From 8c19ca8cca35ede70bb147115e5645dd058624f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=C3=85=C2=BDygimantas=20Beru=C3=84=C2=8Dka?= Date: Mon, 31 Jan 2005 13:28:54 +0000 Subject: Updated Lithuanian translation. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 2005-01-31 Žygimantas Beručka * lt.po: Updated Lithuanian translation. svn path=/trunk/; revision=28630 --- po/lt.po | 131 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 66 insertions(+), 65 deletions(-) (limited to 'po/lt.po') diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 14da786988..9d36c05ace 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-30 15:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-30 15:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-31 15:27+0200\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Naujas paskyrimas" msgid "New All Day Event" msgstr "Naujas visos dienos įvykis" -#: a11y/calendar/ea-cal-view.c:308 calendar/gui/e-calendar-view.c:1366 +#: a11y/calendar/ea-cal-view.c:308 calendar/gui/e-calendar-view.c:1372 msgid "New Meeting" msgstr "Naujas susitikimas" @@ -794,7 +794,6 @@ msgstr "Čia valdykite Jūsų S/Mime sertifikatus" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-dialogs.glade.h:6 #: mail/message-tags.glade.h:1 plugins/shared-folder/properties.glade.h:1 @@ -1066,7 +1065,7 @@ msgstr "kortelės" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 filter/filter.glade.h:16 -#: mail/em-account-editor.c:1821 plugins/calendar-http/calendar-http.c:263 +#: mail/em-account-editor.c:1825 plugins/calendar-http/calendar-http.c:263 #: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564 msgid "minutes" msgstr "minučių" @@ -3197,7 +3196,7 @@ msgid "Car Phone" msgstr "Automobilio telefonas" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 #: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 msgid "Categories" @@ -4438,7 +4437,7 @@ msgstr "P_askyrimas" #: calendar/gui/calendar-component.c:1316 msgid "Create a new appointment" -msgstr "Sukurti naują įvykį" +msgstr "Sukurti naują paskyrimą" #: calendar/gui/calendar-component.c:1322 msgid "New meeting" @@ -4637,7 +4636,7 @@ msgstr "perspėjimo veiksmo pasirinkimo meniu" #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:29 msgid "option menu to choose alarm relative" -msgstr "" +msgstr "perspėjimo giminingumo pasirinkimo meniu " #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:30 msgid "option menu to choose alarm time" @@ -4871,7 +4870,7 @@ msgstr "Perspėjimai" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Default Free/Busy Server" -msgstr "Įprastas laisvas/užsiėmęs serveris" +msgstr "Įprastas „laisvas/užsiėmęs“ informacijos serveris" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 msgid "General" @@ -5387,15 +5386,17 @@ msgid "15 minutes before appointment" msgstr "15 minučių prieš paskyrimą" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 msgid "Basics" msgstr "Pagrindai" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 msgid "Date and Time" msgstr "Data ir laikas" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 msgid "Send Options" msgstr "Siuntimo nustatymai" @@ -5412,7 +5413,7 @@ msgid "C_ustomize..." msgstr "Pritaikyti sa_u..." #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Ka_tegorijos..." @@ -5421,12 +5422,12 @@ msgid "Cale_ndar:" msgstr "Kale_ndorius:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 msgid "Classi_fication:" msgstr "Klasi_fikacija:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:362 calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 #: calendar/gui/e-cal-model.c:305 msgid "Confidential" @@ -5441,14 +5442,14 @@ msgid "Locat_ion:" msgstr "V_ieta:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:361 calendar/gui/e-cal-list-view.c:254 #: calendar/gui/e-cal-model.c:303 msgid "Private" msgstr "Asmeniškas" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:360 calendar/gui/e-cal-list-view.c:253 #: calendar/gui/e-cal-model.c:294 calendar/gui/e-cal-model.c:301 msgid "Public" @@ -5459,7 +5460,7 @@ msgid "Show time as _busy" msgstr "Rodyti laiką kaip _užimtą" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13 msgid "Su_mmary:" msgstr "S_uvestinė:" @@ -5494,7 +5495,7 @@ msgstr "_Pradžios laikas:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:652 calendar/gui/e-itip-control.c:1104 #: composer/e-msg-composer.c:2122 filter/filter-rule.c:878 -#: mail/em-account-editor.c:675 mail/em-account-editor.c:1269 +#: mail/em-account-editor.c:675 mail/em-account-editor.c:1273 #: mail/em-account-prefs.c:421 mail/em-folder-view.c:965 #: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:371 #: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:425 @@ -5862,35 +5863,27 @@ msgstr "Galutinio termino data klaidinga" msgid "Unable to open tasks in '%s'." msgstr "Nepavyko atverti „%s“ užduočių." -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 -msgid "Basics" -msgstr "Pagrindai" - #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -msgid "Date and Time" -msgstr "Data ir laikas" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 msgid "Ad_vanced send options" msgstr "Iš_samūs siuntimo nustatymai" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 msgid "D_escription:" msgstr "A_prašymas:" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12 msgid "Sta_rt date:" msgstr "P_radžios data:" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:14 msgid "Task Description" msgstr "Užduoties aprašymas:" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:15 msgid "_Due date:" msgstr "_Reikia iki:" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:16 msgid "_Group:" msgstr "_Grupė:" @@ -6126,7 +6119,7 @@ msgstr "Atnaujinami objektai" msgid "Save as..." msgstr "Išsaugoti kaip..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1156 calendar/gui/e-calendar-view.c:1389 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1156 calendar/gui/e-calendar-view.c:1395 #: mail/em-folder-view.c:931 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "Ati_daryti" @@ -6135,26 +6128,26 @@ msgstr "Ati_daryti" msgid "Open _Web Page" msgstr "Atverti Tinklapį" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1158 calendar/gui/e-calendar-view.c:1390 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1158 calendar/gui/e-calendar-view.c:1396 #: mail/em-folder-view.c:933 mail/em-popup.c:493 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 msgid "_Save As..." msgstr "Iš_saugoti kaip..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1159 calendar/gui/e-calendar-view.c:1370 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1391 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1159 calendar/gui/e-calendar-view.c:1376 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1397 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 #: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-mail-message.xml.h:125 #: ui/evolution-tasks.xml.h:25 msgid "_Print..." msgstr "S_pausdinti..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1163 calendar/gui/e-calendar-view.c:1395 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1163 calendar/gui/e-calendar-view.c:1401 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "_Iškirpti" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1164 calendar/gui/e-calendar-view.c:1396 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1164 calendar/gui/e-calendar-view.c:1402 #: composer/e-msg-composer.c:2901 mail/em-folder-tree.c:1036 #: mail/message-list.c:1712 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 #: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 @@ -6162,8 +6155,8 @@ msgstr "_Iškirpti" msgid "_Copy" msgstr "_Kopijuoti" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1165 calendar/gui/e-calendar-view.c:1373 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1397 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1165 calendar/gui/e-calendar-view.c:1379 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1403 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ui/evolution-tasks.xml.h:24 msgid "_Paste" @@ -6186,7 +6179,7 @@ msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "_Pažymėti Pasirinktas Užduotis kaip Užbaigtas" #. FIXME: need to disable for undeletable folders -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1176 calendar/gui/e-calendar-view.c:1408 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1176 calendar/gui/e-calendar-view.c:1414 #: mail/em-folder-tree.c:2766 mail/em-folder-view.c:956 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21 @@ -6236,69 +6229,69 @@ msgstr "Apžvalga" msgid "Task sort" msgstr "Užduočių rikiavimas" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1179 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1185 msgid "Moving items" msgstr "Perkeliami elementai" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1181 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1187 msgid "Copying items" msgstr "Kopijuojami elementai" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1364 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1370 msgid "New _Appointment..." msgstr "Naujas į_vykis..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1365 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1371 msgid "New All Day _Event" msgstr "Naujas visos _dienos įvykis" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1367 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1373 msgid "New Task" msgstr "Nauja užduotis" #. FIXME: hook in this somehow -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1377 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1383 msgid "Current View" msgstr "Esamas vaizdas" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1379 ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1385 ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Select _Today" msgstr "Pažymė_ti šiandieną" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1380 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1386 msgid "_Select Date..." msgstr "Pa_sirinkite datą..." #. TODO: Why is this in a context menu when it applies globally? -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1385 ui/evolution-calendar.xml.h:45 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1391 ui/evolution-calendar.xml.h:45 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "_Skelbti laisvas/užimtas informaciją" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1401 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1407 msgid "Cop_y to Calendar..." msgstr "Kopi_juoti į kalendorių..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1402 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1408 msgid "Mo_ve to Calendar..." msgstr "Per_kelti į kalendorių..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1403 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1409 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "_Suplanuoti susitikimą..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1404 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1410 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "_Persiųsti kaip iCalendar..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1409 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1415 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Padaryti šį pasitaikymą perkelia_mu" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1410 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1416 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Ištrinti šį _pasitaikymą" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1411 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1417 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Ištrinti _visus pasitaikymus" @@ -7096,12 +7089,12 @@ msgid "Define Views..." msgstr "Nurodyti vaizdus..." #: calendar/gui/gnome-cal.c:2207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Loading appointments at %s" -msgstr "Įkeliami %s įvykiai" +msgstr "Įkeliami %s paskyrimai" #: calendar/gui/gnome-cal.c:2226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Loading tasks at %s" msgstr "Įkeliamos %s užduotys" @@ -10069,24 +10062,24 @@ msgstr "" msgid "Select Folder" msgstr "Pasirinkite aplanką" -#: mail/em-account-editor.c:1813 +#: mail/em-account-editor.c:1817 msgid "Automatically check for _new mail every" msgstr "Automatiškai tinkrinti _naujo pašto kas" #. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config -#: mail/em-account-editor.c:2082 mail/em-account-editor.c:2160 +#: mail/em-account-editor.c:2086 mail/em-account-editor.c:2164 msgid "Receiving Options" msgstr "Gavimo nustatymai" -#: mail/em-account-editor.c:2083 mail/em-account-editor.c:2161 +#: mail/em-account-editor.c:2087 mail/em-account-editor.c:2165 msgid "Checking for New Mail" msgstr "Tikrinama, ar yra naujų laiškų" -#: mail/em-account-editor.c:2505 mail/mail-config.glade.h:33 +#: mail/em-account-editor.c:2509 mail/mail-config.glade.h:33 msgid "Account Editor" msgstr "Abonementų tvarkyklė" -#: mail/em-account-editor.c:2505 mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/em-account-editor.c:2509 mail/mail-config.glade.h:79 msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Evolution abonementų padėjėjas" @@ -11897,12 +11890,12 @@ msgstr "Tema yra %s" msgid "Mail from %s" msgstr "Laiškai nuo %s" -#: mail/mail-autofilter.c:271 +#: mail/mail-autofilter.c:273 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "%s konferencija" -#: mail/mail-autofilter.c:326 +#: mail/mail-autofilter.c:328 msgid "Add Filter Rule" msgstr "Pridėti filtro taisyklę" @@ -13189,6 +13182,8 @@ msgid "" "This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor " "to add it explictly, if required." msgstr "" +"Šis aplankas galėjo būti pridėtas aklai, paleiskite virtualių aplankų " +"redaktorių ir pridėkite jį tiksliai, jeigu reikia." #. mail:vfolder-notunique primary #: mail/mail-errors.xml.h:195 @@ -17840,6 +17835,12 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% užbaigta)" +#~ msgid "Basics" +#~ msgstr "Pagrindai" + +#~ msgid "Date and Time" +#~ msgstr "Data ir laikas" + #~ msgid "have " #~ msgstr "turi " -- cgit v1.2.3