From ec40d5833bac52b9b85443d9b9ed7da3dd816a7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Priit Laes Date: Fri, 29 Aug 2008 11:27:13 +0000 Subject: Translation updated by Ivar Smolin 2008-08-29 Priit Laes * et.po: Translation updated by Ivar Smolin svn path=/trunk/; revision=36199 --- po/et.po | 1710 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 874 insertions(+), 836 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index c535820a51..9ab424ad6f 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -11,13 +11,13 @@ # Kaarel Jõgi , 2002. # Priit Laes , 2003-2007. # -#: ../shell/main.c:683 +#: ../shell/main.c:589 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-15 11:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-16 19:22+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-29 04:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-29 14:24+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,16 +28,17 @@ msgstr "" #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178 -msgid "evolution addressbook" +#, fuzzy +msgid "evolution address book" msgstr "evolutioni aadressiraamat" #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:32 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229 msgid "New Contact" msgstr "Uus kontakt" #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237 msgid "New Contact List" msgstr "Uus kontaktide nimekiri" @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "Mine tänasele päevale" msgid "Go to Date" msgstr "Mine kuupäevale" -#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:303 +#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:301 #: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301 msgid "a table to view and select the current time range" msgstr "tabel praeguse ajavahemiku kuvamiseks ja valimiseks" @@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "kalendrivaade töönädala jaoks" msgid "calendar view for one or more days" msgstr "kalendrivaade ühe või enama päeva jaoks" -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:757 msgid "%A %d %b %Y" msgstr "%A, %d. %b %Y" @@ -168,26 +169,26 @@ msgstr "%A, %d. %b %Y" #. %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. You can change the order but don't change the #. specifiers or add anything. -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:760 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1568 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:340 msgid "%a %d %b" msgstr "%a, %d. %b" -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198 -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:762 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:767 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:769 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a, %d. %b %Y" -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:217 -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:215 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229 -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:781 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:788 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:794 @@ -200,32 +201,32 @@ msgstr "%d. %B %Y" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:786 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860 ../calendar/gui/e-day-view.c:1584 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:354 msgid "%d %b" msgstr "%d. %b" -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247 -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:245 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:253 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:766 msgid "Gnome Calendar" msgstr "Gnome kalender" -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:288 msgid "search bar" msgstr "otsinguriba" -#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291 +#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:289 msgid "evolution calendar search bar" msgstr "evolutioni kalendri otsinguriba" -#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149 +#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:147 msgid "Jump button" msgstr "" -#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158 +#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:156 msgid "Click here, you can find more events." msgstr "Täiendavate sündmuste lisamiseks klõpsa siia" @@ -303,7 +304,7 @@ msgstr "lisamiseks klõpsa" msgid "click" msgstr "klõpsa" -#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135 +#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:152 msgid "sort" msgstr "sordi" @@ -321,23 +322,23 @@ msgstr "Kalender: vahemikus %s kuni %s" msgid "evolution calendar item" msgstr "evolutioni kalendrikirje" -#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:39 +#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:56 msgid "Combo Button" msgstr "Liitnupp" -#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:49 +#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:66 msgid "Activate Default" msgstr "Aktiveeri vaikimisi" -#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:51 +#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:68 msgid "Popup Menu" msgstr "Hüpikmenüü" -#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:39 +#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:40 msgid "Toggle Attachment Bar" msgstr "Manuseriba sisse- ja väljalülitamine" -#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:49 +#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:50 msgid "activate" msgstr "aktiveerimine" @@ -390,7 +391,8 @@ msgid "Could not get schema information for LDAP server." msgstr "LDAP-serveri skeemiinfot pole võimalik hankida." #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10 -msgid "Could not remove addressbook." +#, fuzzy +msgid "Could not remove address book." msgstr "Aadressiraamatut pole võimalik eemaldada." #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11 @@ -411,7 +413,8 @@ msgid "Delete address book '{0}'?" msgstr "Kustutada aadressiraamatu '{0}'?" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13 -msgid "Error loading addressbook." +#, fuzzy +msgid "Error loading address book." msgstr "Viga aadressiraamatu laadimisel." #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14 @@ -445,7 +448,8 @@ msgid "Some features may not work properly with your current server" msgstr "Mõned võimalused võivad sinu praeguse serveriga ebakorrektselt töötada" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21 -msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly." +#, fuzzy +msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly." msgstr "Evolutioni aadressiraamat lõpetas ootamatult." #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22 @@ -465,31 +469,35 @@ msgstr "" "oma süsteemihaldurilt, milliseid otsingupõhjasid sa peaksid kasutama." #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24 -msgid "This address book will be removed permanently." -msgstr "See aadressisaamat eemaldatakse lõplikult." - -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25 -msgid "This addressbook could not be opened." +#, fuzzy +msgid "This address book could not be opened." msgstr "Seda aadressisaamatud pole võimalik avada." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26 -msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases." +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "This address book server does not have any suggested search bases." msgstr "See aadressiraamatuserver ei oma ühtegi soovituslikku otsingupõhja." -#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27 +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26 +#, fuzzy msgid "" -"This addressbook server might be unreachable or the server name may be " +"This address book server might be unreachable or the server name may be " "misspelled or your network connection could be down." msgstr "" "See aadressiraamatu server võib olla kättesaamatu, serveri nimi võib olla " "valesti sisestatud või pole võrguühendus hetkel toimiv." +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27 +msgid "This address book will be removed permanently." +msgstr "See aadressisaamat eemaldatakse lõplikult." + #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information." msgstr "See server ei toeta LDAPv3 skeemiandmeid." #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29 -msgid "Unable to open addressbook" +#, fuzzy +msgid "Unable to open address book" msgstr "Aadressiraamatut pole võimalik avada" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30 @@ -505,8 +513,9 @@ msgid "Would you like to save your changes?" msgstr "Kas soovid tehtud muudatusi salvestada?" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33 +#, fuzzy msgid "" -"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it " +"You are attempting to move a contact from one address book to another but it " "cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" msgstr "" "Sa proovid kontakti ühest aadressiraamatust teise ümber tõsta, kuid " @@ -565,7 +574,7 @@ msgstr "_Vähenda" msgid "_Use as it is" msgstr "_Kasuta nii nagu on" -#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query." +#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this address book was unable to parse this query." #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/mail.error.xml.h:143 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82 msgid "{0}" @@ -582,7 +591,7 @@ msgstr "Vaikimisi sünkroniseerimisaadress:" #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1321 -msgid "Could not load addressbook" +msgid "Could not load address book" msgstr "Aadressiraamatut pole võimalik laadida" #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398 @@ -685,39 +694,39 @@ msgstr "Isiklik" msgid "On LDAP Servers" msgstr "LDAP-serveris" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230 msgctxt "New" msgid "_Contact" msgstr "K_ontakt" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231 msgid "Create a new contact" msgstr "Uue kontakti loomine" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238 msgctxt "New" msgid "Contact _List" msgstr "Kontaktide _nimekiri" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239 msgid "Create a new contact list" msgstr "Uue kontaktide nimekirja loomine" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206 msgid "New Address Book" msgstr "Uus aadressiraamat" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246 msgctxt "New" msgid "Address _Book" msgstr "_Aadressiraamat" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:247 msgid "Create a new address book" msgstr "Uue aadressiraamatu loomine" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:410 msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders." msgstr "Tõrge aadressiraamatu seadistuste või kataloogide uuendamisel." @@ -767,7 +776,7 @@ msgid "Details" msgstr "Üksikasjad" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992 -#: ../mail/em-folder-browser.c:982 +#: ../mail/em-folder-browser.c:983 msgid "Searching" msgstr "Otsing" @@ -789,7 +798,7 @@ msgstr "Siirdamine..." #: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Migrating '%s':" -msgstr "Siirdamine `%s':" +msgstr "Siirdamine '%s':" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645 msgid "LDAP Servers" @@ -908,7 +917,7 @@ msgstr "Sisesta %s parool (kasutaja %s)" #: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222 #: ../calendar/common/authentication.c:51 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:498 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:190 #: ../smime/gui/component.c:50 msgid "Enter password" @@ -1264,7 +1273,7 @@ msgstr "kaarti" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:279 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:715 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:662 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:328 msgid "minutes" msgstr "minutit" @@ -3569,10 +3578,11 @@ msgid "Unsupported authentication method" msgstr "Toetamata autentimismeetod" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102 +#, fuzzy msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either means this book is not " +"We were unable to open this address book. This either means this book is not " "marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please " -"load the addressbook once in online mode to download its contents" +"load the address book once in online mode to download its contents" msgstr "" "Seda aadressiraamatut pole võimalik avada. See võib tähendada, et see raamat " "pole märgitud kasutamiseks võrguvabas olekus või pole selle raamatu sisu " @@ -3580,18 +3590,19 @@ msgstr "" "aadressiraamat võrgurežiimis, et selle sisu oleks võimalik alla laadida." #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the path %s " +"We were unable to open this address book. Please check that the path %s " "exists and that you have permission to access it." msgstr "" "Aadressiraamatut pole võimalik avada. Palun kontrolli, kas rada %s on " "olemas ja kas sul on sellele vajalikud pääsuõigused." #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:120 +#, fuzzy msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " -"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." +"We were unable to open this address book. This either means you have " +"entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." msgstr "" "Aadressiraamatu avamine nurjus. Põhjuseks võib olla see, et sisestasid " "vigase URI või kasutatav LDAP-server ei ole kättesaadav." @@ -3607,44 +3618,51 @@ msgstr "" "Evolutioni paki." #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:132 +#, fuzzy msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " -"an incorrect URI, or the server is unreachable." +"We were unable to open this address book. This either means you have " +"entered an incorrect URI, or the server is unreachable." msgstr "" "Aadressiraamatu avamine nurjus. Põhjuseks võib olla see, et sisestasid " "vigase URI või kasutatav server ei ole kättesaadav." #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:138 -#, fuzzy msgid "Detailed error:" -msgstr "Käsitlemata viga" +msgstr "Vea üksikasjad:" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161 +#, fuzzy msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" "configured to return or Evolution is configured to display.\n" "Please make your search more specific or raise the result limit in\n" -"the directory server preferences for this addressbook." +"the directory server preferences for this address book." msgstr "" +"Selle päringu sooritamiseks kulunud aeg ületas selle aadressiraamatu\n" +"jaoks määratud piirangu. Palun täpsusta oma otsingut või suurenda selle\n" +"aadressiraamatu kataloogiserveri eelistustest ajapiirangut." #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167 +#, fuzzy msgid "" "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" -"you have configured for this addressbook. Please make your search\n" +"you have configured for this address book. Please make your search\n" "more specific or raise the time limit in the directory server\n" -"preferences for this addressbook." +"preferences for this address book." msgstr "" "Selle päringu sooritamiseks kulunud aeg ületas selle aadressiraamatu\n" "jaoks määratud piirangu. Palun täpsusta oma otsingut või suurenda selle\n" "aadressiraamatu kataloogiserveri eelistustest ajapiirangut." #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173 -msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." +#, fuzzy +msgid "The backend for this address book was unable to parse this query." msgstr "" "Selle aadressiraamatu taustaprogrammil pole võimalik seda päringut parsida." #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176 -msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." +#, fuzzy +msgid "The backend for this address book refused to perform this query." msgstr "Selle aadressiraamatu taustaprogramm keeldus päringut parsimast." #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179 @@ -3794,7 +3812,8 @@ msgid "Show Compact vCard" msgstr "Kompaktse vKaardi näitamine" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:284 -msgid "Save in addressbook" +#, fuzzy +msgid "Save in address book" msgstr "Salvesta aadressiraamatusse" #: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:25 @@ -4056,7 +4075,8 @@ msgid "Can not open file" msgstr "Faili pole võimalik avada" #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44 -msgid "Couldn't get list of addressbooks" +#, fuzzy +msgid "Couldn't get list of address books" msgstr "Aadressiraamatute loendit pole võimalik hankida" #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:72 @@ -4072,7 +4092,8 @@ msgid "OUTPUTFILE" msgstr "VÄLJUNDFAIL" #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:53 -msgid "List local addressbook folders" +#, fuzzy +msgid "List local address book folders" msgstr "Kohalike aadressiraamatute kaustade kuvamine" #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56 @@ -4126,16 +4147,18 @@ msgid "" "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a " "different calendar from the side bar in the Calendar view." msgstr "" +"Kalendriallikas '{0}' on kirjutuskaitsega ja seda pole võimalik muuta. " +"Palun vali kalendrivaate külribalt kalender, mis võimaldab muudatusi sisse " +"viia." #. For Translators: {0} is the name of the calendar source #: ../calendar/calendar.error.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "" "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a " "different calendar that can accept appointments." msgstr "" -"Kalendriallikas '{0}' on kirjutuskaitsega. Kalendrivaates tuleks valida " -"kalender, mis võimaldab muudatusi sisse viia." +"Kalendriallikas '{0}' on kirjutuskaitsega ja seda pole võimalik muuta. " +"Palun vali kalender, mis võimaldab muudatusi sisse viia." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:5 msgid "" @@ -4615,8 +4638,8 @@ msgstr "_Märkmed" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1120 #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1774 ../calendar/gui/memos-component.c:548 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:353 -#: ../calendar/gui/memos-control.c:369 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1101 ../calendar/gui/memos-control.c:354 +#: ../calendar/gui/memos-control.c:370 msgid "Memos" msgstr "Märkmed" @@ -4661,7 +4684,7 @@ msgstr[1] "minutit" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:280 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:716 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329 msgid "hours" msgid_plural "hours" @@ -4732,7 +4755,7 @@ msgstr "Sul on %d alarmi" #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1683 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1711 -#: ../mail/mail-component.c:1587 +#: ../mail/mail-component.c:1594 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" @@ -5311,7 +5334,7 @@ msgstr "Puhastada sündmustest, mis on vanemad kui" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:281 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:717 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:664 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39 msgid "days" @@ -5365,55 +5388,55 @@ msgstr "Sündmuste ja koosolekute loomiseks pole kalendrit saadaval" msgid "Calendar Source Selector" msgstr "Kalendri allika valimine" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596 msgid "New appointment" msgstr "Uus sündmus" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1596 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597 msgctxt "New" msgid "_Appointment" msgstr "_Sündmus" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1598 msgid "Create a new appointment" msgstr "Uue sündmuse lisamine" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604 msgid "New meeting" msgstr "Uus koosolek" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1604 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605 msgctxt "New" msgid "M_eeting" msgstr "K_oosolek" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1606 msgid "Create a new meeting request" msgstr "Uue koosolekukutse loomine" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612 msgid "New all day appointment" msgstr "Uus, kogu päeva hõlmav sündmus" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1612 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613 msgctxt "New" msgid "All Day A_ppointment" msgstr "Kogu _päeva hõlmav sündmus" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1613 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1614 msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "Uue kogu päeva hõlmava sündmuse lisamine" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1619 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620 msgid "New calendar" msgstr "Uus kalender" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1620 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621 msgctxt "New" msgid "Cale_ndar" msgstr "Kale_nder" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1621 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1622 msgid "Create a new calendar" msgstr "Uue kalendri loomine" @@ -5660,7 +5683,7 @@ msgstr "Kalendri avamisel pole see meetod toetatud" msgid "Permission denied to open the calendar" msgstr "Puuduvad õigused kalendri avamiseks" -#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1288 +#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:429 ../shell/e-shell.c:1308 msgid "Unknown error" msgstr "Tundmatu viga" @@ -6150,7 +6173,7 @@ msgstr "" msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "%s Muudatusi ei ole tehtud. Kas värskendada redaktorit?" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:443 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448 #, c-format msgid "Validation error: %s" msgstr "Valideerimisviga: %s" @@ -6699,7 +6722,7 @@ msgstr "Kohandatud" #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:307 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1731 -#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:69 +#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:70 msgid "None" msgstr "Puudub" @@ -6789,7 +6812,7 @@ msgstr "Märkmeid pole võimalik '%s'-s avada." #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1002 ../mail/em-format-html.c:1562 #: ../mail/em-format-html.c:1620 ../mail/em-format-html.c:1646 -#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:886 +#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:886 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:19 msgid "To" msgstr "Kellele" @@ -8083,7 +8106,7 @@ msgid "Update" msgstr "Uuenda" #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2355 -#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48 +#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:51 msgid "Accept" msgstr "Nõustun" @@ -8092,7 +8115,7 @@ msgid "Tentatively accept" msgstr "Nõustun, kuid pole hetkel kindel" #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2357 -#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50 +#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53 msgid "Decline" msgstr "Lükkan tagasi" @@ -8358,7 +8381,7 @@ msgid "Click to add a memo" msgstr "Märkme lisamiseks klõpsa siia" #: ../calendar/gui/e-memos.c:760 ../calendar/gui/e-tasks.c:910 -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2960 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2961 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -8435,12 +8458,12 @@ msgstr "Ülesannete laadimine asukohast %s" msgid "Loading memos at %s" msgstr "Märkmete laadimine asukohast %s" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2919 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2920 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "%s avamine" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3873 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3874 msgid "Purging" msgstr "Puhastamine" @@ -8590,46 +8613,46 @@ msgstr "Märkmete loomiseks pole ühtegi kalendrit saadaval" msgid "Memo Source Selector" msgstr "Märkmete allika valija" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1259 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260 msgid "New memo" msgstr "Uus märge" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261 msgctxt "New" msgid "Mem_o" msgstr "Mär_ge" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1261 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1262 msgid "Create a new memo" msgstr "Uue märkme loomine" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1267 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268 msgid "New shared memo" msgstr "Uus jagatud märge" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269 msgctxt "New" msgid "_Shared memo" msgstr "_Jagatud märge" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1269 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1270 msgid "Create a shared new memo" msgstr "Uue jagatud märkme loomine" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1275 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276 msgid "New memo list" msgstr "Uus märkmeloend" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277 msgctxt "New" msgid "Memo li_st" msgstr "_Märkmeloend" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1277 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1278 msgid "Create a new memo list" msgstr "Uue märkmeloendi loomine" -#: ../calendar/gui/memos-control.c:353 ../calendar/gui/memos-control.c:369 +#: ../calendar/gui/memos-control.c:354 ../calendar/gui/memos-control.c:370 msgid "Print Memos" msgstr "Märkmete printimine" @@ -8887,11 +8910,6 @@ msgstr "Kategooriad: %s" msgid "Contacts: " msgstr "Kontaktid:" -#. TODO Allow the user to customize the title. -#: ../calendar/gui/print.c:2762 -msgid "Upcoming Appointments" -msgstr "Saabuvad sündmused" - #: ../calendar/gui/tasks-component.c:455 msgid "_New Task List" msgstr "Uus ü_lesandeloend" @@ -8922,42 +8940,42 @@ msgstr "Ülesannete loomiseks pole ühtegi kalendrit saadaval" msgid "Task Source Selector" msgstr "Ülesannete allika valija" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1324 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325 msgid "New task" msgstr "Uus ülesanne" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1325 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326 msgctxt "New" msgid "_Task" msgstr "_Ülesanne" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1326 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1327 msgid "Create a new task" msgstr "Uue ülesande loomine" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1332 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333 msgid "New assigned task" msgstr "Uus omistatud ülesanne" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1333 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334 msgctxt "New" msgid "Assigne_d Task" msgstr "_Omistatud ülesanne" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1334 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1335 msgid "Create a new assigned task" msgstr "Uue omistatud ülesande loomine" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1340 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341 msgid "New task list" msgstr "Uus ülesandeloend" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1341 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342 msgctxt "New" msgid "Tas_k list" msgstr "Ü_lesandeloend" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1342 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1343 msgid "Create a new task list" msgstr "Uue ülesandeloendi loomine" @@ -9039,1533 +9057,1552 @@ msgstr "Kalendrisündmused" msgid "Evolution Calendar intelligent importer" msgstr "Evolutioni intelligentne kalendriimportija" +#. +#. * +#. * This program is free software; you can redistribute it and/or +#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public +#. * License as published by the Free Software Foundation; either +#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3. +#. * +#. * This program is distributed in the hope that it will be useful, +#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +#. * Lesser General Public License for more details. +#. * +#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public +#. * License along with the program; if not, see +#. * +#. * +#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com) +#. * +#. #. #. * These are the timezone names from the Olson timezone data. #. * We only place them here so gettext picks them up for translation. #. * Don't include in any C files. #. -#: ../calendar/zones.h:7 +#: ../calendar/zones.h:26 msgid "Africa/Abidjan" msgstr "Aafrika/Abidjan" -#: ../calendar/zones.h:8 +#: ../calendar/zones.h:27 msgid "Africa/Accra" msgstr "Aafrika/Accra" -#: ../calendar/zones.h:9 +#: ../calendar/zones.h:28 msgid "Africa/Addis_Ababa" msgstr "Aafrika/Addis_Ababa" -#: ../calendar/zones.h:10 +#: ../calendar/zones.h:29 msgid "Africa/Algiers" msgstr "Aafrika/Alžeeria" -#: ../calendar/zones.h:11 +#: ../calendar/zones.h:30 msgid "Africa/Asmera" msgstr "Aafrika/Asmara" -#: ../calendar/zones.h:12 +#: ../calendar/zones.h:31 msgid "Africa/Bamako" msgstr "Aafrika/Bamako" -#: ../calendar/zones.h:13 +#: ../calendar/zones.h:32 msgid "Africa/Bangui" msgstr "Aafrika/Bangui" -#: ../calendar/zones.h:14 +#: ../calendar/zones.h:33 msgid "Africa/Banjul" msgstr "Aafrika/Banjul" -#: ../calendar/zones.h:15 +#: ../calendar/zones.h:34 msgid "Africa/Bissau" msgstr "Aafrika/Bissau" -#: ../calendar/zones.h:16 +#: ../calendar/zones.h:35 msgid "Africa/Blantyre" msgstr "Aafrika/Blantyre" -#: ../calendar/zones.h:17 +#: ../calendar/zones.h:36 msgid "Africa/Brazzaville" msgstr "Aafrika/Brazzaville" -#: ../calendar/zones.h:18 +#: ../calendar/zones.h:37 msgid "Africa/Bujumbura" msgstr "Aafrika/Bugumbura" -#: ../calendar/zones.h:19 +#: ../calendar/zones.h:38 msgid "Africa/Cairo" msgstr "Aafrika/Kairo" -#: ../calendar/zones.h:20 +#: ../calendar/zones.h:39 msgid "Africa/Casablanca" msgstr "Aafrika/Casablanca" -#: ../calendar/zones.h:21 +#: ../calendar/zones.h:40 msgid "Africa/Ceuta" msgstr "Aafrika/Ceuta" -#: ../calendar/zones.h:22 +#: ../calendar/zones.h:41 msgid "Africa/Conakry" msgstr "Aafrika/Conakry" -#: ../calendar/zones.h:23 +#: ../calendar/zones.h:42 msgid "Africa/Dakar" msgstr "Aafrika/Dakar" -#: ../calendar/zones.h:24 +#: ../calendar/zones.h:43 msgid "Africa/Dar_es_Salaam" msgstr "Aafrika/Dar_es_Salaam" -#: ../calendar/zones.h:25 +#: ../calendar/zones.h:44 msgid "Africa/Djibouti" msgstr "Aafrika/Djibouti" -#: ../calendar/zones.h:26 +#: ../calendar/zones.h:45 msgid "Africa/Douala" msgstr "Aafrika/Douala" -#: ../calendar/zones.h:27 +#: ../calendar/zones.h:46 msgid "Africa/El_Aaiun" msgstr "Aafrika/El_Aauin" -#: ../calendar/zones.h:28 +#: ../calendar/zones.h:47 msgid "Africa/Freetown" msgstr "Aafrika/Freetown" -#: ../calendar/zones.h:29 +#: ../calendar/zones.h:48 msgid "Africa/Gaborone" msgstr "Aafrika/Gaborone" -#: ../calendar/zones.h:30 +#: ../calendar/zones.h:49 msgid "Africa/Harare" msgstr "Aafrika/Harare" -#: ../calendar/zones.h:31 +#: ../calendar/zones.h:50 msgid "Africa/Johannesburg" msgstr "Aafrika/Johannesburg" -#: ../calendar/zones.h:32 +#: ../calendar/zones.h:51 msgid "Africa/Kampala" msgstr "Aafrika/Kampala" -#: ../calendar/zones.h:33 +#: ../calendar/zones.h:52 msgid "Africa/Khartoum" msgstr "Aafrika/Khartum" -#: ../calendar/zones.h:34 +#: ../calendar/zones.h:53 msgid "Africa/Kigali" msgstr "Aafrika/Kigali" -#: ../calendar/zones.h:35 +#: ../calendar/zones.h:54 msgid "Africa/Kinshasa" msgstr "Aafrika/Kinshasa" -#: ../calendar/zones.h:36 +#: ../calendar/zones.h:55 msgid "Africa/Lagos" msgstr "Aafrika/Lagos" -#: ../calendar/zones.h:37 +#: ../calendar/zones.h:56 msgid "Africa/Libreville" msgstr "Aafrika/Libreville" -#: ../calendar/zones.h:38 +#: ../calendar/zones.h:57 msgid "Africa/Lome" msgstr "Aafrika/Lome" -#: ../calendar/zones.h:39 +#: ../calendar/zones.h:58 msgid "Africa/Luanda" msgstr "Aafrika/Luanda" -#: ../calendar/zones.h:40 +#: ../calendar/zones.h:59 msgid "Africa/Lubumbashi" msgstr "Aafrika/Lubumbashi" -#: ../calendar/zones.h:41 +#: ../calendar/zones.h:60 msgid "Africa/Lusaka" msgstr "Aafrika/Lusaka" -#: ../calendar/zones.h:42 +#: ../calendar/zones.h:61 msgid "Africa/Malabo" msgstr "Aafrika/Malabo" -#: ../calendar/zones.h:43 +#: ../calendar/zones.h:62 msgid "Africa/Maputo" msgstr "Aafrika/Maputo" -#: ../calendar/zones.h:44 +#: ../calendar/zones.h:63 msgid "Africa/Maseru" msgstr "Aafrika/Maseru" -#: ../calendar/zones.h:45 +#: ../calendar/zones.h:64 msgid "Africa/Mbabane" msgstr "Aafrika/Mbabane" -#: ../calendar/zones.h:46 +#: ../calendar/zones.h:65 msgid "Africa/Mogadishu" msgstr "Aafrika/Mogadishu" -#: ../calendar/zones.h:47 +#: ../calendar/zones.h:66 msgid "Africa/Monrovia" msgstr "Aafrika/Monrovia" -#: ../calendar/zones.h:48 +#: ../calendar/zones.h:67 msgid "Africa/Nairobi" msgstr "Aafrika/Nairobi" -#: ../calendar/zones.h:49 +#: ../calendar/zones.h:68 msgid "Africa/Ndjamena" msgstr "Aafrika/Ndjamena" -#: ../calendar/zones.h:50 +#: ../calendar/zones.h:69 msgid "Africa/Niamey" msgstr "Aafrika/Niamey" -#: ../calendar/zones.h:51 +#: ../calendar/zones.h:70 msgid "Africa/Nouakchott" msgstr "Aafrika/Nouakchott" -#: ../calendar/zones.h:52 +#: ../calendar/zones.h:71 msgid "Africa/Ouagadougou" msgstr "Aafrika/Ouagadougou" -#: ../calendar/zones.h:53 +#: ../calendar/zones.h:72 msgid "Africa/Porto-Novo" msgstr "Aafrika/Porto-Novo" -#: ../calendar/zones.h:54 +#: ../calendar/zones.h:73 msgid "Africa/Sao_Tome" msgstr "Aafrika/Sao_Tome" -#: ../calendar/zones.h:55 +#: ../calendar/zones.h:74 msgid "Africa/Timbuktu" msgstr "Aafrika/Timbuktu" -#: ../calendar/zones.h:56 +#: ../calendar/zones.h:75 msgid "Africa/Tripoli" msgstr "Aafrika/Tripoli" -#: ../calendar/zones.h:57 +#: ../calendar/zones.h:76 msgid "Africa/Tunis" msgstr "Aafrika/Tunis" -#: ../calendar/zones.h:58 +#: ../calendar/zones.h:77 msgid "Africa/Windhoek" msgstr "Aafrika/Windhoek" -#: ../calendar/zones.h:59 +#: ../calendar/zones.h:78 msgid "America/Adak" msgstr "Ameerika/Adak" -#: ../calendar/zones.h:60 +#: ../calendar/zones.h:79 msgid "America/Anchorage" msgstr "Ameerika/Anchorage" -#: ../calendar/zones.h:61 +#: ../calendar/zones.h:80 msgid "America/Anguilla" msgstr "Ameerika/Anguilla" -#: ../calendar/zones.h:62 +#: ../calendar/zones.h:81 msgid "America/Antigua" msgstr "Ameerika/Antigua" -#: ../calendar/zones.h:63 +#: ../calendar/zones.h:82 msgid "America/Araguaina" msgstr "Ameerika/Araguaina" -#: ../calendar/zones.h:64 +#: ../calendar/zones.h:83 msgid "America/Aruba" msgstr "Ameerika/Aruba" -#: ../calendar/zones.h:65 +#: ../calendar/zones.h:84 msgid "America/Asuncion" msgstr "Ameerika/Asuncion" -#: ../calendar/zones.h:66 +#: ../calendar/zones.h:85 msgid "America/Barbados" msgstr "Ameerika/Barbados" -#: ../calendar/zones.h:67 +#: ../calendar/zones.h:86 msgid "America/Belem" msgstr "Ameerika/Belem" -#: ../calendar/zones.h:68 +#: ../calendar/zones.h:87 msgid "America/Belize" msgstr "Ameerika/Belize" -#: ../calendar/zones.h:69 +#: ../calendar/zones.h:88 msgid "America/Boa_Vista" msgstr "Ameerika/Boa_Vista" -#: ../calendar/zones.h:70 +#: ../calendar/zones.h:89 msgid "America/Bogota" msgstr "Ameerika/Bogota" -#: ../calendar/zones.h:71 +#: ../calendar/zones.h:90 msgid "America/Boise" msgstr "Ameerika/Boise" -#: ../calendar/zones.h:72 +#: ../calendar/zones.h:91 msgid "America/Buenos_Aires" msgstr "Ameerika/Buenos_Aires" -#: ../calendar/zones.h:73 +#: ../calendar/zones.h:92 msgid "America/Cambridge_Bay" msgstr "Ameerika/Cambridge_Bay" -#: ../calendar/zones.h:74 +#: ../calendar/zones.h:93 msgid "America/Cancun" msgstr "Ameerika/Cancun" -#: ../calendar/zones.h:75 +#: ../calendar/zones.h:94 msgid "America/Caracas" msgstr "Ameerika/Caracas" -#: ../calendar/zones.h:76 +#: ../calendar/zones.h:95 msgid "America/Catamarca" msgstr "Ameerika/Catamarca" -#: ../calendar/zones.h:77 +#: ../calendar/zones.h:96 msgid "America/Cayenne" msgstr "Ameerika/Cayenne" -#: ../calendar/zones.h:78 +#: ../calendar/zones.h:97 msgid "America/Cayman" msgstr "Ameerika/Cayman" -#: ../calendar/zones.h:79 +#: ../calendar/zones.h:98 msgid "America/Chicago" msgstr "Ameerika/Chicago" -#: ../calendar/zones.h:80 +#: ../calendar/zones.h:99 msgid "America/Chihuahua" msgstr "Ameerika/Chihuahua" -#: ../calendar/zones.h:81 +#: ../calendar/zones.h:100 msgid "America/Cordoba" msgstr "Ameerika/Cordoba" -#: ../calendar/zones.h:82 +#: ../calendar/zones.h:101 msgid "America/Costa_Rica" msgstr "Ameerika/Costa_Rica" -#: ../calendar/zones.h:83 +#: ../calendar/zones.h:102 msgid "America/Cuiaba" msgstr "Ameerika/Cuiaba" -#: ../calendar/zones.h:84 +#: ../calendar/zones.h:103 msgid "America/Curacao" msgstr "Ameerika/Curacao" -#: ../calendar/zones.h:85 +#: ../calendar/zones.h:104 msgid "America/Danmarkshavn" msgstr "Ameerika/Damnarkshavn" -#: ../calendar/zones.h:86 +#: ../calendar/zones.h:105 msgid "America/Dawson" msgstr "Ameerika/Dawson" -#: ../calendar/zones.h:87 +#: ../calendar/zones.h:106 msgid "America/Dawson_Creek" msgstr "Ameerika/Dawson_Creek" -#: ../calendar/zones.h:88 +#: ../calendar/zones.h:107 msgid "America/Denver" msgstr "Ameerika/Denver" -#: ../calendar/zones.h:89 +#: ../calendar/zones.h:108 msgid "America/Detroit" msgstr "Ameerika/Detroit" -#: ../calendar/zones.h:90 +#: ../calendar/zones.h:109 msgid "America/Dominica" msgstr "Ameeria/Dominica" -#: ../calendar/zones.h:91 +#: ../calendar/zones.h:110 msgid "America/Edmonton" msgstr "Ameerika/Edmonton" -#: ../calendar/zones.h:92 +#: ../calendar/zones.h:111 msgid "America/Eirunepe" msgstr "Ameerika/Eirunepe" -#: ../calendar/zones.h:93 +#: ../calendar/zones.h:112 msgid "America/El_Salvador" msgstr "Ameerika/El_Salvador" -#: ../calendar/zones.h:94 +#: ../calendar/zones.h:113 msgid "America/Fortaleza" msgstr "Ameerika/Fortaleza" -#: ../calendar/zones.h:95 +#: ../calendar/zones.h:114 msgid "America/Glace_Bay" msgstr "Ameerika/Glace_Bay" -#: ../calendar/zones.h:96 +#: ../calendar/zones.h:115 msgid "America/Godthab" msgstr "Ameerika/Godthab" -#: ../calendar/zones.h:97 +#: ../calendar/zones.h:116 msgid "America/Goose_Bay" msgstr "Ameerika/Goose_Bay" -#: ../calendar/zones.h:98 +#: ../calendar/zones.h:117 msgid "America/Grand_Turk" msgstr "Ameerika/Grand_Turk" -#: ../calendar/zones.h:99 +#: ../calendar/zones.h:118 msgid "America/Grenada" msgstr "Ameeria/Grenada" -#: ../calendar/zones.h:100 +#: ../calendar/zones.h:119 msgid "America/Guadeloupe" msgstr "Ameerika/Guadeloupe" -#: ../calendar/zones.h:101 +#: ../calendar/zones.h:120 msgid "America/Guatemala" msgstr "Ameerika/Guatemala" -#: ../calendar/zones.h:102 +#: ../calendar/zones.h:121 msgid "America/Guayaquil" msgstr "Ameerika/Guayaquil" -#: ../calendar/zones.h:103 +#: ../calendar/zones.h:122 msgid "America/Guyana" msgstr "Ameerika/Guyana" -#: ../calendar/zones.h:104 +#: ../calendar/zones.h:123 msgid "America/Halifax" msgstr "Ameerika/Halifax" -#: ../calendar/zones.h:105 +#: ../calendar/zones.h:124 msgid "America/Havana" msgstr "Ameerika/Havana" -#: ../calendar/zones.h:106 +#: ../calendar/zones.h:125 msgid "America/Hermosillo" msgstr "Ameerika/Hermosillo" -#: ../calendar/zones.h:107 +#: ../calendar/zones.h:126 msgid "America/Indiana/Indianapolis" msgstr "Ameerika/Indiana/Indianapolis" -#: ../calendar/zones.h:108 +#: ../calendar/zones.h:127 msgid "America/Indiana/Knox" msgstr "Ameerika/Indiana/Knox" -#: ../calendar/zones.h:109 +#: ../calendar/zones.h:128 msgid "America/Indiana/Marengo" msgstr "Ameerika/Indiana/Marengo" -#: ../calendar/zones.h:110 +#: ../calendar/zones.h:129 msgid "America/Indiana/Vevay" msgstr "Ameerika/Indiana/Vevay" -#: ../calendar/zones.h:111 +#: ../calendar/zones.h:130 msgid "America/Indianapolis" msgstr "Ameerika/Indianapolis" -#: ../calendar/zones.h:112 +#: ../calendar/zones.h:131 msgid "America/Inuvik" msgstr "Ameerika/Inuvik" -#: ../calendar/zones.h:113 +#: ../calendar/zones.h:132 msgid "America/Iqaluit" msgstr "Ameerika/Iqaluit" -#: ../calendar/zones.h:114 +#: ../calendar/zones.h:133 msgid "America/Jamaica" msgstr "Ameerika/Jamaika" -#: ../calendar/zones.h:115 +#: ../calendar/zones.h:134 msgid "America/Jujuy" msgstr "Ameerika/Jujuy" -#: ../calendar/zones.h:116 +#: ../calendar/zones.h:135 msgid "America/Juneau" msgstr "Ameerika/Juneau" -#: ../calendar/zones.h:117 +#: ../calendar/zones.h:136 msgid "America/Kentucky/Louisville" msgstr "Ameerika/Kentucky/Louisville" -#: ../calendar/zones.h:118 +#: ../calendar/zones.h:137 msgid "America/Kentucky/Monticello" msgstr "Ameerika/Kentucky/Monticello" -#: ../calendar/zones.h:119 +#: ../calendar/zones.h:138 msgid "America/La_Paz" msgstr "Ameerika/La_Paz" -#: ../calendar/zones.h:120 +#: ../calendar/zones.h:139 msgid "America/Lima" msgstr "Ameerika/Lima" -#: ../calendar/zones.h:121 +#: ../calendar/zones.h:140 msgid "America/Los_Angeles" msgstr "Ameerika/Los_Angeles" -#: ../calendar/zones.h:122 +#: ../calendar/zones.h:141 msgid "America/Louisville" msgstr "Ameerika/Louisville" -#: ../calendar/zones.h:123 +#: ../calendar/zones.h:142 msgid "America/Maceio" msgstr "Ameerika/Maceio" -#: ../calendar/zones.h:124 +#: ../calendar/zones.h:143 msgid "America/Managua" msgstr "Ameerika/Managua" -#: ../calendar/zones.h:125 +#: ../calendar/zones.h:144 msgid "America/Manaus" msgstr "Ameerika/Manaus" -#: ../calendar/zones.h:126 +#: ../calendar/zones.h:145 msgid "America/Martinique" msgstr "Ameerika/Martinique" -#: ../calendar/zones.h:127 +#: ../calendar/zones.h:146 msgid "America/Mazatlan" msgstr "Ameerika/Mazatlan" -#: ../calendar/zones.h:128 +#: ../calendar/zones.h:147 msgid "America/Mendoza" msgstr "Ameerika/Mendoza" -#: ../calendar/zones.h:129 +#: ../calendar/zones.h:148 msgid "America/Menominee" msgstr "Ameerika/Menominee" -#: ../calendar/zones.h:130 +#: ../calendar/zones.h:149 msgid "America/Merida" msgstr "Ameerika/Merida" -#: ../calendar/zones.h:131 +#: ../calendar/zones.h:150 msgid "America/Mexico_City" msgstr "Ameerika/Mexico_City" -#: ../calendar/zones.h:132 +#: ../calendar/zones.h:151 msgid "America/Miquelon" msgstr "Ameerika/Miquelon" -#: ../calendar/zones.h:133 +#: ../calendar/zones.h:152 msgid "America/Monterrey" msgstr "Ameerika/Monterrey" -#: ../calendar/zones.h:134 +#: ../calendar/zones.h:153 msgid "America/Montevideo" msgstr "Ameerika/Montevideo" -#: ../calendar/zones.h:135 +#: ../calendar/zones.h:154 msgid "America/Montreal" msgstr "Ameerika/Montreal" -#: ../calendar/zones.h:136 +#: ../calendar/zones.h:155 msgid "America/Montserrat" msgstr "Ameerika/Montserrat" -#: ../calendar/zones.h:137 +#: ../calendar/zones.h:156 msgid "America/Nassau" msgstr "Ameerika/Nassau" -#: ../calendar/zones.h:138 +#: ../calendar/zones.h:157 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 msgid "America/New_York" msgstr "Ameerika/New_York" -#: ../calendar/zones.h:139 +#: ../calendar/zones.h:158 msgid "America/Nipigon" msgstr "Ameerika/Nipigon" -#: ../calendar/zones.h:140 +#: ../calendar/zones.h:159 msgid "America/Nome" msgstr "Ameerika/Nome" -#: ../calendar/zones.h:141 +#: ../calendar/zones.h:160 msgid "America/Noronha" msgstr "Ameerika/Noronha" -#: ../calendar/zones.h:142 +#: ../calendar/zones.h:161 msgid "America/North_Dakota/Center" msgstr "Ameerika/Põhja_Dakota/Center" -#: ../calendar/zones.h:143 +#: ../calendar/zones.h:162 msgid "America/Panama" msgstr "Ameerika/Panama" -#: ../calendar/zones.h:144 +#: ../calendar/zones.h:163 msgid "America/Pangnirtung" msgstr "Ameerika/Pangnirtung" -#: ../calendar/zones.h:145 +#: ../calendar/zones.h:164 msgid "America/Paramaribo" msgstr "Ameerika/Paramaribo" -#: ../calendar/zones.h:146 +#: ../calendar/zones.h:165 msgid "America/Phoenix" msgstr "Ameerika/Phoenix" -#: ../calendar/zones.h:147 +#: ../calendar/zones.h:166 msgid "America/Port-au-Prince" msgstr "Ameerika/Port-au-Prince" -#: ../calendar/zones.h:148 +#: ../calendar/zones.h:167 msgid "America/Port_of_Spain" msgstr "Ameerika/Port_of_Spain" -#: ../calendar/zones.h:149 +#: ../calendar/zones.h:168 msgid "America/Porto_Velho" msgstr "Ameerika/Porto_Velho" -#: ../calendar/zones.h:150 +#: ../calendar/zones.h:169 msgid "America/Puerto_Rico" msgstr "Ameerika/Puerto_Rico" -#: ../calendar/zones.h:151 +#: ../calendar/zones.h:170 msgid "America/Rainy_River" msgstr "Ameerika/Rainy_River" -#: ../calendar/zones.h:152 +#: ../calendar/zones.h:171 msgid "America/Rankin_Inlet" msgstr "Ameerika/Rankin_Inlet" -#: ../calendar/zones.h:153 +#: ../calendar/zones.h:172 msgid "America/Recife" msgstr "Ameerika/Recife" -#: ../calendar/zones.h:154 +#: ../calendar/zones.h:173 msgid "America/Regina" msgstr "Ameerika/Regina" -#: ../calendar/zones.h:155 +#: ../calendar/zones.h:174 msgid "America/Rio_Branco" msgstr "Ameerika/Rio_Branco" -#: ../calendar/zones.h:156 +#: ../calendar/zones.h:175 msgid "America/Rosario" msgstr "Ameerika/Rosario" -#: ../calendar/zones.h:157 +#: ../calendar/zones.h:176 msgid "America/Santiago" msgstr "Ameerika/Santiago" -#: ../calendar/zones.h:158 +#: ../calendar/zones.h:177 msgid "America/Santo_Domingo" msgstr "Ameerika/Santo_Domingo" -#: ../calendar/zones.h:159 +#: ../calendar/zones.h:178 msgid "America/Sao_Paulo" msgstr "Ameerika/Sao_Paulo" -#: ../calendar/zones.h:160 +#: ../calendar/zones.h:179 msgid "America/Scoresbysund" msgstr "Ameerika/Scoresbysund" -#: ../calendar/zones.h:161 +#: ../calendar/zones.h:180 msgid "America/Shiprock" msgstr "Ameerika/Shiprocks" -#: ../calendar/zones.h:162 +#: ../calendar/zones.h:181 msgid "America/St_Johns" msgstr "Ameerika/St_Johns" -#: ../calendar/zones.h:163 +#: ../calendar/zones.h:182 msgid "America/St_Kitts" msgstr "Ameerika/St_Kitts" -#: ../calendar/zones.h:164 +#: ../calendar/zones.h:183 msgid "America/St_Lucia" msgstr "Ameerika/St_Lucia" -#: ../calendar/zones.h:165 +#: ../calendar/zones.h:184 msgid "America/St_Thomas" msgstr "Ameerika/St_Thomas" -#: ../calendar/zones.h:166 +#: ../calendar/zones.h:185 msgid "America/St_Vincent" msgstr "Ameerika/St_Vincent" -#: ../calendar/zones.h:167 +#: ../calendar/zones.h:186 msgid "America/Swift_Current" msgstr "Ameerika/Swift_Current" -#: ../calendar/zones.h:168 +#: ../calendar/zones.h:187 msgid "America/Tegucigalpa" msgstr "Ameerika/Tegucigalpa" -#: ../calendar/zones.h:169 +#: ../calendar/zones.h:188 msgid "America/Thule" msgstr "Ameerika/Thule" -#: ../calendar/zones.h:170 +#: ../calendar/zones.h:189 msgid "America/Thunder_Bay" msgstr "Ameerika/Thunder_Bay" -#: ../calendar/zones.h:171 +#: ../calendar/zones.h:190 msgid "America/Tijuana" msgstr "Ameerika/Tijuana" -#: ../calendar/zones.h:172 +#: ../calendar/zones.h:191 msgid "America/Tortola" msgstr "Ameerika/Tortola" -#: ../calendar/zones.h:173 +#: ../calendar/zones.h:192 msgid "America/Vancouver" msgstr "Ameerika/Vancouver" -#: ../calendar/zones.h:174 +#: ../calendar/zones.h:193 msgid "America/Whitehorse" msgstr "Ameerika/Whitehorse" -#: ../calendar/zones.h:175 +#: ../calendar/zones.h:194 msgid "America/Winnipeg" msgstr "Ameerika/Winnipeg" -#: ../calendar/zones.h:176 +#: ../calendar/zones.h:195 msgid "America/Yakutat" msgstr "Ameerika/Yakutat" -#: ../calendar/zones.h:177 +#: ../calendar/zones.h:196 msgid "America/Yellowknife" msgstr "Ameerika/Yelloknife" -#: ../calendar/zones.h:178 +#: ../calendar/zones.h:197 msgid "Antarctica/Casey" msgstr "Antarktika/Casey" -#: ../calendar/zones.h:179 +#: ../calendar/zones.h:198 msgid "Antarctica/Davis" msgstr "Antarktika/Davis" -#: ../calendar/zones.h:180 +#: ../calendar/zones.h:199 msgid "Antarctica/DumontDUrville" msgstr "Antarktika/DumontDurville" -#: ../calendar/zones.h:181 +#: ../calendar/zones.h:200 msgid "Antarctica/Mawson" msgstr "Antarktika/Mawson" -#: ../calendar/zones.h:182 +#: ../calendar/zones.h:201 msgid "Antarctica/McMurdo" msgstr "Antarktika/McMurdo" -#: ../calendar/zones.h:183 +#: ../calendar/zones.h:202 msgid "Antarctica/Palmer" msgstr "Antarktika/Palmer" -#: ../calendar/zones.h:184 +#: ../calendar/zones.h:203 msgid "Antarctica/South_Pole" msgstr "Antarktika/South_Pole" -#: ../calendar/zones.h:185 +#: ../calendar/zones.h:204 msgid "Antarctica/Syowa" msgstr "Antarktika/Syowa" -#: ../calendar/zones.h:186 +#: ../calendar/zones.h:205 msgid "Antarctica/Vostok" msgstr "Antarktika/Vostok" -#: ../calendar/zones.h:187 +#: ../calendar/zones.h:206 msgid "Arctic/Longyearbyen" msgstr "Arktika/Longyearbyen" -#: ../calendar/zones.h:188 +#: ../calendar/zones.h:207 msgid "Asia/Aden" msgstr "Aasia/Aden" -#: ../calendar/zones.h:189 +#: ../calendar/zones.h:208 msgid "Asia/Almaty" msgstr "Aasia/Almaty" -#: ../calendar/zones.h:190 +#: ../calendar/zones.h:209 msgid "Asia/Amman" msgstr "Aasia/Amman" -#: ../calendar/zones.h:191 +#: ../calendar/zones.h:210 msgid "Asia/Anadyr" msgstr "Aasia/Anadyr" -#: ../calendar/zones.h:192 +#: ../calendar/zones.h:211 msgid "Asia/Aqtau" msgstr "Aasia/Aqtau" -#: ../calendar/zones.h:193 +#: ../calendar/zones.h:212 msgid "Asia/Aqtobe" msgstr "Aasia/Aqtobe" -#: ../calendar/zones.h:194 +#: ../calendar/zones.h:213 msgid "Asia/Ashgabat" msgstr "Aasia/Ashgabat" -#: ../calendar/zones.h:195 +#: ../calendar/zones.h:214 msgid "Asia/Baghdad" msgstr "Aasia/Bagdad" -#: ../calendar/zones.h:196 +#: ../calendar/zones.h:215 msgid "Asia/Bahrain" msgstr "Aasia/Bahrein" -#: ../calendar/zones.h:197 +#: ../calendar/zones.h:216 msgid "Asia/Baku" msgstr "Aasia/Bakuu" -#: ../calendar/zones.h:198 +#: ../calendar/zones.h:217 msgid "Asia/Bangkok" msgstr "Aasia/Bangkok" -#: ../calendar/zones.h:199 +#: ../calendar/zones.h:218 msgid "Asia/Beirut" msgstr "Aasia/Beirut" -#: ../calendar/zones.h:200 +#: ../calendar/zones.h:219 msgid "Asia/Bishkek" msgstr "Aasia/Bishkek" -#: ../calendar/zones.h:201 +#: ../calendar/zones.h:220 msgid "Asia/Brunei" msgstr "Aasia/Brunei" -#: ../calendar/zones.h:202 +#: ../calendar/zones.h:221 msgid "Asia/Calcutta" msgstr "Aasia/Calcutta" -#: ../calendar/zones.h:203 +#: ../calendar/zones.h:222 msgid "Asia/Choibalsan" msgstr "Aasia/Choibalsan" -#: ../calendar/zones.h:204 +#: ../calendar/zones.h:223 msgid "Asia/Chongqing" msgstr "Aasia/Chongqing" -#: ../calendar/zones.h:205 +#: ../calendar/zones.h:224 msgid "Asia/Colombo" msgstr "Aasia/Colombo" -#: ../calendar/zones.h:206 +#: ../calendar/zones.h:225 msgid "Asia/Damascus" msgstr "Aasia/Damascus" -#: ../calendar/zones.h:207 +#: ../calendar/zones.h:226 msgid "Asia/Dhaka" msgstr "Aasia/Dhaka" -#: ../calendar/zones.h:208 +#: ../calendar/zones.h:227 msgid "Asia/Dili" msgstr "Aasia/Dili" -#: ../calendar/zones.h:209 +#: ../calendar/zones.h:228 msgid "Asia/Dubai" msgstr "Aasia/Dubai" -#: ../calendar/zones.h:210 +#: ../calendar/zones.h:229 msgid "Asia/Dushanbe" msgstr "Aasia/Dushanbe" -#: ../calendar/zones.h:211 +#: ../calendar/zones.h:230 msgid "Asia/Gaza" msgstr "Aasia/Gaza" -#: ../calendar/zones.h:212 +#: ../calendar/zones.h:231 msgid "Asia/Harbin" msgstr "Aasia/Harbin" -#: ../calendar/zones.h:213 +#: ../calendar/zones.h:232 msgid "Asia/Hong_Kong" msgstr "Aasia/Hong_Kong" -#: ../calendar/zones.h:214 +#: ../calendar/zones.h:233 msgid "Asia/Hovd" msgstr "Aasia/Hovd" -#: ../calendar/zones.h:215 +#: ../calendar/zones.h:234 msgid "Asia/Irkutsk" msgstr "Aasia/Irkuts" -#: ../calendar/zones.h:216 +#: ../calendar/zones.h:235 msgid "Asia/Istanbul" msgstr "Aasia/Istanbu" -#: ../calendar/zones.h:217 +#: ../calendar/zones.h:236 msgid "Asia/Jakarta" msgstr "Aasia/Jakarta" -#: ../calendar/zones.h:218 +#: ../calendar/zones.h:237 msgid "Asia/Jayapura" msgstr "Aasia/Jayapura" -#: ../calendar/zones.h:219 +#: ../calendar/zones.h:238 msgid "Asia/Jerusalem" msgstr "Aasia/Jeruusalem" -#: ../calendar/zones.h:220 +#: ../calendar/zones.h:239 msgid "Asia/Kabul" msgstr "Aasia/Kabul" -#: ../calendar/zones.h:221 +#: ../calendar/zones.h:240 msgid "Asia/Kamchatka" msgstr "Aasia/Kamchatka" -#: ../calendar/zones.h:222 +#: ../calendar/zones.h:241 msgid "Asia/Karachi" msgstr "Aasia/Karachi" -#: ../calendar/zones.h:223 +#: ../calendar/zones.h:242 msgid "Asia/Kashgar" msgstr "Aasia/Kashgar" -#: ../calendar/zones.h:224 +#: ../calendar/zones.h:243 msgid "Asia/Katmandu" msgstr "Aasia/Katmandu" -#: ../calendar/zones.h:225 +#: ../calendar/zones.h:244 msgid "Asia/Krasnoyarsk" msgstr "Aasia/Krasnojarsk" -#: ../calendar/zones.h:226 +#: ../calendar/zones.h:245 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" msgstr "Aasia/Kuala_Lumpur" -#: ../calendar/zones.h:227 +#: ../calendar/zones.h:246 msgid "Asia/Kuching" msgstr "Aasia/Kuching" -#: ../calendar/zones.h:228 +#: ../calendar/zones.h:247 msgid "Asia/Kuwait" msgstr "Aasia/Kuveit" -#: ../calendar/zones.h:229 +#: ../calendar/zones.h:248 msgid "Asia/Macao" msgstr "Aasia/Macao" -#: ../calendar/zones.h:230 +#: ../calendar/zones.h:249 msgid "Asia/Macau" msgstr "Aasia/Macau" -#: ../calendar/zones.h:231 +#: ../calendar/zones.h:250 msgid "Asia/Magadan" msgstr "Aasia/Magadan" -#: ../calendar/zones.h:232 +#: ../calendar/zones.h:251 msgid "Asia/Makassar" msgstr "Aasia/Makassar" -#: ../calendar/zones.h:233 +#: ../calendar/zones.h:252 msgid "Asia/Manila" msgstr "Aasia/Manila" -#: ../calendar/zones.h:234 +#: ../calendar/zones.h:253 msgid "Asia/Muscat" msgstr "Aasia/Muscat" -#: ../calendar/zones.h:235 +#: ../calendar/zones.h:254 msgid "Asia/Nicosia" msgstr "Aasia/Nicosia" -#: ../calendar/zones.h:236 +#: ../calendar/zones.h:255 msgid "Asia/Novosibirsk" msgstr "Aasia/Novosibirsk" -#: ../calendar/zones.h:237 +#: ../calendar/zones.h:256 msgid "Asia/Omsk" msgstr "Aasia/Omsk" -#: ../calendar/zones.h:238 +#: ../calendar/zones.h:257 msgid "Asia/Oral" msgstr "Aasia/Oral" -#: ../calendar/zones.h:239 +#: ../calendar/zones.h:258 msgid "Asia/Phnom_Penh" msgstr "Aasia/Phnom_Penh" -#: ../calendar/zones.h:240 +#: ../calendar/zones.h:259 msgid "Asia/Pontianak" msgstr "Aasia/Pontianak" -#: ../calendar/zones.h:241 +#: ../calendar/zones.h:260 msgid "Asia/Pyongyang" msgstr "Aasia/Pyongyang" -#: ../calendar/zones.h:242 +#: ../calendar/zones.h:261 msgid "Asia/Qatar" msgstr "Aasia/Katar" -#: ../calendar/zones.h:243 +#: ../calendar/zones.h:262 msgid "Asia/Qyzylorda" msgstr "Aasia/Qyzylorda" -#: ../calendar/zones.h:244 +#: ../calendar/zones.h:263 msgid "Asia/Rangoon" msgstr "Aasia/Rangoon" -#: ../calendar/zones.h:245 +#: ../calendar/zones.h:264 msgid "Asia/Riyadh" msgstr "Aasia/Riyadh" -#: ../calendar/zones.h:246 +#: ../calendar/zones.h:265 msgid "Asia/Saigon" msgstr "Aasia/Saigon" -#: ../calendar/zones.h:247 +#: ../calendar/zones.h:266 msgid "Asia/Sakhalin" msgstr "Aasia/Sakhalin" -#: ../calendar/zones.h:248 +#: ../calendar/zones.h:267 msgid "Asia/Samarkand" msgstr "Aasia/Samarkand" -#: ../calendar/zones.h:249 +#: ../calendar/zones.h:268 msgid "Asia/Seoul" msgstr "Aasia/Seoul" -#: ../calendar/zones.h:250 +#: ../calendar/zones.h:269 msgid "Asia/Shanghai" msgstr "Aasia/Shanghai" -#: ../calendar/zones.h:251 +#: ../calendar/zones.h:270 msgid "Asia/Singapore" msgstr "Aasia/Singapur" -#: ../calendar/zones.h:252 +#: ../calendar/zones.h:271 msgid "Asia/Taipei" msgstr "Aasia/Taipei" -#: ../calendar/zones.h:253 +#: ../calendar/zones.h:272 msgid "Asia/Tashkent" msgstr "Aasia/Taškent" -#: ../calendar/zones.h:254 +#: ../calendar/zones.h:273 msgid "Asia/Tbilisi" msgstr "Aasia/Tbilisi" -#: ../calendar/zones.h:255 +#: ../calendar/zones.h:274 msgid "Asia/Tehran" msgstr "Aasia/Tehran" -#: ../calendar/zones.h:256 +#: ../calendar/zones.h:275 msgid "Asia/Thimphu" msgstr "Aasia/Thimphu" -#: ../calendar/zones.h:257 +#: ../calendar/zones.h:276 msgid "Asia/Tokyo" msgstr "Aasia/Tokio" -#: ../calendar/zones.h:258 +#: ../calendar/zones.h:277 msgid "Asia/Ujung_Pandang" msgstr "Aasia/Ujung_Pandang" -#: ../calendar/zones.h:259 +#: ../calendar/zones.h:278 msgid "Asia/Ulaanbaatar" msgstr "Aasia/Ulaanbaator" -#: ../calendar/zones.h:260 +#: ../calendar/zones.h:279 msgid "Asia/Urumqi" msgstr "Aasia/Urumqi" -#: ../calendar/zones.h:261 +#: ../calendar/zones.h:280 msgid "Asia/Vientiane" msgstr "Aasia/Vientiane" -#: ../calendar/zones.h:262 +#: ../calendar/zones.h:281 msgid "Asia/Vladivostok" msgstr "Aasia/Vladivostok" -#: ../calendar/zones.h:263 +#: ../calendar/zones.h:282 msgid "Asia/Yakutsk" msgstr "Aasia/Jakuts" -#: ../calendar/zones.h:264 +#: ../calendar/zones.h:283 msgid "Asia/Yekaterinburg" msgstr "Aasia/Jekaterinburg" -#: ../calendar/zones.h:265 +#: ../calendar/zones.h:284 msgid "Asia/Yerevan" msgstr "Aasia/Jerevan" -#: ../calendar/zones.h:266 +#: ../calendar/zones.h:285 msgid "Atlantic/Azores" msgstr "Atlantic/Azores" -#: ../calendar/zones.h:267 +#: ../calendar/zones.h:286 msgid "Atlantic/Bermuda" msgstr "Atlandi_ookean/Bermuda" -#: ../calendar/zones.h:268 +#: ../calendar/zones.h:287 msgid "Atlantic/Canary" msgstr "Atlandi_ookean/Canary" -#: ../calendar/zones.h:269 +#: ../calendar/zones.h:288 msgid "Atlantic/Cape_Verde" msgstr "Atlandi_ookean/Cape_Verde" -#: ../calendar/zones.h:270 +#: ../calendar/zones.h:289 msgid "Atlantic/Faeroe" msgstr "Atlandi_ookean/Fääri_saared" -#: ../calendar/zones.h:271 +#: ../calendar/zones.h:290 msgid "Atlantic/Jan_Mayen" msgstr "Atlandi_ookean/Jan_Mayen" -#: ../calendar/zones.h:272 +#: ../calendar/zones.h:291 msgid "Atlantic/Madeira" msgstr "Atlandi_ookean/Madeira" -#: ../calendar/zones.h:273 +#: ../calendar/zones.h:292 msgid "Atlantic/Reykjavik" msgstr "Atlandi_ookean/Reykjavik" -#: ../calendar/zones.h:274 +#: ../calendar/zones.h:293 msgid "Atlantic/South_Georgia" msgstr "Atlandi_ookean/South_Georgia" -#: ../calendar/zones.h:275 +#: ../calendar/zones.h:294 msgid "Atlantic/St_Helena" msgstr "Atlandi_ookean/St_Helena" -#: ../calendar/zones.h:276 +#: ../calendar/zones.h:295 msgid "Atlantic/Stanley" msgstr "Atlandi_ookean/Stanley" -#: ../calendar/zones.h:277 +#: ../calendar/zones.h:296 msgid "Australia/Adelaide" msgstr "Austraalia/Adelaide" -#: ../calendar/zones.h:278 +#: ../calendar/zones.h:297 msgid "Australia/Brisbane" msgstr "Austraalia/Brisbane" -#: ../calendar/zones.h:279 +#: ../calendar/zones.h:298 msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "Austraalia/Broken_Hill" -#: ../calendar/zones.h:280 +#: ../calendar/zones.h:299 msgid "Australia/Darwin" msgstr "Austraalia/Darwin" -#: ../calendar/zones.h:281 +#: ../calendar/zones.h:300 msgid "Australia/Hobart" msgstr "Austraalia/Hobart" -#: ../calendar/zones.h:282 +#: ../calendar/zones.h:301 msgid "Australia/Lindeman" msgstr "Austraalia/Lindeman" -#: ../calendar/zones.h:283 +#: ../calendar/zones.h:302 msgid "Australia/Lord_Howe" msgstr "Austraalia/Lord_Howe" -#: ../calendar/zones.h:284 +#: ../calendar/zones.h:303 msgid "Australia/Melbourne" msgstr "Austraalia/Melbourne" -#: ../calendar/zones.h:285 +#: ../calendar/zones.h:304 msgid "Australia/Perth" msgstr "Austraalia/Perth" -#: ../calendar/zones.h:286 +#: ../calendar/zones.h:305 msgid "Australia/Sydney" msgstr "Austraalia/Sydney" -#: ../calendar/zones.h:287 +#: ../calendar/zones.h:306 msgid "Europe/Amsterdam" msgstr "Euroopa/Amsterdam" -#: ../calendar/zones.h:288 +#: ../calendar/zones.h:307 msgid "Europe/Andorra" msgstr "Euroopa/Andorra" -#: ../calendar/zones.h:289 +#: ../calendar/zones.h:308 msgid "Europe/Athens" msgstr "Euroopa/Ateena" -#: ../calendar/zones.h:290 +#: ../calendar/zones.h:309 msgid "Europe/Belfast" msgstr "Euroopa/Belfast" -#: ../calendar/zones.h:291 +#: ../calendar/zones.h:310 msgid "Europe/Belgrade" msgstr "Euroopa/Belgrad" -#: ../calendar/zones.h:292 +#: ../calendar/zones.h:311 msgid "Europe/Berlin" msgstr "Euroopa/Berliin" -#: ../calendar/zones.h:293 +#: ../calendar/zones.h:312 msgid "Europe/Bratislava" msgstr "Euroopa/Bratislava" -#: ../calendar/zones.h:294 +#: ../calendar/zones.h:313 msgid "Europe/Brussels" msgstr "Euroopa/Brüssel" -#: ../calendar/zones.h:295 +#: ../calendar/zones.h:314 msgid "Europe/Bucharest" msgstr "Euroopa/Bukarest" -#: ../calendar/zones.h:296 +#: ../calendar/zones.h:315 msgid "Europe/Budapest" msgstr "Euroopa/Budapest" -#: ../calendar/zones.h:297 +#: ../calendar/zones.h:316 msgid "Europe/Chisinau" msgstr "Euroopa/Chisinau" -#: ../calendar/zones.h:298 +#: ../calendar/zones.h:317 msgid "Europe/Copenhagen" msgstr "Euroopa/Kopenhaagen" -#: ../calendar/zones.h:299 +#: ../calendar/zones.h:318 msgid "Europe/Dublin" msgstr "Euroopa/Dublin" -#: ../calendar/zones.h:300 +#: ../calendar/zones.h:319 msgid "Europe/Gibraltar" msgstr "Euroopa/Gibraltar" -#: ../calendar/zones.h:301 +#: ../calendar/zones.h:320 msgid "Europe/Helsinki" msgstr "Euroopa/Helsingi" -#: ../calendar/zones.h:302 +#: ../calendar/zones.h:321 msgid "Europe/Istanbul" msgstr "Euroopa/Istanbul" -#: ../calendar/zones.h:303 +#: ../calendar/zones.h:322 msgid "Europe/Kaliningrad" msgstr "Euroopa/Kaliningrad" -#: ../calendar/zones.h:304 +#: ../calendar/zones.h:323 msgid "Europe/Kiev" msgstr "Euroopa/Kiiev" -#: ../calendar/zones.h:305 +#: ../calendar/zones.h:324 msgid "Europe/Lisbon" msgstr "Euroopa/Lisbon" -#: ../calendar/zones.h:306 +#: ../calendar/zones.h:325 msgid "Europe/Ljubljana" msgstr "Euroopa/Ljubljana" -#: ../calendar/zones.h:307 +#: ../calendar/zones.h:326 msgid "Europe/London" msgstr "Euroopa/London" -#: ../calendar/zones.h:308 +#: ../calendar/zones.h:327 msgid "Europe/Luxembourg" msgstr "Euroopa/Luksemburg" -#: ../calendar/zones.h:309 +#: ../calendar/zones.h:328 msgid "Europe/Madrid" msgstr "Euroopa/Madriid" -#: ../calendar/zones.h:310 +#: ../calendar/zones.h:329 msgid "Europe/Malta" msgstr "Euroopa/Malta" -#: ../calendar/zones.h:311 +#: ../calendar/zones.h:330 msgid "Europe/Minsk" msgstr "Euroopa/Minsk" -#: ../calendar/zones.h:312 +#: ../calendar/zones.h:331 msgid "Europe/Monaco" msgstr "Euroopa/Monaco" -#: ../calendar/zones.h:313 +#: ../calendar/zones.h:332 msgid "Europe/Moscow" msgstr "Euroopa/Moskva" -#: ../calendar/zones.h:314 +#: ../calendar/zones.h:333 msgid "Europe/Nicosia" msgstr "Euroopa/Nicosia" -#: ../calendar/zones.h:315 +#: ../calendar/zones.h:334 msgid "Europe/Oslo" msgstr "Euroopa/Oslo" -#: ../calendar/zones.h:316 +#: ../calendar/zones.h:335 msgid "Europe/Paris" msgstr "Euroopa/Pariis" -#: ../calendar/zones.h:317 +#: ../calendar/zones.h:336 msgid "Europe/Prague" msgstr "Euroopa/Praha" -#: ../calendar/zones.h:318 +#: ../calendar/zones.h:337 msgid "Europe/Riga" msgstr "Euroopa/Riia" -#: ../calendar/zones.h:319 +#: ../calendar/zones.h:338 msgid "Europe/Rome" msgstr "Euroopa/Rooma" -#: ../calendar/zones.h:320 +#: ../calendar/zones.h:339 msgid "Europe/Samara" msgstr "Euroopa/Samaara" -#: ../calendar/zones.h:321 +#: ../calendar/zones.h:340 msgid "Europe/San_Marino" msgstr "Euroopa/San_Marino" -#: ../calendar/zones.h:322 +#: ../calendar/zones.h:341 msgid "Europe/Sarajevo" msgstr "Euroopa/Sarajevo" -#: ../calendar/zones.h:323 +#: ../calendar/zones.h:342 msgid "Europe/Simferopol" msgstr "Euroopa/Simferoopol" -#: ../calendar/zones.h:324 +#: ../calendar/zones.h:343 msgid "Europe/Skopje" msgstr "Euroopa/Skopje" -#: ../calendar/zones.h:325 +#: ../calendar/zones.h:344 msgid "Europe/Sofia" msgstr "Euroopa/Sofia" -#: ../calendar/zones.h:326 +#: ../calendar/zones.h:345 msgid "Europe/Stockholm" msgstr "Euroopa/Stockholm" -#: ../calendar/zones.h:327 +#: ../calendar/zones.h:346 msgid "Europe/Tallinn" msgstr "Euroopa/Tallinn" -#: ../calendar/zones.h:328 +#: ../calendar/zones.h:347 msgid "Europe/Tirane" msgstr "Euroopa/Tirana" -#: ../calendar/zones.h:329 +#: ../calendar/zones.h:348 msgid "Europe/Uzhgorod" msgstr "Euroopa/Uzhgorod" -#: ../calendar/zones.h:330 +#: ../calendar/zones.h:349 msgid "Europe/Vaduz" msgstr "Euroopa/Vaduz" -#: ../calendar/zones.h:331 +#: ../calendar/zones.h:350 msgid "Europe/Vatican" msgstr "Euroopa/Vatikan" -#: ../calendar/zones.h:332 +#: ../calendar/zones.h:351 msgid "Europe/Vienna" msgstr "Euroopa/Viin" -#: ../calendar/zones.h:333 +#: ../calendar/zones.h:352 msgid "Europe/Vilnius" msgstr "Euroopa/Vilnius" -#: ../calendar/zones.h:334 +#: ../calendar/zones.h:353 msgid "Europe/Warsaw" msgstr "Euroopa/Varssavi" -#: ../calendar/zones.h:335 +#: ../calendar/zones.h:354 msgid "Europe/Zagreb" msgstr "Euroopa/Zagreb" -#: ../calendar/zones.h:336 +#: ../calendar/zones.h:355 msgid "Europe/Zaporozhye" msgstr "Europe/Zaporozie" -#: ../calendar/zones.h:337 +#: ../calendar/zones.h:356 msgid "Europe/Zurich" msgstr "Euroopa/Zürich" -#: ../calendar/zones.h:338 +#: ../calendar/zones.h:357 msgid "Indian/Antananarivo" msgstr "India_ookean/Antananarivo" -#: ../calendar/zones.h:339 +#: ../calendar/zones.h:358 msgid "Indian/Chagos" msgstr "India_ookean/Chagos" -#: ../calendar/zones.h:340 +#: ../calendar/zones.h:359 msgid "Indian/Christmas" msgstr "India_ookean/Christmas" -#: ../calendar/zones.h:341 +#: ../calendar/zones.h:360 msgid "Indian/Cocos" msgstr "India_ookean/Cocos" -#: ../calendar/zones.h:342 +#: ../calendar/zones.h:361 msgid "Indian/Comoro" msgstr "India_ookean/Comoro" -#: ../calendar/zones.h:343 +#: ../calendar/zones.h:362 msgid "Indian/Kerguelen" msgstr "India_ookean/Kerguelen" -#: ../calendar/zones.h:344 +#: ../calendar/zones.h:363 msgid "Indian/Mahe" msgstr "India_ookean/Mahe" -#: ../calendar/zones.h:345 +#: ../calendar/zones.h:364 msgid "Indian/Maldives" msgstr "India_ookean/Maldives" -#: ../calendar/zones.h:346 +#: ../calendar/zones.h:365 msgid "Indian/Mauritius" msgstr "India_ookean/Mauritius" -#: ../calendar/zones.h:347 +#: ../calendar/zones.h:366 msgid "Indian/Mayotte" msgstr "India_ookean/Mayotte" -#: ../calendar/zones.h:348 +#: ../calendar/zones.h:367 msgid "Indian/Reunion" msgstr "India_ookean/Reunion" -#: ../calendar/zones.h:349 +#: ../calendar/zones.h:368 msgid "Pacific/Apia" msgstr "Vaikne_ookean/Apia" -#: ../calendar/zones.h:350 +#: ../calendar/zones.h:369 msgid "Pacific/Auckland" msgstr "Vaikne_ookean/Auckland" -#: ../calendar/zones.h:351 +#: ../calendar/zones.h:370 msgid "Pacific/Chatham" msgstr "Vaikne_ookean/Chatham" -#: ../calendar/zones.h:352 +#: ../calendar/zones.h:371 msgid "Pacific/Easter" msgstr "Vaikne_ookean/Easter" -#: ../calendar/zones.h:353 +#: ../calendar/zones.h:372 msgid "Pacific/Efate" msgstr "Vaikne_ookean/Efate" -#: ../calendar/zones.h:354 +#: ../calendar/zones.h:373 msgid "Pacific/Enderbury" msgstr "Vaikne_ookean/Enderbury" -#: ../calendar/zones.h:355 +#: ../calendar/zones.h:374 msgid "Pacific/Fakaofo" msgstr "Vaikne_ookean/Fakaofo" -#: ../calendar/zones.h:356 +#: ../calendar/zones.h:375 msgid "Pacific/Fiji" msgstr "Vaikne_ookean/Fiji" -#: ../calendar/zones.h:357 +#: ../calendar/zones.h:376 msgid "Pacific/Funafuti" msgstr "Vaikne_ookean/Funafuti" -#: ../calendar/zones.h:358 +#: ../calendar/zones.h:377 msgid "Pacific/Galapagos" msgstr "Vaikne_ookean/Galapagos" -#: ../calendar/zones.h:359 +#: ../calendar/zones.h:378 msgid "Pacific/Gambier" msgstr "Vaikne_ookean/Gambier" -#: ../calendar/zones.h:360 +#: ../calendar/zones.h:379 msgid "Pacific/Guadalcanal" msgstr "Vaikne_ookean/Guadalcanal" -#: ../calendar/zones.h:361 +#: ../calendar/zones.h:380 msgid "Pacific/Guam" msgstr "Vaikne_ookean/Guam" -#: ../calendar/zones.h:362 +#: ../calendar/zones.h:381 msgid "Pacific/Honolulu" msgstr "Vaikne_ookean/Honolulu" -#: ../calendar/zones.h:363 +#: ../calendar/zones.h:382 msgid "Pacific/Johnston" msgstr "Vaikne_ookean/Johnston" -#: ../calendar/zones.h:364 +#: ../calendar/zones.h:383 msgid "Pacific/Kiritimati" msgstr "Vaikne_ookean/Kiritimati" -#: ../calendar/zones.h:365 +#: ../calendar/zones.h:384 msgid "Pacific/Kosrae" msgstr "Vaikne_ookean/Kosrae" -#: ../calendar/zones.h:366 +#: ../calendar/zones.h:385 msgid "Pacific/Kwajalein" msgstr "Vaikne_ookean/Kwajalein" -#: ../calendar/zones.h:367 +#: ../calendar/zones.h:386 msgid "Pacific/Majuro" msgstr "Vaikne_ookean/Majuro" -#: ../calendar/zones.h:368 +#: ../calendar/zones.h:387 msgid "Pacific/Marquesas" msgstr "Vaikne_ookean/Marquesas" -#: ../calendar/zones.h:369 +#: ../calendar/zones.h:388 msgid "Pacific/Midway" msgstr "Vaikne_ookean/Midway" -#: ../calendar/zones.h:370 +#: ../calendar/zones.h:389 msgid "Pacific/Nauru" msgstr "Vaikne_ookean/Nauru" -#: ../calendar/zones.h:371 +#: ../calendar/zones.h:390 msgid "Pacific/Niue" msgstr "Vaikne_ookean/Niue" -#: ../calendar/zones.h:372 +#: ../calendar/zones.h:391 msgid "Pacific/Norfolk" msgstr "Vaikne_ookean/Norfolk" -#: ../calendar/zones.h:373 +#: ../calendar/zones.h:392 msgid "Pacific/Noumea" msgstr "Vaikne_ookean/Noumea" -#: ../calendar/zones.h:374 +#: ../calendar/zones.h:393 msgid "Pacific/Pago_Pago" msgstr "Vaikne_ookean/Pago_Pago" -#: ../calendar/zones.h:375 +#: ../calendar/zones.h:394 msgid "Pacific/Palau" msgstr "Vaikne_ookean/Palau" -#: ../calendar/zones.h:376 +#: ../calendar/zones.h:395 msgid "Pacific/Pitcairn" msgstr "Vaikne_ookean/Pitcairn" -#: ../calendar/zones.h:377 +#: ../calendar/zones.h:396 msgid "Pacific/Ponape" msgstr "Vaikne_ookean/Ponape" -#: ../calendar/zones.h:378 +#: ../calendar/zones.h:397 msgid "Pacific/Port_Moresby" msgstr "Vaikne_ookean/Port_Moresby" -#: ../calendar/zones.h:379 +#: ../calendar/zones.h:398 msgid "Pacific/Rarotonga" msgstr "Vaikne_ookean/Rarotonga" -#: ../calendar/zones.h:380 +#: ../calendar/zones.h:399 msgid "Pacific/Saipan" msgstr "Vaikne_ookean/Saipan" -#: ../calendar/zones.h:381 +#: ../calendar/zones.h:400 msgid "Pacific/Tahiti" msgstr "Vaikne_ookean/Tahiti" -#: ../calendar/zones.h:382 +#: ../calendar/zones.h:401 msgid "Pacific/Tarawa" msgstr "Vaikne_ookean/Tarawa" -#: ../calendar/zones.h:383 +#: ../calendar/zones.h:402 msgid "Pacific/Tongatapu" msgstr "Vaikne_ookean/Tongatapu" -#: ../calendar/zones.h:384 +#: ../calendar/zones.h:403 msgid "Pacific/Truk" msgstr "Vaikne_ookean/Truk" -#: ../calendar/zones.h:385 +#: ../calendar/zones.h:404 msgid "Pacific/Wake" msgstr "Vaikne_ookean/Wake" -#: ../calendar/zones.h:386 +#: ../calendar/zones.h:405 msgid "Pacific/Wallis" msgstr "Vaikne_ookean/Wallis" -#: ../calendar/zones.h:387 +#: ../calendar/zones.h:406 msgid "Pacific/Yap" msgstr "Vaikne_ookean/Yap" @@ -10815,19 +10852,19 @@ msgstr "T_eema:" msgid "Si_gnature:" msgstr "Si_gnatuur:" -#: ../composer/e-composer-name-header.c:114 +#: ../composer/e-composer-name-header.c:115 msgid "Click here for the address book" msgstr "Aadressiraamatu kasutamiseks klõpsa siia" -#: ../composer/e-composer-post-header.c:136 +#: ../composer/e-composer-post-header.c:137 msgid "Posting destination" msgstr "Postituse sihtkoht" -#: ../composer/e-composer-post-header.c:137 +#: ../composer/e-composer-post-header.c:138 msgid "Choose folders to post the message to." msgstr "Vali kaust, kuhu sõnum postitada." -#: ../composer/e-composer-post-header.c:171 +#: ../composer/e-composer-post-header.c:172 msgid "Click here to select folders to post to" msgstr "Klõpsa siia, et valida kaustad kuhu postitada" @@ -10835,7 +10872,7 @@ msgstr "Klõpsa siia, et valida kaustad kuhu postitada" msgid "Recent _Documents" msgstr "_Hiljutised dokumendid" -#: ../composer/e-composer-private.c:173 ../composer/e-msg-composer.c:1558 +#: ../composer/e-composer-private.c:180 ../composer/e-msg-composer.c:1558 msgid "Show _Attachment Bar" msgstr "Näita _manuseriba" @@ -11021,7 +11058,7 @@ msgstr "_Jätka redigeerimist" msgid "_Do not Recover" msgstr "Ära _taasta" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32 ../shell/main.c:306 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32 msgid "_Recover" msgstr "_Taasta" @@ -11071,11 +11108,11 @@ msgstr "Evolutioni küsimus" msgid "Internal error, unknown error '%s' requested" msgstr "Sisemine viga, küsiti tundmatut viga '%s'" -#: ../e-util/e-logger.c:154 +#: ../e-util/e-logger.c:156 msgid "Component" msgstr "Komponent" -#: ../e-util/e-logger.c:155 +#: ../e-util/e-logger.c:157 msgid "Name of the component being logged" msgstr "Logitava komponendi nimi" @@ -11090,15 +11127,15 @@ msgstr "Lubatud" msgid "Whether the plugin is enabled" msgstr "Kas plugin on lubatud või mitte" -#: ../e-util/e-print.c:158 +#: ../e-util/e-print.c:160 msgid "An error occurred while printing" msgstr "Printimise ajal tekkis viga" -#: ../e-util/e-print.c:165 +#: ../e-util/e-print.c:167 msgid "The printing system reported the following details about the error:" msgstr "Printimissüsteem edastas vea kohta järgnevad üksikasjad:" -#: ../e-util/e-print.c:171 +#: ../e-util/e-print.c:173 msgid "" "The printing system did not report any additional details about the error." msgstr "Printimissüsteem ei täpsustanud vea üksikasju." @@ -11478,7 +11515,7 @@ msgstr "sinu poolt määratud aeg" #: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:282 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:665 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331 msgid "weeks" msgstr "nädalat" @@ -11551,8 +11588,8 @@ msgstr "Evolutioni võrguseadistuste juhtimine" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:605 #: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:380 -#: ../mail/mail-component.c:595 ../mail/mail-component.c:596 -#: ../mail/mail-component.c:760 +#: ../mail/mail-component.c:597 ../mail/mail-component.c:598 +#: ../mail/mail-component.c:767 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6 msgid "Mail" msgstr "E-post" @@ -11593,13 +11630,13 @@ msgstr "" "mida kuvatakse allpool ja nendega nõustumise korral\n" "märgi märkeruut\n" -#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:237 +#: ../mail/em-account-editor.c:466 ../mail/em-filter-folder-element.c:239 #: ../mail/em-vfolder-rule.c:512 msgid "Select Folder" msgstr "Kausta valimine" #: ../mail/em-account-editor.c:590 ../mail/em-account-editor.c:635 -#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:97 +#: ../mail/em-account-editor.c:702 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:98 msgid "Autogenerated" msgstr "Automaatselt koostatud" @@ -11684,7 +11721,7 @@ msgstr "Allkirjaskripti lisamine" msgid "Signature(s)" msgstr "Allkiri(jad)" -#: ../mail/em-composer-utils.c:1148 ../mail/em-format-quote.c:415 +#: ../mail/em-composer-utils.c:1148 ../mail/em-format-quote.c:416 msgid "-------- Forwarded Message --------" msgstr "-------- Edastatud sõnum --------" @@ -11883,7 +11920,7 @@ msgstr "Mängi heli" #. Translators: "Read" as in "has been read" (em-filter-i18n.h) #. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c) -#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:62 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 ../mail/message-tag-followup.c:63 msgid "Read" msgstr "Loetud" @@ -11955,9 +11992,9 @@ msgstr "algab stringiga" msgid "Stop Processing" msgstr "Seiska töötlus" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:341 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 ../mail/em-format-quote.c:342 #: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:80 -#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:311 +#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:312 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7 #: ../smime/lib/e-cert.c:1132 msgid "Subject" @@ -11976,51 +12013,51 @@ msgstr "Siis" msgid "Add Ac_tion" msgstr "Lisa _tegevus" -#: ../mail/em-folder-browser.c:189 +#: ../mail/em-folder-browser.c:190 msgid "C_reate Search Folder From Search..." msgstr "Loo o_tsingu põhjal otsingukaust..." -#: ../mail/em-folder-browser.c:214 +#: ../mail/em-folder-browser.c:215 msgid "All Messages" msgstr "Kõik sõnumid" -#: ../mail/em-folder-browser.c:215 +#: ../mail/em-folder-browser.c:216 msgid "Unread Messages" msgstr "Lugemata sõnumid" -#: ../mail/em-folder-browser.c:217 +#: ../mail/em-folder-browser.c:218 msgid "No Label" msgstr "Silt puudub" -#: ../mail/em-folder-browser.c:224 +#: ../mail/em-folder-browser.c:225 msgid "Read Messages" msgstr "Loetud sõnumid" -#: ../mail/em-folder-browser.c:225 +#: ../mail/em-folder-browser.c:226 msgid "Recent Messages" msgstr "Värsked sõnumid" -#: ../mail/em-folder-browser.c:226 +#: ../mail/em-folder-browser.c:227 msgid "Last 5 Days' Messages" msgstr "Viimase 5 päeva sõnumid" -#: ../mail/em-folder-browser.c:227 +#: ../mail/em-folder-browser.c:228 msgid "Messages with Attachments" msgstr "Manustega sõnumid" -#: ../mail/em-folder-browser.c:228 +#: ../mail/em-folder-browser.c:229 msgid "Important Messages" msgstr "Tähtsad sõnumid" -#: ../mail/em-folder-browser.c:229 +#: ../mail/em-folder-browser.c:230 msgid "Messages Not Junk" msgstr "Mitte rämpspost" -#: ../mail/em-folder-browser.c:1170 +#: ../mail/em-folder-browser.c:1171 msgid "Account Search" msgstr "Kontootsing" -#: ../mail/em-folder-browser.c:1223 +#: ../mail/em-folder-browser.c:1224 msgid "All Account Search" msgstr "Otsing kõigi kontode hulgast" @@ -12046,7 +12083,7 @@ msgstr "Kvoodikasutus" #. translators: standard local mailbox names #: ../mail/em-folder-properties.c:355 ../mail/em-folder-tree-model.c:507 #: ../mail/em-folder-tree.c:2556 ../mail/mail-component.c:160 -#: ../mail/mail-component.c:583 +#: ../mail/mail-component.c:585 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:592 msgid "Inbox" @@ -12153,7 +12190,7 @@ msgstr "_Kopeeri kausta" msgid "_Move to Folder" msgstr "_Tõsta kausta" -#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1056 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1718 ../mail/mail-ops.c:1058 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "\"%s\" kaustade läbivaatamine" @@ -12203,20 +12240,20 @@ msgid "C_opy" msgstr "K_opeeri" #: ../mail/em-folder-utils.c:586 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:143 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145 #, c-format msgid "Creating folder `%s'" msgstr "Kataloogi `%s' loomine" #: ../mail/em-folder-utils.c:744 #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387 msgid "Create folder" msgstr "Kausta loomine" #: ../mail/em-folder-utils.c:744 #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168 -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:387 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Kirjelda, kuhu tuleb kaust luua:" @@ -12346,9 +12383,9 @@ msgstr "Filter p_ostiloendi järgi" #. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because #. other user means other calendars subscribed #: ../mail/em-folder-view.c:2255 ../mail/em-folder-view.c:2298 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:301 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:586 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:772 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:251 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:532 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718 msgid "Default" msgstr "UTF-8" @@ -12663,19 +12700,19 @@ msgid "Formatting Message..." msgstr "Sõnumi vormindamine..." #: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-html.c:1627 -#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:209 +#: ../mail/em-format-html.c:1649 ../mail/em-format-quote.c:210 #: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:78 msgid "Cc" msgstr "Koopia" #: ../mail/em-format-html.c:1564 ../mail/em-format-html.c:1633 -#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:209 +#: ../mail/em-format-html.c:1652 ../mail/em-format-quote.c:210 #: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:79 msgid "Bcc" msgstr "Pimekoopia" #. pseudo-header -#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:352 +#: ../mail/em-format-html.c:1744 ../mail/em-format-quote.c:353 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:1450 msgid "Mailer" msgstr "Postiprogramm" @@ -12698,13 +12735,13 @@ msgstr " (%R %Z)" msgid "This message was sent by %s on behalf of %s" msgstr "Selle sõnumi on %2$s nimel saatnud %1$s" -#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:884 +#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:884 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7 -#: ../mail/message-tag-followup.c:307 +#: ../mail/message-tag-followup.c:308 msgid "From" msgstr "Saatja" -#: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:885 +#: ../mail/em-format-quote.c:210 ../mail/em-format.c:885 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:76 msgid "Reply-To" msgstr "Vastus-Kuhu" @@ -12966,7 +13003,7 @@ msgstr "Aadressi lisamine" msgid "Messages from %s" msgstr "Andmed %s-st" -#: ../mail/em-vfolder-editor.c:112 +#: ../mail/em-vfolder-editor.c:115 msgid "Search _Folders" msgstr "_Otsingukaustad" @@ -13114,19 +13151,19 @@ msgstr "Tellimisdialoogi vaikimisi laius." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33 msgid "" -"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local " -"addressbook only" +"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address " +"book only" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34 -msgid "Determines whether to lookup in addressbook for sender email" +msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35 msgid "" -"Determines whether to loopup the sender email in addressbook. If found, it " +"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it " "shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It " -"can be slow, if remote addressbooks (like ldap) are marked for " +"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for " "autocompletion." msgstr "" @@ -13534,7 +13571,8 @@ msgid "Save directory" msgstr "Salvestamise kataloog" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114 -msgid "Search for the sender photo in local addressbooks" +#, fuzzy +msgid "Search for the sender photo in local address books" msgstr "Saatja foto otsimine kohalikest aadressiraamatutest" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115 @@ -13674,7 +13712,7 @@ msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145 msgid "" "This option is related to the key lookup_addressbook and is used to " -"determine whether to look up addresses in local addressbook only to exclude " +"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude " "mail sent by known contacts from junk filtering." msgstr "" @@ -13924,144 +13962,144 @@ msgstr "Lisa filtreerimisreegel" msgid "Templates" msgstr "Mallid" -#: ../mail/mail-component.c:548 +#: ../mail/mail-component.c:550 #, c-format msgid "%d selected, " msgid_plural "%d selected, " msgstr[0] "%d valitud, " msgstr[1] "%d valitud, " -#: ../mail/mail-component.c:552 +#: ../mail/mail-component.c:554 #, c-format msgid "%d deleted" msgid_plural "%d deleted" msgstr[0] "%d kustutatut" msgstr[1] "%d kustutatut" -#: ../mail/mail-component.c:559 +#: ../mail/mail-component.c:561 #, c-format msgid "%d junk" msgid_plural "%d junk" msgstr[0] "%d rämpssõnum" msgstr[1] "%d rämpssõnumit" -#: ../mail/mail-component.c:562 +#: ../mail/mail-component.c:564 #, c-format msgid "%d draft" msgid_plural "%d drafts" msgstr[0] "%d mustand" msgstr[1] "%d mustandit" -#: ../mail/mail-component.c:564 +#: ../mail/mail-component.c:566 #, c-format msgid "%d sent" msgid_plural "%d sent" msgstr[0] "%d saadetud" msgstr[1] "%d saadetud" -#: ../mail/mail-component.c:566 +#: ../mail/mail-component.c:568 #, c-format msgid "%d unsent" msgid_plural "%d unsent" msgstr[0] "%d saatmata" msgstr[1] "%d saatmata" -#: ../mail/mail-component.c:572 +#: ../mail/mail-component.c:574 #, c-format msgid "%d unread, " msgid_plural "%d unread, " msgstr[0] "%d lugemata, " msgstr[1] "%d lugemata, " -#: ../mail/mail-component.c:573 +#: ../mail/mail-component.c:575 #, c-format msgid "%d total" msgid_plural "%d total" msgstr[0] "%d kokku" msgstr[1] "%d kokku" -#: ../mail/mail-component.c:916 +#: ../mail/mail-component.c:923 msgid "New Mail Message" msgstr "Uus e-posti sõnum" -#: ../mail/mail-component.c:917 +#: ../mail/mail-component.c:924 msgctxt "New" msgid "_Mail Message" msgstr "_E-posti sõnum" -#: ../mail/mail-component.c:918 +#: ../mail/mail-component.c:925 msgid "Compose a new mail message" msgstr "Uue e-posti sõnumi loomine" -#: ../mail/mail-component.c:924 +#: ../mail/mail-component.c:931 msgid "New Mail Folder" msgstr "Uus kirjakaust" -#: ../mail/mail-component.c:925 +#: ../mail/mail-component.c:932 msgctxt "New" msgid "Mail _Folder" msgstr "_Postikaust" -#: ../mail/mail-component.c:926 +#: ../mail/mail-component.c:933 msgid "Create a new mail folder" msgstr "Uue postikausta loomine" -#: ../mail/mail-component.c:1073 +#: ../mail/mail-component.c:1080 msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." msgstr "Tõrge e-posti seadistuste või kaustade uuendamisel" -#: ../mail/mail-component.c:1586 +#: ../mail/mail-component.c:1593 msgid "Error" msgstr "Viga" -#: ../mail/mail-component.c:1586 +#: ../mail/mail-component.c:1593 msgid "Errors" msgstr "Vead" -#: ../mail/mail-component.c:1587 +#: ../mail/mail-component.c:1594 msgid "Warnings and Errors" msgstr "Hoiatused ja vead" -#: ../mail/mail-component.c:1588 +#: ../mail/mail-component.c:1595 msgid "Debug" msgstr "Silumine" -#: ../mail/mail-component.c:1588 +#: ../mail/mail-component.c:1595 msgid "Error, Warnings and Debug messages" msgstr "Vea-, hoiatus- ja silumisteated" -#: ../mail/mail-component.c:1715 +#: ../mail/mail-component.c:1722 msgid "Debug Logs" msgstr "Silumislogid" -#: ../mail/mail-component.c:1729 +#: ../mail/mail-component.c:1736 msgid "Show _errors in the status bar for" msgstr "Ol_ekuribal näidatakse vigu" #. Translators: This is the second part of the sentence #. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)." -#: ../mail/mail-component.c:1745 +#: ../mail/mail-component.c:1752 msgid "second(s)." msgstr "sekund(it)." -#: ../mail/mail-component.c:1751 +#: ../mail/mail-component.c:1758 msgid "Log Messages:" msgstr "Logiteated:" -#: ../mail/mail-component.c:1792 +#: ../mail/mail-component.c:1799 msgid "Log Level" msgstr "Logimise tase" -#: ../mail/mail-component.c:1801 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395 +#: ../mail/mail-component.c:1808 ../widgets/misc/e-dateedit.c:395 msgid "Time" msgstr "Aeg" -#: ../mail/mail-component.c:1811 ../mail/message-list.c:2454 +#: ../mail/mail-component.c:1818 ../mail/message-list.c:2454 #: ../mail/message-list.etspec.h:10 msgid "Messages" msgstr "Sõnumid" -#: ../mail/mail-component.c:1820 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 +#: ../mail/mail-component.c:1827 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 #: ../ui/evolution.xml.h:4 msgid "Close this window" msgstr "Akna sulgemine" @@ -14316,7 +14354,8 @@ msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds" msgstr "Sõnumite tekstiosa ei vo_rmindata kui selle suurus ületab" #: ../mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my addressbook" +#, fuzzy +msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book" msgstr "Minu _aadressiraamatus olevate saatjate sõnumeid ei märgita rämpsuks" #: ../mail/mail-config.glade.h:73 @@ -14527,7 +14566,8 @@ msgid "S_OCKS Host:" msgstr "S_OCKS-i host:" #: ../mail/mail-config.glade.h:127 -msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks" +#, fuzzy +msgid "S_earch for sender photograph only in local address books" msgstr "Saatja f_otot otsitakse ainult kohalikust aadressiraamatust" #: ../mail/mail-config.glade.h:128 @@ -14636,7 +14676,7 @@ msgid "Use Authe_ntication" msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:156 ../plugins/caldav/caldav-source.c:284 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:678 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:278 #: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323 msgid "User_name:" @@ -14693,8 +14733,9 @@ msgid "_Load images in messages from contacts" msgstr "Pildid _laaditakse kontaktide poolt saadetud sõnumites" #: ../mail/mail-config.glade.h:171 -msgid "_Lookup in local addressbook only" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Lookup in local address book only" +msgstr "Kohalike aadressiraamatute kaustade kuvamine" #: ../mail/mail-config.glade.h:172 msgid "_Make this my default account" @@ -14824,7 +14865,7 @@ msgstr "Ot_sing:" msgid "Find in Message" msgstr "Otsing sõnumist" -#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:276 +#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 ../mail/message-tag-followup.c:277 msgid "Flag to Follow Up" msgstr "Märgistamine järeltoiminguks" @@ -14931,96 +14972,96 @@ msgstr "Tühistatud." msgid "Complete." msgstr "Valmis." -#: ../mail/mail-ops.c:869 +#: ../mail/mail-ops.c:871 msgid "Saving message to folder" msgstr "Sõnumi salvestamine kausta" -#: ../mail/mail-ops.c:947 +#: ../mail/mail-ops.c:949 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Sõnumite ümbertõstmine kausta %s" -#: ../mail/mail-ops.c:947 +#: ../mail/mail-ops.c:949 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Sõnumite kopeerimine %s kausta" -#: ../mail/mail-ops.c:1164 +#: ../mail/mail-ops.c:1166 msgid "Forwarded messages" msgstr "Edastatud sõnum" -#: ../mail/mail-ops.c:1205 +#: ../mail/mail-ops.c:1207 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Kausta %s avamine" -#: ../mail/mail-ops.c:1270 +#: ../mail/mail-ops.c:1272 #, c-format msgid "Retrieving quota information for folder %s" msgstr "Kausta %s kohta kvoodiandmete vastuvõtmine" -#: ../mail/mail-ops.c:1339 +#: ../mail/mail-ops.c:1341 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Hoidla %s avamine" -#: ../mail/mail-ops.c:1410 +#: ../mail/mail-ops.c:1412 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "Kausta %s eemaldamine" -#: ../mail/mail-ops.c:1499 +#: ../mail/mail-ops.c:1501 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "Kausta %s salvestamine" -#: ../mail/mail-ops.c:1562 +#: ../mail/mail-ops.c:1564 #, c-format msgid "Expunging and storing account '%s'" msgstr "Konto '%s' sõnumite puhastamine ja salvestamine" -#: ../mail/mail-ops.c:1563 +#: ../mail/mail-ops.c:1565 #, c-format msgid "Storing account '%s'" msgstr "Konto %s salvestamine" -#: ../mail/mail-ops.c:1617 +#: ../mail/mail-ops.c:1619 msgid "Refreshing folder" msgstr "Kausta värskendamine" -#: ../mail/mail-ops.c:1657 ../mail/mail-ops.c:1707 +#: ../mail/mail-ops.c:1659 ../mail/mail-ops.c:1709 msgid "Expunging folder" msgstr "Kataloogi puhastamine" -#: ../mail/mail-ops.c:1704 +#: ../mail/mail-ops.c:1706 #, c-format msgid "Emptying trash in '%s'" msgstr "Prügikasti '%s' tühjendamine" -#: ../mail/mail-ops.c:1705 +#: ../mail/mail-ops.c:1707 msgid "Local Folders" msgstr "Kohalikud kaustad" -#: ../mail/mail-ops.c:1786 +#: ../mail/mail-ops.c:1788 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Sõnumi %s vastuvõtmine" -#: ../mail/mail-ops.c:1893 +#: ../mail/mail-ops.c:1895 #, c-format msgid "Retrieving %d message" msgid_plural "Retrieving %d messages" msgstr[0] "%d sõnumi vastuvõtmine" msgstr[1] "%d sõnumi vastuvõtmine" -#: ../mail/mail-ops.c:1978 +#: ../mail/mail-ops.c:1980 #, c-format msgid "Saving %d message" msgid_plural "Saving %d messages" msgstr[0] "%d sõnumi salvestamine" msgstr[1] "%d sõnumi salvestamine" -#: ../mail/mail-ops.c:2056 +#: ../mail/mail-ops.c:2058 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -15029,11 +15070,11 @@ msgstr "" "Viga sõnumite salvestamisel %s kausta\n" " %s" -#: ../mail/mail-ops.c:2128 +#: ../mail/mail-ops.c:2130 msgid "Saving attachment" msgstr "Manuse salvestamine" -#: ../mail/mail-ops.c:2146 ../mail/mail-ops.c:2154 +#: ../mail/mail-ops.c:2148 ../mail/mail-ops.c:2156 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -15042,27 +15083,27 @@ msgstr "" "Väljundfaili pole võimalik luua: %s\n" " %s" -#: ../mail/mail-ops.c:2169 +#: ../mail/mail-ops.c:2171 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Andmeid pole võimalik kirjutada: %s" -#: ../mail/mail-ops.c:2315 +#: ../mail/mail-ops.c:2317 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Ühendun lahti: %s" -#: ../mail/mail-ops.c:2315 +#: ../mail/mail-ops.c:2317 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Taasühendamine %s" -#: ../mail/mail-ops.c:2411 +#: ../mail/mail-ops.c:2413 #, c-format msgid "Preparing account '%s' for offline" msgstr "Konto '%s' ettevalmistamine võrguvabaks režiimiks" -#: ../mail/mail-ops.c:2497 +#: ../mail/mail-ops.c:2499 msgid "Checking Service" msgstr "Teenuse kontrollimine" @@ -15888,39 +15929,39 @@ msgstr "Saadetud sõnumid" msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: ../mail/message-tag-followup.c:55 +#: ../mail/message-tag-followup.c:56 msgid "Call" msgstr "Helista" -#: ../mail/message-tag-followup.c:56 +#: ../mail/message-tag-followup.c:57 msgid "Do Not Forward" msgstr "Ära edasta" -#: ../mail/message-tag-followup.c:57 +#: ../mail/message-tag-followup.c:58 msgid "Follow-Up" msgstr "Jälgi" -#: ../mail/message-tag-followup.c:58 +#: ../mail/message-tag-followup.c:59 msgid "For Your Information" msgstr "Võta teadmiseks" -#: ../mail/message-tag-followup.c:59 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: ../mail/message-tag-followup.c:60 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Forward" msgstr "Edasta" -#: ../mail/message-tag-followup.c:60 +#: ../mail/message-tag-followup.c:61 msgid "No Response Necessary" msgstr "Tagasiside pole tarvilik" -#: ../mail/message-tag-followup.c:63 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Reply" msgstr "Vasta" -#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +#: ../mail/message-tag-followup.c:65 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81 msgid "Reply to All" msgstr "Vasta kõigile" -#: ../mail/message-tag-followup.c:65 +#: ../mail/message-tag-followup.c:66 msgid "Review" msgstr "Vaata üle" @@ -16023,27 +16064,27 @@ msgstr "" msgid "Audio inline plugin" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:107 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:127 msgid "Select name of the Evolution backup file" msgstr "Evolutioni varukoopiale faili nime valimine" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:136 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:156 msgid "_Restart Evolution after backup" msgstr "_Pärast varundamist taaskäivitatakse Evolution" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:159 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:179 msgid "Select name of the Evolution backup file to restore" msgstr "Taastamiseks Evolutioni varukoopiafaili nime valimine" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:203 msgid "_Restart Evolution after restore" msgstr "_Pärast taastamist taaskäivitatakse Evolution" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:256 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:276 msgid "Restore from backup" msgstr "Taastamine varukoopiast" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:258 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:278 msgid "" "You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, " "Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n" @@ -16053,118 +16094,118 @@ msgstr "" "posti, kalenderid, ülesandeid, märkmeid ja aadressiraamatut.\n" "Samuti saab taastada ka isiklikud sätted, postifiltrid jne." -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:264 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:284 msgid "_Restore Evolution from the backup file" msgstr "_Taasta Evolution varukoopiafailist" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:271 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:291 msgid "Please select an Evolution Archive to restore:" msgstr "Palun vali taastamiseks Evolutioni arhiiv:" -#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:274 +#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:294 msgid "Choose a file to restore" msgstr "Taastatava faili valimine" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:46 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:66 msgid "Backup Evolution directory" msgstr "Evolutioni kataloogi varundamine" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:48 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:68 msgid "Restore Evolution directory" msgstr "Evolutioni kataloogi taastamine" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:50 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:70 msgid "Check Evolution Backup" msgstr "Evolutioni varukoopia kontrollimine" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:52 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:72 msgid "Restart Evolution" msgstr "Evolutioni taaskäivitamine" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:54 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:74 msgid "With Graphical User Interface" msgstr "Koos graafilise kasutajaliidesega" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:105 -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:238 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:125 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258 msgid "Shutting down Evolution" msgstr "Evolutioni seiskamine" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:112 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132 msgid "Backing Evolution accounts and settings" msgstr "Evolutioni kontode ja seadistuste varundamine" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:116 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:136 msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)" msgstr "" "Evolutioni andmete (e-post, kontaktid, kalender, ülesanded, märkmed) " "varundamine" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:127 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:147 msgid "Backup complete" msgstr "Varundamine on valmis" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:132 -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:319 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:152 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:339 msgid "Restarting Evolution" msgstr "Evolutioni taaskäivitamine" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:242 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:262 msgid "Backup current Evolution data" msgstr "Praeguse Evolutioni kataloogi varundamine" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:247 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267 msgid "Extracting files from backup" msgstr "Varukoopiast failide väljavõtmine" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274 msgid "Loading Evolution settings" msgstr "Evolutioni sätete laadimine" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:258 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:278 msgid "Removing temporary backup files" msgstr "Ajutiste varufailide eemaldamine" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:265 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285 msgid "Ensuring local sources" msgstr "" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:435 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455 #, c-format msgid "Backing up to the folder %s" msgstr "Varundamine kataloogi %s" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:440 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:460 #, c-format msgid "Restoring from the folder %s" msgstr "Taastamine kataloogist %s" #. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479 msgid "Evolution Backup" msgstr "Evolutioni varundamine" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:459 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479 msgid "Evolution Restore" msgstr "Evolutioni taastamine" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:494 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514 msgid "Backing up Evolution Data" msgstr "Evolutioni andmete varundamine" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:495 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:515 msgid "Please wait while Evolution is backing up your data." msgstr "Palun oota kuni Evolution Sinu andmeid varundab." -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:497 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:517 msgid "Restoring Evolution Data" msgstr "Evolutioni andmete taastamine" -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:498 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:518 msgid "Please wait while Evolution is restoring your data." msgstr "Palun oota kuni Evolution Sinu andmeid taastab." -#: ../plugins/backup-restore/backup.c:516 +#: ../plugins/backup-restore/backup.c:536 msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account." msgstr "Sõltuvalt andmete hulgast, võib see veidi aega võtta." @@ -16249,7 +16290,7 @@ msgstr "Automaatsed kontaktid" #. Enable BBDB checkbox #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:567 #, fuzzy -msgid "_Auto-create addressbook entries when replying to messages" +msgid "_Auto-create address book entries when replying to messages" msgstr "Sõnumile vastamisel luuakse automaatselt aa_dressiraamatu kirje" #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:573 @@ -16278,8 +16319,9 @@ msgid "Synchronize with _buddy list now" msgstr "Sünkroniseeri sõ_branimekiri kohe" #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you " +"Automatically fills your address book with names and email addresses as you " "reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy " "lists." msgstr "" @@ -16351,7 +16393,7 @@ msgid "_URL:" msgstr "_URL:" #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:271 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:671 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:618 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:301 msgid "Use _SSL" msgstr "Kasutatakse _SSL-i" @@ -16374,7 +16416,7 @@ msgstr "Kohalike kalendrite põhitalitluse tagamine." #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:264 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:695 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:642 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:320 msgid "Re_fresh:" msgstr "_Värskenda:" @@ -16485,7 +16527,7 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?" msgstr "Kas sa soovid Evolutioni määrata vaikimisi e-posti kliendiks?" #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2 -#: ../shell/main.c:679 +#: ../shell/main.c:585 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" @@ -16510,8 +16552,9 @@ msgid "Default Sources" msgstr "Vaikimisi allikad" #: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2 +#, fuzzy msgid "" -"Provides functionality for marking a calendar or an addressbook as the " +"Provides functionality for marking a calendar or an address book as the " "default one." msgstr "" "Kalendri või aadressiraamatu vaikimisi kalendriks või aadressiraamatuks " @@ -16708,7 +16751,7 @@ msgstr "" #. User entered a wrong existing #. * password. Prompt him again. #. -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:113 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:114 msgid "" "The current password does not match the existing password for your account. " "Please enter the correct password" @@ -16716,7 +16759,7 @@ msgstr "" "Käesolev parool ei vasta sinu konto olemasolevale paroolile. Palun sisesta " "õige parool" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:120 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.c:121 msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords." msgstr "Kaks parooli ei ole vastavuses. Palin sisesta paroolid uuesti." @@ -16892,7 +16935,7 @@ msgstr "" msgid "_Tasks:" msgstr "_Ülesanded:" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:59 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:62 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2 msgid "Permissions..." msgstr "Pääsuõigused..." @@ -16906,11 +16949,11 @@ msgid "Folder Size" msgstr "Kausta suurus" #. FIXME Limit to one user -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:75 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:78 msgid "User" msgstr "Kasutaja" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:318 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:321 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1 msgid "Subscribe to Other User's Folder" msgstr "Teise kasutaja kausta tellimine" @@ -17122,10 +17165,6 @@ msgstr "_Tundlikkus:" msgid "_User" msgstr "_Kasutaja" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:17 -msgid "button-user" -msgstr "button-user" - #: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:138 msgid "Select User" msgstr "Kasutaja valimine" @@ -17288,7 +17327,7 @@ msgid "Folder offline" msgstr "Kataloog pole võgus" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39 -#: ../shell/e-shell.c:1286 +#: ../shell/e-shell.c:1306 msgid "Generic error" msgstr "Üldine viga" @@ -17407,7 +17446,7 @@ msgid "Unknown error looking up {0}" msgstr "Tundmatu viga {0} lahendamisel" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70 -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:597 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543 msgid "Unknown error." msgstr "Tundmatu viga." @@ -17543,11 +17582,11 @@ msgstr "Koostamine _välise redaktor abil" msgid "Compose messages using an external editor" msgstr "Sõnumite koostamine välise redaktor abil" -#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:91 +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:112 msgid "Command to be executed to launch the editor: " msgstr "Redaktori käivitamiseks kasutatav käsk: " -#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:92 +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113 msgid "" "For Emacs use \"xemacs\"\n" "For VI use \"gvim\"" @@ -17555,15 +17594,15 @@ msgstr "" "Emacs'i jaoks kasuta \"xemacs\"\n" "VI jaoks kasuta \"gvim\"" -#: ../plugins/face/face.c:58 +#: ../plugins/face/face.c:59 msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes" msgstr "Vali PNG-pilt mõõtmetega 48x48 ja suurusega mitte rohkem kui 700 baiti" -#: ../plugins/face/face.c:68 +#: ../plugins/face/face.c:69 msgid "PNG files" msgstr "PNG-failid" -#: ../plugins/face/face.c:125 +#: ../plugins/face/face.c:126 msgid "_Face" msgstr "_Näopilt" @@ -17607,27 +17646,29 @@ msgstr "_Lõpeta tellimus" msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:493 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439 msgid "Please enter user name first." msgstr "Palun sisesta esmalt kasutajanimi." -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:497 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443 #, fuzzy, c-format msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars." msgstr "Lisab kausta sinu tellitud kaustade nimekirja" -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:597 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:543 #, c-format msgid "" "Cannot read data from Google server.\n" "%s" msgstr "" +"Google serverist pole võimalik andmeid lugeda.\n" +"%s" -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:747 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:693 msgid "Cal_endar:" msgstr "Kalen_der:" -#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:782 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:728 msgid "Retrieve _list" msgstr "" @@ -17806,14 +17847,12 @@ msgid "This is a recurring meeting" msgstr "See on korduv kohtumine" #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Would you like to accept it?" -msgstr "Kas soovid tehtud muudatusi salvestada?" +msgstr "Kas nõustud sellega?" #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Would you like to decline it?" -msgstr "Kas soovid tehtud muudatusi salvestada?" +msgstr "Kas lükkad selle tagasi?" #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.errors.xml.h:6 msgid "You cannot share folder with specified user "{0}"" @@ -17823,7 +17862,7 @@ msgstr "Sul pole võimalik kausta määratud kasutajaga "{0}" jagada" msgid "You have to specify a user name whom you want to add to the list" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:49 +#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52 msgid "Accept Tentatively" msgstr "Nõustu katseliselt" @@ -17948,20 +17987,20 @@ msgstr "Voliniku sakk on saadaval ainult juhul, kui konto on võrku ühendatud." msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled." msgstr "Voliniku sakk on saadaval ainult juhul, kui konto on lubatud." -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:319 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:321 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:750 msgid "Users" msgstr "Kasutajad" -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:322 msgid "Enter the users and set permissions" msgstr "Sisesta kasutajad ja määra õigused" -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:339 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:341 msgid "New _Shared Folder..." msgstr "Uus _jagatud kataloog..." -#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:447 +#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:449 msgid "Sharing" msgstr "Jagamine" @@ -18160,7 +18199,9 @@ msgid "iCalendar format (.ics)" msgstr "iKalendri vorming (.ics)" #: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1 -msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/addressbook with Apple iPod" +#, fuzzy +msgid "" +"Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod" msgstr "" "Valitud ülesande/märkme/kalendri/aadressiraamatu sünkroniseerimine Apple " "iPod'iga" @@ -19037,12 +19078,12 @@ msgstr "_Teisenda koosolekuks" msgid "Mail to meeting" msgstr "Sõnumi teisendamine koosolekuks" -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:270 +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:287 #, c-format msgid "Cannot open calendar. %s" msgstr "Kalendrit pole võimalik avada. %s" -#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:275 +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:292 msgid "" "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other " "source, please." @@ -19227,12 +19268,11 @@ msgstr "_Telli postiloend" msgid "_Unsubscribe from List" msgstr "_Loobu postiloendi tellimusest" -#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:37 -#, fuzzy +#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39 msgid "Also mark messages in subfolders?" -msgstr "Sõnumite ümbertõstmine %s kausta" +msgstr "Kas märkida ka alamkaustade sõnumid?" -#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:39 +#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:41 #, fuzzy msgid "" "Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the " @@ -19241,11 +19281,11 @@ msgstr "" "Kõigi valitud kataloogis ja selle alamkataloogides olevate sõnumite " "loetuksmärkimine" -#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:162 +#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:164 msgid "Current Folder and _Subfolders" msgstr "_Käesolevas kaustas ja alamkaustades" -#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:174 +#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:176 msgid "Current _Folder Only" msgstr "Ainult _käesolevas kaustas" @@ -19789,7 +19829,7 @@ msgid "Thread messages by subject" msgstr "Jutulõngade koostamine teema järgi" #. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog -#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:54 +#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:56 msgid "F_all back to threading messages by subject" msgstr "Varuvaria_ndina koostatakse jutulõng teema alusel" @@ -19877,51 +19917,47 @@ msgid "Configuration version" msgstr "Seadistuste versioon" #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4 -msgid "Decides whether the crash detection should be run or not." -msgstr "Kas krahhituvastus peab töötama või mitte." - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5 msgid "Default sidebar width" msgstr "Külgpaani vaikimisi laius" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5 msgid "Default window height" msgstr "Akna vaikimisi kõrgus" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6 msgid "Default window state" msgstr "Akna vaikimisi olek" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7 msgid "Default window width" msgstr "Akna vaikimisi laius" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8 msgid "" "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9 msgid "HTTP proxy host name" msgstr "HTTP-proksi hostinimi" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10 msgid "HTTP proxy password" msgstr "HTTP-proksi parool" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11 msgid "HTTP proxy port" msgstr "HTTP-proksi port" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12 msgid "HTTP proxy username" msgstr "HTTP-proksi kasutajanimi" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13 msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." msgstr "Käivitamisel vaikimisi näidatava komponendi ID või alias." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14 msgid "" "If true, then connections to the proxy server require authentication. The " "username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/" @@ -19929,44 +19965,44 @@ msgid "" "gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15 msgid "Last upgraded configuration version" msgstr "Viimati uuendatud seadistuste versioon" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16 msgid "" "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" msgstr "Autonoomses olekus kettale sünkroniseeritavate kaustade radade loend" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17 msgid "Non-proxy hosts" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18 msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19 msgid "Proxy configuration mode" msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20 msgid "SOCKS proxy host name" msgstr "SOCKS-proksi hostinimi" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21 msgid "SOCKS proxy port" msgstr "SOCKS-proksi port" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22 msgid "Secure HTTP proxy host name" msgstr "Turvalise HTTP proksi hostinimi" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23 msgid "Secure HTTP proxy port" msgstr "Turvalise HTTP proksi hosti port" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24 msgid "" "Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 " "representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy " @@ -19974,27 +20010,23 @@ msgid "" "\" respectively." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25 msgid "Sidebar is visible" msgstr "Külgpaan on nähtav" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26 msgid "Skip development warning dialog" msgstr "Arendushoiatuse dialoogi jäetakse vahele" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28 -msgid "Skip recovery warning dialog" -msgstr "Taastamishoiatuse dialoogi vahelejätmine" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29 ../shell/main.c:565 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 ../shell/main.c:471 msgid "Start in offline mode" msgstr "Alustamine võrguvabas olekus" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28 msgid "Statusbar is visible" msgstr "Olekuriba on nähtav" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29 msgid "" "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level " "(for example \"2.6.0\")." @@ -20002,19 +20034,19 @@ msgstr "" "Evolutioni viimati uuendatud seadistuste versioon kujul major/minor/" "configuration (näiteks \"2.6.0\")." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30 msgid "The default height for the main window, in pixels." msgstr "Peaakna vaikimisi kõrgus pikslites." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31 msgid "The default width for the main window, in pixels." msgstr "Peaakna vaikimisi laius pikslites." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32 msgid "The default width for the sidebar, in pixels." msgstr "Külgpaani vaikimisi laius pikslites." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33 msgid "" "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/" "configuration level (for example \"2.6.0\")." @@ -20023,37 +20055,37 @@ msgstr "" "configuration, kus major on peamine versioon, minor alamversioon ja " "configuration seadistuste versioon (näiteks \"2.6.0\")." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34 msgid "The machine name to proxy HTTP through." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 msgid "The machine name to proxy secure HTTP through." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36 msgid "The machine name to proxy socks through." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37 msgid "" "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" "http_host\" that you proxy through." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38 msgid "" "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" "secure_host\" that you proxy through." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39 msgid "" "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/" "socks_host\" that you proxy through." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40 msgid "" "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", " "\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined " @@ -20063,7 +20095,7 @@ msgstr "" "ikoonide, \"both\" nii tekstinuppude kui ikoonide jaoks ja \"toolbar\" " "juhuks, kui nuppude laad tuletatakse GNOME tööriistariba sätetest." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41 msgid "" "This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather " "than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains " @@ -20071,66 +20103,58 @@ msgid "" "IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)." msgstr "" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42 msgid "Toolbar is visible" msgstr "Tööriistariba on nähtav" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43 msgid "URL that provides proxy configuration values." msgstr "Proksi seadistustele viitav URL." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44 msgid "Use HTTP proxy" msgstr "HTTP-proksi kasutamine" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45 msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying." msgstr "HTTP-proksi autentimisel kasutatav kasutajanimi." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46 msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode." msgstr "Millal Evolution alustab võrgurežiimi asemel võrguvabas režiimis." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49 -msgid "Whether crash detection should be done or not" -msgstr "Kas krahhituvastus tuleb läbi viia või mitte" - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47 msgid "Whether or not the window should be maximized." msgstr "Millal aken peaks maksimeeritud olema ja millal mitte." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48 msgid "Whether the sidebar should be visible." msgstr "Millal külgpaan peaks nähtav olema." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49 msgid "Whether the status bar should be visible." msgstr "Millal olekuriba peaks nähtav olema." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50 msgid "Whether the toolbar should be visible." msgstr "Millal tööriistariba peaks nähtav olema." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51 msgid "" "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." msgstr "" "Kas Evolutioni arendusversioonis tuleb hoiatusdialoogist üle hüpata või " "mitte." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55 -msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped." -msgstr "Kas Evolutioni taastamise hoiatusdialoog tuleb vahele jätta või mitte." - -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52 msgid "Whether the window buttons should be visible." msgstr "Millal aknanupud peaksid nähtavad olema." -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53 msgid "Window button style" msgstr "Aknanupu stiil" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54 msgid "Window buttons are visible" msgstr "Aknanupud on nähtavad" @@ -20209,7 +20233,7 @@ msgstr "Evolutioni eelistused" #. To translators: This is the window title and %s is the #. component name. Most translators will want to keep it as is. -#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:328 +#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:332 #, c-format msgid "%s - Evolution" msgstr "%s - Evolution" @@ -20263,7 +20287,7 @@ msgstr "Siirdu aut_onoomsesse olekusse" msgid "Work Offline" msgstr "Siirdumine võrguvabasse olekusse" -#: ../shell/e-shell-window.c:377 +#: ../shell/e-shell-window.c:381 msgid "" "Evolution is currently online.\n" "Click on this button to work offline." @@ -20271,11 +20295,11 @@ msgstr "" "Evolution on hetkel võrku ühendatud.\n" "Võrguvabasse olekusse siirdumiseks klõpsa seda nuppu." -#: ../shell/e-shell-window.c:384 +#: ../shell/e-shell-window.c:388 msgid "Evolution is in the process of going offline." msgstr "Evolution siirdub võrguvabasse olekusse." -#: ../shell/e-shell-window.c:391 +#: ../shell/e-shell-window.c:395 msgid "" "Evolution is currently offline.\n" "Click on this button to work online." @@ -20283,52 +20307,52 @@ msgstr "" "Evolution on hetkel võrguvabas olekus.\n" "Võrku ühendumiseks klõpsa seda nuppu." -#: ../shell/e-shell-window.c:782 +#: ../shell/e-shell-window.c:786 #, c-format msgid "Switch to %s" msgstr "Ümberlülitumine vaatele \"%s\"" -#: ../shell/e-shell.c:638 +#: ../shell/e-shell.c:641 msgid "Unknown system error." msgstr "Tundmatu süsteemne viga." -#: ../shell/e-shell.c:836 ../shell/e-shell.c:837 +#: ../shell/e-shell.c:839 ../shell/e-shell.c:840 #, c-format msgid "%ld KB" msgstr "%ld KB" -#: ../shell/e-shell.c:1278 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:315 +#: ../shell/e-shell.c:1298 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:315 msgid "OK" msgstr "Olgu" -#: ../shell/e-shell.c:1280 +#: ../shell/e-shell.c:1300 msgid "Invalid arguments" msgstr "Vigased argumendid" -#: ../shell/e-shell.c:1282 +#: ../shell/e-shell.c:1302 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "OAF'i pole võimalik registreerida" -#: ../shell/e-shell.c:1284 +#: ../shell/e-shell.c:1304 msgid "Configuration Database not found" msgstr "Ei leia seadistuste andmebaasi" -#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:669 -#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:679 -#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:684 +#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678 +#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688 +#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693 msgid "New" msgstr "Uus" -#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107 +#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105 msgid "New Test" msgstr "Uus test" -#: ../shell/test/evolution-test-component.c:108 +#: ../shell/test/evolution-test-component.c:106 msgctxt "New" msgid "_Test" msgstr "_Test" -#: ../shell/test/evolution-test-component.c:109 +#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107 msgid "Create a new test item" msgstr "Uue testikirje loomine" @@ -20371,7 +20395,7 @@ msgstr "" "importid aväliseid faile Evolutioni keskkonda." #. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: ../shell/main.c:222 +#: ../shell/main.c:217 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -20408,7 +20432,7 @@ msgstr "" "Me loodame, et võid meie töö ja vaevaga valminud programmist\n" "rõõmu tunda ja me ootame programmi kohta tagasisidet!\n" -#: ../shell/main.c:246 +#: ../shell/main.c:241 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -20416,66 +20440,43 @@ msgstr "" "Täname,\n" "Evolutioni meeskond\n" -#: ../shell/main.c:253 +#: ../shell/main.c:248 msgid "Do not tell me again" msgstr "Enam uuesti mitte näidata" -#: ../shell/main.c:303 -msgid "Evolution Crash Detection" -msgstr "Evolutioni krahhituvastus" - -#: ../shell/main.c:305 -msgid "Ig_nore" -msgstr "_Eira" - -#: ../shell/main.c:320 -#, no-c-format -msgid "" -"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n" -"run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n" -"You can restore the preview panes from the View menu.\n" -msgstr "" -"Evolution paistab olevat viimase töötamise lõpetanud ootamatult.\n" -"Ettevaatusabinõuna on nüüd kõik eelvaatepaanid peidus. Sul on neid\n" -"võimalik Vaate menüü abil nähtavale tuua.\n" - -#: ../shell/main.c:331 -msgid "_Do not show this message again" -msgstr "Seda _teadet enam uuesti mitte näidata." - -#: ../shell/main.c:563 +#: ../shell/main.c:469 msgid "Start Evolution activating the specified component" msgstr "Evolutioni käivitamine koos määratud komponendi aktiveerimisega" -#: ../shell/main.c:567 +#: ../shell/main.c:473 msgid "Start in online mode" msgstr "Alustamine võrgurežiimis" -#: ../shell/main.c:570 +#: ../shell/main.c:476 msgid "Forcibly shut down all Evolution components" msgstr "Kõigi Evolutioni komponentide töö lõpetamisele sundimine" -#: ../shell/main.c:574 +#: ../shell/main.c:480 msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" msgstr "Uuesti Evolutioni versioonist 1.4 migreerumisele sundimine" -#: ../shell/main.c:577 +#: ../shell/main.c:483 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "Kõikide komponentide silumisinfo saatmine faili" -#: ../shell/main.c:579 +#: ../shell/main.c:485 msgid "Disable loading of any plugins." msgstr "Kõigi pluginate laadimise keelamine." -#: ../shell/main.c:581 +#: ../shell/main.c:487 msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks." msgstr "Sõnumite, kontaktide ja ülesannete eelvaatepaani keelamine" -#: ../shell/main.c:666 +#: ../shell/main.c:572 msgid "- The Evolution PIM and Email Client" msgstr "- Evolutioni e-posti ja isikliku teabehalduse klient" -#: ../shell/main.c:694 +#: ../shell/main.c:600 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" @@ -20717,7 +20718,7 @@ msgid "Enter new password" msgstr "Sisesta uus parool" #. FIXME: add serial no, validity date, uses -#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:115 +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117 #, c-format msgid "" "Issued to:\n" @@ -20726,7 +20727,7 @@ msgstr "" "Kellele väljastatud:\n" " Omanik: %s\n" -#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:116 +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:118 #, c-format msgid "" "Issued by:\n" @@ -20735,7 +20736,7 @@ msgstr "" "Väljastaja:\n" " Omanik: %s\n" -#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:168 +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:170 msgid "Select certificate" msgstr "Sertifikaadi valimine" @@ -21155,7 +21156,7 @@ msgid "Copy to Folder..." msgstr "Kopeeri kausta..." #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Create a new addressbook folder" +msgid "Create a new address book folder" msgstr "Uue aadressiraamatute kausta loomine" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ../ui/evolution-memos.xml.h:4 @@ -22649,13 +22650,13 @@ msgstr "Vaate liik:" msgid "Attachment Bar" msgstr "Manuseriba" -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:290 ../widgets/misc/e-attachment.c:305 -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:590 ../widgets/misc/e-attachment.c:607 +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:291 ../widgets/misc/e-attachment.c:306 +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:591 ../widgets/misc/e-attachment.c:608 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" msgstr "Faili pole võimalik manusesse lisada: %s: %s" -#: ../widgets/misc/e-attachment.c:298 ../widgets/misc/e-attachment.c:599 +#: ../widgets/misc/e-attachment.c:299 ../widgets/misc/e-attachment.c:600 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" msgstr "Faili %s pole võimalik manusesse lisada: see ei ole tavaline fail" @@ -23743,6 +23744,43 @@ msgstr "Välksõnumikontekst" msgid "Handle Popup" msgstr "" +#~ msgid "Upcoming Appointments" +#~ msgstr "Saabuvad sündmused" + +#~ msgid "button-user" +#~ msgstr "button-user" + +#~ msgid "Decides whether the crash detection should be run or not." +#~ msgstr "Kas krahhituvastus peab töötama või mitte." + +#~ msgid "Skip recovery warning dialog" +#~ msgstr "Taastamishoiatuse dialoogi vahelejätmine" + +#~ msgid "Whether crash detection should be done or not" +#~ msgstr "Kas krahhituvastus tuleb läbi viia või mitte" + +#~ msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped." +#~ msgstr "" +#~ "Kas Evolutioni taastamise hoiatusdialoog tuleb vahele jätta või mitte." + +#~ msgid "Evolution Crash Detection" +#~ msgstr "Evolutioni krahhituvastus" + +#~ msgid "Ig_nore" +#~ msgstr "_Eira" + +#~ msgid "" +#~ "Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n" +#~ "run. As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n" +#~ "You can restore the preview panes from the View menu.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Evolution paistab olevat viimase töötamise lõpetanud ootamatult.\n" +#~ "Ettevaatusabinõuna on nüüd kõik eelvaatepaanid peidus. Sul on neid\n" +#~ "võimalik Vaate menüü abil nähtavale tuua.\n" + +#~ msgid "_Do not show this message again" +#~ msgstr "Seda _teadet enam uuesti mitte näidata." + #~ msgid "Migrating `%s':" #~ msgstr "Siirdamine `%s':" -- cgit v1.2.3