From 334be248ae7cdb022ae5da6f5dbca133b5090f09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shankar Prasad Date: Wed, 13 Aug 2008 07:01:41 +0000 Subject: Updated Kannada Translation svn path=/trunk/; revision=35976 --- po/kn.po | 9749 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 5376 insertions(+), 4373 deletions(-) (limited to 'po/kn.po') diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 0efb10669e..1187dd5d9a 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -1,14 +1,15 @@ -# translation of evolution.HEAD.po to Kannada +# translation of evolution.HEAD.kn.po to Kannada # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +#: ../shell/main.c:683 # Shankar Prasad , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution.HEAD\n" +"Project-Id-Version: evolution.HEAD.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-11 05:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-27 18:21+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 10:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-13 12:19+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,21 +20,21 @@ msgstr "" #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103 -#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:179 +#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178 msgid "evolution addressbook" msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕ" -#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33 +#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228 msgid "New Contact" msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ" -#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34 +#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236 msgid "New Contact List" msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿ" -#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162 +#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:161 #, c-format msgid "current address book folder %s has %d card" msgid_plural "current address book folder %s has %d cards" @@ -41,7 +42,6 @@ msgstr[0] "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ %s ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ msgstr[1] "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ %s ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ ಕೋಶವು %d ಚೀಟಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Open" msgstr "ತೆರೆ" @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "calendar view for one or more days" msgstr "ಒಂದು ಅಥವ ಹೆಚ್ಚಿನ ದಿನಗಳಿಗಾಗಿನ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ದರ್ಶಿಕೆ" #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:747 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757 msgid "%A %d %b %Y" msgstr "%A %d %b %Y" @@ -162,20 +162,18 @@ msgstr "%A %d %b %Y" #. You can change the order but don't change the #. specifiers or add anything. #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:750 -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1358 -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2158 -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319 -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:533 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760 +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1540 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:340 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:752 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:759 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:762 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b %Y" @@ -183,10 +181,10 @@ msgstr "%a %d %b %Y" #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:771 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:778 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:784 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:794 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:796 msgid "%d %b %Y" msgstr "%d %b %Y" @@ -196,17 +194,15 @@ msgstr "%d %b %Y" #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:776 -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1362 -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2174 -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:547 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786 +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1556 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:354 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:766 msgid "Gnome Calendar" msgstr "ಗ್ನೋಮ್ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್" @@ -318,27 +314,34 @@ msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್: %s ನಿಂದ %s ವರೆಗೆ" msgid "evolution calendar item" msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಅಂಶ" -#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40 +#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:39 msgid "Combo Button" msgstr "ಕಾಂಬೊ ಗುಂಡಿ" -#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50 +#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:49 msgid "Activate Default" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" -#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52 +#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:51 msgid "Popup Menu" msgstr "ಪುಟಿಕೆ ಅಂಶಪಟ್ಟಿ" -#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:40 +#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:39 msgid "Toggle Attachment Bar" msgstr "ಟೋಗಲ್ ಅಟ್ಯಾಚ್‍ಮೆಂಟ್‍ಮೆಂಟ್ ಪಟ್ಟಿ" -#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:50 +#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:49 msgid "activate" msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1 +#. For Translators: {0} is the name of the address book source +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2 +msgid "" +"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a " +"different address book from the side bar in the Contacts view." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3 msgid "" "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card " "with the same address anyway?" @@ -346,23 +349,23 @@ msgstr "" "ಈ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸಂಪರ್ಕವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ನೀವು ಅದೇ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಹೊಸ " "ಕಾರ್ಡನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೇನು?" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4 msgid "Address '{0}' already exists." msgstr "ವಿಳಾಸ '{0}' ವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5 msgid "Cannot add new contact" msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6 msgid "Cannot move contact." msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಜರುಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7 msgid "Category editor not available." msgstr "ವರ್ಗ ಸಂಪಾದಕವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8 msgid "" "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using " "a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; " @@ -372,80 +375,66 @@ msgstr "" "ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಗುಪ್ತಪದಗಳು ಕೇಸ್ ಸಂವೇದಿ " "ಆಗಿರುತ್ತವೆ; ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಪ್ಸ್‍ ಲಾಕ್ ಆನ್ ಆಗಿರಬಹುದು." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9 msgid "Could not get schema information for LDAP server." msgstr "LDAP ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕಾಗಿ ಸ್ಕೀಮಾ(schema) ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10 msgid "Could not remove addressbook." msgstr "ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11 msgid "" "Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. " "Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise " -"Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders." +"Frequent Contacts and GroupWise Personal Contacts folders." msgstr "" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12 msgid "Delete address book '{0}'?" msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ '{0}' ಅನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13 msgid "Error loading addressbook." msgstr "ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14 msgid "Error saving {0} to {1}: {2}" msgstr "{0} ಅನ್ನು {1} ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ: {2}" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15 msgid "Failed to authenticate with LDAP server." msgstr "LDAP ಪರಿಚಾರಕದೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ." #. Unknown error -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1705 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734 msgid "Failed to delete contact" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17 msgid "GroupWise Address book creation:" msgstr "ಸಮೂಹಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕದ ರಚನೆ:" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18 msgid "LDAP server did not respond with valid schema information." msgstr "LDAP ಪರಿಚಾರಕವು ಮಾನ್ಯ ಸ್ಕೀಮಾ ಮಾಹಿತಿಯೊಂದಿಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸಿಲ್ಲ." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17 -msgid "Permission Denied." -msgstr "ಅನುಮತಿಯನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19 msgid "Server Version" msgstr "ಪರಿಚಾರಕ ಆವೃತ್ತಿ" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20 msgid "Some features may not work properly with your current server" msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸಕ್ತ ಪರಿಚಾರಕದಲ್ಲಿ ಕೆಲವೊಂದು ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21 msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly." msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕವು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21 -msgid "" -"The address book {0} is read only, thus you cannot add contacts there. " -"Select other address book, please." -msgstr "" -"{0} ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕವು ಕೇವಲ ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾಗಿದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಇದಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು " -"ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೆ ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಆರಿಸಿ." - #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22 -msgid "" -"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?" -msgstr "" -"ನೀವು ಆರಿಸಿದ ಚಿತ್ರದ ಗಾತ್ರ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ. ನೀವದರ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" +msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?" +msgstr "ನೀವು ಆರಿಸಿದ ಚಿತ್ರದ ಗಾತ್ರ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ. ನೀವದರ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23 msgid "" @@ -516,6 +505,10 @@ msgstr "" "ಆವೃತ್ತಿಗೆ ನವೀಕರಿಸಿ." #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35 +msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book." +msgstr "ಈ ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿನ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಅನುಮತಿಗಳಿಲ್ಲ." + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36 msgid "" "You have made modifications to this contact. Do you want to save these " "changes?" @@ -523,56 +516,55 @@ msgstr "" "ಈ ಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಾಸದಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ನೀವು ಈ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು " "ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36 -msgid "" -"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted." +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37 +msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted." msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ಪುನರ್ ಆರಂಭಗೊಳಿಸದೆ {0} ಗಾಗಿನ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37 ../mail/em-vfolder-rule.c:512 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:512 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18 msgid "_Add" msgstr "ಸೇರಿಸು(_A)" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39 msgid "_Discard" msgstr "ತಿರಸ್ಕರಿಸು(_D)" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40 msgid "_Do not save" msgstr "ಉಳಿಸಬೇಡ(_D)" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41 msgid "_Resize" msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸು(_R)" -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42 msgid "_Use as it is" msgstr "ಇದ್ದ ಹಾಗೆ ಬಳಸು(_U)" #. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43 -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82 msgid "{0}" msgstr "{0}" #. For Translators: {1} is the error status string (eg: "E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT") -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:45 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:46 msgid "{1}" msgstr "{1}" -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:299 msgid "Default Sync Address:" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಿಂಕ್ ವಿಳಾಸ:" -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1319 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1321 msgid "Could not load addressbook" msgstr "ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1397 -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1400 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1401 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "" @@ -594,10 +586,10 @@ msgstr "ತಾನಾಗಿಯೆ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆಯನ್ನ #. Create the contacts group #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1338 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:285 ../calendar/gui/migration.c:402 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:83 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1326 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:299 ../calendar/gui/migration.c:396 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:580 msgid "Contacts" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳು" @@ -606,7 +598,8 @@ msgid "Evolution Address Book" msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕ" #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution Address Book address pop-up" +#, fuzzy +msgid "Evolution Address Book address popup" msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕ ವಿಳಾಸ ಪುಟಿಕೆ(ಪಾಪ್ಅಪ್)" #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 @@ -622,7 +615,8 @@ msgid "Evolution Address Book component" msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ ಘಟಕ" #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 -msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control" +#, fuzzy +msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control" msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ S/Mime ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ನಿರ್ವಹಣಾ ನಿಯಂತ್ರಣ" #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 @@ -636,13 +630,14 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ S/MIME ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು #. create the local source group #. On This Computer is always first and Search Folders is always last #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:497 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:237 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:200 ../calendar/gui/migration.c:481 -#: ../calendar/gui/migration.c:582 ../calendar/gui/migration.c:1095 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:200 -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/mail-component.c:305 -#: ../mail/mail-vfolder.c:216 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:236 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:199 ../calendar/gui/migration.c:475 +#: ../calendar/gui/migration.c:577 ../calendar/gui/migration.c:1091 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:195 ../mail/em-folder-tree-model.c:200 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-migrate.c:2906 +#: ../mail/mail-component.c:312 ../mail/mail-vfolder.c:216 +#: ../mail/message-list.c:1457 msgid "On This Computer" msgstr "ಈ ಗಣಕದಲ್ಲಿ" @@ -652,23 +647,26 @@ msgstr "ಈ ಗಣಕದಲ್ಲಿ" #. Create the default Person addressbook #. orange #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:152 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:505 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:248 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:209 ../calendar/gui/migration.c:491 -#: ../calendar/gui/migration.c:590 ../calendar/gui/migration.c:1103 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:205 ../mail/em-migrate.c:1056 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:247 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:208 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27 +#: ../calendar/gui/migration.c:485 ../calendar/gui/migration.c:585 +#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:204 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:35 ../mail/em-migrate.c:1058 msgid "Personal" msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ" #. Create the LDAP source group -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:162 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:515 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:163 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:517 msgid "On LDAP Servers" msgstr "LDAP ಪರಿಚಾರಕಗಳಲ್ಲಿ" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229 +#, fuzzy +msgctxt "New" msgid "_Contact" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ(_C)" @@ -677,6 +675,8 @@ msgid "Create a new contact" msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237 +#, fuzzy +msgctxt "New" msgid "Contact _List" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿ(_L)" @@ -690,6 +690,8 @@ msgid "New Address Book" msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245 +#, fuzzy +msgctxt "New" msgid "Address _Book" msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ(_B)" @@ -701,34 +703,34 @@ msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders." msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಅಥವ ಫೋಲ್ಡರುಗಳನ್ನು ನವೀಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. " -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:329 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:316 msgid "Base" msgstr "ಮೂಲ" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:530 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:517 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169 msgid "_Type:" msgstr "ಬಗೆ(_T):" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:632 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:619 msgid "Copy _book content locally for offline operation" msgstr "ಅಂತರ್ಜಾಲದ ಹೊರಗಿನ ಕೆಲಸಗಳಿಗಾಗಿ ಪುಸ್ತಕದ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ನಕಲಿಸು(_b)" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:981 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391 -#: ../mail/em-folder-properties.c:222 ../mail/mail-config.glade.h:87 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2318 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:377 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:388 +#: ../mail/em-folder-properties.c:280 ../mail/mail-config.glade.h:89 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2367 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28 msgid "General" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:557 -#: ../mail/importers/pine-importer.c:387 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:555 +#: ../mail/importers/pine-importer.c:385 msgid "Address Book" msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ" @@ -742,12 +744,12 @@ msgstr "ದೃಢೀಕರಣ" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20 +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "ವಿವರಗಳು" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992 -#: ../mail/em-folder-browser.c:932 +#: ../mail/em-folder-browser.c:982 msgid "Searching" msgstr "ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ" @@ -756,30 +758,30 @@ msgid "Downloading" msgstr "ಡೌನ್‍ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1204 -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 msgid "Address Book Properties" msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73 -#: ../calendar/gui/migration.c:155 ../mail/em-migrate.c:1203 +#: ../calendar/gui/migration.c:148 ../mail/em-migrate.c:1207 msgid "Migrating..." msgstr "ರವಾನಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125 -#: ../calendar/gui/migration.c:202 ../mail/em-migrate.c:1244 -#, c-format -msgid "Migrating `%s':" +#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrating '%s':" msgstr "`%s' ಅನ್ನು ರವಾನಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ:" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:643 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645 msgid "LDAP Servers" msgstr "LDAP ಪರಿಚಾರಕಗಳು" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:758 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:760 msgid "Autocompletion Settings" msgstr "ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆಯ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1134 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1136 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -791,7 +793,7 @@ msgstr "" "\n" "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ನಿಮ್ಮ ಫೋಲ್ಡರ್‍ಗಳನ್ನು ರವಾನಿಸುವವರೆಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ತಾಳ್ಮೆಯಿಂದ ಕಾಯಿರಿ..." -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1148 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1150 msgid "" "The format of mailing list contacts has changed.\n" "\n" @@ -801,7 +803,7 @@ msgstr "" "\n" "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ನಿಮ್ಮ ಫೋಲ್ಡರ್‍ಗಳನ್ನು ರವಾನಿಸುವವರೆಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ತಾಳ್ಮೆಯಿಂದ ಕಾಯಿರಿ..." -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1157 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1159 msgid "" "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n" "\n" @@ -811,7 +813,7 @@ msgstr "" "\n" "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ನಿಮ್ಮ ಫೋಲ್ಡರ್‍ಗಳನ್ನು ರವಾನಿಸುವವರೆಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ತಾಳ್ಮೆಯಿಂದ ಕಾಯಿರಿ..." -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1167 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1169 msgid "" "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n" "\n" @@ -821,66 +823,79 @@ msgstr "" "\n" "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ನಿಮ್ಮ Pilot Sync ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ರವಾನಿಸುವವರೆಗೆ ತಾಳ್ಮೆಯಿಂದ ಕಾಯಿರಿ..." -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434 -#: ../mail/em-folder-utils.c:503 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425 +#: ../mail/em-folder-utils.c:502 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "\"%s\" ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ಈ ಹೆಸರಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ:" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:437 -#: ../mail/em-folder-utils.c:505 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:428 +#: ../mail/em-folder-utils.c:504 msgid "Rename Folder" msgstr "ಫೋಲ್ಡರಿನ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:442 -#: ../mail/em-folder-utils.c:511 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433 +#: ../mail/em-folder-utils.c:510 msgid "Folder names cannot contain '/'" msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್ ಹೆಸರುಗಳು '/' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತಿಲ್ಲ" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:942 msgid "_New Address Book" msgstr "ಹೊಸ ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕ(_N)" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:955 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:943 msgid "Save As vCard..." msgstr "ವಿಕಾರ್ಡ್ ಆಗಿ ಉಳಿಸು..." -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:958 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:957 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:609 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1347 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:946 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:619 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941 #: ../calendar/gui/memos-component.c:468 ../calendar/gui/tasks-component.c:459 -#: ../mail/em-folder-tree.c:2107 ../mail/em-folder-view.c:1342 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../mail/em-folder-view.c:1340 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24 msgid "_Delete" msgstr "ಅಳಿಸಿ ಹಾಕು(_D)" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961 -msgid "_Properties..." -msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು(_P)..." +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:622 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1046 ../mail/em-folder-tree.c:2120 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38 +msgid "_Properties" +msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಳುK_P)" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1349 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1337 msgid "Contact Source Selector" msgstr "ಮೂಲ ಆಯ್ಕೆಗಾರನನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸು" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:102 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "LDAP ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಅನಾಮಧೇಯವಾಗಿ ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:511 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:536 msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "ದೃಢೀಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.\n" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:491 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:516 #, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" msgstr "%s ಕ್ಕಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ (ಬಳಕೆದಾರ %s)" +#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222 +#: ../calendar/common/authentication.c:51 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:498 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190 +#: ../smime/gui/component.c:50 +msgid "Enter password" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸು" + #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1 msgid "Autocomplete length" msgstr "ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆಯ ಉದ್ದ" @@ -907,8 +922,7 @@ msgstr "ಮುನ್ನೋಟ ಫಲಕವನ್ನು ತೋರಿಸು" msgid "" "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to " "autocomplete." -msgstr "" -"ಇವಲ್ಯೂಶನ್, ತಾನಾಗಿಯೆ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವ ಮೊದಲು ನೀವು ಟೈಪಿಸಲೇಬೇಕಾದ ಅಕ್ಷರಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ." +msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್, ತಾನಾಗಿಯೆ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವ ಮೊದಲು ನೀವು ಟೈಪಿಸಲೇಬೇಕಾದ ಅಕ್ಷರಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ." #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog" @@ -952,38 +966,35 @@ msgid "Authentication" msgstr "ದೃಢೀಕರಣ" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 -msgid "Display" -msgstr "ತೋರಿಸು" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 msgid "Downloading" msgstr "ಡೌನ್‍ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 msgid "Searching" msgstr "ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 -msgid "Server Information" -msgstr "ಪರಿಚಾರಕದ ಮಾಹಿತಿ" - -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 msgid "Type:" msgstr "ಬಗೆ:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 msgid "Add Address Book" msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 -#: ../mail/em-account-editor.c:777 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 +#: ../mail/em-account-editor.c:761 msgid "Always" msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 msgid "Anonymously" msgstr "ಅನಾಮಧೇಯವಾಗಿ" +#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 +msgid "B_rowse this book until limit reached" +msgstr "" + #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 msgid "Basic" msgstr "ಮೂಲಭೂತ" @@ -997,8 +1008,7 @@ msgid "Email address" msgstr "ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 -msgid "" -"Evolution will use this email address to authenticate you with the server." +msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server." msgstr "ಪರಿಚಾರಕದೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ಈ ಇಮೈಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ." #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 @@ -1010,14 +1020,14 @@ msgid "Lo_gin:" msgstr "ಪ್ರವೇಶ(_g):" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 -#: ../mail/em-account-editor.c:776 +#: ../mail/em-account-editor.c:760 msgid "Never" msgstr "ಎಂದೂ ಬೇಡ" #. Translators: This string is a "Use secure connection" option for #. the Mailer. It will not use an encrypted connection. #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 -#: ../mail/em-account-editor.c:304 +#: ../mail/em-account-editor.c:288 msgid "No encryption" msgstr "ಯಾವುದೆ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣವಿಲ್ಲ" @@ -1029,7 +1039,7 @@ msgstr "ಒಂದು" #. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this #. abbreviation. #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 -#: ../mail/em-account-editor.c:312 +#: ../mail/em-account-editor.c:296 msgid "SSL encryption" msgstr "SSL ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ" @@ -1094,7 +1104,7 @@ msgstr "ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿರು ಹುಡುಕು ಮೂಲಗ #. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by #. this abbreviation. #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 -#: ../mail/em-account-editor.c:308 +#: ../mail/em-account-editor.c:292 msgid "TLS encryption" msgstr "TLS ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ" @@ -1117,8 +1127,7 @@ msgstr "" msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." -msgstr "" -"ಇದು ನಿಮ್ಮ ldap ಪರಿಚಾರಕದ ಸಂಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, \"ldap.mycompany.com\"." +msgstr "ಇದು ನಿಮ್ಮ ldap ಪರಿಚಾರಕದ ಸಂಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, \"ldap.mycompany.com\"." #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 msgid "" @@ -1184,8 +1193,8 @@ msgid "_Login method:" msgstr "ಪ್ರವೇಶ ವಿಧಾನ(_L):" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229 -#: ../mail/mail-config.glade.h:163 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226 +#: ../mail/mail-config.glade.h:175 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2 msgid "_Name:" @@ -1200,7 +1209,7 @@ msgid "_Search scope:" msgstr "ಹುಡುಕು ವ್ಯಾಪ್ತಿ(_S):" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 -#: ../mail/mail-config.glade.h:171 +#: ../mail/mail-config.glade.h:184 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26 msgid "_Server:" msgstr "ಪರಿಚಾರಕ(_S):" @@ -1221,9 +1230,9 @@ msgstr "ಕಾರ್ಡುಗಳು" #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17 -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:395 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:715 msgid "minutes" msgstr "ನಿಮಿಷಗಳು" @@ -1264,97 +1273,100 @@ msgid "Work" msgstr "ಕೆಲಸ" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:551 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:194 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198 msgid "Contact" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:565 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2430 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:542 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:557 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2422 msgid "Contact Editor" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸಂಪಾದಕ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "Full _Name..." msgstr "ಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು (_N)..." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 msgid "Image" msgstr "ಚಿತ್ರ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:58 msgid "MSN Messenger" msgstr "MSN ಮೆಸೆಂಜರ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 msgid "Mailing Address" msgstr "ಅಂಚೆ ವಿಳಾಸ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -msgid "Ni_ckname:" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Nic_kname:" msgstr "ಉಪನಾಮ(_c):" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:54 msgid "Novell Groupwise" msgstr "ನೋವೆಲ್ ಗುಂಪುಕ್ರಮದಲ್ಲಿ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "Personal Information" msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "Telephone" msgstr "ದೂರವಾಣಿ" #. red -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:238 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:229 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580 -#: ../mail/em-migrate.c:1055 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643 +#: ../mail/em-migrate.c:1057 msgid "Work" msgstr "ಕೆಲಸ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 msgid "_Address:" msgstr "ವಿಳಾಸ(_A):" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 msgid "_Anniversary:" msgstr "ವಾರ್ಷಿಕೋತ್ಸವ(_A):" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 msgid "_Assistant:" msgstr "ಸಹಾಯಕ(_A):" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 msgid "_Birthday:" msgstr "ಹುಟ್ಟಿದ ದಿನ(_B):" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:899 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:787 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850 msgid "_Calendar:" msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್(_C):" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Categories..." -msgstr "ವರ್ಗಗಳು(_C)..." - #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 msgid "_City:" msgstr "ಊರು(_C):" @@ -1439,1119 +1451,1122 @@ msgstr "ಎಲ್ಲಿ(_W):" msgid "_Zip/Postal Code:" msgstr "_Zip/ಅಂಚೆ ಕೋಡ್:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:97 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:91 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655 msgid "Address" msgstr "ವಿಳಾಸ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:104 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:96 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:144 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:301 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:98 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:91 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1176 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:130 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:544 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179 -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1832 ../widgets/text/e-text.c:3679 -#: ../widgets/text/e-text.c:3680 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836 ../widgets/text/e-text.c:3687 +#: ../widgets/text/e-text.c:3688 msgid "Editable" msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಬಲ್ಲ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131 msgid "United States" msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್‍" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132 msgid "Afghanistan" msgstr "ಅಫ್ಘಾನಿಸ್ಥಾನ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133 msgid "Albania" msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134 msgid "Algeria" msgstr "ಅಲ್ಜೀರಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 msgid "American Samoa" msgstr "ಅಮೇರಿಕನ್ ಸಮೋವಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 msgid "Andorra" msgstr "ಆಂಡೋರಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 msgid "Angola" msgstr "ಅಂಗೋಲಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 msgid "Anguilla" msgstr "ಆಂಗ್ವಿಲ್ಲಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 msgid "Antarctica" msgstr "ಅಂಟಾರ್ಟಿಕಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "ಆಂಟಿಗುವಾ ಹಾಗು ಬಾರ್ಬುಡಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 msgid "Argentina" msgstr "ಅರ್ಜೆಂಟಿನಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 msgid "Armenia" msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 msgid "Aruba" msgstr "ಅರುಬಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 msgid "Australia" msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 msgid "Austria" msgstr "ಆಸ್ಟ್ರಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 msgid "Azerbaijan" msgstr "ಅಝರ್ಬೈಜಾನ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 msgid "Bahamas" msgstr "ಬಹಮಾಸ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 msgid "Bahrain" msgstr "ಬಹರೈನ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 msgid "Bangladesh" msgstr "ಬಾಂಗ್ಲಾದೇಶ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 msgid "Barbados" msgstr "ಬಾರ್ಬಡೋಸ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 msgid "Belarus" msgstr "ಬೆಲಾರಸ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 msgid "Belgium" msgstr "ಬೆಲ್ಜಿಯಮ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 msgid "Belize" msgstr "ಬೆಲೀಸ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 msgid "Benin" msgstr "ಬೆನಿನ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 msgid "Bermuda" msgstr "ಬರ್ಮುಡಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 msgid "Bhutan" msgstr "ಭೂತಾನ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 msgid "Bolivia" msgstr "ಬೊಲಿವಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "ಬೋಸ್ನಿಯಾ ಹಾಗು ಹರ್ಸೆಗೋವಿನಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 msgid "Botswana" msgstr "ಬೋಟ್ಸ್‍ವಾನಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 msgid "Bouvet Island" msgstr "ಬೋವೆಟ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 msgid "Brazil" msgstr "ಬ್ರಝಿಲ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "ಬ್ರಿಟಿಷ್ ಇಂಡಿಯನ್ ಓಶಿಯನ್ ಟೆರಿಟರಿ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "ಬ್ರೂನೈ ದರುಸೆಲಂ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 msgid "Bulgaria" msgstr "ಬಲ್ಜೇರಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 msgid "Burkina Faso" msgstr "ಬರ್ಕಿನಾ ಫಾಸೋ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 msgid "Burundi" msgstr "ಬುರುಂಡಿ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 msgid "Cambodia" msgstr "ಕಾಂಬೋಡಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 msgid "Cameroon" msgstr "ಕೆಮರೂನ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 msgid "Canada" msgstr "ಕೆನಡ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 msgid "Cape Verde" msgstr "ಕೇಪ್ ವರ್ಡ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 msgid "Cayman Islands" msgstr "ಕೇಮ್ಯಾನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್‍ಗಳು" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 msgid "Central African Republic" msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 msgid "Chad" msgstr "ಚ್ಯಾಡ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 msgid "Chile" msgstr "ಚಿಲಿ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 msgid "China" msgstr "ಚೈನಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 msgid "Christmas Island" msgstr "ಕ್ರಿಸ್‍ಮಸ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "ಕೊಕೋಸ್ (ಕೀಲಿಂಗ್) ಐಲ್ಯಾಂಡ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 msgid "Colombia" msgstr "ಕೊಲೊಂಬಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 msgid "Comoros" msgstr "ಕೊಮೊರೋಸ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 msgid "Congo" msgstr "ಕಾಂಗೋ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" msgstr "ಡೆಮೊಕ್ರಾಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 msgid "Cook Islands" msgstr "ಕುಕ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 msgid "Costa Rica" msgstr "ಕೋಸ್ಟಾ ರಿಕಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "ಕೋಟ್ ಡೆವಾಯರ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 msgid "Croatia" msgstr "ಕ್ರೊಯೇಶಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 msgid "Cuba" msgstr "ಕ್ಯೂಬಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 msgid "Cyprus" msgstr "ಸೈಪ್ರಸ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 msgid "Czech Republic" msgstr "ಚೆಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 msgid "Denmark" msgstr "ಡೆನ್ಮಾರ್ಕ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 msgid "Djibouti" msgstr "ಜಿಬೊಟಿ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 msgid "Dominica" msgstr "ಡೊಮಿನಿಕಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 msgid "Dominican Republic" msgstr "ಡೊಮಿನಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 msgid "Ecuador" msgstr "ಈಕ್ವೆಡಾರ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 msgid "Egypt" msgstr "ಈಜಿಪ್ಟ್‍" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 msgid "El Salvador" msgstr "ಎಲ್ ಸಾಲ್ವೆಡಾರ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "ಈಕ್ವೆಟೋರಿಯಲ್ ಗಿಯಾನ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 msgid "Eritrea" msgstr "ಎರಿಟ್ರಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 msgid "Estonia" msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 msgid "Ethiopia" msgstr "ಇಥಿಯೋಪಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 msgid "Falkland Islands" msgstr "ಫಾಕ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್‍ಗಳು" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 msgid "Faroe Islands" msgstr "ಫಾರೊಯಿ ಐಲ್ಯಾಂಡ್‍ಗಳು" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 msgid "Fiji" msgstr "ಫಿಜಿ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 msgid "Finland" msgstr "ಫಿನ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 msgid "France" msgstr "ಫ್ರಾನ್ಸ್‍" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 msgid "French Guiana" msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಗಿಯಾನ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 msgid "French Polynesia" msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಪಾಲಿನೆಶಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 msgid "French Southern Territories" msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಸೌತರ್ನ್ ಟೆರಿಟರಿಗಳು" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 msgid "Gabon" msgstr "ಗೆಬಾನ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 msgid "Gambia" msgstr "ಗ್ಯಾಂಬಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 msgid "Georgia" msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 msgid "Germany" msgstr "ಜರ್ಮನಿ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 msgid "Ghana" msgstr "ಘಾನಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 msgid "Gibraltar" msgstr "ಜಿಬ್ರಾಲ್ಟರ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 msgid "Greece" msgstr "ಗ್ರೀಸ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 msgid "Greenland" msgstr "ಗ್ರೀನ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 msgid "Grenada" msgstr "ಗ್ರೆನೆಡಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 msgid "Guadeloupe" msgstr "ಗ್ವಾಡ್‍ಲೂಪ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 msgid "Guam" msgstr "ಗ್ವಾಮ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 msgid "Guatemala" msgstr "ಗ್ವಾಟೆಮಾಲಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 msgid "Guernsey" msgstr "ಗರ್ನಝಿ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 msgid "Guinea" msgstr "ಗಿನಿ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 -msgid "Guinea-bissau" +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 +#, fuzzy +msgid "Guinea-Bissau" msgstr "ಗಿನಿ-ಬಿಸಾವ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 msgid "Guyana" msgstr "ಗಯಾನಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 msgid "Haiti" msgstr "ಹೈತಿ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 msgid "Heard And McDonald Islands" msgstr "ಹರ್ಡ್ ಹಾಗೂ ಮ್ಯಾಕ್‍ಡೊನಾಲ್ಡ್‍ ಐಲ್ಯಾಂಡ್‍ಗಳು" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 msgid "Holy See" msgstr "ಹೋಲಿ ಸೀ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 msgid "Honduras" msgstr "ಹೊಂಡುರಾಸ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 msgid "Hong Kong" msgstr "ಹಾಂಗ್ ಕಾಂಗ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 msgid "Hungary" msgstr "ಹಂಗೆರಿ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 msgid "Iceland" msgstr "ಐಸ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 msgid "India" msgstr "ಭಾರತ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 msgid "Indonesia" msgstr "ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 msgid "Iran" msgstr "ಇರಾನ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 msgid "Iraq" msgstr "ಇರಾಕ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 msgid "Ireland" msgstr "ಐರ್ಲ್ಯಾಂಡ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 msgid "Isle of Man" msgstr "ಐಲ್ ಆಫ್ ಮ್ಯಾನ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 msgid "Israel" msgstr "ಇಸ್ರೇಲ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 msgid "Italy" msgstr "ಇಟಲಿ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 msgid "Jamaica" msgstr "ಜಮೈಕಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 msgid "Japan" msgstr "ಜಪಾನ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 msgid "Jersey" msgstr "ಜರ್ಸಿ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 msgid "Jordan" msgstr "ಜೋರ್ಡಾನ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 msgid "Kazakhstan" msgstr "ಕಝಕಿಸ್ತಾನ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 msgid "Kenya" msgstr "ಕೀನ್ಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 msgid "Kiribati" msgstr "ಕೆರೆಬಾಟಿ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" msgstr "ಡೆಮೋಕ್ರಾಟಿಕ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕೊರಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕೊರಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 msgid "Kuwait" msgstr "ಕುವೈತ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "ಕಿರ್ಗಿಸ್ತಾನ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 msgid "Laos" msgstr "ಲಾವೋಸ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 msgid "Latvia" msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 msgid "Lebanon" msgstr "ಲೆಬೆನಾನ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 msgid "Lesotho" msgstr "ಲೆಸೋತೋ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 msgid "Liberia" msgstr "ಲಿಬಿರಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 msgid "Libya" msgstr "ಲಿಬಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 msgid "Liechtenstein" msgstr "ಲಿಕ್ಟನ್‍ಸ್ಟೈನ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 msgid "Lithuania" msgstr "ಲಿತುವಾನಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 msgid "Luxembourg" msgstr "ಲಕ್ಸೆಂಬರ್ಗ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 msgid "Macao" msgstr "ಮಕಾವ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 msgid "Macedonia" msgstr "ಮೆಸೆಡೋನಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 msgid "Madagascar" msgstr "ಮಡಗಾಸ್ಕರ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 msgid "Malawi" msgstr "ಮಲಾವಿ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 msgid "Malaysia" msgstr "ಮಲೇಶಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 msgid "Maldives" msgstr "ಮಾಲ್ಡೀವ್ಸ್‍" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 msgid "Mali" msgstr "ಮಾಲಿ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 msgid "Malta" msgstr "ಮಾಲ್ಟಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 msgid "Marshall Islands" msgstr "ಮಾರ್ಶಲ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್‍ಗಳು" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 msgid "Martinique" msgstr "ಮಾರ್ಟಿನೀಕ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 msgid "Mauritania" msgstr "ಮಾರ್ಟೀನಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 msgid "Mauritius" msgstr "ಮಾರಿಶಿಸಿಯಸ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 msgid "Mayotte" msgstr "ಮೆಯೋಟ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 msgid "Mexico" msgstr "ಮೆಕ್ಸಿಕೋ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 msgid "Micronesia" msgstr "ಮೈಕ್ರೊನೀಶಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಮೊಲ್ಡೊವಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 msgid "Monaco" msgstr "ಮೊನಾಕೋ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 msgid "Mongolia" msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 msgid "Montserrat" msgstr "ಮೊಂಟ್ಸೆರಾಟ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 msgid "Morocco" msgstr "ಮೊರೊಕ್ಕೋ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 msgid "Mozambique" msgstr "ಮೊಝಾಂಬಿಕ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 msgid "Myanmar" msgstr "ಮಯನ್ಮಾರ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 msgid "Namibia" msgstr "ನಮಿಬಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 msgid "Nauru" msgstr "ನವೂರೂ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 msgid "Nepal" msgstr "ನೇಪಾಲ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 msgid "Netherlands" msgstr "ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍ ಆಂಟಿಲ್ಲಿಸ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 msgid "New Caledonia" msgstr "ನ್ಯೂ ಕೆಲೆಡೋನಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 msgid "New Zealand" msgstr "ನ್ಯೂ ಝೀಲ್ಯಾಂಡ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 msgid "Nicaragua" msgstr "ನಿಕರಾಗುವ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 msgid "Niger" msgstr "ನೈಜರ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 msgid "Nigeria" msgstr "ನೈಜಿರೀಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 msgid "Niue" msgstr "ನಿವುಯೆ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 msgid "Norfolk Island" msgstr "ನಾರ್ಫೋಕ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "ನಾರ್ತರ್ನ್ ಮರಿಯಾನಾ ಐಲ್ಯಾಂಡ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 msgid "Norway" msgstr "ನಾರ್ವೆ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 msgid "Oman" msgstr "ಓಮನ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 msgid "Pakistan" msgstr "ಪಾಕಿಸ್ತಾನ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 msgid "Palau" msgstr "ಪಲಾವ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 msgid "Palestinian Territory" msgstr "ಪ್ಯಾಲಿಸ್ಟೀನಿಯನ್ ಟೆರಿಟರಿ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 msgid "Panama" msgstr "ಪನಾಮ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 msgid "Papua New Guinea" msgstr "ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 msgid "Paraguay" msgstr "ಪರುಗ್ವೇ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 msgid "Peru" msgstr "ಪೆರು" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 msgid "Philippines" msgstr "ಫಿಲಿಪ್ಪೀನ್ಸ್‍" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 msgid "Pitcairn" msgstr "ಪಿಟ್‍ಕೈರ್ನ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 msgid "Poland" msgstr "ಪೊಲ್ಯಾಂಡ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 msgid "Portugal" msgstr "ಪೋರ್ಚುಗಲ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 msgid "Puerto Rico" msgstr "ಪೋರ್ಟಾ ರಿಕಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 msgid "Qatar" msgstr "ಕತಾರ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 msgid "Reunion" msgstr "ರಿಯೂನಿಯನ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 msgid "Romania" msgstr "ರೊಮೇನಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 msgid "Russian Federation" msgstr "ರಶಿಯನ್ ಫೆಡರೇಶನ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 msgid "Rwanda" msgstr "ರುವಾಂಡ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "ಸೈಂಟ್ ಕಿಟ್ಸ್‍ ಹಾಗು ನೆವಿಸ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 msgid "Saint Lucia" msgstr "ಸೈಂಟ್ ಲ್ಯೂಸಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 msgid "Saint Vincent And The Grenadines" msgstr "ಸೈಂಟ್ ವಿನ್ಸೆಂಟ್ ಹಾಗು ಗ್ರೆನಡೈನ್ಸ್‍" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 msgid "Samoa" msgstr "ಸಮೊವಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 msgid "San Marino" msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಮರಿನೋ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "ಸಾವ್ ಟೋಮ್ ಹಾಗು ಪ್ರಿನ್ಸಿಪ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 msgid "Saudi Arabia" msgstr "ಸೌದಿ ಅರೇಬಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 msgid "Senegal" msgstr "ಸೆನೆಗಲ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 msgid "Serbia And Montenegro" msgstr "ಸರ್ಬಿಯಾ ಹಾಗು ಮೊಂಟೆನೆಗ್ರೋ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 msgid "Seychelles" msgstr "ಸಿಶೆಲ್ಸ್‍" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 msgid "Sierra Leone" msgstr "ಸಿಯೆರಾ ಲಿಯೋನ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 msgid "Singapore" msgstr "ಸಿಂಗಪೂರ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 msgid "Slovakia" msgstr "ಸ್ಲೊವಾಕಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 msgid "Slovenia" msgstr "ಸ್ಲೊವೇನಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 msgid "Solomon Islands" msgstr "ಸೊಲೊಮನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್‍ಗಳು" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 msgid "Somalia" msgstr "ಸೊಮಾಲಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 msgid "South Africa" msgstr "ಸೌತ್ ಆಫ್ರಿಕಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "ಸೌತ್ ಜಾರ್ಜಿಯಾ ಹಾಗೂ ಸೌತ್ ಸ್ಯಾಂಡ್‍ವಿಚ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್‍ಗಳು" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 msgid "Spain" msgstr "ಸ್ಪೇನ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 msgid "Sri Lanka" msgstr "ಶ್ರೀಲಂಕಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 msgid "St. Helena" msgstr "ಸೈಂಟ್ ಹೆಲೆನಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "ಸೈಂಟ್ ಪಿಯೆರಾ ಹಾಗೂ ಮೆಕೆಲಾನ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 msgid "Sudan" msgstr "ಸೂಡಾನ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 msgid "Suriname" msgstr "ಸುರಿನೇಮ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "ಸ್ವಾಲ್‍ಬಾರ್ಡ್ ಹಾಗೂ ಜಾನ್ ಮೇಯೆನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್‍ಗಳು" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 msgid "Swaziland" msgstr "ಸ್ವಾಝಿಲ್ಯಾಂಡ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 msgid "Sweden" msgstr "ಸ್ವೀಡನ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 msgid "Switzerland" msgstr "ಸ್ವಿಟ್ಜರ್ಲ್ಯಾಂಡ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 msgid "Syria" msgstr "ಸಿರಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 msgid "Taiwan" msgstr "ತೈವಾನ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 msgid "Tajikistan" msgstr "ತಜಿಕಿಸ್ತಾನ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಟಾನ್ಝಾನಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 msgid "Thailand" msgstr "ಥಾಯ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 msgid "Timor-Leste" msgstr "ತಿಮೋರ್-ಲೆಸ್ಟ್‍" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 msgid "Togo" msgstr "ಟೊಗೊ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 msgid "Tokelau" msgstr "ಟೊಕೆಲಾವ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 msgid "Tonga" msgstr "ಟೊಂಗಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "ಟ್ರಿನಿಡಾಡ್ ಮತ್ತು ಟೊಬ್ಯಾಗೊ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 msgid "Tunisia" msgstr "ಟುನಿಶಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 msgid "Turkey" msgstr "ಟರ್ಕಿ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 msgid "Turkmenistan" msgstr "ತುರ್ಕಮೆನಿಸ್ತಾನ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "ಟರ್ಕ್ಸ್‍ ಹಾಗು ಕಾಯ್ಕೋಸ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್‍ಗಳು" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 msgid "Tuvalu" msgstr "ಟುವಾಲು" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 msgid "Uganda" msgstr "ಉಗಾಂಡ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 msgid "Ukraine" msgstr "ಉಕ್ರೇನ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 msgid "United Arab Emirates" msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಅರಬ್ ಎಮಿರೈಟ್ಸ್‍" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 msgid "United Kingdom" msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಕಿಂಗ್‍ಡಮ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್‍ ಮೈನರ್ ಔಟ್‍ಲೈಯಿಂಗ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್‍ಗಳು" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 msgid "Uruguay" msgstr "ಉರುಗ್ವೆ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 msgid "Uzbekistan" msgstr "ಉಜ್ಬೇಕಿಸ್ತಾನ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 msgid "Vanuatu" msgstr "ವನುವಾತು" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 msgid "Venezuela" msgstr "ವೆನಿಝುವೆಲಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 msgid "Viet Nam" msgstr "ವಿಯೆಟ್ನಾಮ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 msgid "Virgin Islands, British" msgstr "ವರ್ಜಿನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್‍ಗಳು, ಬ್ರಿಟಿಶ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "ವರ್ಜಿನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್‍ಗಳು, ಯು. ಎಸ್." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "ವಾಲಿಸ್ ಹಾಗು ಫುಟುವಾನಾ ಐಲ್ಯಾಂಡ್‍ಗಳು" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369 msgid "Western Sahara" msgstr "ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಸಹಾರಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370 msgid "Yemen" msgstr "ಯೆಮೆನ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371 msgid "Zambia" msgstr "ಜಾಂಬಿಯಾ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:378 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372 msgid "Zimbabwe" msgstr "ಜಿಂಬಾಬ್ವೆ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:90 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:327 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:958 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721 -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:56 -#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:366 -#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:348 -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:93 -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:65 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:85 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:466 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:952 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:709 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:41 +#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:350 +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346 +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91 +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:63 msgid "Name" msgstr "ಹೆಸರು" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:53 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL ಇನ್‍ಸ್ಟಂಟ್ ಮೆಸೆಂಜರ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:554 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617 msgid "Jabber" msgstr "ಜಬ್ಬಾರ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56 msgid "Yahoo Messenger" msgstr "ಯಾಹೂ ಮೆಸೆಂಜರ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:57 msgid "Gadu-Gadu Messenger" msgstr "ಗಾಡು-ಗಾಡು ಮೆಸೆಂಜರ್" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:69 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:553 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:111 msgid "Service" msgstr "ಸೇವೆ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:130 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:120 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 ../mail/message-list.etspec.h:9 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:514 -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:693 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375 msgid "Location" msgstr "ಸ್ಥಳ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:137 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127 msgid "Username" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:225 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58 msgid "Home" msgstr "ನೆಲೆ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:242 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:204 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:233 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:196 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528 msgid "Other" msgstr "ಇತರೆ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619 msgid "Yahoo" msgstr "ಯಾಹೂ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "ಗಾಡು-ಗಾಡು" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:555 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618 msgid "MSN" msgstr "MSN" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:552 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615 msgid "GroupWise" msgstr "ಗುಂಪುಕ್ರಮದಲ್ಲಿ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:251 msgid "Source Book" msgstr "ಮೂಲದ ಪುಸ್ತಕ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:266 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258 msgid "Target Book" msgstr "ಉದ್ದೇಶಿತ ಪುಸ್ತಕ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:280 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272 msgid "Is New Contact" msgstr "ಇದು ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:287 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279 msgid "Writable Fields" msgstr "ಬರೆಯಬಹುದಾದ ಜಾಗಗಳು" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:294 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286 msgid "Required Fields" msgstr "ಅಗತ್ಯ ಜಾಗಗಳು" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:308 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300 msgid "Changed" msgstr "ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:560 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2425 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:552 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2417 #, c-format msgid "Contact Editor - %s" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ ಸಂಪಾದಕ - %s" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2821 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2813 msgid "Please select an image for this contact" msgstr "ಈ ಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2822 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2814 msgid "_No image" msgstr "ಯಾವುದೆ ಚಿತ್ರವಿಲ್ಲ(_N)" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3095 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3087 msgid "" "The contact data is invalid:\n" "\n" @@ -2559,47 +2574,47 @@ msgstr "" "ಸಂಪರ್ಕ ದತ್ತಾಂಶವು ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ:\n" "\n" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3099 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3091 #, c-format msgid "'%s' has an invalid format" msgstr "'%s' ವು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3106 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3098 #, c-format msgid "%s'%s' has an invalid format" msgstr "%s'%s' ವು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3121 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3132 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3113 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3124 #, c-format msgid "%s'%s' is empty" msgstr "%s'%s' ವು ಖಾಲಿ ಇದೆ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3147 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3139 msgid "Invalid contact." msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಾಸ." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:322 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ತಕ್ಷಣ ಸೇರಿಸುವಿಕೆ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332 msgid "_Edit Full" msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಸಂಪಾದಿಸು(_E)" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:394 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:406 msgid "_Full name" msgstr "ಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು(_F)" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:405 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:417 msgid "E_mail" msgstr "ಇಮೇಲ್(_m)" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:416 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:428 msgid "_Select Address Book" msgstr "ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಆರಿಸು(_S)" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:321 #, c-format msgid "" "Are you sure you want\n" @@ -2608,7 +2623,7 @@ msgstr "" "ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ವಿಳಾಸ\n" "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು (%s) ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:325 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:324 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete these contact lists?" @@ -2616,7 +2631,7 @@ msgstr "" "ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಈ ವಿಳಾಸ\n" "ಪಟ್ಟಿಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:329 #, c-format msgid "" "Are you sure you want\n" @@ -2625,7 +2640,7 @@ msgstr "" "ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ವಿಳಾಸವನ್ನು (%s)\n" "ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:333 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:332 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete these contacts?" @@ -2769,12 +2784,17 @@ msgstr "" msgid "Contact List Members" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯ ಸದಸ್ಯರು" +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:898 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237 +msgid "_Members" +msgstr "ಸದಸ್ಯರು(_M)" + #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1146 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:383 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:217 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:508 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:212 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:116 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:530 msgid "Book" msgstr "ಪುಸ್ತಕ" @@ -2782,10 +2802,6 @@ msgstr "ಪುಸ್ತಕ" msgid "Is New List" msgstr "ಇದು ಹೊಸ ಪಟ್ಟಿ" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1237 -msgid "_Members" -msgstr "ಸದಸ್ಯರು(_M)" - #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Changed Contact:" msgstr "ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ:" @@ -2823,39 +2839,41 @@ msgstr "" "ಈ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸದ ಹೆಸರು ಅಥವ ಇಮೈಲ್ ಈ ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ.\n" " ಆದರೂ ನೀವದನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:190 -msgid "Merge Contact" -msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು" - -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:205 +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6 +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:200 msgid "_Merge" msgstr "ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು(_M)" -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:258 +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:185 +msgid "Merge Contact" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:253 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:535 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:537 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:785 -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:425 ../smime/lib/e-cert.c:827 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:879 +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:415 ../smime/lib/e-cert.c:827 msgid "Email" msgstr "ಇಮೇಲ್" #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165 -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 -#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 msgid "Any field contains" msgstr "ಯಾವುದೆ ಕ್ಷೇತ್ರವು ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ" #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160 msgid "Email begins with" msgstr "ಹೀಗೆ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಇಮೇಲ್" #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163 -msgid "Name begins with" -msgstr "ಹೀಗೆ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಹೆಸರು" +#, fuzzy +msgid "Name contains" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯು ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:150 msgid "No contacts" @@ -2869,10 +2887,10 @@ msgstr[0] "%d ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ" msgstr[1] "%d ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳು" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:231 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:515 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:226 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:123 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:537 msgid "Query" msgstr "ಸಂದೇಹ" @@ -2880,125 +2898,127 @@ msgstr "ಸಂದೇಹ" msgid "Error getting book view" msgstr "ಪುಸ್ತಕ ನೋಟದಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:411 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510 #: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303 -#: ../widgets/table/e-table.c:3335 -#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3543 -#: ../widgets/text/e-text.c:3544 +#: ../widgets/table/e-table.c:3353 +#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3551 +#: ../widgets/text/e-text.c:3552 msgid "Model" msgstr "ಮಾದರಿ" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:104 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:131 msgid "Error modifying card" msgstr "ಕಾರ್ಡನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:224 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159 +msgid "Name begins with" +msgstr "ಹೀಗೆ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಹೆಸರು" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:219 msgid "Source" msgstr "ಮೂಲ" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:238 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:233 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:501 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:508 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5 msgid "Type" msgstr "ಬಗೆ" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1924 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1953 msgid "Save as vCard..." msgstr "ವಿಕಾರ್ಡ್ ಆಗಿ ಉಳಿಸು ..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1325 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1674 ../calendar/gui/e-memo-table.c:920 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2032 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1574 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1674 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56 msgid "_Open" msgstr "ತೆರೆ(_O)" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935 msgid "_New Contact..." msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ(_N)..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936 msgid "New Contact _List..." msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿ(_L)..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939 msgid "_Save as vCard..." msgstr "ವಿಕಾರ್ಡ್ ಆಗಿ ಉಳಿಸು(_S)..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940 msgid "_Forward Contact" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಕಳುಹಿಸು(_F)" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941 msgid "_Forward Contacts" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸು(_F)" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942 msgid "Send _Message to Contact" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಾಸಕಕ್ಕೆ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸು(_M)" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943 msgid "Send _Message to List" msgstr "ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸು(_M)" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944 msgid "Send _Message to Contacts" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಾಸಗಳಿಗೆ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸು(_M)" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945 msgid "_Print" msgstr "ಮುದ್ರಿಸು(_P)" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948 msgid "Cop_y to Address Book..." msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕಕ್ಕೆ ನಕಲಿಸು(_y)..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949 msgid "Mo_ve to Address Book..." msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು(_v)..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954 -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 ../ui/evolution-editor.xml.h:8 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952 msgid "Cu_t" msgstr "ಕತ್ತರಿಸು(_t)" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:463 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1333 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1681 ../calendar/gui/e-memo-table.c:928 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3103 ../mail/em-folder-tree.c:1013 -#: ../mail/em-folder-view.c:1327 ../mail/message-list.c:2056 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:479 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1582 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1681 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2057 ../mail/em-folder-tree.c:1005 +#: ../mail/em-folder-view.c:1325 ../mail/message-list.c:2044 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 ../ui/evolution-memos.xml.h:15 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-memos.xml.h:15 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23 msgid "_Copy" msgstr "ನಕಲಿಸು(_C)" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954 msgid "P_aste" msgstr "ಅಂಟಿಸು(_a)" #. All, unmatched, separator -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1511 -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:619 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:662 -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:681 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1524 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:625 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:668 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:687 msgid "Any Category" msgstr "ಯಾವುದೆ ವರ್ಗ" #. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1705 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77 msgid "Other error" msgstr "ಇತರೆ ದೋಷ" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:571 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:634 msgid "Assistant" msgstr "ಸಹಾಯಕ" @@ -3028,7 +3048,7 @@ msgstr "ಕಾರಿನ ದೂರವಾಣಿ" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:169 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:144 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1 @@ -3036,7 +3056,7 @@ msgid "Categories" msgstr "ವರ್ಗಗಳು" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:566 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:629 msgid "Company" msgstr "ಕಂಪನಿ" @@ -3085,22 +3105,22 @@ msgid "Journal" msgstr "ಜರ್ನಲ್" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:570 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:633 msgid "Manager" msgstr "ಮ್ಯಾನೇಜರ್" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:591 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:654 msgid "Mobile Phone" msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ದೂರವಾಣಿ" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:608 msgid "Nickname" msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:604 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:667 msgid "Note" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ" @@ -3129,14 +3149,14 @@ msgid "Radio" msgstr "ರೇಡಿಯೋ" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:513 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:520 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:725 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:713 msgid "Role" msgstr "ಪಾತ್ರ" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:595 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:658 msgid "Spouse" msgstr "ಗಂಡ ಅಥವ ಹೆಂಡತಿ" @@ -3167,38 +3187,38 @@ msgid "Web Site" msgstr "ಜಾಲ ತಾಣ" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:150 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433 ../widgets/misc/e-reflow.c:1434 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524 #: ../widgets/table/e-table-col.c:99 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3021 ../widgets/table/e-table-item.c:3022 -#: ../widgets/text/e-text.c:3721 ../widgets/text/e-text.c:3722 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:993 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:994 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:638 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3081 ../widgets/table/e-table-item.c:3082 +#: ../widgets/text/e-text.c:3729 ../widgets/text/e-text.c:3730 msgid "Width" msgstr "ಅಗಲ" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441 ../widgets/misc/e-reflow.c:1442 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:531 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3027 ../widgets/table/e-table-item.c:3028 -#: ../widgets/text/e-text.c:3729 ../widgets/text/e-text.c:3730 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:986 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:987 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:631 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3087 ../widgets/table/e-table-item.c:3088 +#: ../widgets/text/e-text.c:3737 ../widgets/text/e-text.c:3738 msgid "Height" msgstr "ಎತ್ತರ" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:165 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169 msgid "Has Focus" msgstr "ಗಮನವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ" @@ -3218,11 +3238,22 @@ msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾದರಿ" msgid "Max field name length" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರಿನ ಗರಿಷ್ಟ ಉದ್ದ" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:137 msgid "Column Width" msgstr "ಕಾಲಂ ಅಗಲ" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:174 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"\n" +"Searching for the Contacts..." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕು." + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:180 msgid "" "\n" "\n" @@ -3236,7 +3267,7 @@ msgstr "" "\n" "ಅಥವ ಒಂದು ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:183 msgid "" "\n" "\n" @@ -3250,7 +3281,7 @@ msgstr "" "\n" "ಒಂದು ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:187 msgid "" "\n" "\n" @@ -3260,7 +3291,7 @@ msgstr "" "\n" "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕು." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189 msgid "" "\n" "\n" @@ -3270,40 +3301,41 @@ msgstr "" "\n" "ಈ ನೋಟದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲು ಯಾವುದೆ ಅಂಶಗಳಿಲ್ಲ." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:501 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:523 msgid "Adapter" msgstr "ಅಡಾಪ್ಟರ್" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99 msgid "Work Email" msgstr "ಕೆಲಸದ ಇಮೇಲ್" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100 msgid "Home Email" msgstr "ಮನೆಯ ಇಮೇಲ್" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:104 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:830 msgid "Other Email" msgstr "ಇತರೆ ಇಮೇಲ್" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:177 msgid "Selected" msgstr "ಆರಿಸಲಾದ" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:184 msgid "Has Cursor" msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:637 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:627 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "ಕೊಂಡಿಯನ್ನ್ನು ವೀಕ್ಷಕದಲ್ಲಿ ತೆರೆ(_O)" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173 -#: ../mail/em-folder-view.c:2776 +#: ../mail/em-folder-view.c:2795 msgid "_Copy Link Location" msgstr "ಕೊಂಡಿಯ ತಾಣವನ್ನು ನಕಲಿಸು (C)" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:638 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:628 msgid "_Send New Message To..." msgstr "ಹೊಸ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕಳುಹಿಸು(_S)..." @@ -3313,195 +3345,205 @@ msgid "Copy _Email Address" msgstr "ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲಿಸು(_E)" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:359 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:372 msgid "(map)" msgstr "(ನಕ್ಷೆ)" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:372 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:390 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:402 msgid "map" msgstr "ನಕ್ಷೆ" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:456 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:763 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:487 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:846 msgid "List Members" msgstr "ಪಟ್ಟಿ ಸದಸ್ಯರು" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:567 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:630 msgid "Department" msgstr "ವಿಭಾಗ" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:568 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:631 msgid "Profession" msgstr "ಉದ್ಯೋಗ" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:569 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:632 msgid "Position" msgstr "ಸ್ಥಾನ" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:572 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:635 msgid "Video Chat" msgstr "ವಿಡಿಯೋ ಸಂಭಾಷಣೆ" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:573 -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370 -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2383 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:83 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:400 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:431 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:544 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:805 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2376 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:574 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569 #: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:378 #: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:407 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5 msgid "Calendar" msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:369 -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:8 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:113 msgid "Free/Busy" msgstr "ಬಿಡುವು/ಕಾರ್ಯನಿರತ" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:575 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:590 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:638 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:653 msgid "Phone" msgstr "ದೂರವಾಣಿ" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:639 msgid "Fax" msgstr "ಫ್ಯಾಕ್ಸ್‍" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:587 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:650 msgid "Home Page" msgstr "ನೆಲೆ ಪುಟ" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:588 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:651 msgid "Web Log" msgstr "ಜಾಲ ಲಾಗ್" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:593 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2318 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2346 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 msgid "Birthday" msgstr "ಹುಟ್ಟಿದದಿನ" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:594 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2319 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2347 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3 msgid "Anniversary" msgstr "ವಾರ್ಷಿಕೋತ್ಸವ" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:781 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:864 msgid "Job Title" msgstr "ಉದ್ಯೋಗದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:812 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:900 msgid "Home page" msgstr "ನೆಲೆ ಪುಟ" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:820 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:908 msgid "Blog" msgstr "ಬ್ಲಾಗ್" #. E_BOOK_ERROR_OK -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57 msgid "Success" msgstr "ಯಶಸ್ವಿ" #. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG #. E_BOOK_ERROR_BUSY -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59 msgid "Backend busy" msgstr "ಬ್ಯಾಕ್ಎಂಡ್ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ" #. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60 msgid "Repository offline" msgstr "ರೆಪೊಸಿಟರಿಯು ಜಾಲದ ಹೊರಗಿದೆ" #. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61 msgid "Address Book does not exist" msgstr "ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" #. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62 msgid "No Self Contact defined" msgstr "ಯಾವುದೆ ಸ್ವಯಂ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" #. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED #. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED #. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59 -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50 msgid "Permission denied" msgstr "ಅನುಮತಿಯು ನಿರಾಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" #. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66 msgid "Contact not found" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" #. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67 msgid "Contact ID already exists" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಐಡಿ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" #. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68 msgid "Protocol not supported" msgstr "ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" #. E_BOOK_ERROR_CANCELLED -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:665 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:403 ../calendar/gui/print.c:2419 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:256 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:240 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:643 ../calendar/gui/print.c:2555 msgid "Canceled" msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" #. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70 msgid "Could not cancel" msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65 -#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:422 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71 +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:423 msgid "Authentication Failed" msgstr "ದೃಢೀಕರಣ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72 msgid "Authentication Required" msgstr "ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" #. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73 msgid "TLS not Available" msgstr "TLS ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" #. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION #. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:75 msgid "No such source" msgstr "ಅಂತಹ ಯಾವುದೆ ಆಕರಗಳಲ್ಲಿ" #. E_BOOK_ERROR_OFFLINE_UNAVAILABLE -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:76 msgid "Not available in offline mode" msgstr "ಆಫ್‍ಲೈನ್ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" #. E_BOOK_ERROR_INVALID_SERVER_VERSION -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:78 msgid "Invalid server version" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಪರಿಚಾರಕ ಆವೃತ್ತಿ" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:95 +#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:79 +#, fuzzy +msgid "Unsupported authentication method" +msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either means this book is not " "marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please " @@ -3511,7 +3553,7 @@ msgstr "" "ಗುರುತಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ ಅಥವ ಜಾಲದ ಹೊರಗೆ ಬಳಸಲು ಈ ಇನ್ನೂ ಡೌನ್‍ಲೋಡ್ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ ಎಂದಾಗಿರುತ್ತದೆ. " "ದಯವಿಟ್ಟು ಡೌನ್‍ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಜಾಲಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:104 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111 #, c-format msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s " @@ -3520,7 +3562,7 @@ msgstr "" "ನಮಗೆ ಈ ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು %s ಮಾರ್ಗವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಹಾಗು ನಿಮಗೆ " "ಅದನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಅನುಮತಿ ಇದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ." -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:113 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:120 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " "an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." @@ -3528,7 +3570,7 @@ msgstr "" "ನಮಗೆ ಈ ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ. ಇದರರ್ಥ ಒಂದೋ ನೀವು ಸರಿಯಾದ URI ಅನ್ನು " "ನಮೂದಿಸಿಲ್ಲ, ಅಥವ LDAP ಪರಿಚಾರಕವು ನಿಲುಕುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದಾಗುತ್ತದೆ." -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:118 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " "you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled " @@ -3538,7 +3580,7 @@ msgstr "" "ಬಳಸಲು ಬಯಸುವುದಾದರೆ, LDAP-ಶಕ್ತಗೊಂಡ ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುವುದು " "ಅಗತ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ." -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:132 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " "an incorrect URI, or the server is unreachable." @@ -3546,7 +3588,12 @@ msgstr "" "ನಮಗೆ ಈ ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ. ಇದರರ್ಥ, ಒಂದೋ ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ URI ಸರಿಯಾಗಿಲ್ಲ, " "ಅಥವ ಪರಿಚಾರಕವು ನಿಲುಕುತ್ತಿಲ್ಲ." -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:138 +#, fuzzy +msgid "Detailed error:" +msgstr "ನಿಭಾಯಿಸದ ದೋಷ" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161 msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" "configured to return or Evolution is configured to display.\n" @@ -3554,7 +3601,7 @@ msgid "" "the directory server preferences for this addressbook." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:154 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167 msgid "" "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" "you have configured for this addressbook. Please make your search\n" @@ -3562,45 +3609,45 @@ msgid "" "preferences for this addressbook." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." msgstr "ಈ ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕದ ಬ್ಯಾಕ್ಎಂಡ್‍ಗೆ ಈ ಸಂದೇಹವನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:163 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." msgstr "ಈ ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕದ ಬ್ಯಾಕ್ಎಂಡ್‍ ಈ ಸಂದೇಹವನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ನಿರಾಕರಿಸಿದೆ." -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179 msgid "This query did not complete successfully." msgstr "ಸಂದೇಹವು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿಲ್ಲ." -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:188 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:201 msgid "Error adding list" msgstr "ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:188 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:666 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:201 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:677 msgid "Error adding contact" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:199 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:212 msgid "Error modifying list" msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:199 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:212 msgid "Error modifying contact" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:224 msgid "Error removing list" msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:616 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:224 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:627 msgid "Error removing contact" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:293 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:306 #, c-format msgid "" "Opening %d contact will open %d new window as well.\n" @@ -3615,16 +3662,16 @@ msgstr[1] "" "%d ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ತೆರೆದಾಗ %d ಹೊಸ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನೂ ಸಹ ತೆರೆಯುತ್ತದೆ.\n" "ನೀವು ನಿಜವಾಗಲೂ ಈ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:301 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:314 msgid "_Don't Display" msgstr "ತೋರಿಸಬೇಡ(_D)" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:302 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315 msgid "Display _All Contacts" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು(_A)" #. For Translators only: "it" refers to the filename %s. -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:328 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" @@ -3633,69 +3680,70 @@ msgstr "" "%s ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ\n" "ನೀವದನ್ನು ತಿದ್ದಿಬರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:332 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345 msgid "Overwrite" msgstr "ತಿದ್ದಿಬರೆ" #. more than one, finding the total number of contacts might #. * hit performance while saving large number of contacts #. -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:375 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:378 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:386 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:389 msgid "contact" msgid_plural "contacts" msgstr[0] "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ" msgstr[1] "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳು" #. This is a filename. Translators take note. -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:424 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:435 msgid "card.vcf" msgstr "card.vcf" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:461 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:472 msgid "Select Address Book" msgstr "ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಆರಿಸು" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:575 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:586 msgid "list" msgstr "ಪಟ್ಟಿ" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:727 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738 msgid "Move contact to" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:729 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:740 msgid "Copy contact to" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ನಕಲಿಸು" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:732 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:743 msgid "Move contacts to" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:734 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:745 msgid "Copy contacts to" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ನಕಲಿಸು" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:960 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890 msgid "Multiple vCards" msgstr "ಅನೇಕ ವಿಕಾರ್ಡುಗಳು" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:963 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:897 #, c-format msgid "vCard for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿನ ವಿಕಾರ್ಡುಗಳು" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1004 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1022 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:909 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:935 +#, c-format msgid "Contact information" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿ" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1024 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:937 #, c-format msgid "Contact information for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿ" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:289 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:301 msgid "Querying Address Book..." msgstr "ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕವನ್ನು ವಿಚಾರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." @@ -3723,43 +3771,43 @@ msgstr "ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು" msgid "Card View" msgstr "ಕಾರ್ಡ್ ನೋಟ" -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:624 -#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:499 +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:658 +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:498 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:312 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:677 ../shell/shell.error.xml.h:6 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:306 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:671 ../shell/shell.error.xml.h:6 msgid "Importing..." msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:826 +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:860 msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)" msgstr "ಔಟ್‍ಲುಕ್ CSV ಅಥವ Tab (.csv, .tab)" -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:827 +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:861 msgid "Outlook CSV and Tab Importer" msgstr "ಔಟ್‍ಲುಕ್ CSV ಹಾಗು Tab ಇಂಪೊರ್ಟರ್" -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:835 +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:869 msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)" msgstr "ಮೊಝಿಲ್ಲಾ CSV ಅಥವ Tab (.csv, .tab)" -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:836 +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:870 msgid "Mozilla CSV and Tab Importer" msgstr "ಮೊಝಿಲ್ಲಾ CSV ಅಥವ Tab ಇಂಪೊರ್ಟರ್" -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:844 +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:878 msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)" msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ CSV ಅಥವ Tab (.csv, .tab)" -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:845 +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:879 msgid "Evolution CSV and Tab Importer" msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ CSV ಅಥವ Tab ಇಂಪೊರ್ಟರ್" -#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666 +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:665 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" msgstr "LDAP ಡೇಟಾ ಇಂಟರ್ಚೇಂಜ್ ಫಾರ್ಮಾಟ್ (.ldif)" -#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:667 +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666 msgid "Evolution LDIF importer" msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ LDIF ಇಂಪೊರ್ಟರ್" @@ -3812,11 +3860,11 @@ msgid "Format" msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ" #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1907 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1908 #: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:310 msgid "Header" msgstr "ಹೆಡರ್" @@ -3919,7 +3967,7 @@ msgstr "ಛಾಯೆ" #. FIXME: Take care of i18n #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:967 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1069 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217 msgid "Size:" @@ -3938,7 +3986,7 @@ msgid "Top:" msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗ:" #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:153 msgid "Type:" msgstr "ಪ್ರಕಾರ:" @@ -4020,8 +4068,7 @@ msgid "NUMBER" msgstr "NUMBER" #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:102 -msgid "" -"Command line arguments error, please use --help option to see the usage." +msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage." msgstr "" "ಆಜ್ಞಾಸಾಲಿನ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‍ಗಳ ದೋಷ, ದಯವಿಟ್ಟು ಇದನ್ನು ಹೇಗೆ ಬಳಸುವುದೆಂದು ನೋಡಲು --help " "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ." @@ -4042,7 +4089,21 @@ msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ, ಗಾತ್ರ ಆ msgid "Unhandled error" msgstr "ನಿಭಾಯಿಸದ ದೋಷ" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:1 +#. For Translators: {0} is the name of the calendar source +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2 +msgid "" +"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a " +"different calendar from the side bar in the Calendar view." +msgstr "" + +#. For Translators: {0} is the name of the calendar source +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4 +msgid "" +"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a " +"different calendar that can accept appointments." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5 msgid "" "Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an " "idea of what your appointment is about." @@ -4050,7 +4111,7 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗೆ ಒಂದು ಅರ್ಥವತ್ತಾದ ಸಾರಾಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್ " "ಏನೆಂಬುದರ ಬಗ್ಗೆ ಅದನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರಿಗೆ ಮಾಹಿತಿ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6 msgid "" "Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea " "of what your task is about." @@ -4058,139 +4119,137 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಯಕ್ಕೆ ಒಂದು ಅರ್ಥವತ್ತಾದ ಸಾರಾಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಯವು ಏನೆಂಬುದರ " "ಬಗ್ಗೆ ಅದನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರಿಗೆ ಮಾಹಿತಿ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored." -msgstr "" -"ಈ ಮೆಮೋಗಳಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಗಳು ಅಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಮರುಗಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." +msgstr "ಈ ಮೆಮೋಗಳಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಗಳು ಅಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಮರುಗಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8 msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored." -msgstr "" -"ಈ ಮೆಮೋದಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಮರುಗಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." +msgstr "ಈ ಮೆಮೋದಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಮರುಗಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9 msgid "" "All information on these appointments will be deleted and can not be " "restored." -msgstr "" -"ಈ ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಗಳಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಗಳು ಅಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಹಾಗೂ ಎಂದಿಗೂ ಮರುಗಳಿಸಲ್ಪಡುವುದಿಲ್ಲ." +msgstr "ಈ ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಗಳಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಗಳು ಅಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಹಾಗೂ ಎಂದಿಗೂ ಮರುಗಳಿಸಲ್ಪಡುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10 msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored." -msgstr "" -"ಈ ಕಾರ್ಯಗಳಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಗಳು ಅಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಮರುಗಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." +msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯಗಳಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಗಳು ಅಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಮರುಗಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "" -"All information on this appointment will be deleted and can not be restored." -msgstr "" -"ಈ ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ನಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಗಳು ಅಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಹಾಗೂ ಎಂದಿಗೂ ಮರುಗಳಿಸಲ್ಪಡುವುದಿಲ್ಲ." +msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored." +msgstr "ಈ ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ನಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಗಳು ಅಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಹಾಗೂ ಎಂದಿಗೂ ಮರುಗಳಿಸಲ್ಪಡುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8 -msgid "" -"All information on this meeting will be deleted and can not be restored." -msgstr "" -"ಈ ಮೀಟಿಂಗ್‍ಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಗಳು ಅಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಮರುಗಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12 +msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored." +msgstr "ಈ ಮೀಟಿಂಗ್‍ಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಗಳು ಅಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಮರುಗಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13 msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored." -msgstr "" -"ಈ ಮೆಮೋದಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಮರುಗಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." +msgstr "ಈ ಮೆಮೋದಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಮರುಗಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14 msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored." -msgstr "" -"ಈ ಕಾರ್ಯದಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಮರುಗಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." +msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯದಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಮರುಗಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15 msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?" msgstr "'{0}' ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16 msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?" msgstr "'{0}' ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17 msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?" msgstr "'{0}' ಮೆಮೊವನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18 msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?" msgstr "ಈ {0} ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗಳನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19 msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?" msgstr "'{0}' ಮೆಮೊಗಳನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20 msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?" msgstr "'{0}' ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21 msgid "Are you sure you want to delete this appointment?" msgstr "ಈ ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18 -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:183 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:178 +#, c-format msgid "Are you sure you want to delete this meeting?" msgstr "ಈ ಮೀಟಿಂಗನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19 -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:184 +#, c-format msgid "Are you sure you want to delete this memo?" msgstr "ಈ ಮೆಮೊವನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20 -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:186 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:181 +#, c-format msgid "Are you sure you want to delete this task?" msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25 msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?" msgstr "ನೀವು ಈ ಮೆಮೊವನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಸಾರಾಂಶವಿಲ್ಲದೆ ಕಳುಹಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26 msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?" msgstr "ನೀವು ಈ ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಸಾರಾಂಶವಿಲ್ಲದೆ ಕಳುಹಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27 msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?" msgstr "ನೀವು ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಸಾರಾಂಶವಿಲ್ಲದೆ ಕಳುಹಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28 msgid "Cannot create a new event" msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Cannot save event" +msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30 msgid "Delete calendar '{0}'?" msgstr "'{0}' ಕ್ಯಾಲೆಂಡರನ್ನು ಅಳಿಸು?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31 msgid "Delete memo list '{0}'?" msgstr "'{0}' ಮೆಮೊ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಳಿಸು?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32 msgid "Delete task list '{0}'?" msgstr "'{0}' ಕಾರ್ಯ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಳಿಸು?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33 msgid "Do _not Send" msgstr "ಕಳುಹಿಸಬೇಡ(_n)" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?" msgstr "ಡೌನ್‍ಲೋಡ್ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ. ನೀವು ಈ ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35 msgid "Download in progress. Do you want to save the task?" msgstr "ಡೌನ್‍ಲೋಡ್ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ. ನೀವು ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36 msgid "Editor could not be loaded." msgstr "ಸಂಪಾದಕವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37 msgid "" "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept " "this task." @@ -4198,26 +4257,25 @@ msgstr "" "ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳುವ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಇಮೈಲ್ ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಅವರಿಗೆ ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು " "ಅಂಗೀಕರಿಸಲು ಅವಕಾಶ ಒದಗಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33 -msgid "" -"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply." +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38 +msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply." msgstr "" "ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳುವ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಇಮೈಲ್ ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಅವರಿಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸಲು " "ಅವಕಾಶ ಒದಗಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39 msgid "Error loading calendar" msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40 msgid "Error loading memo list" msgstr "ಮೆಮೊ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41 msgid "Error loading task list" msgstr "ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42 msgid "" "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " "the meeting is canceled." @@ -4225,7 +4283,7 @@ msgstr "" "ನೀವು ಒಂದು ರದ್ದತಿ ಸೂಚನೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ, ಮೀಟಿಂಗ್ ರದ್ದಾಗಿದ್ದು ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳುವ " "ಇತರರಿಗೆ ತಿಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43 msgid "" "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " "the memo has been deleted." @@ -4233,7 +4291,7 @@ msgstr "" "ನೀವು ಒಂದು ರದ್ದತಿ ಸೂಚನೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ, ಮೆಮೊ ಅಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದು ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳುವ " "ಇತರರಿಗೆ ತಿಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44 msgid "" "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " "the task has been deleted." @@ -4241,7 +4299,7 @@ msgstr "" "ನೀವು ಒಂದು ರದ್ದತಿ ಸೂಚನೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ, ಕಾರ್ಯವು ಅಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದು ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳುವ " "ಇತರರಿಗೆ ತಿಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45 msgid "" "Sending updated information allows other participants to keep their " "calendars up to date." @@ -4249,7 +4307,7 @@ msgstr "" "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಆದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವುದರಿಂದ ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳುವ ಇತರರಿಗೆ ತಮ್ಮ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರುಗಳನ್ನು " "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಿರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಹಾಯಕವಾಗುತ್ತದೆ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46 msgid "" "Sending updated information allows other participants to keep their task " "lists up to date." @@ -4257,7 +4315,7 @@ msgstr "" "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಆದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವುದರಿಂದ ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳುವ ಇತರರಿಗೆ ತಮ್ಮ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ " "ಮಾಡಿರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಹಾಯಕವಾಗುತ್ತದೆ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47 msgid "" "Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result " "in the loss of these attachments." @@ -4265,7 +4323,7 @@ msgstr "" "ಕೆಲವೊಂದು ಅಟ್ಯಾಚ್‍ಮೆಮೆಂಟ್‍ಗಳು ಡೌನ್‍ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿವೆ. ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟನ್ನು ಉಳಿಸಿದಲ್ಲಿ ಈ " "ಅಟ್ಯಾಚ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗಳು ಕಾಣೆಯಾಗಲು ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48 msgid "" "Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the " "loss of these attachments." @@ -4273,83 +4331,84 @@ msgstr "" "ಕೆಲವೊಂದು ಅಟ್ಯಾಚ್‍ಮೆಮೆಂಟ್‍ಗಳು ಡೌನ್‍ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿವೆ. ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಉಳಿಸಿದಲ್ಲಿ ಈ ಅಟ್ಯಾಚ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗಳು " "ಕಾಣೆಯಾಗಲು ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49 msgid "Some features may not work properly with your current server." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸಕ್ತ ಪರಿಚಾರಕದಲ್ಲಿ ಕೆಲವೊಂದು ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50 msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly." msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51 msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly." msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ಮೆಮೊ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52 msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly." msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ಕಾರ್ಯಗಳು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53 msgid "The calendar is not marked for offline usage." msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರನ್ನು ಜಾಲದ ಹೊರಗೆ ಬಳಸಲು ಗುರುತು ಹಾಕಿಲ್ಲ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49 -msgid "The memo list is not marked for offline usage" +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54 +#, fuzzy +msgid "The memo list is not marked for offline usage." msgstr "ಮೆಮೊ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಜಾಲದ ಹೊರಗೆ ಬಳಸಲು ಗುರುತು ಹಾಕಿಲ್ಲ" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55 msgid "The task list is not marked for offline usage." msgstr "ಕಾರ್ಯಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಜಾಲದ ಹೊರಗೆ ಬಳಸಲು ಗುರುತು ಹಾಕಿಲ್ಲ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56 msgid "This calendar will be removed permanently." msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57 msgid "This memo list will be removed permanently." msgstr "ಮೆಮೊ ಪಟ್ಟಿಯು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58 msgid "This task list will be removed permanently." msgstr "ಕಾರ್ಯಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59 msgid "Would you like to save your changes to this appointment?" msgstr "ನೀವು ಮಾಡಿದ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಈ ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗೆ ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60 msgid "Would you like to save your changes to this memo?" msgstr "ನೀವು ಮಾಡಿದ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಈ ಮೆಮೊಗೆ ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61 msgid "Would you like to save your changes to this task?" msgstr "ನೀವು ಮಾಡಿದ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಕೆ ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62 msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?" msgstr "ಈ ಮೆಮೊಗೆ ರದ್ದತಿ ಸೂಚನೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇರೆ?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63 msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?" msgstr "ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳುವ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಈ ರದ್ದತಿ ಸೂಚನೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇರೆ?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64 msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?" msgstr "ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳುವ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಮೀಟಿಂಗ್ ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65 msgid "Would you like to send this task to participants?" msgstr "ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳುವ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66 msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?" msgstr "ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳುವ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಆದ ಮೀಟಿಂಗ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67 msgid "Would you like to send updated task information to participants?" msgstr "ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳುವ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಆದ ಕಾರ್ಯದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68 msgid "" "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter " "problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to " @@ -4359,119 +4418,106 @@ msgstr "" "ಬಳಸುವಾಗ ತೊಂದರೆಗಳನ್ನು ಎದುರಿಸಬಹುದು. ಉತ್ತಮ ಫಲಿತಾಂಶಕ್ಕಾಗಿ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಒಂದು ಬೆಂಬಲಿತ " "ಆವೃತ್ತಿಗೆ ನವೀಕರಿಸಿ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64 -msgid "" -"You have a read-only calendar source selected. Change to Calendar View and " -"highlight a calendar that can accept appointments." -msgstr "" - -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69 msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it." msgstr "ನೀವು ಈ ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದೀರಿ, ಆದರೆ ಇನ್ನೂ ಉಳಿಸಿಲ್ಲ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70 msgid "You have changed this task, but not yet saved it." msgstr "ನೀವು ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದೀರಿ, ಆದರೆ ಇನ್ನೂ ಉಳಿಸಿಲ್ಲ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71 msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them." msgstr "ನೀವು ಈ ಮೆಮೋಗೆ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ, ಆದರೆ ಇನ್ನೂ ಉಳಿಸಿಲ್ಲ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72 msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted." msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸದೆ ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರುಗಳು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73 msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted." msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸದೆ ನಿಮ್ಮ ಮೆಮೊಗಳು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74 msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted." msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸದೆ ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಯಗಳು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71 -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 msgid "_Discard Changes" msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸು(_D)" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72 ../ui/evolution-editor.xml.h:23 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:59 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:500 msgid "_Save" msgstr "ಉಳಿಸು(_S)" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77 msgid "_Save Changes" msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸು(_S)" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74 -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:142 -#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:142 +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6 msgid "_Send" msgstr "ಕಳುಹಿಸು(_S)" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79 msgid "_Send Notice" msgstr "ಸೂಚನೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸು(_S)" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80 msgid "{0}." msgstr "{0}." -#: ../calendar/common/authentication.c:50 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:93 -#: ../smime/gui/component.c:50 -msgid "Enter password" -msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸು" - -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:254 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:256 msgid "Split Multi-Day Events:" msgstr "ಅನೇಕ-ದಿನದ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸು:" -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1515 -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1516 -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:816 -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:817 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1014 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1015 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1521 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1522 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:820 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:821 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1019 msgid "Could not start evolution-data-server" msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್-ದತ್ತಾಂಶ-ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1623 -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1626 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1629 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1632 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "" -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:910 -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:913 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:914 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:917 msgid "Could not read pilot's Memo application block" msgstr "" -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:957 -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:960 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:961 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:964 msgid "Could not write pilot's Memo application block" msgstr "" -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:238 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:240 msgid "Default Priority:" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಆದ್ಯತೆಗಳು:" -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1098 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1101 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1102 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1105 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "" -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1143 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1146 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1147 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1150 msgid "Could not write pilot's ToDo application block" msgstr "" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2309 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2358 msgid "Calendar and Tasks" msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಹಾಗು ಕಾರ್ಯಗಳು" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1392 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1402 msgid "Calendars" msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರುಗಳು" @@ -4512,25 +4558,25 @@ msgid "Memo_s" msgstr "ಮೆಮೊಗಳು(_s)" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1166 -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1701 ../calendar/gui/memos-component.c:548 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:356 -#: ../calendar/gui/memos-control.c:372 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1120 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1702 ../calendar/gui/memos-component.c:548 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:353 +#: ../calendar/gui/memos-control.c:369 msgid "Memos" msgstr "ಮೆಮೊಗಳು" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:460 ../calendar/gui/e-tasks.c:1433 -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1573 ../calendar/gui/print.c:1875 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704 ../calendar/gui/e-tasks.c:1429 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1574 ../calendar/gui/print.c:1982 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:539 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:495 -#: ../calendar/gui/tasks-control.c:511 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:83 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:401 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:545 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:492 +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:74 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:735 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:586 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12 msgid "Tasks" msgstr "ಕಾರ್ಯಗಳು" @@ -4548,25 +4594,25 @@ msgstr "ಕಾರ್ಯಗಳು(_T)" msgid "Evolution Calendar alarm notification service" msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್‍ನ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಅಲಾರಂ ಸೂಚನಾ ಸೇವೆ" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:112 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:101 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "ನಿಮಿಷ" msgstr[1] "ನಿಮಿಷಗಳು" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:127 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15 -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:396 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:716 msgid "hours" msgid_plural "hours" msgstr[0] "ಗಂಟೆ" msgstr[1] "ಗಂಟೆಗಳು" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:273 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:270 msgid "Start time" msgstr "ಆರಂಭದ ಸಮಯ" @@ -4577,9 +4623,9 @@ msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗಳು" #. Location #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1611 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1617 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1155 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1599 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1605 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004 msgid "Location:" msgstr "ಸ್ಥಳ:" @@ -4589,17 +4635,15 @@ msgid "Snooze _time:" msgstr "ಸ್ನೂಝ್ ಸಮಯ(_t):" #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 -#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:157 +#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:167 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41 -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:14 ../ui/evolution-editor.xml.h:18 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24 -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 -#: ../ui/evolution.xml.h:41 ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 ../ui/evolution.xml.h:42 +#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5 msgid "_Edit" msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು(_E)" @@ -4611,32 +4655,32 @@ msgstr "ಸ್ನೂಝ್(_S)" msgid "location of appointment" msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ನ ಸ್ಥಳ" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1593 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1582 msgid "No summary available." msgstr "ಯಾವುದೆ ಸಾರಾಂಶ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1479 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1481 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468 msgid "No description available." msgstr "ಯಾವುದೆ ವಿವರಣೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1489 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476 msgid "No location information available." msgstr "ಯಾವುದೆ ಸ್ಥಳ ಮಾಹಿತಿಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1533 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1521 #, c-format msgid "You have %d alarms" msgstr "ನೀವು %d ಅಲಾರಂಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1695 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1723 -#: ../mail/mail-component.c:1517 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711 +#: ../mail/mail-component.c:1587 msgid "Warning" msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1699 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1687 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -4644,7 +4688,7 @@ msgid "" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1729 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1717 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -4655,15 +4699,15 @@ msgid "" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1743 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "ಈ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನ ಬಗ್ಗೆ ನನ್ನನ್ನು ಪುನಃ ಕೇಳಬೇಡ." -#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:140 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:138 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Bonobo ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:153 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151 msgid "" "Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already " "running..." @@ -4674,7 +4718,7 @@ msgid "invalid time" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಮಯ" #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404 #: ../calendar/gui/misc.c:113 #, c-format msgid "%d hour" @@ -4683,7 +4727,7 @@ msgstr[0] "%d ಗಂಟೆ" msgstr[1] "%d ಗಂಟೆಗಳು" #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410 #: ../calendar/gui/misc.c:119 #, c-format msgid "%d minute" @@ -4694,7 +4738,7 @@ msgstr[1] "%d ನಿಮಿಷಗಳು" #. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment" #. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416 #: ../calendar/gui/misc.c:123 #, c-format msgid "%d second" @@ -4723,8 +4767,7 @@ msgid "Calendars to run alarms for" msgstr "ಅಲಾರಂಗಳನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರುಗಳು" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6 -msgid "" -"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)." +msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)." msgstr "" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7 @@ -4797,13 +4840,11 @@ msgstr "ಅಡ್ಡ ಫಲಕ ಸ್ಥಾನ" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24 msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23." -msgstr "" -"ಕೆಲಸದ ದಿನವು ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುವ ಗಂಟೆ, 0 ಯಿಂದ 23 ರ ವರೆಗೆ, ಇಪ್ಪತ್ನಾಲ್ಕು ಗಂಟೆಯ ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿ." +msgstr "ಕೆಲಸದ ದಿನವು ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುವ ಗಂಟೆ, 0 ಯಿಂದ 23 ರ ವರೆಗೆ, ಇಪ್ಪತ್ನಾಲ್ಕು ಗಂಟೆಯ ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿ." #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25 msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23." -msgstr "" -"ಕೆಲಸದ ದಿನವು ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಗಂಟೆ, 0 ಯಿಂದ 23 ರ ವರೆಗೆ, ಇಪ್ಪತ್ನಾಲ್ಕು ಗಂಟೆಯ ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿ." +msgstr "ಕೆಲಸದ ದಿನವು ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ಗಂಟೆ, 0 ಯಿಂದ 23 ರ ವರೆಗೆ, ಇಪ್ಪತ್ನಾಲ್ಕು ಗಂಟೆಯ ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿ." #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26 msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes." @@ -4926,12 +4967,12 @@ msgid "Show status field in the event/task/meeting editor" msgstr "" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53 -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124 msgid "Show the \"Preview\" pane" msgstr "\"ಮುನ್ನೋಟ\" ಫಲಕವನ್ನು ತೋರಿಸು" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54 -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125 msgid "Show the \"Preview\" pane." msgstr "\"ಮುನ್ನೋಟ\" ಫಲಕವನ್ನು ತೋರಿಸು." @@ -4977,7 +5018,7 @@ msgid "Time the last alarm ran, in time_t." msgstr "" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65 -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:108 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:107 msgid "Timezone" msgstr "ಕಾಲವಲಯ" @@ -4998,8 +5039,7 @@ msgstr "" "\"." #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69 -msgid "" -"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." +msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." msgstr "" "ಎಂದು ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಸೂಚಿಸಲು ಘಟಕಗಳು, \"ನಿಮಿಷಗಳು\", \"ಗಂಟೆಗಳು\" ಅಥವ " "\"ದಿನಗಳು\"." @@ -5035,8 +5075,7 @@ msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views." msgstr "" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78 -msgid "" -"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar." +msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar." msgstr "" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79 @@ -5064,8 +5103,7 @@ msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor" msgstr "" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85 -msgid "" -"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm." +msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm." msgstr "" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86 @@ -5108,82 +5146,82 @@ msgstr "ಕೆಲಸದ ದಿನ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವ ನಿಮಿ msgid "daylight savings time" msgstr "" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:71 msgid "Summary contains" msgstr "ಸಾರಾಂಶವು ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72 msgid "Description contains" msgstr "ವಿವರವು ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73 msgid "Category is" msgstr "ವರ್ಗವು ಹೀಗಿದೆ" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74 msgid "Comment contains" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಯು ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75 msgid "Location contains" msgstr "ಸ್ಥಳವು ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:623 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:666 -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:685 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:629 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:672 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:691 msgid "Unmatched" msgstr "ತಾಳೆಯಾಗದ" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:631 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:637 msgid "Next 7 Days' Tasks" msgstr "ಮುಂದಿನ ಏಳು ದಿನಗಳ ಕಾರ್ಯಗಳು" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:635 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:641 msgid "Active Tasks" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಾರ್ಯಗಳು" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:639 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:645 msgid "Overdue Tasks" msgstr "ಅವಧಿ ಮೀರಿದ ಕಾರ್ಯಗಳು" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:643 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:649 msgid "Completed Tasks" msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಕಾರ್ಯಗಳು" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:647 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:653 msgid "Tasks with Attachments" msgstr "" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:693 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:699 msgid "Active Appointments" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟುಗಳು" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:697 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:703 msgid "Next 7 Days' Appointments" msgstr "ಮುಂದಿನ ಏಳು ದಿನಗಳ ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟುಗಳು" -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "Print" msgstr "ಮುದ್ರಿಸು" -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:324 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:317 msgid "" "This operation will permanently erase all events older than the selected " "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " "events." msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:330 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:323 msgid "Purge events older than" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:335 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:328 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14 -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:290 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:397 -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:717 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39 msgid "days" msgstr "ದಿನಗಳು" @@ -5192,102 +5230,102 @@ msgstr "ದಿನಗಳು" #. Create the Webcal source group #. Create the LDAP source group #: ../calendar/gui/calendar-component.c:273 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:511 -#: ../calendar/gui/migration.c:609 ../calendar/gui/migration.c:1122 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:505 +#: ../calendar/gui/migration.c:604 ../calendar/gui/migration.c:1118 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:231 msgid "On The Web" msgstr "ಜಾಲದಲ್ಲಿ" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:296 ../calendar/gui/migration.c:405 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:310 ../calendar/gui/migration.c:399 msgid "Birthdays & Anniversaries" msgstr "ಹುಟ್ಟುಹಬ್ಬಗಳು ಹಾಗು ವಾರ್ಷಿಕೋತ್ಸವಗಳು" #. Create the weather group -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:308 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:323 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100 msgid "Weather" msgstr "ಹವಾಮಾನ" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:605 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:615 msgid "_New Calendar" msgstr "ಹೊಸ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್(_N)" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:606 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616 #: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456 -#: ../mail/em-folder-tree.c:2102 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2106 msgid "_Copy..." msgstr "ನಕಲಿಸು(_C)..." -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:612 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1129 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3634 ../mail/em-folder-tree.c:2116 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38 -msgid "_Properties" -msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಳುK_P)" - -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:939 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:949 msgid "Failed upgrading calendars." msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರುಗಳನ್ನು ನವೀಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ." -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1238 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1248 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1254 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1264 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1367 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1377 msgid "Calendar Source Selector" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1585 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595 msgid "New appointment" msgstr "ಹೊಸ ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಟ್" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1586 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596 +#, fuzzy +msgctxt "New" msgid "_Appointment" msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಟ್(_A)" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1587 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597 msgid "Create a new appointment" msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಟನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1593 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603 msgid "New meeting" msgstr "ಹೊಸ ಮೀಟಿಂಗ್" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1594 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604 +#, fuzzy +msgctxt "New" msgid "M_eeting" msgstr "ಮೀಟಿಂಗ್(_e)" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605 msgid "Create a new meeting request" msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಮೀಟಿಂಗ್ ಮನವಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1601 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611 msgid "New all day appointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1602 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612 +#, fuzzy +msgctxt "New" msgid "All Day A_ppointment" -msgstr "" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಏಳು ದಿನಗಳ ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟುಗಳು" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613 msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1609 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1619 msgid "New calendar" msgstr "ಹೊಸ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1610 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620 +#, fuzzy +msgctxt "New" msgid "Cale_ndar" msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್(_n)" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621 msgid "Create a new calendar" msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು" @@ -5308,89 +5346,309 @@ msgid "Month View" msgstr "" #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 -msgid "Description Contains" -msgstr "ವಿವರಣೆಯು ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" - -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3 -msgid "Summary Contains" -msgstr "ಸಾರಾಂಶವು ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Any Field" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ" -#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:404 -msgid "Error while opening the calendar" -msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರನ್ನು ತೆರೆಯುವಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6 ../mail/em-filter-i18n.h:5 +msgid "Attachments" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:410 -msgid "Method not supported when opening the calendar" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7 +msgid "Attendee" msgstr "" -#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:416 -msgid "Permission denied to open the calendar" -msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Business" +msgstr "ಬಿಸ್‍ನೆಸ್ ಫ್ಯಾಕ್ಸ್‍" -#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:428 ../shell/e-shell.c:1285 -msgid "Unknown error" -msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ದೋಷ" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Category" +msgstr "ವರ್ಗವು ಹೀಗಿದೆ" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:616 -msgid "Edit Alarm" -msgstr "ಅಲಾರಂ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6 +msgid "Classification" +msgstr "ವರ್ಗೀಕರಣ" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1 -msgid "Alarm" -msgstr "ಅಲಾರಂ" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Competition" +msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ದಿನಾಂಕ" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2 -msgid "Options" -msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:329 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10 +msgid "Confidential" +msgstr "ಗೌಪ್ಯವಾದ" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3 -msgid "Repeat" -msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿಸು" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:43 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6 +msgid "Description" +msgstr "ವಿವರಣೆ" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4 -msgid "Add Alarm" -msgstr "ಅಲಾರಂ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 +msgid "Description Contains" +msgstr "ವಿವರಣೆಯು ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5 -msgid "Custom _message" -msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಸಂದೇಶ(_m)" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:22 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6 -msgid "Custom alarm sound" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:25 +msgid "Exist" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7 -msgid "Mes_sage:" -msgstr "ಸಂದೇಶ(_s):" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Favourites" +msgstr "ಮಾರಿಶಿಸಿಯಸ್" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446 -msgid "Play a sound" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19 +msgid "Gifts" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450 -msgid "Pop up an alert" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 +msgid "Goals/Objectives" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:458 -msgid "Run a program" -msgstr "ಒಂದು ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Holiday" +msgstr "ಇಂದು" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11 -msgid "Select A File" -msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಆರಿಸು" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23 +msgid "Holiday Cards" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12 -msgid "Send To:" -msgstr "ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕಳುಹಿಸು:" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:20 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "Hot Contacts" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳು" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454 -msgid "Send an email" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:21 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Ideas" +msgstr "ದಿನಗಳು" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:22 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "International" +msgstr "ಟ್ರೆಡಿಶನಲ್" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:23 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Key Customer" +msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ನೋಟವನ್ನು ಉಳಿಸು" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:24 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous" +msgstr "ಇತರೆ" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:27 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "Next 7 days" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಏಳು ದಿನಗಳ ಕಾರ್ಯಗಳು" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:28 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:26 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:34 +msgid "Organizer" +msgstr "ಆಯೋಜಕರು" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:30 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:28 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Phone Calls" +msgstr "ದೂರವಾಣಿ" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:327 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:29 +msgid "Private" +msgstr "ಖಾಸಗಿ" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:318 ../calendar/gui/e-cal-model.c:325 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:545 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30 +msgid "Public" +msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:33 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:297 +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:34 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:545 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:31 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:38 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:70 ../mail/message-list.etspec.h:17 +msgid "Status" +msgstr "ಸ್ತಿತಿ" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:35 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:32 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:39 +#, fuzzy +msgid "Strategies" +msgstr "ವರ್ಗಗಳು" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:36 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:33 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:40 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361 +msgid "Summary" +msgstr "ಸಾರಾಂಶ" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:37 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:34 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:41 +msgid "Summary Contains" +msgstr "ಸಾರಾಂಶವು ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:38 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:35 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:42 +#, fuzzy +msgid "Suppliers" +msgstr "ಶೋಧಕವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು(_p)" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:39 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:36 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:43 +msgid "Time & Expenses" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:40 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:37 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:45 +msgid "VIP" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:41 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:38 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "Waiting" +msgstr "ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:42 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:39 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:47 ../mail/em-filter-i18n.h:10 +msgid "contains" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:43 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:40 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:48 ../mail/em-filter-i18n.h:16 +msgid "does not contain" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:44 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:41 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:49 ../mail/em-filter-i18n.h:30 +msgid "is" +msgstr " " + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:45 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:42 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:52 ../mail/em-filter-i18n.h:36 +msgid "is not" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:405 +msgid "Error while opening the calendar" +msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರನ್ನು ತೆರೆಯುವಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:411 +msgid "Method not supported when opening the calendar" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:417 +msgid "Permission denied to open the calendar" +msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ" + +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1288 +msgid "Unknown error" +msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ದೋಷ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:601 +msgid "Edit Alarm" +msgstr "ಅಲಾರಂ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1 +msgid "Alarm" +msgstr "ಅಲಾರಂ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2 +msgid "Options" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3 +msgid "Repeat" +msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿಸು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4 +msgid "Add Alarm" +msgstr "ಅಲಾರಂ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5 +msgid "Custom _message" +msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಸಂದೇಶ(_m)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6 +msgid "Custom alarm sound" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7 +msgid "Mes_sage:" +msgstr "ಸಂದೇಶ(_s):" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:442 +msgid "Play a sound" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446 +msgid "Pop up an alert" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454 +msgid "Run a program" +msgstr "ಒಂದು ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11 +msgid "Select A File" +msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಆರಿಸು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12 +msgid "Send To:" +msgstr "ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕಳುಹಿಸು:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450 +msgid "Send an email" msgstr "ಒಂದು ಇಮೈಲನ್ನು ಕಳುಹಿಸು" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14 @@ -5436,7 +5694,10 @@ msgstr "" msgid "hour(s)" msgstr "ಗಂಟೆ(ಗಳು)" +#. Translators: This is the second half of the sentence "Update +#. * every NNN minute(s)", where NNN is a spin button widget. #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:247 msgid "minute(s)" msgstr "ನಿಮಿಷ(ಗಳು)" @@ -5444,7 +5705,7 @@ msgstr "ನಿಮಿಷ(ಗಳು)" msgid "start of appointment" msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟಿನ ಆರಂಭ" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:249 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242 msgid "Action/Trigger" msgstr "" @@ -5455,16 +5716,15 @@ msgstr "ಸೇರಿಸು(_d)" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:1 msgid "Alarms" msgstr "ಅಲಾರಂಗಳು" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:92 -#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:93 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:82 +#: ../composer/e-composer-actions.c:64 msgid "_Suggest automatic display of attachment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:158 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:143 msgid "Attach file(s)" msgstr "ಕಡತವನ್ನು(ಗಳನ್ನು) ಲಗತ್ತಿಸು" @@ -5488,8 +5748,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 #, no-c-format -msgid "" -"%u and %d will be replaced by user and domain from the email address." +msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address." msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 @@ -5532,8 +5791,8 @@ msgid "Display" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1091 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:740 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738 msgid "Friday" msgstr "ಶುಕ್ರವಾರ" @@ -5548,8 +5807,8 @@ msgstr "" "ದಿನಗಳು" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734 msgid "Monday" msgstr "ಸೋಮವಾರ" @@ -5572,7 +5831,7 @@ msgstr "" "ಭಾನುವಾರ" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -#: ../mail/mail-config.glade.h:107 +#: ../mail/mail-config.glade.h:113 msgid "Pick a color" msgstr "ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ" @@ -5582,8 +5841,8 @@ msgid "S_un" msgstr "ಭಾನು(_u)" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1092 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:741 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739 msgid "Saturday" msgstr "ಶನಿವಾರ" @@ -5600,8 +5859,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733 msgid "Sunday" msgstr "ಭಾನುವಾರ" @@ -5619,13 +5878,13 @@ msgid "Template:" msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ:" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1090 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737 msgid "Thursday" msgstr "ಗುರುವಾರ" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 msgid "Time _zone:" msgstr "ಕಾಲವಲಯ(_z):" @@ -5634,14 +5893,14 @@ msgid "Time format:" msgstr "ಕಾಲದ ಮಾದರಿ:" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1084 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735 msgid "Tuesday" msgstr "ಮಂಗಳವಾರ" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736 msgid "Wednesday" msgstr "ಬುಧವಾರ" @@ -5719,304 +5978,464 @@ msgstr "ಬುಧ(_W)" msgid "before every appointment" msgstr "ಪ್ರತಿ ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗೂ ಮೊದಲು" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:269 msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:271 msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:273 msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346 -msgid "C_olor:" +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:343 +#, fuzzy +msgid "Colo_r:" msgstr "ಬಣ್ಣ(_o):" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378 msgid "Task List" msgstr "ಕಾರ್ಯಗಳ ಪಟ್ಟಿ" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389 msgid "Memo List" msgstr "ಮೆಮೊ ಪಟ್ಟಿ" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:478 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:474 msgid "Calendar Properties" msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:480 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:474 msgid "New Calendar" msgstr "ಹೊಸ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:536 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:530 msgid "Task List Properties" msgstr "ಕಾರ್ಯ ಪಟ್ಟಿಯ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:592 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:530 +#, fuzzy +msgid "New Task List" +msgstr "ಹೊಸ ಕಾರ್ಯ ಪಟ್ಟಿ(_N)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:586 +#, fuzzy +msgid "Memo List Properties" +msgstr "ಕಾರ್ಯ ಪಟ್ಟಿಯ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:586 msgid "New Memo List" msgstr "ಹೊಸ ಮೆಮೊ ಪಟ್ಟಿ" -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60 +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:56 msgid "This event has been deleted." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64 +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60 msgid "This task has been deleted." msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವು ಅಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ." -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68 +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64 msgid "This memo has been deleted." msgstr "ಈ ಮೆಮೊ ಅಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ." -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:73 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" -msgstr "" -"%s ನೀವು ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ಆ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸಿ ಸಂಪಾದಕವನ್ನು ಮುಚ್ಚಬೇಕೆ?" +msgstr "%s ನೀವು ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ಆ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸಿ ಸಂಪಾದಕವನ್ನು ಮುಚ್ಚಬೇಕೆ?" -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79 +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75 #, c-format msgid "%s You have made no changes, close the editor?" msgstr "%s ನೀವು ಯಾವ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನೂ ಮಾಡಿಲ್ಲ, ಸಂಪಾದಕವನ್ನು ಮುಚ್ಚಬೇಕೆ?" -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84 +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80 msgid "This event has been changed." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88 +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84 msgid "This task has been changed." msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವು ಬದಲಾಯಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ." -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92 +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88 msgid "This memo has been changed." msgstr "ಈ ಮೆಮೊ ಬದಲಾಯಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ." -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:97 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" msgstr "" "%s ನೀವು ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ಆ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸಿ ಸಂಪಾದಕವನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ " "ಮಾಡಬೇಕೆ?" -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103 +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99 #, c-format msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "%s ನೀವು ಯಾವ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನೂ ಮಾಡಿಲ್ಲ. ಸಂಪಾದಕವನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಬೇಕೆ?" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:519 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:443 #, c-format msgid "Validation error: %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2247 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:182 ../calendar/gui/print.c:2356 msgid " to " msgstr " ಗೆ " -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2251 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2360 msgid " (Completed " msgstr " (ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ " -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2253 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 ../calendar/gui/print.c:2362 msgid "Completed " msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ " -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2258 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2367 msgid " (Due " msgstr " (ಬಾಕಿ " -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2260 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:195 ../calendar/gui/print.c:2369 msgid "Due " msgstr "ಬಾಕಿ " -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209 ../composer/e-msg-composer.c:2850 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:231 #, c-format msgid "Attached message - %s" msgstr "ಲಗತ್ತಿಸಲಾದ ಸಂದೇಶ - %s" #. translators, this count will always be >1 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:214 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:393 ../composer/e-msg-composer.c:2855 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3040 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:236 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:409 ../composer/e-msg-composer.c:1771 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1990 #, c-format msgid "Attached message" msgid_plural "%d attached messages" msgstr[0] "ಲಗತ್ತಿಸಲಾದ ಸಂದೇಶ" msgstr[1] "ಲಗತ್ತಿಸಲಾದ %d ಸಂದೇಶಗಳು" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:464 ../composer/e-msg-composer.c:3104 -#: ../mail/em-folder-tree.c:1014 ../mail/em-folder-utils.c:366 -#: ../mail/em-folder-view.c:1188 ../mail/message-list.c:2057 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480 ../composer/e-msg-composer.c:2058 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:365 +#: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2045 msgid "_Move" msgstr "ಜರುಗಿಸು(_M)" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:466 ../composer/e-msg-composer.c:3106 -#: ../mail/em-folder-tree.c:1016 ../mail/message-list.c:2059 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:482 ../composer/e-msg-composer.c:2060 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2047 msgid "Cancel _Drag" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:824 -msgid "Could not update object" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:974 ../composer/e-msg-composer.c:2487 -#, c-format -msgid "%d Attachment" -msgid_plural "%d Attachments" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1006 -msgid "Hide Attachment _Bar" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1009 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1557 -msgid "Show Attachment _Bar" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1967 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1266 ../composer/e-msg-composer.c:3633 -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8 -#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13 -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21 -msgid "_Remove" -msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕು(_R)" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1131 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3636 -msgid "_Add attachment..." -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1581 -#: ../mail/em-format-html-display.c:2374 -msgid "Show Attachments" +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:615 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3253 ../mail/em-utils.c:371 +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:74 +#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453 +msgid "attachment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1582 -msgid "Press space key to toggle attachment bar" +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:841 +msgid "Could not update object" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2188 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2231 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:929 msgid "Edit Appointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2194 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2237 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936 #, c-format msgid "Meeting - %s" msgstr "ಮೀಟಿಂಗ್ - %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2196 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2239 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:938 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ - %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2200 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2243 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944 #, c-format msgid "Assigned Task - %s" msgstr "ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯ- %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2202 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:946 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "ಕಾರ್ಯ - %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2205 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2248 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:951 #, c-format msgid "Memo - %s" msgstr "ಮೆಮೊ - %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2216 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2258 -msgid "No summary" +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:967 +#, fuzzy +msgid "No Summary" msgstr "ಯಾವುದೆ ಸಾರಾಂಶವಿಲ್ಲ" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2820 ../mail/em-utils.c:372 -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:79 -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:360 -msgid "attachment" -msgstr "" +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1261 +msgid "Click here to close the current window" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2909 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2963 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2987 -msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" -msgstr "" +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1268 +msgid "Copy selected text to the clipboard" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಕ್ಲಿಪ್‍ಬೋರ್ಡ್‍ಗೆ ಅಂಟಿಸು" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3016 -msgid "Unable to use current version!" -msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿಲ್ಲ!" +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1275 +msgid "Cut selected text to the clipboard" +msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿಪ್‍ಬೋರ್ಡಿಗಾಗಿ ಕತ್ತರಿಸು" -#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61 -msgid "Could not open source" -msgstr "" +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1282 +msgid "Click here to view help available" +msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸಹಾಯವನ್ನು ನೋಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" -#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69 -msgid "Could not open destination" -msgstr "" +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1289 +msgid "Paste text from the clipboard" +msgstr "ಕ್ಲಿಪ್‍ಬೋರ್ಡಿನಿಂದ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅಂಟಿಸು" -#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78 -msgid "Destination is read only" -msgstr "" +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1310 +msgid "Click here to save the current window" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:206 -msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?" -msgstr "" +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1317 +msgid "Select all text" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆರಿಸು" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54 -msgid "The event could not be deleted due to a corba error" -msgstr "" +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1324 +msgid "_Classification" +msgstr "ವರ್ಗೀಕರಣ(_C)" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57 -msgid "The task could not be deleted due to a corba error" -msgstr "" +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1338 +#: ../mail/mail-signature-editor.c:208 +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43 +msgid "_File" +msgstr "ಕಡತ(_F)" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60 -msgid "The memo could not be deleted due to a corba error" -msgstr "" +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1345 +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 ../ui/evolution.xml.h:46 +msgid "_Help" +msgstr "ಸಹಾಯ(_H)" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63 -msgid "The item could not be deleted due to a corba error" -msgstr "" +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1352 +#, fuzzy +msgid "_Insert" +msgstr "ಸೇರಿಸು(_n)" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70 -msgid "The event could not be deleted because permission was denied" +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1359 +msgid "_Options" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು(_O)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1366 ../mail/em-folder-tree.c:2098 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34 +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30 +#: ../ui/evolution.xml.h:55 +msgid "_View" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73 -msgid "The task could not be deleted because permission was denied" -msgstr "ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1376 +#: ../composer/e-composer-actions.c:472 +msgid "_Attachment..." +msgstr "ಅಟ್ಯಾಚ್‍ಮೆಂಟ್(_A)..." + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1378 +msgid "Click here to attach a file" +msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1386 +msgid "_Categories" +msgstr "ವರ್ಗಗಳು(_C)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1388 +msgid "Toggles whether to display categories" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆಯೆ ಎಂದು ಟೋಗಲ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1394 +msgid "Time _Zone" +msgstr "ಕಾಲ ವಲಯ(_Z)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1396 +msgid "Toggles whether the time zone is displayed" +msgstr "ಕಾಲ ವಲಯವು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆಯೆ ಎಂದು ಟೋಗಲ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1405 +msgid "Pu_blic" +msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ(_b)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1407 +msgid "Classify as public" +msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಎಂದು ವರ್ಗೀಕರಿಸು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1412 +msgid "_Private" +msgstr "ಖಾಸಗಿ(_P)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1414 +#, fuzzy +msgid "Classify as private" +msgstr "ಖಾಸಗಿ ಎಂದು ವರ್ಗೀಕರಿಸು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1419 +msgid "_Confidential" +msgstr "ಗೌಪ್ಯವಾದ(_C)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1421 +#, fuzzy +msgid "Classify as confidential" +msgstr "ಗೌಪ್ಯ ಎಂದು ವರ್ಗೀಕರಿಸು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1429 +msgid "R_ole Field" +msgstr "ರೋಲ್ ಕ್ಷೇತ್ರ(_F)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1431 +msgid "Toggles whether the Role field is displayed" +msgstr "ರೋಲ್ ಕ್ಷೇತ್ರವು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆಯೆ ಎಂದು ಟೋಗಲ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1437 +msgid "_RSVP" +msgstr "_RSVP" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1439 +msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed" +msgstr "RSVP ಕ್ಷೇತ್ರವು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆಯೆ ಎಂದು ಟೋಗಲ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1445 +msgid "_Status Field" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಕ್ಷೇತ್ರ(_S)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1447 +msgid "Toggles whether the Status field is displayed" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಕ್ಷೇತ್ರವು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆಯೆ ಎಂದು ಟೋಗಲ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1453 +msgid "_Type Field" +msgstr "ಟೈಪಿಸುವ ಕ್ಷೇತ್ರ(_T)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1455 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed" +msgstr "ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳುವವರ ಕ್ಷೇತ್ರವು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆಯೆ ಎಂದು ಟೋಗಲ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1765 +#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1381 +#, fuzzy +msgid "Recent Docu_ments" +msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಪ್ರತಿಶತ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1784 +#: ../composer/e-composer-actions.c:700 +msgid "Attach" +msgstr "ಲಗತ್ತಿಸು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1879 +#, c-format +msgid "%d Attachment" +msgid_plural "%d Attachments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1911 +msgid "Hide Attachment _Bar" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1914 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2222 +msgid "Show Attachment _Bar" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193 ../composer/e-msg-composer.c:1045 +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8 +#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21 +msgid "_Remove" +msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕು(_R)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2036 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1048 +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4 +msgid "_Add attachment..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2244 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2195 +msgid "Show Attachments" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245 +msgid "Press space key to toggle attachment bar" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2394 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2441 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3286 +msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3315 +msgid "Unable to use current version!" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿಲ್ಲ!" + +#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:60 +msgid "Could not open source" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:68 +msgid "Could not open destination" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:77 +msgid "Destination is read only" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:201 +msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52 +msgid "The event could not be deleted due to a corba error" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55 +msgid "The task could not be deleted due to a corba error" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58 +msgid "The memo could not be deleted due to a corba error" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61 +msgid "The item could not be deleted due to a corba error" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68 +msgid "The event could not be deleted because permission was denied" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71 +msgid "The task could not be deleted because permission was denied" +msgstr "ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74 msgid "The memo could not be deleted because permission was denied" msgstr "ಮೆಮೊವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77 msgid "The item could not be deleted because permission was denied" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84 msgid "The event could not be deleted due to an error" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87 msgid "The task could not be deleted due to an error" msgstr "ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90 msgid "The memo could not be deleted due to an error" msgstr "ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಮೆಮೊವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93 msgid "The item could not be deleted due to an error" msgstr "" @@ -6025,7 +6444,7 @@ msgid "Contacts..." msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳು..." #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:415 msgid "Delegate To:" msgstr "" @@ -6033,135 +6452,182 @@ msgstr "" msgid "Enter Delegate" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:602 -msgid "Appoint_ment" -msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗಳು(_m)" +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:194 +msgid "_Alarms" +msgstr "ಅಲರಾಂಗಳು(_A)" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:606 -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:14 -msgid "Recurrence" +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196 +msgid "Click here to set or unset alarms for this event" +msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಅಲಾರಂಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಅಥವ ಹೊಂದಿಸದಿರಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201 +msgid "_Recurrence" +msgstr "ಮರುಕಳಿಸುವಿಕೆ(_R)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203 +msgid "Make this a recurring event" +msgstr "ಇದನ್ನು ಒಂದು ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವಾಗಿಸು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19 +msgid "Send Options" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123 +msgid "Insert advanced send options" +msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಕಳುಹಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218 +msgid "All _Day Event" +msgstr "ದಿನಪೂರ್ತಿಯ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ(_D)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220 +msgid "Toggles whether to have All Day Event" +msgstr "ನೀವು ದಿನಪೂರ್ತಿ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇರೆ ಎಂದು ಟೋಗಲ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226 +#, fuzzy +msgid "Show Time as _Busy" +msgstr "ಸಮಯವನ್ನು ಬಿಡುವಿಲ್ಲ ಎಂದು ತೋರಿಸು(_b)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228 +msgid "Toggles whether to show time as busy" +msgstr "ಸಮಯವನ್ನು ಬಿಡುವಿಲ್ಲ ಎಂದು ತೋರಿಸಬೇಕೆ ಎಂದು ಟೋಗಲ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237 +msgid "_Free/Busy" +msgstr "ಬಿಡುವು/ಕಾರ್ಯನಿರತ(_F)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239 +msgid "Query free / busy information for the attendees" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:826 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2835 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294 +msgid "Appoint_ment" +msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗಳು(_m)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2714 msgid "This event has alarms" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:906 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:794 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2 msgid "Or_ganizer:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:944 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:840 msgid "_Delegatees" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:946 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:842 msgid "Atte_ndees" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1128 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1026 msgid "Event with no start date" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1131 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1029 msgid "Event with no end date" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1303 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:701 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:893 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1198 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:636 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:808 msgid "Start date is wrong" msgstr "ಆರಂಭ ದಿನಾಂಕವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1313 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1208 msgid "End date is wrong" msgstr "ಮುಕ್ತಾಯ ದಿನಾಂಕವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1336 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1231 msgid "Start time is wrong" msgstr "ಆರಂಭ ಸಮಯವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1343 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1238 msgid "End time is wrong" msgstr "ಮುಕ್ತಾಯ ಸಮಯವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1505 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:740 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:952 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1401 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:677 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:868 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1511 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:746 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:958 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1407 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874 msgid "An organizer is required." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:982 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1432 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:898 msgid "At least one attendee is required." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1968 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1267 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1194 msgid "_Add " msgstr "ಸೇರಿಸು(_A) " -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2711 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2590 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s'." msgstr "'%s' ಕ್ಯಾಲೆಂಡರನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2755 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:956 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1928 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2634 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:886 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1793 #, c-format msgid "You are acting on behalf of %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3053 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2914 #, c-format msgid "%d day before appointment" msgid_plural "%d days before appointment" msgstr[0] "ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗೆ %d ದಿನದ ಮೊದಲು" msgstr[1] "ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗೆ %d ದಿನಗಳ ಮೊದಲು" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3059 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2920 #, c-format msgid "%d hour before appointment" msgid_plural "%d hours before appointment" msgstr[0] "ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗೆ %d ಗಂಟೆಯ ಮೊದಲು" msgstr[1] "ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗೆ %d ಗಂಟೆಗಳ ಮೊದಲು" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3065 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2926 #, c-format msgid "%d minute before appointment" msgid_plural "%d minutes before appointment" msgstr[0] "ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗೆ %d ನಿಮಿಷ ಮೊದಲು" msgstr[1] "ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗೆ %d ನಿಮಿಷಗಳ ಮೊದಲು" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3078 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939 msgid "Customize" msgstr "" #. an empty string is the same as 'None' -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3083 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2944 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1141 ../filter/filter-rule.c:892 -#: ../mail/em-account-editor.c:701 ../mail/em-account-editor.c:1421 -#: ../mail/em-account-prefs.c:445 ../mail/em-junk-hook.c:83 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:669 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158 ../filter/filter-rule.c:944 +#: ../mail/em-account-editor.c:685 ../mail/em-account-editor.c:1409 +#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:93 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:200 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1996 -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:247 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1531 -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1745 -#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:50 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021 +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:307 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731 +#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:69 msgid "None" msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" @@ -6181,33 +6647,30 @@ msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗೆ 15 ನಿಮಿಷ msgid "Attendee_s..." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "" - #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 msgid "Custom Alarm:" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 -msgid "D_escription:" -msgstr "ವಿವರಣೆ(_e):" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 msgid "Event Description" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 msgid "Su_mmary:" msgstr "ಸಾರಾಂಶ(_m):" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 msgid "_Alarm" msgstr "ಅಲಾರಂ(_A)" +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 +msgid "_Description:" +msgstr "ವಿವರಣೆ(_D):" + #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17 msgid "_Time:" msgstr "ಸಮಯ(_T):" @@ -6238,28 +6701,24 @@ msgstr "ಆಯೋಜಕರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(_h)" msgid "Co_ntacts..." msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳು(_n)..." -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 -msgid "Organizer" -msgstr "ಆಯೋಜಕರು" - #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 msgid "Organizer:" msgstr "ಆಯೋಜಕರು:" -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:219 ../calendar/gui/print.c:2355 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2476 msgid "Memo" msgstr "ಮೆಮೊ" -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:918 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:847 #, c-format msgid "Unable to open memos in '%s'." msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ ಮೆಮೊಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1102 ../mail/em-format-html.c:1539 -#: ../mail/em-format-html.c:1597 ../mail/em-format-html.c:1623 -#: ../mail/em-format-quote.c:207 ../mail/em-format.c:888 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:92 ../mail/message-list.etspec.h:19 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002 ../mail/em-format-html.c:1561 +#: ../mail/em-format-html.c:1619 ../mail/em-format-html.c:1645 +#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:886 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:19 msgid "To" msgstr "ಗೆ" @@ -6272,59 +6731,59 @@ msgstr "ಆರಂಭದ ದಿನಾಂಕ(_r):" msgid "T_o:" msgstr "ಗೆ(_o):" -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6 -msgid "_Description:" -msgstr "ವಿವರಣೆ(_D):" - #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:451 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:360 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 msgid "_Group:" msgstr "ಸಮೂಹ(_G):" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52 +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50 +#, c-format msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54 +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52 +#, c-format msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58 +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56 +#, c-format msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62 +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60 +#, c-format msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87 +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:85 msgid "This Instance Only" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91 +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89 msgid "This and Prior Instances" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97 +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:95 msgid "This and Future Instances" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102 +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100 msgid "All Instances" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:498 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:560 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:819 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:890 msgid "Recurrence date is invalid" msgstr "" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]' #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928 msgid "on" msgstr "" @@ -6332,7 +6791,7 @@ msgstr "" #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:996 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992 msgid "first" msgstr "ಮೊದಲ" @@ -6341,7 +6800,7 @@ msgstr "ಮೊದಲ" #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1002 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:998 msgid "second" msgstr "ಎರಡನೆಯ" @@ -6349,7 +6808,7 @@ msgstr "ಎರಡನೆಯ" #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003 msgid "third" msgstr "ಮೂರನೆ" @@ -6357,7 +6816,7 @@ msgstr "ಮೂರನೆ" #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1012 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1008 msgid "fourth" msgstr "ನಾಲ್ಕನೆಯ" @@ -6365,13 +6824,13 @@ msgstr "ನಾಲ್ಕನೆಯ" #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1017 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013 msgid "last" msgstr "ಕೊನೆಯ" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039 msgid "Other Date" msgstr "ಇತರೆ ದಿನಾಂಕ" @@ -6379,7 +6838,7 @@ msgstr "ಇತರೆ ದಿನಾಂಕ" #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) #. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1051 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 msgid "1st to 10th" msgstr "1 ರಿಂದ 10 ನೆಯ" @@ -6387,7 +6846,7 @@ msgstr "1 ರಿಂದ 10 ನೆಯ" #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) #. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1057 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1053 msgid "11th to 20th" msgstr "11 ರಿಂದ 20 ನೆಯ" @@ -6395,45 +6854,45 @@ msgstr "11 ರಿಂದ 20 ನೆಯ" #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) #. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1063 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1059 msgid "21st to 31st" msgstr "21 ರಿಂದ 31 ನೆಯ" #. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]' #. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or #. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1082 msgid "day" msgstr "ದಿನ" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]' #. * (dropdown menu options are in [square brackets])." #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1226 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1208 msgid "on the" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1419 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1384 msgid "occurrences" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2157 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2087 msgid "Add exception" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2200 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2128 msgid "Could not get a selection to modify." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2206 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2134 msgid "Modify exception" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2252 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2178 msgid "Could not get a selection to delete." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2383 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2302 msgid "Date/Time" msgstr "ದಿನಾಂಕ/ಸಮಯ" @@ -6484,12 +6943,12 @@ msgstr "ವಾರ(ಗಳು)" msgid "year(s)" msgstr "ವರ್ಷ(ಗಳು)" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:373 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:393 msgid "Completed date is wrong" msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ದಿನಾಂಕ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:515 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:478 msgid "Web Page" msgstr "ಜಾಲ ಪುಟ" @@ -6504,48 +6963,55 @@ msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" #. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current #. timezone. #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:663 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:402 ../calendar/gui/e-itip-control.c:933 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 -#: ../calendar/gui/print.c:2416 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:238 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:642 ../calendar/gui/e-itip-control.c:946 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204 +#: ../calendar/gui/print.c:2552 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365 msgid "Completed" msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:255 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:327 ../mail/message-list.c:1062 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:567 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 +#: ../mail/message-list.c:1065 msgid "High" msgstr "ಉತ್ತಮ" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:661 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:736 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:401 ../calendar/gui/print.c:2413 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:356 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:750 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:641 ../calendar/gui/print.c:2549 msgid "In Progress" msgstr "ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:329 ../mail/message-list.c:1060 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:569 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 +#: ../mail/message-list.c:1063 msgid "Low" msgstr "ಕೆಳ ಮಟ್ಟದ" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:257 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:965 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:328 -#: ../mail/message-list.c:1061 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:966 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32 ../mail/message-list.c:1064 msgid "Normal" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:243 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:344 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:400 ../calendar/gui/print.c:2410 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:260 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:354 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:640 ../calendar/gui/print.c:2546 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:33 msgid "Not Started" msgstr "ಆರಂಭಗೊಂಡಿಲ್ಲ" @@ -6558,7 +7024,7 @@ msgid "Stat_us:" msgstr "ಸ್ತಿತಿ(_u):" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:330 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:570 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:44 msgid "Undefined" msgstr "ವಿವರಿಸದೆ ಇರುವ" @@ -6567,7 +7033,7 @@ msgid "_Date completed:" msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ದಿನಾಂಕ(_D):" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34 msgid "_Priority:" msgstr "ಆದ್ಯತೆ(_P):" @@ -6575,25 +7041,38 @@ msgstr "ಆದ್ಯತೆ(_P):" msgid "_Web Page:" msgstr "ಜಾಲಪುಟ(_W):" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1322 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:111 +msgid "_Status Details" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿಯ ವಿವರಗಳು(_S)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113 +#, fuzzy +msgid "Click to change or view the status details of the task" +msgstr "ಕಾರ್ಯದ ಸ್ತಿತಿಯ ವಿವರಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು / ತೋರಿಸು ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:121 +#: ../composer/e-composer-actions.c:528 +msgid "_Send Options" +msgstr "ಕಳುಹಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಗಳು(_S)" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:316 msgid "_Task" msgstr "ಕಾರ್ಯ(_T)" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319 msgid "Task Details" msgstr "ಕಾರ್ಯ ವಿವರಗಳು" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:459 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:368 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 msgid "Organi_zer:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:866 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:781 msgid "Due date is wrong" msgstr "ಕೊನೆಯ ದಿನಾಂಕವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1885 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1750 #, c-format msgid "Unable to open tasks in '%s'." msgstr "ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು '%s' ನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ." @@ -6607,19 +7086,16 @@ msgid "Categor_ies..." msgstr "ವರ್ಗಗಳು(_i)..." #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 -msgid "De_scription:" -msgstr "ವಿವರಗಳು(_s):" +#, fuzzy +msgid "D_ue date:" +msgstr "ಕೊನೆಯ ದಿನಾಂಕ(_D):" #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 msgid "Time zone:" msgstr "ಕಾಲವಲಯ:" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -msgid "_Due date:" -msgstr "ಕೊನೆಯ ದಿನಾಂಕ(_D):" - #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:392 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -6627,142 +7103,126 @@ msgstr[0] "%d ದಿನ" msgstr[1] "%d ದಿನಗಳು" #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:398 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d ವಾರ" msgstr[1] "%d ವಾರಗಳು" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:464 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:460 msgid "Unknown action to be performed" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಕೆಲಸವು ನಿರ್ವಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:474 #, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" msgstr "" #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:483 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479 #, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" msgstr "" #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like #. * "Play a sound" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:490 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:486 #, c-format msgid "%s at the start of the appointment" msgstr "" #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497 #, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" msgstr "" #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:506 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:502 #, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" msgstr "" #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like #. * "Play a sound" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:513 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:509 #, c-format msgid "%s at the end of the appointment" msgstr "" #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like #. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:537 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "" #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like #. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:545 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:541 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:74 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72 ../mail/em-folder-view.c:3295 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:75 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73 ../mail/em-folder-view.c:3315 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:160 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:160 ../filter/filter-rule.c:805 -#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:135 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:177 ../filter/filter-rule.c:857 msgid "Untitled" msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಇಲ್ಲದ" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:212 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:200 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:211 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:187 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:217 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:228 msgid "Start Date:" msgstr "ಆರಂಭ ದಿನಾಂಕ:" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:225 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1201 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:68 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:200 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:291 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1218 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:69 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2 msgid "Description:" msgstr "ವಿವರಣೆ:" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:261 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:307 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:224 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315 msgid "Web Page:" msgstr "ಜಾಲ ಪುಟ:" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:193 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:210 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1162 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 msgid "Summary:" msgstr "ಸಾರಾಂಶ:" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239 msgid "Due Date:" msgstr "ಕೊನೆಯ ದಿನಾಂಕ:" #. write status #. Status -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1169 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:269 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:267 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1029 msgid "Status:" msgstr "ಸ್ಥಿತಿ:" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:270 msgid "Priority:" msgstr "ಆದ್ಯತೆ:" -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 ../calendar/gui/e-cal-model.c:317 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:324 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:305 -msgid "Public" -msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ" - -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 ../calendar/gui/e-cal-model.c:326 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:306 -msgid "Private" -msgstr "ಖಾಸಗಿ" - -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 ../calendar/gui/e-cal-model.c:328 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:307 -msgid "Confidential" -msgstr "ಗೌಪ್ಯವಾದ" - #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 msgid "End Date" msgstr "ಮುಕ್ತಾಯ ದಿನಾಂಕ" @@ -6772,25 +7232,18 @@ msgstr "ಮುಕ್ತಾಯ ದಿನಾಂಕ" msgid "Start Date" msgstr "ಆರಂಭ ದಿನಾಂಕ" -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../mail/mail-dialogs.glade.h:20 -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382 -msgid "Summary" -msgstr "ಸಾರಾಂಶ" - #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:379 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:619 msgid "Free" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:380 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:620 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398 msgid "Busy" msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರತ" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:611 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -6800,198 +7253,228 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1011 ../calendar/gui/e-cal-model.c:971 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:749 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5 msgid "Yes" msgstr "ಹೌದು" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1011 ../calendar/gui/e-cal-model.c:971 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2 msgid "No" msgstr "ಇಲ್ಲ" #. This is the default filename used for temporary file creation -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:330 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:107 -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:124 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:171 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1326 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212 ../mail/em-utils.c:1294 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:395 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021 -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:84 -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:722 -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105 +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:122 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1203 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1343 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/print.c:985 +#: ../calendar/gui/print.c:1002 ../mail/em-utils.c:1340 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:409 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2046 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:73 +#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:821 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:55 msgid "Unknown" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ" -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:967 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:968 msgid "Recurring" msgstr "ಮರುಕಳಿಸುವ" -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:969 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970 msgid "Assigned" msgstr "ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ" -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177 ../mail/em-popup.c:426 +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:416 msgid "Save As..." msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು..." -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:193 ../mail/em-format-html-display.c:2219 +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2029 msgid "Select folder to save selected attachments..." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:225 ../mail/em-popup.c:454 +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:444 #, c-format msgid "untitled_image.%s" msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಇಲ್ಲದ ಚಿತ್ರ(_i).%s" -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:279 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1327 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1675 ../calendar/gui/e-memo-table.c:922 -#: ../mail/em-folder-view.c:1338 ../mail/em-popup.c:571 ../mail/em-popup.c:582 +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1576 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1675 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926 +#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572 msgid "_Save As..." msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು(_S)..." -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:280 ../mail/em-popup.c:572 -#: ../mail/em-popup.c:583 +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:562 +#: ../mail/em-popup.c:573 msgid "Set as _Background" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:281 +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:287 msgid "_Save Selected" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:402 ../mail/em-popup.c:791 +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:434 ../mail/em-popup.c:837 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ತೆರೆ..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:349 -msgid "0%" -msgstr "0%" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:350 -msgid "10%" -msgstr "10%" +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338 +#, fuzzy +msgid "* No Summary *" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಸಾರಾಂಶವಿಲ್ಲ" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:351 +#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser " +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:374 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2218 +#, c-format +msgid "Organizer: %s <%s>" +msgstr "ಆಯೋಜಕರು: %s <%s>" + +#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value +#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2222 +#, c-format +msgid "Organizer: %s" +msgstr "ಆಯೋಜಕರು: %s" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408 +#, fuzzy +msgid "Start: " +msgstr "ಆರಂಭ" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:420 +#, fuzzy +msgid "Due: " +msgstr "ಬಾಕಿ " + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589 +msgid "0%" +msgstr "0%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:590 +msgid "10%" +msgstr "10%" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:591 msgid "20%" msgstr "20%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:352 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:592 msgid "30%" msgstr "30%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:353 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:593 msgid "40%" msgstr "40%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:354 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:594 msgid "50%" msgstr "50%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:355 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:595 msgid "60%" msgstr "60%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:356 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:596 msgid "70%" msgstr "70%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:357 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:597 msgid "80%" msgstr "80%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:358 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:598 msgid "90%" msgstr "90%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:359 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:599 msgid "100%" msgstr "100%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:635 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:674 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:879 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:668 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439 msgid "Deleting selected objects" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:915 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:802 ../calendar/gui/e-memo-table.c:642 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:798 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645 msgid "Updating objects" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1099 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1224 ../calendar/gui/e-memo-table.c:817 -#: ../composer/e-msg-composer.c:1472 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1348 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1224 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821 +#: ../composer/e-composer-actions.c:278 msgid "Save as..." msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1322 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1571 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657 msgid "New _Task" msgstr "ಹೊಸ ಕಾರ್ಯ(_T)" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1326 ../calendar/gui/e-memo-table.c:921 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1575 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925 msgid "Open _Web Page" msgstr "ಜಾಲ ಪುಟವನ್ನು ತೆರೆ(_W)" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1328 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660 ../calendar/gui/e-memo-table.c:923 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1577 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927 msgid "P_rint..." msgstr "ಮುದ್ರಿಸು(_r)..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1332 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1680 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1581 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1680 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "ಕತ್ತರಿಸು(_u)" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1334 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1583 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1663 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1682 ../calendar/gui/e-memo-table.c:929 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1682 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43 -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:15 ../ui/evolution-editor.xml.h:22 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28 msgid "_Paste" msgstr "ಅಂಟಿಸು(_P)" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1338 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1587 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22 msgid "_Assign Task" msgstr "ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು(_A)" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1339 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1340 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589 msgid "_Mark as Complete" msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕು(_M)" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1341 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1590 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "ಆಯ್ದ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕು(_M)" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1342 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1591 msgid "_Mark as Incomplete" msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕು(_M)" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1343 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1592 msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete" msgstr "ಆಯ್ದ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕು(_M)" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1348 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1597 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "ಆಯ್ದ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು(_D)" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1585 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1834 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Click to add a task" msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡು" @@ -7014,7 +7497,8 @@ msgid "Due date" msgstr "ಕೊನೆಯ ದಿನಾಂಕ" #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:37 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372 msgid "Priority" msgstr "ಆದ್ಯತೆ" @@ -7022,13 +7506,6 @@ msgstr "ಆದ್ಯತೆ" msgid "Start date" msgstr "ಆರಂಭದ ದಿನಾಂಕ" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:538 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:69 -#: ../mail/message-list.etspec.h:17 -msgid "Status" -msgstr "ಸ್ತಿತಿ" - #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1343 msgid "Moving items" msgstr "" @@ -7090,8 +7567,8 @@ msgstr "" msgid "_Reply" msgstr "ಉತ್ತರಿಸು(_R)" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1692 ../mail/em-folder-view.c:1332 -#: ../mail/em-popup.c:576 ../mail/em-popup.c:587 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1692 ../mail/em-folder-view.c:1330 +#: ../mail/em-popup.c:566 ../mail/em-popup.c:577 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Reply to _All" msgstr "ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಉತ್ತರಿಸು(_R)" @@ -7108,26 +7585,14 @@ msgstr "" msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "" -#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser " -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2196 -#, c-format -msgid "Organizer: %s <%s>" -msgstr "ಆಯೋಜಕರು: %s <%s>" - -#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2200 -#, c-format -msgid "Organizer: %s" -msgstr "ಆಯೋಜಕರು: %s" - #. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2216 ../calendar/gui/print.c:2384 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2238 ../calendar/gui/print.c:2508 #, c-format msgid "Location: %s" msgstr "ಸ್ಥಳ: %s" #. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2247 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2272 #, c-format msgid "Time: %s %s" msgstr "ಕಾಲ: %s %s" @@ -7155,7 +7620,7 @@ msgstr "" #. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g. #. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions" #. -#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:807 +#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:589 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "%02i ನಿಮಿಷ ಭಾಗಗಳಲ್ಲಿ" @@ -7166,46 +7631,34 @@ msgstr "%02i ನಿಮಿಷ ಭಾಗಗಳಲ್ಲಿ" #. month, %B = full month name. You can change the #. order but don't change the specifiers or add #. anything. -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1354 -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2141 -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:310 -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:524 ../calendar/gui/print.c:1566 +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1523 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:331 ../calendar/gui/print.c:1672 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:766 ../calendar/gui/e-day-view.c:1119 -#: ../calendar/gui/e-week-view.c:507 ../calendar/gui/print.c:813 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:767 ../calendar/gui/e-week-view.c:505 +#: ../calendar/gui/print.c:829 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:769 ../calendar/gui/e-day-view.c:1122 -#: ../calendar/gui/e-week-view.c:510 ../calendar/gui/print.c:815 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:770 ../calendar/gui/e-week-view.c:508 +#: ../calendar/gui/print.c:831 msgid "pm" msgstr "pm" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:769 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765 msgid "Yes. (Complex Recurrence)" msgstr "" -#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d -#. day/days", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring: -#. Every %d day/days" -#. For Translators : 'Every day' is event Recurring every day -#. For Translators : 'Every %d days' is event Recurring every %d days. %d is a digit -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:785 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782 #, c-format msgid "Every day" msgid_plural "Every %d days" msgstr[0] "ಪ್ರತಿದಿನ" msgstr[1] "ಪ್ರತಿ %d ದಿನಗಳು" -#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d -#. week/weeks", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring: -#. Every %d week/weeks" -#. For Translators : 'Every week' is event Recurring every week -#. For Translators : 'Every %d weeks' is event Recurring every %d weeks. %d is a digit #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795 #, c-format msgid "Every week" @@ -7213,9 +7666,7 @@ msgid_plural "Every %d weeks" msgstr[0] "ಪ್ರತಿವಾರ" msgstr[1] "ಪ್ರತಿ %d ವಾರಗಳು" -#. For Translators : 'Every week on' is event Recurring every week on (dayname) and (dayname) and (dayname) -#. For Translators : 'Every %d weeks on' is event Recurring: every %d weeks on (dayname) and (dayname). %d is a digit -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:799 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:802 #, c-format msgid "Every week on " msgid_plural "Every %d weeks on " @@ -7223,51 +7674,35 @@ msgstr[0] "ಪ್ರತಿ ವಾರದಂದು" msgstr[1] "ಪ್ರತಿ %d ವಾರಗಳಂದು" #. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)' -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:808 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813 msgid " and " msgstr " ಹಾಗು " -#. For Translators : 'The %s day of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.' -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822 #, c-format msgid "The %s day of " msgstr "%s ದಿನ" -#. For Translators : 'The %s %s of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) (dayname) of every month.' -#. eg,third monday of every month -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838 #, c-format msgid "The %s %s of " msgstr "%s %s ದಂದು" -#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d -#. month/months", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring: -#. Every %d month/months" -#. For Translators : 'every month' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.' -#. For Translators : 'every %d months' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every %d months.' -#. %d is a digit -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:844 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:849 #, c-format msgid "every month" msgid_plural "every %d months" msgstr[0] "ಪ್ರತಿ ತಿಂಗಳು" msgstr[1] "ಪ್ರತಿ %d ತಿಂಗಳುಗಳು" -#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d -#. year/years", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring: -#. Every %d year/years" -#. For Translators : 'Every year' is event Recurring every year -#. For Translators : 'Every %d years' is event Recurring every %d years. %d is a digit -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:853 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:861 #, c-format msgid "Every year" msgid_plural "Every %d years" msgstr[0] "ಪ್ರತಿ ವರ್ಷ" msgstr[1] "ಪ್ರತಿ %d ವರ್ಷಗಳು" -#. For Translators:'a total of %d time' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % time.' %d is a digit -#. For Translators:'a total of %d times' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % times.' %d is a digit -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:866 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:874 #, c-format msgid "a total of %d time" msgid_plural " a total of %d times" @@ -7275,333 +7710,332 @@ msgstr[0] " ಒಟ್ಟು %d ಬಾರಿ" msgstr[1] " ಒಟ್ಟು %d ಬಾರಿ" #. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).' -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:876 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885 msgid ", ending on " msgstr ", ಮುಗಿಯುವ ದಿನಾಂಕ " #. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:898 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:907 msgid "Starts" msgstr "ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವುದು" #. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:912 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:921 msgid "Ends" msgstr "ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುವುದು" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:946 -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:961 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370 msgid "Due" msgstr "ಕೊನೆಯ ದಿನಾಂಕ" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1043 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1060 msgid "iCalendar Information" msgstr "" #. Title -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1020 msgid "iCalendar Error" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1075 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1091 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1102 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:348 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:436 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:523 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:524 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:345 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:520 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:521 msgid "An unknown person" msgstr "ಒಬ್ಬ ಅಜ್ಞಾತ ವ್ಯಕ್ತಿ" #. Describe what the user can do -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1126 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143 msgid "" "
Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1174 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:730 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2009 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:664 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2034 msgid "Accepted" msgstr "ಅಂಗೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1178 ../calendar/gui/itip-utils.c:733 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2012 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195 ../calendar/gui/itip-utils.c:667 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "ಪ್ರಾಯಶಃ ಅಂಗೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1182 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:736 ../calendar/gui/itip-utils.c:765 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2015 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1199 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:670 ../calendar/gui/itip-utils.c:699 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2040 msgid "Declined" msgstr "ತಿರಸ್ಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1266 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1283 msgid "" "The meeting has been canceled, however it could not be found in your " "calendars" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1268 -msgid "" -"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists" +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1285 +msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1346 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363 #, c-format msgid "%s has published meeting information." msgstr "ಮೀಟಿಂಗ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು %s ಪ್ರಕಟಿಸಿದೆ." -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1347 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1364 msgid "Meeting Information" msgstr "ಮೀಟಿಂಗ್ ಮಾಹಿತಿ" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1353 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370 #, c-format msgid "%s requests the presence of %s at a meeting." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1355 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372 #, c-format msgid "%s requests your presence at a meeting." msgstr "ಮೀಟಿಂಗ್‍ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಉಪಸ್ಥಿತಿಗಾಗಿ %s ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಿದೆ." -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1356 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1373 msgid "Meeting Proposal" msgstr "" #. FIXME Whats going on here? -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1362 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379 #, c-format msgid "%s wishes to be added to an existing meeting." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1380 msgid "Meeting Update" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1367 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1368 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385 msgid "Meeting Update Request" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1392 #, c-format msgid "%s has replied to a meeting request." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1376 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1393 msgid "Meeting Reply" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1383 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1400 #, c-format msgid "%s has canceled a meeting." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1401 msgid "Meeting Cancelation" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1511 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1528 #, c-format msgid "%s has sent an unintelligible message." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1395 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1412 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1422 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439 #, c-format msgid "%s has published task information." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1423 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440 msgid "Task Information" msgstr "ಕಾರ್ಯದ ಮಾಹಿತಿ" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1430 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1447 #, c-format msgid "%s requests %s to perform a task." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1432 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449 #, c-format msgid "%s requests you perform a task." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1433 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1450 msgid "Task Proposal" msgstr "" #. FIXME Whats going on here? -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456 #, c-format msgid "%s wishes to be added to an existing task." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1457 msgid "Task Update" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1444 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest task information." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462 msgid "Task Update Request" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1469 #, c-format msgid "%s has replied to a task assignment." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1453 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470 msgid "Task Reply" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477 #, c-format msgid "%s has canceled a task." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478 msgid "Task Cancelation" msgstr "ಕಾರ್ಯ ರದ್ದತಿ" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1489 msgid "Bad Task Message" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1496 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1513 #, c-format msgid "%s has published free/busy information." msgstr "%s ಬಿಡುವು/ಕಾರ್ಯನಿರತ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸಿದ್ದಾರೆ." -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1497 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1514 msgid "Free/Busy Information" msgstr "ಬಿಡುವು/ಕಾರ್ಯನಿರತ ಮಾಹಿತಿ" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1501 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1518 #, fuzzy, c-format msgid "%s requests your free/busy information." msgstr "ಬಿಡುವಿರುವ/ಕಾರ್ಯನಿರತ(_F)" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1502 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519 msgid "Free/Busy Request" msgstr "ಬಿಡುವು/ಕಾರ್ಯನಿರತ ಮನವಿ" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1506 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "%s has replied to a free/busy request." msgstr "ಬಿಡುವಿರುವ/ಕಾರ್ಯನಿರತ" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1507 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "ಬಿಡುವು/ಕಾರ್ಯನಿರತ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1512 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1529 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "ಸರಿಯಲ್ಲದ ಬಿಡುವು/ಕಾರ್ಯನಿರತ ಸಂದೇಶ" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1588 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1605 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1647 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1664 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1680 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1697 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1712 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1735 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1954 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1980 msgid "Update complete\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1988 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2014 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2005 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2031 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2023 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2049 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2047 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2073 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2054 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1234 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1253 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2085 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2142 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2111 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2168 msgid "Item sent!\n" msgstr "ವಿಷಯವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ!\n" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2091 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2150 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2117 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2176 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "ವಿಷಯವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!\n" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2230 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2256 msgid "Choose an action:" msgstr "ಒಂದು ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ:" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2301 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2327 msgid "Update" msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡು" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2329 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355 #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48 msgid "Accept" msgstr "ಅಂಗೀಕರಿಸು" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2330 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2356 msgid "Tentatively accept" msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಅಂಗೀಕಾರ" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2331 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357 #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50 msgid "Decline" msgstr "ತಿರಸ್ಕರಿಸು" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2360 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2386 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "ಬಿಡುವು/ಕಾರ್ಯನಿರತ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸು" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2388 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2414 msgid "Update respondent status" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2416 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2442 msgid "Send Latest Information" msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸು" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2444 ../calendar/gui/itip-utils.c:753 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2470 ../calendar/gui/itip-utils.c:687 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು" @@ -7630,107 +8064,112 @@ msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗ msgid "Server Message:" msgstr "ಪರಿಚಾರಕ ಸಂದೇಶ:" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:68 msgid "Chair Persons" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69 msgid "Required Participants" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70 msgid "Optional Participants" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:73 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71 msgid "Resources" msgstr "ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳು" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:152 msgid "Attendees" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:86 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:740 ../calendar/gui/print.c:981 msgid "Individual" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108 -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:88 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105 +#: ../calendar/gui/print.c:982 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7 msgid "Group" msgstr "ಸಮೂಹ" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:93 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:90 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:107 +#: ../calendar/gui/print.c:983 msgid "Resource" msgstr "ಸಂಪನ್ಮೂಲ" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:95 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:92 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109 +#: ../calendar/gui/print.c:984 msgid "Room" msgstr "ಕೋಣೆ" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138 +#: ../calendar/gui/print.c:998 msgid "Chair" msgstr "ಖುರ್ಚಿ" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:999 msgid "Required Participant" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142 +#: ../calendar/gui/print.c:1000 msgid "Optional Participant" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144 +#: ../calendar/gui/print.c:1001 msgid "Non-Participant" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:756 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:753 msgid "Needs Action" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:397 msgid "Tentative" msgstr "ಪ್ರಾಯಶಃ" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:739 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2018 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:673 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2043 msgid "Delegated" msgstr "" #. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:484 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:491 msgid "Attendee " msgstr "ಭಾಗವಹಿಸುವವರು " #. To translators: RSVP means "please reply" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:526 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:533 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:183 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206 msgid "In Process" msgstr "" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:464 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2116 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:473 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2122 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y" @@ -7738,85 +8177,81 @@ msgstr "%A, %B %d, %Y" #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, #. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:468 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2147 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:477 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2153 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %m/%d/%Y" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:481 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%m/%d/%Y" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399 msgid "Out of Office" msgstr "ಕಛೇರಿಯಿಂದ ಹೊರಕ್ಕೆ" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 msgid "No Information" msgstr "ಯಾವುದೆ ಮಾಹಿತಿ ಇಲ್ಲ" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415 msgid "A_ttendees..." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:450 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436 msgid "O_ptions" msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು(_p)" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453 msgid "Show _only working hours" msgstr "ಕೆಲಸದ ವೇಳೆಯನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು(_o)" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:477 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:463 msgid "Show _zoomed out" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:492 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478 msgid "_Update free/busy" msgstr "ಬಿಡುವು/ಕಾರ್ಯನಿರತವನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡು(_U)" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:507 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:525 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:511 msgid "_Autopick" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:540 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526 msgid ">_>" msgstr ">_>" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:557 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543 msgid "_All people and resources" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:566 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552 msgid "All _people and one resource" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:575 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561 msgid "_Required people" msgstr "ಅಗತ್ಯ ಜನರು(_R)" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570 msgid "Required people and _one resource" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606 msgid "_Start time:" msgstr "ಆರಂಭದ ಸಮಯ(_S):" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:647 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:633 msgid "_End time:" msgstr "ಮುಕ್ತಾಯದ ಸಮಯ(_E):" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 -msgid "Attendee" -msgstr "" - #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 msgid "Click here to add an attendee" msgstr "" @@ -7841,16 +8276,16 @@ msgstr "ಭಾಷೆ" msgid "Member" msgstr "ಸದಸ್ಯ" -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:938 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:942 msgid "_Delete Selected Memos" msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಮೆಮೊಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)" -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1089 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1093 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 msgid "Click to add a memo" msgstr "ಒಂದು ಮೆಮೊವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" -#: ../calendar/gui/e-memos.c:805 ../calendar/gui/e-tasks.c:920 -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2867 +#: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2864 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -7859,85 +8294,84 @@ msgstr "" "%s ನಲ್ಲಿ ದೋಷ:\n" " %s" -#: ../calendar/gui/e-memos.c:854 +#: ../calendar/gui/e-memos.c:809 msgid "Loading memos" msgstr "ಮೆಮೊಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../calendar/gui/e-memos.c:935 +#: ../calendar/gui/e-memos.c:890 #, c-format msgid "Opening memos at %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಮೆಮೊಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../calendar/gui/e-memos.c:1108 ../calendar/gui/e-tasks.c:1325 +#: ../calendar/gui/e-memos.c:1062 ../calendar/gui/e-tasks.c:1321 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:970 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:963 msgid "Loading tasks" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1057 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1053 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1302 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1298 msgid "Completing tasks..." msgstr "ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1352 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1348 msgid "Expunging" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:135 +#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:129 msgid "Select Timezone" msgstr "ಕಾಲವಲಯವನ್ನು ಆರಿಸು" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:327 -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:541 ../calendar/gui/print.c:1547 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 ../calendar/gui/print.c:1653 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:828 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:830 msgid "Updating query" msgstr "" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2508 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2501 msgid "_Custom View" msgstr "" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2509 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2502 msgid "_Save Custom View" msgstr "" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2514 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2507 msgid "_Define Views..." msgstr "" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2691 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2688 #, c-format msgid "Loading appointments at %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗಳನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2710 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2707 #, c-format msgid "Loading tasks at %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2719 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2716 #, c-format msgid "Loading memos at %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಮೆಮೊಗಳನ್ನು ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2826 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2823 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3783 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3779 msgid "Purging" msgstr "" @@ -7997,57 +8431,57 @@ msgstr "ಸಪ್ಟೆಂಬರ್" msgid "_Select Today" msgstr "ಇಂದಿನ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಆರಿಸು(_S)" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:451 ../calendar/gui/itip-utils.c:500 -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:606 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:404 ../calendar/gui/itip-utils.c:456 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:544 msgid "An organizer must be set." msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:487 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:448 msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:692 ../calendar/gui/itip-utils.c:815 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:626 ../calendar/gui/itip-utils.c:741 msgid "Event information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:694 ../calendar/gui/itip-utils.c:817 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:628 ../calendar/gui/itip-utils.c:744 msgid "Task information" msgstr "ಕಾರ್ಯದ ಮಾಹಿತಿ" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:696 ../calendar/gui/itip-utils.c:819 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:630 ../calendar/gui/itip-utils.c:747 msgid "Memo information" msgstr "ಮೆಮೊ ಮಾಹಿತಿ" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698 ../calendar/gui/itip-utils.c:837 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:765 msgid "Free/Busy information" msgstr "ಬಿಡುವು/ಕಾರ್ಯನಿರತ ಮಾಹಿತಿ" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:700 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634 msgid "Calendar information" msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಮಾಹಿತಿ" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:749 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:683 msgid "Updated" msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಆದ" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:757 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691 msgid "Refresh" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:761 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:695 msgid "Counter-proposal" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:833 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:762 #, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" msgstr "ಬಿಡುವು/ಕಾರ್ಯನಿರತ ಮಾಹಿತಿ (%s ಯಿಂದ %s ವರೆಗೆ)" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:843 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:770 msgid "iCalendar information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1010 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:941 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "" @@ -8091,6 +8525,8 @@ msgid "New memo" msgstr "ಹೊಸ ಮೆಮೊ" #: ../calendar/gui/memos-component.c:1260 +#, fuzzy +msgctxt "New" msgid "Mem_o" msgstr "ಮೆಮೊ(_o)" @@ -8103,8 +8539,10 @@ msgid "New shared memo" msgstr "" #: ../calendar/gui/memos-component.c:1268 +#, fuzzy +msgctxt "New" msgid "_Shared memo" -msgstr "" +msgstr "%d ಮೆಮೊ" #: ../calendar/gui/memos-component.c:1269 msgid "Create a shared new memo" @@ -8115,6 +8553,8 @@ msgid "New memo list" msgstr "ಹೊಸ ಮೆಮೊ ಪಟ್ಟಿ" #: ../calendar/gui/memos-component.c:1276 +#, fuzzy +msgctxt "New" msgid "Memo li_st" msgstr "ಮೆಮೊ ಪಟ್ಟಿ(_s)" @@ -8122,11 +8562,16 @@ msgstr "ಮೆಮೊ ಪಟ್ಟಿ(_s)" msgid "Create a new memo list" msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಮೆಮೊ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ರಚಿಸು" -#: ../calendar/gui/memos-control.c:356 ../calendar/gui/memos-control.c:372 +#: ../calendar/gui/memos-control.c:353 ../calendar/gui/memos-control.c:369 msgid "Print Memos" msgstr "ಮೆಮೋಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು" -#: ../calendar/gui/migration.c:164 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Next 7 Days" +msgstr "ಮುಂದಿನ ಏಳು ದಿನಗಳ ಕಾರ್ಯಗಳು" + +#: ../calendar/gui/migration.c:157 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since " "Evolution 1.x.\n" @@ -8134,7 +8579,7 @@ msgid "" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: ../calendar/gui/migration.c:168 +#: ../calendar/gui/migration.c:161 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -8143,26 +8588,27 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME: set proper domain/code -#: ../calendar/gui/migration.c:780 ../calendar/gui/migration.c:948 +#: ../calendar/gui/migration.c:775 ../calendar/gui/migration.c:943 +#, c-format msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb" msgstr "" #. FIXME: domain/code -#: ../calendar/gui/migration.c:809 +#: ../calendar/gui/migration.c:804 #, c-format msgid "Unable to migrate calendar `%s'" msgstr "" #. FIXME: domain/code -#: ../calendar/gui/migration.c:977 +#: ../calendar/gui/migration.c:972 #, c-format msgid "Unable to migrate tasks `%s'" msgstr "" -#: ../calendar/gui/migration.c:1226 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:402 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:433 -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:546 +#: ../calendar/gui/migration.c:1227 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:427 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:458 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:571 msgid "Notes" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" @@ -8319,50 +8765,54 @@ msgstr "ಶುಕ್ರ" msgid "Sa" msgstr "ಶನಿ" -#: ../calendar/gui/print.c:2351 +#: ../calendar/gui/print.c:2472 msgid "Appointment" msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್" -#: ../calendar/gui/print.c:2353 +#: ../calendar/gui/print.c:2474 msgid "Task" msgstr "ಕಾರ್ಯ" -#: ../calendar/gui/print.c:2375 +#: ../calendar/gui/print.c:2499 #, c-format msgid "Summary: %s" msgstr "ಸಾರಾಂಶ: %s" -#: ../calendar/gui/print.c:2426 +#: ../calendar/gui/print.c:2522 +msgid "Attendees: " +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:2562 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "ಸ್ಥಿತಿ: %s" -#: ../calendar/gui/print.c:2443 +#: ../calendar/gui/print.c:2579 #, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "ಆದ್ಯತೆ: %s" -#: ../calendar/gui/print.c:2455 +#: ../calendar/gui/print.c:2591 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಪ್ರತಿಶತ: %i" -#: ../calendar/gui/print.c:2467 +#: ../calendar/gui/print.c:2603 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: ../calendar/gui/print.c:2480 +#: ../calendar/gui/print.c:2616 #, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:2491 +#: ../calendar/gui/print.c:2627 msgid "Contacts: " msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳು: " #. TODO Allow the user to customize the title. -#: ../calendar/gui/print.c:2593 +#: ../calendar/gui/print.c:2762 msgid "Upcoming Appointments" msgstr "ಮುಂಬರುವ ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗಳು" @@ -8394,39 +8844,49 @@ msgstr "ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಯಾವುದೆ msgid "Task Source Selector" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1321 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1324 msgid "New task" msgstr "ಹೊಸ ಕಾರ್ಯ" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1323 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325 +#, fuzzy +msgctxt "New" +msgid "_Task" +msgstr "ಕಾರ್ಯ(_T)" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326 msgid "Create a new task" msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರಚಿಸು" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1329 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1332 msgid "New assigned task" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1330 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333 +#, fuzzy +msgctxt "New" msgid "Assigne_d Task" -msgstr "" +msgstr "ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು(_A)" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1331 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334 msgid "Create a new assigned task" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1337 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1340 msgid "New task list" msgstr "ಹೊಸ ಕಾರ್ಯ ಪಟ್ಟಿ" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1338 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341 +#, fuzzy +msgctxt "New" msgid "Tas_k list" msgstr "ಕಾರ್ಯ ಪಟ್ಟಿ(_k)" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1339 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342 msgid "Create a new task list" msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಕಾರ್ಯ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ರಚಿಸು" -#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:452 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" @@ -8434,49 +8894,72 @@ msgid "" "Really erase these tasks?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-control.c:458 ../mail/em-folder-view.c:1128 +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 ../mail/em-folder-view.c:1126 msgid "Do not ask me again." msgstr "ಪುನಃ ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಬೇಡ." -#: ../calendar/gui/tasks-control.c:495 ../calendar/gui/tasks-control.c:511 +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:492 ../calendar/gui/tasks-control.c:508 msgid "Print Tasks" msgstr "ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Completed" +msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ % " + +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Cancelled" +msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" + +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "In progress" +msgstr "ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ" + +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:50 ../mail/em-filter-i18n.h:34 +msgid "is greater than" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:51 ../mail/em-filter-i18n.h:35 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:73 msgid "Appointments and Meetings" msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗಳು ಹಾಗು ಮೀಟಿಂಗ್‍ಗಳು" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1562 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:331 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:614 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577 msgid "Opening calendar" msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:444 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:438 msgid "iCalendar files (.ics)" msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:439 msgid "Evolution iCalendar importer" msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:521 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:515 msgid "Reminder!" msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:573 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:567 msgid "vCalendar files (.vcf)" msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:574 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:568 msgid "Evolution vCalendar importer" msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:736 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:730 msgid "Calendar Events" msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:773 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:767 msgid "Evolution Calendar intelligent importer" msgstr "" @@ -10010,164 +10493,348 @@ msgstr "Pacific/Wallis" msgid "Pacific/Yap" msgstr "Pacific/Yap" -#: ../composer/e-composer-name-header.c:95 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕಕ್ಕಾಗಿ ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" +#: ../composer/e-composer-autosave.c:275 +#, fuzzy +msgid "Could not open autosave file" +msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆರಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: ../composer/e-composer-post-header.c:117 -msgid "Posting destination" +#: ../composer/e-composer-autosave.c:282 +msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-post-header.c:118 -msgid "Choose folders to post the message to." +#: ../composer/e-composer-actions.c:47 +msgid "Insert Attachment" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-post-header.c:152 -msgid "Click here to select folders to post to" -msgstr "" +#: ../composer/e-composer-actions.c:51 +msgid "A_ttach" +msgstr "ಲಗತ್ತಿಸು(_t)" -#. Now add the signature stuff. -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:221 -msgid "Si_gnature:" -msgstr "ಸಹಿ(_g):" +#: ../composer/e-composer-actions.c:143 +msgid "Untitled Message" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಇಲ್ಲದ ಸಂದೇಶ" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:326 -msgid "Fr_om:" -msgstr "ಇಂದ(_o):" +#: ../composer/e-composer-actions.c:474 +msgid "Attach a file" +msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸು" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:332 -msgid "_Reply-To:" -msgstr "" +#: ../composer/e-composer-actions.c:479 ../mail/mail-signature-editor.c:194 +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 +msgid "_Close" +msgstr "ಮುಚ್ಚು(_C)" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 -msgid "_To:" -msgstr "ಗೆ(_T):" +#: ../composer/e-composer-actions.c:481 +msgid "Close the current file" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಡತವನ್ನು ಮುಚ್ಚು" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:337 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "" +#: ../composer/e-composer-actions.c:486 ../mail/em-folder-view.c:1337 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ../ui/evolution-memos.xml.h:20 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29 +msgid "_Print..." +msgstr "ಮುದ್ರಿಸು(_P)..." -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:340 -msgid "_Cc:" -msgstr "_Cc:" +#: ../composer/e-composer-actions.c:493 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27 +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15 +msgid "Print Pre_view" +msgstr "ಮುದ್ರಣ ಮುನ್ನೋಟ(_v)" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:342 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "" +#: ../composer/e-composer-actions.c:502 +msgid "Save the current file" +msgstr "ಸಕ್ತ ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸು" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:346 -msgid "_Bcc:" -msgstr "_Bcc:" +#: ../composer/e-composer-actions.c:507 +msgid "Save _As..." +msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು(_A)..." -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:348 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message" -msgstr "" +#: ../composer/e-composer-actions.c:509 +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಡತವನ್ನು ಒಂದು ಬೇರೆ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:353 -msgid "_Post To:" -msgstr "" +#: ../composer/e-composer-actions.c:514 +msgid "Save _Draft" +msgstr "ಡ್ರಾಫ್ಟ್‍ ಆಗಿ ಉಳಿಸು(_D)" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:356 -msgid "S_ubject:" -msgstr "ವಿಷಯ(_u):" +#: ../composer/e-composer-actions.c:516 +msgid "Save as draft" +msgstr "ಡ್ರಾಫ್ಟ್‍ ಆಗಿ ಉಳಿಸು" -#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:77 -msgid "A_ttach" -msgstr "ಲಗತ್ತಿಸು(_t)" +#: ../composer/e-composer-actions.c:521 +msgid "S_end" +msgstr "ಕಳುಹಿಸು(_e)" -#: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:198 -msgid "Insert Attachment" -msgstr "" +#: ../composer/e-composer-actions.c:523 +msgid "Send this message" +msgstr "ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸು" -#: ../composer/e-msg-composer.c:819 -msgid "" -"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" -msgstr "" +#: ../composer/e-composer-actions.c:530 +msgid "Insert Send options" +msgstr "ಕಳುಹಿಸುವ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" -#: ../composer/e-msg-composer.c:826 +#: ../composer/e-composer-actions.c:535 #, fuzzy -msgid "" -"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " -"account" -msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ" +msgid "New _Message" +msgstr "ಸಂದೇಶ(_M)" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1418 ../composer/e-msg-composer.c:2516 -msgid "Hide _Attachment Bar" -msgstr "" +#: ../composer/e-composer-actions.c:537 +#, fuzzy +msgid "Open New Message window" +msgstr "ಹೊಸ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕಳುಹಿಸು(_S)..." -#: ../composer/e-msg-composer.c:1421 ../composer/e-msg-composer.c:2519 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3881 -msgid "Show _Attachment Bar" -msgstr "" +#: ../composer/e-composer-actions.c:544 +#, fuzzy +msgid "Character _Encoding" +msgstr "ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1453 ../composer/e-msg-composer.c:1487 -msgid "Unknown reason" -msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಕಾರಣ" +#: ../composer/e-composer-actions.c:551 +msgid "_Security" +msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆ(_S)" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1525 -msgid "Could not open file" -msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆರಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" +#: ../composer/e-composer-actions.c:561 +msgid "PGP _Encrypt" +msgstr "PGP ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ(_E)" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1533 -msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "" +#: ../composer/e-composer-actions.c:563 +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "PGP ಯೊಂದಿಗೆ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸಿ" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1820 -msgid "Untitled Message" -msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಇಲ್ಲದ ಸಂದೇಶ" +#: ../composer/e-composer-actions.c:569 +msgid "PGP _Sign" +msgstr "PGP ಸಹಿ(_S)" -#. NB: This function is never used anymore -#: ../composer/e-msg-composer.c:1856 -msgid "Open File" -msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ" +#: ../composer/e-composer-actions.c:571 +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ನಿಮ್ಮ PGP ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸಹಿ ಮಾಡಿ" -#: ../composer/e-msg-composer.c:2530 ../composer/e-msg-composer.c:3761 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3764 -msgid "Compose Message" -msgstr "" +#: ../composer/e-composer-actions.c:577 +msgid "_Prioritize Message" +msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಆದ್ಯತೆಗೊಳಿಸು(_P)" -#: ../composer/e-msg-composer.c:5024 -msgid "" -"(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" -msgstr "" +#: ../composer/e-composer-actions.c:579 +msgid "Set the message priority to high" +msgstr "ಸಂದೇಶದ ಆದ್ಯತೆಯನ್ನು ಉಚ್ಛ ಎಂದು ಗುರುತುಹಾಕು" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1 -msgid "" -" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause " -"the mail to be sent without those pending attachments " -msgstr "" +#: ../composer/e-composer-actions.c:585 +#, fuzzy +msgid "Re_quest Read Receipt" +msgstr "ಓದಿದ ಖಾತರಿಗಾಗಿನ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಕೆ(_e)" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2 -msgid "All accounts have been removed." -msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಖಾತೆಗಳು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ." +#: ../composer/e-composer-actions.c:587 +msgid "Get delivery notification when your message is read" +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶವು ಓದಲ್ಪಟ್ಟಾಗ ತಲುಪಿದ ಸೂಚನೆಯನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3 -msgid "" -"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are " -"composing?" -msgstr "" +#: ../composer/e-composer-actions.c:593 +msgid "S/MIME En_crypt" +msgstr "S/MIME ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ(_c)" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4 -msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options." -msgstr "" +#: ../composer/e-composer-actions.c:595 +msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate" +msgstr "ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ನಿಮ್ಮ S/MIME ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಿಂದ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸಿ" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 ../e-util/e-system.error.xml.h:1 -#: ../mail/mail.error.xml.h:19 -msgid "Because "{1}"." -msgstr "" +#: ../composer/e-composer-actions.c:601 +msgid "S/MIME Sig_n" +msgstr "S/MIME ಸಹಿ(_n)" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6 -msgid "" -"Closing this composer window will discard the message permanently, unless " -"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to " -"continue the message at a later date." -msgstr "" +#: ../composer/e-composer-actions.c:603 +msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" +msgstr "ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ನಿಮ್ಮ S/MIME ಸಹಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಿಂದ ಸಹಿ ಮಾಡಿ" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7 -msgid "Could not create composer window." +#: ../composer/e-composer-actions.c:609 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "_Bcc ಕ್ಷೇತ್ರ" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:611 +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:617 +msgid "_Cc Field" +msgstr "_Cc ಕ್ಷೇತ್ರ" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:619 +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:625 +msgid "_From Field" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದಿಂದ(_F)" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:627 +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:633 +msgid "_Post-To Field" +msgstr "'ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕಳುಹಿಸು' ಕ್ಷೇತ್ರ(_P)" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:635 +msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:641 +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "'ಇವರಿಗೆ ಉತ್ತರಿಸು' ಕ್ಷೇತ್ರ(_R)" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:643 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:649 +#, fuzzy +msgid "_Subject Field" +msgstr "_Cc ಕ್ಷೇತ್ರ" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:651 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the Subject field is displayed" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಕ್ಷೇತ್ರವು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆಯೆ ಎಂದು ಟೋಗಲ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:657 +msgid "_To Field" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕಾಗಿ(_T)" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:659 +msgid "Toggles whether the To field is displayed" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:66 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:68 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:71 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:645 +msgid "Fr_om:" +msgstr "ಇಂದ(_o):" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:654 +msgid "_Reply-To:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:658 +msgid "_To:" +msgstr "ಗೆ(_T):" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:663 +msgid "_Cc:" +msgstr "_Cc:" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:668 +msgid "_Bcc:" +msgstr "_Bcc:" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:673 +msgid "_Post To:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:677 +msgid "S_ubject:" +msgstr "ವಿಷಯ(_u):" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:686 +msgid "Si_gnature:" +msgstr "ಸಹಿ(_g):" + +#: ../composer/e-composer-name-header.c:114 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕಕ್ಕಾಗಿ ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" + +#: ../composer/e-composer-post-header.c:136 +msgid "Posting destination" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-post-header.c:137 +msgid "Choose folders to post the message to." +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-post-header.c:171 +msgid "Click here to select folders to post to" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-private.c:65 +#, fuzzy +msgid "Recent _Documents" +msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಪ್ರತಿಶತ" + +#: ../composer/e-composer-private.c:173 ../composer/e-msg-composer.c:1558 +msgid "Show _Attachment Bar" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:872 +msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:879 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " +"account" +msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:1500 ../mail/em-format-html-display.c:1913 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2405 ../mail/mail-config.glade.h:45 +#: ../mail/message-list.etspec.h:1 +msgid "Attachment" +msgid_plural "Attachments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:1556 +msgid "Hide _Attachment Bar" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:1573 ../composer/e-msg-composer.c:2780 +msgid "Compose Message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:4055 +msgid "" +"(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1 +msgid "" +" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause " +"the mail to be sent without those pending attachments " +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2 +msgid "All accounts have been removed." +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಖಾತೆಗಳು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ." + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3 +msgid "" +"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are " +"composing?" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4 +msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 +msgid "Because "{1}"." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6 +msgid "" +"Closing this composer window will discard the message permanently, unless " +"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to " +"continue the message at a later date." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7 +msgid "Could not create composer window." msgstr "" #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8 @@ -10220,8 +10887,7 @@ msgstr "" #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19 msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message." -msgstr "" -"`{0}' ಕಡತವು ಒಂದು ಸಾಮಾನ್ಯ ಕಡತವಲ್ಲ ಆದ್ದರಿಂದ ಒಂದು ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." +msgstr "`{0}' ಕಡತವು ಒಂದು ಸಾಮಾನ್ಯ ಕಡತವಲ್ಲ ಆದ್ದರಿಂದ ಒಂದು ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20 msgid "" @@ -10258,23 +10924,28 @@ msgstr "ಈ ಸಂದೇಶಕ್ಕೆ `{0}' ಕಡತವನ್ನು ನೀವ msgid "You need to configure an account before you can compose mail." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29 +msgid "_Continue Editing" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸು" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 msgid "_Do not Recover" msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../shell/main.c:310 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32 ../shell/main.c:306 msgid "_Recover" msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32 -msgid "_Save Message" -msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಉಳಿಸು(_S)" +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Save Draft" +msgstr "ಡ್ರಾಫ್ಟ್‍ ಆಗಿ ಉಳಿಸು" #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 msgid "Evolution Mail and Calendar" msgstr "" -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:672 +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:738 msgid "Groupware Suite" msgstr "" @@ -10290,56 +10961,79 @@ msgstr "" msgid "calendar information" msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಮಾಹಿತಿ" -#: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:129 +#: ../e-util/e-error.c:77 ../e-util/e-error.c:78 ../e-util/e-error.c:120 msgid "Evolution Error" msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ದೋಷ" -#: ../e-util/e-error.c:88 ../e-util/e-error.c:89 ../e-util/e-error.c:127 +#: ../e-util/e-error.c:79 ../e-util/e-error.c:80 ../e-util/e-error.c:118 msgid "Evolution Warning" msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ಎಚ್ಚರಿಕೆ" -#: ../e-util/e-error.c:126 +#: ../e-util/e-error.c:117 msgid "Evolution Information" msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ಮಾಹಿತಿ" -#: ../e-util/e-error.c:128 +#: ../e-util/e-error.c:119 msgid "Evolution Query" msgstr "" #. setup a dummy error -#: ../e-util/e-error.c:454 +#: ../e-util/e-error.c:449 #, c-format msgid "Internal error, unknown error '%s' requested" msgstr "" -#: ../e-util/e-print.c:138 +#: ../e-util/e-logger.c:154 +#, fuzzy +msgid "Component" +msgstr "ಪೂರ್ಣ" + +#: ../e-util/e-logger.c:155 +msgid "Name of the component being logged" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:776 +#: ../mail/em-account-prefs.c:482 ../mail/em-composer-prefs.c:988 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:339 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689 +msgid "Enabled" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡ" + +#: ../e-util/e-plugin.c:309 +msgid "Whether the plugin is enabled" +msgstr "ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆಯೆ" + +#: ../e-util/e-print.c:158 msgid "An error occurred while printing" msgstr "ಮುದ್ರಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ" -#: ../e-util/e-print.c:145 +#: ../e-util/e-print.c:165 msgid "The printing system reported the following details about the error:" msgstr "" -#: ../e-util/e-print.c:151 -msgid "" -"The printing system did not report any additional details about the error." +#: ../e-util/e-print.c:171 +msgid "The printing system did not report any additional details about the error." msgstr "" +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 ../mail/mail.error.xml.h:19 +msgid "Because \"{1}\"." +msgstr "ಏಕೆಂದರೆ \"{1}\"." + #: ../e-util/e-system.error.xml.h:2 -msgid "Cannot open file "{0}"." -msgstr ""{0}" ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ." +msgid "Cannot open file \"{0}\"." +msgstr "\"{0}\" ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ." #: ../e-util/e-system.error.xml.h:3 -msgid "Cannot save file "{0}"." -msgstr ""{0}" ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." +msgid "Cannot save file \"{0}\"." +msgstr "\"{0}\" ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." #: ../e-util/e-system.error.xml.h:4 msgid "Do you wish to overwrite it?" msgstr "ನೀವದನ್ನು ತಿದ್ದಿಬರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" #: ../e-util/e-system.error.xml.h:5 -msgid "File exists "{0}"." -msgstr ""{0}" ಕಡತವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ." +msgid "File exists \"{0}\"." +msgstr "\"{0}\" ಕಡತವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ." #: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 msgid "Overwrite file?" @@ -10347,51 +11041,62 @@ msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯಬೇಕೆ?" #: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:141 msgid "_Overwrite" -msgstr "" +msgstr "ತಿದ್ದಿಬರೆ(_O)" -#: ../e-util/e-util-labels.c:45 +#: ../e-util/e-util-labels.c:37 msgid "I_mportant" -msgstr "" +msgstr "ಪ್ರಮುಖವಾದ(_m)" #. red -#: ../e-util/e-util-labels.c:46 +#: ../e-util/e-util-labels.c:38 msgid "_Work" msgstr "ಕೆಲಸ(_W)" #. orange -#: ../e-util/e-util-labels.c:47 +#: ../e-util/e-util-labels.c:39 msgid "_Personal" msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ(_P)" #. green -#: ../e-util/e-util-labels.c:48 +#: ../e-util/e-util-labels.c:40 msgid "_To Do" -msgstr "" +msgstr "ಮಾಡಬೇಕಿರುವ(_T)" #. blue -#: ../e-util/e-util-labels.c:49 +#: ../e-util/e-util-labels.c:41 msgid "_Later" -msgstr "" +msgstr "ನಂತರ(_L)" -#: ../e-util/e-util-labels.c:317 +#: ../e-util/e-util-labels.c:309 msgid "Label _Name:" msgstr "ಲೇಬಲ್ ಹೆಸರು(_N):" -#: ../e-util/e-util-labels.c:339 +#: ../e-util/e-util-labels.c:332 msgid "Edit Label" -msgstr "" +msgstr "ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" -#: ../e-util/e-util-labels.c:339 +#: ../e-util/e-util-labels.c:332 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು" -#: ../e-util/e-util-labels.c:357 +#: ../e-util/e-util-labels.c:351 msgid "Label name cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "ಲೇಬಲ್ ಇರದೆ ಇರಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: ../e-util/e-util-labels.c:362 -msgid "Label with same tag already exists. Rename your label please." -msgstr "" +#: ../e-util/e-util-labels.c:356 +msgid "" +"A label having the same tag already exists on the server. Please rename your " +"label." +msgstr "ಇದೆ ಟ್ಯಾಗ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಒಂದು ಲೇಬಲ್ ಈಗಾಗಲೆ ಪರಿಚಾರಕದಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಲೇಬಲ್‌ನ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ." + +#: ../e-util/gconf-bridge.c:1218 +#, c-format +msgid "GConf error: %s" +msgstr "GConf ದೋಷ: %s" + +#: ../e-util/gconf-bridge.c:1228 +msgid "All further errors shown only on terminal." +msgstr "ಮುಂದಿನ ಎಲ್ಲಾ ದೋಷಗಳನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." #: ../filter/filter-datespec.c:80 #, c-format @@ -10509,65 +11214,65 @@ msgstr "%d-%b-%Y" msgid "Select a time to compare against" msgstr "" -#: ../filter/filter-file.c:288 +#: ../filter/filter-file.c:284 msgid "Choose a file" msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಆರಿಸು" -#: ../filter/filter-part.c:533 +#: ../filter/filter-part.c:532 #: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3 msgid "Test" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:800 +#: ../filter/filter-rule.c:852 msgid "R_ule name:" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:828 +#: ../filter/filter-rule.c:880 msgid "Find items that meet the following criteria" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:862 +#: ../filter/filter-rule.c:914 msgid "A_dd Filter Criteria" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:868 +#: ../filter/filter-rule.c:920 msgid "If all criteria are met" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:868 +#: ../filter/filter-rule.c:920 msgid "If any criteria are met" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:870 +#: ../filter/filter-rule.c:922 msgid "_Find items:" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:892 +#: ../filter/filter-rule.c:944 msgid "All related" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಂಬಂಧಿತ" -#: ../filter/filter-rule.c:892 +#: ../filter/filter-rule.c:944 msgid "Replies" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:892 +#: ../filter/filter-rule.c:944 msgid "Replies and parents" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:892 +#: ../filter/filter-rule.c:944 msgid "No reply or parent" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:894 +#: ../filter/filter-rule.c:946 msgid "I_nclude threads" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:990 ../filter/filter.glade.h:3 -#: ../mail/em-utils.c:309 +#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../filter/filter.glade.h:3 +#: ../mail/em-utils.c:308 msgid "Incoming" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:990 ../mail/em-utils.c:310 +#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../mail/em-utils.c:309 msgid "Outgoing" msgstr "" @@ -10591,7 +11296,7 @@ msgstr "ಕಾಣೆಯಾದ ದಿನಾಂಕ." msgid "Missing file name." msgstr "ಕಾಣೆಯಾದ ಕಡತದ ಹೆಸರು." -#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:76 +#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:75 msgid "Missing name." msgstr "ಕಾಣೆಯಾದ ಹೆಸರು." @@ -10661,7 +11366,7 @@ msgstr "" msgid "months" msgstr "ತಿಂಗಳುಗಳು" -#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:181 +#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:195 msgid "seconds" msgstr "ಸೆಕೆಂಡ್‍ಗಳು" @@ -10673,9 +11378,9 @@ msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಮಯ" msgid "the time you specify" msgstr "ನೀವು ಸೂಚಿಸುವ ಸಮಯ" -#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:291 +#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:398 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718 msgid "weeks" msgstr "ವಾರಗಳು" @@ -10691,7 +11396,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Rule" msgstr "" -#: ../filter/rule-editor.c:747 +#: ../filter/rule-editor.c:786 msgid "Rule name" msgstr "" @@ -10700,8 +11405,7 @@ msgid "Composer Preferences" msgstr "" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 -msgid "" -"Configure mail preferences, including security and message display, here" +msgid "Configure mail preferences, including security and message display, here" msgstr "" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 @@ -10713,57 +11417,72 @@ msgid "Configure your email accounts here" msgstr "ನಿಮ್ಮ ಇಮೈಲ್ ಖಾತೆಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಸಂರಚಿಸಿ" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Configure your network connection settings here" +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಇಮೈಲ್ ಖಾತೆಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಸಂರಚಿಸಿ" + +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 msgid "Evolution Mail" msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ಮೈಲ್" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 msgid "Evolution Mail accounts configuration control" msgstr "" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 msgid "Evolution Mail component" msgstr "" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 msgid "Evolution Mail composer" msgstr "" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 msgid "Evolution Mail composer configuration control" msgstr "" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 msgid "Evolution Mail preferences control" msgstr "" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:608 -#: ../mail/importers/elm-importer.c:329 ../mail/importers/pine-importer.c:382 -#: ../mail/mail-component.c:572 ../mail/mail-component.c:573 -#: ../mail/mail-component.c:737 +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Evolution Network configuration control" +msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಸಂರಚನಾ ಉಪಕರಣ" + +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:605 +#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:380 +#: ../mail/mail-component.c:595 ../mail/mail-component.c:596 +#: ../mail/mail-component.c:760 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6 msgid "Mail" msgstr "ಮೈಲ್" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 -#: ../mail/em-account-prefs.c:502 +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 +#: ../mail/em-account-prefs.c:495 msgid "Mail Accounts" msgstr "ಮೈಲ್ ಖಾತೆಗಳು" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 -#: ../mail/mail-config.glade.h:100 +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15 +#: ../mail/mail-config.glade.h:103 msgid "Mail Preferences" msgstr "ಮೈಲ್‍ನ ಆದ್ಯತೆಗಳು" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Network Preferences" +msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು(_n)" + +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17 msgid "_Mail" msgstr "ಮೈಲ್(_M)" -#: ../mail/em-account-editor.c:403 +#: ../mail/em-account-editor.c:387 #, c-format msgid "%s License Agreement" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:410 +#: ../mail/em-account-editor.c:394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10772,115 +11491,109 @@ msgid "" "and tick the check box for accepting it\n" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:482 ../mail/em-filter-folder-element.c:237 +#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:237 #: ../mail/em-vfolder-rule.c:512 msgid "Select Folder" msgstr "ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: ../mail/em-account-editor.c:606 ../mail/em-account-editor.c:651 -#: ../mail/em-account-editor.c:718 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:78 +#: ../mail/em-account-editor.c:590 ../mail/em-account-editor.c:635 +#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:97 msgid "Autogenerated" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:778 +#: ../mail/em-account-editor.c:762 msgid "Ask for each message" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:1822 ../mail/mail-config.glade.h:91 +#: ../mail/em-account-editor.c:1810 ../mail/mail-config.glade.h:94 msgid "Identity" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:1871 ../mail/mail-config.glade.h:118 +#: ../mail/em-account-editor.c:1859 ../mail/mail-config.glade.h:124 msgid "Receiving Email" msgstr "ಇಮೈಲನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" -#: ../mail/em-account-editor.c:2053 +#: ../mail/em-account-editor.c:2131 msgid "Check for _new messages every" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2061 +#: ../mail/em-account-editor.c:2139 msgid "minu_tes" msgstr "ನಿಮಿಷಗಳು(_t)" -#: ../mail/em-account-editor.c:2235 ../mail/mail-config.glade.h:131 +#: ../mail/em-account-editor.c:2327 ../mail/mail-config.glade.h:136 msgid "Sending Email" msgstr "ಇಮೈಲನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../mail/em-account-editor.c:2294 ../mail/mail-config.glade.h:66 +#: ../mail/em-account-editor.c:2386 ../mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Defaults" msgstr "" #. Security settings -#: ../mail/em-account-editor.c:2360 ../mail/mail-config.glade.h:124 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317 +#: ../mail/em-account-editor.c:2452 ../mail/mail-config.glade.h:131 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:315 msgid "Security" msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆ" #. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config -#: ../mail/em-account-editor.c:2397 ../mail/em-account-editor.c:2488 +#: ../mail/em-account-editor.c:2489 ../mail/em-account-editor.c:2580 msgid "Receiving Options" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2398 ../mail/em-account-editor.c:2489 +#: ../mail/em-account-editor.c:2490 ../mail/em-account-editor.c:2581 msgid "Checking for New Messages" msgstr "ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:33 +#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:34 msgid "Account Editor" msgstr "ಖಾತೆ ಸಂಪಾದಕ" -#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:81 +#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "" #. translators: default account indicator -#: ../mail/em-account-prefs.c:436 +#: ../mail/em-account-prefs.c:429 msgid "[Default]" msgstr "[ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ]" -#: ../mail/em-account-prefs.c:489 ../mail/em-composer-prefs.c:947 -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:325 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:510 -msgid "Enabled" -msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡ" - -#: ../mail/em-account-prefs.c:495 +#: ../mail/em-account-prefs.c:488 msgid "Account name" msgstr "ಖಾತೆಯ ಹೆಸರು" -#: ../mail/em-account-prefs.c:497 +#: ../mail/em-account-prefs.c:490 msgid "Protocol" msgstr "ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:304 ../mail/em-composer-prefs.c:430 -#: ../mail/mail-config.c:987 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:303 ../mail/em-composer-prefs.c:438 +#: ../mail/mail-config.c:1158 ../mail/mail-signature-editor.c:478 msgid "Unnamed" msgstr "ಹೆಸರಿಡದ" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:953 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:992 msgid "Language(s)" msgstr "ಭಾಷೆ(ಗಳು)" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:996 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:1041 msgid "Add signature script" msgstr "" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:1016 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:1083 msgid "Signature(s)" msgstr "ಸಹಿ(ಗಳು)" -#: ../mail/em-composer-utils.c:897 ../mail/em-format-quote.c:399 +#: ../mail/em-composer-utils.c:1148 ../mail/em-format-quote.c:415 msgid "-------- Forwarded Message --------" msgstr "-------- ಫಾರ್ವಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶ --------" -#: ../mail/em-composer-utils.c:1702 +#: ../mail/em-composer-utils.c:1960 msgid "an unknown sender" msgstr "" #. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages. #. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available #. * variables, see em-composer-utils.c:1514 -#: ../mail/em-composer-utils.c:1749 +#: ../mail/em-composer-utils.c:2007 msgid "" "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " "${TimeZone}, ${Sender} wrote:" @@ -10888,11 +11601,11 @@ msgstr "" "${AbbrevWeekdayName} ದಂದು, ${Year}-${Month}-${Day} ನ ${24Hour} ಗೆ :${Minute} " "${TimeZone}, ${Sender} ಹೀಗೆ ಬರೆದಿದ್ದಾರೆ:" -#: ../mail/em-composer-utils.c:1890 +#: ../mail/em-composer-utils.c:2150 msgid "-----Original Message-----" msgstr "-----ಮೂಲ ಸಂದೇಶ-----" -#: ../mail/em-filter-editor.c:155 +#: ../mail/em-filter-editor.c:156 msgid "_Filter Rules" msgstr "" @@ -10909,10 +11622,6 @@ msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಒದಗಿಸಿ" msgid "Assign Score" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "" - #: ../mail/em-filter-i18n.h:6 msgid "BCC" msgstr "BCC" @@ -10929,10 +11638,6 @@ msgstr "CC" msgid "Completed On" msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:10 -msgid "contains" -msgstr "" - #: ../mail/em-filter-i18n.h:11 msgid "Copy to Folder" msgstr "ಫೋಲ್ಡರಿಗೆ ನಕಲಿಸು" @@ -10946,7 +11651,7 @@ msgid "Date sent" msgstr "ಕಳುಹಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ" #: ../mail/em-filter-i18n.h:14 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:778 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:767 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6 @@ -10957,10 +11662,6 @@ msgstr "ಅಳಿಸು" msgid "Deleted" msgstr "ಅಳಿಸಲಾದ" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:16 -msgid "does not contain" -msgstr "" - #: ../mail/em-filter-i18n.h:17 msgid "does not end with" msgstr "" @@ -10981,10 +11682,6 @@ msgstr "" msgid "does not start with" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:22 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "" - #: ../mail/em-filter-i18n.h:23 msgid "Draft" msgstr "" @@ -10993,10 +11690,6 @@ msgstr "" msgid "ends with" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:25 -msgid "Exist" -msgstr "" - #: ../mail/em-filter-i18n.h:26 msgid "exists" msgstr "" @@ -11009,14 +11702,10 @@ msgstr "" msgid "Follow Up" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1054 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1056 msgid "Important" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:30 -msgid "is" -msgstr " " - #: ../mail/em-filter-i18n.h:31 msgid "is after" msgstr "" @@ -11029,18 +11718,6 @@ msgstr "" msgid "is Flagged" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:34 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:35 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:36 -msgid "is not" -msgstr "" - #: ../mail/em-filter-i18n.h:37 msgid "is not Flagged" msgstr "" @@ -11053,7 +11730,7 @@ msgstr "" msgid "is set" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 ../mail/mail-config.glade.h:94 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:40 ../mail/mail-config.glade.h:97 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48 msgid "Junk" msgstr "ಜಂಕ್" @@ -11062,7 +11739,7 @@ msgstr "ಜಂಕ್" msgid "Junk Test" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:190 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:188 msgid "Label" msgstr "ಲೇಬಲ್" @@ -11102,150 +11779,151 @@ msgstr "" msgid "Play Sound" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:52 ../mail/message-tag-followup.c:81 +#. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h) +#. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c) +#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:62 msgid "Read" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-list.etspec.h:12 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/message-list.etspec.h:12 msgid "Recipients" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 msgid "Regex Match" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:56 msgid "Replied to" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:56 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:57 msgid "returns" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:57 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:58 msgid "returns greater than" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:58 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:59 msgid "returns less than" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:59 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:60 msgid "Run Program" msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:60 ../mail/message-list.etspec.h:13 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:61 ../mail/message-list.etspec.h:13 msgid "Score" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:61 ../mail/message-list.etspec.h:14 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:14 msgid "Sender" msgstr "ಕಳುಹಿಸಿದವರು" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 msgid "Set Label" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:64 msgid "Set Status" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:64 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 msgid "Size (kB)" msgstr "ಗಾತ್ರ (kB)" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:66 msgid "sounds like" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:66 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:67 msgid "Source Account" msgstr "ಮೂಲ ಖಾತೆ" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:67 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:68 msgid "Specific header" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:68 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:69 msgid "starts with" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:70 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:71 msgid "Stop Processing" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:71 ../mail/em-format-html.c:1696 -#: ../mail/em-format-quote.c:320 ../mail/em-format.c:891 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95 ../mail/message-list.etspec.h:18 -#: ../mail/message-tag-followup.c:336 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:341 +#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:80 +#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:311 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7 #: ../smime/lib/e-cert.c:1132 msgid "Subject" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:73 msgid "Unset Status" msgstr "" #. and now for the action area -#: ../mail/em-filter-rule.c:489 +#: ../mail/em-filter-rule.c:521 msgid "Then" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-rule.c:517 +#: ../mail/em-filter-rule.c:549 msgid "Add Ac_tion" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-browser.c:188 +#: ../mail/em-folder-browser.c:189 msgid "C_reate Search Folder From Search..." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-browser.c:213 +#: ../mail/em-folder-browser.c:214 msgid "All Messages" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳು" -#: ../mail/em-folder-browser.c:214 +#: ../mail/em-folder-browser.c:215 msgid "Unread Messages" msgstr "ಓದದೆ ಇರುವ ಸಂದೇಶಗಳು" -#: ../mail/em-folder-browser.c:216 +#: ../mail/em-folder-browser.c:217 msgid "No Label" msgstr "ಯಾವುದೆ ಲೇಬಲ್ ಇಲ್ಲ" -#: ../mail/em-folder-browser.c:223 +#: ../mail/em-folder-browser.c:224 msgid "Read Messages" msgstr "ಓದಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳು" -#: ../mail/em-folder-browser.c:224 +#: ../mail/em-folder-browser.c:225 msgid "Recent Messages" msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂದೇಶಗಳು" -#: ../mail/em-folder-browser.c:225 +#: ../mail/em-folder-browser.c:226 msgid "Last 5 Days' Messages" msgstr "5 ದಿನಗಳ ಹಿಂದಿನ ಸಂದೇಶಗಳು" -#: ../mail/em-folder-browser.c:226 +#: ../mail/em-folder-browser.c:227 msgid "Messages with Attachments" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-browser.c:227 +#: ../mail/em-folder-browser.c:228 msgid "Important Messages" msgstr "ಪ್ರಮುಖ ಸಂದೇಶಗಳು" -#: ../mail/em-folder-browser.c:228 +#: ../mail/em-folder-browser.c:229 msgid "Messages Not Junk" msgstr "ಸಂದೇಶವು ಜಂಕ್ ಅಲ್ಲ" -#: ../mail/em-folder-browser.c:1104 +#: ../mail/em-folder-browser.c:1170 msgid "Account Search" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-browser.c:1148 +#: ../mail/em-folder-browser.c:1223 msgid "All Account Search" msgstr "" #. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567 -#: ../mail/em-folder-properties.c:149 +#: ../mail/em-folder-properties.c:173 msgid "Unread messages:" msgid_plural "Unread messages:" msgstr[0] "ಓದದೆ ಇರುವ ಸಂದೇಶಗಳು:" @@ -11253,31 +11931,46 @@ msgstr[1] "ಓದದೆ ಇರುವ ಸಂದೇಶಗಳು:" #. TODO: can this be done in a loop? #. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567 -#: ../mail/em-folder-properties.c:163 +#: ../mail/em-folder-properties.c:177 msgid "Total messages:" msgid_plural "Total messages:" msgstr[0] "ಒಟ್ಟು ಸಂದೇಶಗಳು:" msgstr[1] "ಒಟ್ಟು ಸಂದೇಶಗಳು:" -#: ../mail/em-folder-properties.c:323 +#: ../mail/em-folder-properties.c:193 ../mail/em-folder-properties.c:195 +#, fuzzy +msgid "Quota usage" +msgstr "ಒಟ್ಟು ಸಂದೇಶಗಳು:" + +#. translators: standard local mailbox names +#: ../mail/em-folder-properties.c:355 ../mail/em-folder-tree-model.c:507 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2556 ../mail/mail-component.c:160 +#: ../mail/mail-component.c:583 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:592 +msgid "Inbox" +msgstr "ಇನ್‍ಬಾಕ್ಸ್‍" + +#: ../mail/em-folder-properties.c:386 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4 msgid "Folder Properties" msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" -#: ../mail/em-folder-selection-button.c:124 +#: ../mail/em-folder-selection-button.c:120 msgid "" msgstr "<ಒಂದು ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ಆರಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ>" -#: ../mail/em-folder-selector.c:262 +#: ../mail/em-folder-selector.c:254 msgid "C_reate" msgstr "ರಚಿಸು(_r)" -#: ../mail/em-folder-selector.c:266 +#: ../mail/em-folder-selector.c:258 msgid "Folder _name:" msgstr "ಫೋಲ್ಡರಿನ ಹೆಸರು(_n):" +#. load store to mail component at the end, when everything is loaded #: ../mail/em-folder-tree-model.c:204 ../mail/em-folder-tree-model.c:206 -#: ../mail/mail-vfolder.c:921 ../mail/mail-vfolder.c:1005 +#: ../mail/mail-vfolder.c:970 ../mail/mail-vfolder.c:1027 msgid "Search Folders" msgstr "" @@ -11286,27 +11979,19 @@ msgstr "" msgid "UNMATCHED" msgstr "UNMATCHED" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:494 ../mail/mail-component.c:157 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:504 ../mail/mail-component.c:161 msgid "Drafts" msgstr "ಡ್ರಾಫ್ಟ್‍ಗಳು" -#. translators: standard local mailbox names -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:497 ../mail/em-folder-tree.c:2552 -#: ../mail/mail-component.c:156 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:83 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593 -msgid "Inbox" -msgstr "ಇನ್‍ಬಾಕ್ಸ್‍" - -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:500 ../mail/mail-component.c:158 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:510 ../mail/mail-component.c:162 msgid "Outbox" msgstr "ಔಟ್‍ಬಾಕ್ಸ್‍" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:502 ../mail/mail-component.c:159 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:512 ../mail/mail-component.c:163 msgid "Sent" msgstr "ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:524 ../mail/em-folder-tree-model.c:831 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:534 ../mail/em-folder-tree-model.c:841 msgid "Loading..." msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." @@ -11325,383 +12010,373 @@ msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." #. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it #. * from your translation. #. -#: ../mail/em-folder-tree.c:372 -#, c-format -msgid "folder-display|%s (%u)" -msgstr "%s (%u)" +#: ../mail/em-folder-tree.c:380 +#, fuzzy, c-format +msgctxt "folder-display" +msgid "%s (%u)" +msgstr "%s (...)" -#: ../mail/em-folder-tree.c:732 +#: ../mail/em-folder-tree.c:741 msgid "Mail Folder Tree" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:891 +#: ../mail/em-folder-tree.c:900 #, c-format msgid "Moving folder %s" msgstr "%s ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../mail/em-folder-tree.c:893 +#: ../mail/em-folder-tree.c:902 #, c-format msgid "Copying folder %s" msgstr "%s ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ನಕಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../mail/em-folder-tree.c:900 ../mail/message-list.c:1965 +#: ../mail/em-folder-tree.c:909 ../mail/message-list.c:1953 #, c-format msgid "Moving messages into folder %s" msgstr "ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು %s ಫೋಲ್ಡರಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../mail/em-folder-tree.c:902 ../mail/message-list.c:1967 +#: ../mail/em-folder-tree.c:911 ../mail/message-list.c:1955 #, c-format msgid "Copying messages into folder %s" msgstr "ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು %s ಫೋಲ್ಡರಿಗೆ ನಕಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../mail/em-folder-tree.c:917 +#: ../mail/em-folder-tree.c:926 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:1011 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 msgid "_Copy to Folder" msgstr "ಫೋಲ್ಡರಿಗೆ ನಕಲಿಸು(_C)" -#: ../mail/em-folder-tree.c:1012 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117 msgid "_Move to Folder" msgstr "ಫೋಲ್ಡರಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು(_M)" -#: ../mail/em-folder-tree.c:1721 ../mail/mail-ops.c:1055 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1056 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2094 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34 -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:63 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30 -#: ../ui/evolution.xml.h:54 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: ../mail/em-folder-tree.c:2095 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2099 msgid "Open in _New Window" msgstr "ಹೊಸ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆ(_N)" #. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: ../mail/em-folder-tree.c:2100 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2104 msgid "_New Folder..." msgstr "ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್(_N)..." -#: ../mail/em-folder-tree.c:2103 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2107 msgid "_Move..." msgstr "ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು(_M)..." -#: ../mail/em-folder-tree.c:2110 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2114 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39 msgid "_Rename..." msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(_R)..." -#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2115 msgid "Re_fresh" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2112 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2116 msgid "Fl_ush Outbox" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2118 ../mail/mail.error.xml.h:138 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2122 ../mail/mail.error.xml.h:138 msgid "_Empty Trash" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-utils.c:103 +#: ../mail/em-folder-utils.c:102 #, c-format msgid "Copying `%s' to `%s'" msgstr "`%s' ಅನ್ನು `%s' ಗೆ ನಕಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1188 -#: ../mail/em-folder-view.c:1203 -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86 +#: ../mail/em-folder-utils.c:365 ../mail/em-folder-view.c:1186 +#: ../mail/em-folder-view.c:1201 +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83 msgid "Select folder" msgstr "ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ಆರಿಸು" -#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1203 +#: ../mail/em-folder-utils.c:365 ../mail/em-folder-view.c:1201 msgid "C_opy" msgstr "ನಕಲಿಸು(_o)" -#: ../mail/em-folder-utils.c:587 +#: ../mail/em-folder-utils.c:586 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143 #, c-format msgid "Creating folder `%s'" msgstr "`%s' ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../mail/em-folder-utils.c:746 -#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:386 +#: ../mail/em-folder-utils.c:744 +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385 msgid "Create folder" msgstr "ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ರಚಿಸು" -#: ../mail/em-folder-utils.c:746 -#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:386 +#: ../mail/em-folder-utils.c:744 +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ರಚಿಸಬೇಕು ಎಂದು ನಿಗದಿಪಡಿಸಿ:" -#: ../mail/em-folder-view.c:1092 ../mail/mail.error.xml.h:70 +#: ../mail/em-folder-view.c:1090 ../mail/mail.error.xml.h:70 msgid "Mail Deletion Failed" msgstr "ಮೈಲ್ ಅಳಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../mail/em-folder-view.c:1093 ../mail/mail.error.xml.h:126 +#: ../mail/em-folder-view.c:1091 ../mail/mail.error.xml.h:126 msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail." msgstr "ಈ ಮೈಲನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಅನುಮತಿಗಳಿಲ್ಲ." -#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127 +#: ../mail/em-folder-view.c:1329 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127 msgid "_Reply to Sender" msgstr "ಕಳುಹಿಸಿದವರಿಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸು(_R)" -#: ../mail/em-folder-view.c:1333 ../mail/em-popup.c:578 ../mail/em-popup.c:589 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/em-popup.c:568 ../mail/em-popup.c:579 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109 msgid "_Forward" msgstr "" #. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone -#: ../mail/em-folder-view.c:1337 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "ಹೊಸ ಸಂದೇಶವಾಗಿ ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..." -#: ../mail/em-folder-view.c:1339 -#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20 -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29 -msgid "_Print..." -msgstr "ಮುದ್ರಿಸು(_P)..." - -#: ../mail/em-folder-view.c:1343 +#: ../mail/em-folder-view.c:1341 msgid "U_ndelete" msgstr "ಅಳಿಸಬೇಡ(_n)" -#: ../mail/em-folder-view.c:1344 +#: ../mail/em-folder-view.c:1342 msgid "_Move to Folder..." msgstr "ಫೋಲ್ಡರಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು(_M)..." -#: ../mail/em-folder-view.c:1345 +#: ../mail/em-folder-view.c:1343 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "ಫೋಲ್ಡರಿಗೆ ನಕಲಿಸು(_M)..." -#: ../mail/em-folder-view.c:1348 +#: ../mail/em-folder-view.c:1346 msgid "Mar_k as Read" msgstr "ಓದಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕು(_k)" -#: ../mail/em-folder-view.c:1349 +#: ../mail/em-folder-view.c:1347 msgid "Mark as _Unread" msgstr "ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕು(_U)" -#: ../mail/em-folder-view.c:1350 +#: ../mail/em-folder-view.c:1348 msgid "Mark as _Important" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1351 +#: ../mail/em-folder-view.c:1349 msgid "Mark as Un_important" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1352 +#: ../mail/em-folder-view.c:1350 msgid "Mark as _Junk" msgstr "ಜಂಕ್ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕು(_J)" -#: ../mail/em-folder-view.c:1353 +#: ../mail/em-folder-view.c:1351 msgid "Mark as _Not Junk" msgstr "ಜಂಕ್ ಅಲ್ಲವೆಂದು ಗುರುತು ಹಾಕು(_N)" -#: ../mail/em-folder-view.c:1354 +#: ../mail/em-folder-view.c:1352 msgid "Mark for Follo_w Up..." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1356 +#: ../mail/em-folder-view.c:1354 msgid "_Label" msgstr "ಲೇಬಲ್(_L)" #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date #. is not permitted. -#: ../mail/em-folder-view.c:1357 ../widgets/misc/e-dateedit.c:498 +#: ../mail/em-folder-view.c:1355 ../widgets/misc/e-dateedit.c:484 msgid "_None" msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ(_N)" -#: ../mail/em-folder-view.c:1360 +#: ../mail/em-folder-view.c:1358 msgid "_New Label" msgstr "ಹೊಸ ಲೇಬಲ್(_N)" -#: ../mail/em-folder-view.c:1364 +#: ../mail/em-folder-view.c:1362 msgid "Fla_g Completed" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1365 +#: ../mail/em-folder-view.c:1363 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1368 +#: ../mail/em-folder-view.c:1366 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "" #. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on. -#: ../mail/em-folder-view.c:1370 +#: ../mail/em-folder-view.c:1368 msgid "Search Folder based on _Subject" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1371 +#: ../mail/em-folder-view.c:1369 msgid "Search Folder based on Se_nder" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1372 +#: ../mail/em-folder-view.c:1370 msgid "Search Folder based on _Recipients" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1373 +#: ../mail/em-folder-view.c:1371 msgid "Search Folder based on Mailing _List" msgstr "" #. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on. -#: ../mail/em-folder-view.c:1378 +#: ../mail/em-folder-view.c:1376 msgid "Filter based on Sub_ject" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1379 +#: ../mail/em-folder-view.c:1377 msgid "Filter based on Sen_der" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1380 +#: ../mail/em-folder-view.c:1378 msgid "Filter based on Re_cipients" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1381 +#: ../mail/em-folder-view.c:1379 msgid "Filter based on _Mailing List" msgstr "" #. default charset used in mail view -#: ../mail/em-folder-view.c:2266 ../mail/em-folder-view.c:2310 +#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because +#. other user means other calendars subscribed +#: ../mail/em-folder-view.c:2255 ../mail/em-folder-view.c:2298 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:301 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:586 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:772 msgid "Default" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" -#: ../mail/em-folder-view.c:2528 +#: ../mail/em-folder-view.c:2516 msgid "Unable to retrieve message" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:2547 +#: ../mail/em-folder-view.c:2535 msgid "Retrieving Message..." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:2775 +#: ../mail/em-folder-view.c:2794 msgid "C_all To..." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:2778 +#: ../mail/em-folder-view.c:2797 msgid "Create _Search Folder" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:2779 +#: ../mail/em-folder-view.c:2798 msgid "_From this Address" msgstr "ಈ ವಿಳಾಸದಿಂದ(_F)" -#: ../mail/em-folder-view.c:2780 +#: ../mail/em-folder-view.c:2799 msgid "_To this Address" msgstr "ಈ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ(_T)" -#: ../mail/em-folder-view.c:3276 +#: ../mail/em-folder-view.c:3296 #, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "%s ಗೆ ಮೈಲ್ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" -#: ../mail/em-folder-view.c:3288 +#: ../mail/em-folder-view.c:3308 #, c-format msgid "Click to call %s" msgstr "%s ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" -#: ../mail/em-folder-view.c:3293 +#: ../mail/em-folder-view.c:3313 msgid "Click to hide/unhide addresses" msgstr "" #. message-search popup match count string -#: ../mail/em-format-html-display.c:515 +#: ../mail/em-format-html-display.c:470 #, c-format msgid "Matches: %d" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:659 +#: ../mail/em-format-html-display.c:614 msgid "Fin_d:" msgstr "ಪತ್ತೆಮಾಡು(_d):" #. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5); -#: ../mail/em-format-html-display.c:683 +#: ../mail/em-format-html-display.c:638 msgid "_Previous" msgstr "ಹಿಂದಿನ(_P)" -#: ../mail/em-format-html-display.c:688 +#: ../mail/em-format-html-display.c:643 msgid "_Next" msgstr "ಮುಂದಿನ(_N)" -#: ../mail/em-format-html-display.c:693 +#: ../mail/em-format-html-display.c:648 msgid "M_atch case" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:992 ../mail/em-format-html.c:635 +#: ../mail/em-format-html-display.c:947 ../mail/em-format-html.c:649 msgid "Unsigned" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:992 +#: ../mail/em-format-html-display.c:947 msgid "" "This message is not signed. There is no guarantee that this message is " "authentic." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:993 ../mail/em-format-html.c:636 +#: ../mail/em-format-html-display.c:948 ../mail/em-format-html.c:650 msgid "Valid signature" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:993 +#: ../mail/em-format-html-display.c:948 msgid "" "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " "message is authentic." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:994 ../mail/em-format-html.c:637 +#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html.c:651 msgid "Invalid signature" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:994 +#: ../mail/em-format-html-display.c:949 msgid "" "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " "in transit." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:995 ../mail/em-format-html.c:638 +#: ../mail/em-format-html-display.c:950 ../mail/em-format-html.c:652 msgid "Valid signature, but cannot verify sender" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:995 +#: ../mail/em-format-html-display.c:950 msgid "" "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " "cannot be verified." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:996 ../mail/em-format-html.c:639 +#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:653 msgid "Signature exists, but need public key" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:996 +#: ../mail/em-format-html-display.c:951 msgid "" "This message is signed with a signature, but there is no corresponding " "public key." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1003 ../mail/em-format-html.c:645 +#: ../mail/em-format-html-display.c:958 ../mail/em-format-html.c:659 msgid "Unencrypted" msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಳ್ಳದ" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1003 +#: ../mail/em-format-html-display.c:958 msgid "" "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " "the Internet." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1004 ../mail/em-format-html.c:646 +#: ../mail/em-format-html-display.c:959 ../mail/em-format-html.c:660 msgid "Encrypted, weak" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1004 +#: ../mail/em-format-html-display.c:959 #, fuzzy msgid "" "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be " @@ -11709,21 +12384,21 @@ msgid "" "message in a practical amount of time." msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1005 ../mail/em-format-html.c:647 +#: ../mail/em-format-html-display.c:960 ../mail/em-format-html.c:661 msgid "Encrypted" msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1005 +#: ../mail/em-format-html-display.c:960 msgid "" "This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " "the content of this message." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1006 ../mail/em-format-html.c:648 +#: ../mail/em-format-html-display.c:961 ../mail/em-format-html.c:662 msgid "Encrypted, strong" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1006 +#: ../mail/em-format-html-display.c:961 #, fuzzy msgid "" "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " @@ -11731,94 +12406,89 @@ msgid "" "practical amount of time." msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1107 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1062 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48 msgid "_View Certificate" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು(_V)" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1122 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1077 msgid "This certificate is not viewable" msgstr "ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1441 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1371 msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %p ರಂದು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1449 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1379 msgid "Overdue:" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1452 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1382 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" msgstr "by %B %d, %Y, %l:%M %p" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1512 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1460 msgid "_View Inline" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1513 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1461 msgid "_Hide" msgstr "ಅಡಗಿಸು(_H)" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1514 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1462 msgid "_Fit to Width" msgstr "ಗಾತ್ರಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸು(_F)" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1515 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1463 msgid "Show _Original Size" msgstr "ಮೂಲ ಗಾತ್ರವನ್ನು ತೋರಿಸು(_O)" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1959 ../mail/em-format-html-display.c:2572 -#: ../mail/mail-config.glade.h:45 ../mail/message-list.etspec.h:1 -msgid "Attachment" -msgstr "" - -#: ../mail/em-format-html-display.c:2173 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1983 msgid "Save attachment as" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2177 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1987 msgid "Select folder to save all attachments" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2228 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2038 msgid "_Save Selected..." msgstr "ಆರಿಸಿದ್ದನ್ನು ಉಳಿಸು(_S)..." #. Cant i put in the number of attachments here ? -#: ../mail/em-format-html-display.c:2295 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2105 #, c-format msgid "%d at_tachment" msgid_plural "%d at_tachments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2302 ../mail/em-format-html-display.c:2380 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2112 ../mail/em-format-html-display.c:2201 msgid "S_ave" msgstr "ಉಳಿಸು(_a)" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2313 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2123 msgid "S_ave All" msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಉಳಿಸು(_a)" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2376 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2197 msgid "No Attachment" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2507 ../mail/em-format-html-display.c:2545 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2338 ../mail/em-format-html-display.c:2377 msgid "View _Unformatted" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2509 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2340 msgid "Hide _Unformatted" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2564 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2397 msgid "O_pen With" msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ತೆರೆ(_p)" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2635 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2468 msgid "" -"Evolution cannot render this email as it is too large to handle. You can " +"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can " "view it unformatted or with an external text editor." msgstr "" @@ -11827,318 +12497,350 @@ msgstr "" msgid "Page %d of %d" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:489 ../mail/em-format-html.c:498 +#: ../mail/em-format-html.c:503 ../mail/em-format-html.c:512 #, c-format msgid "Retrieving `%s'" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:910 +#: ../mail/em-format-html.c:924 msgid "Unknown external-body part." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:918 +#: ../mail/em-format-html.c:932 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:948 +#: ../mail/em-format-html.c:962 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:959 +#: ../mail/em-format-html.c:973 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:961 +#: ../mail/em-format-html.c:975 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:982 +#: ../mail/em-format-html.c:996 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:993 +#: ../mail/em-format-html.c:1007 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:1221 +#: ../mail/em-format-html.c:1235 msgid "Formatting message" msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../mail/em-format-html.c:1388 +#: ../mail/em-format-html.c:1409 msgid "Formatting Message..." msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: ../mail/em-format-html.c:1540 ../mail/em-format-html.c:1604 -#: ../mail/em-format-html.c:1626 ../mail/em-format-quote.c:207 -#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:93 +#: ../mail/em-format-html.c:1562 ../mail/em-format-html.c:1626 +#: ../mail/em-format-html.c:1648 ../mail/em-format-quote.c:209 +#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:78 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: ../mail/em-format-html.c:1541 ../mail/em-format-html.c:1610 -#: ../mail/em-format-html.c:1629 ../mail/em-format-quote.c:207 -#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:94 +#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-html.c:1632 +#: ../mail/em-format-html.c:1651 ../mail/em-format-quote.c:209 +#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:79 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" #. pseudo-header -#: ../mail/em-format-html.c:1700 ../mail/em-format-quote.c:329 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1287 +#: ../mail/em-format-html.c:1743 ../mail/em-format-quote.c:352 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1450 msgid "Mailer" msgstr "" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day -#: ../mail/em-format-html.c:1727 +#: ../mail/em-format-html.c:1770 msgid " (%a, %R %Z)" msgstr " (%a, %R %Z)" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day -#: ../mail/em-format-html.c:1732 +#: ../mail/em-format-html.c:1775 msgid " (%R %Z)" msgstr " (%R %Z)" -#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:336 -#: ../mail/em-format.c:892 ../mail/em-mailer-prefs.c:96 -#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:346 -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:368 -msgid "Date" -msgstr "ದಿನಾಂಕ" - -#: ../mail/em-format-html.c:1767 ../mail/em-format.c:893 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:97 -msgid "Newsgroups" -msgstr "" - #. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is #. different from the one listed in From field. #. -#: ../mail/em-format-html.c:1860 +#: ../mail/em-format-html.c:1906 #, c-format msgid "This message was sent by %s on behalf of %s" msgstr "" -#: ../mail/em-format-quote.c:207 ../mail/em-format.c:886 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90 ../mail/message-list.etspec.h:7 -#: ../mail/message-tag-followup.c:332 +#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:884 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7 +#: ../mail/message-tag-followup.c:307 msgid "From" msgstr "ಯಿಂದ" -#: ../mail/em-format-quote.c:207 ../mail/em-format.c:887 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:91 +#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:885 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76 msgid "Reply-To" msgstr "" +#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:81 +#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:331 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353 +msgid "Date" +msgstr "ದಿನಾಂಕ" + +#: ../mail/em-format.c:891 ../mail/em-mailer-prefs.c:82 +msgid "Newsgroups" +msgstr "" + #: ../mail/em-format.c:1157 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1196 +#: ../mail/em-format.c:1199 msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1333 ../mail/em-format.c:1489 +#: ../mail/em-format.c:1336 ../mail/em-format.c:1492 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1341 +#: ../mail/em-format.c:1344 #, fuzzy msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ" -#: ../mail/em-format.c:1351 +#: ../mail/em-format.c:1354 msgid "Could not parse PGP/MIME message" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1351 +#: ../mail/em-format.c:1354 msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1508 +#: ../mail/em-format.c:1511 msgid "Unsupported signature format" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1587 +#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1590 msgid "Error verifying signature" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1578 ../mail/em-format.c:1587 +#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1581 ../mail/em-format.c:1590 msgid "Unknown error verifying signature" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1658 +#: ../mail/em-format.c:1662 msgid "Could not parse PGP message" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1658 +#: ../mail/em-format.c:1662 msgid "Could not parse PGP message: Unknown error" msgstr "" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:108 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:93 msgid "Every time" msgstr "ಪ್ರತಿ ಬಾರಿ" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:109 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94 msgid "Once per day" msgstr "ದಿನದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಬಾರಿ" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:110 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95 msgid "Once per week" msgstr "ವಾರದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಬಾರಿ" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:111 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96 msgid "Once per month" msgstr "ತಿಂಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಬಾರಿ" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:319 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:326 +#, fuzzy +msgid "Add Custom Junk Header" +msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಹೆಡರುಗಳು" + +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:330 +#, fuzzy +msgid "Header Name:" +msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್ ಹೆಸರು(_F):" + +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:331 +msgid "Header Value Contains:" +msgstr "" + +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:436 +#, fuzzy +msgid "Contains Value" +msgstr "ಮುಂದುವರೆ" + +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:458 msgid "Color" msgstr "ಬಣ್ಣ" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:322 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:461 msgid "Tag" msgstr "" #. May be a better text -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:915 ../mail/em-mailer-prefs.c:969 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1078 ../mail/em-mailer-prefs.c:1132 #, c-format msgid "%s plugin is available and the binary is installed." msgstr "" #. May be a better text -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:923 ../mail/em-mailer-prefs.c:978 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086 ../mail/em-mailer-prefs.c:1141 #, c-format -msgid "" -"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed." +msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed." msgstr "" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:944 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1107 msgid "No Junk plugin available" msgstr "" #. green -#: ../mail/em-migrate.c:1057 +#: ../mail/em-migrate.c:1059 msgid "To Do" msgstr "" #. blue -#: ../mail/em-migrate.c:1058 +#: ../mail/em-migrate.c:1060 msgid "Later" msgstr "ನಂತರ" -#: ../mail/em-migrate.c:1211 -msgid "" -"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed " -"since Evolution 1.x.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "" - -#: ../mail/em-migrate.c:1650 +#: ../mail/em-migrate.c:1652 #, c-format msgid "Unable to create new folder `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:1676 +#: ../mail/em-migrate.c:1678 #, c-format msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:1861 +#: ../mail/em-migrate.c:1863 #, c-format msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:2065 +#: ../mail/em-migrate.c:1868 +msgid "" +"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed " +"since Evolution 1.x.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-migrate.c:2069 #, c-format msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:2079 +#: ../mail/em-migrate.c:2083 #, c-format msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:2108 +#: ../mail/em-migrate.c:2112 #, c-format msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:2579 ../mail/em-migrate.c:2591 +#: ../mail/em-migrate.c:2583 ../mail/em-migrate.c:2595 #, c-format msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:2827 +#: ../mail/em-migrate.c:2898 +#, fuzzy +msgid "" +"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to sqlite " +"since Evolution 2.24.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" +"Evolution 1.x ನ ಈಚೆಗೆ ಇವಲ್ಯೂಶನ್‍ನ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸ ಫೋಲ್ಡರುಗಳ ಸ್ಥಳ ಹಾಗು ಅನುಕ್ರಮವು " +"ಬದಲಾಗಿದೆ.\n" +"\n" +"ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ನಿಮ್ಮ ಫೋಲ್ಡರ್‍ಗಳನ್ನು ರವಾನಿಸುವವರೆಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ತಾಳ್ಮೆಯಿಂದ ಕಾಯಿರಿ..." + +#: ../mail/em-migrate.c:2963 #, c-format msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:2846 +#: ../mail/em-migrate.c:2982 msgid "" "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config." "xmldb' does not exist or is corrupt." msgstr "" -#: ../mail/em-popup.c:574 ../mail/em-popup.c:585 +#: ../mail/em-popup.c:564 ../mail/em-popup.c:575 msgid "_Reply to sender" msgstr "ಕಳುಹಿಸಿದವರಿಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸು(_R)" -#: ../mail/em-popup.c:575 ../mail/em-popup.c:586 +#: ../mail/em-popup.c:565 ../mail/em-popup.c:576 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Reply to _List" msgstr "ಲಿಸ್ಟ್‍ಗೆ ಉತ್ತರಿಸು(_L)" -#: ../mail/em-popup.c:639 +#. make it first item +#: ../mail/em-popup.c:629 ../mail/em-popup.c:858 msgid "_Add to Address Book" msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು(_A)" -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:595 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:583 msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." msgstr "" -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:628 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:616 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:632 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:620 msgid "Folder" msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್" #. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:834 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:822 msgid "Please select a server." msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಆರಿಸಿ." -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:855 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:843 msgid "No server has been selected" msgstr "ಯಾವುದೆ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../mail/em-utils.c:121 +#. Check buttons +#: ../mail/em-utils.c:120 +#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:127 msgid "_Do not show this message again." msgstr "ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪುನಃ ತೋರಿಸಬೇಡ(_D)." -#: ../mail/em-utils.c:317 +#: ../mail/em-utils.c:316 msgid "Message Filters" msgstr "" -#: ../mail/em-utils.c:370 +#: ../mail/em-utils.c:369 msgid "message" msgstr "ಸಂದೇಶ" -#: ../mail/em-utils.c:645 +#: ../mail/em-utils.c:653 msgid "Save Message..." msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಉಳಿಸು..." -#: ../mail/em-utils.c:694 +#: ../mail/em-utils.c:703 msgid "Add address" msgstr "ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೇರಿಸು" #. Drop filename for messages from a mailbox -#: ../mail/em-utils.c:1178 +#: ../mail/em-utils.c:1224 #, c-format msgid "Messages from %s" msgstr "" @@ -12152,160 +12854,235 @@ msgid "Search Folder source" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1 -msgid "Allows evolution to display text part of limited size" +msgid "\"Send and Receive Mail\" window height" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2 -msgid "Always request read receipt" +msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3 -msgid "Amount of time in seconds the error should be showed on the status bar." +msgid "\"Send and Receive Mail\" window width" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4 -msgid "Automatic emoticon recognition" +msgid "Allows evolution to display text part of limited size" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5 -msgid "Automatic link recognition" +msgid "Always request read receipt" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6 -msgid "Check incoming mail being junk" +msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar." msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7 -msgid "Citation highlight color" +msgid "Automatic emoticon recognition" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8 -msgid "Citation highlight color." +msgid "Automatic link recognition" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9 -msgid "Composer Window default height" +msgid "Check incoming mail being junk" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10 -msgid "Composer Window default width" +msgid "Citation highlight color" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11 -msgid "Composer load/attach directory" +msgid "Citation highlight color." msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12 -msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC" +msgid "Composer Window default height" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13 -msgid "" -"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in " -"address_count." +msgid "Composer Window default width" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14 -msgid "Default charset in which to compose messages" +msgid "Composer load/attach directory" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15 -msgid "Default charset in which to compose messages." +msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16 -msgid "Default charset in which to display messages" +msgid "" +"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in " +"address_count." msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17 -msgid "Default charset in which to display messages." +msgid "" +"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail " +"server. The interval must be at least 30 seconds." msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18 -msgid "Default forward style" +msgid "Custom headers to use while checking for junk." msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19 -msgid "Default height of the Composer Window" +msgid "" +"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string " +"in the format \"headername=value\"." msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20 -msgid "Default height of the Message Window" +msgid "Default charset in which to compose messages" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21 -msgid "Default height of the Subscribe dialog" +msgid "Default charset in which to compose messages." msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22 -msgid "Default reply style" +msgid "Default charset in which to display messages" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23 -msgid "Default value for thread expand state" +msgid "Default charset in which to display messages." msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24 -msgid "Default width of the Composer Window" +msgid "Default forward style" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25 -msgid "Default width of the Message Window" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default height of the Composer Window." +msgstr "ಮುಖ್ಯ ವಿಂಡೋದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎತ್ತರ (ಪಿಕ್ಸೆಲ್‍ಗಳಲ್ಲಿ)." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26 -msgid "Default width of the Subscribe dialog" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default height of the message window." +msgstr "ಮುಖ್ಯ ವಿಂಡೋದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎತ್ತರ (ಪಿಕ್ಸೆಲ್‍ಗಳಲ್ಲಿ)." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27 -msgid "Directory for loading/attaching files to composer" +msgid "Default height of the subscribe dialog." msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28 -msgid "Directory for saving mail component files" +msgid "Default reply style" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29 -msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." +msgid "Default value for thread expand state" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30 -msgid "Empty Junk folders on exit" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default width of the Composer Window." +msgstr "ಬದಿಪಟ್ಟಿಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಗಲ (ಪಿಕ್ಸೆಲ್‍ಗಳಲ್ಲಿ)." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31 -msgid "Empty Trash folders on exit" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default width of the message window." +msgstr "ಮುಖ್ಯ ವಿಂಡೋದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಗಲ (ಪಿಕ್ಸೆಲ್‍ಗಳಲ್ಲಿ)." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32 -msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default width of the subscribe dialog." +msgstr "ಬದಿಪಟ್ಟಿಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಗಲ (ಪಿಕ್ಸೆಲ್‍ಗಳಲ್ಲಿ)." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33 -msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." +msgid "" +"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local " +"addressbook only" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34 -msgid "Enable Search Folders" +msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35 -msgid "Enable Search Folders on startup." +msgid "" +"Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it " +"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It " +"can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for " +"autocompletion." msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36 -msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." +msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37 -msgid "Enable or disable magic space bar" +msgid "" +"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option " +"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk " +"checking speed." msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38 -msgid "Enable or disable type ahead search feature" +msgid "" +"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" " +"lines in the \"Messages\" column in vertical view." msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Directory for loading/attaching files to composer." +msgstr "ಅಲಾರಂನ ಧ್ವನಿ ಕಡತಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಇರುವ ಕಡತಕೋಶ" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40 +#, fuzzy +msgid "Directory for saving mail component files." +msgstr "ಅಲಾರಂನ ಧ್ವನಿ ಕಡತಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಇರುವ ಕಡತಕೋಶ" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41 +msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in folder tree" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42 +msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43 +msgid "Empty Junk folders on exit" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44 +msgid "Empty Trash folders on exit" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45 +msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46 +msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47 +msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48 +msgid "Enable or disable magic space bar" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49 +msgid "Enable or disable type ahead search feature" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50 +#, fuzzy +msgid "Enable search folders" +msgstr "ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು(_o)" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51 +msgid "Enable search folders on startup." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52 msgid "" "Enable side bar search feature so that you can start interactive searching " "by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side " @@ -12313,369 +13090,408 @@ msgid "" "that folder." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53 msgid "" "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list " "and folders." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54 msgid "Enable to render message text part of limited size." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55 msgid "Enable/disable caret mode" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56 msgid "Height of the message-list pane" msgstr "ಸಂದೇಶ-ಪಟ್ಟಿ ಫಲಕದ ಎತ್ತರ" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57 msgid "Height of the message-list pane." msgstr "ಸಂದೇಶ-ಪಟ್ಟಿ ಫಲಕದ ಎತ್ತರ." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58 msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59 msgid "" "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if " "they really want to do it." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60 msgid "" "If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than " "vertically." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61 msgid "" "If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, " "any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer " "in GNOME's mime-type database may be used for displaying content." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62 msgid "" -"It disables the feature where repeated prompts to ask if delete messages " -"from search folder." +"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as " +"the user resizes the window vertically." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63 msgid "" -"It disables the feature where repeated prompts to ask if offline sync is " -"required." +"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value " +"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this " +"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail" +"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation " +"detail." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64 +msgid "" +"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as " +"the user resizes the window horizontally." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65 msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required " +"before going into offline mode." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from " +"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from " +"the search results." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68 msgid "Last time empty junk was run" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69 msgid "Last time empty trash was run" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54 -msgid "Level beyond which it should the message should be logged." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70 +msgid "Level beyond which the message should be logged." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71 msgid "List of Labels and their associated colors" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72 msgid "List of accepted licenses" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73 msgid "List of accounts" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74 msgid "" "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " "strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75 msgid "List of custom headers and whether they are enabled." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76 +msgid "List of dictionary language codes used for spell checking." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77 msgid "" "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " "strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78 msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79 msgid "List of protocol names whose license has been accepted." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80 msgid "Load images for HTML messages over http" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81 msgid "" -"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never " -"load images off the net 1 - Load images in messages from contacts 2 - Always " -"load images off the net" +"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: \"0\" - " +"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from " +"contacts. \"2\" - Always load images off the net." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82 msgid "Log filter actions" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83 msgid "Log filter actions to the specified log file." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84 msgid "Logfile to log filter actions" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85 msgid "Logfile to log filter actions." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86 msgid "Mark as Seen after specified timeout" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87 msgid "Mark as Seen after specified timeout." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90 msgid "Message Window default height" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91 msgid "Message Window default width" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92 msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93 msgid "Minimum days between emptying the junk on exit" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94 msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95 msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96 msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97 msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98 msgid "Prompt on empty subject" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99 msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83 -msgid "" -"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100 +msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101 msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102 msgid "Prompt when deleting messages in search folder" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103 msgid "Prompt when user expunges" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104 msgid "Prompt when user only fills Bcc" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105 msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106 msgid "" "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " "receive HTML mail." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107 msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108 msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109 msgid "Prompt while marking multiple messages" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110 msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111 msgid "Recognize links in text and replace them." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95 -msgid "Run junk test on incoming mail" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112 +msgid "Run junk test on incoming mail." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113 msgid "Save directory" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114 msgid "Search for the sender photo in local addressbooks" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115 msgid "Send HTML mail by default" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ HTML ಮೈಲನ್ನು ಕಳುಹಿಸು" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116 msgid "Send HTML mail by default." msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ HTML ಮೈಲನ್ನು ಕಳುಹಿಸು." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117 +msgid "Sender email-address column in the message list" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118 +msgid "Server synchronization interval" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119 msgid "Show Animations" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120 msgid "Show animated images as animations." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121 msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122 msgid "Show deleted messages in the message-list" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123 msgid "Show photo of the sender" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126 msgid "" -"Show the email of the sender in the messages composite column in the message " -"list" +"Show the email-address of the sender in a separate column in the message " +"list." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127 msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109 -msgid "Show the sender email in the messages column in the message list" -msgstr "" - -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128 msgid "Spell check inline" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129 +#, fuzzy +msgid "Spell checking color" +msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆ" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130 +#, fuzzy +msgid "Spell checking languages" +msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆ" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131 msgid "Subscribe dialog default height" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132 msgid "Subscribe dialog default width" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134 msgid "Text message part limit" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135 msgid "The default plugin for Junk hook" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136 msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137 msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118 -msgid "The terminal font for mail display" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138 +msgid "The terminal font for mail display." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119 -msgid "The variable width font for mail display" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139 +msgid "The variable width font for mail display." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140 msgid "" -"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for " -"debug messages." +"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. " +"\"2\" for debug messages." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141 msgid "" "This decides the max size of the text part that can be formatted under " "evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142 msgid "" "This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins " "enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back " "to the other available plugins." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143 msgid "" -"This key is read only once and reset to false after read. This unselects the " -"mail in the list and removes the preview for that folder." +"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects " +"the mail in the list and removes the preview for that folder." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144 msgid "" "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, " "and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <" @@ -12683,172 +13499,188 @@ msgid "" "mail view." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145 +msgid "" +"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to " +"determine whether to look up addresses in local addressbook only to exclude " +"mail sent by known contacts from junk filtering." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146 msgid "This option would help in improving the speed of fetching." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147 msgid "" "This sets the number of addresses to show in default message list view, " "beyond which a '...' is shown." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148 msgid "" "This setting specifies whether the threads should be in expanded or " -"collapsed state by default. Evolution requires a restart" +"collapsed state by default. Evolution requires a restart." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149 msgid "" "This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest " "message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a " "restart." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150 msgid "Thread the message list." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151 msgid "Thread the message-list" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152 msgid "Thread the message-list based on Subject" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132 -msgid "Timeout for marking message as Seen" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153 +msgid "Timeout for marking message as seen" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133 -msgid "Timeout for marking message as Seen." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154 +msgid "Timeout for marking message as seen." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155 msgid "UID string of the default account." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156 +msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157 msgid "Use SpamAssassin daemon and client" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136 -msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158 +msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159 msgid "Use custom fonts" msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಬಳಸು" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138 -msgid "Use custom fonts for displaying mail" -msgstr "" +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160 +#, fuzzy +msgid "Use custom fonts for displaying mail." +msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಬಳಸು" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161 msgid "Use only local spam tests." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162 msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163 msgid "Use side-by-side or wide layout" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164 msgid "Variable width font" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165 msgid "View/Bcc menu item is checked" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166 msgid "View/Bcc menu item is checked." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167 msgid "View/Cc menu item is checked" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168 msgid "View/Cc menu item is checked." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169 msgid "View/From menu item is checked" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170 msgid "View/From menu item is checked." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171 msgid "View/PostTo menu item is checked" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172 msgid "View/PostTo menu item is checked." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173 msgid "View/ReplyTo menu item is checked" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174 msgid "View/ReplyTo menu item is checked." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175 msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176 +msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in folder tree." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177 msgid "" "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " "not contain In-Reply-To or References headers." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178 msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179 msgid "Width of the message-list pane" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180 msgid "Width of the message-list pane." msgstr "" -#: ../mail/importers/elm-importer.c:184 +#: ../mail/importers/elm-importer.c:182 msgid "Importing Elm data" msgstr "" -#: ../mail/importers/elm-importer.c:369 +#: ../mail/importers/elm-importer.c:367 msgid "Evolution Elm importer" msgstr "" -#: ../mail/importers/elm-importer.c:370 +#: ../mail/importers/elm-importer.c:368 msgid "Import mail from Elm." msgstr "" -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83 +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:80 msgid "Destination folder:" msgstr "" -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86 +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83 msgid "Select folder to import into" msgstr "" -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223 +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220 msgid "Berkeley Mailbox (mbox)" msgstr "ಬರ್ಕ್-ಲೇ ಮೈಲ್‍ಬಾಕ್ಸ್ (mbox)" -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224 +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:221 msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders" msgstr "" @@ -12856,7 +13688,7 @@ msgstr "" msgid "Importing mailbox" msgstr "ಮೈಲ್‍ಬಾಕ್ಸನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:518 +#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:514 #, c-format msgid "Importing `%s'" msgstr "`%s' ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ" @@ -12866,15 +13698,15 @@ msgstr "`%s' ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗ msgid "Scanning %s" msgstr "" -#: ../mail/importers/pine-importer.c:229 +#: ../mail/importers/pine-importer.c:227 msgid "Importing Pine data" msgstr "" -#: ../mail/importers/pine-importer.c:428 +#: ../mail/importers/pine-importer.c:426 msgid "Evolution Pine importer" msgstr "" -#: ../mail/importers/pine-importer.c:429 +#: ../mail/importers/pine-importer.c:427 msgid "Import mail from Pine." msgstr "" @@ -12902,145 +13734,164 @@ msgstr "%s ಮೈಲಿಂಗ್ ಲಿಸ್ತ್‍" msgid "Add Filter Rule" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:533 +#: ../mail/mail-component.c:164 ../plugins/templates/templates.c:521 +#: ../plugins/templates/templates.c:691 ../plugins/templates/templates.c:726 +#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Templates" +msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ:" + +#: ../mail/mail-component.c:548 #, c-format msgid "%d selected, " msgid_plural "%d selected, " msgstr[0] "ಆರಿಸಲಾದ %d," msgstr[1] "ಆರಿಸಲಾದ %d," -#: ../mail/mail-component.c:537 +#: ../mail/mail-component.c:552 #, c-format msgid "%d deleted" msgid_plural "%d deleted" msgstr[0] "ಅಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟ %d" msgstr[1] "ಅಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟ %d" -#: ../mail/mail-component.c:539 +#: ../mail/mail-component.c:559 #, c-format msgid "%d junk" msgid_plural "%d junk" msgstr[0] "ಜಂಕ್ %d" msgstr[1] "ಜಂಕ್ %d" -#: ../mail/mail-component.c:542 +#: ../mail/mail-component.c:562 #, c-format msgid "%d draft" msgid_plural "%d drafts" msgstr[0] "ಡ್ರಾಫ್ಟ್‍ %d" msgstr[1] "ಡ್ರಾಫ್ಟ್‍ %d" -#: ../mail/mail-component.c:544 +#: ../mail/mail-component.c:564 #, c-format msgid "%d sent" msgid_plural "%d sent" msgstr[0] "ಕಳುಹಿಸಿದ %d" msgstr[1] "ಕಳುಹಿಸಿದ %d" -#: ../mail/mail-component.c:546 +#: ../mail/mail-component.c:566 #, c-format msgid "%d unsent" msgid_plural "%d unsent" msgstr[0] "ಕಳುಹಿಸದೆ ಇರುವ %d" msgstr[1] "ಕಳುಹಿಸದೆ ಇರುವ %d" -#: ../mail/mail-component.c:552 +#: ../mail/mail-component.c:572 #, c-format msgid "%d unread, " msgid_plural "%d unread, " msgstr[0] "ಓದದೆ ಇರುವ %d, " msgstr[1] "ಓದದೆ ಇರುವ %d, " -#: ../mail/mail-component.c:553 +#: ../mail/mail-component.c:573 #, c-format msgid "%d total" msgid_plural "%d total" msgstr[0] "ಒಟ್ಟು %d" msgstr[1] "ಒಟ್ಟು %d" -#: ../mail/mail-component.c:890 +#: ../mail/mail-component.c:916 msgid "New Mail Message" msgstr "ಹೊಸ ಮೈಲ್ ಸಂದೇಶ" -#: ../mail/mail-component.c:891 +#: ../mail/mail-component.c:917 +#, fuzzy +msgctxt "New" msgid "_Mail Message" msgstr "ಮೈಲ್ ಸಂದೇಶ(_M)" -#: ../mail/mail-component.c:892 +#: ../mail/mail-component.c:918 msgid "Compose a new mail message" msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಮೈಲ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ರಚಿಸು" -#: ../mail/mail-component.c:898 +#: ../mail/mail-component.c:924 msgid "New Mail Folder" msgstr "ಹೊಸ ಮೈಲ್ ಫೋಲ್ಡರ್" -#: ../mail/mail-component.c:899 +#: ../mail/mail-component.c:925 +#, fuzzy +msgctxt "New" msgid "Mail _Folder" msgstr "ಮೈಲ್ ಫೋಲ್ಡರ್(_F)" -#: ../mail/mail-component.c:900 +#: ../mail/mail-component.c:926 msgid "Create a new mail folder" msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಮೈಲ್ ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ರಚಿಸು" -#: ../mail/mail-component.c:1047 +#: ../mail/mail-component.c:1073 msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:1516 +#: ../mail/mail-component.c:1586 msgid "Error" msgstr "ದೋಷ" -#: ../mail/mail-component.c:1516 +#: ../mail/mail-component.c:1586 msgid "Errors" msgstr "ದೋಷಗಳು" -#: ../mail/mail-component.c:1517 +#: ../mail/mail-component.c:1587 msgid "Warnings and Errors" msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು ಹಾಗು ದೋಷಗಳು" -#: ../mail/mail-component.c:1518 +#: ../mail/mail-component.c:1588 msgid "Debug" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:1518 +#: ../mail/mail-component.c:1588 msgid "Error, Warnings and Debug messages" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:1628 +#: ../mail/mail-component.c:1715 msgid "Debug Logs" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:1632 +#: ../mail/mail-component.c:1729 msgid "Show _errors in the status bar for" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:1639 -msgid "seconds." +#. Translators: This is the second part of the sentence +#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)." +#: ../mail/mail-component.c:1745 +#, fuzzy +msgid "second(s)." msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳು." -#: ../mail/mail-component.c:1649 +#: ../mail/mail-component.c:1751 msgid "Log Messages:" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:1701 +#: ../mail/mail-component.c:1792 msgid "Log Level" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:1708 ../widgets/misc/e-dateedit.c:410 +#: ../mail/mail-component.c:1801 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395 msgid "Time" msgstr "ಸಮಯ" -#: ../mail/mail-component.c:1715 ../mail/message-list.c:2397 +#: ../mail/mail-component.c:1811 ../mail/message-list.c:2435 #: ../mail/message-list.etspec.h:10 msgid "Messages" msgstr "ಸಂದೇಶಗಳು" +#: ../mail/mail-component.c:1820 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 +#: ../ui/evolution.xml.h:4 +msgid "Close this window" +msgstr "ಈ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಮುಚ್ಚು" + #: ../mail/mail-config.glade.h:1 msgid " Ch_eck for Supported Types " msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:2 -msgid "(Note: Requires restart)" +msgid "(Note: Requires restart of the application)" msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:4 @@ -13048,8 +13899,9 @@ msgid "SSL is not supported in this build of Evolution" msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Sender Photograph" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sender Photograph" +msgstr "ಪರಿಚಾರಕದ ಮಾಹಿತಿ" #: ../mail/mail-config.glade.h:6 msgid "Sig_natures" @@ -13129,73 +13981,74 @@ msgid "Printed Fonts" msgstr "ಮುದ್ರಿಸಲಾದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" #: ../mail/mail-config.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Proxy Settings" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Required Information" msgstr "ಅಗತ್ಯ ಮಾಹಿತಿ" -#: ../mail/mail-config.glade.h:28 +#: ../mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Secure MIME (S/MIME)" msgstr "ಸುರಕ್ಷಿತ MIME (S/MIME)" -#: ../mail/mail-config.glade.h:29 +#: ../mail/mail-config.glade.h:30 msgid "Security" msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆ" -#: ../mail/mail-config.glade.h:30 +#: ../mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:31 +#: ../mail/mail-config.glade.h:32 msgid "Server Configuration" msgstr "ಪರಿಚಾರಕ ಸಂರಚನೆ" -#: ../mail/mail-config.glade.h:32 +#: ../mail/mail-config.glade.h:33 msgid "_Authentication Type" msgstr "ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ(_A)" -#: ../mail/mail-config.glade.h:34 +#: ../mail/mail-config.glade.h:35 msgid "Account Management" msgstr "ಖಾತೆಯ ನಿರ್ವಹಣೆ" -#: ../mail/mail-config.glade.h:35 +#: ../mail/mail-config.glade.h:36 msgid "Add Ne_w Signature..." msgstr "ಹೊಸ ಸಹಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು(_w)..." -#: ../mail/mail-config.glade.h:36 +#: ../mail/mail-config.glade.h:37 msgid "Add _Script" msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ಸೇರಿಸು(_S)" -#: ../mail/mail-config.glade.h:37 +#: ../mail/mail-config.glade.h:38 msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:38 +#: ../mail/mail-config.glade.h:39 msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:39 +#: ../mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:40 +#: ../mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:41 +#: ../mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:42 +#: ../mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:43 +#: ../mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Always request rea_d receipt" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Attach original message" -msgstr "ಮೂಲ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸು" - #: ../mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Automatically insert _emoticon images" msgstr "" @@ -13217,34 +14070,38 @@ msgid "Ch_eck for Supported Types " msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Check incoming _messages for junk" +msgid "Check cu_stom headers for junk" msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:52 +msgid "Check incoming _messages for junk" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Check spelling while I _type" msgstr "ನಾನು ನಮೂದಿಸುತ್ತಾ ಹೋದಂತೆಲ್ಲಾ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸು" -#: ../mail/mail-config.glade.h:53 +#: ../mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Checks incoming mail messages to be Junk" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:54 +#: ../mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Cle_ar" msgstr "ಅಳಿಸು(_a)" -#: ../mail/mail-config.glade.h:55 +#: ../mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Clea_r" msgstr "ಅಳಿಸು(_r)" -#: ../mail/mail-config.glade.h:56 +#: ../mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Color for _misspelled words:" msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ತಪ್ಪಾದ ಅಕ್ಷರಗಳ ಬಣ್ಣ(_m):" -#: ../mail/mail-config.glade.h:57 +#: ../mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Confirm _when expunging a folder" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:58 +#: ../mail/mail-config.glade.h:59 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -13260,409 +14117,470 @@ msgstr "" "\n" "ನಿಮ್ಮ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು \"ಅನ್ವಯಿಸು\" ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../mail/mail-config.glade.h:64 +#: ../mail/mail-config.glade.h:65 msgid "De_fault" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ(_f)" -#: ../mail/mail-config.glade.h:65 +#: ../mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Default character e_ncoding:" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್‍ಗಳು(_n):" -#: ../mail/mail-config.glade.h:67 +#: ../mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Delete junk messages on e_xit" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)" -msgstr "" - #: ../mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Do not format text contents in messages if the text si_ze exceeds" +msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)" msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Do not quote original message" -msgstr "ಮೂಲ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಬರೆಯಬೇಡ" +msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds" +msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:72 +msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my addressbook" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:73 +#, fuzzy +msgid "Do not quote" +msgstr "ಅಳಿಸಬೇಡ" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:74 msgid "Done" msgstr "ಆಯಿತು" -#: ../mail/mail-config.glade.h:73 +#: ../mail/mail-config.glade.h:75 msgid "Drafts _Folder:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:74 +#: ../mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Email Accounts" msgstr "ಇಮೈಲ್ ಖಾತೆಗಳು" -#: ../mail/mail-config.glade.h:75 +#: ../mail/mail-config.glade.h:77 msgid "Email _Address:" msgstr "ಇಮೈಲ್ ವಿಳಾಸ (_A):" -#: ../mail/mail-config.glade.h:76 +#: ../mail/mail-config.glade.h:78 msgid "Empty trash folders on e_xit" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:77 +#: ../mail/mail-config.glade.h:79 msgid "Enable Magic S_pacebar " msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:78 +#: ../mail/mail-config.glade.h:80 msgid "Enable Sea_rch Folders" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:79 +#: ../mail/mail-config.glade.h:81 msgid "Encry_ption certificate:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:80 +#: ../mail/mail-config.glade.h:82 msgid "Encrypt out_going messages (by default)" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:82 +#: ../mail/mail-config.glade.h:84 msgid "Fi_xed-width:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:83 +#: ../mail/mail-config.glade.h:85 msgid "Fix_ed width Font:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:84 +#: ../mail/mail-config.glade.h:86 msgid "Font Properties" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" -#: ../mail/mail-config.glade.h:85 +#: ../mail/mail-config.glade.h:87 msgid "Format messages in _HTML" msgstr "ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು _HTML ನಲ್ಲಿ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡು" -#: ../mail/mail-config.glade.h:86 +#: ../mail/mail-config.glade.h:88 msgid "Full Nam_e:" msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು(_e):" -#: ../mail/mail-config.glade.h:88 +#: ../mail/mail-config.glade.h:90 msgid "HTML Messages" msgstr "HTML ಸಂದೇಶಗಳು" -#: ../mail/mail-config.glade.h:89 +#: ../mail/mail-config.glade.h:91 +#, fuzzy +msgid "H_TTP Proxy:" +msgstr "ಅಂಚೆಪೆಟ್ಟಿಗೆ(_P):" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Headers" msgstr "ಹೆಡರುಗಳು" -#: ../mail/mail-config.glade.h:90 +#: ../mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Highlight _quotations with" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:92 +#: ../mail/mail-config.glade.h:95 msgid "Inline" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:93 -msgid "Inline original message (Outlook style)" +#: ../mail/mail-config.glade.h:96 +msgid "Inline (Outlook style)" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:95 +#: ../mail/mail-config.glade.h:98 msgid "KB" msgstr "KB" -#: ../mail/mail-config.glade.h:96 ../mail/message-list.etspec.h:8 +#: ../mail/mail-config.glade.h:99 ../mail/message-list.etspec.h:8 msgid "Labels" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:97 +#: ../mail/mail-config.glade.h:100 msgid "Languages Table" msgstr "ಭಾಷೆಗಳ ಪಟ್ಟಿ" -#: ../mail/mail-config.glade.h:98 +#: ../mail/mail-config.glade.h:101 msgid "Mail Configuration" msgstr "ಮೈಲ್ ಸಂರಚನೆ" -#: ../mail/mail-config.glade.h:99 +#: ../mail/mail-config.glade.h:102 msgid "Mail Headers Table" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:101 +#: ../mail/mail-config.glade.h:104 msgid "Mailbox location" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:102 +#: ../mail/mail-config.glade.h:105 msgid "Message Composer" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:103 -msgid "" -"Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu." +#: ../mail/mail-config.glade.h:106 +msgid "No _Proxy for:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:104 +#: ../mail/mail-config.glade.h:107 +msgid "Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:108 msgid "" "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " "first time" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:105 +#: ../mail/mail-config.glade.h:109 +msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:110 msgid "Or_ganization:" msgstr "ಸಂಸ್ಥೆ(_g):" -#: ../mail/mail-config.glade.h:106 +#: ../mail/mail-config.glade.h:111 msgid "PGP/GPG _Key ID:" msgstr "PGP/GPG _Key ID:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:108 +#: ../mail/mail-config.glade.h:112 +#, fuzzy +msgid "Pass_word:" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ(_P):" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:114 msgid "" "Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n" "This name will be used for display purposes only." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:110 +#: ../mail/mail-config.glade.h:116 msgid "" "Please enter information about the way you will send mail. If you are not " "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:111 +#: ../mail/mail-config.glade.h:117 msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " "below do not need to be filled in, unless you wish to include this " "information in email you send." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:112 +#: ../mail/mail-config.glade.h:118 msgid "Please select among the following options" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:113 -msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" -msgstr "" +#: ../mail/mail-config.glade.h:119 +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ(_P):" -#: ../mail/mail-config.glade.h:114 -msgid "Quote original message" +#: ../mail/mail-config.glade.h:120 +msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:115 +#: ../mail/mail-config.glade.h:121 msgid "Quoted" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:116 +#: ../mail/mail-config.glade.h:122 msgid "Re_member password" msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊ(_m)" -#: ../mail/mail-config.glade.h:117 +#: ../mail/mail-config.glade.h:123 msgid "Re_ply-To:" msgstr "ಇಲ್ಲಿಗೆ ಉತ್ತರಿಸು(_p):" -#: ../mail/mail-config.glade.h:119 +#: ../mail/mail-config.glade.h:125 msgid "Remember _password" msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊ(_p)" -#: ../mail/mail-config.glade.h:120 +#: ../mail/mail-config.glade.h:126 +msgid "S_OCKS Host:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:127 msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:121 +#: ../mail/mail-config.glade.h:128 msgid "S_elect..." msgstr "ಆರಿಸು(_e)..." -#: ../mail/mail-config.glade.h:122 +#: ../mail/mail-config.glade.h:129 msgid "S_end message receipts:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:123 +#: ../mail/mail-config.glade.h:130 msgid "S_tandard Font:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:125 -msgid "Select Drafts Folder" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:126 +#: ../mail/mail-config.glade.h:132 msgid "Select HTML fixed width font" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:127 +#: ../mail/mail-config.glade.h:133 msgid "Select HTML fixed width font for printing" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:128 +#: ../mail/mail-config.glade.h:134 msgid "Select HTML variable width font" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:129 +#: ../mail/mail-config.glade.h:135 msgid "Select HTML variable width font for printing" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:130 -msgid "Select Sent Folder" -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:132 +#: ../mail/mail-config.glade.h:137 msgid "Sending Mail" msgstr "ಮೈಲನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../mail/mail-config.glade.h:133 +#: ../mail/mail-config.glade.h:138 msgid "Sent _Messages Folder:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:134 +#: ../mail/mail-config.glade.h:139 msgid "Ser_ver requires authentication" msgstr "ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ(_v)" -#: ../mail/mail-config.glade.h:135 +#: ../mail/mail-config.glade.h:140 msgid "Server _Type: " msgstr "ಪರಿಚಾರಕದ ಬಗೆ(_T): " -#: ../mail/mail-config.glade.h:136 +#: ../mail/mail-config.glade.h:141 msgid "Sig_ning certificate:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:137 +#: ../mail/mail-config.glade.h:142 msgid "Signat_ure:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:138 +#: ../mail/mail-config.glade.h:143 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:139 +#: ../mail/mail-config.glade.h:144 msgid "Signatures Table" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:140 +#: ../mail/mail-config.glade.h:145 msgid "Spell Checking" msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆ" -#: ../mail/mail-config.glade.h:141 +#: ../mail/mail-config.glade.h:146 +msgid "Start _typing at the bottom on replying" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:147 msgid "T_ype: " msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:142 +#: ../mail/mail-config.glade.h:148 msgid "" "The list of languages here reflects only the languages for which you have a " "dictionary installed." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:143 +#: ../mail/mail-config.glade.h:149 msgid "" "The output of this script will be used as your\n" "signature. The name you specify will be used\n" "for display purposes only. " msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:146 +#: ../mail/mail-config.glade.h:152 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to this account.\n" "For example: \"Work\" or \"Personal\"" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:148 ../plugins/caldav/caldav-source.c:282 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:358 +#: ../mail/mail-config.glade.h:154 +#, fuzzy +msgid "Us_ername:" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು(_n):" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:155 +#, fuzzy +msgid "Use Authe_ntication" +msgstr "ದೃಢೀಕರಣ" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:284 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:678 +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323 msgid "User_name:" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು(_n):" -#: ../mail/mail-config.glade.h:149 +#: ../mail/mail-config.glade.h:157 msgid "V_ariable-width:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:150 +#: ../mail/mail-config.glade.h:158 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" "Click \"Forward\" to begin. " msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:153 +#: ../mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_Add Signature" msgstr "ಸಹಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು(_A)" -#: ../mail/mail-config.glade.h:154 +#: ../mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_Always load images from the Internet" msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಅಂತರ್ಜಾಲದಿಂದ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು(_A)" -#: ../mail/mail-config.glade.h:155 +#: ../mail/mail-config.glade.h:163 +msgid "_Automatic proxy configuration URL:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:164 msgid "_Default junk plugin:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:156 +#: ../mail/mail-config.glade.h:165 +msgid "_Direct connection to the Internet" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:166 msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:158 +#: ../mail/mail-config.glade.h:168 msgid "_Forward style:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:159 +#: ../mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Keep Signature above the original message on replying" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:160 +#: ../mail/mail-config.glade.h:170 msgid "_Load images in messages from contacts" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳಿಂದ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು(_L)" -#: ../mail/mail-config.glade.h:161 +#: ../mail/mail-config.glade.h:171 +#, fuzzy +msgid "_Lookup in local addressbook only" +msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕದ ಫೋಲ್ಡರುಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:172 msgid "_Make this my default account" msgstr "ಇದನ್ನು ನನ್ನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಖಾತೆಯಾಗಿ ಮಾಡು(_M)" -#: ../mail/mail-config.glade.h:162 +#: ../mail/mail-config.glade.h:173 +#, fuzzy +msgid "_Manual proxy configuration:" +msgstr "ಮೈಲ್ ಸಂರಚನೆ" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:174 msgid "_Mark messages as read after" msgstr "ಓದಿದ ನಂತರ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಗುರುತು ಹಾಕು(_M)" -#: ../mail/mail-config.glade.h:164 +#: ../mail/mail-config.glade.h:176 msgid "_Never load images from the Internet" msgstr "ಅಂತರ್ಜಾಲದಿಂದ ಎಂದಿಗೂ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಡ(_N)" -#: ../mail/mail-config.glade.h:165 +#: ../mail/mail-config.glade.h:177 msgid "_Path:" msgstr "ಪಥ(_P):" -#: ../mail/mail-config.glade.h:166 -msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them" +#: ../mail/mail-config.glade.h:178 +msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:167 +#: ../mail/mail-config.glade.h:179 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:168 +#: ../mail/mail-config.glade.h:180 msgid "_Reply style:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:169 +#: ../mail/mail-config.glade.h:181 msgid "_Script:" msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‍(_S):" -#: ../mail/mail-config.glade.h:170 +#: ../mail/mail-config.glade.h:182 +msgid "_Secure HTTP Proxy:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:183 msgid "_Select..." msgstr "ಆರಿಸು(_S)..." #. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation -#: ../mail/mail-config.glade.h:173 +#: ../mail/mail-config.glade.h:186 msgid "_Show image animations" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:174 +#: ../mail/mail-config.glade.h:187 msgid "_Show the photograph of sender in the message preview" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:175 +#: ../mail/mail-config.glade.h:188 msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to " msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:176 +#: ../mail/mail-config.glade.h:189 msgid "_Use Secure Connection:" msgstr "ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಬಳಸು(_U):" -#: ../mail/mail-config.glade.h:177 +#: ../mail/mail-config.glade.h:190 +#, fuzzy +msgid "_Use system defaults" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವನ್ನು ಬಳಸು(_D)" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:191 msgid "_Use the same fonts as other applications" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:178 +#: ../mail/mail-config.glade.h:192 msgid "addresses" msgstr "ವಿಳಾಸಗಳು" -#: ../mail/mail-config.glade.h:179 +#: ../mail/mail-config.glade.h:193 msgid "color" msgstr "ಬಣ್ಣ" -#: ../mail/mail-config.glade.h:180 +#: ../mail/mail-config.glade.h:194 msgid "description" msgstr "ವಿವರಣೆ" @@ -13702,65 +14620,65 @@ msgstr "" msgid "Co_mpleted" msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ(_m)" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 msgid "F_ind:" msgstr "ಹುಡುಕು(_i):" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11 msgid "Find in Message" msgstr "ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 ../mail/message-tag-followup.c:297 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:276 msgid "Flag to Follow Up" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 msgid "Folder Subscriptions" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14 msgid "License Agreement" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15 msgid "None Selected" msgstr "ಯಾವುದೂ ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16 msgid "S_erver:" msgstr "ಪರಿಚಾರಕ(_e):" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17 msgid "Security Information" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಮಾಹಿತಿ" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18 msgid "Specific folders" msgstr "ನಿಗದಿತ ಫೋಲ್ಡರುಗಳು" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19 msgid "" "The messages you have selected for follow up are listed below.\n" "Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21 msgid "_Accept License" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22 msgid "_Due By:" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23 msgid "_Flag:" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24 msgid "_Tick this to accept the license agreement" msgstr "" -#: ../mail/mail-folder-cache.c:823 +#: ../mail/mail-folder-cache.c:832 #, c-format msgid "Pinging %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಪಿಂಗ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" @@ -13805,11 +14723,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to send %d of %d messages" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:704 +#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:693 msgid "Canceled." msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ." -#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:706 +#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:695 msgid "Complete." msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ." @@ -13827,176 +14745,185 @@ msgstr "%s ಗೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿ msgid "Copying messages to %s" msgstr "%s ಗೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಕಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../mail/mail-ops.c:1161 +#: ../mail/mail-ops.c:1164 msgid "Forwarded messages" msgstr "ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳು" -#: ../mail/mail-ops.c:1202 +#: ../mail/mail-ops.c:1205 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "%s ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../mail/mail-ops.c:1267 +#: ../mail/mail-ops.c:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving quota information for folder %s" +msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿ" + +#: ../mail/mail-ops.c:1339 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1338 +#: ../mail/mail-ops.c:1410 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "%s ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../mail/mail-ops.c:1427 +#: ../mail/mail-ops.c:1499 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1490 +#: ../mail/mail-ops.c:1562 #, c-format msgid "Expunging and storing account '%s'" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1491 +#: ../mail/mail-ops.c:1563 #, c-format msgid "Storing account '%s'" msgstr "'%s' ಖಾತೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../mail/mail-ops.c:1545 +#: ../mail/mail-ops.c:1617 msgid "Refreshing folder" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1582 ../mail/mail-ops.c:1632 +#: ../mail/mail-ops.c:1657 ../mail/mail-ops.c:1707 msgid "Expunging folder" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1629 +#: ../mail/mail-ops.c:1704 #, c-format msgid "Emptying trash in '%s'" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1630 +#: ../mail/mail-ops.c:1705 msgid "Local Folders" msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಫೋಲ್ಡರ್" -#: ../mail/mail-ops.c:1711 +#: ../mail/mail-ops.c:1786 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1818 +#: ../mail/mail-ops.c:1893 #, c-format msgid "Retrieving %d message" msgid_plural "Retrieving %d messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mail/mail-ops.c:1903 -#, c-format +#: ../mail/mail-ops.c:1978 +#, fuzzy, c-format msgid "Saving %d message" -msgid_plural "Saving %d messsages" +msgid_plural "Saving %d messages" msgstr[0] "%d ಸಂದೇಶವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" msgstr[1] "%d ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../mail/mail-ops.c:1973 +#: ../mail/mail-ops.c:2056 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:2045 +#: ../mail/mail-ops.c:2128 msgid "Saving attachment" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:2057 ../mail/mail-ops.c:2063 +#: ../mail/mail-ops.c:2146 ../mail/mail-ops.c:2154 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:2073 +#: ../mail/mail-ops.c:2169 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಬರೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ: %s" -#: ../mail/mail-ops.c:2219 +#: ../mail/mail-ops.c:2315 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "%s ನಿಂದ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../mail/mail-ops.c:2219 +#: ../mail/mail-ops.c:2315 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "%s ನೊಂದಿಗೆ ಪುನರ್ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../mail/mail-ops.c:2315 +#: ../mail/mail-ops.c:2411 #, c-format msgid "Preparing account '%s' for offline" msgstr "ಜಾಲದಿಂದ ಹೊರಗೆ ಬಳಸಲು '%s' ಖಾತೆಯನ್ನು ತಯಾರು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../mail/mail-ops.c:2401 +#: ../mail/mail-ops.c:2497 msgid "Checking Service" msgstr "ಸೇವೆಯನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../mail/mail-send-recv.c:190 +#: ../mail/mail-send-recv.c:181 msgid "Canceling..." msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: ../mail/mail-send-recv.c:393 +#: ../mail/mail-send-recv.c:383 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "" -#: ../mail/mail-send-recv.c:400 +#: ../mail/mail-send-recv.c:394 msgid "Cancel _All" msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ರದ್ದುಗೊಳಿಸು(_A)" -#: ../mail/mail-send-recv.c:510 +#: ../mail/mail-send-recv.c:498 msgid "Updating..." msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: ../mail/mail-send-recv.c:510 ../mail/mail-send-recv.c:583 +#: ../mail/mail-send-recv.c:498 ../mail/mail-send-recv.c:573 msgid "Waiting..." msgstr "ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." -#: ../mail/mail-send-recv.c:792 +#: ../mail/mail-send-recv.c:799 +#, c-format msgid "Checking for new mail" msgstr "ಹೊಸ ಮೈಲ್‍ಗಾಗಿ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../mail/mail-session.c:204 +#: ../mail/mail-session.c:205 #, c-format msgid "Enter Passphrase for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ ಗುಪ್ತನುಡಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" -#: ../mail/mail-session.c:206 +#: ../mail/mail-session.c:207 msgid "Enter Passphrase" msgstr "ಗುಪ್ತನುಡಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" -#: ../mail/mail-session.c:209 +#: ../mail/mail-session.c:210 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" -#: ../mail/mail-session.c:211 +#: ../mail/mail-session.c:212 msgid "Enter Password" msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" -#: ../mail/mail-session.c:253 +#: ../mail/mail-session.c:254 msgid "User canceled operation." msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ರದ್ದುಪಡಿಸಿದ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ." -#: ../mail/mail-signature-editor.c:384 -msgid "Edit signature" -msgstr "ಸಹಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" +#: ../mail/mail-signature-editor.c:201 +#, fuzzy +msgid "_Save and Close" +msgstr "ಉಳಿಸು ಹಾಗು ಮುಚ್ಚು" -#: ../mail/mail-signature-editor.c:431 -msgid "Enter a name for this signature." -msgstr "ಈ ಸಹಿಗೆ ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸು." +#: ../mail/mail-signature-editor.c:355 +#, fuzzy +msgid "Edit Signature" +msgstr "ಸಹಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" -#: ../mail/mail-signature-editor.c:434 -msgid "Name:" -msgstr "ಹೆಸರು:" +#: ../mail/mail-signature-editor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Signature Name:" +msgstr "ಸಹಿ(_g):" #: ../mail/mail-tools.c:120 #, c-format @@ -14037,31 +14964,31 @@ msgstr "" msgid "Updating Search Folders for '%s'" msgstr "" -#: ../mail/mail-vfolder.c:1044 +#: ../mail/mail-vfolder.c:1066 msgid "Edit Search Folder" msgstr "" -#: ../mail/mail-vfolder.c:1134 +#: ../mail/mail-vfolder.c:1155 msgid "New Search Folder" msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:1 -msgid "" -"A folder named "{0}" already exists. Please use a different name." +#, fuzzy +msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name." msgstr "" ""{0}" ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಫೋಲ್ಡರ್ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು " "ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸಿ." #: ../mail/mail.error.xml.h:2 -msgid "" -"A folder named "{1}" already exists. Please use a different name." +#, fuzzy +msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name." msgstr "" ""{1}" ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಫೋಲ್ಡರ್ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು " "ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸಿ." #: ../mail/mail.error.xml.h:3 msgid "" -"A non-empty folder at "{1}" already exists.\n" +"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n" "\n" "You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or " "quit." @@ -14069,15 +14996,18 @@ msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:6 msgid "" -"A read receipt notification has been requested for "{1}". Send the " -"receipt notification to {0}?" +"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt " +"notification to {0}?" msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:7 +#, fuzzy msgid "" -"A signature already exists with the name "{0}". Please specify a " -"different name." +"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different " +"name." msgstr "" +""{0}" ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಫೋಲ್ಡರ್ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು " +"ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸಿ." #: ../mail/mail.error.xml.h:8 msgid "" @@ -14094,8 +15024,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೇನು?" #: ../mail/mail.error.xml.h:11 -msgid "" -"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?" +msgid "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?" msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಹಾಗು ಅದರ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು " "ಬಯಸುತ್ತೀರೇನು?" @@ -14111,10 +15040,11 @@ msgid "" msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:14 +#, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in " -"folder "{0}"?" -msgstr "" +"folder \"{0}\"?" +msgstr "ಈ ಫೋಲ್ಡರನಿಂದ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕು" #: ../mail/mail.error.xml.h:15 msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?" @@ -14129,11 +15059,13 @@ msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?" msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:18 -msgid "Because "{0}"." +#, fuzzy +msgid "Because \"{0}\"." msgstr "ಏಕೆಂದರೆ "{0}"." #: ../mail/mail.error.xml.h:20 -msgid "Because "{2}"." +#, fuzzy +msgid "Because \"{2}\"." msgstr "ಏಕೆಂದರೆ "{2}"." #: ../mail/mail.error.xml.h:21 @@ -14141,15 +15073,17 @@ msgid "Blank Signature" msgstr "ಖಾಲಿ ಸಹಿ" #: ../mail/mail.error.xml.h:22 -msgid "Cannot add Search Folder "{0}"." +msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"." msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:23 -msgid "Cannot copy folder "{0}" to "{1}"." +#, fuzzy +msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"." msgstr ""{0}" ಫೋಲ್ಡರನ್ನು "{1}" ಗೆ ನಕಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." #: ../mail/mail.error.xml.h:24 -msgid "Cannot create folder "{0}"." +#, fuzzy +msgid "Cannot create folder \"{0}\"." msgstr ""{0}" ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." #: ../mail/mail.error.xml.h:25 @@ -14157,112 +15091,123 @@ msgid "Cannot create temporary save directory." msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:26 -msgid "Cannot create the save directory, because "{1}"" +msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\"" msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:27 -msgid "Cannot delete folder "{0}"." +#, fuzzy +msgid "Cannot delete folder \"{0}\"." msgstr ""{0}" ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." #: ../mail/mail.error.xml.h:28 -msgid "Cannot delete system folder "{0}"." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"." +msgstr ""{0}" ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." #: ../mail/mail.error.xml.h:29 -msgid "Cannot edit Search Folder "{0}" as it does not exist." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist." +msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್ ಹುಡುಕು ವಿವರಣೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸು ಅಥವ ಸಂಪಾದಿಸು" #: ../mail/mail.error.xml.h:30 -msgid "Cannot move folder "{0}" to "{1}"." +#, fuzzy +msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"." msgstr ""{0}" ಫೋಲ್ಡರನ್ನು "{1}" ಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." #: ../mail/mail.error.xml.h:31 -msgid "Cannot open source "{1}"" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot open source \"{1}\"" +msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" #: ../mail/mail.error.xml.h:32 -msgid "Cannot open source "{2}"." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot open source \"{2}\"." +msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" #: ../mail/mail.error.xml.h:33 -msgid "Cannot open target "{2}"." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot open target \"{2}\"." +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವನ್ನು ಜರುಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." #: ../mail/mail.error.xml.h:34 msgid "" -"Cannot read the license file "{0}", due to an installation " -"problem. You will not be able to use this provider until you can accept its " -"license." +"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You " +"will not be able to use this provider until you can accept its license." msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:35 -msgid "Cannot rename "{0}" to "{1}"." +msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"." msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:36 -msgid "Cannot rename or move system folder "{0}"." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"." +msgstr ""{0}" ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." #: ../mail/mail.error.xml.h:37 msgid "Cannot save changes to account." msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:38 -msgid "Cannot save to directory "{0}"." +msgid "Cannot save to directory \"{0}\"." msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:39 -msgid "Cannot save to file "{0}"." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot save to file \"{0}\"." +msgstr ""{0}" ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." #: ../mail/mail.error.xml.h:40 -msgid "Cannot set signature script "{0}"." +msgid "Cannot set signature script \"{0}\"." msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:41 +#, fuzzy +msgid "Check Junk Failed" +msgstr "ಜಂಕ್‍ಗಾಗಿ ಹುಡುಕು(_J)" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:42 msgid "" "Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many " "passwords are case sensitive; your caps lock might be on." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:42 +#: ../mail/mail.error.xml.h:43 msgid "Could not save signature file." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:43 -msgid "Delete "{0}"?" -msgstr ""{0}" ಅನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?" - #: ../mail/mail.error.xml.h:44 -msgid "Delete account?" -msgstr "ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?" +#, fuzzy +msgid "Delete \"{0}\"?" +msgstr "ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ: " #: ../mail/mail.error.xml.h:45 -msgid "Delete messages in Search Folder "{0}"?" -msgstr "" +msgid "Delete account?" +msgstr "ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?" #: ../mail/mail.error.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ಫೋಲ್ಡರಿಗೆ ಅಂಟಿಸು" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:47 msgid "Delete messages in Search Folder?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:47 +#: ../mail/mail.error.xml.h:48 msgid "Discard changes?" msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಬೇಕೆ?" -#: ../mail/mail.error.xml.h:48 +#: ../mail/mail.error.xml.h:49 msgid "Do not d_elete" msgstr "ಅಳಿಸಬೇಡ(_e)" -#: ../mail/mail.error.xml.h:49 +#: ../mail/mail.error.xml.h:50 msgid "Do not delete" msgstr "ಅಳಿಸಬೇಡ" -#: ../mail/mail.error.xml.h:50 -msgid "Do not disable" -msgstr "" - #: ../mail/mail.error.xml.h:51 -msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?" +msgid "Do not disable" msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:52 @@ -14360,73 +15305,74 @@ msgid "Mark all messages as read" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು 'ಓದಲಾಗಿದೆ' ಎಂದು ಗುರುತುಹಾಕು" #: ../mail/mail.error.xml.h:74 -msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?" -msgstr "" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:75 msgid "Missing folder." msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರುವ ಫೋಲ್ಡರ್." -#: ../mail/mail.error.xml.h:77 +#: ../mail/mail.error.xml.h:76 msgid "No sources selected." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:78 -msgid "Only on _Current Folder" -msgstr "ಕೇವಲ ಪ್ರಸ್ತುತ ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ(_C)" - -#: ../mail/mail.error.xml.h:79 +#: ../mail/mail.error.xml.h:77 msgid "Opening too many messages at once may take a long time." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:80 +#: ../mail/mail.error.xml.h:78 msgid "Please check your account settings and try again." msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." -#: ../mail/mail.error.xml.h:81 +#: ../mail/mail.error.xml.h:79 msgid "Please enable the account or send using another account." msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಖಾತೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಅಥವ ಬೇರೊಂದು ಖಾತೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಕಳುಹಿಸಿ." -#: ../mail/mail.error.xml.h:82 +#: ../mail/mail.error.xml.h:80 msgid "" "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for " "email addresses by clicking on the To: button next to the entry box." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:83 +#: ../mail/mail.error.xml.h:81 msgid "" "Please make sure the following recipients are willing and able to receive " "HTML email:\n" "{0}" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:85 +#: ../mail/mail.error.xml.h:83 msgid "Please provide an unique name to identify this signature." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:86 +#: ../mail/mail.error.xml.h:84 msgid "Please wait." msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಯಿರಿ." -#: ../mail/mail.error.xml.h:87 -msgid "Problem migrating old mail folder "{0}"." +#: ../mail/mail.error.xml.h:85 +msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:88 +#: ../mail/mail.error.xml.h:86 msgid "Querying server" msgstr "ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಕೇಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../mail/mail.error.xml.h:89 +#: ../mail/mail.error.xml.h:87 #, fuzzy msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms." msgstr "ದೃಢೀಕರಣ" -#: ../mail/mail.error.xml.h:90 +#: ../mail/mail.error.xml.h:88 msgid "Read receipt requested." msgstr "" +#: ../mail/mail.error.xml.h:89 +msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:90 +#, fuzzy +msgid "Report Junk Failed" +msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ" + #: ../mail/mail.error.xml.h:91 -msgid "Really delete folder "{0}" and all of its subfolders?" +msgid "Report Not Junk Failed" msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:92 @@ -14470,7 +15416,7 @@ msgid "" "The following Search Folder(s):\n" "{0}\n" "Used the now removed folder:\n" -" "{1}"\n" +" \"{1}\"\n" "And have been updated." msgstr "" @@ -14479,7 +15425,7 @@ msgid "" "The following filter rule(s):\n" "{0}\n" "Used the now removed folder:\n" -" "{1}"\n" +" \"{1}\"\n" "And have been updated." msgstr "" @@ -14500,8 +15446,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:115 -msgid "" -"This message cannot be sent because you have not specified any recipients" +msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients" msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:116 @@ -14578,9 +15523,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:134 -msgid "Your login to your server "{0}" as "{0}" failed." -msgstr "" -""{0}" ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ "{0}" ಆಗಿ ನೀವು ಪ್ರವೇಶಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." +#, fuzzy +msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed." +msgstr ""{0}" ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ "{0}" ಆಗಿ ನೀವು ಪ್ರವೇಶಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." #: ../mail/mail.error.xml.h:135 msgid "_Append" @@ -14602,77 +15547,93 @@ msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು(_E)" msgid "_Open Messages" msgstr "ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ತೆರೆ(_O)" -#: ../mail/mail.error.xml.h:143 -msgid "on Current Folder and _Subfolders" -msgstr "" - -#: ../mail/message-list.c:1050 +#: ../mail/message-list.c:1052 msgid "Unseen" msgstr "ನೋಡದೆ ಇರುವ" -#: ../mail/message-list.c:1051 +#: ../mail/message-list.c:1053 msgid "Seen" msgstr "ನೋಡಲಾದ" -#: ../mail/message-list.c:1052 +#: ../mail/message-list.c:1054 msgid "Answered" msgstr "ಉತ್ತರಿಸಲಾದ" -#: ../mail/message-list.c:1053 +#: ../mail/message-list.c:1055 +#, fuzzy +msgid "Forwarded" +msgstr "ಫಾರ್ವಾರ್ಡ್" + +#: ../mail/message-list.c:1056 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "ನೋಡದೆ ಇರುವ ಅನೇಕ ಸಂದೇಶಗಳು" -#: ../mail/message-list.c:1054 +#: ../mail/message-list.c:1057 msgid "Multiple Messages" msgstr "ಅನೇಕ ಸಂದೇಶಗಳು" -#: ../mail/message-list.c:1058 +#: ../mail/message-list.c:1061 msgid "Lowest" msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1059 +#: ../mail/message-list.c:1062 msgid "Lower" msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1063 +#: ../mail/message-list.c:1066 msgid "Higher" msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1064 +#: ../mail/message-list.c:1067 msgid "Highest" msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1608 ../widgets/table/e-cell-date.c:55 +#: ../mail/message-list.c:1596 ../widgets/table/e-cell-date.c:55 msgid "?" msgstr "?" #. strftime format of a time, #. in 12-hour format, without seconds. -#: ../mail/message-list.c:1615 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:206 +#: ../mail/message-list.c:1603 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:70 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "ಇಂದು %l:%M %p" -#: ../mail/message-list.c:1624 ../widgets/table/e-cell-date.c:80 +#: ../mail/message-list.c:1612 ../widgets/table/e-cell-date.c:80 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "ನಿನ್ನೆ %l:%M %p" -#: ../mail/message-list.c:1636 ../widgets/table/e-cell-date.c:92 +#: ../mail/message-list.c:1624 ../widgets/table/e-cell-date.c:92 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" -#: ../mail/message-list.c:1644 ../widgets/table/e-cell-date.c:100 +#: ../mail/message-list.c:1632 ../widgets/table/e-cell-date.c:100 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" -#: ../mail/message-list.c:1646 ../widgets/table/e-cell-date.c:102 +#: ../mail/message-list.c:1634 ../widgets/table/e-cell-date.c:102 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: ../mail/message-list.c:3840 +#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful +#: ../mail/message-list.c:3897 ../mail/message-list.c:4354 msgid "Generating message list" msgstr "" +#: ../mail/message-list.c:4204 +msgid "" +"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-" +">Clear menu item or change it." +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:4206 +#, fuzzy +msgid "There are no messages in this folder." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"ಈ ನೋಟದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲು ಯಾವುದೆ ಅಂಶಗಳಿಲ್ಲ." + #: ../mail/message-list.etspec.h:3 msgid "Due By" msgstr "" @@ -14702,39 +15663,39 @@ msgstr "ಕಳುಹಿಸಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳು" msgid "Size" msgstr "ಗಾತ್ರ" -#: ../mail/message-tag-followup.c:75 +#: ../mail/message-tag-followup.c:55 msgid "Call" msgstr "ಕರೆ ಮಾಡು" -#: ../mail/message-tag-followup.c:76 +#: ../mail/message-tag-followup.c:56 msgid "Do Not Forward" msgstr "ಫಾರ್ವಾರ್ಡ್ ಮಾಡಬೇಡ" -#: ../mail/message-tag-followup.c:77 +#: ../mail/message-tag-followup.c:57 msgid "Follow-Up" msgstr "" -#: ../mail/message-tag-followup.c:78 +#: ../mail/message-tag-followup.c:58 msgid "For Your Information" msgstr "ನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ" -#: ../mail/message-tag-followup.c:79 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: ../mail/message-tag-followup.c:59 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Forward" msgstr "ಫಾರ್ವಾರ್ಡ್" -#: ../mail/message-tag-followup.c:80 +#: ../mail/message-tag-followup.c:60 msgid "No Response Necessary" msgstr "ಯಾವುದೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: ../mail/message-tag-followup.c:82 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +#: ../mail/message-tag-followup.c:63 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Reply" msgstr "ಉತ್ತರಿಸು" -#: ../mail/message-tag-followup.c:83 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81 msgid "Reply to All" msgstr "ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಉತ್ತರಿಸು" -#: ../mail/message-tag-followup.c:84 +#: ../mail/message-tag-followup.c:65 msgid "Review" msgstr "ಅವಲೋಕಿಸು" @@ -14759,6 +15720,11 @@ msgid "Subject contains" msgstr "" #: ../mail/searchtypes.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Subject or Recipients contains" +msgstr "ವಿವರವು ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:7 msgid "Subject or Sender contains" msgstr "" @@ -14771,23 +15737,22 @@ msgid "Provides core functionality for local address books." msgstr "" #: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1 -msgid "Enable attachment reminder plugin" +msgid "" +"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " +"body" msgstr "" #: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2 msgid "" "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " -"body" +"body." msgstr "" -#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:464 +#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:474 +#: ../plugins/templates/templates.c:394 msgid "Keywords" msgstr "ಮುಖ್ಯಪದಗಳು" -#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.glade.h:1 -msgid "Remind _missing attachments" -msgstr "" - #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1 msgid "Attachment Reminder" @@ -14809,9 +15774,10 @@ msgstr "" msgid "Message has no attachments" msgstr "" -#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4 -msgid "_Continue Editing" -msgstr "ಸಂಪಾದಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸು" +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Edit Message" +msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)" #: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1 msgid "" @@ -14823,122 +15789,147 @@ msgstr "" msgid "Audio inline plugin" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:96 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:107 msgid "Select name of the Evolution backup file" msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಕಡತಕ್ಕಾಗಿನ ಹೆಸರನ್ನು ಆರಿಸು" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:120 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:136 msgid "_Restart Evolution after backup" msgstr "ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್‍ನ ನಂತರ ಇವಲ್ಯೂಶನನ್ನು ಪುನರ್ ಆರಂಭಿಸು(_R)" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:139 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:159 msgid "Select name of the Evolution backup file to restore" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:163 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183 msgid "_Restart Evolution after restore" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:236 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:256 msgid "Restore from backup" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:238 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:258 msgid "" "You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, " "Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n" "It also restores all your personal settings, mail filters etc." msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:244 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:264 msgid "_Restore Evolution from the backup file" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:251 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:271 msgid "Please select an Evolution Archive to restore:" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:254 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:274 msgid "Choose a file to restore" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:40 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46 msgid "Backup Evolution directory" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:42 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48 msgid "Restore Evolution directory" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:44 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:50 msgid "Check Evolution Backup" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:52 msgid "Restart Evolution" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:54 msgid "With Graphical User Interface" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:69 -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:110 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:105 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:238 msgid "Shutting down Evolution" msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:112 msgid "Backing Evolution accounts and settings" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:78 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:116 msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:88 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:127 msgid "Backup complete" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:93 -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:319 msgid "Restarting Evolution" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:114 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:242 msgid "Backup current Evolution data" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:119 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:247 msgid "Extracting files from backup" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254 msgid "Loading Evolution settings" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:129 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258 msgid "Removing temporary backup files" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:249 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:265 +msgid "Ensuring local sources" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:435 #, c-format msgid "Backing up to the folder %s" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:440 #, c-format msgid "Restoring from the folder %s" msgstr "" #. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459 msgid "Evolution Backup" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459 msgid "Evolution Restore" msgstr "" +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:494 +msgid "Backing up Evolution Data" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:495 +msgid "Please wait while Evolution is backing up your data." +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:497 +#, fuzzy +msgid "Restoring Evolution Data" +msgstr "ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್‍ನ ನಂತರ ಇವಲ್ಯೂಶನನ್ನು ಪುನರ್ ಆರಂಭಿಸು(_R)" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:498 +msgid "Please wait while Evolution is restoring your data." +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:516 +msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account." +msgstr "" + #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1 msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings." msgstr "" @@ -14953,8 +15944,7 @@ msgid "Are you sure you want to close Evolution?" msgstr "" #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2 -msgid "" -"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?" +msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?" msgstr "" #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3 @@ -14966,14 +15956,23 @@ msgid "" msgstr "" #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4 -msgid "Invalid Evolution backup file" +msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5 -msgid "Please select a valid backup file to restore." +msgid "Invalid Evolution backup file" msgstr "" #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6 +msgid "Please select a valid backup file to restore." +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "The selected folder is not writable." +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ಫೋಲ್ಡರಿಗೆ ನಕಲಿಸು" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8 msgid "" "This will delete all your current Evolution data and settings and restore " "them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is " @@ -14994,53 +15993,71 @@ msgstr "" msgid "_Backup Settings..." msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:541 ../plugins/bbdb/bbdb.c:550 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:543 ../plugins/bbdb/bbdb.c:552 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1 msgid "Automatic Contacts" msgstr "" #. Enable BBDB checkbox -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:565 -msgid "" -"_Automatically create entries in the addressbook when responding to messages" +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:567 +msgid "_Auto-create addressbook entries when replying to messages" msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:571 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:573 msgid "Select Address book for Automatic Contacts" msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:586 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:588 msgid "Instant Messaging Contacts" msgstr "" #. Enable Gaim Checkbox -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:601 -msgid "" -"Periodically synchronize contact information and images from Pidgin buddy " -"list" +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:603 +msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list" msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:607 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:609 msgid "Select Address book for Pidgin buddy list" msgstr "" #. Synchronize now button. -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:618 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:620 msgid "Synchronize with _buddy list now" msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2 -msgid "" -"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you " -"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy " -"lists." +#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2 +msgid "" +"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you " +"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy " +"lists." +msgstr "" + +#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3 +msgid "BBDB" +msgstr "BBDB" + +#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself. +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred while spawning %s: %s." +msgstr "ಮುದ್ರಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ" + +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:138 +#, c-format +msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..." +msgstr "" + +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:140 +#, c-format +msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..." msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3 -msgid "BBDB" -msgstr "BBDB" +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:152 +#, c-format +msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d." +msgstr "" -#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:303 +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:313 msgid "Convert message text to _Unicode" msgstr "ಸಂದೇಶ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಯುನಿಕೋಡ್‍ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು(_U)" @@ -15059,20 +16076,25 @@ msgid "Bogofilter Options" msgstr "Bogofilter ಆದ್ಯತೆಗಳು" #: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Bogofilter junk plugin" +msgstr "Bogofilter ಆದ್ಯತೆಗಳು" + +#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3 msgid "Filters junk messages using Bogofilter." msgstr "" -#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68 +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66 ../plugins/caldav/caldav-source.c:70 msgid "CalDAV" msgstr "CalDAV" -#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247 -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:135 +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:249 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:351 +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:671 msgid "Use _SSL" msgstr "_SSL ಅನ್ನು ಬಳಸು" @@ -15092,17 +16114,18 @@ msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರುಗಳು" msgid "Provides core functionality for local calendars." msgstr "" -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:273 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:375 -msgid "_Refresh:" -msgstr "" +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:695 +#, fuzzy +msgid "Re_fresh:" +msgstr "ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು(_f)..." -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:341 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:332 msgid "_Secure connection" msgstr "ಸುರಕ್ಷ ಸಂಪರ್ಕ(_S)" -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:406 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:397 msgid "Userna_me:" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು(_m):" @@ -15182,8 +16205,7 @@ msgid "Check whether Evolution is the default mailer" msgstr "" #: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2 -msgid "" -"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer." +msgid "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer." msgstr "" #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1 @@ -15199,13 +16221,28 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?" msgstr "" #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2 -#: ../shell/main.c:624 +#: ../shell/main.c:679 msgid "Evolution" msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್" #: ../plugins/default-source/default-source.c:81 -#: ../plugins/default-source/default-source.c:108 -msgid "Mark as _default folder" +#, fuzzy +msgid "Mark as _default address book" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಫೋಲ್ಡರ್ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕು(_d)" + +#: ../plugins/default-source/default-source.c:102 +#, fuzzy +msgid "Mark as _default calendar" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಫೋಲ್ಡರ್ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕು(_d)" + +#: ../plugins/default-source/default-source.c:103 +#, fuzzy +msgid "Mark as _default task list" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಫೋಲ್ಡರ್ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕು(_d)" + +#: ../plugins/default-source/default-source.c:104 +#, fuzzy +msgid "Mark as _default memo list" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಫೋಲ್ಡರ್ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕು(_d)" #: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1 @@ -15218,6 +16255,55 @@ msgid "" "default one." msgstr "" +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:562 +#, fuzzy +msgid "_Custom Header" +msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಹೆಡರುಗಳು" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:883 +#, fuzzy +msgid "Key" +msgstr "ಕೀನ್ಯಾ" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:894 +#: ../plugins/templates/templates.c:400 +msgid "Values" +msgstr "" + +#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.glade.h:2 +msgid "" +"The format for specifying a Custom Header key value is:\n" +"Name of the Custom Header key values separated by \";\"." +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Email Custom Header" +msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಹೆಡರುಗಳು" + +#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added +#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2 +msgid "Adds custom header to outgoing messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Custom Header" +msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಹೆಡರುಗಳು" + +#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "List of Custom Headers" +msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಹೆಡರುಗಳು" + +#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2 +msgid "" +"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing " +"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the " +"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\"" +msgstr "" + #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1 msgid "Open Other User's Folder" msgstr "ಇತರೆ ಬಳಕೆದಾರದ ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ" @@ -15235,111 +16321,117 @@ msgid "_User:" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ(_U):" #. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:61 msgid "Secure Password" msgstr "ಸುರಕ್ಷಿತ ಗುಪ್ತಪದ" #. i18n: "NTLM" probably doesn't translate -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:64 #, fuzzy msgid "" "This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) " "authentication." msgstr "ದೃಢೀಕರಣ" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:72 msgid "Plaintext Password" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74 #, fuzzy msgid "" "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext " "password authentication." msgstr "ದೃಢೀಕರಣ" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:257 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:255 msgid "Out Of Office" msgstr "ಕಛೇರಿಯಿಂದ ಹೊರಕ್ಕೆ" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:264 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:262 msgid "" "The message specified below will be automatically sent to \n" "each person who sends mail to you while you are out of the office." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:281 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279 msgid "I am out of the office" msgstr "ನಾನು ಕಛೇರಿಯಿಂದ ಹೊರಗಿದ್ದೇನೆ" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:277 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:278 msgid "I am in the office" msgstr "ನಾನು ಕಛೇರಿಯಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ" #. Change Password -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:326 msgid "Change the password for Exchange account" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:330 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1 msgid "Change Password" msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" #. Delegation Assistant -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:333 msgid "Manage the delegate settings for Exchange account" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:337 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335 msgid "Delegation Assistant" msgstr "" #. Miscelleneous settings -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:347 msgid "Miscelleneous" msgstr "ಇತರೆ" #. Folder Size -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:357 msgid "View the size of all Exchange folders" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359 msgid "Folders Size" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:368 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:366 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3 msgid "Exchange Settings" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:618 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:688 msgid "_OWA URL:" msgstr "_OWA URL:" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:644 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:714 msgid "A_uthenticate" msgstr "ದೃಢೀಕರಿಸು(_u)" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:840 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:735 +#, fuzzy +msgid "_Mailbox:" +msgstr "ಮೈಲ್(_M)" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:936 msgid "_Authentication Type" msgstr "ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ(_A)" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:854 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:950 msgid "Ch_eck for Supported Types" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:960 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1062 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:212 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:962 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1064 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214 +#, c-format msgid "0 KB" msgstr "0 KB" @@ -15353,16 +16445,15 @@ msgstr "" #. User entered a wrong existing #. * password. Prompt him again. #. -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:113 msgid "" "The current password does not match the existing password for your account. " "Please enter the correct password" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:120 msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords." -msgstr "" -"ಎರಡೂ ಗುಪ್ತಪದಗಳು ಒಂದಕ್ಕೊಂದು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಪುನಃ ನಮೂದಿಸಿ." +msgstr "ಎರಡೂ ಗುಪ್ತಪದಗಳು ಒಂದಕ್ಕೊಂದು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಗುಪ್ತಪದಗಳನ್ನು ಪುನಃ ನಮೂದಿಸಿ." #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2 msgid "Confirm Password:" @@ -15385,33 +16476,33 @@ msgstr "" msgid "Your password will expire in the next %d days" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:159 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:580 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:152 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:568 msgid "Custom" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:189 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:182 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8 msgid "Editor (read, create, edit)" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:186 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1 msgid "Author (read, create)" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:197 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:190 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11 msgid "Reviewer (read-only)" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:247 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:240 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6 msgid "Delegate Permissions" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:258 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:251 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:176 #, c-format msgid "Permissions for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಅನುಮತಿಗಳು" @@ -15419,7 +16510,7 @@ msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಅನುಮತಿಗಳು" #. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee #. summarizing the permissions assigned to him. #. -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:348 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:341 msgid "" "This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have " "been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf." @@ -15427,66 +16518,66 @@ msgstr "" #. To translators: Another chunk of the same message. #. -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:353 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:346 msgid "You have been given the following permissions on my folders:" msgstr "" #. To translators: This message is included if the delegatee has been given access #. to the private items. #. -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:371 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:364 msgid "You are also permitted to see my private items." msgstr "" #. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access #. to the private items. #. -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:378 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:371 msgid "However you are not permitted to see my private items." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:410 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:403 #, c-format msgid "You have been designated as a delegate for %s" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:415 msgid "Delegate To" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:586 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:580 #, c-format msgid "Remove the delegate %s?" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:704 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:698 msgid "Could not access Active Directory" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:716 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:710 msgid "Could not find self in Active Directory" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:729 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:723 #, c-format msgid "Could not find delegate %s in Active Directory" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:741 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:735 #, c-format msgid "Could not remove delegate %s" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:801 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:795 msgid "Could not update list of delegates." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:819 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:813 #, c-format msgid "Could not add delegate %s" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:987 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:981 msgid "Error reading delegates list." msgstr "" @@ -15532,20 +16623,26 @@ msgstr "" msgid "_Tasks:" msgstr "ಕಾರ್ಯಗಳು(_T):" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:61 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:59 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2 msgid "Permissions..." msgstr "ಅನುಮತಿಗಳು..." -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:133 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:128 msgid "Folder Name" msgstr "ಫೋಲ್ಡರಿನ ಹೆಸರು" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:137 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:132 msgid "Folder Size" msgstr "ಫೋಲ್ಡರಿನ ಗಾತ್ರ" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:310 +#. FIXME Limit to one user +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:75 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ(_U)" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:318 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1 msgid "Subscribe to Other User's Folder" msgstr "" @@ -15554,20 +16651,20 @@ msgstr "" msgid "Exchange Folder Tree" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:235 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:245 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:65 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:234 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:244 msgid "Unsubscribe Folder..." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:465 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:464 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:519 #, c-format msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:477 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:476 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:531 #, c-format msgid "Unsubscribe from \"%s\"" msgstr "" @@ -15626,15 +16723,18 @@ msgstr "" msgid "_Change Password" msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(_C)" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:305 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:293 msgid "(Permission denied.)" msgstr "(ಅನುಮತಿಯು ನಿರಾಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.)" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:401 msgid "Add User:" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:401 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:413 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:934 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:715 msgid "Add User" msgstr "" @@ -15756,11 +16856,11 @@ msgstr "ಬಳಕೆದಾರ(_U)" msgid "button-user" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:143 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:138 msgid "Select User" msgstr "ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಆರಿಸು" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:181 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:176 msgid "Address Book..." msgstr "ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕ..." @@ -15774,7 +16874,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1 msgid "" -"A plugin that handles a collection of Exchange account specific operations " +"A plugin that manages a collection of Exchange account specific operations " "and features." msgstr "" @@ -15860,10 +16960,14 @@ msgid "Could not update out-of-office state" msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21 -msgid "Exchange Account is offline." +msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox" msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22 +msgid "Exchange Account is offline." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:23 msgid "" "Exchange Connector requires access to certain\n" "functionality on the Exchange Server that appears\n" @@ -15879,110 +16983,108 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35 msgid "Failed to update delegates:" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36 msgid "Folder already exists" msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37 msgid "Folder does not exist" msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38 msgid "Folder offline" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38 -#: ../shell/e-shell.c:1283 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39 +#: ../shell/e-shell.c:1286 msgid "Generic error" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ದೋಷ" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40 msgid "Global Catalog Server is not reachable" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41 msgid "" "If OWA is running on a different path, you must specify that in the account " "configuration dialog." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42 msgid "Mailbox for {0} is not on this server." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43 msgid "Make sure the URL is correct and try again." msgstr "URL ಸರಿ ಇದೆಯೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಂಡು ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44 msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again." -msgstr "" -"ಪರಿಚಾರಕದ ಹೆಸರನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ನಮೂದಿಸಿದ್ದಿರೆಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಂಡು ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." +msgstr "ಪರಿಚಾರಕದ ಹೆಸರನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ನಮೂದಿಸಿದ್ದಿರೆಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಂಡು ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45 msgid "Make sure the username and password are correct and try again." -msgstr "" -"ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಹಾಗು ಗುಪ್ತಪದವು ಸರಿಯಾಗಿದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಂಡು ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಹಾಗು ಗುಪ್ತಪದವು ಸರಿಯಾಗಿದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಂಡು ನಂತರ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46 msgid "No Global Catalog server configured for this account." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47 msgid "No mailbox for user {0} on {1}." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48 msgid "No such user {0}" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49 msgid "Password successfully changed." msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ." -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51 msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52 msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53 msgid "Please restart Evolution for changes to take effect" msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಇವಲ್ಯೂಶನ್‍ನ್ನು ಪುನಃ ಆರಂಭಿಸಿ" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54 msgid "Please select a user." msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಒಬ್ಬ ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಆರಿಸಿ." -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55 msgid "Server rejected password because it is too weak." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56 msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57 msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58 msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59 msgid "" "The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n" "supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61 msgid "" "This probably means that your server requires \n" "you to specify the Windows domain name \n" @@ -15991,87 +17093,88 @@ msgid "" "Or you might have just typed your password wrong." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66 msgid "Try again with a different password." msgstr "ಬೇರೊಂದು ಗುಪ್ತಪದದಿಂದ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67 msgid "Unable to add user to access control list:" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68 msgid "Unable to edit delegates." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69 msgid "Unknown error looking up {0}" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:597 msgid "Unknown error." msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ದೋಷ." -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71 msgid "Unknown type" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72 msgid "Unsupported operation" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73 msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74 msgid "" "You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a " "time." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75 msgid "You cannot make yourself your own delegate" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76 msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77 msgid "You may only configure a single Exchange account." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78 msgid "" "Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some " "mail." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79 msgid "" "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or " "receive mail now." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80 msgid "" "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you " "clear up some space by deleting some mail." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81 msgid "Your password has expired." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83 msgid "{0} cannot be added to an access control list" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84 msgid "{0} is already a delegate" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:85 msgid "{0} is already in the list" msgstr "" @@ -16083,6 +17186,15 @@ msgstr "" msgid "Check folder permissions" msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ" +#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Default External Editor" +msgstr "ಹೊರಗಿನ ಸಂಪಾದಕ" + +#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2 +msgid "The default command that must be used as the editor." +msgstr "" + #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1 msgid "" "A plugin for using an external editor as the composer. You can send only " @@ -16094,23 +17206,55 @@ msgstr "" msgid "External Editor" msgstr "ಹೊರಗಿನ ಸಂಪಾದಕ" -#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1 -msgid "Compose in External Editor" +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cannot create Temporary File" +msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:2 +msgid "Editor not launchable" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:3 +msgid "" +"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry " +"later." msgstr "" +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor-errors.xml.h:4 +msgid "" +"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try " +"setting a different editor." +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Compose in _External Editor" +msgstr "ಹೊರಗಿನ ಸಂಪಾದಕ" + #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2 msgid "Compose messages using an external editor" msgstr "" -#: ../plugins/face/face.c:57 +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:91 +msgid "Command to be executed to launch the editor: " +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:92 +msgid "" +"For Emacs use \"xemacs\"\n" +"For VI use \"gvim\"" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/face.c:58 msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes" msgstr "" -#: ../plugins/face/face.c:67 +#: ../plugins/face/face.c:68 msgid "PNG files" msgstr "PNG ಕಡತಗಳು" -#: ../plugins/face/org-gnome-face-ui.xml.h:1 +#: ../plugins/face/face.c:125 msgid "_Face" msgstr "ಚಹರೆ(_F)" @@ -16142,20 +17286,68 @@ msgstr "" msgid "_Unsubscribe" msgstr "" -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:71 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:78 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:90 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:52 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:57 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:83 msgid "Google" msgstr "ಗೂಗಲ್" +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:493 +#, fuzzy +msgid "Please enter user name first." +msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ." + +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:497 +#, c-format +msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars." +msgstr "" + +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:597 +#, c-format +msgid "" +"Cannot read data from Google server.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:747 +#, fuzzy +msgid "Cal_endar:" +msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್(_C):" + +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:782 +#, fuzzy +msgid "Retrieve _list" +msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು" + +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:198 +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:300 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "ಸದಸ್ಯರು" + +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:208 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು(_n):" + +#. Translators: This is the first half of the sentence "Update +#. * every NNN minute(s)", where NNN is a spin button widget. +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:233 +#, fuzzy +msgid "Update every" +msgstr "ಬಿಡುವು/ಕಾರ್ಯನಿರತವನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡು(_U)" + #: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1 -msgid "A plugin to setup google calendar." +msgid "A plugin to setup google calendar and contacts." msgstr "" #: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2 msgid "Google sources" msgstr "ಗೂಗಲ್" -#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:432 +#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457 msgid "Checklist" msgstr "" @@ -16167,7 +17359,7 @@ msgstr "" msgid "Groupwise Account Setup" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:215 +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:219 #, c-format msgid "" "The user '%s' has shared a folder with you\n" @@ -16182,11 +17374,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:220 +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:224 msgid "Install the shared folder" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:222 +#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:226 msgid "Shared Folder Installation" msgstr "" @@ -16220,34 +17412,118 @@ msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು(_D)" msgid "_Enable" msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು(_E)" -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:7 -msgid "_Junk List" +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:7 +msgid "_Junk List" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53 +#, fuzzy +msgid "Message Retract" +msgstr "ಸಂದೇಶ ಹೆಡರ್" + +#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:58 +msgid "" +"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you " +"sure you want to do this ?" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:77 +msgid "Message retracted successfully" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:87 +msgid "Retract Mail" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1 +msgid "Add Send Options to groupwise messages" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1 +msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts." +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2 +msgid "Groupwise Features" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Message retract failed" +msgstr "ಸಂದೇಶ ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract-errors.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "The server did not allow the selected message to be retracted." +msgstr "ಆಯ್ದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಾರ್ಯಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:1 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:3 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Invalid user" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‍ಗಳು" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Proxy access cannot be given to user "{0}"" +msgstr ""{0}" ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:3 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Specify User" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಆರಿಸು" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "You have already given proxy permissions to this user." +msgstr "ಈ ಮೈಲನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಅನುಮತಿಗಳಿಲ್ಲ." + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-errors.xml.h:5 +msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights." msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53 -msgid "Message retracted successfully" +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Account "{0}" already exists. Please check your folder tree." msgstr "" +""{0}" ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಫೋಲ್ಡರ್ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು " +"ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸಿ." -#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:60 -msgid "Retract Mail" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Account Already Exists" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಐಡಿ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1 -msgid "Add Send Options to groupwise messages" +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:4 +msgid "" +"Proxy login as "{0}" was unsuccessful. Please check your email " +"address and try again." msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2 -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8 -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19 -msgid "Send Options" -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "This is a recurring meeting" +msgstr "ಇದನ್ನು ಒಂದು ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವಾಗಿಸು" -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1 -msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts." -msgstr "" +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Would you like to accept it?" +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?" -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2 -msgid "Groupwise Features" +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Would you like to decline it?" +msgstr "ನಿಮ್ಮ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "You cannot share folder with specified user "{0}"" +msgstr ""{0}" ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:7 +msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list" msgstr "" #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49 @@ -16328,14 +17604,15 @@ msgid "Subscribe to my _notifications" msgstr "" #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126 -msgid "_Read" -msgstr "ಓದು(_R)" - -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:14 msgid "_Write" msgstr "ಬರೆ(_W)" +#. To Translators: strip the part in front of the | and the | itself +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "permission to read|_Read" +msgstr "ಅನುಮತಿಯು ನಿರಾಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" + #: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.glade.h:1 msgid "Proxy" msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ" @@ -16348,9 +17625,9 @@ msgstr "ಖಾತೆಯ ಹೆಸರು" msgid "Proxy Login" msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪ್ರವೇಶ" -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:220 -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:262 -#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:503 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:250 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:491 #: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83 #, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" @@ -16359,40 +17636,45 @@ msgstr "" #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise #. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity #. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:521 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:509 msgid "_Proxy Login..." msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪ್ರವೇಶ(_P)..." -#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:701 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:691 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online." msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:706 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:696 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled." msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:750 msgid "Users" msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು" -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320 msgid "Enter the users and set permissions" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:340 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:339 msgid "New _Shared Folder..." msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:448 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:447 msgid "Sharing" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:766 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:533 +#, fuzzy +msgid "Custom Notification" +msgstr "ಜಸ್ತಿಫಿಕೇಶನ್" + +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:755 msgid "Add " msgstr "ಸೇರಿಸು " -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:772 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761 msgid "Modify" msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು" @@ -16457,11 +17739,11 @@ msgstr "" msgid "Hula Account Setup" msgstr "" -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:319 +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:320 msgid "Custom Headers" msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಹೆಡರುಗಳು" -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:332 +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:333 msgid "IMAP Headers" msgstr "IMAP ಹೆಡರುಗಳು" @@ -16508,28 +17790,28 @@ msgstr "" msgid "IMAP Features" msgstr "IMAP ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು" -#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:83 +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:77 msgid "_Import to Calendar" msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್‍ಗೆ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ(_I)" -#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:88 +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:82 msgid "_Import to Tasks" msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಕೆ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ(_I)" -#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:206 +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:200 msgid "Import ICS" msgstr "ICS ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ" -#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:233 +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:223 msgid "Select Task List" msgstr "ಕಾರ್ಯ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಆರಿಸು" -#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:237 +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:227 msgid "Select Calendar" msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರನ್ನು ಆರಿಸು" -#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:267 -#: ../shell/e-shell-importer.c:703 +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:259 +#: ../shell/e-shell-importer.c:698 msgid "_Import" msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ(_I)" @@ -16562,8 +17844,8 @@ msgid "" "connected to the system or it is not powered on." msgstr "" -#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:133 -#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:190 +#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:118 +#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:163 msgid "iCalendar format (.ics)" msgstr "" @@ -16579,604 +17861,601 @@ msgstr "" msgid "iPod Synchronization" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:429 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:554 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:443 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:568 #, c-format msgid "Failed to load the calendar '%s'" msgstr "'%s' ಕ್ಯಾಲೆಂಡರನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:574 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:588 #, c-format msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:600 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:614 #, c-format msgid "Found the appointment in the calendar '%s'" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:676 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690 msgid "Unable to find any calendars" msgstr "ಯಾವುದೆ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರುಗಳು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:683 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697 msgid "Unable to find this meeting in any calendar" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:687 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701 msgid "Unable to find this task in any task list" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:691 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:705 msgid "Unable to find this memo in any memo list" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:764 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:776 #, fuzzy msgid "Searching for an existing version of this appointment" msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:927 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:945 msgid "Unable to parse item" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:985 -#, fuzzy +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1003 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s" msgstr "'%s' ಕ್ಯಾಲೆಂಡರಿಗೆ . %s" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:997 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1015 #, c-format msgid "Sent to calendar '%s' as accepted" msgstr "'%s' ಕ್ಯಾಲೆಂಡರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದ್ದು ಅಂಗೀಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1001 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019 #, c-format msgid "Sent to calendar '%s' as tentative" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1006 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024 #, c-format msgid "Sent to calendar '%s' as declined" msgstr "'%s' ಕ್ಯಾಲೆಂಡರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದ್ದು ತಿರಸ್ಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1011 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1029 #, c-format msgid "Sent to calendar '%s' as canceled" msgstr "'%s' ಕ್ಯಾಲೆಂಡರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದ್ದು ರದ್ದು ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1105 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123 #, c-format msgid "Organizer has removed the delegate %s " msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1112 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130 msgid "Sent a cancelation notice to the delegate" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1114 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132 msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1199 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1218 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1226 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1245 #, c-format msgid "Unable to update attendee. %s" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1230 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1249 msgid "Attendee status updated" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1255 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275 msgid "Meeting information sent" msgstr "ಮೀಟಿಂಗ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1258 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278 msgid "Task information sent" msgstr "ಕಾರ್ಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1261 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281 msgid "Memo information sent" msgstr "ಮೆಮೊ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1270 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1290 msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist" msgstr "ಮೀಟಿಂಗ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ, ಮೀಟಿಂಗ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1273 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293 msgid "Unable to send task information, the task does not exist" msgstr "ಕಾರ್ಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ, ಕಾರ್ಯವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1296 msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist" msgstr "ಮೆಮೊ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ, ಮೆಮೊ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1351 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1365 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1376 msgid "The calendar attached is not valid" msgstr "ಲಗತ್ತಿಸಲಾದ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಸರಿಯಾದುದಲ್ಲ" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1352 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1367 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377 msgid "" "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid " "iCalendar." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1402 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1420 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1502 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1435 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1517 msgid "The item in the calendar is not valid" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1403 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1421 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1503 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518 #, fuzzy msgid "" "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, " "tasks or free/busy information" msgstr "ಬಿಡುವಿರುವ/ಕಾರ್ಯನಿರತ(_F)" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1432 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1447 msgid "The calendar attached contains multiple items" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1433 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448 msgid "" "To process all of these items, the file should be saved and the calendar " "imported" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2123 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2148 msgid "This meeting recurs" msgstr "ಈ ಮೀಟಿಂಗ್ ಪುನರಾವರ್ತಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2126 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2151 msgid "This task recurs" msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯ ಪುನರಾವರ್ತಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2129 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2154 msgid "This memo recurs" msgstr "ಈ ಮೆಮೊ ಪುನರಾವರ್ತಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ" #. Delete message after acting #. FIXME Need a schema for this -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2334 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2383 msgid "_Delete message after acting" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2344 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2376 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2393 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2425 msgid "Conflict Search" msgstr "" #. Source selector -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2359 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2408 msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts" msgstr "" #. strftime format of a weekday and a date. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:192 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34 -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:239 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34 +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:299 msgid "Today" msgstr "ಇಂದು" #. strftime format of a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:197 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:194 msgid "Today %H:%M" msgstr "ಇಂದು %H:%M" #. strftime format of a time, #. in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:201 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198 msgid "Today %H:%M:%S" msgstr "ಇಂದು %H:%M:%S" #. strftime format of a time, #. in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:210 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:207 msgid "Today %l:%M:%S %p" msgstr "ಇಂದು %l:%M:%S %p" #. strftime format of a weekday and a date. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:220 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217 msgid "Tomorrow" msgstr "ನಾಳೆ" #. strftime format of a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:225 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:222 msgid "Tomorrow %H:%M" msgstr "ನಾಳೆ %H:%M" #. strftime format of a time, #. in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:229 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226 msgid "Tomorrow %H:%M:%S" msgstr "ನಾಳೆ %H:%M:%S" #. strftime format of a time, #. in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:234 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:231 msgid "Tomorrow %l:%M %p" msgstr "ನಾಳೆ %l:%M %p" #. strftime format of a time, #. in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:238 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:235 msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p" msgstr "ನಾಳೆ %l:%M:%S %p" #. strftime format of a weekday. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:257 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254 #, c-format msgid "%A" msgstr "%A" #. strftime format of a weekday and a #. time, in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:262 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:259 msgid "%A %H:%M" msgstr "%A %H:%M" #. strftime format of a weekday and a #. time, in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:266 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263 msgid "%A %H:%M:%S" msgstr "%A %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday and a #. time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:271 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:268 msgid "%A %l:%M %p" msgstr "%A %l:%M %p" #. strftime format of a weekday and a #. time, in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:275 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:272 msgid "%A %l:%M:%S %p" msgstr "%A %l:%M:%S %p" #. strftime format of a weekday and a date #. without a year. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:284 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:281 msgid "%A, %B %e" msgstr "%A, %B %e" #. strftime format of a weekday, a date #. without a year and a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:290 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287 msgid "%A, %B %e %H:%M" msgstr "%A, %B %e %H:%M" #. strftime format of a weekday, a date without a year #. and a time, in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:294 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291 msgid "%A, %B %e %H:%M:%S" msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date without a year #. and a time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:299 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:296 msgid "%A, %B %e %l:%M %p" msgstr "%A, %B %e %l:%M %p" #. strftime format of a weekday, a date without a year #. and a time, in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:303 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:300 msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p" msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p" #. strftime format of a weekday and a date. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:309 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306 msgid "%A, %B %e, %Y" msgstr "%A, %B %e, %Y" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:314 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:311 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M" msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:318 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:323 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:320 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p" msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:327 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:324 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:528 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:525 #, c-format msgid "Please respond on behalf of %s" msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು %s ಪರವಾಗಿ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸು" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:530 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527 #, c-format msgid "Received on behalf of %s" msgstr "%s ನ ಪರವಾಗಿ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356 #, c-format msgid "%s through %s has published the following meeting information:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:361 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358 #, c-format msgid "%s has published the following meeting information:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363 #, c-format msgid "%s has delegated the following meeting to you:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366 #, c-format msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:371 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368 #, c-format msgid "%s requests your presence at the following meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374 #, c-format msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380 #, c-format msgid "" "%s through %s wishes to receive the latest information for the " "following meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382 #, c-format -msgid "" -"%s wishes to receive the latest information for the following meeting:" +msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386 #, c-format msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:391 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388 #, c-format msgid "%s has sent back the following meeting response:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:395 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392 #, c-format msgid "%s through %s has canceled the following meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:397 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394 #, c-format msgid "%s has canceled the following meeting." msgstr "%s ಈ ಕೆಳಗಿನ ಮೀಟಿಂಗನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡಿದೆ." -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:401 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398 #, c-format msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes." msgstr "%s ವು %s ನ ಮೂಲಕ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಮೀಟಿಂಗ್ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಪ್ರಸ್ತಾಪಿಸಿದೆ." -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:403 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400 #, c-format msgid "%s has proposed the following meeting changes." msgstr "%s ಈ ಕೆಳಗಿನ ಮೀಟಿಂಗ್ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಪ್ರಸ್ತಾಪಿಸಿದೆ." -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404 #, c-format msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:" msgstr "%s ವು %s ನ ಮೂಲಕ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದೆ:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406 #, c-format msgid "%s has declined the following meeting changes." msgstr "%s ವು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದೆ." -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444 #, c-format msgid "%s through %s has published the following task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:449 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446 #, c-format msgid "%s has published the following task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451 #, c-format msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454 #, c-format msgid "%s through %s has assigned you a task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:459 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456 #, c-format msgid "%s has assigned you a task:" msgstr "%s ಇಂದ ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿಲಾಗಿದೆ:" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:465 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462 #, c-format msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:467 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468 #, c-format msgid "" "%s through %s wishes to receive the latest information for the " "following assigned task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:473 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470 #, c-format msgid "" "%s wishes to receive the latest information for the following " "assigned task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474 #, c-format -msgid "" -"%s through %s has sent back the following assigned task response:" +msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476 #, c-format msgid "%s has sent back the following assigned task response:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480 #, c-format msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:485 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482 #, c-format msgid "%s has canceled the following assigned task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486 #, c-format -msgid "" -"%s through %s has proposed the following task assignment changes:" +msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488 #, c-format msgid "%s has proposed the following task assignment changes:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492 #, c-format msgid "%s through %s has declined the following assigned task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494 #, c-format msgid "%s has declined the following assigned task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:535 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532 #, c-format msgid "%s through %s has published the following memo:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:537 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534 #, c-format msgid "%s has published the following memo:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539 #, c-format msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing memo:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:548 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:545 #, c-format msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:550 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547 #, c-format msgid "%s has canceled the following shared memo:" msgstr "" #. Everything gets the open button -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:821 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:818 msgid "_Open Calendar" msgstr "ಕ್ಯಾಲೆಂಡರನ್ನು ತೆರೆ(_O)" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:827 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856 msgid "_Decline" msgstr "ತಿರಸ್ಕರಿಸು(_D)" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858 msgid "_Accept" msgstr "ಅಂಗೀಕರಿಸು(_A)" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828 msgid "_Decline all" msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತಿರಸ್ಕರಿಸು(_D)" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829 msgid "_Tentative all" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857 msgid "_Tentative" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830 msgid "_Accept all" msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅಂಗೀಕರಿಸು(_A)" #. FIXME Is this really the right button? -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841 msgid "_Send Information" msgstr "ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸು(_S)" #. FIXME Is this really the right button? -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:845 msgid "_Update Attendee Status" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848 msgid "_Update" msgstr "" @@ -17239,8 +18518,7 @@ msgid "This meeting has been delegated" msgstr "" #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4 -msgid "" -"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?" +msgid "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?" msgstr "" #: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:47 @@ -17277,11 +18555,12 @@ msgstr "" #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6 msgid "" -"If true, then Beep, otherwise will play sound file when new messages arrive." +"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages " +"arrive." msgstr "" #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7 -msgid "Notify messages in Inbox only." +msgid "Notify new messages for Inbox only." msgstr "" #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8 @@ -17324,62 +18603,81 @@ msgstr "" msgid "Generate a _D-Bus message" msgstr "" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:362 -#, c-format +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:377 +#, fuzzy +msgid "Evolution's Mail Notification" +msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ಮೈಲ್" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:398 +#, fuzzy +msgid "Mail Notification Properties" +msgstr "ಕಾರ್ಯ ಪಟ್ಟಿಯ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" + +#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"You have received %d new message\n" +"in %s." +msgid_plural "" "You have received %d new messages\n" "in %s." -msgstr "" +msgstr[0] "" +"ನಿಮಗೆ %d ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು\n" +"%s ನಲ್ಲಿ ಬಂದಿವೆ." +msgstr[1] "" "ನಿಮಗೆ %d ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು\n" "%s ನಲ್ಲಿ ಬಂದಿವೆ." -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:365 -#, c-format -msgid "You have received %d new messages." -msgstr "ನಿಮಗೆ %d ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು ಬಂದಿವೆ." +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have received %d new message." +msgid_plural "You have received %d new messages." +msgstr[0] "ನಿಮಗೆ %d ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು ಬಂದಿವೆ." +msgstr[1] "ನಿಮಗೆ %d ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು ಬಂದಿವೆ." -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:376 -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:381 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:479 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:484 msgid "New email" msgstr "ಹೊಸ ಇಮೇಲ್" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:436 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:541 msgid "Show icon in _notification area" msgstr "" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:439 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:544 msgid "B_link icon in notification area" msgstr "" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:441 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:546 msgid "Popup _message together with the icon" msgstr "" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:622 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:727 msgid "_Play sound when new messages arrive" msgstr "" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:628 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733 msgid "_Beep" msgstr "ಬೀಪ್(_B)" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:629 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734 msgid "Play _sound file" msgstr "" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:640 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745 msgid "Specify _filename:" msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ (_f):" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:641 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:746 msgid "Select sound file" msgstr "" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:642 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747 msgid "Pl_ay" msgstr "" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:781 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:804 msgid "Notify new messages for _Inbox only" msgstr "" @@ -17459,8 +18757,7 @@ msgid "Mailing _List" msgstr "ಮೈಲಿಂಗ್ ಲಿಸ್ಟ್‍(_L)" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6 -msgid "" -"Provide actions for common mailing list commands (subscribe, unsubscribe...)." +msgid "Provide actions for common mailing list commands (subscribe, unsubscribe...)." msgstr "" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7 @@ -17513,7 +18810,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10 msgid "" "The action could not be performed. This means the header for this action did " -"not contain any action we could handle.\n" +"not contain any action we could process.\n" "\n" "Header: {0}" msgstr "" @@ -17587,6 +18884,27 @@ msgstr "" msgid "_Unsubscribe from List" msgstr "" +#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:37 +#, fuzzy +msgid "Also mark messages in subfolders?" +msgstr "ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು %s ಫೋಲ್ಡರಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39 +msgid "" +"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the " +"current folder as well as all subfolders?" +msgstr "" + +#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:162 +#, fuzzy +msgid "Current Folder and _Subfolders" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಫೋಲ್ಡರ್" + +#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:174 +#, fuzzy +msgid "Current _Folder Only" +msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಫೋಲ್ಡರ್" + #: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1 msgid "Mark All Read" msgstr "" @@ -17629,7 +18947,7 @@ msgstr "" #. Setup the ui #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2 -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:227 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:236 msgid "Plugin Manager" msgstr "" @@ -17641,33 +18959,24 @@ msgstr "" msgid "_Plugins" msgstr "ಪ್ಲಗ್ಇನ್‍ಗಳು(_P)" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:42 msgid "Author(s)" msgstr "ಲೇಖಕ(ರು)" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58 -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6 -msgid "Description" -msgstr "ವಿವರಣೆ" +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:130 +msgid "Configuration" +msgstr "ಸಂರಚನೆ" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:240 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:249 msgid "Note: Some changes will not take effect until restart" msgstr "ಸೂಚನೆ: ನೀವು ಪುನರ್ ಆರಂಭಿಸದ ಹೊರತು ಬದಲಾವಣೆ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:262 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:275 msgid "Overview" msgstr "ಅವಲೋಕನ" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:263 -msgid "Configuration" -msgstr "ಸಂರಚನೆ" - -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:279 -msgid "There is no configuration option for this plugin." -msgstr "" - -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:332 -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:394 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:346 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:408 msgid "Plugin" msgstr "ಪ್ಲಗ್ಇನ್" @@ -17688,41 +18997,22 @@ msgstr "" msgid "Prefer plain-text" msgstr "" -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:139 +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:174 msgid "Show HTML if present" msgstr "HTML ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:140 +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:175 msgid "Prefer PLAIN" msgstr "" -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:141 +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:176 msgid "Only ever show PLAIN" msgstr "" -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:184 +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:219 msgid "HTML _Mode" msgstr "HT_ML ಬಗೆ" -#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:1 -msgid "Gives an option to print from the composer." -msgstr "" - -#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2 -msgid "Print Message" -msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು" - -#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 ../ui/evolution-memos.xml.h:12 -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:15 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "ಮುದ್ರಣ ಮುನ್ನೋಟ(_v)" - -#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:2 -msgid "Prints the message" -msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸುತ್ತದೆ" - #: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1 msgid "Evolution Profiler" msgstr "" @@ -17747,13 +19037,7 @@ msgstr "ತಾಣಗಳು" msgid "_Publish Calendar Information" msgstr "" -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:91 -#: ../smime/gui/component.c:47 -#, c-format -msgid "Enter the password for `%s'" -msgstr "`%s' ಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" - -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:416 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:595 msgid "Are you sure you want to remove this URL?" msgstr "ನೀವು URL ಅನ್ನು ಖಚಿತವಾಗಿಯೂ ತೆಗೆಯ ಬೇಕೆ?" @@ -17838,15 +19122,78 @@ msgstr "" "iCal\n" "ಬಿಡುವು/ಕಾರ್ಯನಿರತ" +#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hello Python" +msgstr "ಮನೆಯ ದೂರವಾಣಿ" + +#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2 +msgid "Python Plugin Loader tests" +msgstr "" + +#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1 +msgid "Python Test Plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2 +msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader." +msgstr "" + +#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:1 +msgid "A plugin which loads other plugins written using python." +msgstr "" + +#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:2 +msgid "Python Loader" +msgstr "" + #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:108 msgid "SpamAssassin (built-in)" msgstr "SpamAssassin (built-in)" -#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:848 -msgid "This will make Spamassasin more reliable, but slower" +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:134 +#, c-format +msgid "SpamAssassin not found, code: %d" +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:142 +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create pipe: %s" +msgstr "'%s' ಕ್ಯಾಲೆಂಡರನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error after fork: %s" +msgstr "" +"%s ನಲ್ಲಿ ದೋಷ:\n" +" %s" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:244 +#, c-format +msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..." +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:246 +#, c-format +msgid "Wait for Spamassassin child process interrupted, terminating..." +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:255 +#, c-format +msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d" +msgstr "" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "SpamAssassin is not available." +msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" + +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:865 +msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower" msgstr "" -#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:854 +#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:871 msgid "I_nclude remote tests" msgstr "" @@ -17870,7 +19217,7 @@ msgstr "" #. the path to the shared library #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3 -#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:330 +#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:314 msgid "Save attachments" msgstr "" @@ -17882,16 +19229,15 @@ msgstr "" msgid "Save all attachments" msgstr "" -#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:336 +#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:320 msgid "Select save base name" msgstr "" -#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:355 +#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:339 msgid "MIME Type" msgstr "MIME ಬಗೆ" -#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:363 -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:12 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:347 msgid "Save" msgstr "ಉಳಿಸು" @@ -17899,79 +19245,79 @@ msgstr "ಉಳಿಸು" #. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function. #. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file. #. * -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:167 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:162 msgid "%F %T" msgstr "%F %T" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:360 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362 msgid "Description List" msgstr "ವಿವರಣಾ ಪಟ್ಟಿ" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363 msgid "Categories List" msgstr "ವರ್ಗಗಳ ಪಟ್ಟಿ" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364 msgid "Comment List" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366 msgid "Created" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367 msgid "Contact List" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳ ಪಟ್ಟಿ" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368 msgid "Start" msgstr "ಆರಂಭ" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369 msgid "End" msgstr "ಕೊನೆ" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371 msgid "percent Done" msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಪ್ರತಿಶತ" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374 msgid "Attendees List" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376 msgid "Modified" msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾದ" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:548 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:531 msgid "Advanced options for the CSV format" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:555 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:538 msgid "Prepend a header" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:564 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:547 msgid "Value delimiter:" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:570 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553 msgid "Record delimiter:" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:576 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559 msgid "Encapsulate values with:" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:598 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:581 msgid "Comma separated value format (.csv)" msgstr "" @@ -17992,15 +19338,15 @@ msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ಗೆ ಉಳಿಸು(_S)" #. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file. #. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd #. * -#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:154 +#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:149 msgid "%FT%T" msgstr "%FT%T" -#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:393 +#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:376 msgid "RDF format (.rdf)" msgstr "RDF ವಿನ್ಯಾಸ (.rdf)" -#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:164 +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:160 msgid "Select destination file" msgstr "" @@ -18025,22 +19371,23 @@ msgid "Show _only this Task List" msgstr "ಕೇವಲ ಈ ಕಾರ್ಯ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು(_o)" #: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1 -msgid "A plugin that handles the Startup wizard." -msgstr "ಆರಂಭಿಸುವ ವಿಝಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುವ ಒಂದು ಪ್ಲಗ್ಇನ್" +msgid "Guides you through your initial account setup." +msgstr "" #: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2 -msgid "Startup wizard" -msgstr "ಆರಂಭಿಸುವ ವಿಝಾರ್ಡ್" +#, fuzzy +msgid "Setup Assistant" +msgstr "ಸಹಾಯಕ" -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:83 msgid "Evolution Setup Assistant" msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ಹೊಂದಿಸುವ ಸಹಾಯಕ" -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:86 msgid "Welcome" msgstr "ಸುಸ್ವಾಗತ" -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87 msgid "" "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect " "to your email accounts, and to import files from other applications. \n" @@ -18053,28 +19400,29 @@ msgstr "" "\n" "ಮುಂದುವರೆಯಲು ದಯವಿಟ್ಟು \"ಮುಂದಕ್ಕೆ\" ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ. " -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:134 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:133 msgid "Importing files" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136 -#: ../shell/e-shell-importer.c:147 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135 +#: ../shell/e-shell-importer.c:143 msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "" -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:151 -#: ../shell/e-shell-importer.c:400 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150 +#: ../shell/e-shell-importer.c:396 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "%s ನಿಂದ:" -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231 -#: ../shell/e-shell-importer.c:511 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230 +#: ../shell/e-shell-importer.c:507 +#, c-format msgid "Importing data." msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ." -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233 -#: ../shell/e-shell-importer.c:525 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232 +#: ../shell/e-shell-importer.c:521 msgid "Please wait" msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಯಿರಿ" @@ -18095,6 +19443,31 @@ msgstr "" msgid "F_all back to threading messages by subject" msgstr "" +#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1 +msgid "" +"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a " +"message body." +msgstr "" + +#: ../plugins/templates/templates.c:614 +#, fuzzy +msgid "No title" +msgstr "ಉದ್ಯೋಗದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ" + +#: ../plugins/templates/templates.c:743 +#, fuzzy +msgid "Save as _Template" +msgstr "ಡ್ರಾಫ್ಟ್‍ ಆಗಿ ಉಳಿಸು" + +#: ../plugins/templates/templates.c:745 +#, fuzzy +msgid "Save as Template" +msgstr "ಡ್ರಾಫ್ಟ್‍ ಆಗಿ ಉಳಿಸು" + +#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1 +msgid "Drafts based template plugin" +msgstr "" + #: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1 msgid "A simple plugin which uses ytnef to decode tnef attachments." msgstr "tnef ಅಟ್ಯಾಚ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗಳನ್ನು ಡಿಕೋಡ್ ಮಾಡಲು ytnef ಅನ್ನು ಬಳಸುವ ಒಂದು ಸಾಮಾನ್ಯ ಪ್ಲಗ್‍ಇನ್." @@ -18103,6 +19476,30 @@ msgstr "tnef ಅಟ್ಯಾಚ್‍ಮೆಂಟ್‍ಗಳನ್ನು ಡಿ msgid "TNEF Attachment decoder" msgstr "TNEF ಅಟ್ಯಾಚ್‍ಮೆಂಟ್ ಡಿಕೋಡರ್" +#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1 +msgid "A plugin to setup WebDAV contacts." +msgstr "" + +#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "WebDAV contacts" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳಿಲ್ಲ" + +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:69 +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:74 +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:100 +msgid "WebDAV" +msgstr "" + +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:311 +#, fuzzy +msgid "URL:" +msgstr "_URL:" + +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:338 +msgid "_Avoid IfMatch (needed on apache < 2.2.8)" +msgstr "" + #: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 msgid "Evolution Shell" msgstr "ಎವಲ್ಯೂಶನ್ ಶೆಲ್" @@ -18120,147 +19517,267 @@ msgid "Evolution Test component" msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ಪರೀಕ್ಷಾ ಘಟಕ" #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1 -msgid "A string description of the current printer settings" +msgid "Authenticate proxy server connections" msgstr "" #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Automatic proxy configuration URL" +msgstr "ಪೈಲಟ್ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ತಯಾರುಗೊಳಿಸಿ" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3 msgid "Configuration version" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಆವೃತ್ತಿ" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3 -msgid "Decides whether the crash recovery should be run or not" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4 +msgid "Decides whether the crash detection should be run or not." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5 msgid "Default sidebar width" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾದ ಬದಿಯ ಪಟ್ಟಿಯ ಅಗಲ" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6 msgid "Default window height" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾದ ವಿಂಡೋ ಎತ್ತರ" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7 msgid "Default window state" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾದ ವಿಂಡೋ ಸ್ಥಿತಿ" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8 msgid "Default window width" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾದ ವಿಂಡೋ ಅಗಲ" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9 +msgid "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10 +msgid "HTTP proxy host name" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "HTTP proxy password" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸು" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12 +msgid "HTTP proxy port" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13 +msgid "HTTP proxy username" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14 msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15 +msgid "" +"If true, then connections to the proxy server require authentication. The " +"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/" +"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either " +"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16 #, fuzzy msgid "Last upgraded configuration version" msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17 +msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18 +msgid "Non-proxy hosts" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19 +msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Proxy configuration mode" +msgstr "ಸಂರಚನೆ" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21 +msgid "SOCKS proxy host name" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22 +msgid "SOCKS proxy port" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23 +msgid "Secure HTTP proxy host name" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24 +msgid "Secure HTTP proxy port" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25 msgid "" -"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" +"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 " +"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy " +"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url" +"\" respectively." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26 msgid "Sidebar is visible" msgstr "ಬದಿಯ ಪಟ್ಟಿಯು ಕಾಣುತ್ತಿದೆ" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 msgid "Skip development warning dialog" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28 msgid "Skip recovery warning dialog" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14 ../shell/main.c:569 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29 ../shell/main.c:565 msgid "Start in offline mode" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30 msgid "Statusbar is visible" msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಯು ಕಾಣುತ್ತಿದೆ" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31 #, fuzzy msgid "" "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level " "(for example \"2.6.0\")." msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32 msgid "The default height for the main window, in pixels." msgstr "ಮುಖ್ಯ ವಿಂಡೋದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎತ್ತರ (ಪಿಕ್ಸೆಲ್‍ಗಳಲ್ಲಿ)." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33 msgid "The default width for the main window, in pixels." msgstr "ಮುಖ್ಯ ವಿಂಡೋದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಗಲ (ಪಿಕ್ಸೆಲ್‍ಗಳಲ್ಲಿ)." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34 msgid "The default width for the sidebar, in pixels." msgstr "ಬದಿಪಟ್ಟಿಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಗಲ (ಪಿಕ್ಸೆಲ್‍ಗಳಲ್ಲಿ)." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 #, fuzzy msgid "" "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/" "configuration level (for example \"2.6.0\")." msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36 +msgid "The machine name to proxy HTTP through." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37 +msgid "The machine name to proxy secure HTTP through." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38 +msgid "The machine name to proxy socks through." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39 +msgid "" +"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" +"http_host\" that you proxy through." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40 +msgid "" +"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" +"secure_host\" that you proxy through." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41 +msgid "" +"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" +"socks_host\" that you proxy through." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42 msgid "" "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", " "\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined " "by the GNOME toolbar setting." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43 +msgid "" +"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather " +"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains " +"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and " +"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44 msgid "Toolbar is visible" msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿದೆ" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45 +#, fuzzy +msgid "URL that provides proxy configuration values." +msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46 +msgid "Use HTTP proxy" +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47 +msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying." +msgstr "" + +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48 msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24 -msgid "Whether crash recovery should be done or not" +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49 +msgid "Whether crash detection should be done or not" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50 msgid "Whether or not the window should be maximized." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51 msgid "Whether the sidebar should be visible." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52 msgid "Whether the status bar should be visible." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53 msgid "Whether the toolbar should be visible." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54 #, fuzzy -msgid "" -"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." +msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55 msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56 msgid "Whether the window buttons should be visible." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57 msgid "Window button style" msgstr "ವಿಂಡೋ ಗುಂಡಿಯ ಶೈಲಿ" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58 msgid "Window buttons are visible" msgstr "" @@ -18276,11 +19793,11 @@ msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಸಂಪರ್ಕಗಳು" msgid "Click OK to close these connections and go offline" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:135 +#: ../shell/e-shell-importer.c:131 msgid "Choose the type of importer to run:" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:138 +#: ../shell/e-shell-importer.c:134 msgid "" "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " "of file it is from the list.\n" @@ -18289,11 +19806,11 @@ msgid "" "to work it out." msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:144 +#: ../shell/e-shell-importer.c:140 msgid "Choose the destination for this import" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:150 +#: ../shell/e-shell-importer.c:146 msgid "" "Evolution checked for settings to import from the following\n" "applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n" @@ -18301,120 +19818,105 @@ msgid "" "try again, please click the \"Back\" button.\n" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:288 +#: ../shell/e-shell-importer.c:284 msgid "F_ilename:" msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು(_i):" -#: ../shell/e-shell-importer.c:293 +#: ../shell/e-shell-importer.c:289 msgid "Select a file" msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಆರಿಸು" -#: ../shell/e-shell-importer.c:302 +#: ../shell/e-shell-importer.c:298 msgid "File _type:" msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆ(_t):" -#: ../shell/e-shell-importer.c:338 +#: ../shell/e-shell-importer.c:334 msgid "Import data and settings from _older programs" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:341 +#: ../shell/e-shell-importer.c:337 msgid "Import a _single file" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:313 +#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:314 msgid "Evolution Preferences" msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ಆದ್ಯತೆಗಳು" -#: ../shell/e-shell-utils.c:118 -msgid "No folder name specified." -msgstr "ಯಾವುದೆ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." - -#: ../shell/e-shell-utils.c:125 -msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "ಫೋಲ್ಡರಿನ ಹೆಸರು ರಿಟರ್ನ್ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಹೊಂದುವಂತಿಲ್ಲ." - -#: ../shell/e-shell-utils.c:131 -msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." -msgstr "ಫೋಲ್ಡರಿನ ಹೆಸರು \"/\" ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತಿಲ್ಲ." - -#: ../shell/e-shell-utils.c:137 -msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." -msgstr "ಫೋಲ್ಡರಿನ ಹೆಸರು \"#\" ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತಿಲ್ಲ." - -#: ../shell/e-shell-utils.c:143 -msgid "'.' and '..' are reserved folder names." -msgstr "'.' ಹಾಗು '..' ಗಳು ಕಾದಿರಿಸಲಾದ ಫೋಲ್ಡರ್ ಹೆಸರುಗಳು." - #. To translators: This is the window title and %s is the #. component name. Most translators will want to keep it as is. -#: ../shell/e-shell-view.c:50 ../shell/e-shell-window.c:341 +#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:328 #, c-format msgid "%s - Evolution" msgstr "%s - ಇವಲ್ಯೂಶನ್" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:77 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:75 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:85 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:83 #, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "%s ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ." -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:141 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:139 msgid "Bug buddy is not installed." msgstr "ಬಗ್ ಬಡ್ಡಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿತವಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:144 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:142 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "ಬಗ್ ಬಡ್ಡಿಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." #. The translator-credits string is for translators to list #. * per-language credits for translation, displayed in the #. * about dialog. -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:663 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:729 msgid "translator-credits" msgstr "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ ಎಂ. ವಿ." -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:674 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:740 msgid "Evolution Website" msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ಜಾಲತಾಣ" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:692 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:758 msgid "Error opening the FAQ webpage." msgstr "FAQ ಜಾಲಪುಟವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ." -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:888 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:955 msgid "_Work Online" msgstr "ಜಾಲದ ಒಳಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡು(_W)" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:901 ../ui/evolution.xml.h:56 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968 ../ui/evolution.xml.h:57 msgid "_Work Offline" msgstr "ಜಾಲದ ಹೊರಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡು(_W)" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:914 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:981 msgid "Work Offline" msgstr "ಜಾಲದ ಹೊರಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡು" -#: ../shell/e-shell-window.c:381 -msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +#: ../shell/e-shell-window.c:377 +msgid "" +"Evolution is currently online.\n" +"Click on this button to work offline." msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window.c:388 +#: ../shell/e-shell-window.c:384 msgid "Evolution is in the process of going offline." msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window.c:394 -msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +#: ../shell/e-shell-window.c:391 +msgid "" +"Evolution is currently offline.\n" +"Click on this button to work online." msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window.c:795 +#: ../shell/e-shell-window.c:782 #, c-format msgid "Switch to %s" msgstr "%s ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸು" -#: ../shell/e-shell.c:640 -msgid "Uknown system error." +#: ../shell/e-shell.c:638 +#, fuzzy +msgid "Unknown system error." msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಗಣಕದ ದೋಷ" #: ../shell/e-shell.c:836 ../shell/e-shell.c:837 @@ -18422,25 +19924,25 @@ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಗಣಕದ ದೋಷ" msgid "%ld KB" msgstr "%ld KB" -#: ../shell/e-shell.c:1275 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:255 +#: ../shell/e-shell.c:1278 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:315 msgid "OK" msgstr "ಸರಿ" -#: ../shell/e-shell.c:1277 +#: ../shell/e-shell.c:1280 msgid "Invalid arguments" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‍ಗಳು" -#: ../shell/e-shell.c:1279 +#: ../shell/e-shell.c:1282 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "OAF ನಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../shell/e-shell.c:1281 +#: ../shell/e-shell.c:1284 msgid "Configuration Database not found" msgstr "ಸಂರಚನಾ ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678 -#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688 -#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693 +#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:669 +#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:679 +#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:684 msgid "New" msgstr "ಹೊಸ" @@ -18449,6 +19951,8 @@ msgid "New Test" msgstr "ಹೊಸ ಪರೀಕ್ಷೆ" #: ../shell/test/evolution-test-component.c:108 +#, fuzzy +msgctxt "New" msgid "_Test" msgstr "ಪರೀಕ್ಷೆ(_T)" @@ -18492,8 +19996,8 @@ msgid "" msgstr "" #. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: ../shell/main.c:226 -#, fuzzy +#: ../shell/main.c:222 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" "of the Evolution groupware suite.\n" @@ -18512,7 +20016,7 @@ msgid "" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" -#: ../shell/main.c:250 +#: ../shell/main.c:246 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -18520,19 +20024,20 @@ msgstr "" "ಧನ್ಯವಾದಗಳು\n" "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ತಂಡ\n" -#: ../shell/main.c:257 +#: ../shell/main.c:253 msgid "Do not tell me again" msgstr "ಪುನಃ ನನಗೆ ಹೇಳಬೇಡ" -#: ../shell/main.c:307 -msgid "Evolution Crash Recovery" -msgstr "" +#: ../shell/main.c:303 +#, fuzzy +msgid "Evolution Crash Detection" +msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ಮಾಹಿತಿ" -#: ../shell/main.c:309 +#: ../shell/main.c:305 msgid "Ig_nore" msgstr "ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸು(_n)" -#: ../shell/main.c:324 +#: ../shell/main.c:320 #, no-c-format msgid "" "Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n" @@ -18540,43 +20045,43 @@ msgid "" "You can restore the preview panes from the View menu.\n" msgstr "" -#: ../shell/main.c:335 +#: ../shell/main.c:331 msgid "_Do not show this message again" msgstr "ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪುನಃ ತೋರಿಸಬೇಡ(_D)" -#: ../shell/main.c:567 +#: ../shell/main.c:563 msgid "Start Evolution activating the specified component" msgstr "" -#: ../shell/main.c:571 +#: ../shell/main.c:567 msgid "Start in online mode" msgstr "" -#: ../shell/main.c:574 +#: ../shell/main.c:570 msgid "Forcibly shut down all Evolution components" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಬಲವಂತವಾಗಿ ಮುಚ್ಚು" -#: ../shell/main.c:578 +#: ../shell/main.c:574 msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ 1.4 ರಿಂದ ಬಲವಂತವಾಗಿ ಪುನರ್-ವರ್ಗಾಯಿಸು" -#: ../shell/main.c:581 +#: ../shell/main.c:577 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "" -#: ../shell/main.c:583 +#: ../shell/main.c:579 msgid "Disable loading of any plugins." msgstr "ಯಾವುದೆ ಪ್ಲಗ್ಿನ್‍ಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು." -#: ../shell/main.c:585 +#: ../shell/main.c:581 msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks." msgstr "" -#: ../shell/main.c:615 +#: ../shell/main.c:666 msgid "- The Evolution PIM and Email Client" msgstr "- ಇವಲ್ಯೂಶನ್ PIM ಹಾಗು ಇಮೈಲ್ ಕ್ಲೈಂಟ್" -#: ../shell/main.c:628 +#: ../shell/main.c:694 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" @@ -18688,7 +20193,7 @@ msgid "" "data.\n" msgstr "" -#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104 +#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:102 #, c-format msgid "" "Certificate '%s' is a CA certificate.\n" @@ -18696,14 +20201,14 @@ msgid "" "Edit trust settings:" msgstr "" -#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154 +#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:151 msgid "" "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, " "then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise " "indicated here" msgstr "" -#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158 +#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:155 msgid "" "Because you do not trust the certificate authority that issued this " "certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate " @@ -18758,11 +20263,16 @@ msgstr "ಇ-ಮೈಲ್ ವಿಳಾಸ" msgid "All CA certificate files" msgstr "ಎಲ್ಲಾ CA ಪ್ರಮಾನಪತ್ರ ಕಡತಗಳು" -#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:341 +#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:339 #, c-format msgid "Certificate Viewer: %s" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವೀಕ್ಷಕ: %s" +#: ../smime/gui/component.c:47 +#, c-format +msgid "Enter the password for `%s'" +msgstr "`%s' ಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" + #. we're setting the password initially #: ../smime/gui/component.c:70 msgid "Enter new password for certificate database" @@ -18773,7 +20283,7 @@ msgid "Enter new password" msgstr "ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" #. FIXME: add serial no, validity date, uses -#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121 +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:115 #, c-format msgid "" "Issued to:\n" @@ -18782,7 +20292,7 @@ msgstr "" "ಇವರಿಗೆ ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ:\n" " ವಿಷಯ: %s\n" -#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122 +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:116 #, c-format msgid "" "Issued by:\n" @@ -18791,7 +20301,7 @@ msgstr "" "ಒದಗಿಸಿದವರು:\n" " ವಿಷಯ: %s\n" -#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:174 +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:168 msgid "Select certificate" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸು" @@ -18960,8 +20470,7 @@ msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" msgstr "ನಿಮ್ಮನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಈ ಸಂಸ್ಥೆಗಳ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು ನಿಮಗಾಗಿ ಕಡತದಲ್ಲಿ ಇವೆ:" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44 -msgid "" -"You have certificates on file that identify these certificate authorities:" +msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:" msgstr "ಈ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಥಾರಿಟಿಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು ನಿಮಗಾಗಿ ಕಡತದಲ್ಲಿ ಇವೆ:" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45 @@ -18977,7 +20486,7 @@ msgid "_Edit CA Trust" msgstr "CA ಟ್ರಸ್ಟನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು (_E)" #. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code. -#: ../smime/lib/e-cert-db.c:679 +#: ../smime/lib/e-cert-db.c:672 msgid "Certificate already exists" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" @@ -19185,8 +20694,7 @@ msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ಇ msgid "Contact _Preview" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸದ ಮುನ್ನೋಟ(_P)" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 ../ui/evolution-memos.xml.h:2 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ../ui/evolution-memos.xml.h:2 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "ನಕಲಿಸು" @@ -19211,8 +20719,7 @@ msgstr "ಫೋಲ್ಡರಿಗೆ ನಕಲಿಸು..." msgid "Create a new addressbook folder" msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ವಿಳಾಸಪುಸ್ತಕ ಫೋಲ್ಡರನ್ನು ರಚಿಸು" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:4 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:4 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "ಕತ್ತರಿಸು" @@ -19253,8 +20760,7 @@ msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿನ ಸಂಪ msgid "Move to Folder..." msgstr "ಫೋಲ್ಡರಿಗೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು..." -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23 -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 ../ui/evolution-memos.xml.h:8 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ../ui/evolution-memos.xml.h:8 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:11 msgid "Paste" msgstr "ಅಂಟಿಸು" @@ -19291,13 +20797,11 @@ msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳನ್ನ msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard" msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಫೋಲ್ಡರಿನ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ವಿಕಾರ್ಡ್ ಆಗಿ ಉಳಿಸು" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2715 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2723 msgid "Select All" msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆರಿಸು" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35 -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:11 ../ui/evolution-editor.xml.h:13 -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Select _All" msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆರಿಸು(_A)" @@ -19366,7 +20870,7 @@ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ msgid "_Move Folder Contacts To" msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು(_M)" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:48 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:49 msgid "_New" msgstr "ಹೊಸ(_N)" @@ -19427,7 +20931,7 @@ msgid "Month" msgstr "ತಿಂಗಳು" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58 -#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201 +#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196 msgid "Next" msgstr "ಮುಂದಿನ" @@ -19436,7 +20940,7 @@ msgid "Previews the calendar to be printed" msgstr "ಮುದ್ರಿಸಬೇಕಿರುವ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರನ್ನು ಅವಲೋಕಿಸುತ್ತದೆ" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74 -#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177 +#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172 msgid "Previous" msgstr "ಹಿಂದಿನ" @@ -19504,232 +21008,6 @@ msgstr "ಕೆಲಸದ ವಾರ" msgid "_Open Appointment" msgstr "ಅಪಾಯಿಂಟ್‍ಮೆಂಟನ್ನು ತೆರೆ(_O)" -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ../ui/evolution-editor.xml.h:7 -msgid "Copy selected text to the clipboard" -msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಕ್ಲಿಪ್‍ಬೋರ್ಡ್‍ಗೆ ಅಂಟಿಸು" - -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 -msgid "Copy selection to clipboard" -msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದ್ದನ್ನು ಕ್ಲಿಪ್‍ಬೋರ್ಡ್‍ಗೆ ಅಂಟಿಸು" - -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 ../ui/evolution-editor.xml.h:9 -msgid "Cut selected text to the clipboard" -msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿಪ್‍ಬೋರ್ಡಿಗಾಗಿ ಕತ್ತರಿಸು" - -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 -msgid "Cut selection to clipboard" -msgstr "ಆರಿಸಲಾದದ್ದನ್ನು ಕ್ಲಿಪ್‍ಬೋರ್ಡಿಗಾಗಿ ಕತ್ತರಿಸು" - -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 -msgid "Paste from clipboard" -msgstr "ಕ್ಲಿಪ್‍ಬೋರ್ಡಿನಿಂದ ಅಂಟಿಸು" - -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:10 ../ui/evolution-editor.xml.h:11 -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "ಕ್ಲಿಪ್‍ಬೋರ್ಡಿನಿಂದ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅಂಟಿಸು" - -#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:12 ../ui/evolution-editor.xml.h:14 -msgid "Select all text" -msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆರಿಸು" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:1 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "ಲಗತ್ತಿಸು" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:2 -msgid "Click here to attach a file" -msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:3 -msgid "Click here to close the current window" -msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:4 -msgid "Click here to save the current window" -msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:5 -msgid "Click here to view help available" -msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸಹಾಯವನ್ನು ನೋಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" - -#. -#. -#. -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 -msgid "Close" -msgstr "ಮುಚ್ಚು" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:10 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16 -msgid "I_nsert" -msgstr "ಸೇರಿಸು(_n)" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_Attachment..." -msgstr "ಅಟ್ಯಾಚ್‍ಮೆಂಟ್(_A)..." - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "_Close" -msgstr "ಮುಚ್ಚು(_C)" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25 -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_File" -msgstr "ಕಡತ(_F)" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 -#: ../ui/evolution.xml.h:45 -msgid "_Help" -msgstr "ಸಹಾಯ(_H)" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:21 -msgid "_Options" -msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು(_O)" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:2 -msgid "All Day Event" -msgstr "ದಿನಪೂರ್ತಿಯ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:3 -msgid "All _Day Event" -msgstr "ದಿನಪೂರ್ತಿಯ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ(_D)" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:1 -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:1 -msgid "Classify as Confidential" -msgstr "ಗೌಪ್ಯ ಎಂದು ವರ್ಗೀಕರಿಸು" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:2 -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:2 -msgid "Classify as Private" -msgstr "ಖಾಸಗಿ ಎಂದು ವರ್ಗೀಕರಿಸು" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:3 -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:3 -msgid "Classify as public" -msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಎಂದು ವರ್ಗೀಕರಿಸು" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:7 -msgid "Click here to set or unset alarms for this event" -msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಅಲಾರಂಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಅಥವ ಹೊಂದಿಸದಿರಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:5 -msgid "Insert advanced send options" -msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಕಳುಹಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -msgid "Make this a recurring event" -msgstr "ಇದನ್ನು ಒಂದು ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವಾಗಿಸು" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4 -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6 -msgid "Pu_blic" -msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ(_b)" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12 -msgid "Query free / busy information for the attendees" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:7 -msgid "R_ole Field" -msgstr "ರೋಲ್ ಕ್ಷೇತ್ರ(_F)" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:16 -msgid "Send _Options" -msgstr "ಕಳುಹಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಗಳು(_O)" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -msgid "Show time as _busy" -msgstr "ಸಮಯವನ್ನು ಬಿಡುವಿಲ್ಲ ಎಂದು ತೋರಿಸು(_b)" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11 -msgid "Time _Zone" -msgstr "ಕಾಲ ವಲಯ(_Z)" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:12 -msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed" -msgstr "ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳುವವರ ಕ್ಷೇತ್ರವು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆಯೆ ಎಂದು ಟೋಗಲ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:13 -msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed" -msgstr "RSVP ಕ್ಷೇತ್ರವು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆಯೆ ಎಂದು ಟೋಗಲ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:14 -msgid "Toggles whether the Role field is displayed" -msgstr "ರೋಲ್ ಕ್ಷೇತ್ರವು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆಯೆ ಎಂದು ಟೋಗಲ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:15 -msgid "Toggles whether the Status field is displayed" -msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಕ್ಷೇತ್ರವು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆಯೆ ಎಂದು ಟೋಗಲ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:23 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:16 -msgid "Toggles whether the time zone is displayed" -msgstr "ಕಾಲ ವಲಯವು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆಯೆ ಎಂದು ಟೋಗಲ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:5 -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:17 -msgid "Toggles whether to display categories" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆಯೆ ಎಂದು ಟೋಗಲ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:25 -msgid "Toggles whether to have All Day Event" -msgstr "ನೀವು ದಿನಪೂರ್ತಿ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇರೆ ಎಂದು ಟೋಗಲ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26 -msgid "Toggles whether to show time as busy" -msgstr "ಸಮಯವನ್ನು ಬಿಡುವಿಲ್ಲ ಎಂದು ತೋರಿಸಬೇಕೆ ಎಂದು ಟೋಗಲ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27 -msgid "_Alarms" -msgstr "ಅಲರಾಂಗಳು(_A)" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6 -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18 -msgid "_Categories" -msgstr "ವರ್ಗಗಳು(_C)" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7 -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19 -msgid "_Classification" -msgstr "ವರ್ಗೀಕರಣ(_C)" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8 -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20 -msgid "_Confidential" -msgstr "ಗೌಪ್ಯವಾದ(_C)" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31 -msgid "_Free/Busy" -msgstr "ಬಿಡುವು/ಕಾರ್ಯನಿರತ(_F)" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9 -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21 -msgid "_Private" -msgstr "ಖಾಸಗಿ(_P)" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:22 -msgid "_RSVP" -msgstr "_RSVP" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34 -msgid "_Recurrence" -msgstr "ಮರುಕಳಿಸುವಿಕೆ(_R)" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25 -msgid "_Status Field" -msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಕ್ಷೇತ್ರ(_S)" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26 -msgid "_Type Field" -msgstr "ಟೈಪಿಸುವ ಕ್ಷೇತ್ರ(_T)" - #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2 msgid "Cancel the current mail operation" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೈಲ್ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡು" @@ -19759,7 +21037,6 @@ msgid "Empty _Trash" msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಖಾಲಿ ಮಾಡು(_T)" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11 -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2 msgid "F_older" msgstr "ಫೋಲ್ಡರ್(_o)" @@ -19893,8 +21170,7 @@ msgid "Hide _Read Messages" msgstr "ಓದಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸಿಡು(_R)" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15 -msgid "" -"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" +msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" msgstr "ಅಳಿಸಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳ ಮೇಲೆ ಒಂದು ಗೆರೆ ಎಳೆದು ತೋರಿಸುವುದರ ಬದಲು ಅಡಗಿಸು" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16 @@ -19977,7 +21253,7 @@ msgstr "ಎಳೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶ ಪಟ್ಟಿ" msgid "_Group By Threads" msgstr "ಎಳೆಗಳಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಗುಂಪುಮಾಡು(_G)" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 msgid "_Message" msgstr "ಸಂದೇಶ(_M)" @@ -20313,101 +21589,102 @@ msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -msgid "Show messages in the normal style" -msgstr "ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಶೈಲಿಯಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "Show messages with all email headers" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಇಮೇಲ್ ಹೆಡರುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "Show the raw email source of the message" msgstr "ಸಂದೇಶದ ಕಚ್ಛಾ ಇಮೇಲ್ ಮೂಲವನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97 msgid "Undelete the selected messages" msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಡ" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98 msgid "Uni_mportant" msgstr "ಪ್ರಮುಖವಾದುದಲ್ಲ(_m)" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99 msgid "Zoom _Out" msgstr "ಚಿಕ್ಕದಾಗಿಸು(_O)" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100 msgid "_Attached" msgstr "ಲಗತ್ತಿಸಲಾದ(_A)" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101 msgid "_Caret Mode" msgstr "ಕ್ಯಾರೆಟ್(_Caret) ಕ್ರಮ" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102 msgid "_Clear Flag" msgstr "ಫ್ಲಾಗ್‍ ಅನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು(_C)" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105 msgid "_Delete Message" msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107 msgid "_Find in Message..." msgstr "ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿ ಹುಡುಕು(_F)..." -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108 msgid "_Flag Completed" msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದ್ದನ್ನು ಗುರುತು ಹಾಕು(_F)" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Go To" msgstr "ಇಲ್ಲಿಗೆ ತೆರಳು(_G)" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111 msgid "_Important" msgstr "ಪ್ರಮುಖವಾದದ್ದು(_I)" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Inline" msgstr "ಸಾಲಿನೊಳಗೆ(_I)" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113 msgid "_Junk" msgstr "ಜಂಕ್(_J)" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114 msgid "_Load Images" msgstr "ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು(_L)" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116 msgid "_Message Source" msgstr "ಸಂದೇಶದ ಮೂಲ(_M)" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118 msgid "_Next Message" msgstr "ಮುಂದಿನ ಸಂದೇಶ(_N)" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119 msgid "_Normal Size" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಗಾತ್ರ(_N)" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120 msgid "_Not Junk" msgstr "ಜಂಕ್ ಅಲ್ಲ(_N)" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121 msgid "_Open in New Window" msgstr "ಹೊಸ ಕಿಟಿಕಿಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ(_O)" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122 msgid "_Previous Message" msgstr "ಹಿಂದಿನ ಸಂದೇಶ(_P)" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 msgid "_Quoted" msgstr "ಕೋಟ್ ಮಾಡಲಾದ(_Q)" +#. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml) +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126 +msgid "_Read" +msgstr "ಓದು(_R)" + #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128 msgid "_Save Message..." msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಉಳಿಸು(_U)..." @@ -20428,9 +21705,9 @@ msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸು(_Z)" msgid "_Zoom In" msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು(_Z)" -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ../ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Close this window" -msgstr "ಈ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಮುಚ್ಚು" +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 +msgid "Close" +msgstr "ಮುಚ್ಚು" #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:18 msgid "Main toolbar" @@ -20468,290 +21745,6 @@ msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಮೆಮೋವನ್ನು ನೋಡು" msgid "_Open Memo" msgstr "ಮೆಮೊವನ್ನು ತೆರೆ(_O)" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸು" - -#. -#. -#. -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 -msgid "Close the current file" -msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಡತವನ್ನು ಮುಚ್ಚು" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Delete all but signature" -msgstr "ಸಹಿಯನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅಳಿಸಿಹಾಕು" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "PGP ಯೊಂದಿಗೆ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸಿ" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate" -msgstr "ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ನಿಮ್ಮ S/MIME ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಿಂದ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸಿ" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 -msgid "For_mat" -msgstr "ಮಾದರಿ(_m)" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Get delivery notification when your message is read" -msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶವು ಓದಲ್ಪಟ್ಟಾಗ ತಲುಪಿದ ಸೂಚನೆಯನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "HT_ML" -msgstr "HT_ML" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "Insert Send options" -msgstr "ಕಳುಹಿಸುವ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -msgid "Open a file" -msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "PGP ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -msgid "PGP Sign" -msgstr "PGP ಸಹಿ" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "PGP _Encrypt" -msgstr "PGP ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ(_E)" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "PGP _Sign" -msgstr "PGP ಸಹಿ(_S)" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "R_equest Read Receipt" -msgstr "ಓದಿದ ಖಾತರಿಗಾಗಿನ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಕೆ(_e)" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -msgid "S/MIME En_crypt" -msgstr "S/MIME ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ(_c)" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "S/MIME ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "S/MIME Sig_n" -msgstr "S/MIME ಸಹಿ(_n)" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "S/MIME Sign" -msgstr "S/MIME ಸಹಿ" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "S_end" -msgstr "ಕಳುಹಿಸು(_e)" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Save As" -msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Save Draft" -msgstr "ಡ್ರಾಫ್ಟ್‍ ಆಗಿ ಉಳಿಸು" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Save _As..." -msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು(_A)..." - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Save _Draft" -msgstr "ಡ್ರಾಫ್ಟ್‍ ಆಗಿ ಉಳಿಸು(_D)" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Save as draft" -msgstr "ಡ್ರಾಫ್ಟ್‍ ಆಗಿ ಉಳಿಸು" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Save in folder..." -msgstr "ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು..." - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Save the current file" -msgstr "ಸಕ್ತ ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸು" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಡತವನ್ನು ಒಂದು ಬೇರೆ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಒಂದು ನಿಶ್ಚಿತ ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Send" -msgstr "ಕಳುಹಿಸು" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "ಅಂಚೆಯನ್ನು HTMLನಲ್ಲಿ ಕಳುಹಿಸು" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Send this message" -msgstr "ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸು" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "Set the message priority to high" -msgstr "ಸಂದೇಶದ ಆದ್ಯತೆಯನ್ನು ಉಚ್ಛ ಎಂದು ಗುರುತುಹಾಕು" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ನಿಮ್ಮ PGP ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸಹಿ ಮಾಡಿ" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ನಿಮ್ಮ S/MIME ಸಹಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದಿಂದ ಸಹಿ ಮಾಡಿ" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -msgid "Toggles whether the To field is displayed" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "_Bcc ಕ್ಷೇತ್ರ" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_Cc Field" -msgstr "_Cc ಕ್ಷೇತ್ರ" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -msgid "_Delete all" -msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕು(_D)" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -msgid "_From Field" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದಿಂದ(_F)" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55 -msgid "_Open..." -msgstr "ತೆರೆ(_O)..." - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56 -msgid "_Post-To Field" -msgstr "'ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕಳುಹಿಸು' ಕ್ಷೇತ್ರ(_P)" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:57 -msgid "_Prioritize Message" -msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಆದ್ಯತೆಗೊಳಿಸು(_P)" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:58 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "'ಇವರಿಗೆ ಉತ್ತರಿಸು' ಕ್ಷೇತ್ರ(_R)" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:60 -msgid "_Security" -msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆ(_S)" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:61 -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23 -msgid "_Send Options" -msgstr "ಕಳುಹಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಗಳು(_S)" - -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:62 -msgid "_To Field" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕಾಗಿ(_T)" - -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -msgid "C_lose" -msgstr "ಮುಚ್ಚು(_l)" - -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 -msgid "H_TML" -msgstr "H_TML" - -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17 -msgid "Save and Close" -msgstr "ಉಳಿಸು ಹಾಗು ಮುಚ್ಚು" - -#. -#. -#. -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21 -msgid "Save and _Close" -msgstr "ಉಳಿಸು ಹಾಗು ಮುಚ್ಚು(_C)" - -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22 -msgid "Save the current file and close the window" -msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸು ಹಾಗು ವಿಂಡೋವನ್ನು ಮುಚ್ಚು" - -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "Refresh List" -msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು" - -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "ಫೋಲ್ಡರುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು" - -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Subscribe" -msgstr "ಚಂದಾದಾರನಾಗಿಸು" - -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು" - -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "ವಿಲೋಮ ಆಯ್ಕೆ(_I)" - -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:4 -msgid "Click change / view the status details of the task" -msgstr "ಕಾರ್ಯದ ಸ್ತಿತಿಯ ವಿವರಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು / ತೋರಿಸು ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" - -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -msgid "Status Details" -msgstr "ಸ್ಥಿತಿಯ ವಿವರಗಳು" - -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10 -msgid "Time Zone" -msgstr "ಕಾಲವಲಯ" - -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24 -msgid "_Status Details" -msgstr "ಸ್ಥಿತಿಯ ವಿವರಗಳು(_S)" - #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3 msgid "Copy selected tasks" msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ನಕಲಿಸು" @@ -20945,50 +21938,55 @@ msgid "View/Hide the Status Bar" msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಕಾಣಿಸಿ/ಅಡಗಿಸು" #: ../ui/evolution.xml.h:39 +#, fuzzy +msgid "Work _Offline" +msgstr "ಜಾಲದ ಹೊರಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡು" + +#: ../ui/evolution.xml.h:40 msgid "_About" msgstr "ಬಗ್ಗೆ(_A)" -#: ../ui/evolution.xml.h:40 +#: ../ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Close Window" msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ಮುಚ್ಚು(_C)" -#: ../ui/evolution.xml.h:43 +#: ../ui/evolution.xml.h:44 msgid "_Forget Passwords" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:44 +#: ../ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Frequently Asked Questions" msgstr "ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಕೇಳಲಾಗುವ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು(_F)" -#: ../ui/evolution.xml.h:46 +#: ../ui/evolution.xml.h:47 msgid "_Hide Buttons" msgstr "ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸು(_H)" -#: ../ui/evolution.xml.h:47 +#: ../ui/evolution.xml.h:48 msgid "_Icons Only" msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳು ಮಾತ್ರ(_I)" -#: ../ui/evolution.xml.h:49 +#: ../ui/evolution.xml.h:50 msgid "_Quick Reference" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:50 +#: ../ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Quit" msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು(_Q)" -#: ../ui/evolution.xml.h:51 +#: ../ui/evolution.xml.h:52 msgid "_Switcher Appearance" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:52 +#: ../ui/evolution.xml.h:53 msgid "_Synchronization Options..." msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:53 +#: ../ui/evolution.xml.h:54 msgid "_Text Only" msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ(_T)" -#: ../ui/evolution.xml.h:55 +#: ../ui/evolution.xml.h:56 msgid "_Window" msgstr "ವಿಂಡೊ(_W)" @@ -21064,12 +22062,12 @@ msgstr "ಕೊನೆಯ ದಿನಾಂಕದೊಂದಿಗೆ(_D)" msgid "With _Status" msgstr "ಸ್ಥಿತಿಯೊಂದಿಗೆ(_S)" -#. Put the ""UTC" entry at the top of the combo's list. -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:213 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:406 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:408 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:410 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:759 +#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list. +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:234 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:431 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:433 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:435 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:784 msgid "UTC" msgstr "UTC" @@ -21086,8 +22084,8 @@ msgid "Select a Time Zone" msgstr "ಒಂದು ಕಾಲವಲಯವನ್ನು ಆರಿಸಿ" #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5 -msgid "TimeZone Combobox" -msgstr "ಕಾಲವಲಯ ಕಾಂಬೊಬಾಕ್ಸ್‍" +msgid "Timezone drop-down combination box" +msgstr "" #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 msgid "" @@ -21099,19 +22097,19 @@ msgstr "" "ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ.\n" "ಚಿಕ್ಕದಾಗಿಸಲು ಮೌಸ್‍ನ ಬಲಗುಂಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ." -#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:78 +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:186 msgid "Collection" msgstr "ಸಂಗ್ರಹ" -#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:360 +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:358 #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4 #, no-c-format msgid "Define Views for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ ನೋಟಗಳನ್ನು ವಿವರಿಸು" +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:366 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:368 -#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:370 msgid "Define Views" msgstr "ನೋಟಗಳನ್ನು ವಿವರಿಸು" @@ -21121,17 +22119,17 @@ msgid "Define Views for \"%s\"" msgstr "\"%s\" ಗಾಗಿನ ನೋಟಗಳನ್ನು ವಿವರಿಸು" #: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:37 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1921 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1922 #: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:216 #: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:217 msgid "Table" msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ" -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:228 +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:226 msgid "Instance" msgstr "ಇನ್‍ಸ್ಟೆನ್ಸ್‍" -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:286 +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:284 msgid "Save Current View" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ನೋಟವನ್ನು ಉಳಿಸು" @@ -21183,11 +22181,11 @@ msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಸ್ಟಮ್ ನೋಟವನ್ನು ಉಳ msgid "Create or edit views" msgstr "ನೋಟಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು ಅಥವ ಸಂಪಾದಿಸು" -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:72 +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:70 msgid "Factory" msgstr "ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ" -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:107 +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:105 msgid "Define New View" msgstr "ಹೊಸ ನೋಟವನ್ನು ವಿವರಿಸಿ" @@ -21203,17 +22201,17 @@ msgstr "ನೋಟದ ಬಗೆ" msgid "Type of view:" msgstr "ನೋಟದ ಬಗೆ:" -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1029 +#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1137 msgid "Attachment Bar" msgstr "ಲಗತ್ತಿಸುವ ಪಟ್ಟಿ" -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:291 ../widgets/misc/e-attachment.c:306 -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:507 ../widgets/misc/e-attachment.c:524 +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:290 ../widgets/misc/e-attachment.c:305 +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:590 ../widgets/misc/e-attachment.c:607 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" msgstr "%s ಕಡತವನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:299 ../widgets/misc/e-attachment.c:516 +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:298 ../widgets/misc/e-attachment.c:599 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" msgstr "%s ಕಡತವನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: ಇದು ಒಂದು ಸಾಮಾನ್ಯ ಕಡತವಲ್ಲ" @@ -21235,33 +22233,32 @@ msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "ತನ್ನಿಂದ ತಾನೆ ಅಟ್ಯಾಚ್‍ಮೆಂಟನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1077 -#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1724 +#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1273 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226 +#: ../widgets/misc/e-calendar.c:221 msgid "Month Calendar" msgstr "ತಿಂಗಳ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್" #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:453 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3635 -#: ../widgets/text/e-text.c:3636 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3643 +#: ../widgets/text/e-text.c:3644 msgid "Fill color" msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ತುಂಬಿಸು" #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:460 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:467 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3642 -#: ../widgets/text/e-text.c:3643 ../widgets/text/e-text.c:3650 -#: ../widgets/text/e-text.c:3651 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3650 +#: ../widgets/text/e-text.c:3651 ../widgets/text/e-text.c:3658 +#: ../widgets/text/e-text.c:3659 msgid "GDK fill color" msgstr "GDK ಬಣ್ಣವನ್ನು ತುಂಬಿಸು" #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:474 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-text.c:3657 -#: ../widgets/text/e-text.c:3658 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-text.c:3665 +#: ../widgets/text/e-text.c:3666 msgid "Fill stipple" msgstr "ಸ್ಟಿಪ್ಪಲ್‍ನಿಂದ ತುಂಬಿಸು" @@ -21286,29 +22283,29 @@ msgid "Y2" msgstr "Y2" #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3014 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3074 msgid "Minimum width" msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಅಗಲ" #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3015 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1001 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:645 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075 msgid "Minimum Width" msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಅಗಲ" #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105 -#: ../widgets/misc/e-expander.c:206 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:204 msgid "Spacing" msgstr "ಜಾಗ ನೀಡಿಕೆ" -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231 +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:291 msgid "Now" msgstr "ಈಗ" -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:795 +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:848 #, c-format msgid "The time must be in the format: %s" msgstr "ಸಮಯವು ಈ ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿ ಇರಬೇಕು: %s" @@ -21317,244 +22314,252 @@ msgstr "ಸಮಯವು ಈ ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿ ಇರಬೇಕು: % msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "ಪ್ರತಿಶತವು 0 ಯಿಂದ 100 ರ ನಡುವಿನ, ಅವನ್ನೂ ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಮೌಲ್ಯವಾಗಿರಬೇಕು" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56 msgid "Arabic" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:57 msgid "Baltic" msgstr "ಬಾಲ್ಟಿಕ್" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:58 msgid "Central European" msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಯುರೋಪಿಯನ್" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:59 msgid "Chinese" msgstr "ಚೈನೀಸ್" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60 msgid "Cyrillic" msgstr "ಸಿರಿಲಿಕ್" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:61 msgid "Greek" msgstr "ಗ್ರೀಕ್" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Hebrew" msgstr "ಹೀಬ್ರೂ" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63 msgid "Japanese" msgstr "ಜಾಪನೀಸ್" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:73 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64 msgid "Korean" msgstr "ಕೊರಿಯನ್" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:74 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65 msgid "Thai" msgstr "ಥಾಯ್" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:75 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66 msgid "Turkish" msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:76 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67 msgid "Unicode" msgstr "ಯುನಿಕೋಡ್" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:77 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68 msgid "Western European" msgstr "ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಯುರೋಪಿಯನ್" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:78 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69 msgid "Western European, New" msgstr "ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಯುರೋಪಿಯನ್, ನ್ಯೂ" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98 -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:99 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:88 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:89 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:90 msgid "Traditional" msgstr "ಟ್ರೆಡಿಶನಲ್" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100 -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:101 -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:102 -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 msgid "Simplified" msgstr "ಸಿಂಪ್ಲಿಫೈಡ್" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:106 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97 msgid "Ukrainian" msgstr "ಉಕ್ರೇನಿಯನ್" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:109 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:100 msgid "Visual" msgstr "ದೃಷ್ಟಿಗೋಚರ" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:178 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:169 #, c-format msgid "Unknown character set: %s" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಸೆಟ್: %s" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:223 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:214 msgid "Character Encoding" msgstr "ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:238 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:229 msgid "Enter the character set to use" msgstr "ಬಳಸಲು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಸೆಟ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿK" -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:345 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:336 msgid "Other..." msgstr "ಇತರೆ..." -#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:486 +#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:598 msgid "Ch_aracter Encoding" msgstr "ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್(_a)" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:324 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:309 msgid "Date and Time" msgstr "ದಿನಾಂಕ ಹಾಗು ಸಮಯ" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:345 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:330 msgid "Text entry to input date" msgstr "ದಿನಾಂಕವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಲು ಪಠ್ಯ ನಮೂದು" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:367 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:352 msgid "Click this button to show a calendar" msgstr "ಒಂದು ಕ್ಯಾಲೆಂಡರನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಇದನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:409 -msgid "Combo box to select time" +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:394 +#, fuzzy +msgid "Drop-down combination box to select time" msgstr "ಸಮಯವನ್ನು ಆರಿಸಲು ಕೊಂಬೊ ಬಾಕ್ಸ್‍" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:484 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:470 msgid "No_w" msgstr "ಈಗ(_w)" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:490 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:476 msgid "_Today" msgstr "ಇಂದು(_T)" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1655 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1641 msgid "Invalid Date Value" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ದಿನಾಂಕದ ಮೌಲ್ಯ" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1684 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1670 msgid "Invalid Time Value" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಮಯದ ಮೌಲ್ಯ" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:182 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:180 msgid "Expanded" msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:183 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:181 msgid "Whether or not the expander is expanded" msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕವು ವಿಸ್ತರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆಯೆ ಅಥವ ಇಲ್ಲವೆ" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:191 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:189 msgid "Text of the expander's label" msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕದ ಲೇಬಲ್‍ನ ಪಠ್ಯ" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:198 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:196 msgid "Use underline" msgstr "ಅಡಿಗೆರೆಯನ್ನು ಬಳಸು" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:199 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:197 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:207 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:205 msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "ಚೈಲ್ಡ್‍ ಹಾಗು ಲೇಬಲ್ ನಡುವಿನ ಜಾಗ" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:216 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:214 msgid "Label widget" msgstr "ವಿಜೆಟ್‍ ಅನ್ನು ಹೆಸರಿಸು" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:217 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:215 msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3354 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:221 ../widgets/table/e-tree.c:3391 msgid "Expander Size" msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ ಗಾತ್ರ" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:224 ../widgets/table/e-tree.c:3355 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3392 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ ಬಾಣದ ಗಾತ್ರ" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:232 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:230 msgid "Indicator Spacing" msgstr "ಇಂಡಿಕೇಟರಿನ ಜಾಗ" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:233 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:231 msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ ಬಾಣದ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ಜಾಗ" #. FIXME: get the toplevel window... -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:129 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:182 -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:310 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:747 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:130 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:183 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:311 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:753 msgid "Advanced Search" msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಹುಡುಕಾಟ" #. FIXME: get the toplevel window... -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:233 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:234 msgid "Save Search" msgstr "ಹುಡುಕಿದ್ದನ್ನು ಉಳಿಸು" -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:270 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:271 msgid "_Searches" msgstr "ಹುಡುಕಾಟಗಳು(_S)" -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:272 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:273 msgid "Searches" msgstr "ಹುಡುಕಾಟಗಳು" -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:100 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:111 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112 msgid "_Save Search..." msgstr "ಹುಡುಕಿದ್ದನ್ನು ಉಳಿಸು(_S)..." -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:112 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113 msgid "_Edit Saved Searches..." msgstr "ಉಳಿಸಲಾದ ಹುಡುಕಾಟಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..." -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:114 msgid "_Advanced Search..." msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಹುಡುಕಾಟ(_A)..." -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104 msgid "All Accounts" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಖಾತೆ" -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:104 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105 msgid "Current Account" msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಖಾತೆ" -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:105 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106 msgid "Current Folder" msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಫೋಲ್ಡರ್" -#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:106 +#: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:107 msgid "Current Message" msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಂದೇಶ" -#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:172 +#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:167 msgid "Choose Image" msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" -#: ../widgets/misc/e-map.c:626 +#: ../widgets/misc/e-map.c:625 msgid "World Map" msgstr "ಜಾಗತಿಕ ನಕ್ಷೆ" -#: ../widgets/misc/e-map.c:628 +#: ../widgets/misc/e-map.c:627 msgid "" "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users " -"should select the timezone from the below combo box instead." +"should instead select the timezone from the drop-down combination box below." +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/e-online-button.c:112 +#, fuzzy +msgid "Online" +msgstr "ಸಾಲಿನೊಳಗೆ(_I)" + +#: ../widgets/misc/e-online-button.c:113 +msgid "The button state is online" msgstr "" #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103 @@ -21581,61 +22586,61 @@ msgstr "ರಿಫ್ಲೋ ಮಾದರಿ" msgid "Column width" msgstr "ಕಾಲಂ ಅಗಲ" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:348 ../widgets/misc/e-search-bar.c:477 -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:479 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475 msgid "Search" msgstr "ಹುಡುಕು" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:348 ../widgets/misc/e-search-bar.c:477 -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:479 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475 msgid "Click here to change the search type" msgstr "ಹುಡುಕುವ ರೀತಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:607 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606 msgid "_Search" msgstr "ಹುಡುಕು(_S)" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:612 msgid "_Find Now" msgstr "ಈಗಲೆ ಹುಡುಕು(_F)" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:614 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613 msgid "_Clear" msgstr "ಅಳಿಸು(_C)" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:869 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:868 msgid "Item ID" msgstr "ಅಂಶ ಐಡಿ" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:876 ../widgets/text/e-text.c:3557 -#: ../widgets/text/e-text.c:3558 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:875 ../widgets/text/e-text.c:3565 +#: ../widgets/text/e-text.c:3566 msgid "Text" msgstr "ಪಠ್ಯ" #. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose #. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on... -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1010 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1006 msgid "Sho_w: " msgstr "ತೋರಿಸು(_w): " #. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters #. the term to search for -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1027 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1023 msgid "Sear_ch: " msgstr "ಹುಡುಕು(_c೦: " #. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example: #. Search: | | in | Current Folder/All Accounts/Current Account -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1039 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035 msgid " i_n " msgstr " ಇದರೊಳಗೆ(_n) " -#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:543 +#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:594 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:807 msgid "Cursor Row" msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕ ಸಾಲು" -#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:550 +#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:601 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:814 msgid "Cursor Column" msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕ ಕಾಲಂ" @@ -21652,7 +22657,7 @@ msgstr "ಆಯ್ಕಾ ಕ್ರಮ" msgid "Cursor Mode" msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕ ಕ್ರಮ" -#: ../widgets/misc/e-send-options.c:522 +#: ../widgets/misc/e-send-options.c:518 msgid "When de_leted:" msgstr "ಯಾವಾಗ ಅಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ(_l):" @@ -21676,10 +22681,6 @@ msgstr "ಸ್ಥಿತಿಯ ಜಾಡು ಹಿಡಿಯುವುದು msgid "A_uto-delete sent item" msgstr "ಕಳುಹಿಸಲಾದ ಅಂಶಗಳು ತಾನಾಗಿಯೆ ಅಳಿಸಲ್ಪಡಲಿ(_u)" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "ವರ್ಗೀಕರಣ" - #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7 msgid "Creat_e a sent item to track information" msgstr "ಮಾಹಿತಿಯ ಜಾಡು ಹಿಡಿಯಲು ಒಂದು ಕಳುಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಅಂಶವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು" @@ -21760,44 +22761,45 @@ msgstr "ನಂತರ(_A):" msgid "_All information" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿ(_A)" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31 +#. To translators: This means Delay the message delivery for some time +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32 msgid "_Delay message delivery" msgstr "ಸಂದೇಶ ತಲುಪಿಸುವುದನ್ನು ವಿಳಂಬಗೊಳಿಸು(_D)" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:33 msgid "_Delivered" msgstr "ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ(_D)" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:34 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35 msgid "_Set expiration date" msgstr "ಅವಧಿ ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುವ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ(_S)" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36 msgid "_Until:" msgstr "ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ(_U):" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37 msgid "_When convenient" msgstr "ಅನುಕೂಲವಾದಾಗ(_W)" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38 msgid "_When opened:" msgstr "ತೆರೆದಾಗ(_W):" #. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects") -#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:297 +#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:255 #, c-format msgid "%s (...)" msgstr "%s (...)" #. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects"); #. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete -#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:303 +#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:261 #, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ)" -#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107 +#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:106 msgid "Click here to go to URL" msgstr "URL ಗೆ ತೆರಳಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" @@ -21825,35 +22827,35 @@ msgstr "ಪುಟಿಕೆ ಪಟ್ಟಿ" msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:383 +#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:360 msgid "Selected Column" msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಕಾಲಂ" -#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:390 +#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:367 msgid "Focused Column" msgstr "ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಲಾದ ಕಾಲಂ" -#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:397 +#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:374 msgid "Unselected Column" msgstr "ಆರಿಸದೆ ಇರುವ ಕಾಲಂ" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1804 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1808 msgid "Strikeout Column" msgstr "ಕಾಲಂ ಅನ್ನು ಹೊಡೆದು ಹಾಕು" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1811 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1815 msgid "Underline Column" msgstr "ಕಾಲಂನ ಕೆಳಗೆ ಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆ" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1818 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1822 msgid "Bold Column" msgstr "ಬೋಲ್ಡ್‍ ಕಾಲಂ" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1825 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1829 msgid "Color Column" msgstr "ಬಣ್ಣ ಕಾಲಂ" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1839 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1843 msgid "BG Color Column" msgstr "BG ಬಣ್ಣ ಕಾಲಂ" @@ -21891,7 +22893,7 @@ msgid "A_vailable Fields:" msgstr "ಲಭ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು(_v):" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583 msgid "Ascending" msgstr "ಏರಿಕೆ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ" @@ -21904,7 +22906,7 @@ msgid "Clear _All" msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅಳಿಸು(_A)" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583 msgid "Descending" msgstr "ಇಳಿಕೆ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ" @@ -21967,14 +22969,14 @@ msgstr "ವಿಂಗಡಿಸು(_S)..." #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:67 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:634 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:67 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1886 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1887 msgid "DnD code" msgstr "DnD ಕೋಡ್" #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:74 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:641 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:74 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1900 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1901 msgid "Full Header" msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಹೆಡರ್" @@ -22008,289 +23010,290 @@ msgid_plural "%s (%d items)" msgstr[0] "%s (%d ಅಂಶ)" msgstr[1] "%s (%d ಅಂಶಗಳು)" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:896 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:572 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2972 ../widgets/table/e-table-item.c:2973 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:582 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033 msgid "Alternating Row Colors" msgstr "ಸಾಲಿನ ಪರ್ಯಾಯ ಬಣ್ಣಗಳು" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:903 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:904 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:579 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2979 ../widgets/table/e-table-item.c:2980 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3307 ../widgets/table/e-tree.c:3308 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:589 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3039 ../widgets/table/e-table-item.c:3040 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3344 ../widgets/table/e-tree.c:3345 msgid "Horizontal Draw Grid" msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಎಳೆಯಲಾದ ಗ್ರಿಡ್" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:910 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:911 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2986 ../widgets/table/e-table-item.c:2987 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3313 ../widgets/table/e-tree.c:3314 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:596 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3046 ../widgets/table/e-table-item.c:3047 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3350 ../widgets/table/e-tree.c:3351 msgid "Vertical Draw Grid" msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಎಳೆಯಲಾದ ಗ್ರಿಡ್" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:917 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:918 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2993 ../widgets/table/e-table-item.c:2994 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3319 ../widgets/table/e-tree.c:3320 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:603 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3053 ../widgets/table/e-table-item.c:3054 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3356 ../widgets/table/e-tree.c:3357 msgid "Draw focus" msgstr "ಗಮನ ಸೆಳೆ" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3000 ../widgets/table/e-table-item.c:3001 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:610 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3060 ../widgets/table/e-table-item.c:3061 msgid "Cursor mode" msgstr "ತೆರೆ ಸೂಚಕ ಕ್ರಮ" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2965 ../widgets/table/e-table-item.c:2966 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:624 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026 msgid "Selection model" msgstr "ಆಯ್ಕಾ ಮಾದರಿ" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3007 ../widgets/table/e-table-item.c:3008 -#: ../widgets/table/e-table.c:3307 ../widgets/table/e-tree.c:3301 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3302 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:617 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3067 ../widgets/table/e-table-item.c:3068 +#: ../widgets/table/e-table.c:3325 ../widgets/table/e-tree.c:3338 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3339 msgid "Length Threshold" msgstr "ಉದ್ದದ ಮಿತಿ" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3041 ../widgets/table/e-table-item.c:3042 -#: ../widgets/table/e-table.c:3314 ../widgets/table/e-tree.c:3333 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3334 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:658 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:659 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3101 ../widgets/table/e-table-item.c:3102 +#: ../widgets/table/e-table.c:3332 ../widgets/table/e-tree.c:3370 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3371 msgid "Uniform row height" msgstr "ಸಾಲಿನ ಏಕಪ್ರಕಾರದ ಎತ್ತರ" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:980 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:652 msgid "Frozen" msgstr "ಸ್ಥಬ್ದಗೊಂಡ" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1452 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1453 msgid "Customize Current View" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ನೋಟವನ್ನು ಕಸ್ಟಮ್ ಮಾಡು" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473 msgid "Sort _Ascending" msgstr "ಏರಿಕೆ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸು(_A)" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474 msgid "Sort _Descending" msgstr "ಇಳಿಕೆ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸು(_D)" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1475 msgid "_Unsort" msgstr "ವಿಂಗಡಿಸದಿರು(_U)" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1476 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477 msgid "Group By This _Field" msgstr "ಈ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಗುಂಪು ಮಾಡು(_F)" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1478 msgid "Group By _Box" msgstr "ಬಾಕ್ಸಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಗುಂಪು ಮಾಡು(_B)" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1479 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480 msgid "Remove This _Column" msgstr "ಈ ಕಾಲಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು(_C)" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1481 msgid "Add a C_olumn..." msgstr "ಒಂದು ಕಾಲಂ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು(_o)..." -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1482 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483 msgid "A_lignment" msgstr "ವಾಲಿಕೆ(_l)" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484 msgid "B_est Fit" msgstr "ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಸರಿಹೊಂದುವ(_B)" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1485 msgid "Format Column_s..." msgstr "ಕಾಲಂಗಳನ್ನು ಫಾರ್ಮಾಟ್ ಮಾಡು(_s)..." -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1486 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1487 msgid "Custo_mize Current View..." msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ನೋಟವನ್ನು ಕಸ್ಟಮ್ ಮಾಡು(_m)..." -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1542 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1543 msgid "_Sort By" msgstr "ಹೀಗೆ ವಿಂಗಡಿಸು(_S)" #. Custom -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1560 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1561 msgid "_Custom" msgstr "ಕಸ್ಟಮ್(_C)" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1893 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1894 msgid "Font Description" msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಯ ವಿವರಣೆ" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1914 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1915 #: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173 msgid "Sort Info" msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಮಾಹಿತಿ" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1928 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1929 #: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225 #: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:226 msgid "Tree" msgstr "ಟ್ರೀ" -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2951 ../widgets/table/e-table-item.c:2952 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3011 ../widgets/table/e-table-item.c:3012 msgid "Table header" msgstr "ಟೇಬಲ್ ಹೆಡರ್" -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2958 ../widgets/table/e-table-item.c:2959 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 ../widgets/table/e-table-item.c:3019 msgid "Table model" msgstr "ಟೇಬಲ್ ಮಾದರಿ" -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3034 ../widgets/table/e-table-item.c:3035 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3094 ../widgets/table/e-table-item.c:3095 msgid "Cursor row" msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕ ಸಾಲು" -#: ../widgets/table/e-table.c:3321 ../widgets/table/e-tree.c:3340 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3341 +#: ../widgets/table/e-table.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3377 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3378 msgid "Always search" msgstr "ಪ್ರತಿಬಾರಿಯೂ ಹುಡುಕು" -#: ../widgets/table/e-table.c:3328 +#: ../widgets/table/e-table.c:3346 msgid "Use click to add" msgstr "ಸೇರ್ಪಡಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ" -#: ../widgets/table/e-tree.c:3326 ../widgets/table/e-tree.c:3327 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3363 ../widgets/table/e-tree.c:3364 msgid "ETree table adapter" msgstr "ಇಟ್ರೀ ಟೇಬಲ್ ಅಡಾಪ್ಟರ್" -#: ../widgets/table/e-tree.c:3347 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3384 msgid "Retro Look" msgstr "ಪುರಾತನ ನೋಟ (ರೆಟ್ರೋ ಲುಕ್)" -#: ../widgets/table/e-tree.c:3348 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3385 msgid "Draw lines and +/- expanders." msgstr "ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಹಾಗು +/- ವಿಸ್ತಾರಕಗಳನ್ನು (ಎಕ್ಸ್‍ಪ್ಯಾಂಡರ್) ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../widgets/text/e-text.c:2727 +#: ../widgets/text/e-text.c:2735 msgid "Input Methods" msgstr "ಆದಾನ ಕ್ರಮಗಳು" -#: ../widgets/text/e-text.c:3550 ../widgets/text/e-text.c:3551 +#: ../widgets/text/e-text.c:3558 ../widgets/text/e-text.c:3559 msgid "Event Processor" msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಪರಿಷ್ಕಾರಕ" -#: ../widgets/text/e-text.c:3564 ../widgets/text/e-text.c:3565 +#: ../widgets/text/e-text.c:3572 ../widgets/text/e-text.c:3573 msgid "Bold" msgstr "ಬೋಲ್ಡ್‍" -#: ../widgets/text/e-text.c:3571 ../widgets/text/e-text.c:3572 +#: ../widgets/text/e-text.c:3579 ../widgets/text/e-text.c:3580 msgid "Strikeout" msgstr "ಹೊಡೆದುಹಾಕು" -#: ../widgets/text/e-text.c:3578 ../widgets/text/e-text.c:3579 +#: ../widgets/text/e-text.c:3586 ../widgets/text/e-text.c:3587 msgid "Anchor" msgstr "ಲಂಗರು(Anchor)" -#: ../widgets/text/e-text.c:3586 ../widgets/text/e-text.c:3587 +#: ../widgets/text/e-text.c:3594 ../widgets/text/e-text.c:3595 msgid "Justification" msgstr "ಜಸ್ತಿಫಿಕೇಶನ್" -#: ../widgets/text/e-text.c:3593 ../widgets/text/e-text.c:3594 +#: ../widgets/text/e-text.c:3601 ../widgets/text/e-text.c:3602 msgid "Clip Width" msgstr "ಕ್ಲಿಪ್ ಅಗಲ" -#: ../widgets/text/e-text.c:3600 ../widgets/text/e-text.c:3601 +#: ../widgets/text/e-text.c:3608 ../widgets/text/e-text.c:3609 msgid "Clip Height" msgstr "ಕ್ಲಿಪ್ ಎತ್ತರ" -#: ../widgets/text/e-text.c:3607 ../widgets/text/e-text.c:3608 +#: ../widgets/text/e-text.c:3615 ../widgets/text/e-text.c:3616 msgid "Clip" msgstr "ಕ್ಲಿಪ್" -#: ../widgets/text/e-text.c:3614 ../widgets/text/e-text.c:3615 +#: ../widgets/text/e-text.c:3622 ../widgets/text/e-text.c:3623 msgid "Fill clip rectangle" msgstr "ಕ್ಲಿಪ್ ಆಯತವನ್ನು ತುಂಬಿಸು" -#: ../widgets/text/e-text.c:3621 ../widgets/text/e-text.c:3622 +#: ../widgets/text/e-text.c:3629 ../widgets/text/e-text.c:3630 msgid "X Offset" msgstr "X ಆಫ್‍ಸೆಟ್" -#: ../widgets/text/e-text.c:3628 ../widgets/text/e-text.c:3629 +#: ../widgets/text/e-text.c:3636 ../widgets/text/e-text.c:3637 msgid "Y Offset" msgstr "Y ಆಫ್‍ಸೆಟ್" -#: ../widgets/text/e-text.c:3664 ../widgets/text/e-text.c:3665 +#: ../widgets/text/e-text.c:3672 ../widgets/text/e-text.c:3673 msgid "Text width" msgstr "ಪಠ್ಯದ ಅಗಲ" -#: ../widgets/text/e-text.c:3671 ../widgets/text/e-text.c:3672 +#: ../widgets/text/e-text.c:3679 ../widgets/text/e-text.c:3680 msgid "Text height" msgstr "ಪಠ್ಯದ ಎತ್ತರ" -#: ../widgets/text/e-text.c:3686 ../widgets/text/e-text.c:3687 +#: ../widgets/text/e-text.c:3694 ../widgets/text/e-text.c:3695 msgid "Use ellipsis" msgstr "ಎಲಿಪ್ಸಿಸನ್ನು ಬಳಸು" -#: ../widgets/text/e-text.c:3693 ../widgets/text/e-text.c:3694 +#: ../widgets/text/e-text.c:3701 ../widgets/text/e-text.c:3702 msgid "Ellipsis" msgstr "ಎಲಿಪ್ಸಿಸ್" -#: ../widgets/text/e-text.c:3700 ../widgets/text/e-text.c:3701 +#: ../widgets/text/e-text.c:3708 ../widgets/text/e-text.c:3709 msgid "Line wrap" msgstr "ಸಾಲು ಆವರಿಕೆ(wrap)" -#: ../widgets/text/e-text.c:3707 ../widgets/text/e-text.c:3708 +#: ../widgets/text/e-text.c:3715 ../widgets/text/e-text.c:3716 msgid "Break characters" msgstr "ಬ್ರೇಕ್ ಅಕ್ಷರಗಳು" -#: ../widgets/text/e-text.c:3714 ../widgets/text/e-text.c:3715 +#: ../widgets/text/e-text.c:3722 ../widgets/text/e-text.c:3723 msgid "Max lines" msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ಸ್ ಸಾಲುಗಳು" -#: ../widgets/text/e-text.c:3736 ../widgets/text/e-text.c:3737 +#: ../widgets/text/e-text.c:3744 ../widgets/text/e-text.c:3745 msgid "Draw borders" msgstr "ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಎಳೆ" -#: ../widgets/text/e-text.c:3743 ../widgets/text/e-text.c:3744 +#: ../widgets/text/e-text.c:3751 ../widgets/text/e-text.c:3752 msgid "Allow newlines" msgstr "ಹೊಸಸಾಲುಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸು" -#: ../widgets/text/e-text.c:3750 ../widgets/text/e-text.c:3751 +#: ../widgets/text/e-text.c:3758 ../widgets/text/e-text.c:3759 msgid "Draw background" msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಯನ್ನು ಎಳೆ" -#: ../widgets/text/e-text.c:3757 ../widgets/text/e-text.c:3758 +#: ../widgets/text/e-text.c:3765 ../widgets/text/e-text.c:3766 msgid "Draw button" msgstr "ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಎಳೆ" -#: ../widgets/text/e-text.c:3764 ../widgets/text/e-text.c:3765 +#: ../widgets/text/e-text.c:3772 ../widgets/text/e-text.c:3773 msgid "Cursor position" msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಸ್ಥಳ" -#: ../widgets/text/e-text.c:3771 ../widgets/text/e-text.c:3772 +#: ../widgets/text/e-text.c:3779 ../widgets/text/e-text.c:3780 msgid "IM Context" msgstr "IM ಸನ್ನಿವೇಶ" -#: ../widgets/text/e-text.c:3778 ../widgets/text/e-text.c:3779 +#: ../widgets/text/e-text.c:3786 ../widgets/text/e-text.c:3787 msgid "Handle Popup" msgstr "ಪುಟಿಕೆಯನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸು" + -- cgit v1.2.3