From e92e2bb6201728b7545f6252d28102b75384097f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Sun, 25 Jan 2004 19:03:08 +0000 Subject: Updated Hungarian translation. 2004-01-25 Andras Timar * hu.po: Updated Hungarian translation. svn path=/trunk/; revision=24428 --- po/hu.po | 16625 +++++++++++++++++++++++-------------------------------------- 1 file changed, 6355 insertions(+), 10270 deletions(-) (limited to 'po/hu.po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 4d19c9bc56..9f5714a280 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 1.4.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-25 18:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-20 11:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-25 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-13 00:45+0200\n" "Last-Translator: Andras Timar \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -120,9 +120,8 @@ msgid "Properties..." msgstr "Tulajdonságok..." #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:341 -#, fuzzy msgid "New Contact" -msgstr "Új névjegy:" +msgstr "Új névjegy" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:342 msgid "_Contact" @@ -137,7 +136,6 @@ msgid "New Contact List" msgstr "Új címlista" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:349 -#, fuzzy msgid "Contact _List" msgstr "_Címlista" @@ -322,9 +320,8 @@ msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "%sÍrd be %s jelszavát (%s felhasználó)" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:1070 -#, fuzzy msgid "UID of the contacts source that the view will display" -msgstr "Az URI, amit a naptár megjelenít" +msgstr "" #: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1 msgid "EFolderList xml for the list of completion uris" @@ -403,7 +400,7 @@ msgstr "636" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Addressbook Creation Assistant" -msgstr "Címjegyzék forrásai" +msgstr "LDAP-beállítás varázsló" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 #, fuzzy @@ -819,14 +816,14 @@ msgstr "Evolution Címjegyzék névkiválasztó felülete" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:207 msgid "Remove All" -msgstr "Mindet törli" +msgstr "Mindet eltávolítja" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:214 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:693 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:663 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444 msgid "Remove" -msgstr "Törlés" +msgstr "Eltávolítás" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:221 msgid "View Contact List" @@ -871,7 +868,7 @@ msgstr "Névjegyek kijelölése a címjegyzékből" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Contacts" -msgstr "Állapot: " +msgstr "Állapot:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 #, fuzzy @@ -881,12 +878,12 @@ msgstr "Névjegyek megjelenítése" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Address _Book:" -msgstr "Címjegyzék" +msgstr "_2. cím:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 #, fuzzy msgid "C_ategory:" -msgstr "_Kategória:" +msgstr "K_ategória:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 #, fuzzy @@ -921,7 +918,7 @@ msgstr "Születésna_p:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Blog address:" -msgstr "Email cím:" +msgstr "E-mail cím:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "Business fa_x:" @@ -986,7 +983,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Instant Messaging" -msgstr "Levél _elküldése" +msgstr "Névtelen levél" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 msgid "New phone type" @@ -1018,7 +1015,7 @@ msgstr "Tud fogadni _HTML levelet" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 msgid "_Add" -msgstr "Hozzá_adás" +msgstr "_Hozzáadás" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 msgid "_Business:" @@ -1082,7 +1079,7 @@ msgstr "_Weblap címe:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 msgid "Address" -msgstr "Cím:" +msgstr "Cím" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 @@ -1401,7 +1398,7 @@ msgstr "Francia Guiana" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 msgid "French Polynesia" -msgstr "Francia Polonézia" +msgstr "Francia Polinézia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 msgid "French Southern Territories" @@ -2074,15 +2071,13 @@ msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62 -#, fuzzy msgid "AOL Instant Messenger" -msgstr "Levél _elküldése" +msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837 -#, fuzzy msgid "Jabber" -msgstr "Névtelen lista" +msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 msgid "Yahoo Messenger" @@ -2102,7 +2097,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:710 #, fuzzy msgid "Service" -msgstr "Szolgáltatás hozzáadása" +msgstr "Szolgáltatás rendelkezésre áll" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:125 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:426 @@ -2130,7 +2125,7 @@ msgstr "Munka" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:253 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2528 msgid "Other" -msgstr "Más" +msgstr "Egyéb" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:207 #, fuzzy @@ -2345,7 +2340,7 @@ msgstr "Postafiókok" #: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4 #, fuzzy msgid "IM Service:" -msgstr "Szolgáltatás hozzáadása" +msgstr "_Kiszolgáló:" #: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5 #: calendar/gui/e-itip-control.c:948 @@ -2440,12 +2435,12 @@ msgstr "Haladó keresés" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148 #, fuzzy msgid "No contacts" -msgstr "Új névjegy" +msgstr "Névjegyek megjelenítése" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151 #, fuzzy msgid "1 contact" -msgstr "Új névjegy" +msgstr "Névjegy" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:154 #, fuzzy, c-format @@ -2466,7 +2461,7 @@ msgstr "Hiba a címjegyzék nézetének megnyitásakor" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:399 msgid "Model" -msgstr "Minta" +msgstr "Modell" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:114 msgid "Error modifying card" @@ -2913,7 +2908,7 @@ msgstr "Kapcsolat nélküli tároló" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46 msgid "Permission denied" -msgstr "Jogosultsági hiba" +msgstr "Hozzáférés megtagadva" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47 #, fuzzy @@ -3070,7 +3065,7 @@ msgstr "%s VKártyája" #. #: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:188 msgid "(none)" -msgstr "(semmi)" +msgstr "(nincs)" #: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:450 msgid "Primary Email" @@ -3142,9 +3137,8 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107 #: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54 #: addressbook/printing/test-print.c:53 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." +msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109 msgid "This should test the reflow canvas item" @@ -3244,7 +3238,7 @@ msgstr "Bal:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Levél címkék minden lapon" +msgstr "Levélcímkék minden lapon" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 msgid "Margins" @@ -3260,15 +3254,15 @@ msgstr "Beállítások" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 msgid "Orientation" -msgstr "Elhelyezkedés" +msgstr "Tájolás" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 msgid "Page" -msgstr "Lap" +msgstr "Oldal" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 msgid "Page Setup:" -msgstr "Oldal beállítás:" +msgstr "Oldalbeállítás:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 msgid "Paper" @@ -3276,7 +3270,7 @@ msgstr "Papír" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 msgid "Paper source:" -msgstr "Papír forrás:" +msgstr "Papírforrás:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 msgid "Portrait" @@ -3312,7 +3306,7 @@ msgstr "Méret:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 msgid "Start on a new page" -msgstr "Új lapon kezdd" +msgstr "Kezdés új lapon" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 msgid "Style name:" @@ -3324,7 +3318,7 @@ msgstr "Felső:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 msgid "Type:" -msgstr "Típus" +msgstr "Típus:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 msgid "Width:" @@ -3387,9 +3381,8 @@ msgid "[vcard|csv]" msgstr "kártya" #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61 -#, fuzzy msgid "Export in asynchronous mode " -msgstr "Nincs (névtelen mód)" +msgstr "" #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 msgid "" @@ -3635,7 +3628,7 @@ msgstr "Ne kérdezzen meg többet ezzel a programmal kapcsolatban." #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:159 msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "A Bonobo inicializálása nem sikerült" +msgstr "A Bonobo inicializálása sikertelen" #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:162 msgid "Could not initialize gnome-vfs" @@ -3751,9 +3744,8 @@ msgid "Units for determining when to hide tasks" msgstr "" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25 -#, fuzzy msgid "Units of default reminder" -msgstr "Új találkozó létrehozása az alapértelmezett _emlékeztetővel" +msgstr "" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26 msgid "Weekday the week starts on" @@ -3891,7 +3883,6 @@ msgid "M_eeting" msgstr "É_rtekezlet" #: calendar/gui/calendar-component.c:610 -#, fuzzy msgid "Create a new meeting request" msgstr "Új értekezlet összehívási kérés létrehozása" @@ -3905,9 +3896,8 @@ msgid "All _Day Appointment" msgstr "_Egész napos találkozó" #: calendar/gui/calendar-component.c:617 -#, fuzzy msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr "Új találkozó létrehozása" +msgstr "Új egész napos esemény létrehozása" #: calendar/gui/calendar-component.c:622 #, fuzzy @@ -3920,8 +3910,9 @@ msgid "C_alendar" msgstr "_Naptár:" #: calendar/gui/calendar-component.c:624 +#, fuzzy msgid "Create a new calendar" -msgstr "Új naptár létrehozása" +msgstr "Új mappa létrehozása" #: calendar/gui/calendar-component.c:691 #, c-format @@ -4014,14 +4005,12 @@ msgid "Unknown Alarm Options" msgstr "Ismeretlen típusú riasztás beállításai" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Alarm Repeat" msgstr "Riasztás ismétlése" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Message to Display:" -msgstr "Levél megjelenítése" +msgstr "Megjelenítendő üzenet:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 msgid "Message to Send" @@ -4086,9 +4075,8 @@ msgid "Play a sound" msgstr "Hangjelzés" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Reminders" -msgstr "Emlékeztető" +msgstr "Emlékeztetők" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:471 msgid "Run a program" @@ -4144,17 +4132,17 @@ msgstr "találkozó kezdete" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:415 mail/em-account-prefs.c:487 #: mail/em-composer-prefs.c:712 mail/em-composer-prefs.c:858 msgid "Enabled" -msgstr "Aktív" +msgstr "Engedélyezve" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:660 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this URL?" -msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a mappát: '%s'?" +msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a postafiókot?" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:668 #, fuzzy msgid "Don't Remove" -msgstr "Ne távolítsa el" +msgstr "Ne importálja" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:714 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:746 @@ -4276,7 +4264,6 @@ msgid "T_hu" msgstr "_Cs" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#, fuzzy msgid "Task List" msgstr "Feladatlista" @@ -4334,7 +4321,7 @@ msgstr "_24 órás" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 #, fuzzy msgid "_Add URL" -msgstr "Hozzá_adás ->" +msgstr "_Hozzáadás" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" @@ -4364,7 +4351,7 @@ msgstr "_P" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 #: mail/mail-config.glade.h:155 msgid "_General" -msgstr "_Alap" +msgstr "Á_ltalános" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 msgid "_Hide completed tasks after" @@ -4432,7 +4419,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Calendar Creation Assistant" -msgstr "Címjegyzék forrásai" +msgstr "LDAP-beállítás varázsló" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3 #, fuzzy @@ -4472,7 +4459,7 @@ msgstr "Feladatlista" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Remote" -msgstr "Törlés" +msgstr "Eltávolítás" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18 #, fuzzy @@ -4499,12 +4486,12 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Task List Creation Assistant" -msgstr "Címjegyzék forrásai" +msgstr "LDAP-beállítás varázsló" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Task List Properties" -msgstr "Feladatlista" +msgstr "Betűk beállításai" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24 #, fuzzy @@ -4550,12 +4537,12 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38 #, fuzzy msgid "_Refresh Interval:" -msgstr "_Lista frissítése" +msgstr "Lista frissítése" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Source URL:" -msgstr "Forrás" +msgstr "POP forrás-URI" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 msgid "" @@ -4713,9 +4700,8 @@ msgid "Unable to use current version!" msgstr "Nem sikerült megszerezni a legfrissebb változatot!" #: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:142 -#, fuzzy msgid "Select destination source" -msgstr "Válaszd ki az importálálandó adatok célkönyvtárát" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:95 #, c-format @@ -4895,24 +4881,21 @@ msgid "Classification" msgstr "Besorolás" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Co_nfidential" -msgstr "Bizalmas" +msgstr "Bi_zalmas" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Date & Time" -msgstr "Dátum és idő:" +msgstr "Dátum és idő" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 msgid "F_ree" -msgstr "S_zabad" +msgstr "_Szabad" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "L_ocation:" -msgstr "Hely:" +msgstr "_Hely:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 @@ -4925,7 +4908,6 @@ msgid "Pu_blic" msgstr "Nyil_vános" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "Show Time As" msgstr "Időformátum" @@ -4953,7 +4935,7 @@ msgstr "_Kezdés időpontja:" #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1482 widgets/misc/e-dateedit.c:1597 msgid "None" -msgstr "Semmi" +msgstr "Nincs" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:416 msgid "The organizer selected no longer has an account." @@ -5024,7 +5006,7 @@ msgstr "Állapot" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Add A_ttendee" -msgstr "Minden meghívott" +msgstr "Résztvevő" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 @@ -5048,7 +5030,7 @@ msgstr "Naptárinformáció" #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Add New Calendar" -msgstr "Hozzáadás a naptárhoz" +msgstr "Új-Kaledónia" #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4 #, fuzzy @@ -5066,9 +5048,8 @@ msgid "Calendar Name" msgstr "Naptár" #: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Task List Options" -msgstr "Naptárinformáció" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3 #, fuzzy @@ -5179,17 +5160,14 @@ msgid "Every" msgstr "Minden" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Exceptions" msgstr "Kivételek" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Preview" -msgstr "Előnézet:" +msgstr "Előnézet" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Recurrence Rule" msgstr "Ismétlődési szabály" @@ -5207,7 +5185,7 @@ msgstr "_Nincs ismétlődés" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 msgid "_Remove" -msgstr "_Törlés" +msgstr "_Eltávolítás" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 msgid "_Simple recurrence" @@ -5312,7 +5290,7 @@ msgstr "Alacsony" #: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:392 #: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:918 msgid "Normal" -msgstr "Normális" +msgstr "Normál" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593 @@ -5322,14 +5300,13 @@ msgid "Not Started" msgstr "Nem indult még el" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Progress" -msgstr "Folyamatban" +msgstr "Folyamatjelző" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 msgid "Undefined" -msgstr "Nem megadott" +msgstr "Nem meghatározott" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 #, fuzzy @@ -5351,7 +5328,7 @@ msgstr "_Weblap címe:" #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193 msgid "Basic" -msgstr "Egyszerű" +msgstr "Alap" #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270 @@ -5365,7 +5342,7 @@ msgstr "A lejárat dátuma érvénytelen" #: calendar/gui/dialogs/task-page.c:545 msgid "Due date is before start date!" -msgstr "" +msgstr "A lejárat dátuma a kezdő dátum előtt van!" #: calendar/gui/dialogs/task-page.c:810 #, fuzzy, c-format @@ -5417,7 +5394,7 @@ msgstr "Szabad/foglalt információ" #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Free/Busy Publishing Location" -msgstr "Szabad/foglalt kérés" +msgstr "Szabad/foglalt információ" #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7 #, fuzzy @@ -5425,8 +5402,9 @@ msgid "Login name:" msgstr "_Listanév:" #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" +msgstr "Jelszó" #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9 msgid "Publishing Frequency" @@ -5435,7 +5413,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Remember password" -msgstr "VCard-ként mentés" +msgstr "Jelszó megjegyzése" #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11 msgid "URL:" @@ -5560,8 +5538,9 @@ msgstr "Bizalmas" #: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Leírás" +msgstr "Leírás:" #: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 @@ -5654,7 +5633,7 @@ msgstr "Ismétlődő" #: calendar/gui/e-cal-model.c:839 msgid "Assigned" -msgstr "Kiosztva" +msgstr "Hozzárendelve" #: calendar/gui/e-cal-view.c:684 calendar/gui/e-calendar-table.c:698 msgid "Deleting selected objects" @@ -5722,7 +5701,7 @@ msgstr "M_entés másként..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" -msgstr "K_ivágás" +msgstr "_Kivágás" #: calendar/gui/e-cal-view.c:1253 calendar/gui/e-cal-view.c:1290 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071 @@ -5799,7 +5778,7 @@ msgstr "100%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038 #, fuzzy msgid "Open _Web Page" -msgstr "FIXME: _Weblap megnyitása" +msgstr "Levél _megnyitása" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050 msgid "_Assign Task" @@ -6101,7 +6080,7 @@ msgstr "Legutóbbi információ küldése" #: mail/mail-send-recv.c:388 mail/mail-send-recv.c:440 #: shell/e-shell-startup-wizard.c:794 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" -msgstr "Mégse" +msgstr "Mégsem" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 #, c-format @@ -6559,8 +6538,9 @@ msgid "Start Date:" msgstr "Ke_zdés dátuma:" #: calendar/gui/e-tasks.c:197 +#, fuzzy msgid "Due Date:" -msgstr "Lejárat:" +msgstr "Le_járat:" #. write priority #: calendar/gui/e-tasks.c:225 @@ -6572,7 +6552,7 @@ msgstr "_Prioritás:" #: calendar/gui/e-tasks.c:281 #, fuzzy msgid "Web Page:" -msgstr "Lap" +msgstr "Oldal" #: calendar/gui/e-tasks.c:314 mail/em-folder-view.c:2137 #, fuzzy, c-format @@ -7020,7 +7000,7 @@ msgstr "Elem nyomtatása" #: calendar/gui/print.c:2759 msgid "Print Setup" -msgstr "Nyomtatási beállítások" +msgstr "Nyomtatás beállítása" #: calendar/gui/tasks-component.c:302 #, c-format @@ -7042,7 +7022,7 @@ msgstr "Új feladat létrehozása" #: calendar/gui/tasks-component.c:563 #, fuzzy msgid "New task list" -msgstr "Feladatlista" +msgstr "Új feladat" #: calendar/gui/tasks-component.c:564 #, fuzzy @@ -9453,12 +9433,12 @@ msgstr "" #: camel/camel-smime-context.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Enter security pass-phrase for `%s'" -msgstr "Add meg %s jelszavadat %s számára" +msgstr "Írd be %s jelszavát" #: camel/camel-smime-context.c:514 #, fuzzy msgid "Unverified" -msgstr "Nem megadott" +msgstr "Nem meghatározott" #: camel/camel-smime-context.c:516 #, fuzzy @@ -9500,7 +9480,7 @@ msgstr "Aláírás mentése" #: camel/camel-smime-context.c:532 #, fuzzy msgid "Processing error" -msgstr "Elemzési hiba" +msgstr "Értelmezési hiba" #: camel/camel-smime-context.c:647 #, fuzzy, c-format @@ -9850,7 +9830,7 @@ msgstr "Alapértelmezett" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2821 msgid "Operation cancelled" -msgstr "Művelet megszakítva" +msgstr "A művelet leállítva" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2824 @@ -9985,7 +9965,7 @@ msgstr "Nem sikerült kapcsolatba lépni az LDAP-kiszolgálóval." #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47 #, fuzzy msgid "Command:" -msgstr "Parancs" +msgstr "Héjparancs" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 @@ -10074,7 +10054,7 @@ msgstr "SSL-tárgyalás sikertelen" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect with command \"%s\": %s" -msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a kiszolgálóhoz: %s" +msgstr "Nem sikerült csatlakozni %s %d portjához: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1251 #, c-format @@ -10663,21 +10643,22 @@ msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:998 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Add meg %s@%s NNTP jelszavát!" +msgstr "%sAdd meg %s@%s SMTP-jelszavát" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 msgid "Server rejected username" -msgstr "A kiszolgáló a felhasználói nevet visszadobta" +msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 +#, fuzzy msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Nem sikerült a felhasználónevet elküldeni a kiszolgálónak" +msgstr "Nem sikerült kapcsolatba lépni az LDAP-kiszolgálóval." #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 msgid "Server rejected username/password" -msgstr "A kiszolgáló visszautasította a felhasználónév/jelszó párost" +msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230 @@ -10708,7 +10689,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get article %s from NNTP server" -msgstr "Nem sikerült megszerezni a csoportlistát a kiszolgálóról." +msgstr "Nem sikerült elindítani a wombat kiszolgálót" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353 msgid "Posting not allowed by news server" @@ -10737,29 +10718,33 @@ msgstr "" " %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448 -#, fuzzy msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!" -msgstr "Nem lehet leveleket másolni ebből a kukamappából." +msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459 #, fuzzy msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!" -msgstr "Nem lehet leveleket másolni ebből a kukamappából." +msgstr "Nem lehetséges másolni vagy áthelyezni leveleket egy virtuális mappába" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 +#, fuzzy msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Nem sikerült megszerezni a csoportlistát a kiszolgálóról." +msgstr "Nem sikerült a csoportot letölteni: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Nem sikerült betölteni %s csoportlistafájlját: %s" +msgstr "" +"Nem sikerült létrehozni a kimeneti fájlt: %s\n" +" %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Nem sikerült menteni %s csoportlistafájlját: %s" +msgstr "" +"Nem sikerült létrehozni a kimeneti fájlt: %s\n" +" %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 msgid "" @@ -10860,7 +10845,7 @@ msgstr "Nem sikerült a csoportot letölteni: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:311 #, fuzzy msgid "Could not get messages: unspecificed error" -msgstr "Nem sikerült letölteni a levelet: %s" +msgstr "Nem sikerült elküldeni a levelet: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:356 #, c-format @@ -11368,7 +11353,7 @@ msgstr "melléklet" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:445 msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Törli a kiválasztott elemeket a mellékletlistáról" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott elemeket a mellékletlistáról" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475 msgid "Add attachment..." @@ -11407,11 +11392,8 @@ msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "Javasolja a melléklet automatikus megjelenítését" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:304 -#, fuzzy msgid "You need to configure an account before you can compose mail." -msgstr "" -"Be kell állítanod egy postafiókot,\n" -"mielőtt levelet küldesz." +msgstr "Be kell állítanod egy postafiókot, mielőtt levelet küldhetnél." #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:507 msgid "Posting destination" @@ -11420,7 +11402,7 @@ msgstr "Címzett címe" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:508 #, fuzzy msgid "Choose folders to post the message to." -msgstr "Fájl csatolása a levélhez" +msgstr "Ez a mappa nem tartalmazhat leveleket." #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542 msgid "Click here for the address book" @@ -11502,11 +11484,10 @@ msgid "" msgstr "M_indig írja alá az ebből a postafiókból kimenő leveleket" #: composer/e-msg-composer.c:662 -#, fuzzy msgid "" "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from " "account" -msgstr "Nem lehet titkosítani a levelet: nincs titkosítható sima szöveg" +msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:793 #, c-format @@ -11703,7 +11684,7 @@ msgstr "\"Házon kívül\" üzenet:" #: designs/OOA/ooa.glade.h:5 msgid "Status:" -msgstr "Állapot: " +msgstr "Állapot:" #: designs/OOA/ooa.glade.h:6 msgid "" @@ -12004,7 +11985,7 @@ msgstr "A(z) '%s' fájl nem létezik, vagy nem közönséges fájl." #: filter/filter-file.c:299 msgid "Choose a file" -msgstr "Válassz egy fájlt" +msgstr "Fájl kiválasztása" #. and now for the action area #: filter/filter-filter.c:491 @@ -12018,7 +11999,7 @@ msgstr "Meg kell adnod egy mappát." #: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:466 #: mail/mail-account-gui.c:1099 msgid "Select Folder" -msgstr "Válassz mappát" +msgstr "Mappa kiválasztása" #: filter/filter-input.c:191 #, c-format @@ -12144,11 +12125,11 @@ msgstr "óta" #: filter/filter.glade.h:20 msgid "months" -msgstr "hónapok" +msgstr "hónap" #: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:185 msgid "seconds" -msgstr " másodpercek" +msgstr "másodperc" #: filter/filter.glade.h:22 msgid "specific folders only" @@ -12168,7 +12149,7 @@ msgstr "VMappa források" #: filter/filter.glade.h:26 msgid "weeks" -msgstr "hetek" +msgstr "hét" #: filter/filter.glade.h:27 msgid "with all active remote folders" @@ -12184,7 +12165,7 @@ msgstr "az összes helyi mappával" #: filter/filter.glade.h:30 msgid "years" -msgstr "évek" +msgstr "év" #. Automatically generated. Do not edit. #: filter/libfilter-i18n.h:2 @@ -12336,12 +12317,12 @@ msgstr "Levél fejléce" #: filter/libfilter-i18n.h:41 #, fuzzy msgid "Message is Junk" -msgstr "A levél el lett küldve" +msgstr "Üzenetek" #: filter/libfilter-i18n.h:42 #, fuzzy msgid "Message is not Junk" -msgstr "%s levél nem található" +msgstr "Küldendő üzenet" #: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "Move to Folder" @@ -12418,7 +12399,7 @@ msgstr "Adott fejléc" #: filter/libfilter-i18n.h:61 msgid "starts with" -msgstr "így kezdődik:" +msgstr "kezdete" #: filter/libfilter-i18n.h:63 msgid "Stop Processing" @@ -12676,7 +12657,7 @@ msgstr "" #: mail/em-folder-selector.c:137 shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318 msgid "Create New Folder" -msgstr "Új mappa létrehozása..." +msgstr "Új mappa létrehozása" #: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1305 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 @@ -12734,9 +12715,9 @@ msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s" msgstr "Nem sikerült bezárni ezt az ideiglenes mappát: %s" #: mail/em-folder-tree.c:1183 mail/em-folder-tree.c:1270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s" -msgstr "s" +msgstr "" #: mail/em-folder-tree.c:1199 mail/em-folder-tree.c:1212 #: mail/em-folder-view.c:621 mail/em-folder-view.c:635 @@ -12776,7 +12757,7 @@ msgstr "Mappa átnevezése" #: mail/em-folder-tree.c:1514 shell/e-shell-folder-commands.c:554 #, c-format msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." -msgstr "" +msgstr "Már létezik \"%s\" nevű mappa. Használj más nevet." #: mail/em-folder-tree.c:1614 #, fuzzy @@ -12797,7 +12778,7 @@ msgstr "_Mappanév:" #: mail/em-folder-tree.c:1640 #, fuzzy msgid "Total messages" -msgstr "_Levél" +msgstr "Segédüzenet" #: mail/em-folder-tree.c:1652 #, fuzzy @@ -12813,7 +12794,7 @@ msgstr "_Nézet" #: mail/em-folder-tree.c:1762 #, fuzzy msgid "Open in _New Window" -msgstr "Megnyitás új ablakban" +msgstr "Megnyitás új ablakban" #: mail/em-folder-tree.c:1767 #, fuzzy @@ -12942,7 +12923,7 @@ msgstr "VMappa a _levelezőlistára" #: mail/em-folder-view.c:761 #, fuzzy msgid "VFolder on Thread" -msgstr "VMappa a feladóra" +msgstr "VMappa a _feladóra" #: mail/em-folder-view.c:765 msgid "Filter on Sub_ject" @@ -12972,7 +12953,7 @@ msgstr "Levél nyomtatása" #: mail/em-folder-view.c:1870 #, fuzzy msgid "_Copy Link Location" -msgstr "Hivatkozás helyének másolása" +msgstr "Hivatkozás címének másolása" #: mail/em-folder-view.c:2132 #, fuzzy, c-format @@ -12988,7 +12969,7 @@ msgstr "Találatok:" #: mail/em-format-html-display.c:636 mail/em-format-html.c:563 #, fuzzy msgid "Unsigned" -msgstr "Kiosztva" +msgstr "Hozzárendelve" #: mail/em-format-html-display.c:636 #, fuzzy @@ -13011,7 +12992,7 @@ msgstr "" #: mail/em-format-html-display.c:638 mail/em-format-html.c:565 #, fuzzy msgid "Invalid signature" -msgstr "Aláírás szerkesztése" +msgstr "Aláírás mentése" #: mail/em-format-html-display.c:638 msgid "" @@ -13035,7 +13016,7 @@ msgstr "" #: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:572 #, fuzzy msgid "Unencrypted" -msgstr "titkosítás" +msgstr "Megszakítva" #: mail/em-format-html-display.c:645 msgid "" @@ -13057,7 +13038,7 @@ msgstr "" #: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:574 #, fuzzy msgid "Encrypted" -msgstr "titkosítás" +msgstr "PGP titkosítás" #: mail/em-format-html-display.c:647 msgid "" @@ -13112,7 +13093,6 @@ msgid "Overdue:" msgstr "Lejárt elemek:" #: mail/em-format-html-display.c:1075 -#, fuzzy msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" msgstr "%Y %B %d, %l:%M %P szerint" @@ -13124,7 +13104,7 @@ msgstr "Megtekintés beágyazva" #: mail/em-format-html-display.c:1146 #, fuzzy msgid "_Hide" -msgstr "Rejtés" +msgstr "Elrejtés" #: mail/em-format-html-print.c:99 #, c-format @@ -13172,7 +13152,7 @@ msgstr "Nem sikerült értelmezni a MIME-üzenetet. Megjelenítés forrásként. #: mail/em-format-html.c:1177 #, fuzzy msgid "Formatting message" -msgstr "A levél továbbítása" +msgstr "Levelek áthelyzése" #: mail/em-format-html.c:1453 mail/em-format.c:707 mail/em-mailer-prefs.c:67 #: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301 @@ -13223,7 +13203,7 @@ msgstr "%s melléklet" #: mail/em-format.c:1258 #, fuzzy msgid "Session not initialised" -msgstr "Nem sikerült a GNOME inicializálása" +msgstr "A Bonobo inicializálása sikertelen" #: mail/em-format.c:1284 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." @@ -13248,12 +13228,12 @@ msgstr "" #: mail/em-migrate.c:1770 mail/em-migrate.c:1785 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s" -msgstr "Nem sikerült gyorsítótárazni: %s: %s" +msgstr "Nem sikerült csővezetéket létrehozni: '%s': %s" #: mail/em-migrate.c:1873 mail/em-migrate.c:1974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate folder expand state: %s" -msgstr "Nem sikerült gyorsítótárazni: %s: %s" +msgstr "Nem sikerült csővezetéket létrehozni: '%s': %s" #: mail/em-migrate.c:2098 mail/em-migrate.c:2267 #, fuzzy, c-format @@ -13275,14 +13255,13 @@ msgid "untitled_image.%s" msgstr "Névtelen levél" #: mail/em-popup.c:775 -#, fuzzy msgid "Set as _Background" -msgstr "Háttér:" +msgstr "" #: mail/em-popup.c:777 #, fuzzy msgid "_Reply to sender" -msgstr "Válasz a feladónak" +msgstr "_Válasz a feladónak" #: mail/em-popup.c:825 #, fuzzy @@ -13297,7 +13276,7 @@ msgstr "Ü_zenet küldése a listának..." #: mail/em-popup.c:827 #, fuzzy msgid "_Add to Addressbook" -msgstr "Címjegyzék hozzáadása" +msgstr "Feladó hozzáadása a címjegyzékhez" #: mail/em-popup.c:933 #, c-format @@ -13305,9 +13284,8 @@ msgid "Open in %s..." msgstr "Megnyitás ezzel: %s..." #: mail/em-subscribe-editor.c:605 -#, fuzzy msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." -msgstr "Ez a kiszolgáló nem támogatja az LDAPv3 mintájú információkat" +msgstr "" #: mail/em-subscribe-editor.c:634 #, fuzzy @@ -13342,7 +13320,7 @@ msgstr "" #: mail/em-utils.c:286 msgid "Filters" -msgstr "Szűrők..." +msgstr "Szűrők" #: mail/em-utils.c:531 #, fuzzy @@ -13396,7 +13374,7 @@ msgstr "Levél mentése másként..." #: mail/em-utils.c:1615 #, fuzzy msgid "Add address" -msgstr "Cím:" +msgstr "Cím" #: mail/em-utils.c:2405 #, fuzzy, c-format @@ -13425,14 +13403,12 @@ msgstr "" "Valóban törlöd ezeket a leveleket?" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Automatic link recognition" -msgstr "_Hivatkozások automatikus felismerése" +msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Automatic smiley recognition" -msgstr "_Hivatkozások automatikus felismerése" +msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3 msgid "Check incoming mail being junk" @@ -13473,12 +13449,12 @@ msgstr "Szöveg keresése a megjelenített levél törzsében" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11 #, fuzzy msgid "Default forward style" -msgstr "A \"Továbbítás\" alapértelmezett stílusa: " +msgstr "_Továbbítás stílusa:" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12 #, fuzzy msgid "Default reply style" -msgstr "A \"Továbbítás\" alapértelmezett stílusa: " +msgstr "_Válasz stílusa:" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13 msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." @@ -13503,9 +13479,8 @@ msgid "Enable/disable caret mode" msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18 -#, fuzzy msgid "Height of the message-list pane" -msgstr "A levél elküldése később" +msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19 msgid "Height of the message-list pane." @@ -13561,22 +13536,19 @@ msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29 #, fuzzy msgid "Log filter actions" -msgstr "Szűrőműveletek _naplózása ide:" +msgstr "Művelet végrehajtása," #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30 -#, fuzzy msgid "Log filter actions to the specified log file." -msgstr "Szűrőműveletek _naplózása ide:" +msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31 -#, fuzzy msgid "Logfile to log filter actions" -msgstr "Szűrőműveletek _naplózása ide:" +msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32 -#, fuzzy msgid "Logfile to log filter actions." -msgstr "Szűrőműveletek _naplózása ide:" +msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33 msgid "Mark as Seen after specified timeout" @@ -13674,12 +13646,12 @@ msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54 #, fuzzy msgid "Send HTML mail by default" -msgstr "A levelet _HTML formátumban küldi alapértelmezésként." +msgstr "HTML levél küldése?" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55 #, fuzzy msgid "Send HTML mail by default." -msgstr "A levelet _HTML formátumban küldi alapértelmezésként." +msgstr "HTML levél küldése?" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56 #, fuzzy @@ -13735,7 +13707,7 @@ msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67 #, fuzzy msgid "The variable width font for mail display" -msgstr "Válaszd ki a változó szélességű betűt a HTML nyomtatásához" +msgstr "Változó szélességű betűkészlet választása a HTML nyomtatásához" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68 msgid "" @@ -13756,9 +13728,8 @@ msgid "Thread the message-list" msgstr "Téma szerinti levéllista" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71 -#, fuzzy msgid "Thread the message-list based on Subject" -msgstr "Továbbított üzenet (tárgy nélkül)" +msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72 msgid "Timeout for marking message as Seen" @@ -14286,7 +14257,7 @@ msgstr "Melléklet" #: mail/mail-config.glade.h:23 msgid "Authentication" -msgstr "Hitelesítés:" +msgstr "Hitelesítés" #: mail/mail-config.glade.h:24 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" @@ -14302,7 +14273,7 @@ msgstr "_Karakterkészlet:" #: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "C_olors" -msgstr "_Színek" +msgstr "S_zínek" #: mail/mail-config.glade.h:28 #, fuzzy @@ -14423,7 +14394,7 @@ msgstr "_Fix szélességű:" #: mail/mail-config.glade.h:61 #, fuzzy msgid "Filter Options" -msgstr "<< Kevesebb választás" +msgstr "Szűrők" #: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "Font Properties" @@ -14508,7 +14479,7 @@ msgstr "PGP/GPG _kulcs azonosítója:" #: mail/mail-config.glade.h:91 msgid "Pick a color" -msgstr "Válassz egy színt" +msgstr "Szín kiválasztása" #: mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" @@ -14556,7 +14527,7 @@ msgstr "_Jelszó megjegyzése" #: mail/mail-config.glade.h:103 msgid "Required Information" -msgstr "Szükséges információ" +msgstr "Kötelező adatok" #: mail/mail-config.glade.h:104 msgid "Restore Defaults" @@ -14572,19 +14543,19 @@ msgstr "Biztonságos MIME (S/MIME)" #: mail/mail-config.glade.h:108 msgid "Select HTML fixed width font" -msgstr "Válaszd ki a fix szélességű betűt a HTML-hez" +msgstr "Fix szélességű betűkészlet választása a HTML-hez" #: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "Select HTML fixed width font for printing" -msgstr "Válaszd ki a fix szélességű betűt a HTML nyomtatásához" +msgstr "Fix szélességű betűkészlet választása a HTML nyomtatásához" #: mail/mail-config.glade.h:110 msgid "Select HTML variable width font" -msgstr "Válaszd ki a változó szélességű betűt a HTML-hez" +msgstr "Változó szélességű betűkészlet választása a HTML-hez" #: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "Select HTML variable width font for printing" -msgstr "Válaszd ki a változó szélességű betűt a HTML nyomtatásához" +msgstr "Változó szélességű betűkészlet választása a HTML nyomtatásához" #: mail/mail-config.glade.h:112 msgid "Sending Email" @@ -14613,7 +14584,7 @@ msgstr "Kiszolgáló _típusa: " #: mail/mail-config.glade.h:119 #, fuzzy msgid "Si_gning certificate:" -msgstr "Saját aláírású tanúsítvány a láncban" +msgstr "_Tanúsítványazonosító:" #: mail/mail-config.glade.h:120 msgid "Specify _filename:" @@ -14875,9 +14846,9 @@ msgid "Fetching Mail" msgstr "Levelek fogadása" #: mail/mail-ops.c:537 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" -msgstr "Nem sikerült a levelet ebben az ideiglenes fájlban tárolni: %s: %s" +msgstr "Nem sikerült alkalmazni a kimenő szűrőket: %s" #: mail/mail-ops.c:558 #, c-format @@ -14885,11 +14856,13 @@ msgid "" "Failed to append to %s: %s\n" "Appending to local `Sent' folder instead." msgstr "" +"Nem sikerült hozzáírni a következőhöz: %s: %s\n" +"A helyi `Elküldött elemek' mappához lesz hozzáírva." #: mail/mail-ops.c:567 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" -msgstr "Nem sikerült a levelet ebben az ideiglenes fájlban tárolni: %s: %s" +msgstr "Nem sikerült hozzáírni a helyi `Elküldött elemek' mappához: %s" #: mail/mail-ops.c:609 #, c-format @@ -15048,8 +15021,9 @@ msgid "Find:" msgstr "Keresés:" #: mail/mail-search.glade.h:5 +#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "Keresés" +msgstr "_Keresés" #: mail/mail-security.glade.h:2 #, fuzzy @@ -15059,12 +15033,12 @@ msgstr "Aláírás szerkesztése" #: mail/mail-security.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Encryption" -msgstr "titkosítás" +msgstr "Kivételek" #: mail/mail-security.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Security Information" -msgstr "Forrásinformáció" +msgstr "Postafiók adatai" #: mail/mail-send-recv.c:146 msgid "Cancelling..." @@ -15095,7 +15069,7 @@ msgstr "_Mindent megszakít" #: mail/mail-send-recv.c:390 msgid "Updating..." -msgstr "Frissítés folyamatban..." +msgstr "Frissítés..." #: mail/mail-send-recv.c:390 mail/mail-send-recv.c:442 msgid "Waiting..." @@ -15265,11 +15239,11 @@ msgstr "%a %l:%M %p" #: mail/message-list.c:1278 msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%d %b %l:%M %p" +msgstr "%b %d %l:%M %p" #: mail/message-list.c:1280 msgid "%b %d %Y" -msgstr "%Y %d %b" +msgstr "%Y %b %d" #: mail/message-list.c:3100 msgid "Generating message list" @@ -15400,7 +15374,7 @@ msgstr "Evolution Teszt komponens" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "480" -msgstr "380" +msgstr "80%" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2 #, fuzzy @@ -15662,6 +15636,10 @@ msgid "" "that could be imported where found. If you would like to\n" "try again, please click the \"Back\" button.\n" msgstr "" +"Az Evolution a következő programokat ellenőrizte, hogy lehet-e\n" +"beállításokat importálni belőlük: Pine, Netscape, Elm, iCalendar.\n" +"Nem található importálható beállítás. Ha még egyszer szeretnéd\n" +"megpróbálni, kattints a \"Vissza\" gombra.\n" #: shell/e-shell-importer.c:218 shell/e-shell-importer.c:249 #, c-format @@ -16041,11 +16019,11 @@ msgstr "Indítóikon-csoport átnevezése" #: shell/e-shortcuts-view.c:429 msgid "Re_move" -msgstr "_Törlés" +msgstr "_Eltávolítás" #: shell/e-shortcuts-view.c:429 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Vedd le ezt az elemet az indítósávról" +msgstr "Indítóikon eltávolítása az indítósávról" #: shell/e-shortcuts.c:650 msgid "Error saving shortcuts." @@ -16393,7 +16371,7 @@ msgstr "_Tanúsítványazonosító:" #: smime/gui/certificate-manager.c:241 smime/gui/certificate-manager.c:411 #, fuzzy msgid "Purposes" -msgstr "Folyamatban" +msgstr "Folyamatjelző" #: smime/gui/certificate-manager.c:249 smime/gui/smime-ui.glade.h:36 #: smime/lib/e-cert.c:512 @@ -16408,7 +16386,7 @@ msgstr "Kifejezés" #: smime/gui/certificate-manager.c:403 #, fuzzy msgid "E-Mail Address" -msgstr "E-mail cím:" +msgstr "E-mail cím összefésülése" #: smime/gui/certificate-viewer.c:326 #, fuzzy, c-format @@ -16424,22 +16402,18 @@ msgstr "Írd be %s jelszavát" #. FIXME: add serial no, validity date, uses #: smime/gui/e-cert-selector.c:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Issued to:\n" " Subject: %s\n" msgstr "" -"Kibocsátó: %s\n" -"Téma: %s" #: smime/gui/e-cert-selector.c:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Issued by:\n" " Subject: %s\n" msgstr "" -"Kibocsátó: %s\n" -"Téma: %s" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:1 msgid "" @@ -16480,7 +16454,7 @@ msgstr "" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Validity" -msgstr "Állapot: " +msgstr "Állapot:" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:10 #, fuzzy @@ -16516,7 +16490,7 @@ msgstr "Nem megbízható tanúsítvány" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Certificate details" -msgstr "_Tanúsítványazonosító:" +msgstr "A tanúsítvány még nem érvényes" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:17 #, fuzzy @@ -16538,13 +16512,13 @@ msgid "Dummy window only" msgstr "" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:23 +#, fuzzy msgid "Edit" -msgstr "Szerkesztés" +msgstr "S_zerkesztés" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:24 -#, fuzzy msgid "Email Recipient Certificate" -msgstr "Nincs címzett megadva" +msgstr "" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:25 #, fuzzy @@ -16637,8 +16611,9 @@ msgid "Certificate already exists" msgstr "A kártyaazonosító már létezik" #: smime/lib/e-cert.c:229 smime/lib/e-cert.c:239 +#, fuzzy msgid "%d/%m/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" +msgstr "%Y/%m/%d" #: smime/lib/e-cert.c:473 #, fuzzy @@ -16673,13 +16648,14 @@ msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption" msgstr "" #: smime/lib/e-cert.c:585 +#, fuzzy msgid "C" msgstr "°C" #: smime/lib/e-cert.c:588 #, fuzzy msgid "CN" -msgstr "°C" +msgstr "É" #: smime/lib/e-cert.c:591 msgid "OU" @@ -16700,9 +16676,8 @@ msgid "DN" msgstr "É" #: smime/lib/e-cert.c:603 -#, fuzzy msgid "DC" -msgstr "°C" +msgstr "" #: smime/lib/e-cert.c:606 #, fuzzy @@ -16716,12 +16691,11 @@ msgstr "" #: smime/lib/e-cert.c:612 #, fuzzy msgid "Certificate Key Usage" -msgstr "_Tanúsítványazonosító:" +msgstr "Visszavont Tanúsítvány" #: smime/lib/e-cert.c:615 -#, fuzzy msgid "Netscape Certificate Type" -msgstr "_Tanúsítványazonosító:" +msgstr "" #: smime/lib/e-cert.c:618 #, fuzzy @@ -16747,11 +16721,8 @@ msgid "Algorithm Parameters" msgstr "" #: smime/lib/e-cert.c:711 -#, fuzzy msgid "Subject Public Key Info" msgstr "" -"\n" -"Nyilvános kulcs:" #: smime/lib/e-cert.c:716 msgid "Subject Public Key Algorithm" @@ -16768,9 +16739,8 @@ msgid "Error: Unable to process extension" msgstr "Nem sikerült feldolgozni a spool mappát" #: smime/lib/e-cert.c:773 smime/lib/e-cert.c:785 -#, fuzzy msgid "Object Signer" -msgstr "_Objektum" +msgstr "" #: smime/lib/e-cert.c:777 #, fuzzy @@ -16808,7 +16778,7 @@ msgstr "" #: smime/lib/e-cert.c:829 #, fuzzy msgid "Certificate Signer" -msgstr "_Tanúsítványazonosító:" +msgstr "Tanúsítványaláírás-hiba" #: smime/lib/e-cert.c:833 msgid "CRL Signer" @@ -16916,7 +16886,7 @@ msgstr "Névjegyek másolása másik mappába..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 msgid "Copy the selection" -msgstr "Kijelölés másolása" +msgstr "A kijelölés másolása" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 msgid "Copy to Folder..." @@ -16924,11 +16894,11 @@ msgstr "Mappába másolás..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Cut the selection" -msgstr "Kijelölés kivágása" +msgstr "A kijelölés kivágása" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 msgid "Delete selected contacts" -msgstr "Kijelölt névjegyek törlése" +msgstr "A kijelölt névjegyek törlése" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." @@ -16940,7 +16910,7 @@ msgstr "Áthelyezés mappába..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Vágólap beillesztése" +msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "Previews the contacts to be printed" @@ -16962,7 +16932,7 @@ msgstr "Kijelölt névjegyek mentése VCard-ként." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 msgid "Select All" -msgstr "Mindet kijelöli" +msgstr "Mindent kijelöl" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 msgid "Select all contacts" @@ -17061,11 +17031,11 @@ msgstr "Ugrás" #: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go back" -msgstr "Ugrás visszafelé" +msgstr "Vissza" #: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go forward" -msgstr "Ugrás előre " +msgstr "Előre" #: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Go to _Date" @@ -17177,7 +17147,7 @@ msgstr "Elem nyomtatása" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "Save _As..." -msgstr "M_entés másként..." +msgstr "Men_tés másként..." #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 @@ -17188,9 +17158,8 @@ msgstr "Mentés és bezárás" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "Save and _Close" -msgstr "Mentés és bezárás" +msgstr "Mentés és _bezárás" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 msgid "Save the item and close the dialog box" @@ -17214,7 +17183,7 @@ msgstr "_Fájl" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 msgid "_Save" -msgstr "_Mentés" +msgstr "M_entés" #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 msgid "Copy selected text to the clipboard" @@ -17235,7 +17204,7 @@ msgstr "Szöveg beillesztése a vágólapról" #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13 #: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Select _All" -msgstr "Mindet _kijelöli" +msgstr "_Mindent kijelöl" #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 msgid "Select all text" @@ -17403,7 +17372,6 @@ msgstr "" "A törölt levelek elrejtése ahelyett, hogy vonallal áthúzottan jelenjenek meg" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Mark All as _Read" msgstr "Min_degyik elolvasva" @@ -17758,7 +17726,6 @@ msgid "Reset the text to its original size" msgstr "Helyreállítja a szöveg eredeti betűméretét" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 -#, fuzzy msgid "S_earch in Message..." msgstr "_Keresés a levélben..." @@ -17893,7 +17860,7 @@ msgstr "_Visszaállítás" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4 msgid "Close this window" -msgstr "Ablak bezárása" +msgstr "Az aktuális ablak bezárása" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 @@ -17911,7 +17878,7 @@ msgstr "Fájl csatolása" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 msgid "Close the current file" -msgstr "Aktuális fájl bezárása" +msgstr "Az aktuális fájl bezárása" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 msgid "Delete all but signature" @@ -17939,7 +17906,7 @@ msgstr "Megnyitás" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "Open a file" -msgstr "Fájlmegnyitás" +msgstr "Fájl megnyitása" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "PGP Encrypt" @@ -18174,9 +18141,8 @@ msgid "Mar_k as Complete" msgstr "_Megjelölés készként" #: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Mark selected tasks as complete" -msgstr "_Kijelölt feladatok megjelölése készként" +msgstr "Kijelölt feladatok megjelölése készként" #: ui/evolution-tasks.xml.h:11 msgid "Paste task from the clipboard" @@ -18198,7 +18164,7 @@ msgstr "Kijelölt feladatok törlése" #: ui/evolution-tasks.xml.h:21 #, fuzzy msgid "_Open Task" -msgstr "_Feladat" +msgstr "Új feladat" #: ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Ximian Evolution..." @@ -18211,7 +18177,7 @@ msgstr "Az Evolution beállításainak szerkesztése" #: ui/evolution.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Create a new window" -msgstr "Új értekezlet összehívási kérés létrehozása" +msgstr "Új mappa létrehozása" #: ui/evolution.xml.h:6 msgid "E_xit" @@ -18236,7 +18202,7 @@ msgstr "Adatok importálása más programokból" #: ui/evolution.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Open a new window" -msgstr "Megnyitás új ablakban" +msgstr "Megnyitás új ablakban" #: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Pi_lot Settings..." @@ -18313,7 +18279,7 @@ msgstr "Összefoglaló nyomtatása" #: ui/my-evolution.xml.h:4 msgid "Reload" -msgstr "Újrabetöltés" +msgstr "Frissítés" #: ui/my-evolution.xml.h:5 msgid "Reload the view" @@ -18546,9 +18512,8 @@ msgid "Expanded" msgstr "_Tisztítás" #: widgets/misc/e-expander.c:182 -#, fuzzy msgid "Whether or not the expander is expanded" -msgstr "_Megerősítés kérése elemek törlésekor" +msgstr "" #: widgets/misc/e-expander.c:190 msgid "Text of the expander's label" @@ -18557,7 +18522,7 @@ msgstr "" #: widgets/misc/e-expander.c:197 #, fuzzy msgid "Use underline" -msgstr "Nem megadott" +msgstr "Nem meghatározott" #: widgets/misc/e-expander.c:198 msgid "" @@ -18649,256 +18614,194 @@ msgstr "Szöveg" msgid "Find _Now" msgstr "Keresés most" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create a directory for the new addressbook." -#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni %s könyvtárat: %s" +#~ msgid "Evolution LDIF importer" +#~ msgstr "Evolution LDIF-importáló" -#, fuzzy -#~ msgid "Select Contents from Address Book" -#~ msgstr "Névjegyek kijelölése a címjegyzékből" +#~ msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" +#~ msgstr "LDAP adatcserélő formátum (.ldif)" -#, fuzzy -#~ msgid "Birthdays" -#~ msgstr "Születésna_p:" +#~ msgid "Evolution VCard Importer" +#~ msgstr "Evolution VCard-importáló" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create directory for new calendar" -#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni %s könyvtárat: %s" +#~ msgid "Evolution VCard importer" +#~ msgstr "Evolution VCard-importáló" -#~ msgid "" -#~ "The task backend for\n" -#~ "%s\n" -#~ " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" -#~ msgstr "" -#~ "A %s-hez\n" -#~ "kapcsolódó feladat háttér összeomlott. Újra kell indítanod az Evolution " -#~ "programot, hogy használni tudd ezt a felületet." +#~ msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" +#~ msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)" -#~ msgid "" -#~ "The calendar backend for\n" -#~ "%s\n" -#~ " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" -#~ msgstr "" -#~ "A %s-hez\n" -#~ "kapcsolódó naptár háttér összeomlott. Újra kell indítanod az Evolution " -#~ "programot, hogy használni tudd ezt a felületet." +#~ msgid "Primary" +#~ msgstr "Elsődleges" -#, fuzzy -#~ msgid "Spam" -#~ msgstr "Permet" +#~ msgid "Prim" +#~ msgstr "Elsőd" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to migrate `%s': %s" -#~ msgstr "Nem sikerült gyorsítótárazni: %s: %s" +#~ msgid "Bus" +#~ msgstr "Fogl" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Átnevezés" +#~ msgid "Callback" +#~ msgstr "Visszahívás" -#~ msgid "Edit LDAP Server" -#~ msgstr "LDAP-kiszolgáló szerkesztése" +#~ msgid "Company" +#~ msgstr "Vállalat" -#~ msgid "Select Names" -#~ msgstr "Válassz neveket" +#~ msgid "Comp" +#~ msgstr "Váll" -#~ msgid "Selected Contacts:" -#~ msgstr "Kijelölt névjegyek:" +#~ msgid "Org" +#~ msgstr "Szerv" -#~ msgid "" -#~ "Type a name into the entry, or\n" -#~ "select one from the list below:" -#~ msgstr "" -#~ "Írj be egy nevet a mezőbe, vagy\n" -#~ "válassz egyet az alábbi listából:" +#~ msgid "Mobile" +#~ msgstr "Mobil" -#~ msgid "_Folder:" -#~ msgstr "_Mappa:" +#~ msgid "Car" +#~ msgstr "Autó" -#~ msgid "East Timor" -#~ msgstr "Kelet-Timor" +#~ msgid "Bus Fax" +#~ msgstr "Üzl fax" -#~ msgid "Yugoslavia" -#~ msgstr "Jugoszlávia" +#~ msgid "Business 2" +#~ msgstr "2. üzleti" -#, fuzzy -#~ msgid "Rename this calendar to" -#~ msgstr "Naptár nyomtatása" +#~ msgid "Bus 2" +#~ msgstr "2. üzl" -#, fuzzy -#~ msgid "Alarm Action" -#~ msgstr "Naptárinformáció" +#~ msgid "Home 2" +#~ msgstr "2. otthoni" -#, fuzzy -#~ msgid "Alarm Email" -#~ msgstr "Levél küldése" +#~ msgid "ISDN" +#~ msgstr "ISDN" -#, fuzzy -#~ msgid "Alarm Sound" -#~ msgstr "Naptárinformáció" +#~ msgid "TTY" +#~ msgstr "TTY" -#, fuzzy -#~ msgid "Message to Display" -#~ msgstr "Megjelenítendő üzenet:" +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "URL" -#, fuzzy -#~ msgid "Basics" -#~ msgstr "Állapot: " +#~ msgid "Department" +#~ msgstr "Osztály" -#, fuzzy -#~ msgid "Reminders" -#~ msgstr "Emlékeztetők" +#~ msgid "Dep" +#~ msgstr "Oszt" -#, fuzzy -#~ msgid "Alerts" -#~ msgstr "Kezdődik: " +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Hiv" -#, fuzzy -#~ msgid "Task List" -#~ msgstr "Naptárinformáció" +#~ msgid "Profession" +#~ msgstr "Foglalkozás" -#, fuzzy -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Határidő: " +#~ msgid "Prof" +#~ msgstr "Beoszt" -#, fuzzy -#~ msgid "Work Week" -#~ msgstr "Munkahét" +#~ msgid "Man" +#~ msgstr "Főn" -#, fuzzy -#~ msgid "Classification" -#~ msgstr "Besorolás" +#~ msgid "Ass" +#~ msgstr "Assz" -#, fuzzy -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "Dátum és idő" +#~ msgid "Nick" +#~ msgstr "Bece" -#, fuzzy -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Leírás" +#~ msgid "Calendar URI" +#~ msgstr "Naptár URI" -#, fuzzy -#~ msgid "L_ocation" -#~ msgstr "_Hely:" +#~ msgid "CALUri" +#~ msgstr "CALUri" -#, fuzzy -#~ msgid "Su_mmary" -#~ msgstr "Összefoglaló: %s

" +#~ msgid "Free-busy URL" +#~ msgstr "Szabad-foglalt URL" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create cache for new calendar" -#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni %s könyvtárat: %s" +#~ msgid "FBUrl" +#~ msgstr "SzFURL" -#, fuzzy -#~ msgid "A group must be selected" -#~ msgstr "A szervezőt be kell állítani." +#~ msgid "Default server calendar" +#~ msgstr "Alapértelmezett naptár a kiszolgálón" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create directory for new task list" -#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni %s könyvtárat: %s" +#~ msgid "icsCalendar" +#~ msgstr "icsCalendar" -#, fuzzy -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Előnézet" +#~ msgid "Anniversary" +#~ msgstr "Évforduló" -#, fuzzy -#~ msgid "Progress" -#~ msgstr "Folyamatban" +#~ msgid "Anniv" +#~ msgstr "Évf" -#, fuzzy -#~ msgid "Web Page" -#~ msgstr "Levél küldése" +#~ msgid "Birth Date" +#~ msgstr "Születési dátum" -#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported" -#~ msgstr "'%s' betöltéséhez szükséges eljárás nem támogatott" +#~ msgid "ECard" +#~ msgstr "ECard" -#~ msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" -#~ msgstr "Nincs jogosultságod megnyitni a mappát '%s'-ben" +#~ msgid "%x" +#~ msgstr "%x" -#~ msgid "Could not open the folder in `%s'" -#~ msgstr "Nem sikerült megnyitni a mappát '%s'-ben" +#~ msgid "Address Label" +#~ msgstr "Cím címke" -#~ msgid "The method required to open `%s' is not supported" -#~ msgstr "'%s' megnyitásához szükséges eljárás nem támogatott" +#~ msgid "Birth date" +#~ msgstr "Születési dátum" -#, fuzzy -#~ msgid "Adding %s" -#~ msgstr "Fejlécek" +#~ msgid "Free/Busy URL" +#~ msgstr "Szabad/foglalt URL" -#, fuzzy -#~ msgid "Rename this task list to" -#~ msgstr "Indítóikon-csoport átnevezése" +#~ msgid "ICS Calendar" +#~ msgstr "ICS Naptár" -#~ msgid "Important mail (local)" -#~ msgstr "Fontos levél (helyi)" +#~ msgid "Related Contacts" +#~ msgstr "Kapcsolódó névjegyek:" -#~ msgid "Unread mail (local)" -#~ msgstr "Olvasatlan levél (helyi)" +#~ msgid "Category List" +#~ msgstr "Kategóriák listája" -#~ msgid "Could not update files correctly" -#~ msgstr "Nem sikerült rendesen frissíteni a fájlokat." +#~ msgid "Wants HTML" +#~ msgstr "HTML-t igényel" -#~ msgid "" -#~ "Cannot create the directory\n" -#~ "%s\n" -#~ "Error: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Nem sikerült létrehozni a könyvtárat\n" -#~ "%s\n" -#~ "Hiba: %s" +#~ msgid "Wants HTML set" +#~ msgstr "HTML-beállítást igényel" -#~ msgid "" -#~ "An error occurred in copying files into\n" -#~ "`%s'." -#~ msgstr "" -#~ "Hiba történt a fájlok másolása közben ide: \n" -#~ "`%s'." +#~ msgid "List Show Addresses" +#~ msgstr "Listázás címek szerint" -#~ msgid "" -#~ "The file `%s' is not a directory.\n" -#~ "Please move it in order to allow installation\n" -#~ "of the Evolution user files." -#~ msgstr "" -#~ "Az `%s' fájl nem egy könyvtár.\n" -#~ "Kérlek mozgasd el a fájlt, hogy az Evolution\n" -#~ "települni tudjon." +#~ msgid "Arbitrary" +#~ msgstr "Tetszőleges" -#~ msgid "" -#~ "The directory `%s' exists but is not the\n" -#~ "Evolution directory. Please move it in order\n" -#~ "to allow installation of the Evolution user files." -#~ msgstr "" -#~ "Az '%s' könyvtár létezik.\n" -#~ "Kérlek töröld a fájlt, hogy az Evolution\n" -#~ "települni tudjon." +#~ msgid "Last Use" +#~ msgstr "Utoljára használva" -#~ msgid "Select Calendar Folder" -#~ msgstr "Válassz naptármappát" +#~ msgid "Use Score" +#~ msgstr "Pontszám használata" -#~ msgid "Select Tasks Folder" -#~ msgstr "Válassz feladatmappát" +#~ msgid "Searching..." +#~ msgstr "Keresés..." -#~ msgid "Adding alarms for %s" -#~ msgstr "Ébresztő hozzáadása %s időpontra" +#~ msgid "Using Distinguished Name (DN)" +#~ msgstr "Megkülönböztető név (DN) használatával" -#~ msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" -#~ msgstr "" -#~ "Speciális mappák és kapcsolat nélküli módban használt mappák " -#~ "viselkedésének beállítása" +#~ msgid "Using Email Address" +#~ msgstr "E-mail cím használatával" -#~ msgid "Folder Settings" -#~ msgstr "Mappabeállítások" +#~ msgid "Reconnecting to LDAP server..." +#~ msgstr "Újrakapcsolódás az LDAP-kiszolgálóhoz..." -#, fuzzy -#~ msgid "New _Calendar" -#~ msgstr "Új-Kaledónia" +#~ msgid "Adding card to LDAP server..." +#~ msgstr "Névjegy hozzáadása az LDAP-kiszolgálóhoz..." -#~ msgid "_Forward Message" -#~ msgstr "Levél _továbbítása" +#~ msgid "Removing card from LDAP server..." +#~ msgstr "Névjegy eltávolítása az LDAP-kiszolgálóról..." -#~ msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" -#~ msgstr "Ez az Evolution-változat nem támogatja az LDAP-t" +#~ msgid "Modifying card from LDAP server..." +#~ msgstr "Névjegy módosítása az LDAP-kiszolgálón..." -#~ msgid "Other Contacts" -#~ msgstr "Egyéb címtárak" +#~ msgid "Receiving LDAP search results..." +#~ msgstr "LDAP keresés eredményeinek letöltése..." + +#~ msgid "Error performing search" +#~ msgstr "Hiba a keresés közben" + +#~ msgid "Cursor could not be loaded\n" +#~ msgstr "A kurzort nem lehet betölteni\n" + +#~ msgid "EBook not loaded\n" +#~ msgstr "Az EBook nincs betöltve\n" #~ msgid "Configure access to LDAP directory servers here" #~ msgstr "Itt állíthatod be az LDAP címtárkiszolgálók elérését." @@ -18909,11 +18812,38 @@ msgstr "Keresés most" #~ msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control" #~ msgstr "Evolution Címjegyzék LDAP-beállító vezérlője" +#~ msgid "Folder containing contact information" +#~ msgstr "Névjegyeket tartalmazó mappa" + +#~ msgid "LDAP server containing contact information" +#~ msgstr "Névjegyeket tartalmazó LDAP-kiszolgáló" + +#~ msgid "Public Contacts" +#~ msgstr "Nyilvános kapcsolatok" + +#~ msgid "Public folder containing contact information" +#~ msgstr "Kapcsolatokat tartalmazó nyilvános mappa" + +#~ msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" +#~ msgstr "Ez az Evolution-változat nem támogatja az LDAP-t" + +#~ msgid "Other Contacts" +#~ msgstr "Egyéb címtárak" + +#~ msgid "The URI that the Folder Browser will display" +#~ msgstr "Az URI amit a Mappaböngésző meg fog nyitni" + +#~ msgid "Disable Queries" +#~ msgstr "Lekérdezések tiltása" + +#~ msgid "Enable Queries (Dangerous!)" +#~ msgstr "Lekérdezések engedélyezése (Veszélyes!)" + #~ msgid "Add LDAP Server" #~ msgstr "LDAP-kiszolgáló hozzáadása" -#~ msgid "LDAP Configuration Assistant" -#~ msgstr "LDAP-beállítás varázsló" +#~ msgid "Edit LDAP Server" +#~ msgstr "LDAP-kiszolgáló szerkesztése" #~ msgid "Step 4: Display Name" #~ msgstr "4. lépés: Név megjelenítése" @@ -18921,411 +18851,208 @@ msgstr "Keresés most" #~ msgid "Find contact in" #~ msgstr "Névjegy keresése" -#~ msgid "* Click here to add a contact *" -#~ msgstr "* Kattints ide névjegy hozzáadásához *" - -#~ msgid "Business Address" -#~ msgstr "Munkahelyi cím" - -#~ msgid "Department" -#~ msgstr "Osztály" +#~ msgid "Select Names" +#~ msgstr "Válassz neveket" -#~ msgid "Free-busy URL" -#~ msgstr "Szabad-foglalt URL" +#~ msgid "Selected Contacts:" +#~ msgstr "Kijelölt névjegyek:" -#~ msgid "ISDN" -#~ msgstr "ISDN" +#~ msgid "" +#~ "Type a name into the entry, or\n" +#~ "select one from the list below:" +#~ msgstr "" +#~ "Írj be egy nevet a mezőbe, vagy\n" +#~ "válassz egyet az alábbi listából:" -#~ msgid "Profession" -#~ msgstr "Foglalkozás" +#~ msgid "East Timor" +#~ msgstr "Kelet-Timor" -#~ msgid "TTY" -#~ msgstr "TTY" +#~ msgid "Yugoslavia" +#~ msgstr "Jugoszlávia" -#~ msgid "Send anyway?" -#~ msgstr "Mindenképp elküldöd?" +#~ msgid "Card" +#~ msgstr "Névjegy" -#, fuzzy -#~ msgid "Folder _name" -#~ msgstr "_Mappanév:" +#~ msgid "Is New Card" +#~ msgstr "Egy új címkártya" -#~ msgid "" -#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more " -#~ "information." -#~ msgstr "" -#~ "Az üzenetet digitálisan aláírták. További információért kattints a lakat " -#~ "ikonra." +#~ msgid "No cards" +#~ msgstr "0 kártya" -#, fuzzy -#~ msgid "No signature present" -#~ msgstr "Aláírás mentése" +#~ msgid "1 card" +#~ msgstr "1 kártya" -#~ msgid "Connecting..." -#~ msgstr "Kapcsolódás..." +#~ msgid "%d cards" +#~ msgstr "%d kártya" -#~ msgid "This folder cannot contain messages." -#~ msgstr "Ez a mappa nem tartalmazhat leveleket." +#~ msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +#~ msgstr "" +#~ ",123,aá,b,c,cs,d,eé,f,g,gy,h,ií,j,k,l,m,n,ny,oó,öő,p,q,r,s,sz,t,ty,uú,üű," +#~ "v,w,x,y,z,zs" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open source folder: %s" -#~ msgstr "Nem sikerült megnyitni a megosztott mappát: %s." +#~ msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +#~ msgstr "" +#~ ",0,aá,b,c,cs,d,eé,f,g,gy,h,ií,j,k,l,m,n,ny,oó,öő,p,q,r,s,sz,t,ty,uú,üű,v," +#~ "w,x,y,z,zs" -#, fuzzy -#~ msgid "Select destination to move folder into" -#~ msgstr "Válaszd ki az importálálandó adatok célkönyvtárát" +#~ msgid "* Click here to add a contact *" +#~ msgstr "* Kattints ide névjegy hozzáadásához *" -#~ msgid "" -#~ "Cannot transfer folder:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nem sikerült átvinni a mappát:\n" -#~ "%s" +#~ msgid "Business Address" +#~ msgstr "Munkahelyi cím" -#~ msgid "Add a Folder" -#~ msgstr "Mappa hozzáadása" +#~ msgid "Print cards" +#~ msgstr "Névjegyek nyomtatása" -#~ msgid "Drafts" -#~ msgstr "Piszkozatok" +#~ msgid "Print card" +#~ msgstr "Névjegy nyomtatása" -#~ msgid "Outbox" -#~ msgstr "Postázandó levelek" +#~ msgid "Untitled appointment" +#~ msgstr "Névtelen találkozó" -#~ msgid "Sent" -#~ msgstr "Elküldve" +#~ msgid "Error while communicating with calendar server" +#~ msgstr "Hiba történt a naptárkiszolgálóval való kommunikáció közben" #~ msgid "" -#~ "Error synchronizing \"%s\":\n" -#~ "%s" +#~ "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF " +#~ "setup." #~ msgstr "" -#~ "Hiba \"%s\" szinkronizálása közben:\n" -#~ "%s" +#~ "Nem sikerült létrehozni a naptárnézetet. Ellenőrizd az ORBit és OAF " +#~ "telepítésedet." -#~ msgid "Syncing Folder" -#~ msgstr "Mappa szinkronizálása" +#~ msgid "Folder containing appointments and events" +#~ msgstr "Találkozókat és eseményeket tartalmazó mappa" -#~ msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." -#~ msgstr "\"%s\" szinkronizálása (%d / %d)" +#~ msgid "Public Calendar" +#~ msgstr "Nyilvános naptár" -#~ msgid "(No folder displayed)" -#~ msgstr "(Nem jeleníthető meg a mappa)" +#~ msgid "Folder containing to-do items" +#~ msgstr "Teendőket tartalmazó mappa" -#~ msgid "%s (%d)" -#~ msgstr "%s (%d)" +#~ msgid "Public Tasks" +#~ msgstr "Nyilvános feladatok" -#~ msgid "(None)" -#~ msgstr "(semmi)" +#~ msgid "Public folder containing to-do items" +#~ msgstr "Teendőket tartalmazó nyilvános mappa" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Nincs hiba" +#~ msgid "Could not update invalid object" +#~ msgstr "Érvénytelen objektumot nem lehet frissíteni" -#~ msgid "A folder with the same name already exists" -#~ msgstr "A megadott néven már létezik mappa" +#~ msgid "Object not found, not updated" +#~ msgstr "Az objektum nem található, nem frissült" -#~ msgid "The specified folder type is not valid" -#~ msgstr "A megadott mappatípus nem jó" +#~ msgid "You don't have permissions to update this object" +#~ msgstr "Nincs jogosultságod az objektum frissítéséhez" -#~ msgid "I/O error" -#~ msgstr "I/O hiba" +#~ msgid "The event could not be deleted because it was invalid" +#~ msgstr "Az eseményt nem sikerült törölni, mert érvénytelen volt." -#~ msgid "Not enough space to create the folder" -#~ msgstr "Nincs elég hely a mappa elkészítéséhez" +#~ msgid "The task could not be deleted because it was invalid" +#~ msgstr "A feladatot nem sikerült törölni, mert érvénytelen volt." -#~ msgid "The folder is not empty" -#~ msgstr "A mappa nem üres." +#~ msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid" +#~ msgstr "A naplóbejegyzést nem sikerült törölni, mert érvénytelen volt." -#~ msgid "The specified folder was not found" -#~ msgstr "A megadott mappa nem található" +#~ msgid "The item could not be deleted because it was invalid" +#~ msgstr "Az elemet nem sikerült törölni, mert érvénytelen volt." -#~ msgid "Function not implemented in this storage" -#~ msgstr "A funkció nincs még ebben a tárolóban megírva" +#~ msgid "That person is already attending the meeting!" +#~ msgstr "Ez a személy már rajta van a résztvevők listáján!" -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "A művelet nem támogatott" +#~ msgid "_Save as..." +#~ msgstr "_Mentés másként..." -#~ msgid "The specified type is not supported in this storage" -#~ msgstr "A megadott típus nem támogatott ebben a tárolóban." +#~ msgid "End Date" +#~ msgstr "Határidő" -#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed" -#~ msgstr "A megadott mappa nem módosítható vagy törölhető" +#~ msgid "New _Appointment" +#~ msgstr "Új _találkozó" -#~ msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" -#~ msgstr "Nem lehet a mappát a saját almappájába áthelyezni." +#~ msgid "Print..." +#~ msgstr "Nyomtatás..." -#~ msgid "Cannot create a folder with that name" -#~ msgstr "Nem könyvtárat létrehozni ezen a néven" +#~ msgid "Make this Occurrence _Movable" +#~ msgstr "Az előfordulás _mozgathatóvá tétele" -#~ msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" -#~ msgstr "Ez a művelet nem hajtható végre kapcsolat nélküli módban" +#~ msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" +#~ msgstr "Nincsenek megfelelő jogosultságaid a naptár frissítéséhez\n" -#~ msgid "CORBA error" -#~ msgstr "CORBA hiba" +#~ msgid "Select Calendar Folder" +#~ msgstr "Válassz naptármappát" -#~ msgid "Interrupted" -#~ msgstr "Megszakítva" +#~ msgid "Select Tasks Folder" +#~ msgstr "Válassz feladatmappát" -#~ msgid "Invalid argument" -#~ msgstr "Érvénytelen argumentum" +#~ msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" +#~ msgstr "Nincs jogosultságod megnyitni a mappát '%s'-ben" -#~ msgid "Already has an owner" -#~ msgstr "Már van tulajdonos" +#~ msgid "Could not open the folder in `%s'" +#~ msgstr "Nem sikerült megnyitni a mappát '%s'-ben" -#~ msgid "No owner" -#~ msgstr "Nincs tulajdonos" +#~ msgid "The method required to open `%s' is not supported" +#~ msgstr "'%s' megnyitásához szükséges eljárás nem támogatott" -#~ msgid "Unsupported type" -#~ msgstr "Nem támogatott típus" +#~ msgid "Adding alarms for %s" +#~ msgstr "Ébresztő hozzáadása %s időpontra" -#~ msgid "Unsupported schema" -#~ msgstr "Nem támogatott séma" +#~ msgid "" +#~ "The calendar backend for\n" +#~ "%s\n" +#~ " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" +#~ msgstr "" +#~ "A %s-hez\n" +#~ "kapcsolódó naptár háttér összeomlott. Újra kell indítanod az Evolution " +#~ "programot, hogy használni tudd ezt a felületet." -#~ msgid "Unsupported operation" -#~ msgstr "Nem támogatott művelet" +#~ msgid "" +#~ "The task backend for\n" +#~ "%s\n" +#~ " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" +#~ msgstr "" +#~ "A %s-hez\n" +#~ "kapcsolódó feladat háttér összeomlott. Újra kell indítanod az Evolution " +#~ "programot, hogy használni tudd ezt a felületet." -#~ msgid "Internal error" -#~ msgstr "Belső hiba" +#~ msgid "Opening calendar at %s" +#~ msgstr "Naptár megnyitása %s-kor" -#~ msgid "Exists" -#~ msgstr "Létezik" +#~ msgid "Can't save calendar data: Malformed URI." +#~ msgstr "Nem lehet menteni a naptáradatokat: rosszul formázott URI." -#~ msgid "Invalid URI" -#~ msgstr "Érvénytelen URI" +#~ msgid "time-now expects 0 arguments" +#~ msgstr "a time-now 0 argumentumot vár" -#~ msgid "Has subfolders" -#~ msgstr "Van almappája." +#~ msgid "make-time expects 1 argument" +#~ msgstr "a make-time 1 argumentumot vár" -#~ msgid "No space left" -#~ msgstr "Nincs hely" +#~ msgid "make-time expects argument 1 to be a string" +#~ msgstr "a make-time első argumentumaként karakterláncot vár" -#~ msgid "Old owner has died" -#~ msgstr "A régi tulajdonos meghalt" +#~ msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" +#~ msgstr "" +#~ "a make-time első argumentumának ISO 8601 dátum/idő karakterláncnak kell " +#~ "lennie" -#~ msgid "Test type" -#~ msgstr "Teszttípus" +#~ msgid "time-add-day expects 2 arguments" +#~ msgstr "a time-add-day 2 argumentumot vár" -#, fuzzy -#~ msgid "import" -#~ msgstr "Importálás" +#~ msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" +#~ msgstr "a time-day-add első argumentumaként time_t-t vár" -#, fuzzy -#~ msgid "Create a new all-day event" -#~ msgstr "Új egész napos esemény létrehozása" +#~ msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" +#~ msgstr "a time-add-day második argumentumaként egész számot vár" -#~ msgid "New _Appointment" -#~ msgstr "Új _találkozó" +#~ msgid "time-day-begin expects 1 argument" +#~ msgstr "a time-day-begin 1 argumentumot vár" -#, fuzzy -#~ msgid "New _Meeting" -#~ msgstr "Új értekezlet" +#~ msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" +#~ msgstr "a time-day-begin első argumentumaként time_t-t vár" -#~ msgid "New _Task" -#~ msgstr "Új _feladat" +#~ msgid "time-day-end expects 1 argument" +#~ msgstr "a time-day-end 1 argumentumot vár" -#~ msgid "Evolution _Window" -#~ msgstr "Evolution _ablak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a new Evolution window" -#~ msgstr "Evolution _ablak" - -#~ msgid "Toggle" -#~ msgstr "Váltás" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Törlés" - -#, fuzzy -#~ msgid "e_book_cancel: there is no current operation" -#~ msgstr "Megszakítja az aktuális levélműveletet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Address List" -#~ msgstr "Cím:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Home Address Label" -#~ msgstr "Cím címke" - -#, fuzzy -#~ msgid "Work Address Label" -#~ msgstr "Cím címke" - -#, fuzzy -#~ msgid "Other Address Label" -#~ msgstr "Cím címke" - -#, fuzzy -#~ msgid "Email List" -#~ msgstr "Email =" - -#, fuzzy -#~ msgid "Email 1" -#~ msgstr "3. e-mail" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wants HTML Mail" -#~ msgstr "HTML-t igényel" - -#, fuzzy -#~ msgid "ICQ Id List" -#~ msgstr "Új lista" - -#~ msgid "Organizational Unit" -#~ msgstr "Szervezeti egység" - -#, fuzzy -#~ msgid "Photo" -#~ msgstr "Porto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Logo" -#~ msgstr "Togo" - -#~ msgid "Category List" -#~ msgstr "Kategóriák listája" - -#~ msgid "Calendar URI" -#~ msgstr "Naptár URI" - -#~ msgid "Free/Busy URL" -#~ msgstr "Szabad/foglalt URL" - -#~ msgid "ICS Calendar" -#~ msgstr "ICS Naptár" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spouse's Name" -#~ msgstr "Házastárs" - -#~ msgid "Birth Date" -#~ msgstr "Születési dátum" - -#~ msgid "Anniversary" -#~ msgstr "Évforduló" - -#~ msgid "List Show Addresses" -#~ msgstr "Listázás címek szerint" - -#~ msgid "Evolution LDIF importer" -#~ msgstr "Evolution LDIF-importáló" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution LDIF importer factory" -#~ msgstr "Evolution LDIF-importáló" - -#~ msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" -#~ msgstr "LDAP adatcserélő formátum (.ldif)" - -#~ msgid "Evolution VCard Importer" -#~ msgstr "Evolution VCard-importáló" - -#~ msgid "Evolution VCard importer" -#~ msgstr "Evolution VCard-importáló" - -#~ msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" -#~ msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)" - -#~ msgid "Searching..." -#~ msgstr "Keresés..." - -#~ msgid "Using Distinguished Name (DN)" -#~ msgstr "Megkülönböztető név (DN) használatával" - -#~ msgid "Using Email Address" -#~ msgstr "E-mail cím használatával" - -#~ msgid "Reconnecting to LDAP server..." -#~ msgstr "Újrakapcsolódás az LDAP-kiszolgálóhoz..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Adding contact to LDAP server..." -#~ msgstr "Névjegy hozzáadása az LDAP-kiszolgálóhoz..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Removing contact from LDAP server..." -#~ msgstr "Névjegy eltávolítása az LDAP-kiszolgálóról..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Modifying contact from LDAP server..." -#~ msgstr "Névjegy módosítása az LDAP-kiszolgálón..." - -#~ msgid "Receiving LDAP search results..." -#~ msgstr "LDAP keresés eredményeinek letöltése..." - -#~ msgid "Error performing search" -#~ msgstr "Hiba a keresés közben" - -#, fuzzy -#~ msgid "Repository is offline" -#~ msgstr "Kapcsolat nélküli tároló" - -#, fuzzy -#~ msgid "No such calendar" -#~ msgstr "Nincs %s mappa." - -#, fuzzy -#~ msgid "Object not found" -#~ msgstr "Az elem nem található\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid object" -#~ msgstr "Érvénytelen cél" - -#, fuzzy -#~ msgid "URI not loaded" -#~ msgstr "Az EBook nincs betöltve\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Operation has been cancelled" -#~ msgstr "Művelet megszakítva" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not cancel operation" -#~ msgstr "Művelet megszakítása" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication failed" -#~ msgstr "Hitelesítés sikertelen" - -#~ msgid "Untitled appointment" -#~ msgstr "Névtelen találkozó" - -#~ msgid "Can't save calendar data: Malformed URI." -#~ msgstr "Nem lehet menteni a naptáradatokat: rosszul formázott URI." - -#~ msgid "time-now expects 0 arguments" -#~ msgstr "a time-now 0 argumentumot vár" - -#~ msgid "make-time expects 1 argument" -#~ msgstr "a make-time 1 argumentumot vár" - -#~ msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -#~ msgstr "a make-time első argumentumaként karakterláncot vár" - -#~ msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -#~ msgstr "" -#~ "a make-time első argumentumának ISO 8601 dátum/idő karakterláncnak kell " -#~ "lennie" - -#~ msgid "time-add-day expects 2 arguments" -#~ msgstr "a time-add-day 2 argumentumot vár" - -#~ msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -#~ msgstr "a time-day-add első argumentumaként time_t-t vár" - -#~ msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -#~ msgstr "a time-add-day második argumentumaként egész számot vár" - -#~ msgid "time-day-begin expects 1 argument" -#~ msgstr "a time-day-begin 1 argumentumot vár" - -#~ msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -#~ msgstr "a time-day-begin első argumentumaként time_t-t vár" - -#~ msgid "time-day-end expects 1 argument" -#~ msgstr "a time-day-end 1 argumentumot vár" - -#~ msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -#~ msgstr "a time-day-end első argumentumaként time_t-t vár" +#~ msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" +#~ msgstr "a time-day-end első argumentumaként time_t-t vár" #~ msgid "get-vtype expects 0 arguments" #~ msgstr "a get-vtype 0 argumentumot vár" @@ -19355,14 +19082,6 @@ msgstr "Keresés most" #~ "a contains? első argumentumaként a következők egyikét várja: \"any\", " #~ "\"summary\", \"description\"" -#, fuzzy -#~ msgid "has-alarms? expects at least 1 argument" -#~ msgstr "a has-categories? legalább egy argumentumot vár" - -#, fuzzy -#~ msgid "has-alarms? excepts argument to be a boolean" -#~ msgstr "a contains? második argumentumaként karakterláncot vár" - #~ msgid "has-categories? expects at least 1 argument" #~ msgstr "a has-categories? legalább egy argumentumot vár" @@ -19382,326 +19101,92 @@ msgstr "Keresés most" #~ msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" #~ msgstr "a completed-before? első argumentumaként time_t-t vár" -#~ msgid "" -#~ "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is " -#~ "in order." -#~ msgstr "" -#~ "A leveleződ egyes beállításai hibásnak tűnnek, ellenőrizd, hogy minden " -#~ "rendben van-e." - -#~ msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" -#~ msgstr "M_indig írja alá az ebből a postafiókból kimenő leveleket" +#~ msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" +#~ msgstr "A keresési kifejezés kiértékelése nem logikai értékre vezetett" -#~ msgid "Digital IDs..." -#~ msgstr "Digitális azonosítók..." +#~ msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" +#~ msgstr "Értelmezési hiba miatt sikertelen a MIME titkosítás feloldása" -#~ msgid "Get Digital ID..." -#~ msgstr "Digitális azonosító szerzése..." +#~ msgid "Please enter your password for %s" +#~ msgstr "Add meg %s jelszavát!" -#~ msgid "_Certificate ID:" -#~ msgstr "_Tanúsítványazonosító:" +#~ msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." +#~ msgstr "Add meg a tanúsítvány nevét, amellyel aláírsz." -#~ msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend" -#~ msgstr "Evolution Címjegyzék helyi/LDAP háttér" +#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." +#~ msgstr "Nincs aláírástanúsítvány \"%s\" számára." -#~ msgid "Evolution Calendar local file backend" -#~ msgstr "Evolution Naptár helyi fájl háttér" +#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." +#~ msgstr "Nincs titkosítási tanúsítvány \"%s\" számára." -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Addressbook local backend" -#~ msgstr "Evolution Címjegyzék helyi/LDAP háttér" +#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." +#~ msgstr "Nem található \"%s\" tanúsítványa." -#~ msgid "Primary" -#~ msgstr "Elsődleges" +#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm." +#~ msgstr "Nem sikerült \"common bulk\" algoritmust találni." -#~ msgid "Prim" -#~ msgstr "Elsőd" +#~ msgid "Failed to decode message." +#~ msgstr "A levél dekódolása sikertelen." -#~ msgid "Bus" -#~ msgstr "Fogl" +#~ msgid "Could not create a PGP signature context" +#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a PGP aláírás részt" -#~ msgid "Callback" -#~ msgstr "Visszahívás" +#~ msgid "Important mail (local)" +#~ msgstr "Fontos levél (helyi)" -#~ msgid "Company" -#~ msgstr "Vállalat" +#~ msgid "Unread mail (local)" +#~ msgstr "Olvasatlan levél (helyi)" -#~ msgid "Comp" -#~ msgstr "Váll" +#~ msgid "" +#~ "Evolution has found GnomeCard files.\n" +#~ "Would you like them to be imported into Evolution?" +#~ msgstr "" +#~ "Az Evolution GnomeCard fájlokat talált.\n" +#~ "Szeretnéd ezeket az Evolutionbe importálni?" -#~ msgid "Org" -#~ msgstr "Szerv" +#~ msgid "Folder containing mail" +#~ msgstr "Leveleket tartalmazó mappa" -#~ msgid "Mobile" -#~ msgstr "Mobil" +#~ msgid "Public Mail" +#~ msgstr "Nyilvános levélcím" -#~ msgid "Car" -#~ msgstr "Autó" +#~ msgid "Public folder containing mail" +#~ msgstr "Leveleket tartalmazó nyilvános mappa" -#~ msgid "Bus Fax" -#~ msgstr "Üzl fax" +#~ msgid "Virtual Trash" +#~ msgstr "Virtuális kuka" -#~ msgid "Business 2" -#~ msgstr "2. üzleti" +#~ msgid "Virtual Trash folder" +#~ msgstr "Virtuális kukamappa" -#~ msgid "Bus 2" -#~ msgstr "2. üzl" - -#~ msgid "Home 2" -#~ msgstr "2. otthoni" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "URL" - -#~ msgid "Dep" -#~ msgstr "Oszt" - -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Hiv" - -#~ msgid "Prof" -#~ msgstr "Beoszt" - -#~ msgid "Man" -#~ msgstr "Főn" - -#~ msgid "Ass" -#~ msgstr "Assz" - -#~ msgid "Nick" -#~ msgstr "Bece" - -#~ msgid "CALUri" -#~ msgstr "CALUri" - -#~ msgid "FBUrl" -#~ msgstr "SzFURL" - -#~ msgid "Default server calendar" -#~ msgstr "Alapértelmezett naptár a kiszolgálón" - -#~ msgid "icsCalendar" -#~ msgstr "icsCalendar" - -#~ msgid "Anniv" -#~ msgstr "Évf" - -#~ msgid "ECard" -#~ msgstr "ECard" - -#~ msgid "%x" -#~ msgstr "%x" - -#~ msgid "Birth date" -#~ msgstr "Születési dátum" - -#~ msgid "Related Contacts" -#~ msgstr "Kapcsolódó névjegyek:" - -#~ msgid "Wants HTML set" -#~ msgstr "HTML-beállítást igényel" - -#~ msgid "Arbitrary" -#~ msgstr "Tetszőleges" - -#~ msgid "Last Use" -#~ msgstr "Utoljára használva" - -#~ msgid "Use Score" -#~ msgstr "Pontszám használata" - -#~ msgid "Cursor could not be loaded\n" -#~ msgstr "A kurzort nem lehet betölteni\n" - -#~ msgid "Folder containing contact information" -#~ msgstr "Névjegyeket tartalmazó mappa" - -#~ msgid "LDAP server containing contact information" -#~ msgstr "Névjegyeket tartalmazó LDAP-kiszolgáló" - -#~ msgid "Public Contacts" -#~ msgstr "Nyilvános kapcsolatok" - -#~ msgid "Public folder containing contact information" -#~ msgstr "Kapcsolatokat tartalmazó nyilvános mappa" - -#~ msgid "The URI that the Folder Browser will display" -#~ msgstr "Az URI amit a Mappaböngésző meg fog nyitni" - -#~ msgid "Disable Queries" -#~ msgstr "Lekérdezések tiltása" - -#~ msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -#~ msgstr "Lekérdezések engedélyezése (Veszélyes!)" - -#~ msgid "Card" -#~ msgstr "Névjegy" - -#~ msgid "Is New Card" -#~ msgstr "Egy új címkártya" - -#~ msgid "No cards" -#~ msgstr "0 kártya" - -#~ msgid "1 card" -#~ msgstr "1 kártya" - -#~ msgid "%d cards" -#~ msgstr "%d kártya" - -#~ msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#~ msgstr "" -#~ ",123,aá,b,c,cs,d,eé,f,g,gy,h,ií,j,k,l,m,n,ny,oó,öő,p,q,r,s,sz,t,ty,uú,üű," -#~ "v,w,x,y,z,zs" - -#~ msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#~ msgstr "" -#~ ",0,aá,b,c,cs,d,eé,f,g,gy,h,ií,j,k,l,m,n,ny,oó,öő,p,q,r,s,sz,t,ty,uú,üű,v," -#~ "w,x,y,z,zs" - -#~ msgid "Print cards" -#~ msgstr "Névjegyek nyomtatása" - -#~ msgid "Print card" -#~ msgstr "Névjegy nyomtatása" - -#~ msgid "Error while communicating with calendar server" -#~ msgstr "Hiba történt a naptárkiszolgálóval való kommunikáció közben" - -#~ msgid "" -#~ "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF " -#~ "setup." -#~ msgstr "" -#~ "Nem sikerült létrehozni a naptárnézetet. Ellenőrizd az ORBit és OAF " -#~ "telepítésedet." - -#~ msgid "Folder containing appointments and events" -#~ msgstr "Találkozókat és eseményeket tartalmazó mappa" - -#~ msgid "Public Calendar" -#~ msgstr "Nyilvános naptár" - -#~ msgid "Folder containing to-do items" -#~ msgstr "Teendőket tartalmazó mappa" - -#~ msgid "Public Tasks" -#~ msgstr "Nyilvános feladatok" - -#~ msgid "Public folder containing to-do items" -#~ msgstr "Teendőket tartalmazó nyilvános mappa" - -#~ msgid "Could not update invalid object" -#~ msgstr "Érvénytelen objektumot nem lehet frissíteni" - -#~ msgid "Object not found, not updated" -#~ msgstr "Az objektum nem található, nem frissült" - -#~ msgid "You don't have permissions to update this object" -#~ msgstr "Nincs jogosultságod az objektum frissítéséhez" - -#~ msgid "The event could not be deleted because it was invalid" -#~ msgstr "Az eseményt nem sikerült törölni, mert érvénytelen volt." - -#~ msgid "The task could not be deleted because it was invalid" -#~ msgstr "A feladatot nem sikerült törölni, mert érvénytelen volt." - -#~ msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid" -#~ msgstr "A naplóbejegyzést nem sikerült törölni, mert érvénytelen volt." - -#~ msgid "The item could not be deleted because it was invalid" -#~ msgstr "Az elemet nem sikerült törölni, mert érvénytelen volt." - -#~ msgid "That person is already attending the meeting!" -#~ msgstr "Ez a személy már rajta van a résztvevők listáján!" - -#~ msgid "_Save as..." -#~ msgstr "_Mentés másként..." - -#~ msgid "End Date" -#~ msgstr "Határidő" - -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "Nyomtatás..." - -#~ msgid "Make this Occurrence _Movable" -#~ msgstr "Az előfordulás _mozgathatóvá tétele" - -#~ msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" -#~ msgstr "Nincsenek megfelelő jogosultságaid a naptár frissítéséhez\n" - -#~ msgid "Opening calendar at %s" -#~ msgstr "Naptár megnyitása %s-kor" - -#~ msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -#~ msgstr "A keresési kifejezés kiértékelése nem logikai értékre vezetett" - -#~ msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" -#~ msgstr "Értelmezési hiba miatt sikertelen a MIME titkosítás feloldása" - -#~ msgid "Please enter your password for %s" -#~ msgstr "Add meg %s jelszavát!" - -#~ msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." -#~ msgstr "Add meg a tanúsítvány nevét, amellyel aláírsz." - -#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -#~ msgstr "Nincs aláírástanúsítvány \"%s\" számára." - -#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -#~ msgstr "Nincs titkosítási tanúsítvány \"%s\" számára." - -#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -#~ msgstr "Nem található \"%s\" tanúsítványa." - -#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm." -#~ msgstr "Nem sikerült \"common bulk\" algoritmust találni." - -#~ msgid "Failed to decode message." -#~ msgstr "A levél dekódolása sikertelen." - -#~ msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know." -#~ msgstr "Hé, te tökfilkó! Postafiók nélkül hogy akarsz már levelet küldeni?!" - -#~ msgid "Could not create a PGP signature context" -#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a PGP aláírás részt" +#~ msgid "Change this folder's properties" +#~ msgstr "Mappa tulajdonságainak módosítása" #~ msgid "" -#~ "Evolution has found GnomeCard files.\n" -#~ "Would you like them to be imported into Evolution?" +#~ "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is " +#~ "in order." #~ msgstr "" -#~ "Az Evolution GnomeCard fájlokat talált.\n" -#~ "Szeretnéd ezeket az Evolutionbe importálni?" - -#~ msgid "Folder containing mail" -#~ msgstr "Leveleket tartalmazó mappa" - -#~ msgid "Public Mail" -#~ msgstr "Nyilvános levélcím" - -#~ msgid "Public folder containing mail" -#~ msgstr "Leveleket tartalmazó nyilvános mappa" - -#~ msgid "Virtual Trash" -#~ msgstr "Virtuális kuka" - -#~ msgid "Virtual Trash folder" -#~ msgstr "Virtuális kukamappa" - -#~ msgid "Change this folder's properties" -#~ msgstr "Mappa tulajdonságainak módosítása" +#~ "A leveleződ egyes beállításai hibásnak tűnnek, ellenőrizd, hogy minden " +#~ "rendben van-e." #~ msgid "You have not set a mail transport method" #~ msgstr "A levélküldés módja nincs beállítva" #~ msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" -#~ msgstr "Vannak el nem küldött levelek. biztos hogy kilépsz?" +#~ msgstr "Vannak el nem küldött levelek. Biztosan kilépsz?" #~ msgid "New Message Post" #~ msgstr "Új levélküldés" +#~ msgid "_Post Message" +#~ msgstr "Levél _elküldése" + #~ msgid "Post a new mail message" #~ msgstr "Egy új levél küldése" +#~ msgid "Connecting..." +#~ msgstr "Kapcsolódás..." + #~ msgid "Cannot register storage with shell" #~ msgstr "Nem sikerült regisztrálni a tárolót a héjban" @@ -19755,6 +19240,13 @@ msgstr "Keresés most" #~ "küldhetnél, fogadhatnál vagy írhatnál.\n" #~ "Szeretnéd most beállítani?" +#~ msgid "" +#~ "You need to configure an account\n" +#~ "before you can compose mail." +#~ msgstr "" +#~ "Be kell állítanod egy postafiókot,\n" +#~ "mielőtt levelet küldesz." + #~ msgid "" #~ "You need to configure an identity\n" #~ "before you can compose mail." @@ -19769,6 +19261,9 @@ msgstr "Keresés most" #~ "Be kell állítanod a levélküldést,\n" #~ "mielőtt levelet küldesz." +#~ msgid "Send anyway?" +#~ msgstr "Mindenképp elküldöd?" + #~ msgid "Move message(s) to" #~ msgstr "Levelek áthelyezése más mappába" @@ -19807,7 +19302,16 @@ msgstr "Keresés most" #~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" #~ msgstr "Tényleg külön ablakban akarod megnyitni mind a %d levelet?" -#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context." +#~ msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" +#~ msgstr "M_indig írja alá az ebből a postafiókból kimenő leveleket" + +#~ msgid "Digital IDs..." +#~ msgstr "Digitális azonosítók..." + +#~ msgid "Get Digital ID..." +#~ msgstr "Digitális azonosító szerzése..." + +#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context." #~ msgstr "Nem sikerült létrehozni az S/MIME aláírás részt." #~ msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." @@ -19856,6 +19360,13 @@ msgstr "Keresés most" #~ msgid "Bad Address" #~ msgstr "Rossz cím" +#~ msgid "" +#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more " +#~ "information." +#~ msgstr "" +#~ "Az üzenetet digitálisan aláírták. További információért kattints a lakat " +#~ "ikonra." + #~ msgid "Could not create a PGP verfication context" #~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a PGP ellenőrzés részt." @@ -19894,9 +19405,6 @@ msgstr "Keresés most" #~ msgid "You cannot change the format of a non-local folder." #~ msgstr "Nem változtathatod meg nem helyi mappák formátumát." -#~ msgid "However, the message was successfully sent." -#~ msgstr "A levél ennek ellenére sikeresen elment." - #~ msgid "(Untitled Message)" #~ msgstr "(Névtelen levél)" @@ -19915,12021 +19423,8598 @@ msgstr "Keresés most" #~ msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" #~ msgstr "Mappák pásztázása %s alatt \"%s\"-en" -#~ msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" -#~ msgstr "Gyökérszintű mappák pásztázása \"%s\"-en" - -#~ msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -#~ msgstr "Feliratkozás \"%s\" mappára" - -#~ msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -#~ msgstr "Leiratkozás \"%s\" mappáról" - -#~ msgid "Scanning folders ..." -#~ msgstr "Mappák pásztázása..." - -#~ msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" -#~ msgstr "Itt állítható be az Evolution Összefoglaló" - -#~ msgid "Evolution Summary" -#~ msgstr "Evolution Összefoglaló" - -#~ msgid "Evolution Summary component" -#~ msgstr "Evolution Összefoglaló komponens" - -#~ msgid "Evolution Summary configuration control" -#~ msgstr "Evolution Összefoglaló beállítókontroll" - -#~ msgid "Summary Preferences" -#~ msgstr "Összefoglaló beállításai" - -#~ msgid "Aarhus" -#~ msgstr "Aarhus" - -#~ msgid "Abakan" -#~ msgstr "Abakan" - -#~ msgid "Abbotsford" -#~ msgstr "Abbotsford" - -#~ msgid "Aberdeen" -#~ msgstr "Aberdeen" - -#~ msgid "Abha" -#~ msgstr "Abha" - -#~ msgid "Abilene" -#~ msgstr "Abilene" - -#~ msgid "Abingdon" -#~ msgstr "Abingdon" - -#~ msgid "Abu Dhabi" -#~ msgstr "Abu Dhabi" - -#~ msgid "Abu Dhabi - Bateen" -#~ msgstr "Abu Dhabi - Bateen" - -#~ msgid "Acajutla" -#~ msgstr "Acajutla" - -#~ msgid "Acapulco" -#~ msgstr "Acapulco" - -#~ msgid "Acarigua" -#~ msgstr "Acarigua" - -#~ msgid "Adak" -#~ msgstr "Adak" - -#~ msgid "Adana" -#~ msgstr "Adana" - -#~ msgid "Adana/Incirlik" -#~ msgstr "Adana/Incirlik" - -#~ msgid "Adelaide" -#~ msgstr "Adelaide" - -#~ msgid "Aden" -#~ msgstr "Aden" - -#~ msgid "Adrar" -#~ msgstr "Adrar" - -#~ msgid "Aeroparque" -#~ msgstr "Aeroparque" - -#~ msgid "Aeropuerto del Norte" -#~ msgstr "Aeropuerto del Norte" - -#~ msgid "Afonsos" -#~ msgstr "Afonsos" - -#~ msgid "Africa" -#~ msgstr "Afrika" - -#~ msgid "Afyon" -#~ msgstr "Afyon" - -#~ msgid "Agen" -#~ msgstr "Agen" - -#~ msgid "Aguascaliantes" -#~ msgstr "Aguascaliantes" - -#~ msgid "Ahmadabad" -#~ msgstr "Ahmadabad" - -#~ msgid "Ahwaz" -#~ msgstr "Ahwaz" - -#~ msgid "Ainsworth" -#~ msgstr "Ainsworth" - -#~ msgid "Air Force" -#~ msgstr "Air Force" - -#~ msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" -#~ msgstr "Ajaccio/Campo dell'Oro" - -#~ msgid "Akeno Ab" -#~ msgstr "Akeno Ab" - -#~ msgid "Akita Airport" -#~ msgstr "Akita Airport" - -#~ msgid "Akron" -#~ msgstr "Akron" - -#~ msgid "Akrotiri" -#~ msgstr "Akrotiri" - -#~ msgid "Alabama" -#~ msgstr "Alabama" - -#~ msgid "Al Ahsa" -#~ msgstr "Al Ahsa" - -#~ msgid "Al Ain" -#~ msgstr "Al Ain" - -#~ msgid "Alamogordo" -#~ msgstr "Alamogordo" - -#~ msgid "Alamosa" -#~ msgstr "Alamosa" - -#~ msgid "Alaska" -#~ msgstr "Alaszka" - -#~ msgid "Al Baha" -#~ msgstr "Al Baha" - -#~ msgid "Albany" -#~ msgstr "Albany" - -#~ msgid "Albenga" -#~ msgstr "Albenga" - -#~ msgid "Alberta" -#~ msgstr "Alberta" - -#~ msgid "Alborg" -#~ msgstr "Alborg" - -#~ msgid "Albuquerque" -#~ msgstr "Albuquerque" - -#~ msgid "Alderney" -#~ msgstr "Alderney" - -#~ msgid "Alesund" -#~ msgstr "Alesund" - -#~ msgid "Alexandria" -#~ msgstr "Alexandria" - -#~ msgid "Alexandria-Esler" -#~ msgstr "Alexandria-Esler" - -#~ msgid "Alexandria/Nouzha" -#~ msgstr "Alexandria/Nouzha" - -#~ msgid "Alexandroupolis" -#~ msgstr "Alexandroupolis" - -#~ msgid "Alghero" -#~ msgstr "Alghero" - -#~ msgid "Algona" -#~ msgstr "Algona" - -#~ msgid "Alicante" -#~ msgstr "Alicante" - -#~ msgid "Alice" -#~ msgstr "Alice" - -#~ msgid "Alice Springs" -#~ msgstr "Alice Springs" - -#~ msgid "Al-Jouf" -#~ msgstr "Al-Jouf" - -#~ msgid "Allentown" -#~ msgstr "Allentown" - -#~ msgid "Alliance" -#~ msgstr "Alliance" - -#~ msgid "Alma" -#~ msgstr "Alma" - -#~ msgid "Almeria" -#~ msgstr "Almeria" - -#~ msgid "Alpena" -#~ msgstr "Alpena" - -#~ msgid "Al Qaysumah" -#~ msgstr "Al Qaysumah" - -#~ msgid "Alta" -#~ msgstr "Alta" - -#~ msgid "Altamira" -#~ msgstr "Altamira" - -#~ msgid "Alton" -#~ msgstr "Alton" - -#~ msgid "Altoona" -#~ msgstr "Altoona" - -#~ msgid "Alturas" -#~ msgstr "Alturas" - -#~ msgid "Altus" -#~ msgstr "Altus" - -#~ msgid "Amami Airport" -#~ msgstr "Amami Airport" - -#~ msgid "Amapala" -#~ msgstr "Amapala" - -#~ msgid "Amarillo" -#~ msgstr "Amarillo" - -#~ msgid "Amasya" -#~ msgstr "Amasya" - -#~ msgid "Ambler" -#~ msgstr "Ambler" - -#~ msgid "Amelia" -#~ msgstr "Amelia" - -#~ msgid "Amendola" -#~ msgstr "Amendola" - -#~ msgid "Ames" -#~ msgstr "Ames" - -#~ msgid "Amritsar" -#~ msgstr "Amritsar" - -#~ msgid "Amsterdam" -#~ msgstr "Amszterdam" - -#~ msgid "Anadyr" -#~ msgstr "Anadyr" - -#~ msgid "Anaktuvuk" -#~ msgstr "Anaktuvuk" - -#~ msgid "Anapa" -#~ msgstr "Anapa" - -#~ msgid "Anchorage" -#~ msgstr "Anchorage" - -#~ msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" -#~ msgstr "Anchorage - Elmendorf AFB" - -#~ msgid "Ancona" -#~ msgstr "Ancona" - -#~ msgid "Andahuayla" -#~ msgstr "Andahuayla" - -#~ msgid "Anderson" -#~ msgstr "Anderson" - -#~ msgid "Andoya" -#~ msgstr "Andoya" - -#~ msgid "Andravida" -#~ msgstr "Andravida" - -#~ msgid "Andrews AFB" -#~ msgstr "Andrews AFB" - -#~ msgid "Angleton" -#~ msgstr "Angleton" - -#~ msgid "Aniak" -#~ msgstr "Aniak" - -#~ msgid "Ankara/Esenboga" -#~ msgstr "Ankara/Esenboga" - -#~ msgid "Ankara/Etimesgut" -#~ msgstr "Ankara/Etimesgut" - -#~ msgid "Annaba" -#~ msgstr "Annaba" - -#~ msgid "Ann Arbor" -#~ msgstr "Ann Arbor" - -#~ msgid "Annette" -#~ msgstr "Annette" - -#~ msgid "Anniston" -#~ msgstr "Anniston" - -#~ msgid "Antalya" -#~ msgstr "Antalya" - -#~ msgid "Antartica" -#~ msgstr "Antarktisz" - -#~ msgid "Antigo" -#~ msgstr "Antigo" - -#~ msgid "Antigua" -#~ msgstr "Antigua" - -#~ msgid "Antigua and Barbuda" -#~ msgstr "Antigua és Barbuda" - -#~ msgid "Antofagasta" -#~ msgstr "Antofagasta" - -#~ msgid "Antwerpen/Deurne" -#~ msgstr "Antwerpen/Deurne" - -#~ msgid "Aomori Airport" -#~ msgstr "Aomori Airport" - -#~ msgid "Apalachicola" -#~ msgstr "Apalachicola" - -#~ msgid "Appleton" -#~ msgstr "Appleton" - -#~ msgid "Aquadilla" -#~ msgstr "Aquadilla" - -#~ msgid "Aracaju" -#~ msgstr "Aracaju" - -#~ msgid "Arad" -#~ msgstr "Arad" - -#~ msgid "Arar" -#~ msgstr "Arar" - -#~ msgid "Araxos" -#~ msgstr "Araxos" - -#~ msgid "Arcata" -#~ msgstr "Arcata" - -#~ msgid "Ardmore" -#~ msgstr "Ardmore" - -#~ msgid "Arequipa" -#~ msgstr "Arequipa" - -#~ msgid "Arica" -#~ msgstr "Arica" - -#~ msgid "Arizona" -#~ msgstr "Arizona" - -#~ msgid "Arkansas" -#~ msgstr "Arkansas" - -#~ msgid "Arkhangelsk" -#~ msgstr "Arhangelszk" - -#~ msgid "Arlington" -#~ msgstr "Arlington" - -#~ msgid "Artigas" -#~ msgstr "Artigas" - -#~ msgid "Asahikawa Ab" -#~ msgstr "Asahikawa Ab" - -#~ msgid "Asahikawa Airport" -#~ msgstr "Asahikawa Airport" - -#~ msgid "Ashburnam" -#~ msgstr "Ashburnam" - -#~ msgid "Asheville" -#~ msgstr "Asheville" - -#~ msgid "Ashfield" -#~ msgstr "Ashfield" - -#~ msgid "Ashiya Ab" -#~ msgstr "Ashiya Ab" - -#~ msgid "Ashland" -#~ msgstr "Ashland" - -#~ msgid "Asia" -#~ msgstr "Ázsia" - -#~ msgid "Aspen" -#~ msgstr "Aspen" - -#~ msgid "Asswan" -#~ msgstr "Asswan" - -#~ msgid "Astoria" -#~ msgstr "Astoria" - -#~ msgid "Astrakhan" -#~ msgstr "Asztrahán" - -#~ msgid "Asturias" -#~ msgstr "Asturias" - -#~ msgid "Asuncion" -#~ msgstr "Asuncion" - -#~ msgid "Athens" -#~ msgstr "Athén" - -#~ msgid "Athinai" -#~ msgstr "Athinai" - -#~ msgid "Atlanta" -#~ msgstr "Atlanta" - -#~ msgid "Atlantic" -#~ msgstr "Atlanti-óceán" - -#~ msgid "Atlantic City" -#~ msgstr "Atlantic City" - -#~ msgid "Atsugi US NAS" -#~ msgstr "Atsugi US NAS" - -#~ msgid "Auburn" -#~ msgstr "Auburn" - -#~ msgid "Auckland" -#~ msgstr "Auckland" - -#~ msgid "Augsburg" -#~ msgstr "Augsburg" - -#~ msgid "Augusta" -#~ msgstr "Augusta" - -#~ msgid "Aurora" -#~ msgstr "Aurora" - -#~ msgid "Austin" -#~ msgstr "Austin" - -#~ msgid "Australasia" -#~ msgstr "Ausztrálázsia" - -#~ msgid "Avalon" -#~ msgstr "Avalon" - -#~ msgid "Aviano" -#~ msgstr "Aviano" - -#~ msgid "Ayacucho" -#~ msgstr "Ayacucho" - -#~ msgid "Bage" -#~ msgstr "Bage" - -#~ msgid "Bagotville" -#~ msgstr "Bagotville" - -#~ msgid "Bahia Blanca" -#~ msgstr "Bahia Blanca" - -#~ msgid "Bahias de Huatulco" -#~ msgstr "Bahias de Huatulco" - -#~ msgid "Baker City" -#~ msgstr "Baker City" - -#~ msgid "Bakersfield" -#~ msgstr "Bakersfield" - -#~ msgid "Bale-Mulhouse" -#~ msgstr "Bale-Mulhouse" - -#~ msgid "Balikesir" -#~ msgstr "Balikesir" - -#~ msgid "Balikesir/Bandirma" -#~ msgstr "Balikesir/Bandirma" - -#~ msgid "Ball Mountain" -#~ msgstr "Ball Mountain" - -#~ msgid "Baltimore" -#~ msgstr "Baltimore" - -#~ msgid "Baltimore-Glen Burnie" -#~ msgstr "Baltimore-Glen Burnie" - -#~ msgid "Banak" -#~ msgstr "Banak" - -#~ msgid "Bandarabbass" -#~ msgstr "Bandarabbass" - -#~ msgid "Bangor" -#~ msgstr "Bangor" - -#~ msgid "Baracoa" -#~ msgstr "Baracoa" - -#~ msgid "Barbers Point" -#~ msgstr "Barbers Point" - -#~ msgid "Barcelona" -#~ msgstr "Barcelona" - -#~ msgid "Bardufoss" -#~ msgstr "Bardufoss" - -#~ msgid "Bar Harbor" -#~ msgstr "Bar Harbor" - -#~ msgid "Bari" -#~ msgstr "Bari" - -#~ msgid "Bariloche" -#~ msgstr "Bariloche" - -#~ msgid "Barinas" -#~ msgstr "Barinas" - -#~ msgid "Barking Sand" -#~ msgstr "Barking Sand" - -#~ msgid "Barksdale" -#~ msgstr "Barksdale" - -#~ msgid "Barnaul" -#~ msgstr "Barnaul" - -#~ msgid "Barquisimeto" -#~ msgstr "Barquisimeto" - -#~ msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" -#~ msgstr "Barranquilla/Ernestocortissoz" - -#~ msgid "Barrow" -#~ msgstr "Barrow" - -#~ msgid "Barter Island" -#~ msgstr "Barter Island" - -#~ msgid "Bartlesville" -#~ msgstr "Bartlesville" - -#~ msgid "Bartow" -#~ msgstr "Bartow" - -#~ msgid "Bastia" -#~ msgstr "Bastia" - -#~ msgid "Batesville" -#~ msgstr "Batesville" - -#~ msgid "Batman" -#~ msgstr "Batman" - -#~ msgid "Baton Rouge" -#~ msgstr "Baton Rouge" - -#~ msgid "Battle Creek" -#~ msgstr "Battle Creek" - -#~ msgid "Battle Mountain" -#~ msgstr "Battle Mountain" - -#~ msgid "Bauru" -#~ msgstr "Bauru" - -#~ msgid "Bayamo" -#~ msgstr "Bayamo" - -#~ msgid "Bayreuth" -#~ msgstr "Bayreuth" - -#~ msgid "Beatrice" -#~ msgstr "Beatrice" - -#~ msgid "Beaufort" -#~ msgstr "Beaufort" - -#~ msgid "Beaumont" -#~ msgstr "Beaumont" - -#~ msgid "Beaumont-Port Arthur" -#~ msgstr "Beaumont-Port Arthur" - -#~ msgid "Beauvais-Tille" -#~ msgstr "Beauvais-Tille" - -#~ msgid "Beauvechain" -#~ msgstr "Beauvechain" - -#~ msgid "Beckley" -#~ msgstr "Beckley" - -#~ msgid "Bedford" -#~ msgstr "Bedford" - -#~ msgid "Beijing" -#~ msgstr "Peking" - -#~ msgid "Beirut" -#~ msgstr "Bejrút" - -#~ msgid "Beja" -#~ msgstr "Beja" - -#~ msgid "Belem" -#~ msgstr "Belem" - -#~ msgid "Belfast/Aldergrove" -#~ msgstr "Belfast/Aldergrove" - -#~ msgid "Belfast/Harbour" -#~ msgstr "Belfast/Harbour" - -#~ msgid "Belgorod" -#~ msgstr "Belgorod" - -#~ msgid "Belleville" -#~ msgstr "Belleville" - -#~ msgid "Bellingham" -#~ msgstr "Bellingham" - -#~ msgid "Belmar-Farmingdale" -#~ msgstr "Belmar-Farmingdale" - -#~ msgid "Belo Horizonte" -#~ msgstr "Belo Horizonte" - -#~ msgid "Belo Horizonte Apt" -#~ msgstr "Belo Horizonte Apt" - -#~ msgid "Bemidji" -#~ msgstr "Bemidji" - -#~ msgid "Benbecula" -#~ msgstr "Benbecula" - -#~ msgid "Benina" -#~ msgstr "Benina" - -#~ msgid "Benton Harbor" -#~ msgstr "Benton Harbor" - -#~ msgid "Bentonville" -#~ msgstr "Bentonville" - -#~ msgid "Beograd" -#~ msgstr "Belgrád" - -#~ msgid "Bergamo" -#~ msgstr "Bergamo" - -#~ msgid "Bergen" -#~ msgstr "Bergen" - -#~ msgid "Bergstrom AFB" -#~ msgstr "Bergstrom AFB" - -#~ msgid "Berlevag" -#~ msgstr "Berlevag" - -#~ msgid "Berlin" -#~ msgstr "Berlin" - -#~ msgid "Berlin-Tegel" -#~ msgstr "Berlin-Tegel" - -#~ msgid "Berlin-Tempelhof" -#~ msgstr "Berlin-Tempelhof" - -#~ msgid "Bern" -#~ msgstr "Bern" - -#~ msgid "Bethel" -#~ msgstr "Bethel" - -#~ msgid "Bethlehem Airport" -#~ msgstr "Bethlehem Airport" - -#~ msgid "Bettles" -#~ msgstr "Bettles" - -#~ msgid "Beverly" -#~ msgstr "Beverly" - -#~ msgid "Biarritz-Bayonne" -#~ msgstr "Biarritz-Bayonne" - -#~ msgid "Bicycle Lake" -#~ msgstr "Bicycle Lake" - -#~ msgid "Biggin Hill" -#~ msgstr "Biggin Hill" - -#~ msgid "Big Piney" -#~ msgstr "Big Piney" - -#~ msgid "Big River Lake" -#~ msgstr "Big River Lake" - -#~ msgid "Bilbao" -#~ msgstr "Bilbao" - -#~ msgid "Billings" -#~ msgstr "Billings" - -#~ msgid "Billund" -#~ msgstr "Billund" - -#~ msgid "Binghamton" -#~ msgstr "Binghamton" - -#~ msgid "Birmingham" -#~ msgstr "Birmingham" - -#~ msgid "Bisha" -#~ msgstr "Bisha" - -#~ msgid "Bishop" -#~ msgstr "Bishop" - -#~ msgid "Bismark" -#~ msgstr "Bismark" - -#~ msgid "Blagoveschensk" -#~ msgstr "Blagoveschensk" - -#~ msgid "Blanding" -#~ msgstr "Blanding" - -#~ msgid "Block Island" -#~ msgstr "Block Island" - -#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " -#~ msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " - -#~ msgid "Bloomington" -#~ msgstr "Bloomington" - -#~ msgid "Blue Canyon" -#~ msgstr "Blue Canyon" - -#~ msgid "Bluefield" -#~ msgstr "Bluefield" - -#~ msgid "Bluefields" -#~ msgstr "Bluefields" - -#~ msgid "Blythe" -#~ msgstr "Blythe" - -#~ msgid "Boa Vista" -#~ msgstr "Boa Vista" - -#~ msgid "Bocas del Toro" -#~ msgstr "Bocas del Toro" - -#~ msgid "Bodo" -#~ msgstr "Bodo" - -#~ msgid "Bogota/Eldorado" -#~ msgstr "Bogota/Eldorado" - -#~ msgid "Boise" -#~ msgstr "Boise" - -#~ msgid "Bolzano" -#~ msgstr "Bolzano" - -#~ msgid "Bombay/Santacruz" -#~ msgstr "Bombay/Santacruz" - -#~ msgid "Boone" -#~ msgstr "Boone" - -#~ msgid "Bordeaux" -#~ msgstr "Bordeaux" - -#~ msgid "Borger" -#~ msgstr "Borger" - -#~ msgid "Bornholm" -#~ msgstr "Bornholm" - -#~ msgid "Boscombe Down" -#~ msgstr "Boscombe Down" - -#~ msgid "Bosnia-Herzegovina" -#~ msgstr "Bosznia-Hercegovina" - -#~ msgid "Boston" -#~ msgstr "Boston" - -#~ msgid "Boulmer" -#~ msgstr "Boulmer" - -#~ msgid "Bournemouth" -#~ msgstr "Bournemouth" - -#~ msgid "Bowling Green" -#~ msgstr "Bowling Green" - -#~ msgid "Bozeman" -#~ msgstr "Bozeman" - -#~ msgid "Bradford" -#~ msgstr "Bradford" - -#~ msgid "Bradshaw Field" -#~ msgstr "Bradshaw Field" - -#~ msgid "Brainerd" -#~ msgstr "Brainerd" - -#~ msgid "Brasilia" -#~ msgstr "Brasilia" - -#~ msgid "Brasschaat" -#~ msgstr "Brasschaat" - -#~ msgid "Bratislava" -#~ msgstr "Pozsony" - -#~ msgid "Bratsk" -#~ msgstr "Bratszk" - -#~ msgid "Braunschweig" -#~ msgstr "Braunschweig" - -#~ msgid "Bremen" -#~ msgstr "Bremen" - -#~ msgid "Bremerton" -#~ msgstr "Bremerton" - -#~ msgid "Brest" -#~ msgstr "Breszt" - -#~ msgid "Bridgeport" -#~ msgstr "Bridgeport" - -#~ msgid "Brindisi" -#~ msgstr "Brindisi" - -#~ msgid "Brisbane" -#~ msgstr "Brisbane" - -#~ msgid "Bristol" -#~ msgstr "Bristol" - -#~ msgid "British Columbia" -#~ msgstr "British Columbia" - -#~ msgid "Brno" -#~ msgstr "Brno" - -#~ msgid "Broadus" -#~ msgstr "Broadus" - -#~ msgid "Broken Bow" -#~ msgstr "Broken Bow" - -#~ msgid "Bronnoysund" -#~ msgstr "Bronnoysund" - -#~ msgid "Brookings" -#~ msgstr "Brookings" - -#~ msgid "Brooksville" -#~ msgstr "Brooksville" - -#~ msgid "Broome" -#~ msgstr "Broome" - -#~ msgid "Brownsville" -#~ msgstr "Brownsville" - -#~ msgid "Brunswick" -#~ msgstr "Brunswick" - -#~ msgid "Brussels-National Airport" -#~ msgstr "Brussels-National Airport" - -#~ msgid "Bryansk" -#~ msgstr "Brjanszk" - -#~ msgid "Bryce Canyon" -#~ msgstr "Bryce Canyon" - -#~ msgid "Bucaramanga/Palonegro" -#~ msgstr "Bucaramanga/Palonegro" - -#~ msgid "Bucuresti" -#~ msgstr "Bukarest" - -#~ msgid "Bucuresti-Otopeni" -#~ msgstr "Bukarest-Otopeni" - -#~ msgid "Budapest" -#~ msgstr "Budapest" - -#~ msgid "Buffalo" -#~ msgstr "Buffalo" - -#~ msgid "Bullfrog" -#~ msgstr "Bullfrog" - -#~ msgid "Burbank" -#~ msgstr "Burbank" - -#~ msgid "Burgas" -#~ msgstr "Burgasz" - -#~ msgid "Burley" -#~ msgstr "Burley" - -#~ msgid "Burlington" -#~ msgstr "Burlington" - -#~ msgid "Burnet" -#~ msgstr "Burnet" - -#~ msgid "Burns" -#~ msgstr "Burns" - -#~ msgid "Bursa" -#~ msgstr "Bursa" - -#~ msgid "Burwell" -#~ msgstr "Burwell" - -#~ msgid "Butte" -#~ msgstr "Butte" - -#~ msgid "Caen-Carpiquet" -#~ msgstr "Caen-Carpiquet" - -#~ msgid "Cagliari" -#~ msgstr "Cagliari" - -#~ msgid "Cairns" -#~ msgstr "Cairns" - -#~ msgid "Cairo" -#~ msgstr "Kairó" - -#~ msgid "Calabozo" -#~ msgstr "Calabozo" - -#~ msgid "Calcutta/Dum Dum" -#~ msgstr "Calcutta/Dum Dum" - -#~ msgid "Caldwell" -#~ msgstr "Caldwell" - -#~ msgid "Calgary" -#~ msgstr "Calgary" - -#~ msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" -#~ msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon" - -#~ msgid "Caliente" -#~ msgstr "Caliente" - -#~ msgid "California" -#~ msgstr "California" - -#~ msgid "Calvi-Ste-Catherine" -#~ msgstr "Calvi-Ste-Catherine" - -#~ msgid "Camaguey" -#~ msgstr "Camaguey" - -#~ msgid "Camarillo" -#~ msgstr "Camarillo" - -#~ msgid "Cambridge" -#~ msgstr "Cambridge" - -#~ msgid "Cameron" -#~ msgstr "Cameron" - -#~ msgid "Camiri" -#~ msgstr "Camiri" - -#~ msgid "Campeche" -#~ msgstr "Campeche" - -#~ msgid "Campinas" -#~ msgstr "Campinas" - -#~ msgid "Campo" -#~ msgstr "Campo" - -#~ msgid "Campo Grande" -#~ msgstr "Campo Grande" - -#~ msgid "Camp Stanley/H-207" -#~ msgstr "Camp Stanley/H-207" - -#~ msgid "Canaan" -#~ msgstr "Canaan" - -#~ msgid "Canarias/Fuerteventura" -#~ msgstr "Canarias/Fuerteventura" - -#~ msgid "Canarias/Gran Canaria" -#~ msgstr "Canarias/Gran Canaria" - -#~ msgid "Canarias/Hierro" -#~ msgstr "Canarias/Hierro" - -#~ msgid "Canarias/Lanzarote" -#~ msgstr "Canarias/Lanzarote" - -#~ msgid "Canarias/La Palma" -#~ msgstr "Canarias/La Palma" - -#~ msgid "Canarias/Tenerife Norte" -#~ msgstr "Canarias/Tenerife Norte" - -#~ msgid "Canarias/Tenerife Sur" -#~ msgstr "Canarias/Tenerife Sur" - -#~ msgid "Canberra" -#~ msgstr "Canberra" - -#~ msgid "Cancun" -#~ msgstr "Cancun" - -#~ msgid "Cannes-Mandelieu" -#~ msgstr "Cannes-Mandelieu" - -#~ msgid "Cantwell" -#~ msgstr "Cantwell" - -#~ msgid "Cape Girardeau" -#~ msgstr "Cape Girardeau" - -#~ msgid "Cape Hatteras" -#~ msgstr "Cape Hatteras" - -#~ msgid "Cape Lisburne" -#~ msgstr "Cape Lisburne" - -#~ msgid "Cape Newenham" -#~ msgstr "Cape Newenham" - -#~ msgid "Cape Romanzoff" -#~ msgstr "Cape Romanzoff" - -#~ msgid "Cape Town D. F. Malan " -#~ msgstr "Cape Town D. F. Malan " - -#~ msgid "Capitan Corbeta" -#~ msgstr "Capitan Corbeta" - -#~ msgid "Capo Mele" -#~ msgstr "Capo Mele" - -#~ msgid "Caracas La Carlota" -#~ msgstr "Caracas La Carlota" - -#~ msgid "Caracas Maiquetia" -#~ msgstr "Caracas Maiquetia" - -#~ msgid "Caravelas" -#~ msgstr "Caravelas" - -#~ msgid "Carbondale" -#~ msgstr "Carbondale" - -#~ msgid "Cardiff" -#~ msgstr "Cardiff" - -#~ msgid "Caribou" -#~ msgstr "Caribou" - -#~ msgid "Carlisle" -#~ msgstr "Carlisle" - -#~ msgid "Carlsbad" -#~ msgstr "Carlsbad" - -#~ msgid "Carroll" -#~ msgstr "Carroll" - -#~ msgid "Cartagena/Rafael Nunez" -#~ msgstr "Cartagena/Rafael Nunez" - -#~ msgid "Casa Granda" -#~ msgstr "Casa Granda" - -#~ msgid "Cascade" -#~ msgstr "Cascade" - -#~ msgid "Casper" -#~ msgstr "Casper" - -#~ msgid "Catacamas" -#~ msgstr "Catacamas" - -#~ msgid "Catania" -#~ msgstr "Catania" - -#~ msgid "Cayo Largo del Sur" -#~ msgstr "Cayo Largo del Sur" - -#~ msgid "Cazaux" -#~ msgstr "Cazaux" - -#~ msgid "Cecil NAS" -#~ msgstr "Cecil NAS" - -#~ msgid "Cedar City" -#~ msgstr "Cedar City" - -#~ msgid "Cedar Rapids" -#~ msgstr "Cedar Rapids" - -#~ msgid "Central and South America" -#~ msgstr "Közép- és Dél-Amerika" - -#~ msgid "Cervia" -#~ msgstr "Cervia" - -#~ msgid "Chacarita" -#~ msgstr "Chacarita" - -#~ msgid "Chadron" -#~ msgstr "Chadron" - -#~ msgid "Challis" -#~ msgstr "Challis" - -#~ msgid "Chamberlain" -#~ msgstr "Chamberlain" - -#~ msgid "Chambery" -#~ msgstr "Chambery" - -#~ msgid "Champaign" -#~ msgstr "Champaign" - -#~ msgid "Chandalar Lake" -#~ msgstr "Chandalar Lake" - -#~ msgid "Chandler" -#~ msgstr "Chandler" - -#~ msgid "Chania" -#~ msgstr "Chania" - -#~ msgid "Chanute" -#~ msgstr "Chanute" - -#~ msgid "Chariton" -#~ msgstr "Chariton" - -#~ msgid "Charleroi-Brussels South" -#~ msgstr "Charleroi-Brussels South" - -#~ msgid "Charles City" -#~ msgstr "Charles City" - -#~ msgid "Charleston" -#~ msgstr "Charleston" - -#~ msgid "Charlotte" -#~ msgstr "Charlotte" - -#~ msgid "Charlottesville" -#~ msgstr "Charlottesville" - -#~ msgid "Chatham" -#~ msgstr "Chatham" - -#~ msgid "Chattanooga" -#~ msgstr "Chattanooga" - -#~ msgid "Cheboksary" -#~ msgstr "Cheboksary" - -#~ msgid "Cheju" -#~ msgstr "Cheju" - -#~ msgid "Chelyabinsk" -#~ msgstr "Cseljabinszk" - -#~ msgid "Chengdu" -#~ msgstr "Chengdu" - -#~ msgid "Cherbourg" -#~ msgstr "Cherbourg" - -#~ msgid "Cherry Point" -#~ msgstr "Cherry Point" - -#~ msgid "Chetumal" -#~ msgstr "Chetumal" - -#~ msgid "Cheyenne" -#~ msgstr "Cheyenne" - -#~ msgid "Chiang Kai Shek" -#~ msgstr "Csang Kaj Sek" - -#~ msgid "Chia Tung" -#~ msgstr "Chia Tung" - -#~ msgid "Chiayi" -#~ msgstr "Chiayi" - -#~ msgid "Chicago-DuPage" -#~ msgstr "Chicago-DuPage" - -#~ msgid "Chicago-Lakefront" -#~ msgstr "Chicago-Lakefront" - -#~ msgid "Chicago-Midway" -#~ msgstr "Chicago-Midway" - -#~ msgid "Chicago-O'Hare" -#~ msgstr "Chicago-O'Hare" - -#~ msgid "Chichijima" -#~ msgstr "Chichijima" - -#~ msgid "Chiclayo" -#~ msgstr "Chiclayo" - -#~ msgid "Chico" -#~ msgstr "Chico" - -#~ msgid "Chicopee Falls" -#~ msgstr "Chicopee Falls" - -#~ msgid "Chievres" -#~ msgstr "Chievres" - -#~ msgid "Chihhang" -#~ msgstr "Chihhang" - -#~ msgid "Chihuahua" -#~ msgstr "Chihuahua" - -#~ msgid "Childress" -#~ msgstr "Childress" - -#~ msgid "China Lake" -#~ msgstr "China Lake" - -#~ msgid "Chinandega" -#~ msgstr "Chinandega" - -#~ msgid "Chinmem/Shatou" -#~ msgstr "Chinmem/Shatou" - -#~ msgid "Chino" -#~ msgstr "Chino" - -#~ msgid "Chippewa County" -#~ msgstr "Chippewa County" - -#~ msgid "Chita" -#~ msgstr "Csita" - -#~ msgid "Chitose Ab" -#~ msgstr "Chitose Ab" - -#~ msgid "Chitose ASDF" -#~ msgstr "Chitose ASDF" - -#~ msgid "Chofu Airport" -#~ msgstr "Chofu Airport" - -#~ msgid "Choluteca" -#~ msgstr "Choluteca" - -#~ msgid "Chongju Ab" -#~ msgstr "Chongju Ab" - -#~ msgid "Christchurch" -#~ msgstr "Christchurch" - -#~ msgid "Chulitna" -#~ msgstr "Chulitna" - -#~ msgid "Churchill" -#~ msgstr "Churchill" - -#~ msgid "Churchill Falls" -#~ msgstr "Churchill Falls" - -#~ msgid "Cincinnati" -#~ msgstr "Cincinnati" - -#~ msgid "Circle City" -#~ msgstr "Circle City" - -#~ msgid "Ciudad Bolivar" -#~ msgstr "Ciudad Bolivar" - -#~ msgid "Ciudad del Carmen" -#~ msgstr "Ciudad del Carmen" - -#~ msgid "Ciudad Juarez" -#~ msgstr "Ciudad Juarez" - -#~ msgid "Ciudad Obregon" -#~ msgstr "Ciudad Obregon" - -#~ msgid "Ciudad Victoria" -#~ msgstr "Ciudad Victoria" - -#~ msgid "Clarinda" -#~ msgstr "Clarinda" - -#~ msgid "Clarion" -#~ msgstr "Clarion" - -#~ msgid "Clarksburg" -#~ msgstr "Clarksburg" - -#~ msgid "Clayton" -#~ msgstr "Clayton" - -#~ msgid "Clayton Lake" -#~ msgstr "Clayton Lake" - -#~ msgid "Clermont-Ferrand" -#~ msgstr "Clermont-Ferrand" - -#~ msgid "Cleveland" -#~ msgstr "Cleveland" - -#~ msgid "Cleveland/Cuyahoga" -#~ msgstr "Cleveland/Cuyahoga" - -#~ msgid "Cleveland-Lakefront" -#~ msgstr "Cleveland-Lakefront" - -#~ msgid "Clinton" -#~ msgstr "Clinton" - -#~ msgid "Clovis-Cannon AFB" -#~ msgstr "Clovis-Cannon AFB" - -#~ msgid "Cobija" -#~ msgstr "Cobija" - -#~ msgid "Cochabamba" -#~ msgstr "Cochabamba" - -#~ msgid "Cocoa Beach" -#~ msgstr "Cocoa Beach" - -#~ msgid "Cocos Island" -#~ msgstr "Cocos Island" - -#~ msgid "Cody" -#~ msgstr "Cody" - -#~ msgid "Coeur d'Alene" -#~ msgstr "Coeur d'Alene" - -#~ msgid "Cold Bay" -#~ msgstr "Cold Bay" - -#~ msgid "Colima" -#~ msgstr "Colima" - -#~ msgid "College Station" -#~ msgstr "College Station" - -#~ msgid "Colmar-Meyenheim" -#~ msgstr "Colmar-Meyenheim" - -#~ msgid "Colonia" -#~ msgstr "Colonia" - -#~ msgid "Colorado" -#~ msgstr "Colorado" - -#~ msgid "Colorado Springs" -#~ msgstr "Colorado Springs" - -#~ msgid "Columbia" -#~ msgstr "Columbia" - -#~ msgid "Columbia-McEntire" -#~ msgstr "Columbia-McEntire" - -#~ msgid "Columbus" -#~ msgstr "Columbus" - -#~ msgid "Columbus-Fort Benning" -#~ msgstr "Columbus-Fort Benning" - -#~ msgid "Columbus-Gahanna" -#~ msgstr "Columbus-Gahanna" - -#~ msgid "Columbus-OSU" -#~ msgstr "Columbus-OSU" - -#~ msgid "Columbus-W Point-Starkville" -#~ msgstr "Columbus-W Point-Starkville" - -#~ msgid "Colville" -#~ msgstr "Colville" - -#~ msgid "Comodoro Rivadavia" -#~ msgstr "Comodoro Rivadavia" - -#~ msgid "Comox" -#~ msgstr "Comox" - -#~ msgid "Conceicao Do Araguaia" -#~ msgstr "Conceicao Do Araguaia" - -#~ msgid "Concepcion" -#~ msgstr "Concepcion" - -#~ msgid "Concord" -#~ msgstr "Concord" - -#~ msgid "Concordia" -#~ msgstr "Concordia" - -#~ msgid "Connaught" -#~ msgstr "Connaught" - -#~ msgid "Connecticut" -#~ msgstr "Connecticut" - -#~ msgid "Conroe" -#~ msgstr "Conroe" - -#~ msgid "Constantine" -#~ msgstr "Constantine" - -#~ msgid "Copper Harbor" -#~ msgstr "Copper Harbor" - -#~ msgid "Cordoba" -#~ msgstr "Cordoba" - -#~ msgid "Cordova" -#~ msgstr "Cordova" - -#~ msgid "Cork" -#~ msgstr "Cork" - -#~ msgid "Coro" -#~ msgstr "Coro" - -#~ msgid "Corona" -#~ msgstr "Corona" - -#~ msgid "Corpus Christi" -#~ msgstr "Corpus Christi" - -#~ msgid "Corpus Christi NAS" -#~ msgstr "Corpus Christi NAS" - -#~ msgid "Corrientes" -#~ msgstr "Corrientes" - -#~ msgid "Corsicana" -#~ msgstr "Corsicana" - -#~ msgid "Cortez" -#~ msgstr "Cortez" - -#~ msgid "Corumba" -#~ msgstr "Corumba" - -#~ msgid "Cotulla" -#~ msgstr "Cotulla" - -#~ msgid "Council Bluffs" -#~ msgstr "Council Bluffs" - -#~ msgid "Coventry" -#~ msgstr "Coventry" - -#~ msgid "Covington" -#~ msgstr "Covington" - -#~ msgid "Cozumel" -#~ msgstr "Cozumel" - -#~ msgid "Craig" -#~ msgstr "Craig" - -#~ msgid "Cranfield" -#~ msgstr "Cranfield" - -#~ msgid "Crescent City" -#~ msgstr "Crescent City" - -#~ msgid "Creston" -#~ msgstr "Creston" - -#~ msgid "Crestview" -#~ msgstr "Crestview" - -#~ msgid "Cross City" -#~ msgstr "Cross City" - -#~ msgid "Crossville" -#~ msgstr "Crossville" - -#~ msgid "Crotone" -#~ msgstr "Crotone" - -#~ msgid "Cuba Awrs" -#~ msgstr "Cuba Awrs" - -#~ msgid "Cuernavaca" -#~ msgstr "Cuernavaca" - -#~ msgid "Cuiaba" -#~ msgstr "Cuiaba" - -#~ msgid "Culdrose" -#~ msgstr "Culdrose" - -#~ msgid "Culiacan" -#~ msgstr "Culiacan" - -#~ msgid "Cumana" -#~ msgstr "Cumana" - -#~ msgid "Cumberland" -#~ msgstr "Cumberland" - -#~ msgid "Curitiba Apt" -#~ msgstr "Curitiba Apt" - -#~ msgid "Custer" -#~ msgstr "Custer" - -#~ msgid "Cut Bank" -#~ msgstr "Cut Bank" - -#~ msgid "Cuzco" -#~ msgstr "Cuzco" - -#~ msgid "Dagali" -#~ msgstr "Dagali" - -#~ msgid "Daggett" -#~ msgstr "Daggett" - -#~ msgid "Dalhart" -#~ msgstr "Dalhart" - -#~ msgid "Dalian" -#~ msgstr "Dalian" - -#~ msgid "Dallas-Addison" -#~ msgstr "Dallas-Addison" - -#~ msgid "Dallas-Fort Worth" -#~ msgstr "Dallas-Fort Worth" - -#~ msgid "Dallas-Love Field" -#~ msgstr "Dallas-Love Field" - -#~ msgid "Dallas-Redbird" -#~ msgstr "Dallas-Redbird" - -#~ msgid "Da Nang" -#~ msgstr "Da Nang" - -#~ msgid "Danbury" -#~ msgstr "Danbury" - -#~ msgid "Danville" -#~ msgstr "Danville" - -#~ msgid "Dar-El-Beida" -#~ msgstr "Dar-El-Beida" - -#~ msgid "Davenport" -#~ msgstr "Davenport" - -#~ msgid "David" -#~ msgstr "David" - -#~ msgid "Dawadmi" -#~ msgstr "Dawadmi" - -#~ msgid "Dayton" -#~ msgstr "Dayton" - -#~ msgid "Daytona Beach" -#~ msgstr "Daytona Beach" - -#~ msgid "Dayton-Fairborn" -#~ msgstr "Dayton-Fairborn" - -#~ msgid "Dayton-South Airport" -#~ msgstr "Dayton-South Airport" - -#~ msgid "Dead Horse" -#~ msgstr "Dead Horse" - -#~ msgid "Deauville-Saint-Gatien" -#~ msgstr "Deauville-Saint-Gatien" - -#~ msgid "Decatur" -#~ msgstr "Decatur" - -#~ msgid "Decimomannu" -#~ msgstr "Decimomannu" - -#~ msgid "Decorah" -#~ msgstr "Decorah" - -#~ msgid "Deelen" -#~ msgstr "Deelen" - -#~ msgid "Dekalb/Peachtree" -#~ msgstr "Dekalb/Peachtree" - -#~ msgid "Delaware" -#~ msgstr "Delaware" - -#~ msgid "Del Bajio" -#~ msgstr "Del Bajio" - -#~ msgid "Del Rio" -#~ msgstr "Del Rio" - -#~ msgid "Delta" -#~ msgstr "Delta" - -#~ msgid "Deming" -#~ msgstr "Deming" - -#~ msgid "Den Helder/De Kooy" -#~ msgstr "Den Helder/De Kooy" - -#~ msgid "Denison" -#~ msgstr "Denison" - -#~ msgid "Denton" -#~ msgstr "Denton" - -#~ msgid "Denver" -#~ msgstr "Denver" - -#~ msgid "Denver-Aurora" -#~ msgstr "Denver-Aurora" - -#~ msgid "Denver-Broomfield" -#~ msgstr "Denver-Broomfield" - -#~ msgid "Denver-Cherry Knolls" -#~ msgstr "Denver-Cherry Knolls" - -#~ msgid "Desert Rock" -#~ msgstr "Desert Rock" - -#~ msgid "Des Moines" -#~ msgstr "Des Moines" - -#~ msgid "Destin" -#~ msgstr "Destin" - -#~ msgid "Detroit" -#~ msgstr "Detroit" - -#~ msgid "Detroit Lakes" -#~ msgstr "Detroit Lakes" - -#~ msgid "Detroit-Taylor" -#~ msgstr "Detroit-Taylor" - -#~ msgid "Detroit/Ypsilanti" -#~ msgstr "Detroit/Ypsilanti" - -#~ msgid "Devils Lake" -#~ msgstr "Devils Lake" - -#~ msgid "Devils Lake (2)" -#~ msgstr "Devils Lake (2)" - -#~ msgid "Dhahran" -#~ msgstr "Dhahran" - -#~ msgid "Dickinson" -#~ msgstr "Dickinson" - -#~ msgid "Dijon" -#~ msgstr "Dijon" - -#~ msgid "Dillingham" -#~ msgstr "Dillingham" - -#~ msgid "Dillon" -#~ msgstr "Dillon" - -#~ msgid "Dinard" -#~ msgstr "Dinard" - -#~ msgid "District of Columbia" -#~ msgstr "District of Columbia" - -#~ msgid "Diyarbakir" -#~ msgstr "Diyarbakir" - -#~ msgid "Dnipropetrovsk" -#~ msgstr "Dnipropetrovsk" - -#~ msgid "Dobbiaco" -#~ msgstr "Dobbiaco" - -#~ msgid "Dodge City" -#~ msgstr "Dodge City" - -#~ msgid "Doha" -#~ msgstr "Doha" - -#~ msgid "Dole" -#~ msgstr "Dole" - -#~ msgid "Donetsk" -#~ msgstr "Donyetszk" - -#~ msgid "Dongsha" -#~ msgstr "Dongsha" - -#~ msgid "Dongshi" -#~ msgstr "Dongshi" - -#~ msgid "Don Torcuato" -#~ msgstr "Don Torcuato" - -#~ msgid "Dortmund-Wickede" -#~ msgstr "Dortmund-Wickede" - -#~ msgid "Dothan" -#~ msgstr "Dothan" - -#~ msgid "Douglas" -#~ msgstr "Douglas" - -#~ msgid "Dover" -#~ msgstr "Dover" - -#~ msgid "Dresden-Klotzsche" -#~ msgstr "Dresden-Klotzsche" - -#~ msgid "Drummond" -#~ msgstr "Drummond" - -#~ msgid "Dubai" -#~ msgstr "Dubai" - -#~ msgid "Dubbo" -#~ msgstr "Dubbo" - -#~ msgid "Dublin" -#~ msgstr "Dublin" - -#~ msgid "Du Bois" -#~ msgstr "Du Bois" - -#~ msgid "Dubrovnik" -#~ msgstr "Dubrovnik" - -#~ msgid "Dubuque" -#~ msgstr "Dubuque" - -#~ msgid "Dugway" -#~ msgstr "Dugway" - -#~ msgid "Duluth" -#~ msgstr "Duluth" - -#~ msgid "Dundee" -#~ msgstr "Dundee" - -#~ msgid "Durango" -#~ msgstr "Durango" - -#~ msgid "Durango Awrs" -#~ msgstr "Durango Awrs" - -#~ msgid "Durazno" -#~ msgstr "Durazno" - -#~ msgid "Durban Louis Botha " -#~ msgstr "Durban Louis Botha " - -#~ msgid "Dusseldorf" -#~ msgstr "Düsseldorf" - -#~ msgid "Dutch Harbor" -#~ msgstr "Dutch Harbor" - -#~ msgid "Dyersburg" -#~ msgstr "Dyersburg" - -#~ msgid "Eagle" -#~ msgstr "Eagle" - -#~ msgid "Eagle Range" -#~ msgstr "Eagle Range" - -#~ msgid "East London" -#~ msgstr "East London" - -#~ msgid "East Midlands" -#~ msgstr "East Midlands" - -#~ msgid "East St Louis" -#~ msgstr "East St Louis" - -#~ msgid "Eau Claire" -#~ msgstr "Eau Claire" - -#~ msgid "Edinburgh" -#~ msgstr "Edinburgh" - -#~ msgid "Edmonton" -#~ msgstr "Edmonton" - -#~ msgid "Edmonton/Villeneuve" -#~ msgstr "Edmonton/Villeneuve" - -#~ msgid "Eduardo Gomes International" -#~ msgstr "Eduardo Gomes International" - -#~ msgid "Edwards AFB" -#~ msgstr "Edwards AFB" - -#~ msgid "Egilsstadir" -#~ msgstr "Egilsstadir" - -#~ msgid "Eglin" -#~ msgstr "Eglin" - -#~ msgid "Eglington/Londonderry" -#~ msgstr "Eglington/Londonderry" - -#~ msgid "Eindhoven" -#~ msgstr "Eindhoven" - -#~ msgid "Ekofisk" -#~ msgstr "Ekofisk" - -#~ msgid "Elazig" -#~ msgstr "Elazig" - -#~ msgid "El Centro" -#~ msgstr "El Centro" - -#~ msgid "El Dorado" -#~ msgstr "El Dorado" - -#~ msgid "Elefsis" -#~ msgstr "Elefsis" - -#~ msgid "Elfin Cove" -#~ msgstr "Elfin Cove" - -#~ msgid "Elizabeth City" -#~ msgstr "Elizabeth City" - -#~ msgid "Elk City" -#~ msgstr "Elk City" - -#~ msgid "Elkhart" -#~ msgstr "Elkhart" - -#~ msgid "Elkins" -#~ msgstr "Elkins" - -#~ msgid "Elko" -#~ msgstr "Elko" - -#~ msgid "Elmira" -#~ msgstr "Elmira" - -#~ msgid "El Monte" -#~ msgstr "El Monte" - -#~ msgid "El Paso" -#~ msgstr "El Paso" - -#~ msgid "El Salvador Int." -#~ msgstr "El Salvador Int." - -#~ msgid "Elsenborn" -#~ msgstr "Elsenborn" - -#~ msgid "Ely" -#~ msgstr "Ely" - -#~ msgid "Emmonak" -#~ msgstr "Emmonak" - -#~ msgid "Emporia" -#~ msgstr "Emporia" - -#~ msgid "Enid" -#~ msgstr "Enid" - -#~ msgid "Enid/Woodring" -#~ msgstr "Enid/Woodring" - -#~ msgid "Enosburg Falls" -#~ msgstr "Enosburg Falls" - -#~ msgid "Ephrata" -#~ msgstr "Ephrata" - -#~ msgid "Ercan" -#~ msgstr "Ercan" - -#~ msgid "Erie" -#~ msgstr "Erie" - -#~ msgid "Erzurum" -#~ msgstr "Erzurum" - -#~ msgid "Esbjerg" -#~ msgstr "Esbjerg" - -#~ msgid "Escanaba" -#~ msgstr "Escanaba" - -#~ msgid "Esfahan" -#~ msgstr "Esfahan" - -#~ msgid "Eskisehir" -#~ msgstr "Eskisehir" - -#~ msgid "Estherville" -#~ msgstr "Estherville" - -#~ msgid "Eugene" -#~ msgstr "Eugene" - -#~ msgid "Eureka" -#~ msgstr "Eureka" - -#~ msgid "Europe" -#~ msgstr "Európa" - -#~ msgid "Evanston" -#~ msgstr "Evanston" - -#~ msgid "Evansville" -#~ msgstr "Evansville" - -#~ msgid "Everett" -#~ msgstr "Everett" - -#~ msgid "Evergreen" -#~ msgstr "Evergreen" - -#~ msgid "Evreux-Fauville" -#~ msgstr "Evreux-Fauville" - -#~ msgid "Exeter" -#~ msgstr "Exeter" - -#~ msgid "Ezeiza" -#~ msgstr "Ezeiza" - -#~ msgid "Fagernes" -#~ msgstr "Fagernes" - -#~ msgid "Fairbanks" -#~ msgstr "Fairbanks" - -#~ msgid "Fairchild" -#~ msgstr "Fairchild" - -#~ msgid "Fairfield" -#~ msgstr "Fairfield" - -#~ msgid "Fairmont" -#~ msgstr "Fairmont" - -#~ msgid "Fallon" -#~ msgstr "Fallon" - -#~ msgid "Falls City" -#~ msgstr "Falls City" - -#~ msgid "Falmouth-Otis AFB" -#~ msgstr "Falmouth-Otis AFB" - -#~ msgid "Farbanks/Eielson AFB" -#~ msgstr "Farbanks/Eielson AFB" - -#~ msgid "Fargo" -#~ msgstr "Fargo" - -#~ msgid "Farmingdale" -#~ msgstr "Farmingdale" - -#~ msgid "Farmington" -#~ msgstr "Farmington" - -#~ msgid "Farmville" -#~ msgstr "Farmville" - -#~ msgid "Faro" -#~ msgstr "Faro" - -#~ msgid "Fayetteville" -#~ msgstr "Fayetteville" - -#~ msgid "Feng Nin" -#~ msgstr "Feng Nin" - -#~ msgid "Fergus Falls" -#~ msgstr "Fergus Falls" - -#~ msgid "Fernando De Noronha" -#~ msgstr "Fernando De Noronha" - -#~ msgid "Ferrara" -#~ msgstr "Ferrara" - -#~ msgid "Figari" -#~ msgstr "Figari" - -#~ msgid "Findlay" -#~ msgstr "Findlay" - -#~ msgid "Firenze" -#~ msgstr "Firenze" - -#~ msgid "Fitchburg" -#~ msgstr "Fitchburg" - -#~ msgid "Flagstaff" -#~ msgstr "Flagstaff" - -#~ msgid "Flint" -#~ msgstr "Flint" - -#~ msgid "Flippin" -#~ msgstr "Flippin" - -#~ msgid "Florence" -#~ msgstr "Florence" - -#~ msgid "Florennes" -#~ msgstr "Florennes" - -#~ msgid "Flores" -#~ msgstr "Flores" - -#~ msgid "Florianopolis" -#~ msgstr "Florianopolis" - -#~ msgid "Florida" -#~ msgstr "Florida" - -#~ msgid "Floro" -#~ msgstr "Floro" - -#~ msgid "Fond Du Lac" -#~ msgstr "Fond Du Lac" - -#~ msgid "Forde/Bringeland" -#~ msgstr "Forde/Bringeland" - -#~ msgid "Forli" -#~ msgstr "Forli" - -#~ msgid "Formosa" -#~ msgstr "Formosa" - -#~ msgid "Fortaleza" -#~ msgstr "Fortaleza" - -#~ msgid "Fort Belvoir" -#~ msgstr "Fort Belvoir" - -#~ msgid "Fort Benning" -#~ msgstr "Fort Benning" - -#~ msgid "Fort Bragg" -#~ msgstr "Fort Bragg" - -#~ msgid "Fort Campbell" -#~ msgstr "Fort Campbell" - -#~ msgid "Fort Carson" -#~ msgstr "Fort Carson" - -#~ msgid "Fort Collins" -#~ msgstr "Fort Collins" - -#~ msgid "Fort Collins/Lovel" -#~ msgstr "Fort Collins/Lovel" - -#~ msgid "Fort Dodge" -#~ msgstr "Fort Dodge" - -#~ msgid "Fort Drum" -#~ msgstr "Fort Drum" - -#~ msgid "Fort Eustis" -#~ msgstr "Fort Eustis" - -#~ msgid "Fort Greely/Allen AAF" -#~ msgstr "Fort Greely/Allen AAF" - -#~ msgid "Fort Huachuca" -#~ msgstr "Fort Huachuca" - -#~ msgid "Fort Knox" -#~ msgstr "Fort Knox" - -#~ msgid "Fort Lauderdale" -#~ msgstr "Fort Lauderdale" - -#~ msgid "Fort Lauderdale (International)" -#~ msgstr "Fort Lauderdale (International)" - -#~ msgid "Fort Leonard" -#~ msgstr "Fort Leonard" - -#~ msgid "Fort Lewis" -#~ msgstr "Fort Lewis" - -#~ msgid "Fort Madison" -#~ msgstr "Fort Madison" - -#~ msgid "Fort Meade" -#~ msgstr "Fort Meade" - -#~ msgid "Fort Myers (Page Field)" -#~ msgstr "Fort Myers (Page Field)" - -#~ msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" -#~ msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)" - -#~ msgid "Fort Polk-Leesville" -#~ msgstr "Fort Polk-Leesville" - -#~ msgid "Fort Riley" -#~ msgstr "Fort Riley" - -#~ msgid "Fort Sill" -#~ msgstr "Fort Sill" - -#~ msgid "Fort Smith" -#~ msgstr "Fort Smith" - -#~ msgid "Fort Stewart" -#~ msgstr "Fort Stewart" - -#~ msgid "Fort Stockton" -#~ msgstr "Fort Stockton" - -#~ msgid "Fort Wayne" -#~ msgstr "Fort Wayne" - -#~ msgid "Fort Worth-Alliance" -#~ msgstr "Fort Worth-Alliance" - -#~ msgid "Fort Worth-Meacham" -#~ msgstr "Fort Worth-Meacham" - -#~ msgid "Fort Worth NAS" -#~ msgstr "Fort Worth NAS" - -#~ msgid "Fourchon" -#~ msgstr "Fourchon" - -#~ msgid "Foz Do Iguacu" -#~ msgstr "Foz Do Iguacu" - -#~ msgid "Frankfort" -#~ msgstr "Frankfort" - -#~ msgid "Frankfurt/Main" -#~ msgstr "Frankfurt/Main" - -#~ msgid "Franklin" -#~ msgstr "Franklin" - -#~ msgid "Fredericton" -#~ msgstr "Fredericton" - -#~ msgid "Freeport" -#~ msgstr "Freeport" - -#~ msgid "Frenchville" -#~ msgstr "Frenchville" - -#~ msgid "Fresno" -#~ msgstr "Fresno" - -#~ msgid "Fresno-Chandler" -#~ msgstr "Fresno-Chandler" - -#~ msgid "Friday Harbor" -#~ msgstr "Friday Harbor" - -#~ msgid "Friedrichshafen" -#~ msgstr "Friedrichshafen" - -#~ msgid "Frigg" -#~ msgstr "Frigg" - -#~ msgid "Frontone" -#~ msgstr "Frontone" - -#~ msgid "Frosinone" -#~ msgstr "Frosinone" - -#~ msgid "Fryeburg" -#~ msgstr "Fryeburg" - -#~ msgid "Fujairah" -#~ msgstr "Fujairah" - -#~ msgid "Fuji Ab" -#~ msgstr "Fuji Ab" - -#~ msgid "Fukue Airport" -#~ msgstr "Fukue Airport" - -#~ msgid "Fukui Airport" -#~ msgstr "Fukui Airport" - -#~ msgid "Fukuoka Airport" -#~ msgstr "Fukuoka Airport" - -#~ msgid "Fullerton" -#~ msgstr "Fullerton" - -#~ msgid "Funchal" -#~ msgstr "Funchal" - -#~ msgid "FYR Macedonia" -#~ msgstr "FYR Macedonia" - -#~ msgid "Gadsden" -#~ msgstr "Gadsden" - -#~ msgid "Gage" -#~ msgstr "Gage" - -#~ msgid "Gainesville" -#~ msgstr "Gainesville" - -#~ msgid "Galax-Hillsville" -#~ msgstr "Galax-Hillsville" - -#~ msgid "Galbraith Lake" -#~ msgstr "Galbraith Lake" - -#~ msgid "Galeao" -#~ msgstr "Galeao" - -#~ msgid "Galena" -#~ msgstr "Galena" - -#~ msgid "Galesburg" -#~ msgstr "Galesburg" - -#~ msgid "Gallup" -#~ msgstr "Gallup" - -#~ msgid "Galveston" -#~ msgstr "Galveston" - -#~ msgid "Gambell" -#~ msgstr "Gambell" - -#~ msgid "Gander" -#~ msgstr "Gander" - -#~ msgid "Garden City" -#~ msgstr "Garden City" - -#~ msgid "Gary" -#~ msgstr "Gary" - -#~ msgid "Gassim" -#~ msgstr "Gassim" - -#~ msgid "Gatineau" -#~ msgstr "Gatineau" - -#~ msgid "Gaziantep" -#~ msgstr "Gaziantep" - -#~ msgid "Gdansk" -#~ msgstr "Gdansk" - -#~ msgid "Geneve" -#~ msgstr "Geneve" - -#~ msgid "Genova" -#~ msgstr "Genova" - -#~ msgid "George Airport" -#~ msgstr "George Airport" - -#~ msgid "Georgetown" -#~ msgstr "Georgetown" - -#~ msgid "Ghardaia" -#~ msgstr "Ghardaia" - -#~ msgid "Ghedi" -#~ msgstr "Ghedi" - -#~ msgid "Gifu Ab" -#~ msgstr "Gifu Ab" - -#~ msgid "Gila Bend" -#~ msgstr "Gila Bend" - -#~ msgid "Gillette" -#~ msgstr "Gillette" - -#~ msgid "Gilze-Rijen" -#~ msgstr "Gilze-Rijen" - -#~ msgid "Gioia del Colle" -#~ msgstr "Gioia del Colle" - -#~ msgid "Girona" -#~ msgstr "Girona" - -#~ msgid "Gizan" -#~ msgstr "Gizan" - -#~ msgid "Glasgow" -#~ msgstr "Glasgow" - -#~ msgid "Glendive" -#~ msgstr "Glendive" - -#~ msgid "Glens Falls" -#~ msgstr "Glens Falls" - -#~ msgid "Goiania" -#~ msgstr "Goiania" - -#~ msgid "Goldsboro" -#~ msgstr "Goldsboro" - -#~ msgid "Goodland" -#~ msgstr "Goodland" - -#~ msgid "Goose Bay" -#~ msgstr "Goose Bay" - -#~ msgid "Goteborg (Landvetter)" -#~ msgstr "Göteborg (Landvetter)" - -#~ msgid "Goteborg (Save)" -#~ msgstr "Göteborg (Save)" - -#~ msgid "Granada" -#~ msgstr "Granada" - -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "Grand Canyon" - -#~ msgid "Grand Cayman" -#~ msgstr "Grand Cayman" - -#~ msgid "Grand Forks" -#~ msgstr "Grand Forks" - -#~ msgid "Grand Island" -#~ msgstr "Grand Island" - -#~ msgid "Grand Isle" -#~ msgstr "Grand Isle" - -#~ msgid "Grand Junction" -#~ msgstr "Grand Junction" - -#~ msgid "Grand Marais" -#~ msgstr "Grand Marais" - -#~ msgid "Grand Rapids" -#~ msgstr "Grand Rapids" - -#~ msgid "Grandview" -#~ msgstr "Grandview" - -#~ msgid "Grangeville" -#~ msgstr "Grangeville" - -#~ msgid "Grants" -#~ msgstr "Grants" - -#~ msgid "Graz" -#~ msgstr "Graz" - -#~ msgid "Great Falls" -#~ msgstr "Great Falls" - -#~ msgid "Greeley" -#~ msgstr "Greeley" - -#~ msgid "Green Bay" -#~ msgstr "Green Bay" - -#~ msgid "Green River" -#~ msgstr "Green River" - -#~ msgid "Greensboro" -#~ msgstr "Greensboro" - -#~ msgid "Greenville" -#~ msgstr "Greenville" - -#~ msgid "Greenville-Spartanburg" -#~ msgstr "Greenville-Spartanburg" - -#~ msgid "Greenwood" -#~ msgstr "Greenwood" - -#~ msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" -#~ msgstr "Grenoble-Saint-Geoirs" - -#~ msgid "Griffiss AFB" -#~ msgstr "Griffiss AFB" - -#~ msgid "Groningen" -#~ msgstr "Groningen" - -#~ msgid "Grosseto" -#~ msgstr "Grosseto" - -#~ msgid "Groton" -#~ msgstr "Groton" - -#~ msgid "Guadalajara" -#~ msgstr "Guadalajara" - -#~ msgid "Guadalupe Pass" -#~ msgstr "Guadalupe Pass" - -#~ msgid "Guanare" -#~ msgstr "Guanare" - -#~ msgid "Guangzhou" -#~ msgstr "Guangzhou" - -#~ msgid "Guantanamo" -#~ msgstr "Guantanamo" - -#~ msgid "Guarany" -#~ msgstr "Guarany" - -#~ msgid "Guaratingueta" -#~ msgstr "Guaratingueta" - -#~ msgid "Guarulhos" -#~ msgstr "Guarulhos" - -#~ msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" -#~ msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar" - -#~ msgid "Guaymas" -#~ msgstr "Guaymas" - -#~ msgid "Guidonia" -#~ msgstr "Guidonia" - -#~ msgid "Gulfport" -#~ msgstr "Gulfport" - -#~ msgid "Gulkana" -#~ msgstr "Gulkana" - -#~ msgid "Gullfax C" -#~ msgstr "Gullfax C" - -#~ msgid "Gunnison" -#~ msgstr "Gunnison" - -#~ msgid "Gunnison (2)" -#~ msgstr "Gunnison (2)" - -#~ msgid "Guriat" -#~ msgstr "Guriat" - -#~ msgid "Gustavus" -#~ msgstr "Gustavus" - -#~ msgid "Guymon" -#~ msgstr "Guymon" - -#~ msgid "Habana" -#~ msgstr "Habana" - -#~ msgid "Hachijojima Airport" -#~ msgstr "Hachijojima Airport" - -#~ msgid "Hachinohe Ab" -#~ msgstr "Hachinohe Ab" - -#~ msgid "Hafr Al-Batin" -#~ msgstr "Hafr Al-Batin" - -#~ msgid "Hagerstown" -#~ msgstr "Hagerstown" - -#~ msgid "Hail" -#~ msgstr "Jégeső" - -#~ msgid "Hailey-Sun Valley" -#~ msgstr "Hailey-Sun Valley" - -#~ msgid "Haines" -#~ msgstr "Haines" - -#~ msgid "Hakodate Airport" -#~ msgstr "Hakodate Airport" - -#~ msgid "Halifax" -#~ msgstr "Halifax" - -#~ msgid "Hamamatsu Ab" -#~ msgstr "Hamamatsu Ab" - -#~ msgid "Hamburg" -#~ msgstr "Hamburg" - -#~ msgid "Hamburg-Finkenwerder" -#~ msgstr "Hamburg-Finkenwerder" - -#~ msgid "Hamilton" -#~ msgstr "Hamilton" - -#~ msgid "Hammerfest" -#~ msgstr "Hammerfest" - -#~ msgid "Hampton" -#~ msgstr "Hampton" - -#~ msgid "Hanamaki Airport" -#~ msgstr "Hanamaki Airport" - -#~ msgid "Hancock" -#~ msgstr "Hancock" - -#~ msgid "Hangzhou" -#~ msgstr "Hangzhou" - -#~ msgid "Hanksville" -#~ msgstr "Hanksville" - -#~ msgid "Hannover" -#~ msgstr "Hannover" - -#~ msgid "Ha Noi" -#~ msgstr "Ha Noi" - -#~ msgid "Harbor Beach" -#~ msgstr "Harbor Beach" - -#~ msgid "Harlingen" -#~ msgstr "Harlingen" - -#~ msgid "Harlowton" -#~ msgstr "Harlowton" - -#~ msgid "Harrisburg" -#~ msgstr "Harrisburg" - -#~ msgid "Harrison" -#~ msgstr "Harrison" - -#~ msgid "Harstad/Narvik/Evenes" -#~ msgstr "Harstad/Narvik/Evenes" - -#~ msgid "Hartford" -#~ msgstr "Hartford" - -#~ msgid "Hassi-Messaoud" -#~ msgstr "Hassi-Messaoud" - -#~ msgid "Hastings" -#~ msgstr "Hastings" - -#~ msgid "Haugesund" -#~ msgstr "Haugesund" - -#~ msgid "Havre" -#~ msgstr "Havre" - -#~ msgid "Hawaii" -#~ msgstr "Hawaii" - -#~ msgid "Hawthorne" -#~ msgstr "Hawthorne" - -#~ msgid "Hayden" -#~ msgstr "Hayden" - -#~ msgid "Hayes River" -#~ msgstr "Hayes River" - -#~ msgid "Hays" -#~ msgstr "Hays" - -#~ msgid "Hayward" -#~ msgstr "Hayward" - -#~ msgid "Healy River" -#~ msgstr "Healy River" - -#~ msgid "Helena" -#~ msgstr "Helena" - -#~ msgid "Helsinki" -#~ msgstr "Helsinki" - -#~ msgid "Henderson" -#~ msgstr "Henderson" - -#~ msgid "Hengchun" -#~ msgstr "Hengchun" - -#~ msgid "Hermosillo" -#~ msgstr "Hermosillo" - -#~ msgid "Hibbing" -#~ msgstr "Hibbing" - -#~ msgid "Hickory" -#~ msgstr "Hickory" - -#~ msgid "Hill City" -#~ msgstr "Hill City" - -#~ msgid "Hillsboro" -#~ msgstr "Hillsboro" - -#~ msgid "Hilo" -#~ msgstr "Hilo" - -#~ msgid "Hinesville" -#~ msgstr "Hinesville" - -#~ msgid "Hiroshima Airport" -#~ msgstr "Hiroshima Airport" - -#~ msgid "Hobart" -#~ msgstr "Hobart" - -#~ msgid "Hobbs" -#~ msgstr "Hobbs" - -#~ msgid "Ho Chi Minh" -#~ msgstr "Ho Chi Minh" - -#~ msgid "Hodeidah" -#~ msgstr "Hodeidah" - -#~ msgid "Hof" -#~ msgstr "Hof" - -#~ msgid "Hoffman" -#~ msgstr "Hoffman" - -#~ msgid "Hofu Ab" -#~ msgstr "Hofu Ab" - -#~ msgid "Hohenems" -#~ msgstr "Hohenems" - -#~ msgid "Holguin" -#~ msgstr "Holguin" - -#~ msgid "Homer" -#~ msgstr "Homer" - -#~ msgid "Homestead AFB" -#~ msgstr "Homestead AFB" - -#~ msgid "Hondo" -#~ msgstr "Hondo" - -#~ msgid "Honningsvag" -#~ msgstr "Honningsvag" - -#~ msgid "Honolulu" -#~ msgstr "Honolulu" - -#~ msgid "Hoonah" -#~ msgstr "Hoonah" - -#~ msgid "Hoquiam" -#~ msgstr "Hoquiam" - -#~ msgid "Hot Springs" -#~ msgstr "Hot Springs" - -#~ msgid "Houghton Lake" -#~ msgstr "Houghton Lake" - -#~ msgid "Houlton" -#~ msgstr "Houlton" - -#~ msgid "Houma" -#~ msgstr "Houma" - -#~ msgid "Houston-Bush" -#~ msgstr "Houston-Bush" - -#~ msgid "Houston-Clover" -#~ msgstr "Houston-Clover" - -#~ msgid "Houston-Ellington Field" -#~ msgstr "Houston-Ellington Field" - -#~ msgid "Houston-Hobby" -#~ msgstr "Houston-Hobby" - -#~ msgid "Houston-Hooks" -#~ msgstr "Houston-Hooks" - -#~ msgid "Howard AFB" -#~ msgstr "Howard AFB" - -#~ msgid "Hsinchu" -#~ msgstr "Hsinchu" - -#~ msgid "Huanuco" -#~ msgstr "Huanuco" - -#~ msgid "Huehuetenango" -#~ msgstr "Huehuetenango" - -#~ msgid "Hulien" -#~ msgstr "Hulien" - -#~ msgid "Humberside" -#~ msgstr "Humberside" - -#~ msgid "Huntington" -#~ msgstr "Huntington" - -#~ msgid "Huntsville" -#~ msgstr "Huntsville" - -#~ msgid "Hurlburt" -#~ msgstr "Hurlburt" - -#~ msgid "Huron" -#~ msgstr "Huron" - -#~ msgid "Hutchinson" -#~ msgstr "Hutchinson" - -#~ msgid "Hyakuri Ab" -#~ msgstr "Hyakuri Ab" - -#~ msgid "Hyannis" -#~ msgstr "Hyannis" - -#~ msgid "Hyderabad" -#~ msgstr "Hyderabad" - -#~ msgid "Hyeres-Le Palyvestre" -#~ msgstr "Hyeres-Le Palyvestre" - -#~ msgid "Iasi" -#~ msgstr "Iasi" - -#~ msgid "Ibiza" -#~ msgstr "Ibiza" - -#~ msgid "Ichikawa" -#~ msgstr "Ichikawa" - -#~ msgid "Idaho" -#~ msgstr "Idaho" - -#~ msgid "Idaho Falls" -#~ msgstr "Idaho Falls" - -#~ msgid "Iguazu" -#~ msgstr "Iguazu" - -#~ msgid "Iki Airport" -#~ msgstr "Iki Airport" - -#~ msgid "Iliamna" -#~ msgstr "Iliamna" - -#~ msgid "Illinois" -#~ msgstr "Illinois" - -#~ msgid "Imperial" -#~ msgstr "Imperial" - -#~ msgid "Imperial (2)" -#~ msgstr "Imperial (2)" - -#~ msgid "Imperial Beach" -#~ msgstr "Imperial Beach" - -#~ msgid "In Amenas" -#~ msgstr "In Amenas" - -#~ msgid "Indiana" -#~ msgstr "Indiana" - -#~ msgid "Indianapolis" -#~ msgstr "Indianapolis" - -#~ msgid "Innsbruck" -#~ msgstr "Innsbruck" - -#~ msgid "International Falls" -#~ msgstr "International Falls" - -#~ msgid "Intracoastal" -#~ msgstr "Intracoastal" - -#~ msgid "Inverness" -#~ msgstr "Inverness" - -#~ msgid "Inyokern" -#~ msgstr "Inyokern" - -#~ msgid "Iowa" -#~ msgstr "Iowa" +#~ msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" +#~ msgstr "Gyökérszintű mappák pásztázása \"%s\"-en" -#~ msgid "Iowa City" -#~ msgstr "Iowa City" +#~ msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +#~ msgstr "Feliratkozás \"%s\" mappára" -#~ msgid "Iqaluit" -#~ msgstr "Iqaluit" +#~ msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" +#~ msgstr "Leiratkozás \"%s\" mappáról" -#~ msgid "Iquique/Diego Arac" -#~ msgstr "Iquique/Diego Arac" +#~ msgid "Scanning folders ..." +#~ msgstr "Mappák pásztázása..." -#~ msgid "Iquitos" -#~ msgstr "Iquitos" +#~ msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" +#~ msgstr "Itt állítható be az Evolution Összefoglaló" -#~ msgid "Iraklion" -#~ msgstr "Iraklion" +#~ msgid "Evolution Summary" +#~ msgstr "Evolution Összefoglaló" -#~ msgid "Iran, Islamic Republic of" -#~ msgstr "Iráni Iszlám Köztársaság" +#~ msgid "Evolution Summary component" +#~ msgstr "Evolution Összefoglaló komponens" -#~ msgid "Iron Mountain" -#~ msgstr "Iron Mountain" +#~ msgid "Evolution Summary configuration control" +#~ msgstr "Evolution Összefoglaló beállítókontroll" -#~ msgid "Ironwood" -#~ msgstr "Ironwood" +#~ msgid "Summary Preferences" +#~ msgstr "Összefoglaló beállításai" -#~ msgid "Iruma Ab" -#~ msgstr "Iruma Ab" +#~ msgid "Aarhus" +#~ msgstr "Aarhus" -#~ msgid "Islamabad" -#~ msgstr "Iszlamabád" +#~ msgid "Abakan" +#~ msgstr "Abakan" -#~ msgid "Islip" -#~ msgstr "Islip" +#~ msgid "Abbotsford" +#~ msgstr "Abbotsford" -#~ msgid "Istanbul" -#~ msgstr "Isztanbul" +#~ msgid "Aberdeen" +#~ msgstr "Aberdeen" -#~ msgid "Itaituba" -#~ msgstr "Itaituba" +#~ msgid "Abha" +#~ msgstr "Abha" -#~ msgid "Ithaca" -#~ msgstr "Ithaca" +#~ msgid "Abilene" +#~ msgstr "Abilene" -#~ msgid "Ivano-Frankivsk" -#~ msgstr "Ivano-Frankivsk" +#~ msgid "Abingdon" +#~ msgstr "Abingdon" -#~ msgid "Iwakuni MCAS" -#~ msgstr "Iwakuni MCAS" +#~ msgid "Abu Dhabi" +#~ msgstr "Abu Dhabi" -#~ msgid "Iwojima" -#~ msgstr "Iwojima" +#~ msgid "Abu Dhabi - Bateen" +#~ msgstr "Abu Dhabi - Bateen" -#~ msgid "Ixtapa" -#~ msgstr "Ixtapa" +#~ msgid "Acajutla" +#~ msgstr "Acajutla" -#~ msgid "Izmir/Adnan Menderes" -#~ msgstr "Izmir/Adnan Menderes" +#~ msgid "Acapulco" +#~ msgstr "Acapulco" -#~ msgid "Izmir/Cigli" -#~ msgstr "Izmir/Cigli" +#~ msgid "Acarigua" +#~ msgstr "Acarigua" -#~ msgid "Izmit" -#~ msgstr "Izmit" +#~ msgid "Adak" +#~ msgstr "Adak" -#~ msgid "Izumo Airport" -#~ msgstr "Izumo Airport" +#~ msgid "Adana" +#~ msgstr "Adana" -#~ msgid "Jackson" -#~ msgstr "Jackson" +#~ msgid "Adana/Incirlik" +#~ msgstr "Adana/Incirlik" -#~ msgid "Jacksonville" -#~ msgstr "Jacksonville" +#~ msgid "Adelaide" +#~ msgstr "Adelaide" -#~ msgid "Jacksonville-Craig Airport" -#~ msgstr "Jacksonville-Craig Airport" +#~ msgid "Aden" +#~ msgstr "Aden" -#~ msgid "Jacksonville NAS" -#~ msgstr "Jacksonville NAS" +#~ msgid "Adrar" +#~ msgstr "Adrar" -#~ msgid "Jaffrey" -#~ msgstr "Jaffrey" +#~ msgid "Aeroparque" +#~ msgstr "Aeroparque" -#~ msgid "Jamestown" -#~ msgstr "Jamestown" +#~ msgid "Aeropuerto del Norte" +#~ msgstr "Aeropuerto del Norte" -#~ msgid "Janesville" -#~ msgstr "Janesville" +#~ msgid "Afonsos" +#~ msgstr "Afonsos" -#~ msgid "Jan Smuts" -#~ msgstr "Jan Smuts" +#~ msgid "Africa" +#~ msgstr "Afrika" -#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" -#~ msgstr "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" +#~ msgid "Afyon" +#~ msgstr "Afyon" -#~ msgid "Jefferson City" -#~ msgstr "Jefferson City" +#~ msgid "Agen" +#~ msgstr "Agen" -#~ msgid "Jerez" -#~ msgstr "Jerez" +#~ msgid "Aguascaliantes" +#~ msgstr "Aguascaliantes" -#~ msgid "Jinotega" -#~ msgstr "Jinotega" +#~ msgid "Ahmadabad" +#~ msgstr "Ahmadabad" -#~ msgid "Johan A. Pengel" -#~ msgstr "Johan A. Pengel" +#~ msgid "Ahwaz" +#~ msgstr "Ahwaz" -#~ msgid "Johnstown" -#~ msgstr "Johnstown" +#~ msgid "Ainsworth" +#~ msgstr "Ainsworth" -#~ msgid "Jonesboro" -#~ msgstr "Jonesboro" +#~ msgid "Air Force" +#~ msgstr "Air Force" -#~ msgid "Jonkoping" -#~ msgstr "Jonkoping" +#~ msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" +#~ msgstr "Ajaccio/Campo dell'Oro" -#~ msgid "Joplin" -#~ msgstr "Joplin" +#~ msgid "Akeno Ab" +#~ msgstr "Akeno Ab" -#~ msgid "Juanjui" -#~ msgstr "Juanjui" +#~ msgid "Akita Airport" +#~ msgstr "Akita Airport" -#~ msgid "Juan Santamaria" -#~ msgstr "Juan Santamaria" +#~ msgid "Akron" +#~ msgstr "Akron" -#~ msgid "Juigalpa" -#~ msgstr "Juigalpa" +#~ msgid "Akrotiri" +#~ msgstr "Akrotiri" -#~ msgid "Jujuy" -#~ msgstr "Jujuy" +#~ msgid "Alabama" +#~ msgstr "Alabama" -#~ msgid "Juliaca" -#~ msgstr "Juliaca" +#~ msgid "Al Ahsa" +#~ msgstr "Al Ahsa" -#~ msgid "Junction" -#~ msgstr "Junction" +#~ msgid "Al Ain" +#~ msgstr "Al Ain" -#~ msgid "Juneau" -#~ msgstr "Juneau" +#~ msgid "Alamogordo" +#~ msgstr "Alamogordo" -#~ msgid "Kadena Ab" -#~ msgstr "Kadena Ab" +#~ msgid "Alamosa" +#~ msgstr "Alamosa" -#~ msgid "Kagoshima Airport" -#~ msgstr "Kagoshima Airport" +#~ msgid "Alaska" +#~ msgstr "Alaszka" -#~ msgid "Kahului" -#~ msgstr "Kahului" +#~ msgid "Al Baha" +#~ msgstr "Al Baha" -#~ msgid "Kailua-Kona" -#~ msgstr "Kailua-Kona" +#~ msgid "Albany" +#~ msgstr "Albany" -#~ msgid "Kake" -#~ msgstr "Kake" +#~ msgid "Albenga" +#~ msgstr "Albenga" -#~ msgid "Kalamata" -#~ msgstr "Kalamata" +#~ msgid "Alberta" +#~ msgstr "Alberta" -#~ msgid "Kalamazoo" -#~ msgstr "Kalamazoo" +#~ msgid "Alborg" +#~ msgstr "Alborg" -#~ msgid "Kalispell" -#~ msgstr "Kalispell" +#~ msgid "Albuquerque" +#~ msgstr "Albuquerque" -#~ msgid "Kamigoto" -#~ msgstr "Kamigoto" +#~ msgid "Alderney" +#~ msgstr "Alderney" -#~ msgid "Kaneohe" -#~ msgstr "Kaneohe" +#~ msgid "Alesund" +#~ msgstr "Alesund" -#~ msgid "Kangshan" -#~ msgstr "Kangshan" +#~ msgid "Alexandria" +#~ msgstr "Alexandria" -#~ msgid "Kanoya Ab" -#~ msgstr "Kanoya Ab" +#~ msgid "Alexandria-Esler" +#~ msgstr "Alexandria-Esler" -#~ msgid "Kansai International Airport" -#~ msgstr "Kansai International Airport" +#~ msgid "Alexandria/Nouzha" +#~ msgstr "Alexandria/Nouzha" -#~ msgid "Kansas" -#~ msgstr "Kansas" +#~ msgid "Alexandroupolis" +#~ msgstr "Alexandroupolis" -#~ msgid "Kansas City" -#~ msgstr "Kansas City" +#~ msgid "Alghero" +#~ msgstr "Alghero" -#~ msgid "Kansas City-Gladstone" -#~ msgstr "Kansas City-Gladstone" +#~ msgid "Algona" +#~ msgstr "Algona" -#~ msgid "Kaohsiung" -#~ msgstr "Kaohsiung" +#~ msgid "Alicante" +#~ msgstr "Alicante" -#~ msgid "Karachi" -#~ msgstr "Karachi" +#~ msgid "Alice" +#~ msgstr "Alice" -#~ msgid "Karup" -#~ msgstr "Karup" +#~ msgid "Alice Springs" +#~ msgstr "Alice Springs" -#~ msgid "Kassel-Calden" -#~ msgstr "Kassel-Calden" +#~ msgid "Al-Jouf" +#~ msgstr "Al-Jouf" -#~ msgid "Kasumigaura Ab" -#~ msgstr "Kasumigaura Ab" +#~ msgid "Allentown" +#~ msgstr "Allentown" -#~ msgid "Kasuminome Ab" -#~ msgstr "Kasuminome Ab" +#~ msgid "Alliance" +#~ msgstr "Alliance" -#~ msgid "Katowice" -#~ msgstr "Katowice" +#~ msgid "Alma" +#~ msgstr "Alma" -#~ msgid "Kavala" -#~ msgstr "Kavala" +#~ msgid "Almeria" +#~ msgstr "Almeria" -#~ msgid "Kayseri" -#~ msgstr "Kayseri" +#~ msgid "Alpena" +#~ msgstr "Alpena" -#~ msgid "Kazan" -#~ msgstr "Kazány" +#~ msgid "Al Qaysumah" +#~ msgstr "Al Qaysumah" -#~ msgid "Kearney" -#~ msgstr "Kearney" +#~ msgid "Alta" +#~ msgstr "Alta" -#~ msgid "Keene" -#~ msgstr "Keene" +#~ msgid "Altamira" +#~ msgstr "Altamira" -#~ msgid "Kefallinia" -#~ msgstr "Kefallinia" +#~ msgid "Alton" +#~ msgstr "Alton" -#~ msgid "Keflavik" -#~ msgstr "Keflavik" +#~ msgid "Altoona" +#~ msgstr "Altoona" -#~ msgid "Kenai" -#~ msgstr "Kenai" +#~ msgid "Alturas" +#~ msgstr "Alturas" -#~ msgid "Kenosha" -#~ msgstr "Kenosha" +#~ msgid "Altus" +#~ msgstr "Altus" -#~ msgid "Kentucky" -#~ msgstr "Kentucky" +#~ msgid "Amami Airport" +#~ msgstr "Amami Airport" -#~ msgid "Keokuk" -#~ msgstr "Keokuk" +#~ msgid "Amapala" +#~ msgstr "Amapala" -#~ msgid "Kerkira" -#~ msgstr "Kerkira" +#~ msgid "Amarillo" +#~ msgstr "Amarillo" -#~ msgid "Kerman" -#~ msgstr "Kerman" +#~ msgid "Amasya" +#~ msgstr "Amasya" -#~ msgid "Ketchikan" -#~ msgstr "Ketchikan" +#~ msgid "Ambler" +#~ msgstr "Ambler" -#~ msgid "Key West" -#~ msgstr "Key West" +#~ msgid "Amelia" +#~ msgstr "Amelia" -#~ msgid "Key West NAS" -#~ msgstr "Key West NAS" +#~ msgid "Amendola" +#~ msgstr "Amendola" -#~ msgid "Khabarovsk" -#~ msgstr "Habarovszk" +#~ msgid "Ames" +#~ msgstr "Ames" -#~ msgid "Khamis Mushait" -#~ msgstr "Khamis Mushait" +#~ msgid "Amritsar" +#~ msgstr "Amritsar" -#~ msgid "Kharkiv" -#~ msgstr "Kharkiv" +#~ msgid "Amsterdam" +#~ msgstr "Amszterdam" -#~ msgid "Kikai Island" -#~ msgstr "Kikai Island" +#~ msgid "Anadyr" +#~ msgstr "Anadyr" -#~ msgid "Killeen" -#~ msgstr "Killeen" +#~ msgid "Anaktuvuk" +#~ msgstr "Anaktuvuk" -#~ msgid "Killeen-Ft Hood" -#~ msgstr "Killeen-Ft Hood" +#~ msgid "Anapa" +#~ msgstr "Anapa" -#~ msgid "Killeen-Gray AAF" -#~ msgstr "Killeen-Gray AAF" +#~ msgid "Anchorage" +#~ msgstr "Anchorage" -#~ msgid "King Khaled International Airport" -#~ msgstr "King Khaled International Airport" +#~ msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" +#~ msgstr "Anchorage - Elmendorf AFB" -#~ msgid "Kingman" -#~ msgstr "Kingman" +#~ msgid "Ancona" +#~ msgstr "Ancona" -#~ msgid "King Salmon" -#~ msgstr "King Salmon" +#~ msgid "Andahuayla" +#~ msgstr "Andahuayla" -#~ msgid "Kingston" -#~ msgstr "Kingston" +#~ msgid "Anderson" +#~ msgstr "Anderson" -#~ msgid "Kingsville" -#~ msgstr "Kingsville" +#~ msgid "Andoya" +#~ msgstr "Andoya" -#~ msgid "Kinloss" -#~ msgstr "Kinloss" +#~ msgid "Andravida" +#~ msgstr "Andravida" -#~ msgid "Kinston" -#~ msgstr "Kinston" +#~ msgid "Andrews AFB" +#~ msgstr "Andrews AFB" -#~ msgid "Kirkenes" -#~ msgstr "Kirkenes" +#~ msgid "Angleton" +#~ msgstr "Angleton" -#~ msgid "Kirksville" -#~ msgstr "Kirksville" +#~ msgid "Aniak" +#~ msgstr "Aniak" -#~ msgid "Kiruna" -#~ msgstr "Kiruna" +#~ msgid "Ankara/Esenboga" +#~ msgstr "Ankara/Esenboga" -#~ msgid "Kisarazu Ab" -#~ msgstr "Kisarazu Ab" +#~ msgid "Ankara/Etimesgut" +#~ msgstr "Ankara/Etimesgut" -#~ msgid "Kishineu" -#~ msgstr "Kishineu" +#~ msgid "Annaba" +#~ msgstr "Annaba" -#~ msgid "Kitakyushu Airport" -#~ msgstr "Kitakyushu Airport" +#~ msgid "Ann Arbor" +#~ msgstr "Ann Arbor" -#~ msgid "Klagenfurt" -#~ msgstr "Klagenfurt" +#~ msgid "Annette" +#~ msgstr "Annette" -#~ msgid "Klamath Falls" -#~ msgstr "Klamath Falls" +#~ msgid "Anniston" +#~ msgstr "Anniston" -#~ msgid "Klawock" -#~ msgstr "Klawock" +#~ msgid "Antalya" +#~ msgstr "Antalya" -#~ msgid "Kleine Brogel" -#~ msgstr "Kleine Brogel" +#~ msgid "Antartica" +#~ msgstr "Antarktisz" -#~ msgid "Kliningrad" -#~ msgstr "Kliningrad" +#~ msgid "Antigo" +#~ msgstr "Antigo" -#~ msgid "Knoxville" -#~ msgstr "Knoxville" +#~ msgid "Antigua" +#~ msgstr "Antigua" -#~ msgid "Knoxville-Downtown" -#~ msgstr "Knoxville-Downtown" +#~ msgid "Antigua and Barbuda" +#~ msgstr "Antigua és Barbuda" -#~ msgid "Kobenhavn/Kastrup" -#~ msgstr "Kobenhavn/Kastrup" +#~ msgid "Antofagasta" +#~ msgstr "Antofagasta" -#~ msgid "Kobenhavn/Roskilde" -#~ msgstr "Kobenhavn/Roskilde" +#~ msgid "Antwerpen/Deurne" +#~ msgstr "Antwerpen/Deurne" -#~ msgid "Kochi Airport" -#~ msgstr "Kochi Airport" +#~ msgid "Aomori Airport" +#~ msgstr "Aomori Airport" -#~ msgid "Kodiak" -#~ msgstr "Kodiak" +#~ msgid "Apalachicola" +#~ msgstr "Apalachicola" -#~ msgid "Kogalniceanu" -#~ msgstr "Kogalniceanu" +#~ msgid "Appleton" +#~ msgstr "Appleton" -#~ msgid "Kogalym" -#~ msgstr "Kogalym" +#~ msgid "Aquadilla" +#~ msgstr "Aquadilla" -#~ msgid "Koksijde" -#~ msgstr "Koksijde" +#~ msgid "Aracaju" +#~ msgstr "Aracaju" -#~ msgid "Kolding/Vandrup" -#~ msgstr "Kolding/Vandrup" +#~ msgid "Arad" +#~ msgstr "Arad" -#~ msgid "Koln/Bonn" -#~ msgstr "Köln/Bonn" +#~ msgid "Arar" +#~ msgstr "Arar" -#~ msgid "Komatsu Ab" -#~ msgstr "Komatsu Ab" +#~ msgid "Araxos" +#~ msgstr "Araxos" -#~ msgid "Komatsujima Ab" -#~ msgstr "Komatsujima Ab" +#~ msgid "Arcata" +#~ msgstr "Arcata" -#~ msgid "Konya" -#~ msgstr "Konya" +#~ msgid "Ardmore" +#~ msgstr "Ardmore" -#~ msgid "Korea, Republic of" -#~ msgstr "Koreai Köztársaság" +#~ msgid "Arequipa" +#~ msgstr "Arequipa" -#~ msgid "Kos" -#~ msgstr "Kos" +#~ msgid "Arica" +#~ msgstr "Arica" -#~ msgid "Kotzebue" -#~ msgstr "Kotzebue" +#~ msgid "Arizona" +#~ msgstr "Arizona" -#~ msgid "Kozani" -#~ msgstr "Kozani" +#~ msgid "Arkansas" +#~ msgstr "Arkansas" -#~ msgid "Krakow" -#~ msgstr "Krakkó" +#~ msgid "Arkhangelsk" +#~ msgstr "Arhangelszk" -#~ msgid "Krasnodar" -#~ msgstr "Krasznodar" +#~ msgid "Arlington" +#~ msgstr "Arlington" -#~ msgid "Krasnoyarsk" -#~ msgstr "Krasznojarszk" +#~ msgid "Artigas" +#~ msgstr "Artigas" -#~ msgid "Kristiansand/Kjevik" -#~ msgstr "Kristiansand/Kjevik" +#~ msgid "Asahikawa Ab" +#~ msgstr "Asahikawa Ab" -#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget" -#~ msgstr "Kristiansund/Kvernberget" +#~ msgid "Asahikawa Airport" +#~ msgstr "Asahikawa Airport" -#~ msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" -#~ msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka" +#~ msgid "Ashburnam" +#~ msgstr "Ashburnam" -#~ msgid "Kumamoto Airport" -#~ msgstr "Kumamoto Airport" +#~ msgid "Asheville" +#~ msgstr "Asheville" -#~ msgid "Kunming" -#~ msgstr "Kunming" +#~ msgid "Ashfield" +#~ msgstr "Ashfield" -#~ msgid "Kushiro Airport" -#~ msgstr "Kushiro Airport" +#~ msgid "Ashiya Ab" +#~ msgstr "Ashiya Ab" -#~ msgid "Kyiv/Boryspil" -#~ msgstr "Kyiv/Boryspil" +#~ msgid "Ashland" +#~ msgstr "Ashland" -#~ msgid "Kyiv/Zhulyany" -#~ msgstr "Kyiv/Zhulyany" +#~ msgid "Asia" +#~ msgstr "Ázsia" -#~ msgid "La Ceiba" -#~ msgstr "La Ceiba" +#~ msgid "Aspen" +#~ msgstr "Aspen" -#~ msgid "Laconia" -#~ msgstr "Laconia" +#~ msgid "Asswan" +#~ msgstr "Asswan" -#~ msgid "La Coruna" -#~ msgstr "La Coruna" +#~ msgid "Astoria" +#~ msgstr "Astoria" -#~ msgid "La Crosse" -#~ msgstr "La Crosse" +#~ msgid "Astrakhan" +#~ msgstr "Asztrahán" -#~ msgid "La Esperanza" -#~ msgstr "La Esperanza" +#~ msgid "Asturias" +#~ msgstr "Asturias" -#~ msgid "Lafayette" -#~ msgstr "Lafayette" +#~ msgid "Asuncion" +#~ msgstr "Asuncion" -#~ msgid "La Grande" -#~ msgstr "La Grande" +#~ msgid "Athens" +#~ msgstr "Athén" -#~ msgid "Lahaina" -#~ msgstr "Lahaina" +#~ msgid "Athinai" +#~ msgstr "Athinai" -#~ msgid "Lahore" -#~ msgstr "Lahore" +#~ msgid "Atlanta" +#~ msgstr "Atlanta" -#~ msgid "Lajes" -#~ msgstr "Lajes" +#~ msgid "Atlantic" +#~ msgstr "Atlanti-óceán" -#~ msgid "La Junta" -#~ msgstr "La Junta" +#~ msgid "Atlantic City" +#~ msgstr "Atlantic City" -#~ msgid "Lake Charles" -#~ msgstr "Lake Charles" +#~ msgid "Atsugi US NAS" +#~ msgstr "Atsugi US NAS" -#~ msgid "Lake Hood" -#~ msgstr "Lake Hood" +#~ msgid "Auburn" +#~ msgstr "Auburn" -#~ msgid "Lakehurst" -#~ msgstr "Lakehurst" +#~ msgid "Auckland" +#~ msgstr "Auckland" -#~ msgid "Lakeland" -#~ msgstr "Lakeland" +#~ msgid "Augsburg" +#~ msgstr "Augsburg" -#~ msgid "Lake Tahoe" -#~ msgstr "Lake Tahoe" +#~ msgid "Augusta" +#~ msgstr "Augusta" -#~ msgid "Lakeview" -#~ msgstr "Lakeview" +#~ msgid "Aurora" +#~ msgstr "Aurora" -#~ msgid "Lamar" -#~ msgstr "Lamar" +#~ msgid "Austin" +#~ msgstr "Austin" -#~ msgid "La Mesa" -#~ msgstr "La Mesa" +#~ msgid "Australasia" +#~ msgstr "Ausztrálázsia" -#~ msgid "Lamezia" -#~ msgstr "Lamezia" +#~ msgid "Avalon" +#~ msgstr "Avalon" -#~ msgid "Lamoni" -#~ msgstr "Lamoni" +#~ msgid "Aviano" +#~ msgstr "Aviano" -#~ msgid "Lampedusa" -#~ msgstr "Lampedusa" +#~ msgid "Ayacucho" +#~ msgstr "Ayacucho" -#~ msgid "Lanai" -#~ msgstr "Lanai" +#~ msgid "Bage" +#~ msgstr "Bage" -#~ msgid "Lancaster" -#~ msgstr "Lancaster" +#~ msgid "Bagotville" +#~ msgstr "Bagotville" -#~ msgid "Lander" -#~ msgstr "Lander" +#~ msgid "Bahia Blanca" +#~ msgstr "Bahia Blanca" -#~ msgid "Langebaanweg" -#~ msgstr "Langebaanweg" +#~ msgid "Bahias de Huatulco" +#~ msgstr "Bahias de Huatulco" -#~ msgid "Langley AFB" -#~ msgstr "Langley AFB" +#~ msgid "Baker City" +#~ msgstr "Baker City" -#~ msgid "Lannion" -#~ msgstr "Lannion" +#~ msgid "Bakersfield" +#~ msgstr "Bakersfield" -#~ msgid "Lansing" -#~ msgstr "Lansing" +#~ msgid "Bale-Mulhouse" +#~ msgstr "Bale-Mulhouse" -#~ msgid "Lanzhou" -#~ msgstr "Lanzhou" +#~ msgid "Balikesir" +#~ msgstr "Balikesir" -#~ msgid "La Paz" -#~ msgstr "La Paz" +#~ msgid "Balikesir/Bandirma" +#~ msgstr "Balikesir/Bandirma" -#~ msgid "La Paz/Alto" -#~ msgstr "La Paz/Alto" +#~ msgid "Ball Mountain" +#~ msgstr "Ball Mountain" -#~ msgid "Laramie" -#~ msgstr "Laramie" +#~ msgid "Baltimore" +#~ msgstr "Baltimore" -#~ msgid "Laredo" -#~ msgstr "Laredo" +#~ msgid "Baltimore-Glen Burnie" +#~ msgstr "Baltimore-Glen Burnie" -#~ msgid "Larnaka" -#~ msgstr "Larnaka" +#~ msgid "Banak" +#~ msgstr "Banak" -#~ msgid "La Romana" -#~ msgstr "La Romana" +#~ msgid "Bandarabbass" +#~ msgstr "Bandarabbass" -#~ msgid "Las Americas" -#~ msgstr "Las Americas" +#~ msgid "Bangor" +#~ msgstr "Bangor" -#~ msgid "Las Tunas" -#~ msgstr "Las Tunas" +#~ msgid "Baracoa" +#~ msgstr "Baracoa" -#~ msgid "Las Vegas" -#~ msgstr "Las Vegas" +#~ msgid "Barbers Point" +#~ msgstr "Barbers Point" -#~ msgid "Latina" -#~ msgstr "Latina" +#~ msgid "Barcelona" +#~ msgstr "Barcelona" -#~ msgid "Latrobe" -#~ msgstr "Latrobe" +#~ msgid "Bardufoss" +#~ msgstr "Bardufoss" -#~ msgid "Laughlin" -#~ msgstr "Laughlin" +#~ msgid "Bar Harbor" +#~ msgstr "Bar Harbor" -#~ msgid "Laurel" -#~ msgstr "Laurel" +#~ msgid "Bari" +#~ msgstr "Bari" -#~ msgid "La Verne" -#~ msgstr "La Verne" +#~ msgid "Bariloche" +#~ msgstr "Bariloche" -#~ msgid "Lawrence" -#~ msgstr "Lawrence" +#~ msgid "Barinas" +#~ msgstr "Barinas" -#~ msgid "Lawton" -#~ msgstr "Lawton" +#~ msgid "Barking Sand" +#~ msgstr "Barking Sand" -#~ msgid "Leadville" -#~ msgstr "Leadville" +#~ msgid "Barksdale" +#~ msgstr "Barksdale" -#~ msgid "Learmouth" -#~ msgstr "Learmouth" +#~ msgid "Barnaul" +#~ msgstr "Barnaul" -#~ msgid "Lecce" -#~ msgstr "Lecce" +#~ msgid "Barquisimeto" +#~ msgstr "Barquisimeto" -#~ msgid "Leeds and Bradford" -#~ msgstr "Leeds and Bradford" +#~ msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" +#~ msgstr "Barranquilla/Ernestocortissoz" -#~ msgid "Leesburg" -#~ msgstr "Leesburg" +#~ msgid "Barrow" +#~ msgstr "Barrow" -#~ msgid "Leeuwarden" -#~ msgstr "Leeuwarden" +#~ msgid "Barter Island" +#~ msgstr "Barter Island" -#~ msgid "Le Havre-Octeville" -#~ msgstr "Le Havre-Octeville" +#~ msgid "Bartlesville" +#~ msgstr "Bartlesville" -#~ msgid "Leipzig-Schkeuditz" -#~ msgstr "Leipzig-Schkeuditz" +#~ msgid "Bartow" +#~ msgstr "Bartow" -#~ msgid "Leknes" -#~ msgstr "Leknes" +#~ msgid "Bastia" +#~ msgstr "Bastia" -#~ msgid "Le Mans" -#~ msgstr "Le Mans" +#~ msgid "Batesville" +#~ msgstr "Batesville" -#~ msgid "Le Marine" -#~ msgstr "Le Marine" +#~ msgid "Batman" +#~ msgstr "Batman" -#~ msgid "Lemmon" -#~ msgstr "Lemmon" +#~ msgid "Baton Rouge" +#~ msgstr "Baton Rouge" -#~ msgid "Lemoore" -#~ msgstr "Lemoore" +#~ msgid "Battle Creek" +#~ msgstr "Battle Creek" -#~ msgid "Leticia/Vasquez Cobo" -#~ msgstr "Leticia/Vasquez Cobo" +#~ msgid "Battle Mountain" +#~ msgstr "Battle Mountain" -#~ msgid "Le Touquet" -#~ msgstr "Le Touquet" +#~ msgid "Bauru" +#~ msgstr "Bauru" -#~ msgid "Leuchars" -#~ msgstr "Leuchars" +#~ msgid "Bayamo" +#~ msgstr "Bayamo" -#~ msgid "Lewisburg" -#~ msgstr "Lewisburg" +#~ msgid "Bayreuth" +#~ msgstr "Bayreuth" -#~ msgid "Lewiston" -#~ msgstr "Lewiston" +#~ msgid "Beatrice" +#~ msgstr "Beatrice" -#~ msgid "Lewistown" -#~ msgstr "Lewistown" +#~ msgid "Beaufort" +#~ msgstr "Beaufort" -#~ msgid "Lexington" -#~ msgstr "Lexington" +#~ msgid "Beaumont" +#~ msgstr "Beaumont" -#~ msgid "Liberal" -#~ msgstr "Liberal" +#~ msgid "Beaumont-Port Arthur" +#~ msgstr "Beaumont-Port Arthur" -#~ msgid "Lichtenburg" -#~ msgstr "Lichtenburg" +#~ msgid "Beauvais-Tille" +#~ msgstr "Beauvais-Tille" -#~ msgid "Lidgerwood" -#~ msgstr "Lidgerwood" +#~ msgid "Beauvechain" +#~ msgstr "Beauvechain" -#~ msgid "Liege" -#~ msgstr "Liege" +#~ msgid "Beckley" +#~ msgstr "Beckley" -#~ msgid "Lihue" -#~ msgstr "Lihue" +#~ msgid "Bedford" +#~ msgstr "Bedford" -#~ msgid "Lille-Lesquin" -#~ msgstr "Lille-Lesquin" +#~ msgid "Beijing" +#~ msgstr "Peking" -#~ msgid "Lima-Callao" -#~ msgstr "Lima-Callao" +#~ msgid "Beirut" +#~ msgstr "Bejrút" -#~ msgid "Limnos" -#~ msgstr "Limnos" +#~ msgid "Beja" +#~ msgstr "Beja" -#~ msgid "Limoges" -#~ msgstr "Limoges" +#~ msgid "Belem" +#~ msgstr "Belem" -#~ msgid "Limon" -#~ msgstr "Limon" +#~ msgid "Belfast/Aldergrove" +#~ msgstr "Belfast/Aldergrove" -#~ msgid "Lincoln" -#~ msgstr "Lincoln" +#~ msgid "Belfast/Harbour" +#~ msgstr "Belfast/Harbour" -#~ msgid "Linz" -#~ msgstr "Linz" +#~ msgid "Belgorod" +#~ msgstr "Belgorod" -#~ msgid "Lisboa" -#~ msgstr "Lisboa" +#~ msgid "Belleville" +#~ msgstr "Belleville" -#~ msgid "Lista" -#~ msgstr "Lista" +#~ msgid "Bellingham" +#~ msgstr "Bellingham" -#~ msgid "Litchfield" -#~ msgstr "Litchfield" +#~ msgid "Belmar-Farmingdale" +#~ msgstr "Belmar-Farmingdale" -#~ msgid "Little Rock" -#~ msgstr "Little Rock" +#~ msgid "Belo Horizonte" +#~ msgstr "Belo Horizonte" -#~ msgid "Little Rock AFB" -#~ msgstr "Little Rock AFB" +#~ msgid "Belo Horizonte Apt" +#~ msgstr "Belo Horizonte Apt" -#~ msgid "Livermore" -#~ msgstr "Livermore" +#~ msgid "Bemidji" +#~ msgstr "Bemidji" -#~ msgid "Liverpool" -#~ msgstr "Liverpool" +#~ msgid "Benbecula" +#~ msgstr "Benbecula" -#~ msgid "Livingston" -#~ msgstr "Livingston" +#~ msgid "Benina" +#~ msgstr "Benina" -#~ msgid "Ljubljana" -#~ msgstr "Ljubljana" +#~ msgid "Benton Harbor" +#~ msgstr "Benton Harbor" -#~ msgid "Logan" -#~ msgstr "Logan" +#~ msgid "Bentonville" +#~ msgstr "Bentonville" -#~ msgid "Lolland Falster" -#~ msgstr "Lolland Falster" +#~ msgid "Beograd" +#~ msgstr "Belgrád" -#~ msgid "Lompoc" -#~ msgstr "Lompoc" +#~ msgid "Bergamo" +#~ msgstr "Bergamo" -#~ msgid "London" -#~ msgstr "London" +#~ msgid "Bergen" +#~ msgstr "Bergen" -#~ msgid "London/City" -#~ msgstr "London/City" +#~ msgid "Bergstrom AFB" +#~ msgstr "Bergstrom AFB" -#~ msgid "London/Gatwick" -#~ msgstr "London/Gatwick" +#~ msgid "Berlevag" +#~ msgstr "Berlevag" -#~ msgid "London/Heathrow" -#~ msgstr "London/Heathrow" +#~ msgid "Berlin" +#~ msgstr "Berlin" -#~ msgid "London/Stansted" -#~ msgstr "London/Stansted" +#~ msgid "Berlin-Tegel" +#~ msgstr "Berlin-Tegel" -#~ msgid "Londrina" -#~ msgstr "Londrina" +#~ msgid "Berlin-Tempelhof" +#~ msgstr "Berlin-Tempelhof" -#~ msgid "Lone Rock" -#~ msgstr "Lone Rock" +#~ msgid "Bern" +#~ msgstr "Bern" -#~ msgid "Long Beach" -#~ msgstr "Long Beach" +#~ msgid "Bethel" +#~ msgstr "Bethel" -#~ msgid "Longview" -#~ msgstr "Longview" +#~ msgid "Bethlehem Airport" +#~ msgstr "Bethlehem Airport" -#~ msgid "Lorient-Lann-Bihoue" -#~ msgstr "Lorient-Lann-Bihoue" +#~ msgid "Bettles" +#~ msgstr "Bettles" -#~ msgid "Los Alamos" -#~ msgstr "Los Alamos" +#~ msgid "Beverly" +#~ msgstr "Beverly" -#~ msgid "Los Angeles" -#~ msgstr "Los Angeles" +#~ msgid "Biarritz-Bayonne" +#~ msgstr "Biarritz-Bayonne" -#~ msgid "Los Mochis" -#~ msgstr "Los Mochis" +#~ msgid "Bicycle Lake" +#~ msgstr "Bicycle Lake" -#~ msgid "Lossiemouth" -#~ msgstr "Lossiemouth" +#~ msgid "Biggin Hill" +#~ msgstr "Biggin Hill" -#~ msgid "Louisville" -#~ msgstr "Louisville" +#~ msgid "Big Piney" +#~ msgstr "Big Piney" -#~ msgid "Louisville-Standiford Field" -#~ msgstr "Louisville-Standiford Field" +#~ msgid "Big River Lake" +#~ msgstr "Big River Lake" -#~ msgid "Lousiana" -#~ msgstr "Lousiana" +#~ msgid "Bilbao" +#~ msgstr "Bilbao" -#~ msgid "Lovelock" -#~ msgstr "Lovelock" +#~ msgid "Billings" +#~ msgstr "Billings" -#~ msgid "Lubbock" -#~ msgstr "Lubbock" +#~ msgid "Billund" +#~ msgstr "Billund" -#~ msgid "Lubeck-Blankensee" -#~ msgstr "Lubeck-Blankensee" +#~ msgid "Binghamton" +#~ msgstr "Binghamton" -#~ msgid "Lufkin" -#~ msgstr "Lufkin" +#~ msgid "Birmingham" +#~ msgstr "Birmingham" -#~ msgid "Lugano" -#~ msgstr "Lugano" +#~ msgid "Bisha" +#~ msgstr "Bisha" -#~ msgid "Luqa" -#~ msgstr "Luqa" +#~ msgid "Bishop" +#~ msgstr "Bishop" -#~ msgid "Luton" -#~ msgstr "Luton" +#~ msgid "Bismark" +#~ msgstr "Bismark" -#~ msgid "Luxeuil" -#~ msgstr "Luxeuil" +#~ msgid "Blagoveschensk" +#~ msgstr "Blagoveschensk" -#~ msgid "Luxor" -#~ msgstr "Luxor" +#~ msgid "Blanding" +#~ msgstr "Blanding" -#~ msgid "Lviv" -#~ msgstr "Lviv" +#~ msgid "Block Island" +#~ msgstr "Block Island" -#~ msgid "Lynchburg" -#~ msgstr "Lynchburg" +#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " +#~ msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " -#~ msgid "Lyneham" -#~ msgstr "Lyneham" +#~ msgid "Bloomington" +#~ msgstr "Bloomington" -#~ msgid "Lyon-Bron" -#~ msgstr "Lyon-Bron" +#~ msgid "Blue Canyon" +#~ msgstr "Blue Canyon" -#~ msgid "Lyon-Satolas" -#~ msgstr "Lyon-Satolas" +#~ msgid "Bluefield" +#~ msgstr "Bluefield" -#~ msgid "Maastricht" -#~ msgstr "Maastricht" +#~ msgid "Bluefields" +#~ msgstr "Bluefields" -#~ msgid "Macae" -#~ msgstr "Macae" +#~ msgid "Blythe" +#~ msgstr "Blythe" -#~ msgid "Macapa" -#~ msgstr "Macapa" +#~ msgid "Boa Vista" +#~ msgstr "Boa Vista" -#~ msgid "Maceio" -#~ msgstr "Maceio" +#~ msgid "Bocas del Toro" +#~ msgstr "Bocas del Toro" -#~ msgid "Macon" -#~ msgstr "Macon" +#~ msgid "Bodo" +#~ msgstr "Bodo" -#~ msgid "Madinah" -#~ msgstr "Madinah" +#~ msgid "Bogota/Eldorado" +#~ msgstr "Bogota/Eldorado" -#~ msgid "Madison" -#~ msgstr "Madison" +#~ msgid "Boise" +#~ msgstr "Boise" -#~ msgid "Madras/Minambakkam" -#~ msgstr "Madras/Minambakkam" +#~ msgid "Bolzano" +#~ msgstr "Bolzano" -#~ msgid "Madrid (Barajas)" -#~ msgstr "Madrid (Barajas)" +#~ msgid "Bombay/Santacruz" +#~ msgstr "Bombay/Santacruz" -#~ msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" -#~ msgstr "Madrid (Cuatro Vientos)" +#~ msgid "Boone" +#~ msgstr "Boone" -#~ msgid "Magadan" -#~ msgstr "Magadan" +#~ msgid "Bordeaux" +#~ msgstr "Bordeaux" -#~ msgid "Magdalena" -#~ msgstr "Magdalena" +#~ msgid "Borger" +#~ msgstr "Borger" -#~ msgid "Maine" -#~ msgstr "Maine" +#~ msgid "Bornholm" +#~ msgstr "Bornholm" -#~ msgid "Makhachkala" -#~ msgstr "Mahacskala" +#~ msgid "Boscombe Down" +#~ msgstr "Boscombe Down" -#~ msgid "Makkah" -#~ msgstr "Makkah" +#~ msgid "Bosnia-Herzegovina" +#~ msgstr "Bosznia-Hercegovina" -#~ msgid "Makung" -#~ msgstr "Makung" +#~ msgid "Boston" +#~ msgstr "Boston" -#~ msgid "Malad City" -#~ msgstr "Malad City" +#~ msgid "Boulmer" +#~ msgstr "Boulmer" -#~ msgid "Malaga" -#~ msgstr "Malaga" +#~ msgid "Bournemouth" +#~ msgstr "Bournemouth" -#~ msgid "Malatya" -#~ msgstr "Malatya" +#~ msgid "Bowling Green" +#~ msgstr "Bowling Green" -#~ msgid "Maldonado/Punta Est" -#~ msgstr "Maldonado/Punta Est" +#~ msgid "Bozeman" +#~ msgstr "Bozeman" -#~ msgid "Malmo/Sturup" -#~ msgstr "Malmo/Sturup" +#~ msgid "Bradford" +#~ msgstr "Bradford" -#~ msgid "Mammoth Lakes" -#~ msgstr "Mammoth Lakes" +#~ msgid "Bradshaw Field" +#~ msgstr "Bradshaw Field" -#~ msgid "Managua" -#~ msgstr "Managua" +#~ msgid "Brainerd" +#~ msgstr "Brainerd" -#~ msgid "Manassas" -#~ msgstr "Manassas" +#~ msgid "Brasilia" +#~ msgstr "Brasilia" -#~ msgid "Manaus" -#~ msgstr "Manaus" +#~ msgid "Brasschaat" +#~ msgstr "Brasschaat" -#~ msgid "Manchester" -#~ msgstr "Manchester" +#~ msgid "Bratislava" +#~ msgstr "Pozsony" -#~ msgid "Mangilsan Ab" -#~ msgstr "Mangilsan Ab" +#~ msgid "Bratsk" +#~ msgstr "Bratszk" -#~ msgid "Manhattan" -#~ msgstr "Manhattan" +#~ msgid "Braunschweig" +#~ msgstr "Braunschweig" -#~ msgid "Manisa" -#~ msgstr "Manisa" +#~ msgid "Bremen" +#~ msgstr "Bremen" -#~ msgid "Manistee" -#~ msgstr "Manistee" +#~ msgid "Bremerton" +#~ msgstr "Bremerton" -#~ msgid "Manitoba" -#~ msgstr "Manitoba" +#~ msgid "Brest" +#~ msgstr "Breszt" -#~ msgid "Manitowoc" -#~ msgstr "Manitowoc" +#~ msgid "Bridgeport" +#~ msgstr "Bridgeport" -#~ msgid "Mankato" -#~ msgstr "Mankato" +#~ msgid "Brindisi" +#~ msgstr "Brindisi" -#~ msgid "Mansfield" -#~ msgstr "Mansfield" +#~ msgid "Brisbane" +#~ msgstr "Brisbane" -#~ msgid "Manta" -#~ msgstr "Manta" +#~ msgid "Bristol" +#~ msgstr "Bristol" -#~ msgid "Manzanillo" -#~ msgstr "Manzanillo" +#~ msgid "British Columbia" +#~ msgstr "British Columbia" -#~ msgid "Maraba" -#~ msgstr "Maraba" +#~ msgid "Brno" +#~ msgstr "Brno" -#~ msgid "Maracaibo-La Chinita" -#~ msgstr "Maracaibo-La Chinita" +#~ msgid "Broadus" +#~ msgstr "Broadus" -#~ msgid "Maracay-B.A.Sucre" -#~ msgstr "Maracay-B.A.Sucre" +#~ msgid "Broken Bow" +#~ msgstr "Broken Bow" -#~ msgid "Marathon" -#~ msgstr "Marathon" +#~ msgid "Bronnoysund" +#~ msgstr "Bronnoysund" -#~ msgid "Mar Del Plata" -#~ msgstr "Mar Del Plata" +#~ msgid "Brookings" +#~ msgstr "Brookings" -#~ msgid "Margarita" -#~ msgstr "Margarita" +#~ msgid "Brooksville" +#~ msgstr "Brooksville" -#~ msgid "Marianna" -#~ msgstr "Marianna" +#~ msgid "Broome" +#~ msgstr "Broome" -#~ msgid "Marib" -#~ msgstr "Marib" +#~ msgid "Brownsville" +#~ msgstr "Brownsville" -#~ msgid "Maribor" -#~ msgstr "Maribor" +#~ msgid "Brunswick" +#~ msgstr "Brunswick" -#~ msgid "Marietta" -#~ msgstr "Marietta" +#~ msgid "Brussels-National Airport" +#~ msgstr "Brussels-National Airport" -#~ msgid "Marino di Ravenna" -#~ msgstr "Marino di Ravenna" +#~ msgid "Bryansk" +#~ msgstr "Brjanszk" -#~ msgid "Marion" -#~ msgstr "Marion" +#~ msgid "Bryce Canyon" +#~ msgstr "Bryce Canyon" -#~ msgid "Marion-Wytheville" -#~ msgstr "Marion-Wytheville" +#~ msgid "Bucaramanga/Palonegro" +#~ msgstr "Bucaramanga/Palonegro" -#~ msgid "Marseille-Provence" -#~ msgstr "Marseille-Provence" +#~ msgid "Bucuresti" +#~ msgstr "Bukarest" -#~ msgid "Marseilles" -#~ msgstr "Marseilles" +#~ msgid "Bucuresti-Otopeni" +#~ msgstr "Bukarest-Otopeni" -#~ msgid "Marshall" -#~ msgstr "Marshall" +#~ msgid "Budapest" +#~ msgstr "Budapest" -#~ msgid "Marshalltown" -#~ msgstr "Marshalltown" +#~ msgid "Buffalo" +#~ msgstr "Buffalo" -#~ msgid "Marshfield" -#~ msgstr "Marshfield" +#~ msgid "Bullfrog" +#~ msgstr "Bullfrog" -#~ msgid "Marte" -#~ msgstr "Marte" +#~ msgid "Burbank" +#~ msgstr "Burbank" -#~ msgid "Marthas Vineyard" -#~ msgstr "Marthas Vineyard" +#~ msgid "Burgas" +#~ msgstr "Burgasz" -#~ msgid "Martinsburg" -#~ msgstr "Martinsburg" +#~ msgid "Burley" +#~ msgstr "Burley" -#~ msgid "Martinsville" -#~ msgstr "Martinsville" +#~ msgid "Burlington" +#~ msgstr "Burlington" -#~ msgid "Maryland" -#~ msgstr "Maryland" +#~ msgid "Burnet" +#~ msgstr "Burnet" -#~ msgid "Marysville" -#~ msgstr "Marysville" +#~ msgid "Burns" +#~ msgstr "Burns" -#~ msgid "Marysville-Beale AFB" -#~ msgstr "Marysville-Beale AFB" +#~ msgid "Bursa" +#~ msgstr "Bursa" -#~ msgid "Mashhad" -#~ msgstr "Mashhad" +#~ msgid "Burwell" +#~ msgstr "Burwell" -#~ msgid "Masirah" -#~ msgstr "Masirah" +#~ msgid "Butte" +#~ msgstr "Butte" -#~ msgid "Mason City" -#~ msgstr "Mason City" +#~ msgid "Caen-Carpiquet" +#~ msgstr "Caen-Carpiquet" -#~ msgid "Massachusetts" -#~ msgstr "Massachusetts" +#~ msgid "Cagliari" +#~ msgstr "Cagliari" -#~ msgid "Massena" -#~ msgstr "Massena" +#~ msgid "Cairns" +#~ msgstr "Cairns" -#~ msgid "Matamoros" -#~ msgstr "Matamoros" +#~ msgid "Cairo" +#~ msgstr "Kairó" -#~ msgid "Matsumoto Airport" -#~ msgstr "Matsumoto Airport" +#~ msgid "Calabozo" +#~ msgstr "Calabozo" -#~ msgid "Matsushima Ab" -#~ msgstr "Matsushima Ab" +#~ msgid "Calcutta/Dum Dum" +#~ msgstr "Calcutta/Dum Dum" -#~ msgid "Matsuyama Airport" -#~ msgstr "Matsuyama Airport" +#~ msgid "Caldwell" +#~ msgstr "Caldwell" -#~ msgid "Mattoon" -#~ msgstr "Mattoon" +#~ msgid "Calgary" +#~ msgstr "Calgary" -#~ msgid "Mayaguez" -#~ msgstr "Mayaguez" +#~ msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" +#~ msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon" -#~ msgid "Mazatlan" -#~ msgstr "Mazatlan" +#~ msgid "Caliente" +#~ msgstr "Caliente" -#~ msgid "Mazu" -#~ msgstr "Mazu" +#~ msgid "California" +#~ msgstr "California" -#~ msgid "McAlester" -#~ msgstr "McAlester" +#~ msgid "Calvi-Ste-Catherine" +#~ msgstr "Calvi-Ste-Catherine" -#~ msgid "McAllen" -#~ msgstr "McAllen" +#~ msgid "Camaguey" +#~ msgstr "Camaguey" -#~ msgid "McCall" -#~ msgstr "McCall" +#~ msgid "Camarillo" +#~ msgstr "Camarillo" -#~ msgid "McCarthy" -#~ msgstr "McCarthy" +#~ msgid "Cambridge" +#~ msgstr "Cambridge" -#~ msgid "McClellan" -#~ msgstr "McClellan" +#~ msgid "Cameron" +#~ msgstr "Cameron" -#~ msgid "McComb" -#~ msgstr "McComb" +#~ msgid "Camiri" +#~ msgstr "Camiri" -#~ msgid "McCook" -#~ msgstr "McCook" +#~ msgid "Campeche" +#~ msgstr "Campeche" -#~ msgid "McGrath" -#~ msgstr "McGrath" +#~ msgid "Campinas" +#~ msgstr "Campinas" -#~ msgid "Mc Gregor" -#~ msgstr "Mc Gregor" +#~ msgid "Campo" +#~ msgstr "Campo" -#~ msgid "Meacham" -#~ msgstr "Meacham" +#~ msgid "Campo Grande" +#~ msgstr "Campo Grande" -#~ msgid "Medford" -#~ msgstr "Medford" +#~ msgid "Camp Stanley/H-207" +#~ msgstr "Camp Stanley/H-207" -#~ msgid "Medicine Lodge" -#~ msgstr "Medicine Lodge" +#~ msgid "Canaan" +#~ msgstr "Canaan" -#~ msgid "Mehamn" -#~ msgstr "Mehamn" +#~ msgid "Canarias/Fuerteventura" +#~ msgstr "Canarias/Fuerteventura" -#~ msgid "Mekoryuk" -#~ msgstr "Mekoryuk" +#~ msgid "Canarias/Gran Canaria" +#~ msgstr "Canarias/Gran Canaria" -#~ msgid "Melbourne" -#~ msgstr "Melbourne" +#~ msgid "Canarias/Hierro" +#~ msgstr "Canarias/Hierro" -#~ msgid "Melfa" -#~ msgstr "Melfa" +#~ msgid "Canarias/Lanzarote" +#~ msgstr "Canarias/Lanzarote" -#~ msgid "Melilla" -#~ msgstr "Melilla" +#~ msgid "Canarias/La Palma" +#~ msgstr "Canarias/La Palma" -#~ msgid "Memambetsu Airport" -#~ msgstr "Memambetsu Airport" +#~ msgid "Canarias/Tenerife Norte" +#~ msgstr "Canarias/Tenerife Norte" -#~ msgid "Memphis" -#~ msgstr "Memphis" +#~ msgid "Canarias/Tenerife Sur" +#~ msgstr "Canarias/Tenerife Sur" -#~ msgid "Memphis-NAS" -#~ msgstr "Memphis-NAS" +#~ msgid "Canberra" +#~ msgstr "Canberra" -#~ msgid "Mendoza" -#~ msgstr "Mendoza" +#~ msgid "Cancun" +#~ msgstr "Cancun" -#~ msgid "Mene Grande" -#~ msgstr "Mene Grande" +#~ msgid "Cannes-Mandelieu" +#~ msgstr "Cannes-Mandelieu" -#~ msgid "Menominee" -#~ msgstr "Menominee" +#~ msgid "Cantwell" +#~ msgstr "Cantwell" -#~ msgid "Menorca" -#~ msgstr "Menorca" +#~ msgid "Cape Girardeau" +#~ msgstr "Cape Girardeau" -#~ msgid "Merced" -#~ msgstr "Merced" +#~ msgid "Cape Hatteras" +#~ msgstr "Cape Hatteras" -#~ msgid "Merida" -#~ msgstr "Merida" +#~ msgid "Cape Lisburne" +#~ msgstr "Cape Lisburne" -#~ msgid "Meridian" -#~ msgstr "Meridian" +#~ msgid "Cape Newenham" +#~ msgstr "Cape Newenham" -#~ msgid "Meridian-Lauderdale" -#~ msgstr "Meridian-Lauderdale" +#~ msgid "Cape Romanzoff" +#~ msgstr "Cape Romanzoff" -#~ msgid "Merril Field" -#~ msgstr "Merril Field" +#~ msgid "Cape Town D. F. Malan " +#~ msgstr "Cape Town D. F. Malan " -#~ msgid "Mersa Matruh" -#~ msgstr "Mersa Matruh" +#~ msgid "Capitan Corbeta" +#~ msgstr "Capitan Corbeta" -#~ msgid "Mesa-Falcon Field" -#~ msgstr "Mesa-Falcon Field" +#~ msgid "Capo Mele" +#~ msgstr "Capo Mele" -#~ msgid "Metabaru Ab" -#~ msgstr "Metabaru Ab" +#~ msgid "Caracas La Carlota" +#~ msgstr "Caracas La Carlota" -#~ msgid "Metz-Frescaty" -#~ msgstr "Metz-Frescaty" +#~ msgid "Caracas Maiquetia" +#~ msgstr "Caracas Maiquetia" -#~ msgid "Mexicali" -#~ msgstr "Mexicali" +#~ msgid "Caravelas" +#~ msgstr "Caravelas" -#~ msgid "Miami" -#~ msgstr "Miami" +#~ msgid "Carbondale" +#~ msgstr "Carbondale" -#~ msgid "Miami-Kendall" -#~ msgstr "Miami-Kendall" +#~ msgid "Cardiff" +#~ msgstr "Cardiff" -#~ msgid "Miami-Opa Locka" -#~ msgstr "Miami-Opa Locka" +#~ msgid "Caribou" +#~ msgstr "Caribou" -#~ msgid "Michigan" -#~ msgstr "Michigan" +#~ msgid "Carlisle" +#~ msgstr "Carlisle" -#~ msgid "Middle East" -#~ msgstr "Middle East" +#~ msgid "Carlsbad" +#~ msgstr "Carlsbad" -#~ msgid "Middleton Island" -#~ msgstr "Middleton Island" +#~ msgid "Carroll" +#~ msgstr "Carroll" -#~ msgid "Middletown" -#~ msgstr "Middletown" +#~ msgid "Cartagena/Rafael Nunez" +#~ msgstr "Cartagena/Rafael Nunez" -#~ msgid "Midland" -#~ msgstr "Midland" +#~ msgid "Casa Granda" +#~ msgstr "Casa Granda" -#~ msgid "Miho Ab" -#~ msgstr "Miho Ab" +#~ msgid "Cascade" +#~ msgstr "Cascade" -#~ msgid "Milano/Linate" -#~ msgstr "Milano/Linate" +#~ msgid "Casper" +#~ msgstr "Casper" -#~ msgid "Milano/Malpensa" -#~ msgstr "Milano/Malpensa" +#~ msgid "Catacamas" +#~ msgstr "Catacamas" -#~ msgid "Miles City" -#~ msgstr "Miles City" +#~ msgid "Catania" +#~ msgstr "Catania" -#~ msgid "Milford" -#~ msgstr "Milford" +#~ msgid "Cayo Largo del Sur" +#~ msgstr "Cayo Largo del Sur" -#~ msgid "Millinocket" -#~ msgstr "Millinocket" +#~ msgid "Cazaux" +#~ msgstr "Cazaux" -#~ msgid "Millville" -#~ msgstr "Millville" +#~ msgid "Cecil NAS" +#~ msgstr "Cecil NAS" -#~ msgid "Milton" -#~ msgstr "Milton" +#~ msgid "Cedar City" +#~ msgstr "Cedar City" -#~ msgid "Milwaukee" -#~ msgstr "Milwaukee" +#~ msgid "Cedar Rapids" +#~ msgstr "Cedar Rapids" -#~ msgid "Milwaukee-Timmerman" -#~ msgstr "Milwaukee-Timmerman" +#~ msgid "Central and South America" +#~ msgstr "Közép- és Dél-Amerika" -#~ msgid "Minamitorishima" -#~ msgstr "Minamitorishima" +#~ msgid "Cervia" +#~ msgstr "Cervia" -#~ msgid "Minatitlan" -#~ msgstr "Minatitlan" +#~ msgid "Chacarita" +#~ msgstr "Chacarita" -#~ msgid "Minchumina" -#~ msgstr "Minchumina" +#~ msgid "Chadron" +#~ msgstr "Chadron" -#~ msgid "Mineralnye Vody" -#~ msgstr "Mineralnije Vodi" +#~ msgid "Challis" +#~ msgstr "Challis" -#~ msgid "Mineral Wells" -#~ msgstr "Mineral Wells" +#~ msgid "Chamberlain" +#~ msgstr "Chamberlain" -#~ msgid "Minneapolis" -#~ msgstr "Minneapolis" +#~ msgid "Chambery" +#~ msgstr "Chambery" -#~ msgid "Minneapolis [2]" -#~ msgstr "Minneapolis [2]" +#~ msgid "Champaign" +#~ msgstr "Champaign" -#~ msgid "Minneapolis [3]" -#~ msgstr "Minneapolis [3]" +#~ msgid "Chandalar Lake" +#~ msgstr "Chandalar Lake" -#~ msgid "Minnesota" -#~ msgstr "Minnesota" +#~ msgid "Chandler" +#~ msgstr "Chandler" -#~ msgid "Minocqua" -#~ msgstr "Minocqua" +#~ msgid "Chania" +#~ msgstr "Chania" -#~ msgid "Minot" -#~ msgstr "Minot" +#~ msgid "Chanute" +#~ msgstr "Chanute" -#~ msgid "Minot AFB" -#~ msgstr "Minot AFB" +#~ msgid "Chariton" +#~ msgstr "Chariton" -#~ msgid "Misawa Ab" -#~ msgstr "Misawa Ab" +#~ msgid "Charleroi-Brussels South" +#~ msgstr "Charleroi-Brussels South" -#~ msgid "Mississippi" -#~ msgstr "Mississippi" +#~ msgid "Charles City" +#~ msgstr "Charles City" -#~ msgid "Missoula" -#~ msgstr "Missoula" +#~ msgid "Charleston" +#~ msgstr "Charleston" -#~ msgid "Missouri" -#~ msgstr "Missouri" +#~ msgid "Charlotte" +#~ msgstr "Charlotte" -#~ msgid "Mitchell" -#~ msgstr "Mitchell" +#~ msgid "Charlottesville" +#~ msgstr "Charlottesville" -#~ msgid "Mitilini" -#~ msgstr "Mitilini" +#~ msgid "Chatham" +#~ msgstr "Chatham" -#~ msgid "Miyakejima Airport" -#~ msgstr "Miyakejima Airport" +#~ msgid "Chattanooga" +#~ msgstr "Chattanooga" -#~ msgid "Miyazaki Airport" -#~ msgstr "Miyazaki Airport" +#~ msgid "Cheboksary" +#~ msgstr "Cheboksary" -#~ msgid "Moa" -#~ msgstr "Moa" +#~ msgid "Cheju" +#~ msgstr "Cheju" -#~ msgid "Mobile Downtown" -#~ msgstr "Mobile Downtown" +#~ msgid "Chelyabinsk" +#~ msgstr "Cseljabinszk" -#~ msgid "Mobile Regional Airport" -#~ msgstr "Mobile Regional Airport" +#~ msgid "Chengdu" +#~ msgstr "Chengdu" -#~ msgid "Mobridge" -#~ msgstr "Mobridge" +#~ msgid "Cherbourg" +#~ msgstr "Cherbourg" -#~ msgid "Modesto" -#~ msgstr "Modesto" +#~ msgid "Cherry Point" +#~ msgstr "Cherry Point" -#~ msgid "Mo I Rana" -#~ msgstr "Mo I Rana" +#~ msgid "Chetumal" +#~ msgstr "Chetumal" -#~ msgid "Mojave" -#~ msgstr "Mojave" +#~ msgid "Cheyenne" +#~ msgstr "Cheyenne" -#~ msgid "Molde" -#~ msgstr "Molde" +#~ msgid "Chiang Kai Shek" +#~ msgstr "Csang Kaj Sek" -#~ msgid "Moldova" -#~ msgstr "Moldova" +#~ msgid "Chia Tung" +#~ msgstr "Chia Tung" -#~ msgid "Moline-Quad Cities" -#~ msgstr "Moline-Quad Cities" +#~ msgid "Chiayi" +#~ msgstr "Chiayi" -#~ msgid "Molokai" -#~ msgstr "Molokai" +#~ msgid "Chicago-DuPage" +#~ msgstr "Chicago-DuPage" -#~ msgid "Mombetsu Airport" -#~ msgstr "Mombetsu Airport" +#~ msgid "Chicago-Lakefront" +#~ msgstr "Chicago-Lakefront" -#~ msgid "Monchengladbach" -#~ msgstr "Monchengladbach" +#~ msgid "Chicago-Midway" +#~ msgstr "Chicago-Midway" -#~ msgid "Monclova" -#~ msgstr "Monclova" +#~ msgid "Chicago-O'Hare" +#~ msgstr "Chicago-O'Hare" -#~ msgid "Moncton" -#~ msgstr "Moncton" +#~ msgid "Chichijima" +#~ msgstr "Chichijima" -#~ msgid "Monida" -#~ msgstr "Monida" +#~ msgid "Chiclayo" +#~ msgstr "Chiclayo" -#~ msgid "Monpellier-Mediterrannee" -#~ msgstr "Monpellier-Mediterrannee" +#~ msgid "Chico" +#~ msgstr "Chico" -#~ msgid "Monroe" -#~ msgstr "Monroe" +#~ msgid "Chicopee Falls" +#~ msgstr "Chicopee Falls" -#~ msgid "Montague" -#~ msgstr "Montague" +#~ msgid "Chievres" +#~ msgstr "Chievres" -#~ msgid "Montana" -#~ msgstr "Montana" +#~ msgid "Chihhang" +#~ msgstr "Chihhang" -#~ msgid "Mont-de-Marsan" -#~ msgstr "Mont-de-Marsan" +#~ msgid "Chihuahua" +#~ msgstr "Chihuahua" -#~ msgid "Monte Argentario" -#~ msgstr "Monte Argentario" +#~ msgid "Childress" +#~ msgstr "Childress" -#~ msgid "Monte Bisbino" -#~ msgstr "Monte Bisbino" +#~ msgid "China Lake" +#~ msgstr "China Lake" -#~ msgid "Monte Calamita" -#~ msgstr "Monte Calamita" +#~ msgid "Chinandega" +#~ msgstr "Chinandega" -#~ msgid "Monte Cimone" -#~ msgstr "Monte Cimone" +#~ msgid "Chinmem/Shatou" +#~ msgstr "Chinmem/Shatou" -#~ msgid "Montego Bay" -#~ msgstr "Montego Bay" +#~ msgid "Chino" +#~ msgstr "Chino" -#~ msgid "Monte Malanotte" -#~ msgstr "Monte Malanotte" +#~ msgid "Chippewa County" +#~ msgstr "Chippewa County" -#~ msgid "Monterey" -#~ msgstr "Monterey" +#~ msgid "Chita" +#~ msgstr "Csita" -#~ msgid "Monterrey" -#~ msgstr "Monterrey" +#~ msgid "Chitose Ab" +#~ msgstr "Chitose Ab" -#~ msgid "Monte Scuro" -#~ msgstr "Monte Scuro" +#~ msgid "Chitose ASDF" +#~ msgstr "Chitose ASDF" -#~ msgid "Monte Terminillo" -#~ msgstr "Monte Terminillo" +#~ msgid "Chofu Airport" +#~ msgstr "Chofu Airport" -#~ msgid "Montevideo/Carrasco" -#~ msgstr "Montevideo/Carrasco" +#~ msgid "Choluteca" +#~ msgstr "Choluteca" -#~ msgid "Montgomery" -#~ msgstr "Montgomery" +#~ msgid "Chongju Ab" +#~ msgstr "Chongju Ab" -#~ msgid "Montgomery-Maxwell AFB" -#~ msgstr "Montgomery-Maxwell AFB" +#~ msgid "Christchurch" +#~ msgstr "Christchurch" -#~ msgid "Monticello" -#~ msgstr "Monticello" +#~ msgid "Chulitna" +#~ msgstr "Chulitna" -#~ msgid "Montpelier" -#~ msgstr "Montpelier" +#~ msgid "Churchill" +#~ msgstr "Churchill" -#~ msgid "Montreal Dorval" -#~ msgstr "Montreal Dorval" +#~ msgid "Churchill Falls" +#~ msgstr "Churchill Falls" -#~ msgid "Montreal Mirabel" -#~ msgstr "Montreal Mirabel" +#~ msgid "Cincinnati" +#~ msgstr "Cincinnati" -#~ msgid "Montreal Saint-Hubert" -#~ msgstr "Montreal Saint-Hubert" +#~ msgid "Circle City" +#~ msgstr "Circle City" -#~ msgid "Montrose" -#~ msgstr "Montrose" +#~ msgid "Ciudad Bolivar" +#~ msgstr "Ciudad Bolivar" -#~ msgid "Montrose (2)" -#~ msgstr "Montrose (2)" +#~ msgid "Ciudad del Carmen" +#~ msgstr "Ciudad del Carmen" -#~ msgid "Morelia" -#~ msgstr "Morelia" +#~ msgid "Ciudad Juarez" +#~ msgstr "Ciudad Juarez" -#~ msgid "Morgantown" -#~ msgstr "Morgantown" +#~ msgid "Ciudad Obregon" +#~ msgstr "Ciudad Obregon" -#~ msgid "Moriarty" -#~ msgstr "Moriarty" +#~ msgid "Ciudad Victoria" +#~ msgstr "Ciudad Victoria" -#~ msgid "Morristown" -#~ msgstr "Morristown" +#~ msgid "Clarinda" +#~ msgstr "Clarinda" -#~ msgid "Moscow Domodedovo" -#~ msgstr "Moszkva Domogyedovó" +#~ msgid "Clarion" +#~ msgstr "Clarion" -#~ msgid "Moscow Sheremetyevo" -#~ msgstr "Moszkva Seremetyevó" +#~ msgid "Clarksburg" +#~ msgstr "Clarksburg" -#~ msgid "Moses Lake" -#~ msgstr "Moses Lake" +#~ msgid "Clayton" +#~ msgstr "Clayton" -#~ msgid "Mosinee" -#~ msgstr "Mosinee" +#~ msgid "Clayton Lake" +#~ msgstr "Clayton Lake" -#~ msgid "Mosjoen" -#~ msgstr "Mosjoen" +#~ msgid "Clermont-Ferrand" +#~ msgstr "Clermont-Ferrand" -#~ msgid "Moultrie" -#~ msgstr "Moultrie" +#~ msgid "Cleveland" +#~ msgstr "Cleveland" -#~ msgid "Mountain Home" -#~ msgstr "Mountain Home" +#~ msgid "Cleveland/Cuyahoga" +#~ msgstr "Cleveland/Cuyahoga" -#~ msgid "Mountain View" -#~ msgstr "Mountain View" +#~ msgid "Cleveland-Lakefront" +#~ msgstr "Cleveland-Lakefront" -#~ msgid "Mount Clemens" -#~ msgstr "Mount Clemens" +#~ msgid "Clinton" +#~ msgstr "Clinton" -#~ msgid "Mount Holly" -#~ msgstr "Mount Holly" +#~ msgid "Clovis-Cannon AFB" +#~ msgstr "Clovis-Cannon AFB" -#~ msgid "Mount Shasta" -#~ msgstr "Mount Shasta" +#~ msgid "Cobija" +#~ msgstr "Cobija" -#~ msgid "Mount Vernon" -#~ msgstr "Mount Vernon" +#~ msgid "Cochabamba" +#~ msgstr "Cochabamba" -#~ msgid "Mount Wilson" -#~ msgstr "Mount Wilson" +#~ msgid "Cocoa Beach" +#~ msgstr "Cocoa Beach" -#~ msgid "Mt Washington" -#~ msgstr "Mt Washington" +#~ msgid "Cocos Island" +#~ msgstr "Cocos Island" -#~ msgid "Mugla/Dalaman" -#~ msgstr "Mugla/Dalaman" +#~ msgid "Cody" +#~ msgstr "Cody" -#~ msgid "Muir" -#~ msgstr "Muir" +#~ msgid "Coeur d'Alene" +#~ msgstr "Coeur d'Alene" -#~ msgid "Mullan" -#~ msgstr "Mullan" +#~ msgid "Cold Bay" +#~ msgstr "Cold Bay" -#~ msgid "Mullen" -#~ msgstr "Mullen" +#~ msgid "Colima" +#~ msgstr "Colima" -#~ msgid "Munchen" -#~ msgstr "München" +#~ msgid "College Station" +#~ msgstr "College Station" -#~ msgid "Muncie" -#~ msgstr "Muncie" +#~ msgid "Colmar-Meyenheim" +#~ msgstr "Colmar-Meyenheim" -#~ msgid "Munster/Osnabruck" -#~ msgstr "Münster/Osnabrück" +#~ msgid "Colonia" +#~ msgstr "Colonia" -#~ msgid "Murcia" -#~ msgstr "Murcia" +#~ msgid "Colorado" +#~ msgstr "Colorado" -#~ msgid "Murmansk" -#~ msgstr "Murmanszk" +#~ msgid "Colorado Springs" +#~ msgstr "Colorado Springs" -#~ msgid "Mus" -#~ msgstr "Mus" +#~ msgid "Columbia" +#~ msgstr "Columbia" -#~ msgid "Muscatine" -#~ msgstr "Muscatine" +#~ msgid "Columbia-McEntire" +#~ msgstr "Columbia-McEntire" -#~ msgid "Muscle Shoals" -#~ msgstr "Muscle Shoals" +#~ msgid "Columbus" +#~ msgstr "Columbus" -#~ msgid "Muskegon" -#~ msgstr "Muskegon" +#~ msgid "Columbus-Fort Benning" +#~ msgstr "Columbus-Fort Benning" -#~ msgid "Mykonos" -#~ msgstr "Mykonos" +#~ msgid "Columbus-Gahanna" +#~ msgstr "Columbus-Gahanna" -#~ msgid "Myrtle Beach" -#~ msgstr "Myrtle Beach" +#~ msgid "Columbus-OSU" +#~ msgstr "Columbus-OSU" -#~ msgid "Nabesna/Devil Mt." -#~ msgstr "Nabesna/Devil Mt." +#~ msgid "Columbus-W Point-Starkville" +#~ msgstr "Columbus-W Point-Starkville" -#~ msgid "Nacogdoches" -#~ msgstr "Nacogdoches" +#~ msgid "Colville" +#~ msgstr "Colville" -#~ msgid "Nagasaki Airport" -#~ msgstr "Nagasaki Airport" +#~ msgid "Comodoro Rivadavia" +#~ msgstr "Comodoro Rivadavia" -#~ msgid "Nagoya Airport" -#~ msgstr "Nagoya Airport" +#~ msgid "Comox" +#~ msgstr "Comox" -#~ msgid "Nagpur Sonegaon" -#~ msgstr "Nagpur Sonegaon" +#~ msgid "Conceicao Do Araguaia" +#~ msgstr "Conceicao Do Araguaia" -#~ msgid "Naha Airport" -#~ msgstr "Naha Airport" +#~ msgid "Concepcion" +#~ msgstr "Concepcion" -#~ msgid "Najran" -#~ msgstr "Najran" +#~ msgid "Concord" +#~ msgstr "Concord" -#~ msgid "Nakashibetsu Airport" -#~ msgstr "Nakashibetsu Airport" +#~ msgid "Concordia" +#~ msgstr "Concordia" -#~ msgid "Nalchik" -#~ msgstr "Nalchik" +#~ msgid "Connaught" +#~ msgstr "Connaught" -#~ msgid "Namsos" -#~ msgstr "Namsos" +#~ msgid "Connecticut" +#~ msgstr "Connecticut" -#~ msgid "Nancy-Essey" -#~ msgstr "Nancy-Essey" +#~ msgid "Conroe" +#~ msgstr "Conroe" -#~ msgid "Nancy-Ochey" -#~ msgstr "Nancy-Ochey" +#~ msgid "Constantine" +#~ msgstr "Constantine" -#~ msgid "Nankishirahama Airport" -#~ msgstr "Nankishirahama Airport" +#~ msgid "Copper Harbor" +#~ msgstr "Copper Harbor" -#~ msgid "Nanning" -#~ msgstr "Nanning" +#~ msgid "Cordoba" +#~ msgstr "Cordoba" -#~ msgid "Nantes Adlantique" -#~ msgstr "Nantes Adlantique" +#~ msgid "Cordova" +#~ msgstr "Cordova" -#~ msgid "Nantucket" -#~ msgstr "Nantucket" +#~ msgid "Cork" +#~ msgstr "Cork" -#~ msgid "Napa" -#~ msgstr "Napa" +#~ msgid "Coro" +#~ msgstr "Coro" -#~ msgid "Naples" -#~ msgstr "Nápoly" +#~ msgid "Corona" +#~ msgstr "Corona" -#~ msgid "Napoli" -#~ msgstr "Nápoly" +#~ msgid "Corpus Christi" +#~ msgstr "Corpus Christi" -#~ msgid "Narvik" -#~ msgstr "Narvik" +#~ msgid "Corpus Christi NAS" +#~ msgstr "Corpus Christi NAS" -#~ msgid "Nasa Shuttle" -#~ msgstr "Nasa Shuttle" +#~ msgid "Corrientes" +#~ msgstr "Corrientes" -#~ msgid "Nashua" -#~ msgstr "Nashua" +#~ msgid "Corsicana" +#~ msgstr "Corsicana" -#~ msgid "Nashville" -#~ msgstr "Nashville" +#~ msgid "Cortez" +#~ msgstr "Cortez" -#~ msgid "Nassau" -#~ msgstr "Nassau" +#~ msgid "Corumba" +#~ msgstr "Corumba" -#~ msgid "Natal" -#~ msgstr "Natal" +#~ msgid "Cotulla" +#~ msgstr "Cotulla" -#~ msgid "Natchez" -#~ msgstr "Natchez" +#~ msgid "Council Bluffs" +#~ msgstr "Council Bluffs" -#~ msgid "Nawabshah" -#~ msgstr "Nawabshah" +#~ msgid "Coventry" +#~ msgstr "Coventry" -#~ msgid "Nebraska" -#~ msgstr "Nebraska" +#~ msgid "Covington" +#~ msgstr "Covington" -#~ msgid "Needles" -#~ msgstr "Needles" +#~ msgid "Cozumel" +#~ msgstr "Cozumel" -#~ msgid "Nenana" -#~ msgstr "Nenana" +#~ msgid "Craig" +#~ msgstr "Craig" -#~ msgid "Neuquen" -#~ msgstr "Neuquen" +#~ msgid "Cranfield" +#~ msgstr "Cranfield" -#~ msgid "Nevada" -#~ msgstr "Nevada" +#~ msgid "Crescent City" +#~ msgstr "Crescent City" -#~ msgid "Newark" -#~ msgstr "Newark" +#~ msgid "Creston" +#~ msgstr "Creston" -#~ msgid "New Bedford" -#~ msgstr "New Bedford" +#~ msgid "Crestview" +#~ msgstr "Crestview" -#~ msgid "New Bern" -#~ msgstr "New Bern" +#~ msgid "Cross City" +#~ msgstr "Cross City" -#~ msgid "New Braunfels" -#~ msgstr "New Braunfels" +#~ msgid "Crossville" +#~ msgstr "Crossville" -#~ msgid "New Brunswick" -#~ msgstr "New Brunswick" +#~ msgid "Crotone" +#~ msgstr "Crotone" -#~ msgid "Newburgh" -#~ msgstr "Newburgh" +#~ msgid "Cuba Awrs" +#~ msgstr "Cuba Awrs" -#~ msgid "Newcastle" -#~ msgstr "Newcastle" +#~ msgid "Cuernavaca" +#~ msgstr "Cuernavaca" -#~ msgid "New Delhi/Palam" -#~ msgstr "New Delhi/Palam" +#~ msgid "Cuiaba" +#~ msgstr "Cuiaba" -#~ msgid "Newfoundland" -#~ msgstr "Newfoundland" +#~ msgid "Culdrose" +#~ msgstr "Culdrose" -#~ msgid "New Hampshire" -#~ msgstr "New Hampshire" +#~ msgid "Culiacan" +#~ msgstr "Culiacan" -#~ msgid "New Haven" -#~ msgstr "New Haven" +#~ msgid "Cumana" +#~ msgstr "Cumana" -#~ msgid "New Iberia" -#~ msgstr "New Iberia" +#~ msgid "Cumberland" +#~ msgstr "Cumberland" -#~ msgid "New Jersey" -#~ msgstr "New Jersey" +#~ msgid "Curitiba Apt" +#~ msgstr "Curitiba Apt" -#~ msgid "New Mexico" -#~ msgstr "New Mexico" +#~ msgid "Custer" +#~ msgstr "Custer" -#~ msgid "New Orleans" -#~ msgstr "New Orleans" +#~ msgid "Cut Bank" +#~ msgstr "Cut Bank" -#~ msgid "New Orleans-Lakefront" -#~ msgstr "New Orleans-Lakefront" +#~ msgid "Cuzco" +#~ msgstr "Cuzco" -#~ msgid "New Orleans NAS" -#~ msgstr "New Orleans NAS" +#~ msgid "Dagali" +#~ msgstr "Dagali" -#~ msgid "Newport" -#~ msgstr "Newport" +#~ msgid "Daggett" +#~ msgstr "Daggett" -#~ msgid "Newport News" -#~ msgstr "Newport News" +#~ msgid "Dalhart" +#~ msgstr "Dalhart" -#~ msgid "New Port Richey" -#~ msgstr "New Port Richey" +#~ msgid "Dalian" +#~ msgstr "Dalian" -#~ msgid "New River" -#~ msgstr "New River" +#~ msgid "Dallas-Addison" +#~ msgstr "Dallas-Addison" -#~ msgid "New Tokyo International Airport" -#~ msgstr "New Tokyo International Airport" +#~ msgid "Dallas-Fort Worth" +#~ msgstr "Dallas-Fort Worth" -#~ msgid "Newton" -#~ msgstr "Newton" +#~ msgid "Dallas-Love Field" +#~ msgstr "Dallas-Love Field" -#~ msgid "New York" -#~ msgstr "New York" +#~ msgid "Dallas-Redbird" +#~ msgstr "Dallas-Redbird" -#~ msgid "New York-JFK Arpt" -#~ msgstr "New York-JFK Arpt" +#~ msgid "Da Nang" +#~ msgstr "Da Nang" -#~ msgid "New York-La Guardia" -#~ msgstr "New York-La Guardia" +#~ msgid "Danbury" +#~ msgstr "Danbury" -#~ msgid "Niagara Falls" -#~ msgstr "Niagara Falls" +#~ msgid "Danville" +#~ msgstr "Danville" -#~ msgid "Nice-Cote d'Azur" -#~ msgstr "Nice-Cote d'Azur" +#~ msgid "Dar-El-Beida" +#~ msgstr "Dar-El-Beida" -#~ msgid "Niigata Airport" -#~ msgstr "Niigata Airport" +#~ msgid "Davenport" +#~ msgstr "Davenport" -#~ msgid "Nimes-Garons" -#~ msgstr "Nimes-Garons" +#~ msgid "David" +#~ msgstr "David" -#~ msgid "Nipawin" -#~ msgstr "Nipawin" +#~ msgid "Dawadmi" +#~ msgstr "Dawadmi" -#~ msgid "Nis" -#~ msgstr "Nis" +#~ msgid "Dayton" +#~ msgstr "Dayton" -#~ msgid "Nizhny Novgorod" -#~ msgstr "Nyizsnij Novgorod" +#~ msgid "Daytona Beach" +#~ msgstr "Daytona Beach" -#~ msgid "N Las Vegas" -#~ msgstr "N Las Vegas" +#~ msgid "Dayton-Fairborn" +#~ msgstr "Dayton-Fairborn" -#~ msgid "N Myrtle Beach" -#~ msgstr "N Myrtle Beach" +#~ msgid "Dayton-South Airport" +#~ msgstr "Dayton-South Airport" -#~ msgid "Nogales" -#~ msgstr "Nogales" +#~ msgid "Dead Horse" +#~ msgstr "Dead Horse" -#~ msgid "Nome" -#~ msgstr "Nome" +#~ msgid "Deauville-Saint-Gatien" +#~ msgstr "Deauville-Saint-Gatien" -#~ msgid "Norfolk" -#~ msgstr "Norfolk" +#~ msgid "Decatur" +#~ msgstr "Decatur" -#~ msgid "Norfolk NAS" -#~ msgstr "Norfolk NAS" +#~ msgid "Decimomannu" +#~ msgstr "Decimomannu" -#~ msgid "Norrkoping" -#~ msgstr "Norrköping" +#~ msgid "Decorah" +#~ msgstr "Decorah" -#~ msgid "North Adams" -#~ msgstr "North Adams" +#~ msgid "Deelen" +#~ msgstr "Deelen" -#~ msgid "North Bend" -#~ msgstr "North Bend" +#~ msgid "Dekalb/Peachtree" +#~ msgstr "Dekalb/Peachtree" -#~ msgid "North Conway" -#~ msgstr "North Conway" +#~ msgid "Delaware" +#~ msgstr "Delaware" -#~ msgid "North Dakota" -#~ msgstr "Észak-Dakota" +#~ msgid "Del Bajio" +#~ msgstr "Del Bajio" -#~ msgid "Northeast Philadelphia" -#~ msgstr "Northeast Philadelphia" +#~ msgid "Del Rio" +#~ msgstr "Del Rio" -#~ msgid "North Kingstown" -#~ msgstr "North Kingstown" +#~ msgid "Delta" +#~ msgstr "Delta" -#~ msgid "North Platte" -#~ msgstr "North Platte" +#~ msgid "Deming" +#~ msgstr "Deming" -#~ msgid "Northway" -#~ msgstr "Northway" +#~ msgid "Den Helder/De Kooy" +#~ msgstr "Den Helder/De Kooy" -#~ msgid "Northwest Territories" -#~ msgstr "Northwest Territories" +#~ msgid "Denison" +#~ msgstr "Denison" -#~ msgid "Norwich" -#~ msgstr "Norwich" +#~ msgid "Denton" +#~ msgstr "Denton" -#~ msgid "Norwood" -#~ msgstr "Norwood" +#~ msgid "Denver" +#~ msgstr "Denver" -#~ msgid "Notodden" -#~ msgstr "Notodden" +#~ msgid "Denver-Aurora" +#~ msgstr "Denver-Aurora" -#~ msgid "Novara/Cameri" -#~ msgstr "Novara/Cameri" +#~ msgid "Denver-Broomfield" +#~ msgstr "Denver-Broomfield" -#~ msgid "Nova Scotia" -#~ msgstr "Nova Scotia" +#~ msgid "Denver-Cherry Knolls" +#~ msgstr "Denver-Cherry Knolls" -#~ msgid "Novosibirsk" -#~ msgstr "Novoszibirszk" +#~ msgid "Desert Rock" +#~ msgstr "Desert Rock" -#~ msgid "Nueva Gerona" -#~ msgstr "Nueva Gerona" +#~ msgid "Des Moines" +#~ msgstr "Des Moines" -#~ msgid "Nueva Ocotepeque" -#~ msgstr "Nueva Ocotepeque" +#~ msgid "Destin" +#~ msgstr "Destin" -#~ msgid "Nuevo Laredo" -#~ msgstr "Nuevo Laredo" +#~ msgid "Detroit" +#~ msgstr "Detroit" -#~ msgid "Nurnberg" -#~ msgstr "Nürnberg" +#~ msgid "Detroit Lakes" +#~ msgstr "Detroit Lakes" -#~ msgid "Nyutabaru Ab" -#~ msgstr "Nyutabaru Ab" +#~ msgid "Detroit-Taylor" +#~ msgstr "Detroit-Taylor" -#~ msgid "Oahu" -#~ msgstr "Oahu" +#~ msgid "Detroit/Ypsilanti" +#~ msgstr "Detroit/Ypsilanti" -#~ msgid "Oak Harbor" -#~ msgstr "Oak Harbor" +#~ msgid "Devils Lake" +#~ msgstr "Devils Lake" -#~ msgid "Oakland" -#~ msgstr "Oakland" +#~ msgid "Devils Lake (2)" +#~ msgstr "Devils Lake (2)" -#~ msgid "Oaxaca" -#~ msgstr "Oaxaca" +#~ msgid "Dhahran" +#~ msgstr "Dhahran" -#~ msgid "Oberpfaffenhofen" -#~ msgstr "Oberpfaffenhofen" +#~ msgid "Dickinson" +#~ msgstr "Dickinson" -#~ msgid "Obihiro Airport" -#~ msgstr "Obihiro Airport" +#~ msgid "Dijon" +#~ msgstr "Dijon" -#~ msgid "Ocala" -#~ msgstr "Ocala" +#~ msgid "Dillingham" +#~ msgstr "Dillingham" -#~ msgid "Oceanside" -#~ msgstr "Oceanside" +#~ msgid "Dillon" +#~ msgstr "Dillon" -#~ msgid "Odense" -#~ msgstr "Odense" +#~ msgid "Dinard" +#~ msgstr "Dinard" -#~ msgid "Odesa" -#~ msgstr "Odesa" +#~ msgid "District of Columbia" +#~ msgstr "District of Columbia" -#~ msgid "Oelwen" -#~ msgstr "Oelwen" +#~ msgid "Diyarbakir" +#~ msgstr "Diyarbakir" -#~ msgid "Ogden" -#~ msgstr "Ogden" +#~ msgid "Dnipropetrovsk" +#~ msgstr "Dnipropetrovsk" -#~ msgid "Ogden-Hill AFB" -#~ msgstr "Ogden-Hill AFB" +#~ msgid "Dobbiaco" +#~ msgstr "Dobbiaco" -#~ msgid "Ogdensburg" -#~ msgstr "Ogdensburg" +#~ msgid "Dodge City" +#~ msgstr "Dodge City" -#~ msgid "Ohio" -#~ msgstr "Ohio" +#~ msgid "Doha" +#~ msgstr "Doha" -#~ msgid "Ohrid" -#~ msgstr "Ohrid" +#~ msgid "Dole" +#~ msgstr "Dole" -#~ msgid "Oita Airport" -#~ msgstr "Oita Airport" +#~ msgid "Donetsk" +#~ msgstr "Donyetszk" -#~ msgid "Ojika Island" -#~ msgstr "Ojika Island" +#~ msgid "Dongsha" +#~ msgstr "Dongsha" -#~ msgid "Okayama Airport" -#~ msgstr "Okayama Airport" +#~ msgid "Dongshi" +#~ msgstr "Dongshi" -#~ msgid "Oki Airport" -#~ msgstr "Oki Airport" +#~ msgid "Don Torcuato" +#~ msgstr "Don Torcuato" -#~ msgid "Okinoerabu" -#~ msgstr "Okinoerabu" +#~ msgid "Dortmund-Wickede" +#~ msgstr "Dortmund-Wickede" -#~ msgid "Oklahoma" -#~ msgstr "Oklahoma" +#~ msgid "Dothan" +#~ msgstr "Dothan" -#~ msgid "Oklahoma City" -#~ msgstr "Oklahoma City" +#~ msgid "Douglas" +#~ msgstr "Douglas" -#~ msgid "Oklahoma City-Bethany" -#~ msgstr "Oklahoma City-Bethany" +#~ msgid "Dover" +#~ msgstr "Dover" -#~ msgid "Oklahoma City-Midwest City" -#~ msgstr "Oklahoma City-Midwest City" +#~ msgid "Dresden-Klotzsche" +#~ msgstr "Dresden-Klotzsche" -#~ msgid "Okushiri Island" -#~ msgstr "Okushiri Island" +#~ msgid "Drummond" +#~ msgstr "Drummond" -#~ msgid "Olathe" -#~ msgstr "Olathe" +#~ msgid "Dubai" +#~ msgstr "Dubai" -#~ msgid "Olathe/Ind." -#~ msgstr "Olathe/Ind." +#~ msgid "Dubbo" +#~ msgstr "Dubbo" -#~ msgid "Olbia" -#~ msgstr "Olbia" +#~ msgid "Dublin" +#~ msgstr "Dublin" -#~ msgid "Olympia" -#~ msgstr "Olympia" +#~ msgid "Du Bois" +#~ msgstr "Du Bois" -#~ msgid "Omaha" -#~ msgstr "Omaha" +#~ msgid "Dubrovnik" +#~ msgstr "Dubrovnik" -#~ msgid "Omaha-Bellevue" -#~ msgstr "Omaha-Bellevue" +#~ msgid "Dubuque" +#~ msgstr "Dubuque" -#~ msgid "Omak" -#~ msgstr "Omak" +#~ msgid "Dugway" +#~ msgstr "Dugway" -#~ msgid "Ominato Ab" -#~ msgstr "Ominato Ab" +#~ msgid "Duluth" +#~ msgstr "Duluth" -#~ msgid "Omsk" -#~ msgstr "Omszk" +#~ msgid "Dundee" +#~ msgstr "Dundee" -#~ msgid "O'Neill" -#~ msgstr "O'Neill" +#~ msgid "Durango" +#~ msgstr "Durango" -#~ msgid "Ontario" -#~ msgstr "Ontario" +#~ msgid "Durango Awrs" +#~ msgstr "Durango Awrs" -#~ msgid "Oostende" -#~ msgstr "Oostende" +#~ msgid "Durazno" +#~ msgstr "Durazno" -#~ msgid "Oran" -#~ msgstr "Oran" +#~ msgid "Durban Louis Botha " +#~ msgstr "Durban Louis Botha " -#~ msgid "Oran/Es Senia" -#~ msgstr "Oran/Es Senia" +#~ msgid "Dusseldorf" +#~ msgstr "Düsseldorf" -#~ msgid "Orange" -#~ msgstr "Orange" +#~ msgid "Dutch Harbor" +#~ msgstr "Dutch Harbor" -#~ msgid "Orange City" -#~ msgstr "Orange City" +#~ msgid "Dyersburg" +#~ msgstr "Dyersburg" -#~ msgid "Ord-Sharp" -#~ msgstr "Ord-Sharp" +#~ msgid "Eagle" +#~ msgstr "Eagle" -#~ msgid "Oregon" -#~ msgstr "Oregon" +#~ msgid "Eagle Range" +#~ msgstr "Eagle Range" -#~ msgid "Orenburg" -#~ msgstr "Orenburg" +#~ msgid "East London" +#~ msgstr "East London" -#~ msgid "Orland" -#~ msgstr "Orland" +#~ msgid "East Midlands" +#~ msgstr "East Midlands" -#~ msgid "Orlando" -#~ msgstr "Orlando" +#~ msgid "East St Louis" +#~ msgstr "East St Louis" -#~ msgid "Orlando (Orlando International)" -#~ msgstr "Orlando (Orlando International)" +#~ msgid "Eau Claire" +#~ msgstr "Eau Claire" -#~ msgid "Orsta-Volda" -#~ msgstr "Orsta-Volda" +#~ msgid "Edinburgh" +#~ msgstr "Edinburgh" -#~ msgid "Oruro" -#~ msgstr "Oruro" +#~ msgid "Edmonton" +#~ msgstr "Edmonton" -#~ msgid "Osaka International Airport" -#~ msgstr "Osaka International Airport" +#~ msgid "Edmonton/Villeneuve" +#~ msgstr "Edmonton/Villeneuve" -#~ msgid "Osan Ab" -#~ msgstr "Osan Ab" +#~ msgid "Eduardo Gomes International" +#~ msgstr "Eduardo Gomes International" -#~ msgid "Oscoda" -#~ msgstr "Oscoda" +#~ msgid "Edwards AFB" +#~ msgstr "Edwards AFB" -#~ msgid "Oseberg A" -#~ msgstr "Oseberg A" +#~ msgid "Egilsstadir" +#~ msgstr "Egilsstadir" -#~ msgid "Oshima Airport" -#~ msgstr "Oshima Airport" +#~ msgid "Eglin" +#~ msgstr "Eglin" -#~ msgid "Oshkosh" -#~ msgstr "Oshkosh" +#~ msgid "Eglington/Londonderry" +#~ msgstr "Eglington/Londonderry" -#~ msgid "Oslo/Gardenmoen" -#~ msgstr "Oslo/Gardenmoen" +#~ msgid "Eindhoven" +#~ msgstr "Eindhoven" -#~ msgid "Ostrava" -#~ msgstr "Ostrava" +#~ msgid "Ekofisk" +#~ msgstr "Ekofisk" -#~ msgid "Ottawa" -#~ msgstr "Ottawa" +#~ msgid "Elazig" +#~ msgstr "Elazig" -#~ msgid "Ottumwa" -#~ msgstr "Ottumwa" +#~ msgid "El Centro" +#~ msgstr "El Centro" -#~ msgid "Owensboro" -#~ msgstr "Owensboro" +#~ msgid "El Dorado" +#~ msgstr "El Dorado" -#~ msgid "Owyhee" -#~ msgstr "Owyhee" +#~ msgid "Elefsis" +#~ msgstr "Elefsis" -#~ msgid "Oxford" -#~ msgstr "Oxford" +#~ msgid "Elfin Cove" +#~ msgstr "Elfin Cove" -#~ msgid "Oxnard" -#~ msgstr "Oxnard" +#~ msgid "Elizabeth City" +#~ msgstr "Elizabeth City" -#~ msgid "Ozark" -#~ msgstr "Ozark" +#~ msgid "Elk City" +#~ msgstr "Elk City" -#~ msgid "Ozuki Ab" -#~ msgstr "Ozuki Ab" +#~ msgid "Elkhart" +#~ msgstr "Elkhart" -#~ msgid "Paderborn-Haxterberg" -#~ msgstr "Paderborn-Haxterberg" +#~ msgid "Elkins" +#~ msgstr "Elkins" -#~ msgid "Padova" -#~ msgstr "Padova" +#~ msgid "Elko" +#~ msgstr "Elko" -#~ msgid "Paducah" -#~ msgstr "Paducah" +#~ msgid "Elmira" +#~ msgstr "Elmira" -#~ msgid "Paekado" -#~ msgstr "Paekado" +#~ msgid "El Monte" +#~ msgstr "El Monte" -#~ msgid "Paengnyongdo Ab" -#~ msgstr "Paengnyongdo Ab" +#~ msgid "El Paso" +#~ msgstr "El Paso" -#~ msgid "Paganella" -#~ msgstr "Paganella" +#~ msgid "El Salvador Int." +#~ msgstr "El Salvador Int." -#~ msgid "Pa Kuei/Bakuai" -#~ msgstr "Pa Kuei/Bakuai" +#~ msgid "Elsenborn" +#~ msgstr "Elsenborn" -#~ msgid "Palacios" -#~ msgstr "Palacios" +#~ msgid "Ely" +#~ msgstr "Ely" -#~ msgid "Palermo" -#~ msgstr "Palermo" +#~ msgid "Emmonak" +#~ msgstr "Emmonak" -#~ msgid "Palma de Mallorca" -#~ msgstr "Palma de Mallorca" +#~ msgid "Emporia" +#~ msgstr "Emporia" -#~ msgid "Palmdale" -#~ msgstr "Palmdale" +#~ msgid "Enid" +#~ msgstr "Enid" -#~ msgid "Palmer" -#~ msgstr "Palmer" +#~ msgid "Enid/Woodring" +#~ msgstr "Enid/Woodring" -#~ msgid "Palm Springs" -#~ msgstr "Palm Springs" +#~ msgid "Enosburg Falls" +#~ msgstr "Enosburg Falls" -#~ msgid "Palo Alto" -#~ msgstr "Palo Alto" +#~ msgid "Ephrata" +#~ msgstr "Ephrata" -#~ msgid "Pamplona" -#~ msgstr "Pamplona" +#~ msgid "Ercan" +#~ msgstr "Ercan" -#~ msgid "Panama City" -#~ msgstr "Panama City" +#~ msgid "Erie" +#~ msgstr "Erie" -#~ msgid "Pantelleria" -#~ msgstr "Pantelleria" +#~ msgid "Erzurum" +#~ msgstr "Erzurum" -#~ msgid "Papa" -#~ msgstr "Papa" +#~ msgid "Esbjerg" +#~ msgstr "Esbjerg" -#~ msgid "Paphos" -#~ msgstr "Paphos" +#~ msgid "Escanaba" +#~ msgstr "Escanaba" -#~ msgid "Paris" -#~ msgstr "Párizs" +#~ msgid "Esfahan" +#~ msgstr "Esfahan" -#~ msgid "Paris/Charles De Gaulle" -#~ msgstr "Párizs/Charles De Gaulle" +#~ msgid "Eskisehir" +#~ msgstr "Eskisehir" -#~ msgid "Paris/Le Bourget" -#~ msgstr "Párizs/Le Bourget" +#~ msgid "Estherville" +#~ msgstr "Estherville" -#~ msgid "Paris/Orly" -#~ msgstr "Párizs/Orly" +#~ msgid "Eugene" +#~ msgstr "Eugene" -#~ msgid "Parkersburg" -#~ msgstr "Parkersburg" +#~ msgid "Eureka" +#~ msgstr "Eureka" -#~ msgid "Pasco" -#~ msgstr "Pasco" +#~ msgid "Europe" +#~ msgstr "Európa" -#~ msgid "Paso De Los Libres" -#~ msgstr "Paso De Los Libres" +#~ msgid "Evanston" +#~ msgstr "Evanston" -#~ msgid "Paso Robles" -#~ msgstr "Paso Robles" +#~ msgid "Evansville" +#~ msgstr "Evansville" -#~ msgid "Passo dei Giovi" -#~ msgstr "Passo dei Giovi" +#~ msgid "Everett" +#~ msgstr "Everett" -#~ msgid "Passo della Cisa" -#~ msgstr "Passo della Cisa" +#~ msgid "Evergreen" +#~ msgstr "Evergreen" -#~ msgid "Passo Resia" -#~ msgstr "Passo Resia" +#~ msgid "Evreux-Fauville" +#~ msgstr "Evreux-Fauville" -#~ msgid "Passo Rolle" -#~ msgstr "Passo Rolle" +#~ msgid "Exeter" +#~ msgstr "Exeter" -#~ msgid "Patna" -#~ msgstr "Patna" +#~ msgid "Ezeiza" +#~ msgstr "Ezeiza" -#~ msgid "Patterson" -#~ msgstr "Patterson" +#~ msgid "Fagernes" +#~ msgstr "Fagernes" -#~ msgid "Patuxent River" -#~ msgstr "Patuxent River" +#~ msgid "Fairbanks" +#~ msgstr "Fairbanks" -#~ msgid "Pau/Pyrenees" -#~ msgstr "Pau/Pyrenees" +#~ msgid "Fairchild" +#~ msgstr "Fairchild" -#~ msgid "Paxson" -#~ msgstr "Paxson" +#~ msgid "Fairfield" +#~ msgstr "Fairfield" -#~ msgid "Paysandu" -#~ msgstr "Paysandu" +#~ msgid "Fairmont" +#~ msgstr "Fairmont" -#~ msgid "Payson" -#~ msgstr "Payson" +#~ msgid "Fallon" +#~ msgstr "Fallon" -#~ msgid "Pellston" -#~ msgstr "Pellston" +#~ msgid "Falls City" +#~ msgstr "Falls City" -#~ msgid "Pelotas" -#~ msgstr "Pelotas" +#~ msgid "Falmouth-Otis AFB" +#~ msgstr "Falmouth-Otis AFB" -#~ msgid "Pendleton" -#~ msgstr "Pendleton" +#~ msgid "Farbanks/Eielson AFB" +#~ msgstr "Farbanks/Eielson AFB" -#~ msgid "Pennsylvania" -#~ msgstr "Pennsylvania" +#~ msgid "Fargo" +#~ msgstr "Fargo" -#~ msgid "Penn Yan" -#~ msgstr "Penn Yan" +#~ msgid "Farmingdale" +#~ msgstr "Farmingdale" -#~ msgid "Pensacola" -#~ msgstr "Pensacola" +#~ msgid "Farmington" +#~ msgstr "Farmington" -#~ msgid "Pensacola NAS" -#~ msgstr "Pensacola NAS" +#~ msgid "Farmville" +#~ msgstr "Farmville" -#~ msgid "People's Republic of China" -#~ msgstr "Kínai Népköztársaság" +#~ msgid "Faro" +#~ msgstr "Faro" -#~ msgid "Peoria" -#~ msgstr "Peoria" +#~ msgid "Fayetteville" +#~ msgstr "Fayetteville" -#~ msgid "Pequot Lakes" -#~ msgstr "Pequot Lakes" +#~ msgid "Feng Nin" +#~ msgstr "Feng Nin" -#~ msgid "Pereira/Matecana" -#~ msgstr "Pereira/Matecana" +#~ msgid "Fergus Falls" +#~ msgstr "Fergus Falls" -#~ msgid "Perm" -#~ msgstr "Perm" +#~ msgid "Fernando De Noronha" +#~ msgstr "Fernando De Noronha" -#~ msgid "Perpignan-Rivesaltes" -#~ msgstr "Perpignan-Rivesaltes" +#~ msgid "Ferrara" +#~ msgstr "Ferrara" -#~ msgid "Perry-Foley" -#~ msgstr "Perry-Foley" +#~ msgid "Figari" +#~ msgstr "Figari" -#~ msgid "Perth" -#~ msgstr "Perth" +#~ msgid "Findlay" +#~ msgstr "Findlay" -#~ msgid "Perugia" -#~ msgstr "Perugia" +#~ msgid "Firenze" +#~ msgstr "Firenze" -#~ msgid "Pescara" -#~ msgstr "Pescara" +#~ msgid "Fitchburg" +#~ msgstr "Fitchburg" -#~ msgid "Petersburg" -#~ msgstr "Pétervár" +#~ msgid "Flagstaff" +#~ msgstr "Flagstaff" -#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" -#~ msgstr "Petropavlovszk-Kamcsatszkij" +#~ msgid "Flint" +#~ msgstr "Flint" -#~ msgid "Petrozavodsk" -#~ msgstr "Petrozavodszk" +#~ msgid "Flippin" +#~ msgstr "Flippin" -#~ msgid "Philadelphia" -#~ msgstr "Philadelphia" +#~ msgid "Florence" +#~ msgstr "Florence" -#~ msgid "Philip" -#~ msgstr "Philip" +#~ msgid "Florennes" +#~ msgstr "Florennes" -#~ msgid "Philipsburg" -#~ msgstr "Philipsburg" +#~ msgid "Flores" +#~ msgstr "Flores" -#~ msgid "Phillips" -#~ msgstr "Phillips" +#~ msgid "Florianopolis" +#~ msgstr "Florianopolis" -#~ msgid "Phoenix" -#~ msgstr "Phoenix" +#~ msgid "Florida" +#~ msgstr "Florida" -#~ msgid "Phoenix-Deer Valley" -#~ msgstr "Phoenix-Deer Valley" +#~ msgid "Floro" +#~ msgstr "Floro" -#~ msgid "Phoenix-Goodyear" -#~ msgstr "Phoenix-Goodyear" +#~ msgid "Fond Du Lac" +#~ msgstr "Fond Du Lac" -#~ msgid "Phoenix-Luke AFB" -#~ msgstr "Phoenix-Luke AFB" +#~ msgid "Forde/Bringeland" +#~ msgstr "Forde/Bringeland" -#~ msgid "Piacenza" -#~ msgstr "Piacenza" +#~ msgid "Forli" +#~ msgstr "Forli" -#~ msgid "Pian Rosa" -#~ msgstr "Pian Rosa" +#~ msgid "Formosa" +#~ msgstr "Formosa" -#~ msgid "Piedras Negras" -#~ msgstr "Piedras Negras" +#~ msgid "Fortaleza" +#~ msgstr "Fortaleza" -#~ msgid "Pierre" -#~ msgstr "Pierre" +#~ msgid "Fort Belvoir" +#~ msgstr "Fort Belvoir" -#~ msgid "Pietersburg" -#~ msgstr "Pietersburg" +#~ msgid "Fort Benning" +#~ msgstr "Fort Benning" -#~ msgid "Pikeville" -#~ msgstr "Pikeville" +#~ msgid "Fort Bragg" +#~ msgstr "Fort Bragg" -#~ msgid "Pine Bluff" -#~ msgstr "Pine Bluff" +#~ msgid "Fort Campbell" +#~ msgstr "Fort Campbell" -#~ msgid "Pingtung North" -#~ msgstr "Pingtung North" +#~ msgid "Fort Carson" +#~ msgstr "Fort Carson" -#~ msgid "Pingtung South" -#~ msgstr "Pingtung South" +#~ msgid "Fort Collins" +#~ msgstr "Fort Collins" -#~ msgid "Pirassununga" -#~ msgstr "Pirassununga" +#~ msgid "Fort Collins/Lovel" +#~ msgstr "Fort Collins/Lovel" -#~ msgid "Pisa" -#~ msgstr "Pisa" +#~ msgid "Fort Dodge" +#~ msgstr "Fort Dodge" -#~ msgid "Pisco" -#~ msgstr "Pisco" +#~ msgid "Fort Drum" +#~ msgstr "Fort Drum" -#~ msgid "Pittsburgh" -#~ msgstr "Pittsburgh" +#~ msgid "Fort Eustis" +#~ msgstr "Fort Eustis" -#~ msgid "Pittsburgh-West Mifflin" -#~ msgstr "Pittsburgh-West Mifflin" +#~ msgid "Fort Greely/Allen AAF" +#~ msgstr "Fort Greely/Allen AAF" -#~ msgid "Plattsburg" -#~ msgstr "Plattsburg" +#~ msgid "Fort Huachuca" +#~ msgstr "Fort Huachuca" -#~ msgid "Plovdiv" -#~ msgstr "Plovdiv" +#~ msgid "Fort Knox" +#~ msgstr "Fort Knox" -#~ msgid "Plymouth" -#~ msgstr "Plymouth" +#~ msgid "Fort Lauderdale" +#~ msgstr "Fort Lauderdale" -#~ msgid "Pocatello" -#~ msgstr "Pocatello" +#~ msgid "Fort Lauderdale (International)" +#~ msgstr "Fort Lauderdale (International)" -#~ msgid "Pocos De Caldas" -#~ msgstr "Pocos De Caldas" +#~ msgid "Fort Leonard" +#~ msgstr "Fort Leonard" -#~ msgid "Podgorica" -#~ msgstr "Podgorica" +#~ msgid "Fort Lewis" +#~ msgstr "Fort Lewis" -#~ msgid "Podgorica Titograd" -#~ msgstr "Podgorica Titograd" +#~ msgid "Fort Madison" +#~ msgstr "Fort Madison" -#~ msgid "Pohang Ab" -#~ msgstr "Pohang Ab" +#~ msgid "Fort Meade" +#~ msgstr "Fort Meade" -#~ msgid "Point Hope" -#~ msgstr "Point Hope" +#~ msgid "Fort Myers (Page Field)" +#~ msgstr "Fort Myers (Page Field)" -#~ msgid "Point Lay" -#~ msgstr "Point Lay" +#~ msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" +#~ msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)" -#~ msgid "Point Mugu" -#~ msgstr "Point Mugu" +#~ msgid "Fort Polk-Leesville" +#~ msgstr "Fort Polk-Leesville" -#~ msgid "Point Piedras Blanca" -#~ msgstr "Point Piedras Blanca" +#~ msgid "Fort Riley" +#~ msgstr "Fort Riley" -#~ msgid "Pompano Beach" -#~ msgstr "Pompano Beach" +#~ msgid "Fort Sill" +#~ msgstr "Fort Sill" -#~ msgid "Ponca City" -#~ msgstr "Ponca City" +#~ msgid "Fort Smith" +#~ msgstr "Fort Smith" -#~ msgid "Ponce" -#~ msgstr "Ponce" +#~ msgid "Fort Stewart" +#~ msgstr "Fort Stewart" -#~ msgid "Ponta Pora" -#~ msgstr "Ponta Pora" +#~ msgid "Fort Stockton" +#~ msgstr "Fort Stockton" -#~ msgid "Pontiac" -#~ msgstr "Pontiac" +#~ msgid "Fort Wayne" +#~ msgstr "Fort Wayne" -#~ msgid "Pope AFB" -#~ msgstr "Pope AFB" +#~ msgid "Fort Worth-Alliance" +#~ msgstr "Fort Worth-Alliance" -#~ msgid "Poplar Bluff" -#~ msgstr "Poplar Bluff" +#~ msgid "Fort Worth-Meacham" +#~ msgstr "Fort Worth-Meacham" -#~ msgid "Poprad" -#~ msgstr "Poprad" +#~ msgid "Fort Worth NAS" +#~ msgstr "Fort Worth NAS" -#~ msgid "Port Alexander" -#~ msgstr "Port Alexander" +#~ msgid "Fourchon" +#~ msgstr "Fourchon" -#~ msgid "Port Alsworth" -#~ msgstr "Port Alsworth" +#~ msgid "Foz Do Iguacu" +#~ msgstr "Foz Do Iguacu" -#~ msgid "Port Angeles" -#~ msgstr "Port Angeles" +#~ msgid "Frankfort" +#~ msgstr "Frankfort" -#~ msgid "Port-Au-Prince" -#~ msgstr "Port-Au-Prince" +#~ msgid "Frankfurt/Main" +#~ msgstr "Frankfurt/Main" -#~ msgid "Port Elizabeth" -#~ msgstr "Port Elizabeth" +#~ msgid "Franklin" +#~ msgstr "Franklin" -#~ msgid "Porterville" -#~ msgstr "Porterville" +#~ msgid "Fredericton" +#~ msgstr "Fredericton" -#~ msgid "Port Hardy" -#~ msgstr "Port Hardy" +#~ msgid "Freeport" +#~ msgstr "Freeport" -#~ msgid "Port Hedland" -#~ msgstr "Port Hedland" +#~ msgid "Frenchville" +#~ msgstr "Frenchville" -#~ msgid "Port Heiden" -#~ msgstr "Port Heiden" +#~ msgid "Fresno" +#~ msgstr "Fresno" -#~ msgid "Portland" -#~ msgstr "Portland" +#~ msgid "Fresno-Chandler" +#~ msgstr "Fresno-Chandler" -#~ msgid "Porto Alegre" -#~ msgstr "Porto Alegre" +#~ msgid "Friday Harbor" +#~ msgstr "Friday Harbor" -#~ msgid "Porto Alegre Apt" -#~ msgstr "Porto Alegre Apt" +#~ msgid "Friedrichshafen" +#~ msgstr "Friedrichshafen" -#~ msgid "Portoroz" -#~ msgstr "Portoroz" +#~ msgid "Frigg" +#~ msgstr "Frigg" -#~ msgid "Porto Santo" -#~ msgstr "Porto Santo" +#~ msgid "Frontone" +#~ msgstr "Frontone" -#~ msgid "Porto Velho" -#~ msgstr "Porto Velho" +#~ msgid "Frosinone" +#~ msgstr "Frosinone" -#~ msgid "Port Said" -#~ msgstr "Port Said" +#~ msgid "Fryeburg" +#~ msgstr "Fryeburg" -#~ msgid "Portsmouth" -#~ msgstr "Portsmouth" +#~ msgid "Fujairah" +#~ msgstr "Fujairah" -#~ msgid "Posadas" -#~ msgstr "Posadas" +#~ msgid "Fuji Ab" +#~ msgstr "Fuji Ab" -#~ msgid "Potosi" -#~ msgstr "Potosi" +#~ msgid "Fukue Airport" +#~ msgstr "Fukue Airport" -#~ msgid "Poughkeepsie" -#~ msgstr "Poughkeepsie" +#~ msgid "Fukui Airport" +#~ msgstr "Fukui Airport" -#~ msgid "Pownal" -#~ msgstr "Pownal" +#~ msgid "Fukuoka Airport" +#~ msgstr "Fukuoka Airport" -#~ msgid "Poza Rica" -#~ msgstr "Poza Rica" +#~ msgid "Fullerton" +#~ msgstr "Fullerton" -#~ msgid "Poznan" -#~ msgstr "Poznan" +#~ msgid "Funchal" +#~ msgstr "Funchal" -#~ msgid "Praha" -#~ msgstr "Prága" +#~ msgid "FYR Macedonia" +#~ msgstr "FYR Macedonia" -#~ msgid "Pratica di Mare" -#~ msgstr "Pratica di Mare" +#~ msgid "Gadsden" +#~ msgstr "Gadsden" -#~ msgid "Prescott" -#~ msgstr "Prescott" +#~ msgid "Gage" +#~ msgstr "Gage" -#~ msgid "Presidente Prudente" -#~ msgstr "Presidente Prudente" +#~ msgid "Gainesville" +#~ msgstr "Gainesville" -#~ msgid "Presque Isle" -#~ msgstr "Presque Isle" +#~ msgid "Galax-Hillsville" +#~ msgstr "Galax-Hillsville" -#~ msgid "Prestwick" -#~ msgstr "Prestwick" +#~ msgid "Galbraith Lake" +#~ msgstr "Galbraith Lake" -#~ msgid "Pretoria" -#~ msgstr "Pretoria" +#~ msgid "Galeao" +#~ msgstr "Galeao" -#~ msgid "Preveza" -#~ msgstr "Preveza" +#~ msgid "Galena" +#~ msgstr "Galena" -#~ msgid "Price-Carbon" -#~ msgstr "Price-Carbon" +#~ msgid "Galesburg" +#~ msgstr "Galesburg" -#~ msgid "Pristina" -#~ msgstr "Pristina" +#~ msgid "Gallup" +#~ msgstr "Gallup" -#~ msgid "Providence" -#~ msgstr "Providence" +#~ msgid "Galveston" +#~ msgstr "Galveston" -#~ msgid "Provincetown" -#~ msgstr "Provincetown" +#~ msgid "Gambell" +#~ msgstr "Gambell" -#~ msgid "Provo" -#~ msgstr "Provo" +#~ msgid "Gander" +#~ msgstr "Gander" -#~ msgid "Pskov" -#~ msgstr "Pszkov" +#~ msgid "Garden City" +#~ msgstr "Garden City" -#~ msgid "Pucallpa" -#~ msgstr "Pucallpa" +#~ msgid "Gary" +#~ msgstr "Gary" -#~ msgid "Pudahuel" -#~ msgstr "Pudahuel" +#~ msgid "Gassim" +#~ msgstr "Gassim" -#~ msgid "Puebla" -#~ msgstr "Puebla" +#~ msgid "Gatineau" +#~ msgstr "Gatineau" -#~ msgid "Pueblo" -#~ msgstr "Pueblo" +#~ msgid "Gaziantep" +#~ msgstr "Gaziantep" -#~ msgid "Puerto Barrios" -#~ msgstr "Puerto Barrios" +#~ msgid "Gdansk" +#~ msgstr "Gdansk" -#~ msgid "Puerto Cabezas" -#~ msgstr "Puerto Cabezas" +#~ msgid "Geneve" +#~ msgstr "Geneve" -#~ msgid "Puerto Escondido" -#~ msgstr "Puerto Escondido" +#~ msgid "Genova" +#~ msgstr "Genova" -#~ msgid "Puerto Lempira" -#~ msgstr "Puerto Lempira" +#~ msgid "George Airport" +#~ msgstr "George Airport" -#~ msgid "Puerto Limon" -#~ msgstr "Puerto Limon" +#~ msgid "Georgetown" +#~ msgstr "Georgetown" -#~ msgid "Puerto Maldonado" -#~ msgstr "Puerto Maldonado" +#~ msgid "Ghardaia" +#~ msgstr "Ghardaia" -#~ msgid "Puerto Montt" -#~ msgstr "Puerto Montt" +#~ msgid "Ghedi" +#~ msgstr "Ghedi" -#~ msgid "Puerto Plata" -#~ msgstr "Puerto Plata" +#~ msgid "Gifu Ab" +#~ msgstr "Gifu Ab" -#~ msgid "Puerto Suarez" -#~ msgstr "Puerto Suarez" +#~ msgid "Gila Bend" +#~ msgstr "Gila Bend" -#~ msgid "Puerto Vallarta" -#~ msgstr "Puerto Vallarta" +#~ msgid "Gillette" +#~ msgstr "Gillette" -#~ msgid "Pula" -#~ msgstr "Pula" +#~ msgid "Gilze-Rijen" +#~ msgstr "Gilze-Rijen" -#~ msgid "Pullman" -#~ msgstr "Pullman" +#~ msgid "Gioia del Colle" +#~ msgstr "Gioia del Colle" -#~ msgid "Punta Arenas" -#~ msgstr "Punta Arenas" +#~ msgid "Girona" +#~ msgstr "Girona" -#~ msgid "Punta Cana" -#~ msgstr "Punta Cana" +#~ msgid "Gizan" +#~ msgstr "Gizan" -#~ msgid "Punta Gorda" -#~ msgstr "Punta Gorda" +#~ msgid "Glasgow" +#~ msgstr "Glasgow" -#~ msgid "Puntilla Lake" -#~ msgstr "Puntilla Lake" +#~ msgid "Glendive" +#~ msgstr "Glendive" -#~ msgid "Pusan/Kimhae" -#~ msgstr "Pusan/Kimhae" +#~ msgid "Glens Falls" +#~ msgstr "Glens Falls" -#~ msgid "Pyongtaek Ab" -#~ msgstr "Pyongtaek Ab" +#~ msgid "Goiania" +#~ msgstr "Goiania" -#~ msgid "Pyongyang" -#~ msgstr "Pyongyang" +#~ msgid "Goldsboro" +#~ msgstr "Goldsboro" -#~ msgid "Quantico" -#~ msgstr "Quantico" +#~ msgid "Goodland" +#~ msgstr "Goodland" -#~ msgid "Quebec" -#~ msgstr "Quebec" +#~ msgid "Goose Bay" +#~ msgstr "Goose Bay" -#~ msgid "Quebec City" -#~ msgstr "Quebec City" +#~ msgid "Goteborg (Landvetter)" +#~ msgstr "Göteborg (Landvetter)" -#~ msgid "Queretaro" -#~ msgstr "Queretaro" +#~ msgid "Goteborg (Save)" +#~ msgstr "Göteborg (Save)" -#~ msgid "Quillayute" -#~ msgstr "Quillayute" +#~ msgid "Granada" +#~ msgstr "Granada" -#~ msgid "Quimper" -#~ msgstr "Quimper" +#~ msgid "Grand Canyon" +#~ msgstr "Grand Canyon" -#~ msgid "Quincy" -#~ msgstr "Quincy" +#~ msgid "Grand Cayman" +#~ msgstr "Grand Cayman" -#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre" -#~ msgstr "Quito/Mariscal Sucre" +#~ msgid "Grand Forks" +#~ msgstr "Grand Forks" -#~ msgid "Rabat" -#~ msgstr "Rabat" +#~ msgid "Grand Island" +#~ msgstr "Grand Island" -#~ msgid "Raduzhny" -#~ msgstr "Raduzhny" +#~ msgid "Grand Isle" +#~ msgstr "Grand Isle" -#~ msgid "Rafha" -#~ msgstr "Rafha" +#~ msgid "Grand Junction" +#~ msgstr "Grand Junction" -#~ msgid "Raleigh-Durham" -#~ msgstr "Raleigh-Durham" +#~ msgid "Grand Marais" +#~ msgstr "Grand Marais" -#~ msgid "Randolph AFB" -#~ msgstr "Randolph AFB" +#~ msgid "Grand Rapids" +#~ msgstr "Grand Rapids" -#~ msgid "Rapid City" -#~ msgstr "Rapid City" +#~ msgid "Grandview" +#~ msgstr "Grandview" -#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" -#~ msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB" +#~ msgid "Grangeville" +#~ msgstr "Grangeville" -#~ msgid "Ras Al Khaimah" -#~ msgstr "Ras Al Khaimah" +#~ msgid "Grants" +#~ msgstr "Grants" -#~ msgid "Rawlins" -#~ msgstr "Rawlins" +#~ msgid "Graz" +#~ msgstr "Graz" -#~ msgid "Reading" -#~ msgstr "Reading" +#~ msgid "Great Falls" +#~ msgstr "Great Falls" -#~ msgid "Rebun Island" -#~ msgstr "Rebun Island" +#~ msgid "Greeley" +#~ msgstr "Greeley" -#~ msgid "Recife" -#~ msgstr "Recife" +#~ msgid "Green Bay" +#~ msgstr "Green Bay" -#~ msgid "Red Bluff" -#~ msgstr "Red Bluff" +#~ msgid "Green River" +#~ msgstr "Green River" -#~ msgid "Redding" -#~ msgstr "Redding" +#~ msgid "Greensboro" +#~ msgstr "Greensboro" -#~ msgid "Redig" -#~ msgstr "Redig" +#~ msgid "Greenville" +#~ msgstr "Greenville" -#~ msgid "Redmond" -#~ msgstr "Redmond" +#~ msgid "Greenville-Spartanburg" +#~ msgstr "Greenville-Spartanburg" -#~ msgid "Red Oak" -#~ msgstr "Red Oak" +#~ msgid "Greenwood" +#~ msgstr "Greenwood" -#~ msgid "Redwood Falls" -#~ msgstr "Redwood Falls" +#~ msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" +#~ msgstr "Grenoble-Saint-Geoirs" -#~ msgid "Reggio Calabria" -#~ msgstr "Reggio Calabria" +#~ msgid "Griffiss AFB" +#~ msgstr "Griffiss AFB" -#~ msgid "Regina" -#~ msgstr "Regina" +#~ msgid "Groningen" +#~ msgstr "Groningen" -#~ msgid "Reims-Champagne" -#~ msgstr "Reims-Champagne" +#~ msgid "Grosseto" +#~ msgstr "Grosseto" -#~ msgid "Rennes" -#~ msgstr "Rennes" +#~ msgid "Groton" +#~ msgstr "Groton" -#~ msgid "Reno" -#~ msgstr "Reno" +#~ msgid "Guadalajara" +#~ msgstr "Guadalajara" -#~ msgid "Renton" -#~ msgstr "Renton" +#~ msgid "Guadalupe Pass" +#~ msgstr "Guadalupe Pass" -#~ msgid "Resistencia" -#~ msgstr "Resistencia" +#~ msgid "Guanare" +#~ msgstr "Guanare" -#~ msgid "Reus" -#~ msgstr "Reus" +#~ msgid "Guangzhou" +#~ msgstr "Guangzhou" -#~ msgid "Reyes" -#~ msgstr "Reyes" +#~ msgid "Guantanamo" +#~ msgstr "Guantanamo" -#~ msgid "Reykjavik" -#~ msgstr "Reykjavik" +#~ msgid "Guarany" +#~ msgstr "Guarany" -#~ msgid "Reynosa" -#~ msgstr "Reynosa" +#~ msgid "Guaratingueta" +#~ msgstr "Guaratingueta" -#~ msgid "Rhinelander" -#~ msgstr "Rhinelander" +#~ msgid "Guarulhos" +#~ msgstr "Guarulhos" -#~ msgid "Rhode Island" -#~ msgstr "Rhode Island" +#~ msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" +#~ msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar" -#~ msgid "Riberalta" -#~ msgstr "Riberalta" +#~ msgid "Guaymas" +#~ msgstr "Guaymas" -#~ msgid "Richmond" -#~ msgstr "Richmond" +#~ msgid "Guidonia" +#~ msgstr "Guidonia" -#~ msgid "Rickenbacker" -#~ msgstr "Rickenbacker" +#~ msgid "Gulfport" +#~ msgstr "Gulfport" -#~ msgid "Rieti" -#~ msgstr "Rieti" +#~ msgid "Gulkana" +#~ msgstr "Gulkana" -#~ msgid "Rifle" -#~ msgstr "Rifle" +#~ msgid "Gullfax C" +#~ msgstr "Gullfax C" -#~ msgid "Rijeka" -#~ msgstr "Rijeka" +#~ msgid "Gunnison" +#~ msgstr "Gunnison" -#~ msgid "Rimini" -#~ msgstr "Rimini" +#~ msgid "Gunnison (2)" +#~ msgstr "Gunnison (2)" -#~ msgid "Rio De Janeiro" -#~ msgstr "Rio De Janeiro" +#~ msgid "Guriat" +#~ msgstr "Guriat" -#~ msgid "Rio Gallegos" -#~ msgstr "Rio Gallegos" +#~ msgid "Gustavus" +#~ msgstr "Gustavus" -#~ msgid "Rio Grande" -#~ msgstr "Rio Grande" +#~ msgid "Guymon" +#~ msgstr "Guymon" -#~ msgid "Rioja" -#~ msgstr "Rioja" +#~ msgid "Habana" +#~ msgstr "Habana" -#~ msgid "Rio / Jacarepagua" -#~ msgstr "Rio / Jacarepagua" +#~ msgid "Hachijojima Airport" +#~ msgstr "Hachijojima Airport" -#~ msgid "Rionegro/J.M.Cordova" -#~ msgstr "Rionegro/J.M.Cordova" +#~ msgid "Hachinohe Ab" +#~ msgstr "Hachinohe Ab" -#~ msgid "Rishiri Island" -#~ msgstr "Rishiri Island" +#~ msgid "Hafr Al-Batin" +#~ msgstr "Hafr Al-Batin" -#~ msgid "Rivas" -#~ msgstr "Rivas" +#~ msgid "Hagerstown" +#~ msgstr "Hagerstown" -#~ msgid "Rivera" -#~ msgstr "Rivera" +#~ msgid "Hail" +#~ msgstr "Jégeső" -#~ msgid "Riverside" -#~ msgstr "Riverside" +#~ msgid "Hailey-Sun Valley" +#~ msgstr "Hailey-Sun Valley" -#~ msgid "Riverside/March AFB" -#~ msgstr "Riverside/March AFB" +#~ msgid "Haines" +#~ msgstr "Haines" -#~ msgid "Riverton" -#~ msgstr "Riverton" +#~ msgid "Hakodate Airport" +#~ msgstr "Hakodate Airport" -#~ msgid "Rivne" -#~ msgstr "Rivne" +#~ msgid "Halifax" +#~ msgstr "Halifax" -#~ msgid "Rivolto" -#~ msgstr "Rivolto" +#~ msgid "Hamamatsu Ab" +#~ msgstr "Hamamatsu Ab" -#~ msgid "Riyadh" -#~ msgstr "Rijád" +#~ msgid "Hamburg" +#~ msgstr "Hamburg" -#~ msgid "Roanoke" -#~ msgstr "Roanoke" +#~ msgid "Hamburg-Finkenwerder" +#~ msgstr "Hamburg-Finkenwerder" -#~ msgid "Roatan" -#~ msgstr "Roatan" +#~ msgid "Hamilton" +#~ msgstr "Hamilton" -#~ msgid "Robore" -#~ msgstr "Robore" +#~ msgid "Hammerfest" +#~ msgstr "Hammerfest" -#~ msgid "Rochester" -#~ msgstr "Rochester" +#~ msgid "Hampton" +#~ msgstr "Hampton" -#~ msgid "Rockford" -#~ msgstr "Rockford" +#~ msgid "Hanamaki Airport" +#~ msgstr "Hanamaki Airport" -#~ msgid "Rockland" -#~ msgstr "Rockland" +#~ msgid "Hancock" +#~ msgstr "Hancock" -#~ msgid "Rockport" -#~ msgstr "Rockport" +#~ msgid "Hangzhou" +#~ msgstr "Hangzhou" -#~ msgid "Rock Springs" -#~ msgstr "Rock Springs" +#~ msgid "Hanksville" +#~ msgstr "Hanksville" -#~ msgid "Rocky Mount" -#~ msgstr "Rocky Mount" +#~ msgid "Hannover" +#~ msgstr "Hannover" -#~ msgid "Rodos" -#~ msgstr "Rodosz" +#~ msgid "Ha Noi" +#~ msgstr "Ha Noi" -#~ msgid "Rogers" -#~ msgstr "Rogers" +#~ msgid "Harbor Beach" +#~ msgstr "Harbor Beach" -#~ msgid "Roma/Ciampino" -#~ msgstr "Róma/Ciampino" +#~ msgid "Harlingen" +#~ msgstr "Harlingen" -#~ msgid "Roma/Fiumicino" -#~ msgstr "Róma/Fiumicino" +#~ msgid "Harlowton" +#~ msgstr "Harlowton" -#~ msgid "Roma/Urbe" -#~ msgstr "Róma/Urbe" +#~ msgid "Harrisburg" +#~ msgstr "Harrisburg" -#~ msgid "Rome-Russell" -#~ msgstr "Rome-Russell" +#~ msgid "Harrison" +#~ msgstr "Harrison" -#~ msgid "Ronchi de' Legionari" -#~ msgstr "Ronchi de' Legionari" +#~ msgid "Harstad/Narvik/Evenes" +#~ msgstr "Harstad/Narvik/Evenes" -#~ msgid "Ronneby" -#~ msgstr "Ronneby" +#~ msgid "Hartford" +#~ msgstr "Hartford" -#~ msgid "Roosevelt" -#~ msgstr "Roosevelt" +#~ msgid "Hassi-Messaoud" +#~ msgstr "Hassi-Messaoud" -#~ msgid "Roros" -#~ msgstr "Roros" +#~ msgid "Hastings" +#~ msgstr "Hastings" -#~ msgid "Rorvik/Ryum" -#~ msgstr "Rorvik/Ryum" +#~ msgid "Haugesund" +#~ msgstr "Haugesund" -#~ msgid "Rosario" -#~ msgstr "Rosario" +#~ msgid "Havre" +#~ msgstr "Havre" -#~ msgid "Roseburg" -#~ msgstr "Roseburg" +#~ msgid "Hawaii" +#~ msgstr "Hawaii" -#~ msgid "Roseglen" -#~ msgstr "Roseglen" +#~ msgid "Hawthorne" +#~ msgstr "Hawthorne" -#~ msgid "Rost" -#~ msgstr "Rost" +#~ msgid "Hayden" +#~ msgstr "Hayden" -#~ msgid "Rostov-Na-Donu" -#~ msgstr "Rosztov-Na-Donu" +#~ msgid "Hayes River" +#~ msgstr "Hayes River" -#~ msgid "Roswell" -#~ msgstr "Roswell" +#~ msgid "Hays" +#~ msgstr "Hays" -#~ msgid "Rotterdam" -#~ msgstr "Rotterdam" +#~ msgid "Hayward" +#~ msgstr "Hayward" -#~ msgid "Rouen-Valle de Seine" -#~ msgstr "Rouen-Valle de Seine" +#~ msgid "Healy River" +#~ msgstr "Healy River" -#~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" -#~ msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca" +#~ msgid "Helena" +#~ msgstr "Helena" -#~ msgid "Rurrenabaque" -#~ msgstr "Rurrenabaque" +#~ msgid "Helsinki" +#~ msgstr "Helsinki" -#~ msgid "Russell" -#~ msgstr "Russell" +#~ msgid "Henderson" +#~ msgstr "Henderson" -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "Oroszország" +#~ msgid "Hengchun" +#~ msgstr "Hengchun" -#~ msgid "Rutland" -#~ msgstr "Rutland" +#~ msgid "Hermosillo" +#~ msgstr "Hermosillo" -#~ msgid "Rygge" -#~ msgstr "Rygge" +#~ msgid "Hibbing" +#~ msgstr "Hibbing" -#~ msgid "Rzeszow" -#~ msgstr "Rzeszow" +#~ msgid "Hickory" +#~ msgstr "Hickory" -#~ msgid "Saarbrucken" -#~ msgstr "Saarbrucken" +#~ msgid "Hill City" +#~ msgstr "Hill City" -#~ msgid "Sabine Pass" -#~ msgstr "Sabine Pass" +#~ msgid "Hillsboro" +#~ msgstr "Hillsboro" -#~ msgid "Sacramento" -#~ msgstr "Sacramento" +#~ msgid "Hilo" +#~ msgstr "Hilo" -#~ msgid "Sacramento-Woodland" -#~ msgstr "Sacramento-Woodland" +#~ msgid "Hinesville" +#~ msgstr "Hinesville" -#~ msgid "Safford-Municipal Airport" -#~ msgstr "Safford-Municipal Airport" +#~ msgid "Hiroshima Airport" +#~ msgstr "Hiroshima Airport" -#~ msgid "Saginaw" -#~ msgstr "Saginaw" +#~ msgid "Hobart" +#~ msgstr "Hobart" -#~ msgid "Saint Anthony" -#~ msgstr "Saint Anthony" +#~ msgid "Hobbs" +#~ msgstr "Hobbs" -#~ msgid "Saint-Brieuc-Armor" -#~ msgstr "Saint-Brieuc-Armor" +#~ msgid "Ho Chi Minh" +#~ msgstr "Ho Chi Minh" -#~ msgid "Saint-Dizier-Robinson" -#~ msgstr "Saint-Dizier-Robinson" +#~ msgid "Hodeidah" +#~ msgstr "Hodeidah" -#~ msgid "Saint-Etienne-Boutheon" -#~ msgstr "Saint-Etienne-Boutheon" +#~ msgid "Hof" +#~ msgstr "Hof" -#~ msgid "Saint Mary's" -#~ msgstr "Saint Mary's" +#~ msgid "Hoffman" +#~ msgstr "Hoffman" -#~ msgid "Saint Mawgan" -#~ msgstr "Saint Mawgan" +#~ msgid "Hofu Ab" +#~ msgstr "Hofu Ab" -#~ msgid "Saint-Nazaire-Montoir" -#~ msgstr "Saint-Nazaire-Montoir" +#~ msgid "Hohenems" +#~ msgstr "Hohenems" -#~ msgid "Saint Paul" -#~ msgstr "Saint Paul" +#~ msgid "Holguin" +#~ msgstr "Holguin" -#~ msgid "Saiq" -#~ msgstr "Saiq" +#~ msgid "Homer" +#~ msgstr "Homer" -#~ msgid "Salalah" -#~ msgstr "Salalah" +#~ msgid "Homestead AFB" +#~ msgstr "Homestead AFB" -#~ msgid "Salem" -#~ msgstr "Salem" +#~ msgid "Hondo" +#~ msgstr "Hondo" -#~ msgid "Salida" -#~ msgstr "Salida" +#~ msgid "Honningsvag" +#~ msgstr "Honningsvag" -#~ msgid "Salida-Harriet" -#~ msgstr "Salida-Harriet" +#~ msgid "Honolulu" +#~ msgstr "Honolulu" -#~ msgid "Salina" -#~ msgstr "Salina" +#~ msgid "Hoonah" +#~ msgstr "Hoonah" -#~ msgid "Salinas" -#~ msgstr "Salinas" +#~ msgid "Hoquiam" +#~ msgstr "Hoquiam" -#~ msgid "Salisbury" -#~ msgstr "Salisbury" +#~ msgid "Hot Springs" +#~ msgstr "Hot Springs" -#~ msgid "Salmon" -#~ msgstr "Salmon" +#~ msgid "Houghton Lake" +#~ msgstr "Houghton Lake" -#~ msgid "Salmon (2)" -#~ msgstr "Salmon (2)" +#~ msgid "Houlton" +#~ msgstr "Houlton" -#~ msgid "Salta" -#~ msgstr "Salta" +#~ msgid "Houma" +#~ msgstr "Houma" -#~ msgid "Saltillo" -#~ msgstr "Saltillo" +#~ msgid "Houston-Bush" +#~ msgstr "Houston-Bush" -#~ msgid "Salt Lake City" -#~ msgstr "Salt Lake City" +#~ msgid "Houston-Clover" +#~ msgstr "Houston-Clover" -#~ msgid "Salto" -#~ msgstr "Salto" +#~ msgid "Houston-Ellington Field" +#~ msgstr "Houston-Ellington Field" -#~ msgid "Salt point" -#~ msgstr "Salt point" +#~ msgid "Houston-Hobby" +#~ msgstr "Houston-Hobby" -#~ msgid "Salvador" -#~ msgstr "Salvador" +#~ msgid "Houston-Hooks" +#~ msgstr "Houston-Hooks" -#~ msgid "Salzburg" -#~ msgstr "Salzburg" +#~ msgid "Howard AFB" +#~ msgstr "Howard AFB" -#~ msgid "Samara" -#~ msgstr "Szamara" +#~ msgid "Hsinchu" +#~ msgstr "Hsinchu" -#~ msgid "Samos" -#~ msgstr "Samos" +#~ msgid "Huanuco" +#~ msgstr "Huanuco" -#~ msgid "Samsun" -#~ msgstr "Samsun" +#~ msgid "Huehuetenango" +#~ msgstr "Huehuetenango" -#~ msgid "Sana'A" -#~ msgstr "Sana'A" +#~ msgid "Hulien" +#~ msgstr "Hulien" -#~ msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" -#~ msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario" +#~ msgid "Humberside" +#~ msgstr "Humberside" -#~ msgid "San Angelo" -#~ msgstr "San Angelo" +#~ msgid "Huntington" +#~ msgstr "Huntington" -#~ msgid "San Antonio" -#~ msgstr "San Antonio" +#~ msgid "Huntsville" +#~ msgstr "Huntsville" -#~ msgid "San Antonio Del Tachira" -#~ msgstr "San Antonio Del Tachira" +#~ msgid "Hurlburt" +#~ msgstr "Hurlburt" -#~ msgid "San Antonio-Kelly AFB" -#~ msgstr "San Antonio-Kelly AFB" +#~ msgid "Huron" +#~ msgstr "Huron" -#~ msgid "San Antonio-Stinson" -#~ msgstr "San Antonio-Stinson" +#~ msgid "Hutchinson" +#~ msgstr "Hutchinson" -#~ msgid "San Carlos" -#~ msgstr "San Carlos" +#~ msgid "Hyakuri Ab" +#~ msgstr "Hyakuri Ab" -#~ msgid "Sandane" -#~ msgstr "Sandane" +#~ msgid "Hyannis" +#~ msgstr "Hyannis" -#~ msgid "Sandberg" -#~ msgstr "Sandberg" +#~ msgid "Hyderabad" +#~ msgstr "Hyderabad" -#~ msgid "Sanderson" -#~ msgstr "Sanderson" +#~ msgid "Hyeres-Le Palyvestre" +#~ msgstr "Hyeres-Le Palyvestre" -#~ msgid "San Diego" -#~ msgstr "San Diego" +#~ msgid "Iasi" +#~ msgstr "Iasi" -#~ msgid "San Diego-Brown" -#~ msgstr "San Diego-Brown" +#~ msgid "Ibiza" +#~ msgstr "Ibiza" -#~ msgid "San Diego-Miramar" -#~ msgstr "San Diego-Miramar" +#~ msgid "Ichikawa" +#~ msgstr "Ichikawa" -#~ msgid "San Diego-Montgomery" -#~ msgstr "San Diego-Montgomery" +#~ msgid "Idaho" +#~ msgstr "Idaho" -#~ msgid "San Diego-North Island" -#~ msgstr "San Diego-North Island" +#~ msgid "Idaho Falls" +#~ msgstr "Idaho Falls" -#~ msgid "San Diego-Santee" -#~ msgstr "San Diego-Santee" +#~ msgid "Iguazu" +#~ msgstr "Iguazu" -#~ msgid "Sandnessjoen/Stokka" -#~ msgstr "Sandnessjoen/Stokka" +#~ msgid "Iki Airport" +#~ msgstr "Iki Airport" -#~ msgid "Sand Point" -#~ msgstr "Sand Point" +#~ msgid "Iliamna" +#~ msgstr "Iliamna" -#~ msgid "San Fernando De Apure" -#~ msgstr "San Fernando De Apure" +#~ msgid "Illinois" +#~ msgstr "Illinois" -#~ msgid "Sanford" -#~ msgstr "Sanford" +#~ msgid "Imperial" +#~ msgstr "Imperial" -#~ msgid "San Francisco" -#~ msgstr "San Francisco" +#~ msgid "Imperial (2)" +#~ msgstr "Imperial (2)" -#~ msgid "Sangju" -#~ msgstr "Sangju" +#~ msgid "Imperial Beach" +#~ msgstr "Imperial Beach" -#~ msgid "San Ignacio De Velasco" -#~ msgstr "San Ignacio De Velasco" +#~ msgid "In Amenas" +#~ msgstr "In Amenas" -#~ msgid "San Joaquin" -#~ msgstr "San Joaquin" +#~ msgid "Indiana" +#~ msgstr "Indiana" -#~ msgid "San Jose" -#~ msgstr "San Jose" +#~ msgid "Indianapolis" +#~ msgstr "Indianapolis" -#~ msgid "San Jose De Chiquitos" -#~ msgstr "San Jose De Chiquitos" +#~ msgid "Innsbruck" +#~ msgstr "Innsbruck" -#~ msgid "San Jose del Cabo" -#~ msgstr "San Jose del Cabo" +#~ msgid "International Falls" +#~ msgstr "International Falls" -#~ msgid "San Jose-Santa Clara" -#~ msgstr "San Jose-Santa Clara" +#~ msgid "Intracoastal" +#~ msgstr "Intracoastal" -#~ msgid "San Juan" -#~ msgstr "San Juan" +#~ msgid "Inverness" +#~ msgstr "Inverness" -#~ msgid "Sankt-Peterburg" -#~ msgstr "Szentpétervár" +#~ msgid "Inyokern" +#~ msgstr "Inyokern" -#~ msgid "Sanliurfa" -#~ msgstr "Sanliurfa" +#~ msgid "Iowa" +#~ msgstr "Iowa" -#~ msgid "San Luis Obispo" -#~ msgstr "San Luis Obispo" +#~ msgid "Iowa City" +#~ msgstr "Iowa City" -#~ msgid "San Luis Potosi" -#~ msgstr "San Luis Potosi" +#~ msgid "Iqaluit" +#~ msgstr "Iqaluit" -#~ msgid "San Miguel" -#~ msgstr "San Miguel" +#~ msgid "Iquique/Diego Arac" +#~ msgstr "Iquique/Diego Arac" -#~ msgid "San Nicholas Island" -#~ msgstr "San Nicholas Island" +#~ msgid "Iquitos" +#~ msgstr "Iquitos" -#~ msgid "San Salvador" -#~ msgstr "San Salvador" +#~ msgid "Iraklion" +#~ msgstr "Iraklion" -#~ msgid "San Sebastian" -#~ msgstr "San Sebastian" +#~ msgid "Iran, Islamic Republic of" +#~ msgstr "Iráni Iszlám Köztársaság" -#~ msgid "Santa Ana" -#~ msgstr "Santa Ana" +#~ msgid "Iron Mountain" +#~ msgstr "Iron Mountain" -#~ msgid "Santa Barbara" -#~ msgstr "Santa Barbara" +#~ msgid "Ironwood" +#~ msgstr "Ironwood" -#~ msgid "Santa Cruz" -#~ msgstr "Santa Cruz" +#~ msgid "Iruma Ab" +#~ msgstr "Iruma Ab" -#~ msgid "Santa Fe" -#~ msgstr "Santa Fe" +#~ msgid "Islamabad" +#~ msgstr "Iszlamabád" -#~ msgid "Santa Maria" -#~ msgstr "Santa Maria" +#~ msgid "Islip" +#~ msgstr "Islip" -#~ msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" -#~ msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar" +#~ msgid "Istanbul" +#~ msgstr "Isztanbul" -#~ msgid "Santa Monica" -#~ msgstr "Santa Monica" +#~ msgid "Itaituba" +#~ msgstr "Itaituba" -#~ msgid "Santander" -#~ msgstr "Santander" +#~ msgid "Ithaca" +#~ msgstr "Ithaca" -#~ msgid "Santarem" -#~ msgstr "Santarem" +#~ msgid "Ivano-Frankivsk" +#~ msgstr "Ivano-Frankivsk" -#~ msgid "Santa Rosa" -#~ msgstr "Santa Rosa" +#~ msgid "Iwakuni MCAS" +#~ msgstr "Iwakuni MCAS" -#~ msgid "Santa Rosa de Copan" -#~ msgstr "Santa Rosa de Copan" +#~ msgid "Iwojima" +#~ msgstr "Iwojima" -#~ msgid "Santiago" -#~ msgstr "Santiago" +#~ msgid "Ixtapa" +#~ msgstr "Ixtapa" -#~ msgid "Santiago de Cuba" -#~ msgstr "Santiago de Cuba" +#~ msgid "Izmir/Adnan Menderes" +#~ msgstr "Izmir/Adnan Menderes" -#~ msgid "Santiago Del Estero" -#~ msgstr "Santiago Del Estero" +#~ msgid "Izmir/Cigli" +#~ msgstr "Izmir/Cigli" -#~ msgid "Santorini" -#~ msgstr "Santorini" +#~ msgid "Izmit" +#~ msgstr "Izmit" -#~ msgid "Santos" -#~ msgstr "Santos" +#~ msgid "Izumo Airport" +#~ msgstr "Izumo Airport" -#~ msgid "Sao Jose Dos Campo" -#~ msgstr "Sao Jose Dos Campo" +#~ msgid "Jackson" +#~ msgstr "Jackson" -#~ msgid "Sao Luiz" -#~ msgstr "Sao Luiz" +#~ msgid "Jacksonville" +#~ msgstr "Jacksonville" -#~ msgid "Sao Paulo" -#~ msgstr "Sao Paulo" +#~ msgid "Jacksonville-Craig Airport" +#~ msgstr "Jacksonville-Craig Airport" -#~ msgid "Sapporo Ab" -#~ msgstr "Sapporo Ab" +#~ msgid "Jacksonville NAS" +#~ msgstr "Jacksonville NAS" -#~ msgid "Sarajevo" -#~ msgstr "Szarajevó" +#~ msgid "Jaffrey" +#~ msgstr "Jaffrey" -#~ msgid "Saranac Lake" -#~ msgstr "Saranac Lake" +#~ msgid "Jamestown" +#~ msgstr "Jamestown" -#~ msgid "Sarasota" -#~ msgstr "Sarasota" +#~ msgid "Janesville" +#~ msgstr "Janesville" -#~ msgid "Saratov" -#~ msgstr "Szaratov" +#~ msgid "Jan Smuts" +#~ msgstr "Jan Smuts" -#~ msgid "Sarzana" -#~ msgstr "Sarzana" +#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" +#~ msgstr "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" -#~ msgid "Saskatchewan" -#~ msgstr "Saskatchewan" +#~ msgid "Jefferson City" +#~ msgstr "Jefferson City" -#~ msgid "Saskatoon" -#~ msgstr "Saskatoon" +#~ msgid "Jerez" +#~ msgstr "Jerez" -#~ msgid "Sauce Viejo" -#~ msgstr "Sauce Viejo" +#~ msgid "Jinotega" +#~ msgstr "Jinotega" -#~ msgid "Sault Ste Marie" -#~ msgstr "Sault Ste Marie" +#~ msgid "Johan A. Pengel" +#~ msgstr "Johan A. Pengel" -#~ msgid "Savannah" -#~ msgstr "Savannah" +#~ msgid "Johnstown" +#~ msgstr "Johnstown" -#~ msgid "Savannah-Hunter AAF" -#~ msgstr "Savannah-Hunter AAF" +#~ msgid "Jonesboro" +#~ msgstr "Jonesboro" -#~ msgid "Sawyer AFB" -#~ msgstr "Sawyer AFB" +#~ msgid "Jonkoping" +#~ msgstr "Jonkoping" -#~ msgid "Sayun" -#~ msgstr "Sayun" +#~ msgid "Joplin" +#~ msgstr "Joplin" -#~ msgid "Scatsta" -#~ msgstr "Scatsta" +#~ msgid "Juanjui" +#~ msgstr "Juanjui" -#~ msgid "Schaffen" -#~ msgstr "Schaffen" +#~ msgid "Juan Santamaria" +#~ msgstr "Juan Santamaria" -#~ msgid "Schenectady" -#~ msgstr "Schenectady" +#~ msgid "Juigalpa" +#~ msgstr "Juigalpa" -#~ msgid "Scilly Isles" -#~ msgstr "Scilly Isles" +#~ msgid "Jujuy" +#~ msgstr "Jujuy" -#~ msgid "Scottsbluff" -#~ msgstr "Scottsbluff" +#~ msgid "Juliaca" +#~ msgstr "Juliaca" -#~ msgid "Scottsdale" -#~ msgstr "Scottsdale" +#~ msgid "Junction" +#~ msgstr "Junction" -#~ msgid "Scranton" -#~ msgstr "Scranton" +#~ msgid "Juneau" +#~ msgstr "Juneau" -#~ msgid "Seattle" -#~ msgstr "Seattle" +#~ msgid "Kadena Ab" +#~ msgstr "Kadena Ab" -#~ msgid "Seattle-Boeing" -#~ msgstr "Seattle-Boeing" +#~ msgid "Kagoshima Airport" +#~ msgstr "Kagoshima Airport" -#~ msgid "Sedalia" -#~ msgstr "Sedalia" +#~ msgid "Kahului" +#~ msgstr "Kahului" -#~ msgid "Seeb" -#~ msgstr "Seeb" +#~ msgid "Kailua-Kona" +#~ msgstr "Kailua-Kona" -#~ msgid "Selanik" -#~ msgstr "Selanik" +#~ msgid "Kake" +#~ msgstr "Kake" -#~ msgid "Sendai Airport" -#~ msgstr "Sendai Airport" +#~ msgid "Kalamata" +#~ msgstr "Kalamata" -#~ msgid "Seoul E Ab" -#~ msgstr "Szöul E Ab" +#~ msgid "Kalamazoo" +#~ msgstr "Kalamazoo" -#~ msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" -#~ msgstr "Szöul/Kimp'O International Airport" +#~ msgid "Kalispell" +#~ msgstr "Kalispell" -#~ msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -#~ msgstr "Szöul/Yongdungp'O Rokaf Wc" +#~ msgid "Kamigoto" +#~ msgstr "Kamigoto" -#~ msgid "Sept-Iles" -#~ msgstr "Sept-Iles" +#~ msgid "Kaneohe" +#~ msgstr "Kaneohe" -#~ msgid "Seul Choix Pt" -#~ msgstr "Seul Choix Pt" +#~ msgid "Kangshan" +#~ msgstr "Kangshan" -#~ msgid "Sevilla" -#~ msgstr "Sevilla" +#~ msgid "Kanoya Ab" +#~ msgstr "Kanoya Ab" -#~ msgid "Seward" -#~ msgstr "Seward" +#~ msgid "Kansai International Airport" +#~ msgstr "Kansai International Airport" -#~ msgid "Sexton Summit" -#~ msgstr "Sexton Summit" +#~ msgid "Kansas" +#~ msgstr "Kansas" -#~ msgid "Shanghai" -#~ msgstr "Sanghaj" +#~ msgid "Kansas City" +#~ msgstr "Kansas City" -#~ msgid "Shannon" -#~ msgstr "Shannon" +#~ msgid "Kansas City-Gladstone" +#~ msgstr "Kansas City-Gladstone" -#~ msgid "Sharjah" -#~ msgstr "Sharjah" +#~ msgid "Kaohsiung" +#~ msgstr "Kaohsiung" -#~ msgid "Sharm El Sheikhintl" -#~ msgstr "Sharm El Sheikhintl" +#~ msgid "Karachi" +#~ msgstr "Karachi" -#~ msgid "Sharurah" -#~ msgstr "Sharurah" +#~ msgid "Karup" +#~ msgstr "Karup" -#~ msgid "Shawbury" -#~ msgstr "Shawbury" +#~ msgid "Kassel-Calden" +#~ msgstr "Kassel-Calden" -#~ msgid "Shearwater" -#~ msgstr "Shearwater" +#~ msgid "Kasumigaura Ab" +#~ msgstr "Kasumigaura Ab" -#~ msgid "Sheboygan" -#~ msgstr "Sheboygan" +#~ msgid "Kasuminome Ab" +#~ msgstr "Kasuminome Ab" -#~ msgid "Sheldon" -#~ msgstr "Sheldon" +#~ msgid "Katowice" +#~ msgstr "Katowice" -#~ msgid "Shelter Cove" -#~ msgstr "Shelter Cove" +#~ msgid "Kavala" +#~ msgstr "Kavala" -#~ msgid "Shelton" -#~ msgstr "Shelton" +#~ msgid "Kayseri" +#~ msgstr "Kayseri" -#~ msgid "Shenandoah" -#~ msgstr "Shenandoah" +#~ msgid "Kazan" +#~ msgstr "Kazány" -#~ msgid "Sheridan" -#~ msgstr "Sheridan" +#~ msgid "Kearney" +#~ msgstr "Kearney" -#~ msgid "Sherman-Denison" -#~ msgstr "Sherman-Denison" +#~ msgid "Keene" +#~ msgstr "Keene" -#~ msgid "Shimofusa Ab" -#~ msgstr "Shimofusa Ab" +#~ msgid "Kefallinia" +#~ msgstr "Kefallinia" -#~ msgid "Shingle Point" -#~ msgstr "Shingle Point" +#~ msgid "Keflavik" +#~ msgstr "Keflavik" -#~ msgid "Shiraz" -#~ msgstr "Shiraz" +#~ msgid "Kenai" +#~ msgstr "Kenai" -#~ msgid "Shishmaref" -#~ msgstr "Shishmaref" +#~ msgid "Kenosha" +#~ msgstr "Kenosha" -#~ msgid "Shizuhama Ab" -#~ msgstr "Shizuhama Ab" +#~ msgid "Kentucky" +#~ msgstr "Kentucky" -#~ msgid "Shoreham" -#~ msgstr "Shoreham" +#~ msgid "Keokuk" +#~ msgstr "Keokuk" -#~ msgid "Show Low" -#~ msgstr "Show Low" +#~ msgid "Kerkira" +#~ msgstr "Kerkira" -#~ msgid "Shreveport Downtown" -#~ msgstr "Shreveport Downtown" +#~ msgid "Kerman" +#~ msgstr "Kerman" -#~ msgid "Shreveport Regional" -#~ msgstr "Shreveport Regional" +#~ msgid "Ketchikan" +#~ msgstr "Ketchikan" -#~ msgid "Sidney" -#~ msgstr "Sidney" +#~ msgid "Key West" +#~ msgstr "Key West" -#~ msgid "Sigonella" -#~ msgstr "Sigonella" +#~ msgid "Key West NAS" +#~ msgstr "Key West NAS" -#~ msgid "Siloam Springs" -#~ msgstr "Siloam Springs" +#~ msgid "Khabarovsk" +#~ msgstr "Habarovszk" -#~ msgid "Silver City" -#~ msgstr "Silver City" +#~ msgid "Khamis Mushait" +#~ msgstr "Khamis Mushait" -#~ msgid "Sindal" -#~ msgstr "Sindal" +#~ msgid "Kharkiv" +#~ msgstr "Kharkiv" -#~ msgid "Sioux City" -#~ msgstr "Sioux City" +#~ msgid "Kikai Island" +#~ msgstr "Kikai Island" -#~ msgid "Sioux Falls" -#~ msgstr "Sioux Falls" +#~ msgid "Killeen" +#~ msgstr "Killeen" -#~ msgid "Sitka" -#~ msgstr "Sitka" +#~ msgid "Killeen-Ft Hood" +#~ msgstr "Killeen-Ft Hood" -#~ msgid "Sivas" -#~ msgstr "Sivas" +#~ msgid "Killeen-Gray AAF" +#~ msgstr "Killeen-Gray AAF" -#~ msgid "Sivrihisar" -#~ msgstr "Sivrihisar" +#~ msgid "King Khaled International Airport" +#~ msgstr "King Khaled International Airport" -#~ msgid "Skagway" -#~ msgstr "Skagway" +#~ msgid "Kingman" +#~ msgstr "Kingman" -#~ msgid "Skiathos" -#~ msgstr "Skiathos" +#~ msgid "King Salmon" +#~ msgstr "King Salmon" -#~ msgid "Skien/Geiteryggen" -#~ msgstr "Skien/Geiteryggen" +#~ msgid "Kingston" +#~ msgstr "Kingston" -#~ msgid "Skive" -#~ msgstr "Skive" +#~ msgid "Kingsville" +#~ msgstr "Kingsville" -#~ msgid "Skopje" -#~ msgstr "Skopje" +#~ msgid "Kinloss" +#~ msgstr "Kinloss" -#~ msgid "Skwentna" -#~ msgstr "Skwentna" +#~ msgid "Kinston" +#~ msgstr "Kinston" -#~ msgid "Slana" -#~ msgstr "Slana" +#~ msgid "Kirkenes" +#~ msgstr "Kirkenes" -#~ msgid "Smithers" -#~ msgstr "Smithers" +#~ msgid "Kirksville" +#~ msgstr "Kirksville" -#~ msgid "Snowshoe Lake" -#~ msgstr "Snowshoe Lake" +#~ msgid "Kiruna" +#~ msgstr "Kiruna" -#~ msgid "Sochi" -#~ msgstr "Szocsi" +#~ msgid "Kisarazu Ab" +#~ msgstr "Kisarazu Ab" -#~ msgid "Socorro" -#~ msgstr "Socorro" +#~ msgid "Kishineu" +#~ msgstr "Kishineu" -#~ msgid "Socotra" -#~ msgstr "Socotra" +#~ msgid "Kitakyushu Airport" +#~ msgstr "Kitakyushu Airport" -#~ msgid "Soda Springs" -#~ msgstr "Soda Springs" +#~ msgid "Klagenfurt" +#~ msgstr "Klagenfurt" -#~ msgid "Sofia" -#~ msgstr "Szófia" +#~ msgid "Klamath Falls" +#~ msgstr "Klamath Falls" -#~ msgid "Sogndal" -#~ msgstr "Sogndal" +#~ msgid "Klawock" +#~ msgstr "Klawock" -#~ msgid "Soldotna" -#~ msgstr "Soldotna" +#~ msgid "Kleine Brogel" +#~ msgstr "Kleine Brogel" -#~ msgid "Somerset" -#~ msgstr "Somerset" +#~ msgid "Kliningrad" +#~ msgstr "Kliningrad" -#~ msgid "Sonderborg" -#~ msgstr "Sonderborg" +#~ msgid "Knoxville" +#~ msgstr "Knoxville" -#~ msgid "Songmu Ab" -#~ msgstr "Songmu Ab" +#~ msgid "Knoxville-Downtown" +#~ msgstr "Knoxville-Downtown" -#~ msgid "Sorkjosen" -#~ msgstr "Sorkjosen" +#~ msgid "Kobenhavn/Kastrup" +#~ msgstr "Kobenhavn/Kastrup" -#~ msgid "Southampton" -#~ msgstr "Southampton" +#~ msgid "Kobenhavn/Roskilde" +#~ msgstr "Kobenhavn/Roskilde" -#~ msgid "South Bend" -#~ msgstr "South Bend" +#~ msgid "Kochi Airport" +#~ msgstr "Kochi Airport" -#~ msgid "South Carolina" -#~ msgstr "South Carolina" +#~ msgid "Kodiak" +#~ msgstr "Kodiak" -#~ msgid "South Dakota" -#~ msgstr "South Dakota" +#~ msgid "Kogalniceanu" +#~ msgstr "Kogalniceanu" -#~ msgid "Southend" -#~ msgstr "Southend" +#~ msgid "Kogalym" +#~ msgstr "Kogalym" -#~ msgid "South Marsh Island" -#~ msgstr "South Marsh Island" +#~ msgid "Koksijde" +#~ msgstr "Koksijde" -#~ msgid "South Timbalier" -#~ msgstr "South Timbalier" +#~ msgid "Kolding/Vandrup" +#~ msgstr "Kolding/Vandrup" -#~ msgid "Sparrevohn" -#~ msgstr "Sparrevohn" +#~ msgid "Koln/Bonn" +#~ msgstr "Köln/Bonn" -#~ msgid "Spencer" -#~ msgstr "Spencer" +#~ msgid "Komatsu Ab" +#~ msgstr "Komatsu Ab" -#~ msgid "Spickard" -#~ msgstr "Spickard" +#~ msgid "Komatsujima Ab" +#~ msgstr "Komatsujima Ab" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Split" +#~ msgid "Konya" +#~ msgstr "Konya" -#~ msgid "Spokane" -#~ msgstr "Spokane" +#~ msgid "Korea, Republic of" +#~ msgstr "Koreai Köztársaság" -#~ msgid "Spokane-Parkwater" -#~ msgstr "Spokane-Parkwater" +#~ msgid "Kos" +#~ msgstr "Kos" -#~ msgid "Springbok" -#~ msgstr "Springbok" +#~ msgid "Kotzebue" +#~ msgstr "Kotzebue" -#~ msgid "Springfield" -#~ msgstr "Springfield" +#~ msgid "Kozani" +#~ msgstr "Kozani" -#~ msgid "Stampede Pass" -#~ msgstr "Stampede Pass" +#~ msgid "Krakow" +#~ msgstr "Krakkó" -#~ msgid "State College" -#~ msgstr "State College" +#~ msgid "Krasnodar" +#~ msgstr "Krasznodar" -#~ msgid "Staunton" -#~ msgstr "Staunton" +#~ msgid "Krasnoyarsk" +#~ msgstr "Krasznojarszk" -#~ msgid "Stavanger/Sola" -#~ msgstr "Stavanger/Sola" +#~ msgid "Kristiansand/Kjevik" +#~ msgstr "Kristiansand/Kjevik" -#~ msgid "Staverton" -#~ msgstr "Staverton" +#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget" +#~ msgstr "Kristiansund/Kvernberget" -#~ msgid "Stavropol" -#~ msgstr "Sztavropol" +#~ msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" +#~ msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka" -#~ msgid "St Cloud" -#~ msgstr "St Cloud" +#~ msgid "Kumamoto Airport" +#~ msgstr "Kumamoto Airport" -#~ msgid "Steamboat Springs" -#~ msgstr "Steamboat Springs" +#~ msgid "Kunming" +#~ msgstr "Kunming" -#~ msgid "Stephenville" -#~ msgstr "Stephenville" +#~ msgid "Kushiro Airport" +#~ msgstr "Kushiro Airport" -#~ msgid "St. George" -#~ msgstr "St. George" +#~ msgid "Kyiv/Boryspil" +#~ msgstr "Kyiv/Boryspil" -#~ msgid "Stillwater" -#~ msgstr "Stillwater" +#~ msgid "Kyiv/Zhulyany" +#~ msgstr "Kyiv/Zhulyany" -#~ msgid "St. John's" -#~ msgstr "St. John's" +#~ msgid "La Ceiba" +#~ msgstr "La Ceiba" -#~ msgid "St Johnsbury" -#~ msgstr "St Johnsbury" +#~ msgid "Laconia" +#~ msgstr "Laconia" -#~ msgid "St Joseph" -#~ msgstr "St Joseph" +#~ msgid "La Coruna" +#~ msgstr "La Coruna" -#~ msgid "St Louis" -#~ msgstr "St Louis" +#~ msgid "La Crosse" +#~ msgstr "La Crosse" -#~ msgid "St Louis-Spirit" -#~ msgstr "St Louis-Spirit" +#~ msgid "La Esperanza" +#~ msgstr "La Esperanza" -#~ msgid "Stockholm (Arlanda)" -#~ msgstr "Stockholm (Arlanda)" +#~ msgid "Lafayette" +#~ msgstr "Lafayette" -#~ msgid "Stockholm (Bromma)" -#~ msgstr "Stockholm (Bromma)" +#~ msgid "La Grande" +#~ msgstr "La Grande" -#~ msgid "Stockton" -#~ msgstr "Stockton" +#~ msgid "Lahaina" +#~ msgstr "Lahaina" -#~ msgid "Stokmarknes/Skagen" -#~ msgstr "Stokmarknes/Skagen" +#~ msgid "Lahore" +#~ msgstr "Lahore" -#~ msgid "Stord/Sorstokken" -#~ msgstr "Stord/Sorstokken" +#~ msgid "Lajes" +#~ msgstr "Lajes" -#~ msgid "Storm Lake" -#~ msgstr "Storm Lake" +#~ msgid "La Junta" +#~ msgstr "La Junta" -#~ msgid "Stornoway" -#~ msgstr "Stornoway" +#~ msgid "Lake Charles" +#~ msgstr "Lake Charles" -#~ msgid "St Paul" -#~ msgstr "St Paul" +#~ msgid "Lake Hood" +#~ msgstr "Lake Hood" -#~ msgid "St Petersburg" -#~ msgstr "Szentpétervár" +#~ msgid "Lakehurst" +#~ msgstr "Lakehurst" -#~ msgid "St Petersburg / Clearwater" -#~ msgstr "Szentpétervár / Clearwater" +#~ msgid "Lakeland" +#~ msgstr "Lakeland" -#~ msgid "Strasbourg" -#~ msgstr "Strasbourg" +#~ msgid "Lake Tahoe" +#~ msgstr "Lake Tahoe" -#~ msgid "Strevell" -#~ msgstr "Strevell" +#~ msgid "Lakeview" +#~ msgstr "Lakeview" -#~ msgid "St Simon's Island" -#~ msgstr "St Simon's Island" +#~ msgid "Lamar" +#~ msgstr "Lamar" -#~ msgid "Stumpy Point" -#~ msgstr "Stumpy Point" +#~ msgid "La Mesa" +#~ msgstr "La Mesa" -#~ msgid "Sturgeon Bay" -#~ msgstr "Sturgeon Bay" +#~ msgid "Lamezia" +#~ msgstr "Lamezia" -#~ msgid "Stuttgart" -#~ msgstr "Stuttgart" +#~ msgid "Lamoni" +#~ msgstr "Lamoni" -#~ msgid "Sucre" -#~ msgstr "Sucre" +#~ msgid "Lampedusa" +#~ msgstr "Lampedusa" -#~ msgid "Sumburgh" -#~ msgstr "Sumburgh" +#~ msgid "Lanai" +#~ msgstr "Lanai" -#~ msgid "Sumter" -#~ msgstr "Sumter" +#~ msgid "Lancaster" +#~ msgstr "Lancaster" -#~ msgid "Sumter (2)" -#~ msgstr "Sumter (2)" +#~ msgid "Lander" +#~ msgstr "Lander" -#~ msgid "Sundsvall-Harnosand" -#~ msgstr "Sundsvall-Harnosand" +#~ msgid "Langebaanweg" +#~ msgstr "Langebaanweg" -#~ msgid "Sungshan/Taipei" -#~ msgstr "Sungshan/Taipei" +#~ msgid "Langley AFB" +#~ msgstr "Langley AFB" -#~ msgid "Superior" -#~ msgstr "Superior" +#~ msgid "Lannion" +#~ msgstr "Lannion" -#~ msgid "Sutton" -#~ msgstr "Sutton" +#~ msgid "Lansing" +#~ msgstr "Lansing" -#~ msgid "Suwon Ab" -#~ msgstr "Suwon Ab" +#~ msgid "Lanzhou" +#~ msgstr "Lanzhou" -#~ msgid "Svalbard" -#~ msgstr "Svalbard" +#~ msgid "La Paz" +#~ msgstr "La Paz" -#~ msgid "Svolvaer/Helle" -#~ msgstr "Svolvaer/Helle" +#~ msgid "La Paz/Alto" +#~ msgstr "La Paz/Alto" -#~ msgid "Swift Current" -#~ msgstr "Swift Current" +#~ msgid "Laramie" +#~ msgstr "Laramie" -#~ msgid "Sydney" -#~ msgstr "Sydney" +#~ msgid "Laredo" +#~ msgstr "Laredo" -#~ msgid "Syktyvkar" -#~ msgstr "Syktyvkar" +#~ msgid "Larnaka" +#~ msgstr "Larnaka" -#~ msgid "Sympheropol" -#~ msgstr "Szimferopol" +#~ msgid "La Romana" +#~ msgstr "La Romana" -#~ msgid "Syracuse" -#~ msgstr "Syracuse" +#~ msgid "Las Americas" +#~ msgstr "Las Americas" -#~ msgid "Szczecin" -#~ msgstr "Szczecin" +#~ msgid "Las Tunas" +#~ msgstr "Las Tunas" -#~ msgid "Szombathely" -#~ msgstr "Szombathely" +#~ msgid "Las Vegas" +#~ msgstr "Las Vegas" -#~ msgid "Tabatinga" -#~ msgstr "Tabatinga" +#~ msgid "Latina" +#~ msgstr "Latina" -#~ msgid "Tabriz" -#~ msgstr "Tabriz" +#~ msgid "Latrobe" +#~ msgstr "Latrobe" -#~ msgid "Tabuk" -#~ msgstr "Tabuk" +#~ msgid "Laughlin" +#~ msgstr "Laughlin" -#~ msgid "Tachikawa Ab" -#~ msgstr "Tachikawa Ab" +#~ msgid "Laurel" +#~ msgstr "Laurel" -#~ msgid "Tacna" -#~ msgstr "Tacna" +#~ msgid "La Verne" +#~ msgstr "La Verne" -#~ msgid "Tacoma" -#~ msgstr "Tacoma" +#~ msgid "Lawrence" +#~ msgstr "Lawrence" -#~ msgid "Tacoma-Lakewood" -#~ msgstr "Tacoma-Lakewood" +#~ msgid "Lawton" +#~ msgstr "Lawton" -#~ msgid "Tacuarembo" -#~ msgstr "Tacuarembo" +#~ msgid "Leadville" +#~ msgstr "Leadville" -#~ msgid "Taegu" -#~ msgstr "Taegu" +#~ msgid "Learmouth" +#~ msgstr "Learmouth" -#~ msgid "Taegu Ab" -#~ msgstr "Taegu Ab" +#~ msgid "Lecce" +#~ msgstr "Lecce" -#~ msgid "Taejon" -#~ msgstr "Taejon" +#~ msgid "Leeds and Bradford" +#~ msgstr "Leeds and Bradford" -#~ msgid "Tahoe Valley" -#~ msgstr "Tahoe Valley" +#~ msgid "Leesburg" +#~ msgstr "Leesburg" -#~ msgid "Taichung" -#~ msgstr "Taichung" +#~ msgid "Leeuwarden" +#~ msgstr "Leeuwarden" -#~ msgid "Taif" -#~ msgstr "Taif" +#~ msgid "Le Havre-Octeville" +#~ msgstr "Le Havre-Octeville" -#~ msgid "Tainan" -#~ msgstr "Tainan" +#~ msgid "Leipzig-Schkeuditz" +#~ msgstr "Leipzig-Schkeuditz" -#~ msgid "Taiyuan" -#~ msgstr "Taiyuan" +#~ msgid "Leknes" +#~ msgstr "Leknes" -#~ msgid "Taiz" -#~ msgstr "Taiz" +#~ msgid "Le Mans" +#~ msgstr "Le Mans" -#~ msgid "Tajima" -#~ msgstr "Tajima" +#~ msgid "Le Marine" +#~ msgstr "Le Marine" -#~ msgid "Takamatsu Airport" -#~ msgstr "Takamatsu Airport" +#~ msgid "Lemmon" +#~ msgstr "Lemmon" -#~ msgid "Talara" -#~ msgstr "Talara" +#~ msgid "Lemoore" +#~ msgstr "Lemoore" -#~ msgid "Talkeetna" -#~ msgstr "Talkeetna" +#~ msgid "Leticia/Vasquez Cobo" +#~ msgstr "Leticia/Vasquez Cobo" -#~ msgid "Tallahassee" -#~ msgstr "Tallahassee" +#~ msgid "Le Touquet" +#~ msgstr "Le Touquet" -#~ msgid "Tallinn" -#~ msgstr "Tallinn" +#~ msgid "Leuchars" +#~ msgstr "Leuchars" -#~ msgid "Tamanrasset" -#~ msgstr "Tamanrasset" +#~ msgid "Lewisburg" +#~ msgstr "Lewisburg" -#~ msgid "Tamanrasset/Aguenna" -#~ msgstr "Tamanrasset/Aguenna" +#~ msgid "Lewiston" +#~ msgstr "Lewiston" -#~ msgid "Tampa" -#~ msgstr "Tampa" +#~ msgid "Lewistown" +#~ msgstr "Lewistown" -#~ msgid "Tampa-Macdill AFB" -#~ msgstr "Tampa-Macdill AFB" +#~ msgid "Lexington" +#~ msgstr "Lexington" -#~ msgid "Tampere" -#~ msgstr "Tampere" +#~ msgid "Liberal" +#~ msgstr "Liberal" -#~ msgid "Tampico" -#~ msgstr "Tampico" +#~ msgid "Lichtenburg" +#~ msgstr "Lichtenburg" -#~ msgid "Tanana" -#~ msgstr "Tanana" +#~ msgid "Lidgerwood" +#~ msgstr "Lidgerwood" -#~ msgid "Tanegashima Airport" -#~ msgstr "Tanegashima Airport" +#~ msgid "Liege" +#~ msgstr "Liege" -#~ msgid "Taos" -#~ msgstr "Taos" +#~ msgid "Lihue" +#~ msgstr "Lihue" -#~ msgid "Taoyuan" -#~ msgstr "Taoyuan" +#~ msgid "Lille-Lesquin" +#~ msgstr "Lille-Lesquin" -#~ msgid "Tapachula" -#~ msgstr "Tapachula" +#~ msgid "Lima-Callao" +#~ msgstr "Lima-Callao" -#~ msgid "Taranto" -#~ msgstr "Taranto" +#~ msgid "Limnos" +#~ msgstr "Limnos" -#~ msgid "Tarbes" -#~ msgstr "Tarbes" +#~ msgid "Limoges" +#~ msgstr "Limoges" -#~ msgid "Tarija" -#~ msgstr "Tarija" +#~ msgid "Limon" +#~ msgstr "Limon" -#~ msgid "Tarvisio" -#~ msgstr "Tarvisio" +#~ msgid "Lincoln" +#~ msgstr "Lincoln" -#~ msgid "Tatalina" -#~ msgstr "Tatalina" +#~ msgid "Linz" +#~ msgstr "Linz" -#~ msgid "Tateyama Ab" -#~ msgstr "Tateyama Ab" +#~ msgid "Lisboa" +#~ msgstr "Lisboa" -#~ msgid "Taunton" -#~ msgstr "Taunton" +#~ msgid "Lista" +#~ msgstr "Lista" -#~ msgid "Tebessa" -#~ msgstr "Tebessa" +#~ msgid "Litchfield" +#~ msgstr "Litchfield" -#~ msgid "Tees-Side" -#~ msgstr "Tees-Side" +#~ msgid "Little Rock" +#~ msgstr "Little Rock" -#~ msgid "Tegucigalpa" -#~ msgstr "Tegucigalpa" +#~ msgid "Little Rock AFB" +#~ msgstr "Little Rock AFB" -#~ msgid "Tehran-Mehrabad" -#~ msgstr "Teherán-Mehrabad" +#~ msgid "Livermore" +#~ msgstr "Livermore" -#~ msgid "Tela" -#~ msgstr "Tela" +#~ msgid "Liverpool" +#~ msgstr "Liverpool" -#~ msgid "Temple" -#~ msgstr "Temple" +#~ msgid "Livingston" +#~ msgstr "Livingston" -#~ msgid "Tennessee" -#~ msgstr "Tennessee" +#~ msgid "Ljubljana" +#~ msgstr "Ljubljana" -#~ msgid "Tepic" -#~ msgstr "Tepic" +#~ msgid "Logan" +#~ msgstr "Logan" -#~ msgid "Teresina" -#~ msgstr "Teresina" +#~ msgid "Lolland Falster" +#~ msgstr "Lolland Falster" -#~ msgid "Terre Haute" -#~ msgstr "Terre Haute" +#~ msgid "Lompoc" +#~ msgstr "Lompoc" -#~ msgid "Terrell" -#~ msgstr "Terrell" +#~ msgid "London" +#~ msgstr "London" -#~ msgid "Teterboro" -#~ msgstr "Teterboro" +#~ msgid "London/City" +#~ msgstr "London/City" -#~ msgid "Texarkana" -#~ msgstr "Texarkana" +#~ msgid "London/Gatwick" +#~ msgstr "London/Gatwick" -#~ msgid "Texas" -#~ msgstr "Texas" +#~ msgid "London/Heathrow" +#~ msgstr "London/Heathrow" -#~ msgid "The Dalles" -#~ msgstr "The Dalles" +#~ msgid "London/Stansted" +#~ msgstr "London/Stansted" -#~ msgid "Thessaloniki" -#~ msgstr "Thessaloniki" +#~ msgid "Londrina" +#~ msgstr "Londrina" -#~ msgid "Thief River Falls" -#~ msgstr "Thief River Falls" +#~ msgid "Lone Rock" +#~ msgstr "Lone Rock" -#~ msgid "Thiruvananthapuram" -#~ msgstr "Thiruvananthapuram" +#~ msgid "Long Beach" +#~ msgstr "Long Beach" -#~ msgid "Thisted" -#~ msgstr "Thisted" +#~ msgid "Longview" +#~ msgstr "Longview" -#~ msgid "Thompson Falls" -#~ msgstr "Thompson Falls" +#~ msgid "Lorient-Lann-Bihoue" +#~ msgstr "Lorient-Lann-Bihoue" -#~ msgid "Thumrait" -#~ msgstr "Thumrait" +#~ msgid "Los Alamos" +#~ msgstr "Los Alamos" -#~ msgid "Tianjin" -#~ msgstr "Tianjin" +#~ msgid "Los Angeles" +#~ msgstr "Los Angeles" -#~ msgid "Tijuana" -#~ msgstr "Tijuana" +#~ msgid "Los Mochis" +#~ msgstr "Los Mochis" -#~ msgid "Timisoara" -#~ msgstr "Temesvár" +#~ msgid "Lossiemouth" +#~ msgstr "Lossiemouth" -#~ msgid "Tin City" -#~ msgstr "Tin City" +#~ msgid "Louisville" +#~ msgstr "Louisville" -#~ msgid "Tirana" -#~ msgstr "Tirana" +#~ msgid "Louisville-Standiford Field" +#~ msgstr "Louisville-Standiford Field" -#~ msgid "Tiree" -#~ msgstr "Tiree" +#~ msgid "Lousiana" +#~ msgstr "Lousiana" -#~ msgid "Tirgu Mures" -#~ msgstr "Marosvásárhely" +#~ msgid "Lovelock" +#~ msgstr "Lovelock" -#~ msgid "Tiruchchirapalli" -#~ msgstr "Tiruchchirapalli" +#~ msgid "Lubbock" +#~ msgstr "Lubbock" -#~ msgid "Titusville" -#~ msgstr "Titusville" +#~ msgid "Lubeck-Blankensee" +#~ msgstr "Lubeck-Blankensee" -#~ msgid "Tivat" -#~ msgstr "Tivat" +#~ msgid "Lufkin" +#~ msgstr "Lufkin" -#~ msgid "Tlemcen Zenata" -#~ msgstr "Tlemcen Zenata" +#~ msgid "Lugano" +#~ msgstr "Lugano" -#~ msgid "Tobias Bolanos" -#~ msgstr "Tobias Bolanos" +#~ msgid "Luqa" +#~ msgstr "Luqa" -#~ msgid "Tocumen" -#~ msgstr "Tocumen" +#~ msgid "Luton" +#~ msgstr "Luton" -#~ msgid "Togiak Village" -#~ msgstr "Togiak Village" +#~ msgid "Luxeuil" +#~ msgstr "Luxeuil" -#~ msgid "Tokachi GSDF" -#~ msgstr "Tokachi GSDF" +#~ msgid "Luxor" +#~ msgstr "Luxor" -#~ msgid "Tokunoshima Island" -#~ msgstr "Tokunoshima Island" +#~ msgid "Lviv" +#~ msgstr "Lviv" -#~ msgid "Tokushima Ab" -#~ msgstr "Tokushima Ab" +#~ msgid "Lynchburg" +#~ msgstr "Lynchburg" -#~ msgid "Tokyo Heliport" -#~ msgstr "Tokyo Heliport" +#~ msgid "Lyneham" +#~ msgstr "Lyneham" -#~ msgid "Tokyo International Airport" -#~ msgstr "Tokyo International Airport" +#~ msgid "Lyon-Bron" +#~ msgstr "Lyon-Bron" -#~ msgid "Tokyo New International Airport" -#~ msgstr "Tokyo New International Airport" +#~ msgid "Lyon-Satolas" +#~ msgstr "Lyon-Satolas" -#~ msgid "Toledo" -#~ msgstr "Toledo" +#~ msgid "Maastricht" +#~ msgstr "Maastricht" -#~ msgid "Toluca" -#~ msgstr "Toluca" +#~ msgid "Macae" +#~ msgstr "Macae" -#~ msgid "Tonopah" -#~ msgstr "Tonopah" +#~ msgid "Macapa" +#~ msgstr "Macapa" -#~ msgid "Topeka" -#~ msgstr "Topeka" +#~ msgid "Maceio" +#~ msgstr "Maceio" -#~ msgid "Topeka-Forbes Field" -#~ msgstr "Topeka-Forbes Field" +#~ msgid "Macon" +#~ msgstr "Macon" -#~ msgid "Torino/Bric Della Croce" -#~ msgstr "Torino/Bric Della Croce" +#~ msgid "Madinah" +#~ msgstr "Madinah" -#~ msgid "Torino/Caselle" -#~ msgstr "Torino/Caselle" +#~ msgid "Madison" +#~ msgstr "Madison" -#~ msgid "Toronto" -#~ msgstr "Toronto" +#~ msgid "Madras/Minambakkam" +#~ msgstr "Madras/Minambakkam" -#~ msgid "Torp" -#~ msgstr "Torp" +#~ msgid "Madrid (Barajas)" +#~ msgstr "Madrid (Barajas)" -#~ msgid "Torrance" -#~ msgstr "Torrance" +#~ msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" +#~ msgstr "Madrid (Cuatro Vientos)" -#~ msgid "Torreon" -#~ msgstr "Torreon" +#~ msgid "Magadan" +#~ msgstr "Magadan" -#~ msgid "Tottori Airport" -#~ msgstr "Tottori Airport" +#~ msgid "Magdalena" +#~ msgstr "Magdalena" -#~ msgid "Toulouse" -#~ msgstr "Toulouse" +#~ msgid "Maine" +#~ msgstr "Maine" -#~ msgid "Toul-Rosieres" -#~ msgstr "Toul-Rosieres" +#~ msgid "Makhachkala" +#~ msgstr "Mahacskala" -#~ msgid "Tours-St-Symphorien" -#~ msgstr "Tours-St-Symphorien" +#~ msgid "Makkah" +#~ msgstr "Makkah" -#~ msgid "Toussus-Le Noble" -#~ msgstr "Toussus-Le Noble" +#~ msgid "Makung" +#~ msgstr "Makung" -#~ msgid "Townsville" -#~ msgstr "Townsville" +#~ msgid "Malad City" +#~ msgstr "Malad City" -#~ msgid "Toyama Airport" -#~ msgstr "Toyama Airport" +#~ msgid "Malaga" +#~ msgstr "Malaga" -#~ msgid "Trabzon" -#~ msgstr "Trabzon" +#~ msgid "Malatya" +#~ msgstr "Malatya" -#~ msgid "Trapani" -#~ msgstr "Trapani" +#~ msgid "Maldonado/Punta Est" +#~ msgstr "Maldonado/Punta Est" -#~ msgid "Traverse City" -#~ msgstr "Traverse City" +#~ msgid "Malmo/Sturup" +#~ msgstr "Malmo/Sturup" -#~ msgid "Trelew" -#~ msgstr "Trelew" +#~ msgid "Mammoth Lakes" +#~ msgstr "Mammoth Lakes" -#~ msgid "Trenton" -#~ msgstr "Trenton" +#~ msgid "Managua" +#~ msgstr "Managua" -#~ msgid "Trevico" -#~ msgstr "Trevico" +#~ msgid "Manassas" +#~ msgstr "Manassas" -#~ msgid "Treviso/Istrana" -#~ msgstr "Treviso/Istrana" +#~ msgid "Manaus" +#~ msgstr "Manaus" -#~ msgid "Treviso/S.Angelo" -#~ msgstr "Treviso/S.Angelo" +#~ msgid "Manchester" +#~ msgstr "Manchester" -#~ msgid "Trinidad" -#~ msgstr "Trinidad" +#~ msgid "Mangilsan Ab" +#~ msgstr "Mangilsan Ab" -#~ msgid "Tripoli" -#~ msgstr "Tripoli" +#~ msgid "Manhattan" +#~ msgstr "Manhattan" -#~ msgid "Tromso/Langnes" -#~ msgstr "Tromso/Langnes" +#~ msgid "Manisa" +#~ msgstr "Manisa" -#~ msgid "Trondheim/Vaernes" -#~ msgstr "Trondheim/Vaernes" +#~ msgid "Manistee" +#~ msgstr "Manistee" -#~ msgid "Troutdale" -#~ msgstr "Troutdale" +#~ msgid "Manitoba" +#~ msgstr "Manitoba" -#~ msgid "Troyes/Barberey" -#~ msgstr "Troyes/Barberey" +#~ msgid "Manitowoc" +#~ msgstr "Manitowoc" -#~ msgid "Truckee" -#~ msgstr "Truckee" +#~ msgid "Mankato" +#~ msgstr "Mankato" -#~ msgid "Truth or Consequences" -#~ msgstr "Truth or Consequences" +#~ msgid "Mansfield" +#~ msgstr "Mansfield" -#~ msgid "Tsuiki Ab" -#~ msgstr "Tsuiki Ab" +#~ msgid "Manta" +#~ msgstr "Manta" -#~ msgid "Tsushima Airport" -#~ msgstr "Tsushima Airport" +#~ msgid "Manzanillo" +#~ msgstr "Manzanillo" -#~ msgid "Tucson" -#~ msgstr "Tucson" +#~ msgid "Maraba" +#~ msgstr "Maraba" -#~ msgid "Tucson-Davis AFB" -#~ msgstr "Tucson-Davis AFB" +#~ msgid "Maracaibo-La Chinita" +#~ msgstr "Maracaibo-La Chinita" -#~ msgid "Tucuman" -#~ msgstr "Tucuman" +#~ msgid "Maracay-B.A.Sucre" +#~ msgstr "Maracay-B.A.Sucre" -#~ msgid "Tucumcari" -#~ msgstr "Tucumcari" +#~ msgid "Marathon" +#~ msgstr "Marathon" -#~ msgid "Tucurui" -#~ msgstr "Tucurui" +#~ msgid "Mar Del Plata" +#~ msgstr "Mar Del Plata" -#~ msgid "Tulancingo" -#~ msgstr "Tulancingo" +#~ msgid "Margarita" +#~ msgstr "Margarita" -#~ msgid "Tulcea" -#~ msgstr "Tulcea" +#~ msgid "Marianna" +#~ msgstr "Marianna" -#~ msgid "Tulsa" -#~ msgstr "Tulsa" +#~ msgid "Marib" +#~ msgstr "Marib" -#~ msgid "Tupelo" -#~ msgstr "Tupelo" +#~ msgid "Maribor" +#~ msgstr "Maribor" -#~ msgid "Turaif" -#~ msgstr "Turaif" +#~ msgid "Marietta" +#~ msgstr "Marietta" -#~ msgid "Turku" -#~ msgstr "Turku" +#~ msgid "Marino di Ravenna" +#~ msgstr "Marino di Ravenna" -#~ msgid "Tuscaloosa" -#~ msgstr "Tuscaloosa" +#~ msgid "Marion" +#~ msgstr "Marion" -#~ msgid "Tuxtla Gutierrez" -#~ msgstr "Tuxtla Gutierrez" +#~ msgid "Marion-Wytheville" +#~ msgstr "Marion-Wytheville" -#~ msgid "Twenthe" -#~ msgstr "Twenthe" +#~ msgid "Marseille-Provence" +#~ msgstr "Marseille-Provence" -#~ msgid "Twentynine Palms" -#~ msgstr "Twentynine Palms" +#~ msgid "Marseilles" +#~ msgstr "Marseilles" -#~ msgid "Twin Falls" -#~ msgstr "Twin Falls" +#~ msgid "Marshall" +#~ msgstr "Marshall" -#~ msgid "Tyler" -#~ msgstr "Tyler" +#~ msgid "Marshalltown" +#~ msgstr "Marshalltown" -#~ msgid "Tyndall AFB" -#~ msgstr "Tyndall AFB" +#~ msgid "Marshfield" +#~ msgstr "Marshfield" -#~ msgid "Tyumen" -#~ msgstr "Tyumen" +#~ msgid "Marte" +#~ msgstr "Marte" -#~ msgid "Uberaba" -#~ msgstr "Uberaba" +#~ msgid "Marthas Vineyard" +#~ msgstr "Marthas Vineyard" -#~ msgid "Ufa" -#~ msgstr "Ufa" +#~ msgid "Martinsburg" +#~ msgstr "Martinsburg" -#~ msgid "Ukiah" -#~ msgstr "Ukiah" +#~ msgid "Martinsville" +#~ msgstr "Martinsville" -#~ msgid "Ulan-Ude" -#~ msgstr "Ulan-Ude" +#~ msgid "Maryland" +#~ msgstr "Maryland" -#~ msgid "Ulsan" -#~ msgstr "Ulsan" +#~ msgid "Marysville" +#~ msgstr "Marysville" -#~ msgid "Ulyanovsk" -#~ msgstr "Uljanovszk" +#~ msgid "Marysville-Beale AFB" +#~ msgstr "Marysville-Beale AFB" -#~ msgid "Umea" -#~ msgstr "Umea" +#~ msgid "Mashhad" +#~ msgstr "Mashhad" -#~ msgid "Umiat" -#~ msgstr "Umiat" +#~ msgid "Masirah" +#~ msgstr "Masirah" -#~ msgid "Unalakleet" -#~ msgstr "Unalakleet" +#~ msgid "Mason City" +#~ msgstr "Mason City" -#~ msgid "United Arab Emirates " -#~ msgstr "Egyesült Arab Emirátusok " +#~ msgid "Massachusetts" +#~ msgstr "Massachusetts" -#~ msgid "Upington" -#~ msgstr "Upington" +#~ msgid "Massena" +#~ msgstr "Massena" -#~ msgid "Uruapan" -#~ msgstr "Uruapan" +#~ msgid "Matamoros" +#~ msgstr "Matamoros" -#~ msgid "Uruguaiana" -#~ msgstr "Uruguaiana" +#~ msgid "Matsumoto Airport" +#~ msgstr "Matsumoto Airport" -#~ msgid "Urumqi" -#~ msgstr "Urumcsi" +#~ msgid "Matsushima Ab" +#~ msgstr "Matsushima Ab" -#~ msgid "Utah" -#~ msgstr "Utah" +#~ msgid "Matsuyama Airport" +#~ msgstr "Matsuyama Airport" -#~ msgid "Utica" -#~ msgstr "Utica" +#~ msgid "Mattoon" +#~ msgstr "Mattoon" -#~ msgid "Utrecht/Soesterberg" -#~ msgstr "Utrecht/Soesterberg" +#~ msgid "Mayaguez" +#~ msgstr "Mayaguez" -#~ msgid "Utsunomiya Ab" -#~ msgstr "Utsunomiya Ab" +#~ msgid "Mazatlan" +#~ msgstr "Mazatlan" -#~ msgid "Uzhgorod" -#~ msgstr "Ungvár" +#~ msgid "Mazu" +#~ msgstr "Mazu" -#~ msgid "Vadso" -#~ msgstr "Vadso" +#~ msgid "McAlester" +#~ msgstr "McAlester" -#~ msgid "Vaerlose" -#~ msgstr "Vaerlose" +#~ msgid "McAllen" +#~ msgstr "McAllen" -#~ msgid "Vagar" -#~ msgstr "Vagar" +#~ msgid "McCall" +#~ msgstr "McCall" -#~ msgid "Valdez 2" -#~ msgstr "Valdez 2" +#~ msgid "McCarthy" +#~ msgstr "McCarthy" -#~ msgid "Valdosta" -#~ msgstr "Valdosta" +#~ msgid "McClellan" +#~ msgstr "McClellan" -#~ msgid "Valdosta-Moody AFB" -#~ msgstr "Valdosta-Moody AFB" +#~ msgid "McComb" +#~ msgstr "McComb" -#~ msgid "Valencia" -#~ msgstr "Valencia" +#~ msgid "McCook" +#~ msgstr "McCook" -#~ msgid "Valentine" -#~ msgstr "Valentine" +#~ msgid "McGrath" +#~ msgstr "McGrath" -#~ msgid "Valera*" -#~ msgstr "Valera*" +#~ msgid "Mc Gregor" +#~ msgstr "Mc Gregor" -#~ msgid "Valkenburg" -#~ msgstr "Valkenburg" +#~ msgid "Meacham" +#~ msgstr "Meacham" -#~ msgid "Valley" -#~ msgstr "Valley" +#~ msgid "Medford" +#~ msgstr "Medford" -#~ msgid "Valparaiso" -#~ msgstr "Valparaiso" +#~ msgid "Medicine Lodge" +#~ msgstr "Medicine Lodge" -#~ msgid "Valparaiso-Eglin AFB" -#~ msgstr "Valparaiso-Eglin AFB" +#~ msgid "Mehamn" +#~ msgstr "Mehamn" -#~ msgid "Van" -#~ msgstr "Van" +#~ msgid "Mekoryuk" +#~ msgstr "Mekoryuk" -#~ msgid "Vancouver" -#~ msgstr "Vancouver" +#~ msgid "Melbourne" +#~ msgstr "Melbourne" -#~ msgid "Vandel" -#~ msgstr "Vandel" +#~ msgid "Melfa" +#~ msgstr "Melfa" -#~ msgid "Vandenberg AFB" -#~ msgstr "Vandenberg AFB" +#~ msgid "Melilla" +#~ msgstr "Melilla" -#~ msgid "Vandenberg Range" -#~ msgstr "Vandenberg Range" +#~ msgid "Memambetsu Airport" +#~ msgstr "Memambetsu Airport" -#~ msgid "Van Nuys" -#~ msgstr "Van Nuys" +#~ msgid "Memphis" +#~ msgstr "Memphis" -#~ msgid "Varadero" -#~ msgstr "Varadero" +#~ msgid "Memphis-NAS" +#~ msgstr "Memphis-NAS" -#~ msgid "Varanasi/Babatpur" -#~ msgstr "Varanasi/Babatpur" +#~ msgid "Mendoza" +#~ msgstr "Mendoza" -#~ msgid "Varna" -#~ msgstr "Várna" +#~ msgid "Mene Grande" +#~ msgstr "Mene Grande" -#~ msgid "Vasteras" -#~ msgstr "Vasteras" +#~ msgid "Menominee" +#~ msgstr "Menominee" -#~ msgid "Vaxjo" -#~ msgstr "Vaxjo" +#~ msgid "Menorca" +#~ msgstr "Menorca" -#~ msgid "Venezia" -#~ msgstr "Velence" +#~ msgid "Merced" +#~ msgstr "Merced" -#~ msgid "Venice" -#~ msgstr "Velence" +#~ msgid "Merida" +#~ msgstr "Merida" -#~ msgid "Veracruz" -#~ msgstr "Veracruz" +#~ msgid "Meridian" +#~ msgstr "Meridian" -#~ msgid "Vernal" -#~ msgstr "Vernal" +#~ msgid "Meridian-Lauderdale" +#~ msgstr "Meridian-Lauderdale" -#~ msgid "Vero Beach" -#~ msgstr "Vero Beach" +#~ msgid "Merril Field" +#~ msgstr "Merril Field" -#~ msgid "Vicenza" -#~ msgstr "Vicenza" +#~ msgid "Mersa Matruh" +#~ msgstr "Mersa Matruh" -#~ msgid "Vichy-Charmeil" -#~ msgstr "Vichy-Charmeil" +#~ msgid "Mesa-Falcon Field" +#~ msgstr "Mesa-Falcon Field" -#~ msgid "Vichy-Rolla" -#~ msgstr "Vichy-Rolla" +#~ msgid "Metabaru Ab" +#~ msgstr "Metabaru Ab" -#~ msgid "Vicksburg" -#~ msgstr "Vicksburg" +#~ msgid "Metz-Frescaty" +#~ msgstr "Metz-Frescaty" -#~ msgid "Victoria" -#~ msgstr "Victoria" +#~ msgid "Mexicali" +#~ msgstr "Mexicali" -#~ msgid "Vigo" -#~ msgstr "Vigo" +#~ msgid "Miami" +#~ msgstr "Miami" -#~ msgid "Vilhena" -#~ msgstr "Vilhena" +#~ msgid "Miami-Kendall" +#~ msgstr "Miami-Kendall" -#~ msgid "Villacoublay" -#~ msgstr "Villacoublay" +#~ msgid "Miami-Opa Locka" +#~ msgstr "Miami-Opa Locka" -#~ msgid "Villafranca" -#~ msgstr "Villafranca" +#~ msgid "Michigan" +#~ msgstr "Michigan" -#~ msgid "Villahermosa" -#~ msgstr "Villahermosa" +#~ msgid "Middle East" +#~ msgstr "Middle East" -#~ msgid "Villamontes" -#~ msgstr "Villamontes" +#~ msgid "Middleton Island" +#~ msgstr "Middleton Island" -#~ msgid "Villa Reynolds" -#~ msgstr "Villa Reynolds" +#~ msgid "Middletown" +#~ msgstr "Middletown" -#~ msgid "Vilnius" -#~ msgstr "Vilnius" +#~ msgid "Midland" +#~ msgstr "Midland" -#~ msgid "Virginia" -#~ msgstr "Virginia" +#~ msgid "Miho Ab" +#~ msgstr "Miho Ab" -#~ msgid "Virginia Beach" -#~ msgstr "Virginia Beach" +#~ msgid "Milano/Linate" +#~ msgstr "Milano/Linate" -#~ msgid "Virginia Tech Airport" -#~ msgstr "Virginia Tech Airport" +#~ msgid "Milano/Malpensa" +#~ msgstr "Milano/Malpensa" -#~ msgid "Viru-Viru" -#~ msgstr "Viru-Viru" +#~ msgid "Miles City" +#~ msgstr "Miles City" -#~ msgid "Visalia" -#~ msgstr "Visalia" +#~ msgid "Milford" +#~ msgstr "Milford" -#~ msgid "Visby" -#~ msgstr "Visby" +#~ msgid "Millinocket" +#~ msgstr "Millinocket" -#~ msgid "Viterbo" -#~ msgstr "Viterbo" +#~ msgid "Millville" +#~ msgstr "Millville" -#~ msgid "Vitoria" -#~ msgstr "Vitoria" +#~ msgid "Milton" +#~ msgstr "Milton" -#~ msgid "Vladikavkaz" -#~ msgstr "Vlagykikavkaz" +#~ msgid "Milwaukee" +#~ msgstr "Milwaukee" -#~ msgid "Vladivostok" -#~ msgstr "Vlagyivosztok" +#~ msgid "Milwaukee-Timmerman" +#~ msgstr "Milwaukee-Timmerman" -#~ msgid "Vlieland" -#~ msgstr "Vlieland" +#~ msgid "Minamitorishima" +#~ msgstr "Minamitorishima" -#~ msgid "Vojens/Skrydstrup" -#~ msgstr "Vojens/Skrydstrup" +#~ msgid "Minatitlan" +#~ msgstr "Minatitlan" -#~ msgid "Volgograd" -#~ msgstr "Volgográd" +#~ msgid "Minchumina" +#~ msgstr "Minchumina" -#~ msgid "Volkel" -#~ msgstr "Volkel" +#~ msgid "Mineralnye Vody" +#~ msgstr "Mineralnije Vodi" -#~ msgid "Volk Field" -#~ msgstr "Volk Field" +#~ msgid "Mineral Wells" +#~ msgstr "Mineral Wells" -#~ msgid "Voronezh" -#~ msgstr "Voronyezs" +#~ msgid "Minneapolis" +#~ msgstr "Minneapolis" -#~ msgid "Voslau" -#~ msgstr "Voslau" +#~ msgid "Minneapolis [2]" +#~ msgstr "Minneapolis [2]" -#~ msgid "Waco" -#~ msgstr "Waco" +#~ msgid "Minneapolis [3]" +#~ msgstr "Minneapolis [3]" -#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport" -#~ msgstr "Wadi Al Dawasser Airport" +#~ msgid "Minnesota" +#~ msgstr "Minnesota" -#~ msgid "Wainwright" -#~ msgstr "Wainwright" +#~ msgid "Minocqua" +#~ msgstr "Minocqua" -#~ msgid "Wakefield" -#~ msgstr "Wakefield" +#~ msgid "Minot" +#~ msgstr "Minot" -#~ msgid "Wakkanai Airport" -#~ msgstr "Wakkanai Airport" +#~ msgid "Minot AFB" +#~ msgstr "Minot AFB" -#~ msgid "Walla Walla" -#~ msgstr "Walla Walla" +#~ msgid "Misawa Ab" +#~ msgstr "Misawa Ab" -#~ msgid "Wallops Island" -#~ msgstr "Wallops Island" +#~ msgid "Mississippi" +#~ msgstr "Mississippi" -#~ msgid "Walnut Ridge" -#~ msgstr "Walnut Ridge" +#~ msgid "Missoula" +#~ msgstr "Missoula" -#~ msgid "Warner Robins" -#~ msgstr "Warner Robins" +#~ msgid "Missouri" +#~ msgstr "Missouri" -#~ msgid "Warroad" -#~ msgstr "Warroad" +#~ msgid "Mitchell" +#~ msgstr "Mitchell" -#~ msgid "Warszawa" -#~ msgstr "Varsó" +#~ msgid "Mitilini" +#~ msgstr "Mitilini" -#~ msgid "Washington" -#~ msgstr "Washington" +#~ msgid "Miyakejima Airport" +#~ msgstr "Miyakejima Airport" -#~ msgid "Washington/Dulles" -#~ msgstr "Washington/Dulles" +#~ msgid "Miyazaki Airport" +#~ msgstr "Miyazaki Airport" -#~ msgid "Waterbury" -#~ msgstr "Waterbury" +#~ msgid "Moa" +#~ msgstr "Moa" -#~ msgid "Waterloo" -#~ msgstr "Waterloo" +#~ msgid "Mobile Downtown" +#~ msgstr "Mobile Downtown" -#~ msgid "Watertown" -#~ msgstr "Watertown" +#~ msgid "Mobile Regional Airport" +#~ msgstr "Mobile Regional Airport" -#~ msgid "Waterville" -#~ msgstr "Waterville" +#~ msgid "Mobridge" +#~ msgstr "Mobridge" -#~ msgid "Waukesha" -#~ msgstr "Waukesha" +#~ msgid "Modesto" +#~ msgstr "Modesto" -#~ msgid "Wausau" -#~ msgstr "Wausau" +#~ msgid "Mo I Rana" +#~ msgstr "Mo I Rana" -#~ msgid "Waycross" -#~ msgstr "Waycross" +#~ msgid "Mojave" +#~ msgstr "Mojave" -#~ msgid "Waynesboro" -#~ msgstr "Waynesboro" +#~ msgid "Molde" +#~ msgstr "Molde" -#~ msgid "Webster City" -#~ msgstr "Webster City" +#~ msgid "Moldova" +#~ msgstr "Moldova" -#~ msgid "Wejh" -#~ msgstr "Wejh" +#~ msgid "Moline-Quad Cities" +#~ msgstr "Moline-Quad Cities" -#~ msgid "Wellington" -#~ msgstr "Wellington" +#~ msgid "Molokai" +#~ msgstr "Molokai" -#~ msgid "Wenatchee" -#~ msgstr "Wenatchee" +#~ msgid "Mombetsu Airport" +#~ msgstr "Mombetsu Airport" -#~ msgid "Wendover" -#~ msgstr "Wendover" +#~ msgid "Monchengladbach" +#~ msgstr "Monchengladbach" -#~ msgid "West Atlanta" -#~ msgstr "West Atlanta" +#~ msgid "Monclova" +#~ msgstr "Monclova" -#~ msgid "West Burke" -#~ msgstr "West Burke" +#~ msgid "Moncton" +#~ msgstr "Moncton" -#~ msgid "Westerland" -#~ msgstr "Westerland" +#~ msgid "Monida" +#~ msgstr "Monida" -#~ msgid "Westfield" -#~ msgstr "Westfield" +#~ msgid "Monpellier-Mediterrannee" +#~ msgstr "Monpellier-Mediterrannee" -#~ msgid "Westhampton" -#~ msgstr "Westhampton" +#~ msgid "Monroe" +#~ msgstr "Monroe" -#~ msgid "West Palm Beach" -#~ msgstr "West Palm Beach" +#~ msgid "Montague" +#~ msgstr "Montague" -#~ msgid "West Virginia" -#~ msgstr "West Virginia" +#~ msgid "Montana" +#~ msgstr "Montana" -#~ msgid "West Yellowstone" -#~ msgstr "West Yellowstone" +#~ msgid "Mont-de-Marsan" +#~ msgstr "Mont-de-Marsan" -#~ msgid "West Yellowstone (2)" -#~ msgstr "West Yellowstone (2)" +#~ msgid "Monte Argentario" +#~ msgstr "Monte Argentario" -#~ msgid "Wheeling" -#~ msgstr "Wheeling" +#~ msgid "Monte Bisbino" +#~ msgstr "Monte Bisbino" -#~ msgid "Whidbey Island" -#~ msgstr "Whidbey Island" +#~ msgid "Monte Calamita" +#~ msgstr "Monte Calamita" -#~ msgid "Whitefield" -#~ msgstr "Whitefield" +#~ msgid "Monte Cimone" +#~ msgstr "Monte Cimone" -#~ msgid "White Plains" -#~ msgstr "White Plains" +#~ msgid "Montego Bay" +#~ msgstr "Montego Bay" -#~ msgid "White Sulphur" -#~ msgstr "White Sulphur" +#~ msgid "Monte Malanotte" +#~ msgstr "Monte Malanotte" -#~ msgid "Whittier" -#~ msgstr "Whittier" +#~ msgid "Monterey" +#~ msgstr "Monterey" -#~ msgid "Wichita" -#~ msgstr "Wichita" +#~ msgid "Monterrey" +#~ msgstr "Monterrey" -#~ msgid "Wichita Falls" -#~ msgstr "Wichita Falls" +#~ msgid "Monte Scuro" +#~ msgstr "Monte Scuro" -#~ msgid "Wichita-Jabara" -#~ msgstr "Wichita-Jabara" +#~ msgid "Monte Terminillo" +#~ msgstr "Monte Terminillo" -#~ msgid "Wichita-McConnell AFB" -#~ msgstr "Wichita-McConnell AFB" +#~ msgid "Montevideo/Carrasco" +#~ msgstr "Montevideo/Carrasco" -#~ msgid "Wick" -#~ msgstr "Wick" +#~ msgid "Montgomery" +#~ msgstr "Montgomery" -#~ msgid "Wien" -#~ msgstr "Bécs" +#~ msgid "Montgomery-Maxwell AFB" +#~ msgstr "Montgomery-Maxwell AFB" -#~ msgid "Wildwood" -#~ msgstr "Wildwood" +#~ msgid "Monticello" +#~ msgstr "Monticello" -#~ msgid "Wilkes - Barre" -#~ msgstr "Wilkes - Barre" +#~ msgid "Montpelier" +#~ msgstr "Montpelier" -#~ msgid "Williams Field" -#~ msgstr "Williams Field" +#~ msgid "Montreal Dorval" +#~ msgstr "Montreal Dorval" -#~ msgid "Williamsport" -#~ msgstr "Williamsport" +#~ msgid "Montreal Mirabel" +#~ msgstr "Montreal Mirabel" -#~ msgid "Williston" -#~ msgstr "Williston" +#~ msgid "Montreal Saint-Hubert" +#~ msgstr "Montreal Saint-Hubert" -#~ msgid "Willoughby" -#~ msgstr "Willoughby" +#~ msgid "Montrose" +#~ msgstr "Montrose" -#~ msgid "Willow Airport" -#~ msgstr "Willow Airport" +#~ msgid "Montrose (2)" +#~ msgstr "Montrose (2)" -#~ msgid "Wilmington" -#~ msgstr "Wilmington" +#~ msgid "Morelia" +#~ msgstr "Morelia" -#~ msgid "Winchester" -#~ msgstr "Winchester" +#~ msgid "Morgantown" +#~ msgstr "Morgantown" -#~ msgid "Windsor" -#~ msgstr "Windsor" +#~ msgid "Moriarty" +#~ msgstr "Moriarty" -#~ msgid "Windsor Locks" -#~ msgstr "Windsor Locks" +#~ msgid "Morristown" +#~ msgstr "Morristown" -#~ msgid "Wink" -#~ msgstr "Wink" +#~ msgid "Moscow Domodedovo" +#~ msgstr "Moszkva Domogyedovó" -#~ msgid "Winnemucca" -#~ msgstr "Winnemucca" +#~ msgid "Moscow Sheremetyevo" +#~ msgstr "Moszkva Seremetyevó" -#~ msgid "Winnipeg" -#~ msgstr "Winnipeg" +#~ msgid "Moses Lake" +#~ msgstr "Moses Lake" -#~ msgid "Winslow" -#~ msgstr "Winslow" +#~ msgid "Mosinee" +#~ msgstr "Mosinee" -#~ msgid "Winston-Salem" -#~ msgstr "Winston-Salem" +#~ msgid "Mosjoen" +#~ msgstr "Mosjoen" -#~ msgid "Winter Haven" -#~ msgstr "Winter Haven" +#~ msgid "Moultrie" +#~ msgstr "Moultrie" -#~ msgid "Winter Park" -#~ msgstr "Winter Park" +#~ msgid "Mountain Home" +#~ msgstr "Mountain Home" -#~ msgid "Wiscasset" -#~ msgstr "Wiscasset" +#~ msgid "Mountain View" +#~ msgstr "Mountain View" -#~ msgid "Wisconsin" -#~ msgstr "Wisconsin" +#~ msgid "Mount Clemens" +#~ msgstr "Mount Clemens" -#~ msgid "Wisconsin Rapids" -#~ msgstr "Wisconsin Rapids" +#~ msgid "Mount Holly" +#~ msgstr "Mount Holly" -#~ msgid "Wise" -#~ msgstr "Wise" +#~ msgid "Mount Shasta" +#~ msgstr "Mount Shasta" -#~ msgid "Woensdrecht" -#~ msgstr "Woensdrecht" +#~ msgid "Mount Vernon" +#~ msgstr "Mount Vernon" -#~ msgid "Wolf Point" -#~ msgstr "Wolf Point" +#~ msgid "Mount Wilson" +#~ msgstr "Mount Wilson" -#~ msgid "Woong Cheon" -#~ msgstr "Woong Cheon" +#~ msgid "Mt Washington" +#~ msgstr "Mt Washington" -#~ msgid "Wooster" -#~ msgstr "Wooster" +#~ msgid "Mugla/Dalaman" +#~ msgstr "Mugla/Dalaman" -#~ msgid "Worcester" -#~ msgstr "Worcester" +#~ msgid "Muir" +#~ msgstr "Muir" -#~ msgid "Worland" -#~ msgstr "Worland" +#~ msgid "Mullan" +#~ msgstr "Mullan" -#~ msgid "Worthington" -#~ msgstr "Worthington" +#~ msgid "Mullen" +#~ msgstr "Mullen" -#~ msgid "Wrangell" -#~ msgstr "Wrangell" +#~ msgid "Munchen" +#~ msgstr "München" -#~ msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" -#~ msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB" +#~ msgid "Muncie" +#~ msgstr "Muncie" -#~ msgid "Wuchia Observatory" -#~ msgstr "Wuchia Observatory" +#~ msgid "Munster/Osnabruck" +#~ msgstr "Münster/Osnabrück" -#~ msgid "Wyoming" -#~ msgstr "Wyoming" +#~ msgid "Murcia" +#~ msgstr "Murcia" -#~ msgid "Xiamen" -#~ msgstr "Xiamen" +#~ msgid "Murmansk" +#~ msgstr "Murmanszk" -#~ msgid "Yacuiba" -#~ msgstr "Yacuiba" +#~ msgid "Mus" +#~ msgstr "Mus" -#~ msgid "Yakima" -#~ msgstr "Yakima" +#~ msgid "Muscatine" +#~ msgstr "Muscatine" -#~ msgid "Yakushima" -#~ msgstr "Yakushima" +#~ msgid "Muscle Shoals" +#~ msgstr "Muscle Shoals" -#~ msgid "Yakutat" -#~ msgstr "Yakutat" +#~ msgid "Muskegon" +#~ msgstr "Muskegon" -#~ msgid "Yakutsk" -#~ msgstr "Jakutszk" +#~ msgid "Mykonos" +#~ msgstr "Mykonos" -#~ msgid "Yamagata Airport" -#~ msgstr "Yamagata Airport" +#~ msgid "Myrtle Beach" +#~ msgstr "Myrtle Beach" -#~ msgid "Yamaguchi Ube Airport" -#~ msgstr "Yamaguchi Ube Airport" +#~ msgid "Nabesna/Devil Mt." +#~ msgstr "Nabesna/Devil Mt." -#~ msgid "Yankton" -#~ msgstr "Yankton" +#~ msgid "Nacogdoches" +#~ msgstr "Nacogdoches" -#~ msgid "Yao Airport" -#~ msgstr "Yao Airport" +#~ msgid "Nagasaki Airport" +#~ msgstr "Nagasaki Airport" -#~ msgid "Yechon Ab" -#~ msgstr "Yechon Ab" +#~ msgid "Nagoya Airport" +#~ msgstr "Nagoya Airport" -#~ msgid "Yekaterinburg" -#~ msgstr "Jekatyerinburg" +#~ msgid "Nagpur Sonegaon" +#~ msgstr "Nagpur Sonegaon" -#~ msgid "Yellowknife" -#~ msgstr "Yellowknife" +#~ msgid "Naha Airport" +#~ msgstr "Naha Airport" -#~ msgid "Yellowstone" -#~ msgstr "Yellowstone" +#~ msgid "Najran" +#~ msgstr "Najran" -#~ msgid "Yenbo" -#~ msgstr "Yenbo" +#~ msgid "Nakashibetsu Airport" +#~ msgstr "Nakashibetsu Airport" -#~ msgid "Yeoju Range" -#~ msgstr "Yeoju Range" +#~ msgid "Nalchik" +#~ msgstr "Nalchik" -#~ msgid "Yeonpyeungdo" -#~ msgstr "Yeonpyeungdo" +#~ msgid "Namsos" +#~ msgstr "Namsos" -#~ msgid "Yeovilton" -#~ msgstr "Yeovilton" +#~ msgid "Nancy-Essey" +#~ msgstr "Nancy-Essey" -#~ msgid "Yokosuka Fwf" -#~ msgstr "Yokosuka Fwf" +#~ msgid "Nancy-Ochey" +#~ msgstr "Nancy-Ochey" -#~ msgid "Yokota Ab" -#~ msgstr "Yokota Ab" +#~ msgid "Nankishirahama Airport" +#~ msgstr "Nankishirahama Airport" -#~ msgid "Yongsan/H-208 Hp" -#~ msgstr "Yongsan/H-208 Hp" +#~ msgid "Nanning" +#~ msgstr "Nanning" -#~ msgid "Yosu" -#~ msgstr "Yosu" +#~ msgid "Nantes Adlantique" +#~ msgstr "Nantes Adlantique" -#~ msgid "Youngstown" -#~ msgstr "Youngstown" +#~ msgid "Nantucket" +#~ msgstr "Nantucket" -#~ msgid "Ypsilanti" -#~ msgstr "Ypsilanti" +#~ msgid "Napa" +#~ msgstr "Napa" -#~ msgid "Yukon" -#~ msgstr "Yukon" +#~ msgid "Naples" +#~ msgstr "Nápoly" -#~ msgid "Yuma MCAS" -#~ msgstr "Yuma MCAS" +#~ msgid "Napoli" +#~ msgstr "Nápoly" -#~ msgid "Yurimaguas" -#~ msgstr "Yurimaguas" +#~ msgid "Narvik" +#~ msgstr "Narvik" -#~ msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -#~ msgstr "Juzsno-Szahalinszk" +#~ msgid "Nasa Shuttle" +#~ msgstr "Nasa Shuttle" -#~ msgid "Zacatecas" -#~ msgstr "Zacatecas" +#~ msgid "Nashua" +#~ msgstr "Nashua" -#~ msgid "Zadar" -#~ msgstr "Zadar" +#~ msgid "Nashville" +#~ msgstr "Nashville" -#~ msgid "Zagreb" -#~ msgstr "Zágráb" +#~ msgid "Nassau" +#~ msgstr "Nassau" -#~ msgid "Zakinthos" -#~ msgstr "Zakinthos" +#~ msgid "Natal" +#~ msgstr "Natal" -#~ msgid "Zama Airfield" -#~ msgstr "Zama Airfield" +#~ msgid "Natchez" +#~ msgstr "Natchez" -#~ msgid "Zanesville" -#~ msgstr "Zanesville" +#~ msgid "Nawabshah" +#~ msgstr "Nawabshah" -#~ msgid "Zaragoza" -#~ msgstr "Zaragoza" +#~ msgid "Nebraska" +#~ msgstr "Nebraska" -#~ msgid "Zell Am See" -#~ msgstr "Zell Am See" +#~ msgid "Needles" +#~ msgstr "Needles" -#~ msgid "Zuni Pueblo" -#~ msgstr "Zuni Pueblo" +#~ msgid "Nenana" +#~ msgstr "Nenana" -#~ msgid "Zurich" -#~ msgstr "Zürich" +#~ msgid "Neuquen" +#~ msgstr "Neuquen" -#~ msgid "Folder containing the Evolution Summary" -#~ msgstr "Az Evolution Összefoglalót tartalmazó mappa" +#~ msgid "Nevada" +#~ msgstr "Nevada" -#~ msgid "Appointments" -#~ msgstr "Találkozók" +#~ msgid "Newark" +#~ msgstr "Newark" -#~ msgid "No appointments." -#~ msgstr "Nincsenek találkozók." +#~ msgid "New Bedford" +#~ msgstr "New Bedford" -#~ msgid "%k:%M %d %B" -#~ msgstr "%k:%M %d %B" +#~ msgid "New Bern" +#~ msgstr "New Bern" -#~ msgid "%l:%M%P %d %B" -#~ msgstr "%l:%M%P %d %B" +#~ msgid "New Braunfels" +#~ msgstr "New Braunfels" -#~ msgid "No description" -#~ msgstr "Nincs leírás" +#~ msgid "New Brunswick" +#~ msgstr "New Brunswick" -#~ msgid "Mail summary" -#~ msgstr "Összefoglaló a levelekről" +#~ msgid "Newburgh" +#~ msgstr "Newburgh" -#~ msgid "Dictionary.com Word of the Day" -#~ msgstr "Dictionary.com -- A nap mondása" +#~ msgid "Newcastle" +#~ msgstr "Newcastle" -#~ msgid "Quotes of the Day" -#~ msgstr "A nap mondása" +#~ msgid "New Delhi/Palam" +#~ msgstr "New Delhi/Palam" -#~ msgid "New News Feed" -#~ msgstr "Új hírforrás" +#~ msgid "Newfoundland" +#~ msgstr "Newfoundland" -#~ msgid "_URL:" -#~ msgstr "_URL:" +#~ msgid "New Hampshire" +#~ msgstr "New Hampshire" -#~ msgid "Error downloading RDF" -#~ msgstr "Hiba az RDF letöltése közben" +#~ msgid "New Haven" +#~ msgstr "New Haven" -#~ msgid "News Feed" -#~ msgstr "Hírforrás" +#~ msgid "New Iberia" +#~ msgstr "New Iberia" -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Mindenki" +#~ msgid "New Jersey" +#~ msgstr "New Jersey" -#~ msgid "Shown" -#~ msgstr "Megjelenítve" +#~ msgid "New Mexico" +#~ msgstr "New Mexico" -#~ msgid "No tasks" -#~ msgstr "Nincsenek feladatok" +#~ msgid "New Orleans" +#~ msgstr "New Orleans" -#~ msgid "(No Description)" -#~ msgstr "(Nincs leírás)" +#~ msgid "New Orleans-Lakefront" +#~ msgstr "New Orleans-Lakefront" -#~ msgid "My Weather" -#~ msgstr "Időjárás" +#~ msgid "New Orleans NAS" +#~ msgstr "New Orleans NAS" -#~ msgid "There was an error downloading data for" -#~ msgstr "Hiba történt az adatok letöltése közben:" +#~ msgid "Newport" +#~ msgstr "Newport" -#~ msgid "Weather" -#~ msgstr "Időjárás" +#~ msgid "Newport News" +#~ msgstr "Newport News" -#~ msgid "KBOS" -#~ msgstr "LHBP:LHSY" +#~ msgid "New Port Richey" +#~ msgstr "New Port Richey" -#~ msgid "%A, %B %e %Y" -#~ msgstr "%Y %B %e, %A" +#~ msgid "New River" +#~ msgstr "New River" -#~ msgid "Please wait..." -#~ msgstr "Várj..." +#~ msgid "New Tokyo International Airport" +#~ msgstr "New Tokyo International Airport" -#~ msgid "Printing of Summary failed" -#~ msgstr "Az összefoglaló nyomtatása sikertelen" +#~ msgid "Newton" +#~ msgstr "Newton" -#~ msgid " F" -#~ msgstr "°F" +#~ msgid "New York" +#~ msgstr "New York" -#~ msgid " C" -#~ msgstr "°C" +#~ msgid "New York-JFK Arpt" +#~ msgstr "New York-JFK Arpt" -#~ msgid "knots" -#~ msgstr "csomó" +#~ msgid "New York-La Guardia" +#~ msgstr "New York-La Guardia" -#~ msgid "kph" -#~ msgstr "km/h" +#~ msgid "Niagara Falls" +#~ msgstr "Niagara Falls" -#~ msgid "inHg" -#~ msgstr "Hgin" +#~ msgid "Nice-Cote d'Azur" +#~ msgstr "Nice-Cote d'Azur" -#~ msgid "mmHg" -#~ msgstr "Hgmm" +#~ msgid "Niigata Airport" +#~ msgstr "Niigata Airport" -#~ msgid "miles" -#~ msgstr "mérföld" +#~ msgid "Nimes-Garons" +#~ msgstr "Nimes-Garons" -#~ msgid "kilometers" -#~ msgstr "kilométer" +#~ msgid "Nipawin" +#~ msgstr "Nipawin" -#~ msgid "Clear sky" -#~ msgstr "Derült ég" +#~ msgid "Nis" +#~ msgstr "Nis" -#~ msgid "Broken clouds" -#~ msgstr "Sűrű felhőzet" +#~ msgid "Nizhny Novgorod" +#~ msgstr "Nyizsnij Novgorod" -#~ msgid "Scattered clouds" -#~ msgstr "Szakadozott felhőzet" +#~ msgid "N Las Vegas" +#~ msgstr "N Las Vegas" -#~ msgid "Few clouds" -#~ msgstr "Kevés felhő" +#~ msgid "N Myrtle Beach" +#~ msgstr "N Myrtle Beach" -#~ msgid "Overcast" -#~ msgstr "Borús" +#~ msgid "Nogales" +#~ msgstr "Nogales" -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Helytelen" +#~ msgid "Nome" +#~ msgstr "Nome" -#~ msgid "Variable" -#~ msgstr "Változó" +#~ msgid "Norfolk" +#~ msgstr "Norfolk" -#~ msgid "North" -#~ msgstr "Észak" +#~ msgid "Norfolk NAS" +#~ msgstr "Norfolk NAS" -#~ msgid "North - NorthEast" -#~ msgstr "Észak - északkelet" +#~ msgid "Norrkoping" +#~ msgstr "Norrköping" -#~ msgid "Northeast" -#~ msgstr "Északkelet" +#~ msgid "North Adams" +#~ msgstr "North Adams" -#~ msgid "East - NorthEast" -#~ msgstr "Kelet - északkelet" +#~ msgid "North Bend" +#~ msgstr "North Bend" -#~ msgid "East" -#~ msgstr "Kelet" +#~ msgid "North Conway" +#~ msgstr "North Conway" -#~ msgid "East - Southeast" -#~ msgstr "Kelet - délkelet" +#~ msgid "North Dakota" +#~ msgstr "Észak-Dakota" -#~ msgid "Southeast" -#~ msgstr "Délkelet" +#~ msgid "Northeast Philadelphia" +#~ msgstr "Northeast Philadelphia" -#~ msgid "South - Southeast" -#~ msgstr "Dél - délkelet" +#~ msgid "North Kingstown" +#~ msgstr "North Kingstown" -#~ msgid "South" -#~ msgstr "Dél" +#~ msgid "North Platte" +#~ msgstr "North Platte" -#~ msgid "South - Southwest" -#~ msgstr "Dél - délnyugat" +#~ msgid "Northway" +#~ msgstr "Northway" -#~ msgid "Southwest" -#~ msgstr "Délnyugat" +#~ msgid "Northwest Territories" +#~ msgstr "Northwest Territories" -#~ msgid "West - Southwest" -#~ msgstr "Nyugat - délnyugat" +#~ msgid "Norwich" +#~ msgstr "Norwich" -#~ msgid "West" -#~ msgstr "Nyugat" +#~ msgid "Norwood" +#~ msgstr "Norwood" -#~ msgid "West - Northwest" -#~ msgstr "Nyugat - északnyugat" +#~ msgid "Notodden" +#~ msgstr "Notodden" -#~ msgid "Northwest" -#~ msgstr "Északnyugat" +#~ msgid "Novara/Cameri" +#~ msgstr "Novara/Cameri" -#~ msgid "North - Northwest" -#~ msgstr "Észak - északnyugat" +#~ msgid "Nova Scotia" +#~ msgstr "Nova Scotia" -#~ msgid "Drizzle" -#~ msgstr "Szitáló eső" +#~ msgid "Novosibirsk" +#~ msgstr "Novoszibirszk" -#~ msgid "Drizzle in the vicinity" -#~ msgstr "Szitáló eső a környéken" +#~ msgid "Nueva Gerona" +#~ msgstr "Nueva Gerona" -#~ msgid "Light drizzle" -#~ msgstr "Enyhe szitálás" +#~ msgid "Nueva Ocotepeque" +#~ msgstr "Nueva Ocotepeque" -#~ msgid "Moderate drizzle" -#~ msgstr "Közepes szitálás" +#~ msgid "Nuevo Laredo" +#~ msgstr "Nuevo Laredo" -#~ msgid "Heavy drizzle" -#~ msgstr "Erős szitálás" +#~ msgid "Nurnberg" +#~ msgstr "Nürnberg" -#~ msgid "Shallow drizzle" -#~ msgstr "Felszínes szitálás" +#~ msgid "Nyutabaru Ab" +#~ msgstr "Nyutabaru Ab" -#~ msgid "Patches of drizzle" -#~ msgstr "Helyenként szitálás" +#~ msgid "Oahu" +#~ msgstr "Oahu" -#~ msgid "Partial drizzle" -#~ msgstr "Szórványos szitálás" +#~ msgid "Oak Harbor" +#~ msgstr "Oak Harbor" -#~ msgid "Thunderstorm" -#~ msgstr "Mennydörgés, vihar" +#~ msgid "Oakland" +#~ msgstr "Oakland" -#~ msgid "Windy drizzle" -#~ msgstr "Szeles esőszitálás" +#~ msgid "Oaxaca" +#~ msgstr "Oaxaca" -#~ msgid "Showers" -#~ msgstr "Záporok" +#~ msgid "Oberpfaffenhofen" +#~ msgstr "Oberpfaffenhofen" -#~ msgid "Drifting drizzle" -#~ msgstr "Viharos szitálás" +#~ msgid "Obihiro Airport" +#~ msgstr "Obihiro Airport" -#~ msgid "Freezing drizzle" -#~ msgstr "Jeges szitálás" +#~ msgid "Ocala" +#~ msgstr "Ocala" -#~ msgid "Rain" -#~ msgstr "Eső" +#~ msgid "Oceanside" +#~ msgstr "Oceanside" -#~ msgid "Rain in the vicinity" -#~ msgstr "Eső a környéken" +#~ msgid "Odense" +#~ msgstr "Odense" -#~ msgid "Light rain" -#~ msgstr "Csendes eső" +#~ msgid "Odesa" +#~ msgstr "Odesa" -#~ msgid "Moderate rain" -#~ msgstr "Közepes erősségű eső" +#~ msgid "Oelwen" +#~ msgstr "Oelwen" -#~ msgid "Heavy rain" -#~ msgstr "Erős esőzés" +#~ msgid "Ogden" +#~ msgstr "Ogden" -#~ msgid "Shallow rain" -#~ msgstr "Gyenge esőzés" +#~ msgid "Ogden-Hill AFB" +#~ msgstr "Ogden-Hill AFB" -#~ msgid "Patches of rain" -#~ msgstr "Foltokban esőzések" +#~ msgid "Ogdensburg" +#~ msgstr "Ogdensburg" -#~ msgid "Partial rainfall" -#~ msgstr "Szórványos esőzés" +#~ msgid "Ohio" +#~ msgstr "Ohio" -#~ msgid "Blowing rainfall" -#~ msgstr "Szeles eső" +#~ msgid "Ohrid" +#~ msgstr "Ohrid" -#~ msgid "Rain showers" -#~ msgstr "Záporok" +#~ msgid "Oita Airport" +#~ msgstr "Oita Airport" -#~ msgid "Drifting rain" -#~ msgstr "Viharos eső" +#~ msgid "Ojika Island" +#~ msgstr "Ojika Island" -#~ msgid "Freezing rain" -#~ msgstr "Fagyos eső" +#~ msgid "Okayama Airport" +#~ msgstr "Okayama Airport" -#~ msgid "Snow" -#~ msgstr "Havazás" +#~ msgid "Oki Airport" +#~ msgstr "Oki Airport" -#~ msgid "Snow in the vicinity" -#~ msgstr "Havazás a környéken" +#~ msgid "Okinoerabu" +#~ msgstr "Okinoerabu" -#~ msgid "Light snow" -#~ msgstr "Hószállingózás" +#~ msgid "Oklahoma" +#~ msgstr "Oklahoma" -#~ msgid "Moderate snow" -#~ msgstr "Hóesés" +#~ msgid "Oklahoma City" +#~ msgstr "Oklahoma City" -#~ msgid "Heavy snow" -#~ msgstr "Hószakadás" +#~ msgid "Oklahoma City-Bethany" +#~ msgstr "Oklahoma City-Bethany" -#~ msgid "Shallow snow" -#~ msgstr "Gyenge hóesés" +#~ msgid "Oklahoma City-Midwest City" +#~ msgstr "Oklahoma City-Midwest City" -#~ msgid "Patches of snow" -#~ msgstr "Helyenként hóesés" +#~ msgid "Okushiri Island" +#~ msgstr "Okushiri Island" -#~ msgid "Partial snowfall" -#~ msgstr "Szórványos hóesés" +#~ msgid "Olathe" +#~ msgstr "Olathe" -#~ msgid "Snowstorm" -#~ msgstr "Hóvihar" +#~ msgid "Olathe/Ind." +#~ msgstr "Olathe/Ind." -#~ msgid "Blowing snowfall" -#~ msgstr "Szeles hóesés" +#~ msgid "Olbia" +#~ msgstr "Olbia" -#~ msgid "Snow showers" -#~ msgstr "Zuhogó hó" +#~ msgid "Olympia" +#~ msgstr "Olympia" -#~ msgid "Drifting snow" -#~ msgstr "Hófúvás" +#~ msgid "Omaha" +#~ msgstr "Omaha" -#~ msgid "Freezing snow" -#~ msgstr "Megfagyott hó" +#~ msgid "Omaha-Bellevue" +#~ msgstr "Omaha-Bellevue" -#~ msgid "Snow grains" -#~ msgstr "Havazás" +#~ msgid "Omak" +#~ msgstr "Omak" -#~ msgid "Snow grains in the vicinity" -#~ msgstr "Hóesés a környéken" +#~ msgid "Ominato Ab" +#~ msgstr "Ominato Ab" -#~ msgid "Light snow grains" -#~ msgstr "Enyhe havazás" +#~ msgid "Omsk" +#~ msgstr "Omszk" -#~ msgid "Moderate snow grains" -#~ msgstr "Közepes erősségű havazás" +#~ msgid "O'Neill" +#~ msgstr "O'Neill" -#~ msgid "Heavy snow grains" -#~ msgstr "Sűrű hóesés" +#~ msgid "Ontario" +#~ msgstr "Ontario" -#~ msgid "Shallow snow grains" -#~ msgstr "Felszínes hódara" +#~ msgid "Oostende" +#~ msgstr "Oostende" -#~ msgid "Patches of snow grains" -#~ msgstr "Helyenként hóesés" +#~ msgid "Oran" +#~ msgstr "Oran" -#~ msgid "Partial snow grains" -#~ msgstr "Szórványos havazás" +#~ msgid "Oran/Es Senia" +#~ msgstr "Oran/Es Senia" -#~ msgid "Blowing snow grains" -#~ msgstr "Hófúvás" +#~ msgid "Orange" +#~ msgstr "Orange" -#~ msgid "Snow grain showers" -#~ msgstr "Hószakadás" +#~ msgid "Orange City" +#~ msgstr "Orange City" -#~ msgid "Drifting snow grains" -#~ msgstr "Hóvihar" +#~ msgid "Ord-Sharp" +#~ msgstr "Ord-Sharp" -#~ msgid "Freezing snow grains" -#~ msgstr "Fagyos jégeső" +#~ msgid "Oregon" +#~ msgstr "Oregon" -#~ msgid "Ice crystals" -#~ msgstr "Jég" +#~ msgid "Orenburg" +#~ msgstr "Orenburg" -#~ msgid "Ice crystals in the vicinity" -#~ msgstr "Jég a közelben" +#~ msgid "Orland" +#~ msgstr "Orland" -#~ msgid "Few ice crystals" -#~ msgstr "Kevés jég" +#~ msgid "Orlando" +#~ msgstr "Orlando" -#~ msgid "Moderate ice crystals" -#~ msgstr "Kis mennyiségű jég" +#~ msgid "Orlando (Orlando International)" +#~ msgstr "Orlando (Orlando International)" -#~ msgid "Heavy ice crystals" -#~ msgstr "Nagy jégdarabok" +#~ msgid "Orsta-Volda" +#~ msgstr "Orsta-Volda" -#~ msgid "Patches of ice crystals" -#~ msgstr "Jégfoltok" +#~ msgid "Oruro" +#~ msgstr "Oruro" -#~ msgid "Partial ice crystals" -#~ msgstr "Részleges jég" +#~ msgid "Osaka International Airport" +#~ msgstr "Osaka International Airport" -#~ msgid "Ice crystal storm" -#~ msgstr "Jégvihar" +#~ msgid "Osan Ab" +#~ msgstr "Osan Ab" -#~ msgid "Blowing ice crystals" -#~ msgstr "Zuhogó jég" +#~ msgid "Oscoda" +#~ msgstr "Oscoda" -#~ msgid "Showers of ice crystals" -#~ msgstr "Jégzápor" +#~ msgid "Oseberg A" +#~ msgstr "Oseberg A" -#~ msgid "Drifting ice crystals" -#~ msgstr "Jégfergeteg" +#~ msgid "Oshima Airport" +#~ msgstr "Oshima Airport" -#~ msgid "Freezing ice crystals" -#~ msgstr "Lefagyott jég" +#~ msgid "Oshkosh" +#~ msgstr "Oshkosh" -#~ msgid "Ice pellets" -#~ msgstr "Jéglabdák" +#~ msgid "Oslo/Gardenmoen" +#~ msgstr "Oslo/Gardenmoen" -#~ msgid "Ice pellets in the vicinity" -#~ msgstr "Jéglabdák a közelben" +#~ msgid "Ostrava" +#~ msgstr "Ostrava" -#~ msgid "Few ice pellets" -#~ msgstr "Kevés jéglabda" +#~ msgid "Ottawa" +#~ msgstr "Ottawa" -#~ msgid "Moderate ice pellets" -#~ msgstr "Közepes méretű jéglabdák" +#~ msgid "Ottumwa" +#~ msgstr "Ottumwa" -#~ msgid "Heavy ice pellets" -#~ msgstr "Nagy jéglabdák" +#~ msgid "Owensboro" +#~ msgstr "Owensboro" -#~ msgid "Shallow ice pellets" -#~ msgstr "Szórványos jéglabdák" +#~ msgid "Owyhee" +#~ msgstr "Owyhee" -#~ msgid "Patches of ice pellets" -#~ msgstr "Jéglabda-foltok" +#~ msgid "Oxford" +#~ msgstr "Oxford" -#~ msgid "Partial ice pellets" -#~ msgstr "Részleges jéglabdák" +#~ msgid "Oxnard" +#~ msgstr "Oxnard" -#~ msgid "Ice pellet storm" -#~ msgstr "Jéggolyó vihar" +#~ msgid "Ozark" +#~ msgstr "Ozark" -#~ msgid "Blowing ice pellets" -#~ msgstr "Csapkodó jéggolyók" +#~ msgid "Ozuki Ab" +#~ msgstr "Ozuki Ab" -#~ msgid "Showers of ice pellets" -#~ msgstr "Jéggolyó zuhany" +#~ msgid "Paderborn-Haxterberg" +#~ msgstr "Paderborn-Haxterberg" -#~ msgid "Drifting ice pellets" -#~ msgstr "Sodródó jéggolyók" +#~ msgid "Padova" +#~ msgstr "Padova" -#~ msgid "Freezing ice pellets" -#~ msgstr "Lefagyó jéggolyók" +#~ msgid "Paducah" +#~ msgstr "Paducah" -#~ msgid "Hail in the vicinity" -#~ msgstr "Jégeső a környéken" +#~ msgid "Paekado" +#~ msgstr "Paekado" -#~ msgid "Light hail" -#~ msgstr "Enyhe jégeső" +#~ msgid "Paengnyongdo Ab" +#~ msgstr "Paengnyongdo Ab" -#~ msgid "Moderate hail" -#~ msgstr "Közepes erősségű jégeső" +#~ msgid "Paganella" +#~ msgstr "Paganella" -#~ msgid "Heavy hail" -#~ msgstr "Erős jégeső" +#~ msgid "Pa Kuei/Bakuai" +#~ msgstr "Pa Kuei/Bakuai" -#~ msgid "Shallow hail" -#~ msgstr "Felszínes jégeső" +#~ msgid "Palacios" +#~ msgstr "Palacios" -#~ msgid "Patches of hail" -#~ msgstr "Helyenként jégeső" +#~ msgid "Palermo" +#~ msgstr "Palermo" -#~ msgid "Partial hail" -#~ msgstr "Szórványos jégeső" +#~ msgid "Palma de Mallorca" +#~ msgstr "Palma de Mallorca" -#~ msgid "Hailstorm" -#~ msgstr "Viharos jégeső" +#~ msgid "Palmdale" +#~ msgstr "Palmdale" -#~ msgid "Blowing hail" -#~ msgstr "Szeles jégeső" +#~ msgid "Palmer" +#~ msgstr "Palmer" -#~ msgid "Hail showers" -#~ msgstr "Zuhogó jégeső" +#~ msgid "Palm Springs" +#~ msgstr "Palm Springs" -#~ msgid "Drifting hail" -#~ msgstr "Jégeső szélfúvással" +#~ msgid "Palo Alto" +#~ msgstr "Palo Alto" -#~ msgid "Freezing hail" -#~ msgstr "Lefagyott jégeső" +#~ msgid "Pamplona" +#~ msgstr "Pamplona" -#~ msgid "Small hail" -#~ msgstr "Kisszemű jégeső" +#~ msgid "Panama City" +#~ msgstr "Panama City" -#~ msgid "Small hail in the vicinity" -#~ msgstr "Kisszemű jégeső a környéken" +#~ msgid "Pantelleria" +#~ msgstr "Pantelleria" -#~ msgid "Moderate small hail" -#~ msgstr "Közepes erősségű kisszemű jégeső" +#~ msgid "Papa" +#~ msgstr "Papa" -#~ msgid "Heavy small hail" -#~ msgstr "Erős kisszemű jégeső" +#~ msgid "Paphos" +#~ msgstr "Paphos" -#~ msgid "Shallow small hail" -#~ msgstr "Felszínes kicsi jégeső" +#~ msgid "Paris" +#~ msgstr "Párizs" -#~ msgid "Patches of small hail" -#~ msgstr "Helyenként kisszemű jégeső" +#~ msgid "Paris/Charles De Gaulle" +#~ msgstr "Párizs/Charles De Gaulle" -#~ msgid "Partial small hail" -#~ msgstr "Szórványos kisszemű jégeső" +#~ msgid "Paris/Le Bourget" +#~ msgstr "Párizs/Le Bourget" -#~ msgid "Small hailstorm" -#~ msgstr "Viharos kisszemű jégeső" +#~ msgid "Paris/Orly" +#~ msgstr "Párizs/Orly" -#~ msgid "Blowing small hail" -#~ msgstr "Szeles kisszemű jégeső" +#~ msgid "Parkersburg" +#~ msgstr "Parkersburg" -#~ msgid "Showers of small hail" -#~ msgstr "Zuhogó kisszemű jégeső" +#~ msgid "Pasco" +#~ msgstr "Pasco" -#~ msgid "Drifting small hail" -#~ msgstr "Szeles kisszemű jégeső" +#~ msgid "Paso De Los Libres" +#~ msgstr "Paso De Los Libres" -#~ msgid "Freezing small hail" -#~ msgstr "Kisszemű jégeső" +#~ msgid "Paso Robles" +#~ msgstr "Paso Robles" -#~ msgid "Unknown precipitation" -#~ msgstr "Ismeretlen csapadék" +#~ msgid "Passo dei Giovi" +#~ msgstr "Passo dei Giovi" -#~ msgid "Precipitation in the vicinity" -#~ msgstr "Csapadék a környéken" +#~ msgid "Passo della Cisa" +#~ msgstr "Passo della Cisa" -#~ msgid "Light precipitation" -#~ msgstr "Enyhe csapadék" +#~ msgid "Passo Resia" +#~ msgstr "Passo Resia" -#~ msgid "Moderate precipitation" -#~ msgstr "Közepes erősségű csapadék" +#~ msgid "Passo Rolle" +#~ msgstr "Passo Rolle" -#~ msgid "Heavy precipitation" -#~ msgstr "Erős csapadék" +#~ msgid "Patna" +#~ msgstr "Patna" -#~ msgid "Shallow precipitation" -#~ msgstr "Felszínes csapadék" +#~ msgid "Patterson" +#~ msgstr "Patterson" -#~ msgid "Patches of precipitation" -#~ msgstr "Helyenként csapadék" +#~ msgid "Patuxent River" +#~ msgstr "Patuxent River" -#~ msgid "Partial precipitation" -#~ msgstr "Szórványos csapadék" +#~ msgid "Pau/Pyrenees" +#~ msgstr "Pau/Pyrenees" -#~ msgid "Unknown thunderstorm" -#~ msgstr "Ismeretlen zivatar" +#~ msgid "Paxson" +#~ msgstr "Paxson" -#~ msgid "Blowing precipitation" -#~ msgstr "Szeles zivatar" +#~ msgid "Paysandu" +#~ msgstr "Paysandu" -#~ msgid "Showers, type unknown" -#~ msgstr "Zuhogó csapadék, állaga ismeretlen" +#~ msgid "Payson" +#~ msgstr "Payson" -#~ msgid "Drifting precipitation" -#~ msgstr "Viharos csapadék" +#~ msgid "Pellston" +#~ msgstr "Pellston" -#~ msgid "Freezing precipitation" -#~ msgstr "Fagyos csapadék" +#~ msgid "Pelotas" +#~ msgstr "Pelotas" -#~ msgid "Mist" -#~ msgstr "Köd" +#~ msgid "Pendleton" +#~ msgstr "Pendleton" -#~ msgid "Mist in the vicinity" -#~ msgstr "Köd a környéken" +#~ msgid "Pennsylvania" +#~ msgstr "Pennsylvania" -#~ msgid "Light mist" -#~ msgstr "Ritka köd" +#~ msgid "Penn Yan" +#~ msgstr "Penn Yan" -#~ msgid "Moderate mist" -#~ msgstr "Közepes sűrűségű köd" +#~ msgid "Pensacola" +#~ msgstr "Pensacola" -#~ msgid "Thick mist" -#~ msgstr "Sűrű köd" +#~ msgid "Pensacola NAS" +#~ msgstr "Pensacola NAS" -#~ msgid "Shallow mist" -#~ msgstr "Gyenge köd" +#~ msgid "People's Republic of China" +#~ msgstr "Kínai Népköztársaság" -#~ msgid "Patches of mist" -#~ msgstr "Helyenként köd" +#~ msgid "Peoria" +#~ msgstr "Peoria" -#~ msgid "Partial mist" -#~ msgstr "Szórványos köd" +#~ msgid "Pequot Lakes" +#~ msgstr "Pequot Lakes" -#~ msgid "Mist with wind" -#~ msgstr "Szeles köd" +#~ msgid "Pereira/Matecana" +#~ msgstr "Pereira/Matecana" -#~ msgid "Drifting mist" -#~ msgstr "Ködfoltok" +#~ msgid "Perm" +#~ msgstr "Perm" -#~ msgid "Freezing mist" -#~ msgstr "Jeges köd" +#~ msgid "Perpignan-Rivesaltes" +#~ msgstr "Perpignan-Rivesaltes" -#~ msgid "Fog" -#~ msgstr "Köd" +#~ msgid "Perry-Foley" +#~ msgstr "Perry-Foley" -#~ msgid "Fog in the vicinity" -#~ msgstr "Köd a környéken" +#~ msgid "Perth" +#~ msgstr "Perth" -#~ msgid "Light fog" -#~ msgstr "Ritka köd" +#~ msgid "Perugia" +#~ msgstr "Perugia" -#~ msgid "Moderate fog" -#~ msgstr "Közepes sűrűségű köd" +#~ msgid "Pescara" +#~ msgstr "Pescara" -#~ msgid "Thick fog" -#~ msgstr "Sűrű köd" +#~ msgid "Petersburg" +#~ msgstr "Pétervár" -#~ msgid "Shallow fog" -#~ msgstr "Ködfoltok" +#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" +#~ msgstr "Petropavlovszk-Kamcsatszkij" -#~ msgid "Patches of fog" -#~ msgstr "Helyenként köd" +#~ msgid "Petrozavodsk" +#~ msgstr "Petrozavodszk" -#~ msgid "Partial fog" -#~ msgstr "Szórványos ködfoltok" +#~ msgid "Philadelphia" +#~ msgstr "Philadelphia" -#~ msgid "Fog with wind" -#~ msgstr "Szeles köd" +#~ msgid "Philip" +#~ msgstr "Philip" -#~ msgid "Drifting fog" -#~ msgstr "Ködfoltok" +#~ msgid "Philipsburg" +#~ msgstr "Philipsburg" -#~ msgid "Freezing fog" -#~ msgstr "Jeges köd" +#~ msgid "Phillips" +#~ msgstr "Phillips" -#~ msgid "Smoke" -#~ msgstr "Füst" +#~ msgid "Phoenix" +#~ msgstr "Phoenix" -#~ msgid "Smoke in the vicinity" -#~ msgstr "Füst a környéken" +#~ msgid "Phoenix-Deer Valley" +#~ msgstr "Phoenix-Deer Valley" -#~ msgid "Thin smoke" -#~ msgstr "Ritka füst" +#~ msgid "Phoenix-Goodyear" +#~ msgstr "Phoenix-Goodyear" -#~ msgid "Moderate smoke" -#~ msgstr "Közepes sűrűségű füst" +#~ msgid "Phoenix-Luke AFB" +#~ msgstr "Phoenix-Luke AFB" -#~ msgid "Thick smoke" -#~ msgstr "Sűrű füst" +#~ msgid "Piacenza" +#~ msgstr "Piacenza" -#~ msgid "Shallow smoke" -#~ msgstr "Felszíni füst" +#~ msgid "Pian Rosa" +#~ msgstr "Pian Rosa" -#~ msgid "Patches of smoke" -#~ msgstr "Helyenként füst" +#~ msgid "Piedras Negras" +#~ msgstr "Piedras Negras" -#~ msgid "Partial smoke" -#~ msgstr "Szórványosan füst" +#~ msgid "Pierre" +#~ msgstr "Pierre" -#~ msgid "Thunderous smoke" -#~ msgstr "Fenyegető füst" +#~ msgid "Pietersburg" +#~ msgstr "Pietersburg" -#~ msgid "Smoke with wind" -#~ msgstr "Szél és füst" +#~ msgid "Pikeville" +#~ msgstr "Pikeville" -#~ msgid "Drifting smoke" -#~ msgstr "Füst erős széllel" +#~ msgid "Pine Bluff" +#~ msgstr "Pine Bluff" -#~ msgid "Volcanic ash" -#~ msgstr "Vulkanikus hamu" +#~ msgid "Pingtung North" +#~ msgstr "Pingtung North" -#~ msgid "Volcanic ash in the vicinity" -#~ msgstr "Vulkanikus hamu a környéken" +#~ msgid "Pingtung South" +#~ msgstr "Pingtung South" -#~ msgid "Moderate volcanic ash" -#~ msgstr "Közepes sűrűségű vulkanikus hamu" +#~ msgid "Pirassununga" +#~ msgstr "Pirassununga" -#~ msgid "Thick volcanic ash" -#~ msgstr "Sűrű vulkanikus hamu" +#~ msgid "Pisa" +#~ msgstr "Pisa" -#~ msgid "Shallow volcanic ash" -#~ msgstr "Felszíni vulkanikus hamu" +#~ msgid "Pisco" +#~ msgstr "Pisco" -#~ msgid "Patches of volcanic ash" -#~ msgstr "Helyenként vulkanikus hamu" +#~ msgid "Pittsburgh" +#~ msgstr "Pittsburgh" -#~ msgid "Partial volcanic ash" -#~ msgstr "Elszórtan vulkanikus hamu" +#~ msgid "Pittsburgh-West Mifflin" +#~ msgstr "Pittsburgh-West Mifflin" -#~ msgid "Thunderous volcanic ash" -#~ msgstr "Fenyegető vulkanikus hamu" +#~ msgid "Plattsburg" +#~ msgstr "Plattsburg" -#~ msgid "Blowing volcanic ash" -#~ msgstr "Vulkanikus hamu, viharos szélben" +#~ msgid "Plovdiv" +#~ msgstr "Plovdiv" -#~ msgid "Showers of volcanic ash" -#~ msgstr "Szakadó vulkanikus hamu" +#~ msgid "Plymouth" +#~ msgstr "Plymouth" -#~ msgid "Drifting volcanic ash" -#~ msgstr "Szeles vulkanikus hamu" +#~ msgid "Pocatello" +#~ msgstr "Pocatello" -#~ msgid "Freezing volcanic ash" -#~ msgstr "Jeges vulkanikus hamu" +#~ msgid "Pocos De Caldas" +#~ msgstr "Pocos De Caldas" -#~ msgid "Sand" -#~ msgstr "Homok" +#~ msgid "Podgorica" +#~ msgstr "Podgorica" -#~ msgid "Sand in the vicinity" -#~ msgstr "Homok a közelben" +#~ msgid "Podgorica Titograd" +#~ msgstr "Podgorica Titograd" -#~ msgid "Light sand" -#~ msgstr "Enyhe homokfúvás" +#~ msgid "Pohang Ab" +#~ msgstr "Pohang Ab" -#~ msgid "Moderate sand" -#~ msgstr "Közepes erősségű homokfúvás" +#~ msgid "Point Hope" +#~ msgstr "Point Hope" -#~ msgid "Heavy sand" -#~ msgstr "Erős homokfúvás" +#~ msgid "Point Lay" +#~ msgstr "Point Lay" -#~ msgid "Patches of sand" -#~ msgstr "Helyenként homokfúvás" +#~ msgid "Point Mugu" +#~ msgstr "Point Mugu" -#~ msgid "Partial sand" -#~ msgstr "Elszórtan homokfúvás" +#~ msgid "Point Piedras Blanca" +#~ msgstr "Point Piedras Blanca" -#~ msgid "Blowing sand" -#~ msgstr "Homokfúvás" +#~ msgid "Pompano Beach" +#~ msgstr "Pompano Beach" -#~ msgid "Drifting sand" -#~ msgstr "Erős homokfúvás" +#~ msgid "Ponca City" +#~ msgstr "Ponca City" -#~ msgid "Haze" -#~ msgstr "Pára" +#~ msgid "Ponce" +#~ msgstr "Ponce" -#~ msgid "Haze in the vicinity" -#~ msgstr "Pára a környéken" +#~ msgid "Ponta Pora" +#~ msgstr "Ponta Pora" -#~ msgid "Light haze" -#~ msgstr "Enyhén párás" +#~ msgid "Pontiac" +#~ msgstr "Pontiac" -#~ msgid "Moderate haze" -#~ msgstr "Párás" +#~ msgid "Pope AFB" +#~ msgstr "Pope AFB" -#~ msgid "Thick haze" -#~ msgstr "Sűrű pára" +#~ msgid "Poplar Bluff" +#~ msgstr "Poplar Bluff" -#~ msgid "Shallow haze" -#~ msgstr "Felszíni pára" +#~ msgid "Poprad" +#~ msgstr "Poprad" -#~ msgid "Patches of haze" -#~ msgstr "Helyenként párás" +#~ msgid "Port Alexander" +#~ msgstr "Port Alexander" -#~ msgid "Partial haze" -#~ msgstr "Elszórtan párás" +#~ msgid "Port Alsworth" +#~ msgstr "Port Alsworth" -#~ msgid "Haze with wind" -#~ msgstr "Pára széllel" +#~ msgid "Port Angeles" +#~ msgstr "Port Angeles" -#~ msgid "Drifting haze" -#~ msgstr "Páraátvonulás" +#~ msgid "Port-Au-Prince" +#~ msgstr "Port-Au-Prince" -#~ msgid "Freezing haze" -#~ msgstr "Jeges pára" +#~ msgid "Port Elizabeth" +#~ msgstr "Port Elizabeth" -#~ msgid "Spray in the vicinity" -#~ msgstr "Permet a környéken" +#~ msgid "Porterville" +#~ msgstr "Porterville" -#~ msgid "Light spray" -#~ msgstr "Ritka permet" +#~ msgid "Port Hardy" +#~ msgstr "Port Hardy" -#~ msgid "Moderate spray" -#~ msgstr "Közepes erősségű permet" +#~ msgid "Port Hedland" +#~ msgstr "Port Hedland" -#~ msgid "Heavy spray" -#~ msgstr "Sűrű permet" +#~ msgid "Port Heiden" +#~ msgstr "Port Heiden" -#~ msgid "Shallow spray" -#~ msgstr "Felszíni permet" +#~ msgid "Portland" +#~ msgstr "Portland" -#~ msgid "Patches of spray" -#~ msgstr "Helyenként permet" +#~ msgid "Porto" +#~ msgstr "Porto" -#~ msgid "Partial spray" -#~ msgstr "Elszórtan permet" +#~ msgid "Porto Alegre" +#~ msgstr "Porto Alegre" -#~ msgid "Blowing spray" -#~ msgstr "Szeles permet" +#~ msgid "Porto Alegre Apt" +#~ msgstr "Porto Alegre Apt" -#~ msgid "Drifting spray" -#~ msgstr "Átvonuló permet" +#~ msgid "Portoroz" +#~ msgstr "Portoroz" -#~ msgid "Freezing spray" -#~ msgstr "Jeges permet" +#~ msgid "Porto Santo" +#~ msgstr "Porto Santo" -#~ msgid "Dust" -#~ msgstr "Por" +#~ msgid "Porto Velho" +#~ msgstr "Porto Velho" -#~ msgid "Dust in the vicinity" -#~ msgstr "Por a környéken" +#~ msgid "Port Said" +#~ msgstr "Port Said" -#~ msgid "Light dust" -#~ msgstr "Ritka por" +#~ msgid "Portsmouth" +#~ msgstr "Portsmouth" -#~ msgid "Moderate dust" -#~ msgstr "Közepesen poros" +#~ msgid "Posadas" +#~ msgstr "Posadas" -#~ msgid "Heavy dust" -#~ msgstr "Sűrű por" +#~ msgid "Potosi" +#~ msgstr "Potosi" -#~ msgid "Patches of dust" -#~ msgstr "Helyenként por" +#~ msgid "Poughkeepsie" +#~ msgstr "Poughkeepsie" -#~ msgid "Partial dust" -#~ msgstr "Elszórtan por" +#~ msgid "Pownal" +#~ msgstr "Pownal" -#~ msgid "Blowing dust" -#~ msgstr "Poros szél" +#~ msgid "Poza Rica" +#~ msgstr "Poza Rica" -#~ msgid "Drifting dust" -#~ msgstr "A szél hordja a port" +#~ msgid "Poznan" +#~ msgstr "Poznan" -#~ msgid "Squall" -#~ msgstr "Széllökés" +#~ msgid "Praha" +#~ msgstr "Prága" -#~ msgid "Squall in the vicinity" -#~ msgstr "Széllökés a környéken" +#~ msgid "Pratica di Mare" +#~ msgstr "Pratica di Mare" -#~ msgid "Light squall" -#~ msgstr "Enyhe széllökések" +#~ msgid "Prescott" +#~ msgstr "Prescott" -#~ msgid "Moderate squall" -#~ msgstr "Közepes erejű széllökések" +#~ msgid "Presidente Prudente" +#~ msgstr "Presidente Prudente" -#~ msgid "Heavy squall" -#~ msgstr "Erős széllökések" +#~ msgid "Presque Isle" +#~ msgstr "Presque Isle" -#~ msgid "Partial squall" -#~ msgstr "Helyenként széllökések" +#~ msgid "Prestwick" +#~ msgstr "Prestwick" -#~ msgid "Thunderous squall" -#~ msgstr "Viharos széllökés" +#~ msgid "Pretoria" +#~ msgstr "Pretoria" -#~ msgid "Blowing squall" -#~ msgstr "Viharos széllökés" +#~ msgid "Preveza" +#~ msgstr "Preveza" -#~ msgid "Drifting squall" -#~ msgstr "Viharos széllökés" +#~ msgid "Price-Carbon" +#~ msgstr "Price-Carbon" -#~ msgid "Freezing squall" -#~ msgstr "Jeges széllökések" +#~ msgid "Pristina" +#~ msgstr "Pristina" -#~ msgid "Sandstorm" -#~ msgstr "Homokvihar" +#~ msgid "Providence" +#~ msgstr "Providence" -#~ msgid "Sandstorm in the vicinity" -#~ msgstr "Homokvihar a környéken" +#~ msgid "Provincetown" +#~ msgstr "Provincetown" -#~ msgid "Light standstorm" -#~ msgstr "Enyhe homokvihar" +#~ msgid "Provo" +#~ msgstr "Provo" -#~ msgid "Moderate sandstorm" -#~ msgstr "Közepes erősségű homokvihar" +#~ msgid "Pskov" +#~ msgstr "Pszkov" -#~ msgid "Heavy sandstorm" -#~ msgstr "Erőteljes homokvihar" +#~ msgid "Pucallpa" +#~ msgstr "Pucallpa" -#~ msgid "Shallow sandstorm" -#~ msgstr "Felszíni homokvihar" +#~ msgid "Pudahuel" +#~ msgstr "Pudahuel" -#~ msgid "Partial sandstorm" -#~ msgstr "Helyenként hóvihar" +#~ msgid "Puebla" +#~ msgstr "Puebla" -#~ msgid "Thunderous sandstorm" -#~ msgstr "Villámokkal kísért homokvihar" +#~ msgid "Pueblo" +#~ msgstr "Pueblo" -#~ msgid "Blowing sandstorm" -#~ msgstr "Homokvihar" +#~ msgid "Puerto Barrios" +#~ msgstr "Puerto Barrios" -#~ msgid "Drifting sandstorm" -#~ msgstr "Átvonuló homokvihar" +#~ msgid "Puerto Cabezas" +#~ msgstr "Puerto Cabezas" -#~ msgid "Freezing sandstorm" -#~ msgstr "Jeges homokvihar" +#~ msgid "Puerto Escondido" +#~ msgstr "Puerto Escondido" -#~ msgid "Duststorm" -#~ msgstr "Porvihar" +#~ msgid "Puerto Lempira" +#~ msgstr "Puerto Lempira" -#~ msgid "Duststorm in the vicinity" -#~ msgstr "Porvihar a környéken" +#~ msgid "Puerto Limon" +#~ msgstr "Puerto Limon" -#~ msgid "Light duststorm" -#~ msgstr "Enyhe porvihar" +#~ msgid "Puerto Maldonado" +#~ msgstr "Puerto Maldonado" -#~ msgid "Moderate duststorm" -#~ msgstr "Közepes erősségű porvihar" +#~ msgid "Puerto Montt" +#~ msgstr "Puerto Montt" -#~ msgid "Heavy duststorm" -#~ msgstr "Erős porvihar" +#~ msgid "Puerto Plata" +#~ msgstr "Puerto Plata" -#~ msgid "Shallow duststorm" -#~ msgstr "Felületes porvihar" +#~ msgid "Puerto Suarez" +#~ msgstr "Puerto Suarez" -#~ msgid "Partial duststorm" -#~ msgstr "Helyenként porvihar" +#~ msgid "Puerto Vallarta" +#~ msgstr "Puerto Vallarta" -#~ msgid "Thunderous duststorm" -#~ msgstr "Porvihar villámokkal" +#~ msgid "Pula" +#~ msgstr "Pula" -#~ msgid "Blowing duststorm" -#~ msgstr "Porvihar" +#~ msgid "Pullman" +#~ msgstr "Pullman" -#~ msgid "Drifting duststorm" -#~ msgstr "Átvonuló porvihar" +#~ msgid "Punta Arenas" +#~ msgstr "Punta Arenas" -#~ msgid "Freezing duststorm" -#~ msgstr "Jeges porvihar" +#~ msgid "Punta Cana" +#~ msgstr "Punta Cana" -#~ msgid "Funnel cloud" -#~ msgstr "Tölcsérfelhő" +#~ msgid "Punta Gorda" +#~ msgstr "Punta Gorda" -#~ msgid "Funnel cloud in the vicinity" -#~ msgstr "Tölcsérfelhő a környéken" +#~ msgid "Puntilla Lake" +#~ msgstr "Puntilla Lake" -#~ msgid "Light funnel cloud" -#~ msgstr "Világos tölcsérfelhő" +#~ msgid "Pusan/Kimhae" +#~ msgstr "Pusan/Kimhae" -#~ msgid "Moderate funnel cloud" -#~ msgstr "Mérsékelt tölcsérfelhő" +#~ msgid "Pyongtaek Ab" +#~ msgstr "Pyongtaek Ab" -#~ msgid "Thick funnel cloud" -#~ msgstr "Gyenge tölcsérfelhő" +#~ msgid "Pyongyang" +#~ msgstr "Pyongyang" -#~ msgid "Shallow funnel cloud" -#~ msgstr "Felszínes tölcsérfelhő" +#~ msgid "Quantico" +#~ msgstr "Quantico" -#~ msgid "Patches of funnel clouds" -#~ msgstr "Tölcsérfelhő foltok" +#~ msgid "Quebec" +#~ msgstr "Quebec" -#~ msgid "Partial funnel clouds" -#~ msgstr "Helyenként tölcsérfelhő" +#~ msgid "Quebec City" +#~ msgstr "Quebec City" -#~ msgid "Funnel cloud w/ wind" -#~ msgstr "Tölcsérfelhő széllel" +#~ msgid "Queretaro" +#~ msgstr "Queretaro" -#~ msgid "Drifting funnel cloud" -#~ msgstr "Mozgó tölcsérfelhők" +#~ msgid "Quillayute" +#~ msgstr "Quillayute" -#~ msgid "Tornado" -#~ msgstr "Tornádó" +#~ msgid "Quimper" +#~ msgstr "Quimper" -#~ msgid "Tornado in the vicinity" -#~ msgstr "Tornádó a közelben" +#~ msgid "Quincy" +#~ msgstr "Quincy" -#~ msgid "Moderate tornado" -#~ msgstr "Közepes erősségű tornádó" +#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre" +#~ msgstr "Quito/Mariscal Sucre" -#~ msgid "Raging tornado" -#~ msgstr "Tomboló tornádó" +#~ msgid "Rabat" +#~ msgstr "Rabat" -#~ msgid "Partial tornado" -#~ msgstr "Helyenként tornádó" +#~ msgid "Raduzhny" +#~ msgstr "Raduzhny" -#~ msgid "Thunderous tornado" -#~ msgstr "Villámokkal kísért tornádó" +#~ msgid "Rafha" +#~ msgstr "Rafha" -#~ msgid "Drifting tornado" -#~ msgstr "Átvonuló tornádó" +#~ msgid "Raleigh-Durham" +#~ msgstr "Raleigh-Durham" -#~ msgid "Freezing tornado" -#~ msgstr "Jeges tornádó" +#~ msgid "Randolph AFB" +#~ msgstr "Randolph AFB" -#~ msgid "Dust whirls" -#~ msgstr "Poros forgószél" +#~ msgid "Rapid City" +#~ msgstr "Rapid City" -#~ msgid "Dust whirls in the vicinity" -#~ msgstr "Poros forgószél a közelben" +#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" +#~ msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB" -#~ msgid "Light dust whirls" -#~ msgstr "Világos poros forgószél" +#~ msgid "Ras Al Khaimah" +#~ msgstr "Ras Al Khaimah" -#~ msgid "Moderate dust whirls" -#~ msgstr "Mérsékelt poros forgószél" +#~ msgid "Rawlins" +#~ msgstr "Rawlins" -#~ msgid "Heavy dust whirls" -#~ msgstr "Erős poros forgószél" +#~ msgid "Reading" +#~ msgstr "Reading" -#~ msgid "Shallow dust whirls" -#~ msgstr "Felszíni poros forgószél" +#~ msgid "Rebun Island" +#~ msgstr "Rebun Island" -#~ msgid "Patches of dust whirls" -#~ msgstr "Poros forgószél foltok" +#~ msgid "Recife" +#~ msgstr "Recife" -#~ msgid "Partial dust whirls" -#~ msgstr "Poros forgószél helyenként" +#~ msgid "Red Bluff" +#~ msgstr "Red Bluff" -#~ msgid "Blowing dust whirls" -#~ msgstr "Söprő poros forgószél" +#~ msgid "Redding" +#~ msgstr "Redding" -#~ msgid "Drifting dust whirls" -#~ msgstr "Átvonuló poros forgószél" +#~ msgid "Redig" +#~ msgstr "Redig" -#~ msgid "C_elsius" -#~ msgstr "C_elsius" +#~ msgid "Redmond" +#~ msgstr "Redmond" -#~ msgid "How many days should the calendar display at once?" -#~ msgstr "Hány napot jelenítsen meg a naptár egyszerre?" +#~ msgid "Red Oak" +#~ msgstr "Red Oak" -#~ msgid "News Feed Settings" -#~ msgstr "Hírletöltés beállításai" +#~ msgid "Redwood Falls" +#~ msgstr "Redwood Falls" -#~ msgid "News Feeds" -#~ msgstr "Hírforrások" +#~ msgid "Reggio Calabria" +#~ msgstr "Reggio Calabria" -#~ msgid "One mont_h" -#~ msgstr "Egy hón_ap" +#~ msgid "Regina" +#~ msgstr "Regina" -#~ msgid "One w_eek" -#~ msgstr "Egy _hét" +#~ msgid "Reims-Champagne" +#~ msgstr "Reims-Champagne" -#~ msgid "R_efresh time (seconds):" -#~ msgstr "_Frissítési idő (másodperc):" +#~ msgid "Rennes" +#~ msgstr "Rennes" -#~ msgid "Refresh _time (seconds):" -#~ msgstr "_Frissítési idő (másodperc):" +#~ msgid "Reno" +#~ msgstr "Reno" -#~ msgid "Schedule" -#~ msgstr "Ütemterv" +#~ msgid "Renton" +#~ msgstr "Renton" -#~ msgid "Show _all tasks" -#~ msgstr "Összes _feladat megjelenítése" +#~ msgid "Resistencia" +#~ msgstr "Resistencia" -#~ msgid "Show _today's tasks" -#~ msgstr "A _mai feladatok megjelenítése" +#~ msgid "Reus" +#~ msgstr "Reus" -#~ msgid "Show temperatures in:" -#~ msgstr "A hőmérséklet mértékegysége:" +#~ msgid "Reyes" +#~ msgstr "Reyes" -#~ msgid "Tasks " -#~ msgstr "Feladatok " +#~ msgid "Reykjavik" +#~ msgstr "Reykjavik" -#~ msgid "Weather Settings" -#~ msgstr "Időjárás beállításai" +#~ msgid "Reynosa" +#~ msgstr "Reynosa" -#~ msgid "_Delete Feed" -#~ msgstr "Hírforrás _törlése" +#~ msgid "Rhinelander" +#~ msgstr "Rhinelander" -#~ msgid "_Fahrenheit" -#~ msgstr "_Fahrenheit" +#~ msgid "Rhode Island" +#~ msgstr "Rhode Island" -#~ msgid "_Five days" -#~ msgstr "Ö_t nap" +#~ msgid "Riberalta" +#~ msgstr "Riberalta" -#~ msgid "_Max number of items shown:" -#~ msgstr "Megjelenített elemek ma_ximális száma:" +#~ msgid "Richmond" +#~ msgstr "Richmond" -#~ msgid "_New Feed" -#~ msgstr "Új _hírforrás" +#~ msgid "Rickenbacker" +#~ msgstr "Rickenbacker" -#~ msgid "_One day" -#~ msgstr "Egy _nap" +#~ msgid "Rieti" +#~ msgstr "Rieti" -#~ msgid "_Show full path for folders" -#~ msgstr "Mappák _teljes elérési útjának megjelenítése" +#~ msgid "Rifle" +#~ msgstr "Rifle" -#~ msgid "" -#~ "Cannot activate component %s :\n" -#~ "The error from the activation system is:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "A komponens nem aktiválható: %s:\n" -#~ "Az aktiválórendszer által adott hiba:\n" -#~ "%s" +#~ msgid "Rijeka" +#~ msgstr "Rijeka" -#~ msgid "Cannot set up local storage -- %s" -#~ msgstr "Nem sikerült beállítani a helyi tárterületet -- %s" +#~ msgid "Rimini" +#~ msgstr "Rimini" -#~ msgid "" -#~ "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" -#~ "has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" -#~ "in order to access that data again." -#~ msgstr "" -#~ "Az Evolution komponens, amely a \"%s\" típusú mappákat kezeli,\n" -#~ "váratlanul kilépett. Ki kell lépned az Evolutionből, és újra\n" -#~ "el kell indítanod, hogy ismét elérhesd az adataidat." +#~ msgid "Rio De Janeiro" +#~ msgstr "Rio De Janeiro" -#~ msgid "Disable splash screen" -#~ msgstr "Indítóképernyő letiltása" +#~ msgid "Rio Gallegos" +#~ msgstr "Rio Gallegos" -#~ msgid "Add to _Shortcut Bar" -#~ msgstr "Hozzáadás az _indítósávhoz" +#~ msgid "Rio Grande" +#~ msgstr "Rio Grande" -#~ msgid "Change the name of this folder" -#~ msgstr "Mappa nevének megváltoztatása" +#~ msgid "Rioja" +#~ msgstr "Rioja" -#~ msgid "Copy this folder" -#~ msgstr "Mappa másolása" +#~ msgid "Rio / Jacarepagua" +#~ msgstr "Rio / Jacarepagua" -#~ msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -#~ msgstr "Hivatkozás létrehozása ehhez a mappához az indítósávon" +#~ msgid "Rionegro/J.M.Cordova" +#~ msgstr "Rionegro/J.M.Cordova" -#~ msgid "Create a new shortcut" -#~ msgstr "Új indítóikon létrehozása" +#~ msgid "Rishiri Island" +#~ msgstr "Rishiri Island" -#~ msgid "Create a new window displaying this folder" -#~ msgstr "Új ablak megnyitása ehhez a mappához" +#~ msgid "Rivas" +#~ msgstr "Rivas" -#~ msgid "Delete this folder" -#~ msgstr "Mappa törlése" +#~ msgid "Rivera" +#~ msgstr "Rivera" -#~ msgid "Display a different folder" -#~ msgstr "Másik mappa megjelenítése" +#~ msgid "Riverside" +#~ msgstr "Riverside" -#~ msgid "Move this folder to another place" -#~ msgstr "Mappa áthelyezése máshová" +#~ msgid "Riverside/March AFB" +#~ msgstr "Riverside/March AFB" -#~ msgid "Open Other _User's Folder..." -#~ msgstr "_Más felhasználó mappájának megnyitása..." +#~ msgid "Riverton" +#~ msgstr "Riverton" -#~ msgid "Open a folder belonging to some other user on the server" -#~ msgstr "Egy másik felhasználó mappájának megnyitása a kiszolgálón" +#~ msgid "Rivne" +#~ msgstr "Rivne" -#~ msgid "Open this folder in an other window" -#~ msgstr "A mappa megnyitása egy másik ablakban" +#~ msgid "Rivolto" +#~ msgstr "Rivolto" -#~ msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" -#~ msgstr "" -#~ "Mappa eltávolítása, amelyet a \"Más felhasználó mappájának megnyitása\" " -#~ "művelettel adtak hozzá" +#~ msgid "Riyadh" +#~ msgstr "Rijád" -#~ msgid "View the selected folder" -#~ msgstr "A kijelölt mappák megtekintése" +#~ msgid "Roanoke" +#~ msgstr "Roanoke" -#~ msgid "_Copy..." -#~ msgstr "_Másolás..." +#~ msgid "Roatan" +#~ msgstr "Roatan" -#~ msgid "_Folder Bar" -#~ msgstr "_Mappalista" +#~ msgid "Robore" +#~ msgstr "Robore" -#~ msgid "_Folder..." -#~ msgstr "_Mappa..." +#~ msgid "Rochester" +#~ msgstr "Rochester" -#~ msgid "_Go to Folder..." -#~ msgstr "Mappára _ugrás..." +#~ msgid "Rockford" +#~ msgstr "Rockford" -#~ msgid "_Move..." -#~ msgstr "Á_thelyezés..." +#~ msgid "Rockland" +#~ msgstr "Rockland" -#~ msgid "_New Folder" -#~ msgstr "Új _mappa" +#~ msgid "Rockport" +#~ msgstr "Rockport" -#~ msgid "_Remove Other User's Folder" -#~ msgstr "Más felhasználó mappájának bezárása" +#~ msgid "Rock Springs" +#~ msgstr "Rock Springs" -#~ msgid "_Rename..." -#~ msgstr "Á_tnevezés..." +#~ msgid "Rocky Mount" +#~ msgstr "Rocky Mount" -#~ msgid "_Shortcut Bar" -#~ msgstr "_Indítósáv" +#~ msgid "Rodos" +#~ msgstr "Rodosz" -#~ msgid "_Shortcut..." -#~ msgstr "_Indítóikon..." +#~ msgid "Rogers" +#~ msgstr "Rogers" -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Információ" +#~ msgid "Roma/Ciampino" +#~ msgstr "Róma/Ciampino" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Hiba" +#~ msgid "Roma/Fiumicino" +#~ msgstr "Róma/Fiumicino" -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Kérdés" +#~ msgid "Roma/Urbe" +#~ msgstr "Róma/Urbe" -#~ msgid "Evolution Addressbook local file backend" -#~ msgstr "Evolution Címjegyzék helyi fájl háttér" +#~ msgid "Rome-Russell" +#~ msgstr "Rome-Russell" -#~ msgid "" -#~ "ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or " -#~ "not" -#~ msgstr "" -#~ "ping_időtúllépési_visszahívás: nem meghatározható, ha a CORBA objektum " -#~ "nulla vagy nem létezik" +#~ msgid "Ronchi de' Legionari" +#~ msgstr "Ronchi de' Legionari" -#~ msgid "De_lete" -#~ msgstr "_Törlés" +#~ msgid "Ronneby" +#~ msgstr "Ronneby" -#~ msgid "E-mail" -#~ msgstr "Email" +#~ msgid "Roosevelt" +#~ msgstr "Roosevelt" -#~ msgid "Check Full Name" -#~ msgstr "A teljes név ellenőrzése" +#~ msgid "Roros" +#~ msgstr "Roros" -#~ msgid "Add Anyway" -#~ msgstr "Hozzáadás végrehajtása" +#~ msgid "Rorvik/Ryum" +#~ msgstr "Rorvik/Ryum" -#~ msgid "Change Anyway" -#~ msgstr "Változtatás végrehajtása" +#~ msgid "Rosario" +#~ msgstr "Rosario" -#, fuzzy -#~ msgid "Configure the fonts used by Evolution here" -#~ msgstr "Az Evolution naptár csatorna beállító eszköze.\n" +#~ msgid "Roseburg" +#~ msgstr "Roseburg" -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Mail font configuration control" -#~ msgstr "Levelezés beállítása" +#~ msgid "Roseglen" +#~ msgstr "Roseglen" + +#~ msgid "Rost" +#~ msgstr "Rost" -#~ msgid "Font Preferences" -#~ msgstr "Betűbeállítások" +#~ msgid "Rostov-Na-Donu" +#~ msgstr "Rosztov-Na-Donu" -#~ msgid "Emacs" -#~ msgstr "Emacs" +#~ msgid "Roswell" +#~ msgstr "Roswell" -#~ msgid "Microsoft" -#~ msgstr "Microsoft" +#~ msgid "Rotterdam" +#~ msgstr "Rotterdam" -#~ msgid "Shortcuts _type:" -#~ msgstr "Indítóikonok típusa:" +#~ msgid "Rouen-Valle de Seine" +#~ msgstr "Rouen-Valle de Seine" -#~ msgid "XEmacs" -#~ msgstr "XEmacs" +#~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" +#~ msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca" -#~ msgid "Add a news feed" -#~ msgstr "Új hírforrás hozzáadása" +#~ msgid "Rurrenabaque" +#~ msgstr "Rurrenabaque" -#~ msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -#~ msgstr "Add meg a hozzáadandó hírforrás URL-jét" +#~ msgid "Russell" +#~ msgstr "Russell" -#~ msgid "Add n_ews feed" -#~ msgstr "_Hírforrás hozzáadása" +#~ msgid "Russia" +#~ msgstr "Oroszország" -#~ msgid "Delete news feed" -#~ msgstr "Hírforrás törlése" +#~ msgid "Rutland" +#~ msgstr "Rutland" -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_Levél" +#~ msgid "Rygge" +#~ msgstr "Rygge" -#~ msgid "_Weather" -#~ msgstr "_Időjárás" +#~ msgid "Rzeszow" +#~ msgstr "Rzeszow" -#~ msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x" -#~ msgstr "Erőlteti az Evolution 1.0.x beállítási fájljainak frissítését" +#~ msgid "Saarbrucken" +#~ msgstr "Saarbrucken" -#~ msgid "Check Address" -#~ msgstr "A cím ellenőrzése" +#~ msgid "Sabine Pass" +#~ msgstr "Sabine Pass" -#~ msgid "_Meeting" -#~ msgstr "É_rtekezlet" +#~ msgid "Sacramento" +#~ msgstr "Sacramento" -#~ msgid "_every" -#~ msgstr "_minden" +#~ msgid "Sacramento-Woodland" +#~ msgstr "Sacramento-Woodland" -#~ msgid "_Clear Flag" -#~ msgstr "Jelölő törlése" +#~ msgid "Safford-Municipal Airport" +#~ msgstr "Safford-Municipal Airport" -#, fuzzy -#~ msgid "S_elect server: " -#~ msgstr "Mindet kijelöli" +#~ msgid "Saginaw" +#~ msgstr "Saginaw" -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Hozzáadás" +#~ msgid "Saint Anthony" +#~ msgstr "Saint Anthony" -#~ msgid "_Signature editor" -#~ msgstr "_Aláírásszerkesztő" +#~ msgid "Saint-Brieuc-Armor" +#~ msgstr "Saint-Brieuc-Armor" -#~ msgid "Create _New Folder..." -#~ msgstr "Ú_j mappa létrehozása..." +#~ msgid "Saint-Dizier-Robinson" +#~ msgstr "Saint-Dizier-Robinson" -#~ msgid "_Contacts..." -#~ msgstr "_Névjegyek..." +#~ msgid "Saint-Etienne-Boutheon" +#~ msgstr "Saint-Etienne-Boutheon" -#~ msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." -#~ msgstr "Factory az LDIF fájlok Evolutionbe importálásához" +#~ msgid "Saint Mary's" +#~ msgstr "Saint Mary's" -#~ msgid "Imports LDIF files into Evolution." -#~ msgstr "LDIF fájlok importálása az Evolutionbe." +#~ msgid "Saint Mawgan" +#~ msgstr "Saint Mawgan" -#~ msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -#~ msgstr "Factory a VCard fájlok Evolutionbe importálásához" +#~ msgid "Saint-Nazaire-Montoir" +#~ msgstr "Saint-Nazaire-Montoir" -#~ msgid "Imports VCard files into Evolution." -#~ msgstr "VCard fájlok importálása az Evolutionbe." +#~ msgid "Saint Paul" +#~ msgstr "Saint Paul" -#~ msgid "A Bonobo control for an address popup." -#~ msgstr "Bonobo vezérlő a felugró címhez." +#~ msgid "Saiq" +#~ msgstr "Saiq" -#~ msgid "A Bonobo control for displaying an address." -#~ msgstr "Bonobo vezérlő a cím megjelenítéséhez." +#~ msgid "Salalah" +#~ msgstr "Salalah" -#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -#~ msgstr "Minta Bonobo vezérlő, amely a címjegyzéket jeleníti meg." +#~ msgid "Salem" +#~ msgstr "Salem" -#~ msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages." -#~ msgstr "Beállító eszköz az Evolution Címtár-kiszolgálóhoz" +#~ msgid "Salida" +#~ msgstr "Salida" -#~ msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -#~ msgstr "Evolution címjegyzék minikártyáját megjelenítő control." +#~ msgid "Salida-Harriet" +#~ msgstr "Salida-Harriet" -#~ msgid "Evolution component for handling contacts." -#~ msgstr "Evolution komponens a névjegyek kezeléséhez." +#~ msgid "Salina" +#~ msgstr "Salina" -#~ msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Addressbook" -#~ msgstr "Az Evolution címjegyzék által exportált \"Factory\" ellenőrzéshez" +#~ msgid "Salinas" +#~ msgstr "Salinas" -#~ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -#~ msgstr "Factory a címjegyzék névkiválasztó felületéhez" +#~ msgid "Salisbury" +#~ msgstr "Salisbury" -#~ msgid "Unnamed Contact List" -#~ msgstr "Névtelen címlista" +#~ msgid "Salmon" +#~ msgstr "Salmon" -#~ msgid "(%d not shown)" -#~ msgstr "(%d nincs megjelenítve)" +#~ msgid "Salmon (2)" +#~ msgstr "Salmon (2)" -#~ msgid "A Bonobo control which displays a task list." -#~ msgstr "Egy Bonono kontroll, amely feladatlistát jelenít meg." +#~ msgid "Salta" +#~ msgstr "Salta" -#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -#~ msgstr "Egy minta Bonono kontroll, amely naptárat jelenít meg." +#~ msgid "Saltillo" +#~ msgstr "Saltillo" -#~ msgid "Configuration control for the Evolution Calendar." -#~ msgstr "Beállítási ellenőrzés az Evolution naptárhoz." +#~ msgid "Salt Lake City" +#~ msgstr "Salt Lake City" -#~ msgid "Evolution component for handling the calendar." -#~ msgstr "Evolution összetevő a naptárkezeléshez." +#~ msgid "Salto" +#~ msgstr "Salto" -#, fuzzy -#~ msgid "Factory for the Evolution Calendar objects" -#~ msgstr "Factory az Evolution naptár komponenséhez." +#~ msgid "Salt point" +#~ msgstr "Salt point" -#~ msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" -#~ msgstr "Factory a naptárkomponens komponensablakainak összefogására" +#~ msgid "Salvador" +#~ msgstr "Salvador" -#~ msgid "Alarm notification service" -#~ msgstr "Riasztó szolgáltatás" +#~ msgid "Salzburg" +#~ msgstr "Salzburg" -#~ msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution" -#~ msgstr "Factory az iCalendar típusú fájlok Evolutionbe importálásához" +#~ msgid "Samara" +#~ msgstr "Szamara" -#~ msgid "Imports iCalendar files into Evolution" -#~ msgstr "iCalendar típusú fájlok importálása az Evolution-be." +#~ msgid "Samos" +#~ msgstr "Samos" -#~ msgid "Imports vCalendar files into Evolution" -#~ msgstr "vCalander típusú fájlok importálása az Evolution-be." +#~ msgid "Samsun" +#~ msgstr "Samsun" -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts." -#~ msgstr "Az Evolution naptár csatorna beállító eszköze.\n" +#~ msgid "Sana'A" +#~ msgstr "Sana'A" -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts." -#~ msgstr "Az Evolution naptár csatorna beállító eszköze.\n" +#~ msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" +#~ msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario" -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration control for the Evolution Mailer." -#~ msgstr "Az Evolution naptár csatorna beállító eszköze.\n" +#~ msgid "San Angelo" +#~ msgstr "San Angelo" -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer." -#~ msgstr "Az Evolution naptár csatorna beállító eszköze.\n" +#~ msgid "San Antonio" +#~ msgstr "San Antonio" -#~ msgid "Evolution component for handling mail." -#~ msgstr "Levélkezelő Evolution összetevő." +#~ msgid "San Antonio Del Tachira" +#~ msgstr "San Antonio Del Tachira" -#, fuzzy -#~ msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Mailer" -#~ msgstr "Az Evolution címjegyzék által exportált \"Factory\" ellenőrzéshez" +#~ msgid "San Antonio-Kelly AFB" +#~ msgstr "San Antonio-Kelly AFB" -#~ msgid "Factory to import mbox into Evolution" -#~ msgstr "Factory az mbox fájlok Evolutionbe importálásához" +#~ msgid "San Antonio-Stinson" +#~ msgstr "San Antonio-Stinson" -#~ msgid "Imports mbox files into Evolution" -#~ msgstr "Mbox fájlok importálása az Evolutionbe" +#~ msgid "San Carlos" +#~ msgstr "San Carlos" -#~ msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -#~ msgstr "Factory az Outlook Express 4 fájlok Evolutionbe importálásához" +#~ msgid "Sandane" +#~ msgstr "Sandane" -#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -#~ msgstr "Outlook Express 4 fájlok importálása az Evolutionbe" +#~ msgid "Sandberg" +#~ msgstr "Sandberg" -#~ msgid "On Screen fonts" -#~ msgstr "Képernyőn használt betűk" +#~ msgid "Sanderson" +#~ msgstr "Sanderson" -#~ msgid "_Fixed-width:" -#~ msgstr "F_ix szélességű:" +#~ msgid "San Diego" +#~ msgstr "San Diego" -#~ msgid "_Variable-width:" -#~ msgstr "_Változó szélességű:" +#~ msgid "San Diego-Brown" +#~ msgstr "San Diego-Brown" -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration control for the Evolution Summary." -#~ msgstr "Az Evolution tennivaló csatorna beállító eszköze.\n" +#~ msgid "San Diego-Miramar" +#~ msgstr "San Diego-Miramar" -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration control for Evolution folder settings." -#~ msgstr "Az Evolution tennivaló csatorna beállító eszköze.\n" +#~ msgid "San Diego-Montgomery" +#~ msgstr "San Diego-Montgomery" -#~ msgid "" -#~ "Evolution could not create directory\n" -#~ "%s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Az Evolution nem tudta létrehozni a könyvtárat\n" -#~ "%s:\n" -#~ "%s" +#~ msgid "San Diego-North Island" +#~ msgstr "San Diego-North Island" -#~ msgid "" -#~ "Directory %s\n" -#~ "does not have the right permissions. Please make it\n" -#~ "readable and executable and restart Evolution." -#~ msgstr "" -#~ "%s könyvtár \n" -#~ "jogosultságai nem megfelelőek. Tedd olvashatóvá\n" -#~ "és végrehajthatóvá, és indítsd újra az Evolutiont." +#~ msgid "San Diego-Santee" +#~ msgstr "San Diego-Santee" -#~ msgid "" -#~ "File %s\n" -#~ "should be removed to allow Evolution to work correctly.\n" -#~ "Please remove this file and restart Evolution." -#~ msgstr "" -#~ "%s fájlt \n" -#~ "el kell távolítani, hogy az Evolution helyesen működhessen.\n" -#~ "Töröld le a fájlt és indítsd újra az Evolutiont." +#~ msgid "Sandnessjoen/Stokka" +#~ msgstr "Sandnessjoen/Stokka" -#~ msgid "Output File" -#~ msgstr "Kimeneti fájl" +#~ msgid "Sand Point" +#~ msgstr "Sand Point" -#~ msgid "The Personal Addressbook Server" -#~ msgstr "A Személyes címjegyzék szerver" +#~ msgid "San Fernando De Apure" +#~ msgstr "San Fernando De Apure" -#, fuzzy -#~ msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -#~ msgstr "A Személyes Naptár Szerver; naptár factory" +#~ msgid "Sanford" +#~ msgstr "Sanford" -#~ msgid "1234" -#~ msgstr "1234" +#~ msgid "San Francisco" +#~ msgstr "San Francisco" -#~ msgid "666" -#~ msgstr "666" +#~ msgid "Sangju" +#~ msgstr "Sangju" -#~ msgid "<- _Remove" -#~ msgstr "<- _Törlés" +#~ msgid "San Ignacio De Velasco" +#~ msgstr "San Ignacio De Velasco" -#, fuzzy -#~ msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings" -#~ msgstr "Tulajdonság hozzáadása (vagy szerkesztése) " +#~ msgid "San Joaquin" +#~ msgstr "San Joaquin" -#~ msgid "Associated LDAP Attribute" -#~ msgstr "Összekapcsolt LDAP tulajdonságok" +#~ msgid "San Jose" +#~ msgstr "San Jose" -#~ msgid "Attribute" -#~ msgstr "Attribútum" +#~ msgid "San Jose De Chiquitos" +#~ msgstr "San Jose De Chiquitos" -#~ msgid "Corresponding Evolution Attribute" -#~ msgstr "Azonos Evolution tulajdonságok" +#~ msgid "San Jose del Cabo" +#~ msgstr "San Jose del Cabo" -#~ msgid "DN Customization" -#~ msgstr "Megkülönböztető név (DN) testreszabása" +#~ msgid "San Jose-Santa Clara" +#~ msgstr "San Jose-Santa Clara" -#~ msgid "Evolution Attribute" -#~ msgstr "Evolution tulajdonság" +#~ msgid "San Juan" +#~ msgstr "San Juan" -#~ msgid "LDAP Attribute" -#~ msgstr "LDAP tulajdonság" +#~ msgid "Sankt-Peterburg" +#~ msgstr "Szentpétervár" -#~ msgid "Mappings" -#~ msgstr "Beosztások" +#~ msgid "Sanliurfa" +#~ msgstr "Sanliurfa" -#~ msgid "Objectclasses" -#~ msgstr "Obejktum osztályok" +#~ msgid "San Luis Obispo" +#~ msgstr "San Luis Obispo" -#~ msgid "Objectclasses Used in Evolution:" -#~ msgstr "Az Evolution által használt Objektum Osztályok" +#~ msgid "San Luis Potosi" +#~ msgstr "San Luis Potosi" -#~ msgid "Objectclasses Used on Server:" -#~ msgstr "A szerveren használt Objektum Osztályok" +#~ msgid "San Miguel" +#~ msgstr "San Miguel" -#~ msgid "" -#~ "Please select an Evolution attribute and an\n" -#~ "LDAP attribute to associate with it." -#~ msgstr "" -#~ "Kérlek válassz egy Evolution tulajdonságot és egy\n" -#~ "LDAP szerver tulajdonságot az összekapcsoláshoz." +#~ msgid "San Nicholas Island" +#~ msgstr "San Nicholas Island" -#~ msgid "R_estore Defaults" -#~ msgstr "_Alapértékek" +#~ msgid "San Salvador" +#~ msgstr "San Salvador" -#~ msgid "Re_store Defaults" -#~ msgstr "_Alapértékek" +#~ msgid "San Sebastian" +#~ msgstr "San Sebastian" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Kiválasztás" +#~ msgid "Santa Ana" +#~ msgstr "Santa Ana" -#~ msgid "" -#~ "To add an attribute to the DN, select it from the list and click the " -#~ "\"Add Attribute\" button.\n" -#~ "Any values that you add to the DN will become required values for any new " -#~ "contacts\n" -#~ "that you add to the directory on the LDAP server. " -#~ msgstr "" -#~ "Egy tulajdonság Megkülönbözető névhez történő hozzáadásához válaszd azt " -#~ "ki a listából és kattints a \"Tulajdonság hozzáadása\"\n" -#~ "gombra. Bármilyen értéket, adsz hozzá a Megkülönbözető névhez, azt minden " -#~ "egyes új kapcsolat\n" -#~ "igényelni fogja, amit hozzáadsz az LDAP szerveren található könyvtárhoz." +#~ msgid "Santa Barbara" +#~ msgstr "Santa Barbara" -#~ msgid "_Add Mapping" -#~ msgstr "_Leképezés hozzáadása" +#~ msgid "Santa Cruz" +#~ msgstr "Santa Cruz" -#~ msgid "_Add to DN" -#~ msgstr "Hozzá_adás a Megkülönböztető névhez" +#~ msgid "Santa Fe" +#~ msgstr "Santa Fe" -#~ msgid "_Always" -#~ msgstr "_Mindig" +#~ msgid "Santa Maria" +#~ msgstr "Santa Maria" -#~ msgid "_Delete Mapping" -#~ msgstr "_Leképezés törlése" +#~ msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" +#~ msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar" -#~ msgid "_Distinguished Name (DN):" -#~ msgstr "Megkülönböztető név (_DN)" +#~ msgid "Santa Monica" +#~ msgstr "Santa Monica" -#~ msgid "_Don't use SSL/TLS" -#~ msgstr "Ne használja az SSL/TLS-t" +#~ msgid "Santander" +#~ msgstr "Santander" -#~ msgid "_Edit Mapping" -#~ msgstr "Leképezés _szerkesztése" +#~ msgid "Santarem" +#~ msgstr "Santarem" -#~ msgid "_Evolution attribute:" -#~ msgstr "_Evolution attribútum" +#~ msgid "Santa Rosa" +#~ msgstr "Santa Rosa" -#~ msgid "_If necessary " -#~ msgstr "_Ha szükséges " +#~ msgid "Santa Rosa de Copan" +#~ msgstr "Santa Rosa de Copan" -#~ msgid "_LDAP attribute:" -#~ msgstr "_LDAP-attribútum:" +#~ msgid "Santiago" +#~ msgstr "Santiago" -#~ msgid "_LDAP attributes:" -#~ msgstr "_LDAP-attribútumok:" +#~ msgid "Santiago de Cuba" +#~ msgstr "Santiago de Cuba" -#~ msgid "_More Options >>" -#~ msgstr "_Több választás>>" +#~ msgid "Santiago Del Estero" +#~ msgstr "Santiago Del Estero" -#~ msgid "_Restore Defaults" -#~ msgstr "_Alapértékek" +#~ msgid "Santorini" +#~ msgstr "Santorini" -#~ msgid "account-druid" -#~ msgstr "account-druid" +#~ msgid "Santos" +#~ msgstr "Santos" -#~ msgid "account-editor" -#~ msgstr "account-editor" +#~ msgid "Sao Jose Dos Campo" +#~ msgstr "Sao Jose Dos Campo" -#~ msgid "dn-customization-tab" -#~ msgstr "megkülönböztető név testreszabása fül" +#~ msgid "Sao Luiz" +#~ msgstr "Sao Luiz" -#~ msgid "edit_server_window_simple" -#~ msgstr "edit_server_window_simple" +#~ msgid "Sao Paulo" +#~ msgstr "Sao Paulo" -#~ msgid "mappings-tab" -#~ msgstr "mappings-tab" +#~ msgid "Sapporo Ab" +#~ msgstr "Sapporo Ab" -#~ msgid "objectclasses-tab" -#~ msgstr "objectclasses-tab" +#~ msgid "Sarajevo" +#~ msgstr "Szarajevó" -#~ msgid "Edit Contact List" -#~ msgstr "Címlista szerkesztése" +#~ msgid "Saranac Lake" +#~ msgstr "Saranac Lake" -#~ msgid "C_ontacts..." -#~ msgstr "_Névjegyek..." +#~ msgid "Sarasota" +#~ msgstr "Sarasota" -#~ msgid "Phone Types" -#~ msgstr "Telefon típusok" +#~ msgid "Saratov" +#~ msgstr "Szaratov" -#~ msgid "" -#~ "Evolution does not yet support email notification for reminders. You " -#~ "will not be able to edit the options for this reminder." -#~ msgstr "" -#~ "Az Evolution még nem támogatja az e-mail értesítést az az " -#~ "emlékeztetőkhöz. Nem tudod majd szerkeszteni ennek az értesítőnek a " -#~ "lehetőségeit." +#~ msgid "Sarzana" +#~ msgstr "Sarzana" -#~ msgid "st" -#~ msgstr "." +#~ msgid "Saskatchewan" +#~ msgstr "Saskatchewan" -#~ msgid "nd" -#~ msgstr "." +#~ msgid "Saskatoon" +#~ msgstr "Saskatoon" -#~ msgid "rd" -#~ msgstr "." +#~ msgid "Sauce Viejo" +#~ msgstr "Sauce Viejo" -#~ msgid "th" -#~ msgstr "." +#~ msgid "Sault Ste Marie" +#~ msgstr "Sault Ste Marie" -#~ msgid "Factory for the Evolution Tasks control" -#~ msgstr "Factory az Evolution Task kontrolljához" +#~ msgid "Savannah" +#~ msgstr "Savannah" -#~ msgid "Factory for the calendar iTip view control" -#~ msgstr "Factory a naptár iTip néző kontrolljához." +#~ msgid "Savannah-Hunter AAF" +#~ msgstr "Savannah-Hunter AAF" -#~ msgid "Factory for the sample Calendar control" -#~ msgstr "Factory a mintanaptár kontrollhoz." +#~ msgid "Sawyer AFB" +#~ msgstr "Sawyer AFB" -#~ msgid "Factory to create a component editor factory" -#~ msgstr "Factory a komponensszerkesztő factory létrehozására" +#~ msgid "Sayun" +#~ msgstr "Sayun" -#~ msgid "Could not activate Bonobo" -#~ msgstr "A Bonobo inicializálása nem sikerült" +#~ msgid "Scatsta" +#~ msgstr "Scatsta" -#~ msgid "Could not create the component editor factory" -#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a komponensszerkesztő factoryt" +#~ msgid "Schaffen" +#~ msgstr "Schaffen" -#~ msgid "" -#~ "Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." -#~ msgstr "" -#~ "Nem sikerült létrehozni a feladatnézetet. Ellenőrizd az ORBit és OAF " -#~ "telepítésedet." +#~ msgid "Schenectady" +#~ msgstr "Schenectady" -#~ msgid "" -#~ "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -#~ "automatically migrated them to the new tasks folder." -#~ msgstr "" -#~ "Az Evolution kivette a naptáradban lévő feladatokat, és automatikusan az " -#~ "új feladatok mappájába helyezte át." +#~ msgid "Scilly Isles" +#~ msgstr "Scilly Isles" -#~ msgid "" -#~ "Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder " -#~ "and migrate them to the new tasks folder.\n" -#~ "Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -#~ "again in the future." -#~ msgstr "" -#~ "Az Evolution megpróbálta kivenni a naptáradban lévő feladatokat és " -#~ "áthelyezni az új feladatok mappájába.\n" -#~ "Néhány feladatot nem lehetett áthelyezni, ezért a folyamatot a " -#~ "későbbiekben újra meg lehet kísérelni." +#~ msgid "Scottsbluff" +#~ msgstr "Scottsbluff" -#~ msgid "" -#~ "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated " -#~ "to the tasks folder." -#~ msgstr "" -#~ "Nem sikerült megnyitni '%s'-t, a egyetlen naptármappa-elemet sem lehet " -#~ "áthelyezni a feladatok mappájába." +#~ msgid "Scottsdale" +#~ msgstr "Scottsdale" -#~ msgid "" -#~ "The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -#~ "calendar folder will be migrated to the tasks folder." -#~ msgstr "" -#~ "'%s' betöltéséhez szükséges eljárás nem támogatott, egyetlen naptármappa-" -#~ "elemet sem lehet áthelyezni a feladatok mappájába." +#~ msgid "Scranton" +#~ msgstr "Scranton" -#~ msgid "Can't get storage list from registry: %s" -#~ msgstr "Nem sikerült betölteni a tárolási listaát a %s bejegyzésből." +#~ msgid "Seattle" +#~ msgstr "Seattle" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s" -#~ msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a tárolóhoz: %s" +#~ msgid "Seattle-Boeing" +#~ msgstr "Seattle-Boeing" -#~ msgid "" -#~ "Could not create composer window, because you have not yet\n" -#~ "configured any identities in the mail component." -#~ msgstr "" -#~ "Nem sikerült létrehozni a szerkesztőablakot, mert még nem\n" -#~ "állítottál be egy azonosítót sem a levelezőkomponensben." +#~ msgid "Sedalia" +#~ msgstr "Sedalia" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot initialize the Evolution composer." -#~ msgstr "Az Evolution levelező komponensét nem sikerült inicializálni." +#~ msgid "Seeb" +#~ msgstr "Seeb" -#~ msgid "minute" -#~ msgstr "perc" +#~ msgid "Selanik" +#~ msgstr "Selanik" -#~ msgid "hour" -#~ msgstr "óra" +#~ msgid "Sendai Airport" +#~ msgstr "Sendai Airport" -#~ msgid "week" -#~ msgstr "hét" +#~ msgid "Seoul E Ab" +#~ msgstr "Szöul E Ab" -#~ msgid "year" -#~ msgstr "év" +#~ msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" +#~ msgstr "Szöul/Kimp'O International Airport" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot initialize the Evolution mail component." -#~ msgstr "Nem sikerült az Evolution levelező komponensét inicializálni." +#~ msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" +#~ msgstr "Szöul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." -#~ msgstr "" -#~ "Nem sikerült az Evolution levelezőbeállító komponensét inicializálni." +#~ msgid "Sept-Iles" +#~ msgstr "Sept-Iles" -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." -#~ msgstr "Nem sikerült az Evolution mappainfó komponensét inicializálni." +#~ msgid "Seul Choix Pt" +#~ msgstr "Seul Choix Pt" -#~ msgid "Evolution mail folder factory component." -#~ msgstr "Evolution levélmappa-factory komponens." +#~ msgid "Sevilla" +#~ msgstr "Sevilla" -#~ msgid "Factory for the Evolution composer." -#~ msgstr "Factory az Evolution levélszerkesztő számára." +#~ msgid "Seward" +#~ msgstr "Seward" -#~ msgid "Factory for the Mail Summary component." -#~ msgstr "Factory a levelező összefoglaló komponenséhez." +#~ msgid "Sexton Summit" +#~ msgstr "Sexton Summit" -#~ msgid "" -#~ "There are no more new messages in this folder.\n" -#~ "Would you like to go to the next folder?" -#~ msgstr "" -#~ "Nincs több új üzenet ebben a mappában.\n" -#~ "Szeretnél áttérni a következő mappára?" +#~ msgid "Shanghai" +#~ msgstr "Sanghaj" -#~ msgid "" -#~ "Please specify signature filename\n" -#~ "in Advanced section of signature settings." -#~ msgstr "" -#~ "Kérlek add meg az aláírás fájlnevét\n" -#~ "az aláírások beállításának Haladó részében." +#~ msgid "Shannon" +#~ msgstr "Shannon" -#~ msgid "Account %d" -#~ msgstr "%d. postafiók" +#~ msgid "Sharjah" +#~ msgstr "Sharjah" -#~ msgid "All folders" -#~ msgstr "Minden mappa" +#~ msgid "Sharm El Sheikhintl" +#~ msgstr "Sharm El Sheikhintl" -#, fuzzy -#~ msgid "Apri file" -#~ msgstr "április" +#~ msgid "Sharurah" +#~ msgstr "Sharurah" -#, fuzzy -#~ msgid "Display Options" -#~ msgstr "Megjelenítés beállításai:" +#~ msgid "Shawbury" +#~ msgstr "Shawbury" -#~ msgid "Folders whose names begin with:" -#~ msgstr "Mappák, amelyek neve ezzel kezdődik:" +#~ msgid "Shearwater" +#~ msgstr "Shearwater" -#, fuzzy -#~ msgid "Salve file" -#~ msgstr "Válassz egy fájlt" +#~ msgid "Sheboygan" +#~ msgstr "Sheboygan" -#~ msgid "Evolution installation" -#~ msgstr "Evolution telepítés" +#~ msgid "Sheldon" +#~ msgstr "Sheldon" -#~ msgid "" -#~ "This new version of Evolution needs to install additional files\n" -#~ "into your personal Evolution directory" -#~ msgstr "" -#~ "Az Evolutionbenak ez az új verziója további fájlokat fog telepíteni\n" -#~ "a személyes Evolution könyvtáradba" +#~ msgid "Shelter Cove" +#~ msgstr "Shelter Cove" -#~ msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -#~ msgstr "" -#~ "Nyomd meg az \"OK\" gombot a fájlok telepítéséhez, vagy a \"Mégse\" " -#~ "gombot a kilépéshez." +#~ msgid "Shelton" +#~ msgstr "Shelton" -#~ msgid "" -#~ "Evolution has detected an old\n" -#~ "Executive-Summary directory.\n" -#~ "This needs to be removed before\n" -#~ "Evolution will run.\n" -#~ "Do you want me to remove this directory?" -#~ msgstr "" -#~ "Az Evolution talált egy régi\n" -#~ "Vezetői összefoglaló (Executive \n" -#~ "Summary) könyvtárat. Ezt el kell\n" -#~ "távolítani, mielőtt a program futhatna.\n" -#~ "Szeretnéd eltávolítani ezt a könyvtárat?" +#~ msgid "Shenandoah" +#~ msgstr "Shenandoah" -#~ msgid "" -#~ "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -#~ "(%s)" -#~ msgstr "" -#~ "Nem sikerült elindítani az Evolution Levelezőbeállító Varázsló felületét\n" -#~ "(%s)" +#~ msgid "Sheridan" +#~ msgstr "Sheridan" -#~ msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nem sikerült elindítani az Evolution Levelezőbeállító Varázsló felületét\n" +#~ msgid "Sherman-Denison" +#~ msgstr "Sherman-Denison" -#~ msgid "Folder name cannot contain slashes." -#~ msgstr "A mappa neve nem tartalmazhat '/' jelet." +#~ msgid "Shimofusa Ab" +#~ msgstr "Shimofusa Ab" -#~ msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -#~ msgstr "Bug buddy nem található a $PATH-odban." +#~ msgid "Shingle Point" +#~ msgstr "Shingle Point" -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Gép" +#~ msgid "Shiraz" +#~ msgstr "Shiraz" -#, fuzzy -#~ msgid "Pilot Con_duit Settings..." -#~ msgstr "Pilot beállításai..." +#~ msgid "Shishmaref" +#~ msgstr "Shishmaref" -#~ msgid "Set up Pilot conduit configuration" -#~ msgstr "A Pilot vezetékes beállításainak elindítása" +#~ msgid "Shizuhama Ab" +#~ msgstr "Shizuhama Ab" -#~ msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -#~ msgstr "Factory a címjegyzék minikártya kontrolljához" +#~ msgid "Shoreham" +#~ msgstr "Shoreham" -#~ msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -#~ msgstr "Factory a címjegyzék címmegjelenítőjéhez" +#~ msgid "Show Low" +#~ msgstr "Show Low" -#~ msgid "Factory for the sample Addressbook control" -#~ msgstr "Factory a minta címjegyzék kontrollhoz" +#~ msgid "Shreveport Downtown" +#~ msgstr "Shreveport Downtown" -#~ msgid "Delete Contact?" -#~ msgstr "Névjegy törlése?" +#~ msgid "Shreveport Regional" +#~ msgstr "Shreveport Regional" -#, fuzzy -#~ msgid "Display Cards?" -#~ msgstr "Megjelenítés" +#~ msgid "Sidney" +#~ msgstr "Sidney" -#, fuzzy -#~ msgid "Display Cards" -#~ msgstr "Megjelenítés" +#~ msgid "Sigonella" +#~ msgstr "Sigonella" -#~ msgid "Print Calendar" -#~ msgstr "Naptár nyomtatása" +#~ msgid "Siloam Springs" +#~ msgstr "Siloam Springs" -#~ msgid "Warning!" -#~ msgstr "Figyelem!" +#~ msgid "Silver City" +#~ msgstr "Silver City" -#~ msgid "Add action" -#~ msgstr "Művelet hozzáadása" +#~ msgid "Sindal" +#~ msgstr "Sindal" -#~ msgid "Add criterion" -#~ msgstr "Feltétel hozzáadása" +#~ msgid "Sioux City" +#~ msgstr "Sioux City" -#, fuzzy -#~ msgid "Warning: Unsent Messages" -#~ msgstr "Figyelem: Módosított levél" +#~ msgid "Sioux Falls" +#~ msgstr "Sioux Falls" -#~ msgid "Really delete account?" -#~ msgstr "Tényleg törlöd a postafiókot?" +#~ msgid "Sitka" +#~ msgstr "Sitka" -#, fuzzy -#~ msgid "Go to next folder with unread messages?" -#~ msgstr "A következő olvasatlan levél megjelenítése" +#~ msgid "Sivas" +#~ msgstr "Sivas" -#~ msgid "US-Letter" -#~ msgstr "US-Letter" +#~ msgid "Sivrihisar" +#~ msgstr "Sivrihisar" -#, fuzzy -#~ msgid "Add Signature" -#~ msgstr "_Aláírás" +#~ msgid "Skagway" +#~ msgstr "Skagway" -#~ msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" -#~ msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" +#~ msgid "Skiathos" +#~ msgstr "Skiathos" -#~ msgid "Spell Checking Language" -#~ msgstr "Helyesírás-ellenőrzés nyelve" +#~ msgid "Skien/Geiteryggen" +#~ msgstr "Skien/Geiteryggen" -#, fuzzy -#~ msgid "Factory for the Evolution Summary component." -#~ msgstr "Factory a Vezetői összefoglaló Evolution komponens számára." +#~ msgid "Skive" +#~ msgstr "Skive" -#~ msgid "Marquette" -#~ msgstr "Marquette" +#~ msgid "Skopje" +#~ msgstr "Skopje" -#~ msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -#~ msgstr "" -#~ "A Vezetői összefoglaló komponens nem tudta inicializálni a Bonobót.\n" +#~ msgid "Skwentna" +#~ msgstr "Skwentna" -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Új..." +#~ msgid "Slana" +#~ msgstr "Slana" -#~ msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -#~ msgstr "Nem sikerült inicializálni a Bonobo komponens rendszert." +#~ msgid "Smithers" +#~ msgstr "Smithers" -#~ msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -#~ msgstr "setup_vfs(): nem sikerült a GNOME-VFS inicializálása" +#~ msgid "Snowshoe Lake" +#~ msgstr "Snowshoe Lake" -#~ msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -#~ msgstr "init_corba(): nem sikerült a GNOME inicializálása" +#~ msgid "Sochi" +#~ msgstr "Szocsi" -#~ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -#~ msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializálása nem sikerült" +#~ msgid "Socorro" +#~ msgstr "Socorro" -#~ msgid "_Configure..." -#~ msgstr "_Beállítások..." +#~ msgid "Socotra" +#~ msgstr "Socotra" -#~ msgid "_Configure Pilot..." -#~ msgstr "_Pilot beállításai..." +#~ msgid "Soda Springs" +#~ msgstr "Soda Springs" -#~ msgid "en" -#~ msgstr "en" +#~ msgid "Sofia" +#~ msgstr "Szófia" -#~ msgid " " -#~ msgstr " " +#~ msgid "Sogndal" +#~ msgstr "Sogndal" -#~ msgid "Select PGP program" -#~ msgstr "Válaszd ki a PGP programot" +#~ msgid "Soldotna" +#~ msgstr "Soldotna" -#~ msgid "Signature #1" -#~ msgstr "1. aláírás" +#~ msgid "Somerset" +#~ msgstr "Somerset" -#~ msgid "Signature #2" -#~ msgstr "2. aláírás" +#~ msgid "Sonderborg" +#~ msgstr "Sonderborg" -#~ msgid "_PGP binary path:" -#~ msgstr "_PGP program elérési útja:" +#~ msgid "Songmu Ab" +#~ msgstr "Songmu Ab" -#~ msgid "Copy selected messages" -#~ msgstr "Kijelölt levelek másolása" +#~ msgid "Sorkjosen" +#~ msgstr "Sorkjosen" -#~ msgid "Cut selected messages" -#~ msgstr "Kijelölt levelek kivágása" +#~ msgid "Southampton" +#~ msgstr "Southampton" -#~ msgid "<- _Remove" -#~ msgstr "<- _Törlés" +#~ msgid "South Bend" +#~ msgstr "South Bend" -#~ msgid "_Add ->" -#~ msgstr "_Hozzáadás ->" +#~ msgid "South Carolina" +#~ msgstr "South Carolina" -#~ msgid "Scanning for new messages" -#~ msgstr "Új levelek keresése" +#~ msgid "South Dakota" +#~ msgstr "South Dakota" -#, fuzzy -#~ msgid "The folder %s no longer exists" -#~ msgstr "A mappa nem üres." +#~ msgid "Southend" +#~ msgstr "Southend" -#~ msgid "1 byte" -#~ msgstr "1 bájt" +#~ msgid "South Marsh Island" +#~ msgstr "South Marsh Island" -#~ msgid "%u bytes" -#~ msgstr "%u bájt" +#~ msgid "South Timbalier" +#~ msgstr "South Timbalier" -#~ msgid "" -#~ "You forgot to choose a folder.\n" -#~ "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -#~ msgstr "" -#~ "Elfelejtettél mappát választani.\n" -#~ "Lépj vissza, és adj meg egy érvényes mappanevet, ahová a leveleket kéred." +#~ msgid "Sparrevohn" +#~ msgstr "Sparrevohn" -#~ msgid "at your earliest convenience" -#~ msgstr "a lehető leghamarabb" +#~ msgid "Spencer" +#~ msgstr "Spencer" -#~ msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" -#~ msgstr "%s-t beállításait nem lehet megváltoztatni, mert az nem helyi mappa" +#~ msgid "Spickard" +#~ msgstr "Spickard" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name by which you would like to refer to this signature." -#~ msgstr "" -#~ "Írd be azt a nevet, amellyel hivatkozni szeretnél erre a postafiókra.\n" -#~ "Például: \"Munka\" vagy \"Otthon\"" +#~ msgid "Split" +#~ msgstr "Split" -#~ msgid "" -#~ "Importing %s\n" -#~ "Importer not ready.\n" -#~ "Waiting 5 seconds to retry." -#~ msgstr "" -#~ "%s importálása\n" -#~ "Az importáló nem felel.\n" -#~ "Próbálkozás 5 másodperc múlva." +#~ msgid "Spokane" +#~ msgstr "Spokane" -#~ msgid "_Preferences..." -#~ msgstr "_Beállítások..." +#~ msgid "Spokane-Parkwater" +#~ msgstr "Spokane-Parkwater" -#~ msgid "Could not parse query string" -#~ msgstr "Nem sikerült értelmezni a lekérdezést" +#~ msgid "Springbok" +#~ msgstr "Springbok" -#~ msgid "This page can be used to configure Calendar and Task preferences" -#~ msgstr "Ezen a lapon állíthatod be a Naptár és a Feladatok beállításait." +#~ msgid "Springfield" +#~ msgstr "Springfield" -#~ msgid "Could not create the alarm notify service" -#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni az riasztó szolgáltatást" +#~ msgid "Stampede Pass" +#~ msgstr "Stampede Pass" -#, fuzzy -#~ msgid "Set as default" -#~ msgstr " (alapértelmezett)" +#~ msgid "State College" +#~ msgstr "State College" -#~ msgid "This Page can be used to configure the Fonts" -#~ msgstr "Ezen a lapon állíthatod be a betűket" +#~ msgid "Staunton" +#~ msgstr "Staunton" -#~ msgid "This page can be used to configure E-Mail Accounts" -#~ msgstr "Ezen a lapon állíthatod be a postafiókokat." +#~ msgid "Stavanger/Sola" +#~ msgstr "Stavanger/Sola" -#~ msgid "This page can be used to configure Mailer preferences" -#~ msgstr "Ezen a lapon állíthatod be a levelezőt." +#~ msgid "Staverton" +#~ msgstr "Staverton" -#~ msgid "This page can be used to configure the Composer" -#~ msgstr "Ezen a lapon állíthatod be a levélszerkesztőt." +#~ msgid "Stavropol" +#~ msgstr "Sztavropol" -#, fuzzy -#~ msgid "Signature hint" -#~ msgstr "1. aláírás" +#~ msgid "St Cloud" +#~ msgstr "St Cloud" -#~ msgid "" -#~ "This page can be used to customize the appearance of the Summary page." -#~ msgstr "Ezen a lapon állíthatod be az Összefoglaló kinézetét." +#~ msgid "Steamboat Springs" +#~ msgstr "Steamboat Springs" -#~ msgid "This page can be used to configure various folder settings" -#~ msgstr "Ezen a lapon állíthatod be a különféle mappabeállításokat." +#~ msgid "Stephenville" +#~ msgstr "Stephenville" -#~ msgid "Blah blah." -#~ msgstr "Bla-bla." +#~ msgid "St. George" +#~ msgstr "St. George" -#~ msgid "Insert some explanatory text here." -#~ msgstr "Írj ide valamilyen magyarázó szöveget." +#~ msgid "Stillwater" +#~ msgstr "Stillwater" -#~ msgid "Error in search expression." -#~ msgstr "Hiba a keresési kifejezésben." +#~ msgid "St. John's" +#~ msgstr "St. John's" -#~ msgid "Restarting search." -#~ msgstr "Keresés újraindítása." +#~ msgid "St Johnsbury" +#~ msgstr "St Johnsbury" -#~ msgid "Meeting begins: " -#~ msgstr "Értekezlet kezdete: " +#~ msgid "St Joseph" +#~ msgstr "St Joseph" -#~ msgid "Task begins: " -#~ msgstr "Feladat kezdete: " +#~ msgid "St Louis" +#~ msgstr "St Louis" -#~ msgid "Free/Busy info begins: " -#~ msgstr "Szabad/foglalt információ kezdete: " +#~ msgid "St Louis-Spirit" +#~ msgstr "St Louis-Spirit" -#~ msgid "Begins: " -#~ msgstr "Kezdődik: " +#~ msgid "Stockholm (Arlanda)" +#~ msgstr "Stockholm (Arlanda)" -#~ msgid "Meeting ends: " -#~ msgstr "Megbeszélés vége: " +#~ msgid "Stockholm (Bromma)" +#~ msgstr "Stockholm (Bromma)" -#~ msgid "Free/Busy info ends: " -#~ msgstr "Szabad/foglalt információ vége: " +#~ msgid "Stockton" +#~ msgstr "Stockton" -#~ msgid "Task Completed: " -#~ msgstr "A feladat befejezve: " +#~ msgid "Stokmarknes/Skagen" +#~ msgstr "Stokmarknes/Skagen" -#~ msgid "Task Due: " -#~ msgstr "A feladat határideje: " +#~ msgid "Stord/Sorstokken" +#~ msgstr "Stord/Sorstokken" -#~ msgid "Non-Participants" -#~ msgstr "Nem vesz részt" +#~ msgid "Storm Lake" +#~ msgstr "Storm Lake" -#~ msgid "Show _folders from server: " -#~ msgstr "_Mappák megjelenítése erről a kiszolgálóról:" +#~ msgid "Stornoway" +#~ msgstr "Stornoway" -#~ msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -#~ msgstr "Üdvüzlő válasz hiba: %s: talán nem végzetes" +#~ msgid "St Paul" +#~ msgstr "St Paul" -#~ msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -#~ msgstr "Időtúllépés a HELO kérésnél: %s: nem végzetes" +#~ msgid "St Petersburg" +#~ msgstr "Szentpétervár" -#~ msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -#~ msgstr "HELO válasz hiba: %s: nem végzetes" +#~ msgid "St Petersburg / Clearwater" +#~ msgstr "Szentpétervár / Clearwater" -#~ msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -#~ msgstr "Időtúllépés a QUIT kérésnél: %s: nem végzetes" +#~ msgid "Strasbourg" +#~ msgstr "Strasbourg" -#~ msgid "Insert File" -#~ msgstr "Fájl beillesztése" +#~ msgid "Strevell" +#~ msgstr "Strevell" -#~ msgid "You have chosen an invalid date." -#~ msgstr "Érvénytelen dátumot választottál." +#~ msgid "St Simon's Island" +#~ msgstr "St Simon's Island" -#~ msgid "" -#~ "The message's date will be compared against\n" -#~ "whatever the time is when the filter is run\n" -#~ "or vfolder is opened." -#~ msgstr "" -#~ "A levél dátuma azzal a dátummal lesz összehasonlítva,\n" -#~ "amely a szűrő futtatásakor vagy a vmappa megnyitásakor\n" -#~ "lesz érvényben." +#~ msgid "Stumpy Point" +#~ msgstr "Stumpy Point" -#~ msgid "View messages..." -#~ msgstr "Üzenetek megtekintése..." +#~ msgid "Sturgeon Bay" +#~ msgstr "Sturgeon Bay" -#~ msgid "Executing shell command: %s" -#~ msgstr "Héjparancs végrehajtása: %s" +#~ msgid "Stuttgart" +#~ msgstr "Stuttgart" -#~ msgid "Evolution - Create new folder" -#~ msgstr "Evolution - Új mappa készítése" +#~ msgid "Sucre" +#~ msgstr "Sucre" -#~ msgid "Create new contact" -#~ msgstr "Új névjegy készítése" +#~ msgid "Sumburgh" +#~ msgstr "Sumburgh" -#~ msgid "Create new contact list" -#~ msgstr "Új címlista készítése" +#~ msgid "Sumter" +#~ msgstr "Sumter" -#~ msgid "Inline Text _File..." -#~ msgstr "Szöveg_fájl beillesztése..." +#~ msgid "Sumter (2)" +#~ msgstr "Sumter (2)" -#~ msgid "Insert a file as text into the message" -#~ msgstr "Egy fájl beillesztése a levélbe szövegként" +#~ msgid "Sundsvall-Harnosand" +#~ msgstr "Sundsvall-Harnosand" -#~ msgid "Insert text file..." -#~ msgstr "Szövegfájl beillesztése..." +#~ msgid "Sungshan/Taipei" +#~ msgstr "Sungshan/Taipei" -#~ msgid "" -#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" -#~ "This may have been caused by the evolution-addressbook component " -#~ "crashing.\n" -#~ "To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n" -#~ "please send an e-mail to Jon Trowbridge with a\n" -#~ "detailed description of the circumstances under which this error\n" -#~ "occurred. Thank you." -#~ msgstr "" -#~ "Az Evolution nem éri el a címjegyzék helyi tárolóját.\n" -#~ "Ez attól lehet, hogy az evolution-addressbook komponens összeomlott.\n" -#~ "Kérjük, segíts jobban megérteni a problémát, hogy végleg elháríthassuk\n" -#~ "ezt a hibát. Írj egy levelet Jon Trowbridge-nek \n" -#~ "a hiba körülményeinek részletes leírásával. Köszönjük." +#~ msgid "Superior" +#~ msgstr "Superior" -#~ msgid "" -#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" -#~ "Under normal circumstances, this should never happen.\n" -#~ "You may need to exit and restart Evolution in order to\n" -#~ "correct this problem." -#~ msgstr "" -#~ "Az Evolution nem éri el a címjegyzék helyi tárolóját.\n" -#~ "Normális körülmények között és nem fordulhat elő.\n" -#~ "A hiba elhárításához ki kell lépned az Evolutionből, \n" -#~ "és újra el kell indítanod." +#~ msgid "Sutton" +#~ msgstr "Sutton" -#~ msgid "_Browse..." -#~ msgstr "_Tallózás..." +#~ msgid "Suwon Ab" +#~ msgstr "Suwon Ab" -#~ msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" -#~ msgstr "" -#~ "Az értekezlet állapota megváltozott. Küldesz egy frissített változatot?" +#~ msgid "Svalbard" +#~ msgstr "Svalbard" -#~ msgid "_Delete this Appointment" -#~ msgstr "A _találkozó törlése" +#~ msgid "Svolvaer/Helle" +#~ msgstr "Svolvaer/Helle" -#~ msgid "SASL Protocol error" -#~ msgstr "SASL protokollhiba" +#~ msgid "Swift Current" +#~ msgstr "Swift Current" -#~ msgid "I/O Error: %s" -#~ msgstr "I/O hiba: %s" +#~ msgid "Sydney" +#~ msgstr "Sydney" -#~ msgid "You must specify a label name" -#~ msgstr "Meg kell adnod egy címkenevet" +#~ msgid "Syktyvkar" +#~ msgstr "Syktyvkar" -#~ msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -#~ msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a news-hozzáférést?" +#~ msgid "Sympheropol" +#~ msgstr "Szimferopol" -#~ msgid "You must configure an account before you can send this email." -#~ msgstr "Be kell állítanod egy azonosítót, mielőtt levelet küldesz." +#~ msgid "Syracuse" +#~ msgstr "Syracuse" -#~ msgid "NNTP Server:" -#~ msgstr "NNTP-kiszolgáló:" +#~ msgid "Szczecin" +#~ msgstr "Szczecin" -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "Hírcsoport-kiszolgálók" +#~ msgid "Szombathely" +#~ msgstr "Szombathely" -#~ msgid "newswindow1" -#~ msgstr "newswindow1" +#~ msgid "Tabatinga" +#~ msgstr "Tabatinga" -#~ msgid "Save to Disk..." -#~ msgstr "Mentés a lemezre..." +#~ msgid "Tabriz" +#~ msgstr "Tabriz" -#~ msgid "" -#~ "The type of the selected folder is not valid for\n" -#~ "the requested operation." -#~ msgstr "" -#~ "A kiválasztott mappa típusa nem jó a megadott\n" -#~ "művelethez." +#~ msgid "Tabuk" +#~ msgstr "Tabuk" -#~ msgid "You may only import to local folders" -#~ msgstr "Csak helyi mappákba tudsz importálni" +#~ msgid "Tachikawa Ab" +#~ msgstr "Tachikawa Ab" -#~ msgid "Send _Later" -#~ msgstr "_Küldés később" +#~ msgid "Tacna" +#~ msgstr "Tacna" -#~ msgid "Send _later" -#~ msgstr "_Küldés később" +#~ msgid "Tacoma" +#~ msgstr "Tacoma" -#~ msgid "_Pilot Settings..." -#~ msgstr "_Pilot beállításai" +#~ msgid "Tacoma-Lakewood" +#~ msgstr "Tacoma-Lakewood" -#, fuzzy -#~ msgid "Wenesday" -#~ msgstr "Szerda" +#~ msgid "Tacuarembo" +#~ msgstr "Tacuarembo" -#~ msgid "_Other Organizer" -#~ msgstr "_Másik szervező" +#~ msgid "Taegu" +#~ msgstr "Taegu" -#~ msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -#~ msgstr "Ez a titkosító nem támogatja a nem kódolt üzenetek aláírását" +#~ msgid "Taegu Ab" +#~ msgstr "Taegu Ab" -#~ msgid "Please enter your %s passphrase" -#~ msgstr "Add meg %s jelszavadat" +#~ msgid "Taejon" +#~ msgstr "Taejon" -#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" -#~ msgstr "Nem lehet aláírni a levelet: nincs aláírható sima szöveg" +#~ msgid "Tahoe Valley" +#~ msgstr "Tahoe Valley" -#~ msgid "Cannot sign this message: no password provided" -#~ msgstr "Nem lehet aláírni a levelet: nincs jelszó megadva" +#~ msgid "Taichung" +#~ msgstr "Taichung" -#~ msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Nem lehet aláírni a levelet: nem sikerült csővezetéket létrehozni a GPG/" -#~ "PGP-hez: %s" +#~ msgid "Taif" +#~ msgstr "Taif" -#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" -#~ msgstr "Nem lehet aláírni a levelet: nincs aláírható sima szöveg" +#~ msgid "Tainan" +#~ msgstr "Tainan" -#~ msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" -#~ msgstr "Nem lehet ellenőrizni a levelet: nincs ellenőrizhető sima szöveg" +#~ msgid "Taiyuan" +#~ msgstr "Taiyuan" -#~ msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Nem lehet ellenőrizni a levelet: nem sikerült csővezetéket létrehozni a " -#~ "GPG/PGP-hez: %s" +#~ msgid "Taiz" +#~ msgstr "Taiz" -#~ msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" -#~ msgstr "Nem lehet titkosítani a levelet: nincs jelszó megadva" +#~ msgid "Tajima" +#~ msgstr "Tajima" -#~ msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Nem lehet titkosítani a levelet: nem sikerült csővezetéket létrehozni a " -#~ "GPG/PGP-hez: %s" +#~ msgid "Takamatsu Airport" +#~ msgstr "Takamatsu Airport" -#~ msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" -#~ msgstr "" -#~ "Nem lehet visszafejteni a levelet: nincs visszafejthető titkos szöveg" +#~ msgid "Talara" +#~ msgstr "Talara" -#~ msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" -#~ msgstr "Nem lehet visszafejteni a levelet: nincs jelszó megadva" +#~ msgid "Talkeetna" +#~ msgstr "Talkeetna" -#~ msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Nem lehet visszafejteni a levelet: nem sikerült csővezetéket létrehozni a " -#~ "GPG/PGP-hez: %s" +#~ msgid "Tallahassee" +#~ msgstr "Tallahassee" -#~ msgid "Directory tree of mbox files" -#~ msgstr "Mbox fájlok könyvtárfája" +#~ msgid "Tallinn" +#~ msgstr "Tallinn" -#~ msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" -#~ msgstr "Nem sikerült a levelet a spool fájlhoz hozzáfűzni: %s: %s" +#~ msgid "Tamanrasset" +#~ msgstr "Tamanrasset" -#~ msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" -#~ msgstr "`%s' spool nem létezik, vagy nem közönséges fájl." +#~ msgid "Tamanrasset/Aguenna" +#~ msgstr "Tamanrasset/Aguenna" -#~ msgid "Could not file: %s: %s" -#~ msgstr "Nem sikerült besorolni: %s: %s" +#~ msgid "Tampa" +#~ msgstr "Tampa" -#, fuzzy -#~ msgid "Store `%s' does not exist or is not a directory" -#~ msgstr "`%s' spool nem létezik, vagy nem közönséges fájl." +#~ msgid "Tampa-Macdill AFB" +#~ msgstr "Tampa-Macdill AFB" -#~ msgid "Mail tree %s" -#~ msgstr "Levélfa %s" +#~ msgid "Tampere" +#~ msgstr "Tampere" -#~ msgid "Could not create a PGP signature context." -#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a PGP aláírás részt." +#~ msgid "Tampico" +#~ msgstr "Tampico" -#~ msgid "Could not create a PGP verification context." -#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a PGP ellenőrzés részt." +#~ msgid "Tanana" +#~ msgstr "Tanana" -#~ msgid "Could not create a PGP encryption context." -#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a PGP titkosítás részt." +#~ msgid "Tanegashima Airport" +#~ msgstr "Tanegashima Airport" -#~ msgid "Could not create a PGP decryption context." -#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a PGP visszafejtő részt." +#~ msgid "Taos" +#~ msgstr "Taos" -#~ msgid "Riga" -#~ msgstr "Riga" +#~ msgid "Taoyuan" +#~ msgstr "Taoyuan" -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook." -#~ msgstr "Az Evolution tennivaló csatorna beállító eszköze.\n" +#~ msgid "Tapachula" +#~ msgstr "Tapachula" -#~ msgid "Factory for the Calendar Summary component." -#~ msgstr "Factory a naptár összefoglaló komponenséhez." +#~ msgid "Taranto" +#~ msgstr "Taranto" -#~ msgid "Sta_rt of day:" -#~ msgstr "_A nap kezdete:" +#~ msgid "Tarbes" +#~ msgstr "Tarbes" -#~ msgid "_End of day:" -#~ msgstr "A nap _vége:" +#~ msgid "Tarija" +#~ msgstr "Tarija" -#~ msgid "before the start of the appointment" -#~ msgstr "a találkozó kezdete előtt" +#~ msgid "Tarvisio" +#~ msgstr "Tarvisio" -#~ msgid "%s server %s" -#~ msgstr "%s kiszolgáló %s" +#~ msgid "Tatalina" +#~ msgstr "Tatalina" -#~ msgid "(unknown host)" -#~ msgstr "(ismeretlen kiszolgáló)" +#~ msgid "Tateyama Ab" +#~ msgstr "Tateyama Ab" -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Véletlen" +#~ msgid "Taunton" +#~ msgstr "Taunton" -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "igen" +#~ msgid "Tebessa" +#~ msgstr "Tebessa" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "nem" +#~ msgid "Tees-Side" +#~ msgstr "Tees-Side" -#~ msgid "De_fault signature:" -#~ msgstr "_Alapértelmezett aláírás:" +#~ msgid "Tegucigalpa" +#~ msgstr "Tegucigalpa" -#~ msgid "_Create Signature" -#~ msgstr "_Aláírás létrehozása" +#~ msgid "Tehran-Mehrabad" +#~ msgstr "Teherán-Mehrabad" -#~ msgid "_Duplicate" -#~ msgstr "Alicante" +#~ msgid "Tela" +#~ msgstr "Tela" -#~ msgid "_Enable spell checking" -#~ msgstr "Helyesírás-ellenőrzés engedélyezése" +#~ msgid "Temple" +#~ msgstr "Temple" -#~ msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." -#~ msgstr "Az Evolution nem ismeri fel ezt a fajta aláírt üzenetet." +#~ msgid "Tennessee" +#~ msgstr "Tennessee" -#~ msgid "Signature name:" -#~ msgstr "Aláírás neve:" +#~ msgid "Tepic" +#~ msgstr "Tepic" -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration control for Evolution's offline folders." -#~ msgstr "Az Evolution tennivaló csatorna beállító eszköze.\n" +#~ msgid "Teresina" +#~ msgstr "Teresina" -#~ msgid "Edit this Folder" -#~ msgstr "Mappa szerkesztése" +#~ msgid "Terre Haute" +#~ msgstr "Terre Haute" -#~ msgid "Card: " -#~ msgstr "Kártya:" +#~ msgid "Terrell" +#~ msgstr "Terrell" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Name: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Név: " +#~ msgid "Teterboro" +#~ msgstr "Teterboro" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Prefix: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Előtag: " +#~ msgid "Texarkana" +#~ msgstr "Texarkana" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Given: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Adott: " +#~ msgid "Texas" +#~ msgstr "Texas" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Additional: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Egyéb: " +#~ msgid "The Dalles" +#~ msgstr "The Dalles" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Family: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Családi: " +#~ msgid "Thessaloniki" +#~ msgstr "Thessaloniki" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Suffix: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Utótag: " +#~ msgid "Thief River Falls" +#~ msgstr "Thief River Falls" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Birth Date: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Születési dátum: " +#~ msgid "Thiruvananthapuram" +#~ msgstr "Thiruvananthapuram" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Address:" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Cím:" +#~ msgid "Thisted" +#~ msgstr "Thisted" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Postal Box: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Postafiók: " +#~ msgid "Thompson Falls" +#~ msgstr "Thompson Falls" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Ext: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Kül:" +#~ msgid "Thumrait" +#~ msgstr "Thumrait" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Street: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Út: " +#~ msgid "Tianjin" +#~ msgstr "Tianjin" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " City: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Város: " +#~ msgid "Tijuana" +#~ msgstr "Tijuana" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Region: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Régió: " +#~ msgid "Timisoara" +#~ msgstr "Temesvár" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Postal Code: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Irányítószám: " +#~ msgid "Tin City" +#~ msgstr "Tin City" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Country: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Ország: " +#~ msgid "Tirana" +#~ msgstr "Tirana" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Delivery Label: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Kézbesítő címke: " +#~ msgid "Tiree" +#~ msgstr "Tiree" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Telephones:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Telefonok:\n" +#~ msgid "Tirgu Mures" +#~ msgstr "Marosvásárhely" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Telephone:" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Telefon:" +#~ msgid "Tiruchchirapalli" +#~ msgstr "Tiruchchirapalli" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "E-mail:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "E-mail:\n" +#~ msgid "Titusville" +#~ msgstr "Titusville" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Time Zone: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Időzóna: " +#~ msgid "Tivat" +#~ msgstr "Tivat" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Geo Location: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Hely: " +#~ msgid "Tlemcen Zenata" +#~ msgstr "Tlemcen Zenata" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Business Role: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Üzleti szabály:" +#~ msgid "Tobias Bolanos" +#~ msgstr "Tobias Bolanos" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Org: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Cég:" +#~ msgid "Tocumen" +#~ msgstr "Tocumen" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Name: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Név:" +#~ msgid "Togiak Village" +#~ msgstr "Togiak Village" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Unit: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Egység:" +#~ msgid "Tokachi GSDF" +#~ msgstr "Tokachi GSDF" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Unit2: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " 2. egység:" +#~ msgid "Tokunoshima Island" +#~ msgstr "Tokunoshima Island" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Unit3: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " 3. egység:" +#~ msgid "Tokushima Ab" +#~ msgstr "Tokushima Ab" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Unit4: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " 4. egység:" +#~ msgid "Tokyo Heliport" +#~ msgstr "Tokyo Heliport" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Categories: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Kategóriák:" +#~ msgid "Tokyo International Airport" +#~ msgstr "Tokyo International Airport" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Comment: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Megjegyzés:" +#~ msgid "Tokyo New International Airport" +#~ msgstr "Tokyo New International Airport" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Unique String: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Egyedi szöveg:" +#~ msgid "Toledo" +#~ msgstr "Toledo" -#~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..." -#~ msgstr "Várakozás a kapcsolódásra az LDAP-kiszolgálóhoz..." +#~ msgid "Toluca" +#~ msgstr "Toluca" -#~ msgid "New _Contact" -#~ msgstr "Ú_j névjegy" +#~ msgid "Tonopah" +#~ msgstr "Tonopah" -#~ msgid "New Contact _List" -#~ msgstr "Új _címlista" +#~ msgid "Topeka" +#~ msgstr "Topeka" -#, fuzzy -#~ msgid "A_uthenticate with server using:" -#~ msgstr "Hitelesítés szükséges" +#~ msgid "Topeka-Forbes Field" +#~ msgstr "Topeka-Forbes Field" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Haladó" +#~ msgid "Torino/Bric Della Croce" +#~ msgstr "Torino/Bric Della Croce" -#~ msgid "Base" -#~ msgstr "Alap" +#~ msgid "Torino/Caselle" +#~ msgstr "Torino/Caselle" -#, fuzzy -#~ msgid "Check this if the server requires you to authenticate." -#~ msgstr "A kiszolgáló megköveteli a _hitelesítést" +#~ msgid "Toronto" +#~ msgstr "Toronto" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Evolution will use this Distinquished Name (DN) to authenticate you with " -#~ "the server" -#~ msgstr "" -#~ "Az Evolution ezt az emailcímet használja majd a hitelesítéshez a " -#~ "kiszolgálón" +#~ msgid "Torp" +#~ msgstr "Torp" -#~ msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " -#~ msgstr "Az alábbi adatok szükségesek a címjegyzék hozzáadásához." +#~ msgid "Torrance" +#~ msgstr "Torrance" -#~ msgid "This information is not required for most ldap servers. " -#~ msgstr "Ez az adat nem szükséges a legtöbb LDAP-kiszolgálóhoz." +#~ msgid "Torreon" +#~ msgstr "Torreon" -#~ msgid "" -#~ "This information is used by your ldap server to specify which nodes are " -#~ "used in a search. Contact your server administrator for more information." -#~ msgstr "" -#~ "Ezt az adatot az LDAP-kiszolgáló használja arra, hogy meghatározza a " -#~ "keresés során felhasználandó csomópontokat. További indformációért keresd " -#~ "fel a rendszergazdát." +#~ msgid "Tottori Airport" +#~ msgstr "Tottori Airport" -#~ msgid "" -#~ "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact " -#~ "your server administrator for more information." -#~ msgstr "" -#~ "Ez az alapcsomópont, amelyből minden keresés kiindul az LDAP-kiszolgálón. " -#~ "További információért keresd fel a rendszergazdát." +#~ msgid "Toulouse" +#~ msgstr "Toulouse" -#~ msgid "This is the name of the server where your addressbook is located." -#~ msgstr "Ez annak a kiszolgálónak a neve, ahol a címjegyzéked elhelyezkedik." +#~ msgid "Toul-Rosieres" +#~ msgstr "Toul-Rosieres" -#~ msgid "This is the port that your ldap server uses." -#~ msgstr "Ez az a port, amelyet az LDAP-kiszolgálód használ." +#~ msgid "Tours-St-Symphorien" +#~ msgstr "Tours-St-Symphorien" -#~ msgid "_Port:" -#~ msgstr "_Port:" +#~ msgid "Toussus-Le Noble" +#~ msgstr "Toussus-Le Noble" -#~ msgid "C_ontaining:" -#~ msgstr "T_artalmazza:" +#~ msgid "Townsville" +#~ msgstr "Townsville" -#~ msgid "Co_ntacts:" -#~ msgstr "_Névjegyek:" +#~ msgid "Toyama Airport" +#~ msgstr "Toyama Airport" -#~ msgid "Show contacts matching the following criteria:" -#~ msgstr "" -#~ "Olyan névjegyek mutatása, amelyek eleget tesznek a következő " -#~ "feltételeknek:" +#~ msgid "Trabzon" +#~ msgstr "Trabzon" -#~ msgid "_Message Recipients:" -#~ msgstr "A _levél címzettjei:" +#~ msgid "Trapani" +#~ msgstr "Trapani" -#~ msgid "British Virgin Islands" -#~ msgstr "British Virgin Islands" +#~ msgid "Traverse City" +#~ msgstr "Traverse City" -#~ msgid "Republic Of Korea" -#~ msgstr "Koreai Köztársaság" +#~ msgid "Trelew" +#~ msgstr "Trelew" -#~ msgid "Republic Of Moldova" -#~ msgstr "Moldovai Köztársaság" +#~ msgid "Trenton" +#~ msgstr "Trenton" -#~ msgid "First day of wee_k:" -#~ msgstr "A _hét első napja:" +#~ msgid "Trevico" +#~ msgstr "Trevico" -#~ msgid "_Other" -#~ msgstr "_Más" +#~ msgid "Treviso/Istrana" +#~ msgstr "Treviso/Istrana" -#~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" -#~ msgstr "A naplóbejegyzés megváltozott. Küldesz egy frissített változatot?" +#~ msgid "Treviso/S.Angelo" +#~ msgstr "Treviso/S.Angelo" -#~ msgid "_Delete this Task" -#~ msgstr "A _feladat törlése" +#~ msgid "Trinidad" +#~ msgstr "Trinidad" -#~ msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -#~ msgstr "Érvénytelen típus a body-contains kifejezésben, a várt karakterlánc" +#~ msgid "Tripoli" +#~ msgstr "Tripoli" -#~ msgid "This is an encrypted message part" -#~ msgstr "Ez az üzenetrész titkosítva van" +#~ msgid "Tromso/Langnes" +#~ msgstr "Tromso/Langnes" -#~ msgid "NT Login" -#~ msgstr "NT bejelentkezés" +#~ msgid "Trondheim/Vaernes" +#~ msgstr "Trondheim/Vaernes" -#~ msgid "" -#~ "EMail: %s\n" -#~ "Common Name: %s\n" -#~ "Organization Unit: %s\n" -#~ "Organization: %s\n" -#~ "Locality: %s\n" -#~ "State: %s\n" -#~ "Country: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Email: %s\n" -#~ "Név: %s\n" -#~ "Szervezeti egység: %s\n" -#~ "Szervezet: %s\n" -#~ "Hely: %s\n" -#~ "Állam: %s\n" -#~ "Ország: %s" +#~ msgid "Troutdale" +#~ msgstr "Troutdale" -#~ msgid "No such message: %s" -#~ msgstr "Nincs %s levél" +#~ msgid "Troyes/Barberey" +#~ msgstr "Troyes/Barberey" -#~ msgid "Could not open directory for news server: %s" -#~ msgstr "Nem sikerült megnyitni a news-kiszolgáló könyvtárát: %s" +#~ msgid "Truckee" +#~ msgstr "Truckee" -#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -#~ msgstr "Nem sikerült .newsrc fájlt létrehozni %s számára: %s" +#~ msgid "Truth or Consequences" +#~ msgstr "Truth or Consequences" -#~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -#~ msgstr "Nem sikerült az új levelek ellenőrzése a POP kiszolgálón: %s" +#~ msgid "Tsuiki Ab" +#~ msgstr "Tsuiki Ab" -#~ msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -#~ msgstr "Nem sikerült megnyitni a mappát: az üzenetlista nem teljes." +#~ msgid "Tsushima Airport" +#~ msgstr "Tsushima Airport" -#~ msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -#~ msgstr "Nem sikerült letölteni a levelet a %s POP kiszolgálóról: %s" +#~ msgid "Tucson" +#~ msgstr "Tucson" -#~ msgid "" -#~ "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to " -#~ "it." -#~ msgstr "" -#~ "Ez a beállítás Kerberos 4 hitelesítéssel csatlakozik a POP kiszolgálóval." +#~ msgid "Tucson-Davis AFB" +#~ msgstr "Tucson-Davis AFB" -#~ msgid "(Unknown)" -#~ msgstr "(Ismeretlen)" +#~ msgid "Tucuman" +#~ msgstr "Tucuman" -#~ msgid "Could not find 'From' address in message" -#~ msgstr "A feladó címe nem található meg a levélben" +#~ msgid "Tucumcari" +#~ msgstr "Tucumcari" -#~ msgid "Cannot send message: sender address not defined." -#~ msgstr "Nem lehet elküldeni a levelet: a feladó címe nincs megadva." +#~ msgid "Tucurui" +#~ msgstr "Tucurui" -#~ msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -#~ msgstr "Hibás RCPT TO válasz: %s: a levél nem ment el" +#~ msgid "Tulancingo" +#~ msgstr "Tulancingo" -#~ msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -#~ msgstr "Hibás DATA válasz: %s: a levél nem ment el" +#~ msgid "Tulcea" +#~ msgstr "Tulcea" -#~ msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -#~ msgstr "Hibás DATA válasz: a levél véget ért: %s: a levél nem ment el" +#~ msgid "Tulsa" +#~ msgstr "Tulsa" -#~ msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -#~ msgstr "Hibás QUIT válasz: %s: nem végzetes" +#~ msgid "Tupelo" +#~ msgstr "Tupelo" -#~ msgid "Enter folder URI" -#~ msgstr "Írj be egy mappa URI-t" +#~ msgid "Turaif" +#~ msgstr "Turaif" -#~ msgid "Message was received" -#~ msgstr "Az levél megérkezett" +#~ msgid "Turku" +#~ msgstr "Turku" -#~ msgid "on or after" -#~ msgstr "akkor vagy után volt" +#~ msgid "Tuscaloosa" +#~ msgstr "Tuscaloosa" -#~ msgid "on or before" -#~ msgstr "akkor vagy előbb" +#~ msgid "Tuxtla Gutierrez" +#~ msgstr "Tuxtla Gutierrez" -#~ msgid "Mail storage folder (internal)" -#~ msgstr "Levéltároló mappa (belső)" +#~ msgid "Twenthe" +#~ msgstr "Twenthe" -#~ msgid "New _Mail Message" -#~ msgstr "Ú_j levél" +#~ msgid "Twentynine Palms" +#~ msgstr "Twentynine Palms" -#~ msgid "Create vFolder from Search" -#~ msgstr "VMappa gyártása keresésből" +#~ msgid "Twin Falls" +#~ msgstr "Twin Falls" -#~ msgid "Filter on Mailing List" -#~ msgstr "Szűrő a levelezőlistára" +#~ msgid "Tyler" +#~ msgstr "Tyler" -#~ msgid "Indexing:" -#~ msgstr "Indexelés:" +#~ msgid "Tyndall AFB" +#~ msgstr "Tyndall AFB" -#~ msgid "Mailbox Format" -#~ msgstr "Postafiók formátuma" +#~ msgid "Tyumen" +#~ msgstr "Tyumen" -#~ msgid "This message contains invalid recipients:" -#~ msgstr "A levél érvénytelen címzetteket tartalmaz:" +#~ msgid "Uberaba" +#~ msgstr "Uberaba" -#~ msgid "" -#~ "Could not get inbox for new mail store:\n" -#~ "%s\n" -#~ "No shortcut will be created." -#~ msgstr "" -#~ "Nem sikerült elérni a bejövő levelek mappáját ebben az új " -#~ "levéltárolóban:\n" -#~ "%s\n" -#~ "Nem jön létre indítóikon." +#~ msgid "Ufa" +#~ msgstr "Ufa" -#~ msgid "%s: Inbox" -#~ msgstr "%s: Bejövő üzenetek" +#~ msgid "Ukiah" +#~ msgstr "Ukiah" -#~ msgid "Accounts" -#~ msgstr "Postafiókok" +#~ msgid "Ulan-Ude" +#~ msgstr "Ulan-Ude" -#~ msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" -#~ msgstr "_Mindig titkosít nekem is, ha titkosított levelet küldök" +#~ msgid "Ulsan" +#~ msgstr "Ulsan" -#~ msgid "Composer" -#~ msgstr "Szerkesztő" +#~ msgid "Ulyanovsk" +#~ msgstr "Uljanovszk" -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Szerkesztés..." +#~ msgid "Umea" +#~ msgstr "Umea" -#~ msgid "HTML signature file:" -#~ msgstr "HTML aláírásfájl:" +#~ msgid "Umiat" +#~ msgstr "Umiat" -#~ msgid "News" -#~ msgstr "News" +#~ msgid "Unalakleet" +#~ msgstr "Unalakleet" -#~ msgid "Select Filter Log file..." -#~ msgstr "Válassz egy szűrőnaplófájlt" +#~ msgid "United Arab Emirates " +#~ msgstr "Egyesült Arab Emirátusok " -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Források" +#~ msgid "Upington" +#~ msgstr "Upington" -#~ msgid "_Email Address:" -#~ msgstr "_Emailcím:" +#~ msgid "Uruapan" +#~ msgstr "Uruapan" -#~ msgid "_Organization:" -#~ msgstr "_Szervezet:" +#~ msgid "Uruguaiana" +#~ msgstr "Uruguaiana" -#~ msgid "_Server Type: " -#~ msgstr "_Kiszolgáló típusa: " +#~ msgid "Urumqi" +#~ msgstr "Urumcsi" -#~ msgid "_Signature file:" -#~ msgstr "A_láírás fájl:" +#~ msgid "Utah" +#~ msgstr "Utah" -#~ msgid "placeholder" -#~ msgstr "helykitöltő" +#~ msgid "Utica" +#~ msgstr "Utica" -#~ msgid "seconds." -#~ msgstr "másodperc." +#~ msgid "Utrecht/Soesterberg" +#~ msgstr "Utrecht/Soesterberg" -#~ msgid "Moving" -#~ msgstr "Mozgatás alatt" +#~ msgid "Utsunomiya Ab" +#~ msgstr "Utsunomiya Ab" -#~ msgid "Copying" -#~ msgstr "Másolás alatt" +#~ msgid "Uzhgorod" +#~ msgstr "Ungvár" -#~ msgid "Evolution component for the executive summary." -#~ msgstr "Vezetői összefoglaló Evolution komponens." +#~ msgid "Vadso" +#~ msgstr "Vadso" -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." -#~ msgstr "Nem sikerült az Evolution összefoglaló komponensét inicializálni." +#~ msgid "Vaerlose" +#~ msgstr "Vaerlose" -#~ msgid "Summary Settings" -#~ msgstr "Összefoglaló beállításai" +#~ msgid "Vagar" +#~ msgstr "Vagar" -#~ msgid "
The weather server could not be contacted
" -#~ msgstr "
Az időjárás-kiszolgáló nem elérhető
" +#~ msgid "Valdez 2" +#~ msgstr "Valdez 2" -#~ msgid "Regions" -#~ msgstr "Régiók" +#~ msgid "Valdosta" +#~ msgstr "Valdosta" -#~ msgid "Al_l stations:" -#~ msgstr "M_inden állomás:" +#~ msgid "Valdosta-Moody AFB" +#~ msgstr "Valdosta-Moody AFB" -#~ msgid "All _folders:" -#~ msgstr "Min_den mappa:" +#~ msgid "Valencia" +#~ msgstr "Valencia" -#~ msgid "_Display folders:" -#~ msgstr "_Mappák megjelenítése:" +#~ msgid "Valentine" +#~ msgstr "Valentine" -#~ msgid "_Display stations:" -#~ msgstr "Á_llomások megjelenítése:" +#~ msgid "Valera*" +#~ msgstr "Valera*" -#~ msgid "_Displayed feeds:" -#~ msgstr "_Megjelenített hírforrások:" +#~ msgid "Valkenburg" +#~ msgstr "Valkenburg" -#~ msgid "(No name)" -#~ msgstr "(névtelen)" +#~ msgid "Valley" +#~ msgstr "Valley" -#~ msgid "Configure the calendar's settings" -#~ msgstr "A naptár beállításai" +#~ msgid "Valparaiso" +#~ msgstr "Valparaiso" -#~ msgid "Create a New All Day _Event" -#~ msgstr "Új egész _napos esemémy létrehozása" +#~ msgid "Valparaiso-Eglin AFB" +#~ msgstr "Valparaiso-Eglin AFB" -#~ msgid "Create a New _Task" -#~ msgstr "Új _feladat létrehozása" +#~ msgid "Van" +#~ msgstr "Van" -#~ msgid "Create a _New Appointment" -#~ msgstr "Új _találkozó létrehozása" +#~ msgid "Vancouver" +#~ msgstr "Vancouver" -#~ msgid "Create an event for the whole day" -#~ msgstr "Egész napos esemény létrehozása" +#~ msgid "Vandel" +#~ msgstr "Vandel" -#~ msgid "_Appointment..." -#~ msgstr "_Találkozó..." +#~ msgid "Vandenberg AFB" +#~ msgstr "Vandenberg AFB" -#~ msgid "_Calendar Settings..." -#~ msgstr "_Naptár beállításai" +#~ msgid "Vandenberg Range" +#~ msgstr "Vandenberg Range" -#~ msgid "_Task..." -#~ msgstr "_Feladat..." +#~ msgid "Van Nuys" +#~ msgstr "Van Nuys" -#~ msgid "Forward _Attached" -#~ msgstr "Továbbítás _mellékletként" +#~ msgid "Varadero" +#~ msgstr "Varadero" -#~ msgid "Forward _Inline" -#~ msgstr "Továbbítás _beágyazottként" +#~ msgid "Varanasi/Babatpur" +#~ msgstr "Varanasi/Babatpur" -#~ msgid "Forward _Quoted" -#~ msgstr "Továbbítás _idézetként" +#~ msgid "Varna" +#~ msgstr "Várna" -#~ msgid "_Apply Filters" -#~ msgstr "_Szűrők alkalmazása" +#~ msgid "Vasteras" +#~ msgstr "Vasteras" -#~ msgid "Configure the task view's settings" -#~ msgstr "A feladatnézet beállításai" +#~ msgid "Vaxjo" +#~ msgstr "Vaxjo" -#~ msgid "Tasks Settings..." -#~ msgstr "Feladatok beállításai..." +#~ msgid "Venezia" +#~ msgstr "Velence" -#~ msgid "Change the settings for the summary" -#~ msgstr "Az összefoglaló beállításainak megváltoztatása" +#~ msgid "Venice" +#~ msgstr "Velence" -#~ msgid "_Summary Settings..." -#~ msgstr "Össze_foglaló beállításai..." +#~ msgid "Veracruz" +#~ msgstr "Veracruz" -#~ msgid "Show All" -#~ msgstr "Mutasd mind" +#~ msgid "Vernal" +#~ msgstr "Vernal" -#~ msgid "Sear_ch" -#~ msgstr "_Keresés" +#~ msgid "Vero Beach" +#~ msgstr "Vero Beach" -#~ msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" -#~ msgstr "Nem találom egyik azonosítódat sem a résztvevők listáján!\n" +#~ msgid "Vicenza" +#~ msgstr "Vicenza" -#~ msgid "Name contains" -#~ msgstr "A név tartalmazza" +#~ msgid "Vichy-Charmeil" +#~ msgstr "Vichy-Charmeil" -#~ msgid "Email contains" -#~ msgstr "Az emailcím tartalmazza" +#~ msgid "Vichy-Rolla" +#~ msgstr "Vichy-Rolla" -#~ msgid "F" -#~ msgstr "°F" +#~ msgid "Vicksburg" +#~ msgstr "Vicksburg" -#~ msgid "Business _Fax" -#~ msgstr "Üzleti _fax" +#~ msgid "Victoria" +#~ msgstr "Victoria" -#~ msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" -#~ msgstr "Nem sikerült eltávolítani az elemet a naptárfájlodból!\n" +#~ msgid "Vigo" +#~ msgstr "Vigo" -#~ msgid "First Run Setup Assistant" -#~ msgstr "Először lefutó telepítő asszisztens" +#~ msgid "Vilhena" +#~ msgstr "Vilhena" -#~ msgid "Importing Data" -#~ msgstr "Adatok importálása" +#~ msgid "Villacoublay" +#~ msgstr "Villacoublay" -#~ msgid "Setup Assistant" -#~ msgstr "Telepítő asszisztens" +#~ msgid "Villafranca" +#~ msgstr "Villafranca" -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Evolution first run setup assistant\n" -#~ "\n" -#~ "This assistant will help you get started" -#~ msgstr "" -#~ "Üdvözöl az Evolution első indításakor lefutó telepítő asszisztens!\n" -#~ "\n" -#~ "Ez az asszisztens segítségedre lesz a kezdő lépéseknél." +#~ msgid "Villahermosa" +#~ msgstr "Villahermosa" -#~ msgid "Your configuration is complete." -#~ msgstr "A beállítás kész van." +#~ msgid "Villamontes" +#~ msgstr "Villamontes" -#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s" -#~ msgstr "" -#~ "Figyelmeztetés a találkozóra, amely %s-kor kezdődik és %s-kor végződik " +#~ msgid "Villa Reynolds" +#~ msgstr "Villa Reynolds" -#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s" -#~ msgstr "Figyelmeztetés a találkozóra, amely %s-kor kezdődik" +#~ msgid "Vilnius" +#~ msgstr "Vilnius" -#~ msgid "Notification about your appointment ending on %s" -#~ msgstr "Figyelmeztetés a találkozóra, amely %s-kor végződik" +#~ msgid "Virginia" +#~ msgstr "Virginia" -#~ msgid "Notification about your appointment" -#~ msgstr "Figyelmeztetés a találkozóra" +#~ msgid "Virginia Beach" +#~ msgstr "Virginia Beach" -#~ msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s" -#~ msgstr "" -#~ "Figyelmeztetés a feladatra, amely %s-kor kezdődik és %s-kor végződik" +#~ msgid "Virginia Tech Airport" +#~ msgstr "Virginia Tech Airport" -#~ msgid "Notification about your task starting on %s" -#~ msgstr "Figyelmeztetés a feladatra, amely %s-kor kezdődik" +#~ msgid "Viru-Viru" +#~ msgstr "Viru-Viru" -#~ msgid "Notification about your task ending on %s" -#~ msgstr "Figyelmeztetés a feladatra, amely %s-kor végződik" +#~ msgid "Visalia" +#~ msgstr "Visalia" -#~ msgid "Notification about your task" -#~ msgstr "Figyelmeztetés a feladatra" +#~ msgid "Visby" +#~ msgstr "Visby" -#~ msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -#~ msgstr "Riasztás időpontja: %Y %b %d, %A, %H:%M" +#~ msgid "Viterbo" +#~ msgstr "Viterbo" -#~ msgid "%s at an unknown time" -#~ msgstr "%s ismeretlen időpontban" +#~ msgid "Vitoria" +#~ msgstr "Vitoria" -#~ msgid "_Invite Others" -#~ msgstr "_Mások meghívása" +#~ msgid "Vladikavkaz" +#~ msgstr "Vlagykikavkaz" -#~ msgid "_Confidential" -#~ msgstr "_Bizalmas" +#~ msgid "Vladivostok" +#~ msgstr "Vlagyivosztok" -#~ msgid "Qmail maildir-format mail files" -#~ msgstr "Qmail maildir-formátumú fájlok" +#~ msgid "Vlieland" +#~ msgstr "Vlieland" -#~ msgid "Summarising folder" -#~ msgstr "Mappaösszefoglaló készítése" +#~ msgid "Vojens/Skrydstrup" +#~ msgstr "Vojens/Skrydstrup" -#~ msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -#~ msgstr "" -#~ "A mappa megnyitása sikertelen: %s: összegzés ettől a pozíciótól: %ld: %s" +#~ msgid "Volgograd" +#~ msgstr "Volgográd" -#~ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -#~ msgstr "Nem sikerült %s mappa összefoglalóját elkészíteni: %s." +#~ msgid "Volkel" +#~ msgstr "Volkel" -#~ msgid "GnomeCard:" -#~ msgstr "GnomeCard:" +#~ msgid "Volk Field" +#~ msgstr "Volk Field" -#~ msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail" -#~ msgstr "Mindig titkosít nekem is, ha tikosított levelet küldök" +#~ msgid "Voronezh" +#~ msgstr "Voronyezs" -#~ msgid "No GPG/PGP program configured." -#~ msgstr "Nincs beállítva GPG/PGP program." +#~ msgid "Voslau" +#~ msgstr "Voslau" -#~ msgid "Encrypted message not displayed" -#~ msgstr "A titkosÍtott üzenet nem jelenik meg" +#~ msgid "Waco" +#~ msgstr "Waco" -#~ msgid "Click icon to decrypt." -#~ msgstr "A titkosítás visszafejtéséhez kattints az ikonra." +#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport" +#~ msgstr "Wadi Al Dawasser Airport" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot copy a folder `%s' to itself" -#~ msgstr "Nem sikerült mappát önmagára másolni." +#~ msgid "Wainwright" +#~ msgstr "Wainwright" -#~ msgid "KBOS:ZSAM:EGAA" -#~ msgstr "LHBP:LHSY" +#~ msgid "Wakefield" +#~ msgstr "Wakefield" -#~ msgid "KBOS:EGAA:RJTT" -#~ msgstr "LHBP:LHSY" +#~ msgid "Wakkanai Airport" +#~ msgstr "Wakkanai Airport" -#~ msgid "Folder cannot contain the directory separator." -#~ msgstr "A mappanév nem tartalmazhatja a könyvtárelválasztót." +#~ msgid "Walla Walla" +#~ msgstr "Walla Walla" -#~ msgid "" -#~ "Ximian Evolution is a suite of groupware applications\n" -#~ "for mail, calendaring, and contact management\n" -#~ "within the GNOME desktop environment." -#~ msgstr "" -#~ "A Ximian Evolution egy munkacsoport program \n" -#~ "levelezéshez, naptár és címjegyzék funkciókkal\n" -#~ "a GNOME grafikus környezethez." +#~ msgid "Wallops Island" +#~ msgstr "Wallops Island" -#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s" -#~ msgstr "%s - Ximian Evolution %s" +#~ msgid "Walnut Ridge" +#~ msgstr "Walnut Ridge" -#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]" -#~ msgstr "%s - Ximian Evolution %s [%s]" +#~ msgid "Warner Robins" +#~ msgstr "Warner Robins" -#~ msgid "F_ormat" -#~ msgstr "F_ormátum" +#~ msgid "Warroad" +#~ msgstr "Warroad" -#~ msgid "Could not create composer window." -#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a levélíró ablakot." +#~ msgid "Warszawa" +#~ msgstr "Varsó" -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -#~ msgstr "" -#~ "Nem sikerült az Evolution Vezetői összefoglaló komponensét elindítani." +#~ msgid "Washington" +#~ msgstr "Washington" -#~ msgid "Smoke w/ thunders" -#~ msgstr "Füst villámlással" +#~ msgid "Washington/Dulles" +#~ msgstr "Washington/Dulles" -#~ msgid "Volcanic ash w/ thunders" -#~ msgstr "Vulkanikus hamu, villámlással" +#~ msgid "Waterbury" +#~ msgstr "Waterbury" -#~ msgid "Units: " -#~ msgstr "Egység: " +#~ msgid "Waterloo" +#~ msgstr "Waterloo" -#~ msgid "Cannot initialize the Evolution Mailer Wizard interface" -#~ msgstr "" -#~ "Nem sikerült inicializálni az Evolution Levelezőbeállító Varázsló " -#~ "felületét" +#~ msgid "Watertown" +#~ msgstr "Watertown" -#~ msgid "Please enter your email address and password for access to %s" -#~ msgstr "Add meg %s eléréséhez szükséges emailcímet és jelszót!" +#~ msgid "Waterville" +#~ msgstr "Waterville" -#~ msgid "" -#~ "Ooops! The views for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -#~ "This probably means that the %s component has crashed." -#~ msgstr "" -#~ "Hoppá! Az '%s' nézet váratlanul meghalt. :-(\n" -#~ "Ez valószínűleg azt jelenti, hogy a %s komponens összeomlott." +#~ msgid "Waukesha" +#~ msgstr "Waukesha" -#~ msgid "Evolution Shortcuts" -#~ msgstr "Evolution indítóikonok" +#~ msgid "Wausau" +#~ msgstr "Wausau" -#~ msgid "Message _preview should be displayed by default" -#~ msgstr "Legyen _betekintő ablaktábla alapértelmezés szerint" +#~ msgid "Waycross" +#~ msgstr "Waycross" -#~ msgid "Message list should display in a _threaded fashion by default" -#~ msgstr "A leveleket _szálanként rendezze alapértelmezés szerint" +#~ msgid "Waynesboro" +#~ msgstr "Waynesboro" -#~ msgid "Import an external file format" -#~ msgstr "Külső fájlformátum importálása" +#~ msgid "Webster City" +#~ msgstr "Webster City" -#~ msgid "_Import File..." -#~ msgstr "Fájl _importálása..." +#~ msgid "Wejh" +#~ msgstr "Wejh" -#~ msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -#~ msgstr "A prioritás 'Magas', 'Alacsony' vagy 'Nem megadott' lehet." +#~ msgid "Wellington" +#~ msgstr "Wellington" -#~ msgid "before start of appointment" -#~ msgstr "a találkozó kezdete előtt" +#~ msgid "Wenatchee" +#~ msgstr "Wenatchee" -#~ msgid "after start of appointment" -#~ msgstr "a találkozó kezdete után" +#~ msgid "Wendover" +#~ msgstr "Wendover" -#~ msgid "Each account must have a different name." -#~ msgstr "Minden postafióknak kölönböző nevet kell adni." +#~ msgid "West Atlanta" +#~ msgstr "West Atlanta" -#~ msgid "_Remember PGP Passphrase until exit" -#~ msgstr "_PGP jelszó megjegyzése kilépésig" +#~ msgid "West Burke" +#~ msgstr "West Burke" -#~ msgid "Unable to get local storage. This should never happen." -#~ msgstr "A hely tároló nem elérhető. Ez nem következhet be." +#~ msgid "Westerland" +#~ msgstr "Westerland" -#~ msgid "" -#~ "It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like " -#~ "to know." -#~ msgstr "%s van. A Unix idő pillanatnyilag %ld. Gondoltuk, jó ha tudod." +#~ msgid "Westfield" +#~ msgstr "Westfield" -#~ msgid "%d" -#~ msgstr "%d" +#~ msgid "Westhampton" +#~ msgstr "Westhampton" -#~ msgid "FIXME: mail alarm options" -#~ msgstr "FIXME: riasztólevél beállításai" +#~ msgid "West Palm Beach" +#~ msgstr "West Palm Beach" -#~ msgid "No plaintext to sign." -#~ msgstr "Nincs aláírható sime szöveg." +#~ msgid "West Virginia" +#~ msgstr "West Virginia" -#~ msgid "No password provided." -#~ msgstr "Nincs jelszó megadva." +#~ msgid "West Yellowstone" +#~ msgstr "West Yellowstone" -#~ msgid "No plaintext to clearsign." -#~ msgstr "Nincs aláírható sime szöveg." +#~ msgid "West Yellowstone (2)" +#~ msgstr "West Yellowstone (2)" -#~ msgid "No plaintext to verify." -#~ msgstr "Nincs ellenőrizhető sima szöveg." +#~ msgid "Wheeling" +#~ msgstr "Wheeling" -#~ msgid "No plaintext to encrypt." -#~ msgstr "Nincs titkosítható sima szöveg." +#~ msgid "Whidbey Island" +#~ msgstr "Whidbey Island" -#~ msgid "No ciphertext to decrypt." -#~ msgstr "Nincs visszafejthető titkosított szöveg." +#~ msgid "Whitefield" +#~ msgstr "Whitefield" -#~ msgid "" -#~ "Could not open file %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nem sikerült megnyitni ezt a fájlt: %s:\n" -#~ "%s" +#~ msgid "White Plains" +#~ msgstr "White Plains" -#~ msgid "%Y/%m/%d" -#~ msgstr "%Y/%m/%d" +#~ msgid "White Sulphur" +#~ msgstr "White Sulphur" -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Kész." +#~ msgid "Whittier" +#~ msgstr "Whittier" -#~ msgid "Reminder of your appointment at " -#~ msgstr "A találkozód figyelmeztető üzenete:" +#~ msgid "Wichita" +#~ msgstr "Wichita" -#~ msgid "Snooze" -#~ msgstr "Szundi" +#~ msgid "Wichita Falls" +#~ msgstr "Wichita Falls" -#~ msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -#~ msgstr "Nem lehet frissÍteni a naptárfájlodat!\n" +#~ msgid "Wichita-Jabara" +#~ msgstr "Wichita-Jabara" -#~ msgid "Calendar attachment" -#~ msgstr "Naptármelléklet" +#~ msgid "Wichita-McConnell AFB" +#~ msgstr "Wichita-McConnell AFB" -#~ msgid "Cannot summarize folder: %s: %s" -#~ msgstr "Nem sikerült %s mappa összefoglalóját elkészíteni: %s" +#~ msgid "Wick" +#~ msgstr "Wick" -#~ msgid "Synchronising folder" -#~ msgstr "Mappaszinkronizálás" +#~ msgid "Wien" +#~ msgstr "Bécs" -#~ msgid "Could not open folder to summarize: %s: %s" -#~ msgstr "Nem sikerült megnyitni '%s' összegzendő mappát: %s" +#~ msgid "Wildwood" +#~ msgstr "Wildwood" -#~ msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -#~ msgstr "Nem sikerült megnyitni '%s' összegzendő mappát: %s" +#~ msgid "Wilkes - Barre" +#~ msgstr "Wilkes - Barre" -#~ msgid "Elm mail" -#~ msgstr "Elm levél" +#~ msgid "Williams Field" +#~ msgstr "Williams Field" -#~ msgid "Forwarded message:\n" -#~ msgstr "Továbbított levél:\n" +#~ msgid "Williamsport" +#~ msgstr "Williamsport" -#~ msgid "No such folder /%s" -#~ msgstr "Nincs /%s mappa." +#~ msgid "Williston" +#~ msgstr "Williston" -#~ msgid "Registering '%s'" -#~ msgstr "'%s' bejegyzése" +#~ msgid "Willoughby" +#~ msgstr "Willoughby" -#~ msgid "%l:%M%p" -#~ msgstr "%l:%M%p" +#~ msgid "Willow Airport" +#~ msgstr "Willow Airport" -#~ msgid "%a %l:%M%p" -#~ msgstr "%a %l:%M%p" +#~ msgid "Wilmington" +#~ msgstr "Wilmington" -#~ msgid "_Refresh time (seconds):" -#~ msgstr "_Frissítési idő (másodperc):" +#~ msgid "Winchester" +#~ msgstr "Winchester" -#~ msgid "a" -#~ msgstr "a" +#~ msgid "Windsor" +#~ msgstr "Windsor" -#~ msgid "b" -#~ msgstr "b" +#~ msgid "Windsor Locks" +#~ msgstr "Windsor Locks" -#~ msgid "c" -#~ msgstr "c" +#~ msgid "Wink" +#~ msgstr "Wink" -#~ msgid "d" -#~ msgstr "d" +#~ msgid "Winnemucca" +#~ msgstr "Winnemucca" -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" +#~ msgid "Winnipeg" +#~ msgstr "Winnipeg" -#~ msgid "f" -#~ msgstr "f" +#~ msgid "Winslow" +#~ msgstr "Winslow" -#~ msgid "g" -#~ msgstr "g" +#~ msgid "Winston-Salem" +#~ msgstr "Winston-Salem" -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" +#~ msgid "Winter Haven" +#~ msgstr "Winter Haven" -#~ msgid "i" -#~ msgstr "i" +#~ msgid "Winter Park" +#~ msgstr "Winter Park" -#~ msgid "j" -#~ msgstr "j" +#~ msgid "Wiscasset" +#~ msgstr "Wiscasset" -#~ msgid "k" -#~ msgstr "k" +#~ msgid "Wisconsin" +#~ msgstr "Wisconsin" -#~ msgid "l" -#~ msgstr "l" +#~ msgid "Wisconsin Rapids" +#~ msgstr "Wisconsin Rapids" -#~ msgid "m" -#~ msgstr "m" +#~ msgid "Wise" +#~ msgstr "Wise" -#~ msgid "n" -#~ msgstr "n" +#~ msgid "Woensdrecht" +#~ msgstr "Woensdrecht" -#~ msgid "o" -#~ msgstr "o" +#~ msgid "Wolf Point" +#~ msgstr "Wolf Point" -#~ msgid "p" -#~ msgstr "p" +#~ msgid "Woong Cheon" +#~ msgstr "Woong Cheon" -#~ msgid "q" -#~ msgstr "q" +#~ msgid "Wooster" +#~ msgstr "Wooster" -#~ msgid "r" -#~ msgstr "r" +#~ msgid "Worcester" +#~ msgstr "Worcester" -#~ msgid "t" -#~ msgstr "t" +#~ msgid "Worland" +#~ msgstr "Worland" -#~ msgid "u" -#~ msgstr "u" +#~ msgid "Worthington" +#~ msgstr "Worthington" -#~ msgid "v" -#~ msgstr "v" +#~ msgid "Wrangell" +#~ msgstr "Wrangell" -#~ msgid "w" -#~ msgstr "w" +#~ msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" +#~ msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB" -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" +#~ msgid "Wuchia Observatory" +#~ msgstr "Wuchia Observatory" -#~ msgid "y" -#~ msgstr "y" +#~ msgid "Wyoming" +#~ msgstr "Wyoming" -#~ msgid "z" -#~ msgstr "z" +#~ msgid "Xiamen" +#~ msgstr "Xiamen" -#~ msgid "Spool stores do not have an inbox" -#~ msgstr "A spool tárolók nem rendelkeznek Bejövő mappával" +#~ msgid "Yacuiba" +#~ msgstr "Yacuiba" -#~ msgid "IMAPv4" -#~ msgstr "IMAPv4" +#~ msgid "Yakima" +#~ msgstr "Yakima" -#~ msgid "Standard Unix mailbox file" -#~ msgstr "Szabványos Unix mailboxfájl" +#~ msgid "Yakushima" +#~ msgstr "Yakushima" -#~ msgid "Unix mbox spool-format mail files" -#~ msgstr "Unix mbox spool formátumú levélfájlok" +#~ msgid "Yakutat" +#~ msgstr "Yakutat" -#~ msgid "" -#~ "For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to " -#~ "retrieve mail from certain web mail providers and proprietary email " -#~ "systems." -#~ msgstr "" -#~ "Kapcsolódás POP kiszolgálókhoz. A POP protokoll használható még egyes " -#~ "webes és zárt forráskódú levelezőrendszerekhez is." +#~ msgid "Yakutsk" +#~ msgstr "Jakutszk" -#~ msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -#~ msgstr "Úgy látszik, első alkalommal futtatod az Evolúciót." +#~ msgid "Yamagata Airport" +#~ msgstr "Yamagata Airport" -#~ msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -#~ msgstr "" -#~ "Nyomd meg az \"OK\" gombot az Evolution felhasználói fájljainak " -#~ "telepítéséhez" +#~ msgid "Yamaguchi Ube Airport" +#~ msgstr "Yamaguchi Ube Airport" -#~ msgid "RDF Summary" -#~ msgstr "RDF összefoglaló" +#~ msgid "Yankton" +#~ msgstr "Yankton" -#~ msgid "Show work week" -#~ msgstr "Egy munkahét mutatása" +#~ msgid "Yao Airport" +#~ msgstr "Yao Airport" -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "USA" +#~ msgid "Yechon Ab" +#~ msgstr "Yechon Ab" -#~ msgid "Send contact to other" -#~ msgstr "A névjegy elküldése valakinek" +#~ msgid "Yekaterinburg" +#~ msgstr "Jekatyerinburg" -#~ msgid "On %s, %s wrote:" -#~ msgstr "%s keltezéssel %s ezt írta:" +#~ msgid "Yellowknife" +#~ msgstr "Yellowknife" -#, fuzzy -#~ msgid "Send _Contact to Other" -#~ msgstr "A _névjegy elküldése valakinek" +#~ msgid "Yellowstone" +#~ msgstr "Yellowstone" -#~ msgid "Print S_etup" -#~ msgstr "Nyomtatási _beállítások" +#~ msgid "Yenbo" +#~ msgstr "Yenbo" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Súgó" +#~ msgid "Yeoju Range" +#~ msgstr "Yeoju Range" -#~ msgid "See online help" -#~ msgstr "A beépített súgó megtekintése" +#~ msgid "Yeonpyeungdo" +#~ msgstr "Yeonpyeungdo" -#~ msgid "Send _message to contact..." -#~ msgstr "Ü_zenet küldése a névjegy tulajdonosának..." +#~ msgid "Yeovilton" +#~ msgstr "Yeovilton" -#~ msgid "Save task as something else" -#~ msgstr "Feladat mentése másként" +#~ msgid "Yokosuka Fwf" +#~ msgstr "Yokosuka Fwf" -#~ msgid "_12 hour (am/pm)" -#~ msgstr "_12 órás (de/du)" +#~ msgid "Yokota Ab" +#~ msgstr "Yokota Ab" -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "A megbeszélés bezárása" +#~ msgid "Yongsan/H-208 Hp" +#~ msgstr "Yongsan/H-208 Hp" -#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box" -#~ msgstr "A találkozó mentése és a párbeszédablak bezárása" +#~ msgid "Yosu" +#~ msgstr "Yosu" -#~ msgid "Print Message..." -#~ msgstr "Levél nyomtatása..." +#~ msgid "Youngstown" +#~ msgstr "Youngstown" -#~ msgid "Print Preview..." -#~ msgstr "Nyomtatási kép..." +#~ msgid "Ypsilanti" +#~ msgstr "Ypsilanti" -#~ msgid "Delegate Task" -#~ msgstr "A feladat kiadása" +#~ msgid "Yukon" +#~ msgstr "Yukon" -#~ msgid "Getting _Started" -#~ msgstr "_Kezdetek" +#~ msgid "Yuma MCAS" +#~ msgstr "Yuma MCAS" -#~ msgid "Using the C_ontact Manager" -#~ msgstr "A Névjegy_album használata" +#~ msgid "Yurimaguas" +#~ msgstr "Yurimaguas" -#~ msgid "Using the _Calendar" -#~ msgstr "A _Naptár használata" +#~ msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" +#~ msgstr "Juzsno-Szahalinszk" -#~ msgid "Using the _Mailer" -#~ msgstr "A _Levelező használata" +#~ msgid "Zacatecas" +#~ msgstr "Zacatecas" -#~ msgid "Are you sure?" -#~ msgstr "Biztos vagy benne?" +#~ msgid "Zadar" +#~ msgstr "Zadar" -#~ msgid "" -#~ "You are about to expunge a folder. This will\n" -#~ "permantly remove all messages with a \"deleted\"\n" -#~ "flag from both this folder and the Trash folder.\n" -#~ "\n" -#~ "Are you sure you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "A mappa kitakarítását kérted. Ez a művelet\n" -#~ "véglegesen töröl minden \"törölt\" jelzéssel \n" -#~ "ellátott levelet a mappából és a Kukából.\n" -#~ "\n" -#~ "Biztosan folytatod?" +#~ msgid "Zagreb" +#~ msgstr "Zágráb" -#~ msgid "%A, %d %B %Y" -#~ msgstr "%Y %B %d, %A" +#~ msgid "Zakinthos" +#~ msgstr "Zakinthos" -#~ msgid "Print My Evolution" -#~ msgstr "Saját Evolution nyomtatása" +#~ msgid "Zama Airfield" +#~ msgstr "Zama Airfield" -#~ msgid "Printing of My Evolution failed" -#~ msgstr "A Saját Evolution nyomtatása sikertelen" +#~ msgid "Zanesville" +#~ msgstr "Zanesville" -#~ msgid "My Evolution" -#~ msgstr "SajĂĄt EvolĂşciĂł" +#~ msgid "Zaragoza" +#~ msgstr "Zaragoza" -#~ msgid "_Print Calendar..." -#~ msgstr "_Naptár nyomtatása..." +#~ msgid "Zell Am See" +#~ msgstr "Zell Am See" -#~ msgid "Updating message list" -#~ msgstr "Levéllista frissítése" +#~ msgid "Zuni Pueblo" +#~ msgstr "Zuni Pueblo" -#~ msgid "This is an event that can be added to your calendar." -#~ msgstr "Ez egy esemény, amelyet hozzáadhatsz a naptáradhoz." +#~ msgid "Zurich" +#~ msgstr "Zürich" -#~ msgid "This is a meeting request." -#~ msgstr "Ez egy értekezlet-összehívási kérés." +#~ msgid "Folder containing the Evolution Summary" +#~ msgstr "Az Evolution Összefoglalót tartalmazó mappa" -#~ msgid "This is one or more additions to a current meeting." -#~ msgstr "Ez egy vagy több kiegészítés az aktuális értekezlethez." +#~ msgid "Appointments" +#~ msgstr "Találkozók" -#~ msgid "This is a request for the latest event information." -#~ msgstr "Ez egy legutolsó eseményre vonatkozó információkérés." +#~ msgid "No appointments." +#~ msgstr "Nincsenek találkozók." -#~ msgid "This is an event cancellation." -#~ msgstr "Ez egy esemény lemondása." +#~ msgid "%k:%M %d %B" +#~ msgstr "%k:%M %d %B" -#~ msgid "The message is not understandable." -#~ msgstr "Ez a levél nem érthető." +#~ msgid "%l:%M%p %d %B" +#~ msgstr "%l:%M%p %d %B" -#~ msgid "This is an task that can be added to your calendar." -#~ msgstr "Ez egy feladat, amely hozzáadható a naptáradhoz." +#~ msgid "No description" +#~ msgstr "Nincs leírás" -#~ msgid "This is a task request." -#~ msgstr "Ez egy felkérés egy feladatra." +#~ msgid "Mail summary" +#~ msgstr "Összefoglaló a levelekről" -#~ msgid "This is a reply to a task request." -#~ msgstr "Ez egy válasz a feladatfelkérésre." +#~ msgid "Dictionary.com Word of the Day" +#~ msgstr "Dictionary.com -- A nap mondása" -#~ msgid "The information contained in this attachment was not valid" -#~ msgstr "A mellékletben levő információ nem érvényes" +#~ msgid "Quotes of the Day" +#~ msgstr "A nap mondása" -#~ msgid "Evolution Account Manager" -#~ msgstr "Evolution Postafiók-kezelő" +#~ msgid "New News Feed" +#~ msgstr "Új hírforrás" -#~ msgid "Go to present time" -#~ msgstr "Ugrás a jelenre" +#~ msgid "_URL:" +#~ msgstr "_URL:" -#~ msgid "Print calendar" -#~ msgstr "Naptár nyomtatása" +#~ msgid "Error downloading RDF" +#~ msgstr "Hiba az RDF letöltése közben" -#~ msgid "Print this Calendar" -#~ msgstr "Naptár nyomtatása" +#~ msgid "News Feed" +#~ msgstr "Hírforrás" -#~ msgid "W_ork Week" -#~ msgstr "M_unkahét" +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Minden" -#~ msgid "_Day" -#~ msgstr "_Nap" +#~ msgid "Shown" +#~ msgstr "Megjelenített" -#~ msgid "_Month" -#~ msgstr "_Hónap" +#~ msgid "No tasks" +#~ msgstr "Nincsenek feladatok" -#~ msgid "_Week" -#~ msgstr "_Hét" +#~ msgid "blue" +#~ msgstr "kék" -#~ msgid "_Re-send Message" -#~ msgstr "Levél ú_jraküldése" +#~ msgid "(No Description)" +#~ msgstr "(Nincs leírás)" -#~ msgid "Unknown addressbook type" -#~ msgstr "Ismeretlen címjegyzéktípus" +#~ msgid "My Weather" +#~ msgstr "Időjárás" -#~ msgid "Unknown auth type" -#~ msgstr "Ismeretlen hitelesítési típus" +#~ msgid "There was an error downloading data for" +#~ msgstr "Hiba történt az adatok letöltése közben:" -#~ msgid "Unknown scope type" -#~ msgstr "Ismeretlen hatókörtípus" +#~ msgid "Weather" +#~ msgstr "Időjárás" -#~ msgid "Bind DN:" -#~ msgstr "DN csatolása:" +#~ msgid "KBOS" +#~ msgstr "LHBP:LHSY" -#~ msgid "FIXME Bind DN Help text here" -#~ msgstr "FIXME DN csatolás súgószövege" +#~ msgid "%A, %B %e %Y" +#~ msgstr "%Y %B %e, %A" -#~ msgid "Host:" -#~ msgstr "Gép:" +#~ msgid "Please wait..." +#~ msgstr "Várj..." -#~ msgid "FIXME Host help text here." -#~ msgstr "FIXME Ide jön a súgószöveg." +#~ msgid "Printing of Summary failed" +#~ msgstr "Az összefoglaló nyomtatása sikertelen" -#~ msgid "Root DN:" -#~ msgstr "Root DN:" +#~ msgid " F" +#~ msgstr "°F" -#~ msgid "FIXME Root DN help text here." -#~ msgstr "FIXME Ide jön a súgószöveg." +#~ msgid "knots" +#~ msgstr "csomó" -#~ msgid "FIXME Port help text here." -#~ msgstr "FIXME Ide jön a súgószöveg." +#~ msgid "kph" +#~ msgstr "km/h" -#~ msgid "Authentication:" -#~ msgstr "Hitelesítés:" +#~ msgid "inHg" +#~ msgstr "inHg" -#~ msgid "Advanced LDAP Options" -#~ msgstr "Haladó LDAP beállítások" +#~ msgid "mmHg" +#~ msgstr "mmHg" -#~ msgid "Path:" -#~ msgstr "Útvonal:" +#~ msgid "miles" +#~ msgstr "mérföld" -#~ msgid "FIXME Path Help text here" -#~ msgstr "FIXME Útvonal súgószöveg helye" +#~ msgid "kilometers" +#~ msgstr "kilométer" -#~ msgid "Create path if it doesn't exist." -#~ msgstr "Létrehozza az útvonalat, ha nem létezik" +#~ msgid "Clear sky" +#~ msgstr "Derült ég" -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant " -#~ "information about it." -#~ msgstr "" -#~ "Válaszd ki, milyen címjegyzéked van, és add meg a vele kapcsolatos " -#~ "információkat." +#~ msgid "Broken clouds" +#~ msgstr "Sűrű felhőzet" -#~ msgid "FIXME Name help text here" -#~ msgstr "FIXME Név súgóüzenetének a helye" +#~ msgid "Scattered clouds" +#~ msgstr "Szakadozott felhőzet" -#~ msgid "FIXME Description help text here" -#~ msgstr "FIXME Leírás súgóüzenetének a helye" +#~ msgid "Few clouds" +#~ msgstr "Kevés felhő" -#~ msgid "URI" -#~ msgstr "URI" +#~ msgid "Overcast" +#~ msgstr "Borús" -#~ msgid "Category contains" -#~ msgstr "A kategória tartalmazza" +#~ msgid "Invalid" +#~ msgstr "Érvénytelen" -#~ msgid "Select name from _folder:" -#~ msgstr "Válassz egy nevet a mappából:" +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "Változó" -#~ msgid "%B" -#~ msgstr "%B" +#~ msgid "North" +#~ msgstr "Észak" -#~ msgid "Delegated From:" -#~ msgstr "A feladatot kiadta:" +#~ msgid "North - NorthEast" +#~ msgstr "Észak - északkelet" -#~ msgid "% Comp_lete:" -#~ msgstr "S_zázalékos készenlét:" +#~ msgid "Northeast" +#~ msgstr "Északkelet" -#~ msgid "Competition" -#~ msgstr "Versenytárs" +#~ msgid "East - NorthEast" +#~ msgstr "Kelet - északkelet" -#~ msgid "Gifts" -#~ msgstr "Ajándékok" +#~ msgid "East" +#~ msgstr "Kelet" -#~ msgid "Goals/Objectives" -#~ msgstr "Célok" +#~ msgid "East - Southeast" +#~ msgstr "Kelet - délkelet" -#~ msgid "Strategies" -#~ msgstr "Stratégiák" +#~ msgid "Southeast" +#~ msgstr "Délkelet" -#~ msgid "Suppliers" -#~ msgstr "Beszállítók" +#~ msgid "South - Southeast" +#~ msgstr "Dél - délkelet" -#~ msgid "Time & Expenses" -#~ msgstr "Idő és kiadás" +#~ msgid "South" +#~ msgstr "Dél" -#~ msgid "VIP" -#~ msgstr "VIP" +#~ msgid "South - Southwest" +#~ msgstr "Dél - délnyugat" -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "_Találkozó (FIXME)" +#~ msgid "Southwest" +#~ msgstr "Délnyugat" -#~ msgid "_Contact (FIXME)" -#~ msgstr "_Névjegy (FIXME)" +#~ msgid "West - Southwest" +#~ msgstr "Nyugat - délnyugat" -#~ msgid "_Task (FIXME)" -#~ msgstr "_Feladat (FIXME)" +#~ msgid "West" +#~ msgstr "Nyugat" -#~ msgid "_Contact Group" -#~ msgstr "_Névjegycsoportok" +#~ msgid "West - Northwest" +#~ msgstr "Nyugat - északnyugat" -#~ msgid "Show _All" -#~ msgstr "_Mindet mutatja" +#~ msgid "Northwest" +#~ msgstr "Északnyugat" -#~ msgid "" -#~ "The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -#~ msgstr "" -#~ "A besorolás csak 'Nyilvános', 'Személyes', 'Bizalmas' vagy 'Semmi' lehet." +#~ msgid "North - Northwest" +#~ msgstr "Észak - északnyugat" -#~ msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -#~ msgstr "Az átlátszóság csak 'Áttetsző', 'Átlátszatlan' vagy 'Semmi' lehet." +#~ msgid "Drizzle" +#~ msgstr "Szitáló eső" -#~ msgid "Colors for Tasks" -#~ msgstr "Feladatok színei" +#~ msgid "Drizzle in the vicinity" +#~ msgstr "Szitáló eső a környéken" -#~ msgid "Date Navigator" -#~ msgstr "Dátumnavigátor" +#~ msgid "Light drizzle" +#~ msgstr "Enyhe szitálás" -#~ msgid "Transparency" -#~ msgstr "Átlátszóság" +#~ msgid "Moderate drizzle" +#~ msgstr "Közepes szitálás" -#~ msgid "Display folders starting with:" -#~ msgstr "Az ezzel kezdődő mappák megjelenítése:" +#~ msgid "Heavy drizzle" +#~ msgstr "Erős szitálás" -#~ msgid "Getting store for \"%s\"" -#~ msgstr "Tároló keresése \"%s\" számára" +#~ msgid "Shallow drizzle" +#~ msgstr "Felszínes szitálás" -#~ msgid "Manage _Subscriptions..." -#~ msgstr "_Előfizetések kezelése" +#~ msgid "Patches of drizzle" +#~ msgstr "Helyenként szitálás" -#~ msgid "Customi_ze Toolbars..." -#~ msgstr "Eszköztárak testres_zabása..." +#~ msgid "Partial drizzle" +#~ msgstr "Szórványos szitálás" -#~ msgid "Customize toolbars" -#~ msgstr "Eszköztárak testreszabása" +#~ msgid "Thunderstorm" +#~ msgstr "Mennydörgés, vihar" -#~ msgid "Customize toolbars..." -#~ msgstr "Eszköztárak testreszabása..." +#~ msgid "Windy drizzle" +#~ msgstr "Szeles esőszitálás" -#~ msgid "Beep when alarm windows appear." -#~ msgstr "Sípjel a figyelmeztető ablak megjelenésekor." +#~ msgid "Showers" +#~ msgstr "Záporok" -#~ msgid "Notification Options" -#~ msgstr "Értesítés beállításai" +#~ msgid "Drifting drizzle" +#~ msgstr "Viharos szitálás" -#~ msgid "Remind me of all appointments" -#~ msgstr "Minden találkozóra figyelmeztess" +#~ msgid "Freezing drizzle" +#~ msgstr "Jeges szitálás" -#~ msgid "minutes before they occur." -#~ msgstr "perccel a bekövetkezésük előtt." +#~ msgid "Rain" +#~ msgstr "Eső" -#~ msgid "Receiving" -#~ msgstr "Fogadás" +#~ msgid "Rain in the vicinity" +#~ msgstr "Eső a környéken" -#~ msgid "Set task view preferences" -#~ msgstr "Feladatnézet beállításai" +#~ msgid "Light rain" +#~ msgstr "Csendes eső" -#~ msgid "TasksPreferences" -#~ msgstr "Feladatok beállításai" +#~ msgid "Moderate rain" +#~ msgstr "Közepes erősségű eső" -#~ msgid "Delete all Occurrences" -#~ msgstr "Az összes előfordulás törlése" +#~ msgid "Heavy rain" +#~ msgstr "Erős esőzés" -#~ msgid "Forward to Address" -#~ msgstr "A levél továbbítása címre" +#~ msgid "Shallow rain" +#~ msgstr "Gyenge esőzés" -#~ msgid "[Fwd: No Subject]" -#~ msgstr "[Fwd: tárgy nélkül]" +#~ msgid "Patches of rain" +#~ msgstr "Foltokban esőzések" -#~ msgid "" -#~ "-----Forwarded Message-----
From: %s
To: %" -#~ "s
Subject: %s
" -#~ msgstr "" -#~ "-----Továbbított üzenet-----
Feladó: %s
Címzett: %" -#~ "s
Tárgy: %s
" +#~ msgid "Partial rainfall" +#~ msgstr "Szórványos esőzés" -#~ msgid "Wipe trackers" -#~ msgstr "Nyomkövetők törlése" +#~ msgid "Blowing rainfall" +#~ msgstr "Szeles eső" -#~ msgid "Print message to the printer" -#~ msgstr "Levél nyomtatása a nyomtatón" +#~ msgid "Rain showers" +#~ msgstr "Záporok" -#~ msgid "Has category" -#~ msgstr "Kategóriája" +#~ msgid "Drifting rain" +#~ msgstr "Viharos eső" -#~ msgid "5 Days" -#~ msgstr "5 nap" +#~ msgid "Freezing rain" +#~ msgstr "Fagyos eső" -#~ msgid "Save calendar as something else" -#~ msgstr "Naptás mentése másként" +#~ msgid "Snow" +#~ msgstr "Havazás" -#~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "_Naptár megnyitása" +#~ msgid "Snow in the vicinity" +#~ msgstr "Havazás a környéken" -#~ msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -#~ msgstr "\"%s\" mappa átalakítása \"%s\" formátumra" +#~ msgid "Light snow" +#~ msgstr "Hószállingózás" -#~ msgid "Closing current folder" -#~ msgstr "Mappa bezárása folyamatban" +#~ msgid "Moderate snow" +#~ msgstr "Hóesés" -#~ msgid "Renaming old folder and opening" -#~ msgstr "Régi mappa átnevezése és megnyitása" +#~ msgid "Heavy snow" +#~ msgstr "Hószakadás" -#~ msgid "Evolution progress" -#~ msgstr "Evolution folyamatban" +#~ msgid "Shallow snow" +#~ msgstr "Gyenge hóesés" -#~ msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "%d / %d számú levél letöltése (uid \"%s\")" +#~ msgid "Patches of snow" +#~ msgstr "Helyenként hóesés" -#~ msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "%d / %d levél mentése (uid \"%s\")" +#~ msgid "Partial snowfall" +#~ msgstr "Szórványos hóesés" -#~ msgid "[%s] (forwarded message)" -#~ msgstr "[%s] (továbbított üzenet)" +#~ msgid "Snowstorm" +#~ msgstr "Hóvihar" -#~ msgid "Error downloading Metar" -#~ msgstr "Hiba a Metar letöltése közben" +#~ msgid "Blowing snowfall" +#~ msgstr "Szeles hóesés" -#~ msgid "Remove <-" -#~ msgstr "Törlés <-" +#~ msgid "Snow showers" +#~ msgstr "Zuhogó hó" -#~ msgid "Work offline" -#~ msgstr "Kapcsolat nélküli munka" +#~ msgid "Drifting snow" +#~ msgstr "Hófúvás" -#~ msgid "Mar_k As Read" -#~ msgstr "_Elolvasva" +#~ msgid "Freezing snow" +#~ msgstr "Megfagyott hó" -#~ msgid "Mark As U_nread" -#~ msgstr "_Olvasatlan" +#~ msgid "Snow grains" +#~ msgstr "Havazás" -#~ msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -#~ msgstr "Átirányítás (FIXME: nincs implementálva)" +#~ msgid "Snow grains in the vicinity" +#~ msgstr "Hóesés a környéken" -#~ msgid "_Insert text file..." -#~ msgstr "_Szövegfájl beillesztése..." +#~ msgid "Light snow grains" +#~ msgstr "Enyhe havazás" -#~ msgid "_Company:" -#~ msgstr "_Vállalat:" +#~ msgid "Moderate snow grains" +#~ msgstr "Közepes erősségű havazás" -#~ msgid "" -#~ "Notification about your journal entry starting on %s and ending on %s" -#~ msgstr "" -#~ "Figyelmeztetés a naplóbejegyzésre, amely %s-kor kezdődik és %s-kor " -#~ "végződik" +#~ msgid "Heavy snow grains" +#~ msgstr "Sűrű hóesés" -#~ msgid "Notification about your journal entry starting on %s" -#~ msgstr "Figyelmeztetés a naplóbejegyzésre, amely %s-kor kezdődik" +#~ msgid "Shallow snow grains" +#~ msgstr "Felszínes hódara" -#~ msgid "Notification about your journal entry ending on %s" -#~ msgstr "Figyelmeztetés a naplóbejegyzésre, amely %s-kor végződik" +#~ msgid "Patches of snow grains" +#~ msgstr "Helyenként hóesés" -#~ msgid "Notification about your journal entry" -#~ msgstr "Figyelmeztetés a naplóbejegyzésre" +#~ msgid "Partial snow grains" +#~ msgstr "Szórványos havazás" -#~ msgid "Show a dialog" -#~ msgstr "Üzenetablak megjelenítése" +#~ msgid "Blowing snow grains" +#~ msgstr "Hófúvás" -#~ msgid "Elm Aliases" -#~ msgstr "Elm álnevek" +#~ msgid "Snow grain showers" +#~ msgstr "Hószakadás" -#~ msgid "Addressbooks" -#~ msgstr "Címjegyzékek" +#~ msgid "Drifting snow grains" +#~ msgstr "Hóvihar" -#~ msgid "Delete this group" -#~ msgstr "Csoport törlése" +#~ msgid "Freezing snow grains" +#~ msgstr "Fagyos jégeső" -#~ msgid "Save the group and close the dialog box" -#~ msgstr "Csoport mentése és a párbeszédablak bezárása" +#~ msgid "Ice crystals" +#~ msgstr "Jég" -#~ msgid "Se_nd group to other..." -#~ msgstr "_Csoport küldése másnak..." +#~ msgid "Ice crystals in the vicinity" +#~ msgstr "Jég a közelben" -#~ msgid "Send _message to group..." -#~ msgstr "Ü_zenet küldése a csoportnak..." +#~ msgid "Few ice crystals" +#~ msgstr "Kevés jég" -#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Mentés m_appába... (FIXME)" +#~ msgid "Moderate ice crystals" +#~ msgstr "Kis mennyiségű jég" -#~ msgid "???" -#~ msgstr "???" +#~ msgid "Heavy ice crystals" +#~ msgstr "Nagy jégdarabok" -#~ msgid "Evolution files successfully installed." -#~ msgstr "Az Evolution fájljai sikeresen települtek." +#~ msgid "Patches of ice crystals" +#~ msgstr "Jégfoltok" -#~ msgid "Change the properties for this folder" -#~ msgstr "Mappa tulajdonságainak megváltoztatása" +#~ msgid "Partial ice crystals" +#~ msgstr "Részleges jég" -#~ msgid "Moving folder %s to %s" -#~ msgstr "Mappa mozgatása %s-ből %s-be" +#~ msgid "Ice crystal storm" +#~ msgstr "Jégvihar" -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "Keresés..." +#~ msgid "Blowing ice crystals" +#~ msgstr "Zuhogó jég" -#~ msgid "Alarms timeout after" -#~ msgstr "A riasztás időtartama" +#~ msgid "Showers of ice crystals" +#~ msgstr "Jégzápor" -#~ msgid "Enable snoozing for" -#~ msgstr "Szundi időtartama" +#~ msgid "Drifting ice crystals" +#~ msgstr "Jégfergeteg" -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Kiemelés" +#~ msgid "Freezing ice crystals" +#~ msgstr "Lefagyott jég" -#~ msgid "Items Due Today:" -#~ msgstr "A ma lejáró elemek:" +#~ msgid "Ice pellets" +#~ msgstr "Jéglabdák" -#~ msgid "Items Not Yet Due" -#~ msgstr "Még nem lejárt elemek" +#~ msgid "Ice pellets in the vicinity" +#~ msgstr "Jéglabdák a közelben" -#~ msgid "Items Not Yet Due:" -#~ msgstr "Még nem lejárt elemek:" +#~ msgid "Few ice pellets" +#~ msgstr "Kevés jéglabda" -#~ msgid "Time Until Due" -#~ msgstr "Lejáratig hátralévő idő" +#~ msgid "Moderate ice pellets" +#~ msgstr "Közepes méretű jéglabdák" -#~ msgid "Work week" -#~ msgstr "Munkahét" +#~ msgid "Heavy ice pellets" +#~ msgstr "Nagy jéglabdák" -#~ msgid "That file exists but is not readable." -#~ msgstr "Az a fájl létezik, de nem olvasható." +#~ msgid "Shallow ice pellets" +#~ msgstr "Szórványos jéglabdák" -#~ msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -#~ msgstr "A fájl elérhetőnek látszik, de open(2) hiba történt." +#~ msgid "Patches of ice pellets" +#~ msgstr "Jéglabda-foltok" -#~ msgid "" -#~ "The file is very large (more than 100K).\n" -#~ "Are you sure you wish to insert it?" -#~ msgstr "" -#~ "A fájl túl nagy (100K fölötti).\n" -#~ "Tényleg be szeretnéd szúrni?" +#~ msgid "Partial ice pellets" +#~ msgstr "Részleges jéglabdák" -#~ msgid "Reply to the sender of this message" -#~ msgstr "Válasz küldése a feladónak erre a levélre" +#~ msgid "Ice pellet storm" +#~ msgstr "Jéggolyó vihar" -#~ msgid "Reply to all recipients of this message" -#~ msgstr "Válasz a feladónak és az összes címzettnek" +#~ msgid "Blowing ice pellets" +#~ msgstr "Csapkodó jéggolyók" -#~ msgid "Activate this shortcut" -#~ msgstr "Az elem aktiválása" +#~ msgid "Showers of ice pellets" +#~ msgstr "Jéggolyó zuhany" -#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)" -#~ msgstr "_Szövegfájl beillesztése (FIXME)" +#~ msgid "Drifting ice pellets" +#~ msgstr "Sodródó jéggolyók" -#~ msgid "View All" -#~ msgstr "Mindet megjeleníti" +#~ msgid "Freezing ice pellets" +#~ msgstr "Lefagyó jéggolyók" -#~ msgid "View all contacts" -#~ msgstr "Az összes névjegy megjelenítése" +#~ msgid "Hail in the vicinity" +#~ msgstr "Jégeső a környéken" -#~ msgid "Error loading calendar:
Method not supported" -#~ msgstr "Hiba a naptár betöltése közben:
Nem támogatott metódus" +#~ msgid "Light hail" +#~ msgstr "Enyhe jégeső" -#~ msgid "Component successfully updated." -#~ msgstr "Az összetevő frissítése sikeresen megtörtént." +#~ msgid "Moderate hail" +#~ msgstr "Közepes erősségű jégeső" -#~ msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -#~ msgstr "Nem sikerült megnyitni a naptárfájlodat!\n" +#~ msgid "Heavy hail" +#~ msgstr "Erős jégeső" -#~ msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -#~ msgstr "Nem sikerült betölteni a naptárfájlodat!\n" +#~ msgid "Shallow hail" +#~ msgstr "Felszínes jégeső" -#~ msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" -#~ msgstr "Ez egy hívatlan vendég válasza!" +#~ msgid "Patches of hail" +#~ msgstr "Helyenként jégeső" -#~ msgid "I couldn't update your calendar store." -#~ msgstr "Nem sikerült frissíteni a naptártárolódat." +#~ msgid "Partial hail" +#~ msgstr "Szórványos jégeső" -#~ msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" -#~ msgstr "Nem sikerült törölni a naptárösszetevőt!\n" +#~ msgid "Hailstorm" +#~ msgstr "Viharos jégeső" -#~ msgid "Component successfully deleted." -#~ msgstr "Az összetevő törlése sikerült." +#~ msgid "Blowing hail" +#~ msgstr "Szeles jégeső" -#~ msgid "Update Calendar" -#~ msgstr "Naptár frissítése" +#~ msgid "Hail showers" +#~ msgstr "Zuhogó jégeső" -#~ msgid "Attendees: " -#~ msgstr "Résztvevők:" +#~ msgid "Drifting hail" +#~ msgstr "Jégeső szélfúvással" -#~ msgid "" -#~ "Cancel\n" -#~ "Meeting" -#~ msgstr "" -#~ "Értekezlet\n" -#~ "lemondása" +#~ msgid "Freezing hail" +#~ msgstr "Lefagyott jégeső" -#~ msgid "Organizer: " -#~ msgstr "Szervező: " +#~ msgid "Small hail" +#~ msgstr "Kisszemű jégeső" -#~ msgid "" -#~ "Publish\n" -#~ "Event" -#~ msgstr "" -#~ "Esemény\n" -#~ "közzététele" +#~ msgid "Small hail in the vicinity" +#~ msgstr "Kisszemű jégeső a környéken" -#~ msgid "Could not test lock file for %s: %s" -#~ msgstr "Nem sikerült tesztelni %s zárolófájlját: %s" +#~ msgid "Moderate small hail" +#~ msgstr "Közepes erősségű kisszemű jégeső" -#~ msgid "" -#~ "Cannot open the HTML file:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nem sikerült megnyitni a HTML fájlt:\n" -#~ "%s" +#~ msgid "Heavy small hail" +#~ msgstr "Erős kisszemű jégeső" -#~ msgid "" -#~ "Error reading data:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Adatbeolvasási hiba:\n" -#~ "%s" +#~ msgid "Shallow small hail" +#~ msgstr "Felszínes kicsi jégeső" -#~ msgid "" -#~ "You can select a different HTML page for the background of the Executive " -#~ "Summary.\n" -#~ "\n" -#~ "Just leave it blank for the default" -#~ msgstr "" -#~ "Választhatsz egy másik HTML oldalt a Vezetői Összefoglaló hátteréül.\n" -#~ "\n" -#~ "Az alapértelmezett háttérhez hagyd üresen a mezőt." +#~ msgid "Patches of small hail" +#~ msgstr "Helyenként kisszemű jégeső" -#~ msgid "Open %s with the default GNOME application" -#~ msgstr "%s megnyitása az alapértelmezett GNOME alkalmazással" +#~ msgid "Partial small hail" +#~ msgstr "Szórványos kisszemű jégeső" -#~ msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -#~ msgstr "%s megnyitása az alapértelmezett GNOME webböngészővel" +#~ msgid "Small hailstorm" +#~ msgstr "Viharos kisszemű jégeső" -#~ msgid "Send an email to %s" -#~ msgstr "Levél küldése %s címére" +#~ msgid "Blowing small hail" +#~ msgstr "Szeles kisszemű jégeső" -#~ msgid "Run %s" -#~ msgstr "%s futtatása" +#~ msgid "Showers of small hail" +#~ msgstr "Zuhogó kisszemű jégeső" -#~ msgid "Close %s" -#~ msgstr "%s bezárása" +#~ msgid "Drifting small hail" +#~ msgstr "Szeles kisszemű jégeső" -#~ msgid "Move %s to the left" -#~ msgstr "%s balra mozgatása" +#~ msgid "Freezing small hail" +#~ msgstr "Kisszemű jégeső" -#~ msgid "Move %s to the right" -#~ msgstr "%s jobbra mozgatása" +#~ msgid "Unknown precipitation" +#~ msgstr "Ismeretlen csapadék" -#~ msgid "Move %s into the previous row" -#~ msgstr "%s átmozgatása az előző sorba" +#~ msgid "Precipitation in the vicinity" +#~ msgstr "Csapadék a környéken" -#~ msgid "Move %s into the next row" -#~ msgstr "%s átmozgatása a következő sorba" +#~ msgid "Light precipitation" +#~ msgstr "Enyhe csapadék" -#~ msgid "Configure %s" -#~ msgstr "%s beállítása" +#~ msgid "Moderate precipitation" +#~ msgstr "Közepes erősségű csapadék" -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Megjelenés" +#~ msgid "Heavy precipitation" +#~ msgstr "Erős csapadék" -#~ msgid "" -#~ "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -#~ "If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -#~ "you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -#~ msgstr "" -#~ "A Vezetői összefoglaló komponens nem tudta inicializálni a Bonobót.\n" -#~ "Ha voltak RootPOA-val kapcsolatos figyelmeztető üzenetek, akkor\n" -#~ "valószínűleg a GOAD-dal fordítottad a Bonobót és nem az OAF-fal." +#~ msgid "Shallow precipitation" +#~ msgstr "Felszínes csapadék" -#~ msgid "Factory for the RDF summary." -#~ msgstr "Factory az RDF összefoglaló komponens számára." +#~ msgid "Patches of precipitation" +#~ msgstr "Helyenként csapadék" -#~ msgid "Factory for the test bonobo component." -#~ msgstr "Factory a bonobo tesztkomponens számára." +#~ msgid "Partial precipitation" +#~ msgstr "Szórványos csapadék" -#~ msgid "Factory for the test component." -#~ msgstr "Factory a tesztkomponens számára." +#~ msgid "Unknown thunderstorm" +#~ msgstr "Ismeretlen zivatar" -#~ msgid "Test bonobo service" -#~ msgstr "Teszt Bonobo-szolgáltatás" +#~ msgid "Blowing precipitation" +#~ msgstr "Szeles zivatar" -#~ msgid "Update automatically" -#~ msgstr "Automatikus frissítés" +#~ msgid "Showers, type unknown" +#~ msgstr "Zuhogó csapadék, állaga ismeretlen" -#~ msgid "Incomplete message written on pipe!" -#~ msgstr "Nem teljes üzenet lett a csőbe írva!" +#~ msgid "Drifting precipitation" +#~ msgstr "Viharos csapadék" -#~ msgid "About this application" -#~ msgstr "Az alkalmazás névjegye" +#~ msgid "Freezing precipitation" +#~ msgstr "Fagyos csapadék" -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Névjegy..." +#~ msgid "Mist" +#~ msgstr "Köd" -#~ msgid "Actio_ns" -#~ msgstr "_Műveletek" +#~ msgid "Mist in the vicinity" +#~ msgstr "Köd a környéken" -#~ msgid "Address _Book... (FIXME)" -#~ msgstr "FIXME: _Betűtípus..." +#~ msgid "Light mist" +#~ msgstr "Ritka köd" -#~ msgid "Chec_k Names (FIXME)" -#~ msgstr "Névellenőr_zés (FIXME)" +#~ msgid "Moderate mist" +#~ msgstr "Közepes sűrűségű köd" -#~ msgid "Clear the selection" -#~ msgstr "Kijelölés törlése" +#~ msgid "Thick mist" +#~ msgstr "Sűrű köd" -#~ msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Másolás m_appába... (FIXME)" +#~ msgid "Shallow mist" +#~ msgstr "Gyenge köd" -#~ msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" -#~ msgstr "Első e_lem a mappában (FIXME)" +#~ msgid "Patches of mist" +#~ msgstr "Helyenként köd" -#~ msgid "For_ward (FIXME)" -#~ msgstr "Továbbítás (FIXME)" +#~ msgid "Partial mist" +#~ msgstr "Szórványos köd" -#~ msgid "Go to the next item" -#~ msgstr "Következő elemre ugrás" +#~ msgid "Mist with wind" +#~ msgstr "Szeles köd" -#~ msgid "Go to the previous item" -#~ msgstr "Az előző elemre ugrás" +#~ msgid "Drifting mist" +#~ msgstr "Ködfoltok" -#~ msgid "In_complete Task (FIXME)" -#~ msgstr "Befe_jezetlen feladat (FIXME)" +#~ msgid "Freezing mist" +#~ msgstr "Jeges köd" -#~ msgid "N_ext" -#~ msgstr "Kö_vetkező" +#~ msgid "Fog" +#~ msgstr "Köd" -#~ msgid "Pre_vious" -#~ msgstr "E_lőző" +#~ msgid "Fog in the vicinity" +#~ msgstr "Köd a környéken" -#~ msgid "Print S_etup..." -#~ msgstr "N_yomtatási beállítások..." +#~ msgid "Light fog" +#~ msgstr "Ritka köd" -#~ msgid "Schedule some sort of a meeting" -#~ msgstr "Valamilyen értekezlet tervezése" +#~ msgid "Moderate fog" +#~ msgstr "Közepes sűrűségű köd" -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "_Névjegy..." +#~ msgid "Thick fog" +#~ msgstr "Sűrű köd" -#~ msgid "_Journal Entry (FIXME)" -#~ msgstr "_Naplóbejegyzés (FIXME)" +#~ msgid "Shallow fog" +#~ msgstr "Ködfoltok" -#~ msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" -#~ msgstr "_Utolsó elem a mappában (FIXME)" +#~ msgid "Patches of fog" +#~ msgstr "Helyenként köd" -#~ msgid "_Mail Message (FIXME)" -#~ msgstr "_Levél (FIXME)" +#~ msgid "Partial fog" +#~ msgstr "Szórványos ködfoltok" -#~ msgid "_Move to Folder... (FIXME)" -#~ msgstr "_Mappába mozgatás... (FIXME)" +#~ msgid "Fog with wind" +#~ msgstr "Szeles köd" -#~ msgid "_Note (FIXME)" -#~ msgstr "_Megjegyzés (FIXME)" +#~ msgid "Drifting fog" +#~ msgstr "Ködfoltok" -#~ msgid "_Unread Item (FIXME)" -#~ msgstr "_Olvasatlan elem (FIXME)" +#~ msgid "Freezing fog" +#~ msgstr "Jeges köd" -#~ msgid "Redo the undone action" -#~ msgstr "Újra végrehajtja a visszavont műveletet" +#~ msgid "Smoke" +#~ msgstr "Füst" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Csere" +#~ msgid "Smoke in the vicinity" +#~ msgstr "Füst a környéken" -#~ msgid "Replace a string" -#~ msgstr "Karakterlánc cseréje" +#~ msgid "Thin smoke" +#~ msgstr "Ritka füst" -#~ msgid "Reply to A_ll (FIXME)" -#~ msgstr "Válasz _mindenkinek (FIXME)" +#~ msgid "Moderate smoke" +#~ msgstr "Közepes sűrűségű füst" -#~ msgid "S_end Status Report (FIXME)" -#~ msgstr "Állapotjelentés küldése (FIXME)" +#~ msgid "Thick smoke" +#~ msgstr "Sűrű füst" -#~ msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -#~ msgstr "Előfordulás á_tugrása (FIXME)" +#~ msgid "Shallow smoke" +#~ msgstr "Felszíni füst" -#~ msgid "Search again for the same string" -#~ msgstr "Keresés újra ugyanarra a karakterláncra" +#~ msgid "Patches of smoke" +#~ msgstr "Helyenként füst" -#~ msgid "Search for a string" -#~ msgstr "Keresés karakterláncra" +#~ msgid "Partial smoke" +#~ msgstr "Szórványosan füst" -#~ msgid "Undo the last action" -#~ msgstr "Az utolsó művelet visszavonása" +#~ msgid "Thunderous smoke" +#~ msgstr "Fenyegető füst" -#~ msgid "_Mark Complete (FIXME)" -#~ msgstr "Késznek jelöl" +#~ msgid "Smoke with wind" +#~ msgstr "Szél és füst" -#~ msgid "_Reply (FIXME)" -#~ msgstr "_Válasz (FIXME)" +#~ msgid "Drifting smoke" +#~ msgstr "Füst erős széllel" -#~ msgid "%I:%M:%S %p%n" -#~ msgstr "%I:%M:%S %p%n" +#~ msgid "Volcanic ash" +#~ msgstr "Vulkanikus hamu" -#~ msgid "%H:%M:%S%n" -#~ msgstr "%H:%M:%S%n" +#~ msgid "Volcanic ash in the vicinity" +#~ msgstr "Vulkanikus hamu a környéken" -#~ msgid "%I:%M %p%n" -#~ msgstr "%I:%M %p%n" +#~ msgid "Moderate volcanic ash" +#~ msgstr "Közepes sűrűségű vulkanikus hamu" -#~ msgid "%H:%M%n" -#~ msgstr "%H:%M%n" +#~ msgid "Thick volcanic ash" +#~ msgstr "Sűrű vulkanikus hamu" -#~ msgid "Add a new service to the Executive Summary" -#~ msgstr "Új szolgáltatás hozzáadása a Vezetői összefoglalóhoz" +#~ msgid "Shallow volcanic ash" +#~ msgstr "Felszíni vulkanikus hamu" -#~ msgid "Create a new email" -#~ msgstr "Új levél írása" +#~ msgid "Patches of volcanic ash" +#~ msgstr "Helyenként vulkanikus hamu" -#~ msgid "Edit Task" -#~ msgstr "Feladat vége" +#~ msgid "Partial volcanic ash" +#~ msgstr "Elszórtan vulkanikus hamu" -#~ msgid "Appointment Basics" -#~ msgstr "Alapvető adatok" +#~ msgid "Thunderous volcanic ash" +#~ msgstr "Fenyegető vulkanikus hamu" -#, fuzzy -#~ msgid "Error hashing password." -#~ msgstr "Nem sikerül elmenteni az elemeket." +#~ msgid "Blowing volcanic ash" +#~ msgstr "Vulkanikus hamu, viharos szélben" -#~ msgid "Invalid password." -#~ msgstr "Érvénytelen jelszó." +#~ msgid "Showers of volcanic ash" +#~ msgstr "Szakadó vulkanikus hamu" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not sign: failed to create content info." -#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a levélíró ablakot." +#~ msgid "Drifting volcanic ash" +#~ msgstr "Szeles vulkanikus hamu" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not sign: failed to create signature." -#~ msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni." +#~ msgid "Freezing volcanic ash" +#~ msgstr "Jeges vulkanikus hamu" -#, fuzzy -#~ msgid "'clearsign' is not supported by S/MIME." -#~ msgstr "A megadott típus nem támogatott ebben a tárolóban." +#~ msgid "Sand" +#~ msgstr "Homok" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"." -#~ msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a kiszolgálóhoz: %s" +#~ msgid "Sand in the vicinity" +#~ msgstr "Homok a közelben" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not encrypt: encoding failed." -#~ msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni." +#~ msgid "Light sand" +#~ msgstr "Enyhe homokfúvás" -#~ msgid "sign and encrypt" -#~ msgstr "aláírás és titkosítás" +#~ msgid "Moderate sand" +#~ msgstr "Közepes erősségű homokfúvás" -#~ msgid "sign" -#~ msgstr "aláírás" +#~ msgid "Heavy sand" +#~ msgstr "Erős homokfúvás" -#~ msgid "PGP" -#~ msgstr "PGP" +#~ msgid "Patches of sand" +#~ msgstr "Helyenként homokfúvás" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide _Deleted" -#~ msgstr "Törölt" +#~ msgid "Partial sand" +#~ msgstr "Elszórtan homokfúvás" -#, fuzzy -#~ msgid "_Normal" -#~ msgstr "Normális" +#~ msgid "Blowing sand" +#~ msgstr "Homokfúvás" -#~ msgid "_Threaded" -#~ msgstr "_Szálanként" +#~ msgid "Drifting sand" +#~ msgstr "Erős homokfúvás" -#, fuzzy -#~ msgid "_Unread" -#~ msgstr "_Szálanként" +#~ msgid "Haze" +#~ msgstr "Pára" -#~ msgid "As _Minicards" -#~ msgstr "_Kártyákként" +#~ msgid "Haze in the vicinity" +#~ msgstr "Pára a környéken" -#~ msgid "As _Table" -#~ msgstr "_Táblázatként" +#~ msgid "Light haze" +#~ msgstr "Enyhén párás" -#~ msgid "Mark Complete" -#~ msgstr "Késznek jelöl" +#~ msgid "Moderate haze" +#~ msgstr "Párás" -#~ msgid "Edit the task" -#~ msgstr "Feladat szerkesztése" +#~ msgid "Thick haze" +#~ msgstr "Sűrű pára" -#~ msgid "label26" -#~ msgstr "label26" +#~ msgid "Shallow haze" +#~ msgstr "Felszíni pára" -#~ msgid "label21" -#~ msgstr "label21" +#~ msgid "Patches of haze" +#~ msgstr "Helyenként párás" -#~ msgid "label55" -#~ msgstr "label55" +#~ msgid "Partial haze" +#~ msgstr "Elszórtan párás" -#~ msgid "Display all of the message headers" -#~ msgstr "A teljes fejléc megjelenítése" +#~ msgid "Haze with wind" +#~ msgstr "Pára széllel" -#~ msgid "Edit the current message" -#~ msgstr "Az aktuális levél szerkesztése" +#~ msgid "Drifting haze" +#~ msgstr "Páraátvonulás" -#~ msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion" -#~ msgstr "Véglegesen eltávolítja a törlésre kijelölt leveleket" +#~ msgid "Freezing haze" +#~ msgstr "Jeges pára" -#~ msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it" -#~ msgstr "" -#~ "A levél továbbküldése a leveledbe beágyazva, amely így szerkeszthető" +#~ msgid "Spray" +#~ msgstr "Permet" -#~ msgid "Invert Selection" -#~ msgstr "Kijelölés megfordítása" +#~ msgid "Spray in the vicinity" +#~ msgstr "Permet a környéken" -#~ msgid "Move message to a new folder" -#~ msgstr "A levél mozgatása új mappába" +#~ msgid "Light spray" +#~ msgstr "Ritka permet" -#~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "Levél nyomtatási képe..." +#~ msgid "Moderate spray" +#~ msgstr "Közepes erősségű permet" -#~ msgid "Reply to all" -#~ msgstr "Válasz mindenkinek" +#~ msgid "Heavy spray" +#~ msgstr "Sűrű permet" -#~ msgid "S_ource" -#~ msgstr "_Forrás" +#~ msgid "Shallow spray" +#~ msgstr "Felszíni permet" -#~ msgid "Send a reply to the person who sent you this mail" -#~ msgstr "Válasz annak az embernek, aki a levelet írta" +#~ msgid "Patches of spray" +#~ msgstr "Helyenként permet" -#~ msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail" -#~ msgstr "Egyetlen válaszlevél küldése az összes kijelölt levélre" +#~ msgid "Partial spray" +#~ msgstr "Elszórtan permet" -#~ msgid "" -#~ "Send queued mail\n" -#~ " and retrieve new mail" -#~ msgstr "" -#~ "Várakozó levelek elküldése\n" -#~ " és új levelek letöltése" +#~ msgid "Blowing spray" +#~ msgstr "Szeles permet" -#~ msgid "View Raw Message Source" -#~ msgstr "A levél nyers forrásának megtekintése" +#~ msgid "Drifting spray" +#~ msgstr "Átvonuló permet" -#~ msgid "_Open Selected Items" -#~ msgstr "_Kijelölt elemek megnyitása" +#~ msgid "Freezing spray" +#~ msgstr "Jeges permet" -#~ msgid "_Reply" -#~ msgstr "_Válasz" +#~ msgid "Dust" +#~ msgstr "Por" -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "A levél elküldése most" +#~ msgid "Dust in the vicinity" +#~ msgstr "Por a környéken" -#~ msgid "" -#~ "We were unable to open this addressbook. This either\n" -#~ "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -#~ "to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -#~ "compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -#~ "correctness and reenter. If not, you probably have\n" -#~ "attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -#~ "able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -#~ "OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nem sikerült megnyitni a címjegyzéket. Ez azt jelenti,\n" -#~ "hogy hibás URI-t írtál be, vagy egy LDAP kiszolgálót\n" -#~ "szeretnél elérni, és nincs LDAP támogatás befordítva.\n" -#~ "Ha URI-t írtál be, ellenőrizd az URI-t, nem írtad-e \n" -#~ "rosszul, és írd be újra. Ha nem, akkor valószínűleg \n" -#~ "egy LDAP kiszolgálót kéne elérned. Az LDAP használatához \n" -#~ "le kell töltened és telepítened az OpenLDAP csomagot, \n" -#~ "utána újrafordítanod és újratelepítened az Evolúciót.\n" +#~ msgid "Light dust" +#~ msgstr "Ritka por" -#~ msgid "SASL" -#~ msgstr "SASL" +#~ msgid "Moderate dust" +#~ msgstr "Közepesen poros" -#~ msgid "No such host %s." -#~ msgstr "Nincs %s gép." +#~ msgid "Heavy dust" +#~ msgstr "Sűrű por" -#~ msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -#~ msgstr "Jelenleg nem lehetséges %s gépnév kikeresése." +#~ msgid "Patches of dust" +#~ msgstr "Helyenként por" -#~ msgid "Remove action" -#~ msgstr "Művelet eltávolítása" +#~ msgid "Partial dust" +#~ msgstr "Elszórtan por" -#~ msgid "Remove criterion" -#~ msgstr "Feltétel eltávolítása" +#~ msgid "Blowing dust" +#~ msgstr "Poros szél" -#~ msgid "VFolder on Subject" -#~ msgstr "VMappa a tárgyra" +#~ msgid "Drifting dust" +#~ msgstr "A szél hordja a port" -#~ msgid "VFolder on Recipients" -#~ msgstr "VMappa a címzettekre" +#~ msgid "Squall" +#~ msgstr "Széllökés" -#~ msgid "Mark as Read" -#~ msgstr "Elolvasva" +#~ msgid "Squall in the vicinity" +#~ msgstr "Széllökés a környéken" -#~ msgid "Do you accept?" -#~ msgstr "Elfogadod?" +#~ msgid "Light squall" +#~ msgstr "Enyhe széllökések" -#~ msgid "_Compose" -#~ msgstr "_Létrehozás" +#~ msgid "Moderate squall" +#~ msgstr "Közepes erejű széllökések" -#~ msgid "Advanced ..." -#~ msgstr "Haladó..." +#~ msgid "Heavy squall" +#~ msgstr "Erős széllökések" -#, fuzzy -#~ msgid "%s is not a selectable folder" -#~ msgstr "A kijelölt mappák megtekintése" +#~ msgid "Partial squall" +#~ msgstr "Helyenként széllökések" -#, fuzzy -#~ msgid "Is Not" -#~ msgstr "nem egy" +#~ msgid "Thunderous squall" +#~ msgstr "Viharos széllökés" -#, fuzzy -#~ msgid "No authentication required" -#~ msgstr "Authentikáció:" +#~ msgid "Blowing squall" +#~ msgstr "Viharos széllökés" -#, fuzzy -#~ msgid "Keep mail on server" -#~ msgstr "Kilépés a levélszerkesztőből" +#~ msgid "Drifting squall" +#~ msgstr "Viharos széllökés" -#, fuzzy -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "_A kért emberek" +#~ msgid "Freezing squall" +#~ msgstr "Jeges széllökések" -#, fuzzy -#~ msgid "Transport Authentication" -#~ msgstr "Authentikáció:" +#~ msgid "Sandstorm" +#~ msgstr "Homokvihar" -#, fuzzy -#~ msgid "minutes." -#~ msgstr "percek" +#~ msgid "Sandstorm in the vicinity" +#~ msgstr "Homokvihar a környéken" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ msgstr "Ismeretlen" +#~ msgid "Light standstorm" +#~ msgstr "Enyhe homokvihar" -#, fuzzy -#~ msgid "_Message Hiding" -#~ msgstr "Levéltörzs" +#~ msgid "Moderate sandstorm" +#~ msgstr "Közepes erősségű homokvihar" -#, fuzzy -#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -#~ msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." +#~ msgid "Heavy sandstorm" +#~ msgstr "Erőteljes homokvihar" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Tiltva" +#~ msgid "Shallow sandstorm" +#~ msgstr "Felszíni homokvihar" -#~ msgid "Synchronize" -#~ msgstr "Szinkronizálás" +#~ msgid "Partial sandstorm" +#~ msgstr "Helyenként hóvihar" -#~ msgid "Copy From Pilot" -#~ msgstr " Másolás a pilotról" +#~ msgid "Thunderous sandstorm" +#~ msgstr "Villámokkal kísért homokvihar" -#~ msgid "Copy To Pilot" -#~ msgstr "Másolás a pilotra" +#~ msgid "Blowing sandstorm" +#~ msgstr "Homokvihar" -#~ msgid "Merge From Pilot" -#~ msgstr "Összevetés a pilotról" +#~ msgid "Drifting sandstorm" +#~ msgstr "Átvonuló homokvihar" -#~ msgid "Merge To Pilot" -#~ msgstr "Összevetés a pilotra" +#~ msgid "Freezing sandstorm" +#~ msgstr "Jeges homokvihar" -#~ msgid "JP Rosevear " -#~ msgstr "JP Rosevear " +#~ msgid "Duststorm" +#~ msgstr "Porvihar" -#~ msgid "Eskil Heyn Olsen " -#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen " +#~ msgid "Duststorm in the vicinity" +#~ msgstr "Porvihar a környéken" -#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -#~ msgstr "(C) 1998-2000 a Free Software Foundation és a Helix Code" +#~ msgid "Light duststorm" +#~ msgstr "Enyhe porvihar" -#~ msgid "gnome-unknown.xpm" -#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" +#~ msgid "Moderate duststorm" +#~ msgstr "Közepes erősségű porvihar" -#~ msgid "Synchronize Action" -#~ msgstr "Szinkronizációs eljárás" +#~ msgid "Heavy duststorm" +#~ msgstr "Erős porvihar" -#~ msgid "Conduit state" -#~ msgstr "Csatorna állapot" +#~ msgid "Shallow duststorm" +#~ msgstr "Felületes porvihar" -#~ msgid "" -#~ "No pilot configured, please choose the\n" -#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." -#~ msgstr "" -#~ "Nincs pilot beállítva, kérlek válaszd ki a\n" -#~ "'Pilot Link Properties' cappletet először." +#~ msgid "Partial duststorm" +#~ msgstr "Helyenként porvihar" -#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "Nincs a gnome-pilot daemonra kapcsolódva" +#~ msgid "Thunderous duststorm" +#~ msgstr "Porvihar villámokkal" -#~ msgid "" -#~ "An error occured when trying to fetch\n" -#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" -#~ msgstr "" -#~ "Hiba lépett fel a pilotok listájának\n" -#~ "a gnome-pilot daemontól való lekérésekor " +#~ msgid "Blowing duststorm" +#~ msgstr "Porvihar" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Mr.\n" -#~ "Mrs.\n" -#~ "Ms.\n" -#~ "Miss\n" -#~ "Dr.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Dr.\n" -#~ "Prof.\n" +#~ msgid "Drifting duststorm" +#~ msgstr "Átvonuló porvihar" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Sr.\n" -#~ "Jr.\n" -#~ "I\n" -#~ "II\n" -#~ "III\n" -#~ "Esq.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Ifj.\n" -#~ "Özv.\n" +#~ msgid "Freezing duststorm" +#~ msgstr "Jeges porvihar" -#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" -#~ msgstr "Evolution tennivaló csatorna" +#~ msgid "Funnel cloud" +#~ msgstr "Tölcsérfelhő" -#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -#~ msgstr "A prioritás 1 és 9 között lehet, bezárólag" +#~ msgid "Funnel cloud in the vicinity" +#~ msgstr "Tölcsérfelhő a környéken" -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Megnyitás..." +#~ msgid "Light funnel cloud" +#~ msgstr "Világos tölcsérfelhő" -#, fuzzy -#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -#~ msgstr "Írd be a leveleid feladóját, amilyen címről levelezel" +#~ msgid "Moderate funnel cloud" +#~ msgstr "Mérsékelt tölcsérfelhő" -#~ msgid "Enter the subject of the mail" -#~ msgstr "Írd be a levél címét (subject)" +#~ msgid "Thick funnel cloud" +#~ msgstr "Gyenge tölcsérfelhő" -#, fuzzy -#~ msgid "Save changes to message..." -#~ msgstr "Levél mentése" +#~ msgid "Shallow funnel cloud" +#~ msgstr "Felszínes tölcsérfelhő" -#~ msgid "Edit Filter Rule" -#~ msgstr "Szűrő szabály szerkesztése" +#~ msgid "Patches of funnel clouds" +#~ msgstr "Tölcsérfelhő foltok" -#~ msgid "Edit VFolder Rule" -#~ msgstr "VMappa szabály szerkesztése" +#~ msgid "Partial funnel clouds" +#~ msgstr "Helyenként tölcsérfelhő" -#~ msgid "You have no Outbox configured" -#~ msgstr "Nincs kimenő mappád beállítva" +#~ msgid "Funnel cloud w/ wind" +#~ msgstr "Tölcsérfelhő széllel" -#, fuzzy -#~ msgid "Fetch email from %s" -#~ msgstr "Levelek letöltése" +#~ msgid "Drifting funnel cloud" +#~ msgstr "Mozgó tölcsérfelhők" -#, fuzzy -#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Levél(levelek) mozgatása más mappába" +#~ msgid "Tornado" +#~ msgstr "Tornádó" -#, fuzzy -#~ msgid "Loading %s Folder for %s" -#~ msgstr "%s mappa töltődik" +#~ msgid "Tornado in the vicinity" +#~ msgstr "Tornádó a közelben" -#, fuzzy -#~ msgid "Load %s Folder for %s" -#~ msgstr "%s mappa betöltése" +#~ msgid "Moderate tornado" +#~ msgstr "Közepes erősségű tornádó" -#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread." -#~ msgstr "Parancsok olvasásánál hiba történt egy feladó threadtől." +#~ msgid "Raging tornado" +#~ msgstr "Tomboló tornádó" -#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -#~ msgstr "Hibás üzenet az feladó threadtől?" +#~ msgid "Partial tornado" +#~ msgstr "Helyenként tornádó" -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: _Appointment" -#~ msgstr "FIXME: _Időpont" +#~ msgid "Thunderous tornado" +#~ msgstr "Villámokkal kísért tornádó" -#~ msgid "FIXME: _Contact" -#~ msgstr "FIXME: _Címjegyzék" +#~ msgid "Drifting tornado" +#~ msgstr "Átvonuló tornádó" -#~ msgid "FIXME: _Task" -#~ msgstr "FIXME: _Feladat" +#~ msgid "Freezing tornado" +#~ msgstr "Jeges tornádó" -#~ msgid "FIXME: _Journal Entry" -#~ msgstr "FIXME: _Napló bejegyzés" +#~ msgid "Dust whirls" +#~ msgstr "Poros forgószél" -#~ msgid "FIXME: _Note" -#~ msgstr "FIXME: _Feljegyzés" +#~ msgid "Dust whirls in the vicinity" +#~ msgstr "Poros forgószél a közelben" -#~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -#~ msgstr "FIXME: Válassz f_ormát..." +#~ msgid "Light dust whirls" +#~ msgstr "Világos poros forgószél" -#~ msgid "FIXME: _Memo Style" -#~ msgstr "FIXME: _Memo stílus" +#~ msgid "Moderate dust whirls" +#~ msgstr "Mérsékelt poros forgószél" -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -#~ msgstr "FIXME: Nyomtatási stílusok definiálása..." +#~ msgid "Heavy dust whirls" +#~ msgstr "Erős poros forgószél" -#~ msgid "FIXME: S_end" -#~ msgstr "FIXME: _Elküld" +#~ msgid "Shallow dust whirls" +#~ msgstr "Felszíni poros forgószél" -#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -#~ msgstr "FIXME: Csatolások me_ntése..." +#~ msgid "Patches of dust whirls" +#~ msgstr "Poros forgószél foltok" -#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..." -#~ msgstr "FIXME: _Mappába mozgat..." +#~ msgid "Partial dust whirls" +#~ msgstr "Poros forgószél helyenként" -#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -#~ msgstr "FIXME: Mappába máso_l..." +#~ msgid "Blowing dust whirls" +#~ msgstr "Söprő poros forgószél" -#~ msgid "Page Set_up" -#~ msgstr "Oldal _beállítás:" +#~ msgid "Drifting dust whirls" +#~ msgstr "Átvonuló poros forgószél" -#~ msgid "FIXME: Print Pre_view" -#~ msgstr "FIXME: Nyomtatás né_zet" +#~ msgid "C_elsius" +#~ msgstr "C_elsius" -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Paste _Special..." -#~ msgstr "FIXME: _Speciális beillesztés" +#~ msgid "How many days should the calendar display at once?" +#~ msgstr "Hány napot jelenítsen meg a naptár egyszerre?" -#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread" -#~ msgstr "FIXME: Ne_m olvasottnak jelöl" +#~ msgid "News Feed Settings" +#~ msgstr "Hírletöltés beállításai" -#~ msgid "FIXME: _Item" -#~ msgstr "FIXME: _Elem" +#~ msgid "News Feeds" +#~ msgstr "Hírforrások" -#~ msgid "FIXME: _Unread Item" -#~ msgstr "FIXME: _Nem olvasott elem" +#~ msgid "One mont_h" +#~ msgstr "Egy hón_ap" -#~ msgid "FIXME: _Standard" -#~ msgstr "FIXME: Á_ltalános" +#~ msgid "One w_eek" +#~ msgstr "Egy _hét" -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: __Formatting" -#~ msgstr "FIXME: __Formázás" +#~ msgid "R_efresh time (seconds):" +#~ msgstr "_Frissítési idő (másodperc):" -#~ msgid "_Toolbars" -#~ msgstr "_Eszközök" +#~ msgid "Refresh _time (seconds):" +#~ msgstr "_Frissítési idő (másodperc):" -#~ msgid "FIXME: _File..." -#~ msgstr "FIXME: _Fájl..." +#~ msgid "Schedule" +#~ msgstr "Ütemterv" -#~ msgid "FIXME: It_em..." -#~ msgstr "FIXME: Elem..." +#~ msgid "Show _all tasks" +#~ msgstr "Összes _feladat megjelenítése" -#~ msgid "FIXME: _Object..." -#~ msgstr "FIXME: _Objektum..." +#~ msgid "Show _today's tasks" +#~ msgstr "A _mai feladatok megjelenítése" -#~ msgid "FIXME: _Font..." -#~ msgstr "FIXME: _Betűtípus..." +#~ msgid "Show temperatures in:" +#~ msgstr "A hőmérséklet mértékegysége:" -#~ msgid "FIXME: _Paragraph..." -#~ msgstr "FIXME: B_ekezdés..." +#~ msgid "Tasks " +#~ msgstr "Feladatok " -#~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -#~ msgstr "FIXME: Aktuális kérdőív _tervezése" +#~ msgid "Weather Settings" +#~ msgstr "Időjárás beállításai" -#~ msgid "FIXME: D_esign a Form..." -#~ msgstr "FIXME: Kérdőív t_ervezése" +#~ msgid "_Delete Feed" +#~ msgstr "Hírforrás _törlése" -#~ msgid "FIXME: Publish _Form..." -#~ msgstr "FIXME: Kérdőív _publikálása" +#~ msgid "_Fahrenheit" +#~ msgstr "_Fahrenheit" -#~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -#~ msgstr "FIXME: Kérdőív publikálása _mint..." +#~ msgid "_Five days" +#~ msgstr "Ö_t nap" -#~ msgid "FIXME: Script _Debugger" -#~ msgstr "FIXME: Szkript _hibakereső" +#~ msgid "_Max number of items shown:" +#~ msgstr "Megjelenített elemek ma_ximális száma:" -#~ msgid "FIXME: _Spelling..." -#~ msgstr "FIXME: _Helyesírás..." +#~ msgid "_New Feed" +#~ msgstr "Új _hírforrás" -#~ msgid "FIXME: _New Contact" -#~ msgstr "FIXME: Ú_j névjegy" +#~ msgid "_One day" +#~ msgstr "Egy _nap" -#~ msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -#~ msgstr "FIXME: Új névjegy ugyanannál a _cégnél" +#~ msgid "_Show full path for folders" +#~ msgstr "Mappák _teljes elérési útjának megjelenítése" -#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -#~ msgstr "FIXME: Levél ennek a _személynek" +#~ msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" +#~ msgstr "" +#~ "Speciális mappák és kapcsolat nélküli módban használt mappák " +#~ "viselkedésének beállítása" -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: New _Message to Contact" -#~ msgstr "FIXME: Levél ennek a _személynek" +#~ msgid "Folder Settings" +#~ msgstr "Mappabeállítások" -#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -#~ msgstr "FIXME: Ta_lálkozó ezzel a személlyel" +#~ msgid "Cancel Operation" +#~ msgstr "Művelet megszakítása" -#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -#~ msgstr "FIXME: _Találkozó tervezése" +#~ msgid "" +#~ "Cannot transfer folder:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Nem sikerült átvinni a mappát:\n" +#~ "%s" -#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact" -#~ msgstr "FIXME: Új feladat a névjegyhez" +#~ msgid "Add a Folder" +#~ msgstr "Mappa hozzáadása" -#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -#~ msgstr "FIXME: Új napló bejegyzés a névjegyhez" +#~ msgid "Drafts" +#~ msgstr "Piszkozatok" -#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" -#~ msgstr "FIXME: _Térkép vagy cím megjelenítése" +#~ msgid "Outbox" +#~ msgstr "Postázandó levelek" -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" -#~ msgstr "FIXME: _vCard-ként továbbküld" +#~ msgid "Sent" +#~ msgstr "Elküldve" -#~ msgid "FIXME: For_ward" -#~ msgstr "FIXME: _Továbbít" +#~ msgid "Could not update files correctly" +#~ msgstr "Nem sikerült rendesen frissíteni a fájlokat." -#~ msgid "FIXME: Previous" -#~ msgstr "FIXME: Előző" +#~ msgid "" +#~ "Cannot create the directory\n" +#~ "%s\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Nem sikerült létrehozni a könyvtárat\n" +#~ "%s\n" +#~ "Hiba: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Next" -#~ msgstr "FIXME: _Feljegyzés" +#~ msgid "" +#~ "An error occurred in copying files into\n" +#~ "`%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Hiba történt a fájlok másolása közben ide: \n" +#~ "`%s'." -#~ msgid "C_lassification:" -#~ msgstr "B_esorolás" +#~ msgid "" +#~ "The file `%s' is not a directory.\n" +#~ "Please move it in order to allow installation\n" +#~ "of the Evolution user files." +#~ msgstr "" +#~ "Az `%s' fájl nem egy könyvtár.\n" +#~ "Kérlek mozgasd el a fájlt, hogy az Evolution\n" +#~ "települni tudjon." -#~ msgid "task-editor-dialog" -#~ msgstr "task-editor-dialog" +#~ msgid "" +#~ "The directory `%s' exists but is not the\n" +#~ "Evolution directory. Please move it in order\n" +#~ "to allow installation of the Evolution user files." +#~ msgstr "" +#~ "Az '%s' könyvtár létezik.\n" +#~ "Kérlek töröld a fájlt, hogy az Evolution\n" +#~ "települni tudjon." -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "_Hang" +#~ msgid "" +#~ "Error synchronizing \"%s\":\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Hiba \"%s\" szinkronizálása közben:\n" +#~ "%s" -#~ msgid "_Program" -#~ msgstr "_Program" +#~ msgid "Syncing Folder" +#~ msgstr "Mappa szinkronizálása" -#~ msgid "event-editor-dialog" -#~ msgstr "event-editor-dialog" +#~ msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." +#~ msgstr "\"%s\" szinkronizálása (%d / %d)" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Subject" -#~ msgstr "Téma" +#~ msgid "(No folder displayed)" +#~ msgstr "(Nem jeleníthető meg a mappa)" -#, fuzzy -#~ msgid "Hide from Sender" -#~ msgstr "Szűrő a feladón" +#~ msgid "%s (%d)" +#~ msgstr "%s (%d)" -#, fuzzy -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Reply-To:" +#~ msgid "(None)" +#~ msgstr "(Nincs)" -#~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "Levél forrás típusa:" +#~ msgid "" +#~ "Cannot activate component %s :\n" +#~ "The error from the activation system is:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "A komponens nem aktiválható: %s:\n" +#~ "Az aktiválórendszer által adott hiba:\n" +#~ "%s" -#, fuzzy -#~ msgid "News source type:" -#~ msgstr "Új telefon típus" +#~ msgid "Cannot set up local storage -- %s" +#~ msgstr "Nem sikerült beállítani a helyi tárterületet -- %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "Levél küldés" +#~ msgid "" +#~ "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" +#~ "has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" +#~ "in order to access that data again." +#~ msgstr "" +#~ "Az Evolution komponens, amely a \"%s\" típusú mappákat kezeli,\n" +#~ "váratlanul kilépett. Ki kell lépned az Evolutionből, és újra\n" +#~ "el kell indítanod, hogy ismét elérhesd az adataidat." -#, fuzzy -#~ msgid "Add Identity" -#~ msgstr "Azonosító" +#~ msgid "No error" +#~ msgstr "Nincs hiba" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Identity" -#~ msgstr "Azonosító" +#~ msgid "A folder with the same name already exists" +#~ msgstr "A megadott néven már létezik mappa" -#~ msgid "Identities" -#~ msgstr "Azonosítók" +#~ msgid "The specified folder type is not valid" +#~ msgstr "A megadott mappatípus nem jó" -#~ msgid "Mail Sources" -#~ msgstr "Levél források" +#~ msgid "I/O error" +#~ msgstr "I/O hiba" -#~ msgid "News Sources" -#~ msgstr "Hírcsoport források" +#~ msgid "Not enough space to create the folder" +#~ msgstr "Nincs elég hely a mappa elkészítéséhez" -#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." -#~ msgstr "Nincs az Evolúciónak ebben a példányában GPG/PGP támogatás." +#~ msgid "The folder is not empty" +#~ msgstr "A mappa nem üres." -#, fuzzy -#~ msgid "Ca_lendar" -#~ msgstr "Naptár" +#~ msgid "The specified folder was not found" +#~ msgstr "A megadott mappa nem található" -#, fuzzy -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Naptár megnyitása" +#~ msgid "Function not implemented in this storage" +#~ msgstr "A funkció nincs még ebben a tárolóban megírva" -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Help" -#~ msgstr "FIXME: Következő" +#~ msgid "Operation not supported" +#~ msgstr "A művelet nem támogatott" -#, fuzzy -#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." -#~ msgstr "FIXME: _Objektum..." +#~ msgid "The specified type is not supported in this storage" +#~ msgstr "A megadott típus nem támogatott ebben a tárolóban." -#, fuzzy -#~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "Keresés..." +#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed" +#~ msgstr "A megadott mappa nem módosítható vagy törölhető" -#, fuzzy -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "Rádió" +#~ msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" +#~ msgstr "Nem lehet a mappát a saját almappájába áthelyezni." -#, fuzzy -#~ msgid "Filter on Rec_ipients" -#~ msgstr "Szűrő a címzettekre" +#~ msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" +#~ msgstr "Ez a művelet nem hajtható végre kapcsolat nélküli módban" -#, fuzzy -#~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Mindenkinek" +#~ msgid "CORBA error" +#~ msgstr "CORBA hiba" -#, fuzzy -#~ msgid "_Filter on Subject" -#~ msgstr "Szűrő a témára" +#~ msgid "Invalid argument" +#~ msgstr "Érvénytelen argumentum" -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "Levelezés beállítása" +#~ msgid "Already has an owner" +#~ msgstr "Már van tulajdonos" -#, fuzzy -#~ msgid "_VFolder on Subject" -#~ msgstr "VMappa a témára" +#~ msgid "No owner" +#~ msgstr "Nincs tulajdonos" -#~ msgid "External Directories" -#~ msgstr "Külső könyvtárak" +#~ msgid "Unsupported type" +#~ msgstr "Nem támogatott típus" -#~ msgid "Outline:" -#~ msgstr "Körvonal:" +#~ msgid "Unsupported operation" +#~ msgstr "Nem támogatott művelet" -#~ msgid "Headings:" -#~ msgstr "Fejlécek:" +#~ msgid "Exists" +#~ msgstr "Létezik" -#~ msgid "Highlighted day:" -#~ msgstr "Kiemelt nap:" +#~ msgid "Invalid URI" +#~ msgstr "Érvénytelen URI" -#~ msgid "Day numbers:" -#~ msgstr "Nap számozás:" +#~ msgid "Has subfolders" +#~ msgstr "Van almappája." -#~ msgid "Current day's number:" -#~ msgstr "Jelenlegi nap száma:" +#~ msgid "No space left" +#~ msgstr "Nincs hely" -#~ msgid "To-Do item that is not yet due:" -#~ msgstr "Tennivaló, ami még nem járt le:" +#~ msgid "Old owner has died" +#~ msgstr "A régi tulajdonos meghalt" -#~ msgid "To-Do item that is overdue:" -#~ msgstr "Tennivaló, ami lejárt:" +#~ msgid "Test type" +#~ msgstr "Teszttípus" -#~ msgid "tuesday" -#~ msgstr "kedd" +#~ msgid "Disable splash screen" +#~ msgstr "Indítóképernyő letiltása" -#~ msgid "wednesday" -#~ msgstr "szerda" +#~ msgid "_Forward Message" +#~ msgstr "Levél _továbbítása" -#~ msgid "thursday" -#~ msgstr "csütörtök" +#~ msgid "Add to _Shortcut Bar" +#~ msgstr "Hozzáadás az _indítósávhoz" -#~ msgid "saturday" -#~ msgstr "szombat" +#~ msgid "Change the name of this folder" +#~ msgstr "Mappa nevének megváltoztatása" -#~ msgid "fortnight" -#~ msgstr "két hét" +#~ msgid "Copy this folder" +#~ msgstr "Mappa másolása" -#~ msgid "sec" -#~ msgstr "mp" +#~ msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" +#~ msgstr "Hivatkozás létrehozása ehhez a mappához az indítósávon" -#~ msgid "next" -#~ msgstr "következő" +#~ msgid "Create a new shortcut" +#~ msgstr "Új indítóikon létrehozása" -#~ msgid "sixth" -#~ msgstr "hatodik" +#~ msgid "Create a new window displaying this folder" +#~ msgstr "Új ablak megnyitása ehhez a mappához" -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "kilencedik" +#~ msgid "Delete this folder" +#~ msgstr "Mappa törlése" -#~ msgid "eleventh" -#~ msgstr "tizenegyedik" +#~ msgid "Display a different folder" +#~ msgstr "Másik mappa megjelenítése" -#~ msgid "twelfth" -#~ msgstr "tizenkettedik" +#~ msgid "Evolution _Window" +#~ msgstr "Evolution _ablak" -#~ msgid "Year:" -#~ msgstr "Év:" +#~ msgid "Move this folder to another place" +#~ msgstr "Mappa áthelyezése máshová" -#~ msgid "" -#~ "Please select the date you want to go to.\n" -#~ "When you click on a day, you will be taken\n" -#~ "to that date." -#~ msgstr "" -#~ "Kérlek válassz egy dátumot amire lépni akarsz.\n" -#~ "Ha egy napra kattintassz, arra a dátumra leszel\n" -#~ "téve." +#~ msgid "Open Other _User's Folder..." +#~ msgstr "_Más felhasználó mappájának megnyitása..." -#, fuzzy -#~ msgid "Expunge \"%s\"" -#~ msgstr "_Tisztít" +#~ msgid "Open a folder belonging to some other user on the server" +#~ msgstr "Egy másik felhasználó mappájának megnyitása a kiszolgálón" -#, fuzzy -#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Levél mozgatása más mappába" +#~ msgid "Open this folder in an other window" +#~ msgstr "A mappa megnyitása egy másik ablakban" -#, fuzzy -#~ msgid "Attach messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Kilépés a levélszerkesztőből" +#~ msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" +#~ msgstr "" +#~ "Mappa eltávolítása, amelyet a \"Más felhasználó mappájának megnyitása\" " +#~ "művelettel adtak hozzá" -#, fuzzy -#~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "A levél továbbítása" +#~ msgid "Toggle" +#~ msgstr "Váltás" -#, fuzzy -#~ msgid "Clearing message display" -#~ msgstr "Idő mutatása" +#~ msgid "View the selected folder" +#~ msgstr "A kijelölt mappák megtekintése" -#, fuzzy -#~ msgid "View messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Levél meg_tekintése" +#~ msgid "_Copy..." +#~ msgstr "_Másolás..." -#, fuzzy -#~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Levél mozgatása más mappába" +#~ msgid "_Folder Bar" +#~ msgstr "_Mappalista" -#~ msgid "Create to-do item" -#~ msgstr "Tennivaló készítése" +#~ msgid "_Folder..." +#~ msgstr "_Mappa..." -#~ msgid "Item Comments:" -#~ msgstr "Megjegyzések:" +#~ msgid "_Go to Folder..." +#~ msgstr "Mappára _ugrás..." -#~ msgid "Time display" -#~ msgstr "Idő mutatása" +#~ msgid "_Move..." +#~ msgstr "Á_thelyezés..." -#~ msgid "24-hour" -#~ msgstr "24 órás" +#~ msgid "_New Folder" +#~ msgstr "Új _mappa" -#~ msgid "" -#~ "Please select the start and end hours you want\n" -#~ "to be displayed in the day view and week view.\n" -#~ "Times outside this range will not be displayed\n" -#~ "by default." -#~ msgstr "" -#~ "Kérlek add meg, hogy mikor kezdődjön és mikor\n" -#~ "fejeződjön be a nap és a hét.\n" -#~ "Az ezen kívüleső időpontok nem lesznek\n" -#~ "megjelenítve." +#~ msgid "_Remove Other User's Folder" +#~ msgstr "_Más felhasználó mappájának eltávolítása" -#~ msgid "Show on TODO List:" -#~ msgstr "Tennivaló lista mutatása:" +#~ msgid "_Rename..." +#~ msgstr "Á_tnevezés..." -#~ msgid "To Do List style options:" -#~ msgstr "Tennivaló lista stílus beállításai:" +#~ msgid "_Shortcut Bar" +#~ msgstr "_Indítósáv" -#~ msgid "Highlight overdue items" -#~ msgstr "Lejárt elemek kivilágítása" +#~ msgid "_Shortcut..." +#~ msgstr "_Indítóikon..." -#~ msgid "Highlight not yet due items" -#~ msgstr "Világísd ki a még nem lejárt elemeket" +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Információ" -#~ msgid "To Do List" -#~ msgstr "Tennivaló lista" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Hiba" -#~ msgid "Enable snoozing for " -#~ msgstr "Szundi engedése" +#~ msgid "Question" +#~ msgstr "Kérdés" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create summary" -#~ msgstr "Nem tudom a dialógust elkészíteni." +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Törlés" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Nem tudom másolni a fájlokat\n" -#~ "'%s'-be." +#~ msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend" +#~ msgstr "Evolution Címjegyzék helyi/LDAP háttér" -#~ msgid "does not match regex" -#~ msgstr "nem egyezik a regex-el:" +#~ msgid "Evolution Calendar local file backend" +#~ msgstr "Evolution Naptár helyi fájl háttér" -#~ msgid "matches regex" -#~ msgstr "megegyezik a regex-el:" +#~ msgid "Evolution Addressbook local file backend" +#~ msgstr "Evolution Címjegyzék helyi fájl háttér" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." -#~ msgstr "Nem tudom az Evolution levelező komponensét elindítani." +#~ msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know." +#~ msgstr "Hé, te tökfilkó! Postafiók nélkül hogy akarsz már levelet küldeni?!" -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" -#~ "By filling in some information about your email\n" -#~ "settings, you can start sending and receiving email\n" -#~ "right away. Click Next to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Üdvözöllek az Evolution levelezési varázslóban!\n" -#~ "A levelezési beállításaiddal kapcsolatos információk\n" -#~ "kitöltésével leveleket tudsz majd fogadni és küldeni.\n" -#~ "Kattints a 'Következő' gombra a folytatáshoz." +#~ msgid "However, the message was successfully sent." +#~ msgstr "A levél ennek ellenére sikeresen elment." -- cgit v1.2.3