From a91b21e7d083611c6f2e2d080ccda1cdbd7cf7c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ettore Perazzoli Date: Wed, 25 Jun 2003 20:16:03 +0000 Subject: 1.4.1 release. svn path=/trunk/; revision=21550 --- po/ja.po | 1119 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 564 insertions(+), 555 deletions(-) (limited to 'po/ja.po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 801aa5e373..65767f022e 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution CVS-20010612\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-02 15:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-25 13:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-01 15:33+0900\n" "Last-Translator: Takuo KITAME \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -36,13 +36,13 @@ msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1301 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1306 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 msgid "File As" msgstr "別名" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1315 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1320 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 @@ -51,13 +51,13 @@ msgid "Name" msgstr "名前" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1342 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1347 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 msgid "Email" msgstr "メール" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752 msgid "Primary" msgstr "プライマリ" @@ -67,16 +67,16 @@ msgstr " #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1404 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1409 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 msgid "Assistant" msgstr "アシスタント" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1804 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809 msgid "Business" msgstr "仕事" @@ -86,12 +86,12 @@ msgid "Bus" msgstr "仕事" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 msgid "Callback" msgstr "呼び戻し" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 msgid "Company" msgstr "会社" @@ -101,13 +101,13 @@ msgstr " #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1805 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810 msgid "Home" msgstr "家" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1362 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1367 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 msgid "Organization" msgstr "会社" @@ -117,17 +117,17 @@ msgid "Org" msgstr "会社" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 msgid "Mobile" msgstr "モバイル" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 msgid "Car" msgstr "車" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 msgid "Business Fax" msgstr "仕事の FAX" @@ -137,13 +137,13 @@ msgid "Bus Fax" msgstr "仕事の FAX" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 msgid "Home Fax" msgstr "家の FAX" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 msgid "Business 2" msgstr "仕事 2" @@ -152,43 +152,43 @@ msgid "Bus 2" msgstr "仕事 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 msgid "Home 2" msgstr "家 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1806 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811 msgid "Other" msgstr "その他" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 msgid "Other Fax" msgstr "その他の FAX" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 msgid "Pager" msgstr "ポケベル" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 msgid "Radio" msgstr "ラジオ" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 msgid "Telex" msgstr "テレックス" @@ -200,14 +200,14 @@ msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1777 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 msgid "Email 2" msgstr "メール2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1778 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 msgid "Email 3" msgstr "メール3" @@ -231,7 +231,7 @@ msgid "Dep" msgstr "部署" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1376 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1381 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 msgid "Office" msgstr "事務所" @@ -241,7 +241,7 @@ msgid "Off" msgstr "事務所" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1383 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1388 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 msgid "Title" msgstr "敬称(前つけ)" @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "Prof" msgstr "職" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1397 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1402 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 msgid "Manager" msgstr "マネージャ" @@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Ass" msgstr "割り当て" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1411 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1416 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 msgid "Nickname" msgstr "ニックネーム" @@ -280,19 +280,19 @@ msgid "Nick" msgstr "ニックネーム" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1418 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1423 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 msgid "Spouse" msgstr "配偶者" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1459 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1464 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 msgid "Note" msgstr "ノート" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1438 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1443 msgid "Calendar URI" msgstr "カレンダ URI" @@ -318,7 +318,7 @@ msgid "icsCalendar" msgstr "icsCalendar" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1425 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1430 msgid "Anniversary" msgstr "記念日" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "Birth Date" msgstr "誕生日" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1473 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1478 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Categories" msgstr "カテゴリ" @@ -345,110 +345,110 @@ msgstr " msgid "ECard" msgstr "車" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:832 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:842 #, c-format msgid "%x" msgstr "%x" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:893 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:912 #: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706 msgid "Unnamed List" msgstr "名前のないリスト" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1308 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1313 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 msgid "Full Name" msgstr "フルネーム" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1321 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1326 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 #, fuzzy msgid "Address" msgstr "住所(_A):" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1328 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1333 #, fuzzy msgid "Address Label" msgstr "アドレスカード(_A)" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1335 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1340 msgid "Phone" msgstr "電話" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1349 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1354 msgid "Birth date" msgstr "誕生日" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1355 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1360 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 msgid "URL" msgstr "URL" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1369 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1374 msgid "Organizational Unit" msgstr "会社" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1390 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1395 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 msgid "Role" msgstr "役割り" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1431 mail/mail-format.c:962 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1436 mail/mail-format.c:963 msgid "Mailer" msgstr "メーラ" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1445 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1450 msgid "Free/Busy URL" msgstr "空き/多忙 URL:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1452 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1457 msgid "ICS Calendar" msgstr "ICS カレンダ" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1466 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1471 msgid "Related Contacts" msgstr "関連する連絡先" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1480 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1485 msgid "Category List" msgstr "カテゴリリスト" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1487 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1492 msgid "Wants HTML" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1494 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1499 msgid "Wants HTML set" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1501 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1506 #, fuzzy msgid "List" msgstr "霧" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1508 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1513 #, fuzzy msgid "List Show Addresses" msgstr "その他の住所" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1515 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1520 #, fuzzy msgid "Arbitrary" msgstr "プライマリ" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1522 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1527 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "I" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1529 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1534 #, fuzzy msgid "Last Use" msgstr "貼り付け" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1540 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1545 #, fuzzy msgid "Use Score" msgstr "記録" @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Bonobo の初期化が出来ませんでした" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3047 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3050 msgid "Searching..." msgstr "検索中..." @@ -495,11 +495,11 @@ msgstr "LDAP msgid "Modifying card from LDAP server..." msgstr "LDAP サーバからカードを変更中..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2958 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2961 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "LDAP 検索の結果を受信中..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3067 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3070 #, fuzzy msgid "Error performing search" msgstr "カードの削除中にエラーが発生しました" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" msgid "Any Category" msgstr "すべてのカテゴリ" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1139 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1145 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "フォルダブラウザが表示する URI" @@ -813,7 +813,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(なし)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1776 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781 msgid "Primary Email" msgstr "主要なメール" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "LDAP msgid "Addressbook Sources" msgstr "アドレス帳のソース" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:61 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:62 #: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "Always" msgstr "常に使用" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr " msgid "LDAP Configuration Assistant" msgstr "LDAP 設定アシスタント" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:63 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:64 #: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "Never" msgstr "無効" @@ -1007,8 +1007,8 @@ msgstr " #. No time range is set, so don't start a query #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1687 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1252 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1712 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1256 #, fuzzy msgid "Searching" msgstr "検索中..." @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" msgid "Using email address" msgstr "これは郵便物の住所です" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:62 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:63 #: mail/mail-config.glade.h:128 msgid "Whenever Possible" msgstr "可能ならば" @@ -1434,9 +1434,9 @@ msgid "_Categories..." msgstr "カテゴリ(_T)..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:968 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3616 -#: mail/folder-browser.c:1786 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:977 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3755 calendar/gui/e-week-view.c:3631 +#: mail/folder-browser.c:1790 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 #: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 #: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Delete" @@ -1489,8 +1489,8 @@ msgstr " #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:393 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:473 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:120 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:478 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -2525,8 +2525,8 @@ msgstr " #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:379 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:459 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:106 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:464 #, fuzzy msgid "Book" msgstr "本体" @@ -2585,11 +2585,11 @@ msgstr "" "本当にこの連絡先を\n" "削除してもよろしいですか?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2369 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2376 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "フィールド`%s'のウィジェットが見つかりませんでした" @@ -2625,12 +2625,12 @@ msgstr " msgid "card.vcf" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:173 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:175 #, fuzzy msgid "list" msgstr "霧" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:206 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:208 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "" "%sはすでに存在します\n" "本当に上書きしますか?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:210 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:212 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "ファイルを上書きしますか?" @@ -2843,8 +2843,8 @@ msgstr "%d #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:386 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:466 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:113 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:471 #, fuzzy msgid "Query" msgstr "毎" @@ -2873,8 +2873,8 @@ msgstr " #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 shell/e-shell.c:2077 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533 shell/e-shell.c:2077 #: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1219 msgid "Unknown error" msgstr "不明なエラー" @@ -2903,11 +2903,11 @@ msgstr " #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 #: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1184 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2309 -#: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:780 -#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:894 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/print.c:2307 +#: camel/camel-service.c:745 camel/camel-service.c:785 +#: camel/camel-service.c:875 camel/camel-service.c:917 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:443 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:520 msgid "Cancelled" msgstr "キャンセルしました" @@ -3011,94 +3011,94 @@ msgstr " msgid "Addressbook" msgstr "アドレス帳" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1858 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1879 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "VCard で保存" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 msgid "New Contact..." msgstr "新規連絡先..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 msgid "New Contact List..." msgstr "新規連絡先リスト..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 msgid "Go to Folder..." msgstr "フォルダへ移動..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 msgid "Import..." msgstr "インポート..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 msgid "Search for Contacts..." msgstr "連絡先の検索..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890 msgid "Addressbook Sources..." msgstr "アドレス帳のソース..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892 msgid "Pilot Settings..." msgstr "Pilot の設定..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "連絡先に転送" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 msgid "Send Message to Contact" msgstr "連絡先へメッセージを送信" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 calendar/gui/print.c:2441 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 calendar/gui/print.c:2439 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 #: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Print" msgstr "印刷" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 msgid "Print Envelope" msgstr "表紙を印刷" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 msgid "Copy to folder..." msgstr "フォルダへコピー..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905 msgid "Move to folder..." msgstr "フォルダへ移動..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "切取り" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 filter/libfilter-i18n.h:11 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:911 filter/libfilter-i18n.h:11 #: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3690 calendar/gui/e-week-view.c:3581 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3715 calendar/gui/e-week-view.c:3596 msgid "Current View" msgstr "現在のビュー" @@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr " #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" @@ -3114,11 +3114,11 @@ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1338 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1352 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" @@ -3235,7 +3235,7 @@ msgstr " msgid "Max field name length" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:127 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "コロンビア" @@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "" "\n" "ダブルクリックをして新規連絡先を作成して下さい" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:452 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:457 #, fuzzy msgid "Adapter" msgstr "アンドラ" @@ -3297,12 +3297,12 @@ msgstr " msgid "Print envelope" msgstr "封筒を印刷" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1130 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1139 msgid "Print cards" msgstr "カードの印刷" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1195 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1217 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1204 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1226 msgid "Print card" msgstr "カードの印刷" @@ -3479,153 +3479,153 @@ msgstr " msgid "Untitled appointment" msgstr "名称未設定のアポイントメント" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:477 msgid "1st" msgstr "1 日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:477 msgid "2nd" msgstr "2 日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:477 msgid "3rd" msgstr "3 日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:477 msgid "4th" msgstr "4 日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:477 msgid "5th" msgstr "5 日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:478 msgid "6th" msgstr "6 日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:478 msgid "7th" msgstr "7 日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:478 msgid "8th" msgstr "8 日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:478 msgid "9th" msgstr "9 日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:478 msgid "10th" msgstr "10 日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:479 msgid "11th" msgstr "11 日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:479 msgid "12th" msgstr "12 日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:479 msgid "13th" msgstr "13 日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:479 msgid "14th" msgstr "14 日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:479 msgid "15th" msgstr "15 日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:480 msgid "16th" msgstr "16 日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:480 msgid "17th" msgstr "17 日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:480 msgid "18th" msgstr "18 日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:480 msgid "19th" msgstr "19 日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:480 msgid "20th" msgstr "20 日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:483 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:481 msgid "21st" msgstr "21 日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:483 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:481 msgid "22nd" msgstr "22 日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:483 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:481 msgid "23rd" msgstr "23 日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:483 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:481 msgid "24th" msgstr "24 日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:483 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:481 msgid "25th" msgstr "25 日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:484 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:482 msgid "26th" msgstr "26 日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:484 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:482 msgid "27th" msgstr "27 日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:484 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:482 msgid "28th" msgstr "28 日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:484 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:482 msgid "29th" msgstr "29 日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:484 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:482 msgid "30th" msgstr "30 日" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:485 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:483 msgid "31st" msgstr "31 日" #: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:752 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 mail/message-list.c:753 msgid "High" msgstr "高い" #: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574 #: calendar/gui/calendar-model.c:1709 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 mail/message-list.c:752 msgid "Normal" msgstr "普通" #: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:750 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/message-list.c:751 msgid "Low" msgstr "低い" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/cal-util/cal-util.c:570 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 msgid "Undefined" msgstr "未定義" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgstr "%Y年%m #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:422 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1413 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1438 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%a %d %b" msgstr "%m/%d (%a)" @@ -3832,7 +3832,7 @@ msgstr "%Y年%m #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. #: calendar/gui/calendar-commands.c:447 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1511 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1509 msgid "%d %B" msgstr "%m月%d日" @@ -3842,7 +3842,7 @@ msgid "" msgstr "" "カレンダビューを作成出来ませんでした. ORBitとOAFの設定をチェックしてください" -#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1352 +#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1353 #: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 shell/e-local-storage.c:177 #: shell/e-shortcuts.c:1085 @@ -3862,7 +3862,7 @@ msgid "Public folder containing appointments and events" msgstr "公開フォルダはアポイントとイベントを含んでます" #: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:738 -#: calendar/gui/print.c:1791 calendar/gui/tasks-control.c:503 +#: calendar/gui/print.c:1789 calendar/gui/tasks-control.c:504 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:644 #: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845 #: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 my-evolution/e-summary-tasks.c:338 @@ -3932,16 +3932,16 @@ msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "新規終日アポイントを作成します" #: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/calendar-model.c:964 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 msgid "Private" msgstr "私的" #: calendar/gui/calendar-model.c:408 calendar/gui/calendar-model.c:966 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 msgid "Confidential" msgstr "秘密" -#: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:371 +#: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:379 msgid "Public" msgstr "一般" @@ -3962,11 +3962,11 @@ msgid "W" msgstr "西" #: calendar/gui/calendar-model.c:590 calendar/gui/calendar-model.c:1134 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:453 msgid "Free" msgstr "空き" -#: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:446 +#: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:454 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 #: shell/evolution-shell-component.c:1204 msgid "Busy" @@ -3974,20 +3974,20 @@ msgstr " #: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1178 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2300 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:474 calendar/gui/print.c:2298 msgid "Not Started" msgstr "開始していない" #: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1180 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2303 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/print.c:2301 msgid "In Progress" msgstr "処理中" #: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1182 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:294 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2306 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-meeting-model.c:294 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2304 msgid "Completed" msgstr "完了しました" @@ -4003,9 +4003,9 @@ msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1176 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2054 -#: mail/folder-browser.c:1748 mail/mail-account-gui.c:1254 -#: mail/mail-account-gui.c:1686 mail/mail-accounts.c:442 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2056 +#: mail/folder-browser.c:1752 mail/mail-account-gui.c:1260 +#: mail/mail-account-gui.c:1692 mail/mail-accounts.c:442 #: mail/mail-config.glade.h:76 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:442 @@ -4512,23 +4512,23 @@ msgstr "" msgid "Validation error: %s" msgstr "未知のエラー: %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2218 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2216 msgid " to " msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2222 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2220 msgid " (Completed " msgstr " (完了済 " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2224 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2222 msgid "Completed " msgstr "完了済 " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2229 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2227 msgid " (Due " msgstr " (期日 " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2231 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2229 msgid "Due " msgstr "期日 " @@ -4549,41 +4549,46 @@ msgid "Could not update object" msgstr "オブジェクトを更新できませんでした" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:830 msgid "Edit Appointment" msgstr "アポイントの編集" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "アポイント - %s" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:838 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "タスク - %s" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:804 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:841 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "仕訳記入 - %s" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:815 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:851 msgid "No summary" msgstr "サマリはありません" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1233 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3948 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3817 composer/e-msg-composer.c:1162 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1281 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1068 calendar/gui/e-day-view.c:3993 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3840 composer/e-msg-composer.c:1164 msgid "Save as..." msgstr "別名で保存..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1334 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1358 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1409 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1459 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "" @@ -4689,7 +4694,7 @@ msgstr " msgid "Enter Delegate" msgstr "委任先を入力" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2255 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2253 msgid "Appointment" msgstr "アポイント" @@ -5032,7 +5037,7 @@ msgstr "" "\n" "変更を保存しますか?" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1555 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1557 msgid "_Discard Changes" msgstr "" @@ -5210,123 +5215,123 @@ msgstr "%s msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s は未知の発動タイプ" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 msgid "0%" msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 msgid "10%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 msgid "20%" msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 msgid "30%" msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 msgid "40%" msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 msgid "50%" msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 msgid "60%" msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 msgid "70%" msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 msgid "80%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 msgid "90%" msgstr "90%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 #, fuzzy msgid "100%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:717 calendar/gui/e-day-view.c:2842 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1929 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:726 calendar/gui/e-day-view.c:2867 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1933 #, fuzzy msgid "Deleting selected objects" msgstr "選択した連絡先を削除します" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3712 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3598 mail/folder-browser.c:1759 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3737 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3613 mail/folder-browser.c:1763 #: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 msgid "_Open" msgstr "開く(_O)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 #, fuzzy msgid "_Save as..." msgstr "別名で保存..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3714 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3573 calendar/gui/e-week-view.c:3600 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3739 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3588 calendar/gui/e-week-view.c:3615 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "_Print..." msgstr "印刷(_P)..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3719 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3605 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3744 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3620 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "切取り(_U)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3720 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3606 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:965 calendar/gui/e-day-view.c:3745 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3621 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "_Copy" msgstr "コピー(_C)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3685 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3721 calendar/gui/e-week-view.c:3577 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3607 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3710 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3746 calendar/gui/e-week-view.c:3592 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3622 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Paste" msgstr "貼り付け(_P)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:970 msgid "_Assign Task" msgstr "タスクの割当て(_A)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:971 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "iCalenderとして転送(_F)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:972 msgid "_Mark as Complete" msgstr "完了としてマーク(_M)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "選択されたタスクを完了としてマーク(_M)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:969 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "選択したタスクを削除(_D)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1236 calendar/gui/e-day-view.c:7662 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4312 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1265 calendar/gui/e-day-view.c:7929 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4335 msgid "Updating objects" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1319 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1348 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "タスクを追加するにはここをクリック" @@ -5404,92 +5409,92 @@ msgstr "%02i 分分 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1396 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1527 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1421 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1525 msgid "%A %d %B" msgstr "%B %d %A" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1429 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1454 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 msgid "%d %b" msgstr "%b/%d" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:611 calendar/gui/e-week-view.c:346 -#: calendar/gui/print.c:811 +#: calendar/gui/e-day-view.c:636 calendar/gui/e-week-view.c:350 +#: calendar/gui/print.c:809 msgid "am" msgstr "午前" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:349 -#: calendar/gui/print.c:813 +#: calendar/gui/e-day-view.c:639 calendar/gui/e-week-view.c:353 +#: calendar/gui/print.c:811 msgid "pm" msgstr "午後" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3669 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3694 msgid "New _Appointment" msgstr "新規アポイント(_A)" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3671 calendar/gui/e-week-view.c:3567 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3696 calendar/gui/e-week-view.c:3582 msgid "New All Day _Event" msgstr "新規全日イベント" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3673 calendar/gui/e-week-view.c:3568 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3583 #, fuzzy msgid "New Meeting" msgstr "会議" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3675 calendar/gui/e-week-view.c:3569 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3700 calendar/gui/e-week-view.c:3584 msgid "New Task" msgstr "新規タスク" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3680 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3705 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "印刷..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3692 calendar/gui/e-week-view.c:3583 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3717 calendar/gui/e-week-view.c:3598 #: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go to _Today" msgstr "今日へ移動(_T)" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3694 calendar/gui/e-week-view.c:3584 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3599 msgid "_Go to Date..." msgstr "指定日へ移動(_G)..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3699 calendar/gui/e-week-view.c:3588 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3603 #: ui/evolution-calendar.xml.h:34 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "空き/多忙 情報の公開(_P)" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3704 calendar/gui/e-week-view.c:3592 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3729 calendar/gui/e-week-view.c:3607 #: ui/evolution.xml.h:60 msgid "_Settings..." msgstr "設定(_S)..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3713 calendar/gui/e-week-view.c:3599 -#: mail/folder-browser.c:1761 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3738 calendar/gui/e-week-view.c:3614 +#: mail/folder-browser.c:1765 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Save As..." msgstr "別名で保存(_S)..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3611 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3750 calendar/gui/e-week-view.c:3626 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "ミーティングのスケジュール(_S)..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3612 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3751 calendar/gui/e-week-view.c:3627 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "iCalenderとして転送(_F)..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3731 calendar/gui/e-week-view.c:3617 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3756 calendar/gui/e-week-view.c:3632 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "この出来事を可動にする(_M)" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3732 calendar/gui/e-week-view.c:3618 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3633 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "この出来事を削除(_O)" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3733 calendar/gui/e-week-view.c:3619 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3758 calendar/gui/e-week-view.c:3634 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "すべての出来事を削除(_A)" @@ -5643,9 +5648,8 @@ msgstr " #: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 camel/camel-gpg-context.c:1574 #: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:348 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:345 #: mail/mail-display.c:953 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:546 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -5698,7 +5702,7 @@ msgid "Send Latest Information" msgstr "タスク情報" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 calendar/gui/itip-utils.c:434 -#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:443 +#: mail/mail-send-recv.c:387 mail/mail-send-recv.c:444 #: shell/evolution-shell-component.c:1182 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -6153,13 +6157,13 @@ msgstr " msgid "Meeting _end time:" msgstr "会議終了時間(_E):" -#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2005 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2016 +#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2006 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2017 #, fuzzy, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "保存された %s をオープン中" -#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:200 +#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:201 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "'%s' のタスクを読み込むことが出来ませんでした" @@ -6169,12 +6173,12 @@ msgstr "'%s' msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "'%s' を読み込むことを要求されるメソッドはサポートしていません" -#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1508 +#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" msgstr "`%s' のフォルダを開くことが出来ませんでした" -#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1727 +#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6196,26 +6200,26 @@ msgstr " msgid "Expunging" msgstr "フォルダを削除中" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3566 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3581 msgid "New _Appointment..." msgstr "新規アポイント(_A)..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1480 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1481 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "`%s' のフォルダを開くことが出来ませんでした" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1494 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1495 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "'%s' を開くことを要求されるメソッドはサポートしていません" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1555 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "Adding alarms for %s" msgstr "アラーム" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1747 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1748 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" @@ -6223,7 +6227,7 @@ msgid "" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1756 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1757 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -6231,12 +6235,12 @@ msgid "" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1987 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1988 #, fuzzy, c-format msgid "Opening calendar at %s" msgstr "フォルダ %s をオープン中" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2027 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2028 #, fuzzy msgid "Opening default tasks folder" msgstr "フォルダ %s をオープン中" @@ -6359,123 +6363,123 @@ msgstr " msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:549 +#: calendar/gui/print.c:547 msgid "Su" msgstr "日" -#: calendar/gui/print.c:549 +#: calendar/gui/print.c:547 msgid "Mo" msgstr "月" -#: calendar/gui/print.c:549 +#: calendar/gui/print.c:547 msgid "Tu" msgstr "火" -#: calendar/gui/print.c:549 +#: calendar/gui/print.c:547 msgid "We" msgstr "水" -#: calendar/gui/print.c:550 +#: calendar/gui/print.c:548 msgid "Th" msgstr "木" -#: calendar/gui/print.c:550 +#: calendar/gui/print.c:548 msgid "Fr" msgstr "金" -#: calendar/gui/print.c:550 +#: calendar/gui/print.c:548 msgid "Sa" msgstr "土" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1877 +#: calendar/gui/print.c:1875 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "選択した日付 [%Y/%m/%d (%a)]" -#: calendar/gui/print.c:1902 calendar/gui/print.c:1906 +#: calendar/gui/print.c:1900 calendar/gui/print.c:1904 msgid "%a %b %d" msgstr "%m/%d (%a)" -#: calendar/gui/print.c:1903 +#: calendar/gui/print.c:1901 msgid "%a %d %Y" msgstr "%Y/%d (%a)" -#: calendar/gui/print.c:1907 calendar/gui/print.c:1909 -#: calendar/gui/print.c:1910 +#: calendar/gui/print.c:1905 calendar/gui/print.c:1907 +#: calendar/gui/print.c:1908 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%Y/%b/%d (%a)" -#: calendar/gui/print.c:1914 +#: calendar/gui/print.c:1912 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "選択した週 (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1922 +#: calendar/gui/print.c:1920 msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "選択した月 (%Y/%b)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1929 +#: calendar/gui/print.c:1927 msgid "Selected year (%Y)" msgstr "選択した年 (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:2257 +#: calendar/gui/print.c:2255 #, fuzzy msgid "Task" msgstr "タスク(_T)" -#: calendar/gui/print.c:2316 +#: calendar/gui/print.c:2314 #, fuzzy, c-format msgid "Status: %s" msgstr "ステータス(_S):" -#: calendar/gui/print.c:2333 +#: calendar/gui/print.c:2331 #, fuzzy, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "優先度(_P):" -#: calendar/gui/print.c:2345 +#: calendar/gui/print.c:2343 #, fuzzy, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "完了日:" -#: calendar/gui/print.c:2357 +#: calendar/gui/print.c:2355 #, fuzzy, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL:" -#: calendar/gui/print.c:2371 +#: calendar/gui/print.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "" "\n" "業務分野: " -#: calendar/gui/print.c:2382 +#: calendar/gui/print.c:2380 #, fuzzy msgid "Contacts: " msgstr "連絡先(_N):" -#: calendar/gui/print.c:2520 calendar/gui/print.c:2606 -#: calendar/gui/tasks-control.c:571 mail/mail-callbacks.c:2949 +#: calendar/gui/print.c:2518 calendar/gui/print.c:2604 +#: calendar/gui/tasks-control.c:581 mail/mail-callbacks.c:2948 #: my-evolution/e-summary.c:649 msgid "Print Preview" msgstr "印刷プレビュー" -#: calendar/gui/print.c:2554 +#: calendar/gui/print.c:2552 msgid "Print Item" msgstr "アイテムを印刷" -#: calendar/gui/print.c:2627 +#: calendar/gui/print.c:2625 msgid "Print Setup" msgstr "プリンタの設定" -#: calendar/gui/tasks-control.c:151 +#: calendar/gui/tasks-control.c:152 msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "タスクフォルダが表示する URI" -#: calendar/gui/tasks-control.c:464 +#: calendar/gui/tasks-control.c:465 #, fuzzy msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " @@ -6488,11 +6492,11 @@ msgstr "" "\n" "本当にこれらのメッセージを消去しますか?" -#: calendar/gui/tasks-control.c:467 +#: calendar/gui/tasks-control.c:468 msgid "Do not ask me again." msgstr "二度と質問しない" -#: calendar/gui/tasks-control.c:600 +#: calendar/gui/tasks-control.c:610 #, fuzzy msgid "Print Tasks" msgstr "カードの印刷" @@ -8502,7 +8506,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:821 camel/camel-gpg-context.c:1297 #: camel/camel-gpg-context.c:1403 camel/camel-gpg-context.c:1473 -#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:576 +#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:577 msgid "Cancelled." msgstr "キャンセルしました" @@ -8664,11 +8668,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" msgstr "" -#: camel/camel-multipart-signed.c:641 +#: camel/camel-multipart-signed.c:644 msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "" -#: camel/camel-multipart-signed.c:695 +#: camel/camel-multipart-signed.c:698 #, fuzzy msgid "parse error" msgstr "その他のエラー" @@ -8938,37 +8942,42 @@ msgstr "URL '%s' msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "URL '%s' はパスコンポーネントが必要です" -#: camel/camel-service.c:741 +#: camel/camel-service.c:750 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "解決中: %s" -#: camel/camel-service.c:774 camel/camel-service.c:889 +#: camel/camel-service.c:783 camel/camel-service.c:915 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "名前の検索に失敗しました: %s" -#: camel/camel-service.c:801 +#: camel/camel-service.c:804 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s" +msgstr "ホストの検索に失敗しました: %s: 未知の理由です" + +#: camel/camel-service.c:818 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "ホストの検索に失敗しました: %s: ホストは見つかりません" -#: camel/camel-service.c:804 +#: camel/camel-service.c:821 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "ホストの検索に失敗しました: %s: 未知の理由です" -#: camel/camel-service.c:854 +#: camel/camel-service.c:880 #, fuzzy msgid "Resolving address" msgstr "解決中: %s" -#: camel/camel-service.c:917 +#: camel/camel-service.c:949 #, fuzzy msgid "Host lookup failed: host not found" msgstr "ホストの検索に失敗しました: %s: ホストは見つかりません" -#: camel/camel-service.c:920 +#: camel/camel-service.c:952 #, fuzzy msgid "Host lookup failed: unknown reason" msgstr "ホストの検索に失敗しました: %s: 未知の理由です" @@ -9245,7 +9254,7 @@ msgid "" "Issuer: %s" msgstr "認証 ID" -#: camel/camel-url.c:290 +#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:143 #, c-format msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "URL `%s' を解析することが出来ませんでした" @@ -9447,7 +9456,7 @@ msgstr "IMAP #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:83 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Password" msgstr "パスワード" @@ -9469,7 +9478,7 @@ msgstr "%s #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:184 msgid "Connection cancelled" msgstr "接続はキャンセルしました" @@ -9489,13 +9498,13 @@ msgstr "" "ユーザ名の送信中にエラー: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:216 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:220 #, fuzzy msgid "SSL/TLS extension not supported." msgstr "操作はサポートされていません" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:257 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:261 #, fuzzy msgid "SSL negotiations failed" msgstr "認証に失敗しました" @@ -10134,15 +10143,19 @@ msgstr " msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "%s 日後に削除する" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:82 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46 +msgid "Disable support for all POP3 extensions" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:82 msgid "POP" msgstr "POP" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." msgstr "POP サーバに接続してメールをダウンロードするためのものです" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." @@ -10150,7 +10163,7 @@ msgstr "" "このオプションはプレインテキストのパスワードを使って POP サーバへ接続します. " "これは多くの POP サーバでサポートされるオプションです" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " @@ -10160,27 +10173,27 @@ msgstr "" "バへ接続します. これは公平なサポートを要求するサーバで, すべてのユーザが正常" "に動作するわけではありません." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:186 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s" msgstr "%s (ポート %d) へ接続出来ませんでした: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:244 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:256 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:219 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" msgstr "" "POP サーバへ接続出来ません\n" "ユーザ名の送信中にエラー: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:354 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to POP server %s" msgstr "%s の POP サーバへ接続出来ませんでした" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:505 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:399 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " @@ -10189,28 +10202,28 @@ msgstr "" "POP サーバへ接続出来ません\n" "要求した認証手段はサポートしていません" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" msgstr "IMAP コマンドは失敗しました: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:423 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 #, c-format msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:442 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" msgstr "KPOP サーバへ認証出来ませんでした: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:464 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" msgstr "%s %s@%s の POP3 パスワードを入力してください" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" @@ -10219,7 +10232,7 @@ msgstr "" "POP サーバへ接続できません\n" "パスワードの送信中にエラー: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:625 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:629 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "そのようなフォルダ `%s' はありません" @@ -10626,11 +10639,11 @@ msgstr "MIME msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:290 msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:481 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:483 msgid "Click here for the address book" msgstr "アドレス帳のためにここでクリック" @@ -10641,45 +10654,45 @@ msgstr " #. * because that causes from_changed to be called, which #. * expects the reply_to fields to be initialized. #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:514 msgid "Reply-To:" msgstr "返信先:" #. #. * From #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:518 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:520 msgid "From:" msgstr "差出人:" #. #. * Subject #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:524 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:526 msgid "Subject:" msgstr "件名:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:533 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535 msgid "To:" msgstr "宛先:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:534 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "メッセージの受信者を入力します" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:537 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:538 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "メッセージのカーボンコピーを受信するアドレスを入力します" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:541 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:544 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -10690,11 +10703,11 @@ msgstr "" #. #. * Post-To #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:549 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551 msgid "Post To:" msgstr "宛先:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:553 msgid "Posting destination" msgstr "投稿先" @@ -10704,12 +10717,12 @@ msgstr " msgid "Attach file(s)" msgstr "ファイルを添付します" -#: composer/e-msg-composer.c:533 +#: composer/e-msg-composer.c:535 #, fuzzy msgid "Could not create a PGP signature context" msgstr "PGP 署名コンテキストを作成出来ませんでした" -#: composer/e-msg-composer.c:812 +#: composer/e-msg-composer.c:814 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -10718,30 +10731,30 @@ msgstr "" "ファイルの読み込み中にエラー: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1175 +#: composer/e-msg-composer.c:1177 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "ファイルは存在します。上書きしますか?" -#: composer/e-msg-composer.c:1193 +#: composer/e-msg-composer.c:1195 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "ファイルの保存中にエラー: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1216 +#: composer/e-msg-composer.c:1218 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "ファイルのロード中にエラー: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1254 +#: composer/e-msg-composer.c:1256 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "ファイルのアクセス中にエラー: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1262 +#: composer/e-msg-composer.c:1264 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "エディタからメッセージを取得出来ませんでした" -#: composer/e-msg-composer.c:1269 +#: composer/e-msg-composer.c:1271 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -10750,7 +10763,7 @@ msgstr "" "ファイルを走査できません: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1276 +#: composer/e-msg-composer.c:1278 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -10759,7 +10772,7 @@ msgstr "" "ファイルを切り詰めることが出来ません: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1285 +#: composer/e-msg-composer.c:1287 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to copy file descriptor: %s\n" @@ -10768,7 +10781,7 @@ msgstr "" "ファイルを走査できません: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1294 +#: composer/e-msg-composer.c:1296 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -10777,7 +10790,7 @@ msgstr "" "メッセージの自動保存中にエラー: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1388 +#: composer/e-msg-composer.c:1390 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" @@ -10785,7 +10798,7 @@ msgstr "" "Evolution は 前回のセッションで保存されていないファイルを発見しました。\n" "これらをリカバリしてみますか?" -#: composer/e-msg-composer.c:1550 +#: composer/e-msg-composer.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" @@ -10796,34 +10809,34 @@ msgstr "" "\n" "変更を保存しますか?" -#: composer/e-msg-composer.c:1559 +#: composer/e-msg-composer.c:1561 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "警告: 変更されたメッセージ" -#: composer/e-msg-composer.c:1591 +#: composer/e-msg-composer.c:1593 msgid "Open file" msgstr "ファイルを開く" -#: composer/e-msg-composer.c:2015 +#: composer/e-msg-composer.c:2017 msgid "Signature:" msgstr "署名:" -#: composer/e-msg-composer.c:2055 mail/mail-account-gui.c:1255 +#: composer/e-msg-composer.c:2057 mail/mail-account-gui.c:1261 msgid "Autogenerated" msgstr "自動生成" -#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2900 -#: composer/e-msg-composer.c:2901 +#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2902 +#: composer/e-msg-composer.c:2903 msgid "Compose a message" msgstr "メッセージを作成します" -#: composer/e-msg-composer.c:2932 +#: composer/e-msg-composer.c:2934 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2958 +#: composer/e-msg-composer.c:2962 #, fuzzy msgid "" "Could not create composer window:\n" @@ -10834,7 +10847,7 @@ msgstr "" "メールコンポーネントにまだ構成されていないため\n" "メッセージ作成ウィンドウを作成することが出来ませんでした" -#: composer/e-msg-composer.c:3026 +#: composer/e-msg-composer.c:3029 #, fuzzy msgid "" "Could not create composer window:\n" @@ -10843,7 +10856,7 @@ msgstr "" "メールコンポーネントにまだ構成されていないため\n" "メッセージ作成ウィンドウを作成することが出来ませんでした" -#: composer/e-msg-composer.c:4040 +#: composer/e-msg-composer.c:4045 msgid "" "(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "" @@ -11004,11 +11017,6 @@ msgid "" "do?" msgstr "" -#: e-util/e-component-listener.c:128 -msgid "" -"ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not" -msgstr "" - #: e-util/e-dialog-utils.c:247 msgid "" "A file by that name already exists.\n" @@ -11230,7 +11238,7 @@ msgstr " msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file." msgstr "スプール`%s' は存在しないか通常のファイルではありません" -#: filter/filter-file.c:298 +#: filter/filter-file.c:299 #, fuzzy msgid "Choose a file" msgstr "アクションを選択" @@ -11246,7 +11254,7 @@ msgid "You must specify a folder." msgstr "スタイル名:" #: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:438 -#: mail/mail-account-gui.c:1504 mail/mail-account-gui.c:1518 +#: mail/mail-account-gui.c:1510 mail/mail-account-gui.c:1524 msgid "Select Folder" msgstr "フォルダを選択" @@ -11259,32 +11267,32 @@ msgstr "" "正規表現 '%s' でエラーです:\n" "%s" -#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68 -#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1404 +#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:65 +#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1411 msgid "Important" msgstr "重要" #. red -#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69 -#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1405 +#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:66 +#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1412 msgid "Work" msgstr "仕事" #. orange -#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:84 -#: shell/e-config-upgrade.c:1406 +#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:84 +#: shell/e-config-upgrade.c:1413 msgid "Personal" msgstr "パーソナル" #. forest green -#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71 -#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1407 +#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68 +#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1414 msgid "To Do" msgstr "To Do" #. blue -#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:66 -#: shell/e-config-upgrade.c:1408 +#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:66 +#: shell/e-config-upgrade.c:1415 msgid "Later" msgstr "後で" @@ -11565,7 +11573,7 @@ msgstr " msgid "is not Flagged" msgstr "フラグ" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1796 +#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1800 msgid "Label" msgstr "" @@ -11629,7 +11637,7 @@ msgstr " msgid "Score" msgstr "記録" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1819 +#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1820 msgid "Sender" msgstr "送信者" @@ -11665,8 +11673,8 @@ msgstr " msgid "Stop Processing" msgstr "処理停止" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:933 -#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:307 +#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:934 +#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305 msgid "Subject" msgstr "件名" @@ -11674,7 +11682,7 @@ msgstr " msgid "Unset Status" msgstr "未設定ステータス" -#: filter/rule-context.c:661 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326 +#: filter/rule-context.c:664 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326 #: mail/mail-vfolder.c:917 #, c-format msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." @@ -11745,8 +11753,8 @@ msgid "Scanning %s" msgstr "%s を走査中" #: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:116 -#: mail/folder-browser-ui.c:359 mail/importers/elm-importer.c:526 +#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:117 +#: mail/folder-browser-ui.c:360 mail/importers/elm-importer.c:526 #: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 msgid "Mail" @@ -11931,267 +11939,267 @@ msgstr " msgid "Mail Preferences" msgstr "メール設定" -#: mail/component-factory.c:116 +#: mail/component-factory.c:117 msgid "Folder containing mail" msgstr "メールを含むフォルダ" -#: mail/component-factory.c:117 +#: mail/component-factory.c:118 msgid "Public Mail" msgstr "公開メール" -#: mail/component-factory.c:117 +#: mail/component-factory.c:118 msgid "Public folder containing mail" msgstr "メールを含む公開フォルダ" -#: mail/component-factory.c:118 +#: mail/component-factory.c:119 msgid "Virtual Trash" msgstr "仮想ごみ箱" -#: mail/component-factory.c:118 +#: mail/component-factory.c:119 msgid "Virtual Trash folder" msgstr "仮想ごみ箱フォルダ" -#: mail/component-factory.c:146 +#: mail/component-factory.c:147 msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "このフォルダにはメッセージはありません。" -#: mail/component-factory.c:440 +#: mail/component-factory.c:441 msgid "Properties..." msgstr "プロパティ..." -#: mail/component-factory.c:440 +#: mail/component-factory.c:441 msgid "Change this folder's properties" msgstr "このフォルダのプロパティを変更" -#: mail/component-factory.c:818 +#: mail/component-factory.c:819 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:998 +#: mail/component-factory.c:1000 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "メール転送メソッドの設定がありません" -#: mail/component-factory.c:1021 +#: mail/component-factory.c:1023 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:1061 +#: mail/component-factory.c:1063 msgid "New Mail Message" msgstr "新規メールメッセージ" -#: mail/component-factory.c:1061 +#: mail/component-factory.c:1063 msgid "_Mail Message" msgstr "メッセージをメール(_M)" -#: mail/component-factory.c:1062 +#: mail/component-factory.c:1064 msgid "Compose a new mail message" msgstr "新規メールメッセージを作成します" -#: mail/component-factory.c:1070 +#: mail/component-factory.c:1072 msgid "New Message Post" msgstr "新規メッセージポスト" -#: mail/component-factory.c:1070 +#: mail/component-factory.c:1072 msgid "_Post Message" msgstr "ポストメッセージ(_P)" -#: mail/component-factory.c:1071 +#: mail/component-factory.c:1073 msgid "Post a new mail message" msgstr "新規メールメッセージをポスト" -#: mail/component-factory.c:1354 +#: mail/component-factory.c:1365 msgid "Connecting..." msgstr "接続中..." -#: mail/component-factory.c:1365 +#: mail/component-factory.c:1376 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "シェルでストレージを登録出来ません" -#: mail/folder-browser-ui.c:485 +#: mail/folder-browser-ui.c:486 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "\"%s\" のプロパティ" -#: mail/folder-browser-ui.c:487 +#: mail/folder-browser-ui.c:488 msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#: mail/folder-browser.c:330 mail/mail-display.c:394 mail/mail-display.c:942 +#: mail/folder-browser.c:327 mail/mail-display.c:394 mail/mail-display.c:942 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "作業ディレクトリを作成出来ませんでした: %s" -#: mail/folder-browser.c:785 +#: mail/folder-browser.c:782 #, c-format msgid "%d new" msgstr "新規%d通" -#: mail/folder-browser.c:788 mail/folder-browser.c:796 -#: mail/folder-browser.c:799 +#: mail/folder-browser.c:785 mail/folder-browser.c:793 +#: mail/folder-browser.c:796 msgid ", " msgstr "," -#: mail/folder-browser.c:790 +#: mail/folder-browser.c:787 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:792 +#: mail/folder-browser.c:789 #, c-format msgid "%d visible" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:797 +#: mail/folder-browser.c:794 #, c-format msgid "%d selected" msgstr "%d 選択済" -#: mail/folder-browser.c:802 +#: mail/folder-browser.c:799 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "%d 未送信" -#: mail/folder-browser.c:804 +#: mail/folder-browser.c:801 #, c-format msgid "%d sent" msgstr "%d 送信済" -#: mail/folder-browser.c:806 +#: mail/folder-browser.c:803 #, c-format msgid "%d total" msgstr "合計%d通" -#: mail/folder-browser.c:1185 +#: mail/folder-browser.c:1182 msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "検索から仮想フォルダを作成(_V)..." -#: mail/folder-browser.c:1732 +#: mail/folder-browser.c:1736 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "件名の仮想フォルダ(_S)" -#: mail/folder-browser.c:1733 +#: mail/folder-browser.c:1737 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "送信者の仮想フォルダ(_N)" -#: mail/folder-browser.c:1734 +#: mail/folder-browser.c:1738 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "受信者の仮想フォルダ(_R)" -#: mail/folder-browser.c:1735 +#: mail/folder-browser.c:1739 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "メーリングリストの仮想フォルダ(_L)" -#: mail/folder-browser.c:1739 +#: mail/folder-browser.c:1743 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "件名のフィルタ(_J)" -#: mail/folder-browser.c:1740 +#: mail/folder-browser.c:1744 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "送信者のフィルタ(_D)" -#: mail/folder-browser.c:1741 +#: mail/folder-browser.c:1745 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "受信者のフィルタ(_C)" -#: mail/folder-browser.c:1742 mail/folder-browser.c:2066 +#: mail/folder-browser.c:1746 mail/folder-browser.c:2070 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "メーリングリストのフィルタ(_M)" -#: mail/folder-browser.c:1760 +#: mail/folder-browser.c:1764 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "新規メッセージとして編集..." -#: mail/folder-browser.c:1762 +#: mail/folder-browser.c:1766 msgid "_Print" msgstr "印刷(_P)" -#: mail/folder-browser.c:1766 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: mail/folder-browser.c:1770 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Reply to Sender" msgstr "送信者へ返信(_R)" -#: mail/folder-browser.c:1767 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: mail/folder-browser.c:1771 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "Reply to _List" msgstr "リストへ返信(_L)" -#: mail/folder-browser.c:1768 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: mail/folder-browser.c:1772 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reply to _All" msgstr "全員へ返信(_A)" -#: mail/folder-browser.c:1769 +#: mail/folder-browser.c:1773 msgid "_Forward" msgstr "転送(_F)" -#: mail/folder-browser.c:1773 +#: mail/folder-browser.c:1777 msgid "Follo_w Up..." msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1774 +#: mail/folder-browser.c:1778 #, fuzzy msgid "Fla_g Completed" msgstr "完了しました" -#: mail/folder-browser.c:1775 +#: mail/folder-browser.c:1779 #, fuzzy msgid "Cl_ear Flag" msgstr "クリア" #. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1779 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: mail/folder-browser.c:1783 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mar_k as Read" msgstr "開封済みとしてマーク(_K)" -#: mail/folder-browser.c:1780 +#: mail/folder-browser.c:1784 msgid "Mark as _Unread" msgstr "未読としてマーク(_U)" -#: mail/folder-browser.c:1781 +#: mail/folder-browser.c:1785 msgid "Mark as _Important" msgstr "重要としてマーク(_I)" -#: mail/folder-browser.c:1782 +#: mail/folder-browser.c:1786 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "非重要としてマーク(_M)" -#: mail/folder-browser.c:1787 +#: mail/folder-browser.c:1791 msgid "U_ndelete" msgstr "削除取消(_N)" -#: mail/folder-browser.c:1791 +#: mail/folder-browser.c:1795 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "フォルダへ移動(_V)..." -#: mail/folder-browser.c:1792 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: mail/folder-browser.c:1796 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "フォルダへコピー(_C)..." -#: mail/folder-browser.c:1800 +#: mail/folder-browser.c:1804 #, fuzzy msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "送信者をアドレス帳に追加" -#: mail/folder-browser.c:1804 +#: mail/folder-browser.c:1808 #, fuzzy msgid "Appl_y Filters" msgstr "フィルタ適用" -#: mail/folder-browser.c:1808 +#: mail/folder-browser.c:1812 #, fuzzy msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "メッセージからルールを作成(_L)" -#: mail/folder-browser.c:2067 +#: mail/folder-browser.c:2071 #, fuzzy msgid "VFolder on M_ailing List" msgstr "メーリングリストの仮想フォルダ" -#: mail/folder-browser.c:2069 +#: mail/folder-browser.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "Filter on _Mailing List (%s)" msgstr "メーリングリストのフィルタ (%s)" -#: mail/folder-browser.c:2070 +#: mail/folder-browser.c:2074 #, fuzzy, c-format msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" msgstr "メーリングリストの仮想フォルダ (%s)" @@ -12280,19 +12288,19 @@ msgstr "必 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolution アカウントエディタ" -#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:149 +#: mail/mail-account-gui.c:752 mail/mail-config.glade.h:149 msgid "_Host:" msgstr "ホスト(_H):" -#: mail/mail-account-gui.c:755 mail/mail-config.glade.h:123 +#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:123 msgid "User_name:" msgstr "ユーザ名(_N):" -#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:156 +#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_Path:" msgstr "パス(_P):" -#: mail/mail-account-gui.c:1881 +#: mail/mail-account-gui.c:1887 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "同じ名前のアカウントを2つ作成できません。" @@ -12451,11 +12459,11 @@ msgid "" "Send anyway?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:471 +#: mail/mail-callbacks.c:472 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "このメッセージを送信する適切な受信者を指定しなければなりません" -#: mail/mail-callbacks.c:723 +#: mail/mail-callbacks.c:724 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -12463,28 +12471,28 @@ msgstr "" "このアカウントの草稿フォルダを開くことが出来ません\n" "デフォルトの草稿フォルダを使ってもよろしいですか?" -#: mail/mail-callbacks.c:1188 +#: mail/mail-callbacks.c:1189 msgid "an unknown sender" msgstr "不明な送信者" -#: mail/mail-callbacks.c:1192 +#: mail/mail-callbacks.c:1193 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "%Y年%m月%d日(%a)の%H時%M分に %%s 曰く:" -#: mail/mail-callbacks.c:1699 mail/message-browser.c:123 +#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:132 msgid "Move message(s) to" msgstr "メッセージを移動します: " -#: mail/mail-callbacks.c:1701 mail/message-browser.c:125 +#: mail/mail-callbacks.c:1702 mail/message-browser.c:134 msgid "Copy message(s) to" msgstr "メッセージをコピーします: " -#: mail/mail-callbacks.c:2345 +#: mail/mail-callbacks.c:2344 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "本当に %d メッセージを編集してもよろしいですか?" -#: mail/mail-callbacks.c:2361 +#: mail/mail-callbacks.c:2360 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -12492,7 +12500,7 @@ msgstr "" "ドラフトフォルダ内に保存された\n" "メッセージだけを編集することが出来ます" -#: mail/mail-callbacks.c:2394 +#: mail/mail-callbacks.c:2393 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -12500,16 +12508,16 @@ msgstr "" "送信フォルダのメッセージだけ\n" "再送信することが出来ます" -#: mail/mail-callbacks.c:2404 +#: mail/mail-callbacks.c:2403 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "本当に %d メッセージを再送してもよろしいですか?" -#: mail/mail-callbacks.c:2425 +#: mail/mail-callbacks.c:2424 msgid "No Message Selected" msgstr "選択されたメッセージはありません" -#: mail/mail-callbacks.c:2466 +#: mail/mail-callbacks.c:2465 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot save to `%s'\n" @@ -12518,7 +12526,7 @@ msgstr "" "メッセージを取得出来ません: %s\n" " %s" -#: mail/mail-callbacks.c:2471 +#: mail/mail-callbacks.c:2470 #, fuzzy, c-format msgid "" "`%s' already exists.\n" @@ -12527,15 +12535,15 @@ msgstr "" "%sはすでに存在します\n" "本当に上書きしますか?" -#: mail/mail-callbacks.c:2512 +#: mail/mail-callbacks.c:2511 msgid "Save Message As..." msgstr "メッセージを別名で保存..." -#: mail/mail-callbacks.c:2514 +#: mail/mail-callbacks.c:2513 msgid "Save Messages As..." msgstr "メッセージを別名で保存..." -#: mail/mail-callbacks.c:2688 +#: mail/mail-callbacks.c:2686 #, fuzzy msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as\n" @@ -12548,7 +12556,7 @@ msgstr "" "\n" "本当にこれらのメッセージを消去しますか?" -#: mail/mail-callbacks.c:2783 +#: mail/mail-callbacks.c:2781 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -12557,30 +12565,30 @@ msgstr "" "フィルタ情報のロード中にエラー:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2791 +#: mail/mail-callbacks.c:2789 msgid "Filters" msgstr "フィルタ" -#: mail/mail-callbacks.c:2832 +#: mail/mail-callbacks.c:2830 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "メッセージ %d / %d を取得中" -#: mail/mail-callbacks.c:2888 +#: mail/mail-callbacks.c:2886 msgid "Print Message" msgstr "メッセージを印刷" -#: mail/mail-callbacks.c:2955 +#: mail/mail-callbacks.c:2954 msgid "Printing of message failed" msgstr "メッセージの印刷に失敗しました" -#: mail/mail-callbacks.c:3148 +#: mail/mail-callbacks.c:3147 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "本当に %d メッセージを別ウィンドウで開いてもよろしいですか?" #: mail/mail-composer-prefs.c:226 mail/mail-composer-prefs.c:349 -#: mail/mail-config.c:1362 +#: mail/mail-config.c:1376 #, fuzzy msgid "Unnamed" msgstr "名前のない連絡先" @@ -12671,11 +12679,11 @@ msgstr "" "以下にこのアカウントの名前を入力してください。この名前は表示目的だけに\n" "使用されます。" -#: mail/mail-config.c:1066 +#: mail/mail-config.c:1080 msgid "Checking Service" msgstr "サービスをチェック中" -#: mail/mail-config.c:1144 mail/mail-config.c:1148 +#: mail/mail-config.c:1158 mail/mail-config.c:1162 msgid "Connecting to server..." msgstr "サーバへ接続中..." @@ -13332,19 +13340,19 @@ msgstr " msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" msgstr "%m月 %d日 %p %l:%M" -#: mail/mail-display.c:2256 +#: mail/mail-display.c:2255 msgid "Open Link in Browser" msgstr "ブラウザでリンクを開く" -#: mail/mail-display.c:2257 +#: mail/mail-display.c:2256 msgid "Copy Link Location" msgstr "場所をコピー" -#: mail/mail-display.c:2259 +#: mail/mail-display.c:2258 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "リンクを別名で保存" -#: mail/mail-display.c:2261 +#: mail/mail-display.c:2260 msgid "Save Image as..." msgstr "画像の保存..." @@ -13358,85 +13366,85 @@ msgstr "%s msgid "%s attachment" msgstr "%s を添付" -#: mail/mail-format.c:707 mail/mail-format.c:1366 mail/mail-format.c:1435 -#: mail/mail-format.c:1555 mail/mail-format.c:1679 mail/mail-format.c:1704 +#: mail/mail-format.c:707 mail/mail-format.c:1370 mail/mail-format.c:1439 +#: mail/mail-format.c:1559 mail/mail-format.c:1683 mail/mail-format.c:1708 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "MIME メッセージを解析出来ませんでした, ソースを表示します" -#: mail/mail-format.c:784 mail/message-list.etspec.h:2 +#: mail/mail-format.c:785 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "日付" -#: mail/mail-format.c:870 +#: mail/mail-format.c:871 msgid "Bad Address" msgstr "悪いアドレス:" -#: mail/mail-format.c:911 mail/message-list.etspec.h:7 -#: mail/message-tag-followup.c:303 +#: mail/mail-format.c:912 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/message-tag-followup.c:301 msgid "From" msgstr "差出人" -#: mail/mail-format.c:915 +#: mail/mail-format.c:916 msgid "Reply-To" msgstr "返信先" -#: mail/mail-format.c:920 mail/message-list.etspec.h:14 +#: mail/mail-format.c:921 mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "宛先" -#: mail/mail-format.c:925 +#: mail/mail-format.c:926 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: mail/mail-format.c:930 +#: mail/mail-format.c:931 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: mail/mail-format.c:1478 +#: mail/mail-format.c:1482 #, fuzzy msgid "" "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "このメッセージはデジタル署名され信頼できるものです" -#: mail/mail-format.c:1506 +#: mail/mail-format.c:1510 #, fuzzy msgid "Could not create a PGP verfication context" msgstr "PGP 検証コンテキストを作成出来ませんでした" -#: mail/mail-format.c:1514 +#: mail/mail-format.c:1518 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "このメッセージはデジタル署名され信頼できるものです" -#: mail/mail-format.c:1521 +#: mail/mail-format.c:1525 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "このメッセージはデジタル署名されたものですが, 信頼を証明出来ません" -#: mail/mail-format.c:1785 +#: mail/mail-format.c:1789 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "FTP サイト (%s) を指しています" -#: mail/mail-format.c:1796 +#: mail/mail-format.c:1800 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1799 +#: mail/mail-format.c:1803 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "ローカルファイル (%s) を指しています" -#: mail/mail-format.c:1826 +#: mail/mail-format.c:1830 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "リモートデータ (%s) を指しています" -#: mail/mail-format.c:1832 +#: mail/mail-format.c:1836 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "未知の外部データ (\"%s\" タイプ) を指しています" -#: mail/mail-format.c:1834 +#: mail/mail-format.c:1838 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" @@ -13539,7 +13547,7 @@ msgstr " msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "メッセージ %d / %d は失敗しました" -#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:580 +#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:581 msgid "Complete." msgstr "完了しました" @@ -13599,7 +13607,7 @@ msgstr " msgid "Emptying trash in '%s'" msgstr "%s を %s としてインポート中" -#: mail/mail-ops.c:1643 my-evolution/e-summary-mail.c:480 +#: mail/mail-ops.c:1643 my-evolution/e-summary-mail.c:483 #: shell/e-local-storage.c:1151 msgid "Local Folders" msgstr "ローカルフォルダ" @@ -13665,39 +13673,35 @@ msgstr "%s msgid "Reconnecting to %s" msgstr "%s に再接続中" -#: mail/mail-search.c:153 +#: mail/mail-search.c:154 msgid "(Untitled Message)" msgstr "(無題のメッセージ)" -#: mail/mail-search.c:235 +#: mail/mail-search.c:236 msgid "Untitled Message" msgstr "無題のメッセージ" -#: mail/mail-search.c:237 +#: mail/mail-search.c:238 msgid "Empty Message" msgstr "空のメッセージ" -#: mail/mail-search.c:285 +#: mail/mail-search.c:287 msgid "Find in Message" msgstr "メッセージを検索" -#: mail/mail-search.c:288 -msgid "Search" -msgstr "検索" - -#: mail/mail-search.c:316 +#: mail/mail-search.c:320 msgid "Case Sensitive" msgstr "大文字/小文字を区別する" -#: mail/mail-search.c:318 +#: mail/mail-search.c:322 msgid "Search Forward" msgstr "前方検索" -#: mail/mail-search.c:338 +#: mail/mail-search.c:342 msgid "Find:" msgstr "検索:" -#: mail/mail-search.c:342 +#: mail/mail-search.c:346 msgid "Matches:" msgstr "一致:" @@ -13705,56 +13709,56 @@ msgstr " msgid "Cancelling..." msgstr "キャンセル中..." -#: mail/mail-send-recv.c:253 +#: mail/mail-send-recv.c:254 #, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "サーバ: %s, 種別: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:255 +#: mail/mail-send-recv.c:256 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:257 +#: mail/mail-send-recv.c:258 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "種別: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:305 +#: mail/mail-send-recv.c:306 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "メールの送受信" -#: mail/mail-send-recv.c:306 +#: mail/mail-send-recv.c:307 #, fuzzy msgid "Cancel _All" msgstr "すべてキャンセル" -#: mail/mail-send-recv.c:388 +#: mail/mail-send-recv.c:389 msgid "Updating..." msgstr "更新中..." -#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:445 +#: mail/mail-send-recv.c:390 mail/mail-send-recv.c:446 msgid "Waiting..." msgstr "待機中..." -#: mail/mail-session.c:225 +#: mail/mail-session.c:226 msgid "User canceled operation." msgstr "ユーザによって操作をキャンセルされました" -#: mail/mail-session.c:258 +#: mail/mail-session.c:259 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "%s のためのパスワードを入力してください" -#: mail/mail-session.c:260 +#: mail/mail-session.c:261 msgid "Enter Password" msgstr "パスワードを入力してください" -#: mail/mail-session.c:283 +#: mail/mail-session.c:284 msgid "_Remember this password" msgstr "このパスワードを記憶(_R)" -#: mail/mail-session.c:284 +#: mail/mail-session.c:285 msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "" @@ -13793,16 +13797,16 @@ msgstr " msgid "Name:" msgstr "名前:" -#: mail/mail-tools.c:269 +#: mail/mail-tools.c:276 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "メッセージを転送しました - %s" -#: mail/mail-tools.c:271 +#: mail/mail-tools.c:278 msgid "Forwarded message" msgstr "転送されたメッセージ" -#: mail/mail-tools.c:431 +#: mail/mail-tools.c:438 msgid "Forwarded Message" msgstr "転送されたメッセージ" @@ -13847,76 +13851,76 @@ msgstr "" msgid "New VFolder" msgstr "新規仮想フォルダ" -#: mail/message-browser.c:224 +#: mail/message-browser.c:233 msgid "(No subject)" msgstr "(件名なし)" -#: mail/message-browser.c:226 +#: mail/message-browser.c:235 #, c-format msgid "%s - Message" msgstr "%s - メッセージ" -#: mail/message-list.c:740 +#: mail/message-list.c:741 msgid "Unseen" msgstr "未読" -#: mail/message-list.c:741 +#: mail/message-list.c:742 msgid "Seen" msgstr "既読" -#: mail/message-list.c:742 +#: mail/message-list.c:743 msgid "Answered" msgstr "返答済み" -#: mail/message-list.c:743 +#: mail/message-list.c:744 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "複数の未読メッセージ" -#: mail/message-list.c:744 +#: mail/message-list.c:745 msgid "Multiple Messages" msgstr "複数のメッセージ" -#: mail/message-list.c:748 +#: mail/message-list.c:749 msgid "Lowest" msgstr "最も低い" -#: mail/message-list.c:749 +#: mail/message-list.c:750 msgid "Lower" msgstr "低い" -#: mail/message-list.c:753 +#: mail/message-list.c:754 msgid "Higher" msgstr "高い" -#: mail/message-list.c:754 +#: mail/message-list.c:755 msgid "Highest" msgstr "最も高い" -#: mail/message-list.c:1083 +#: mail/message-list.c:1072 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1090 +#: mail/message-list.c:1079 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "今日の %p %l:%M" -#: mail/message-list.c:1099 +#: mail/message-list.c:1088 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "昨日の %p %l:%M" -#: mail/message-list.c:1111 +#: mail/message-list.c:1100 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%p %l:%M (%a)" -#: mail/message-list.c:1119 +#: mail/message-list.c:1108 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%m月 %d日 %p %l:%M" -#: mail/message-list.c:1121 +#: mail/message-list.c:1110 msgid "%b %d %Y" msgstr "%Y年 %m月 %d日" -#: mail/message-list.c:2630 +#: mail/message-list.c:2649 msgid "Generating message list" msgstr "メッセージリストを作成中" @@ -13985,7 +13989,7 @@ msgstr " msgid "Review" msgstr "レビュー" -#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3 +#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3 msgid "Flag to Follow Up" msgstr "フォローアップとしてフラグ" @@ -24937,12 +24941,12 @@ msgstr "" msgid "%A, %B %e %Y" msgstr "%Y年%B%e日 %A" -#: my-evolution/e-summary.c:531 +#: my-evolution/e-summary.c:533 #, fuzzy msgid "Please wait..." msgstr "しばらくお待ちください" -#: my-evolution/e-summary.c:620 ui/my-evolution.xml.h:2 +#: my-evolution/e-summary.c:622 ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print Summary" msgstr "サマリを印刷" @@ -26686,7 +26690,7 @@ msgstr "" #: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:586 #: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:642 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:106 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109 msgid "New" msgstr "新規" @@ -29038,37 +29042,39 @@ msgstr "Unicode" msgid "Western European" msgstr "西欧" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 msgid "Traditional" msgstr "繁体" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:89 widgets/misc/e-charset-picker.c:90 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94 msgid "Simplified" msgstr "簡体" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97 msgid "Ukrainian" msgstr "ウクラニア" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100 #, fuzzy msgid "Visual" msgstr "無効" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:185 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168 #, c-format msgid "Unknown character set: %s" msgstr "不明な文字コードセット: %s" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:230 widgets/misc/e-charset-picker.c:459 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442 msgid "Character Encoding" msgstr "エンコーディング" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:239 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222 msgid "Enter the character set to use" msgstr "使用するキャラクタセットを入力してください" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:335 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318 msgid "Other..." msgstr "その他..." @@ -29161,6 +29167,9 @@ msgstr "Evolution msgid "Evolution Addressbook local file backend" msgstr "Evolution アドレス帳ミニカードビューア" +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "検索" + #~ msgid "De_lete" #~ msgstr "削除(_L)" -- cgit v1.2.3