From 249fcb185ef6ee5577c5a86dd56c1d49aaf23e0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hendrik Richter Date: Thu, 15 Jun 2006 14:14:15 +0000 Subject: Updated German translation. 2006-06-15 Hendrik Richter * de.po: Updated German translation. svn path=/trunk/; revision=32155 --- po/de.po | 283 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 143 insertions(+), 140 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 101cfa0fd1..3c33555363 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-10 08:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-10 08:34+0100\n" -"Last-Translator: Frank Arnold \n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-15 16:12+0200\n" +"Last-Translator: Hendrik Richter \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Adressbucheigenschaften" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73 #: ../calendar/gui/migration.c:153 ../mail/em-migrate.c:1201 msgid "Migrating..." -msgstr "Migrationsvorgang..." +msgstr "Migrationsvorgang …" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125 #: ../calendar/gui/migration.c:200 ../mail/em-migrate.c:1242 @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "" "Der Speicherort und die Hierarchie der Evolution-Kontaktordner hat sich seit " "Evolution 1.x verändert.\n" "\n" -"Bitte haben Sie etwas Geduld. Evolution migriert Ihre Ordner..." +"Bitte haben Sie etwas Geduld. Evolution migriert Ihre Ordner …" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1133 msgid "" @@ -763,7 +763,7 @@ msgid "" msgstr "" "Das Format der Mailinglisten-Kontakte hat sich geändert.\n" "\n" -"Bitte haben Sie etwas Geduld. Evolution migriert Ihre Ordner..." +"Bitte haben Sie etwas Geduld. Evolution migriert Ihre Ordner …" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1142 msgid "" @@ -773,7 +773,7 @@ msgid "" msgstr "" "Das Format der Telefonnummnern hat sich teilweise geändert.\n" "\n" -"Bitte haben Sie etwas Geduld. Evolution migriert Ihre Ordner..." +"Bitte haben Sie etwas Geduld. Evolution migriert Ihre Ordner …" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1152 msgid "" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "" "Das Palm-Sync-changelog und die map-Dateien von Evolution haben sich " "geändert.\n" "\n" -"Bitte haben Sie etwas Geduld. Evolution migriert Ihre Pilot-Sync-Daten..." +"Bitte haben Sie etwas Geduld. Evolution migriert Ihre Pilot-Sync-Daten …" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434 #: ../mail/em-folder-utils.c:503 @@ -825,13 +825,13 @@ msgstr "_Löschen" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:956 msgid "Save As Vcard..." -msgstr "Als VCard speichern..." +msgstr "Als VCard speichern …" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:958 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:539 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:444 msgid "_Properties..." -msgstr "Ei_genschaften..." +msgstr "Ei_genschaften …" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1345 msgid "Contact Source Selector" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Kontakteditor" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "Full _Name..." -msgstr "_Voller Name..." +msgstr "_Voller Name …" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 msgid "Image" @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Typ" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2067 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "Save as VCard..." -msgstr "Als VCard speichern..." +msgstr "Als VCard speichern …" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:957 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1088 @@ -2912,15 +2912,15 @@ msgstr "Ö_ffnen" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:959 msgid "_New Contact..." -msgstr "_Neuer Kontakt..." +msgstr "_Neuer Kontakt …" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:960 msgid "New Contact _List..." -msgstr "Neue Kontakt_liste..." +msgstr "Neue Kontakt_liste …" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:963 msgid "_Save as VCard..." -msgstr "Als VCard _speichern..." +msgstr "Als VCard _speichern …" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:964 msgid "_Forward Contact" @@ -2948,11 +2948,11 @@ msgstr "_Drucken" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:972 msgid "Cop_y to Address Book..." -msgstr "In Adressbuch _kopieren..." +msgstr "In Adressbuch _kopieren …" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:973 msgid "Mo_ve to Address Book..." -msgstr "In Adressbuch _verschieben..." +msgstr "In Adressbuch _verschieben …" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:976 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 ../ui/evolution-editor.xml.h:8 @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr "Kontaktinformationen für %s" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:287 msgid "Querying Address Book..." -msgstr "Adressbuch wird abgefragt..." +msgstr "Adressbuch wird abgefragt …" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139 #, c-format @@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "GTK-Baumansicht" #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:264 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1252 msgid "Importing..." -msgstr "Importieren..." +msgstr "Importieren …" #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:826 msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)" @@ -3709,7 +3709,7 @@ msgstr "Evolution CSV- und Tab-Importeur" #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:312 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:677 ../shell/shell.error.xml.h:6 msgid "Importing ..." -msgstr "Importieren ..." +msgstr "Importieren …" #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:754 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgstr "Abmessungen:" #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 msgid "F_ont..." -msgstr "_Schrift..." +msgstr "_Schrift …" #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 msgid "Fonts" @@ -3919,7 +3919,7 @@ msgstr "Breite:" #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 msgid "_Font..." -msgstr "_Schrift..." +msgstr "_Schrift …" #: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53 msgid "Contact Print Style Editor Test" @@ -5935,7 +5935,7 @@ msgstr "Ei_genschaften" #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473 #: ../composer/e-msg-composer.c:3622 msgid "_Add attachment..." -msgstr "Anlage _hinzufügen..." +msgstr "Anlage _hinzufügen …" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1468 #: ../mail/em-format-html-display.c:2065 @@ -6075,7 +6075,7 @@ msgstr "Das Objekt konnte auf Grund eines Fehlers nicht gelöscht werden" #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 msgid "Contacts..." -msgstr "Kontakte..." +msgstr "Kontakte …" #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421 @@ -6237,12 +6237,12 @@ msgstr "15 Minuten vor dem Termin" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 msgid "Atte_ndees..." -msgstr "Teil_nehmer..." +msgstr "Teil_nehmer …" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1 msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegorien..." +msgstr "Ka_tegorien …" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 msgid "Custom Alarm:" @@ -6356,7 +6356,7 @@ msgstr "Organisa_tor ändern" #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 msgid "Co_ntacts..." -msgstr "Ko_ntakte..." +msgstr "Ko_ntakte …" #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 msgid "Organizer" @@ -6725,7 +6725,7 @@ msgstr "Aufgaben in »%s« konnten nicht geöffnet werden." #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 msgid "Categor_ies..." -msgstr "Ka_tegorien..." +msgstr "Ka_tegorien …" #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 msgid "Or_ganiser:" @@ -7001,11 +7001,11 @@ msgstr "Zugewiesen" #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177 ../mail/em-popup.c:412 msgid "Save As..." -msgstr "Speichern unter..." +msgstr "Speichern unter …" #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:193 ../mail/em-format-html-display.c:1913 msgid "Select folder to save selected attachments..." -msgstr "Ordner zum Speichern der gewählten Anlagen auswählen..." +msgstr "Ordner zum Speichern der gewählten Anlagen auswählen …" #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:222 ../mail/em-popup.c:437 #, c-format @@ -7016,7 +7016,7 @@ msgstr "namenloses_bild.%s" #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1596 ../calendar/gui/e-memo-table.c:854 #: ../mail/em-folder-view.c:1087 ../mail/em-popup.c:554 ../mail/em-popup.c:565 msgid "_Save As..." -msgstr "_Speichern unter..." +msgstr "_Speichern unter …" #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:277 ../mail/em-popup.c:555 #: ../mail/em-popup.c:566 @@ -7030,7 +7030,7 @@ msgstr "Auswahl _speichern" #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:400 ../mail/em-popup.c:775 #, c-format msgid "Open in %s..." -msgstr "In %s öffnen..." +msgstr "In %s öffnen …" #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:408 msgid "0%" @@ -7090,7 +7090,7 @@ msgstr "Objekte werden aktualisiert" #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1138 ../calendar/gui/e-memo-table.c:742 #: ../composer/e-msg-composer.c:1349 msgid "Save as..." -msgstr "Speichern unter..." +msgstr "Speichern unter …" #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 ../calendar/gui/e-memo-table.c:853 msgid "Open _Web Page" @@ -7105,7 +7105,7 @@ msgstr "_Website öffnen" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29 msgid "_Print..." -msgstr "_Drucken..." +msgstr "_Drucken …" #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1181 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1601 ../calendar/gui/e-memo-table.c:859 @@ -7190,7 +7190,7 @@ msgstr "Objekte werden kopiert" #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1575 msgid "New _Appointment..." -msgstr "Neuer _Termin..." +msgstr "Neuer _Termin …" #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1576 msgid "New All Day _Event" @@ -7215,27 +7215,27 @@ msgstr "_Heute wählen" #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1591 msgid "_Select Date..." -msgstr "_Datum wählen..." +msgstr "_Datum wählen …" #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1607 msgid "Cop_y to Calendar..." -msgstr "In Kalender k_opieren..." +msgstr "In Kalender k_opieren …" #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1608 msgid "Mo_ve to Calendar..." -msgstr "In Kalender _verschieben..." +msgstr "In Kalender _verschieben …" #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1609 msgid "_Delegate Meeting..." -msgstr "Besprechung dele_gieren..." +msgstr "Besprechung dele_gieren …" #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1610 msgid "_Schedule Meeting..." -msgstr "Besprechung _ansetzen..." +msgstr "Besprechung _ansetzen …" #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1611 msgid "_Forward as iCalendar..." -msgstr "Als i_Calendar weiterleiten..." +msgstr "Als i_Calendar weiterleiten …" #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1612 msgid "_Reply" @@ -7761,7 +7761,7 @@ msgstr "Kalender laden" #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 msgid "Loading calendar..." -msgstr "Kalender wird geladen..." +msgstr "Kalender wird geladen …" #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 msgid "Server Message:" @@ -7896,7 +7896,7 @@ msgstr "Keine Informationen" #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:427 msgid "A_ttendees..." -msgstr "_Teilnehmer..." +msgstr "_Teilnehmer …" #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:444 msgid "O_ptions" @@ -7983,7 +7983,7 @@ msgstr "Notizen unter %s werden geöffnet" #: ../calendar/gui/e-memos.c:1026 ../calendar/gui/e-tasks.c:1239 msgid "Deleting selected objects..." -msgstr "Gewählte Objekte werden gelöscht..." +msgstr "Gewählte Objekte werden gelöscht …" #: ../calendar/gui/e-pub-utils.c:322 #, c-format @@ -8001,7 +8001,7 @@ msgstr "Aufgaben unter %s werden geöffnet" #: ../calendar/gui/e-tasks.c:1216 msgid "Completing tasks..." -msgstr "Aufgaben werden abgeschlossen..." +msgstr "Aufgaben werden abgeschlossen …" #: ../calendar/gui/e-tasks.c:1266 msgid "Expunging" @@ -8032,7 +8032,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Ansicht _speichern" #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2240 msgid "_Define Views..." -msgstr "Ansichten _definieren..." +msgstr "Ansichten _definieren …" #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2402 #, c-format @@ -8047,7 +8047,7 @@ msgstr "Aufgaben unter %s werden geladen" #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2525 #, c-format msgid "Opening %s" -msgstr "%s wird geöffnet..." +msgstr "%s wird geöffnet …" #: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3430 msgid "Purging" @@ -8179,7 +8179,7 @@ msgstr "Löschen" #: ../calendar/gui/memos-component.c:453 msgid "Properties..." -msgstr "Eigenschaften..." +msgstr "Eigenschaften …" #: ../calendar/gui/memos-component.c:526 #, c-format @@ -8253,7 +8253,7 @@ msgstr "" "Der Speicherort und die Hierarchie der Evolution-Aufgabenordner hat sich " "seit Evolution 1.x verändert.\n" "\n" -"Bitte haben Sie etwas Geduld. Evolution migriert Ihre Ordner..." +"Bitte haben Sie etwas Geduld. Evolution migriert Ihre Ordner …" #: ../calendar/gui/migration.c:166 msgid "" @@ -8265,7 +8265,7 @@ msgstr "" "Der Speicherort und die Hierarchie der Evolution-Kalenderordner hat sich " "seit Evolution 1.x verändert.\n" "\n" -"Bitte haben Sie etwas Geduld. Evolution migriert Ihre Ordner..." +"Bitte haben Sie etwas Geduld. Evolution migriert Ihre Ordner …" #. FIXME: set proper domain/code #: ../calendar/gui/migration.c:765 ../calendar/gui/migration.c:933 @@ -11443,7 +11443,7 @@ msgstr "Dann" #: ../mail/em-folder-browser.c:144 msgid "C_reate Search Folder From Search..." -msgstr "Sucho_rdner aus Suche anlegen..." +msgstr "Sucho_rdner aus Suche anlegen …" #. TODO: can this be done in a loop? #. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567 @@ -11508,7 +11508,7 @@ msgstr "Verschickt" #: ../mail/em-folder-tree-model.c:514 ../mail/em-folder-tree-model.c:818 msgid "Loading..." -msgstr "Ladevorgang..." +msgstr "Ladevorgang …" #: ../mail/em-folder-tree.c:694 msgid "Mail Folder Tree" @@ -11566,20 +11566,20 @@ msgstr "In _neuem Fenster öffnen" #: ../mail/em-folder-tree.c:2047 msgid "_Copy..." -msgstr "_Kopieren..." +msgstr "_Kopieren …" #: ../mail/em-folder-tree.c:2048 msgid "_Move..." -msgstr "_Verschieben..." +msgstr "_Verschieben …" #. FIXME: need to disable for nochildren folders #: ../mail/em-folder-tree.c:2052 msgid "_New Folder..." -msgstr "Ordner a_nlegen..." +msgstr "Ordner a_nlegen …" #: ../mail/em-folder-tree.c:2055 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34 msgid "_Rename..." -msgstr "_Umbenennen..." +msgstr "_Umbenennen …" #: ../mail/em-folder-tree.c:2060 ../mail/mail.error.xml.h:130 msgid "_Empty Trash" @@ -11629,7 +11629,7 @@ msgstr "_Weiterleiten" #: ../mail/em-folder-view.c:1086 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107 msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "Als neue Nachricht _bearbeiten..." +msgstr "Als neue Nachricht _bearbeiten …" #: ../mail/em-folder-view.c:1092 msgid "U_ndelete" @@ -11637,11 +11637,11 @@ msgstr "Löschen rü_ckgängig" #: ../mail/em-folder-view.c:1093 msgid "_Move to Folder..." -msgstr "In Ordner verschie_ben..." +msgstr "In Ordner verschie_ben …" #: ../mail/em-folder-view.c:1094 msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "In Ordner _kopieren..." +msgstr "In Ordner _kopieren …" #: ../mail/em-folder-view.c:1097 msgid "Mar_k as Read" @@ -11669,7 +11669,7 @@ msgstr "Als _nicht unerwünscht markieren" #: ../mail/em-folder-view.c:1103 msgid "Mark for Follo_w Up..." -msgstr "Als Folg_enachricht markieren..." +msgstr "Als Folg_enachricht markieren …" #: ../mail/em-folder-view.c:1105 msgid "_Label" @@ -11910,11 +11910,11 @@ msgstr "Anlage" #: ../mail/em-format-html-display.c:1874 msgid "Select folder to save all attachments..." -msgstr "Ordner zum Speichern aller Anlagen auswählen..." +msgstr "Ordner zum Speichern aller Anlagen auswählen …" #: ../mail/em-format-html-display.c:1921 msgid "_Save Selected..." -msgstr "Gewählte _speichern..." +msgstr "Gewählte _speichern …" #. Cant i put in the number of attachments here ? #: ../mail/em-format-html-display.c:1988 @@ -12097,7 +12097,7 @@ msgstr "" "Der Speicherort und die Hierarchie der Evolution-E-Mail-Ordner hat sich seit " "Evolution 1.x verändert.\n" "\n" -"Bitte haben Sie etwas Geduld. Evolution migriert Ihre Ordner..." +"Bitte haben Sie etwas Geduld. Evolution migriert Ihre Ordner …" #: ../mail/em-migrate.c:1648 #, c-format @@ -12163,7 +12163,7 @@ msgstr "Link im Browser ö_ffnen" #: ../mail/em-popup.c:621 msgid "_Send New Message To..." -msgstr "Neue Nachricht _schicken an..." +msgstr "Neue Nachricht _schicken an …" #: ../mail/em-popup.c:622 msgid "_Add to Address Book" @@ -12205,7 +12205,7 @@ msgstr "Nachricht" #: ../mail/em-utils.c:634 msgid "Save Message..." -msgstr "Nachricht speichern..." +msgstr "Nachricht speichern …" #: ../mail/em-utils.c:683 msgid "Add address" @@ -13118,7 +13118,7 @@ msgstr "Kontenverwaltung" #: ../mail/mail-config.glade.h:36 msgid "Add Ne_w Signature..." -msgstr "N_eue Signatur..." +msgstr "N_eue Signatur …" #: ../mail/mail-config.glade.h:37 msgid "Add _Script" @@ -13417,7 +13417,7 @@ msgstr "An _Passwort erinnern" #: ../mail/mail-config.glade.h:120 msgid "S_elect..." -msgstr "A_uswählen..." +msgstr "A_uswählen …" #: ../mail/mail-config.glade.h:121 msgid "S_tandard Font:" @@ -13425,7 +13425,7 @@ msgstr "_Standard-Schrift:" #: ../mail/mail-config.glade.h:122 msgid "Se_lect..." -msgstr "Aus_wählen..." +msgstr "Aus_wählen …" #: ../mail/mail-config.glade.h:124 msgid "Select HTML fixed width font" @@ -13909,7 +13909,7 @@ msgstr "Dienst wird überprüft" #: ../mail/mail-send-recv.c:158 msgid "Canceling..." -msgstr "Absagevorgang..." +msgstr "Absagevorgang …" #: ../mail/mail-send-recv.c:329 msgid "Send & Receive Mail" @@ -13921,11 +13921,11 @@ msgstr "_Alles abbrechen" #: ../mail/mail-send-recv.c:425 msgid "Updating..." -msgstr "Aktualisieren..." +msgstr "Aktualisieren …" #: ../mail/mail-send-recv.c:425 ../mail/mail-send-recv.c:478 msgid "Waiting..." -msgstr "Warten..." +msgstr "Warten …" #: ../mail/mail-send-recv.c:709 msgid "Checking for new mail" @@ -14846,7 +14846,7 @@ msgstr "Plugin zum Sichern und Wiederherstellen" #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:1 msgid "Backup Settings..." -msgstr "Backup-Einstellungen..." +msgstr "Backup-Einstellungen …" #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:2 msgid "Backup and restore Evolution data and settings" @@ -14854,7 +14854,7 @@ msgstr "Sichern und Wiederherstellen von Evolution-Daten und Einstellungen" #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.xml.h:3 msgid "Restore Settings..." -msgstr "Einstellungen zurücksetzen..." +msgstr "Einstellungen zurücksetzen …" #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:430 ../plugins/bbdb/bbdb.c:439 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1 @@ -15316,7 +15316,7 @@ msgstr "Auf_gaben:" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-permission.c:58 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-permissions.xml.h:2 msgid "Permissions..." -msgstr "Berechtigungen..." +msgstr "Berechtigungen …" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:135 msgid "Folder Name" @@ -15339,7 +15339,7 @@ msgstr "Exchange-Ordnerbaum" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:229 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:239 msgid "Unsubscribe Folder..." -msgstr "Ordner abbestellen..." +msgstr "Ordner abbestellen …" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:463 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:523 @@ -15355,11 +15355,11 @@ msgstr "Abbestellen von »%s«" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:1 msgid "Password Expiry Warning..." -msgstr "Passwortablauf-Warnung..." +msgstr "Passwortablauf-Warnung …" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:2 msgid "Your password will expire in 7 days..." -msgstr "Ihr Passwort wird in 7 Tagen ablaufen..." +msgstr "Ihr Passwort wird in 7 Tagen ablaufen …" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:3 msgid "_Change Password" @@ -15443,7 +15443,7 @@ msgstr "Benutzer auswählen" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:182 msgid "Address Book..." -msgstr "Adressbuch..." +msgstr "Adressbuch …" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1 msgid "Subscribe to Other User's Contacts" @@ -15820,7 +15820,7 @@ msgstr "Einstellungen zu unerwünschten Nachrichten" #: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:112 msgid "Junk Mail Settings..." -msgstr "Einstellungen zu unerwünschten Nachrichten..." +msgstr "Einstellungen zu unerwünschten Nachrichten …" #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1 msgid "Junk List:" @@ -15888,7 +15888,7 @@ msgstr "Die berechtigten Nutzer werden folgende Benachrichtigung erhalten.\n" #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11 msgid "_Contacts..." -msgstr "_Kontakte..." +msgstr "_Kontakte …" #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12 msgid "_Customize notification message" @@ -15900,7 +15900,7 @@ msgstr "_Nicht freigeben" #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:15 msgid "_Shared With ..." -msgstr "_Freigegeben für ..." +msgstr "_Freigegeben für …" #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:16 msgid "_Sharing" @@ -15973,7 +15973,7 @@ msgstr "%sPasswort für %s (Benutzer %s) eingeben" #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:505 msgid "_Proxy Login..." -msgstr "_Vertretungsanmeldung..." +msgstr "_Vertretungsanmeldung …" #: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:697 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online." @@ -15993,7 +15993,7 @@ msgstr "Eingabe der Benutzer und Festlegen der Rechte" #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:342 msgid "New _Shared Folder..." -msgstr "Neue Ordner_freigabe..." +msgstr "Neue Ordner_freigabe …" #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:450 msgid "Sharing" @@ -16001,7 +16001,7 @@ msgstr "Freigeben" #: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:242 msgid "Track Message Status..." -msgstr "Nachrichtenstatus verfolgen..." +msgstr "Nachrichtenstatus verfolgen …" #: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:1 msgid "A plugin to setup hula calendar sources." @@ -16013,7 +16013,7 @@ msgstr "Hula-Kontoeinrichtung" #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:83 msgid "_Import to Calendar" -msgstr "In Kalender i_mportieren..." +msgstr "In Kalender i_mportieren …" #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:88 msgid "_Import to Tasks" @@ -17138,7 +17138,7 @@ msgstr "Anlagen speichern" #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:1 msgid "Save Attachments ..." -msgstr "Anlagen speichern ..." +msgstr "Anlagen speichern …" #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:2 msgid "Save all attachments" @@ -17616,7 +17616,7 @@ msgstr "" "Matthias Warkus \n" "Christian Neumair \n" "Manuel Borchers \n" -"Hendrik Richter \n" +"Hendrik Richter \n" "Frank Arnold " #: ../shell/e-shell-window-commands.c:775 @@ -17997,7 +17997,7 @@ msgstr "" #: ../smime/gui/certificate-manager.c:595 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:603 msgid "Select a certificate to import..." -msgstr "Wählen Sie ein zu importierendes Zertifikat..." +msgstr "Wählen Sie ein zu importierendes Zertifikat …" #: ../smime/gui/certificate-manager.c:267 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:472 @@ -18480,7 +18480,7 @@ msgstr "Die Eigenschaften des gewählten Ordners ändern" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4 msgid "Co_py All Contacts To..." -msgstr "Kontakte _kopieren nach..." +msgstr "Kontakte _kopieren nach …" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5 msgid "Contact _Preview" @@ -18488,7 +18488,7 @@ msgstr "Kontakt_vorschau" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:7 msgid "Copy Selected Contacts to Another Folder..." -msgstr "Gewählte Kontakte in einen anderen Ordner kopieren..." +msgstr "Gewählte Kontakte in einen anderen Ordner kopieren …" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8 msgid "Copy the contacts of the selected folder into another folder" @@ -18500,7 +18500,7 @@ msgstr "Die Auswahl kopieren" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Copy to Folder..." -msgstr "In Ordner kopieren..." +msgstr "In Ordner kopieren …" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "Create a new addressbook folder" @@ -18534,11 +18534,11 @@ msgstr "Kontakt weiterleiten" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Mo_ve All Contacts To..." -msgstr "Alle Kontakte _verschieben nach..." +msgstr "Alle Kontakte _verschieben nach …" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20 msgid "Move Selected Contacts to Another Folder..." -msgstr "Gewählte Kontakte in einen anderen Ordner verschieben..." +msgstr "Gewählte Kontakte in einen anderen Ordner verschieben …" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:21 msgid "Move the contacts of the selected folder into another folder" @@ -18546,7 +18546,7 @@ msgstr "Die Kontakte des gewählten Ordners in einen anderen Ordner verschieben" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22 msgid "Move to Folder..." -msgstr "In Ordner verschieben..." +msgstr "In Ordner verschieben …" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 ../ui/evolution-memos.xml.h:8 @@ -18635,7 +18635,7 @@ msgstr "A_ktionen" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:47 msgid "_Copy Contact to..." -msgstr "Kontakt _kopieren nach..." +msgstr "Kontakt _kopieren nach …" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:48 msgid "_Copy Folder Contacts To" @@ -18647,11 +18647,11 @@ msgstr "Kontakt _löschen" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:52 msgid "_Forward Contact..." -msgstr "Kontakt _weiterleiten..." +msgstr "Kontakt _weiterleiten …" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:53 msgid "_Move Contact to..." -msgstr "Kontakt _verschieben nach..." +msgstr "Kontakt _verschieben nach …" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:54 msgid "_Move Folder Contacts To" @@ -18667,7 +18667,7 @@ msgstr "_Umbenennen" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:61 msgid "_Save Contact as VCard..." -msgstr "Kontakt als V_Card speichern..." +msgstr "Kontakt als V_Card speichern …" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:62 msgid "_Save Folder Contacts As VCard" @@ -18675,7 +18675,7 @@ msgstr "Ordnerkontakte als VCa_rd speichern" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:63 msgid "_Send Message to Contact..." -msgstr "_Nachricht an Kontakt schicken..." +msgstr "_Nachricht an Kontakt schicken …" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Day" @@ -18855,7 +18855,7 @@ msgstr "Schließen" #: ../ui/evolution-editor.xml.h:14 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41 msgid "_Attachment..." -msgstr "_Anlage..." +msgstr "_Anlage …" #: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9 @@ -19065,7 +19065,7 @@ msgstr "Ordner auf entfernten Servern abonnieren oder abbestellen" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:16 msgid "_Copy Folder To..." -msgstr "Ordner _kopieren nach..." +msgstr "Ordner _kopieren nach …" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:17 msgid "_Message Filters" @@ -19073,11 +19073,11 @@ msgstr "Nachrichtenf_ilter" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:18 msgid "_Move Folder To..." -msgstr "Ordner verschie_ben nach..." +msgstr "Ordner verschie_ben nach …" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19 msgid "_New..." -msgstr "_Neu..." +msgstr "_Neu …" #. #. @@ -19329,23 +19329,23 @@ msgstr "Die vorhergehende ungelesene Nachricht anzeigen" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33 msgid "F_orward As..." -msgstr "_Weiterleiten als..." +msgstr "_Weiterleiten als …" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34 msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "Filter über Mailing_liste..." +msgstr "Filter über Mailing_liste …" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:35 msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "Filter über _Absender..." +msgstr "Filter über _Absender …" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "Filter über _Empfänger..." +msgstr "Filter über _Empfänger …" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:37 msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "Filter über _Betreff..." +msgstr "Filter über _Betreff …" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38 msgid "Filter the selected messages for junk status" @@ -19357,7 +19357,7 @@ msgstr "Die gewählten Nachrichten zur Nachverfolgung markieren" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Follow _Up..." -msgstr "_Folgenachricht..." +msgstr "_Folgenachricht …" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" @@ -19501,19 +19501,19 @@ msgstr "Die gewählten Nachrichten als Textdatei speichern" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Search Folder from Mailing _List..." -msgstr "Suchordner über Mailing_liste..." +msgstr "Suchordner über Mailing_liste …" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "Search Folder from Recipients..." -msgstr "Suchordner über _Empfänger..." +msgstr "Suchordner über _Empfänger …" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "Search Folder from S_ubject..." -msgstr "Suchordner über _Betreff..." +msgstr "Suchordner über _Betreff …" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "Search Folder from Sen_der..." -msgstr "Suchordner über _Absender..." +msgstr "Suchordner über _Absender …" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90 msgid "Search for text in the body of the displayed message" @@ -19633,7 +19633,7 @@ msgstr "_Zitiert" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128 msgid "_Save Message..." -msgstr "Nachricht _speichern..." +msgstr "Nachricht _speichern …" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129 msgid "_Undelete Message" @@ -19767,7 +19767,7 @@ msgstr "Entwurf speichern" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save _As..." -msgstr "Speichern _unter..." +msgstr "Speichern _unter …" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Save _Draft" @@ -19779,7 +19779,7 @@ msgstr "Als Entwurf speichern" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25 msgid "Save in folder..." -msgstr "In Ordner speichern..." +msgstr "In Ordner speichern …" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26 msgid "Save the current file" @@ -19860,7 +19860,7 @@ msgstr "_Von-Feld" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_Open..." -msgstr "Ö_ffnen..." +msgstr "Ö_ffnen …" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50 msgid "_Post-To Field" @@ -20008,7 +20008,7 @@ msgstr "Aufgabe ö_ffnen" #: ../ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Evolution..." -msgstr "Info zu Evolution..." +msgstr "Info zu Evolution …" #: ../ui/evolution.xml.h:2 msgid "Change Evolution's settings" @@ -20053,7 +20053,7 @@ msgstr "Fensterknöpfe verbergen" #: ../ui/evolution.xml.h:13 msgid "I_mport..." -msgstr "I_mportieren..." +msgstr "I_mportieren …" #: ../ui/evolution.xml.h:14 msgid "Icons _and text" @@ -20169,7 +20169,7 @@ msgstr "Erscheinungsbild der _Schaltflächen" #: ../ui/evolution.xml.h:50 msgid "_Synchronization Options..." -msgstr "S_ynchronisationsoptionen..." +msgstr "S_ynchronisationsoptionen …" #: ../ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Text only" @@ -20301,7 +20301,7 @@ msgstr "Ansichten für »%s« definieren" #: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5 msgid "_Edit..." -msgstr "_Bearbeiten..." +msgstr "_Bearbeiten …" #: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:39 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1839 @@ -20339,7 +20339,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Ansicht speichern" #: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:592 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:372 msgid "Define Views..." -msgstr "Ansichten definieren..." +msgstr "Ansichten definieren …" #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291 msgid "C_urrent View" @@ -20347,7 +20347,7 @@ msgstr "A_ktuelle Ansicht" #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:359 msgid "Save Custom View..." -msgstr "Benutzerdefinierte Ansicht speichern..." +msgstr "Benutzerdefinierte Ansicht speichern …" #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:80 msgid "Factory" @@ -20547,7 +20547,7 @@ msgstr "Geben Sie den zu verwendenden Zeichensatz ein" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:341 msgid "Other..." -msgstr "Weitere..." +msgstr "Weitere …" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:482 msgid "Ch_aracter Encoding" @@ -20555,7 +20555,7 @@ msgstr "_Zeichenkodierung" #: ../widgets/misc/e-clipped-label.c:111 msgid "..." -msgstr "..." +msgstr " …" #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:321 msgid "Date and Time" @@ -20661,15 +20661,15 @@ msgstr "Suche speichern" #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:92 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:99 msgid "_Save Search..." -msgstr "Suche _speichern..." +msgstr "Suche _speichern …" #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:93 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:100 msgid "_Edit Saved Searches..." -msgstr "Gespeicherte Suchen _bearbeiten..." +msgstr "Gespeicherte Suchen _bearbeiten …" #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:94 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 msgid "_Advanced Search..." -msgstr "Er_weiterte Suche..." +msgstr "Er_weiterte Suche …" #: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:172 msgid "Choose Image" @@ -20916,7 +20916,7 @@ msgstr "Hier klicken, um zur Adresse zu gehen" #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2 msgid "Edit Master Category List..." -msgstr "Hauptkategorienliste bearbeiten..." +msgstr "Hauptkategorienliste bearbeiten …" #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3 msgid "Item(s) belong to these _categories:" @@ -21046,12 +21046,12 @@ msgstr "Hinzu_fügen ->" #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:18 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16 msgid "_Fields Shown..." -msgstr "An_gezeigte Felder..." +msgstr "An_gezeigte Felder …" #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:19 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20 msgid "_Sort..." -msgstr "_Sortieren..." +msgstr "_Sortieren …" #: ../widgets/table/e-table-config.c:150 msgid "State" @@ -21079,7 +21079,7 @@ msgstr "Verfügbare Felder" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17 msgid "_Group By..." -msgstr "_Gruppieren nach..." +msgstr "_Gruppieren nach …" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19 msgid "_Show these fields in order:" @@ -21101,7 +21101,7 @@ msgstr "Alle Kopfzeilen" #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:126 msgid "Add a column..." -msgstr "Spalte hinzufügen..." +msgstr "Spalte hinzufügen …" #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1 msgid "Field Chooser" @@ -21243,7 +21243,7 @@ msgstr "Diese Spalte entfernen" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1494 msgid "Add a Column..." -msgstr "Spalte hinzufügen..." +msgstr "Spalte hinzufügen …" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1496 msgid "Alignment" @@ -21255,11 +21255,11 @@ msgstr "Optimal" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1498 msgid "Format Columns..." -msgstr "Spalten formatieren..." +msgstr "Spalten formatieren …" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1500 msgid "Customize Current View..." -msgstr "Aktuelle Ansicht anpassen..." +msgstr "Aktuelle Ansicht anpassen …" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1811 ../widgets/text/e-entry.c:1263 #: ../widgets/text/e-entry.c:1264 @@ -21499,7 +21499,7 @@ msgstr "Handle-Popup" #~ "zu verwenden, da Ihre Verbindung bereits sicher ist." #~ msgid "Advanced..." -#~ msgstr "Komplex..." +#~ msgstr "Komplex …" #~ msgid "Select target addressbook." #~ msgstr "Wählen Sie das Zieladressbuch." @@ -21659,10 +21659,10 @@ msgstr "Handle-Popup" #~ msgstr "Von:" #~ msgid "_Delegate To..." -#~ msgstr "_Delegieren an..." +#~ msgstr "_Delegieren an …" #~ msgid "Con_tacts..." -#~ msgstr "_Kontakte..." +#~ msgstr "_Kontakte …" #~ msgid "Assignment" #~ msgstr "Arbeitsauftrag" @@ -21740,7 +21740,7 @@ msgstr "Handle-Popup" #~ msgstr "Filter" #~ msgid "Execute Command..." -#~ msgstr "Befehl ausführen..." +#~ msgstr "Befehl ausführen …" #~ msgid "T_erminal Font:" #~ msgstr "_Terminal-Schrift:" @@ -21853,7 +21853,7 @@ msgstr "Handle-Popup" #~ msgstr "Verschieben" #~ msgid "_About Evolution..." -#~ msgstr "_Info zu Evolution..." +#~ msgstr "_Info zu Evolution …" #~ msgid "_Send / Receive" #~ msgstr "_Verschicken/Abrufen" @@ -21875,3 +21875,6 @@ msgstr "Handle-Popup" #~ msgid "Always Search" #~ msgstr "Immer suchen" + + + -- cgit v1.2.3