From 5a2dda78f9118af6d56cbb23b0bcb223f3193732 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jorge=20Gonz=C3=A1lez?= Date: Fri, 30 Apr 2010 08:13:16 +0200 Subject: Updated Spanish translation --- po/es.po | 129 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 61 insertions(+), 68 deletions(-) (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 3b41fa52dd..abec6f2fa7 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=evolution\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-29 15:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-29 20:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-30 08:13+0200\n" "Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr "No es posible abrir el calendario «%s»." #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1743 #, c-format msgid "You are acting on behalf of %s" -msgstr "Está actuando en nombre de %s" +msgstr "Está actuando en nombre de %s" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2937 #, c-format @@ -12554,10 +12554,9 @@ msgstr "" #. Translators: Section name for options related to Top Posting. See Edit|Preferences|Composer Preferences for better understanding #: ../mail/mail-config.ui.h:128 -#, fuzzy #| msgid "Posting destination" msgid "Top Posting Option" -msgstr "Destino de publicación" +msgstr "Opción de publicar por encima" #: ../mail/mail-config.ui.h:129 msgid "" @@ -17657,87 +17656,85 @@ msgid "%s has sent back the following meeting response:" msgstr "%s ha devuelto la siguiente respuesta a la reunión:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%s through %s has canceled the following meeting:" msgid "%s through %s has canceled the following meeting:" -msgstr "%s ha cancelado la siguiente reunión a través de %s:" +msgstr "%s ha cancelado la siguiente reunión a través de %s:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%s has canceled the following meeting." msgid "%s has canceled the following meeting." -msgstr "%s ha cancelado la reunión siguiente." +msgstr "%s ha cancelado la siguiente reunión." #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:416 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes." msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes." -msgstr "" -"%s ha propuesto los cambios siguientes para la reunión a través de %s." +msgstr "%s ha propuesto los siguientes cambios para la reunión a través de %s." #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:418 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%s has proposed the following meeting changes." msgid "%s has proposed the following meeting changes." -msgstr "%s ha propuesto los cambios siguientes para la reunión." +msgstr "%s ha propuesto los siguientes cambios para la reunión." #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:" msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:" -msgstr "" -"%s ha rehusado los siguientes cambios para la reunión a través de %s:" +msgstr "%s ha rehusado los siguientes cambios para la reunión a través de %s:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%s has declined the following meeting changes." msgid "%s has declined the following meeting changes." -msgstr "%s ha rehusado los cambios siguientes para la reunión." +msgstr "%s ha rehusado los siguientes cambios para la reunión." #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%s through %s has published the following task:" msgid "%s through %s has published the following task:" -msgstr "%s ha publicado la siguiente tarea a través de %s:" +msgstr "%s ha publicado la siguiente tarea a través de %s:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%s has published the following task:" msgid "%s has published the following task:" -msgstr "%s ha publicado la tarea siguiente:" +msgstr "%s ha publicado la siguiente tarea:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:" msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:" -msgstr "%s solicita la asignación de %s para la siguiente tarea:" +msgstr "%s solicita la asignación de %s para la siguiente tarea:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:472 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%s through %s has assigned you a task:" msgid "%s through %s has assigned you a task:" -msgstr "%s le ha asignado una tarea a través de %s:" +msgstr "%s le ha asignado una tarea a través de %s:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%s has assigned you a task:" msgid "%s has assigned you a task:" -msgstr "%s le ha asignado a usted una tarea:" +msgstr "%s le ha asignado a usted una tarea:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:" msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:" -msgstr "%s desea añadirse a una tarea existente a través de %s:" +msgstr "%s desea añadirse a una tarea existente a través de %s:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%s wishes to add to an existing task:" msgid "%s wishes to add to an existing task:" -msgstr "%s desea añadirse a una tarea existente:" +msgstr "%s desea añadirse a una tarea existente:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "" #| "%s through %s wishes to receive the latest information for the " #| "following assigned task:" @@ -17745,105 +17742,101 @@ msgid "" "%s through %s wishes to receive the latest information for the following " "assigned task:" msgstr "" -"%s desea recibir la última información para la siguiente tarea " -"asignada a través de %s:" +"%s desea recibir la última información para la siguiente tarea asignada a " +"través de %s:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "" #| "%s wishes to receive the latest information for the following " #| "assigned task:" msgid "" "%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:" msgstr "" -"%s quiere recibir la última información para la siguiente tarea " -"asignada:" +"%s quiere recibir la última información para la siguiente tarea asignada:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "" #| "%s through %s has sent back the following assigned task response:" msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:" msgstr "" -"%s ha devuelto la siguiente respuesta a la tarea asignada a través de " -"%s:" +"%s ha devuelto la siguiente respuesta a la tarea asignada a través de %s:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%s has sent back the following assigned task response:" msgid "%s has sent back the following assigned task response:" -msgstr "%s ha devuelto la siguiente respuesta a la tarea:" +msgstr "%s ha devuelto la siguiente respuesta a la tarea:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:498 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:" msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:" -msgstr "" -"%s ha cancelado la siguiente asignación de tarea a través de %s:" +msgstr "%s ha cancelado la siguiente asignación de tarea a través de %s:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:500 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%s has canceled the following assigned task:" msgid "%s has canceled the following assigned task:" -msgstr "%s ha cancelado la siguiente tarea asignada:" +msgstr "%s ha cancelado la siguiente tarea asignada:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:504 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "" #| "%s through %s has proposed the following task assignment changes:" msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:" msgstr "" -"%s ha propuesto los siguientes cambios en la asignación de tareas a " -"través de %s:" +"%s ha propuesto los siguientes cambios en la asignación de tareas a través " +"de %s:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:506 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%s has proposed the following task assignment changes:" msgid "%s has proposed the following task assignment changes:" -msgstr "" -"%s ha propuesto los siguientes cambios en la asignación de tareas:" +msgstr "%s ha propuesto los siguientes cambios en la asignación de tareas:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:510 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%s through %s has declined the following assigned task:" msgid "%s through %s has declined the following assigned task:" -msgstr "%s ha rehusado la siguiente tarea asignada a través de %s:" +msgstr "%s ha rehusado la siguiente tarea asignada a través de %s:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:512 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%s has declined the following assigned task:" msgid "%s has declined the following assigned task:" -msgstr "%s ha rehusado la siguiente tarea asignada:" +msgstr "%s ha rehusado la siguiente tarea asignada:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%s through %s has published the following memo:" msgid "%s through %s has published the following memo:" -msgstr "%s ha publicado la siguiente nota a través de %s:" +msgstr "%s ha publicado la siguiente nota a través de %s:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:551 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%s has published the following memo:" msgid "%s has published the following memo:" -msgstr "%s ha publicado la nota siguiente:" +msgstr "%s ha publicado la siguiente nota:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:556 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:" msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:" -msgstr "%s desea añadir algo a una nota existente a través de %s:" +msgstr "%s desea añadir algo a una nota existente a través de %s:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:558 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%s wishes to add to an existing memo:" msgid "%s wishes to add to an existing memo:" -msgstr "%s desea añadir algo a una nota existente:" +msgstr "%s desea añadir algo a una nota existente:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:" msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:" -msgstr "%s ha cancelado la siguiente nota compartida a través de %s:" +msgstr "%s ha cancelado la siguiente nota compartida a través de %s:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:564 #, c-format -- cgit v1.2.3