From 51e9ca1f3a25fb23f5812cb71946fd1f137e7515 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yair Hershkovitz Date: Mon, 18 Aug 2008 14:43:38 +0000 Subject: updated hebrew translation svn path=/trunk/; revision=36016 --- po/he.po | 7497 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 3963 insertions(+), 3534 deletions(-) (limited to 'po/he.po') diff --git a/po/he.po b/po/he.po index ed2dfed886..2d9585eafc 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -4,12 +4,12 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Gil Osher , 2004. # -#: ../shell/main.c:695 +#: ../shell/main.c:589 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-16 19:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-18 04:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-12 17:02+0200\n" "Last-Translator: Mark Krapivner \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -21,21 +21,21 @@ msgstr "" #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103 -#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:179 +#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178 msgid "evolution addressbook" msgstr "ספר הכתובות של Evolution" -#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228 +#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229 msgid "New Contact" msgstr "איש קשר חדש" -#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236 +#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237 msgid "New Contact List" msgstr "רשימת תפוצה חדשה" -#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162 +#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "current address book folder %s has %d card" msgid_plural "current address book folder %s has %d cards" @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "calendar view for one or more days" msgstr "" #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:747 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757 msgid "%A %d %b %Y" msgstr "%A %d %b %Y" @@ -164,18 +164,18 @@ msgstr "%A %d %b %Y" #. You can change the order but don't change the #. specifiers or add anything. #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:750 -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:841 ../calendar/gui/e-day-view.c:1545 -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:331 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760 +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1568 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:340 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:752 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:759 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:762 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:769 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b %Y" @@ -183,10 +183,10 @@ msgstr "%a %d %b %Y" #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:771 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:778 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:784 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:788 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:794 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:796 msgid "%d %b %Y" msgstr "%d %b %Y" @@ -196,15 +196,15 @@ msgstr "%d %b %Y" #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:776 -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:845 ../calendar/gui/e-day-view.c:1561 -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:345 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786 +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1584 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:354 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:766 msgid "Gnome Calendar" msgstr "יומן Gnome" @@ -321,40 +321,39 @@ msgstr "יומן: מ-%s ועד %s" msgid "evolution calendar item" msgstr "פריט יומן evolution" -#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40 +#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:39 msgid "Combo Button" msgstr "" -#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50 +#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:49 msgid "Activate Default" msgstr "הש_תמש בברירת המחדל" -#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52 +#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:51 msgid "Popup Menu" msgstr "תפריט קופץ" -#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:40 +#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:39 #, fuzzy msgid "Toggle Attachment Bar" msgstr "שמור בשם..." -#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:50 +#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:49 msgid "activate" msgstr "הפעל" #. For Translators: {0} is the name of the address book source #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2 msgid "" -"'{0}' is a read-only address book source. Switch to Contacts View and " -"highlight an address book that can accept contacts." +"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a " +"different address book from the side bar in the Contacts view." msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3 msgid "" "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card " "with the same address anyway?" -msgstr "" -"איש קשר עם כתובת זו כבר קיים. ליצור כרטיס חדש עם אותה הכתובת בכל זאת?" +msgstr "איש קשר עם כתובת זו כבר קיים. ליצור כרטיס חדש עם אותה הכתובת בכל זאת?" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4 msgid "Address '{0}' already exists." @@ -391,7 +390,7 @@ msgstr "לא ניתן להסיר ספר כתובות." msgid "" "Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. " "Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise " -"Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders." +"Frequent Contacts and GroupWise Personal Contacts folders." msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12 @@ -412,7 +411,7 @@ msgstr "" #. Unknown error #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1733 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734 msgid "Failed to delete contact" msgstr "נכשל במחיקת איש קשר" @@ -439,8 +438,7 @@ msgstr "ספר הכתובות של Evolution נסגר באופן בלתי צפו #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22 msgid "" "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?" -msgstr "" -"התמונה שנבחרה גדולה. לכווץ ולשמור אותה?" +msgstr "התמונה שנבחרה גדולה. לכווץ ולשמור אותה?" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23 msgid "" @@ -450,9 +448,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24 -#, fuzzy msgid "This address book will be removed permanently." -msgstr "ספר הכתובות לא יכל להיפתח." +msgstr "ספר כתובות זה יוסר לצמיתות." #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25 msgid "This addressbook could not be opened." @@ -502,8 +499,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35 -msgid "" -"You do not have enough permissions to delete contact in this Address Book." +#, fuzzy +msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book." msgstr "אין לך הרשאות מספיקות על מנת למחוק איש קשר מספר כתובות זה." #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36 @@ -542,7 +539,7 @@ msgstr "" #. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query." #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143 -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82 msgid "{0}" msgstr "{0}" @@ -551,17 +548,17 @@ msgstr "{0}" msgid "{1}" msgstr "{1}" -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:299 msgid "Default Sync Address:" msgstr "" -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1319 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1321 msgid "Could not load addressbook" msgstr "לא ניתן לטעון ספר כתובות" -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1397 -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1400 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1401 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "" @@ -583,10 +580,10 @@ msgstr "הגדר את ההשלמה האוטומטית כאן" #. Create the contacts group #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1338 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:285 ../calendar/gui/migration.c:401 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1326 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:299 ../calendar/gui/migration.c:396 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:580 msgid "Contacts" msgstr "אנשי קשר" @@ -611,7 +608,8 @@ msgid "Evolution Address Book component" msgstr "Evolution Address Book component" #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 -msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control" +#, fuzzy +msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control" msgstr "Evolution S/Mime Certificate Management Control" #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 @@ -626,12 +624,13 @@ msgstr "Manage your S/MIME certificates here" #. On This Computer is always first and Search Folders is always last #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:237 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:200 ../calendar/gui/migration.c:480 -#: ../calendar/gui/migration.c:582 ../calendar/gui/migration.c:1096 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:200 -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/mail-component.c:308 -#: ../mail/mail-vfolder.c:216 ../mail/message-list.c:1475 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:236 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:199 ../calendar/gui/migration.c:475 +#: ../calendar/gui/migration.c:577 ../calendar/gui/migration.c:1091 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:195 ../mail/em-folder-tree-model.c:200 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-migrate.c:2906 +#: ../mail/mail-component.c:312 ../mail/mail-vfolder.c:216 +#: ../mail/message-list.c:1457 msgid "On This Computer" msgstr "במחשב זה" @@ -644,80 +643,87 @@ msgstr "במחשב זה" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:248 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:209 ../calendar/gui/migration.c:490 -#: ../calendar/gui/migration.c:590 ../calendar/gui/migration.c:1104 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:205 ../mail/em-migrate.c:1055 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:247 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:29 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:208 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:27 +#: ../calendar/gui/migration.c:485 ../calendar/gui/migration.c:585 +#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:204 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:35 ../mail/em-migrate.c:1058 msgid "Personal" msgstr "אישי" #. Create the LDAP source group -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:162 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:163 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:517 msgid "On LDAP Servers" msgstr "על שרתי LDAP" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230 +#, fuzzy +msgctxt "New" msgid "_Contact" msgstr "איש _קשר" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231 msgid "Create a new contact" msgstr "צור איש קשר חדש" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238 +#, fuzzy +msgctxt "New" msgid "Contact _List" msgstr "_רשימת תפוצה" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239 msgid "Create a new contact list" msgstr "צור רשימת תפוצה חדשה" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206 msgid "New Address Book" msgstr "ספר כתובות חדש" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246 +#, fuzzy +msgctxt "New" msgid "Address _Book" msgstr "ספר _כתובות" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247 msgid "Create a new address book" msgstr "צור ספר כתובות חדש" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:410 msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:329 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:316 msgid "Base" msgstr "בסיס" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:530 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:517 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169 msgid "_Type:" msgstr "_סוג:" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:632 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:619 msgid "Copy _book content locally for offline operation" msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:981 -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391 -#: ../mail/em-folder-properties.c:292 ../mail/mail-config.glade.h:89 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2362 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:377 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:388 +#: ../mail/em-folder-properties.c:280 ../mail/mail-config.glade.h:89 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2367 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28 msgid "General" msgstr "כללי" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:562 -#: ../mail/importers/pine-importer.c:387 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:555 +#: ../mail/importers/pine-importer.c:385 msgid "Address Book" msgstr "ספר כתובות" @@ -730,13 +736,13 @@ msgid "Authentication" msgstr "הזדהות" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991 -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 +#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "פרטים" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992 -#: ../mail/em-folder-browser.c:960 +#: ../mail/em-folder-browser.c:983 msgid "Searching" msgstr "מחפש" @@ -750,15 +756,15 @@ msgid "Address Book Properties" msgstr "מאפייני ספר הכתובות" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73 -#: ../calendar/gui/migration.c:153 ../mail/em-migrate.c:1202 +#: ../calendar/gui/migration.c:148 ../mail/em-migrate.c:1207 msgid "Migrating..." msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125 -#: ../calendar/gui/migration.c:200 ../mail/em-migrate.c:1243 -#, c-format -msgid "Migrating `%s':" -msgstr "" +#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrating '%s':" +msgstr "מייבא `%s'" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645 msgid "LDAP Servers" @@ -797,69 +803,75 @@ msgid "" "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434 -#: ../mail/em-folder-utils.c:503 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:425 +#: ../mail/em-folder-utils.c:502 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "החלף את שם התיקייה \"%s\" ל:" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:437 -#: ../mail/em-folder-utils.c:505 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:428 +#: ../mail/em-folder-utils.c:504 msgid "Rename Folder" msgstr "החלף את שם התיקייה" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:442 -#: ../mail/em-folder-utils.c:511 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:433 +#: ../mail/em-folder-utils.c:510 msgid "Folder names cannot contain '/'" msgstr "שם התיקייה לא יכול להכיל את התו '/'" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:942 msgid "_New Address Book" msgstr "_ספר כתובות חדש" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:955 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:943 #, fuzzy msgid "Save As vCard..." msgstr "שמור בשם..." -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:958 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:962 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:609 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1387 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1707 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:946 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:619 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1596 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941 #: ../calendar/gui/memos-component.c:468 ../calendar/gui/tasks-component.c:459 -#: ../mail/em-folder-tree.c:2092 ../mail/em-folder-view.c:1347 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../mail/em-folder-view.c:1340 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24 msgid "_Delete" msgstr "_מחק" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961 -msgid "_Properties..." -msgstr "_מאפיינים..." +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:949 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:622 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2035 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1046 ../mail/em-folder-tree.c:2120 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38 +msgid "_Properties" +msgstr "_מאפיינים" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1349 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1337 msgid "Contact Source Selector" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:102 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:200 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:536 msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "ניסיון ההזדהות נכשל.\n" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:516 #, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" msgstr "הכנס סיסמה ל-%s (משתמש %s)" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:215 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222 #: ../calendar/common/authentication.c:51 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:498 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190 #: ../smime/gui/component.c:50 msgid "Enter password" @@ -955,7 +967,7 @@ msgid "Add Address Book" msgstr "ספר כתובות חדש" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 -#: ../mail/em-account-editor.c:777 +#: ../mail/em-account-editor.c:761 msgid "Always" msgstr "תמיד" @@ -963,122 +975,127 @@ msgstr "תמיד" msgid "Anonymously" msgstr "אנונימי" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 +#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 +msgid "B_rowse this book until limit reached" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 msgid "Basic" msgstr "בסיסי" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 msgid "Distinguished name" msgstr "שם מבדיל" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 msgid "Email address" msgstr "כתובת דוא\"ל" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server." msgstr "אבולוציה תשתמש בכתובת דוא\"ל זו להזדהות עם השרת." -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 msgid "Find Possible Search Bases" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 msgid "Lo_gin:" msgstr "ה_תחבר:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 -#: ../mail/em-account-editor.c:776 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +#: ../mail/em-account-editor.c:760 msgid "Never" msgstr "אף פעם" #. Translators: This string is a "Use secure connection" option for #. the Mailer. It will not use an encrypted connection. -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 -#: ../mail/em-account-editor.c:304 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 +#: ../mail/em-account-editor.c:288 msgid "No encryption" msgstr "ללא הצפנה" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 msgid "One" msgstr "אחד" #. Translators: This string is a "Use secure connection" option for #. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this #. abbreviation. -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 -#: ../mail/em-account-editor.c:312 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 +#: ../mail/em-account-editor.c:296 msgid "SSL encryption" msgstr "הצפנת SSL" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 msgid "Search Filter" msgstr "מסנן חיפוש" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 msgid "Search _base:" msgstr "_בסיס חיפוש:מסנן חיפוש" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 msgid "Search _filter:" msgstr "_מסנן חיפוש:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 msgid "Search filter" msgstr "מסנן חיפוש" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 msgid "" "Search filter is the type of the objects searched for, while performing the " "search. If this is not modified, by default search will be performed on " "objectclass of the type \"person\"." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if your LDAP server supports SSL." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if your LDAP server supports TLS." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " "TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be " "vulnerable to security exploits." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Sub" msgstr "נושא" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 msgid "Supported Search Bases" msgstr "" #. Translators: This string is a "Use secure connection" option for #. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by #. this abbreviation. -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 -#: ../mail/em-account-editor.c:308 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +#: ../mail/em-account-editor.c:292 msgid "TLS encryption" msgstr "הצפנת TLS" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the " "root of the directory tree." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " @@ -1086,107 +1103,108 @@ msgid "" "one level beneath your base." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." msgstr "זהו השם המלא של שרת ה-ldap שלך. לדוגמא: \"ldap.mycompany.com\"." -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be " "too large will slow down your address book." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 msgid "" "This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " "server." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " "list. It is for display purposes only. " msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A " "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what " "port you should specify." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 msgid "Using email address" msgstr "משתמש בכתובת דוא\"ל" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 msgid "Whenever Possible" msgstr "כאשר אפשר" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 msgid "_Add Address Book" msgstr "_הוסף ספר כתובות" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 msgid "_Download limit:" msgstr "הגבלת הור_דה:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 msgid "_Find Possible Search Bases" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 msgid "_Login method:" msgstr "שיטת ה_תחברות:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229 -#: ../mail/mail-config.glade.h:174 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226 +#: ../mail/mail-config.glade.h:175 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_שם:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 msgid "_Port:" msgstr "_שער:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 msgid "_Search scope:" msgstr "_טווח חיפוש:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 -#: ../mail/mail-config.glade.h:183 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 +#: ../mail/mail-config.glade.h:184 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26 msgid "_Server:" msgstr "_שרת:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 msgid "_Timeout:" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58 msgid "_Use secure connection:" msgstr "השתמש ב_תקשורת מאובטחת:" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 msgid "cards" msgstr "כרטיסים" -#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58 +#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17 -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:395 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:715 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328 msgid "minutes" msgstr "דקות" @@ -1227,7 +1245,7 @@ msgid "Work" msgstr "עבודה" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614 msgid "AIM" msgstr "AIM" @@ -1239,16 +1257,16 @@ msgid "Ca_tegories..." msgstr "_קטגוריות..." #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:263 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1156 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:194 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198 msgid "Contact" msgstr "איש קשר" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:549 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:564 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2429 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:540 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:555 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2420 msgid "Contact Editor" msgstr "עורך אנשי הקשר" @@ -1261,7 +1279,7 @@ msgid "Image" msgstr "תמונה" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:58 msgid "MSN Messenger" msgstr "MSN Messenger" @@ -1274,7 +1292,7 @@ msgid "Nic_kname:" msgstr "_כינוי:" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:54 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" @@ -1288,11 +1306,11 @@ msgstr "טלפון" #. red #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:238 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:229 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643 -#: ../mail/em-migrate.c:1054 +#: ../mail/em-migrate.c:1057 msgid "Work" msgstr "עבודה" @@ -1314,8 +1332,8 @@ msgid "_Birthday:" msgstr "יום _הולדת:" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:899 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:787 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1850 msgid "_Calendar:" msgstr "לוח _שנה:" @@ -1404,1166 +1422,1167 @@ msgstr "_איפה:" msgid "_Zip/Postal Code:" msgstr "מי_קוד:" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:97 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:91 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655 msgid "Address" msgstr "כתובת" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:104 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:96 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:144 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:98 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:91 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:291 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1176 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:130 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:544 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1836 ../widgets/text/e-text.c:3687 #: ../widgets/text/e-text.c:3688 msgid "Editable" msgstr "ניתן לעריכה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131 msgid "United States" msgstr "ארה\"ב" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132 msgid "Afghanistan" msgstr "אפגניסטן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133 msgid "Albania" msgstr "אלבניה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134 msgid "Algeria" msgstr "אלג'יר" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 msgid "American Samoa" msgstr "סמואה האמריקאית" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 msgid "Andorra" msgstr "אנדורה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 msgid "Angola" msgstr "אנגולה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 msgid "Anguilla" msgstr "אנגווילה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 msgid "Antarctica" msgstr "אנטרטיקה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "אנטיגואה וברבודה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 msgid "Argentina" msgstr "ארגנטינה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 msgid "Armenia" msgstr "ארמניה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 msgid "Aruba" msgstr "ארובה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 msgid "Australia" msgstr "אוסטרליה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 msgid "Austria" msgstr "אוסטריה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 msgid "Azerbaijan" msgstr "אזרבייג'אן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 msgid "Bahamas" msgstr "בהמה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 msgid "Bahrain" msgstr "בחריין" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 msgid "Bangladesh" msgstr "בנגלדש" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 msgid "Barbados" msgstr "ברבדוס" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 msgid "Belarus" msgstr "בלרוס" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 msgid "Belgium" msgstr "בלגיה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 msgid "Belize" msgstr "בליז" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 msgid "Benin" msgstr "בנין" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 msgid "Bermuda" msgstr "ברמודה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 msgid "Bhutan" msgstr "בהוטן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 msgid "Bolivia" msgstr "בוליביה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "בוסניה-הרצגובינה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 msgid "Botswana" msgstr "בוטסואנה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 msgid "Bouvet Island" msgstr "אי בובט" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 msgid "Brazil" msgstr "ברזיל" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "הטריטוריה הבריטית באוקיינוס ההודי" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "סולטנות ברוניי" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 msgid "Bulgaria" msgstr "בולגריה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 msgid "Burkina Faso" msgstr "בורקינה פאסו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 msgid "Burundi" msgstr "בורונדי" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 msgid "Cambodia" msgstr "קמבודיה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 msgid "Cameroon" msgstr "קמרון" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 msgid "Canada" msgstr "קנדה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 msgid "Cape Verde" msgstr "קייפ ורדה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 msgid "Cayman Islands" msgstr "איי קיימאן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 msgid "Central African Republic" msgstr "רפובליקת מרכז אפריקה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 msgid "Chad" msgstr "צ'אד" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 msgid "Chile" msgstr "צ'ילה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 msgid "China" msgstr "סין" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 msgid "Christmas Island" msgstr "האי כריסמס" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "איי קוקוס (קילינג)" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 msgid "Colombia" msgstr "קולומביה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 msgid "Comoros" msgstr "קומורו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 msgid "Congo" msgstr "קונגו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" msgstr "הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 msgid "Cook Islands" msgstr "איי קוק" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 msgid "Costa Rica" msgstr "קוסטה ריקה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "חוף השנהב" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 msgid "Croatia" msgstr "קרואטיה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 msgid "Cuba" msgstr "קובה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 msgid "Cyprus" msgstr "קפריסין" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 msgid "Czech Republic" msgstr "צ'כיה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 msgid "Denmark" msgstr "דנמרק" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 msgid "Djibouti" msgstr "ג'יבוטי" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 msgid "Dominica" msgstr "דומיניקה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 msgid "Dominican Republic" msgstr "הרפובליקה הדומיניקית" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 msgid "Ecuador" msgstr "אקוודור" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 msgid "Egypt" msgstr "מצריים" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 msgid "El Salvador" msgstr "אל סלואדור" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "גינאה המשוונית" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 msgid "Eritrea" msgstr "אריתריאה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 msgid "Estonia" msgstr "אסטוניה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 msgid "Ethiopia" msgstr "אתיופיה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 msgid "Falkland Islands" msgstr "איי פוקלנד" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 msgid "Faroe Islands" msgstr "איי פארו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 msgid "Fiji" msgstr "פיג'י" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 msgid "Finland" msgstr "פינלנד" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 msgid "France" msgstr "צרפת" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 msgid "French Guiana" msgstr "גואינה הצרפתית" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 msgid "French Polynesia" msgstr "פולינסיה הצרפתית" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 msgid "French Southern Territories" msgstr "הטריטוריות הדרומיות הצרפתיות" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 msgid "Gabon" msgstr "גבון" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 msgid "Gambia" msgstr "גמביה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 msgid "Georgia" msgstr "גרוזיה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 msgid "Germany" msgstr "גרמניה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 msgid "Ghana" msgstr "גאנה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 msgid "Gibraltar" msgstr "גיברלטר" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 msgid "Greece" msgstr "יוון" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 msgid "Greenland" msgstr "גרינלנד" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 msgid "Grenada" msgstr "גרנדה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 msgid "Guadeloupe" msgstr "גוואדלופ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 msgid "Guam" msgstr "גואם" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 msgid "Guatemala" msgstr "גואטמלה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 msgid "Guernsey" msgstr "גורנזיה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 msgid "Guinea" msgstr "גואינה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "גינאה-ביסאו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 msgid "Guyana" msgstr "גויאנה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 msgid "Haiti" msgstr "האיטי" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 msgid "Heard And McDonald Islands" msgstr "איי הארד ומקדונלד" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 msgid "Holy See" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 msgid "Honduras" msgstr "הונדורס" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 msgid "Hong Kong" msgstr "הונג קונג" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 msgid "Hungary" msgstr "הונגריה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 msgid "Iceland" msgstr "איסלנד" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 msgid "India" msgstr "הודו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 msgid "Indonesia" msgstr "אינדונזיה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 msgid "Iran" msgstr "איראן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 msgid "Iraq" msgstr "עיראק" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 msgid "Ireland" msgstr "אירלנד" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 msgid "Isle of Man" msgstr "האי מאן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 msgid "Israel" msgstr "ישראל" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 msgid "Italy" msgstr "איטליה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 msgid "Jamaica" msgstr "ג'מייקה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 msgid "Japan" msgstr "יפן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 msgid "Jersey" msgstr "ג'רסי" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 msgid "Jordan" msgstr "ירדן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 msgid "Kazakhstan" msgstr "קזחסטן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 msgid "Kenya" msgstr "קניה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 msgid "Kiribati" msgstr "קיריבאטי" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" msgstr "קוריאה, רפובליקת האנשים הדמוקרטית של" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "קוריאה, רפובליקת" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 msgid "Kuwait" msgstr "קווית" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "קיגיזסטן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 msgid "Laos" msgstr "לאוס" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 msgid "Latvia" msgstr "לטביה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 msgid "Lebanon" msgstr "לבנון" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 msgid "Lesotho" msgstr "לסוטו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 msgid "Liberia" msgstr "ליבריה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 msgid "Libya" msgstr "לוב" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 msgid "Liechtenstein" msgstr "ליכטנשטיין" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 msgid "Lithuania" msgstr "ליטא" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 msgid "Luxembourg" msgstr "לוקסמבורג" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 msgid "Macao" msgstr "מקאו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 msgid "Macedonia" msgstr "מקדוניה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 msgid "Madagascar" msgstr "מדגסקאר" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 msgid "Malawi" msgstr "מלאווי" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 msgid "Malaysia" msgstr "מלזיה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 msgid "Maldives" msgstr "האיים המלדיביים" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 msgid "Mali" msgstr "מאלי" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 msgid "Malta" msgstr "מלטה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 msgid "Marshall Islands" msgstr "איי מרשל" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 msgid "Martinique" msgstr "מרטיניק" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 msgid "Mauritania" msgstr "מאוריטניה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 msgid "Mauritius" msgstr "מאוריציוס" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 msgid "Mayotte" msgstr "מאיוט" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 msgid "Mexico" msgstr "מקסיקו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 msgid "Micronesia" msgstr "מיקרונזיה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "מולדובה, רפובליקת" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 msgid "Monaco" msgstr "מונקו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 msgid "Mongolia" msgstr "מונגוליה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 msgid "Montserrat" msgstr "מונסראט" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 msgid "Morocco" msgstr "מרוקו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 msgid "Mozambique" msgstr "מוזמביק" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 msgid "Myanmar" msgstr "מיאנמר" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 msgid "Namibia" msgstr "נמביה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 msgid "Nauru" msgstr "נאורו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 msgid "Nepal" msgstr "נפאל" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 msgid "Netherlands" msgstr "הולנד" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "האנטילים ההולנדיים" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 msgid "New Caledonia" msgstr "קלדוניה החדשה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 msgid "New Zealand" msgstr "ניו-זילנד" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 msgid "Nicaragua" msgstr "ניקראגואה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 msgid "Niger" msgstr "ניגר" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 msgid "Nigeria" msgstr "ניגריה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 msgid "Niue" msgstr "ניווה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 msgid "Norfolk Island" msgstr "האי נורפוק" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "איי מריאנה הצפוניים" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 msgid "Norway" msgstr "נורווגיה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 msgid "Oman" msgstr "אומן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 msgid "Pakistan" msgstr "פקיסטן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 msgid "Palau" msgstr "פלאו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 msgid "Palestinian Territory" msgstr "הטריטוריה הפלשתינית" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 msgid "Panama" msgstr "פנמה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 msgid "Papua New Guinea" msgstr "פפאו גיניאה החדשה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 msgid "Paraguay" msgstr "פראגוואי" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 msgid "Peru" msgstr "פרו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 msgid "Philippines" msgstr "פיליפינים" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 msgid "Pitcairn" msgstr "פיטקרן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 msgid "Poland" msgstr "פולין" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 msgid "Portugal" msgstr "פורטוגל" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 msgid "Puerto Rico" msgstr "פורטו ריקו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 msgid "Qatar" msgstr "קטאר" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 msgid "Reunion" msgstr "ריוניון" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 msgid "Romania" msgstr "רומניה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 msgid "Russian Federation" msgstr "רוסיה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 msgid "Rwanda" msgstr "רואנדה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "סנט קיטס ונוויס" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 msgid "Saint Lucia" msgstr "סנט לוסיה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 msgid "Saint Vincent And The Grenadines" msgstr "סנט וינסנט והגרנדינים" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 msgid "Samoa" msgstr "סמואה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 msgid "San Marino" msgstr "סאן מארינו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "סאו תומה ופרינסיפה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 msgid "Saudi Arabia" msgstr "ערב הסעודית" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 msgid "Senegal" msgstr "סנגל" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 msgid "Serbia And Montenegro" msgstr "סרביה ומונטגרו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 msgid "Seychelles" msgstr "סיישל" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 msgid "Sierra Leone" msgstr "סיירה לאונה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 msgid "Singapore" msgstr "סינגפור" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 msgid "Slovakia" msgstr "סלובקיה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 msgid "Slovenia" msgstr "סלובניה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 msgid "Solomon Islands" msgstr "איי סלומון" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 msgid "Somalia" msgstr "סומליה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 msgid "South Africa" msgstr "דרום אפריקה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "איי ג'ורג'יה הדרומית ואיי סנדוויץ' הדרומיים" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 msgid "Spain" msgstr "ספרד" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 msgid "Sri Lanka" msgstr "סרי לנקה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 msgid "St. Helena" msgstr "סנט הלנה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 msgid "Sudan" msgstr "סודן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 msgid "Suriname" msgstr "סורינם" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 msgid "Swaziland" msgstr "סווזילנד" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 msgid "Sweden" msgstr "שוודיה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 msgid "Switzerland" msgstr "שווייץ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 msgid "Syria" msgstr "סוריה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 msgid "Taiwan" msgstr "טיוואן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 msgid "Tajikistan" msgstr "טאג'יקיסטן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "טנזניה, הרפובליקה המאוחדת של" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 msgid "Thailand" msgstr "תאילנד" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 msgid "Timor-Leste" msgstr "טימור" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 msgid "Togo" msgstr "טוגו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 msgid "Tokelau" msgstr "טוקלאו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 msgid "Tonga" msgstr "טונגה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "טרינידד וטובאגו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 msgid "Tunisia" msgstr "תוניס" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 msgid "Turkey" msgstr "טורקיה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 msgid "Turkmenistan" msgstr "טורקמניסטן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "איי טורקס וקאיקוס" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 msgid "Tuvalu" msgstr "טובאלו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 msgid "Uganda" msgstr "אוגנדה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 msgid "Ukraine" msgstr "אוקראינה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 msgid "United Arab Emirates" msgstr "איחוד האמירויות הערביות" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 msgid "United Kingdom" msgstr "בריטניה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 msgid "Uruguay" msgstr "אורוגוואי" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 msgid "Uzbekistan" msgstr "אוזבקיסטן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 msgid "Vanuatu" msgstr "ונואטו" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 msgid "Venezuela" msgstr "ונצואלה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 msgid "Viet Nam" msgstr "ויאטנם" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 msgid "Virgin Islands, British" msgstr "איי וירג'יניה, בריטניה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "איי וירג'יניה, ארה\"ב" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "איי ואליס ופוטונה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369 msgid "Western Sahara" msgstr "סהרה המערבית" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370 msgid "Yemen" msgstr "תימן" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371 msgid "Zambia" msgstr "זמביה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:378 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372 msgid "Zimbabwe" msgstr "זימבבווה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:90 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:481 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:958 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:721 -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:56 -#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:366 -#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:348 -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:93 -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:65 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:85 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:466 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:952 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:709 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:41 +#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:350 +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346 +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:91 +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:63 msgid "Name" msgstr "שם" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:53 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL Instant Messenger" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:55 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:56 msgid "Yahoo Messenger" msgstr "Yahoo Messenger" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:57 msgid "Gadu-Gadu Messenger" msgstr "Gadu-Gadu Messenger" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:69 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:59 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:121 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:111 msgid "Service" msgstr "שרות" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:130 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:120 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 ../mail/message-list.etspec.h:9 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:693 -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:379 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375 msgid "Location" msgstr "מיקום" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:137 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127 msgid "Username" msgstr "שם משתמש" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:225 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58 msgid "Home" msgstr "בית" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:242 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:233 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528 msgid "Other" msgstr "אחר" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619 msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618 msgid "MSN" msgstr "MSN" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615 msgid "GroupWise" msgstr "GroupWise" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:249 msgid "Source Book" msgstr "ספר מקור" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:256 msgid "Target Book" msgstr "ספר מטרה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270 msgid "Is New Contact" msgstr "האם איש קשר חדש" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:277 msgid "Writable Fields" msgstr "שדות ניתנים לכתיבה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:284 msgid "Required Fields" msgstr "שדות דרושים" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:307 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:298 msgid "Changed" msgstr "שונה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:559 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2424 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415 #, c-format msgid "Contact Editor - %s" msgstr "עורך אנשי הקשר - %s" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2820 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2811 msgid "Please select an image for this contact" msgstr "אנא בחר תמונה בעבור איש קשר זה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2821 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2812 msgid "_No image" msgstr "ללא _תמונה" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3094 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3085 msgid "" "The contact data is invalid:\n" "\n" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3098 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3089 #, c-format msgid "'%s' has an invalid format" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3105 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3096 #, c-format msgid "%s'%s' has an invalid format" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3120 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3131 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3111 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3122 #, c-format msgid "%s'%s' is empty" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3146 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3137 msgid "Invalid contact." msgstr "איש קשר שגוי." -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:334 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:337 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332 msgid "_Edit Full" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:411 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:406 msgid "_Full name" msgstr "_שם מלא" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:422 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:417 msgid "E_mail" msgstr "דוא\"ל" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:433 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:428 msgid "_Select Address Book" msgstr "_בחר ספר כתובות" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:321 #, c-format msgid "" "Are you sure you want\n" @@ -2572,7 +2591,7 @@ msgstr "" "אתה בטוח שברצונך\n" "למחוק אנשי קשר אלו (%s)?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:325 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:324 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete these contact lists?" @@ -2580,7 +2599,7 @@ msgstr "" "אתה בטוח שברצונך\n" "למחוק רשימות אנשי קשר אלה?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:329 #, c-format msgid "" "Are you sure you want\n" @@ -2589,7 +2608,7 @@ msgstr "" "אתה בטוח שברצונך\n" "למחוק את איש הקשר (%s)?" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:333 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:332 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete these contacts?" @@ -2739,9 +2758,9 @@ msgstr "חברים_" #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1146 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:218 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:508 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:212 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:116 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:530 msgid "Book" msgstr "ספר" @@ -2782,40 +2801,40 @@ msgid "" "in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:190 -msgid "Merge Contact" -msgstr "מזג איש קשר" - -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:205 +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6 +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:200 msgid "_Merge" msgstr "_מזג" -#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:258 +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:185 +msgid "Merge Contact" +msgstr "מזג איש קשר" + +#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:253 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:879 -#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:425 ../smime/lib/e-cert.c:827 +#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:415 ../smime/lib/e-cert.c:827 msgid "Email" msgstr "דוא\"ל" #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:166 -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:81 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 -#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 msgid "Any field contains" msgstr "כל שדה מכיל" #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160 msgid "Email begins with" msgstr "דוא\"ל מתחיל ב" #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164 -msgid "Name begins with" -msgstr "השם מתחיל ב" +msgid "Name contains" +msgstr "השם מכיל" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:150 msgid "No contacts" @@ -2830,9 +2849,9 @@ msgstr[1] "%d אנשי קשר" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:232 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:515 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:226 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:123 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:537 msgid "Query" msgstr "שאילתה" @@ -2843,7 +2862,7 @@ msgstr "שגיאה בקבלת תצוגת ספר" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:411 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510 #: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303 -#: ../widgets/table/e-table.c:3335 +#: ../widgets/table/e-table.c:3353 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3551 #: ../widgets/text/e-text.c:3552 msgid "Model" @@ -2853,107 +2872,110 @@ msgstr "מודל" msgid "Error modifying card" msgstr "שגיאה בשינוי כרטיס" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:225 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159 +msgid "Name begins with" +msgstr "השם מתחיל ב" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:219 msgid "Source" msgstr "מקור" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:239 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:233 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:509 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:508 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5 msgid "Type" msgstr "סוג" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:819 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1952 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:812 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1953 #, fuzzy msgid "Save as vCard..." msgstr "שמור בשם..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1126 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1365 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2033 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1574 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671 ../calendar/gui/e-memo-table.c:924 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56 msgid "_Open" msgstr "_פתח" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935 msgid "_New Contact..." msgstr "איש קשר _חדש..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:936 msgid "New Contact _List..." msgstr "רשימת _תפוצה חדשה..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939 #, fuzzy msgid "_Save as vCard..." msgstr "שמור בשם..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940 msgid "_Forward Contact" msgstr "העבר _איש קשר" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941 msgid "_Forward Contacts" msgstr "העבר א_נשי קשר" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942 msgid "Send _Message to Contact" msgstr "שלח _הודעה לאיש קשר" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943 msgid "Send _Message to List" msgstr "שלח הודעה ל_רשימה" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944 msgid "Send _Message to Contacts" msgstr "שלח ה_ודעה לאנשי קשר" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945 msgid "_Print" msgstr "ה_דפס" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948 msgid "Cop_y to Address Book..." msgstr "העתק _לספר הכתובות..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949 msgid "Mo_ve to Address Book..." msgstr "העבר ל_ספר הכתובות..." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:959 -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:8 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952 msgid "Cu_t" msgstr "ג_זור" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:960 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:455 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1373 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1692 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932 -#: ../composer/e-msg-composer.c:2011 ../mail/em-folder-tree.c:998 -#: ../mail/em-folder-view.c:1332 ../mail/message-list.c:2065 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:480 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1582 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2057 ../mail/em-folder-tree.c:1005 +#: ../mail/em-folder-view.c:1325 ../mail/message-list.c:2044 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:17 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -#: ../ui/evolution-memos.xml.h:15 ../ui/evolution-tasks.xml.h:23 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 ../ui/evolution-memos.xml.h:15 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:23 msgid "_Copy" msgstr "ה_עתק" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:961 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954 msgid "P_aste" msgstr "ה_דבק" #. All, unmatched, separator -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1523 -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:622 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:665 -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:684 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1524 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:625 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:668 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:687 msgid "Any Category" msgstr "כל קטגוריה" #. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1733 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1734 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77 msgid "Other error" msgstr "תקלה אחרת" @@ -2989,7 +3011,7 @@ msgstr "טלפון ברכב" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:143 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:144 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1 @@ -3090,9 +3112,9 @@ msgid "Radio" msgstr "רדיו" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:521 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:520 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:725 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:713 msgid "Role" msgstr "תפקיד" @@ -3128,38 +3150,38 @@ msgid "Web Site" msgstr "אתר ברשת" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:150 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433 ../widgets/misc/e-reflow.c:1434 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524 #: ../widgets/table/e-table-col.c:99 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3078 ../widgets/table/e-table-item.c:3079 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:993 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:994 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:638 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3081 ../widgets/table/e-table-item.c:3082 #: ../widgets/text/e-text.c:3729 ../widgets/text/e-text.c:3730 msgid "Width" msgstr "רוחב" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441 ../widgets/misc/e-reflow.c:1442 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:531 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3084 ../widgets/table/e-table-item.c:3085 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:986 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:987 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:631 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3087 ../widgets/table/e-table-item.c:3088 #: ../widgets/text/e-text.c:3737 ../widgets/text/e-text.c:3738 msgid "Height" msgstr "גובה" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:165 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169 msgid "Has Focus" msgstr "יש פוקוס" @@ -3179,11 +3201,21 @@ msgstr "מודל טקסט" msgid "Max field name length" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:128 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:137 msgid "Column Width" msgstr "רוחב עמודה" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:174 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Searching for the Contacts..." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"מחפש את אנשי הקשר..." + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:180 msgid "" "\n" "\n" @@ -3197,7 +3229,7 @@ msgstr "" "\n" "או לחץ לחיצה כפולה כאן כדי ליצור איש קשר חדש." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:183 msgid "" "\n" "\n" @@ -3206,8 +3238,7 @@ msgid "" "Double-click here to create a new Contact." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:182 -#, fuzzy +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:187 msgid "" "\n" "\n" @@ -3217,7 +3248,7 @@ msgstr "" "\n" "חפש את איש הקשר." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189 msgid "" "\n" "\n" @@ -3227,41 +3258,41 @@ msgstr "" "\n" "אין פריטים להראות בתצוגה זאת." -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:501 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:523 msgid "Adapter" msgstr "מתאם" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99 msgid "Work Email" msgstr "דוא\"ל עבודה" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100 msgid "Home Email" msgstr "דוא\"ל בית" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:104 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:833 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:830 msgid "Other Email" msgstr "דוא\"ל אחר" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:177 msgid "Selected" msgstr "נבחר" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:184 msgid "Has Cursor" msgstr "יש סמן" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:638 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:627 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_פתח את הקישור בדפדפן" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173 -#: ../mail/em-folder-view.c:2809 +#: ../mail/em-folder-view.c:2795 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_העתק את מיקום הקישור" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:639 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:628 msgid "_Send New Message To..." msgstr "ש_לח הודעה ל..." @@ -3304,12 +3335,11 @@ msgid "Video Chat" msgstr "שיחת וידאו" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636 -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370 -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2372 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2451 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:574 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569 @@ -3321,8 +3351,7 @@ msgstr "יומן" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:637 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:369 -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:8 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:113 msgid "Free/Busy" msgstr "פנוי/עסוק" @@ -3344,12 +3373,14 @@ msgid "Web Log" msgstr "יומן רשת" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2360 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2343 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 msgid "Birthday" msgstr "יום הולדת" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2361 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2344 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3 msgid "Anniversary" msgstr "יום שנה" @@ -3395,7 +3426,7 @@ msgstr "לא הוגדר איש קשר עצמי" #. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED #. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65 -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50 msgid "Permission denied" msgstr "אין הרשאות" @@ -3417,11 +3448,11 @@ msgstr "פרוטוקול לא נתמך" #. E_BOOK_ERROR_CANCELLED #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:255 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:256 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:436 ../calendar/gui/print.c:2523 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:240 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:643 ../calendar/gui/print.c:2555 msgid "Canceled" msgstr "בוטל" @@ -3462,40 +3493,50 @@ msgstr "לא זמין במצב לא מקוון" msgid "Invalid server version" msgstr "גירסץ שרת לא תקינה" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:101 +#. E_BOOK_ERROR_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION_METHOD +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:79 +#, fuzzy +msgid "Unsupported authentication method" +msgstr "פעולה לא ניתמכת." + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either means this book is not " "marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please " "load the addressbook once in online mode to download its contents" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111 #, c-format msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s " "exists and that you have permission to access it." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:119 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:120 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " "an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:125 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " "you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled " "Evolution package." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:131 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:132 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " "an incorrect URI, or the server is unreachable." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:154 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:138 +msgid "Detailed error:" +msgstr "פרטי שגיאה:" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161 msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" "configured to return or Evolution is configured to display.\n" @@ -3503,7 +3544,7 @@ msgid "" "the directory server preferences for this addressbook." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:160 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167 msgid "" "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" "you have configured for this addressbook. Please make your search\n" @@ -3511,45 +3552,45 @@ msgid "" "preferences for this addressbook." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:166 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:169 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." msgstr "המנוע של ספר כתובות זה סרב לבצע את שאילתה זאת." -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179 msgid "This query did not complete successfully." msgstr "השאילתה לא הסתיימה בהצלחה." -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:194 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:201 msgid "Error adding list" msgstr "שגיאה בהוספת רשימה" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:194 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:670 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:201 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:677 msgid "Error adding contact" msgstr "שגיאה בהוספת איש קשר" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:212 msgid "Error modifying list" msgstr "שגיאה בשינוי רשימה" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:212 msgid "Error modifying contact" msgstr "שגיאה בשינוי איש קשר" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:224 msgid "Error removing list" msgstr "שגיאה בהסרת רשימה" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:620 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:224 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:627 msgid "Error removing contact" msgstr "שגיאה בהסרת איש קשר" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:299 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:306 #, c-format msgid "" "Opening %d contact will open %d new window as well.\n" @@ -3564,17 +3605,16 @@ msgstr[1] "" "פתיחת %d אנשי קשר תפתח גם %d חלונות חדשים.\n" "להציג את אנשי הקשר?" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:314 msgid "_Don't Display" -msgstr "" -"_אל תציג" +msgstr "_אל תציג" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:308 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315 msgid "Display _All Contacts" msgstr "הצג את _כל אנשי הקשר" #. For Translators only: "it" refers to the filename %s. -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:334 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" @@ -3583,70 +3623,70 @@ msgstr "" "‏%s כבר קיים\n" "האם להחליפו?" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:338 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345 msgid "Overwrite" msgstr "החלף" #. more than one, finding the total number of contacts might #. * hit performance while saving large number of contacts #. -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:379 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:382 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:386 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:389 msgid "contact" msgid_plural "contacts" msgstr[0] "איש קשר" msgstr[1] "אנשי קשר" #. This is a filename. Translators take note. -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:428 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:435 msgid "card.vcf" msgstr "card.vcf" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:465 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:472 msgid "Select Address Book" msgstr "בחר ספר כתובות" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:586 msgid "list" msgstr "רשימה" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:731 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738 msgid "Move contact to" msgstr "הזז איש קשר ל" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:733 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:740 msgid "Copy contact to" msgstr "העתק איש קשר ל" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:736 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:743 msgid "Move contacts to" msgstr "הזז אנשי קשר ל" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:738 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:745 msgid "Copy contacts to" msgstr "העתק אנשי קשר ל" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:883 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890 msgid "Multiple vCards" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "vCard for %s" msgstr "תיקייה לא תקינה: `%s'" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:902 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:928 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:909 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:935 #, c-format msgid "Contact information" msgstr "מידע איש קשר" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:930 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:937 #, c-format msgid "Contact information for %s" msgstr "מידע איש קשר עבור %s" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:313 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:301 msgid "Querying Address Book..." msgstr "" @@ -3654,10 +3694,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "There is one other contact." msgid_plural "There are %d other contacts." -msgstr[0] "" -"יש איש קשר נוסף." -msgstr[1] "" -"יש %d אנשי קשר נוספים." +msgstr[0] "יש איש קשר נוסף." +msgstr[1] "יש %d אנשי קשר נוספים." #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:228 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:279 @@ -3677,44 +3715,44 @@ msgstr "שמור בספר הכתובות" msgid "Card View" msgstr "" -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:624 -#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:499 +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:658 +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:498 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:250 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:312 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:677 ../shell/shell.error.xml.h:6 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:306 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:671 ../shell/shell.error.xml.h:6 msgid "Importing..." msgstr "מייבא..." -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:826 +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:860 msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)" msgstr "‏CSV או Tab של Outlook ‏(‎.csv, .tab)" -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:827 +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:861 msgid "Outlook CSV and Tab Importer" msgstr "" -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:835 +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:869 msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)" msgstr "‏CSV או Tab של Mozilla ‏(‎.csv, .tab)" -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:836 +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:870 msgid "Mozilla CSV and Tab Importer" msgstr "" -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:844 +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:878 msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)" msgstr "‏CSV או Tab של Evolution ‏(‎.csv, .tab)" -#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:845 +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:879 #, fuzzy msgid "Evolution CSV and Tab Importer" msgstr "Evolution לא יכולה להתחיל." -#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666 +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:665 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" msgstr "" -#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:667 +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:666 msgid "Evolution LDIF importer" msgstr "" @@ -3768,7 +3806,7 @@ msgid "Format" msgstr "מבנה" #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:447 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:432 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81 @@ -3875,7 +3913,7 @@ msgstr "" #. FIXME: Take care of i18n #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:986 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1069 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217 msgid "Size:" @@ -3894,7 +3932,7 @@ msgid "Top:" msgstr "מעלה:" #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:153 msgid "Type:" msgstr "סוג:" @@ -4000,16 +4038,17 @@ msgstr "שגיאה שלא טופלה" #. For Translators: {0} is the name of the calendar source #: ../calendar/calendar.error.xml.h:2 msgid "" -"'{0}' is a read-only calendar source. Change Calendar to one that can accept " -"appointments." -msgstr "'{0}' הוא מקור יומן לקריאה בלבד. החלף ליומן שיכול לקבל פגישות." +"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a " +"different calendar from the side bar in the Calendar view." +msgstr "" #. For Translators: {0} is the name of the calendar source #: ../calendar/calendar.error.xml.h:4 +#, fuzzy msgid "" -"'{0}' is a read-only calendar source. Switch to Calendar View and highlight " -"a calendar that can accept appointments." -msgstr "" +"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a " +"different calendar that can accept appointments." +msgstr "'{0}' הוא מקור יומן לקריאה בלבד. החלף ליומן שיכול לקבל פגישות." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:5 msgid "" @@ -4088,19 +4127,19 @@ msgid "Are you sure you want to delete this appointment?" msgstr "למחוק את פגישה זאת?" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:22 -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:183 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:178 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete this meeting?" msgstr "למחוק את ישיבה זאת?" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:23 -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:184 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete this memo?" msgstr "למחוק את תזכורת זאת?" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:24 -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:186 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:181 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete this task?" msgstr "למחוק את משימה זאת?" @@ -4121,9 +4160,8 @@ msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?" msgstr "האם לשלוח את ההודעה ללא נושא?" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:28 -#, fuzzy msgid "Cannot create a new event" -msgstr "צור איש קשר חדש" +msgstr "לא ניתן ליצור אירוע חדש" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:29 msgid "Cannot save event" @@ -4244,8 +4282,9 @@ msgid "The calendar is not marked for offline usage." msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:54 -msgid "The memo list is not marked for offline usage" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The memo list is not marked for offline usage." +msgstr "התחל במצב לא מקוון" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:55 msgid "The task list is not marked for offline usage." @@ -4338,12 +4377,11 @@ msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted." msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:75 -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 msgid "_Discard Changes" msgstr "ה_תעלם משינויים" -#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:492 -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:23 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 ../composer/e-composer-actions.c:500 msgid "_Save" msgstr "_שמור" @@ -4352,8 +4390,8 @@ msgid "_Save Changes" msgstr "שמור _שינויים" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:78 -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:142 -#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:142 +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:6 msgid "_Send" msgstr "_שלח" @@ -4365,55 +4403,56 @@ msgstr "_שלח התרעה" msgid "{0}." msgstr "{0}." -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:254 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:256 msgid "Split Multi-Day Events:" msgstr "" -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1517 -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1518 -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:818 -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:819 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1016 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1017 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1521 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1522 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:820 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:821 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1019 msgid "Could not start evolution-data-server" msgstr "לא ניתן להתחיל את evolution-data-server" -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1625 -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1628 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1629 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1632 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "" -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:912 -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:915 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:914 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:917 msgid "Could not read pilot's Memo application block" msgstr "" -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:959 -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:962 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:961 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:964 msgid "Could not write pilot's Memo application block" msgstr "" -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:238 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:240 msgid "Default Priority:" msgstr "עדיפות ברירת מחדל:" -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1100 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1103 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1102 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1105 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "" -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1145 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1148 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1147 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1150 msgid "Could not write pilot's ToDo application block" msgstr "" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2353 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2358 msgid "Calendar and Tasks" msgstr "יומן ומשימות" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1392 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:805 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1402 msgid "Calendars" msgstr "יומנים" @@ -4454,23 +4493,23 @@ msgid "Memo_s" msgstr "_תזכורות" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1121 -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1698 ../calendar/gui/memos-component.c:548 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:356 -#: ../calendar/gui/memos-control.c:372 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1120 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774 ../calendar/gui/memos-component.c:548 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:353 +#: ../calendar/gui/memos-control.c:369 msgid "Memos" msgstr "תזכורות" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:495 ../calendar/gui/e-tasks.c:1430 -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1570 ../calendar/gui/print.c:1966 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:704 ../calendar/gui/e-tasks.c:1429 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1642 ../calendar/gui/print.c:1982 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:539 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:495 -#: ../calendar/gui/tasks-control.c:511 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1090 ../calendar/gui/tasks-control.c:492 +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:508 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:74 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:735 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:586 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12 @@ -4490,25 +4529,26 @@ msgstr "_משימות" msgid "Evolution Calendar alarm notification service" msgstr "Evolution Calendar alarm notification service" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:113 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:101 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "דקה" msgstr[1] "דקות" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:128 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15 -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:396 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:716 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329 msgid "hours" msgid_plural "hours" msgstr[0] "שעה" msgstr[1] "שעות" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:284 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:270 msgid "Start time" msgstr "שעת התחלה" @@ -4519,9 +4559,9 @@ msgstr "פגישות" #. Location #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1611 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1617 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1155 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1599 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1605 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1004 msgid "Location:" msgstr "מיקום:" @@ -4531,15 +4571,15 @@ msgid "Snooze _time:" msgstr "" #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1332 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 -#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:166 +#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:167 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41 -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ../ui/evolution-memos.xml.h:17 ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24 -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 -#: ../ui/evolution.xml.h:41 ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5 +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17 +#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 ../ui/evolution.xml.h:42 +#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5 msgid "_Edit" msgstr "_עריכה" @@ -4551,32 +4591,32 @@ msgstr "" msgid "location of appointment" msgstr "מיקום הפגישה" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1470 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1593 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1582 msgid "No summary available." msgstr "אין סיכום זמין." -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1479 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1481 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468 msgid "No description available." msgstr "אין תיאור זמין." -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1489 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476 msgid "No location information available." msgstr "אין מידע מיקום זמין." -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1533 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1521 #, c-format msgid "You have %d alarms" msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1695 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1723 -#: ../mail/mail-component.c:1536 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711 +#: ../mail/mail-component.c:1592 msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1699 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1687 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -4584,7 +4624,7 @@ msgid "" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1729 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1717 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -4595,15 +4635,15 @@ msgid "" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1743 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1731 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "אל תשאל אותי על תוכנה זאת שוב." -#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:139 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:138 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "לא ניתן לאתחל את Bonobo" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:152 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:151 msgid "" "Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already " "running..." @@ -4614,7 +4654,7 @@ msgid "invalid time" msgstr "" #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:404 #: ../calendar/gui/misc.c:113 #, c-format msgid "%d hour" @@ -4623,7 +4663,7 @@ msgstr[0] "שעה אחת" msgstr[1] "%d שעות" #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:410 #: ../calendar/gui/misc.c:119 #, c-format msgid "%d minute" @@ -4634,7 +4674,7 @@ msgstr[1] "%d דקות" #. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment" #. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416 #: ../calendar/gui/misc.c:123 #, c-format msgid "%d second" @@ -4877,12 +4917,12 @@ msgid "Show status field in the event/task/meeting editor" msgstr "Show status field in the event/task/meeting editor" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53 -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124 msgid "Show the \"Preview\" pane" msgstr "Show the \"Preview\" pane" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54 -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125 msgid "Show the \"Preview\" pane." msgstr "Show the \"Preview\" pane." @@ -4932,7 +4972,7 @@ msgid "Time the last alarm ran, in time_t." msgstr "Time the last alarm ran, in time_t." #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65 -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:108 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:107 msgid "Timezone" msgstr "Timezone" @@ -5066,83 +5106,84 @@ msgstr "Workday start minute" msgid "daylight savings time" msgstr "daylight savings time" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:71 msgid "Summary contains" msgstr "הסיכום מכיל" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:72 msgid "Description contains" msgstr "התיאור מכיל" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:73 msgid "Category is" msgstr "הקטגוריה היא" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:79 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74 msgid "Comment contains" msgstr "ההערה מכילה" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:80 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75 msgid "Location contains" msgstr "המיקום מכיל" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:626 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:669 -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:688 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:629 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:672 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:691 msgid "Unmatched" msgstr "" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:634 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:637 msgid "Next 7 Days' Tasks" msgstr "" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:638 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:641 msgid "Active Tasks" msgstr "משימות פעילות" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:642 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:645 #, fuzzy msgid "Overdue Tasks" msgstr "Overdue tasks color" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:646 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:649 msgid "Completed Tasks" msgstr "משימות שהסתיימו " -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:650 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:653 msgid "Tasks with Attachments" msgstr "משימות עם תצריפים" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:696 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:699 msgid "Active Appointments" msgstr "פגישות פעילות" -#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:700 +#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:703 #, fuzzy msgid "Next 7 Days' Appointments" msgstr "פגישה לכל ה_יום" -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:92 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "Print" msgstr "הדפס" -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:324 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:317 msgid "" "This operation will permanently erase all events older than the selected " "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " "events." msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:330 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:323 msgid "Purge events older than" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:335 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:328 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14 -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:290 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:397 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:717 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39 msgid "days" msgstr "ימים" @@ -5152,130 +5193,343 @@ msgstr "ימים" #. Create the Webcal source group #. Create the LDAP source group #: ../calendar/gui/calendar-component.c:273 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:510 -#: ../calendar/gui/migration.c:609 ../calendar/gui/migration.c:1123 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:235 ../calendar/gui/migration.c:505 +#: ../calendar/gui/migration.c:604 ../calendar/gui/migration.c:1118 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:231 msgid "On The Web" msgstr "באינטרנט" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:296 ../calendar/gui/migration.c:404 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:310 ../calendar/gui/migration.c:399 msgid "Birthdays & Anniversaries" msgstr "ימי הולדת ו-\tימי שנה" #. Create the weather group -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:308 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:323 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100 msgid "Weather" msgstr "מזג אויר" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:605 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:615 msgid "_New Calendar" msgstr "יומן _חדש" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:606 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:616 #: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456 -#: ../mail/em-folder-tree.c:2087 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2106 msgid "_Copy..." msgstr "ה_עתק..." -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:612 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462 -#: ../composer/e-msg-composer.c:1047 ../mail/em-folder-tree.c:2101 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38 -msgid "_Properties" -msgstr "_מאפיינים" +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:949 +msgid "Failed upgrading calendars." +msgstr "נכשל בשדרוג יומנים." + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1248 +#, c-format +msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" +msgstr "לא ניתן לפתוח את היומן '%s' ליצירת אירועים ופגישות" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1264 +msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" +msgstr "אין יומן זמין ליצירת אירועים וישיבות" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1377 +msgid "Calendar Source Selector" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596 +msgid "New appointment" +msgstr "פגישה חדשה" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597 +#, fuzzy +msgctxt "New" +msgid "_Appointment" +msgstr "_פגישה" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1598 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "צור פגישה חדשה" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604 +msgid "New meeting" +msgstr "ישיבה חדשה" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605 +#, fuzzy +msgctxt "New" +msgid "M_eeting" +msgstr "_ישיבה" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1606 +msgid "Create a new meeting request" +msgstr "צור בקשה לישיבה חדשה" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612 +msgid "New all day appointment" +msgstr "פגישה חדשה לכל היום" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613 +#, fuzzy +msgctxt "New" +msgid "All Day A_ppointment" +msgstr "פגישה לכל ה_יום" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1614 +msgid "Create a new all-day appointment" +msgstr "צור פגישה חדשה לכל היום" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620 +msgid "New calendar" +msgstr "יומן חדש" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621 +#, fuzzy +msgctxt "New" +msgid "Cale_ndar" +msgstr "_יומן" + +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1622 +msgid "Create a new calendar" +msgstr "צור יומן חדש" + +#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109 +msgid "Day View" +msgstr "תצוגת יום" + +#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112 +msgid "Work Week View" +msgstr "תצוגת שבוע עבודה" + +#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115 +msgid "Week View" +msgstr "תצוגת שבוע" + +#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 +msgid "Month View" +msgstr "תצוגת חודש" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4 +msgid "Any Field" +msgstr "כל שדה" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6 ../mail/em-filter-i18n.h:5 +msgid "Attachments" +msgstr "תצריפים" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7 +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Business" +msgstr "פקס עסקי" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11 +msgid "Category" +msgstr "קטגוריה" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6 +msgid "Classification" +msgstr "סיווג" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Competition" +msgstr "תאריך סיום" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:333 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:547 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10 +msgid "Confidential" +msgstr "חסוי" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:43 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6 +msgid "Description" +msgstr "תיאור" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 +msgid "Description Contains" +msgstr "התיאור מכיל" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:22 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "לא קיים" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:25 +msgid "Exist" +msgstr "קיים" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18 +msgid "Favourites" +msgstr "מועדפים" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19 +msgid "Gifts" +msgstr "מתנות" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 +msgid "Goals/Objectives" +msgstr "מטרות/יעדים" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22 +msgid "Holiday" +msgstr "חג" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23 +msgid "Holiday Cards" +msgstr "כרטיסי ברכה" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:20 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "Hot Contacts" +msgstr "אנשי קשר" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:21 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 +msgid "Ideas" +msgstr "רעיונות" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:939 -msgid "Failed upgrading calendars." -msgstr "נכשל בשדרוג יומנים." +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:22 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "International" +msgstr "מסורתי" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1238 -#, c-format -msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" -msgstr "לא ניתן לפתוח את היומן '%s' ליצירת אירועים ופגישות" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:23 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Key Customer" +msgstr "התאם" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1254 -msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" -msgstr "אין יומן זמין ליצירת אירועים וישיבות" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:24 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous" +msgstr "כללי" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1367 -msgid "Calendar Source Selector" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:27 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:31 +msgid "Next 7 days" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1585 -msgid "New appointment" -msgstr "פגישה חדשה" - -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1586 -msgid "_Appointment" -msgstr "_פגישה" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:28 +#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:26 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "Organizer" +msgstr "_ארגון:" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1587 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "צור פגישה חדשה" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:30 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:28 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:36 +msgid "Phone Calls" +msgstr "שיחות טלפון" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1593 -msgid "New meeting" -msgstr "ישיבה חדשה" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:31 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:546 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:29 +msgid "Private" +msgstr "פרטי" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1594 -msgid "M_eeting" -msgstr "_ישיבה" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:32 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:322 ../calendar/gui/e-cal-model.c:329 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:545 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:30 +msgid "Public" +msgstr "ציבורי" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595 -msgid "Create a new meeting request" -msgstr "צור בקשה לישיבה חדשה" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:33 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:297 +msgid "Recurrence" +msgstr "מופע חוזר" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1601 -msgid "New all day appointment" -msgstr "פגישה חדשה לכל היום" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:34 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:545 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:31 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:38 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:70 ../mail/message-list.etspec.h:17 +msgid "Status" +msgstr "מצב" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1602 -msgid "All Day A_ppointment" -msgstr "פגישה לכל ה_יום" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:35 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:32 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:39 +#, fuzzy +msgid "Strategies" +msgstr "קטגוריות" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603 -msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr "צור פגישה חדשה לכל היום" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:36 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:33 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:40 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361 +msgid "Summary" +msgstr "סיכום" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1609 -msgid "New calendar" -msgstr "יומן חדש" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:37 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:34 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:41 +msgid "Summary Contains" +msgstr "הסיכום מכיל" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1610 -msgid "Cale_ndar" -msgstr "_יומן" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:38 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:35 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:42 +#, fuzzy +msgid "Suppliers" +msgstr "ה_חל מסננים" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "צור יומן חדש" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:39 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:36 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:43 +msgid "Time & Expenses" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109 -msgid "Day View" -msgstr "תצוגת יום" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:40 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:37 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:45 +msgid "VIP" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112 -msgid "Work Week View" -msgstr "תצוגת שבוע עבודה" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:41 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:38 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:46 +msgid "Waiting" +msgstr "ממתין" -#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:115 -msgid "Week View" -msgstr "תצוגת שבוע" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:42 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:39 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:47 ../mail/em-filter-i18n.h:10 +msgid "contains" +msgstr "מכיל" -#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 -msgid "Month View" -msgstr "תצוגת חודש" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:43 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:40 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:48 ../mail/em-filter-i18n.h:16 +msgid "does not contain" +msgstr "לא מכיל" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 -msgid "Description Contains" -msgstr "התיאור מכיל" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:44 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:41 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:49 ../mail/em-filter-i18n.h:30 +msgid "is" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 -#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3 -msgid "Summary Contains" -msgstr "הסיכום מכיל" +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:45 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:42 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:52 ../mail/em-filter-i18n.h:36 +msgid "is not" +msgstr "" #: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:405 msgid "Error while opening the calendar" @@ -5289,11 +5543,11 @@ msgstr "" msgid "Permission denied to open the calendar" msgstr "" -#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1290 +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1308 msgid "Unknown error" msgstr "שגיאה לא ידועה" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:616 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:601 msgid "Edit Alarm" msgstr "ערוך התרעה" @@ -5326,17 +5580,17 @@ msgid "Mes_sage:" msgstr "הו_דעה:" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:442 msgid "Play a sound" msgstr "נגן צליל" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446 msgid "Pop up an alert" msgstr "הקפץ התרעה" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:458 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454 msgid "Run a program" msgstr "הפעל תוכנית" @@ -5349,7 +5603,7 @@ msgid "Send To:" msgstr "שלח אל:" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13 -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:450 msgid "Send an email" msgstr "שלח דוא\"ל" @@ -5404,7 +5658,7 @@ msgstr "דקה (דקות)" msgid "start of appointment" msgstr "תחילת הפגישה" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:249 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242 msgid "Action/Trigger" msgstr "" @@ -5415,16 +5669,15 @@ msgstr "הו_סף" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:1 msgid "Alarms" msgstr "התרעות" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:92 -#: ../composer/e-composer-actions.c:63 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:82 +#: ../composer/e-composer-actions.c:64 msgid "_Suggest automatic display of attachment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:158 +#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:143 msgid "Attach file(s)" msgstr "צרף קבצים" @@ -5493,8 +5746,8 @@ msgid "Display" msgstr "תצוגה" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1098 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:740 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738 msgid "Friday" msgstr "יום שישי" @@ -5509,8 +5762,8 @@ msgstr "" "ימים" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734 msgid "Monday" msgstr "יום שני" @@ -5533,7 +5786,7 @@ msgstr "" "ראשון" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -#: ../mail/mail-config.glade.h:112 +#: ../mail/mail-config.glade.h:113 msgid "Pick a color" msgstr "בחר צבע" @@ -5543,8 +5796,8 @@ msgid "S_un" msgstr "_א" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1099 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:741 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739 msgid "Saturday" msgstr "יום שבת" @@ -5561,8 +5814,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "הצג _מספרי שבועות בנווט התאריכים" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1100 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733 msgid "Sunday" msgstr "יום ראשון" @@ -5580,13 +5833,13 @@ msgid "Template:" msgstr "תבנית:" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1097 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737 msgid "Thursday" msgstr "יום חמישי" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 msgid "Time _zone:" msgstr "אזור _זמן:" @@ -5595,14 +5848,14 @@ msgid "Time format:" msgstr "מבנה זמן:" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1095 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1084 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735 msgid "Tuesday" msgstr "יום שלישי" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736 msgid "Wednesday" msgstr "יום רביעי" @@ -5680,311 +5933,458 @@ msgstr "_ד" msgid "before every appointment" msgstr "לפני כל פגישה" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:269 msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:271 msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:273 msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:343 msgid "Colo_r:" msgstr "_צבע:" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378 msgid "Task List" msgstr "רשימת משימות" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389 msgid "Memo List" msgstr "רשימת תזכורות" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:474 msgid "Calendar Properties" msgstr "מאפייני יומן" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:474 msgid "New Calendar" msgstr "יומן חדש" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:530 msgid "Task List Properties" msgstr "מאפייני רשימת משימות" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:530 msgid "New Task List" msgstr "רשימת משימות חדשה" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:586 msgid "Memo List Properties" msgstr "מאפייני רשימת תזכורות" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:586 msgid "New Memo List" msgstr "רשימת תזכורות חדשה" -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60 +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:56 msgid "This event has been deleted." msgstr "אירוע זה נמחק." -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64 +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60 msgid "This task has been deleted." msgstr "משימה זו נמחקה." -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68 +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64 msgid "This memo has been deleted." msgstr "תזכורת זו נמחקה." -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:73 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79 +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75 #, c-format msgid "%s You have made no changes, close the editor?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84 +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80 msgid "This event has been changed." msgstr "אירוע זה השתנה." -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88 +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84 msgid "This task has been changed." msgstr "משימה זאת השתנתה." -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92 +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88 msgid "This memo has been changed." msgstr "תזכורת זאת השתנתה." -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:97 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103 +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99 #, c-format msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:519 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:443 #, c-format msgid "Validation error: %s" msgstr "שגיאת וידוא: %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2340 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:182 ../calendar/gui/print.c:2356 msgid " to " msgstr " אל " -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2344 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:186 ../calendar/gui/print.c:2360 msgid " (Completed " msgstr " (הסתיים " -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2346 -msgid "Completed " -msgstr "הסתיים " +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 ../calendar/gui/print.c:2362 +msgid "Completed " +msgstr "הסתיים " + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 ../calendar/gui/print.c:2367 +msgid " (Due " +msgstr " (עד " + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:195 ../calendar/gui/print.c:2369 +msgid "Due " +msgstr "עד " + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:232 +#, c-format +msgid "Attached message - %s" +msgstr "הודעה מצורפת - %s" + +#. translators, this count will always be >1 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:237 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:410 ../composer/e-msg-composer.c:1771 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1990 +#, c-format +msgid "Attached message" +msgid_plural "%d attached messages" +msgstr[0] "הודעה מצורפת" +msgstr[1] "%d הודעות מצורפות" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:481 ../composer/e-msg-composer.c:2058 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1006 ../mail/em-folder-utils.c:365 +#: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2045 +msgid "_Move" +msgstr "_העבר" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:483 ../composer/e-msg-composer.c:2060 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1008 ../mail/message-list.c:2047 +msgid "Cancel _Drag" +msgstr "בטל _גרירה" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:616 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3249 ../mail/em-utils.c:371 +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:74 +#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:453 +msgid "attachment" +msgstr "תצריף" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:842 +msgid "Could not update object" +msgstr "לא ניתן לעדכן אובייקט" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:930 +msgid "Edit Appointment" +msgstr "ערוך פגישה" + +# c-format +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:937 +#, c-format +msgid "Meeting - %s" +msgstr "ישיבה - %s" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:939 +#, c-format +msgid "Appointment - %s" +msgstr "פגישה - %s" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945 +#, c-format +msgid "Assigned Task - %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947 +#, c-format +msgid "Task - %s" +msgstr "משימה - %s" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952 +#, c-format +msgid "Memo - %s" +msgstr "תזכורת - %s" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:968 +msgid "No Summary" +msgstr "אין סיכום" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262 +#, fuzzy +msgid "Click here to close the current window" +msgstr "הקלק אישור לסגור את החיבור ולעבוד בצורה לא מקוונת" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269 +msgid "Copy selected text to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276 +msgid "Cut selected text to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1283 +msgid "Click here to view help available" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290 +msgid "Paste text from the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311 +msgid "Click here to save the current window" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318 +msgid "Select all text" +msgstr "בחר את כל הטקסט" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325 +msgid "_Classification" +msgstr "_סיווג" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339 +#: ../mail/mail-signature-editor.c:208 +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43 +msgid "_File" +msgstr "_קובץ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346 +#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 ../ui/evolution.xml.h:46 +msgid "_Help" +msgstr "עזר_ה" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353 +msgid "_Insert" +msgstr "_הכנס" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360 +msgid "_Options" +msgstr "א_פשרויות" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1367 ../mail/em-folder-tree.c:2098 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34 +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30 +#: ../ui/evolution.xml.h:55 +msgid "_View" +msgstr "_תצוגה" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377 +#: ../composer/e-composer-actions.c:472 +msgid "_Attachment..." +msgstr "_תצריף..." + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379 +msgid "Click here to attach a file" +msgstr "לחץ כאן לצרף קובץ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387 +msgid "_Categories" +msgstr "_קטגוריות" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389 +msgid "Toggles whether to display categories" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1395 +msgid "Time _Zone" +msgstr "אזור _זמן" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397 +msgid "Toggles whether the time zone is displayed" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406 +msgid "Pu_blic" +msgstr "_ציבורי" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1408 +msgid "Classify as public" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1413 +msgid "_Private" +msgstr "_פרטי" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1415 +msgid "Classify as private" +msgstr "סווג כפרטי" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420 +msgid "_Confidential" +msgstr "_חסוי" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422 +msgid "Classify as confidential" +msgstr "סווג כחסוי" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430 +#, fuzzy +msgid "R_ole Field" +msgstr "שדה" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432 +msgid "Toggles whether the Role field is displayed" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 ../calendar/gui/print.c:2351 -msgid " (Due " -msgstr " (עד " +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1438 +msgid "_RSVP" +msgstr "_RSVP" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 ../calendar/gui/print.c:2353 -msgid "Due " -msgstr "עד " +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440 +msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:207 -#, c-format -msgid "Attached message - %s" -msgstr "הודעה מצורפת - %s" +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1446 +#, fuzzy +msgid "_Status Field" +msgstr "_מצב:" -#. translators, this count will always be >1 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:212 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:385 ../composer/e-msg-composer.c:1725 -#: ../composer/e-msg-composer.c:1944 -#, c-format -msgid "Attached message" -msgid_plural "%d attached messages" -msgstr[0] "הודעה מצורפת" -msgstr[1] "%d הודעות מצורפות" +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1448 +msgid "Toggles whether the Status field is displayed" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:456 ../composer/e-msg-composer.c:2012 -#: ../mail/em-folder-tree.c:999 ../mail/em-folder-utils.c:366 -#: ../mail/em-folder-view.c:1193 ../mail/message-list.c:2066 -msgid "_Move" -msgstr "_העבר" +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1454 +#, fuzzy +msgid "_Type Field" +msgstr "שדה" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:458 ../composer/e-msg-composer.c:2014 -#: ../mail/em-folder-tree.c:1001 ../mail/message-list.c:2068 -msgid "Cancel _Drag" -msgstr "בטל _גרירה" +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456 +msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:661 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2856 ../mail/em-utils.c:371 -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:79 -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:378 -msgid "attachment" -msgstr "תצריף" +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1766 +#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1381 +msgid "Recent Docu_ments" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823 -msgid "Could not update object" -msgstr "לא ניתן לעדכן אובייקט" +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1785 +#: ../composer/e-composer-actions.c:700 +msgid "Attach" +msgstr "צרף" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:973 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1880 #, c-format msgid "%d Attachment" msgid_plural "%d Attachments" msgstr[0] "תצריף אחד" msgstr[1] "%d תצריפים" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1005 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1912 msgid "Hide Attachment _Bar" msgstr "הסתר את תיבת ה_תצריפים" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1008 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1591 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2223 msgid "Show Attachment _Bar" msgstr "הצג את תיבת ה_תצריפים" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1967 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1266 ../composer/e-msg-composer.c:1046 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1193 ../composer/e-msg-composer.c:1045 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21 msgid "_Remove" msgstr "ה_סר" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1130 -#: ../composer/e-msg-composer.c:1049 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2037 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1048 +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4 msgid "_Add attachment..." msgstr "הוסף _תצריף" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1615 -#: ../mail/em-format-html-display.c:2218 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2195 msgid "Show Attachments" msgstr "הצג תצריפים" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1616 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2246 msgid "Press space key to toggle attachment bar" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2227 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2270 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "ערוך פגישה" - -# c-format -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2233 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2276 -#, c-format -msgid "Meeting - %s" -msgstr "ישיבה - %s" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2235 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2278 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "פגישה - %s" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2239 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2282 -#, c-format -msgid "Assigned Task - %s" -msgstr "" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2241 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2284 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "משימה - %s" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2244 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2287 -#, c-format -msgid "Memo - %s" -msgstr "תזכורת - %s" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2255 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2297 -msgid "No summary" -msgstr "אין סיכום" - -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2945 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2999 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3023 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2390 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2437 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3282 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3052 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3311 msgid "Unable to use current version!" msgstr "לא ניתן להשתמש בגירסה הנוכחית" -#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61 +#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:60 msgid "Could not open source" msgstr "לא ניתן לפתוח את המקור" -#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69 +#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:68 msgid "Could not open destination" msgstr "לא ניתן לפתוח את היעד" -#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78 +#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:77 msgid "Destination is read only" msgstr "היעד הוא לקריאה בלבד" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:206 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:201 msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52 msgid "The event could not be deleted due to a corba error" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55 msgid "The task could not be deleted due to a corba error" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58 msgid "The memo could not be deleted due to a corba error" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61 msgid "The item could not be deleted due to a corba error" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68 msgid "The event could not be deleted because permission was denied" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71 msgid "The task could not be deleted because permission was denied" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74 msgid "The memo could not be deleted because permission was denied" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77 msgid "The item could not be deleted because permission was denied" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84 msgid "The event could not be deleted due to an error" msgstr "לא ניתן למחוק את האירוע עקב שגיאה" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87 msgid "The task could not be deleted due to an error" msgstr "לא ניתן למחוק את המשימה עקב שגיאה" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90 msgid "The memo could not be deleted due to an error" msgstr "לא ניתן למחוק את התזכורת עקב שגיאה" -#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93 msgid "The item could not be deleted due to an error" msgstr "לא ניתן למחוק את הפריט עקב שגיאה" @@ -5993,7 +6393,7 @@ msgid "Contacts..." msgstr "אנשי קשר..." #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:415 msgid "Delegate To:" msgstr "" @@ -6001,137 +6401,185 @@ msgstr "" msgid "Enter Delegate" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:602 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:194 +msgid "_Alarms" +msgstr "ה_תרעות" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196 +msgid "Click here to set or unset alarms for this event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201 +msgid "_Recurrence" +msgstr "מופע _חוזר" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203 +msgid "Make this a recurring event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2 +#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19 +msgid "Send Options" +msgstr "אפשרויות שליחה" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:210 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123 +#, fuzzy +msgid "Insert advanced send options" +msgstr "המשתמש ביטל את הפעולה." + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218 +msgid "All _Day Event" +msgstr "אירוע חדש לכל היום" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220 +msgid "Toggles whether to have All Day Event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226 +#, fuzzy +msgid "Show Time as _Busy" +msgstr "כותרת ההודעה" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228 +msgid "Toggles whether to show time as busy" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237 +msgid "_Free/Busy" +msgstr "פנוי/_עסוק:" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239 +msgid "Query free / busy information for the attendees" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294 msgid "Appoint_ment" msgstr "_פגישה" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:606 -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:14 -msgid "Recurrence" -msgstr "מופע חוזר" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:826 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2835 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:731 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2714 msgid "This event has alarms" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:906 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:794 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Or_ganizer:" msgstr "_ארגון:" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:944 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:840 #, fuzzy msgid "_Delegatees" msgstr "מחק" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:946 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:842 #, fuzzy msgid "Atte_ndees" msgstr "מוזמנים" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1128 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1026 msgid "Event with no start date" msgstr "אירוע ללא תאריך התחלה" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1131 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1029 msgid "Event with no end date" msgstr "אירוע ללא תאריך סיום" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1303 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:734 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:893 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1198 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:636 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:808 msgid "Start date is wrong" msgstr "תאריך ההתחלה שגוי" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1313 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1208 msgid "End date is wrong" msgstr "תאריך הסיום שגוי" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1336 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1231 msgid "Start time is wrong" msgstr "שעת התחלה שגויה" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1343 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1238 msgid "End time is wrong" msgstr "שעת סיום שגויה" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1505 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:774 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:952 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1401 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:677 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:868 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1511 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:780 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:958 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1407 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874 msgid "An organizer is required." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:982 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1432 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:898 msgid "At least one attendee is required." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1968 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1267 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1872 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1194 msgid "_Add " msgstr "הוסף_ " -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2711 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2590 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s'." msgstr "לא ניתן לפתוח את היומן '%s'." -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2755 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:990 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1928 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2634 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:886 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1793 #, c-format msgid "You are acting on behalf of %s" msgstr "אתה פועל בשם %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3053 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2914 #, c-format msgid "%d day before appointment" msgid_plural "%d days before appointment" msgstr[0] "יום אחד לפני הפגישה" msgstr[1] "%d ימים לפני הפגישה" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3059 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2920 #, c-format msgid "%d hour before appointment" msgid_plural "%d hours before appointment" msgstr[0] "שעה אחת לפני הפגישה" msgstr[1] "%d שעות לפני הפגישה" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3065 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2926 #, c-format msgid "%d minute before appointment" msgid_plural "%d minutes before appointment" msgstr[0] "דקה אחת לפני הפגישה" msgstr[1] "%d שעות לפני הפגישה" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3078 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939 msgid "Customize" msgstr "התאם" #. an empty string is the same as 'None' -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3083 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2944 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:669 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1141 ../filter/filter-rule.c:892 -#: ../mail/em-account-editor.c:701 ../mail/em-account-editor.c:1421 -#: ../mail/em-account-prefs.c:445 ../mail/em-junk-hook.c:94 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1158 ../filter/filter-rule.c:944 +#: ../mail/em-account-editor.c:685 ../mail/em-account-editor.c:1409 +#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:93 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:205 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:193 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2016 -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1533 -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1747 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021 +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:307 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731 #: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:69 msgid "None" msgstr "ללא" @@ -6158,23 +6606,25 @@ msgid "Custom Alarm:" msgstr "צליל התרעה מותאם אישית" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 -msgid "D_escription:" -msgstr "תי_אור:" - -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 msgid "Event Description" msgstr "תיאור אירוע" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:4 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 msgid "Su_mmary:" msgstr "_סיכום:" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 msgid "_Alarm" msgstr "ה_תרעה" +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 +msgid "_Description:" +msgstr "_תיאור:" + #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17 msgid "_Time:" msgstr "_שעה:" @@ -6205,29 +6655,24 @@ msgstr "" msgid "Co_ntacts..." msgstr "אנשי _קשר..." -#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Organizer" -msgstr "_ארגון:" - #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 msgid "Organizer:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:219 ../calendar/gui/print.c:2448 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:141 ../calendar/gui/print.c:2476 msgid "Memo" msgstr "תזכורת" -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:952 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:847 #, c-format msgid "Unable to open memos in '%s'." msgstr "לא ניתן לפתוח תזכורות ב-'%s'." -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1136 ../mail/em-format-html.c:1558 -#: ../mail/em-format-html.c:1616 ../mail/em-format-html.c:1642 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002 ../mail/em-format-html.c:1562 +#: ../mail/em-format-html.c:1620 ../mail/em-format-html.c:1646 #: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:886 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:92 ../mail/message-list.etspec.h:19 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:19 msgid "To" msgstr "אל" @@ -6240,63 +6685,59 @@ msgstr "תאריך _התחלה:" msgid "T_o:" msgstr "אל_:" -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:6 -msgid "_Description:" -msgstr "_תיאור:" - #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:7 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:451 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:360 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 msgid "_Group:" msgstr "_קבוצה:" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52 +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50 #, c-format msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54 +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52 #, c-format msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58 +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56 #, c-format msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62 +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60 #, c-format msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87 +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:85 msgid "This Instance Only" msgstr "מופע זה בלבד" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91 +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89 msgid "This and Prior Instances" msgstr "מופע זה וקודמיו" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97 +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:95 msgid "This and Future Instances" msgstr "מופע זה ומופעים עתידיים" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102 +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100 msgid "All Instances" msgstr "כל המופעים" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:505 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:560 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "פגישה זאת מכילה מופעים חוזרים שלא ניתן לערוך." -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:826 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:890 msgid "Recurrence date is invalid" msgstr "תאריך החזרה שגוי" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]' #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:939 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928 msgid "on" msgstr "" @@ -6304,7 +6745,7 @@ msgstr "" #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992 msgid "first" msgstr "ראשון" @@ -6313,7 +6754,7 @@ msgstr "ראשון" #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1009 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:998 msgid "second" msgstr "שני" @@ -6321,7 +6762,7 @@ msgstr "שני" #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1014 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003 msgid "third" msgstr "שלישי" @@ -6329,7 +6770,7 @@ msgstr "שלישי" #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1019 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1008 msgid "fourth" msgstr "רביעי" @@ -6337,13 +6778,13 @@ msgstr "רביעי" #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013 msgid "last" msgstr "אחרון" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039 msgid "Other Date" msgstr "תאריך אחר" @@ -6351,7 +6792,7 @@ msgstr "תאריך אחר" #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) #. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1058 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 msgid "1st to 10th" msgstr "" @@ -6359,7 +6800,7 @@ msgstr "" #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) #. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1053 msgid "11th to 20th" msgstr "" @@ -6367,46 +6808,46 @@ msgstr "" #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) #. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1070 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1059 msgid "21st to 31st" msgstr "" #. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]' #. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or #. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1082 msgid "day" msgstr "יום" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]' #. * (dropdown menu options are in [square brackets])." #. -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1233 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1208 msgid "on the" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1426 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1384 msgid "occurrences" msgstr "מופעים" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2167 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2087 msgid "Add exception" msgstr "הוסף חריגה" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2210 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2128 msgid "Could not get a selection to modify." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2216 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2134 msgid "Modify exception" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2262 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2178 #, fuzzy msgid "Could not get a selection to delete." msgstr "ניסיון ההזדהות נכשל.\n" -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2393 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2302 msgid "Date/Time" msgstr "תאריך/שעה" @@ -6457,12 +6898,12 @@ msgstr "שבוע(ות)" msgid "year(s)" msgstr "שנה(ים)" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:373 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:393 msgid "Completed date is wrong" msgstr "תאריך הסיום שגוי" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:515 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:478 msgid "Web Page" msgstr "דף מארג" @@ -6477,51 +6918,55 @@ msgstr "מצב" #. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current #. timezone. #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:435 ../calendar/gui/e-itip-control.c:933 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 -#: ../calendar/gui/print.c:2520 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:238 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:642 ../calendar/gui/e-itip-control.c:946 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204 +#: ../calendar/gui/print.c:2552 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365 msgid "Completed" msgstr "הסתיים" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:271 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360 ../mail/message-list.c:1065 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:567 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 +#: ../mail/message-list.c:1065 msgid "High" msgstr "גבוה" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:249 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:356 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:750 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:232 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:434 ../calendar/gui/print.c:2517 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:236 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:641 ../calendar/gui/print.c:2549 msgid "In Progress" msgstr "בתהליך" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:275 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:362 ../mail/message-list.c:1063 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:569 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 +#: ../mail/message-list.c:1063 msgid "Low" msgstr "נמוך" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:273 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:966 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:361 -#: ../mail/message-list.c:1064 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:568 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:32 ../mail/message-list.c:1064 msgid "Normal" msgstr "רגיל" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:260 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:354 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:230 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:433 ../calendar/gui/print.c:2514 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:234 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:640 ../calendar/gui/print.c:2546 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:33 msgid "Not Started" msgstr "לא התחיל" @@ -6534,7 +6979,7 @@ msgid "Stat_us:" msgstr "_מצב:" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:363 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:570 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:44 msgid "Undefined" msgstr "לא מוגדר" @@ -6551,26 +6996,39 @@ msgstr "_עדיפות:" msgid "_Web Page:" msgstr "_דף מארג:" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:111 +#, fuzzy +msgid "_Status Details" +msgstr "פרטים" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113 +msgid "Click to change or view the status details of the task" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:121 +#: ../composer/e-composer-actions.c:528 +msgid "_Send Options" +msgstr " _אפשרויות שליחה" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:316 msgid "_Task" msgstr "_משימה" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319 msgid "Task Details" msgstr "פרטי משימה" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:459 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:368 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Organi_zer:" msgstr "_ארגון:" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:866 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:781 msgid "Due date is wrong" msgstr "תאריך היעד שגוי" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1885 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1750 #, c-format msgid "Unable to open tasks in '%s'." msgstr "לא ניתן לפתוח משימות ב-'%s'." @@ -6584,19 +7042,15 @@ msgid "Categor_ies..." msgstr "_קטגוריות..." #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 -msgid "De_scription:" -msgstr "תיאו_ר:" +msgid "D_ue date:" +msgstr "תאריך _יעד:" #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 msgid "Time zone:" msgstr "אזור זמן:" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -msgid "_Due date:" -msgstr "תאריך _יעד:" - #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:392 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -6604,142 +7058,126 @@ msgstr[0] "יום אחד" msgstr[1] "%d ימים" #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:398 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "שבוע אחד" msgstr[1] "%d שבועות" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:464 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:460 msgid "Unknown action to be performed" msgstr "" #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:474 #, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" msgstr "" #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:483 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479 #, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" msgstr "" #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like #. * "Play a sound" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:490 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:486 #, c-format msgid "%s at the start of the appointment" msgstr "" #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:497 #, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" msgstr "" #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:506 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:502 #, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" msgstr "" #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like #. * "Play a sound" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:513 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:509 #, c-format msgid "%s at the end of the appointment" msgstr "" #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like #. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM" -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:537 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "" #. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like #. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates -#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:545 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:541 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:74 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72 ../mail/em-folder-view.c:3329 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:75 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:73 ../mail/em-folder-view.c:3315 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "לחץ כדי לפתוח את %s" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:134 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:176 ../filter/filter-rule.c:805 -#: ../shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:135 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:177 ../filter/filter-rule.c:857 msgid "Untitled" msgstr "ללא-שם" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:186 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:216 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:227 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:187 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:217 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:228 msgid "Start Date:" msgstr "תאריך התחלה:" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:199 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:290 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1201 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:200 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:291 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1218 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:69 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2 msgid "Description:" msgstr "תיאור:" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:235 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:323 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:224 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315 msgid "Web Page:" msgstr "דף מארג:" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:209 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:210 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1162 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 msgid "Summary:" msgstr "סיכום:" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:238 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239 msgid "Due Date:" msgstr "תאריך יעד:" #. write status #. Status -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:245 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1169 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:268 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:267 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1029 msgid "Status:" msgstr "מצב:" -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:269 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:270 msgid "Priority:" msgstr "עדיפות:" -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 ../calendar/gui/e-cal-model.c:318 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:325 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338 -msgid "Public" -msgstr "ציבורי" - -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 ../calendar/gui/e-cal-model.c:327 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:339 -msgid "Private" -msgstr "פרטי" - -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 ../calendar/gui/e-cal-model.c:329 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:340 -msgid "Confidential" -msgstr "חסוי" - #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 msgid "End Date" msgstr "תאריך סיום" @@ -6749,21 +7187,14 @@ msgstr "תאריך סיום" msgid "Start Date" msgstr "תאריך התחלה" -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../mail/mail-dialogs.glade.h:20 -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365 -msgid "Summary" -msgstr "סיכום" - #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:412 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:619 msgid "Free" msgstr "פנוי" #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:413 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:413 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:620 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398 msgid "Busy" msgstr "עסוק" @@ -6774,67 +7205,67 @@ msgid "" "45.436845,125.862501" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:154 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:164 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:747 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:976 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5 msgid "Yes" msgstr "כן" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:972 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1025 ../calendar/gui/e-cal-model.c:976 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2 msgid "No" msgstr "לא" #. This is the default filename used for temporary file creation -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:331 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:335 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:105 #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:122 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1326 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:210 ../calendar/gui/print.c:969 -#: ../calendar/gui/print.c:986 ../mail/em-utils.c:1340 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:410 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2041 -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:84 -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:742 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1203 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1343 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/print.c:985 +#: ../calendar/gui/print.c:1002 ../mail/em-utils.c:1340 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:409 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2046 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:73 +#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:821 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:55 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:968 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:972 msgid "Recurring" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:970 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:974 msgid "Assigned" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:427 +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:183 ../mail/em-popup.c:416 msgid "Save As..." msgstr "שמור בשם..." -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2052 +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:199 ../mail/em-format-html-display.c:2029 msgid "Select folder to save selected attachments..." msgstr "בחר תיקייה למירת התצריפים..." -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:455 +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:231 ../mail/em-popup.c:444 #, c-format msgid "untitled_image.%s" msgstr "תמונה_ללא_שם.%s" -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1367 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926 -#: ../mail/em-folder-view.c:1343 ../mail/em-popup.c:572 ../mail/em-popup.c:583 +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:285 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1576 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1672 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926 +#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572 msgid "_Save As..." msgstr "_שמירה בשם..." -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:573 -#: ../mail/em-popup.c:584 +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:286 ../mail/em-popup.c:562 +#: ../mail/em-popup.c:573 msgid "Set as _Background" msgstr "קבע כ_רקע" @@ -6843,132 +7274,160 @@ msgstr "קבע כ_רקע" msgid "_Save Selected" msgstr "נבחר" -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:439 ../mail/em-popup.c:853 +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:428 ../mail/em-popup.c:831 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "פתח ב-%s..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:382 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:338 +msgid "* No Summary *" +msgstr "* אין סיכום *" + +#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser " +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:374 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Organizer: %s <%s>" +msgstr "_ארגון:" + +#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value +#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Organizer: %s" +msgstr "_ארגון:" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408 +#, fuzzy +msgid "Start: " +msgstr "מצב" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:420 +#, fuzzy +msgid "Due: " +msgstr "עד " + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589 msgid "0%" msgstr "0%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:590 msgid "10%" msgstr "10%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:384 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:591 msgid "20%" msgstr "20%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:385 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:592 msgid "30%" msgstr "30%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:386 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:593 msgid "40%" msgstr "40%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:387 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:594 msgid "50%" msgstr "50%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:388 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:595 msgid "60%" msgstr "60%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:389 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:596 msgid "70%" msgstr "70%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:390 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:597 msgid "80%" msgstr "80%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:391 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:598 msgid "90%" msgstr "90%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:392 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:599 msgid "100%" msgstr "100%" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:670 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:679 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:879 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:665 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439 msgid "Deleting selected objects" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:954 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:809 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:795 ../calendar/gui/e-memo-table.c:645 msgid "Updating objects" msgstr "מעדכן אובייקטים" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1139 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1235 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821 -#: ../composer/e-composer-actions.c:277 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1348 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1221 ../calendar/gui/e-memo-table.c:821 +#: ../composer/e-composer-actions.c:278 msgid "Save as..." msgstr "שמירה בשם..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1362 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1668 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1571 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1654 msgid "New _Task" msgstr "משימה _חדשה" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1366 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1575 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925 msgid "Open _Web Page" msgstr "פתח _דף מארג" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1368 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1671 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1577 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927 msgid "P_rint..." msgstr "ה_דפס..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1372 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1691 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1581 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1677 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "_גזור" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1374 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1674 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1693 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1583 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43 -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:22 ../ui/evolution-memos.xml.h:19 -#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:28 +#: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28 msgid "_Paste" msgstr "ה_דבק" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1378 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1587 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22 msgid "_Assign Task" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1379 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1380 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589 msgid "_Mark as Complete" msgstr "סמן כה_סתיים" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1381 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1590 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1382 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1591 msgid "_Mark as Incomplete" msgstr "סמן כ_לא הסתיים" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1383 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1592 #, fuzzy msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete" msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לאשפה" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1388 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1597 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1625 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1834 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Click to add a task" msgstr "‏לחץ כאן כדי להוסיף משימה" @@ -6991,7 +7450,8 @@ msgid "Due date" msgstr "תאריך יעד" #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:37 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372 msgid "Priority" msgstr "עדיפות" @@ -6999,113 +7459,94 @@ msgstr "עדיפות" msgid "Start date" msgstr "תאריך התחלה" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:546 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:70 -#: ../mail/message-list.etspec.h:17 -msgid "Status" -msgstr "מצב" - -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1354 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1340 msgid "Moving items" msgstr "מעביר פריטים" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1356 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1342 msgid "Copying items" msgstr "מעתיק פריטים" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1665 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1651 msgid "New _Appointment..." msgstr "_פגישה חדשה..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1652 msgid "New All Day _Event" msgstr "_אירוע של כל היום חדש" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1653 msgid "New _Meeting" msgstr "ישיבה _חדשה" #. FIXME: hook in this somehow -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1678 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1664 msgid "_Current View" msgstr "_תצוגה נוכחית" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1680 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1666 msgid "Select T_oday" msgstr "בחר את _היום" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1681 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1667 msgid "_Select Date..." msgstr "בחר _תאריך..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1673 msgid "Pri_nt..." msgstr "ה_דפס..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1697 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683 msgid "Cop_y to Calendar..." msgstr "הע_תק ליומן..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1698 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684 msgid "Mo_ve to Calendar..." msgstr "ה_עבר ליומן..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1685 #, fuzzy msgid "_Delegate Meeting..." msgstr "_מחק..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "_קבע ישיבה..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1701 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1702 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688 msgid "_Reply" msgstr "ה_שב" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1703 ../mail/em-folder-view.c:1337 -#: ../mail/em-popup.c:577 ../mail/em-popup.c:588 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 ../mail/em-folder-view.c:1330 +#: ../mail/em-popup.c:566 ../mail/em-popup.c:577 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Reply to _All" msgstr "השב ל_כולם" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1708 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1694 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1709 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1695 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "מחק _מופע זה" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1710 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "מחק את _כל המופעים" -#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser " -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Organizer: %s <%s>" -msgstr "_ארגון:" - -#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2236 -#, fuzzy, c-format -msgid "Organizer: %s" -msgstr "_ארגון:" - #. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2252 ../calendar/gui/print.c:2477 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2235 ../calendar/gui/print.c:2508 #, c-format msgid "Location: %s" msgstr "_מיקום: %s" #. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2286 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2269 #, c-format msgid "Time: %s %s" msgstr "שעה: %s %s" @@ -7131,7 +7572,7 @@ msgstr "" #. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g. #. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions" #. -#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:583 +#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:589 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "" @@ -7142,44 +7583,34 @@ msgstr "" #. month, %B = full month name. You can change the #. order but don't change the specifiers or add #. anything. -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:837 ../calendar/gui/e-day-view.c:1528 -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:322 ../calendar/gui/print.c:1656 +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1551 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:331 ../calendar/gui/print.c:1672 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:772 ../calendar/gui/e-week-view.c:511 -#: ../calendar/gui/print.c:813 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:791 ../calendar/gui/e-week-view.c:528 +#: ../calendar/gui/print.c:829 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:775 ../calendar/gui/e-week-view.c:514 -#: ../calendar/gui/print.c:815 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:794 ../calendar/gui/e-week-view.c:531 +#: ../calendar/gui/print.c:831 msgid "pm" msgstr "pm" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:769 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765 msgid "Yes. (Complex Recurrence)" msgstr "" -#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d -#. day/days", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring: -#. Every %d day/days" -#. For Translators : 'Every day' is event Recurring every day -#. For Translators : 'Every %d days' is event Recurring every %d days. %d is a digit -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:785 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782 #, c-format msgid "Every day" msgid_plural "Every %d days" msgstr[0] "כל יום" msgstr[1] "כל %d ימים" -#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d -#. week/weeks", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring: -#. Every %d week/weeks" -#. For Translators : 'Every week' is event Recurring every week -#. For Translators : 'Every %d weeks' is event Recurring every %d weeks. %d is a digit #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795 #, c-format msgid "Every week" @@ -7187,9 +7618,7 @@ msgid_plural "Every %d weeks" msgstr[0] "כל שבוע" msgstr[1] "כל %d שבועות" -#. For Translators : 'Every week on' is event Recurring every week on (dayname) and (dayname) and (dayname) -#. For Translators : 'Every %d weeks on' is event Recurring: every %d weeks on (dayname) and (dayname). %d is a digit -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:799 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:802 #, c-format msgid "Every week on " msgid_plural "Every %d weeks on " @@ -7197,51 +7626,35 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)' -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:808 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813 msgid " and " msgstr "" -#. For Translators : 'The %s day of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.' -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822 #, c-format msgid "The %s day of " msgstr "" -#. For Translators : 'The %s %s of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) (dayname) of every month.' -#. eg,third monday of every month -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838 #, c-format msgid "The %s %s of " msgstr "" -#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d -#. month/months", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring: -#. Every %d month/months" -#. For Translators : 'every month' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.' -#. For Translators : 'every %d months' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every %d months.' -#. %d is a digit -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:844 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:849 #, c-format msgid "every month" msgid_plural "every %d months" msgstr[0] "כל חודש" msgstr[1] "כל %d חודשים" -#. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d -#. year/years", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring: -#. Every %d year/years" -#. For Translators : 'Every year' is event Recurring every year -#. For Translators : 'Every %d years' is event Recurring every %d years. %d is a digit -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:853 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:861 #, c-format msgid "Every year" msgid_plural "Every %d years" msgstr[0] "כל שנה" msgstr[1] "כל %d שנים" -#. For Translators:'a total of %d time' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % time.' %d is a digit -#. For Translators:'a total of %d times' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % times.' %d is a digit -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:866 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:874 #, c-format msgid "a total of %d time" msgid_plural " a total of %d times" @@ -7249,333 +7662,333 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).' -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:876 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885 msgid ", ending on " msgstr "" #. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:898 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:907 msgid "Starts" msgstr "מתחיל" #. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:912 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:921 msgid "Ends" msgstr "מסתיים" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:946 -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:961 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370 msgid "Due" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1043 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1060 msgid "iCalendar Information" msgstr "" #. Title -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1020 msgid "iCalendar Error" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1075 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1091 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1102 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:348 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:435 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:436 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:523 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:524 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:345 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:433 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:520 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:521 msgid "An unknown person" msgstr "" #. Describe what the user can do -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1126 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1143 msgid "" "
Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1174 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197 -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:699 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2029 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:664 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2034 msgid "Accepted" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1178 ../calendar/gui/itip-utils.c:702 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2032 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195 ../calendar/gui/itip-utils.c:667 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1182 -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:705 ../calendar/gui/itip-utils.c:734 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2035 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1199 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:670 ../calendar/gui/itip-utils.c:699 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2040 msgid "Declined" msgstr "נדחה" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1266 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1283 msgid "" "The meeting has been canceled, however it could not be found in your " "calendars" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1268 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1285 msgid "" "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1346 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363 #, c-format msgid "%s has published meeting information." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1347 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1364 msgid "Meeting Information" msgstr "מידע ישיבה" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1353 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370 #, c-format msgid "%s requests the presence of %s at a meeting." msgstr "‏%s מבקש את הנוכחות של %s בישיבה." -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1355 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372 #, c-format msgid "%s requests your presence at a meeting." msgstr "‏%s מבקש את הנוכחות שלך בישיבה." -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1356 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1373 msgid "Meeting Proposal" msgstr "הצעת ישיבה" #. FIXME Whats going on here? -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1362 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379 #, c-format msgid "%s wishes to be added to an existing meeting." msgstr "‏%s מבקש להצתרף לישיבה קיימת." -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1380 msgid "Meeting Update" msgstr "עדכון לגבי ישיבה" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1367 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." msgstr "‏%s מבקש לקבל את המידע העדכני ביותר לגבי הישיבה." -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1368 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385 msgid "Meeting Update Request" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1392 #, c-format msgid "%s has replied to a meeting request." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1376 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1393 msgid "Meeting Reply" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1383 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1400 #, c-format msgid "%s has canceled a meeting." msgstr "‏%s ביטל ישיבה." -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1401 msgid "Meeting Cancelation" msgstr "ביטול ישיבה" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1511 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1411 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1488 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1528 #, c-format msgid "%s has sent an unintelligible message." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1395 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1412 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1422 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439 #, c-format msgid "%s has published task information." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1423 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440 msgid "Task Information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1430 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1447 #, c-format msgid "%s requests %s to perform a task." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1432 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449 #, c-format msgid "%s requests you perform a task." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1433 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1450 msgid "Task Proposal" msgstr "" #. FIXME Whats going on here? -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456 #, c-format msgid "%s wishes to be added to an existing task." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1457 msgid "Task Update" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1444 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest task information." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462 msgid "Task Update Request" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1469 #, c-format msgid "%s has replied to a task assignment." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1453 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470 msgid "Task Reply" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1477 #, c-format msgid "%s has canceled a task." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478 msgid "Task Cancelation" msgstr "ביטול משימה" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1489 msgid "Bad Task Message" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1496 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1513 #, c-format msgid "%s has published free/busy information." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1497 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1514 msgid "Free/Busy Information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1501 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1518 #, c-format msgid "%s requests your free/busy information." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1502 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519 msgid "Free/Busy Request" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1506 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1523 #, c-format msgid "%s has replied to a free/busy request." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1507 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1512 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1529 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1588 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1605 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1647 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1664 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1680 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1697 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1712 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1735 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1957 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1980 msgid "Update complete\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1991 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2014 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2008 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2031 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2026 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2049 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2050 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2073 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2057 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1254 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2080 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1253 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2088 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2145 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2111 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2168 msgid "Item sent!\n" msgstr "הפריט נשלח!\n" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2094 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2153 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2117 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2176 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2233 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2256 msgid "Choose an action:" msgstr "בחר פעולה:" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2304 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2327 msgid "Update" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2332 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355 #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48 msgid "Accept" msgstr "קבל" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2333 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2356 msgid "Tentatively accept" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2334 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357 #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50 msgid "Decline" msgstr "סרב" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2363 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2386 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2391 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2414 msgid "Update respondent status" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2419 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2442 msgid "Send Latest Information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2447 ../calendar/gui/itip-utils.c:722 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2470 ../calendar/gui/itip-utils.c:687 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -7604,113 +8017,113 @@ msgstr "טוען יומן..." msgid "Server Message:" msgstr "הודעת שרת:" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:68 msgid "Chair Persons" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69 msgid "Required Participants" msgstr "משתתפים דרושים" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70 msgid "Optional Participants" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:72 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:71 msgid "Resources" msgstr "משאבים" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:153 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:152 #, fuzzy msgid "Attendees" msgstr "מוזמנים" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:87 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:104 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:741 ../calendar/gui/print.c:965 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:86 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:740 ../calendar/gui/print.c:981 msgid "Individual" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106 -#: ../calendar/gui/print.c:966 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:88 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105 +#: ../calendar/gui/print.c:982 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7 msgid "Group" msgstr "קבוצה" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108 -#: ../calendar/gui/print.c:967 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:90 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:107 +#: ../calendar/gui/print.c:983 msgid "Resource" msgstr "משאב" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:93 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110 -#: ../calendar/gui/print.c:968 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:92 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109 +#: ../calendar/gui/print.c:984 msgid "Room" msgstr "חדר" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 -#: ../calendar/gui/print.c:982 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138 +#: ../calendar/gui/print.c:998 msgid "Chair" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:744 ../calendar/gui/print.c:983 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 ../calendar/gui/print.c:999 msgid "Required Participant" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143 -#: ../calendar/gui/print.c:984 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142 +#: ../calendar/gui/print.c:1000 msgid "Optional Participant" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145 -#: ../calendar/gui/print.c:985 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144 +#: ../calendar/gui/print.c:1001 msgid "Non-Participant" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:754 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:753 msgid "Needs Action" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:397 msgid "Tentative" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:708 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2038 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:673 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2043 msgid "Delegated" msgstr "" #. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:492 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:491 msgid "Attendee " msgstr "" #. To translators: RSVP means "please reply" -#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:534 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:533 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:183 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206 msgid "In Process" msgstr "" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:464 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2137 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:473 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2122 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y" @@ -7718,86 +8131,82 @@ msgstr "%A, %B %d, %Y" #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, #. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:468 -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2168 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:477 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2153 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %d/%m/%Y" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:481 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%m/%d/%Y" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399 msgid "Out of Office" msgstr "מחוץ למשרד" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 msgid "No Information" msgstr "אין מידע" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:430 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415 #, fuzzy msgid "A_ttendees..." msgstr "מוזמנים" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:451 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436 msgid "O_ptions" msgstr "_אפשרויות" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:468 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453 msgid "Show _only working hours" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:463 msgid "Show _zoomed out" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478 msgid "_Update free/busy" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:493 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:511 msgid "_Autopick" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:541 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526 msgid ">_>" msgstr ">_>" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:558 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:543 msgid "_All people and resources" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:552 msgid "All _people and one resource" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:576 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561 msgid "_Required people" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:585 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570 msgid "Required people and _one resource" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:621 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606 msgid "_Start time:" msgstr "שעת ה_תחלה:" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:633 msgid "_End time:" msgstr "שעת _סיום:" -#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 -msgid "Attendee" -msgstr "" - #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 msgid "Click here to add an attendee" msgstr "" @@ -7830,93 +8239,89 @@ msgstr "_מחק את התזכורות שנבחרו" msgid "Click to add a memo" msgstr "לחץ כאן כדי להוסיף תזכורת" -#: ../calendar/gui/e-memos.c:761 ../calendar/gui/e-tasks.c:911 -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2860 +#: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2960 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" " %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-memos.c:810 +#: ../calendar/gui/e-memos.c:809 msgid "Loading memos" msgstr "טוען תזכורות" -#: ../calendar/gui/e-memos.c:891 +#: ../calendar/gui/e-memos.c:890 #, c-format msgid "Opening memos at %s" msgstr "פותח תזכורות ב-%s" -#: ../calendar/gui/e-memos.c:1063 ../calendar/gui/e-tasks.c:1322 +#: ../calendar/gui/e-memos.c:1062 ../calendar/gui/e-tasks.c:1321 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "מוחק את האובייקטים שנבחרו..." -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:964 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:963 msgid "Loading tasks" msgstr "טוען משימות" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1054 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1053 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "פותח משימות ב-%s" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1299 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1298 msgid "Completing tasks..." msgstr "מסיים משימות..." -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1349 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1348 msgid "Expunging" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:135 +#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:129 msgid "Select Timezone" msgstr "בחר אזור זמן" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 ../calendar/gui/print.c:1637 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 ../calendar/gui/print.c:1653 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:825 -msgid "Updating query" -msgstr "מעדכן שאילתה" - -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2497 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2576 msgid "_Custom View" msgstr "_תצוגה מותאמת אישית" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2498 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2577 msgid "_Save Custom View" msgstr "_שמור תצוגה מותאמת אישית" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2503 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2582 #, fuzzy msgid "_Define Views..." msgstr "תצוגת שבוע" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2684 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2791 #, c-format msgid "Loading appointments at %s" msgstr "טוען פגישות ב-%s" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2703 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2806 #, c-format msgid "Loading tasks at %s" msgstr "טוען משימות ב-%s" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2712 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2815 #, c-format msgid "Loading memos at %s" msgstr "טוען תזכורות ב-%s" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2819 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2919 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "פותח %s" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3776 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3873 msgid "Purging" msgstr "" @@ -7976,57 +8381,57 @@ msgstr "ספטמבר" msgid "_Select Today" msgstr "בחר את _היום" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:439 ../calendar/gui/itip-utils.c:491 -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:579 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:404 ../calendar/gui/itip-utils.c:456 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:544 msgid "An organizer must be set." msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:483 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:448 msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:661 ../calendar/gui/itip-utils.c:776 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:626 ../calendar/gui/itip-utils.c:741 msgid "Event information" msgstr "מידע אירוע" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:663 ../calendar/gui/itip-utils.c:779 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:628 ../calendar/gui/itip-utils.c:744 msgid "Task information" msgstr "מידע משימה" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:665 ../calendar/gui/itip-utils.c:782 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:630 ../calendar/gui/itip-utils.c:747 msgid "Memo information" msgstr "מידע תזכורת" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:667 ../calendar/gui/itip-utils.c:800 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:765 msgid "Free/Busy information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:669 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634 msgid "Calendar information" msgstr "מידע יומן" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:718 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:683 msgid "Updated" msgstr "עודכן" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:726 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:691 msgid "Refresh" msgstr "רענן" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:730 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:695 msgid "Counter-proposal" msgstr "הצעה נגדית" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:797 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:762 #, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:805 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:770 msgid "iCalendar information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:976 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:941 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "" @@ -8065,47 +8470,58 @@ msgstr "" msgid "Memo Source Selector" msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1259 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260 msgid "New memo" msgstr "תזכורת חדשה" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261 +#, fuzzy +msgctxt "New" msgid "Mem_o" msgstr "תז_כורת" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1262 msgid "Create a new memo" msgstr "צור תזכורת חדשה" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1267 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268 msgid "New shared memo" msgstr "תזכורת משותפת חדשה" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269 +#, fuzzy +msgctxt "New" msgid "_Shared memo" msgstr "תזכורת _משותפת" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1270 msgid "Create a shared new memo" msgstr "צור תזכורת משותפת חדשה" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1275 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276 msgid "New memo list" msgstr "רשימת תזכורות חדשה" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277 +#, fuzzy +msgctxt "New" msgid "Memo li_st" msgstr "_רשימת תזכורות" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1278 msgid "Create a new memo list" msgstr "צור רשימת תזכורות חדשה" -#: ../calendar/gui/memos-control.c:356 ../calendar/gui/memos-control.c:372 +#: ../calendar/gui/memos-control.c:353 ../calendar/gui/memos-control.c:369 msgid "Print Memos" msgstr "הדפס תזכורות" -#: ../calendar/gui/migration.c:162 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Next 7 Days" +msgstr "פגישה לכל ה_יום" + +#: ../calendar/gui/migration.c:157 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since " "Evolution 1.x.\n" @@ -8113,7 +8529,7 @@ msgid "" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: ../calendar/gui/migration.c:166 +#: ../calendar/gui/migration.c:161 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -8122,24 +8538,24 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME: set proper domain/code -#: ../calendar/gui/migration.c:780 ../calendar/gui/migration.c:948 +#: ../calendar/gui/migration.c:775 ../calendar/gui/migration.c:943 #, c-format msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb" msgstr "" #. FIXME: domain/code -#: ../calendar/gui/migration.c:809 +#: ../calendar/gui/migration.c:804 #, c-format msgid "Unable to migrate calendar `%s'" msgstr "" #. FIXME: domain/code -#: ../calendar/gui/migration.c:977 +#: ../calendar/gui/migration.c:972 #, c-format msgid "Unable to migrate tasks `%s'" msgstr "" -#: ../calendar/gui/migration.c:1232 +#: ../calendar/gui/migration.c:1227 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:427 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:458 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:571 @@ -8299,58 +8715,57 @@ msgstr "שישי" msgid "Sa" msgstr "שבת" -#: ../calendar/gui/print.c:2444 +#: ../calendar/gui/print.c:2472 msgid "Appointment" msgstr "פגישה" -#: ../calendar/gui/print.c:2446 +#: ../calendar/gui/print.c:2474 msgid "Task" msgstr "משימה" -#: ../calendar/gui/print.c:2468 +#: ../calendar/gui/print.c:2499 #, c-format msgid "Summary: %s" msgstr "סיכום: %s" -#: ../calendar/gui/print.c:2490 +#: ../calendar/gui/print.c:2522 #, fuzzy msgid "Attendees: " msgstr "מוזמנים" -#: ../calendar/gui/print.c:2530 +#: ../calendar/gui/print.c:2562 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "מצב: %s" -#: ../calendar/gui/print.c:2547 +#: ../calendar/gui/print.c:2579 #, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "עדיפות: %s" -#: ../calendar/gui/print.c:2559 +#: ../calendar/gui/print.c:2591 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "" -#: ../calendar/gui/print.c:2571 +#: ../calendar/gui/print.c:2603 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "כתובת: %s" -#: ../calendar/gui/print.c:2584 +#: ../calendar/gui/print.c:2616 #, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "קטגוריות: %s" -#: ../calendar/gui/print.c:2595 +#: ../calendar/gui/print.c:2627 msgid "Contacts: " msgstr "אנשי קשר: " #. TODO Allow the user to customize the title. -#: ../calendar/gui/print.c:2697 -#, fuzzy +#: ../calendar/gui/print.c:2762 msgid "Upcoming Appointments" -msgstr "פגישה" +msgstr "פגישות קרובות" #: ../calendar/gui/tasks-component.c:455 msgid "_New Task List" @@ -8380,40 +8795,50 @@ msgstr "" msgid "Task Source Selector" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325 msgid "New task" msgstr "משימה חדשה" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1328 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326 +#, fuzzy +msgctxt "New" +msgid "_Task" +msgstr "_משימה" + +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327 msgid "Create a new task" msgstr "צור משימה חדשה" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333 msgid "New assigned task" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334 +#, fuzzy +msgctxt "New" msgid "Assigne_d Task" -msgstr "" +msgstr "משימות פעילות" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1336 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335 #, fuzzy msgid "Create a new assigned task" msgstr "הוסף משימה חדשה" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341 msgid "New task list" msgstr "רשימת משימות חדשה" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342 +#, fuzzy +msgctxt "New" msgid "Tas_k list" msgstr "רשימת _משימות" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1344 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343 msgid "Create a new task list" msgstr "צור רשימת משימות _חדשה" -#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:452 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" @@ -8421,49 +8846,71 @@ msgid "" "Really erase these tasks?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-control.c:458 ../mail/em-folder-view.c:1133 +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:455 ../mail/em-folder-view.c:1126 msgid "Do not ask me again." msgstr "אל תשאל אותי שוב." -#: ../calendar/gui/tasks-control.c:495 ../calendar/gui/tasks-control.c:511 +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:492 ../calendar/gui/tasks-control.c:508 msgid "Print Tasks" msgstr "הדפס משימות" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Completed" +msgstr "% השלמה" + +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10 +msgid "Cancelled" +msgstr "בוטל" + +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "In progress" +msgstr "בתהליך" + +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:50 ../mail/em-filter-i18n.h:34 +msgid "is greater than" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:51 ../mail/em-filter-i18n.h:35 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:73 msgid "Appointments and Meetings" msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337 -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1573 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:331 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:614 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577 msgid "Opening calendar" msgstr "פותח יומן" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:444 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:438 msgid "iCalendar files (.ics)" msgstr "קבצי iCalendar ‏(ics.)" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:439 msgid "Evolution iCalendar importer" msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:521 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:515 msgid "Reminder!" msgstr "תזכורת!" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:573 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:567 msgid "vCalendar files (.vcf)" msgstr "קבצי vCalendar ‏(vcf.)" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:574 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:568 msgid "Evolution vCalendar importer" msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:736 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:730 msgid "Calendar Events" msgstr "" -#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:773 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:767 msgid "Evolution Calendar intelligent importer" msgstr "" @@ -10006,212 +10453,202 @@ msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-actions.c:46 +#: ../composer/e-composer-actions.c:47 msgid "Insert Attachment" msgstr "הוסף תצריף" -#: ../composer/e-composer-actions.c:50 +#: ../composer/e-composer-actions.c:51 msgid "A_ttach" msgstr "צ_רף" -#: ../composer/e-composer-actions.c:142 +#: ../composer/e-composer-actions.c:143 msgid "Untitled Message" msgstr "הודעה ללא שם" -#: ../composer/e-composer-actions.c:464 ../ui/evolution-editor.xml.h:15 -msgid "_Attachment..." -msgstr "_תצריף..." - -#: ../composer/e-composer-actions.c:466 +#: ../composer/e-composer-actions.c:474 msgid "Attach a file" msgstr "צרף קובץ" -#: ../composer/e-composer-actions.c:471 ../mail/mail-signature-editor.c:194 -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ../composer/e-composer-actions.c:479 ../mail/mail-signature-editor.c:194 +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 msgid "_Close" msgstr "_סגור" -#. -#. -#. -#: ../composer/e-composer-actions.c:473 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 +#: ../composer/e-composer-actions.c:481 msgid "Close the current file" msgstr "סגור את הקובץ הנוכחי" -#: ../composer/e-composer-actions.c:478 ../mail/em-folder-view.c:1344 +#: ../composer/e-composer-actions.c:486 ../mail/em-folder-view.c:1337 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ../ui/evolution-memos.xml.h:20 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29 msgid "_Print..." msgstr "ה_דפס..." -#: ../composer/e-composer-actions.c:485 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27 +#: ../composer/e-composer-actions.c:493 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:27 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:21 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "Print Pre_view" msgstr "_תצוגה לפני הדפסה" -#: ../composer/e-composer-actions.c:494 +#: ../composer/e-composer-actions.c:502 msgid "Save the current file" msgstr "שמור את הקובץ הנוכחי" -#: ../composer/e-composer-actions.c:499 +#: ../composer/e-composer-actions.c:507 msgid "Save _As..." msgstr "שמור _בשם..." -#: ../composer/e-composer-actions.c:501 +#: ../composer/e-composer-actions.c:509 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "שמור את הקובץ הנוכחי בשם אחר" -#: ../composer/e-composer-actions.c:506 +#: ../composer/e-composer-actions.c:514 msgid "Save _Draft" msgstr "שמור _טיוטה" -#: ../composer/e-composer-actions.c:508 +#: ../composer/e-composer-actions.c:516 msgid "Save as draft" msgstr "שמור כטיוטה" -#: ../composer/e-composer-actions.c:513 +#: ../composer/e-composer-actions.c:521 msgid "S_end" msgstr "ש_לח" -#: ../composer/e-composer-actions.c:515 +#: ../composer/e-composer-actions.c:523 msgid "Send this message" msgstr "שלח את ההודעה" -#: ../composer/e-composer-actions.c:520 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23 -msgid "_Send Options" -msgstr " _אפשרויות שליחה" - -#: ../composer/e-composer-actions.c:522 +#: ../composer/e-composer-actions.c:530 #, fuzzy msgid "Insert Send options" msgstr "אפשרויות" -#: ../composer/e-composer-actions.c:529 +#: ../composer/e-composer-actions.c:535 +msgid "New _Message" +msgstr "הו_דעה חדשה" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:537 +#, fuzzy +msgid "Open New Message window" +msgstr "ש_לח הודעה ל..." + +#: ../composer/e-composer-actions.c:544 msgid "Character _Encoding" msgstr "קידוד _תווים" -#: ../composer/e-composer-actions.c:536 +#: ../composer/e-composer-actions.c:551 msgid "_Security" msgstr "_אבטחה" -#: ../composer/e-composer-actions.c:546 +#: ../composer/e-composer-actions.c:561 msgid "PGP _Encrypt" msgstr "ה_צפנת PGP" -#: ../composer/e-composer-actions.c:548 +#: ../composer/e-composer-actions.c:563 msgid "Encrypt this message with PGP" msgstr "הצפן הודעה זו עם PGP" -#: ../composer/e-composer-actions.c:554 +#: ../composer/e-composer-actions.c:569 msgid "PGP _Sign" msgstr "_חתימת PGP" -#: ../composer/e-composer-actions.c:556 +#: ../composer/e-composer-actions.c:571 msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "חתום על הודעה זאת עם מפתח ה-PGP שלך" -#: ../composer/e-composer-actions.c:562 +#: ../composer/e-composer-actions.c:577 #, fuzzy msgid "_Prioritize Message" msgstr "הדפס הודעה" -#: ../composer/e-composer-actions.c:564 +#: ../composer/e-composer-actions.c:579 #, fuzzy msgid "Set the message priority to high" msgstr "שמור את ההודעה כקובץ מלל" -#: ../composer/e-composer-actions.c:570 +#: ../composer/e-composer-actions.c:585 #, fuzzy msgid "Re_quest Read Receipt" msgstr "משתתפים דרושים" -#: ../composer/e-composer-actions.c:572 +#: ../composer/e-composer-actions.c:587 msgid "Get delivery notification when your message is read" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-actions.c:578 +#: ../composer/e-composer-actions.c:593 msgid "S/MIME En_crypt" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-actions.c:580 +#: ../composer/e-composer-actions.c:595 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-actions.c:586 +#: ../composer/e-composer-actions.c:601 msgid "S/MIME Sig_n" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-actions.c:588 +#: ../composer/e-composer-actions.c:603 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-actions.c:594 +#: ../composer/e-composer-actions.c:609 msgid "_Bcc Field" msgstr "שדה _Bcc" -#: ../composer/e-composer-actions.c:596 +#: ../composer/e-composer-actions.c:611 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-actions.c:602 +#: ../composer/e-composer-actions.c:617 msgid "_Cc Field" msgstr "שדה _Cc" -#: ../composer/e-composer-actions.c:604 +#: ../composer/e-composer-actions.c:619 msgid "Toggles whether the CC field is displayed" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-actions.c:610 +#: ../composer/e-composer-actions.c:625 msgid "_From Field" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-actions.c:612 +#: ../composer/e-composer-actions.c:627 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-actions.c:618 +#: ../composer/e-composer-actions.c:633 msgid "_Post-To Field" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-actions.c:620 +#: ../composer/e-composer-actions.c:635 msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-actions.c:626 +#: ../composer/e-composer-actions.c:641 msgid "_Reply-To Field" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-actions.c:628 +#: ../composer/e-composer-actions.c:643 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-actions.c:634 +#: ../composer/e-composer-actions.c:649 #, fuzzy msgid "_Subject Field" msgstr "שדה _Cc" -#: ../composer/e-composer-actions.c:636 +#: ../composer/e-composer-actions.c:651 msgid "Toggles whether the Subject field is displayed" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-actions.c:642 +#: ../composer/e-composer-actions.c:657 msgid "_To Field" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-actions.c:644 +#: ../composer/e-composer-actions.c:659 msgid "Toggles whether the To field is displayed" msgstr "" -#: ../composer/e-composer-actions.c:685 ../ui/evolution-editor.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "צרף" - #: ../composer/e-composer-header-table.c:66 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "הכנס את הנמענים של ההודעה" @@ -10279,38 +10716,38 @@ msgstr "" msgid "Recent _Documents" msgstr "מסמכים _אחרונים" -#: ../composer/e-composer-private.c:173 ../composer/e-msg-composer.c:1559 +#: ../composer/e-composer-private.c:180 ../composer/e-msg-composer.c:1558 msgid "Show _Attachment Bar" msgstr "_הצג את תיבת התצריפים" -#: ../composer/e-msg-composer.c:873 +#: ../composer/e-msg-composer.c:872 msgid "" "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:880 +#: ../composer/e-msg-composer.c:879 msgid "" "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " "account" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1501 ../mail/em-format-html-display.c:1936 -#: ../mail/em-format-html-display.c:2426 ../mail/mail-config.glade.h:45 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1500 ../mail/em-format-html-display.c:1913 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2405 ../mail/mail-config.glade.h:45 #: ../mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" msgid_plural "Attachments" msgstr[0] "תצריף" msgstr[1] "תצריפים" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1557 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1556 msgid "Hide _Attachment Bar" msgstr "ה_סתר את תיבת התצריפים" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1574 ../composer/e-msg-composer.c:2734 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1573 ../composer/e-msg-composer.c:2780 msgid "Compose Message" msgstr "חבר הודעה" -#: ../composer/e-msg-composer.c:4009 +#: ../composer/e-msg-composer.c:4055 msgid "" "(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" @@ -10437,23 +10874,27 @@ msgstr "" msgid "You need to configure an account before you can compose mail." msgstr "" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29 +msgid "_Continue Editing" +msgstr "המשך ב_עריכה" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 msgid "_Do not Recover" msgstr "_אל תשחזר" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../shell/main.c:318 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32 msgid "_Recover" msgstr "_שחזר" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32 -msgid "_Save Message" -msgstr "_שמור הודעה" +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 +msgid "_Save Draft" +msgstr "שמור _טיוטה" #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 msgid "Evolution Mail and Calendar" msgstr "דואר ויומן Evolution" -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:751 +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:738 msgid "Groupware Suite" msgstr "" @@ -10469,37 +10910,56 @@ msgstr "" msgid "calendar information" msgstr "" -#: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:129 +#: ../e-util/e-error.c:77 ../e-util/e-error.c:78 ../e-util/e-error.c:120 msgid "Evolution Error" msgstr "תקלת Evolution" -#: ../e-util/e-error.c:88 ../e-util/e-error.c:89 ../e-util/e-error.c:127 +#: ../e-util/e-error.c:79 ../e-util/e-error.c:80 ../e-util/e-error.c:118 msgid "Evolution Warning" msgstr "אזהרת Evolution" -#: ../e-util/e-error.c:126 +#: ../e-util/e-error.c:117 msgid "Evolution Information" msgstr "מידע Evolution" -#: ../e-util/e-error.c:128 +#: ../e-util/e-error.c:119 msgid "Evolution Query" msgstr "שאילתת Evolution" #. setup a dummy error -#: ../e-util/e-error.c:458 +#: ../e-util/e-error.c:449 #, c-format msgid "Internal error, unknown error '%s' requested" msgstr "" -#: ../e-util/e-print.c:138 +#: ../e-util/e-logger.c:154 +msgid "Component" +msgstr "רכיב" + +#: ../e-util/e-logger.c:155 +msgid "Name of the component being logged" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:776 +#: ../mail/em-account-prefs.c:482 ../mail/em-composer-prefs.c:988 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:339 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689 +msgid "Enabled" +msgstr "מופעל" + +#: ../e-util/e-plugin.c:309 +msgid "Whether the plugin is enabled" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-print.c:158 msgid "An error occurred while printing" msgstr "אירעה שגיאה בזמן ההדפסה" -#: ../e-util/e-print.c:145 +#: ../e-util/e-print.c:165 msgid "The printing system reported the following details about the error:" msgstr "מערכת ההדפסה דיווחה את הפרטים הבאים לגבי השגיאה:" -#: ../e-util/e-print.c:151 +#: ../e-util/e-print.c:171 msgid "" "The printing system did not report any additional details about the error." msgstr "מערכת ההדפסה לא דיווחה פרטים נוספים לגבי השגיאה." @@ -10521,9 +10981,9 @@ msgid "Do you wish to overwrite it?" msgstr "להחליף אותו?" #: ../e-util/e-system.error.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "File exists \"{0}\"." -msgstr "הקובץ קיים "{0}"." +msgstr "" +"הקובץ קיים \"{0}\"." #: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 msgid "Overwrite file?" @@ -10533,48 +10993,52 @@ msgstr "להחליף קובץ?" msgid "_Overwrite" msgstr "ה_חלף" -#: ../e-util/e-util-labels.c:45 +#: ../e-util/e-util.c:97 +msgid "Could not display help for Evolution." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-util-labels.c:37 msgid "I_mportant" msgstr "_חשוב" #. red -#: ../e-util/e-util-labels.c:46 +#: ../e-util/e-util-labels.c:38 msgid "_Work" msgstr "ע_בודה" #. orange -#: ../e-util/e-util-labels.c:47 +#: ../e-util/e-util-labels.c:39 msgid "_Personal" msgstr "_אישי" #. green -#: ../e-util/e-util-labels.c:48 +#: ../e-util/e-util-labels.c:40 #, fuzzy msgid "_To Do" msgstr "_לך אל" #. blue -#: ../e-util/e-util-labels.c:49 +#: ../e-util/e-util-labels.c:41 msgid "_Later" msgstr "_מאוחר יותר" -#: ../e-util/e-util-labels.c:317 +#: ../e-util/e-util-labels.c:309 msgid "Label _Name:" msgstr "_שם תוית:" -#: ../e-util/e-util-labels.c:339 +#: ../e-util/e-util-labels.c:332 msgid "Edit Label" msgstr "ערוך תוית" -#: ../e-util/e-util-labels.c:339 +#: ../e-util/e-util-labels.c:332 msgid "Add Label" msgstr "הוסף תוית" -#: ../e-util/e-util-labels.c:357 +#: ../e-util/e-util-labels.c:351 msgid "Label name cannot be empty." msgstr "שם תווית לא יכול להיות ריק." -#: ../e-util/e-util-labels.c:362 +#: ../e-util/e-util-labels.c:356 msgid "" "A label having the same tag already exists on the server. Please rename your " "label." @@ -10705,66 +11169,66 @@ msgstr "%d-%b-%Y" msgid "Select a time to compare against" msgstr "" -#: ../filter/filter-file.c:288 +#: ../filter/filter-file.c:284 msgid "Choose a file" msgstr "בחר קובץ" -#: ../filter/filter-part.c:533 +#: ../filter/filter-part.c:532 #: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3 msgid "Test" msgstr "Test" -#: ../filter/filter-rule.c:800 +#: ../filter/filter-rule.c:852 msgid "R_ule name:" msgstr "שם החוק_:" -#: ../filter/filter-rule.c:828 +#: ../filter/filter-rule.c:880 msgid "Find items that meet the following criteria" msgstr "חפש פריטים שמתאימים לקריטריון הבא" -#: ../filter/filter-rule.c:862 +#: ../filter/filter-rule.c:914 #, fuzzy msgid "A_dd Filter Criteria" msgstr "הוסף חוק סינון" -#: ../filter/filter-rule.c:868 +#: ../filter/filter-rule.c:920 msgid "If all criteria are met" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:868 +#: ../filter/filter-rule.c:920 msgid "If any criteria are met" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:870 +#: ../filter/filter-rule.c:922 msgid "_Find items:" msgstr "_חפש פריטים:" -#: ../filter/filter-rule.c:892 +#: ../filter/filter-rule.c:944 msgid "All related" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:892 +#: ../filter/filter-rule.c:944 msgid "Replies" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:892 +#: ../filter/filter-rule.c:944 msgid "Replies and parents" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:892 +#: ../filter/filter-rule.c:944 msgid "No reply or parent" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:894 +#: ../filter/filter-rule.c:946 msgid "I_nclude threads" msgstr "" -#: ../filter/filter-rule.c:990 ../filter/filter.glade.h:3 +#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../filter/filter.glade.h:3 #: ../mail/em-utils.c:308 msgid "Incoming" msgstr "נכנס" -#: ../filter/filter-rule.c:990 ../mail/em-utils.c:309 +#: ../filter/filter-rule.c:1044 ../mail/em-utils.c:309 msgid "Outgoing" msgstr "יוצא" @@ -10858,7 +11322,7 @@ msgstr "בעתיד" msgid "months" msgstr "חודשים" -#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:194 +#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:195 msgid "seconds" msgstr "שניות" @@ -10870,9 +11334,10 @@ msgstr "" msgid "the time you specify" msgstr "" -#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:291 +#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:398 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331 msgid "weeks" msgstr "שבועות" @@ -10888,7 +11353,7 @@ msgstr "הוסף חוק" msgid "Edit Rule" msgstr "ערוך חוק" -#: ../filter/rule-editor.c:747 +#: ../filter/rule-editor.c:786 msgid "Rule name" msgstr "שם החוק" @@ -10942,16 +11407,16 @@ msgstr "Evolution Mail preferences control" msgid "Evolution Network configuration control" msgstr "Evolution Network configuration control" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:612 -#: ../mail/importers/elm-importer.c:329 ../mail/importers/pine-importer.c:382 -#: ../mail/mail-component.c:584 ../mail/mail-component.c:585 -#: ../mail/mail-component.c:749 +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:605 +#: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:380 +#: ../mail/mail-component.c:595 ../mail/mail-component.c:596 +#: ../mail/mail-component.c:765 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6 msgid "Mail" msgstr "דואר" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 -#: ../mail/em-account-prefs.c:502 +#: ../mail/em-account-prefs.c:495 msgid "Mail Accounts" msgstr "חשבונות דואר" @@ -10968,12 +11433,12 @@ msgstr "Network Preferences" msgid "_Mail" msgstr "_דואר" -#: ../mail/em-account-editor.c:403 +#: ../mail/em-account-editor.c:387 #, c-format msgid "%s License Agreement" msgstr "%s הסכם שימוש" -#: ../mail/em-account-editor.c:410 +#: ../mail/em-account-editor.c:394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10982,126 +11447,120 @@ msgid "" "and tick the check box for accepting it\n" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:482 ../mail/em-filter-folder-element.c:237 +#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:237 #: ../mail/em-vfolder-rule.c:512 msgid "Select Folder" msgstr "בחר תיקייה" -#: ../mail/em-account-editor.c:606 ../mail/em-account-editor.c:651 -#: ../mail/em-account-editor.c:718 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:97 +#: ../mail/em-account-editor.c:590 ../mail/em-account-editor.c:635 +#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:97 msgid "Autogenerated" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:778 +#: ../mail/em-account-editor.c:762 #, fuzzy msgid "Ask for each message" msgstr "הודעה שלא נקראה:" -#: ../mail/em-account-editor.c:1822 ../mail/mail-config.glade.h:94 +#: ../mail/em-account-editor.c:1810 ../mail/mail-config.glade.h:94 msgid "Identity" msgstr "זהות" -#: ../mail/em-account-editor.c:1871 ../mail/mail-config.glade.h:123 +#: ../mail/em-account-editor.c:1859 ../mail/mail-config.glade.h:124 msgid "Receiving Email" msgstr "קבלת דוא\"ל" -#: ../mail/em-account-editor.c:2053 +#: ../mail/em-account-editor.c:2131 msgid "Check for _new messages every" msgstr "בדוק אם קיים _דואר חדש כל" -#: ../mail/em-account-editor.c:2061 +#: ../mail/em-account-editor.c:2139 msgid "minu_tes" msgstr "ד_קות" -#: ../mail/em-account-editor.c:2235 ../mail/mail-config.glade.h:135 +#: ../mail/em-account-editor.c:2327 ../mail/mail-config.glade.h:136 msgid "Sending Email" msgstr "שליחת דוא\"ל" -#: ../mail/em-account-editor.c:2294 ../mail/mail-config.glade.h:67 +#: ../mail/em-account-editor.c:2386 ../mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Defaults" msgstr "ברירת מחדל" #. Security settings -#: ../mail/em-account-editor.c:2360 ../mail/mail-config.glade.h:130 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:316 +#: ../mail/em-account-editor.c:2452 ../mail/mail-config.glade.h:131 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:315 msgid "Security" msgstr "אבטחה" #. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config -#: ../mail/em-account-editor.c:2397 ../mail/em-account-editor.c:2488 +#: ../mail/em-account-editor.c:2489 ../mail/em-account-editor.c:2580 msgid "Receiving Options" msgstr "אפשרויות קבלה" -#: ../mail/em-account-editor.c:2398 ../mail/em-account-editor.c:2489 +#: ../mail/em-account-editor.c:2490 ../mail/em-account-editor.c:2581 msgid "Checking for New Messages" msgstr "בודק עבור הודעות חדשות" -#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:34 +#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:34 msgid "Account Editor" msgstr "עורך חשבונות" -#: ../mail/em-account-editor.c:2840 ../mail/mail-config.glade.h:83 +#: ../mail/em-account-editor.c:2932 ../mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "עוזר החשבונות של Evolution" #. translators: default account indicator -#: ../mail/em-account-prefs.c:436 +#: ../mail/em-account-prefs.c:429 msgid "[Default]" msgstr "[ברירת מחדל]" -#: ../mail/em-account-prefs.c:489 ../mail/em-composer-prefs.c:979 -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:331 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:689 -msgid "Enabled" -msgstr "מופעל" - -#: ../mail/em-account-prefs.c:495 +#: ../mail/em-account-prefs.c:488 msgid "Account name" msgstr "שם החשבון" -#: ../mail/em-account-prefs.c:497 +#: ../mail/em-account-prefs.c:490 msgid "Protocol" msgstr "פרוטוקול" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:300 ../mail/em-composer-prefs.c:435 -#: ../mail/mail-config.c:1117 ../mail/mail-signature-editor.c:478 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:303 ../mail/em-composer-prefs.c:438 +#: ../mail/mail-config.c:1158 ../mail/mail-signature-editor.c:478 msgid "Unnamed" msgstr "ללא שם" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:983 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:992 msgid "Language(s)" msgstr "שפה/ות" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:1032 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:1041 msgid "Add signature script" msgstr "הוסף תסריט חתימה" -#: ../mail/em-composer-prefs.c:1074 +#: ../mail/em-composer-prefs.c:1083 msgid "Signature(s)" msgstr "חתימה/ות" -#: ../mail/em-composer-utils.c:938 ../mail/em-format-quote.c:413 +#: ../mail/em-composer-utils.c:1148 ../mail/em-format-quote.c:415 msgid "-------- Forwarded Message --------" msgstr "-------- הודעה מועברת --------" -#: ../mail/em-composer-utils.c:1754 +#: ../mail/em-composer-utils.c:1960 msgid "an unknown sender" msgstr "שולח בלתי ידוע" #. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages. #. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available #. * variables, see em-composer-utils.c:1514 -#: ../mail/em-composer-utils.c:1801 +#: ../mail/em-composer-utils.c:2007 msgid "" "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " "${TimeZone}, ${Sender} wrote:" msgstr "" -#: ../mail/em-composer-utils.c:1942 +#: ../mail/em-composer-utils.c:2150 msgid "-----Original Message-----" msgstr "-----הודעה מקורית-----" -#: ../mail/em-filter-editor.c:155 +#: ../mail/em-filter-editor.c:156 msgid "_Filter Rules" msgstr "חוקי _מסנן" @@ -11118,10 +11577,6 @@ msgstr "" msgid "Assign Score" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "תצריפים" - #: ../mail/em-filter-i18n.h:6 msgid "BCC" msgstr "‏BCC" @@ -11138,10 +11593,6 @@ msgstr "‏CC" msgid "Completed On" msgstr "הסתיים ב-" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:10 -msgid "contains" -msgstr "מכיל" - #: ../mail/em-filter-i18n.h:11 msgid "Copy to Folder" msgstr "העתק לתיקייה" @@ -11155,7 +11606,7 @@ msgid "Date sent" msgstr "תאריך שליחה" #: ../mail/em-filter-i18n.h:14 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:778 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:767 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6 @@ -11166,10 +11617,6 @@ msgstr "מחק" msgid "Deleted" msgstr "נמחק" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:16 -msgid "does not contain" -msgstr "לא מכיל" - #: ../mail/em-filter-i18n.h:17 msgid "does not end with" msgstr "לא מסתיים ב" @@ -11190,10 +11637,6 @@ msgstr "לא נשמע כמו" msgid "does not start with" msgstr "לא מתחיל ב" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:22 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "לא קיים" - #: ../mail/em-filter-i18n.h:23 msgid "Draft" msgstr "טיוטה" @@ -11202,10 +11645,6 @@ msgstr "טיוטה" msgid "ends with" msgstr "מסתיים ב" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:25 -msgid "Exist" -msgstr "קיים" - #: ../mail/em-filter-i18n.h:26 msgid "exists" msgstr "קיימים" @@ -11218,14 +11657,10 @@ msgstr "ביטוי" msgid "Follow Up" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1053 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 ../mail/em-migrate.c:1056 msgid "Important" msgstr "חשוב" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:30 -msgid "is" -msgstr "" - #: ../mail/em-filter-i18n.h:31 msgid "is after" msgstr "" @@ -11238,18 +11673,6 @@ msgstr "" msgid "is Flagged" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:34 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:35 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: ../mail/em-filter-i18n.h:36 -msgid "is not" -msgstr "" - #: ../mail/em-filter-i18n.h:37 msgid "is not Flagged" msgstr "" @@ -11273,7 +11696,7 @@ msgstr "דואר זבל" msgid "Junk Test" msgstr "מבחן דואר זבל" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:190 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 ../widgets/misc/e-expander.c:188 msgid "Label" msgstr "תוית" @@ -11316,7 +11739,7 @@ msgstr "" #. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h) #. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c) -#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:82 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:62 msgid "Read" msgstr "קרא" @@ -11389,8 +11812,8 @@ msgid "Stop Processing" msgstr "" #: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:341 -#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:95 -#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:337 +#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:80 +#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:311 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7 #: ../smime/lib/e-cert.c:1132 msgid "Subject" @@ -11401,11 +11824,11 @@ msgid "Unset Status" msgstr "" #. and now for the action area -#: ../mail/em-filter-rule.c:489 +#: ../mail/em-filter-rule.c:521 msgid "Then" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-rule.c:517 +#: ../mail/em-filter-rule.c:549 msgid "Add Ac_tion" msgstr "הוסף _פעולה" @@ -11450,16 +11873,16 @@ msgstr "הודעות חשובות" msgid "Messages Not Junk" msgstr "הודעות שאינן זבל" -#: ../mail/em-folder-browser.c:1148 +#: ../mail/em-folder-browser.c:1171 msgid "Account Search" msgstr "חיפוש חשבון" -#: ../mail/em-folder-browser.c:1201 +#: ../mail/em-folder-browser.c:1224 msgid "All Account Search" msgstr "חיפוש בכל החשבונות" #. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567 -#: ../mail/em-folder-properties.c:185 +#: ../mail/em-folder-properties.c:173 msgid "Unread messages:" msgid_plural "Unread messages:" msgstr[0] "הודעה שלא נקראה:" @@ -11467,36 +11890,46 @@ msgstr[1] "הודעות שלא נקראו:" #. TODO: can this be done in a loop? #. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567 -#: ../mail/em-folder-properties.c:189 +#: ../mail/em-folder-properties.c:177 msgid "Total messages:" msgid_plural "Total messages:" msgstr[0] "סה\"כ הודעות:" msgstr[1] "סה\"כ הודעות:" -#: ../mail/em-folder-properties.c:205 ../mail/em-folder-properties.c:207 +#: ../mail/em-folder-properties.c:193 ../mail/em-folder-properties.c:195 #, fuzzy msgid "Quota usage" msgstr "סה\"כ הודעות:" -#: ../mail/em-folder-properties.c:397 +#. translators: standard local mailbox names +#: ../mail/em-folder-properties.c:355 ../mail/em-folder-tree-model.c:507 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2556 ../mail/mail-component.c:160 +#: ../mail/mail-component.c:583 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:592 +msgid "Inbox" +msgstr "דואר נכנס" + +#: ../mail/em-folder-properties.c:386 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4 msgid "Folder Properties" msgstr "מאפייני תיקייה" -#: ../mail/em-folder-selection-button.c:124 +#: ../mail/em-folder-selection-button.c:120 msgid "" msgstr "<לחץ כאן כדי לבחור תיקייה>" -#: ../mail/em-folder-selector.c:262 +#: ../mail/em-folder-selector.c:254 msgid "C_reate" msgstr "_צור" -#: ../mail/em-folder-selector.c:266 +#: ../mail/em-folder-selector.c:258 msgid "Folder _name:" msgstr "_שם תיקייה:" +#. load store to mail component at the end, when everything is loaded #: ../mail/em-folder-tree-model.c:204 ../mail/em-folder-tree-model.c:206 -#: ../mail/mail-vfolder.c:935 ../mail/mail-vfolder.c:1020 +#: ../mail/mail-vfolder.c:970 ../mail/mail-vfolder.c:1027 msgid "Search Folders" msgstr "תיקיות חיפוש" @@ -11505,27 +11938,19 @@ msgstr "תיקיות חיפוש" msgid "UNMATCHED" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:500 ../mail/mail-component.c:158 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:504 ../mail/mail-component.c:161 msgid "Drafts" msgstr "טיוטות" -#. translators: standard local mailbox names -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:503 ../mail/em-folder-tree.c:2537 -#: ../mail/mail-component.c:157 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593 -msgid "Inbox" -msgstr "דואר נכנס" - -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:506 ../mail/mail-component.c:159 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:510 ../mail/mail-component.c:162 msgid "Outbox" msgstr "דואר יוצא" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:508 ../mail/mail-component.c:160 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:512 ../mail/mail-component.c:163 msgid "Sent" msgstr "נשלח" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:530 ../mail/em-folder-tree-model.c:837 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:534 ../mail/em-folder-tree-model.c:841 msgid "Loading..." msgstr "טוען..." @@ -11544,494 +11969,493 @@ msgstr "טוען..." #. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it #. * from your translation. #. -#: ../mail/em-folder-tree.c:373 -#, c-format -msgid "folder-display|%s (%u)" -msgstr "%s (%u)" +#: ../mail/em-folder-tree.c:380 +#, fuzzy, c-format +msgctxt "folder-display" +msgid "%s (%u)" +msgstr "%s (...)" -#: ../mail/em-folder-tree.c:734 +#: ../mail/em-folder-tree.c:741 #, fuzzy msgid "Mail Folder Tree" msgstr "_תיקיית דואר" -#: ../mail/em-folder-tree.c:893 +#: ../mail/em-folder-tree.c:900 #, c-format msgid "Moving folder %s" msgstr "מעביר את התיקייה %s" -#: ../mail/em-folder-tree.c:895 +#: ../mail/em-folder-tree.c:902 #, c-format msgid "Copying folder %s" msgstr "מעתיק את התיקייה %s" -#: ../mail/em-folder-tree.c:902 ../mail/message-list.c:1974 +#: ../mail/em-folder-tree.c:909 ../mail/message-list.c:1953 #, c-format msgid "Moving messages into folder %s" msgstr "מעביר הודעות אל התיקייה %s" -#: ../mail/em-folder-tree.c:904 ../mail/message-list.c:1976 +#: ../mail/em-folder-tree.c:911 ../mail/message-list.c:1955 #, c-format msgid "Copying messages into folder %s" msgstr "מעתיק הודעות אל התיקייה %s" -#: ../mail/em-folder-tree.c:919 +#: ../mail/em-folder-tree.c:926 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:996 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 msgid "_Copy to Folder" msgstr "הע_תק אל תיקייה" -#: ../mail/em-folder-tree.c:997 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117 msgid "_Move to Folder" msgstr "הע_בר אל תיקייה" -#: ../mail/em-folder-tree.c:1706 ../mail/mail-ops.c:1056 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1056 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "סורק תיקיות ב-\"%s\"" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2079 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34 -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30 -#: ../ui/evolution.xml.h:54 -msgid "_View" -msgstr "_תצוגה" - -#: ../mail/em-folder-tree.c:2080 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2099 msgid "Open in _New Window" msgstr "פתח ב_חלון חדש" #. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: ../mail/em-folder-tree.c:2085 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2104 msgid "_New Folder..." msgstr "תיקייה _חדשה..." -#: ../mail/em-folder-tree.c:2088 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2107 msgid "_Move..." msgstr "הע_בר..." -#: ../mail/em-folder-tree.c:2095 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2114 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39 msgid "_Rename..." msgstr "_שנה שם..." -#: ../mail/em-folder-tree.c:2096 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2115 msgid "Re_fresh" msgstr "_רענן" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2097 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2116 #, fuzzy msgid "Fl_ush Outbox" msgstr "דואר יוצא" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2103 ../mail/mail.error.xml.h:138 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2122 ../mail/mail.error.xml.h:138 msgid "_Empty Trash" msgstr "_רוקן את האשפה" -#: ../mail/em-folder-utils.c:103 +#: ../mail/em-folder-utils.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Copying `%s' to `%s'" msgstr "מעתיק את ההודעות ל%s" -#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1193 -#: ../mail/em-folder-view.c:1208 -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86 +#: ../mail/em-folder-utils.c:365 ../mail/em-folder-view.c:1186 +#: ../mail/em-folder-view.c:1201 +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83 msgid "Select folder" msgstr "בחר תיקייה" -#: ../mail/em-folder-utils.c:366 ../mail/em-folder-view.c:1208 +#: ../mail/em-folder-utils.c:365 ../mail/em-folder-view.c:1201 msgid "C_opy" msgstr "_העתק" -#: ../mail/em-folder-utils.c:587 +#: ../mail/em-folder-utils.c:586 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143 #, c-format msgid "Creating folder `%s'" msgstr "יוצר את התיקייה `%s'" -#: ../mail/em-folder-utils.c:745 +#: ../mail/em-folder-utils.c:744 #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385 msgid "Create folder" msgstr "צור תיקייה" -#: ../mail/em-folder-utils.c:745 +#: ../mail/em-folder-utils.c:744 #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "ציין היכן ליצור את התיקייה:" -#: ../mail/em-folder-view.c:1097 ../mail/mail.error.xml.h:70 +#: ../mail/em-folder-view.c:1090 ../mail/mail.error.xml.h:70 msgid "Mail Deletion Failed" msgstr "מחיקת הדואר נכשלה" -#: ../mail/em-folder-view.c:1098 ../mail/mail.error.xml.h:126 +#: ../mail/em-folder-view.c:1091 ../mail/mail.error.xml.h:126 msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128 +#: ../mail/em-folder-view.c:1329 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127 msgid "_Reply to Sender" msgstr "ה_שב לשולח" -#: ../mail/em-folder-view.c:1338 ../mail/em-popup.c:579 ../mail/em-popup.c:590 -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/em-popup.c:568 ../mail/em-popup.c:579 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109 msgid "_Forward" msgstr "הע_בר" #. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone -#: ../mail/em-folder-view.c:1342 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_ערוך כהודעה חדשה..." -#: ../mail/em-folder-view.c:1348 +#: ../mail/em-folder-view.c:1341 msgid "U_ndelete" msgstr "_בטל מחיקה" -#: ../mail/em-folder-view.c:1349 +#: ../mail/em-folder-view.c:1342 msgid "_Move to Folder..." msgstr "הע_בר לתיקייה..." -#: ../mail/em-folder-view.c:1350 +#: ../mail/em-folder-view.c:1343 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "ה_עתק לתיקייה..." -#: ../mail/em-folder-view.c:1353 +#: ../mail/em-folder-view.c:1346 msgid "Mar_k as Read" msgstr "_סמן כנקרא" -#: ../mail/em-folder-view.c:1354 +#: ../mail/em-folder-view.c:1347 msgid "Mark as _Unread" msgstr "סמן כ_לא נקרא" -#: ../mail/em-folder-view.c:1355 +#: ../mail/em-folder-view.c:1348 msgid "Mark as _Important" msgstr "סמן כ_חשוב" -#: ../mail/em-folder-view.c:1356 +#: ../mail/em-folder-view.c:1349 msgid "Mark as Un_important" msgstr "סמן כל_א חשוב" -#: ../mail/em-folder-view.c:1357 +#: ../mail/em-folder-view.c:1350 msgid "Mark as _Junk" msgstr "סמן כ_דואר זבל" -#: ../mail/em-folder-view.c:1358 +#: ../mail/em-folder-view.c:1351 msgid "Mark as _Not Junk" msgstr "סמן _כלא דואר זבל" -#: ../mail/em-folder-view.c:1359 +#: ../mail/em-folder-view.c:1352 msgid "Mark for Follo_w Up..." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1361 +#: ../mail/em-folder-view.c:1354 msgid "_Label" msgstr "_תוית" #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date #. is not permitted. -#: ../mail/em-folder-view.c:1362 ../widgets/misc/e-dateedit.c:500 +#: ../mail/em-folder-view.c:1355 ../widgets/misc/e-dateedit.c:484 msgid "_None" msgstr "לל_א" -#: ../mail/em-folder-view.c:1365 +#: ../mail/em-folder-view.c:1358 msgid "_New Label" msgstr "תווית _חדשה" -#: ../mail/em-folder-view.c:1369 +#: ../mail/em-folder-view.c:1362 msgid "Fla_g Completed" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1370 +#: ../mail/em-folder-view.c:1363 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1373 +#: ../mail/em-folder-view.c:1366 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "_צור חוק מהודעה" #. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on. -#: ../mail/em-folder-view.c:1375 +#: ../mail/em-folder-view.c:1368 #, fuzzy msgid "Search Folder based on _Subject" msgstr "חפש אנשי קשר..." -#: ../mail/em-folder-view.c:1376 +#: ../mail/em-folder-view.c:1369 #, fuzzy msgid "Search Folder based on Se_nder" msgstr "מקור הנייר:" -#: ../mail/em-folder-view.c:1377 +#: ../mail/em-folder-view.c:1370 #, fuzzy msgid "Search Folder based on _Recipients" msgstr "חפש אנשי קשר..." -#: ../mail/em-folder-view.c:1378 +#: ../mail/em-folder-view.c:1371 #, fuzzy msgid "Search Folder based on Mailing _List" msgstr "צור תיקייה וירטואלית עבור רשימת תפוצה זו" #. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on. -#: ../mail/em-folder-view.c:1383 +#: ../mail/em-folder-view.c:1376 msgid "Filter based on Sub_ject" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1384 +#: ../mail/em-folder-view.c:1377 msgid "Filter based on Sen_der" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1385 +#: ../mail/em-folder-view.c:1378 msgid "Filter based on Re_cipients" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1386 +#: ../mail/em-folder-view.c:1379 msgid "Filter based on _Mailing List" msgstr "" #. default charset used in mail view -#: ../mail/em-folder-view.c:2268 ../mail/em-folder-view.c:2312 +#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because +#. other user means other calendars subscribed +#: ../mail/em-folder-view.c:2255 ../mail/em-folder-view.c:2298 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:301 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:586 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:772 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" -#: ../mail/em-folder-view.c:2530 +#: ../mail/em-folder-view.c:2516 msgid "Unable to retrieve message" msgstr "לא ניתן לקבל הודעה" -#: ../mail/em-folder-view.c:2549 +#: ../mail/em-folder-view.c:2535 msgid "Retrieving Message..." msgstr "מקבל הודעה..." -#: ../mail/em-folder-view.c:2808 +#: ../mail/em-folder-view.c:2794 msgid "C_all To..." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:2811 +#: ../mail/em-folder-view.c:2797 msgid "Create _Search Folder" msgstr "צור תיקיית _חיפוש" -#: ../mail/em-folder-view.c:2812 +#: ../mail/em-folder-view.c:2798 msgid "_From this Address" msgstr "_מכתובת זו" -#: ../mail/em-folder-view.c:2813 +#: ../mail/em-folder-view.c:2799 msgid "_To this Address" msgstr "אל כ_תובת זו" -#: ../mail/em-folder-view.c:3310 +#: ../mail/em-folder-view.c:3296 #, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "לחץ כדי לשלוח דואר ל-%s" -#: ../mail/em-folder-view.c:3322 +#: ../mail/em-folder-view.c:3308 #, fuzzy, c-format msgid "Click to call %s" msgstr "‏לחץ כאן כדי להוסיף משימה" -#: ../mail/em-folder-view.c:3327 +#: ../mail/em-folder-view.c:3313 msgid "Click to hide/unhide addresses" msgstr "" #. message-search popup match count string -#: ../mail/em-format-html-display.c:494 +#: ../mail/em-format-html-display.c:470 #, c-format msgid "Matches: %d" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:638 +#: ../mail/em-format-html-display.c:614 msgid "Fin_d:" msgstr "_חפש:" #. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5); -#: ../mail/em-format-html-display.c:662 +#: ../mail/em-format-html-display.c:638 msgid "_Previous" msgstr "ה_קודם" -#: ../mail/em-format-html-display.c:667 +#: ../mail/em-format-html-display.c:643 msgid "_Next" msgstr "ה_בא" -#: ../mail/em-format-html-display.c:672 +#: ../mail/em-format-html-display.c:648 msgid "M_atch case" msgstr "התאם _רשיות" -#: ../mail/em-format-html-display.c:971 ../mail/em-format-html.c:647 +#: ../mail/em-format-html-display.c:947 ../mail/em-format-html.c:650 msgid "Unsigned" msgstr "לא חתום" -#: ../mail/em-format-html-display.c:971 +#: ../mail/em-format-html-display.c:947 msgid "" "This message is not signed. There is no guarantee that this message is " "authentic." msgstr "הודעה זו לא חתומה. אין שום ביטחון שזו הודעה מקורית." -#: ../mail/em-format-html-display.c:972 ../mail/em-format-html.c:648 +#: ../mail/em-format-html-display.c:948 ../mail/em-format-html.c:651 msgid "Valid signature" msgstr "חתימה חוקית" -#: ../mail/em-format-html-display.c:972 +#: ../mail/em-format-html-display.c:948 msgid "" "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " "message is authentic." msgstr "הודעה זו חתומה באופן חוקי. קיימת סבירות גבוהה שזו הודעה מקורית." -#: ../mail/em-format-html-display.c:973 ../mail/em-format-html.c:649 +#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html.c:652 msgid "Invalid signature" msgstr "חתימה בלתי חוקית" -#: ../mail/em-format-html-display.c:973 +#: ../mail/em-format-html-display.c:949 msgid "" "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " "in transit." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:974 ../mail/em-format-html.c:650 +#: ../mail/em-format-html-display.c:950 ../mail/em-format-html.c:653 #, fuzzy msgid "Valid signature, but cannot verify sender" msgstr "חתימה חוקית, לא מצליח לאשר את השולח" -#: ../mail/em-format-html-display.c:974 +#: ../mail/em-format-html-display.c:950 msgid "" "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " "cannot be verified." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:975 ../mail/em-format-html.c:651 +#: ../mail/em-format-html-display.c:951 ../mail/em-format-html.c:654 msgid "Signature exists, but need public key" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:975 +#: ../mail/em-format-html-display.c:951 msgid "" "This message is signed with a signature, but there is no corresponding " "public key." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:982 ../mail/em-format-html.c:657 +#: ../mail/em-format-html-display.c:958 ../mail/em-format-html.c:660 msgid "Unencrypted" msgstr "לא מוצפן" -#: ../mail/em-format-html-display.c:982 +#: ../mail/em-format-html-display.c:958 msgid "" "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " "the Internet." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:983 ../mail/em-format-html.c:658 +#: ../mail/em-format-html-display.c:959 ../mail/em-format-html.c:661 msgid "Encrypted, weak" msgstr "מוצפן, חלש" -#: ../mail/em-format-html-display.c:983 +#: ../mail/em-format-html-display.c:959 msgid "" "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be " "difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " "message in a practical amount of time." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:984 ../mail/em-format-html.c:659 +#: ../mail/em-format-html-display.c:960 ../mail/em-format-html.c:662 msgid "Encrypted" msgstr "מוצפן" -#: ../mail/em-format-html-display.c:984 +#: ../mail/em-format-html-display.c:960 msgid "" "This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " "the content of this message." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:985 ../mail/em-format-html.c:660 +#: ../mail/em-format-html-display.c:961 ../mail/em-format-html.c:663 msgid "Encrypted, strong" msgstr "מוצפן, חזק" -#: ../mail/em-format-html-display.c:985 +#: ../mail/em-format-html-display.c:961 msgid "" "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " "very difficult for an outsider to view the content of this message in a " "practical amount of time." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1086 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1062 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48 msgid "_View Certificate" msgstr "_הצג תעודה" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1101 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1077 msgid "This certificate is not viewable" msgstr "תעודה זאת אינה ניתנת לצפייה" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1394 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1371 msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" msgstr "הסתיים ב-%B %d, %Y, %l:%M %p" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1402 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1379 msgid "Overdue:" msgstr "תאריך תפוגה:" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1405 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1382 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" msgstr "עד %B %d, %Y, %l:%M %p" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1483 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1460 msgid "_View Inline" msgstr "_תצוגה פנימית" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1484 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1461 msgid "_Hide" msgstr "ה_חבא" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1485 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1462 msgid "_Fit to Width" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1486 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1463 msgid "Show _Original Size" msgstr "הצג גודל _מקורי" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2006 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1983 msgid "Save attachment as" msgstr "שמור תצריף בשם" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2010 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1987 msgid "Select folder to save all attachments" msgstr "בחר תיקייה לשמירת כל התצריפים" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2061 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2038 #, fuzzy msgid "_Save Selected..." msgstr "בחר..." #. Cant i put in the number of attachments here ? -#: ../mail/em-format-html-display.c:2128 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2105 #, c-format msgid "%d at_tachment" msgid_plural "%d at_tachments" msgstr[0] "_תצריף אחד" msgstr[1] "_%d תצריפים" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2135 ../mail/em-format-html-display.c:2224 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2112 ../mail/em-format-html-display.c:2201 msgid "S_ave" msgstr "_שמור" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2146 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2123 msgid "S_ave All" msgstr "שמור ה_כל" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2220 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2197 msgid "No Attachment" msgstr "ללא תצריף" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2361 ../mail/em-format-html-display.c:2399 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2338 ../mail/em-format-html-display.c:2377 #, fuzzy msgid "View _Unformatted" msgstr "מבנה זמן:" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2363 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2340 #, fuzzy msgid "Hide _Unformatted" msgstr "מבנה זמן:" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2418 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2397 msgid "O_pen With" msgstr "_פתח בעזרת" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2489 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2468 msgid "" -"Evolution cannot render this email as it is too large to handle. You can " +"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can " "view it unformatted or with an external text editor." msgstr "" @@ -12040,317 +12464,327 @@ msgstr "" msgid "Page %d of %d" msgstr "עמוד %d מתוך %d" -#: ../mail/em-format-html.c:501 ../mail/em-format-html.c:510 +#: ../mail/em-format-html.c:504 ../mail/em-format-html.c:513 #, c-format msgid "Retrieving `%s'" msgstr "מקבל `%s'" -#: ../mail/em-format-html.c:922 +#: ../mail/em-format-html.c:925 #, fuzzy msgid "Unknown external-body part." msgstr "שגיאה לא ידועה." -#: ../mail/em-format-html.c:930 +#: ../mail/em-format-html.c:933 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:960 +#: ../mail/em-format-html.c:963 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:971 +#: ../mail/em-format-html.c:974 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:973 +#: ../mail/em-format-html.c:976 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:994 +#: ../mail/em-format-html.c:997 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:1005 +#: ../mail/em-format-html.c:1008 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:1233 +#: ../mail/em-format-html.c:1236 msgid "Formatting message" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:1407 +#: ../mail/em-format-html.c:1410 #, fuzzy msgid "Formatting Message..." msgstr "חפש _בהודעה..." -#: ../mail/em-format-html.c:1559 ../mail/em-format-html.c:1623 -#: ../mail/em-format-html.c:1645 ../mail/em-format-quote.c:209 -#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:93 +#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-html.c:1627 +#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:209 +#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:78 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: ../mail/em-format-html.c:1560 ../mail/em-format-html.c:1629 -#: ../mail/em-format-html.c:1648 ../mail/em-format-quote.c:209 -#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:94 +#: ../mail/em-format-html.c:1564 ../mail/em-format-html.c:1633 +#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:209 +#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:79 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" #. pseudo-header -#: ../mail/em-format-html.c:1740 ../mail/em-format-quote.c:350 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1465 +#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:352 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1450 msgid "Mailer" msgstr "" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day -#: ../mail/em-format-html.c:1767 +#: ../mail/em-format-html.c:1771 msgid " (%a, %R %Z)" msgstr " (%a, %R %Z)" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day -#: ../mail/em-format-html.c:1772 +#: ../mail/em-format-html.c:1776 msgid " (%R %Z)" msgstr " (%R %Z)" #. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is #. different from the one listed in From field. #. -#: ../mail/em-format-html.c:1903 +#: ../mail/em-format-html.c:1907 #, c-format msgid "This message was sent by %s on behalf of %s" msgstr "" #: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:884 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:90 ../mail/message-list.etspec.h:7 -#: ../mail/message-tag-followup.c:333 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7 +#: ../mail/message-tag-followup.c:307 msgid "From" msgstr "מאת" #: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:885 -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:91 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:76 msgid "Reply-To" msgstr "השב אל" -#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:96 -#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:346 -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:368 +#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:81 +#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:331 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:353 msgid "Date" msgstr "תאריך" -#: ../mail/em-format.c:891 ../mail/em-mailer-prefs.c:97 +#: ../mail/em-format.c:891 ../mail/em-mailer-prefs.c:82 msgid "Newsgroups" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1156 +#: ../mail/em-format.c:1157 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "תצריף %s" -#: ../mail/em-format.c:1196 +#: ../mail/em-format.c:1199 msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1333 ../mail/em-format.c:1489 +#: ../mail/em-format.c:1336 ../mail/em-format.c:1492 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1341 +#: ../mail/em-format.c:1344 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1351 +#: ../mail/em-format.c:1354 msgid "Could not parse PGP/MIME message" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1351 +#: ../mail/em-format.c:1354 msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1508 +#: ../mail/em-format.c:1511 msgid "Unsupported signature format" msgstr "תצורת חתימה לא נתמכת" -#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1587 +#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1590 msgid "Error verifying signature" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1578 ../mail/em-format.c:1587 +#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1581 ../mail/em-format.c:1590 msgid "Unknown error verifying signature" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1659 +#: ../mail/em-format.c:1662 msgid "Could not parse PGP message" msgstr "לא ניתן לפענח הודעת PGP" -#: ../mail/em-format.c:1659 +#: ../mail/em-format.c:1662 msgid "Could not parse PGP message: Unknown error" msgstr "לא ניתן לפענח הודעת PGP: שגיאה לא ידועה" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:108 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:93 msgid "Every time" msgstr "כל פעם" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:109 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:94 msgid "Once per day" msgstr "פעם ביום" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:110 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:95 msgid "Once per week" msgstr "פעם בשבוע" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:111 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:96 msgid "Once per month" msgstr "פעם בחודש" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:341 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:326 #, fuzzy msgid "Add Custom Junk Header" msgstr "כותרת" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:345 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:330 #, fuzzy msgid "Header Name:" msgstr "_שם תיקייה:" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:346 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:331 #, fuzzy msgid "Header Value Contains:" msgstr "השולח מכיל" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:451 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:436 msgid "Contains Value" msgstr "מכיל ערך" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:473 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:458 msgid "Color" msgstr "צבע" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:476 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:461 msgid "Tag" msgstr "" #. May be a better text -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1093 ../mail/em-mailer-prefs.c:1147 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1078 ../mail/em-mailer-prefs.c:1132 #, c-format msgid "%s plugin is available and the binary is installed." msgstr "" #. May be a better text -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1101 ../mail/em-mailer-prefs.c:1156 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1086 ../mail/em-mailer-prefs.c:1141 #, c-format msgid "" "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed." msgstr "" -#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1122 +#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1107 #, fuzzy msgid "No Junk plugin available" msgstr "אין תיאור זמין." #. green -#: ../mail/em-migrate.c:1056 +#: ../mail/em-migrate.c:1059 msgid "To Do" msgstr "" #. blue -#: ../mail/em-migrate.c:1057 +#: ../mail/em-migrate.c:1060 msgid "Later" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:1210 -msgid "" -"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed " -"since Evolution 1.x.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "" - -#: ../mail/em-migrate.c:1649 +#: ../mail/em-migrate.c:1652 #, c-format msgid "Unable to create new folder `%s': %s" msgstr "נכשל ביצירת תיקייה חדשה `%s': %s" -#: ../mail/em-migrate.c:1675 +#: ../mail/em-migrate.c:1678 #, c-format msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:1860 +#: ../mail/em-migrate.c:1863 #, c-format msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:2064 +#: ../mail/em-migrate.c:1868 +msgid "" +"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed " +"since Evolution 1.x.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-migrate.c:2069 #, c-format msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:2078 +#: ../mail/em-migrate.c:2083 #, c-format msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:2107 +#: ../mail/em-migrate.c:2112 #, c-format msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:2578 ../mail/em-migrate.c:2590 +#: ../mail/em-migrate.c:2583 ../mail/em-migrate.c:2595 #, c-format msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:2851 +#: ../mail/em-migrate.c:2898 +msgid "" +"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to sqlite " +"since Evolution 2.24.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-migrate.c:2963 #, c-format msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s" msgstr "" -#: ../mail/em-migrate.c:2870 +#: ../mail/em-migrate.c:2982 msgid "" "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config." "xmldb' does not exist or is corrupt." msgstr "" -#: ../mail/em-popup.c:575 ../mail/em-popup.c:586 +#: ../mail/em-popup.c:564 ../mail/em-popup.c:575 msgid "_Reply to sender" msgstr "ה_שב לשולח" -#: ../mail/em-popup.c:576 ../mail/em-popup.c:587 +#: ../mail/em-popup.c:565 ../mail/em-popup.c:576 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Reply to _List" msgstr "השב ל_רשימה" #. make it first item -#: ../mail/em-popup.c:640 ../mail/em-popup.c:874 +#: ../mail/em-popup.c:629 ../mail/em-popup.c:852 msgid "_Add to Address Book" msgstr "_הוסף לספר הכתובות" -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:596 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:583 msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." msgstr "" -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:629 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:616 msgid "Subscribed" msgstr "" -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:633 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:620 msgid "Folder" msgstr "תיקייה" #. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:835 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:822 msgid "Please select a server." msgstr "נא לבחור שרת." -#: ../mail/em-subscribe-editor.c:856 +#: ../mail/em-subscribe-editor.c:843 msgid "No server has been selected" msgstr "לא נבחר שרת" +#. Check buttons #: ../mail/em-utils.c:120 +#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:127 msgid "_Do not show this message again." msgstr "אל תציג הודעה זאת _שוב." @@ -12453,10 +12887,18 @@ msgstr "" "address_count." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17 +msgid "" +"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail " +"server. The interval must be at least 30 seconds." +msgstr "" +"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail " +"server. The interval must be at least 30 seconds." + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18 msgid "Custom headers to use while checking for junk." msgstr "Custom headers to use while checking for junk." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19 msgid "" "Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string " "in the format \"headername=value\"." @@ -12464,59 +12906,59 @@ msgstr "" "Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string " "in the format \"headername=value\"." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20 msgid "Default charset in which to compose messages" msgstr "Default charset in which to compose messages" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21 msgid "Default charset in which to compose messages." msgstr "Default charset in which to compose messages." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22 msgid "Default charset in which to display messages" msgstr "Default charset in which to display messages" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23 msgid "Default charset in which to display messages." msgstr "Default charset in which to display messages." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24 msgid "Default forward style" msgstr "Default forward style" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25 msgid "Default height of the Composer Window." msgstr "Default height of the Composer Window." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26 msgid "Default height of the message window." msgstr "Default height of the message window." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27 msgid "Default height of the subscribe dialog." msgstr "Default height of the subscribe dialog." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28 msgid "Default reply style" msgstr "Default reply style" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29 msgid "Default value for thread expand state" msgstr "Default value for thread expand state" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30 msgid "Default width of the Composer Window." msgstr "Default width of the Composer Window." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31 msgid "Default width of the message window." msgstr "Default width of the message Window." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32 msgid "Default width of the subscribe dialog." msgstr "Default width of the subscribe dialog." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33 msgid "" "Determines whether to look up addresses for junk filtering in local " "addressbook only" @@ -12524,11 +12966,11 @@ msgstr "" "Determines whether to look up addresses for junk filtering in local " "addressbook only" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34 msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email" msgstr "Determines whether to lookup in addressbook for sender email" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35 msgid "" "Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it " "shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It " @@ -12540,11 +12982,11 @@ msgstr "" "can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for " "autocompletion." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36 msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk" msgstr "Determines whether to use custom headers to check for junk" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37 msgid "" "Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option " "is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk " @@ -12554,7 +12996,7 @@ msgstr "" "is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk " "checking speed." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38 msgid "" "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" " "lines in the \"Messages\" column in vertical view." @@ -12562,59 +13004,59 @@ msgstr "" "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" " "lines in the \"Messages\" column in vertical view." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39 msgid "Directory for loading/attaching files to composer." msgstr "Directory for loading/attaching files to composer." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40 msgid "Directory for saving mail component files." msgstr "Directory for saving mail component files." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41 msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in folder tree" msgstr "Disable or enable ellipsizing of folder names in folder tree" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42 msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." msgstr "Draw spelling error indicators on words as you type." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43 msgid "Empty Junk folders on exit" msgstr "Empty Junk folders on exit" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44 msgid "Empty Trash folders on exit" msgstr "Empty Trash folders on exit" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45 msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution." msgstr "Empty all Junk folders when exiting Evolution." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46 msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." msgstr "Empty all Trash folders when exiting Evolution." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47 msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." msgstr "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48 msgid "Enable or disable magic space bar" msgstr "Enable or disable magic space bar" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49 msgid "Enable or disable type ahead search feature" msgstr "Enable or disable type ahead search feature" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50 msgid "Enable search folders" msgstr "Enable search folders" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51 msgid "Enable search folders on startup." msgstr "Enable search folders on startup." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52 msgid "" "Enable side bar search feature so that you can start interactive searching " "by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side " @@ -12626,7 +13068,7 @@ msgstr "" "bar by just typing the folder name and the selection jumps automatically to " "that folder." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53 msgid "" "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list " "and folders." @@ -12634,27 +13076,27 @@ msgstr "" "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list " "and folders." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54 msgid "Enable to render message text part of limited size." msgstr "Enable to render message text part of limited size." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55 msgid "Enable/disable caret mode" msgstr "Enable/disable caret mode" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56 msgid "Height of the message-list pane" msgstr "Height of the message-list pane" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57 msgid "Height of the message-list pane." msgstr "Height of the message-list pane." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58 msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection" msgstr "Hides the per-folder preview and removes the selection" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59 msgid "" "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if " "they really want to do it." @@ -12662,7 +13104,7 @@ msgstr "" "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if " "they really want to do it." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60 msgid "" "If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than " "vertically." @@ -12670,7 +13112,7 @@ msgstr "" "If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than " "vertically." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61 msgid "" "If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, " "any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer " @@ -12680,7 +13122,7 @@ msgstr "" "any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer " "in GNOME's mime-type database may be used for displaying content." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62 msgid "" "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as " "the user resizes the window vertically." @@ -12688,7 +13130,7 @@ msgstr "" "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as " "the user resizes the window vertically." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63 msgid "" "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value " "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this " @@ -12702,7 +13144,7 @@ msgstr "" "\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation " "detail." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64 msgid "" "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as " "the user resizes the window horizontally." @@ -12710,11 +13152,11 @@ msgstr "" "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as " "the user resizes the window horizontally." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65 msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages." msgstr "It disables/enables the prompt while marking multiple messages." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66 msgid "" "It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required " "before going into offline mode." @@ -12722,7 +13164,7 @@ msgstr "" "It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required " "before going into offline mode." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67 msgid "" "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from " "a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from " @@ -12732,31 +13174,31 @@ msgstr "" "a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from " "the search results." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68 msgid "Last time empty junk was run" msgstr "Last time empty junk was run" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69 msgid "Last time empty trash was run" msgstr "Last time empty trash was run" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70 msgid "Level beyond which the message should be logged." msgstr "Level beyond which the message should be logged." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71 msgid "List of Labels and their associated colors" msgstr "List of Labels and their associated colors" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72 msgid "List of accepted licenses" msgstr "List of accepted licenses" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73 msgid "List of accounts" msgstr "List of accounts" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74 msgid "" "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " "strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." @@ -12764,15 +13206,15 @@ msgstr "" "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " "strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75 msgid "List of custom headers and whether they are enabled." msgstr "List of custom headers and whether they are enabled." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76 msgid "List of dictionary language codes used for spell checking." msgstr "List of dictionary language codes used for spell checking." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77 msgid "" "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " "strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." @@ -12780,127 +13222,127 @@ msgstr "" "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " "strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78 msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers" msgstr "List of mime types to check for bonobo component viewers" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79 msgid "List of protocol names whose license has been accepted." msgstr "List of protocol names whose license has been accepted." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80 msgid "Load images for HTML messages over http" msgstr "Load images for HTML messages over http" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81 msgid "" -"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never " -"load images off the net. 1 - Load images in messages from contacts. 2 - " -"Always load images off the net." +"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: \"0\" - " +"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from " +"contacts. \"2\" - Always load images off the net." msgstr "" -"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never " -"load images off the net. 1 - Load images in messages from contacts. 2 - " -"Always load images off the net." +"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: \"0\" - " +"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from " +"contacts. \"2\" - Always load images off the net." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82 msgid "Log filter actions" msgstr "Log filter actions" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83 msgid "Log filter actions to the specified log file." msgstr "Log filter actions to the specified log file." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84 msgid "Logfile to log filter actions" msgstr "Logfile to log filter actions" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85 msgid "Logfile to log filter actions." msgstr "Logfile to log filter actions." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86 msgid "Mark as Seen after specified timeout" msgstr "Mark as Seen after specified timeout" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87 msgid "Mark as Seen after specified timeout." msgstr "Mark as Seen after specified timeout." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" msgstr "Mark citations in the message \"Preview\"" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." msgstr "Mark citations in the message \"Preview\"." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90 msgid "Message Window default height" msgstr "Message Window default height" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91 msgid "Message Window default width" msgstr "Message Window default width" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92 msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")" msgstr "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93 msgid "Minimum days between emptying the junk on exit" msgstr "Minimum days between emptying the junk on exit" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94 msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" msgstr "Minimum days between emptying the trash on exit" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95 msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days." msgstr "Minimum time between emptying the junk on exit, in days." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96 msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." msgstr "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97 msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC" msgstr "Number of addresses to display in TO/CC/BCC" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98 msgid "Prompt on empty subject" msgstr "Prompt on empty subject" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99 msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." msgstr "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100 msgid "" "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." msgstr "" "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101 msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately" msgstr "Prompt to check if the user wants to go offline immediately" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102 msgid "Prompt when deleting messages in search folder" msgstr "Prompt when deleting messages in search folder" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103 msgid "Prompt when user expunges" msgstr "Prompt when user expunges" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104 msgid "Prompt when user only fills Bcc" msgstr "Prompt when user only fills Bcc" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105 msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once" msgstr "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106 msgid "" "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " "receive HTML mail." @@ -12908,71 +13350,75 @@ msgstr "" "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " "receive HTML mail." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107 msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." msgstr "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108 msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" msgstr "Prompt when user tries to send unwanted HTML" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109 msgid "Prompt while marking multiple messages" msgstr "Prompt while marking multiple messages" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110 msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images." msgstr "Recognize emoticons in text and replace them with images." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111 msgid "Recognize links in text and replace them." msgstr "Recognize links in text and replace them." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112 msgid "Run junk test on incoming mail." msgstr "Run junk test on incoming mail." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113 msgid "Save directory" msgstr "Save directory" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114 msgid "Search for the sender photo in local addressbooks" msgstr "Search for the sender photo in local addressbooks" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115 msgid "Send HTML mail by default" msgstr "Send HTML mail by default" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116 msgid "Send HTML mail by default." msgstr "Send HTML mail by default." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117 msgid "Sender email-address column in the message list" msgstr "Sender email-address column in the message list" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118 +msgid "Server synchronization interval" +msgstr "Server synchronization interval" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119 msgid "Show Animations" msgstr "Show Animations" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120 msgid "Show animated images as animations." msgstr "Show animated images as animations." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121 msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." msgstr "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122 msgid "Show deleted messages in the message-list" msgstr "Show deleted messages in the message-list" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123 msgid "Show photo of the sender" msgstr "Show photo of the sender" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126 msgid "" "Show the email-address of the sender in a separate column in the message " "list." @@ -12980,67 +13426,67 @@ msgstr "" "Show the email-address of the sender in a separate column in the message " "list." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127 msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane." msgstr "Show the photo of the sender in the message reading pane." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128 msgid "Spell check inline" msgstr "Spell check inline" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129 msgid "Spell checking color" msgstr "Spell checking color" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130 msgid "Spell checking languages" msgstr "Spell checking languages" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131 msgid "Subscribe dialog default height" msgstr "Subscribe dialog default height" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132 msgid "Subscribe dialog default width" msgstr "Subscribe dialog default width" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133 msgid "Terminal font" msgstr "Terminal font" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134 msgid "Text message part limit" msgstr "Text message part limit" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135 msgid "The default plugin for Junk hook" msgstr "The default plugin for Junk hook" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136 msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch." msgstr "The last time empty junk was run, in days since the epoch." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137 msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch." msgstr "The last time empty trash was run, in days since the epoch." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138 msgid "The terminal font for mail display." msgstr "The terminal font for mail display." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139 msgid "The variable width font for mail display." msgstr "The variable width font for mail display." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140 msgid "" -"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for " -"debug messages." +"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. " +"\"2\" for debug messages." msgstr "" -"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for " -"debug messages." +"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. " +"\"2\" for debug messages." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141 msgid "" "This decides the max size of the text part that can be formatted under " "evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB." @@ -13048,7 +13494,7 @@ msgstr "" "This decides the max size of the text part that can be formatted under " "evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142 msgid "" "This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins " "enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back " @@ -13058,15 +13504,15 @@ msgstr "" "enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back " "to the other available plugins." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143 msgid "" -"This key is read only once and reset to false after read. This unselects the " -"mail in the list and removes the preview for that folder." +"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects " +"the mail in the list and removes the preview for that folder." msgstr "" -"This key is read only once and reset to false after read. This unselects the " -"mail in the list and removes the preview for that folder." +"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects " +"the mail in the list and removes the preview for that folder." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144 msgid "" "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, " "and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <" @@ -13078,7 +13524,7 @@ msgstr "" "header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the " "mail view." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145 msgid "" "This option is related to the key lookup_addressbook and is used to " "determine whether to look up addresses in local addressbook only to exclude " @@ -13088,11 +13534,11 @@ msgstr "" "determine whether to look up addresses in local addressbook only to exclude " "mail sent by known contacts from junk filtering." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146 msgid "This option would help in improving the speed of fetching." msgstr "This option would help in improving the speed of fetching." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147 msgid "" "This sets the number of addresses to show in default message list view, " "beyond which a '...' is shown." @@ -13100,7 +13546,7 @@ msgstr "" "This sets the number of addresses to show in default message list view, " "beyond which a '...' is shown." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148 msgid "" "This setting specifies whether the threads should be in expanded or " "collapsed state by default. Evolution requires a restart." @@ -13108,7 +13554,7 @@ msgstr "" "This setting specifies whether the threads should be in expanded or " "collapsed state by default. Evolution requires a restart." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149 msgid "" "This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest " "message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a " @@ -13118,115 +13564,115 @@ msgstr "" "message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a " "restart." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150 msgid "Thread the message list." msgstr "Thread the message list." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151 msgid "Thread the message-list" msgstr "Thread the message-list" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152 msgid "Thread the message-list based on Subject" msgstr "Thread the message-list based on Subject" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153 msgid "Timeout for marking message as seen" msgstr "Timeout for marking message as seen" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154 msgid "Timeout for marking message as seen." msgstr "Timeout for marking message as seen." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155 msgid "UID string of the default account." msgstr "UID string of the default account." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156 msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling." msgstr "Underline color for misspelled words when using inline spelling." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157 msgid "Use SpamAssassin daemon and client" msgstr "Use SpamAssassin daemon and client" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158 msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)." msgstr "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159 msgid "Use custom fonts" msgstr "Use custom fonts" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160 msgid "Use custom fonts for displaying mail." msgstr "Use custom fonts for displaying mail." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161 msgid "Use only local spam tests." msgstr "Use only local spam tests." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162 msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." msgstr "Use only the local spam tests (no DNS)." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163 msgid "Use side-by-side or wide layout" msgstr "Use side-by-side or wide layout" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164 msgid "Variable width font" msgstr "Variable width font" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165 msgid "View/Bcc menu item is checked" msgstr "View/Bcc menu item is checked" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166 msgid "View/Bcc menu item is checked." msgstr "View/Bcc menu item is checked." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167 msgid "View/Cc menu item is checked" msgstr "View/Cc menu item is checked" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168 msgid "View/Cc menu item is checked." msgstr "View/Cc menu item is checked." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169 msgid "View/From menu item is checked" msgstr "View/From menu item is checked" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170 msgid "View/From menu item is checked." msgstr "View/From menu item is checked." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171 msgid "View/PostTo menu item is checked" msgstr "View/PostTo menu item is checked" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172 msgid "View/PostTo menu item is checked." msgstr "View/PostTo menu item is checked." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173 msgid "View/ReplyTo menu item is checked" msgstr "View/ReplyTo menu item is checked" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174 msgid "View/ReplyTo menu item is checked." msgstr "View/ReplyTo menu item is checked." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175 msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default." msgstr "Whether a read receipt request gets added to every message by default." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176 msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in folder tree." msgstr "Whether disable ellipsizing feature of folder names in folder tree." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177 msgid "" "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " "not contain In-Reply-To or References headers." @@ -13234,44 +13680,44 @@ msgstr "" "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " "not contain In-Reply-To or References headers." -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178 msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread" msgstr "Whether sort threads based on latest message in that thread" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179 msgid "Width of the message-list pane" msgstr "Width of the message-list pane" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180 msgid "Width of the message-list pane." msgstr "Width of the message-list pane." -#: ../mail/importers/elm-importer.c:184 +#: ../mail/importers/elm-importer.c:182 msgid "Importing Elm data" msgstr "" -#: ../mail/importers/elm-importer.c:369 +#: ../mail/importers/elm-importer.c:367 msgid "Evolution Elm importer" msgstr "" -#: ../mail/importers/elm-importer.c:370 +#: ../mail/importers/elm-importer.c:368 #, fuzzy msgid "Import mail from Elm." msgstr "יבא _קובץ יחיד" -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83 +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:80 msgid "Destination folder:" msgstr "תיקיית יעד:" -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86 +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:83 msgid "Select folder to import into" msgstr "בחר תיקייה לייבא אליה" -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223 +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220 msgid "Berkeley Mailbox (mbox)" msgstr "" -#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224 +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:221 msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders" msgstr "" @@ -13279,7 +13725,7 @@ msgstr "" msgid "Importing mailbox" msgstr "מייבא תיבת דואר" -#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:518 +#: ../mail/importers/mail-importer.c:232 ../shell/e-shell-importer.c:514 #, c-format msgid "Importing `%s'" msgstr "מייבא `%s'" @@ -13289,15 +13735,15 @@ msgstr "מייבא `%s'" msgid "Scanning %s" msgstr "סורק %s" -#: ../mail/importers/pine-importer.c:229 +#: ../mail/importers/pine-importer.c:227 msgid "Importing Pine data" msgstr "" -#: ../mail/importers/pine-importer.c:428 +#: ../mail/importers/pine-importer.c:426 msgid "Evolution Pine importer" msgstr "" -#: ../mail/importers/pine-importer.c:429 +#: ../mail/importers/pine-importer.c:427 msgid "Import mail from Pine." msgstr "יבא דואר מ-Pine." @@ -13325,142 +13771,153 @@ msgstr "רשימת תפוצה %s" msgid "Add Filter Rule" msgstr "הוסף חוק סינון" -#: ../mail/mail-component.c:539 +#: ../mail/mail-component.c:164 ../plugins/templates/templates.c:521 +#: ../plugins/templates/templates.c:691 ../plugins/templates/templates.c:726 +#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Templates" +msgstr "תבנית:" + +#: ../mail/mail-component.c:548 #, c-format msgid "%d selected, " msgid_plural "%d selected, " msgstr[0] "אחד נבחר, " msgstr[1] "%d נבחרו, " -#: ../mail/mail-component.c:543 +#: ../mail/mail-component.c:552 #, c-format msgid "%d deleted" msgid_plural "%d deleted" msgstr[0] "%d נמחק" msgstr[1] "%d נמחק" -#: ../mail/mail-component.c:550 +#: ../mail/mail-component.c:559 #, c-format msgid "%d junk" msgid_plural "%d junk" msgstr[0] "%d דואר זבל" msgstr[1] "%d דואר זבל" -#: ../mail/mail-component.c:553 +#: ../mail/mail-component.c:562 #, c-format msgid "%d draft" msgid_plural "%d drafts" msgstr[0] "טיוטה %d" msgstr[1] "%d טיוטות" -#: ../mail/mail-component.c:555 +#: ../mail/mail-component.c:564 #, c-format msgid "%d sent" msgid_plural "%d sent" msgstr[0] "%d נשלח" msgstr[1] "%d נשלח" -#: ../mail/mail-component.c:557 +#: ../mail/mail-component.c:566 #, c-format msgid "%d unsent" msgid_plural "%d unsent" msgstr[0] "%d לא נשלח" msgstr[1] "%d לא נשלח" -#: ../mail/mail-component.c:563 +#: ../mail/mail-component.c:572 #, c-format msgid "%d unread, " msgid_plural "%d unread, " msgstr[0] "%d לא נקראה, " msgstr[1] "%d לא נקראו, " -#: ../mail/mail-component.c:564 +#: ../mail/mail-component.c:573 #, c-format msgid "%d total" msgid_plural "%d total" msgstr[0] "%d סה\"כ" msgstr[1] "%d סה\"כ" -#: ../mail/mail-component.c:905 +#: ../mail/mail-component.c:921 msgid "New Mail Message" msgstr "הודאת דואר חדשה" -#: ../mail/mail-component.c:906 +#: ../mail/mail-component.c:922 +#, fuzzy +msgctxt "New" msgid "_Mail Message" msgstr "_הודעת דואר" -#: ../mail/mail-component.c:907 +#: ../mail/mail-component.c:923 msgid "Compose a new mail message" msgstr "חבר הודעת דואר חדשה" -#: ../mail/mail-component.c:913 +#: ../mail/mail-component.c:929 msgid "New Mail Folder" msgstr "תיקיית דואר חדשה" -#: ../mail/mail-component.c:914 +#: ../mail/mail-component.c:930 +#, fuzzy +msgctxt "New" msgid "Mail _Folder" msgstr "_תיקיית דואר" -#: ../mail/mail-component.c:915 +#: ../mail/mail-component.c:931 msgid "Create a new mail folder" msgstr "צור תיקיית דואר חדשה" -#: ../mail/mail-component.c:1062 +#: ../mail/mail-component.c:1078 msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:1535 +#: ../mail/mail-component.c:1591 msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: ../mail/mail-component.c:1535 +#: ../mail/mail-component.c:1591 msgid "Errors" msgstr "שגיאות" -#: ../mail/mail-component.c:1536 +#: ../mail/mail-component.c:1592 msgid "Warnings and Errors" msgstr "אזהרות ושגיאות" -#: ../mail/mail-component.c:1537 +#: ../mail/mail-component.c:1593 msgid "Debug" msgstr "ניפוי" -#: ../mail/mail-component.c:1537 +#: ../mail/mail-component.c:1593 msgid "Error, Warnings and Debug messages" msgstr "הודעות אזהרה, שגיאה וניפוי" -#: ../mail/mail-component.c:1664 +#: ../mail/mail-component.c:1720 msgid "Debug Logs" msgstr "יומני ניפוי" -#: ../mail/mail-component.c:1678 +#: ../mail/mail-component.c:1734 msgid "Show _errors in the status bar for" msgstr "" #. Translators: This is the second part of the sentence #. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)." -#: ../mail/mail-component.c:1694 +#: ../mail/mail-component.c:1750 msgid "second(s)." msgstr "שניות." -#: ../mail/mail-component.c:1700 +#: ../mail/mail-component.c:1756 msgid "Log Messages:" msgstr "הודעות יומן:" -#: ../mail/mail-component.c:1741 +#: ../mail/mail-component.c:1797 msgid "Log Level" msgstr "רמת יומן" -#: ../mail/mail-component.c:1750 ../widgets/misc/e-dateedit.c:410 +#: ../mail/mail-component.c:1806 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395 msgid "Time" msgstr "שעה" -#: ../mail/mail-component.c:1760 ../mail/message-list.c:2406 +#: ../mail/mail-component.c:1816 ../mail/message-list.c:2454 #: ../mail/message-list.etspec.h:10 msgid "Messages" msgstr "הודעות" -#: ../mail/mail-component.c:1769 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 +#: ../mail/mail-component.c:1825 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 #: ../ui/evolution.xml.h:4 msgid "Close this window" msgstr "סגור חלון זה" @@ -13716,7 +14173,7 @@ msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)" msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Do not format text contents in messages if the text si_ze exceeds" +msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds" msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:72 @@ -13851,24 +14308,28 @@ msgid "" msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:109 +msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:110 msgid "Or_ganization:" msgstr "_ארגון:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:110 +#: ../mail/mail-config.glade.h:111 msgid "PGP/GPG _Key ID:" msgstr "מזהה מפתח _PGP/GPG:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:111 +#: ../mail/mail-config.glade.h:112 msgid "Pass_word:" msgstr "_סיסמה:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:113 +#: ../mail/mail-config.glade.h:114 msgid "" "Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n" "This name will be used for display purposes only." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:115 +#: ../mail/mail-config.glade.h:116 msgid "" "Please enter information about the way you will send mail. If you are not " "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." @@ -13876,7 +14337,7 @@ msgstr "" "אנא הכנס מידע על דרך שליחת הדואר. אם אינך בטוח, שאל את מנהל המערכת או את ספק " "האינטרנט." -#: ../mail/mail-config.glade.h:116 +#: ../mail/mail-config.glade.h:117 msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " "below do not need to be filled in, unless you wish to include this " @@ -13885,130 +14346,129 @@ msgstr "" "נא הכנס את שמך וכתובת הדוא\"ל שלך. אין חובה למלא את השדות ה \"לא הכרחיים\"," "אלא אם אתה מעוניין לכלול מידע זה בהודעות שאתה שולח." -#: ../mail/mail-config.glade.h:117 +#: ../mail/mail-config.glade.h:118 msgid "Please select among the following options" msgstr "בחר בבקשה מהאפשרויות הבאות" -#: ../mail/mail-config.glade.h:118 +#: ../mail/mail-config.glade.h:119 msgid "Port:" msgstr "שער:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:119 +#: ../mail/mail-config.glade.h:120 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:120 +#: ../mail/mail-config.glade.h:121 msgid "Quoted" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:121 +#: ../mail/mail-config.glade.h:122 msgid "Re_member password" msgstr "_זכור את הסיסמה" -#: ../mail/mail-config.glade.h:122 +#: ../mail/mail-config.glade.h:123 msgid "Re_ply-To:" msgstr "ה_שב אל:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:124 +#: ../mail/mail-config.glade.h:125 msgid "Remember _password" msgstr "זכור _סיסמה" -#: ../mail/mail-config.glade.h:125 +#: ../mail/mail-config.glade.h:126 msgid "S_OCKS Host:" msgstr "מארח S_OCKS:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:126 +#: ../mail/mail-config.glade.h:127 msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:127 +#: ../mail/mail-config.glade.h:128 msgid "S_elect..." msgstr "ב_חר..." -#: ../mail/mail-config.glade.h:128 +#: ../mail/mail-config.glade.h:129 #, fuzzy msgid "S_end message receipts:" msgstr "ש_לח הודעה ל..." -#: ../mail/mail-config.glade.h:129 +#: ../mail/mail-config.glade.h:130 msgid "S_tandard Font:" msgstr "גופן _רגיל:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:131 +#: ../mail/mail-config.glade.h:132 msgid "Select HTML fixed width font" msgstr "בחר גופן רוחב קבוע עבור HTML" -#: ../mail/mail-config.glade.h:132 +#: ../mail/mail-config.glade.h:133 msgid "Select HTML fixed width font for printing" msgstr "בחר גופן רוחב קבוע עבור הדפסת HTML" -#: ../mail/mail-config.glade.h:133 +#: ../mail/mail-config.glade.h:134 msgid "Select HTML variable width font" msgstr "בחר גופן רוחב משתנה עבור HTML" -#: ../mail/mail-config.glade.h:134 +#: ../mail/mail-config.glade.h:135 msgid "Select HTML variable width font for printing" msgstr "בחר גופן רוחב משתנה עבור הדפסת HTML" -#: ../mail/mail-config.glade.h:136 +#: ../mail/mail-config.glade.h:137 msgid "Sending Mail" msgstr "שליחת דואר" -#: ../mail/mail-config.glade.h:137 +#: ../mail/mail-config.glade.h:138 msgid "Sent _Messages Folder:" msgstr "תיקיית הודעת ש_נשלחו:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:138 +#: ../mail/mail-config.glade.h:139 msgid "Ser_ver requires authentication" msgstr "ה_שרת דורש הזדהות" -#: ../mail/mail-config.glade.h:139 +#: ../mail/mail-config.glade.h:140 msgid "Server _Type: " msgstr "_סוג השרת: " -#: ../mail/mail-config.glade.h:140 +#: ../mail/mail-config.glade.h:141 msgid "Sig_ning certificate:" msgstr "תעודת _חתימה:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:141 +#: ../mail/mail-config.glade.h:142 msgid "Signat_ure:" msgstr "ח_תימה:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:142 +#: ../mail/mail-config.glade.h:143 msgid "Signatures" msgstr "חתימות" -#: ../mail/mail-config.glade.h:143 +#: ../mail/mail-config.glade.h:144 msgid "Signatures Table" msgstr "טבלת חתימות" -#: ../mail/mail-config.glade.h:144 +#: ../mail/mail-config.glade.h:145 msgid "Spell Checking" msgstr "בדיקת איות" -#: ../mail/mail-config.glade.h:145 +#: ../mail/mail-config.glade.h:146 +msgid "Start _typing at the bottom on replying" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.glade.h:147 msgid "T_ype: " msgstr "_סוג: " -#: ../mail/mail-config.glade.h:146 +#: ../mail/mail-config.glade.h:148 msgid "" "The list of languages here reflects only the languages for which you have a " "dictionary installed." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:147 +#: ../mail/mail-config.glade.h:149 msgid "" "The output of this script will be used as your\n" "signature. The name you specify will be used\n" "for display purposes only. " msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:150 -msgid "" -"This option will be overridden if a match for custom junk headers is found." -msgstr "" - -#: ../mail/mail-config.glade.h:151 +#: ../mail/mail-config.glade.h:152 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to this account.\n" "For example: \"Work\" or \"Personal\"" @@ -14016,25 +14476,27 @@ msgstr "" "הקלד את שם החשבון.\n" "למשל \"עבודה\" או \"אישי\"" -#: ../mail/mail-config.glade.h:153 +#: ../mail/mail-config.glade.h:154 msgid "Us_ername:" msgstr "שם מ_שתמש:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:154 +#: ../mail/mail-config.glade.h:155 #, fuzzy msgid "Use Authe_ntication" msgstr "הזדהות" -#: ../mail/mail-config.glade.h:155 ../plugins/caldav/caldav-source.c:282 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:358 +#: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:284 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:678 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278 +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323 msgid "User_name:" msgstr "שם משתמש:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:156 +#: ../mail/mail-config.glade.h:157 msgid "V_ariable-width:" msgstr "_רוחב-משתנה:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:157 +#: ../mail/mail-config.glade.h:158 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" @@ -14044,127 +14506,127 @@ msgstr "" "\n" "לחץ \"קדימה\" להתחיל. " -#: ../mail/mail-config.glade.h:160 +#: ../mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_Add Signature" msgstr "הו_סף חתימה" -#: ../mail/mail-config.glade.h:161 +#: ../mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_Always load images from the Internet" msgstr "תמיד _טען תמונות מהאינטרנט" -#: ../mail/mail-config.glade.h:162 +#: ../mail/mail-config.glade.h:163 #, fuzzy msgid "_Automatic proxy configuration URL:" msgstr "Automatic smiley recognition" -#: ../mail/mail-config.glade.h:163 +#: ../mail/mail-config.glade.h:164 msgid "_Default junk plugin:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:164 +#: ../mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Direct connection to the Internet" msgstr "חיבור _ישיר לאינטרנט" -#: ../mail/mail-config.glade.h:165 +#: ../mail/mail-config.glade.h:166 msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:167 +#: ../mail/mail-config.glade.h:168 msgid "_Forward style:" msgstr "_סגנון העברה:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:168 +#: ../mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Keep Signature above the original message on replying" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:169 -#, fuzzy +#: ../mail/mail-config.glade.h:170 msgid "_Load images in messages from contacts" -msgstr "Load images for HTML messages over http" +msgstr "טען _תמונות בהודעות מאנשי קשר" -#: ../mail/mail-config.glade.h:170 +#: ../mail/mail-config.glade.h:171 #, fuzzy msgid "_Lookup in local addressbook only" msgstr "ספר הכתובות של אבולוציה" -#: ../mail/mail-config.glade.h:171 +#: ../mail/mail-config.glade.h:172 msgid "_Make this my default account" msgstr "ה_פוך חשבון זה לחשבון ברירת המחדל" -#: ../mail/mail-config.glade.h:172 +#: ../mail/mail-config.glade.h:173 msgid "_Manual proxy configuration:" msgstr "הגדרות מתווך י_דניות:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:173 +#: ../mail/mail-config.glade.h:174 msgid "_Mark messages as read after" msgstr "_סמן הודעות כאילו שנ_קראו לאחר" -#: ../mail/mail-config.glade.h:175 +#: ../mail/mail-config.glade.h:176 msgid "_Never load images from the Internet" msgstr "אל תטען תמונות מהאינטרנט ל_עולם" -#: ../mail/mail-config.glade.h:176 +#: ../mail/mail-config.glade.h:177 msgid "_Path:" msgstr "_נתיב:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:177 -msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them" +#: ../mail/mail-config.glade.h:178 +#, fuzzy +msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them" msgstr "_התרע כאשר הודעות HTML נשלחות לאנשי קשר של רוצים אותן" -#: ../mail/mail-config.glade.h:178 +#: ../mail/mail-config.glade.h:179 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" msgstr "ה_תרע כאשר הודעות עם נושא ריק נשלחות" -#: ../mail/mail-config.glade.h:179 +#: ../mail/mail-config.glade.h:180 msgid "_Reply style:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:180 +#: ../mail/mail-config.glade.h:181 msgid "_Script:" msgstr "_תסריט:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:181 +#: ../mail/mail-config.glade.h:182 msgid "_Secure HTTP Proxy:" msgstr "_מתווך HTTP מאובטח" -#: ../mail/mail-config.glade.h:182 +#: ../mail/mail-config.glade.h:183 msgid "_Select..." msgstr "ב_חר..." #. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation -#: ../mail/mail-config.glade.h:185 +#: ../mail/mail-config.glade.h:186 msgid "_Show image animations" msgstr "הצג _אנימציות" -#: ../mail/mail-config.glade.h:186 +#: ../mail/mail-config.glade.h:187 msgid "_Show the photograph of sender in the message preview" msgstr "הצג את _תמונת השולח בתצוגה המקדימה של ההודעה" -#: ../mail/mail-config.glade.h:187 +#: ../mail/mail-config.glade.h:188 msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to " msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:188 +#: ../mail/mail-config.glade.h:189 msgid "_Use Secure Connection:" msgstr "השתמש ב_תקשורת מאובטחת:" -#: ../mail/mail-config.glade.h:189 +#: ../mail/mail-config.glade.h:190 msgid "_Use system defaults" msgstr "הש_תמש בברירת מחדל של המערכת" -#: ../mail/mail-config.glade.h:190 +#: ../mail/mail-config.glade.h:191 msgid "_Use the same fonts as other applications" msgstr "השתמש באותם _גופנים כמו יישומים אחרים" -#: ../mail/mail-config.glade.h:191 +#: ../mail/mail-config.glade.h:192 msgid "addresses" msgstr "כתובות" -#: ../mail/mail-config.glade.h:192 +#: ../mail/mail-config.glade.h:193 msgid "color" msgstr "צבע" -#: ../mail/mail-config.glade.h:193 +#: ../mail/mail-config.glade.h:194 msgid "description" msgstr "תיאור" @@ -14204,62 +14666,62 @@ msgstr "תלוי _רשיות" msgid "Co_mpleted" msgstr "הס_תיים" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10 msgid "F_ind:" msgstr "_חפש:" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:11 msgid "Find in Message" msgstr "חפש בהודעה" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 ../mail/message-tag-followup.c:298 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:276 msgid "Flag to Follow Up" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 msgid "Folder Subscriptions" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14 msgid "License Agreement" msgstr "הסכם רישוי" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:15 msgid "None Selected" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:16 msgid "S_erver:" msgstr "ש_רת:" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:17 msgid "Security Information" msgstr "מידע על האבטחה" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:18 #, fuzzy msgid "Specific folders" msgstr "בחר תיקייה" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:19 msgid "" "The messages you have selected for follow up are listed below.\n" "Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:21 msgid "_Accept License" msgstr "_הסכם לרישיון" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:22 msgid "_Due By:" msgstr "ת_אריך יעד:" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:23 msgid "_Flag:" msgstr "" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:24 msgid "_Tick this to accept the license agreement" msgstr "" @@ -14308,11 +14770,11 @@ msgstr "שולח הודעה %d מתןך %d" msgid "Failed to send %d of %d messages" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:711 +#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:693 msgid "Canceled." msgstr "בוטל." -#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:713 +#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:695 msgid "Complete." msgstr "הסתיים." @@ -14373,101 +14835,101 @@ msgstr "" msgid "Refreshing folder" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1654 ../mail/mail-ops.c:1704 +#: ../mail/mail-ops.c:1657 ../mail/mail-ops.c:1707 msgid "Expunging folder" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:1701 +#: ../mail/mail-ops.c:1704 #, c-format msgid "Emptying trash in '%s'" msgstr "מרוקן את האשפה ב-'%s'" -#: ../mail/mail-ops.c:1702 +#: ../mail/mail-ops.c:1705 msgid "Local Folders" msgstr "תיקיות מקומיות" -#: ../mail/mail-ops.c:1783 +#: ../mail/mail-ops.c:1786 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "מקבל הודעה %s" -#: ../mail/mail-ops.c:1890 +#: ../mail/mail-ops.c:1893 #, c-format msgid "Retrieving %d message" msgid_plural "Retrieving %d messages" msgstr[0] "מקבל הודעה %d" msgstr[1] "מקבל %d הודעות" -#: ../mail/mail-ops.c:1975 -#, c-format +#: ../mail/mail-ops.c:1978 +# c-format msgid "Saving %d message" -msgid_plural "Saving %d messsages" -msgstr[0] "שומר הודעה %d" +msgid_plural "Saving %d messages" +msgstr[0] "שומר הודעה אחת" msgstr[1] "שומר %d הודעות" -#: ../mail/mail-ops.c:2053 +#: ../mail/mail-ops.c:2056 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:2125 +#: ../mail/mail-ops.c:2128 msgid "Saving attachment" msgstr "שומר תצריף" -#: ../mail/mail-ops.c:2143 ../mail/mail-ops.c:2151 +#: ../mail/mail-ops.c:2146 ../mail/mail-ops.c:2154 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:2166 +#: ../mail/mail-ops.c:2169 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:2312 +#: ../mail/mail-ops.c:2315 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "מתנתק מ %s" -#: ../mail/mail-ops.c:2312 +#: ../mail/mail-ops.c:2315 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "מתחבר מחדש ל %s" -#: ../mail/mail-ops.c:2408 +#: ../mail/mail-ops.c:2411 #, c-format msgid "Preparing account '%s' for offline" msgstr "" -#: ../mail/mail-ops.c:2494 +#: ../mail/mail-ops.c:2497 msgid "Checking Service" msgstr "בודק שירות" -#: ../mail/mail-send-recv.c:194 +#: ../mail/mail-send-recv.c:181 msgid "Canceling..." msgstr "מבטל..." -#: ../mail/mail-send-recv.c:397 +#: ../mail/mail-send-recv.c:383 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "שלח וקבל דואר" -#: ../mail/mail-send-recv.c:408 +#: ../mail/mail-send-recv.c:394 msgid "Cancel _All" msgstr "בטל ה_כל" -#: ../mail/mail-send-recv.c:517 +#: ../mail/mail-send-recv.c:498 msgid "Updating..." msgstr "מעדכן..." -#: ../mail/mail-send-recv.c:517 ../mail/mail-send-recv.c:590 +#: ../mail/mail-send-recv.c:498 ../mail/mail-send-recv.c:573 msgid "Waiting..." msgstr "ממתין..." -#: ../mail/mail-send-recv.c:817 +#: ../mail/mail-send-recv.c:799 #, c-format msgid "Checking for new mail" msgstr "בדיקת דואר חדש" @@ -14499,13 +14961,6 @@ msgstr "המשתמש ביטל את הפעולה." msgid "_Save and Close" msgstr "שמור ו_סגור" -#: ../mail/mail-signature-editor.c:208 ../ui/evolution-editor.xml.h:19 -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25 -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_File" -msgstr "_קובץ" - #: ../mail/mail-signature-editor.c:355 msgid "Edit Signature" msgstr "ערוך חתימה" @@ -14553,11 +15008,11 @@ msgstr "" msgid "Updating Search Folders for '%s'" msgstr "" -#: ../mail/mail-vfolder.c:1059 +#: ../mail/mail-vfolder.c:1066 msgid "Edit Search Folder" msgstr "ערוך תיקיית חיפוש" -#: ../mail/mail-vfolder.c:1148 +#: ../mail/mail-vfolder.c:1155 msgid "New Search Folder" msgstr "תיקיית חיפוש חדשה" @@ -15121,18 +15576,23 @@ msgstr "" msgid "_Open Messages" msgstr "_פתח הודעות" -#: ../mail/message-list.c:1053 +#: ../mail/message-list.c:1052 msgid "Unseen" msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1054 +#: ../mail/message-list.c:1053 msgid "Seen" msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1055 +#: ../mail/message-list.c:1054 msgid "Answered" msgstr "" +#: ../mail/message-list.c:1055 +#, fuzzy +msgid "Forwarded" +msgstr "העבר" + #: ../mail/message-list.c:1056 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "" @@ -15157,46 +15617,47 @@ msgstr "גבוה יותר" msgid "Highest" msgstr "הכי גבוה" -#: ../mail/message-list.c:1614 ../widgets/table/e-cell-date.c:55 +#: ../mail/message-list.c:1596 ../widgets/table/e-cell-date.c:55 msgid "?" msgstr "?" #. strftime format of a time, #. in 12-hour format, without seconds. -#: ../mail/message-list.c:1621 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:206 +#: ../mail/message-list.c:1603 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:70 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "היום %l:%M %p" -#: ../mail/message-list.c:1630 ../widgets/table/e-cell-date.c:80 +#: ../mail/message-list.c:1612 ../widgets/table/e-cell-date.c:80 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "אתמול %l:%M %p" -#: ../mail/message-list.c:1642 ../widgets/table/e-cell-date.c:92 +#: ../mail/message-list.c:1624 ../widgets/table/e-cell-date.c:92 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" -#: ../mail/message-list.c:1650 ../widgets/table/e-cell-date.c:100 +#: ../mail/message-list.c:1632 ../widgets/table/e-cell-date.c:100 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" -#: ../mail/message-list.c:1652 ../widgets/table/e-cell-date.c:102 +#: ../mail/message-list.c:1634 ../widgets/table/e-cell-date.c:102 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: ../mail/message-list.c:3838 +#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful +#: ../mail/message-list.c:3916 ../mail/message-list.c:4373 msgid "Generating message list" msgstr "יוצר רשימת הודעות" -#: ../mail/message-list.c:4101 +#: ../mail/message-list.c:4223 msgid "" "No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-" ">Clear menu item or change it." msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:4103 +#: ../mail/message-list.c:4225 #, fuzzy -msgid "There is currently no message in this folder." +msgid "There are no messages in this folder." msgstr "Whether to notify new messages in Inbox folder only." #: ../mail/message-list.etspec.h:3 @@ -15228,39 +15689,39 @@ msgstr "הודעות שנשלחו" msgid "Size" msgstr "גודל" -#: ../mail/message-tag-followup.c:75 +#: ../mail/message-tag-followup.c:55 msgid "Call" msgstr "" -#: ../mail/message-tag-followup.c:76 +#: ../mail/message-tag-followup.c:56 msgid "Do Not Forward" msgstr "אל תעביר" -#: ../mail/message-tag-followup.c:77 +#: ../mail/message-tag-followup.c:57 msgid "Follow-Up" msgstr "" -#: ../mail/message-tag-followup.c:78 +#: ../mail/message-tag-followup.c:58 msgid "For Your Information" msgstr "לידיעתך" -#: ../mail/message-tag-followup.c:79 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: ../mail/message-tag-followup.c:59 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Forward" msgstr "העבר" -#: ../mail/message-tag-followup.c:80 +#: ../mail/message-tag-followup.c:60 msgid "No Response Necessary" msgstr "" -#: ../mail/message-tag-followup.c:83 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +#: ../mail/message-tag-followup.c:63 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Reply" msgstr "השב" -#: ../mail/message-tag-followup.c:84 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81 msgid "Reply to All" msgstr "השב לכולם" -#: ../mail/message-tag-followup.c:85 +#: ../mail/message-tag-followup.c:65 msgid "Review" msgstr "" @@ -15285,6 +15746,11 @@ msgid "Subject contains" msgstr "הנושא מכיל" #: ../mail/searchtypes.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Subject or Recipients contains" +msgstr "הנושא או השולח מכילים" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:7 msgid "Subject or Sender contains" msgstr "הנושא או השולח מכילים" @@ -15297,14 +15763,6 @@ msgid "Provides core functionality for local address books." msgstr "" #: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1 -msgid "Enable attachment reminder plugin" -msgstr "Enable attachment reminder plugin" - -#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2 -msgid "Enable attachment reminder plugin." -msgstr "Enable attachment reminder plugin." - -#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:3 msgid "" "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " "body" @@ -15312,7 +15770,7 @@ msgstr "" "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " "body" -#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:4 +#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:2 msgid "" "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " "body." @@ -15320,15 +15778,11 @@ msgstr "" "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " "body." -#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:475 +#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:474 +#: ../plugins/templates/templates.c:394 msgid "Keywords" msgstr "מילות מפתח" -#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Remind _missing attachments" -msgstr "שומר תצריף" - #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1 #, fuzzy @@ -15351,7 +15805,7 @@ msgstr "" msgid "Message has no attachments" msgstr "להודעה אין תצריפים" -#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4 +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5 msgid "_Edit Message" msgstr "_ערוך הודעה" @@ -15365,129 +15819,155 @@ msgstr "" msgid "Audio inline plugin" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:96 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:107 #, fuzzy msgid "Select name of the Evolution backup file" msgstr "אזהרת Evolution" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:120 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:136 msgid "_Restart Evolution after backup" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:139 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:159 #, fuzzy msgid "Select name of the Evolution backup file to restore" msgstr "אזהרת Evolution" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:163 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183 msgid "_Restart Evolution after restore" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:236 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:256 msgid "Restore from backup" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:238 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:258 msgid "" "You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, " "Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n" "It also restores all your personal settings, mail filters etc." msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:244 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:264 #, fuzzy msgid "_Restore Evolution from the backup file" msgstr "תקלת Evolution" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:251 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:271 msgid "Please select an Evolution Archive to restore:" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:254 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:274 msgid "Choose a file to restore" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:40 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46 #, fuzzy msgid "Backup Evolution directory" msgstr "תקלת Evolution" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:42 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48 #, fuzzy msgid "Restore Evolution directory" msgstr "תקלת Evolution" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:44 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:50 #, fuzzy msgid "Check Evolution Backup" msgstr "אזהרת Evolution" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:52 msgid "Restart Evolution" msgstr "הפעל מחדש את Evolution" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:54 msgid "With Graphical User Interface" msgstr "עם מנשק משתמש גרפי" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:69 -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:110 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:105 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:238 msgid "Shutting down Evolution" msgstr "מכבה את Evolution" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:112 msgid "Backing Evolution accounts and settings" msgstr "גיבוי חשבונות והגדרות Evolution" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:78 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:116 msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:88 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:127 msgid "Backup complete" msgstr "הגיבוי הסתיים" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:93 -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:319 msgid "Restarting Evolution" msgstr "מאתחל את Evolution" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:114 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:242 #, fuzzy msgid "Backup current Evolution data" msgstr "תקלת Evolution" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:119 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:247 msgid "Extracting files from backup" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254 msgid "Loading Evolution settings" msgstr "טוען הגדרות Evolution" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:129 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258 msgid "Removing temporary backup files" msgstr "מסיר קבצי גיבוי זמניים" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:249 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:265 +msgid "Ensuring local sources" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "Backing up to the folder %s" msgstr "מעביר את התיקייה %s" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:440 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring from the folder %s" msgstr "מתנתק מ %s" #. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459 msgid "Evolution Backup" msgstr "גיבוי Evolution" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:270 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459 msgid "Evolution Restore" msgstr "שחזור Evolution" +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:494 +#, fuzzy +msgid "Backing up Evolution Data" +msgstr "תקלת Evolution" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:495 +msgid "Please wait while Evolution is backing up your data." +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:497 +#, fuzzy +msgid "Restoring Evolution Data" +msgstr "מאתחל את Evolution" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:498 +msgid "Please wait while Evolution is restoring your data." +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:516 +msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account." +msgstr "" + #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:1 msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings." msgstr "" @@ -15516,16 +15996,25 @@ msgid "" msgstr "" #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4 +msgid "Insufficient Permissions" +msgstr "" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Invalid Evolution backup file" msgstr "אזהרת Evolution" -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5 +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Please select a valid backup file to restore." msgstr "נא לבחור שרת." -#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6 +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "The selected folder is not writable." +msgstr "העבר את ההודעות שנבחרו לתיקייה אחרת" + +#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8 msgid "" "This will delete all your current Evolution data and settings and restore " "them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is " @@ -15546,40 +16035,37 @@ msgstr "שחזר _הגדרות..." msgid "_Backup Settings..." msgstr "_הגדרות גיבוי..." -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:541 ../plugins/bbdb/bbdb.c:550 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:543 ../plugins/bbdb/bbdb.c:552 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1 msgid "Automatic Contacts" msgstr "אנשי קשר אוטומטיים" #. Enable BBDB checkbox -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:565 -msgid "" -"_Automatically create entries in the addressbook when responding to messages" +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:567 +msgid "_Auto-create addressbook entries when replying to messages" msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:571 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:573 msgid "Select Address book for Automatic Contacts" msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:586 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:588 #, fuzzy msgid "Instant Messaging Contacts" msgstr "הודעות מידיות" #. Enable Gaim Checkbox -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:601 -msgid "" -"Periodically synchronize contact information and images from Pidgin buddy " -"list" +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:603 +msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list" msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:607 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:609 #, fuzzy msgid "Select Address book for Pidgin buddy list" msgstr "בחר ספר כתובות" #. Synchronize now button. -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:618 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:620 msgid "Synchronize with _buddy list now" msgstr "" @@ -15646,17 +16132,18 @@ msgstr "Log filter actions" msgid "Filters junk messages using Bogofilter." msgstr "" -#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68 +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66 ../plugins/caldav/caldav-source.c:70 msgid "CalDAV" msgstr "CalDAV" -#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247 -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:135 +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:249 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:126 msgid "_URL:" msgstr "_כתובת:" -#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:351 +#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:671 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301 msgid "Use _SSL" msgstr "השתמש ב-_SSL" @@ -15676,17 +16163,18 @@ msgstr "יומנים מקומיים" msgid "Provides core functionality for local calendars." msgstr "" -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:273 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:375 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:695 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320 msgid "Re_fresh:" msgstr "_רענן:" -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:341 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:332 msgid "_Secure connection" msgstr "חיבור _מאובטח" -#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:406 +#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:397 msgid "Userna_me:" msgstr "שם משתמש:" @@ -15785,7 +16273,7 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?" msgstr "הם ברצונך להפוך את Evolution ללקוח דואר ברירת המחדל?" #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2 -#: ../shell/main.c:691 +#: ../shell/main.c:585 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" @@ -15820,6 +16308,56 @@ msgid "" "default one." msgstr "" +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:558 +#, fuzzy +msgid "_Custom Header" +msgstr "כותרות" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:879 +#, fuzzy +msgid "Key" +msgstr "קניה" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:890 +#: ../plugins/templates/templates.c:400 +msgid "Values" +msgstr "" + +#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.glade.h:2 +msgid "" +"The format for specifying a Custom Header key value is:\n" +"Name of the Custom Header key values separated by \";\"." +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Email Custom Header" +msgstr "כותרות" + +#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added +#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2 +msgid "Adds custom header to outgoing messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3 +msgid "Custom Header" +msgstr "כותרת מותאמת אישית" + +#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1 +msgid "List of Custom Headers" +msgstr"List of Custom Headers" + +#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2 +msgid "" +"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing " +"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the " +"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\"" +msgstr "" +"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing " +"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the " +"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\"" + #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:1 msgid "Open Other User's Folder" msgstr "פתח תיקייה של משתמש אחר" @@ -15837,115 +16375,116 @@ msgid "_User:" msgstr "_משתמש:" #. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:62 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:61 msgid "Secure Password" msgstr "סיסמה מאובטחת" #. i18n: "NTLM" probably doesn't translate -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:65 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:64 msgid "" "This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) " "authentication." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:73 -#, fuzzy +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:72 msgid "Plaintext Password" -msgstr "הכנס סיסמה" +msgstr "סיסמת טקסט פשוט" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:75 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74 msgid "" "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext " "password authentication." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:256 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:255 msgid "Out Of Office" msgstr "מחוץ למשרד" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:263 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:262 msgid "" "The message specified below will be automatically sent to \n" "each person who sends mail to you while you are out of the office." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:274 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279 msgid "I am out of the office" msgstr "אני מחוץ למשרד" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:275 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:278 msgid "I am in the office" msgstr "אני במשרד" #. Change Password -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:327 -#, fuzzy +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:326 msgid "Change the password for Exchange account" -msgstr "הכנס סיסמה עבור %s" +msgstr "" +"החלף את הסיסמה עבור חשבון ה-Exchange" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:329 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1 msgid "Change Password" msgstr "החלף סיסמה" #. Delegation Assistant -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:334 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:333 msgid "Manage the delegate settings for Exchange account" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:336 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335 #, fuzzy msgid "Delegation Assistant" msgstr "אשף ההגדרות של Evolution" #. Miscelleneous settings -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:348 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:347 msgid "Miscelleneous" msgstr "כללי" #. Folder Size -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:358 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:357 msgid "View the size of all Exchange folders" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:360 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359 msgid "Folders Size" msgstr "גודל תיקיות" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:367 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:366 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Exchange Settings" -msgstr "הגדרות Evolution" +msgstr "הגדרות Exchange" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:624 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:688 msgid "_OWA URL:" msgstr "_כתובת OWA:" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:650 -#, fuzzy +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:714 msgid "A_uthenticate" -msgstr "ההזדהות נכשלה" +msgstr "הז_דהה" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:853 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:735 +#, fuzzy +msgid "_Mailbox:" +msgstr "_תיבת דואר:" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:936 #, fuzzy msgid "_Authentication Type" msgstr "ההזדהות נכשלה" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:867 -#, fuzzy +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:950 msgid "Ch_eck for Supported Types" -msgstr "ב_דוק סוגי הזדהות נתמכים" +msgstr "ב_דוק עבור סוגים נתמכים" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:979 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1062 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "%s KB" msgstr "%ld ק\"ב" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:981 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1064 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214 #, c-format msgid "0 KB" @@ -15961,24 +16500,23 @@ msgstr "" #. User entered a wrong existing #. * password. Prompt him again. #. -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:115 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:113 msgid "" "The current password does not match the existing password for your account. " "Please enter the correct password" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:122 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:120 msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords." msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Confirm Password:" -msgstr "הכנס סיסמה" +msgstr "אישור סיסמה:" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3 msgid "Current Password:" -msgstr "אשר סיסמה:" +msgstr "נוכחית סיסמה:" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4 msgid "New Password:" @@ -15993,33 +16531,33 @@ msgstr "" msgid "Your password will expire in the next %d days" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:164 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:580 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:152 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:568 msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:194 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:182 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8 msgid "Editor (read, create, edit)" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:198 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:186 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1 msgid "Author (read, create)" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:202 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:190 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11 msgid "Reviewer (read-only)" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:252 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:240 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6 msgid "Delegate Permissions" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:263 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:188 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:251 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:176 #, c-format msgid "Permissions for %s" msgstr "הרשאות עבור %s" @@ -16027,7 +16565,7 @@ msgstr "הרשאות עבור %s" #. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee #. summarizing the permissions assigned to him. #. -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:353 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:341 msgid "" "This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have " "been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf." @@ -16035,14 +16573,14 @@ msgstr "" #. To translators: Another chunk of the same message. #. -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:358 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:346 msgid "You have been given the following permissions on my folders:" msgstr "" #. To translators: This message is included if the delegatee has been given access #. to the private items. #. -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:376 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:364 #, fuzzy msgid "You are also permitted to see my private items." msgstr "צור פריט מבחן חדש" @@ -16050,53 +16588,53 @@ msgstr "צור פריט מבחן חדש" #. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access #. to the private items. #. -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:383 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:371 msgid "However you are not permitted to see my private items." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:415 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:403 #, c-format msgid "You have been designated as a delegate for %s" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:415 #, fuzzy msgid "Delegate To" msgstr "מחק" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:586 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:580 #, c-format msgid "Remove the delegate %s?" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:704 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:698 msgid "Could not access Active Directory" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:716 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:710 msgid "Could not find self in Active Directory" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:729 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:723 #, c-format msgid "Could not find delegate %s in Active Directory" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:741 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:735 #, c-format msgid "Could not remove delegate %s" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:801 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:795 msgid "Could not update list of delegates." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:819 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add delegate %s" msgstr "לא ניתן לבטל" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:987 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:981 #, fuzzy msgid "Error reading delegates list." msgstr "שגיאה בזמן טעינת ספר הכתובות." @@ -16145,26 +16683,25 @@ msgstr "" msgid "_Tasks:" msgstr "_משימות:" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:60 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:59 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2 msgid "Permissions..." msgstr "הרשאות..." -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:133 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:128 msgid "Folder Name" msgstr "שם תיקייה" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:137 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:132 msgid "Folder Size" msgstr "גודל תיקייה" #. FIXME Limit to one user #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:75 -#, fuzzy msgid "User" msgstr "משתמש" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:315 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:318 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1 msgid "Subscribe to Other User's Folder" msgstr "הרשם לתיקייה של משתמש אחר" @@ -16173,21 +16710,21 @@ msgstr "הרשם לתיקייה של משתמש אחר" msgid "Exchange Folder Tree" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:66 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:235 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:245 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:65 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:234 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:244 #, fuzzy msgid "Unsubscribe Folder..." msgstr "תיקייה _חדשה..." -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:465 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:520 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:464 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:519 #, c-format msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:477 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:532 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:476 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:531 #, c-format msgid "Unsubscribe from \"%s\"" msgstr "" @@ -16246,19 +16783,19 @@ msgstr "" msgid "_Change Password" msgstr "ה_חלף סיסמה" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:305 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:293 #, fuzzy msgid "(Permission denied.)" msgstr "אין הרשאות" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:401 msgid "Add User:" msgstr "הוסף משתמש:" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:417 -#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:946 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:726 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:401 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:408 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:934 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:715 msgid "Add User" msgstr "הוסף משתמש" @@ -16381,11 +16918,11 @@ msgstr "_משתמש:" msgid "button-user" msgstr "button-user" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:143 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:138 msgid "Select User" msgstr "בחר משתמש" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:181 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:176 msgid "Address Book..." msgstr "ספר כתובות..." @@ -16399,7 +16936,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1 msgid "" -"A plugin that handles a collection of Exchange account specific operations " +"A plugin that manages a collection of Exchange account specific operations " "and features." msgstr "" @@ -16488,10 +17025,14 @@ msgid "Could not update out-of-office state" msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21 -msgid "Exchange Account is offline." +msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox" msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22 +msgid "Exchange Account is offline." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:23 msgid "" "Exchange Connector requires access to certain\n" "functionality on the Exchange Server that appears\n" @@ -16507,109 +17048,109 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:34 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35 #, fuzzy msgid "Failed to update delegates:" msgstr "ניסיון ההזדהות נכשל.\n" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:35 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36 msgid "Folder already exists" msgstr "התיקייה כבר קיימת" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37 msgid "Folder does not exist" msgstr "התיקייה אינה קיימת" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38 msgid "Folder offline" msgstr "התיקייה אינה מקוונת" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38 -#: ../shell/e-shell.c:1288 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39 +#: ../shell/e-shell.c:1306 msgid "Generic error" msgstr "שגיאה כללית" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40 msgid "Global Catalog Server is not reachable" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41 msgid "" "If OWA is running on a different path, you must specify that in the account " "configuration dialog." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42 msgid "Mailbox for {0} is not on this server." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43 msgid "Make sure the URL is correct and try again." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44 msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45 msgid "Make sure the username and password are correct and try again." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46 msgid "No Global Catalog server configured for this account." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47 msgid "No mailbox for user {0} on {1}." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48 msgid "No such user {0}" msgstr "אין משתמש כזה {0}" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49 msgid "Password successfully changed." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51 msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52 msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53 msgid "Please restart Evolution for changes to take effect" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54 msgid "Please select a user." msgstr "נא לבחור משתמש." -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55 msgid "Server rejected password because it is too weak." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56 msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57 msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58 msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59 msgid "" "The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n" "supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:61 msgid "" "This probably means that your server requires \n" "you to specify the Windows domain name \n" @@ -16618,87 +17159,88 @@ msgid "" "Or you might have just typed your password wrong." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:65 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66 msgid "Try again with a different password." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:66 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67 msgid "Unable to add user to access control list:" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68 msgid "Unable to edit delegates." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69 msgid "Unknown error looking up {0}" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:597 msgid "Unknown error." msgstr "שגיאה לא ידועה." -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71 msgid "Unknown type" msgstr "סוג לא ידוע" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72 msgid "Unsupported operation" msgstr "פעולה לא ניתמכת." -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73 msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74 msgid "" "You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a " "time." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75 msgid "You cannot make yourself your own delegate" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76 msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77 msgid "You may only configure a single Exchange account." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78 msgid "" "Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some " "mail." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79 msgid "" "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or " "receive mail now." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80 msgid "" "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you " "clear up some space by deleting some mail." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81 msgid "Your password has expired." msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83 msgid "{0} cannot be added to an access control list" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84 msgid "{0} is already a delegate" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84 +#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:85 msgid "{0} is already in the list" msgstr "" @@ -16751,7 +17293,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Compose in External Editor" +msgid "Compose in _External Editor" msgstr "Composer Window default width" #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2 @@ -16808,13 +17350,47 @@ msgstr "" msgid "_Unsubscribe" msgstr "" -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:71 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:78 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:90 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:52 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:57 +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:83 msgid "Google" msgstr "Google" +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:493 +msgid "Please enter user name first." +msgstr "נא להכניס את שם המשתמש קודם." +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:497 +#, c-format +msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars." +msgstr "" + +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:597 +#, c-format +msgid "" +"Cannot read data from Google server.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:747 +#, fuzzy +msgid "Cal_endar:" +msgstr "יו_מן:" + +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:782 +#, fuzzy +msgid "Retrieve _list" +msgstr "מקבל `%s'" + +#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:268 +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:300 +msgid "Server" +msgstr "שרת" + #: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1 -msgid "A plugin to setup google calendar." +#, fuzzy +msgid "A plugin to setup google calendar and contacts." msgstr "תוסף להגדרת יומן google." #: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2 @@ -16893,10 +17469,21 @@ msgid "_Junk List" msgstr "מבחן דואר זבל" #: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53 +#, fuzzy +msgid "Message Retract" +msgstr "של_ח הודעה לאיש קשר..." + +#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:58 +msgid "" +"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you " +"sure you want to do this ?" +msgstr "" + +#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:77 msgid "Message retracted successfully" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:60 +#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:87 msgid "Retract Mail" msgstr "" @@ -16904,12 +17491,6 @@ msgstr "" msgid "Add Send Options to groupwise messages" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2 -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8 -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19 -msgid "Send Options" -msgstr "אפשרויות שליחה" - #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1 msgid "A plugin for the features in Groupwise accounts." msgstr "" @@ -16963,8 +17544,8 @@ msgstr "עורך חשבונות" #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login-errors.xml.h:4 msgid "" -"Proxy login as "{0}" was unsuccessful. Please check Email Id and " -"try again." +"Proxy login as "{0}" was unsuccessful. Please check your email " +"address and try again." msgstr "" #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:3 @@ -16973,15 +17554,20 @@ msgstr "" #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "What would you like to {0}?" +msgid "Would you like to accept it?" msgstr "האם ברצונך לשמור את השינויים שלך?" #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:5 #, fuzzy +msgid "Would you like to decline it?" +msgstr "האם ברצונך לשמור את השינויים שלך?" + +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:6 +#, fuzzy msgid "You cannot share folder with specified user "{0}"" msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ" -#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:6 +#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:7 msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list" msgstr "" @@ -17086,9 +17672,9 @@ msgstr "שם חשבון" msgid "Proxy Login" msgstr "כניסת מתווך" -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:220 -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:262 -#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:503 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:250 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:491 #: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:83 #, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" @@ -17097,20 +17683,20 @@ msgstr "%s הכנס סיסמה ל%s (משתמש %s(" #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise #. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity #. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation -#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:521 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:509 msgid "_Proxy Login..." msgstr "כניסת _מתווך..." -#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:703 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:691 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online." msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:708 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:696 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled." msgstr "" #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:750 msgid "Users" msgstr "משתמשים" @@ -17126,16 +17712,15 @@ msgstr "תיקייה משותפת _חדשה..." msgid "Sharing" msgstr "משתף" -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:544 -#, fuzzy +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:533 msgid "Custom Notification" -msgstr "התרעות דואר" +msgstr "התרעה מותאמת אישית" -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:766 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:755 msgid "Add " msgstr "הוסף " -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:772 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:761 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "מודל" @@ -17204,19 +17789,17 @@ msgstr "" msgid "Hula Account Setup" msgstr "" -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:322 -#, fuzzy +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:320 msgid "Custom Headers" -msgstr "כותרות" +msgstr "כותרות מותאמות אישית" -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:335 +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:333 msgid "IMAP Headers" msgstr "כותרות IMAP" #: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Custom Headers" -msgstr "מוזמנים" +msgstr "כותרות מותאמות אישית" #: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:2 msgid "IMAP Headers" @@ -17227,9 +17810,8 @@ msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)" msgstr "" #: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Fetch A_ll Headers" -msgstr "כותרת" +msgstr "קבל את _כל הכותרות" #: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:5 msgid "" @@ -17258,30 +17840,30 @@ msgstr "" msgid "IMAP Features" msgstr "" -#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:78 +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:77 msgid "_Import to Calendar" msgstr "י_בא ליומן" -#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:83 +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:82 msgid "_Import to Tasks" msgstr "_יבא למשימות" -#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:201 +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:200 #, fuzzy msgid "Import ICS" msgstr "_יבא" -#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:224 +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:223 #, fuzzy msgid "Select Task List" msgstr "משימות" -#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228 +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:227 msgid "Select Calendar" msgstr "בחר לוח שנה" #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:259 -#: ../shell/e-shell-importer.c:703 +#: ../shell/e-shell-importer.c:698 msgid "_Import" msgstr "_יבא" @@ -17314,8 +17896,8 @@ msgid "" "connected to the system or it is not powered on." msgstr "" -#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:123 -#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:167 +#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:118 +#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:163 msgid "iCalendar format (.ics)" msgstr "" @@ -17331,607 +17913,607 @@ msgstr "סנכרן ל-iPod" msgid "iPod Synchronization" msgstr "סנכרון iPod" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:444 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:569 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:443 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load the calendar '%s'" msgstr "ניסיון ההזדהות נכשל.\n" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:589 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:588 #, c-format msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:615 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:614 #, c-format msgid "Found the appointment in the calendar '%s'" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:691 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690 msgid "Unable to find any calendars" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:698 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697 msgid "Unable to find this meeting in any calendar" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:702 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701 msgid "Unable to find this task in any task list" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:706 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:705 msgid "Unable to find this memo in any memo list" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:777 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:776 msgid "Searching for an existing version of this appointment" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:946 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:945 msgid "Unable to parse item" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1004 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1003 #, c-format msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1016 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1015 #, c-format msgid "Sent to calendar '%s' as accepted" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1020 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019 #, c-format msgid "Sent to calendar '%s' as tentative" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1025 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024 #, c-format msgid "Sent to calendar '%s' as declined" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1030 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1029 #, c-format msgid "Sent to calendar '%s' as canceled" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1124 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123 #, c-format msgid "Organizer has removed the delegate %s " msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1131 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1130 msgid "Sent a cancelation notice to the delegate" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1133 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132 msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1219 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1218 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1246 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1245 #, c-format msgid "Unable to update attendee. %s" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1250 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1249 msgid "Attendee status updated" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1275 #, fuzzy msgid "Meeting information sent" msgstr "בחר פעולה" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1279 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278 #, fuzzy msgid "Task information sent" msgstr "איש הקשר לא נמצא" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1282 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281 #, fuzzy msgid "Memo information sent" msgstr "איש הקשר לא נמצא" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1291 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1290 msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1294 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1293 msgid "Unable to send task information, the task does not exist" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1297 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1296 msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1365 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1376 msgid "The calendar attached is not valid" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1367 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1378 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377 msgid "" "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid " "iCalendar." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1413 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1431 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1513 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1435 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1517 msgid "The item in the calendar is not valid" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1414 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1432 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1514 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1436 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518 msgid "" "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, " "tasks or free/busy information" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1443 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1447 msgid "The calendar attached contains multiple items" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1444 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448 msgid "" "To process all of these items, the file should be saved and the calendar " "imported" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2143 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2148 msgid "This meeting recurs" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2146 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2151 msgid "This task recurs" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2149 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2154 msgid "This memo recurs" msgstr "" #. Delete message after acting #. FIXME Need a schema for this -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2378 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2383 msgid "_Delete message after acting" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2388 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2420 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2393 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2425 msgid "Conflict Search" msgstr "" #. Source selector -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2403 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2408 msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts" msgstr "" #. strftime format of a weekday and a date. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:192 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34 -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:189 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34 +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:299 msgid "Today" msgstr "היום" #. strftime format of a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:197 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:194 msgid "Today %H:%M" msgstr "היום %H:%M" #. strftime format of a time, #. in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:201 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:198 msgid "Today %H:%M:%S" msgstr "היום %H:%M:%S" #. strftime format of a time, #. in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:210 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:207 msgid "Today %l:%M:%S %p" msgstr "היום %l:%M:%S %p" #. strftime format of a weekday and a date. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:220 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:217 msgid "Tomorrow" msgstr "מחר" #. strftime format of a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:225 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:222 msgid "Tomorrow %H:%M" msgstr "מחר %H:%M" #. strftime format of a time, #. in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:229 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:226 msgid "Tomorrow %H:%M:%S" msgstr "מחר %H:%M:%S" #. strftime format of a time, #. in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:234 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:231 msgid "Tomorrow %l:%M %p" msgstr "מחר %l:%M %p" #. strftime format of a time, #. in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:238 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:235 msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p" msgstr "מחר %l:%M:%S %p" #. strftime format of a weekday. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:257 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:254 #, c-format msgid "%A" msgstr "%A" #. strftime format of a weekday and a #. time, in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:262 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:259 msgid "%A %H:%M" msgstr "%A %H:%M" #. strftime format of a weekday and a #. time, in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:266 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:263 msgid "%A %H:%M:%S" msgstr "%A %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday and a #. time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:271 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:268 msgid "%A %l:%M %p" msgstr "%A %l:%M %p" #. strftime format of a weekday and a #. time, in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:275 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:272 msgid "%A %l:%M:%S %p" msgstr "%A %l:%M:%S %p" #. strftime format of a weekday and a date #. without a year. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:284 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:281 msgid "%A, %B %e" msgstr "%A, %B %e" #. strftime format of a weekday, a date #. without a year and a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:290 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287 msgid "%A, %B %e %H:%M" msgstr "%A, %B %e %H:%M" #. strftime format of a weekday, a date without a year #. and a time, in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:294 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:291 msgid "%A, %B %e %H:%M:%S" msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date without a year #. and a time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:299 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:296 msgid "%A, %B %e %l:%M %p" msgstr "%A, %B %e %l:%M %p" #. strftime format of a weekday, a date without a year #. and a time, in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:303 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:300 msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p" msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p" #. strftime format of a weekday and a date. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:309 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306 msgid "%A, %B %e, %Y" msgstr "%A, %B %e, %Y" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 24-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:314 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:311 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M" msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 24-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:318 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:323 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:320 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p" msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p" #. strftime format of a weekday, a date and a #. time, in 12-hour format. -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:327 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:324 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:352 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:528 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:437 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:525 #, c-format msgid "Please respond on behalf of %s" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:354 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:442 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:530 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:351 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:439 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:527 #, c-format msgid "Received on behalf of %s" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:359 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:356 #, c-format msgid "%s through %s has published the following meeting information:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:361 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:358 #, c-format msgid "%s has published the following meeting information:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363 #, c-format msgid "%s has delegated the following meeting to you:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:366 #, c-format msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:371 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368 #, c-format msgid "%s requests your presence at the following meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374 #, c-format msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:380 #, c-format msgid "" "%s through %s wishes to receive the latest information for the " "following meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382 #, c-format msgid "" "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386 #, c-format msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:391 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388 #, c-format msgid "%s has sent back the following meeting response:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:395 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392 #, c-format msgid "%s through %s has canceled the following meeting:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:397 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394 #, c-format msgid "%s has canceled the following meeting." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:401 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398 #, c-format msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:403 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400 #, c-format msgid "%s has proposed the following meeting changes." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404 #, c-format msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406 #, c-format msgid "%s has declined the following meeting changes." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:447 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444 #, c-format msgid "%s through %s has published the following task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:449 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446 #, c-format msgid "%s has published the following task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451 #, c-format msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:454 #, c-format msgid "%s through %s has assigned you a task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:459 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456 #, c-format msgid "%s has assigned you a task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:465 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462 #, c-format msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:467 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:468 #, c-format msgid "" "%s through %s wishes to receive the latest information for the " "following assigned task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:473 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470 #, c-format msgid "" "%s wishes to receive the latest information for the following " "assigned task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474 #, c-format msgid "" "%s through %s has sent back the following assigned task response:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476 #, c-format msgid "%s has sent back the following assigned task response:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480 #, c-format msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:485 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482 #, c-format msgid "%s has canceled the following assigned task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486 #, c-format msgid "" "%s through %s has proposed the following task assignment changes:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488 #, c-format msgid "%s has proposed the following task assignment changes:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492 #, c-format msgid "%s through %s has declined the following assigned task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494 #, c-format msgid "%s has declined the following assigned task:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:535 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532 #, c-format msgid "%s through %s has published the following memo:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:537 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:534 #, c-format msgid "%s has published the following memo:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539 #, c-format msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:541 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing memo:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:548 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:545 #, c-format msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:550 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547 #, c-format msgid "%s has canceled the following shared memo:" msgstr "" #. Everything gets the open button -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:821 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:818 msgid "_Open Calendar" msgstr "פתח _יומן" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:827 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856 msgid "_Decline" msgstr "_סרב" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:825 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:837 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858 msgid "_Accept" msgstr "ק_בל" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828 msgid "_Decline all" msgstr "_דחה הכל" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829 #, fuzzy msgid "_Tentative all" msgstr "מ_חק הכל" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:832 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:838 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:852 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857 #, fuzzy msgid "_Tentative" msgstr "ההזדהות נכשלה" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830 msgid "_Accept all" msgstr "קבל ה_כל" #. FIXME Is this really the right button? -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841 msgid "_Send Information" msgstr "_שלח מידע" #. FIXME Is this really the right button? -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:845 msgid "_Update Attendee Status" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848 msgid "_Update" msgstr "_עדכן" @@ -18035,9 +18617,11 @@ msgstr "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive." #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6 msgid "" -"If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive." +"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages " +"arrive." msgstr "" -"If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive." +"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages " +"arrive." #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7 msgid "Notify new messages for Inbox only." @@ -18083,8 +18667,18 @@ msgstr "Whether to notify new messages in Inbox folder only." msgid "Generate a _D-Bus message" msgstr "צור הו_דעת D-Bus" +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:377 +#, fuzzy +msgid "Evolution's Mail Notification" +msgstr "התרעות דואר" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:398 +#, fuzzy +msgid "Mail Notification Properties" +msgstr "התרעות דואר" + #. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:363 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457 #, c-format msgid "" "You have received %d new message\n" @@ -18095,60 +18689,57 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:368 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:462 #, c-format msgid "You have received %d new message." msgid_plural "You have received %d new messages." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:380 -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:385 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:479 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:484 msgid "New email" msgstr "דוא\"ל חדש" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:440 -#, fuzzy +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:541 msgid "Show icon in _notification area" -msgstr "Show display alarms in notification tray" +msgstr "הצג איקון באיזור הה_תראות" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:443 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:544 msgid "B_link icon in notification area" msgstr "" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:445 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:546 msgid "Popup _message together with the icon" msgstr "" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:626 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:727 #, fuzzy msgid "_Play sound when new messages arrive" msgstr "השמע _צליל כאשר מגיע דואר חדש" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:632 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:733 #, fuzzy msgid "_Beep" msgstr "עזר_ה" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:633 -#, fuzzy +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734 msgid "Play _sound file" -msgstr "בחר קובץ" +msgstr "_נגן קובץ שמע" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:644 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:745 msgid "Specify _filename:" msgstr "ציין _שם קובץ:" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:645 -#, fuzzy +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:746 msgid "Select sound file" -msgstr "בחר קובץ" +msgstr "בחר קובץ שמע" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:646 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747 msgid "Pl_ay" msgstr "נ_גן" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:785 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:804 msgid "Notify new messages for _Inbox only" msgstr "" @@ -18292,7 +18883,7 @@ msgstr "יוצר רשימת הודעות" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10 msgid "" "The action could not be performed. This means the header for this action did " -"not contain any action we could handle.\n" +"not contain any action we could process.\n" "\n" "Header: {0}" msgstr "" @@ -18371,6 +18962,27 @@ msgstr "תיאור:" msgid "_Unsubscribe from List" msgstr "תיקייה _חדשה..." +#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:37 +#, fuzzy +msgid "Also mark messages in subfolders?" +msgstr "מעביר הודעות אל התיקייה %s" + +#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the " +"current folder as well as all subfolders?" +msgstr "סמן את כל ההודעות הגלויות כאילו נקראו" + +#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:162 +#, fuzzy +msgid "Current Folder and _Subfolders" +msgstr "צור תיקייה" + +#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:174 +msgid "Current _Folder Only" +msgstr "תיקייה נוכחית בלבד" + #: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Mark All Read" @@ -18419,7 +19031,7 @@ msgstr "" #. Setup the ui #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2 -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:225 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:236 msgid "Plugin Manager" msgstr "מנהל תוספים" @@ -18431,34 +19043,25 @@ msgstr "הפעל וכה תוספים" msgid "_Plugins" msgstr "_תוספים" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:42 msgid "Author(s)" msgstr "יוצר(ים)" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58 -#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6 -msgid "Description" -msgstr "תיאור" +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:130 +msgid "Configuration" +msgstr "הגדרות" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:238 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:249 msgid "Note: Some changes will not take effect until restart" msgstr "הערה: חלק מהשינויים יכנסו לפעולה רק לאחר הפעלה מחדש" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:260 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:275 #, fuzzy msgid "Overview" msgstr "החלף" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:261 -msgid "Configuration" -msgstr "הגדרות" - -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:277 -msgid "There is no configuration option for this plugin." -msgstr "" - -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:338 -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:400 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:346 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:408 msgid "Plugin" msgstr "תוסף" @@ -18480,19 +19083,19 @@ msgstr "מודל טקסט" msgid "Prefer plain-text" msgstr "" -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:158 +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:174 msgid "Show HTML if present" -msgstr "" +msgstr "הצג HTML אם קיים" -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:159 +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:175 msgid "Prefer PLAIN" -msgstr "" +msgstr "העדף טקסט פשוט" -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:160 +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:176 msgid "Only ever show PLAIN" msgstr "" -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:203 +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:219 msgid "HTML _Mode" msgstr "מצב _HTML" @@ -18525,7 +19128,7 @@ msgstr "מידע אישי" #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:595 msgid "Are you sure you want to remove this URL?" -msgstr "" +msgstr "להסיר את הכתובת" #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:2 msgid "Location" @@ -18609,6 +19212,32 @@ msgstr "" "‏iCal\n" "פנוי/עסוק:" +#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Hello Python" +msgstr "טלפון בבית" + +#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2 +msgid "Python Plugin Loader tests" +msgstr "" + +#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1 +msgid "Python Test Plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2 +msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader." +msgstr "" + +#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:1 +msgid "A plugin which loads other plugins written using python." +msgstr "" + +#: ../plugins/python/org-gnome-evolution-python.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Python Loader" +msgstr "העבר לתיקייה" + #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:108 msgid "SpamAssassin (built-in)" msgstr "" @@ -18677,7 +19306,7 @@ msgstr "" #. the path to the shared library #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3 -#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:330 +#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:314 msgid "Save attachments" msgstr "שמור תצריפים" @@ -18689,17 +19318,16 @@ msgstr "שמור תצריפים..." msgid "Save all attachments" msgstr "שמור את כל התצריפים" -#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:336 +#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:320 #, fuzzy msgid "Select save base name" msgstr "בחר אזור זמן" -#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:355 +#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:339 msgid "MIME Type" msgstr "סוג MIME" -#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:363 -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:12 +#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:347 msgid "Save" msgstr "שמור" @@ -18707,83 +19335,83 @@ msgstr "שמור" #. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function. #. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file. #. * -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:166 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:162 msgid "%F %T" msgstr "%F %T" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:360 msgid "UID" msgstr "UID" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362 msgid "Description List" msgstr "רשימת תיאור" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363 msgid "Categories List" msgstr "רשימת קטגוריות" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364 msgid "Comment List" msgstr "רשימת הערות" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366 msgid "Created" msgstr "נוצר" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367 msgid "Contact List" msgstr "רשימת תפוצה" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "מצב" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369 #, fuzzy msgid "End" msgstr "מופעל" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371 msgid "percent Done" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373 msgid "URL" msgstr "כתובת" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374 #, fuzzy msgid "Attendees List" msgstr "רענן רשימה" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:380 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376 #, fuzzy msgid "Modified" msgstr "מודל" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:535 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:531 msgid "Advanced options for the CSV format" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:542 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:538 msgid "Prepend a header" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:551 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:547 msgid "Value delimiter:" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:557 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553 msgid "Record delimiter:" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:563 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559 msgid "Encapsulate values with:" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:585 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:581 msgid "Comma separated value format (.csv)" msgstr "" @@ -18805,15 +19433,15 @@ msgstr "שמירה ל_דיסק" #. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file. #. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd #. * -#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:153 +#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:149 msgid "%FT%T" msgstr "%FT%T" -#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:380 +#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:376 msgid "RDF format (.rdf)" msgstr "תצורת RDF (.rdf)" -#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:165 +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:160 msgid "Select destination file" msgstr "בחר קובץ יעד" @@ -18840,22 +19468,23 @@ msgid "Show _only this Task List" msgstr "" #: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:1 -msgid "A plugin that handles the Startup wizard." +msgid "Guides you through your initial account setup." msgstr "" #: ../plugins/startup-wizard/org-gnome-evolution-startup-wizard.eplug.xml.h:2 -msgid "Startup wizard" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Setup Assistant" +msgstr "עוזר" -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:84 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:83 msgid "Evolution Setup Assistant" msgstr "אשף ההגדרות של Evolution" -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:86 msgid "Welcome" msgstr "ברוכים הבאים" -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:88 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:87 msgid "" "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect " "to your email accounts, and to import files from other applications. \n" @@ -18867,29 +19496,29 @@ msgstr "" "\n" "לחצו \"קדימה\" כדי להמשך. " -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:134 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:133 msgid "Importing files" msgstr "מייבא קבצים" -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136 -#: ../shell/e-shell-importer.c:147 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:135 +#: ../shell/e-shell-importer.c:143 msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "אנא בחר את המידע שברצומך לייבא:" -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:151 -#: ../shell/e-shell-importer.c:400 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:150 +#: ../shell/e-shell-importer.c:396 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "מ %s:" -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231 -#: ../shell/e-shell-importer.c:511 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:230 +#: ../shell/e-shell-importer.c:507 #, c-format msgid "Importing data." msgstr "מייבא נתונים." -#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233 -#: ../shell/e-shell-importer.c:525 +#: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:232 +#: ../shell/e-shell-importer.c:521 msgid "Please wait" msgstr "המתן בבקשה" @@ -18913,6 +19542,33 @@ msgstr "השאר הודעות על השרת" msgid "F_all back to threading messages by subject" msgstr "השאר הודעות על השרת" +#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1 +msgid "" +"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a " +"message body." +msgstr "" +"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a " +"message body." + +#: ../plugins/templates/templates.c:614 +#, fuzzy +msgid "No title" +msgstr "כותרת תפקיד" + +#: ../plugins/templates/templates.c:743 +#, fuzzy +msgid "Save as _Template" +msgstr "שמור כטיוטה" + +#: ../plugins/templates/templates.c:745 +#, fuzzy +msgid "Save as Template" +msgstr "שמור כטיוטה" + +#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1 +msgid "Drafts based template plugin" +msgstr "" + #: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1 msgid "A simple plugin which uses ytnef to decode tnef attachments." msgstr "" @@ -18922,6 +19578,30 @@ msgstr "" msgid "TNEF Attachment decoder" msgstr "ללא תצריף" +#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "A plugin to setup WebDAV contacts." +msgstr "תוסף להגדרת יומן google." + +#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "WebDAV contacts" +msgstr "אין אנשי קשר" + +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:69 +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:74 +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:100 +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" + +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:311 +msgid "URL:" +msgstr "כתובת:" + +#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:338 +msgid "_Avoid IfMatch (needed on apache < 2.2.8)" +msgstr "" + #: ../shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 msgid "Evolution Shell" msgstr "Evolution Shell" @@ -18939,116 +19619,110 @@ msgid "Evolution Test component" msgstr "Evolution Test component" #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1 -msgid "A string description of the current printer settings." -msgstr "A string description of the current printer settings." - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2 msgid "Authenticate proxy server connections" msgstr "Authenticate proxy server connections" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2 msgid "Automatic proxy configuration URL" msgstr "Automatic proxy configuration URL" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3 msgid "Configuration version" msgstr "Configuration version" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5 -msgid "Decides whether the crash detection should be run or not." -msgstr "Decides whether the crash detection should be run or not." - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4 msgid "Default sidebar width" msgstr "Default sidebar width" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5 msgid "Default window height" msgstr "Default window height" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6 msgid "Default window state" msgstr "Default window state" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7 msgid "Default window width" msgstr "Default window width" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8 msgid "" "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet." msgstr "" "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9 msgid "HTTP proxy host name" msgstr "HTTP proxy host name" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10 msgid "HTTP proxy password" msgstr "HTTP proxy password" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11 msgid "HTTP proxy port" msgstr "HTTP proxy port" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12 msgid "HTTP proxy username" msgstr "HTTP proxy username" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13 msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." msgstr "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14 msgid "" "If true, then connections to the proxy server require authentication. The " -"username/password combo is defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" -"authentication_user\" and locally stored password in .gnome2_private/." +"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/" +"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either " +"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file." msgstr "" "If true, then connections to the proxy server require authentication. The " -"username/password combo is defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" -"authentication_user\" and locally stored password in .gnome2_private/." +"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/" +"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either " +"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15 msgid "Last upgraded configuration version" msgstr "Last upgraded configuration version" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16 msgid "" "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" msgstr "" "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17 msgid "Non-proxy hosts" msgstr "Non-proxy hosts" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18 msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying." msgstr "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19 msgid "Proxy configuration mode" msgstr "Proxy configuration mode" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20 msgid "SOCKS proxy host name" msgstr "SOCKS proxy host name" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21 msgid "SOCKS proxy port" msgstr "SOCKS proxy port" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22 msgid "Secure HTTP proxy host name" msgstr "Secure HTTP proxy host name" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23 msgid "Secure HTTP proxy port" msgstr "Secure HTTP proxy port" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24 msgid "" "Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 " "representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy " @@ -19060,27 +19734,23 @@ msgstr "" "configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url" "\" respectively." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25 msgid "Sidebar is visible" msgstr "Sidebar is visible" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26 msgid "Skip development warning dialog" msgstr "Skip development warning dialog" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29 -msgid "Skip recovery warning dialog" -msgstr "Skip recovery warning dialog" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30 ../shell/main.c:577 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 ../shell/main.c:471 msgid "Start in offline mode" msgstr "Start in offline mode" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28 msgid "Statusbar is visible" msgstr "Statusbar is visible" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29 msgid "" "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level " "(for example \"2.6.0\")." @@ -19088,19 +19758,19 @@ msgstr "" "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level " "(for example \"2.6.0\")." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30 msgid "The default height for the main window, in pixels." msgstr "The default height for the main window, in pixels." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31 msgid "The default width for the main window, in pixels." msgstr "The default width for the main window, in pixels." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32 msgid "The default width for the sidebar, in pixels." msgstr "The default width for the sidebar, in pixels." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33 msgid "" "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/" "configuration level (for example \"2.6.0\")." @@ -19108,19 +19778,19 @@ msgstr "" "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/" "configuration level (for example \"2.6.0\")." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34 msgid "The machine name to proxy HTTP through." msgstr "The machine name to proxy HTTP through." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 msgid "The machine name to proxy secure HTTP through." msgstr "The machine name to proxy secure HTTP through." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36 msgid "The machine name to proxy socks through." msgstr "The machine name to proxy socks through." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37 msgid "" "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" "http_host\" that you proxy through." @@ -19128,7 +19798,7 @@ msgstr "" "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" "http_host\" that you proxy through." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38 msgid "" "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" "secure_host\" that you proxy through." @@ -19136,7 +19806,7 @@ msgstr "" "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" "secure_host\" that you proxy through." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39 msgid "" "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" "socks_host\" that you proxy through." @@ -19144,7 +19814,7 @@ msgstr "" "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" "socks_host\" that you proxy through." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40 msgid "" "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", " "\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined " @@ -19154,7 +19824,7 @@ msgstr "" "\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined " "by the GNOME toolbar setting." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41 msgid "" "This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather " "than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains " @@ -19166,66 +19836,58 @@ msgstr "" "(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and " "IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42 msgid "Toolbar is visible" msgstr "Toolbar is visible" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43 msgid "URL that provides proxy configuration values." msgstr "URL that provides proxy configuration values." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44 msgid "Use HTTP proxy" msgstr "Use HTTP proxy" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45 msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying." msgstr "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46 msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode." msgstr "" "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50 -msgid "Whether crash detection should be done or not" -msgstr "Whether crash detection should be done or not" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47 msgid "Whether or not the window should be maximized." msgstr "Whether or not the window should be maximized." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48 msgid "Whether the sidebar should be visible." msgstr "Whether the sidebar should be visible." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49 msgid "Whether the status bar should be visible." msgstr "Whether the status bar should be visible." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50 msgid "Whether the toolbar should be visible." msgstr "Whether the toolbar should be visible." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51 msgid "" "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." msgstr "" "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56 -msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped." -msgstr "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped." - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52 msgid "Whether the window buttons should be visible." msgstr "Whether the window buttons should be visible." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53 msgid "Window button style" msgstr "Window button style" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54 msgid "Window buttons are visible" msgstr "Window buttons are visible" @@ -19241,11 +19903,11 @@ msgstr "חיבורים פעילים" msgid "Click OK to close these connections and go offline" msgstr "הקלק אישור לסגור את החיבור ולעבוד בצורה לא מקוונת" -#: ../shell/e-shell-importer.c:135 +#: ../shell/e-shell-importer.c:131 msgid "Choose the type of importer to run:" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:138 +#: ../shell/e-shell-importer.c:134 msgid "" "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " "of file it is from the list.\n" @@ -19254,11 +19916,11 @@ msgid "" "to work it out." msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:144 +#: ../shell/e-shell-importer.c:140 msgid "Choose the destination for this import" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:150 +#: ../shell/e-shell-importer.c:146 msgid "" "Evolution checked for settings to import from the following\n" "applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable\n" @@ -19266,53 +19928,33 @@ msgid "" "try again, please click the \"Back\" button.\n" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-importer.c:288 +#: ../shell/e-shell-importer.c:284 msgid "F_ilename:" msgstr "ש_ם הקובץ:" -#: ../shell/e-shell-importer.c:293 +#: ../shell/e-shell-importer.c:289 msgid "Select a file" msgstr "בחר קובץ" -#: ../shell/e-shell-importer.c:302 +#: ../shell/e-shell-importer.c:298 msgid "File _type:" msgstr "_סוג הקובץ:" -#: ../shell/e-shell-importer.c:338 +#: ../shell/e-shell-importer.c:334 msgid "Import data and settings from _older programs" msgstr "יבא נתונים והגדרות מ תוכנות _ישנות יותר" -#: ../shell/e-shell-importer.c:341 +#: ../shell/e-shell-importer.c:337 msgid "Import a _single file" msgstr "יבא _קובץ יחיד" -#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:313 +#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:314 msgid "Evolution Preferences" msgstr "העדפות Evolution" -#: ../shell/e-shell-utils.c:118 -msgid "No folder name specified." -msgstr "לא צויין שם תיקייה." - -#: ../shell/e-shell-utils.c:125 -msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "" - -#: ../shell/e-shell-utils.c:131 -msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." -msgstr "שם התיקייה לא יכול להכיל את התו \"/\"." - -#: ../shell/e-shell-utils.c:137 -msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." -msgstr "שם התיקייה לא יכול להכיל את התו \"#\"." - -#: ../shell/e-shell-utils.c:143 -msgid "'.' and '..' are reserved folder names." -msgstr "'.' ו '..' הם שמות תיקיות שמורים." - #. To translators: This is the window title and %s is the #. component name. Most translators will want to keep it as is. -#: ../shell/e-shell-view.c:50 ../shell/e-shell-window.c:343 +#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Evolution" msgstr "Evolution" @@ -19337,7 +19979,7 @@ msgstr "אין אפשרות להריץ את כלי דיווח הבאגים." #. The translator-credits string is for translators to list #. * per-language credits for translation, displayed in the #. * about dialog. -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:742 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:729 msgid "translator-credits" msgstr "" "יאיר הרשקוביץ \n" @@ -19345,65 +19987,71 @@ msgstr "" "פרוייקט תרגום GNOME לעברית:\n" "‏http://gnome-il.berlios.de" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:753 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:740 msgid "Evolution Website" msgstr "אתר Evolution" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:771 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:758 msgid "Error opening the FAQ webpage." msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:955 msgid "_Work Online" msgstr "עבודה במצב מ_קוון" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:981 ../ui/evolution.xml.h:56 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:968 ../ui/evolution.xml.h:57 msgid "_Work Offline" msgstr "עבודה במצב _לא מקוון" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:994 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:981 msgid "Work Offline" msgstr "עבודה במצב לא מקוון" -#: ../shell/e-shell-window.c:392 -msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +#: ../shell/e-shell-window.c:381 +#, fuzzy +msgid "" +"Evolution is currently online.\n" +"Click on this button to work offline." msgstr "Evolution נמצאת במצב מקוון. לחץ כאן כדי לעבור למצב לא מקוון." -#: ../shell/e-shell-window.c:399 +#: ../shell/e-shell-window.c:388 msgid "Evolution is in the process of going offline." msgstr "אבולוציה במהלך העברה למצב לא מקוון." -#: ../shell/e-shell-window.c:406 -msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +#: ../shell/e-shell-window.c:395 +#, fuzzy +msgid "" +"Evolution is currently offline.\n" +"Click on this button to work online." msgstr "Evolution נמצאת במצב לא מקוון. לחץ כאן כדי לעבור למצב מקוון." -#: ../shell/e-shell-window.c:815 +#: ../shell/e-shell-window.c:786 #, c-format msgid "Switch to %s" msgstr "החלף ל-%s" -#: ../shell/e-shell.c:640 +#: ../shell/e-shell.c:641 msgid "Unknown system error." msgstr "שגיאת מערכת לא ידועה." -#: ../shell/e-shell.c:838 ../shell/e-shell.c:839 +#: ../shell/e-shell.c:839 ../shell/e-shell.c:840 #, c-format msgid "%ld KB" msgstr "%ld ק\"ב" -#: ../shell/e-shell.c:1280 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 +#: ../shell/e-shell.c:1298 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:315 msgid "OK" msgstr "אישור" -#: ../shell/e-shell.c:1282 +#: ../shell/e-shell.c:1300 msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#: ../shell/e-shell.c:1284 +#: ../shell/e-shell.c:1302 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "" -#: ../shell/e-shell.c:1286 +#: ../shell/e-shell.c:1304 msgid "Configuration Database not found" msgstr "בסיס נתוני ההגדרות לא נמצא" @@ -19418,6 +20066,8 @@ msgid "New Test" msgstr "מבחן חדש" #: ../shell/test/evolution-test-component.c:108 +#, fuzzy +msgctxt "New" msgid "_Test" msgstr "_מבחן" @@ -19461,7 +20111,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: ../shell/main.c:234 +#: ../shell/main.c:217 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -19481,7 +20131,7 @@ msgid "" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -#: ../shell/main.c:258 +#: ../shell/main.c:241 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -19489,64 +20139,43 @@ msgstr "" "תודה\n" "צוות Evolution\n" -#: ../shell/main.c:265 +#: ../shell/main.c:248 msgid "Do not tell me again" msgstr "אל תודיע לי שוב" -#: ../shell/main.c:315 -#, fuzzy -msgid "Evolution Crash Detection" -msgstr "תקלת Evolution" - -#: ../shell/main.c:317 -msgid "Ig_nore" -msgstr "ה_תעלם" - -#: ../shell/main.c:332 -#, no-c-format -msgid "" -"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n" -"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n" -"You can restore the preview panes from the View menu.\n" -msgstr "" - -#: ../shell/main.c:343 -msgid "_Do not show this message again" -msgstr "אל _תציג הודעה זאת שוב" - -#: ../shell/main.c:575 +#: ../shell/main.c:469 msgid "Start Evolution activating the specified component" msgstr "Start Evolution activating the specified component" -#: ../shell/main.c:579 +#: ../shell/main.c:473 msgid "Start in online mode" msgstr "Start in online mode" -#: ../shell/main.c:582 +#: ../shell/main.c:476 msgid "Forcibly shut down all Evolution components" msgstr "Forcibly shut down all Evolution components" -#: ../shell/main.c:586 +#: ../shell/main.c:480 msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" msgstr "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" -#: ../shell/main.c:589 +#: ../shell/main.c:483 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "Send the debugging output of all components to a file." -#: ../shell/main.c:591 +#: ../shell/main.c:485 msgid "Disable loading of any plugins." msgstr "Disable loading of any plugins." -#: ../shell/main.c:593 +#: ../shell/main.c:487 msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks." msgstr "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks." -#: ../shell/main.c:678 +#: ../shell/main.c:572 msgid "- The Evolution PIM and Email Client" msgstr "- The Evolution PIM and Email Client" -#: ../shell/main.c:706 +#: ../shell/main.c:600 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" @@ -19661,7 +20290,7 @@ msgid "" "data.\n" msgstr "" -#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104 +#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:102 #, c-format msgid "" "Certificate '%s' is a CA certificate.\n" @@ -19669,14 +20298,14 @@ msgid "" "Edit trust settings:" msgstr "" -#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154 +#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:151 msgid "" "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, " "then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise " "indicated here" msgstr "" -#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158 +#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:155 msgid "" "Because you do not trust the certificate authority that issued this " "certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate " @@ -19728,11 +20357,10 @@ msgid "E-Mail Address" msgstr "כתובת דוא\"ל" #: ../smime/gui/certificate-manager.c:613 -#, fuzzy msgid "All CA certificate files" -msgstr "תעודות" +msgstr "כל קבצי התעודות" -#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:341 +#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:339 #, c-format msgid "Certificate Viewer: %s" msgstr "מציג תעודות: %s" @@ -19752,21 +20380,21 @@ msgid "Enter new password" msgstr "הכנס סיסמה חדשה" #. FIXME: add serial no, validity date, uses -#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:121 +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:115 #, c-format msgid "" "Issued to:\n" " Subject: %s\n" msgstr "" -#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122 +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:116 #, c-format msgid "" "Issued by:\n" " Subject: %s\n" msgstr "" -#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:174 +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:168 msgid "Select certificate" msgstr "cjr ,gusv" @@ -19950,7 +20578,7 @@ msgid "_Edit CA Trust" msgstr "" #. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code. -#: ../smime/lib/e-cert-db.c:673 +#: ../smime/lib/e-cert-db.c:672 msgid "Certificate already exists" msgstr "" @@ -20275,8 +20903,7 @@ msgstr "" msgid "Select All" msgstr "בחר הכל" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ../ui/evolution-editor.xml.h:13 -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35 msgid "Select _All" msgstr "בחר ה_כל" @@ -20347,7 +20974,7 @@ msgstr "ה_עבר איש קשר ל..." msgid "_Move Folder Contacts To" msgstr "העב_ר לתיקייה..." -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:48 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:49 msgid "_New" msgstr "_חדש" @@ -20409,7 +21036,7 @@ msgid "Month" msgstr "חודש" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58 -#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201 +#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196 msgid "Next" msgstr "הבא" @@ -20418,7 +21045,7 @@ msgid "Previews the calendar to be printed" msgstr "" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74 -#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177 +#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172 msgid "Previous" msgstr "הקודם" @@ -20434,254 +21061,57 @@ msgstr "" msgid "Purge old appointments and meetings" msgstr "" -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Select _Date" -msgstr "בחר _תאריך" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Select _Today" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27 -msgid "Select a specific date" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Select today" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Show as list" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show one day" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show one month" -msgstr "הצג חודש אחד" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show one week" -msgstr "הצג שבוע אחד" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "הצג את שבוע העבודה" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "View the current appointment" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "שבוע" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "Work Week" -msgstr "שבוע עבודה" - -#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:42 -msgid "_Open Appointment" -msgstr "_פתח פגישה" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:2 -msgid "Click here to attach a file" -msgstr "לחץ כאן לצרף קובץ" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Click here to close the current window" -msgstr "הקלק אישור לסגור את החיבור ולעבוד בצורה לא מקוונת" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:4 -msgid "Click here to save the current window" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:5 -msgid "Click here to view help available" -msgstr "" - -#. -#. -#. -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 -msgid "Close" -msgstr "סגור" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:7 -msgid "Copy selected text to the clipboard" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:9 -msgid "Cut selected text to the clipboard" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:10 ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16 -msgid "I_nsert" -msgstr "_הוסף:" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:11 -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:14 -msgid "Select all text" -msgstr "בחר את כל הטקסט" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 -#: ../ui/evolution.xml.h:45 -msgid "_Help" -msgstr "עזר_ה" - -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:21 -msgid "_Options" -msgstr "א_פשרויות" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:2 -msgid "All Day Event" -msgstr "אירוע חדש לכל היום" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:3 -msgid "All _Day Event" -msgstr "אירוע חדש לכל היום" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:1 -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:1 -msgid "Classify as Confidential" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:2 -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:2 -msgid "Classify as Private" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:3 -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:3 -msgid "Classify as public" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:7 -msgid "Click here to set or unset alarms for this event" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Insert advanced send options" -msgstr "המשתמש ביטל את הפעולה." - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -msgid "Make this a recurring event" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4 -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6 -msgid "Pu_blic" -msgstr "_ציבורי" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12 -msgid "Query free / busy information for the attendees" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "R_ole Field" -msgstr "שדה" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:16 -msgid "Send _Options" -msgstr "אפשרויות _שליחה" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -msgid "Show time as _busy" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:11 -msgid "Time _Zone" -msgstr "אזור _זמן" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:12 -msgid "Toggles whether the Attendee Type field is displayed" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:13 -msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:14 -msgid "Toggles whether the Role field is displayed" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:15 -msgid "Toggles whether the Status field is displayed" -msgstr "" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25 +msgid "Select _Date" +msgstr "בחר _תאריך" -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:23 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:16 -msgid "Toggles whether the time zone is displayed" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:26 +msgid "Select _Today" msgstr "" -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:5 -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:17 -msgid "Toggles whether to display categories" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27 +msgid "Select a specific date" msgstr "" -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:25 -msgid "Toggles whether to have All Day Event" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28 +msgid "Select today" msgstr "" -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:26 -msgid "Toggles whether to show time as busy" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29 +msgid "Show as list" msgstr "" -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27 -msgid "_Alarms" -msgstr "ה_תרעות" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6 -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18 -msgid "_Categories" -msgstr "_קטגוריות" - -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:7 -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:19 -msgid "_Classification" -msgstr "_סיווג" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:30 +msgid "Show one day" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:8 -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:20 -msgid "_Confidential" -msgstr "_חסוי" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31 +msgid "Show one month" +msgstr "הצג חודש אחד" -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:31 -msgid "_Free/Busy" -msgstr "פנוי/_עסוק:" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:32 +msgid "Show one week" +msgstr "הצג שבוע אחד" -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:9 -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:21 -msgid "_Private" -msgstr "_פרטי" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33 +msgid "Show the working week" +msgstr "הצג את שבוע העבודה" -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:22 -msgid "_RSVP" -msgstr "_RSVP" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35 +msgid "View the current appointment" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:34 -msgid "_Recurrence" -msgstr "מופע _חוזר" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:36 +msgid "Week" +msgstr "שבוע" -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Status Field" -msgstr "_מצב:" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:37 +msgid "Work Week" +msgstr "שבוע עבודה" -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "_Type Field" -msgstr "שדה" +#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:42 +msgid "_Open Appointment" +msgstr "_פתח פגישה" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:2 msgid "Cancel the current mail operation" @@ -20714,7 +21144,6 @@ msgid "Empty _Trash" msgstr "רוקן את האשפה" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11 -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2 msgid "F_older" msgstr "_תיקייה" @@ -20947,7 +21376,7 @@ msgstr "" msgid "_Group By Threads" msgstr "ה_עתק..." -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 msgid "_Message" msgstr "הו_דעה" @@ -21295,133 +21724,132 @@ msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -#, fuzzy -msgid "Show messages in the normal style" -msgstr "מעביר הודעות אל התיקייה %s" - -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "Show messages with all email headers" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "Show the raw email source of the message" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97 #, fuzzy msgid "Undelete the selected messages" msgstr "סמן את ההודעות שנבחרו כדואר זבל" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98 msgid "Uni_mportant" msgstr "ל_א חשוב" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100 msgid "_Attached" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101 #, fuzzy msgid "_Caret Mode" msgstr "צור תיקייה" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102 #, fuzzy msgid "_Clear Flag" msgstr "_נקה" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105 msgid "_Delete Message" msgstr "_מחק הודעה" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107 msgid "_Find in Message..." msgstr "חפש _בהודעה..." -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108 #, fuzzy msgid "_Flag Completed" msgstr "הסתיים" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Go To" msgstr "_לך אל" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111 msgid "_Important" msgstr "_חשוב" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112 #, fuzzy msgid "_Inline" msgstr "עבודה במצב מ_קוון" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113 msgid "_Junk" msgstr "דואר ז_בל" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114 msgid "_Load Images" msgstr "טען _תמונות" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116 msgid "_Message Source" msgstr "מ_קור ההודעה" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118 msgid "_Next Message" msgstr "ההודעה ה_באה" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119 msgid "_Normal Size" msgstr "גודל רגיל" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120 msgid "_Not Junk" msgstr "לא דואר _זבל" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121 msgid "_Open in New Window" msgstr "פתח ב_חלון חדש" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122 msgid "_Previous Message" msgstr "ההודעה ה_קודמת" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 msgid "_Quoted" msgstr "_צוטט" #. Translators: "Read" as in "has been read" (evolution-mail-message.xml) -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:126 msgid "_Read" msgstr "_קרא" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128 msgid "_Save Message..." msgstr "_שמור הודעה..." -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129 #, fuzzy msgid "_Undelete Message" msgstr "ההודעה ה_באה" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130 msgid "_Unread" msgstr "_לא נקרא" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:133 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132 msgid "_Zoom In" msgstr "" +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 +msgid "Close" +msgstr "סגור" + #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:18 msgid "Main toolbar" msgstr "סרגל כלים ראשי" @@ -21462,83 +21890,6 @@ msgstr "" msgid "_Open Memo" msgstr "_פתח תזכורת" -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -msgid "C_lose" -msgstr "_סגור" - -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 -msgid "For_mat" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 -msgid "H_TML" -msgstr "H_TML" - -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17 -msgid "Save and Close" -msgstr "שמור וסגור" - -#. -#. -#. -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21 -msgid "Save and _Close" -msgstr "שמור ו_סגור" - -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22 -msgid "Save the current file and close the window" -msgstr "שמור את הקובץ הנוכחי וסגור את החלון" - -#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "שלח את הדואר בתצורת HTML" - -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "Refresh List" -msgstr "רענן רשימה" - -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Subscribe" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "ה_פוך בחירה" - -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:4 -msgid "Click change / view the status details of the task" -msgstr "" - -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Status Details" -msgstr "פרטים" - -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:10 -msgid "Time Zone" -msgstr "אזור זמן" - -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "_Status Details" -msgstr "פרטים" - #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Copy selected tasks" @@ -21737,50 +22088,54 @@ msgid "View/Hide the Status Bar" msgstr "" #: ../ui/evolution.xml.h:39 +msgid "Work _Offline" +msgstr "עבוד במצב לא מקוון" + +#: ../ui/evolution.xml.h:40 msgid "_About" msgstr "_אודות" -#: ../ui/evolution.xml.h:40 +#: ../ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Close Window" msgstr "_סגור חלון" -#: ../ui/evolution.xml.h:43 +#: ../ui/evolution.xml.h:44 msgid "_Forget Passwords" msgstr "_שכח סיסמאות" -#: ../ui/evolution.xml.h:44 +#: ../ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Frequently Asked Questions" msgstr "_שאלות ותשובות" -#: ../ui/evolution.xml.h:46 +#: ../ui/evolution.xml.h:47 msgid "_Hide Buttons" msgstr "ה_סתר כפתורים" -#: ../ui/evolution.xml.h:47 +#: ../ui/evolution.xml.h:48 msgid "_Icons Only" msgstr "_סמלים בלבד" -#: ../ui/evolution.xml.h:49 +#: ../ui/evolution.xml.h:50 msgid "_Quick Reference" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:50 +#: ../ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Quit" msgstr "_יציאה" -#: ../ui/evolution.xml.h:51 +#: ../ui/evolution.xml.h:52 msgid "_Switcher Appearance" msgstr "החלף _מראה" -#: ../ui/evolution.xml.h:52 +#: ../ui/evolution.xml.h:53 msgid "_Synchronization Options..." msgstr "אפשרויות _סנכרון..." -#: ../ui/evolution.xml.h:53 +#: ../ui/evolution.xml.h:54 msgid "_Text Only" msgstr "טקסט _בלבד" -#: ../ui/evolution.xml.h:55 +#: ../ui/evolution.xml.h:56 msgid "_Window" msgstr "_חלון" @@ -21858,11 +22213,11 @@ msgid "With _Status" msgstr "" #. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list. -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:241 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:438 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:440 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:442 -#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:791 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:234 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:431 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:433 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:435 +#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:784 msgid "UTC" msgstr "UTC" @@ -21891,20 +22246,20 @@ msgstr "" "לחץ על הכפתור השמאלי בעכבר כדי להתקרב לאזור במפה ולבחור אזור זמן.\n" "לחץ על הפתור הימני בעכבר כדי להתרחק." -#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:78 +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:186 #, fuzzy msgid "Collection" msgstr "מיקום" -#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:360 +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:358 #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4 #, no-c-format msgid "Define Views for %s" msgstr "" +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:366 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:368 -#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:370 #, fuzzy msgid "Define Views" msgstr "תצוגת שבוע" @@ -21921,28 +22276,27 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "טבלה" -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:228 +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:226 msgid "Instance" msgstr "" -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:286 +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:284 msgid "Save Current View" msgstr "שמור תצוגה נוכחית" #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "_Create new view" -msgstr "צור פריט מבחן חדש" +msgstr "צור תצוגה חדשה" #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3 msgid "_Replace existing view" -msgstr "" +msgstr "ה_חלף תצוגה קיימת" #. bonobo displays this string so it must be in locale #: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:582 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:354 msgid "Custom View" -msgstr "" +msgstr "תצוגה מותאמת אישית" #: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:583 msgid "Save Custom View" @@ -21980,11 +22334,11 @@ msgstr "שמור תצוגה נוכחית" msgid "Create or edit views" msgstr "צור פריט מבחן חדש" -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:72 +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:70 msgid "Factory" msgstr "" -#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:107 +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:105 msgid "Define New View" msgstr "" @@ -22001,43 +22355,17 @@ msgstr "תצוגת יום" msgid "Type of view:" msgstr "סוג תצוגה:" -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:103 -#, c-format -msgid "%u byte" -msgid_plural "%u bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.1f KB" -msgstr "%ld ק\"ב" - -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:112 -#, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:115 -#, c-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1058 +#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1137 msgid "Attachment Bar" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:1304 -msgid "Recent Docu_ments" -msgstr "" - -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:296 ../widgets/misc/e-attachment.c:311 -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:596 ../widgets/misc/e-attachment.c:613 +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:290 ../widgets/misc/e-attachment.c:305 +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:590 ../widgets/misc/e-attachment.c:607 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" msgstr "לא ניתן לצרף את הקובץ %s: %s" -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:304 ../widgets/misc/e-attachment.c:605 +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:298 ../widgets/misc/e-attachment.c:599 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" msgstr "" @@ -22059,11 +22387,11 @@ msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1099 +#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1273 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226 +#: ../widgets/misc/e-calendar.c:221 #, fuzzy msgid "Month Calendar" msgstr "לוח שנה" @@ -22112,29 +22440,29 @@ msgid "Y2" msgstr "Y2" #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3071 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1000 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3074 msgid "Minimum width" msgstr "רוחב מינימלי" #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:93 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3072 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1001 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:645 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075 msgid "Minimum Width" msgstr "רוחב מינימלי" #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:104 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:105 -#: ../widgets/misc/e-expander.c:206 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:204 msgid "Spacing" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:233 +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:291 msgid "Now" msgstr "עכשיו" -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797 +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:848 #, c-format msgid "The time must be in the format: %s" msgstr "" @@ -22238,86 +22566,86 @@ msgstr "אחר..." msgid "Ch_aracter Encoding" msgstr "קידוד _תווים" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:324 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:309 msgid "Date and Time" msgstr "תאריך ושעה" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:345 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:330 msgid "Text entry to input date" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:367 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:352 msgid "Click this button to show a calendar" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:409 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:394 msgid "Drop-down combination box to select time" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:486 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:470 msgid "No_w" msgstr "ע_כשיו" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:492 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:476 msgid "_Today" msgstr "ה_יום" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1657 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1641 msgid "Invalid Date Value" msgstr "תאריך בלתי חוקית" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1686 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1670 #, fuzzy msgid "Invalid Time Value" msgstr "חתימה בלתי חוקית" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:182 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:180 msgid "Expanded" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:183 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:181 msgid "Whether or not the expander is expanded" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:191 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:189 msgid "Text of the expander's label" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:198 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:196 msgid "Use underline" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:199 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:197 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:207 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:205 msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:216 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:214 msgid "Label widget" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:217 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:215 msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:223 ../widgets/table/e-tree.c:3369 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:221 ../widgets/table/e-tree.c:3391 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:224 ../widgets/table/e-tree.c:3370 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:222 ../widgets/table/e-tree.c:3392 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:232 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:230 msgid "Indicator Spacing" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-expander.c:233 +#: ../widgets/misc/e-expander.c:231 msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "" @@ -22368,20 +22696,28 @@ msgstr "תיקייה נוכחית" msgid "Current Message" msgstr "הודעה נוכחית" -#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:173 +#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:167 msgid "Choose Image" msgstr "בחר תמונה" -#: ../widgets/misc/e-map.c:626 +#: ../widgets/misc/e-map.c:625 msgid "World Map" msgstr "מפת עולם" -#: ../widgets/misc/e-map.c:628 +#: ../widgets/misc/e-map.c:627 msgid "" "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users " "should instead select the timezone from the drop-down combination box below." msgstr "" +#: ../widgets/misc/e-online-button.c:109 +msgid "Online" +msgstr "מקוון" + +#: ../widgets/misc/e-online-button.c:110 +msgid "The button state is online" +msgstr "" + #: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:103 #, fuzzy msgid "Sync with:" @@ -22407,63 +22743,63 @@ msgstr "" msgid "Column width" msgstr "רוחב עמודה" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:350 ../widgets/misc/e-search-bar.c:482 -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:484 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475 msgid "Search" msgstr "חיפוש" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:350 ../widgets/misc/e-search-bar.c:482 -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:484 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:473 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:475 #, fuzzy msgid "Click here to change the search type" msgstr "לחץ כאן לצרף קובץ" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:615 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606 msgid "_Search" msgstr "_חיפוש" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:621 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:612 msgid "_Find Now" msgstr "חפש _עכשיו" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:622 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613 msgid "_Clear" msgstr "_נקה" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:877 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:868 msgid "Item ID" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:884 ../widgets/text/e-text.c:3565 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:875 ../widgets/text/e-text.c:3565 #: ../widgets/text/e-text.c:3566 msgid "Text" msgstr "טקסט" #. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose #. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on... -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1018 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1006 msgid "Sho_w: " msgstr "ת_צוגה: " #. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters #. the term to search for -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1023 msgid "Sear_ch: " msgstr "_חיפוש: " #. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example: #. Search: | | in | Current Folder/All Accounts/Current Account -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1047 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1035 msgid " i_n " msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:543 +#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:594 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:807 #, fuzzy msgid "Cursor Row" msgstr "יש סמן" -#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:550 +#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:601 #: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:814 msgid "Cursor Column" msgstr "" @@ -22482,7 +22818,7 @@ msgstr "בחר תיקייה" msgid "Cursor Mode" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.c:522 +#: ../widgets/misc/e-send-options.c:518 #, fuzzy msgid "When de_leted:" msgstr "%d נמחק" @@ -22510,10 +22846,6 @@ msgstr "מחפש" msgid "A_uto-delete sent item" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:6 -msgid "Classification" -msgstr "סיווג" - #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:7 msgid "Creat_e a sent item to track information" msgstr "" @@ -22620,19 +22952,19 @@ msgid "_When opened:" msgstr "_איפה:" #. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects") -#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:297 +#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:255 #, c-format msgid "%s (...)" msgstr "%s (...)" #. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects"); #. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete -#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:303 +#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:261 #, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% הסתיים)" -#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107 +#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:106 msgid "Click here to go to URL" msgstr "לחץ כאן כדי לעבור לכתובת" @@ -22653,7 +22985,7 @@ msgstr "_קטגוריות אפשרויות:" msgid "categories" msgstr "קטגוריות" -#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:170 +#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:169 msgid "popup list" msgstr "" @@ -22849,83 +23181,83 @@ msgid_plural "%s (%d items)" msgstr[0] "%s (פריט אחד)" msgstr[1] "%s (%d פריטים)" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:896 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:897 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:572 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3029 ../widgets/table/e-table-item.c:3030 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:582 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3032 ../widgets/table/e-table-item.c:3033 msgid "Alternating Row Colors" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:903 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:904 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:579 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3036 ../widgets/table/e-table-item.c:3037 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3322 ../widgets/table/e-tree.c:3323 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:589 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3039 ../widgets/table/e-table-item.c:3040 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3344 ../widgets/table/e-tree.c:3345 msgid "Horizontal Draw Grid" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:910 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:911 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3043 ../widgets/table/e-table-item.c:3044 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3328 ../widgets/table/e-tree.c:3329 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:596 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3046 ../widgets/table/e-table-item.c:3047 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3350 ../widgets/table/e-tree.c:3351 msgid "Vertical Draw Grid" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:917 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:918 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3050 ../widgets/table/e-table-item.c:3051 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3334 ../widgets/table/e-tree.c:3335 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:603 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3053 ../widgets/table/e-table-item.c:3054 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3356 ../widgets/table/e-tree.c:3357 #, fuzzy msgid "Draw focus" msgstr "יש פוקוס" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3057 ../widgets/table/e-table-item.c:3058 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:610 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3060 ../widgets/table/e-table-item.c:3061 msgid "Cursor mode" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3022 ../widgets/table/e-table-item.c:3023 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:624 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3025 ../widgets/table/e-table-item.c:3026 #, fuzzy msgid "Selection model" msgstr "בחר תיקייה" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3064 ../widgets/table/e-table-item.c:3065 -#: ../widgets/table/e-table.c:3307 ../widgets/table/e-tree.c:3316 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3317 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:617 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3067 ../widgets/table/e-table-item.c:3068 +#: ../widgets/table/e-table.c:3325 ../widgets/table/e-tree.c:3338 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3339 msgid "Length Threshold" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3098 ../widgets/table/e-table-item.c:3099 -#: ../widgets/table/e-table.c:3314 ../widgets/table/e-tree.c:3348 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3349 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:658 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:659 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3101 ../widgets/table/e-table-item.c:3102 +#: ../widgets/table/e-table.c:3332 ../widgets/table/e-tree.c:3370 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3371 msgid "Uniform row height" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952 -#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642 -#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:980 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651 +#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:652 #, fuzzy msgid "Frozen" msgstr "מאת" @@ -23008,41 +23340,41 @@ msgstr "מידע מיון" msgid "Tree" msgstr "פנוי" -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3008 ../widgets/table/e-table-item.c:3009 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3011 ../widgets/table/e-table-item.c:3012 #, fuzzy msgid "Table header" msgstr "כותרת ההודעה" -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3015 ../widgets/table/e-table-item.c:3016 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3018 ../widgets/table/e-table-item.c:3019 #, fuzzy msgid "Table model" msgstr "מודל טקסט" -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3091 ../widgets/table/e-table-item.c:3092 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3094 ../widgets/table/e-table-item.c:3095 #, fuzzy msgid "Cursor row" msgstr "יש סמן" -#: ../widgets/table/e-table.c:3321 ../widgets/table/e-tree.c:3355 -#: ../widgets/table/e-tree.c:3356 +#: ../widgets/table/e-table.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3377 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3378 #, fuzzy msgid "Always search" msgstr "תמיד" -#: ../widgets/table/e-table.c:3328 +#: ../widgets/table/e-table.c:3346 #, fuzzy msgid "Use click to add" msgstr "לחץ כאן כדי להוסיף משימה" -#: ../widgets/table/e-tree.c:3341 ../widgets/table/e-tree.c:3342 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3363 ../widgets/table/e-tree.c:3364 msgid "ETree table adapter" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-tree.c:3362 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3384 msgid "Retro Look" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-tree.c:3363 +#: ../widgets/table/e-tree.c:3385 msgid "Draw lines and +/- expanders." msgstr "" @@ -23155,6 +23487,116 @@ msgstr "" msgid "Handle Popup" msgstr "" +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "_מאפיינים..." + +#~ msgid "D_escription:" +#~ msgstr "תי_אור:" + +#~ msgid "De_scription:" +#~ msgstr "תיאו_ר:" + +#~ msgid "Updating query" +#~ msgstr "מעדכן שאילתה" + +#~ msgid "_Save Message" +#~ msgstr "_שמור הודעה" + +#~ msgid "folder-display|%s (%u)" +#~ msgstr "%s (%u)" + +#~ msgid "Enable attachment reminder plugin" +#~ msgstr "Enable attachment reminder plugin" + +#~ msgid "Enable attachment reminder plugin." +#~ msgstr "Enable attachment reminder plugin." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remind _missing attachments" +#~ msgstr "שומר תצריף" + +#~ msgid "A string description of the current printer settings." +#~ msgstr "A string description of the current printer settings." + +#~ msgid "Decides whether the crash detection should be run or not." +#~ msgstr "Decides whether the crash detection should be run or not." + +#~ msgid "Skip recovery warning dialog" +#~ msgstr "Skip recovery warning dialog" + +#~ msgid "Whether crash detection should be done or not" +#~ msgstr "Whether crash detection should be done or not" + +#~ msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped." +#~ msgstr "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped." + +#~ msgid "No folder name specified." +#~ msgstr "לא צויין שם תיקייה." + +#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." +#~ msgstr "שם התיקייה לא יכול להכיל את התו \"/\"." + +#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." +#~ msgstr "שם התיקייה לא יכול להכיל את התו \"#\"." + +#~ msgid "'.' and '..' are reserved folder names." +#~ msgstr "'.' ו '..' הם שמות תיקיות שמורים." + +#, fuzzy +#~ msgid "Evolution Crash Detection" +#~ msgstr "תקלת Evolution" + +#~ msgid "Ig_nore" +#~ msgstr "ה_תעלם" + +#~ msgid "_Do not show this message again" +#~ msgstr "אל _תציג הודעה זאת שוב" + +#~ msgid "All Day Event" +#~ msgstr "אירוע חדש לכל היום" + +#~ msgid "Send _Options" +#~ msgstr "אפשרויות _שליחה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show messages in the normal style" +#~ msgstr "מעביר הודעות אל התיקייה %s" + +#~ msgid "C_lose" +#~ msgstr "_סגור" + +#~ msgid "H_TML" +#~ msgstr "H_TML" + +#~ msgid "Save and Close" +#~ msgstr "שמור וסגור" + +#~ msgid "Save and _Close" +#~ msgstr "שמור ו_סגור" + +#~ msgid "Save the current file and close the window" +#~ msgstr "שמור את הקובץ הנוכחי וסגור את החלון" + +#~ msgid "Send the mail in HTML format" +#~ msgstr "שלח את הדואר בתצורת HTML" + +#~ msgid "Refresh List" +#~ msgstr "רענן רשימה" + +#~ msgid "_Invert Selection" +#~ msgstr "ה_פוך בחירה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Status Details" +#~ msgstr "פרטים" + +#~ msgid "Time Zone" +#~ msgstr "אזור זמן" + +#, fuzzy +#~ msgid "%.1f KB" +#~ msgstr "%ld ק\"ב" + #, fuzzy #~ msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?" #~ msgstr "סמן את כל ההודעות הגלויות כאילו נקראו" @@ -23162,10 +23604,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Only on _Current Folder" #~ msgstr "בתיקייה ה_נוכחית בלבד" -#, fuzzy -#~ msgid "on Current Folder and _Subfolders" -#~ msgstr "צור תיקייה" - #~ msgid "Permission Denied." #~ msgstr "ההרשאה נדחתה." @@ -23184,9 +23622,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Name:" #~ msgstr "שם:" -#~ msgid "_Continue Editing" -#~ msgstr "המשך ב_עריכה" - #~ msgid "_Refresh:" #~ msgstr "_רענן:" @@ -23219,9 +23654,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Save As" #~ msgstr "שמור בשם" -#~ msgid "Save Draft" -#~ msgstr "שמור טיוטה" - #~ msgid "Save in folder..." #~ msgstr "שמור בתיקייה..." @@ -23357,9 +23789,6 @@ msgstr "" #~ msgid "(Untitled)" #~ msgstr "(ללא כותרת)" -#~ msgid "_Phone List" -#~ msgstr "_רשימת טלפונים" - #~ msgid "_Edit..." #~ msgstr "_עריכה..." -- cgit v1.2.3