From 54484209dbb934c2d22adbd0987a3b9cd567cd10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ilkka Tuohela Date: Fri, 7 Jul 2006 05:30:55 +0000 Subject: Updated Finnish translation svn path=/trunk/; revision=32250 --- po/fi.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'po/fi.po') diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 83b436911b..59ea486259 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-02 19:54+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-03 13:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-07 08:19+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-07 08:21+0300\n" "Last-Translator: Ilkka Tuohela \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Kopioi kirjan sisältö paikallisesti yhteydettömään käyttöön" #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390 #: ../mail/em-folder-properties.c:222 ../mail/mail-config.glade.h:86 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2015 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28 msgid "General" msgstr "Yleiset" @@ -4449,7 +4449,7 @@ msgid "Could not write pilot's ToDo application block" msgstr "Pilotin tehtävälistan ohjelmalohkoa ei voi kirjoittaa" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2006 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2012 msgid "Calendar and Tasks" msgstr "Kalenteri ja tehtävät" @@ -5276,7 +5276,7 @@ msgstr "Kalenterin avaamiseen ei ollut tarvittavia oikeuksia" msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" -#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:567 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:614 msgid "Edit Alarm" msgstr "Muokkaa hälytystä" @@ -6144,7 +6144,7 @@ msgstr "Muokkaa" #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1703 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1709 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 ../widgets/misc/e-dateedit.c:475 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1505 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1719 msgid "None" @@ -6904,7 +6904,7 @@ msgstr "Ei" #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:159 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222 ../mail/em-utils.c:1329 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:240 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1728 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1734 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:68 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:720 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63 @@ -7365,12 +7365,12 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:669 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1716 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1722 msgid "Accepted" msgstr "Hyväksytty" #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136 ../calendar/gui/itip-utils.c:672 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1719 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1725 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "Alustavasti hyväksytty" @@ -7378,7 +7378,7 @@ msgstr "Alustavasti hyväksytty" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:675 ../calendar/gui/itip-utils.c:704 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1722 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1728 msgid "Declined" msgstr "Hylätty" @@ -7748,7 +7748,7 @@ msgstr "Alustava" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:215 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:678 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1725 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1731 msgid "Delegated" msgstr "Valtuutettu" @@ -11690,8 +11690,8 @@ msgid "Find:" msgstr "Etsi:" #: ../mail/em-format-html-display.c:675 -msgid "Match case" -msgstr "Täsmää kirjainkoko" +msgid "Match _case" +msgstr "Täsmää _kirjainkoko" #: ../mail/em-format-html-display.c:923 ../mail/em-format-html.c:617 msgid "Unsigned" @@ -13608,7 +13608,7 @@ msgstr "_Valmis" #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8 msgid "F_ind:" -msgstr "Et_si:" +msgstr "_Etsi:" #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9 msgid "Find in Message" @@ -16129,17 +16129,17 @@ msgstr "" #. Delete message after acting #. FIXME Need a schema for this -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2031 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037 msgid "_Delete message after acting" msgstr "_Poista viesti, kun toimenpide on suoritettu" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2041 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2073 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2047 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2079 msgid "Conflict Search" msgstr "Ristiriitaisuuksien haku" #. Source selector -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2056 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2062 msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts" msgstr "Valitse kalenterit, joista etsitään päällekkäisiä kokouksia" @@ -16767,7 +16767,7 @@ msgid "Mark All Read" msgstr "Merkitse kaikki _luetuksi" #: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2 -msgid "Mark me_ssages as read" +msgid "Mark Me_ssages as Read" msgstr "Merkitse vie_stit luetuiksi" #: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:3 @@ -20654,7 +20654,7 @@ msgstr "Sarakkeen leveys" #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:527 msgid "_Search" -msgstr "_Etsi" +msgstr "Et_si" #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:533 msgid "_Find Now" @@ -20674,15 +20674,21 @@ msgstr "Kohteen ID" msgid "Text" msgstr "Teksti" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:911 -msgid "Show : " -msgstr "Näytä:" - -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:925 -msgid "S_earch : " -msgstr "_Etsi:" - -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:934 +#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose +#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on... +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:913 +msgid "Show: " +msgstr "Näytä: " + +#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters +#. the term to search for +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:929 +msgid "S_earch: " +msgstr "_Etsi: " + +#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example: +#. Search: | | in | Current Folder/All Accounts/Current Account +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:940 msgid " in " msgstr " kuluessa " -- cgit v1.2.3