From f4c7aaa0f974c1080313ed6cf4f46f05eed63edc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Priit Laes Date: Wed, 27 Sep 2006 20:45:50 +0000 Subject: Translation updated by Ivar Smolin. 2006-09-27 Priit Laes * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. svn path=/trunk/; revision=32815 --- po/et.po | 24 +++++++++++++----------- 1 file changed, 13 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 819897aa67..d6e7d6ba0c 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-15 14:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-19 00:47+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-27 23:35+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11072,7 +11072,7 @@ msgstr "E-posti vastuvõtmine" #: ../mail/em-account-editor.c:2046 msgid "Automatically check for _new mail every" -msgstr "Uute sõnumite automaatne _kontroll vahemikuga" +msgstr "Uusi sõnumeid _kontrollitakse automaatselt vahemikuga" #: ../mail/em-account-editor.c:2227 ../mail/mail-config.glade.h:129 msgid "Sending Email" @@ -13219,11 +13219,11 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:39 msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:" -msgstr "_Alati koopia saatmine (cc):" +msgstr "_Alati saadetakse koopia (cc):" #: ../mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:" -msgstr "Alati _pimekoopia saatmine (bcc):" +msgstr "Alati saadetakse _pimekoopia (bcc):" #: ../mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" @@ -13231,7 +13231,7 @@ msgstr "Minu võtmerõngas olevad võtmed _usaldatakse alati" #: ../mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted mail" -msgstr "Krüptitud sõnumi saatmisel krüptida alati ka _enda jaoks" +msgstr "Krüptitud sõnumi saatmisel krüptitakse alati ka _enda jaoks" #: ../mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Attach original message" @@ -13499,7 +13499,7 @@ msgstr "_Vali..." #: ../mail/mail-config.glade.h:120 msgid "S_end message receipts:" -msgstr "" +msgstr "Lugemiskinnitus saadetakse:" #: ../mail/mail-config.glade.h:121 msgid "S_tandard Font:" @@ -13688,7 +13688,7 @@ msgstr "Tu_rvalise ühenduse kasutamine:" #: ../mail/mail-config.glade.h:175 msgid "_Use the same fonts as other applications" -msgstr "Teiste rakendustega sama kirjatüübi _kasutamine" +msgstr "Teiste rakendustega _kasutatakse sama kirjatüüpi" #: ../mail/mail-config.glade.h:176 msgid "addresses" @@ -14103,6 +14103,8 @@ msgid "" "A read receipt notification has been requested for "{1}". Send the " "receipt notification to {0}?" msgstr "" +""{1}" kohta küsitakse lugemiskinnitust. Kas saata lugemiskinnitus " +"aadressile {0}?" #: ../mail/mail.error.xml.h:6 msgid "" @@ -14457,7 +14459,7 @@ msgstr "Serverist pärimine" #: ../mail/mail.error.xml.h:84 msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms." -msgstr "Serverilt autentimismehhanismide loendi küsimine." +msgstr "Serverilt küsitakse toetatud autentimismehhanismide nimekirja." #: ../mail/mail.error.xml.h:85 msgid "Read receipt requested." @@ -14473,7 +14475,7 @@ msgstr "Otsikaustad automaatselt uuendatud." #: ../mail/mail.error.xml.h:88 msgid "Send Receipt" -msgstr "" +msgstr "Saada kinnitus" #: ../mail/mail.error.xml.h:89 msgid "Signature Already Exists" @@ -19643,7 +19645,7 @@ msgstr "_Laadi pildid" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117 msgid "_Message Source" -msgstr "Sõnumi _allikas" +msgstr "Sõnumi _lähtetekst" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119 msgid "_Next Message" @@ -19683,7 +19685,7 @@ msgstr "Lu_gemata" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131 msgid "_Zoom" -msgstr "_Suurenda" +msgstr "_Suurendus" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132 msgid "_Zoom In" -- cgit v1.2.3