msgstr "Stu_ur contact naar ander..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "See online help" -msgstr "Zie help" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "Send _message to contact..." -msgstr "Stuur _bericht aan contact..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 msgid "_Save" msgstr "_Opslaan" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Delete this list" msgstr "Verwijder dit item" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 +msgid "Delete..." +msgstr "Verwijderen..." + +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Save the list and close the dialog box" msgstr "Bewaar deze taak en sluit het dialoogvenster" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Se_nd list to other..." msgstr "Stu_ur contact naar ander..." -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Send _message to list..." msgstr "Stuur _bericht aan contact..." @@ -10500,22 +12323,22 @@ msgstr "Stuur _bericht aan contact..." msgid "Cancel Mee_ting" msgstr "Afspraak annuleren" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Cancel the meeting for this item" msgstr "Verander de eigenschappen van deze map" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:4 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Forward as i_Calendar" msgstr "Doorsturen als v_Calendar (FIXME)" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Forward this item via email" msgstr "Dit bericht doorsturen" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 msgid "Obtain the latest meeting information" msgstr "" @@ -10530,16 +12353,11 @@ msgstr "" msgid "Schedule _Meeting" msgstr "_Bijeenkomst Plannen" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Schedule a meeting for this item" msgstr "Bijeenkomst plannen" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Actions" -msgstr "_Acties" - #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Customise My Evolution" @@ -10554,68 +12372,65 @@ msgid "Cancel the current mail operation" msgstr "Stop de huidige email operatie" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 -msgid "Compose" -msgstr "Opstellen" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Compose _New Message" msgstr "Stel een nieuw bericht op" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" msgstr "Creeer of bewerk een emailaccount of andere voorkeuren" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 msgid "Create or edit rules for filtering new mail" msgstr "Creeer of bewerk regels om nieuwe berichten te filteren" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 msgid "Create or edit virtual folder definitions" msgstr "Creeer of bewerk definities van virtuele mappen" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 msgid "Empty _Trash" msgstr "Leeg Prullenbak" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Wachtwoorden _Vergeten" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" msgstr "Vergeet de onthouden wachtwoorden zodat ze opnieuw gevraagd worden.." -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -msgid "Manage _Subscriptions..." -msgstr "Beheer Postbusabonnementen..." +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "New Message" +msgstr "Volgende bericht" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 msgid "Open a window for composing a mail message" msgstr "Open een venster om een emailbericht op te stellen" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" msgstr "Verwijder alle verwijderde berichten permanent uit alle mappen" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 msgid "Send / Receive" msgstr "Verstuur en Ontvang" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Post in de wachtrij versturen en nieuwe post ophalen" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 #, fuzzy msgid "Show message preview window" msgstr "Laat berichten in normale stijl zien" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" msgstr "Abboneer of zegt abbo op op de mappen op de server" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 msgid "Virtual Folder _Editor..." msgstr "_Virtuele-Mapbewerker..." @@ -10640,98 +12455,108 @@ msgstr "Voorbeeld" msgid "_Send / Receive" msgstr "Verstuur en Ontvang" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "_Subscribe to Folders..." +msgstr "Bezig met aanmelden bij map \"%s\"" + #: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 msgid "Change the properties of this folder" msgstr "Verander de eigenschappen van deze map" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Copy selected messages" msgstr "Verberg geselecteerde" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Cu_t" +msgstr "Knippen" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Cut selected messages" msgstr "Druk dit bericht af" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Hide S_elected Messages" msgstr "Verberg geselecteerde" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "Verberg verwijderde" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Hide _Read Messages" msgstr "Doorgestuurde berichten" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 msgid "" "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" msgstr "" "Verberg de weggegooide berichten in plaats van ze te laten zien met een " "streep erdoor" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 msgid "Mark All as R_ead" msgstr "Markeer Als Gelezen" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 msgid "Mark all visible messages as read" msgstr "Markeer alle zichtbare berichten als gelezen" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Paste message in the clipboard" msgstr "Plak het klembord" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" msgstr "Verwijder alle verwijderde berichen permanent uit deze map" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Select _All" msgstr "_Alles Selecteren" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 msgid "Select _Thread" msgstr "Selecteer _Gerelateerde Berichten" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" msgstr "Selecteer alle en alleen de berichten die nu niet zijn geselecteerd" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" msgstr "" "Selecteer alle berichten in dezelfde thread als het geselecteerde bericht" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 msgid "Select all visible messages" msgstr "Selecteer alle zichtbare berichten" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 #, fuzzy -msgid "Show _All" -msgstr "Allen Weergeven" +msgid "Sh_ow Hidden Messages" +msgstr "Doorgestuurde berichten" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 msgid "Show messages that have been temporarily hidden" msgstr "Laat berichten zien de tijdelijk zijn verborgen" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" msgstr "Verberg tijdelijk alle berichten die al zijn gelezen" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 msgid "Temporarily hide the selected messages" msgstr "Verberg tijdelijk de geselecteerde berichten" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 msgid "Threaded Message list" msgstr "Berichtenlijst met Weergave van Relateerde Berichten" @@ -10739,7 +12564,7 @@ msgstr "Berichtenlijst met Weergave van Relateerde Berichten" msgid "_Expunge" msgstr "_Wissen" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution.xml.h:38 msgid "_Folder" msgstr "_Map" @@ -10747,11 +12572,11 @@ msgstr "_Map" msgid "_Invert Selection" msgstr "Selectie _Inverteren" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 msgid "_Properties..." msgstr "_Eigenschappen..." -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 #, fuzzy msgid "_Threaded Message List" msgstr "Berichtenlijst met Weergave van Relateerde Berichten" @@ -10979,7 +12804,8 @@ msgstr "" "Open het geselecteerde bericht in de opsteller om het opnieuw te zenden" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 -msgid "Previews the message to be printed" +#, fuzzy +msgid "Preview the message to be printed" msgstr "Geeft een afdrukvoorbeeld van het bericht" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 @@ -11001,39 +12827,35 @@ msgstr "Vorige bericht" msgid "Previous Unread Message" msgstr "Vorige bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -msgid "Print Message..." -msgstr "Bericht afdrukken..." - #: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 -msgid "Print Preview..." -msgstr "Afdrukvoorbeeld..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 #, fuzzy msgid "Print this message" msgstr "Bericht Afdrukken" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Reply" msgstr "Beantwoorden" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 msgid "Reply to All" msgstr "Iedereen beantwoorden" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "S_earch Message" msgstr "Zoek bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 msgid "Save the message as a text file" msgstr "Sla bericht op als tekstbestand" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "Zoek voor tekst in de body van het weergegeven bericht" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +msgid "Setup the page settings for your current printer" +msgstr "Stel de pagina instellingen in voor de huidige printer" + #: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Show Email _Source" msgstr "" @@ -11075,69 +12897,53 @@ msgstr "VMap op Geadresseerden" msgid "VFolder on _Subject..." msgstr "VMap op Onderwerp" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "_Apply Filters" msgstr "Filters _Toepassen" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "_Copy to Folder" msgstr "Kopieer naar Map" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "Maak Filter Van Bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 msgid "_Forward Message" msgstr "Bericht Doorsturen" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 #, fuzzy msgid "_Message Display" msgstr "Berichten" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 msgid "_Move to Folder" msgstr "Verplaats naar Map" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 #, fuzzy msgid "_Normal Display" msgstr "Weergave" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "_Open Message" msgstr "Open Bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 -msgid "_Re-send Message" -msgstr "Bericht Opnieuw Versturen" - #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 msgid "Close this window" msgstr "Dit venster sluiten" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Customi_ze Toolbars..." -msgstr "Gereedschapsbalken _Aanpassen" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Customize" -msgstr "Aanpassen" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "Gereedschapsbalken aanpassen" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:42 +#: ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Close" msgstr "_Sluiten" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:12 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ui/evolution.xml.h:63 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ui/evolution.xml.h:49 msgid "_View" msgstr "Weerga_ve" @@ -11202,11 +13008,6 @@ msgstr "Versleutelen met S/MIME" msgid "S/MIME Sign" msgstr "S/MIME Ondertekening" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:243 -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" - #: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 msgid "Save As" msgstr "Opslaan Als" @@ -11335,7 +13136,7 @@ msgstr "Antwoordadres-veld:" msgid "_Security" msgstr "_Beveiliging" -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:51 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Help" msgstr "_Help" @@ -11369,15 +13170,28 @@ msgstr "Afmelden" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 #, fuzzy +msgid "Assign Task" +msgstr "Taak Toewijze_n (FIXME)" + +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 +msgid "Assign this task to others" +msgstr "" + +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Cancel Task" msgstr "Annuleren" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Delegate Task" -msgstr "Verwijder deze taak" +msgid "Cancel this task" +msgstr "Annuleren" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 +msgid "Obtain the latest task information" +msgstr "" + +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Re_fresh Task" msgstr "Lijst Verversen" @@ -11386,43 +13200,31 @@ msgstr "Lijst Verversen" msgid "Configure the task view's settings" msgstr "" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Copy selected task" msgstr "Verwijder de geselecteerde taken" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Create a new task" -msgstr "Nieuwe taak aanmaken" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Cut selected task" msgstr "Verwijder de geselecteerde taken" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 msgid "Delete selected tasks" msgstr "Verwijder de geselecteerde taken" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "New Task" -msgstr "Nieuwe Taak" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Paste task from the clipboard" msgstr "Plak het klembord" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 -msgid "Save task as something else" -msgstr "Bewaar taak als iets anders" - #: ui/evolution-tasks.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "Tasks Settings" +msgid "Tasks Settings..." msgstr "Postinstellingen..." -#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Task" msgstr "_Taak" @@ -11454,177 +13256,157 @@ msgstr "Creeer een verbinding naar deze map op de snelkoppelingsbalk" msgid "Create a new folder" msgstr "Maak een nieuwe map aan" -#: ui/evolution.xml.h:13 +#: ui/evolution.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Delete this folder" msgstr "Verwijder deze map" -#: ui/evolution.xml.h:14 +#: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Display a different folder" msgstr "Toon een andere map" -#: ui/evolution.xml.h:15 +#: ui/evolution.xml.h:12 msgid "E_xit" msgstr "_Afsluiten" -#: ui/evolution.xml.h:16 +#: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Evolution _FAQ" msgstr "Evolution FAQ" -#: ui/evolution.xml.h:17 +#: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Evolution _Window" msgstr "Evolution Venster" -#: ui/evolution.xml.h:18 +#: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Exit the program" msgstr "Programma verlaten" -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Getting _Started" -msgstr "_Beginnen" - -#: ui/evolution.xml.h:20 +#: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Import an external file format" msgstr "Importeer een extern bestandsformaat" -#: ui/evolution.xml.h:22 +#: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Move this folder to another place" msgstr "Verplaats deze map naar een andere plaats" -#: ui/evolution.xml.h:24 +#: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Open in New _Window" msgstr "Open in Nieuw Venster" -#: ui/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Open this folder in an other window" msgstr "Open deze map in een nieuw venster" -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Toon informatie over Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution.xml.h:23 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Bug-Report Insturen" -#: ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution.xml.h:24 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "_Bug Report Insturen" -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." +#: ui/evolution.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" msgstr "Bug Report insturen met Bug Buddy." -#: ui/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution.xml.h:26 msgid "Toggle" msgstr "Verander" -#: ui/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution.xml.h:27 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Toont de mappenbalk" -#: ui/evolution.xml.h:32 +#: ui/evolution.xml.h:28 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Toont de snelkoppelingenbalk" -#: ui/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution.xml.h:29 msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "Schakel offline werken aan of uit" -#: ui/evolution.xml.h:34 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Gebruik van de Cont_actbeheerder" - -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Gebruik van de _Kalender" - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Gebruik van het _Mailcomponent" - -#: ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution.xml.h:30 msgid "View the selected folder" msgstr "Toon de geselecteerde map" -#: ui/evolution.xml.h:39 +#: ui/evolution.xml.h:32 msgid "_About Evolution..." msgstr "_Over Evolution..." -#: ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_Afspraak (FIXME)" - -#: ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Contact (FIXME)" - -#: ui/evolution.xml.h:44 +#: ui/evolution.xml.h:34 msgid "_Copy..." msgstr "Kopiëren...." -#: ui/evolution.xml.h:49 +#: ui/evolution.xml.h:39 msgid "_Folder Bar" msgstr "_Mappenbalk" -#: ui/evolution.xml.h:50 +#: ui/evolution.xml.h:40 msgid "_Go to Folder..." msgstr "_Ga naar Map..." -#: ui/evolution.xml.h:52 -msgid "_Import file..." +#: ui/evolution.xml.h:42 +#, fuzzy +msgid "_Import File..." msgstr "_Importeer bestand..." -#: ui/evolution.xml.h:53 -msgid "_Index" -msgstr "_Index" - -#: ui/evolution.xml.h:54 -msgid "_Mail message" -msgstr "_Bericht versturen" - -#: ui/evolution.xml.h:55 +#: ui/evolution.xml.h:43 msgid "_Move..." msgstr "Verplaatsen..." -#: ui/evolution.xml.h:56 +#: ui/evolution.xml.h:44 msgid "_New" msgstr "_Nieuw" -#: ui/evolution.xml.h:57 +#: ui/evolution.xml.h:45 msgid "_New Folder" msgstr "_Nieuwe Map" -#: ui/evolution.xml.h:58 +#: ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Rename..." msgstr "Hernoemen..." -#: ui/evolution.xml.h:59 +#: ui/evolution.xml.h:47 #, fuzzy msgid "_Shortcut" msgstr "_Snelkoppelingsbalk" -#: ui/evolution.xml.h:60 +#: ui/evolution.xml.h:48 msgid "_Shortcut Bar" msgstr "_Snelkoppelingsbalk" -#: ui/evolution.xml.h:61 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_Taak (FIXME)" - -#: ui/evolution.xml.h:64 +#: ui/evolution.xml.h:50 msgid "_Work Offline" msgstr "Werk zonder netwerk" #: ui/my-evolution.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Change the settings for My Evolution" +msgid "Change the settings for the summary" msgstr "Verander de eigenschappen van deze map" #: ui/my-evolution.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "_My Evolution Settings..." -msgstr "Postinstellingen..." +msgid "Print summary" +msgstr "Samenvatting" + +#: ui/my-evolution.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Reload" +msgstr "Gelezen" + +#: ui/my-evolution.xml.h:6 +msgid "Reload the view" +msgstr "" + +#: ui/my-evolution.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Summary Settings..." +msgstr "Samenvattingsinstellingen..." #: views/addressbook/galview.xml.h:1 msgid "Address Cards" @@ -11658,6 +13440,30 @@ msgstr "Berichten" msgid "With Category" msgstr "Op Categorie:" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Select a Time Zone" +msgstr "Selecteer een bestand" + +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Selection:" +msgstr "Secties:" + +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Time Zones" +msgstr "" +"\n" +"Tijdzone: " + +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " +"zone.\n" +" Use the right mouse button to zoom out." +msgstr "" + #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 @@ -11665,10 +13471,6 @@ msgstr "Op Categorie:" msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %d %B, %Y" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -msgid "Busy" -msgstr "Bezig" - #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 msgid "Out of Office" msgstr "Afwezig" @@ -11741,7 +13543,7 @@ msgstr "Alle Aanwezigen" msgid "_Current View" msgstr "_Huidige Weergave" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:259 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:260 msgid "Define Views" msgstr "Defineer Bekijkmogelijkheid" @@ -11751,19 +13553,20 @@ msgstr "Defineer Bekijkmogelijkheid" msgid "MTWTFSS" msgstr "MDWDVZZ" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:224 widgets/misc/e-dateedit.c:423 +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1071 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:224 widgets/misc/e-dateedit.c:433 msgid "Now" msgstr "Nu" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 widgets/misc/e-dateedit.c:429 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 widgets/misc/e-dateedit.c:439 msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:731 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:732 #, c-format msgid "The time must be in the format: %s" msgstr "De datum moet ingevoerd worden in het formaat: %s" @@ -11852,35 +13655,33 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:157 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:158 #, fuzzy msgid "Search Editor" msgstr "Contacten Bewerken" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:173 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:174 msgid "Save Search" msgstr "Bewaar zoekopdracht" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:241 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Uitgebreid zoeken" +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 +#, fuzzy +msgid "Add to Saved Searches" +msgstr "Bewaar zoekopdracht" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "W_issen" #: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 msgid "Show All" msgstr "Allen Weergeven" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -msgid "Advanced..." -msgstr "Uitgebreid..." - #: widgets/misc/e-messagebox.c:152 msgid "Information" msgstr "Informatie" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Waarschuwing" - #: widgets/misc/e-messagebox.c:166 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -11898,10 +13699,15 @@ msgstr "Bericht" msgid "Don't show this message again." msgstr "Dit bericht niet meer weergeven." -#: widgets/misc/e-search-bar.c:155 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:334 msgid "Sear_ch" msgstr "_Zoeken" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:460 +#, fuzzy +msgid "Find Now" +msgstr "Zoek" + #: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 msgid "The Personal Addressbook Server" msgstr "De Persoonlijke Adresboekserver" @@ -11922,6 +13728,309 @@ msgstr "init_corba(): kon Gnome niet initializeren" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): kon Bonobo niet initializeren" +#~ msgid "RDF Summary" +#~ msgstr "RDF-Samenvatting" + +#~ msgid "LDAP Server" +#~ msgstr "LDAP Server" + +#~ msgid "Unknown addressbook type" +#~ msgstr "Onbekend adresboek type" + +#~ msgid "None (anonymous mode)" +#~ msgstr "Geen (anonieme modus)" + +#~ msgid "Unknown auth type" +#~ msgstr "Onbekende aanmeldingstype" + +#~ msgid "Subtree" +#~ msgstr "Subboom" + +#~ msgid "Unknown scope type" +#~ msgstr "Onbekend bereiktype" + +#~ msgid "Bind DN:" +#~ msgstr "Bind DN:" + +#~ msgid "FIXME Bind DN Help text here" +#~ msgstr "FIXME Verbindings DN Help tekst hier" + +#~ msgid "FIXME Host help text here." +#~ msgstr "FIXME Computernaam help tekst hier." + +#~ msgid "Root DN:" +#~ msgstr "Stam DN:" + +#~ msgid "FIXME Root DN help text here." +#~ msgstr "FIXME Stam DN help tekst hier." + +#~ msgid "FIXME Port help text here." +#~ msgstr "FIXME Poort help tekst hier." + +#~ msgid "Authentication:" +#~ msgstr "Aanmelding:" + +#~ msgid "Advanced LDAP Options" +#~ msgstr "Geavanceerd LDAP opties" + +#~ msgid "FIXME Path Help text here" +#~ msgstr "FIXME Pad Help tekst hier" + +#~ msgid "Create path if it doesn't exist." +#~ msgstr "Maak pad als het niet bestaat." + +#~ msgid "" +#~ "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant " +#~ "information about it." +#~ msgstr "" +#~ "Selecteer het soort adresboek dat u hebt en voer de relevante informatie " +#~ "erover in." + +#~ msgid "FIXME Name help text here" +#~ msgstr "FIXME Naam help tekst hier" + +#~ msgid "FIXME Description help text here" +#~ msgstr "FIXME Beschrijving help tekst hier" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Naam" + +#~ msgid "URI" +#~ msgstr "URI" + +#~ msgid "Enter password for %s" +#~ msgstr "Voer het wachtwoord voor %s in" + +#, fuzzy +#~ msgid "Category contains" +#~ msgstr "Naam bevat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select name from _folder:" +#~ msgstr "Selecteer naam van:" + +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "Verenigde Staten" + +#, fuzzy +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "Geannuleerd" + +#~ msgid "Transparent" +#~ msgstr "Doorzichtig" + +#~ msgid "Opaque" +#~ msgstr "Ondoorzichtig" + +#~ msgid "" +#~ "The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" +#~ msgstr "" +#~ "De classificering moet 'Openbaar', 'Privé', 'Vertrouwelijk', of 'Geen' " +#~ "zijn" + +#~ msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." +#~ msgstr "" +#~ "De doorzichtigheid moet 'Doorzichtig', 'Ondoorzichtig' of 'Geen' zijn." + +#~ msgid "Beep when alarm windows appear." +#~ msgstr "Piep als het alarm venster verschijnt." + +#~ msgid "Calendar Preferences" +#~ msgstr "Kalender Instellingen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Date Navigator" +#~ msgstr "Datumnavigator instellingen" + +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "Standaardinstellingen" + +#~ msgid "Remind me of all appointments" +#~ msgstr "Herinner me aan alle afspraken" + +#~ msgid "minutes before they occur." +#~ msgstr "minuten voordat ze plaatsvinden." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delegated From:" +#~ msgstr "Verwijderd" + +#, fuzzy +#~ msgid "No one" +#~ msgstr "Geen" + +#~ msgid "Task" +#~ msgstr "_Taak" + +#~ msgid "% Comp_lete:" +#~ msgstr "% Vo_ltooid:" + +#~ msgid "Transparency" +#~ msgstr "Transparantie" + +#, fuzzy +#~ msgid "The message is not understandable." +#~ msgstr "Dit bericht is nu niet beschikbaar" + +#, fuzzy +#~ msgid "The message does not appear to be properly formed" +#~ msgstr "De map lijkt onherstelbaar beschadigd te zijn." + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Allen" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Bewerken" + +#~ msgid "Store search as vFolder" +#~ msgstr "Sla op als VMap" + +#~ msgid "Resend" +#~ msgstr "Laatste" + +#~ msgid "Evolution Account Manager" +#~ msgstr "Evolution Accountbeheer" + +#~ msgid "On %s, %s wrote:" +#~ msgstr "Op %s, %s schreef:" + +#~ msgid "Receiving" +#~ msgstr "Aan het ontvangen" + +#~ msgid "Store" +#~ msgstr "Opslag" + +#~ msgid "Display folders starting with:" +#~ msgstr "Geef mappen weer die beginnen met:" + +#~ msgid "Getting store for \"%s\"" +#~ msgstr "Bezig met verkrijgen opslag voor \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "My Evolution Settings" +#~ msgstr "Evolution" + +#, fuzzy +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %e %B, %Y" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print My Evolution" +#~ msgstr "Evolution" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printing of My Evolution failed" +#~ msgstr "Afdrukken van bericht mislukt" + +#, fuzzy +#~ msgid "My Evolution" +#~ msgstr "Evolution" + +#~ msgid "New contact" +#~ msgstr "Nieuw contact" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Contact Group" +#~ msgstr "C_ontacten...." + +#~ msgid "Go to present time" +#~ msgstr "Ga naar het heden" + +#~ msgid "W_ork Week" +#~ msgstr "Werkweek" + +#~ msgid "_Day" +#~ msgstr "Dag" + +#~ msgid "_Week" +#~ msgstr "Week" + +#~ msgid "Close this appointment" +#~ msgstr "Deze afspraak sluiten" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print S_etup" +#~ msgstr "Printerinstellingen" + +#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box" +#~ msgstr "Bewaar de afspraak en sluit dit venster" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Action" +#~ msgstr "_Acties" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Help" + +#~ msgid "Se_nd contact to other..." +#~ msgstr "Stu_ur contact naar ander..." + +#~ msgid "See online help" +#~ msgstr "Zie help" + +#~ msgid "Compose" +#~ msgstr "Opstellen" + +#~ msgid "Manage _Subscriptions..." +#~ msgstr "Beheer Postbusabonnementen..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Show _All" +#~ msgstr "Allen Weergeven" + +#~ msgid "Print Preview..." +#~ msgstr "Afdrukvoorbeeld..." + +#~ msgid "_Re-send Message" +#~ msgstr "Bericht Opnieuw Versturen" + +#~ msgid "Customi_ze Toolbars..." +#~ msgstr "Gereedschapsbalken _Aanpassen" + +#~ msgid "Customize" +#~ msgstr "Aanpassen" + +#~ msgid "Customize toolbars" +#~ msgstr "Gereedschapsbalken aanpassen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delegate Task" +#~ msgstr "Verwijder deze taak" + +#~ msgid "Save task as something else" +#~ msgstr "Bewaar taak als iets anders" + +#~ msgid "Getting _Started" +#~ msgstr "_Beginnen" + +#~ msgid "Using the C_ontact Manager" +#~ msgstr "Gebruik van de Cont_actbeheerder" + +#~ msgid "Using the _Calendar" +#~ msgstr "Gebruik van de _Kalender" + +#~ msgid "Using the _Mailer" +#~ msgstr "Gebruik van het _Mailcomponent" + +#~ msgid "_Appointment (FIXME)" +#~ msgstr "_Afspraak (FIXME)" + +#~ msgid "_Contact (FIXME)" +#~ msgstr "_Contact (FIXME)" + +#~ msgid "_Index" +#~ msgstr "_Index" + +#~ msgid "_Mail message" +#~ msgstr "_Bericht versturen" + +#~ msgid "_Task (FIXME)" +#~ msgstr "_Taak (FIXME)" + +#, fuzzy +#~ msgid "_My Evolution Settings..." +#~ msgstr "Postinstellingen..." + #, fuzzy #~ msgid "Set task view preferences" #~ msgstr "Instellingen Wijzigen" @@ -11960,9 +14069,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kon Bonobo niet initializeren" #~ msgid "Alarms timeout after" #~ msgstr "Alarm stopt na" -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Kleuren" - #~ msgid "Enable snoozing for" #~ msgstr "Maak sluimeren mogelijk voor" @@ -11981,9 +14087,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kon Bonobo niet initializeren" #~ msgid "Overdue Items:" #~ msgstr "Verlopen items:" -#~ msgid "TaskPad" -#~ msgstr "TaakBlad" - #~ msgid "Time Until Due" #~ msgstr "Tijd Tot Verlooptijd" @@ -12002,9 +14105,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kon Bonobo niet initializeren" #~ msgid "Edit this task" #~ msgstr "Bewerk deze taak" -#~ msgid "Go to Today" -#~ msgstr "Ga Naar Vandaag" - #~ msgid "Delete all Occurrences" #~ msgstr "Verwijder alle Gebeurtenissen" @@ -12041,85 +14141,9 @@ msgstr "init_bonobo(): kon Bonobo niet initializeren" #~ msgid "Update Calendar" #~ msgstr "Kalender actualiseren" -#~ msgid "Summary contains" -#~ msgstr "Bondige inhoud bevat" - -#~ msgid "Comment contains" -#~ msgstr "Commentaar bevat" - #~ msgid "Has category" #~ msgstr "Heeft Categorie:" -#~ msgid "time-now expects 0 arguments" -#~ msgstr "time-now verwacht 0 argumenten" - -#~ msgid "make-time expects 1 argument" -#~ msgstr "make-time verwacht 1 argument" - -#~ msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -#~ msgstr "make-time verwacht dat argument 1 een string is" - -#~ msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -#~ msgstr "make-time argument 1 moet een ISO-8601 date/time string zijn" - -#~ msgid "time-add-day expects 2 arguments" -#~ msgstr "time-add-day verwacht 2 argumenten" - -#~ msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -#~ msgstr "time-add-day verwacht dat argument 1 een time_t is" - -#~ msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -#~ msgstr "time-add-day verwacht dat argument 2 een integer is" - -#~ msgid "time-day-begin expects 1 argument" -#~ msgstr "time-day-begin verwacht 1 argument" - -#~ msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -#~ msgstr "time-day-bewgin verwacht dat argument 1 een time_t is" - -#~ msgid "time-day-end expects 1 argument" -#~ msgstr "time-dat-end verwacht 1 argument" - -#~ msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -#~ msgstr "time-dat-end verwacht dat argument 1 een time_t is" - -#~ msgid "get-vtype expects 0 arguments" -#~ msgstr "get-vtype verwacht geen argumenten" - -#~ msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -#~ msgstr "occur-in-time-range? verwacht 2 argumenten" - -#~ msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -#~ msgstr "occur-in-time-range? verwacht dat argument 1 een time_t is" - -#~ msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -#~ msgstr "occur-in-time-range? verwacht dat argument 2 een time_t is" - -#~ msgid "contains? expects 2 arguments" -#~ msgstr "Bevat? verwacht 2 argumenten" - -#~ msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -#~ msgstr "contains? verwacht dat argument 1 een string is" - -#~ msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -#~ msgstr "contains? verwacht dat argument 2 een string is" - -#~ msgid "" -#~ "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", " -#~ "\"description\"" -#~ msgstr "" -#~ "contains? verwacht dat argument 1 een kleuze is uit " -#~ "\"any\",\"summary\",\"description\"" - -#~ msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -#~ msgstr "has-categories? verwacht op zijn minst 1 argument" - -#~ msgid "has-categories? expects all arguments to be strings" -#~ msgstr "has-categories? verwacht dat alle argumenten strings zijn" - -#~ msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -#~ msgstr "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" - #~ msgid "Scanning IMAP folder" #~ msgstr "Bezig met scannen IMAP-map" @@ -12174,9 +14198,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kon Bonobo niet initializeren" #~ msgid "Renaming old folder and opening" #~ msgstr "Naam oude map wordt gewijzigd en map geopend" -#~ msgid "Creating new folder" -#~ msgstr "Bezig met aanmaken van nieuwe map" - #~ msgid "Copying messages" #~ msgstr "Bezig met het kopiëren van berichten" @@ -12198,18 +14219,15 @@ msgstr "init_bonobo(): kon Bonobo niet initializeren" #~ msgid "[%s] (forwarded message)" #~ msgstr "[%s] (doorgestuurd bericht)" -#~ msgid "Fwd: (no subject)" -#~ msgstr "Fwd: (geen onderwerp)" - #~ msgid "Forwarded message (no subject)" #~ msgstr "Doorgestuurd bericht (geen onderwerp)" #~ msgid "" -#~ "-----Forwarded Message-----
From: %s
To: " -#~ "%s
Subject: %s
" +#~ "-----Forwarded Message-----
From: %s
To: %" +#~ "s
Subject: %s
" #~ msgstr "" -#~ "-----Doorgestuurd Bericht-----
Van: %s
Aan: " -#~ "%s
Onderwerp: %s
" +#~ "-----Doorgestuurd Bericht-----
Van: %s
Aan: %" +#~ "s
Onderwerp: %s
" #~ msgid "Reply to the sender of this message" #~ msgstr "Beantwoord dit bericht" @@ -12244,9 +14262,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kon Bonobo niet initializeren" #~ msgid "Create a new calendar" #~ msgstr "Maak een nieuwe kalender" -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Dag" - #~ msgid "New _Event" #~ msgstr "Nieuwe Ka_lender" @@ -12259,9 +14274,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kon Bonobo niet initializeren" #~ msgid "Save calendar as something else" #~ msgstr "Kalender bewaren als iets anders" -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "Week" - #~ msgid "_Open Calendar" #~ msgstr "Open Ka_lender" @@ -12401,9 +14413,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kon Bonobo niet initializeren" #~ msgid "File does not have a place for the services.\n" #~ msgstr "Bestand heeft geen plaats voor de diensten.\n" -#~ msgid "Select a service" -#~ msgstr "Selecteer een service" - #~ msgid "" #~ "You can select a different HTML page for the background of the Executive " #~ "Summary.\n" @@ -12460,15 +14469,12 @@ msgstr "init_bonobo(): kon Bonobo niet initializeren" #~ msgstr "" #~ "Samenvattingscomponent kon Bonobo niet initialiseren.\n" #~ "Als er een waarschuwingsbericht was over de RootPOA, dan geeft dit\n" -#~ "waarschijnlijk aan dat u Bonobo gecompileerd hebt tegen GOAD in plaats van " -#~ "OAF." +#~ "waarschijnlijk aan dat u Bonobo gecompileerd hebt tegen GOAD in plaats " +#~ "van OAF." #~ msgid "Factory for the RDF summary." #~ msgstr "Fabriek voor de RDF-samenvatting." -#~ msgid "RDF Summary" -#~ msgstr "RDF-Samenvatting" - #~ msgid "Factory for the test bonobo component." #~ msgstr "Fabriek voor het bonobo test-component." @@ -12505,9 +14511,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kon Bonobo niet initializeren" #~ msgid "Address _Book... (FIXME)" #~ msgstr "Adres_boek... (FIXME)" -#~ msgid "C_lear" -#~ msgstr "W_issen" - #~ msgid "Chec_k Names (FIXME)" #~ msgstr "Contro_leer Namen (FIXME)" @@ -12547,9 +14550,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kon Bonobo niet initializeren" #~ msgid "Schedule some sort of a meeting" #~ msgstr "Een bijeenkomst plannen" -#~ msgid "Task _Request (FIXME)" -#~ msgstr "Taakve_rzoek (FIXME)" - #~ msgid "_About..." #~ msgstr "_Over..." @@ -12583,12 +14583,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kon Bonobo niet initializeren" #~ msgid "Create a new email" #~ msgstr "Nieuwe e-mail opstellen" -#~ msgid "Executive Summary Settings..." -#~ msgstr "Samenvattingsinstellingen..." - -#~ msgid "New Mail" -#~ msgstr "Nieuwe Berichten" - #~ msgid "_All" #~ msgstr "Alle" @@ -12604,15 +14598,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kon Bonobo niet initializeren" #~ msgid "_Unread" #~ msgstr "ongelezen" -#~ msgid "Assig_n Task (FIXME)" -#~ msgstr "Taak Toewijze_n (FIXME)" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Zoek" - -#~ msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" -#~ msgstr "Ve_rzoek Bijeenkomst (FIXME)" - #~ msgid "Redo" #~ msgstr "Herhalen" -- cgit v1.2.3