From 1fc4cea3042655c400ec8a32ea7627f7f4a1fce7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Neumair Date: Wed, 16 Apr 2003 14:01:46 +0000 Subject: Updated German translation and POTFILES.skip. svn path=/trunk/; revision=20859 --- po/de.po | 516 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 257 insertions(+), 259 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ea79d02f66..4a0b8ce133 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -13,9 +13,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 1.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-12 11:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-28 20:44+0100\n" +"Project-Id-Version: evolution 1.3.3\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-16 15:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-04-16 15:23+0200\n" "Last-Translator: Christian Neumair \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -571,13 +571,8 @@ msgstr "Evolution-Adressbuch-Komponente" msgid "Evolution Addressbook folder viewer" msgstr "Evolution-Adressbuch-Ordnerbetrachter" -#. Fix me * -#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name. -#. -#. name = e_book_get_name (book); #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:605 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51 #: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844 #: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087 msgid "Contacts" @@ -861,7 +856,7 @@ msgstr "Abfragen aktivieren (gefährlich!)" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:1 msgid "\n" msgstr "\n" @@ -1016,8 +1011,8 @@ msgstr "Suchb_ereich: " #. No time range is set, so don't start a query #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1978 calendar/gui/e-day-view.c:1683 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1233 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1978 calendar/gui/e-day-view.c:1681 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1236 msgid "Searching" msgstr "Suchen" @@ -1323,11 +1318,9 @@ msgstr "Oberfläche zur Auswahl eines Namens für Evolution-Adressbücher" msgid "Remove All" msgstr "Alle Entfernen" -#. Fixme: Ditto #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:692 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:502 -#: my-evolution/e-summary-shown.c:536 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -1486,8 +1479,8 @@ msgstr "Wünscht HTML-Mails" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 calendar/gui/e-calendar-table.c:969 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3723 calendar/gui/e-week-view.c:3579 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:712 calendar/gui/e-calendar-table.c:969 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3721 calendar/gui/e-week-view.c:3583 #: mail/folder-browser.c:1783 mail/mail-config.glade.h:148 #: shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 #: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 @@ -2664,13 +2657,13 @@ msgid "Address _2:" msgstr "Adresse _2" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Check Address" -msgstr "Adresse prüfen" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 msgid "Countr_y:" msgstr "Land:" +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +msgid "Full Address" +msgstr "Volle Adresse" + #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 msgid "_Address:" msgstr "_Adresse:" @@ -2900,7 +2893,7 @@ msgstr "Erfolg" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 shell/e-shell.c:2075 -#: shell/e-storage.c:602 shell/evolution-shell-component.c:1217 +#: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1217 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" @@ -2908,7 +2901,7 @@ msgstr "Unbekannter Fehler" msgid "Repository offline" msgstr "Repository offline" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:588 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:584 #: shell/evolution-shell-component.c:1208 msgid "Permission denied" msgstr "Erlaubnis verweigert" @@ -3123,7 +3116,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3683 calendar/gui/e-week-view.c:3544 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3681 calendar/gui/e-week-view.c:3548 msgid "Current View" msgstr "Aktuelle Ansicht" @@ -3490,76 +3483,6 @@ msgstr "Breite:" msgid "_Font..." msgstr "_Schrift..." -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:629 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:58 -msgid "Can not open file" -msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:78 -msgid "Can not load URI" -msgstr "URI konnte nicht geladen werden" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56 -msgid "Specify the output file instead of standard output" -msgstr "Geben Sie die Ausgabedatei anstatt der Standard-Ausgabe ein" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57 -msgid "OUTPUTFILE" -msgstr "AUSGABEDATEI" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58 -msgid "List local addressbook folders" -msgstr "Lokale Adressbuch-Ordner auflisten" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 -msgid "Show cards as vcard or csv file" -msgstr "Karten als vcard- oder csv-Datei anzeigen" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 -msgid "[vcard|csv]" -msgstr "[vcard|csv]" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61 -msgid "Export in asynchronous mode " -msgstr "Im asynchronen Modus exportieren " - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 -msgid "" -"The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100." -msgstr "" -"Die Anzahl der Karten in einer Ausgabedatei im asynchronen Modus, " -"vorgabegröße 100." - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 -msgid "NUMBER" -msgstr "ANZAHL" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91 -msgid "" -"Command line arguments error, please use --help option to see the usage." -msgstr "" -"Fehler in den Befehlszeilenargumenten. Bitte verwenden Sie die Option --" -"help, um Hinweise zum Aufruf anzuzeigen" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105 -msgid "Only support csv or vcard format." -msgstr "Nur csv- oder vcard-Format unterstützen." - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114 -msgid "In async mode, output must be file." -msgstr "Im asynchronen Modus muss die Ausgabe in eine Datei erfolgen." - -# CHECK -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122 -msgid "In normal mode, there should not need size option." -msgstr "" -"Im normalen Modus sollte das Festlegen der Größe nicht erforderlich sein." - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153 -msgid "Impossible internal error." -msgstr "Unmöglicher interner Fehler." - #: calendar/cal-util/cal-component.c:1218 msgid "Untitled appointment" msgstr "Unbenannter Termin" @@ -3893,7 +3816,7 @@ msgstr "%A, %d. %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:407 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:264 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1393 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1391 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%a %d %b" msgstr "%a, %d. %b" @@ -3962,51 +3885,51 @@ msgstr "Öffentliche Aufgaben" msgid "Public folder containing to-do items" msgstr "Öffentlicher Ordner mit To-Do-Einträgen" -#: calendar/gui/calendar-component.c:730 +#: calendar/gui/calendar-component.c:732 msgid "New appointment" msgstr "Neuer Termin" -#: calendar/gui/calendar-component.c:730 +#: calendar/gui/calendar-component.c:732 msgid "_Appointment" msgstr "_Termin" -#: calendar/gui/calendar-component.c:731 +#: calendar/gui/calendar-component.c:733 msgid "Create a new appointment" msgstr "Einen neuen Termin anlegen" -#: calendar/gui/calendar-component.c:735 +#: calendar/gui/calendar-component.c:737 msgid "New meeting" msgstr "Neue Besprechung" -#: calendar/gui/calendar-component.c:735 +#: calendar/gui/calendar-component.c:737 msgid "_Meeting" msgstr "_Besprechung" -#: calendar/gui/calendar-component.c:736 +#: calendar/gui/calendar-component.c:738 msgid "Create a new meeting request" msgstr "Eine neue Besprechungsanfrage anlegen" -#: calendar/gui/calendar-component.c:740 +#: calendar/gui/calendar-component.c:742 msgid "New task" msgstr "Neue Aufgabe" -#: calendar/gui/calendar-component.c:740 +#: calendar/gui/calendar-component.c:742 msgid "_Task" msgstr "_Aufgabe" -#: calendar/gui/calendar-component.c:741 +#: calendar/gui/calendar-component.c:743 msgid "Create a new task" msgstr "Eine neue Aufgabe anlegen" -#: calendar/gui/calendar-component.c:745 +#: calendar/gui/calendar-component.c:747 msgid "New All Day Appointment" msgstr "Neuer Ganztags-Termin" -#: calendar/gui/calendar-component.c:745 +#: calendar/gui/calendar-component.c:747 msgid "All _Day Appointment" msgstr "_Ganztags-Termin" -#: calendar/gui/calendar-component.c:746 +#: calendar/gui/calendar-component.c:748 msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "Einen neuen ganztätigen Termin anlegen" @@ -4081,7 +4004,7 @@ msgstr "" "45.436845,125.862501" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1171 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:325 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1171 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:2054 #: mail/folder-browser.c:1745 mail/mail-account-gui.c:1253 #: mail/mail-account-gui.c:1685 mail/mail-accounts.c:442 @@ -4209,7 +4132,6 @@ msgid "days" msgstr "Tage" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 msgid "dialog1" msgstr "Dialog1" @@ -4658,8 +4580,8 @@ msgid "No summary" msgstr "Keine Zusammenfassung" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-day-view.c:3941 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3780 composer/e-msg-composer.c:1162 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-day-view.c:3939 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3784 composer/e-msg-composer.c:1162 msgid "Save as..." msgstr "Speichern unter..." @@ -4830,23 +4752,23 @@ msgstr "_Endzeit:" msgid "_Start time:" msgstr "Anfangszeit:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:432 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "Dem gewählten Organizer ist kein Konto mehr zugeordnet." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443 msgid "An organizer is required." msgstr "Es ist ein Organisator erforderlich." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:453 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:458 msgid "At least one attendee is required." msgstr "Es ist mindestens ein Teilnehmer erforderlich." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:623 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:628 msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "Diese Person nimmt bereits an der Besprechung teil!" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:703 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:708 msgid "_Delegate To..." msgstr "_Delegieren an..." @@ -5270,13 +5192,13 @@ msgstr "90%" msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:715 calendar/gui/e-day-view.c:2838 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1910 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:715 calendar/gui/e-day-view.c:2836 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1913 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Markierte Objekte werden gelöscht" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 calendar/gui/e-day-view.c:3705 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3561 mail/folder-browser.c:1756 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 calendar/gui/e-day-view.c:3703 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3565 mail/folder-browser.c:1756 #: shell/e-shortcuts-view.c:415 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 msgid "_Open" msgstr "Ö_ffnen" @@ -5285,30 +5207,30 @@ msgstr "Ö_ffnen" msgid "_Save as..." msgstr "_Speichern unter..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:952 calendar/gui/e-day-view.c:3707 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3536 calendar/gui/e-week-view.c:3563 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:952 calendar/gui/e-day-view.c:3705 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3540 calendar/gui/e-week-view.c:3567 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:30 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "_Print..." msgstr "_Drucken..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3712 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3568 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3710 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3572 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "Ausschneiden" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3713 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3569 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3711 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3573 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "_Copy" msgstr "Kopieren" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3678 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3714 calendar/gui/e-week-view.c:3540 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3570 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3676 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3712 calendar/gui/e-week-view.c:3544 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3574 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Paste" @@ -5334,8 +5256,8 @@ msgstr "Markierte Aufgaben als abgeschlossen _markieren" msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "Markierte Aufgaben _löschen" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1245 calendar/gui/e-day-view.c:7635 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4269 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1245 calendar/gui/e-day-view.c:7630 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4273 msgid "Updating objects" msgstr "Objekte werden aktualisiert" @@ -5410,21 +5332,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:529 +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "%02i Minuten-Unterteilungen" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:260 calendar/gui/e-day-view.c:1376 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:260 calendar/gui/e-day-view.c:1374 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1529 msgid "%A %d %B" msgstr "%A, %d. %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:268 calendar/gui/e-day-view.c:1409 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:268 calendar/gui/e-day-view.c:1407 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 msgid "%d %b" msgstr "%d. %b" @@ -5441,67 +5363,67 @@ msgstr "AM" msgid "pm" msgstr "PM" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3662 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3660 msgid "New _Appointment" msgstr "Neuer _Termin" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3664 calendar/gui/e-week-view.c:3530 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3662 calendar/gui/e-week-view.c:3534 msgid "New All Day _Event" msgstr "Neues _ganztägiges Ereignis" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3666 calendar/gui/e-week-view.c:3531 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3664 calendar/gui/e-week-view.c:3535 msgid "New Meeting" msgstr "Neue Besprechung" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3668 calendar/gui/e-week-view.c:3532 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3666 calendar/gui/e-week-view.c:3536 msgid "New Task" msgstr "Neue Aufgabe" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3673 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3671 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "Drucken..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3685 calendar/gui/e-week-view.c:3546 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3683 calendar/gui/e-week-view.c:3550 #: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go to _Today" msgstr "Zum _heutigen Tag" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3687 calendar/gui/e-week-view.c:3547 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3685 calendar/gui/e-week-view.c:3551 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Gehe zu Datum..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3692 calendar/gui/e-week-view.c:3551 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3690 calendar/gui/e-week-view.c:3555 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "Verfügbarkeitsinformationen _veröffentlichen" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3697 calendar/gui/e-week-view.c:3555 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3695 calendar/gui/e-week-view.c:3559 #: ui/evolution.xml.h:60 msgid "_Settings..." msgstr "_Einstellungen..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3706 calendar/gui/e-week-view.c:3562 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3704 calendar/gui/e-week-view.c:3566 #: mail/folder-browser.c:1758 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Save As..." msgstr "Speichern _unter..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3718 calendar/gui/e-week-view.c:3574 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3716 calendar/gui/e-week-view.c:3578 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "Besprechung _ansetzen..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3575 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3717 calendar/gui/e-week-view.c:3579 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "Als i_Calendar weiterleiten..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3580 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3722 calendar/gui/e-week-view.c:3584 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Dieses Auftreten _beweglich machen" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3581 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3723 calendar/gui/e-week-view.c:3585 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Dieses _Auftreten löschen" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3582 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3586 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Jedes _Auftreten löschen" @@ -5700,6 +5622,7 @@ msgid "Send Latest Information" msgstr "Neueste Informationen übermitteln" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1239 calendar/gui/itip-utils.c:434 +#: mail/mail-send-recv.c:380 mail/mail-send-recv.c:437 #: shell/evolution-shell-component.c:1180 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -6072,14 +5995,14 @@ msgstr "In Bearbeitung" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2114 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2112 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%a, %d. %B %Y" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2147 e-util/e-time-utils.c:189 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2145 e-util/e-time-utils.c:189 #: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a, %d.%m.%Y" @@ -6193,7 +6116,7 @@ msgstr "Markierte Objekte werden gelöscht..." msgid "Expunging" msgstr "Wird gesäubert" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3529 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3533 msgid "New _Appointment..." msgstr "Neuer _Termin..." @@ -8413,7 +8336,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:816 camel/camel-gpg-context.c:1290 #: camel/camel-gpg-context.c:1396 camel/camel-gpg-context.c:1466 -#: camel/camel-gpg-context.c:1522 mail/mail-send-recv.c:567 +#: camel/camel-gpg-context.c:1522 mail/mail-send-recv.c:570 msgid "Cancelled." msgstr "Storniert" @@ -10815,6 +10738,46 @@ msgstr "Adresskarte" msgid "calendar information" msgstr "Kalender-Information" +#: default_user/searches.xml.h:1 +msgid "Body contains" +msgstr "Rumpf enthält" + +#: default_user/searches.xml.h:2 +msgid "Body does not contain" +msgstr "Rumpf enthält nicht" + +#: default_user/searches.xml.h:3 +msgid "Body or subject contains" +msgstr "Rumpf oder Betreff enthält" + +#: default_user/searches.xml.h:4 +msgid "Message contains" +msgstr "Nachricht enthält" + +#: default_user/searches.xml.h:5 +msgid "Recipients contain" +msgstr "Empfänger enthalten" + +#: default_user/searches.xml.h:6 +msgid "Sender contains" +msgstr "Absender enthält" + +#: default_user/searches.xml.h:7 +msgid "Subject contains" +msgstr "Betreff enthält" + +#: default_user/searches.xml.h:8 +msgid "Subject does not contain" +msgstr "Betreff enthält nicht" + +#: default_user/vfolders.xml.h:1 +msgid "Important mail (local)" +msgstr "Wichtige E-Mails (lokal)" + +#: default_user/vfolders.xml.h:2 +msgid "Unread mail (local)" +msgstr "Ungelesene E-Mails (lokal)" + #: designs/OOA/ooa.glade.h:1 msgid "" "Currently, your status is \"Out of the Office\". \n" @@ -11570,7 +11533,7 @@ msgid "Unset Status" msgstr "Status nicht setzen" #: filter/rule-context.c:661 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326 -#: mail/mail-vfolder.c:915 +#: mail/mail-vfolder.c:917 #, c-format msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." msgstr "Regelname »%s« ist nicht eindeutig. Wählen Sie einen anderen." @@ -13470,7 +13433,7 @@ msgstr "" "Fehler bei folgendem Vorgangs:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:903 +#: mail/mail-mt.c:904 msgid "Working" msgstr "In Arbeit" @@ -13501,7 +13464,7 @@ msgstr "Nachricht %d von %d wird verschickt" msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "Fehlgeschlagen bei Nachricht %d von %d" -#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:571 +#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:574 msgid "Complete." msgstr "Abgeschlossen." @@ -13653,38 +13616,38 @@ msgstr "Suchen:" msgid "Matches:" msgstr "Passt auf:" -#: mail/mail-send-recv.c:141 +#: mail/mail-send-recv.c:143 msgid "Cancelling..." msgstr "Stornieren..." -#: mail/mail-send-recv.c:248 +#: mail/mail-send-recv.c:250 #, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "Server: %s, Typ: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:250 +#: mail/mail-send-recv.c:252 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "Pfad: %s, Typ: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:252 +#: mail/mail-send-recv.c:254 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Typ: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:297 +#: mail/mail-send-recv.c:299 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "E-Mails abrufen und verschicken" -#: mail/mail-send-recv.c:299 -msgid "Cancel All" -msgstr "Alles abbrechen" +#: mail/mail-send-recv.c:300 +msgid "Cancel _All" +msgstr "_Alles abbrechen" -#: mail/mail-send-recv.c:380 +#: mail/mail-send-recv.c:382 msgid "Updating..." msgstr "Aktualisieren..." -#: mail/mail-send-recv.c:381 mail/mail-send-recv.c:436 +#: mail/mail-send-recv.c:383 mail/mail-send-recv.c:439 msgid "Waiting..." msgstr "Warten..." @@ -13793,13 +13756,13 @@ msgstr "vOrdner" msgid "Edit VFolder" msgstr "VOrdner bearbeiten" -#: mail/mail-vfolder.c:892 +#: mail/mail-vfolder.c:894 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "" "Es wurde versucht, einen vOrdner '%s' zu editieren, der nicht existiert." -#: mail/mail-vfolder.c:964 +#: mail/mail-vfolder.c:966 msgid "New VFolder" msgstr "Neuer VOrdner" @@ -13848,31 +13811,31 @@ msgstr "Höher" msgid "Highest" msgstr "Am höchsten" -#: mail/message-list.c:1080 +#: mail/message-list.c:1083 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1087 +#: mail/message-list.c:1090 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Heute %I:%M %p" -#: mail/message-list.c:1096 +#: mail/message-list.c:1099 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Gestern %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1108 +#: mail/message-list.c:1111 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %I:%M %p" -#: mail/message-list.c:1116 +#: mail/message-list.c:1119 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%d. %b %H.%M" -#: mail/message-list.c:1118 +#: mail/message-list.c:1121 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: mail/message-list.c:2614 +#: mail/message-list.c:2617 msgid "Generating message list" msgstr "Erzeugen der Nachrichtenliste" @@ -13966,69 +13929,60 @@ msgstr "_Fällig am:" msgid "_Flag:" msgstr "_Markierung:" -#: mail/subscribe-dialog.c:233 +#: mail/subscribe-dialog.c:230 #, c-format msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" msgstr "Ordner unter %s auf \"%s\" werden abgetastet" -#: mail/subscribe-dialog.c:235 +#: mail/subscribe-dialog.c:232 #, c-format msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" msgstr "Ordner der obersten Ebene auf \"%s\" werden abgetastet" -#: mail/subscribe-dialog.c:332 +#: mail/subscribe-dialog.c:329 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "Ordner \"%s\" wird abonniert" -#: mail/subscribe-dialog.c:334 +#: mail/subscribe-dialog.c:331 #, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "Abonnement auf Ordner \"%s\" wird abbestellt" -#: mail/subscribe-dialog.c:1273 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: mail/subscribe-dialog.c:1270 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 msgid "Folder" msgstr "Ordner" -#: mail/subscribe-dialog.c:1389 -msgid "Scanning folders..." -msgstr "Ordner werden abgetastet..." - -#: mail/subscribe-dialog.c:1503 +#: mail/subscribe-dialog.c:1499 msgid "No server has been selected" msgstr "Es wurde kein Server gewählt" -#: mail/subscribe-dialog.c:1602 +#: mail/subscribe-dialog.c:1598 msgid "Please select a server." msgstr "Bitte wählen Sie einen Server." -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -msgid "Manage Subscriptions" +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +msgid "Folder Subscriptions" msgstr "Abonnements verwalten" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "Refresh List" -msgstr "Liste aktualisieren" +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 +msgid "None Selected" +msgstr "Keiner gewählt" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 -msgid "S_elect server: " -msgstr "Wählen Sie einen _Server:" +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 +msgid "S_erver:" +msgstr "_Server:" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 +msgid "Scanning folders ..." +msgstr "Ordner werden abgetastet..." -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 msgid "_Subscribe" msgstr "_Abonnieren" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 msgid "_Unsubscribe" msgstr "Ab_bestellen" @@ -23893,16 +23847,11 @@ msgstr "Fehler beim Herunterladen des RDF" msgid "News Feed" msgstr "Nachrichtenkanal" -#: my-evolution/e-summary-shown.c:518 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:496 msgid "All" msgstr "Alle" -#. Fixme: nice GFX version -#: my-evolution/e-summary-shown.c:530 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#: my-evolution/e-summary-shown.c:543 my-evolution/e-summary-table.c:58 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:521 my-evolution/e-summary-table.c:58 msgid "Shown" msgstr "Angezeigt" @@ -25657,8 +25606,8 @@ msgstr "Gemeinschaftsordner konnte nicht geöffnet werden: %s." msgid "Cannot find the specified shared folder." msgstr "Der angegebene Gemeinschaftsordner kann nicht erstellt werden." -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:582 -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:636 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:586 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:640 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:106 msgid "New" msgstr "Neu" @@ -25804,7 +25753,7 @@ msgstr "Registrierung bei OAF konnte nicht stattfinden" msgid "Configuration Database not found" msgstr "Konfigurationsdatenbank nicht gefunden" -#: shell/e-shell.c:2073 shell/e-storage.c:572 +#: shell/e-shell.c:2073 shell/e-storage.c:568 msgid "Generic error" msgstr "Allgemeiner Fehler" @@ -25934,59 +25883,59 @@ msgstr "Verknüpfungen" msgid "Checkbox" msgstr "Kontrollkästchen" -#: shell/e-storage.c:570 +#: shell/e-storage.c:566 msgid "No error" msgstr "Kein Fehler" -#: shell/e-storage.c:574 +#: shell/e-storage.c:570 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Es existiert bereits ein ein Ordner mit diesem Namen" -#: shell/e-storage.c:576 +#: shell/e-storage.c:572 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "Der angegebene Ordnertyp ist ungültig" -#: shell/e-storage.c:578 +#: shell/e-storage.c:574 msgid "I/O error" msgstr "E-/A-Fehler" -#: shell/e-storage.c:580 +#: shell/e-storage.c:576 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Nicht genügend Platz, um den Ordner anzulegen" -#: shell/e-storage.c:582 +#: shell/e-storage.c:578 msgid "The folder is not empty" msgstr "Der Ordner ist nicht leer" -#: shell/e-storage.c:584 +#: shell/e-storage.c:580 msgid "The specified folder was not found" msgstr "Der angegebene Ordner wurde nicht gefunden" -#: shell/e-storage.c:586 +#: shell/e-storage.c:582 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Funktion für diese Speicherweise nicht implementiert" -#: shell/e-storage.c:590 +#: shell/e-storage.c:586 msgid "Operation not supported" msgstr "Operation nicht unterstützt" -#: shell/e-storage.c:592 +#: shell/e-storage.c:588 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Der angegebene Typ wird für diese Speicherweise nicht unterstützt" -#: shell/e-storage.c:594 +#: shell/e-storage.c:590 msgid "The specified folder cannot be modified or removed" msgstr "Der angegebene Ordner kann weder geändert noch entfernt werden" -#: shell/e-storage.c:596 +#: shell/e-storage.c:592 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" msgstr "Ein Ordner kann nicht das Kinder eines seiner Nachkommen werden" -#: shell/e-storage.c:598 +#: shell/e-storage.c:594 msgid "Cannot create a folder with that name" msgstr "Ein Ordnersperre mit diesem Namen konnte nicht erzeugt werden" -#: shell/e-storage.c:600 +#: shell/e-storage.c:596 msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" msgstr "Diese Aktion kann im Offline-Modus nicht ausgeführt werden" @@ -26110,11 +26059,15 @@ msgid "Evolution Test Component" msgstr "Evolution-Test-Komponente" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 +msgid "Active connections" +msgstr "Aktive Verbindungen" + +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 msgid "Click OK to close these connections and go offline" msgstr "" "Klicken Sie auf OK, um diese Verbindungen zu schließen und offline zu gehen" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 msgid "The following connections are currently active:" msgstr "Die folgenden Verbindungen sind zur Zeit aktiv:" @@ -26594,6 +26547,14 @@ msgstr "Die Werkwoche zeigen" msgid "Week" msgstr "Woche" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution.xml.h:5 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 msgid "Close this item" msgstr "Diesen Eintrag schließen" @@ -27531,6 +27492,10 @@ msgstr "Ordner zu Ihrer Liste abonnierter Ordner hinzufügen" msgid "F_older" msgstr "Ordner" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "Refresh List" +msgstr "Liste aktualisieren" + #: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 msgid "Refresh List of Folders" msgstr "Liste von Ordnern aktualisieren" @@ -27928,7 +27893,7 @@ msgid "MTWTFSS" msgstr "MDMDFSS" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1102 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1110 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" @@ -28115,6 +28080,69 @@ msgstr "Evolution-Kalender-Backend für lokale Dateien" msgid "Evolution Addressbook local file backend" msgstr "Evolution-Adressbuch-Backend für lokale Dateien" +#~ msgid "Check Address" +#~ msgstr "Adresse prüfen" + +#~ msgid "Can not open file" +#~ msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden" + +#~ msgid "Can not load URI" +#~ msgstr "URI konnte nicht geladen werden" + +#~ msgid "Specify the output file instead of standard output" +#~ msgstr "Geben Sie die Ausgabedatei anstatt der Standard-Ausgabe ein" + +#~ msgid "OUTPUTFILE" +#~ msgstr "AUSGABEDATEI" + +#~ msgid "List local addressbook folders" +#~ msgstr "Lokale Adressbuch-Ordner auflisten" + +#~ msgid "Show cards as vcard or csv file" +#~ msgstr "Karten als vcard- oder csv-Datei anzeigen" + +#~ msgid "[vcard|csv]" +#~ msgstr "[vcard|csv]" + +#~ msgid "Export in asynchronous mode " +#~ msgstr "Im asynchronen Modus exportieren " + +#~ msgid "" +#~ "The number of cards in one output file in asychronous mode,default size " +#~ "100." +#~ msgstr "" +#~ "Die Anzahl der Karten in einer Ausgabedatei im asynchronen Modus, " +#~ "vorgabegröße 100." + +#~ msgid "NUMBER" +#~ msgstr "ANZAHL" + +#~ msgid "" +#~ "Command line arguments error, please use --help option to see the usage." +#~ msgstr "" +#~ "Fehler in den Befehlszeilenargumenten. Bitte verwenden Sie die Option --" +#~ "help, um Hinweise zum Aufruf anzuzeigen" + +#~ msgid "Only support csv or vcard format." +#~ msgstr "Nur csv- oder vcard-Format unterstützen." + +#~ msgid "In async mode, output must be file." +#~ msgstr "Im asynchronen Modus muss die Ausgabe in eine Datei erfolgen." + +# CHECK +#~ msgid "In normal mode, there should not need size option." +#~ msgstr "" +#~ "Im normalen Modus sollte das Festlegen der Größe nicht erforderlich sein." + +#~ msgid "Impossible internal error." +#~ msgstr "Unmöglicher interner Fehler." + +#~ msgid "S_elect server: " +#~ msgstr "Wählen Sie einen _Server:" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Hinzufügen" + #~ msgid "_Clear Flag" #~ msgstr "_Löschen-Markierung" @@ -28197,33 +28225,6 @@ msgstr "Evolution-Adressbuch-Backend für lokale Dateien" #~ msgid "Imports vCalendar files into Evolution" #~ msgstr "Importiert vCalendar-Dateien in Evolution" -#~ msgid "Body contains" -#~ msgstr "Rumpf enthält" - -#~ msgid "Body does not contain" -#~ msgstr "Rumpf enthält nicht" - -#~ msgid "Body or subject contains" -#~ msgstr "Rumpf oder Betreff enthält" - -#~ msgid "Recipients contain" -#~ msgstr "Empfänger enthalten" - -#~ msgid "Sender contains" -#~ msgstr "Absender enthält" - -#~ msgid "Subject contains" -#~ msgstr "Betreff enthält" - -#~ msgid "Subject does not contain" -#~ msgstr "Betreff enthält nicht" - -#~ msgid "Important mail (local)" -#~ msgstr "Wichtige E-Mails (lokal)" - -#~ msgid "Unread mail (local)" -#~ msgstr "Ungelesene E-Mails (lokal)" - #~ msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts." #~ msgstr "" #~ "Konfigurations-Bedienelement für die von Evolution verwendeten " @@ -28618,8 +28619,5 @@ msgstr "Evolution-Adressbuch-Backend für lokale Dateien" #~ msgid "Don't remove" #~ msgstr "Nicht entfernen" -#~ msgid "Active connections" -#~ msgstr "Aktive Verbindungen" - #~ msgid "Host" #~ msgstr "Rechner" -- cgit v1.2.3