From 650af89b075ba40f23018ff1c2a56b0e987f2892 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yukihiro Nakai Date: Wed, 14 Jun 2000 15:37:20 +0000 Subject: ja.po: Update from Japanese GNOME Users Group(translation@gnome.gr.jp). svn path=/trunk/; revision=3568 --- po/ja.po | 104 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 50 insertions(+), 54 deletions(-) (limited to 'po/ja.po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index f5f5b05ae2..b29338ce04 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution CVS-20000611\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-11 20:59+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2000-06-11 21:03+0900\n" +"Project-Id-Version: evolution CVS-20000615\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-15 00:06+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2000-06-15 00:10+0900\n" "Last-Translator: Akira TAGOH \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Mobile" msgstr "モバイル" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1320 mail/mail-config.c:2032 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1320 mail/mail-config.c:2027 msgid "Other" msgstr "その他" @@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "Email 2" msgid "Email 3" msgstr "Email 3" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:417 mail/message-list.c:583 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:417 mail/message-list.c:577 msgid "To" msgstr "受取人" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 mail/message-list.c:555 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 mail/message-list.c:549 msgid "From" msgstr "差出人" @@ -534,8 +534,8 @@ msgstr " #. Delete #: addressbook/gui/component/addressbook.c:430 calendar/gui/gncal-todo.c:494 -#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.c:1859 -#: mail/mail-config.c:1958 +#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.c:1857 +#: mail/mail-config.c:1953 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "VCard msgid "As _Minicards" msgstr "ミニカード" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1110 mail/folder-browser.c:231 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1110 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "フォルダブラウザが表示する URI" @@ -1309,13 +1309,13 @@ msgid "Due Date" msgstr "期日" #: calendar/gui/gncal-todo.c:422 calendar/gui/prop.c:605 -#: mail/message-list.c:541 +#: mail/message-list.c:535 msgid "Priority" msgstr "優先度" #: calendar/gui/gncal-todo.c:423 msgid "Time Left" -msgstr "" +msgstr "残った時間" #. Label #: calendar/gui/gncal-todo.c:435 @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr " msgid "success.\n" msgstr "成功\n" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:635 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:656 msgid "Cut" msgstr "切り取り" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr " msgid "Cut selected item into clipboard" msgstr "クリップボードの中へ選択されたアイテムを切り取る" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:636 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:657 msgid "Copy" msgstr "コピー" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard" msgstr "クリップボードの中へ選択されたアイテムをコピーする" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:637 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:658 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" @@ -1759,60 +1759,64 @@ msgstr "Subject:" msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "メールの表題を入力" -#: composer/e-msg-composer.c:593 +#: composer/e-msg-composer.c:508 +msgid "Discard this message?" +msgstr "このメッセージを処分しますか?" + +#: composer/e-msg-composer.c:614 msgid "Save in _folder..." msgstr "フォルダ内を保存(_f)..." -#: composer/e-msg-composer.c:593 +#: composer/e-msg-composer.c:614 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "指定したフォルダ内のメッセージを保存する" -#: composer/e-msg-composer.c:596 composer/e-msg-composer.c:633 +#: composer/e-msg-composer.c:617 composer/e-msg-composer.c:654 #: mail/folder-browser-factory.c:36 msgid "Send" msgstr "送信" -#: composer/e-msg-composer.c:596 +#: composer/e-msg-composer.c:617 msgid "Send the message" msgstr "メッセージを送信する" -#: composer/e-msg-composer.c:604 +#: composer/e-msg-composer.c:625 msgid "View _attachments" msgstr "添付物を表示 (_a)" -#: composer/e-msg-composer.c:604 +#: composer/e-msg-composer.c:625 msgid "View/hide attachments" msgstr "添付物を表示/隠す" -#: composer/e-msg-composer.c:633 +#: composer/e-msg-composer.c:654 msgid "Send this message" msgstr "このメッセージを送信する" -#: composer/e-msg-composer.c:635 +#: composer/e-msg-composer.c:656 msgid "Cut selected region into the clipboard" msgstr "クリップボードの中へ選択された領域を切り取る" -#: composer/e-msg-composer.c:636 +#: composer/e-msg-composer.c:657 msgid "Copy selected region into the clipboard" msgstr "クリップボードの中へ選択された領域をコピーする" -#: composer/e-msg-composer.c:637 +#: composer/e-msg-composer.c:658 msgid "Paste selected region into the clipboard" msgstr "クリップボードの中へ選択された領域を貼り付ける" -#: composer/e-msg-composer.c:638 +#: composer/e-msg-composer.c:659 msgid "Undo" msgstr "元に戻す" -#: composer/e-msg-composer.c:638 +#: composer/e-msg-composer.c:659 msgid "Undo last operation" msgstr "最後の操作を元に戻す" -#: composer/e-msg-composer.c:640 +#: composer/e-msg-composer.c:661 msgid "Attach" msgstr "添付" -#: composer/e-msg-composer.c:640 +#: composer/e-msg-composer.c:661 msgid "Attach a file" msgstr "ファイルを添付する" @@ -1884,14 +1888,6 @@ msgstr " msgid "Forget _Passwords" msgstr "パスワード紛失(_P)" -#: mail/folder-browser-factory.c:221 -msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." -msgstr "すいませんが,Evolution のフォルダブラウザは初期化することが出来ません" - -#: mail/folder-browser.c:234 -msgid "Whether a message preview should be shown" -msgstr "メッセージプレビューは表示すべきかどうか" - #: mail/mail-config.c:258 msgid "" "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " @@ -1968,7 +1964,7 @@ msgid "Mail Configuration" msgstr "メール設定" #. Identity page -#: mail/mail-config.c:1137 mail/mail-config.c:1868 +#: mail/mail-config.c:1137 mail/mail-config.c:1866 msgid "Identity" msgstr "身元" @@ -1982,19 +1978,19 @@ msgstr " msgid "Mail Transport" msgstr "メールの転送" -#: mail/mail-config.c:1300 +#: mail/mail-config.c:1299 msgid "Edit Identity" msgstr "身元の編集" -#: mail/mail-config.c:1302 +#: mail/mail-config.c:1301 msgid "Add Identity" msgstr "身元の追加" -#: mail/mail-config.c:1443 +#: mail/mail-config.c:1444 msgid "Edit Source" msgstr "起点の編集" -#: mail/mail-config.c:1445 +#: mail/mail-config.c:1446 msgid "Add Source" msgstr "起点の追加" @@ -2018,31 +2014,31 @@ msgstr " msgid "Camel Providers Configuration" msgstr "キャメルプロバイダ設定" -#: mail/mail-config.c:1825 +#: mail/mail-config.c:1823 msgid "Identities" msgstr "身元" -#: mail/mail-config.c:1841 mail/mail-config.c:1940 +#: mail/mail-config.c:1839 mail/mail-config.c:1935 msgid "Add" msgstr "追加" -#: mail/mail-config.c:1850 mail/mail-config.c:1949 +#: mail/mail-config.c:1848 mail/mail-config.c:1944 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: mail/mail-config.c:1924 +#: mail/mail-config.c:1919 msgid "Mail sources" msgstr "メールの起点" -#: mail/mail-config.c:1967 +#: mail/mail-config.c:1962 msgid "Sources" msgstr "起点" -#: mail/mail-config.c:2002 +#: mail/mail-config.c:1997 msgid "Transports" msgstr "転送" -#: mail/mail-config.c:2023 +#: mail/mail-config.c:2018 msgid "Send messages in HTML format" msgstr "HTML 形式でメッセージを送信" @@ -2050,27 +2046,27 @@ msgstr "HTML msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" msgstr "メールコンポーネント: Bonobo の初期化が出来ませんでした" -#: mail/message-list.c:527 +#: mail/message-list.c:521 msgid "Online Status" msgstr "オンライン状態" -#: mail/message-list.c:562 +#: mail/message-list.c:556 msgid "Subject" msgstr "表題" -#: mail/message-list.c:569 +#: mail/message-list.c:563 msgid "Date" msgstr "日付" -#: mail/message-list.c:576 +#: mail/message-list.c:570 msgid "Receive" msgstr "受信" -#: mail/message-list.c:590 +#: mail/message-list.c:584 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: mail/component-factory.c:178 +#: mail/component-factory.c:177 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Evolution メールコンポーネントの初期化が出来ません" -- cgit v1.2.3