From f4d3822695cea3f07e8fb2a40231451884796da3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Keld=20J=C3=B8rn=20Simonsen?= Date: Tue, 12 Feb 2002 23:26:27 +0000 Subject: Updates with norwegian fuzzies evolution/po/da.po svn path=/trunk/; revision=15697 --- po/da.po | 28402 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 21305 insertions(+), 7097 deletions(-) (limited to 'po/da.po') diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 788ca66ca9..9b8227c5a3 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 1.4.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-14 19:26-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-11-10 21:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-07 11:27-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-12 21:41+0100\n" "Last-Translator: Anna Jonna Armannsdottir \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -63,6 +63,7 @@ msgstr "Assistent" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712 msgid "Business" @@ -89,6 +90,7 @@ msgstr "Datamaskine" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713 msgid "Home" @@ -104,6 +106,7 @@ msgid "Org" msgstr "Org" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" @@ -114,6 +117,7 @@ msgid "Car" msgstr "Bil" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863 msgid "Business Fax" @@ -615,10 +619,10 @@ msgstr "VCard for %s" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1533 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1548 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1449 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1130 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1554 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1138 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62 #: tools/evolution-addressbook-export.c:60 #: tools/evolution-addressbook-import.c:86 @@ -626,7 +630,7 @@ msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2215 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2269 msgid "Searching..." msgstr "Søger..." @@ -639,60 +643,60 @@ msgstr "Indl msgid "Error in search expression." msgstr "Fejl i søgeudtryk." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:475 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:483 msgid "Connecting to LDAP server..." msgstr "Kobler til LDAP-server..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:485 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:493 msgid "Unable to connect to LDAP server." msgstr "Kunne ikke koble til IMAP-server." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:501 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:509 msgid "Waiting for connection to LDAP server..." msgstr "Venter på tilkobling til LDAP-server..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:870 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:912 msgid "Adding card to LDAP server..." msgstr "Tilføjer kort på LDAP-server..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:971 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1013 msgid "Removing card from LDAP server..." msgstr "Fjerner kort fra LDAP-server..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1080 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1123 msgid "Modifying card from LDAP server..." msgstr "Ændrer kort fra LDAP-server..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2160 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2214 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "Modtager søgeresultater fra LDAP-server..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2165 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2219 msgid "Restarting search." msgstr "Starter søgning igen." -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:296 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Markøren kunne ikke lokaliseres\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:307 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:309 msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook ikke indlæst\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:981 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:694 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1099 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1082 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:698 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Kunne ikke starte wombat-server" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:982 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:695 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1100 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1083 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:699 msgid "Could not start wombat" msgstr "Kunne ikke starte wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1120 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1123 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1130 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1133 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Kunne ikke læse pilotens adresseapplikationsblok" @@ -883,7 +887,7 @@ msgid "_Account name:" msgstr "Konton_avn:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 #: mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 @@ -897,7 +901,6 @@ msgstr "_Tilf #: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution-tasks.xml.h:16 -#, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "R_edigér" @@ -922,11 +925,11 @@ msgstr "Kunne ikke initiere gnome-vfs" msgid "Other Contacts" msgstr "Andre kontakter" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:468 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:485 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kunne ikke åbne adressebogen" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:477 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" @@ -936,7 +939,7 @@ msgstr "" "at du har indtastet en ugyldig URI, eller at LDAP-serveren\n" "er nede" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:482 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:499 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -948,7 +951,7 @@ msgstr "" "må du oversætte programmet fra kildekoden i CVS efter at\n" "have hentet OpenLDAP fra henvisningen nedenfor.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." @@ -956,42 +959,42 @@ msgstr "" "Kunne ikke åbne denne adressebog. Kontrollér venligst at stien\n" "eksisterer, og at du har rettigheder til at tilgå den." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:623 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:640 #, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" msgstr "Indtast adgangskode for %s (bruger %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:808 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 msgid "Any field contains" msgstr "Et felt indeholder" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:787 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:809 msgid "Name contains" msgstr "Navn indeholder" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:788 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:810 msgid "Email contains" msgstr "E-post indeholder" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:789 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:811 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:59 msgid "Category is" msgstr "Kategorien er" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:790 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:812 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 msgid "Advanced..." msgstr "Avanceret..." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1031 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 msgid "Any Category" msgstr "Enhver kategori" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1071 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1112 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URIen som mappe-skimmeren vil vise" @@ -1005,7 +1008,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(ingen)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686 msgid "Primary Email" msgstr "Primær e-post" @@ -1061,8 +1064,8 @@ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "Fabrik til adressebogens grænseflade for navnevalg" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:777 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499 filter/filter-filter.c:436 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:838 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 filter/filter-filter.c:436 #: filter/filter-rule.c:637 shell/e-shortcuts-view.c:180 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -1092,7 +1095,7 @@ msgstr "(%d ikke vist)" msgid "Unnamed Contact" msgstr "Kontakt uden navn:" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:524 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:579 msgid "" "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" "This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n" @@ -1108,7 +1111,7 @@ msgstr "" "må du gerne sende en besked til Jon Trowbridge med en \n" "detaljeret beskrivelse af omstændighederne omkring fejlen. Tak." -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:532 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:587 msgid "" "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" "Under normal circumstances, this should never happen.\n" @@ -1120,7 +1123,7 @@ msgstr "" "Du behøver måske at forlade og genstarter Evolution for at \n" "løse dette problem." -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:608 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:669 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "Vælg kontakter fra adressebogen" @@ -1157,51 +1160,67 @@ msgid "_Message Recipients:" msgstr "_Beskedsmodtagere:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Br_yllupsdag:" +msgid "A_ssistant's name:" +msgstr "_Assistentens navn:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "B_usiness" -msgstr "A_rbejde" +msgid "Add_ress..." +msgstr "_Adresse..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "Business _Fax" -msgstr "_Fax på arbejde" +msgid "Anni_versary:" +msgstr "Br_yllupsdag:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +msgid "Birthda_y:" +msgstr "Fø_dselsdag:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +msgid "C_ontacts..." +msgstr "_Kontakter..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Ka_tegorier..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "Collaboration" msgstr "Samarbejde" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 msgid "Contact Editor" msgstr "Kontaktredigering" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +msgid "D_epartment:" +msgstr "Af_deling:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 msgid "F_ree/Busy URL:" msgstr "URL for L_edig/optaget:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "File A_s:" msgstr "Gem _som:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +msgid "Full _Name..." +msgstr "_Fulde navn..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 msgid "" "If this person publishes free/busy or other calendar information on the " "Internet, enter the address\n" @@ -1211,106 +1230,68 @@ msgstr "" "kalenderinformation på internettet, så indtast adressen\n" "på denne information her." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "New phone type" msgstr "Ny telefontype" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "No_tes:" msgstr "No_tater:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 msgid "Organi_zation:" msgstr "Organisat_ion:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +msgid "P_rofession:" +msgstr "_Profession:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 msgid "Phone Types" msgstr "Telefontyper" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Ønsker at modtage e-post som _HTML" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Address..." -msgstr "_Adresse..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "_Assistentens navn:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Birthday:" -msgstr "Fø_dselsdag:" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +msgid "S_pouse:" +msgstr "Ægte_fælle:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -msgid "_Business" -msgstr "Ar_bejde" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +msgid "This is the _mailing address" +msgstr "De_tte er postadressen" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Kontakter..." +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +msgid "Wants to receive _HTML mail" +msgstr "Ønsker at modtage e-post som _HTML" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8 #: mail/folder-browser.c:1468 mail/mail-config.glade.h:96 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Delete" msgstr "_Slet" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Department:" -msgstr "Af_deling:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Fulde navn..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Home" -msgstr "_Hjemme" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Job title:" msgstr "_Jobtitel:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Manager's Name:" msgstr "_Lederens navn:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobil" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Nickname:" msgstr "Kalde_navn:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Office:" msgstr "Kont_or:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Profession:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 msgid "_Public Calendar URL:" msgstr "URL for _Offentlig kalender:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 -msgid "_Spouse:" -msgstr "Ægte_fælle:" - #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "De_tte er postadressen" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 msgid "_Web page address:" msgstr "_Hjemmeside-adresse:" @@ -1326,20 +1307,24 @@ msgstr "" msgid "Delete Contact?" msgstr "Slet kontakt?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:756 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:757 #, fuzzy msgid "Category editor not available." -msgstr "Ingen beskrivelse tilgængelig." +msgstr "Kategori editor ikke tilgjengelig." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:763 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:764 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Denne kontakt hører til disse kategorier:" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:978 +msgid "Save Contact as VCard" +msgstr "Gem kontakt som VCard" + #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TTD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2287 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Kunne ikke finde widget for felt: `%s'" @@ -1388,10 +1373,12 @@ msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +#: my-evolution/Locations.h:42 msgid "Albania" msgstr "Albanien" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#: my-evolution/Locations.h:54 msgid "Algeria" msgstr "Algeriet" @@ -1420,6 +1407,7 @@ msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Antigua og Barbuda" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +#: my-evolution/Locations.h:120 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" @@ -1432,10 +1420,12 @@ msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 +#: my-evolution/Locations.h:154 msgid "Australia" msgstr "Australien" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 +#: my-evolution/Locations.h:155 msgid "Austria" msgstr "Østrig" @@ -1444,10 +1434,12 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Aserbajdsjan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17 +#: my-evolution/Locations.h:161 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18 +#: my-evolution/Locations.h:164 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" @@ -1464,10 +1456,12 @@ msgid "Belarus" msgstr "Hviderusland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22 +#: my-evolution/Locations.h:216 msgid "Belgium" msgstr "Belgien" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23 +#: my-evolution/Locations.h:218 msgid "Belize" msgstr "Belize" @@ -1484,6 +1478,7 @@ msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27 +#: my-evolution/Locations.h:270 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" @@ -1500,6 +1495,7 @@ msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvetøen" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31 +#: my-evolution/Locations.h:294 msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" @@ -1516,6 +1512,7 @@ msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Dar-es-salam" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35 +#: my-evolution/Locations.h:320 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" @@ -1536,6 +1533,7 @@ msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40 +#: my-evolution/Locations.h:354 msgid "Canada" msgstr "Canada" @@ -1544,6 +1542,7 @@ msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42 +#: my-evolution/Locations.h:389 msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman-øerne" @@ -1560,6 +1559,7 @@ msgid "Check Address" msgstr "Kontrollér adresse" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46 +#: my-evolution/Locations.h:438 msgid "Chile" msgstr "Chile" @@ -1568,6 +1568,7 @@ msgid "China" msgstr "Kina" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48 +#: my-evolution/Locations.h:451 msgid "Christmas Island" msgstr "Juleøen" @@ -1576,6 +1577,7 @@ msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocos (Keeling)-øerne" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50 +#: my-evolution/Locations.h:483 msgid "Colombia" msgstr "Columbia" @@ -1592,6 +1594,7 @@ msgid "Cook Islands" msgstr "Cook-øerne" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54 +#: my-evolution/Locations.h:517 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" @@ -1604,22 +1607,27 @@ msgid "Countr_y:" msgstr "Lan_d:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57 +#: my-evolution/Locations.h:528 msgid "Croatia" msgstr "Kroatien" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58 +#: my-evolution/Locations.h:532 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59 +#: my-evolution/Locations.h:545 msgid "Cyprus" msgstr "Cypern" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60 +#: my-evolution/Locations.h:546 msgid "Czech Republic" msgstr "Tjekkiske republik" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61 +#: my-evolution/Locations.h:580 msgid "Denmark" msgstr "Danmark" @@ -1632,6 +1640,7 @@ msgid "Dominica" msgstr "Dominika" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64 +#: my-evolution/Locations.h:607 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanske republik" @@ -1640,14 +1649,17 @@ msgid "East Timor" msgstr "Øst-Timor" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66 +#: my-evolution/Locations.h:639 msgid "Ecuador" msgstr "Ækvador" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67 +#: my-evolution/Locations.h:648 msgid "Egypt" msgstr "Egypten" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68 +#: my-evolution/Locations.h:664 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" @@ -1660,6 +1672,7 @@ msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71 +#: my-evolution/Locations.h:682 msgid "Estonia" msgstr "Estland" @@ -1680,10 +1693,12 @@ msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76 +#: my-evolution/Locations.h:714 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77 +#: my-evolution/Locations.h:764 msgid "France" msgstr "Frankrig" @@ -1708,10 +1723,12 @@ msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83 +#: my-evolution/Locations.h:809 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84 +#: my-evolution/Locations.h:810 msgid "Germany" msgstr "Tyskland" @@ -1720,10 +1737,12 @@ msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86 +#: my-evolution/Locations.h:813 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87 +#: my-evolution/Locations.h:844 msgid "Greece" msgstr "Grækenland" @@ -1744,6 +1763,7 @@ msgid "Guam" msgstr "Guam" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92 +#: my-evolution/Locations.h:865 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" @@ -1760,6 +1780,7 @@ msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96 +#: my-evolution/Locations.h:886 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" @@ -1772,22 +1793,27 @@ msgid "Holy See" msgstr "Dødehavet" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99 +#: my-evolution/Locations.h:943 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100 +#: my-evolution/Locations.h:944 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101 +#: my-evolution/Locations.h:964 msgid "Hungary" msgstr "Ungarn" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102 +#: my-evolution/Locations.h:976 msgid "Iceland" msgstr "Island" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103 +#: my-evolution/Locations.h:989 msgid "India" msgstr "Indien" @@ -1796,6 +1822,7 @@ msgid "Indonesia" msgstr "Indonesien" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105 +#: my-evolution/Locations.h:1005 msgid "Ireland" msgstr "Irland" @@ -1804,18 +1831,22 @@ msgid "Israel" msgstr "Israel" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107 +#: my-evolution/Locations.h:1014 msgid "Italy" msgstr "Italien" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108 +#: my-evolution/Locations.h:1028 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109 +#: my-evolution/Locations.h:1032 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110 +#: my-evolution/Locations.h:1043 msgid "Jordan" msgstr "Jordan" @@ -1832,6 +1863,7 @@ msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114 +#: my-evolution/Locations.h:1141 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" @@ -1844,10 +1876,12 @@ msgid "Laos" msgstr "Laos" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117 +#: my-evolution/Locations.h:1183 msgid "Latvia" msgstr "Letland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118 +#: my-evolution/Locations.h:1191 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" @@ -1856,6 +1890,7 @@ msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120 +#: my-evolution/Locations.h:1211 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" @@ -1864,10 +1899,12 @@ msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122 +#: my-evolution/Locations.h:1227 msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123 +#: my-evolution/Locations.h:1261 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" @@ -1900,6 +1937,7 @@ msgid "Mali" msgstr "Mali" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131 +#: my-evolution/Locations.h:1289 msgid "Malta" msgstr "Malta" @@ -1924,6 +1962,7 @@ msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137 +#: my-evolution/Locations.h:1379 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" @@ -1944,6 +1983,7 @@ msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142 +#: my-evolution/Locations.h:1462 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" @@ -1968,6 +2008,7 @@ msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148 +#: my-evolution/Locations.h:1523 msgid "Netherlands" msgstr "Holland" @@ -1980,10 +2021,12 @@ msgid "New Caledonia" msgstr "Ny-kaledonia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151 +#: my-evolution/Locations.h:1552 msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152 +#: my-evolution/Locations.h:1554 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" @@ -2000,6 +2043,7 @@ msgid "Niue" msgstr "Niue" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156 +#: my-evolution/Locations.h:1566 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk-øen" @@ -2008,14 +2052,17 @@ msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Nordre Mariana-øerne" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158 +#: my-evolution/Locations.h:1579 msgid "Norway" msgstr "Norge" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159 +#: my-evolution/Locations.h:1623 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160 +#: my-evolution/Locations.h:1664 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" @@ -2028,6 +2075,7 @@ msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestinensisk område" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163 +#: my-evolution/Locations.h:1674 msgid "Panama" msgstr "Panama" @@ -2036,10 +2084,12 @@ msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Ny Guinea" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165 +#: my-evolution/Locations.h:1679 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166 +#: my-evolution/Locations.h:1714 msgid "Peru" msgstr "Peru" @@ -2052,18 +2102,22 @@ msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169 +#: my-evolution/Locations.h:1755 msgid "Poland" msgstr "Polen" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170 +#: my-evolution/Locations.h:1782 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171 +#: my-evolution/Locations.h:1815 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172 +#: my-evolution/Locations.h:1827 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" @@ -2080,6 +2134,7 @@ msgid "Reunion" msgstr "Réunion" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176 +#: my-evolution/Locations.h:1902 msgid "Romania" msgstr "Rumænien" @@ -2116,6 +2171,7 @@ msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "Sao Tome og Principe" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185 +#: my-evolution/Locations.h:2025 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabien" @@ -2132,14 +2188,17 @@ msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189 +#: my-evolution/Locations.h:2080 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190 +#: my-evolution/Locations.h:2093 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakiet" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191 +#: my-evolution/Locations.h:2094 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenien" @@ -2152,6 +2211,7 @@ msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194 +#: my-evolution/Locations.h:2109 msgid "South Africa" msgstr "Sydafrika" @@ -2160,6 +2220,7 @@ msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "Syd Georgia og de sydlige sandwich-øerne" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196 +#: my-evolution/Locations.h:2117 msgid "Spain" msgstr "Spanien" @@ -2180,6 +2241,7 @@ msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201 +#: my-evolution/Locations.h:2166 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" @@ -2192,14 +2254,17 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204 +#: my-evolution/Locations.h:2171 msgid "Sweden" msgstr "Sverige" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205 +#: my-evolution/Locations.h:2173 msgid "Switzerland" msgstr "Svejts" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206 +#: my-evolution/Locations.h:2194 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" @@ -2232,6 +2297,7 @@ msgid "Tunisia" msgstr "Tunesien" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214 +#: my-evolution/Locations.h:2310 msgid "Turkey" msgstr "Tyrkiet" @@ -2264,6 +2330,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "De forenede arabiske emirater" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222 +#: my-evolution/Locations.h:2330 msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritannien" @@ -2272,6 +2339,7 @@ msgid "United Republic Of Tanzania" msgstr "Republikken Tanzania" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224 +#: my-evolution/Locations.h:2331 msgid "United States" msgstr "U.S.A." @@ -2280,6 +2348,7 @@ msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "USA, mindre omliggende øer" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226 +#: my-evolution/Locations.h:2336 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" @@ -2292,10 +2361,12 @@ msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229 +#: my-evolution/Locations.h:2367 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230 +#: my-evolution/Locations.h:2379 msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnam" @@ -2308,10 +2379,12 @@ msgid "Western Sahara" msgstr "Vestlige Sahara" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233 +#: my-evolution/Locations.h:2499 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234 +#: my-evolution/Locations.h:2511 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslavien" @@ -2437,10 +2510,14 @@ msgid "contact-list-editor" msgstr "kontakt-liste-redigering" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:231 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:234 msgid "Contact List Editor" msgstr "Kontaktlisteredigering" +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428 +msgid "Save List as VCard" +msgstr "Gem liste som VCard" + #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Add Anyway" msgstr "Tilføj alligevel" @@ -2487,7 +2564,7 @@ msgstr "" "eksisterer allerede i denne mappe. Vil du tilføje den alligevel?" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:238 msgid "Advanced Search" msgstr "Avanceret søgning" @@ -2537,7 +2614,7 @@ msgstr "Send besked til kontakt" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 #: ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print" msgstr "Udskriv" @@ -2548,10 +2625,10 @@ msgid "Print Envelope" msgstr "Udskriv konvolut" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:11 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:8 #: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:17 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:18 #: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -2598,7 +2675,7 @@ msgstr "Protokollen er ikke underst #: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255 -#: camel/camel-service.c:607 camel/camel-service.c:643 +#: camel/camel-service.c:610 camel/camel-service.c:646 msgid "Cancelled" msgstr "Afbrudt" @@ -2835,6 +2912,7 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientering" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +#: my-evolution/Locations.h:1663 msgid "Page" msgstr "Side" @@ -2906,12 +2984,12 @@ msgstr "Bredde:" msgid "_Font..." msgstr "Skri_fttype..." -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115 msgid "Print cards" msgstr "Udskriv kort" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1171 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1193 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197 msgid "Print card" msgstr "Udskriv kort" @@ -2920,8649 +2998,22753 @@ msgstr "Udskriv kort" msgid "Print envelope" msgstr "Udskriv konvolut" -#: calendar/cal-util/cal-component.c:1202 -msgid "Untitled appointment" -msgstr "Unavngivet aftale" +#. +#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. +#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. +#. * Don't include in any C files. +#. +#: calendar/zones.h:7 +#, fuzzy +msgid "Africa/Abidjan" +msgstr "Afrika/Abidjan" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:651 -msgid "High" -msgstr "Høj" +#: calendar/zones.h:8 +#, fuzzy +msgid "Africa/Accra" +msgstr "Afrika/Akkra" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:650 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: calendar/zones.h:9 +#, fuzzy +msgid "Africa/Addis_Ababa" +msgstr "Afrika/Addis_Abeba" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:649 -msgid "Low" -msgstr "Lav" +#: calendar/zones.h:10 +#, fuzzy +msgid "Africa/Algiers" +msgstr "Afrika/Algier" -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/cal-util/cal-util.c:518 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 -msgid "Undefined" -msgstr "Udefineret" +#: calendar/zones.h:11 +#, fuzzy +msgid "Africa/Asmera" +msgstr "Afrika/Asmera" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:937 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:649 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Fejl under kommunikation med kalenderserveren" +#: calendar/zones.h:12 +#, fuzzy +msgid "Africa/Bamako" +msgstr "Afrika/Bamako" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1075 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1078 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Kunne ikke læse pilotens kalender-applikationsblok" +#: calendar/zones.h:13 +#, fuzzy +msgid "Africa/Bangui" +msgstr "Afrika/Bangui" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:756 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:759 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Kunne ikke læse pilotens applikationsblok for opgaveliste" +#: calendar/zones.h:14 +#, fuzzy +msgid "Africa/Banjul" +msgstr "Afrika/Banjul" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control which displays a task list." -msgstr "Eksempel på Bonobo-kontrol som viser en kalender." +#: calendar/zones.h:15 +#, fuzzy +msgid "Africa/Bissau" +msgstr "Afrika/Bissau" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Eksempel på Bonobo-kontrol som viser en kalender." +#: calendar/zones.h:16 +#, fuzzy +msgid "Africa/Blantyre" +msgstr "Afrika/Blantyre" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Evolution komponent for kalendersammendrag." +#: calendar/zones.h:17 +#, fuzzy +msgid "Africa/Brazzaville" +msgstr "Afrika/Brazzaville" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Evolution kalender iTip/iMip-visning" +#: calendar/zones.h:18 +#, fuzzy +msgid "Africa/Bujumbura" +msgstr "Afrika/Bujumbura" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Evolution komponent for håndtering af kalenderen." +#: calendar/zones.h:19 +#, fuzzy +msgid "Africa/Cairo" +msgstr "Afrika/Kairo" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Fabrik til kalenderens sammendragskomponent." +#: calendar/zones.h:20 +#, fuzzy +msgid "Africa/Casablanca" +msgstr "Afrika/Casablanca" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution Tasks control" -msgstr "Fabrik til Evolution-opgavekontrol." +#: calendar/zones.h:21 +#, fuzzy +msgid "Africa/Ceuta" +msgstr "Afrika/Ceuta" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Fabrik for kalenderens iTip visningskontrol" +#: calendar/zones.h:22 +#, fuzzy +msgid "Africa/Conakry" +msgstr "Afrika/Conakry" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Fabrik til styring af eksempel-kaldender" +#: calendar/zones.h:23 +#, fuzzy +msgid "Africa/Dakar" +msgstr "Afrika/Dakar" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" -msgstr "" -"Fabrik til centralisering af dialoger for kalender-komponent-redigering" +#: calendar/zones.h:24 +#, fuzzy +msgid "Africa/Dar_es_Salaam" +msgstr "Afrika/Dar_es_salaam" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 -msgid "Factory to create a component editor factory" -msgstr "Fabrik til oprettelse af en komponentredigering-fabrik" +#: calendar/zones.h:25 +#, fuzzy +msgid "Africa/Djibouti" +msgstr "Afrika/Djibouti" -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "Alarm-tjeneste" +#: calendar/zones.h:26 +#, fuzzy +msgid "Africa/Douala" +msgstr "Afrika/Douala" -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "Fabrik til alarm-tjenesten" +#: calendar/zones.h:27 +#, fuzzy +msgid "Africa/El_Aaiun" +msgstr "Afrika/El_Aaiun" -# Konteksten er planlægning af opgaver. Dette er tidspunktet for begyndelsen -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 -msgid "Starting:" -msgstr "Begynder:" +#: calendar/zones.h:28 +#, fuzzy +msgid "Africa/Freetown" +msgstr "Afrika/Freetown" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218 -msgid "Ending:" -msgstr "Slutter:" +#: calendar/zones.h:29 +#, fuzzy +msgid "Africa/Gaborone" +msgstr "Afrika/Gaborone" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 -msgid "invalid time" -msgstr "Ugyldig tidsangivelse" +#: calendar/zones.h:30 +#, fuzzy +msgid "Africa/Harare" +msgstr "Afrika/Harare" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276 -msgid "Evolution Alarm" -msgstr "Evolution Alarm" +#: calendar/zones.h:31 +#, fuzzy +msgid "Africa/Johannesburg" +msgstr "Afrika/Johannesburg" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 -#, c-format -msgid "Alarm on %s" -msgstr "Alarmer %s" +#: calendar/zones.h:32 +#, fuzzy +msgid "Africa/Kampala" +msgstr "Afrika/Kampala" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 -msgid "C_lose" -msgstr "_Luk" +#: calendar/zones.h:33 +#, fuzzy +msgid "Africa/Khartoum" +msgstr "Afrika/Khartoum" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Snoo_ze" -msgstr "Udsæ_t" +#: calendar/zones.h:34 +#, fuzzy +msgid "Africa/Kigali" +msgstr "Afrika/Kigali" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Udsæt-tid (minutter)" +#: calendar/zones.h:35 +#, fuzzy +msgid "Africa/Kinshasa" +msgstr "Afrika/Kinshasa" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "_Edit appointment" -msgstr "R_edigér aftale" +#: calendar/zones.h:36 +#, fuzzy +msgid "Africa/Lagos" +msgstr "Afrika/Lagos" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:670 -msgid "No description available." -msgstr "Ingen beskrivelse tilgængelig." +#: calendar/zones.h:37 +#, fuzzy +msgid "Africa/Libreville" +msgstr "Afrika/Libreville" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:730 -msgid "" -"Evolution does not support calendar reminders with\n" -"email notifications yet, but this reminder was\n" -"configured to send an email. Evolution will display\n" -"a normal reminder dialog box instead." -msgstr "" -"Evolution understøtter ikke påmindelser med besked via\n" -"e-post endnu, men denne påmindelse blev konfigureret til\n" -"at sende e-post. Evolution vil vise en normal dialog\n" -"for påmindelse i stedet." +#: calendar/zones.h:38 +#, fuzzy +msgid "Africa/Lome" +msgstr "Afrika/Lome" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:781 -#, c-format -msgid "" -"An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n" -"This reminder is configured to run the following program:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"Are you sure you want to run this program?" -msgstr "" -"En påmindelse i Evolutions kalender er ved at blive udløst.\n" -"Denne påmindelse er konfigureret til at køre følgende program:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"Er du sikker på, at du ønsker at køre dette program?" +#: calendar/zones.h:39 +#, fuzzy +msgid "Africa/Luanda" +msgstr "Afrika/Luanda" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Kunne ikke initiere Gnome" +#: calendar/zones.h:40 +#, fuzzy +msgid "Africa/Lubumbashi" +msgstr "Afrika/Lubumbashi" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181 -msgid "Could not create the alarm notify service" -msgstr "Kunne ikke oprette fabrik for alarm-tjenesten" +#: calendar/zones.h:41 +#, fuzzy +msgid "Africa/Lusaka" +msgstr "Afrika/Lusaka" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Kunne ikke oprette fabrik for alarm-tjenesten" +#: calendar/zones.h:42 +#, fuzzy +msgid "Africa/Malabo" +msgstr "Afrika/Malabo" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:446 -msgid "%A %d %B %Y" -msgstr "%A den %d. %B %Y" +#: calendar/zones.h:43 +#, fuzzy +msgid "Africa/Maputo" +msgstr "Afrika/Maputo" -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:449 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1401 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d. %b" +#: calendar/zones.h:44 +#, fuzzy +msgid "Africa/Maseru" +msgstr "Afrika/Maseru" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:458 -msgid "%a %d %b %Y" -msgstr "%a, %d. %b %Y" +#: calendar/zones.h:45 +#, fuzzy +msgid "Africa/Mbabane" +msgstr "Afrika/Mbabane" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:476 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484 -msgid "%d %B %Y" -msgstr "%d. %B %Y" +#: calendar/zones.h:46 +#, fuzzy +msgid "Africa/Mogadishu" +msgstr "Afrika/Mogadishu" -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:474 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1445 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" +#: calendar/zones.h:47 +#, fuzzy +msgid "Africa/Monrovia" +msgstr "Afrika/Monrovia" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:805 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Kunne ikke oprette kalendervisning. Kontrollér venligs din konfiguration af " -"ORBit og OAF." +#: calendar/zones.h:48 +#, fuzzy +msgid "Africa/Nairobi" +msgstr "Afrika/Nairobi" -#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 -msgid "Private" -msgstr "Privat" +#: calendar/zones.h:49 +#, fuzzy +msgid "Africa/Ndjamena" +msgstr "Afrika/Ndjamena" -#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 -msgid "Confidential" -msgstr "Fortroligt" +#: calendar/zones.h:50 +#, fuzzy +msgid "Africa/Niamey" +msgstr "Afrika/Niamey" -#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383 -msgid "Public" -msgstr "Offentlig" +#: calendar/zones.h:51 +#, fuzzy +msgid "Africa/Nouakchott" +msgstr "Afrika/Nouakchott" -#: calendar/gui/calendar-model.c:536 -msgid "N" -msgstr "N" +#: calendar/zones.h:52 +#, fuzzy +msgid "Africa/Ouagadougou" +msgstr "Afrika/Ouagadougou" -#: calendar/gui/calendar-model.c:536 -msgid "S" -msgstr "S" +#: calendar/zones.h:53 +#, fuzzy +msgid "Africa/Porto-Novo" +msgstr "Afrika/Porto-Novo" -#: calendar/gui/calendar-model.c:538 -msgid "E" -msgstr "Ø" +#: calendar/zones.h:54 +#, fuzzy +msgid "Africa/Sao_Tome" +msgstr "Afrika/Sao_Tome" -#: calendar/gui/calendar-model.c:538 -msgid "W" -msgstr "V" +#: calendar/zones.h:55 +#, fuzzy +msgid "Africa/Timbuktu" +msgstr "Afrika/Timbuktu" -#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:457 -msgid "Free" -msgstr "Ledig" +#: calendar/zones.h:56 +#, fuzzy +msgid "Africa/Tripoli" +msgstr "Afrika/Tripoli" -#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:458 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:427 -#: shell/evolution-shell-component.c:1029 -msgid "Busy" -msgstr "Optaget" +#: calendar/zones.h:57 +#, fuzzy +msgid "Africa/Tunis" +msgstr "Afrika/Tunis" -#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/print.c:2246 -msgid "Not Started" -msgstr "Ikke startet" +#: calendar/zones.h:58 +#, fuzzy +msgid "Africa/Windhoek" +msgstr "Afrika/Windhoek" -#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2249 -msgid "In Progress" -msgstr "I gang" +#: calendar/zones.h:59 +#, fuzzy +msgid "America/Adak" +msgstr "Amerika/Adak" -#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:329 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252 -msgid "Completed" -msgstr "Fuldført" +#: calendar/zones.h:60 +#, fuzzy +msgid "America/Anchorage" +msgstr "Amerika/Anchorage" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1052 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"Den geografiske positionen skal skrives ind på formatet: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" +#: calendar/zones.h:61 +#, fuzzy +msgid "America/Anguilla" +msgstr "Amerika/Anguilla" -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485 -#: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405 -#: mail/mail-config.glade.h:47 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1487 widgets/misc/e-dateedit.c:1602 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#: calendar/zones.h:62 +#, fuzzy +msgid "America/Antigua" +msgstr "Amerika/Antigua" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 -msgid "Recurring" -msgstr "Genindtræffer" +#: calendar/zones.h:63 +#, fuzzy +msgid "America/Araguaina" +msgstr "Amerika/Araguaina" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1715 -msgid "Assigned" -msgstr "Tildelt" +#: calendar/zones.h:64 +#, fuzzy +msgid "America/Aruba" +msgstr "Amerika/Aruba" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:803 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: calendar/zones.h:65 +#, fuzzy +msgid "America/Asuncion" +msgstr "Amerika/Asuncion" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:804 -msgid "No" -msgstr "Nej" +#: calendar/zones.h:66 +#, fuzzy +msgid "America/Barbados" +msgstr "Amerika/Barbados" -#. No time range is set, so don't start a query -#: calendar/gui/calendar-model.c:1974 calendar/gui/e-day-view.c:1675 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1182 -msgid "Searching" -msgstr "Søger..." +#: calendar/zones.h:67 +#, fuzzy +msgid "America/Belem" +msgstr "Amerika/Belem" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1 -msgid "Day View" -msgstr "Dagvisning" +#: calendar/zones.h:68 +#, fuzzy +msgid "America/Belize" +msgstr "Amerika/Belize" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4 -msgid "Work Week View" -msgstr "Arbejdsugevisning" +#: calendar/zones.h:69 +#, fuzzy +msgid "America/Boa_Vista" +msgstr "Amerika/Boa_Vista" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3 -msgid "Week View" -msgstr "Ugevisning" +#: calendar/zones.h:70 +#, fuzzy +msgid "America/Bogota" +msgstr "Amerika/Bogota" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2 -msgid "Month View" -msgstr "Månedsvisning" +#: calendar/zones.h:71 +#, fuzzy +msgid "America/Boise" +msgstr "Amerika/Boise" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 -msgid "Summary contains" -msgstr "Sammendrag indeholder" +#: calendar/zones.h:72 +#, fuzzy +msgid "America/Buenos_Aires" +msgstr "Amerika/Buenos_Aires" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 -msgid "Description contains" -msgstr "Beskrivelse indeholder" +#: calendar/zones.h:73 +#, fuzzy +msgid "America/Cambridge_Bay" +msgstr "Amerika/Cambridge_Bay" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 -msgid "Comment contains" -msgstr "Kommentar indeholder" +#: calendar/zones.h:74 +#, fuzzy +msgid "America/Cancun" +msgstr "Amerika/Cancun" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1075 -msgid "Unmatched" -msgstr "Ingen træffere" +#: calendar/zones.h:75 +#, fuzzy +msgid "America/Caracas" +msgstr "Amerika/Caracas" -#: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7 -#: shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" +#: calendar/zones.h:76 +#, fuzzy +msgid "America/Catamarca" +msgstr "Amerika/Catamarca" -#: calendar/gui/component-factory.c:64 -msgid "Folder containing appointments and events" -msgstr "Mappe som indeholder aftaler og hændelser" +#: calendar/zones.h:77 +#, fuzzy +msgid "America/Cayenne" +msgstr "Amerika/Cayenne" -#: calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:247 my-evolution/e-summary-tasks.c:263 -#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "Opgaver" +#: calendar/zones.h:78 +#, fuzzy +msgid "America/Cayman" +msgstr "Amerika/Cayman" -#: calendar/gui/component-factory.c:69 -msgid "Folder containing to-do items" -msgstr "Mappe som indeholder opgaver" +#: calendar/zones.h:79 +#, fuzzy +msgid "America/Chicago" +msgstr "Amerika/Chicago" -#: calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Opret en ny aftale" +#: calendar/zones.h:80 +#, fuzzy +msgid "America/Chihuahua" +msgstr "Amerika/Chihuahua" -#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3523 -msgid "New _Appointment" -msgstr "Ny _aftale" +#: calendar/zones.h:81 +#, fuzzy +msgid "America/Cordoba" +msgstr "Amerika/Cordoba" -#: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Create a new task" -msgstr "Opret en ny opgave" +#: calendar/zones.h:82 +#, fuzzy +msgid "America/Costa_Rica" +msgstr "Amerika/Costa_Rica" -#: calendar/gui/component-factory.c:649 -msgid "New _Task" -msgstr "Ny _opgave" +#: calendar/zones.h:83 +#, fuzzy +msgid "America/Cuiaba" +msgstr "Amerika/Cuiaba" -#: calendar/gui/control-factory.c:127 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URIen som kalenderen skal vise" +#: calendar/zones.h:84 +#, fuzzy +msgid "America/Curacao" +msgstr "Amerika/Curacao" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 -msgid "Audio Alarm Options" -msgstr "Alternativer for lyd-alarmer" +#: calendar/zones.h:85 +#, fuzzy +msgid "America/Danmarkshavn" +msgstr "Amerika/Danmarkshavn" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 -msgid "Message Alarm Options" -msgstr "Alternativer for beskedsalarmer" +#: calendar/zones.h:86 +#, fuzzy +msgid "America/Dawson" +msgstr "Amerika/Dawson" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 -msgid "Mail Alarm Options" -msgstr "Alternativer for e-post-alarm" +#: calendar/zones.h:87 +#, fuzzy +msgid "America/Dawson_Creek" +msgstr "Amerika/Dawson_Creek" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 -msgid "Program Alarm Options" -msgstr "Alternativer for program-alarmer" +#: calendar/zones.h:88 +#, fuzzy +msgid "America/Denver" +msgstr "Amerika/Denver" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 -msgid "Unknown Alarm Options" -msgstr "Alternativer for ukendte alarmer" +#: calendar/zones.h:89 +#, fuzzy +msgid "America/Detroit" +msgstr "Amerika/Detroit" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 -msgid "Alarm Repeat" -msgstr "Gentagelse af alarm" +#: calendar/zones.h:90 +#, fuzzy +msgid "America/Dominica" +msgstr "Amerika/Dominika" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 -msgid "Message to Display" -msgstr "Besked som skal vises" +#: calendar/zones.h:91 +#, fuzzy +msgid "America/Edmonton" +msgstr "Amerika/Edmonton" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 -msgid "Play sound:" -msgstr "Afspil lyd:" +#: calendar/zones.h:92 +#, fuzzy +msgid "America/Eirunepe" +msgstr "Amerika/Eirunepe" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 -msgid "Repeat the alarm" -msgstr "Gentag alarmen" +#: calendar/zones.h:93 +#, fuzzy +msgid "America/El_Salvador" +msgstr "Amerika/El_Salvador" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 -msgid "Run program:" -msgstr "Kør program:" +#: calendar/zones.h:94 +#, fuzzy +msgid "America/Fortaleza" +msgstr "Amerika/Fortaleza" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 -msgid "" -"This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of " -"reminders. You will not be able to edit the options for this reminder." -msgstr "" -"Dette er en e-postpåmindelse, men Evolution understøtter ikke denne type " -"påmindelser. Du vil ikke kunne redigere alternativerne for denne påmindelse." +#: calendar/zones.h:95 +#, fuzzy +msgid "America/Glace_Bay" +msgstr "Amerika/Glace_Bay" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 -msgid "With these arguments:" -msgstr "Med disse argumenter:" +#: calendar/zones.h:96 +#, fuzzy +msgid "America/Godthab" +msgstr "Amerika/Kapp_det_gode_håp" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83 -msgid "days" -msgstr "dage" +#: calendar/zones.h:97 +#, fuzzy +msgid "America/Goose_Bay" +msgstr "Amerika/Goose_Bay" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 -msgid "extra times every" -msgstr "ekstra gange hver" +#: calendar/zones.h:98 +#, fuzzy +msgid "America/Grand_Turk" +msgstr "Amerika/Grand_Turk" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84 -msgid "hours" -msgstr "timer" +#: calendar/zones.h:99 +#, fuzzy +msgid "America/Grenada" +msgstr "Amerika/Grenada" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85 -msgid "minutes" -msgstr "minutter" +#: calendar/zones.h:100 +#, fuzzy +msgid "America/Guadeloupe" +msgstr "Amerika/Guadeloupe" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 -#, c-format -msgid "%d days" -msgstr "%d dage" +#: calendar/zones.h:101 +#, fuzzy +msgid "America/Guatemala" +msgstr "Amerika/Guatemala" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312 -msgid "1 day" -msgstr "1 dag" +#: calendar/zones.h:102 +#, fuzzy +msgid "America/Guayaquil" +msgstr "Amerika/Guayaquil" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 -#, c-format -msgid "%d weeks" -msgstr "%d uger" +#: calendar/zones.h:103 +#, fuzzy +msgid "America/Guyana" +msgstr "Amerika/Guyana" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320 -msgid "1 week" -msgstr "1 uge" +#: calendar/zones.h:104 +#, fuzzy +msgid "America/Halifax" +msgstr "Amerika/Halifax" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325 -#, c-format -msgid "%d hours" -msgstr "%d timer" +#: calendar/zones.h:105 +#, fuzzy +msgid "America/Havana" +msgstr "Amerika/Havana" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328 -msgid "1 hour" -msgstr "1 time" +#: calendar/zones.h:106 +#, fuzzy +msgid "America/Hermosillo" +msgstr "Amerika/Hermosillo" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minutter" +#: calendar/zones.h:107 +#, fuzzy +msgid "America/Indiana/Indianapolis" +msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336 -msgid "1 minute" -msgstr "1 minut" +#: calendar/zones.h:108 +#, fuzzy +msgid "America/Indiana/Knox" +msgstr "Amerika/Indiana/Knox" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d sekunder" +#: calendar/zones.h:109 +#, fuzzy +msgid "America/Indiana/Marengo" +msgstr "Amerika/Indiana/Marengo" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344 -msgid "1 second" -msgstr "1 sekund" +#: calendar/zones.h:110 +#, fuzzy +msgid "America/Indiana/Vevay" +msgstr "Amerika/Indiana/Vevay" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 -msgid "Play a sound" -msgstr "Afspil en lyd" +#: calendar/zones.h:111 +#, fuzzy +msgid "America/Indianapolis" +msgstr "Amerika/Indianapolis" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 -msgid "Display a message" -msgstr "Vis en besked" +#: calendar/zones.h:112 +#, fuzzy +msgid "America/Inuvik" +msgstr "Amerika/Inuvik" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381 -msgid "Send an email" -msgstr "Send en besked" +#: calendar/zones.h:113 +#, fuzzy +msgid "America/Iqaluit" +msgstr "Amerika/Iqaluit" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 -msgid "Run a program" -msgstr "Kør et program" +#: calendar/zones.h:114 +#, fuzzy +msgid "America/Jamaica" +msgstr "Amerika/Jamaica" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 -msgid "Unknown action to be performed" -msgstr "Ukendt handling som skal udføres" +#: calendar/zones.h:115 +#, fuzzy +msgid "America/Jujuy" +msgstr "Amerika/Jujuy" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403 -#, c-format -msgid "%s %s before the start of the appointment" -msgstr "%s %s før aftalen starter" +#: calendar/zones.h:116 +#, fuzzy +msgid "America/Juneau" +msgstr "Amerika/Juneau" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406 -#, c-format -msgid "%s %s after the start of the appointment" -msgstr "%s %s efter aftalen er startet" +#: calendar/zones.h:117 +#, fuzzy +msgid "America/Kentucky/Louisville" +msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411 -#, c-format -msgid "%s at the start of the appointment" -msgstr "%s ved aftalens start" +#: calendar/zones.h:118 +#, fuzzy +msgid "America/Kentucky/Monticello" +msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420 -#, c-format -msgid "%s %s before the end of the appointment" -msgstr "%s %s før aftalen slutter" +#: calendar/zones.h:119 +#, fuzzy +msgid "America/La_Paz" +msgstr "Amerika/La_Paz" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423 -#, c-format -msgid "%s %s after the end of the appointment" -msgstr "%s %s efter aftalens slutning" +#: calendar/zones.h:120 +#, fuzzy +msgid "America/Lima" +msgstr "Amerika/Lima" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428 -#, c-format -msgid "%s at the end of the appointment" -msgstr "%s ved aftalens slutning" +#: calendar/zones.h:121 +#, fuzzy +msgid "America/Los_Angeles" +msgstr "Amerika/Los_Angeles" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:453 -#, c-format -msgid "%s at %s" -msgstr "%s ved %s" +#: calendar/zones.h:122 +#, fuzzy +msgid "America/Louisville" +msgstr "Amerika/Louisville" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:459 -#, c-format -msgid "%s for an unknown trigger type" -msgstr "%s for en ukendt udløsertype" +#: calendar/zones.h:123 +#, fuzzy +msgid "America/Maceio" +msgstr "Amerika/Maceio" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 -msgid "Basics" -msgstr "Basis" +#: calendar/zones.h:124 +#, fuzzy +msgid "America/Managua" +msgstr "Amerika/Managua" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 -msgid "Date/Time:" -msgstr "Dato/klokke:" +#: calendar/zones.h:125 +#, fuzzy +msgid "America/Manaus" +msgstr "Amerika/Manaus" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 -msgid "Reminders" -msgstr "Påmindelser" +#: calendar/zones.h:126 +#, fuzzy +msgid "America/Martinique" +msgstr "Amerika/Martinique" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Sammendrag:" +#: calendar/zones.h:127 +#, fuzzy +msgid "America/Mazatlan" +msgstr "Amerika/Mazatlan" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -msgid "_Options..." -msgstr "_Alternativer..." +#: calendar/zones.h:128 +#, fuzzy +msgid "America/Mendoza" +msgstr "Amerika/Mendoza" -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "after" -msgstr "efter" +#: calendar/zones.h:129 +#, fuzzy +msgid "America/Menominee" +msgstr "Amerika/Menominee" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "before" -msgstr "før" +#: calendar/zones.h:130 +#, fuzzy +msgid "America/Merida" +msgstr "Amerika/Merida" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 -msgid "day(s)" -msgstr "dag(er)" +#: calendar/zones.h:131 +#, fuzzy +msgid "America/Mexico_City" +msgstr "Amerika/Mexico_City" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 -msgid "end of appointment" -msgstr "slutning på aftale" +#: calendar/zones.h:132 +#, fuzzy +msgid "America/Miquelon" +msgstr "America/Miquelon" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 -msgid "hour(s)" -msgstr "time(r)" +#: calendar/zones.h:133 +#, fuzzy +msgid "America/Monterrey" +msgstr "Amerika/Menterrey" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:120 -msgid "minute(s)" -msgstr "minutt(er)" +#: calendar/zones.h:134 +#, fuzzy +msgid "America/Montevideo" +msgstr "Amerika/Montevideo" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 -msgid "start of appointment" -msgstr "start på aftale" +#: calendar/zones.h:135 +#, fuzzy +msgid "America/Montreal" +msgstr "Amerika/Montreal" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "5 minutter" +#: calendar/zones.h:136 +#, fuzzy +msgid "America/Montserrat" +msgstr "Amerika/Montserrat" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minutter" +#: calendar/zones.h:137 +#, fuzzy +msgid "America/Nassau" +msgstr "Amerika/Nassau" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minutter" +#: calendar/zones.h:138 +#, fuzzy +msgid "America/New_York" +msgstr "Amerika/New_York" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minutter" +#: calendar/zones.h:139 +#, fuzzy +msgid "America/Nipigon" +msgstr "Amerika/Nipigon" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minutter" +#: calendar/zones.h:140 +#, fuzzy +msgid "America/Nome" +msgstr "Amerika/Nome" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "Calendar and Tasks Settings" -msgstr "Indstillinger for kalender og opgaver" +#: calendar/zones.h:141 +#, fuzzy +msgid "America/Noronha" +msgstr "Amerika/Noronha" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "Color for overdue tasks" -msgstr "Farve for udgåede opgaver" +#: calendar/zones.h:142 +#, fuzzy +msgid "America/North_Dakota/Center" +msgstr "Amerika/North_Dakota/Center" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Color for tasks due today" -msgstr "Farve for opgaver som går ud i dag" +#: calendar/zones.h:143 +#, fuzzy +msgid "America/Panama" +msgstr "Amerika/Panama" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Create new appointments with a default _reminder" -msgstr "Op_ret en ny aftale med standard-påmindelse" +#: calendar/zones.h:144 +#, fuzzy +msgid "America/Pangnirtung" +msgstr "Amerika/Pangnirtung" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Days" -msgstr "Dage" +#: calendar/zones.h:145 +#, fuzzy +msgid "America/Paramaribo" +msgstr "Amerika/Paramaribo" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -msgid "First day of wee_k:" -msgstr "Første dag i u_gen:" +#: calendar/zones.h:146 +#, fuzzy +msgid "America/Phoenix" +msgstr "Amerika/Phoenix" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963 -msgid "Friday" -msgstr "Fredag" +#: calendar/zones.h:147 +#, fuzzy +msgid "America/Port-au-Prince" +msgstr "Amerika/Port-au-Prince" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Hours" -msgstr "Timer" +#: calendar/zones.h:148 +#, fuzzy +msgid "America/Port_of_Spain" +msgstr "Amerika/Port_of_Spain" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Minutes" -msgstr "Minutter" +#: calendar/zones.h:149 +#, fuzzy +msgid "America/Porto_Velho" +msgstr "Amerika/Porto_Velho" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959 -msgid "Monday" -msgstr "Mandag" +#: calendar/zones.h:150 +#, fuzzy +msgid "America/Puerto_Rico" +msgstr "Amerika/Puerto_Rico" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "O_verdue tasks:" -msgstr "Overskredne opga_ver:" +#: calendar/zones.h:151 +#, fuzzy +msgid "America/Rainy_River" +msgstr "Amerika/Rainy_River" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964 -msgid "Saturday" -msgstr "Lørdag" +#: calendar/zones.h:152 +#, fuzzy +msgid "America/Rankin_Inlet" +msgstr "Amerika/Rankin_Inlet" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -msgid "Show appointment _end times in week and month views" -msgstr "Vis tid for aftal_ers slutning i uges- og månedsvisning" +#: calendar/zones.h:153 +#, fuzzy +msgid "America/Recife" +msgstr "Amerika/Recife" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Show week _numbers in date navigator" -msgstr "Vis uge_nummer i datonavigation" +#: calendar/zones.h:154 +#, fuzzy +msgid "America/Regina" +msgstr "Amerika/Regina" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "Sta_rt of day:" -msgstr "Dagen sta_rter:" +#: calendar/zones.h:155 +#, fuzzy +msgid "America/Rio_Branco" +msgstr "Amerika/Rio_Branco" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "Su_n" -msgstr "Sø_n" +#: calendar/zones.h:156 +#, fuzzy +msgid "America/Rosario" +msgstr "Amerika/Rosario" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 -msgid "Sunday" -msgstr "Søndag" +#: calendar/zones.h:157 +#, fuzzy +msgid "America/Santiago" +msgstr "Amerika/Santiago" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -msgid "T_hu" -msgstr "T_or" +#: calendar/zones.h:158 +#, fuzzy +msgid "America/Santo_Domingo" +msgstr "Amerika/Santo_Domingo" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "T_ue" -msgstr "T_ir" +#: calendar/zones.h:159 +#, fuzzy +msgid "America/Sao_Paulo" +msgstr "Amerika/Sao_Paulo" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Tas_ks due today:" -msgstr "Op_gaver som skal afsluttes i dag:" +#: calendar/zones.h:160 +#, fuzzy +msgid "America/Scoresbysund" +msgstr "Amerika/Scoresbysund" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962 -msgid "Thursday" -msgstr "Torsdag" +#: calendar/zones.h:161 +#, fuzzy +msgid "America/Shiprock" +msgstr "Amerika/Shiprock" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Time" -msgstr "Tid" +#: calendar/zones.h:162 +#, fuzzy +msgid "America/St_Johns" +msgstr "Amerika/St_Johns" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Time _zone:" -msgstr "Tids_zone:" +#: calendar/zones.h:163 +#, fuzzy +msgid "America/St_Kitts" +msgstr "Amerika/St_Kitts" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Time di_visions:" -msgstr "Opdeling a_f tid:" +#: calendar/zones.h:164 +#, fuzzy +msgid "America/St_Lucia" +msgstr "Amerika/St_Lucia" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -msgid "Time format:" -msgstr "Tidsformat:" +#: calendar/zones.h:165 +#, fuzzy +msgid "America/St_Thomas" +msgstr "Amerika/St_Thomas" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960 -msgid "Tuesday" -msgstr "Tirsdag" +#: calendar/zones.h:166 +#, fuzzy +msgid "America/St_Vincent" +msgstr "Amerika/St_Vincent" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961 -msgid "Wednesday" -msgstr "Onsdag" +#: calendar/zones.h:167 +#, fuzzy +msgid "America/Swift_Current" +msgstr "Amerika/Swift_Current" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Work Week" -msgstr "Arbejdsuge" +#: calendar/zones.h:168 +#, fuzzy +msgid "America/Tegucigalpa" +msgstr "Amerika/Tegucigalpa" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -msgid "_12 hour (AM/PM)" -msgstr "_12 timer (AM/PM)" +#: calendar/zones.h:169 +#, fuzzy +msgid "America/Thule" +msgstr "Amerika/Thule" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "_24 hour" -msgstr "_24 timer" +#: calendar/zones.h:170 +#, fuzzy +msgid "America/Thunder_Bay" +msgstr "Amerika/Thunder_Bay" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "Spørg efter bekræftelse ved sletning _af opføringer" +#: calendar/zones.h:171 +#, fuzzy +msgid "America/Tijuana" +msgstr "Amerika/Tijuana" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "_Compress weekends in month view" -msgstr "_Komprimér weekender i månedsvisning" +#: calendar/zones.h:172 +#, fuzzy +msgid "America/Tortola" +msgstr "Amerika/Tortola" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -msgid "_Display" -msgstr "_Vis" +#: calendar/zones.h:173 +#, fuzzy +msgid "America/Vancouver" +msgstr "Amerika/Vancouver" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "_End of day:" -msgstr "Dag_en slutter:" +#: calendar/zones.h:174 +#, fuzzy +msgid "America/Whitehorse" +msgstr "Amerika/Whitehorse" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "_Fri" -msgstr "_Fre" +#: calendar/zones.h:175 +#, fuzzy +msgid "America/Winnipeg" +msgstr "Amerika/Winnipeg" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "_General" -msgstr "_Generelt" +#: calendar/zones.h:176 +#, fuzzy +msgid "America/Yakutat" +msgstr "Amerika/Yakutat" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "Sk_jul udførte opgaver efter" +#: calendar/zones.h:177 +#, fuzzy +msgid "America/Yellowknife" +msgstr "Amerika/Yellowknife" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "_Mon" -msgstr "_Man" +#: calendar/zones.h:178 +#, fuzzy +msgid "Antarctica/Casey" +msgstr "Antarktis/Casey" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -msgid "_Other" -msgstr "_Andre" +#: calendar/zones.h:179 +#, fuzzy +msgid "Antarctica/Davis" +msgstr "Antarktis/Davis" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "_Sat" -msgstr "L_ør" +#: calendar/zones.h:180 +#, fuzzy +msgid "Antarctica/DumontDUrville" +msgstr "Antarktis/DumontDUrville" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "_Task List" -msgstr "O_pgaveliste" +#: calendar/zones.h:181 +#, fuzzy +msgid "Antarctica/Mawson" +msgstr "Antarktis/Mawson" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -msgid "_Wed" -msgstr "_Ons" +#: calendar/zones.h:182 +#, fuzzy +msgid "Antarctica/McMurdo" +msgstr "Antarktis/McMurdo" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "before the start of the appointment" -msgstr "før aftalen starter" +#: calendar/zones.h:183 +#, fuzzy +msgid "Antarctica/Palmer" +msgstr "Antarktis/Palmer" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51 -msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" -msgstr "Mødestatus er ændret. Send en opdateret version?" +#: calendar/zones.h:184 +#, fuzzy +msgid "Antarctica/South_Pole" +msgstr "Antarktis/Sydpolen" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" -msgstr "Er du sikker på, at du vil aflyse og slette dette møde?" +#: calendar/zones.h:185 +#, fuzzy +msgid "Antarctica/Syowa" +msgstr "Antarktis/Syowa" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" -msgstr "Er du sikker på, at du vil aflyse og slette denne opgave?" +#: calendar/zones.h:186 +#, fuzzy +msgid "Antarctica/Vostok" +msgstr "Antarktis/Vostok" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" -msgstr "Er du sikker på, at du vil aflyse og slette denne journalopføring?" +#: calendar/zones.h:187 +#, fuzzy +msgid "Arctic/Longyearbyen" +msgstr "Arktis/Longyearbyen" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 -msgid "This event has been deleted." -msgstr "Denne hændelse er slettet." +#: calendar/zones.h:188 +#, fuzzy +msgid "Asia/Aden" +msgstr "Asia/Aden" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 -msgid "This task has been deleted." -msgstr "Denne opgave er slettet." +#: calendar/zones.h:189 +#, fuzzy +msgid "Asia/Almaty" +msgstr "Asia/Almaty" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 -msgid "This journal entry has been deleted." -msgstr "Denne journalopføring er slettet." +#: calendar/zones.h:190 +#, fuzzy +msgid "Asia/Amman" +msgstr "Asia/Amman" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" -msgstr "" -"%s Du har lavet ændringer. Skal disse ændringer forkastes og redigeringen " -"lukkes?" +#: calendar/zones.h:191 +#, fuzzy +msgid "Asia/Anadyr" +msgstr "Asia/Anadyr" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, close the editor?" -msgstr "%s Du har ikke lavet ændringer. Skal redigeringen lukkes?" +#: calendar/zones.h:192 +#, fuzzy +msgid "Asia/Aqtau" +msgstr "Asia/Aqtau" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 -msgid "This event has been changed." -msgstr "Denne hændelse er ændret." +#: calendar/zones.h:193 +#, fuzzy +msgid "Asia/Aqtobe" +msgstr "Asia/Aqtobe" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 -msgid "This task has been changed." -msgstr "Denne opgave er ændret." +#: calendar/zones.h:194 +#, fuzzy +msgid "Asia/Ashgabat" +msgstr "Asia/Ashgabat" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 -msgid "This journal entry has been changed." -msgstr "Denne journalopføring er ændret." +#: calendar/zones.h:195 +#, fuzzy +msgid "Asia/Baghdad" +msgstr "Asia/Bagdad" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" -msgstr "" -"%s Du har lavet ændringer. Skal disse ændringer forkastes og redigeringen " -"opdateres?" +#: calendar/zones.h:196 +#, fuzzy +msgid "Asia/Bahrain" +msgstr "Asia/Bahrain" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, update the editor?" -msgstr "%s Du har ikke gjort ændringer. Opdater redigering?" +#: calendar/zones.h:197 +#, fuzzy +msgid "Asia/Baku" +msgstr "Asia/Bakuc" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164 -msgid " to " -msgstr " til " +#: calendar/zones.h:198 +#, fuzzy +msgid "Asia/Bangkok" +msgstr "Asia/Bangkok" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168 -msgid " (Completed " -msgstr " (Fuldført " +#: calendar/zones.h:199 +#, fuzzy +msgid "Asia/Beirut" +msgstr "Asia/Beirut" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170 -msgid "Completed " -msgstr "Fuldført " +#: calendar/zones.h:200 +#, fuzzy +msgid "Asia/Bishkek" +msgstr "Asia/Bishkek" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175 -msgid " (Due " -msgstr " (Færdig " +#: calendar/zones.h:201 +#, fuzzy +msgid "Asia/Brunei" +msgstr "Asia/Brunei" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177 -msgid "Due " -msgstr "Færdig " +#: calendar/zones.h:202 +#, fuzzy +msgid "Asia/Calcutta" +msgstr "Asia/Calcutta" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:303 -msgid "Could not update object!" -msgstr "Kunne ikke opdatere objektet." +#: calendar/zones.h:203 +#, fuzzy +msgid "Asia/Choibalsan" +msgstr "Asia/Choibalsan" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:678 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Redigér aftale" +#: calendar/zones.h:204 +#, fuzzy +msgid "Asia/Chongqing" +msgstr "Asia Chongqing" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:683 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Aftale - %s" +#: calendar/zones.h:205 +#, fuzzy +msgid "Asia/Colombo" +msgstr "Asia/Colombo" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:686 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Opgave - %s" +#: calendar/zones.h:206 +#, fuzzy +msgid "Asia/Damascus" +msgstr "Asia/Damaskus" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:689 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Journalopføring - %s" +#: calendar/zones.h:207 +#, fuzzy +msgid "Asia/Dhaka" +msgstr "Asia/Dhaka" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703 -msgid "No summary" -msgstr "Ingen sammendrag" +#: calendar/zones.h:208 +#, fuzzy +msgid "Asia/Dili" +msgstr "Asia/Dili" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1897 -#: mail/mail-display.c:102 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Overskriv fil?" +#: calendar/zones.h:209 +#, fuzzy +msgid "Asia/Dubai" +msgstr "Asia/Dubai" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:1904 -#: mail/mail-display.c:106 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"En fil med samme navn eksisterer allerede.\n" -"Overskriv den?" +#: calendar/zones.h:210 +#, fuzzy +msgid "Asia/Dushanbe" +msgstr "Asia/Dushanbe" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1111 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -msgid "Save As..." -msgstr "Gem som..." +#: calendar/zones.h:211 +#, fuzzy +msgid "Asia/Gaza" +msgstr "Asia/Gaza" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272 -msgid "Unable to obtain current version!" -msgstr "Kan ikke hente versionsdata!" +#: calendar/zones.h:212 +#, fuzzy +msgid "Asia/Harbin" +msgstr "Asia/Harbin" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette aftalen `%s'?" +#: calendar/zones.h:213 +#, fuzzy +msgid "Asia/Hong_Kong" +msgstr "Asia/Hong_Kong" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne aftale uden titel?" +#: calendar/zones.h:214 +#, fuzzy +msgid "Asia/Hovd" +msgstr "Asia/Hovd" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette opgaven `%s'?" +#: calendar/zones.h:215 +#, fuzzy +msgid "Asia/Irkutsk" +msgstr "Asia/Irkutsk" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne opgave uden titel?" +#: calendar/zones.h:216 +#, fuzzy +msgid "Asia/Istanbul" +msgstr "Asia/Istanbul" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette journalopføringen `%s'?" +#: calendar/zones.h:217 +#, fuzzy +msgid "Asia/Jakarta" +msgstr "Asia/Jakarta" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne journalopføring uden titel?" +#: calendar/zones.h:218 +#, fuzzy +msgid "Asia/Jayapura" +msgstr "Asia/Jayapura" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette %d aftaler?" +#: calendar/zones.h:219 +#, fuzzy +msgid "Asia/Jerusalem" +msgstr "Asia/Jerusalem" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette %d opgaver?" +#: calendar/zones.h:220 +#, fuzzy +msgid "Asia/Kabul" +msgstr "Asia/Kabul" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette %d journalopføringer?" +#: calendar/zones.h:221 +#, fuzzy +msgid "Asia/Kamchatka" +msgstr "Asia/Kamchatka" -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 -msgid "Addressbook..." -msgstr "Adressebog..." +#: calendar/zones.h:222 +#, fuzzy +msgid "Asia/Karachi" +msgstr "Asia/Karachi" -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 -msgid "Delegate To:" -msgstr "Delegér til:" +#: calendar/zones.h:223 +#, fuzzy +msgid "Asia/Kashgar" +msgstr "Asia/Kashgar" -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 -msgid "Enter Delegate" -msgstr "Indtast delegat" +#: calendar/zones.h:224 +#, fuzzy +msgid "Asia/Katmandu" +msgstr "Asia/Katmandu" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203 -msgid "Appointment" -msgstr "Aftale" +#: calendar/zones.h:225 +#, fuzzy +msgid "Asia/Krasnoyarsk" +msgstr "Asia/Krasnoyarsk" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190 -msgid "Reminder" -msgstr "Påmindelse" +#: calendar/zones.h:226 +#, fuzzy +msgid "Asia/Kuala_Lumpur" +msgstr "Asia/Kuala_Lumpur" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195 -msgid "Recurrence" -msgstr "Genindtræffelse" +#: calendar/zones.h:227 +#, fuzzy +msgid "Asia/Kuching" +msgstr "Asia/Kuching" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:362 -msgid "Scheduling" -msgstr "Mødeplanlægning" +#: calendar/zones.h:228 +#, fuzzy +msgid "Asia/Kuwait" +msgstr "Asia/Kuwait" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365 -msgid "Meeting" -msgstr "Møde" +#: calendar/zones.h:229 +#, fuzzy +msgid "Asia/Macao" +msgstr "Asia/Macao" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "Varer he_le dagen" +#: calendar/zones.h:230 +#, fuzzy +msgid "Asia/Magadan" +msgstr "Asia/Magadan" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 -msgid "B_usy" -msgstr "_Optaget" +#: calendar/zones.h:231 +#, fuzzy +msgid "Asia/Manila" +msgstr "Asia/Manila" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 -msgid "Classification" -msgstr "Klassificering" +#: calendar/zones.h:232 +#, fuzzy +msgid "Asia/Muscat" +msgstr "Asia/Muscat" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 -msgid "Con_fidential" -msgstr "Kon_fidensiel" +#: calendar/zones.h:233 +#, fuzzy +msgid "Asia/Nicosia" +msgstr "Asia/Nicosia" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -msgid "Date & Time" -msgstr "Dato & tid" +#: calendar/zones.h:234 +#, fuzzy +msgid "Asia/Novosibirsk" +msgstr "Asia/Novosibirsk" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -msgid "F_ree" -msgstr "L_edig" +#: calendar/zones.h:235 +#, fuzzy +msgid "Asia/Omsk" +msgstr "Asia/Omsk" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Pri_vat" +#: calendar/zones.h:236 +#, fuzzy +msgid "Asia/Phnom_Penh" +msgstr "Asia/Phnom_Penh" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 -msgid "Pu_blic" -msgstr "Of_fentlig" +#: calendar/zones.h:237 +#, fuzzy +msgid "Asia/Pontianak" +msgstr "Asia/Pontianak" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 -msgid "Show Time As" -msgstr "Vis tid som" +#: calendar/zones.h:238 +#, fuzzy +msgid "Asia/Pyongyang" +msgstr "Asia/Pyongyang" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Sa_mmendrag:" +#: calendar/zones.h:239 +#, fuzzy +msgid "Asia/Qatar" +msgstr "Asia/Qatar" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -msgid "_End time:" -msgstr "S_lut-tid:" +#: calendar/zones.h:240 +#, fuzzy +msgid "Asia/Rangoon" +msgstr "Asia/Rangoon" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 -msgid "_Start time:" -msgstr "_Start-tid:" +#: calendar/zones.h:241 +#, fuzzy +msgid "Asia/Riyadh" +msgstr "Asia/Riyadh" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425 -msgid "An organizer is required." -msgstr "En organisator er påkrævet." +#: calendar/zones.h:242 +#, fuzzy +msgid "Asia/Saigon" +msgstr "Asia/Saigon" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446 -msgid "At least one attendee is required." -msgstr "Mindst en deltager er nødvendig" +#: calendar/zones.h:243 +#, fuzzy +msgid "Asia/Sakhalin" +msgstr "Asia/Sakhalin" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626 -msgid "That person is already attending the meeting!" -msgstr "Denne person er allerede sat op til dette møde!" +#: calendar/zones.h:244 +#, fuzzy +msgid "Asia/Samarkand" +msgstr "Asia/Samarkand" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 -msgid "_Delegate To..." -msgstr "_Deleger til..." +#: calendar/zones.h:245 +#, fuzzy +msgid "Asia/Seoul" +msgstr "Asia/Seoul" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 -msgid "Attendee" -msgstr "Deltager" +#: calendar/zones.h:246 +#, fuzzy +msgid "Asia/Shanghai" +msgstr "Asia/Shanghai" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 -msgid "Click here to add an attendee" -msgstr "Klik her for at tilføje en deltager" +#: calendar/zones.h:247 +#, fuzzy +msgid "Asia/Singapore" +msgstr "Asia/Singapore" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 -msgid "Common Name" -msgstr "Normalt navn" +#: calendar/zones.h:248 +#, fuzzy +msgid "Asia/Taipei" +msgstr "Asia/Taipei" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 -msgid "Delegated From" -msgstr "Delegeret fra" +#: calendar/zones.h:249 +#, fuzzy +msgid "Asia/Tashkent" +msgstr "Asia/Tashkent" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 -msgid "Delegated To" -msgstr "Delegeret til" +#: calendar/zones.h:250 +#, fuzzy +msgid "Asia/Tbilisi" +msgstr "Asia/Tbilisi" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 -msgid "Language" -msgstr "Sprog" +#: calendar/zones.h:251 +#, fuzzy +msgid "Asia/Tehran" +msgstr "Asia/Teheran" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 -msgid "Member" -msgstr "Medlem" +#: calendar/zones.h:252 +#, fuzzy +msgid "Asia/Thimphu" +msgstr "Asia/Thimphu" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:798 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 -msgid "RSVP" -msgstr "SU" +#: calendar/zones.h:253 +#, fuzzy +msgid "Asia/Tokyo" +msgstr "Asia/Tokyo" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -msgid "Role" -msgstr "Rolle" +#: calendar/zones.h:254 +#, fuzzy +msgid "Asia/Ujung_Pandang" +msgstr "Asia/Ujung_Pandang" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:49 -#: mail/message-list.etspec.h:8 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: calendar/zones.h:255 +#, fuzzy +msgid "Asia/Ulaanbaatar" +msgstr "Asia/Ulaanbaatar" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:85 -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: calendar/zones.h:256 +#, fuzzy +msgid "Asia/Urumqi" +msgstr "Asia/Urumqi" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Organisator:" +#: calendar/zones.h:257 +#, fuzzy +msgid "Asia/Vientiane" +msgstr "Asia/Vientiane" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -msgid "_Change Organizer" -msgstr "Æn_dr organisator" +#: calendar/zones.h:258 +#, fuzzy +msgid "Asia/Vladivostok" +msgstr "Asia/Vladivostok" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Invitér andre..." +#: calendar/zones.h:259 +#, fuzzy +msgid "Asia/Yakutsk" +msgstr "Asia/Yakutsk" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 -msgid "_Other Organizer" -msgstr "Anden _organisator" +#: calendar/zones.h:260 +#, fuzzy +msgid "Asia/Yekaterinburg" +msgstr "Asia/Yekaterinburg" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Denne aftale har genindtræffelser som ikke kan redigeres af Evolution." +#: calendar/zones.h:261 +#, fuzzy +msgid "Asia/Yerevan" +msgstr "Asia/Yerevan" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932 -msgid "on" -msgstr "på" +#: calendar/zones.h:262 +#, fuzzy +msgid "Atlantic/Azores" +msgstr "Atlanteren/Azorene" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 filter/filter-datespec.c:83 -msgid "day" -msgstr "dag" +#: calendar/zones.h:263 +#, fuzzy +msgid "Atlantic/Bermuda" +msgstr "Atlantisk/Bermuda" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088 -msgid "on the" -msgstr "den" +#: calendar/zones.h:264 +#, fuzzy +msgid "Atlantic/Canary" +msgstr "Atlanteren/Kanariøjene" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096 -msgid "th" -msgstr "." +#: calendar/zones.h:265 +#, fuzzy +msgid "Atlantic/Cape_Verde" +msgstr "Atlantisk/Kapp_Verde" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269 -msgid "occurrences" -msgstr "gentagelser" +#: calendar/zones.h:266 +#, fuzzy +msgid "Atlantic/Faeroe" +msgstr "Atlanteren/Færøjene" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 -msgid "A_dd" -msgstr "_Tilføj" +#: calendar/zones.h:267 +#, fuzzy +msgid "Atlantic/Jan_Mayen" +msgstr "Atlanteren/Jan_Mayen" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 -msgid "Every" -msgstr "Hver" +#: calendar/zones.h:268 +#, fuzzy +msgid "Atlantic/Madeira" +msgstr "Atlanteren/Madeira" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 -msgid "Exceptions" -msgstr "Undtagelser" +#: calendar/zones.h:269 +#, fuzzy +msgid "Atlantic/Reykjavik" +msgstr "Atlanteren/Reykjavik" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 -msgid "Preview" -msgstr "Forhåndsvis" +#: calendar/zones.h:270 +#, fuzzy +msgid "Atlantic/South_Georgia" +msgstr "Atlanteren/Syd-Georgia" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Regel for genindtræffelse" +#: calendar/zones.h:271 +#, fuzzy +msgid "Atlantic/St_Helena" +msgstr "Atlanteren/St_Helena" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 -msgid "_Custom recurrence" -msgstr "E_gendefineret genindtræffelse" +#: calendar/zones.h:272 +#, fuzzy +msgid "Atlantic/Stanley" +msgstr "Atlanteren/Stanley" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 -msgid "_Modify" -msgstr "_Ændr" +#: calendar/zones.h:273 +#, fuzzy +msgid "Australia/Adelaide" +msgstr "Australia/Adelaide" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 -msgid "_No recurrence" -msgstr "I_ngen genindtræffelse" +#: calendar/zones.h:274 +#, fuzzy +msgid "Australia/Brisbane" +msgstr "Australia/Brisbane" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 -msgid "_Simple recurrence" -msgstr "Simpel genindtræffel_se" +#: calendar/zones.h:275 +#, fuzzy +msgid "Australia/Broken_Hill" +msgstr "Australia/Broken_Hill" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 -msgid "for" -msgstr "for" +#: calendar/zones.h:276 +#, fuzzy +msgid "Australia/Darwin" +msgstr "Australia/Darwin" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 -msgid "forever" -msgstr "for altid" +#: calendar/zones.h:277 +#, fuzzy +msgid "Australia/Hobart" +msgstr "Australia/Hobart" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 -msgid "month(s)" -msgstr "måned(er)" +#: calendar/zones.h:278 +#, fuzzy +msgid "Australia/Lindeman" +msgstr "Australia/Lindeman" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 -msgid "until" -msgstr "til" +#: calendar/zones.h:279 +#, fuzzy +msgid "Australia/Lord_Howe" +msgstr "Australia/Lord_Howe" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 -msgid "week(s)" -msgstr "uge(r)" +#: calendar/zones.h:280 +#, fuzzy +msgid "Australia/Melbourne" +msgstr "Australia/Melbourne" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 -msgid "year(s)" -msgstr "år" +#: calendar/zones.h:281 +#, fuzzy +msgid "Australia/Perth" +msgstr "Australia/Perth" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55 -msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" -msgstr "Mødeinformationen er ændret. Send en opdateret version?" +#: calendar/zones.h:282 +#, fuzzy +msgid "Australia/Sydney" +msgstr "Australia/Sydney" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60 -msgid "The task information has changed. Send an updated version?" -msgstr "Opgaveinformationen er ændret. Send en opdateret version?" +#: calendar/zones.h:283 +#, fuzzy +msgid "Europe/Amsterdam" +msgstr "Europa/Amsterdam" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:65 -msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" -msgstr "Journalopføringen er ændret. Send en opdateret version?" +#: calendar/zones.h:284 +#, fuzzy +msgid "Europe/Andorra" +msgstr "Europa/Andorra" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Complete" -msgstr "% færdig" +#: calendar/zones.h:285 +#, fuzzy +msgid "Europe/Athens" +msgstr "Europa/Aten" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Dato for fuldførelse:" +#: calendar/zones.h:286 +#, fuzzy +msgid "Europe/Belfast" +msgstr "Europa/Belfast" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -msgid "Progress" -msgstr "Fremgang" +#: calendar/zones.h:287 +#, fuzzy +msgid "Europe/Belgrade" +msgstr "Europa/Beograd" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:965 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: calendar/zones.h:288 +#, fuzzy +msgid "Europe/Berlin" +msgstr "Europa/Berlin" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Prioritet:" +#: calendar/zones.h:289 +#, fuzzy +msgid "Europe/Bratislava" +msgstr "Europa/Bratislava" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 -msgid "_Status:" -msgstr "_Status:" +#: calendar/zones.h:290 +#, fuzzy +msgid "Europe/Brussels" +msgstr "Europa/Brussel" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322 -msgid "Assignment" -msgstr "Tildeling" +#: calendar/zones.h:291 +#, fuzzy +msgid "Europe/Bucharest" +msgstr "Europa/Bukuresti" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:746 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse:" +#: calendar/zones.h:292 +#, fuzzy +msgid "Europe/Budapest" +msgstr "Europa/Budapest" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Sta_rt dato:" +#: calendar/zones.h:293 +#, fuzzy +msgid "Europe/Chisinau" +msgstr "Europa/Chisinau" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -msgid "_Due Date:" -msgstr "Fær_dig-dato:" +#: calendar/zones.h:294 +#, fuzzy +msgid "Europe/Copenhagen" +msgstr "Europa/København" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "0%" +#: calendar/zones.h:295 +#, fuzzy +msgid "Europe/Dublin" +msgstr "Europa/Dublin" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "10%" +#: calendar/zones.h:296 +#, fuzzy +msgid "Europe/Gibraltar" +msgstr "Europa/Gibraltar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "20%" +#: calendar/zones.h:297 +#, fuzzy +msgid "Europe/Helsinki" +msgstr "Europa/Helsinki" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "30%" +#: calendar/zones.h:298 +#, fuzzy +msgid "Europe/Istanbul" +msgstr "Europa/Istanbul" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "40%" +#: calendar/zones.h:299 +#, fuzzy +msgid "Europe/Kaliningrad" +msgstr "Europa/Kaliningrad" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" +#: calendar/zones.h:300 +#, fuzzy +msgid "Europe/Kiev" +msgstr "Europa/Kiev" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "60%" +#: calendar/zones.h:301 +#, fuzzy +msgid "Europe/Lisbon" +msgstr "Europa/Lisboa" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "70%" +#: calendar/zones.h:302 +#, fuzzy +msgid "Europe/Ljubljana" +msgstr "Europa/Ljubljana" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "80%" +#: calendar/zones.h:303 +#, fuzzy +msgid "Europe/London" +msgstr "Europa/London" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:436 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "90%" +#: calendar/zones.h:304 +#, fuzzy +msgid "Europe/Luxembourg" +msgstr "Europa/Luxembourg" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:437 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" +#: calendar/zones.h:305 +#, fuzzy +msgid "Europe/Madrid" +msgstr "Europa/Madrid" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:722 calendar/gui/e-day-view.c:2724 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1822 -msgid "Deleting selected objects" -msgstr "Sletter de valgte objekter" +#: calendar/zones.h:306 +#, fuzzy +msgid "Europe/Malta" +msgstr "Europa/Malta" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3544 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3422 mail/folder-browser.c:1447 -#: shell/e-shortcuts-view.c:384 -msgid "_Open" -msgstr "_Åbn" +#: calendar/zones.h:307 +#, fuzzy +msgid "Europe/Minsk" +msgstr "Europa/Minsk" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3553 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3431 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "C_ut" -msgstr "Klip _ud" +#: calendar/zones.h:308 +#, fuzzy +msgid "Europe/Monaco" +msgstr "Europa/Monaco" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3555 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3433 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopiér" +#: calendar/zones.h:309 +#, fuzzy +msgid "Europe/Moscow" +msgstr "Europa/Moskva" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3530 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3557 calendar/gui/e-week-view.c:3409 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3435 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 -msgid "_Paste" -msgstr "_Indsæt" +#: calendar/zones.h:310 +#, fuzzy +msgid "Europe/Nicosia" +msgstr "Europa/Nicosia" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 -msgid "_Mark as Complete" -msgstr "_Markér som fuldført" +#: calendar/zones.h:311 +#, fuzzy +msgid "Europe/Oslo" +msgstr "Europa/Oslo" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 -msgid "_Delete this Task" -msgstr "Sle_t denne opgave" +#: calendar/zones.h:312 +#, fuzzy +msgid "Europe/Paris" +msgstr "Europa/Paris" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 -msgid "_Mark Tasks as Complete" -msgstr "_Markér opgaver som fuldførte" +#: calendar/zones.h:313 +#, fuzzy +msgid "Europe/Prague" +msgstr "Europa/Praha" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 -msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr "Sle_t valgte opgaver" +#: calendar/zones.h:314 +#, fuzzy +msgid "Europe/Riga" +msgstr "Europa/Riga" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1145 calendar/gui/e-day-view.c:7115 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3918 -msgid "Updating objects" -msgstr "Opdaterer objekter" +#: calendar/zones.h:315 +#, fuzzy +msgid "Europe/Rome" +msgstr "Europa/Roma" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1228 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 -msgid "Click to add a task" -msgstr "Klik for at tilføje en opgave" +#: calendar/zones.h:316 +#, fuzzy +msgid "Europe/Samara" +msgstr "Europa/Samara" -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163 -#: e-util/e-time-utils.c:357 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S" +#: calendar/zones.h:317 +#, fuzzy +msgid "Europe/San_Marino" +msgstr "Europa/San_Marino" -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158 -#: e-util/e-time-utils.c:366 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m-%Y %H:%M:%S" +#: calendar/zones.h:318 +#, fuzzy +msgid "Europe/Sarajevo" +msgstr "Europa/Sarajevo" -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Datoen skal skrives ind på formatet: \n" -"\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:319 +#, fuzzy +msgid "Europe/Simferopol" +msgstr "Europa/Simferopol" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmer" +#: calendar/zones.h:320 +#, fuzzy +msgid "Europe/Skopje" +msgstr "Europa/Skopje" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:723 -#: camel/camel-filter-driver.c:837 -msgid "Complete" -msgstr "Fuldført" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 -msgid "Completion Date" -msgstr "Fuldført dato" +#: calendar/zones.h:321 +#, fuzzy +msgid "Europe/Sofia" +msgstr "Europa/Sofia" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 -msgid "Due Date" -msgstr "Færdig-dato" +#: calendar/zones.h:322 +#, fuzzy +msgid "Europe/Stockholm" +msgstr "Europa/Stockholm" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -msgid "End Date" -msgstr "Slutdato" +#: calendar/zones.h:323 +#, fuzzy +msgid "Europe/Tallinn" +msgstr "Europa/Tallinn" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Geografisk placering" +#: calendar/zones.h:324 +#, fuzzy +msgid "Europe/Tirane" +msgstr "Europa/Tirane" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" +#: calendar/zones.h:325 +#, fuzzy +msgid "Europe/Uzhgorod" +msgstr "Europa/Uzhgorod" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 -msgid "Start Date" -msgstr "Startdato" +#: calendar/zones.h:326 +#, fuzzy +msgid "Europe/Vaduz" +msgstr "Europa/Vaduz" -#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for -#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049 -#: shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79 -msgid "Summary" -msgstr "Sammendrag" +#: calendar/zones.h:327 +#, fuzzy +msgid "Europe/Vatican" +msgstr "Europa/Vatikanet" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 -msgid "Task sort" -msgstr "Opgavesortering" +#: calendar/zones.h:328 +#, fuzzy +msgid "Europe/Vienna" +msgstr "Europa/Wien" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: calendar/zones.h:329 +#, fuzzy +msgid "Europe/Vilnius" +msgstr "Europa/Vilnius" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i minutters opdeling" +#: calendar/zones.h:330 +#, fuzzy +msgid "Europe/Warsaw" +msgstr "Europa/Warshava" -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1387 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" +#: calendar/zones.h:331 +#, fuzzy +msgid "Europe/Zagreb" +msgstr "Europa/Zagreb" -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1414 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" +#: calendar/zones.h:332 +#, fuzzy +msgid "Europe/Zaporozhye" +msgstr "Europa/Zaporozhye" -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:348 -#: calendar/gui/print.c:768 -msgid "am" -msgstr " " +#: calendar/zones.h:333 +#, fuzzy +msgid "Europe/Zurich" +msgstr "Europa/Zürich" -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:615 calendar/gui/e-week-view.c:351 -#: calendar/gui/print.c:770 -msgid "pm" -msgstr " " +#: calendar/zones.h:334 +#, fuzzy +msgid "Indian/Antananarivo" +msgstr "Indiske hav/Antananarivo" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3525 calendar/gui/e-week-view.c:3404 -msgid "New All Day _Event" -msgstr "Ny aftale som varer h_ele dagen" +#: calendar/zones.h:335 +#, fuzzy +msgid "Indian/Chagos" +msgstr "Indiske hav/Chagos" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3535 calendar/gui/e-week-view.c:3414 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "Go to _Today" -msgstr "Gå _til i dag" +#: calendar/zones.h:336 +#, fuzzy +msgid "Indian/Christmas" +msgstr "Indiske hav/Juleøja" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3416 -msgid "_Go to Date..." -msgstr "_Gå til dato..." +#: calendar/zones.h:337 +#, fuzzy +msgid "Indian/Cocos" +msgstr "Indiske hav/Cocos" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3546 calendar/gui/e-week-view.c:3424 -msgid "_Delete this Appointment" -msgstr "Sle_t denne aftale" +#: calendar/zones.h:338 +#, fuzzy +msgid "Indian/Comoro" +msgstr "Indiske hav/Komorene" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3565 calendar/gui/e-week-view.c:3449 -msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "Gør denne hændelse _flytbar" +#: calendar/zones.h:339 +#, fuzzy +msgid "Indian/Kerguelen" +msgstr "Indiske hav/Kerguelen" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3451 -msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Slet denne _hændelse" +#: calendar/zones.h:340 +#, fuzzy +msgid "Indian/Mahe" +msgstr "Indiske hav/Mahe" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3453 -msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "Slet _alle hændelser" +#: calendar/zones.h:341 +#, fuzzy +msgid "Indian/Maldives" +msgstr "Indiske hav/Maldivene" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:524 -msgid "Meeting begins: " -msgstr "Møde starter: " +#: calendar/zones.h:342 +#, fuzzy +msgid "Indian/Mauritius" +msgstr "Indiske hav/Mauritius" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:529 -msgid "Task begins: " -msgstr "Opgave starter: " +#: calendar/zones.h:343 +#, fuzzy +msgid "Indian/Mayotte" +msgstr "Indiske hav/Mayotte" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:534 -msgid "Free/Busy info begins: " -msgstr "Ledig/optaget-information starter: " +#: calendar/zones.h:344 +#, fuzzy +msgid "Indian/Reunion" +msgstr "Indiske hav/Reunion" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:538 -msgid "Begins: " -msgstr "Starter: " +#: calendar/zones.h:345 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Apia" +msgstr "Stillehavet/Apia" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 -msgid "Meeting ends: " -msgstr "Møde slutter: " +#: calendar/zones.h:346 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Auckland" +msgstr "Stillehavet/Auckland" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:553 -msgid "Free/Busy info ends: " -msgstr "Ledig/optaget-information starter: " +#: calendar/zones.h:347 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Chatham" +msgstr "Stillehavet/Chatham" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:557 -msgid "Ends: " -msgstr "Slutter: " +#: calendar/zones.h:348 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Easter" +msgstr "Stillehavet/Påskeøja" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:571 -msgid "Task Completed: " -msgstr "Opgave fuldført " +#: calendar/zones.h:349 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Efate" +msgstr "Stillehavet/Efate" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:581 -msgid "Task Due: " -msgstr "Opgave påbegyndes: " +#: calendar/zones.h:350 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Enderbury" +msgstr "Stillehavet/Enderbury" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 calendar/gui/e-itip-control.c:667 -msgid "iCalendar Information" -msgstr "iCalendar-information" +#: calendar/zones.h:351 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Fakaofo" +msgstr "Stillehavet/Fakaofo" -#. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:633 -msgid "iCalendar Error" -msgstr "iCalendar-fejl" +#: calendar/zones.h:352 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Fiji" +msgstr "Stillehavet/Fijiøjene" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:698 calendar/gui/e-itip-control.c:714 -msgid "An unknown person" -msgstr "en ukendt afsender" +#: calendar/zones.h:353 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Funafuti" +msgstr "Stillehavet/Funafuti" -#. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:721 -msgid "" -"
Please review the following information, and then select an action from " -"the menu below." -msgstr "" -"
Kontrollér venligst følgende information og vælg så en handling fra " -"menuen nedenfor." +#: calendar/zones.h:354 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Galapagos" +msgstr "Stillehavet/Galapagos" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#: calendar/zones.h:355 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Gambier" +msgstr "Stillehavet/Gambier" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:778 calendar/gui/e-itip-control.c:794 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:810 calendar/gui/e-itip-control.c:823 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:837 calendar/gui/e-itip-control.c:851 -msgid "Choose an action:" -msgstr "Vælg en handling" +#: calendar/zones.h:356 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Guadalcanal" +msgstr "Stillehavet/Guadalcanal" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:779 -msgid "Update" -msgstr "Opgaveopdatering" +#: calendar/zones.h:357 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Guam" +msgstr "Stillehavet/Guam" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 calendar/gui/e-itip-control.c:799 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 calendar/gui/e-itip-control.c:825 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:839 calendar/gui/e-itip-control.c:853 -#: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 -msgid "OK" -msgstr "O.k." +#: calendar/zones.h:358 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Honolulu" +msgstr "Stillehavet/Honolulu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:795 -msgid "Accept" -msgstr "Godtaget" +#: calendar/zones.h:359 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Johnston" +msgstr "Stillehavet/Johnston" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:796 -msgid "Tentatively accept" -msgstr "Foreslået" +#: calendar/zones.h:360 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Kiritimati" +msgstr "Stillehavet/Kiritimati" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:797 -msgid "Decline" -msgstr "Afslået" +#: calendar/zones.h:361 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Kosrae" +msgstr "Stillehavet/Kosrae" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:811 -msgid "Send Free/Busy Information" -msgstr "Send oplysning om ledig/optaget" +#: calendar/zones.h:362 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Kwajalein" +msgstr "Stillehavet/Kwajalein" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:824 -msgid "Update respondent status" -msgstr "Opdaterer modpartens status" +#: calendar/zones.h:363 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Majuro" +msgstr "Stillehavet/Majuro" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:838 -msgid "Send Latest Information" -msgstr "Send nyeste oplysninger" +#: calendar/zones.h:364 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Marquesas" +msgstr "Stillehavet/Marquesas" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 -msgid "Cancel" -msgstr "Afbryd" +#: calendar/zones.h:365 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Midway" +msgstr "Stillehavet/Midway" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:867 -#, c-format -msgid "%s has published meeting information." -msgstr "%s har offentliggjort mødeoplysning." +#: calendar/zones.h:366 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Nauru" +msgstr "Stillehavet/Nauru" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:868 -msgid "Meeting Information" -msgstr "Mødeinformation" +#: calendar/zones.h:367 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Niue" +msgstr "Stillehavet/Niue" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:872 -#, c-format -msgid "%s requests your presence at a meeting." -msgstr "%s beder om din tilstedeværelse i et møde." +#: calendar/zones.h:368 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Norfolk" +msgstr "Stillehavet/Norfolk" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 -msgid "Meeting Proposal" -msgstr "Mødeforslag" +#: calendar/zones.h:369 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Noumea" +msgstr "Stillehavet/Noumea" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:877 -#, c-format -msgid "%s wishes to add to an existing meeting." -msgstr "%s ønsker at tilføje information til et eksisterende møde." +#: calendar/zones.h:370 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Pago_Pago" +msgstr "Stillehavet/Pago_Pago" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:878 -msgid "Meeting Update" -msgstr "Mødeopdatering" +#: calendar/zones.h:371 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Palau" +msgstr "Stillehavet/Palau" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:882 -#, c-format -msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." -msgstr "%s ønsker at modtage seneste mødeinformation." +#: calendar/zones.h:372 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Pitcairn" +msgstr "Stillehavet/Pitcairn" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 -msgid "Meeting Update Request" -msgstr "Anmodning om mødeopdatering" +#: calendar/zones.h:373 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Ponape" +msgstr "Stillehavet/Ponape" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:887 -#, c-format -msgid "%s has replied to a meeting request." -msgstr "%s har svaret på en mødeforespørgsel." +#: calendar/zones.h:374 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Port_Moresby" +msgstr "Stillehavet/Port_Moresby" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:888 -msgid "Meeting Reply" -msgstr "Mødesvar" +#: calendar/zones.h:375 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Rarotonga" +msgstr "Stillehavet/Rarotonga" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:892 -#, c-format -msgid "%s has cancelled a meeting." -msgstr "%s har aflyst et møde." +#: calendar/zones.h:376 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Saipan" +msgstr "Stillehavet/Saipan" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:893 -msgid "Meeting Cancellation" -msgstr "Mødeaflysing" +#: calendar/zones.h:377 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Tahiti" +msgstr "Stillehavet/Tahiti" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:897 calendar/gui/e-itip-control.c:947 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 -#, c-format -msgid "%s has sent an unintelligible message." -msgstr "%s har sendt en uforståelig besked." +#: calendar/zones.h:378 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Tarawa" +msgstr "Stillehavet/Tarawa" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 -msgid "Bad Meeting Message" -msgstr "Ugyldig mødebesked" +#: calendar/zones.h:379 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Tongatapu" +msgstr "Stillehavet/Tongatapu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:917 -#, c-format -msgid "%s has published task information." -msgstr "%s har offentliggjort information om en opgave." +#: calendar/zones.h:380 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Truk" +msgstr "Stillehavet/Truk" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:918 -msgid "Task Information" -msgstr "Opgaveinformation" +#: calendar/zones.h:381 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Wake" +msgstr "Stillehavet/Wake" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:922 -#, c-format -msgid "%s requests you perform a task." -msgstr "%s anmoder om at du udfører en opgave." +#: calendar/zones.h:382 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Wallis" +msgstr "Stillehavet/Wallis" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:923 -msgid "Task Proposal" -msgstr "Forslag om opgave" +#: calendar/zones.h:383 +#, fuzzy +msgid "Pacific/Yap" +msgstr "Stillahavet/Yap" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 -#, c-format -msgid "%s wishes to add to an existing task." -msgstr "%s ønsker at tilføje information til en eksisterende opgave." +#: calendar/cal-util/cal-component.c:1207 +msgid "Untitled appointment" +msgstr "Unavngivet aftale" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 -msgid "Task Update" -msgstr "Opgaveopdatering" +#: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:668 +msgid "High" +msgstr "Høj" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:932 -#, c-format -msgid "%s wishes to receive the latest task information." -msgstr "%s ønsker at modtage den seneste information om opgaven." +#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:667 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:933 -msgid "Task Update Request" -msgstr "Anmodning om opgaveopdatering" +#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:666 +msgid "Low" +msgstr "Lav" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:937 -#, c-format -msgid "%s has replied to a task assignment." -msgstr "%s har svaret på en opgavetildeling." +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/cal-util/cal-util.c:518 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 +msgid "Undefined" +msgstr "Udefineret" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:938 -msgid "Task Reply" -msgstr "Svar på opgave" +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1029 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:644 +msgid "Error while communicating with calendar server" +msgstr "Fejl under kommunikation med kalenderserveren" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 -#, c-format -msgid "%s has cancelled a task." -msgstr "%s har aflyst en opgave." +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1176 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1179 +msgid "Could not read pilot's Calendar application block" +msgstr "Kunne ikke læse pilotens kalender-applikationsblok" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:943 -msgid "Task Cancellation" -msgstr "Aflysing af opgave" +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:760 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:763 +msgid "Could not read pilot's ToDo application block" +msgstr "Kunne ikke læse pilotens applikationsblok for opgaveliste" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 -msgid "Bad Task Message" -msgstr "Ugyldig opgavebesked" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 +msgid "A Bonobo control which displays a task list." +msgstr "Eksempel på Bonobo-kontrol som viser en kalender." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 -#, c-format -msgid "%s has published free/busy information." -msgstr "%s har publiseret ledig/optaget-information." +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +msgstr "Eksempel på Bonobo-kontrol som viser en kalender." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:968 -msgid "Free/Busy Information" -msgstr "Ugyldig besked om ledig/optaget" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 +msgid "Evolution calendar executive summary component." +msgstr "Evolution komponent for kalendersammendrag." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:972 -#, c-format -msgid "%s requests your free/busy information." -msgstr "%s anmoder om din oplysning om ledig/optaget." +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 +msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +msgstr "Evolution kalender iTip/iMip-visning" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 -msgid "Free/Busy Request" -msgstr "Forespørgsel om ledig/optaget" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 +msgid "Evolution component for handling the calendar." +msgstr "Evolution komponent for håndtering af kalenderen." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:977 -#, c-format -msgid "%s has replied to a free/busy request." -msgstr "" -"%s har svaret på en forespørgsel efter oplysning om ledig/optaget." +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 +msgid "Factory for the Calendar Summary component." +msgstr "Fabrik til kalenderens sammendragskomponent." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:978 -msgid "Free/Busy Reply" -msgstr "Svar på ledig/optaget" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 +msgid "Factory for the Evolution Tasks control" +msgstr "Fabrik til Evolution-opgavekontrol." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 -msgid "Bad Free/Busy Message" -msgstr "Ugyldig besked om ledig/optaget" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 +msgid "Factory for the calendar iTip view control" +msgstr "Fabrik for kalenderens iTip visningskontrol" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 -msgid "The message does not appear to be properly formed" -msgstr "Beskeden ser ikke ud til at være rigtig udformet" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 +msgid "Factory for the sample Calendar control" +msgstr "Fabrik til styring af eksempel-kaldender" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071 -msgid "The message contains only unsupported requests." -msgstr "Denne besked indeholder forespørgsler, som ikke er understøttet." +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 +msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" +msgstr "" +"Fabrik til centralisering af dialoger for kalender-komponent-redigering" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1099 calendar/gui/e-itip-control.c:1105 -msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" -msgstr "Bilaget indeholder ikke en gyldig kalender-besked" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 +msgid "Factory to create a component editor factory" +msgstr "Fabrik til oprettelse af en komponentredigering-fabrik" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1130 -msgid "The attachment has no viewable calendar items" -msgstr "Bilaget har ingen synlige kalender-elementer" +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 +msgid "Alarm notification service" +msgstr "Alarm-tjeneste" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 -msgid "Calendar file could not be updated!\n" -msgstr "Kalenderfilen kunne ikke opdateres!\n" +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the alarm notification service" +msgstr "Fabrik til alarm-tjenesten" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231 -msgid "Update complete\n" -msgstr "Opdatering fuldført\n" +# Konteksten er planlægning af opgaver. Dette er tidspunktet for begyndelsen +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 +msgid "Starting:" +msgstr "Begynder:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276 -msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" -msgstr "Deltagerstatus kunne ikke opdateres pga. ugyldig status!\n" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218 +msgid "Ending:" +msgstr "Slutter:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284 -msgid "Attendee status ould not be updated!\n" -msgstr "Deltagerstatus kunne ikke opdateres!\n" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 +msgid "invalid time" +msgstr "Ugyldig tidsangivelse" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286 -msgid "Attendee status updated\n" -msgstr "Deltagerstatus opdateret\n" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276 +msgid "Evolution Alarm" +msgstr "Evolution Alarm" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288 -msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" -msgstr "" -"Deltagerstatus kan ikke opdateres, fordi elementet ikke længere eksisterer" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 +#, c-format +msgid "Alarm on %s" +msgstr "Alarmer %s" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316 -msgid "Removal Complete" -msgstr "Fjernelse fuldført" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 +msgid "C_lose" +msgstr "_Luk" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 calendar/gui/e-itip-control.c:1398 -msgid "Item sent!\n" -msgstr "Elementet sendt!\n" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 +msgid "Snoo_ze" +msgstr "Udsæ_t" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1350 calendar/gui/e-itip-control.c:1402 -msgid "The item could not be sent!\n" -msgstr "Elementet kunne ikke sendes!\n" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 +msgid "Snooze time (minutes)" +msgstr "Udsæt-tid (minutter)" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1566 -msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" -msgstr "Kunne ikke finde nogen af dine identiteter i deltagerlisten!\n" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 +msgid "_Edit appointment" +msgstr "R_edigér aftale" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:670 +msgid "No description available." +msgstr "Ingen beskrivelse tilgængelig." -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--til--" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:730 +msgid "" +"Evolution does not support calendar reminders with\n" +"email notifications yet, but this reminder was\n" +"configured to send an email. Evolution will display\n" +"a normal reminder dialog box instead." +msgstr "" +"Evolution understøtter ikke påmindelser med besked via\n" +"e-post endnu, men denne påmindelse blev konfigureret til\n" +"at sende e-post. Evolution vil vise en normal dialog\n" +"for påmindelse i stedet." -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Kalenderbesked" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:781 +#, c-format +msgid "" +"An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n" +"This reminder is configured to run the following program:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"Are you sure you want to run this program?" +msgstr "" +"En påmindelse i Evolutions kalender er ved at blive udløst.\n" +"Denne påmindelse er konfigureret til at køre følgende program:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"Er du sikker på, at du ønsker at køre dette program?" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57 +msgid "Could not initialize GNOME" +msgstr "Kunne ikke initiere Gnome" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Indlæser kalender" +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181 +msgid "Could not create the alarm notify service" +msgstr "Kunne ikke oprette fabrik for alarm-tjenesten" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Indlæser kalender..." +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186 +msgid "Could not create the alarm notify service factory" +msgstr "Kunne ikke oprette fabrik for alarm-tjenesten" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "Serverbesked:" +#: calendar/gui/calendar-commands.c:446 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A den %d. %B %Y" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "slut-dato" +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, +#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/calendar-commands.c:449 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1403 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 +msgid "%a %d %b" +msgstr "%a %d. %b" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "start-dato" +#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:458 +msgid "%a %d %b %Y" +msgstr "%a, %d. %b %Y" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:95 -msgid "Chair Persons" -msgstr "Formænd" +#: calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:476 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484 +msgid "%d %B %Y" +msgstr "%d. %B %Y" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1535 -msgid "Required Participants" -msgstr "Obligatoriske deltagere" +#. strftime format %d = day of month, %B = full +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: calendar/gui/calendar-commands.c:474 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1445 +msgid "%d %B" +msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:97 -msgid "Optional Participants" -msgstr "Valgfrie deltagere" +#: calendar/gui/calendar-commands.c:820 +msgid "" +"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." +msgstr "" +"Kunne ikke oprette kalendervisning. Kontrollér venligs din konfiguration af " +"ORBit og OAF." -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:98 -msgid "Non-Participants" -msgstr "Ikke-deltagere" +#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 +msgid "Private" +msgstr "Privat" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:771 -msgid "Individual" -msgstr "Individuel" +#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 +msgid "Confidential" +msgstr "Fortroligt" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" +#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +msgid "Public" +msgstr "Offentlig" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:773 -msgid "Resource" -msgstr "Ressourse" +#: calendar/gui/calendar-model.c:536 +msgid "N" +msgstr "N" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:774 -msgid "Room" -msgstr "Rum" +#: calendar/gui/calendar-model.c:536 +msgid "S" +msgstr "S" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:775 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:791 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukendt" +#: calendar/gui/calendar-model.c:538 +msgid "E" +msgstr "Ø" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:787 -msgid "Chair" -msgstr "Formand" +#: calendar/gui/calendar-model.c:538 +msgid "W" +msgstr "V" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:788 -msgid "Required Participant" -msgstr "Obligatorisk deltager" +#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:457 +msgid "Free" +msgstr "Ledig" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:789 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Valgfri deltager" +#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:458 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:432 +#: shell/evolution-shell-component.c:1029 +msgid "Busy" +msgstr "Optaget" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:790 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Ikke-deltager" +#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/print.c:2246 +msgid "Not Started" +msgstr "Ikke startet" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:816 -msgid "Needs Action" -msgstr "Behøver handling" +#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2249 +msgid "In Progress" +msgstr "I gang" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:817 -msgid "Accepted" -msgstr "Godtaget" +#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:329 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252 +msgid "Completed" +msgstr "Fuldført" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:818 -msgid "Declined" -msgstr "Afslået" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1052 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" +msgstr "" +"Den geografiske positionen skal skrives ind på formatet: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:819 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426 -msgid "Tentative" -msgstr "Foreslået" +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485 +#: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405 +#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603 +msgid "None" +msgstr "Ingen" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:820 -msgid "Delegated" -msgstr "Delegeret" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 +msgid "Recurring" +msgstr "Genindtræffer" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354 -msgid "In Process" -msgstr "I gang" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1715 +msgid "Assigned" +msgstr "Tildelt" -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2083 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A den %d %B, %Y" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:810 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday -#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2113 e-util/e-time-utils.c:186 -#: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %d/%m-%Y" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:811 +msgid "No" +msgstr "Nej" -#. This is a strftime() format string %m = month number, -#. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221 -#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1611 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d/%m-%Y" +#. No time range is set, so don't start a query +#: calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1677 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1184 +msgid "Searching" +msgstr "Søger..." -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428 -msgid "Out of Office" -msgstr "Ude" +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1 +msgid "Day View" +msgstr "Dagvisning" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429 -msgid "No Information" -msgstr "Ingen information" +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4 +msgid "Work Week View" +msgstr "Arbejdsugevisning" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465 -msgid "_Options" -msgstr "_Tilvalg" +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3 +msgid "Week View" +msgstr "Ugevisning" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Vis k_un arbejdstid" +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2 +msgid "Month View" +msgstr "Månedsvisning" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Vis _zoomet ud" +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 +msgid "Summary contains" +msgstr "Sammendrag indeholder" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:513 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Opdatér ledig/optaget" +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 +msgid "Description contains" +msgstr "Beskrivelse indeholder" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 +msgid "Comment contains" +msgstr "Kommentar indeholder" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Autovælg" +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1072 +msgid "Unmatched" +msgstr "Ingen træffere" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562 -msgid ">_>" -msgstr "_>>" +#: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7 +#: shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Alle mennesker og ressourser" +#: calendar/gui/component-factory.c:64 +msgid "Folder containing appointments and events" +msgstr "Mappe som indeholder aftaler og hændelser" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Alle _mennesker og en ressourse" +#: calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:247 my-evolution/e-summary-tasks.c:263 +#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058 +#: views/tasks/galview.xml.h:1 +msgid "Tasks" +msgstr "Opgaver" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605 -msgid "_Required People" -msgstr "_Obligatoriske deltagere" +#: calendar/gui/component-factory.c:69 +msgid "Folder containing to-do items" +msgstr "Mappe som indeholder opgaver" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Obligatoriske deltagere _og en ressourse" +#: calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Opret en ny aftale" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:641 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Tid for mødets _start:" +#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3525 +msgid "New _Appointment" +msgstr "Ny _aftale" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:660 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Tid for mødets slutning:" +#: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +msgid "Create a new task" +msgstr "Opret en ny opgave" -#: calendar/gui/e-tasks.c:328 -#, c-format -msgid "Opening tasks at %s" -msgstr "Åbner lager %s" +#: calendar/gui/component-factory.c:649 +msgid "New _Task" +msgstr "Ny _opgave" -#: calendar/gui/e-tasks.c:355 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Kunne ikke indlæse opgaverne i `%s'" +#: calendar/gui/control-factory.c:127 +msgid "The URI that the calendar will display" +msgstr "URIen som kalenderen skal vise" -#: calendar/gui/e-tasks.c:367 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Den nødvendige metode til indlæsning af `%s' er ikke understøttet" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 +msgid "Audio Alarm Options" +msgstr "Alternativer for lyd-alarmer" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3402 calendar/gui/e-week-view.c:3440 -msgid "New _Appointment..." -msgstr "Ny _aftale..." +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 +msgid "Message Alarm Options" +msgstr "Alternativer for beskedsalarmer" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1499 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Kunne ikke åbne mappen i `%s'" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 +msgid "Mail Alarm Options" +msgstr "Alternativer for e-post-alarm" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1510 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Den nødvendige metode til åbning af `%s' er ikke understøttet" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 +msgid "Program Alarm Options" +msgstr "Alternativer for program-alarmer" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1865 -#, c-format -msgid "Opening calendar at %s" -msgstr "Åbner kalender ved %s" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 +msgid "Unknown Alarm Options" +msgstr "Alternativer for ukendte alarmer" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "April" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 +msgid "Alarm Repeat" +msgstr "Gentagelse af alarm" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "August" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 +msgid "Message to Display" +msgstr "Besked som skal vises" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "December" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 +msgid "Play sound:" +msgstr "Afspil lyd:" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "Februar" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 +msgid "Repeat the alarm" +msgstr "Gentag alarmen" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Gå til dato" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 +msgid "Run program:" +msgstr "Kør program:" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Gå til i dag" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 +msgid "" +"This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of " +"reminders. You will not be able to edit the options for this reminder." +msgstr "" +"Dette er en e-postpåmindelse, men Evolution understøtter ikke denne type " +"påmindelser. Du vil ikke kunne redigere alternativerne for denne påmindelse." -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Januar" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 +msgid "With these arguments:" +msgstr "Med disse argumenter:" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "Juli" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83 +msgid "days" +msgstr "dage" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "Juni" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 +msgid "extra times every" +msgstr "ekstra gange hver" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "Marts" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84 +msgid "hours" +msgstr "timer" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "Maj" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85 +msgid "minutes" +msgstr "minutter" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "November" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 +#, c-format +msgid "%d days" +msgstr "%d dage" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "Oktober" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312 +msgid "1 day" +msgstr "1 dag" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "September" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 +#, c-format +msgid "%d weeks" +msgstr "%d uger" -#: calendar/gui/itip-utils.c:243 -msgid "Atleast one attendee is necessary" -msgstr "Mindst en deltager er nødvendig" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320 +msgid "1 week" +msgstr "1 uge" -#: calendar/gui/itip-utils.c:274 -msgid "An organizer must be set." -msgstr "En organisator skal opgives." +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325 +#, c-format +msgid "%d hours" +msgstr "%d timer" -#: calendar/gui/itip-utils.c:570 -msgid "You must be an attendee of the event." -msgstr "Du må være en deltager i arrangementet" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328 +msgid "1 hour" +msgstr "1 time" -#: calendar/gui/main.c:91 -msgid "Could not create the component editor factory" -msgstr "Kunne ikke oprette fabrik for komponentredigering" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutter" -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "1st" -msgstr "1." +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336 +msgid "1 minute" +msgstr "1 minut" -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "2nd" -msgstr "2." +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d sekunder" -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "3rd" -msgstr "3." +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344 +msgid "1 second" +msgstr "1 sekund" -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "4th" -msgstr "4." +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 +msgid "Play a sound" +msgstr "Afspil en lyd" -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "5th" -msgstr "5." +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 +msgid "Display a message" +msgstr "Vis en besked" -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "6th" -msgstr "6." +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381 +msgid "Send an email" +msgstr "Send en besked" -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "7th" -msgstr "7." +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 +msgid "Run a program" +msgstr "Kør et program" -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "8th" -msgstr "8." +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 +msgid "Unknown action to be performed" +msgstr "Ukendt handling som skal udføres" -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "9th" -msgstr "9." +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403 +#, c-format +msgid "%s %s before the start of the appointment" +msgstr "%s %s før aftalen starter" -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "10th" -msgstr "10." +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406 +#, c-format +msgid "%s %s after the start of the appointment" +msgstr "%s %s efter aftalen er startet" -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "11th" -msgstr "11." +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411 +#, c-format +msgid "%s at the start of the appointment" +msgstr "%s ved aftalens start" -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "12th" -msgstr "12." +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420 +#, c-format +msgid "%s %s before the end of the appointment" +msgstr "%s %s før aftalen slutter" -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "13th" -msgstr "13." +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423 +#, c-format +msgid "%s %s after the end of the appointment" +msgstr "%s %s efter aftalens slutning" -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "14th" -msgstr "14." +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428 +#, c-format +msgid "%s at the end of the appointment" +msgstr "%s ved aftalens slutning" -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "15th" -msgstr "15." +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:452 +#, c-format +msgid "%s at %s" +msgstr "%s ved %s" -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "16th" -msgstr "16." +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:458 +#, c-format +msgid "%s for an unknown trigger type" +msgstr "%s for en ukendt udløsertype" -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "17th" -msgstr "17." +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 +msgid "Basics" +msgstr "Basis" -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "18th" -msgstr "18." +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 +msgid "Date/Time:" +msgstr "Dato/klokke:" -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "19th" -msgstr "19." +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 +msgid "Reminders" +msgstr "Påmindelser" -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "20th" -msgstr "20." +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:749 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +msgid "Summary:" +msgstr "Sammendrag:" -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "21st" -msgstr "21." +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 +msgid "_Options..." +msgstr "_Alternativer..." -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "22nd" -msgstr "22." +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:34 +msgid "after" +msgstr "efter" -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "23rd" -msgstr "23." +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:35 +msgid "before" +msgstr "før" -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "24th" -msgstr "24." +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 +msgid "day(s)" +msgstr "dag(er)" -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "25th" -msgstr "25." +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 +msgid "end of appointment" +msgstr "slutning på aftale" -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "26th" -msgstr "26." +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 +msgid "hour(s)" +msgstr "time(r)" -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "27th" -msgstr "27." +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:120 +msgid "minute(s)" +msgstr "minutt(er)" -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "28th" -msgstr "28." +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 +msgid "start of appointment" +msgstr "start på aftale" -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "29th" -msgstr "29." +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 +msgid "05 minutes" +msgstr "5 minutter" -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "30th" -msgstr "30." +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 minutter" -#: calendar/gui/print.c:431 -msgid "31st" -msgstr "31." +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 +msgid "15 minutes" +msgstr "15 minutter" -#: calendar/gui/print.c:498 -msgid "Su" -msgstr "Søn" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 minutter" -#: calendar/gui/print.c:498 -msgid "Mo" -msgstr "Man" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 +msgid "60 minutes" +msgstr "60 minutter" -#: calendar/gui/print.c:498 -msgid "Tu" -msgstr "Tir" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +msgid "Calendar and Tasks Settings" +msgstr "Indstillinger for kalender og opgaver" -#: calendar/gui/print.c:498 -msgid "We" -msgstr "Ons" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "Color for overdue tasks" +msgstr "Farve for udgåede opgaver" -#: calendar/gui/print.c:499 -msgid "Th" -msgstr "Tor" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +msgid "Color for tasks due today" +msgstr "Farve for opgaver som går ud i dag" -#: calendar/gui/print.c:499 -msgid "Fr" -msgstr "Fre" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +msgid "Create new appointments with a default _reminder" +msgstr "Op_ret en ny aftale med standard-påmindelse" -#: calendar/gui/print.c:499 -msgid "Sa" -msgstr "Lør" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "Days" +msgstr "Dage" -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1819 -msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Valgt dag (%a %d %b %Y)" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +msgid "First day of wee_k:" +msgstr "Første dag i u_gen:" -#: calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %d %b" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963 +msgid "Friday" +msgstr "Fredag" -#: calendar/gui/print.c:1845 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +msgid "Hours" +msgstr "Timer" -#: calendar/gui/print.c:1849 calendar/gui/print.c:1851 -#: calendar/gui/print.c:1852 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %d %b %Y" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +msgid "Minutes" +msgstr "Minutter" -#: calendar/gui/print.c:1856 -#, c-format -msgid "Selected week (%s - %s)" -msgstr "Valgt uge (%s - %s)" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959 +msgid "Monday" +msgstr "Mandag" -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1864 -msgid "Selected month (%b %Y)" -msgstr "Valgt måned (%b %Y)" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +msgid "O_verdue tasks:" +msgstr "Overskredne opga_ver:" -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1871 -msgid "Selected year (%Y)" -msgstr "Valgt år (%Y)" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964 +msgid "Saturday" +msgstr "Lørdag" -#: calendar/gui/print.c:2205 -msgid "Task" -msgstr "Opgave" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +msgid "Show appointment _end times in week and month views" +msgstr "Vis tid for aftal_ers slutning i uges- og månedsvisning" -#: calendar/gui/print.c:2262 -#, c-format -msgid "Status: %s" -msgstr "Status: %s" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +msgid "Show week _numbers in date navigator" +msgstr "Vis uge_nummer i datonavigation" -#: calendar/gui/print.c:2280 -#, c-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "Prioritet: %s" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +msgid "Sta_rt of day:" +msgstr "Dagen sta_rter:" -#: calendar/gui/print.c:2294 -#, c-format -msgid "Percent Complete: %i" -msgstr "Færdige procenter: %i" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +msgid "Su_n" +msgstr "Sø_n" -#: calendar/gui/print.c:2306 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "URL: %s" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 +msgid "Sunday" +msgstr "Søndag" -#: calendar/gui/print.c:2320 -#, c-format -msgid "Categories: %s" -msgstr "Kategorier: %s" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +msgid "T_hu" +msgstr "T_or" -#: calendar/gui/print.c:2331 -msgid "Contacts: " -msgstr "Kontakter: " +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +msgid "T_ue" +msgstr "T_ir" -#: calendar/gui/print.c:2386 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Udskriv kalender" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +msgid "Tas_ks due today:" +msgstr "Op_gaver som skal afsluttes i dag:" -#: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 -#: mail/mail-callbacks.c:2358 my-evolution/e-summary.c:619 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 -msgid "Print Preview" -msgstr "Forhåndsvisning af udskrift" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962 +msgid "Thursday" +msgstr "Torsdag" -#: calendar/gui/print.c:2506 -msgid "Print Item" -msgstr "Udskriv element" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +msgid "Time" +msgstr "Tid" -#: calendar/gui/print.c:2587 -msgid "Print Setup" -msgstr "Printeropsætning" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +msgid "Time _zone:" +msgstr "Tids_zone:" -#: calendar/gui/tasks-control.c:126 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "URIen til opgavemappen, der skal vises" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +msgid "Time di_visions:" +msgstr "Opdeling a_f tid:" -#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 -msgid "" -"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Kunne ikke oprette visningen. Undersøg venligst din konfiguration af ORBit " -"og OAF." +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +msgid "Time format:" +msgstr "Tidsformat:" -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "" -"Evolution har udført automatisk migration af opgaverne fra din kalendermappe " -"til den nye opgave-mappe." +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960 +msgid "Tuesday" +msgstr "Tirsdag" -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" -"Evolution har forsøgt at migrere opgaverne, som var i din kalendermappe, til " -"den nye opgavemappe.\n" -"Nogle af opgaverne kunne ikke migreres, så denne proces vil blive forsøgt " -"igen i fremtiden." +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961 +msgid "Wednesday" +msgstr "Onsdag" -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "" -"Kunne ikke åbne '%s'. Ingen elementer fra kalendermappen vil blive flyttet " -"til opgavemappen." +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 +msgid "Work Week" +msgstr "Arbejdsuge" -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" -"Metoden som kræves for at indlæse `%s' er ikke understøttet; ingen " -"opføringer fra kalendermappen vil blive migreret til opgavemappen." +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +msgid "_12 hour (AM/PM)" +msgstr "_12 timer (AM/PM)" -#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "SMTOTFL" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +msgid "_24 hour" +msgstr "_24 timer" -#: calendar/pcs/query.c:234 -msgid "time-now expects 0 arguments" -msgstr "tid-nu forventer 0 argumenter" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +msgid "_Ask for confirmation when deleting items" +msgstr "Spørg efter bekræftelse ved sletning _af opføringer" -#: calendar/pcs/query.c:258 -msgid "make-time expects 1 argument" -msgstr "make-time forventer 1 argument" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +msgid "_Compress weekends in month view" +msgstr "_Komprimér weekender i månedsvisning" -#: calendar/pcs/query.c:263 -msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -msgstr "make-time forventer at argument 1 er en streng" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +msgid "_Display" +msgstr "_Vis" -#: calendar/pcs/query.c:271 -msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -msgstr "" -"argument 1 til make-time skal være en dato/tid streng på ISO 8601 format" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +msgid "_End of day:" +msgstr "Dag_en slutter:" -#: calendar/pcs/query.c:300 -msgid "time-add-day expects 2 arguments" -msgstr "time-add-day forventer 2 argumenter" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +msgid "_Fri" +msgstr "_Fre" -#: calendar/pcs/query.c:305 -msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-add-day forventer at argument 1 er en time_t" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +msgid "_General" +msgstr "_Generelt" -#: calendar/pcs/query.c:312 -msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -msgstr "time-add-day forventer at argument 2 er et heltal" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +msgid "_Hide completed tasks after" +msgstr "Sk_jul udførte opgaver efter" -#: calendar/pcs/query.c:339 -msgid "time-day-begin expects 1 argument" -msgstr "time-day-begin forventer 1 argument" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +msgid "_Mon" +msgstr "_Man" -#: calendar/pcs/query.c:344 -msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-day-begin forventer at argument 1 er en time_t" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +msgid "_Other" +msgstr "_Andre" -#: calendar/pcs/query.c:371 -msgid "time-day-end expects 1 argument" -msgstr "time-day-end forventer 1 argument" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +msgid "_Sat" +msgstr "L_ør" -#: calendar/pcs/query.c:376 -msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-day-end forventer at argument 1 er af type time_t" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +msgid "_Task List" +msgstr "O_pgaveliste" -#: calendar/pcs/query.c:412 -msgid "get-vtype expects 0 arguments" -msgstr "get-vtype forventer 0 argumenter" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +msgid "_Wed" +msgstr "_Ons" -#: calendar/pcs/query.c:508 -msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -msgstr "occur-in-time-range? forventer 2 argumenter" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +msgid "before the start of the appointment" +msgstr "før aftalen starter" -#: calendar/pcs/query.c:513 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "occur-in-time-range? forventer at argument 1 er af type time_t" +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51 +msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" +msgstr "Mødestatus er ændret. Send en opdateret version?" -#: calendar/pcs/query.c:520 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -msgstr "occur-in-time-range forventer at argument 2 er af type time_t" +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 +msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil aflyse og slette dette møde?" -#: calendar/pcs/query.c:650 -msgid "contains? expects 2 arguments" -msgstr "contains? forventer 2 argumenter" +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62 +msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil aflyse og slette denne opgave?" -#: calendar/pcs/query.c:655 -msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -msgstr "contains? forventer at argument 1 er en streng" +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 +msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil aflyse og slette denne journalopføring?" -#: calendar/pcs/query.c:662 -msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -msgstr "contains? forventer at argument 2 er en streng" +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 +msgid "This event has been deleted." +msgstr "Denne hændelse er slettet." -#: calendar/pcs/query.c:679 -msgid "" -"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" -"\"" -msgstr "" -"contains? forventer at argument 1 er en af \"any\", \"summary\", " -"\"description\"" +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 +msgid "This task has been deleted." +msgstr "Denne opgave er slettet." -#: calendar/pcs/query.c:721 -msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -msgstr "has-categories? forventer mindst 1 argument" +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 +msgid "This journal entry has been deleted." +msgstr "Denne journalopføring er slettet." -#: calendar/pcs/query.c:733 -msgid "" -"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " -"argument to be a boolean false (#f)" +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 +#, c-format +msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" msgstr "" -"has-categories? forventer at alle argumenter er strenger eller ét, og kun " -"ét, argument er den boolske værdi falsk (#f)" - -#: calendar/pcs/query.c:821 -msgid "is-completed? expects 0 arguments" -msgstr "is-completed? forventer 0 argumenter" - -#: calendar/pcs/query.c:866 -msgid "completed-before? expects 1 argument" -msgstr "completed-before? forventer 1 argument" - -#: calendar/pcs/query.c:871 -msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "completed-before? forventer at argument 1 er en time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:1159 -msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -msgstr "Evaluering af søgeudtrykket gav ikke en boolsk værdi" - -#: camel/camel-cipher-context.c:171 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Signering er ikke understøttet af dette cipher" +"%s Du har lavet ændringer. Skal disse ændringer forkastes og redigeringen " +"lukkes?" -#: camel/camel-cipher-context.c:211 -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "\"Clearsigning\" er ikke understøttet af dette cipher" +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 +#, c-format +msgid "%s You have made no changes, close the editor?" +msgstr "%s Du har ikke lavet ændringer. Skal redigeringen lukkes?" -#: camel/camel-cipher-context.c:251 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Verificering er ikke understøttet af dette cipher" +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 +msgid "This event has been changed." +msgstr "Denne hændelse er ændret." -#: camel/camel-cipher-context.c:294 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "Kryptering er ikke understøttet af dette cipher" +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 +msgid "This task has been changed." +msgstr "Denne opgave er ændret." -#: camel/camel-cipher-context.c:336 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Dekryptering er ikke understøttet af dette cipher" +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 +msgid "This journal entry has been changed." +msgstr "Denne journalopføring er ændret." -#: camel/camel-disco-diary.c:180 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 #, c-format -msgid "" -"Could not write log entry: %s\n" -"Further operations on this server will not be replayed when you\n" -"reconnect to the network." +msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" msgstr "" -"Kunne ikke skrive logopføring: %s\n" -"Videre operationer på denne server vil ikke kunne afspilles, når\n" -"du kobler til dette netværk igen." +"%s Du har lavet ændringer. Skal disse ændringer forkastes og redigeringen " +"opdateres?" -#: camel/camel-disco-diary.c:243 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 #, c-format -msgid "" -"Could not open `%s':\n" -"%s\n" -"Changes made to this folder will not be resynchronized." -msgstr "" -"Kunne ikke åbne `%s':\n" -"%s\n" -"Ændringer i denne mappe vil ikke blive resynkroniseret." +msgid "%s You have made no changes, update the editor?" +msgstr "%s Du har ikke gjort ændringer. Opdater redigering?" -#: camel/camel-disco-diary.c:277 -msgid "Resynchronizing with server" -msgstr "Resynkroniserer med server" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164 +msgid " to " +msgstr " til " -#: camel/camel-disco-store.c:343 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "Du skal arbejde opkoblet for at fuldføre denne operation" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168 +msgid " (Completed " +msgstr " (Fuldført " -#: camel/camel-filter-driver.c:553 camel/camel-filter-driver.c:562 -msgid "Syncing folders" -msgstr "Synkroniserer mapper" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170 +msgid "Completed " +msgstr "Fuldført " -#: camel/camel-filter-driver.c:664 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Kunne ikke åbne spool-mappen" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175 +msgid " (Due " +msgstr " (Færdig " -#: camel/camel-filter-driver.c:673 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Kan ikke behandle spool-mappen" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177 +msgid "Due " +msgstr "Færdig " -#: camel/camel-filter-driver.c:688 -#, c-format -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Henter besked %d (%d%%)" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:303 +msgid "Could not update object!" +msgstr "Kunne ikke opdatere objektet." -#: camel/camel-filter-driver.c:692 -msgid "Cannot open message" -msgstr "Kan ikke åbne besked" - -#: camel/camel-filter-driver.c:693 camel/camel-filter-driver.c:705 -#, c-format -msgid "Failed on message %d" -msgstr "Mislykkedes på besked %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:719 camel/camel-filter-driver.c:832 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Synkroniserer mappe" - -#: camel/camel-filter-driver.c:789 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Henter besked %d af %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:794 camel/camel-filter-driver.c:812 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Mislykkedes på besked %d af %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:921 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Fejl under læsning af filter: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:927 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Fejl under kørsel af filter: %s: %s" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:678 +msgid "Edit Appointment" +msgstr "Redigér aftale" -#: camel/camel-filter-search.c:502 camel/camel-filter-search.c:509 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:683 #, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Fejl under udførelse af filtersøgning: %s: %s" +msgid "Appointment - %s" +msgstr "Aftale - %s" -#: camel/camel-folder.c:471 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:686 #, c-format -msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "Uunderstøttet operation: tillæg besked: for %s" +msgid "Task - %s" +msgstr "Opgave - %s" -#: camel/camel-folder.c:1040 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:689 #, c-format -msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "Uunderstøttet operation: søg efter udtryk: efter %s" +msgid "Journal entry - %s" +msgstr "Journalopføring - %s" -#: camel/camel-folder.c:1080 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "Uunderstøttet operation: søg efter uid'er: efter %s" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703 +msgid "No summary" +msgstr "Ingen sammendrag" -#: camel/camel-folder.c:1262 -msgid "Moving messages" -msgstr "Flytter beskeder" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1908 +#: mail/mail-display.c:102 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Overskriv fil?" -#: camel/camel-folder-search.c:332 -#, c-format +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:1915 +#: mail/mail-display.c:106 msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" +"A file by that name already exists.\n" +"Overwrite it?" msgstr "" -"Kan ikke tolke søgeudtrykket: %s:\n" -"%s" +"En fil med samme navn eksisterer allerede.\n" +"Overskriv den?" -#: camel/camel-folder-search.c:342 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fejl under kørsel af søgeudtrykket %s:\n" -"%s" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1111 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 +msgid "Save As..." +msgstr "Gem som..." -#: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(match-all) kræver et enkelt boolsk resultat" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272 +msgid "Unable to obtain current version!" +msgstr "Kan ikke hente versionsdata!" -#: camel/camel-folder-search.c:638 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 #, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Udfører forespørgsel på ukendt header: %s" +msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette aftalen `%s'?" -#: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "Ugyldig type i krop-indeholder, forventer streng" +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 +msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne aftale uden titel?" -#: camel/camel-lock-client.c:111 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 #, c-format -msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" -msgstr "Kunne ikke bygge kanal for låsehjælper: %s" +msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette opgaven `%s'?" -#: camel/camel-lock-client.c:124 -#, c-format -msgid "Cannot fork locking helper: %s" -msgstr "Kan ikke forgrene låsehjælper: %s" +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 +msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne opgave uden titel?" -#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 #, c-format -msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" -msgstr "Kunne ikke låse '%s': protokolfejl med låsehjælper" +msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette journalopføringen `%s'?" -#: camel/camel-lock-client.c:215 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "Kunne ikke låse '%s'" +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 +msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne journalopføring uden titel?" -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 #, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikke oprette låsefil for %s: %s" +msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette %d aftaler?" -#: camel/camel-lock.c:150 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 #, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "Tidsafbrud under ventning på låsefil for %s. Prøv igen senere." +msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette %d opgaver?" -#: camel/camel-lock.c:204 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 #, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Fejl under låsning ved brug af fcntl(2): %s" +msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette %d journalopføringer?" -#: camel/camel-lock.c:266 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Fejl under låsning ved brug af flock(2): %s" +#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 +msgid "Addressbook..." +msgstr "Adressebog..." -#: camel/camel-movemail.c:107 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Kunne ikke undersøge postfil %s: %s" +#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 +msgid "Delegate To:" +msgstr "Delegér til:" -#: camel/camel-movemail.c:121 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Kunne ikke åbne postfil %s: %s" +#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 +msgid "Enter Delegate" +msgstr "Indtast delegat" -#: camel/camel-movemail.c:129 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Kunne ikke åbne midlertidig postfil %s: %s" +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203 +msgid "Appointment" +msgstr "Aftale" -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Kunne ikke gemme post i midlertidig fil %s: %s" +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190 +msgid "Reminder" +msgstr "Påmindelse" -#: camel/camel-movemail.c:188 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Kunne ikke oprette kanal: %s" +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195 +msgid "Recurrence" +msgstr "Genindtræffelse" -#: camel/camel-movemail.c:200 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Kunne ikke forgrene: %s" +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:363 +msgid "Scheduling" +msgstr "Mødeplanlægning" -#: camel/camel-movemail.c:238 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Movemail-programmet mislykkedes: %s" +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366 +msgid "Meeting" +msgstr "Møde" -#: camel/camel-movemail.c:239 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Ukendt fejl)" +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 +msgid "A_ll day event" +msgstr "Varer he_le dagen" -#: camel/camel-movemail.c:262 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Fejl under læsning af postfil: %s" +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 +msgid "B_usy" +msgstr "_Optaget" -#: camel/camel-movemail.c:273 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Fejl under skriving af midlertidig fil: %s" +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 +msgid "Classification" +msgstr "Klassificering" -#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Fejl under kopiering midlertidig beskedsfil: %s" +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 +msgid "Con_fidential" +msgstr "Kon_fidensiel" -#: camel/camel-pgp-context.c:193 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Indtast venligst din %s adgangsfrase for %s" +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 +msgid "Date & Time" +msgstr "Dato & tid" -#: camel/camel-pgp-context.c:196 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Indtast venligst din %s adgangsfrase" +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 +msgid "F_ree" +msgstr "L_edig" -#: camel/camel-pgp-context.c:575 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 +msgid "L_ocation:" +msgstr "Geografisk lokation:" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 +msgid "Pri_vate" +msgstr "Pri_vat" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 +msgid "Pu_blic" +msgstr "Of_fentlig" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 +msgid "Show Time As" +msgstr "Vis tid som" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 +msgid "Su_mmary:" +msgstr "Sa_mmendrag:" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 +msgid "_Contacts..." +msgstr "_Kontakter..." + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 +msgid "_End time:" +msgstr "S_lut-tid:" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 +msgid "_Start time:" +msgstr "_Start-tid:" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425 +msgid "An organizer is required." +msgstr "En organisator er påkrævet." + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446 +msgid "At least one attendee is required." +msgstr "Mindst en deltager er nødvendig" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626 +msgid "That person is already attending the meeting!" +msgstr "Denne person er allerede sat op til dette møde!" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 +msgid "_Delegate To..." +msgstr "_Deleger til..." + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 +msgid "Attendee" +msgstr "Deltager" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 +msgid "Click here to add an attendee" +msgstr "Klik her for at tilføje en deltager" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 +msgid "Common Name" +msgstr "Normalt navn" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 +msgid "Delegated From" +msgstr "Delegeret fra" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 +msgid "Delegated To" +msgstr "Delegeret til" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 +msgid "Language" +msgstr "Sprog" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 +msgid "Member" +msgstr "Medlem" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:810 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 +msgid "RSVP" +msgstr "SU" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +msgid "Role" +msgstr "Rolle" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:31 +#: mail/message-list.etspec.h:8 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:85 +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +msgid "Organizer:" +msgstr "Organisator:" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 +msgid "_Change Organizer" +msgstr "Æn_dr organisator" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:450 +msgid "_Invite Others..." +msgstr "_Invitér andre..." + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 +msgid "_Other Organizer" +msgstr "Anden _organisator" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571 +msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." +msgstr "Denne aftale har genindtræffelser som ikke kan redigeres af Evolution." + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932 +msgid "on" +msgstr "på" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 filter/filter-datespec.c:83 +msgid "day" +msgstr "dag" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088 +msgid "on the" +msgstr "den" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096 +msgid "th" +msgstr "." + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269 +msgid "occurrences" +msgstr "gentagelser" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 +msgid "A_dd" +msgstr "_Tilføj" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 +msgid "Every" +msgstr "Hver" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 +msgid "Exceptions" +msgstr "Undtagelser" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 +msgid "Preview" +msgstr "Forhåndsvis" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Regel for genindtræffelse" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 +msgid "_Custom recurrence" +msgstr "E_gendefineret genindtræffelse" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 +msgid "_Modify" +msgstr "_Ændr" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 +msgid "_No recurrence" +msgstr "I_ngen genindtræffelse" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 +msgid "_Simple recurrence" +msgstr "Simpel genindtræffel_se" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 +msgid "for" +msgstr "for" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 +msgid "forever" +msgstr "for altid" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 +msgid "month(s)" +msgstr "måned(er)" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 +msgid "until" +msgstr "til" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 +msgid "week(s)" +msgstr "uge(r)" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 +msgid "year(s)" +msgstr "år" + +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55 +msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" +msgstr "Mødeinformationen er ændret. Send en opdateret version?" + +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60 +msgid "The task information has changed. Send an updated version?" +msgstr "Opgaveinformationen er ændret. Send en opdateret version?" + +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:65 +msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" +msgstr "Journalopføringen er ændret. Send en opdateret version?" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 +#, no-c-format +msgid "% Complete" +msgstr "% færdig" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 +msgid "Date Completed:" +msgstr "Dato for fuldførelse:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 +msgid "Progress" +msgstr "Fremgang" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:966 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 +msgid "_Priority:" +msgstr "_Prioritet:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 +msgid "_Status:" +msgstr "_Status:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322 +msgid "Assignment" +msgstr "Tildeling" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:758 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:26 +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivelse:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 +msgid "Sta_rt Date:" +msgstr "Sta_rt dato:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 +msgid "_Due Date:" +msgstr "Fær_dig-dato:" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +msgid "0%" +msgstr "0%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +msgid "10%" +msgstr "10%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 +msgid "20%" +msgstr "20%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 +msgid "30%" +msgstr "30%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 +msgid "40%" +msgstr "40%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 +msgid "60%" +msgstr "60%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434 +msgid "70%" +msgstr "70%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435 +msgid "80%" +msgstr "80%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:436 +msgid "90%" +msgstr "90%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:437 +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:722 calendar/gui/e-day-view.c:2726 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1824 +msgid "Deleting selected objects" +msgstr "Sletter de valgte objekter" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3546 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3428 mail/folder-browser.c:1447 +#: shell/e-shortcuts-view.c:384 +msgid "_Open" +msgstr "_Åbn" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3555 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3437 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 +msgid "C_ut" +msgstr "Klip _ud" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3557 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3439 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopiér" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3532 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3559 calendar/gui/e-week-view.c:3415 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3441 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 +msgid "_Paste" +msgstr "_Indsæt" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 +msgid "_Mark as Complete" +msgstr "_Markér som fuldført" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 +msgid "_Delete this Task" +msgstr "Sle_t denne opgave" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 +msgid "_Mark Tasks as Complete" +msgstr "_Markér opgaver som fuldførte" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 +msgid "_Delete Selected Tasks" +msgstr "Sle_t valgte opgaver" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1145 calendar/gui/e-day-view.c:7137 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3924 +msgid "Updating objects" +msgstr "Opdaterer objekter" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1228 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 +msgid "Click to add a task" +msgstr "Klik for at tilføje en opgave" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163 +#: e-util/e-time-utils.c:357 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158 +#: e-util/e-time-utils.c:366 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %d/%m-%Y %H:%M:%S" + +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 +#, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Datoen skal skrives ind på formatet: \n" +"\n" +"%s" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 +msgid "Alarms" +msgstr "Alarmer" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:723 +#: camel/camel-filter-driver.c:837 +msgid "Complete" +msgstr "Fuldført" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 +msgid "Completion Date" +msgstr "Fuldført dato" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +msgid "Due Date" +msgstr "Færdig-dato" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 +msgid "End Date" +msgstr "Slutdato" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 +msgid "Geographical Position" +msgstr "Geografisk placering" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 +msgid "Start Date" +msgstr "Startdato" + +#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for +#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 +#: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049 +#: shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79 +msgid "Summary" +msgstr "Sammendrag" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 +msgid "Task sort" +msgstr "Opgavesortering" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "%02i minutters opdeling" + +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, +#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1389 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461 +msgid "%A %d %B" +msgstr "%A %d %B" + +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1416 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 +msgid "%d %b" +msgstr "%d %b" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:350 +#: calendar/gui/print.c:768 +msgid "am" +msgstr " " + +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: calendar/gui/e-day-view.c:617 calendar/gui/e-week-view.c:353 +#: calendar/gui/print.c:770 +msgid "pm" +msgstr " " + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3527 calendar/gui/e-week-view.c:3410 +msgid "New All Day _Event" +msgstr "Ny aftale som varer h_ele dagen" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3420 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +msgid "Go to _Today" +msgstr "Gå _til i dag" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3539 calendar/gui/e-week-view.c:3422 +msgid "_Go to Date..." +msgstr "_Gå til dato..." + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3548 calendar/gui/e-week-view.c:3430 +msgid "_Delete this Appointment" +msgstr "Sle_t denne aftale" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3455 +msgid "Make this Occurrence _Movable" +msgstr "Gør denne hændelse _flytbar" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3457 +msgid "Delete this _Occurrence" +msgstr "Slet denne _hændelse" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3571 calendar/gui/e-week-view.c:3459 +msgid "Delete _All Occurrences" +msgstr "Slet _alle hændelser" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:536 +msgid "Meeting begins: " +msgstr "Møde starter: " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:541 +msgid "Task begins: " +msgstr "Opgave starter: " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:546 +msgid "Free/Busy info begins: " +msgstr "Ledig/optaget-information starter: " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 +msgid "Begins: " +msgstr "Starter: " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:562 +msgid "Meeting ends: " +msgstr "Møde slutter: " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:565 +msgid "Free/Busy info ends: " +msgstr "Ledig/optaget-information starter: " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:569 +msgid "Ends: " +msgstr "Slutter: " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:583 +msgid "Task Completed: " +msgstr "Opgave fuldført " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:593 +msgid "Task Due: " +msgstr "Opgave påbegyndes: " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:630 calendar/gui/e-itip-control.c:679 +msgid "iCalendar Information" +msgstr "iCalendar-information" + +#. Title +#: calendar/gui/e-itip-control.c:645 +msgid "iCalendar Error" +msgstr "iCalendar-fejl" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:710 calendar/gui/e-itip-control.c:726 +msgid "An unknown person" +msgstr "en ukendt afsender" + +#. Describe what the user can do +#: calendar/gui/e-itip-control.c:733 +msgid "" +"
Please review the following information, and then select an action from " +"the menu below." +msgstr "" +"
Kontrollér venligst følgende information og vælg så en handling fra " +"menuen nedenfor." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:749 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:790 calendar/gui/e-itip-control.c:806 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:822 calendar/gui/e-itip-control.c:835 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:848 calendar/gui/e-itip-control.c:861 +msgid "Choose an action:" +msgstr "Vælg en handling" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:791 +msgid "Update" +msgstr "Opgaveopdatering" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:792 calendar/gui/e-itip-control.c:811 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:824 calendar/gui/e-itip-control.c:837 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:850 calendar/gui/e-itip-control.c:863 +#: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 +msgid "OK" +msgstr "O.k." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 +msgid "Accept" +msgstr "Godtaget" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 +msgid "Tentatively accept" +msgstr "Foreslået" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:809 +msgid "Decline" +msgstr "Afslået" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:823 +msgid "Send Free/Busy Information" +msgstr "Send oplysning om ledig/optaget" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:836 +msgid "Update respondent status" +msgstr "Opdaterer modpartens status" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:849 +msgid "Send Latest Information" +msgstr "Send nyeste oplysninger" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:862 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +msgid "Cancel" +msgstr "Afbryd" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:910 +#, c-format +msgid "%s has published meeting information." +msgstr "%s har offentliggjort mødeoplysning." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:911 +msgid "Meeting Information" +msgstr "Mødeinformation" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:915 +#, c-format +msgid "%s requests your presence at a meeting." +msgstr "%s beder om din tilstedeværelse i et møde." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:916 +msgid "Meeting Proposal" +msgstr "Mødeforslag" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:920 +#, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing meeting." +msgstr "%s ønsker at tilføje information til et eksisterende møde." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 +msgid "Meeting Update" +msgstr "Mødeopdatering" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:925 +#, c-format +msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." +msgstr "%s ønsker at modtage seneste mødeinformation." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:926 +msgid "Meeting Update Request" +msgstr "Anmodning om mødeopdatering" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:943 calendar/gui/e-itip-control.c:1014 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:782 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:798 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 +#, c-format +msgid "%s has replied to a meeting request." +msgstr "%s har svaret på en mødeforespørgsel." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:950 +msgid "Meeting Reply" +msgstr "Mødesvar" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:954 +#, c-format +msgid "%s has cancelled a meeting." +msgstr "%s har aflyst et møde." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 +msgid "Meeting Cancellation" +msgstr "Mødeaflysing" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/e-itip-control.c:1030 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1065 +#, c-format +msgid "%s has sent an unintelligible message." +msgstr "%s har sendt en uforståelig besked." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:960 +msgid "Bad Meeting Message" +msgstr "Ugyldig mødebesked" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:980 +#, c-format +msgid "%s has published task information." +msgstr "%s har offentliggjort information om en opgave." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:981 +msgid "Task Information" +msgstr "Opgaveinformation" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:985 +#, c-format +msgid "%s requests you perform a task." +msgstr "%s anmoder om at du udfører en opgave." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:986 +msgid "Task Proposal" +msgstr "Forslag om opgave" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:990 +#, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing task." +msgstr "%s ønsker at tilføje information til en eksisterende opgave." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:991 +msgid "Task Update" +msgstr "Opgaveopdatering" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:995 +#, c-format +msgid "%s wishes to receive the latest task information." +msgstr "%s ønsker at modtage den seneste information om opgaven." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:996 +msgid "Task Update Request" +msgstr "Anmodning om opgaveopdatering" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1020 +#, c-format +msgid "%s has replied to a task assignment." +msgstr "%s har svaret på en opgavetildeling." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1021 +msgid "Task Reply" +msgstr "Svar på opgave" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1025 +#, c-format +msgid "%s has cancelled a task." +msgstr "%s har aflyst en opgave." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1026 +msgid "Task Cancellation" +msgstr "Aflysing af opgave" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1031 +msgid "Bad Task Message" +msgstr "Ugyldig opgavebesked" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 +#, c-format +msgid "%s has published free/busy information." +msgstr "%s har publiseret ledig/optaget-information." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051 +msgid "Free/Busy Information" +msgstr "Ugyldig besked om ledig/optaget" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1055 +#, c-format +msgid "%s requests your free/busy information." +msgstr "%s anmoder om din oplysning om ledig/optaget." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1056 +msgid "Free/Busy Request" +msgstr "Forespørgsel om ledig/optaget" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1060 +#, c-format +msgid "%s has replied to a free/busy request." +msgstr "" +"%s har svaret på en forespørgsel efter oplysning om ledig/optaget." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1061 +msgid "Free/Busy Reply" +msgstr "Svar på ledig/optaget" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1066 +msgid "Bad Free/Busy Message" +msgstr "Ugyldig besked om ledig/optaget" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1139 +msgid "The message does not appear to be properly formed" +msgstr "Beskeden ser ikke ud til at være rigtig udformet" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1158 +msgid "The message contains only unsupported requests." +msgstr "Denne besked indeholder forespørgsler, som ikke er understøttet." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186 calendar/gui/e-itip-control.c:1192 +msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" +msgstr "Bilaget indeholder ikke en gyldig kalender-besked" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1217 +msgid "The attachment has no viewable calendar items" +msgstr "Bilaget har ingen synlige kalender-elementer" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316 +msgid "Calendar file could not be updated!\n" +msgstr "Kalenderfilen kunne ikke opdateres!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1318 +msgid "Update complete\n" +msgstr "Opdatering fuldført\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363 +msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" +msgstr "Deltagerstatus kunne ikke opdateres pga. ugyldig status!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1371 +msgid "Attendee status could not be updated!\n" +msgstr "Deltagerstatus kunne ikke opdateres!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1373 +msgid "Attendee status updated\n" +msgstr "Deltagerstatus opdateret\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1375 +msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" +msgstr "" +"Deltagerstatus kan ikke opdateres, fordi elementet ikke længere eksisterer" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403 +msgid "Removal Complete" +msgstr "Fjernelse fuldført" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1422 calendar/gui/e-itip-control.c:1472 +msgid "Item sent!\n" +msgstr "Elementet sendt!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1424 calendar/gui/e-itip-control.c:1476 +msgid "The item could not be sent!\n" +msgstr "Elementet kunne ikke sendes!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1649 +msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" +msgstr "Kunne ikke finde nogen af dine identiteter i deltagerlisten!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "%P %%" +msgstr "%P %%" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 +msgid "--to--" +msgstr "--til--" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 +msgid "Calendar Message" +msgstr "Kalenderbesked" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 +msgid "Date:" +msgstr "Dato:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 +msgid "Loading Calendar" +msgstr "Indlæser kalender" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 +msgid "Loading calendar..." +msgstr "Indlæser kalender..." + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 +msgid "Server Message:" +msgstr "Serverbesked:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 +msgid "date-end" +msgstr "slut-dato" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 +msgid "date-start" +msgstr "start-dato" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:95 +msgid "Chair Persons" +msgstr "Formænd" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1570 +msgid "Required Participants" +msgstr "Obligatoriske deltagere" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:97 +msgid "Optional Participants" +msgstr "Valgfrie deltagere" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:98 +msgid "Non-Participants" +msgstr "Ikke-deltagere" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:778 +msgid "Individual" +msgstr "Individuel" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:779 +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:780 +msgid "Resource" +msgstr "Ressourse" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:781 +msgid "Room" +msgstr "Rum" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:794 +msgid "Chair" +msgstr "Formand" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:795 +msgid "Required Participant" +msgstr "Obligatorisk deltager" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 +msgid "Optional Participant" +msgstr "Valgfri deltager" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 +msgid "Non-Participant" +msgstr "Ikke-deltager" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:823 +msgid "Needs Action" +msgstr "Behøver handling" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:824 +msgid "Accepted" +msgstr "Godtaget" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:825 +msgid "Declined" +msgstr "Afslået" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431 +msgid "Tentative" +msgstr "Foreslået" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:827 +msgid "Delegated" +msgstr "Delegeret" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354 +msgid "In Process" +msgstr "I gang" + +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%A den %d %B, %Y" + +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday +#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2132 e-util/e-time-utils.c:186 +#: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %d/%m-%Y" + +#. This is a strftime() format string %m = month number, +#. %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221 +#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1612 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%d/%m-%Y" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:433 +msgid "Out of Office" +msgstr "Ude" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434 +msgid "No Information" +msgstr "Ingen information" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:470 +msgid "_Options" +msgstr "_Tilvalg" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487 +msgid "Show _Only Working Hours" +msgstr "Vis k_un arbejdstid" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:500 +msgid "Show _Zoomed Out" +msgstr "Vis _zoomet ud" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:518 +msgid "_Update Free/Busy" +msgstr "_Opdatér ledig/optaget" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:536 +msgid "_<<" +msgstr "_<<" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:553 +msgid "_Autopick" +msgstr "_Autovælg" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567 +msgid ">_>" +msgstr "_>>" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584 +msgid "_All People and Resources" +msgstr "_Alle mennesker og ressourser" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:597 +msgid "All _People and One Resource" +msgstr "Alle _mennesker og en ressourse" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:610 +msgid "_Required People" +msgstr "_Obligatoriske deltagere" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:623 +msgid "Required People and _One Resource" +msgstr "Obligatoriske deltagere _og en ressourse" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646 +msgid "Meeting _start time:" +msgstr "Tid for mødets _start:" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665 +msgid "Meeting _end time:" +msgstr "Tid for mødets slutning:" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:328 +#, c-format +msgid "Opening tasks at %s" +msgstr "Åbner lager %s" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:355 +#, c-format +msgid "Could not load the tasks in `%s'" +msgstr "Kunne ikke indlæse opgaverne i `%s'" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:367 +#, c-format +msgid "The method required to load `%s' is not supported" +msgstr "Den nødvendige metode til indlæsning af `%s' er ikke understøttet" + +#: calendar/gui/e-week-view.c:3408 calendar/gui/e-week-view.c:3446 +msgid "New _Appointment..." +msgstr "Ny _aftale..." + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1499 +#, c-format +msgid "Could not open the folder in `%s'" +msgstr "Kunne ikke åbne mappen i `%s'" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1510 +#, c-format +msgid "The method required to open `%s' is not supported" +msgstr "Den nødvendige metode til åbning af `%s' er ikke understøttet" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1865 +#, c-format +msgid "Opening calendar at %s" +msgstr "Åbner kalender ved %s" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 +msgid "April" +msgstr "April" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 +msgid "August" +msgstr "August" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 +msgid "December" +msgstr "December" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 +msgid "February" +msgstr "Februar" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 +msgid "Go To Date" +msgstr "Gå til dato" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +msgid "Go To Today" +msgstr "Gå til i dag" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +msgid "January" +msgstr "Januar" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +msgid "March" +msgstr "Marts" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +msgid "May" +msgstr "Maj" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +msgid "November" +msgstr "November" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 +msgid "September" +msgstr "September" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:243 +msgid "At least one attendee is necessary" +msgstr "Mindst en deltager er nødvendig" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:274 +msgid "An organizer must be set." +msgstr "En organisator skal opgives." + +#: calendar/gui/itip-utils.c:313 calendar/gui/itip-utils.c:355 +msgid "Event information" +msgstr "Kalenderinformation" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:315 calendar/gui/itip-utils.c:357 +msgid "Task information" +msgstr "Opgaveinformation" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:317 calendar/gui/itip-utils.c:359 +#, fuzzy +msgid "Journal information" +msgstr "Journalinformation" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:319 calendar/gui/itip-utils.c:376 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy information" +msgstr "Ledig/opptatt-information" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:321 +msgid "Calendar information" +msgstr "Kalenderinformation" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Free/Busy information (%s to %s)" +msgstr "Ledig/opptatt-information (%s til %s)" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:382 +msgid "iCalendar information" +msgstr "iCalendar-information" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:581 +msgid "You must be an attendee of the event." +msgstr "Du må være en deltager i arrangementet" + +#: calendar/gui/main.c:91 +msgid "Could not create the component editor factory" +msgstr "Kunne ikke oprette fabrik for komponentredigering" + +#: calendar/gui/print.c:425 +msgid "1st" +msgstr "1." + +#: calendar/gui/print.c:425 +msgid "2nd" +msgstr "2." + +#: calendar/gui/print.c:425 +msgid "3rd" +msgstr "3." + +#: calendar/gui/print.c:425 +msgid "4th" +msgstr "4." + +#: calendar/gui/print.c:425 +msgid "5th" +msgstr "5." + +#: calendar/gui/print.c:426 +msgid "6th" +msgstr "6." + +#: calendar/gui/print.c:426 +msgid "7th" +msgstr "7." + +#: calendar/gui/print.c:426 +msgid "8th" +msgstr "8." + +#: calendar/gui/print.c:426 +msgid "9th" +msgstr "9." + +#: calendar/gui/print.c:426 +msgid "10th" +msgstr "10." + +#: calendar/gui/print.c:427 +msgid "11th" +msgstr "11." + +#: calendar/gui/print.c:427 +msgid "12th" +msgstr "12." + +#: calendar/gui/print.c:427 +msgid "13th" +msgstr "13." + +#: calendar/gui/print.c:427 +msgid "14th" +msgstr "14." + +#: calendar/gui/print.c:427 +msgid "15th" +msgstr "15." + +#: calendar/gui/print.c:428 +msgid "16th" +msgstr "16." + +#: calendar/gui/print.c:428 +msgid "17th" +msgstr "17." + +#: calendar/gui/print.c:428 +msgid "18th" +msgstr "18." + +#: calendar/gui/print.c:428 +msgid "19th" +msgstr "19." + +#: calendar/gui/print.c:428 +msgid "20th" +msgstr "20." + +#: calendar/gui/print.c:429 +msgid "21st" +msgstr "21." + +#: calendar/gui/print.c:429 +msgid "22nd" +msgstr "22." + +#: calendar/gui/print.c:429 +msgid "23rd" +msgstr "23." + +#: calendar/gui/print.c:429 +msgid "24th" +msgstr "24." + +#: calendar/gui/print.c:429 +msgid "25th" +msgstr "25." + +#: calendar/gui/print.c:430 +msgid "26th" +msgstr "26." + +#: calendar/gui/print.c:430 +msgid "27th" +msgstr "27." + +#: calendar/gui/print.c:430 +msgid "28th" +msgstr "28." + +#: calendar/gui/print.c:430 +msgid "29th" +msgstr "29." + +#: calendar/gui/print.c:430 +msgid "30th" +msgstr "30." + +#: calendar/gui/print.c:431 +msgid "31st" +msgstr "31." + +#: calendar/gui/print.c:498 +msgid "Su" +msgstr "Søn" + +#: calendar/gui/print.c:498 +msgid "Mo" +msgstr "Man" + +#: calendar/gui/print.c:498 +msgid "Tu" +msgstr "Tir" + +#: calendar/gui/print.c:498 +msgid "We" +msgstr "Ons" + +#: calendar/gui/print.c:499 +msgid "Th" +msgstr "Tor" + +#: calendar/gui/print.c:499 +msgid "Fr" +msgstr "Fre" + +#: calendar/gui/print.c:499 +msgid "Sa" +msgstr "Lør" + +#. Day +#: calendar/gui/print.c:1819 +msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" +msgstr "Valgt dag (%a %d %b %Y)" + +#: calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848 +msgid "%a %b %d" +msgstr "%a %d %b" + +#: calendar/gui/print.c:1845 +msgid "%a %d %Y" +msgstr "%a %d %Y" + +#: calendar/gui/print.c:1849 calendar/gui/print.c:1851 +#: calendar/gui/print.c:1852 +msgid "%a %b %d %Y" +msgstr "%a %d %b %Y" + +#: calendar/gui/print.c:1856 +#, c-format +msgid "Selected week (%s - %s)" +msgstr "Valgt uge (%s - %s)" + +#. Month +#: calendar/gui/print.c:1864 +msgid "Selected month (%b %Y)" +msgstr "Valgt måned (%b %Y)" + +#. Year +#: calendar/gui/print.c:1871 +msgid "Selected year (%Y)" +msgstr "Valgt år (%Y)" + +#: calendar/gui/print.c:2205 +msgid "Task" +msgstr "Opgave" + +#: calendar/gui/print.c:2262 +#, c-format +msgid "Status: %s" +msgstr "Status: %s" + +#: calendar/gui/print.c:2280 +#, c-format +msgid "Priority: %s" +msgstr "Prioritet: %s" + +#: calendar/gui/print.c:2294 +#, c-format +msgid "Percent Complete: %i" +msgstr "Færdige procenter: %i" + +#: calendar/gui/print.c:2306 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "URL: %s" + +#: calendar/gui/print.c:2320 +#, c-format +msgid "Categories: %s" +msgstr "Kategorier: %s" + +#: calendar/gui/print.c:2331 +msgid "Contacts: " +msgstr "Kontakter: " + +#: calendar/gui/print.c:2386 +msgid "Print Calendar" +msgstr "Udskriv kalender" + +#: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 +#: mail/mail-callbacks.c:2364 my-evolution/e-summary.c:623 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +msgid "Print Preview" +msgstr "Forhåndsvisning af udskrift" + +#: calendar/gui/print.c:2506 +msgid "Print Item" +msgstr "Udskriv element" + +#: calendar/gui/print.c:2587 +msgid "Print Setup" +msgstr "Printeropsætning" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:126 +msgid "The URI of the tasks folder to display" +msgstr "URIen til opgavemappen, der skal vises" + +#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 +msgid "" +"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." +msgstr "" +"Kunne ikke oprette visningen. Undersøg venligst din konfiguration af ORBit " +"og OAF." + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 +msgid "" +"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " +"automatically migrated them to the new tasks folder." +msgstr "" +"Evolution har udført automatisk migration af opgaverne fra din kalendermappe " +"til den nye opgave-mappe." + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108 +msgid "" +"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " +"migrate them to the new tasks folder.\n" +"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " +"again in the future." +msgstr "" +"Evolution har forsøgt at migrere opgaverne, som var i din kalendermappe, til " +"den nye opgavemappe.\n" +"Nogle af opgaverne kunne ikke migreres, så denne proces vil blive forsøgt " +"igen i fremtiden." + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " +"the tasks folder." +msgstr "" +"Kunne ikke åbne '%s'. Ingen elementer fra kalendermappen vil blive flyttet " +"til opgavemappen." + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133 +#, c-format +msgid "" +"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +"calendar folder will be migrated to the tasks folder." +msgstr "" +"Metoden som kræves for at indlæse `%s' er ikke understøttet; ingen " +"opføringer fra kalendermappen vil blive migreret til opgavemappen." + +#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 +msgid "SMTWTFS" +msgstr "SMTOTFL" + +#: calendar/pcs/query.c:246 +msgid "time-now expects 0 arguments" +msgstr "tid-nu forventer 0 argumenter" + +#: calendar/pcs/query.c:270 +msgid "make-time expects 1 argument" +msgstr "make-time forventer 1 argument" + +#: calendar/pcs/query.c:275 +msgid "make-time expects argument 1 to be a string" +msgstr "make-time forventer at argument 1 er en streng" + +#: calendar/pcs/query.c:283 +msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" +msgstr "" +"argument 1 til make-time skal være en dato/tid streng på ISO 8601 format" + +#: calendar/pcs/query.c:312 +msgid "time-add-day expects 2 arguments" +msgstr "time-add-day forventer 2 argumenter" + +#: calendar/pcs/query.c:317 +msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "time-add-day forventer at argument 1 er en time_t" + +#: calendar/pcs/query.c:324 +msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" +msgstr "time-add-day forventer at argument 2 er et heltal" + +#: calendar/pcs/query.c:351 +msgid "time-day-begin expects 1 argument" +msgstr "time-day-begin forventer 1 argument" + +#: calendar/pcs/query.c:356 +msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "time-day-begin forventer at argument 1 er en time_t" + +#: calendar/pcs/query.c:383 +msgid "time-day-end expects 1 argument" +msgstr "time-day-end forventer 1 argument" + +#: calendar/pcs/query.c:388 +msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "time-day-end forventer at argument 1 er af type time_t" + +#: calendar/pcs/query.c:424 +msgid "get-vtype expects 0 arguments" +msgstr "get-vtype forventer 0 argumenter" + +#: calendar/pcs/query.c:520 +msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" +msgstr "occur-in-time-range? forventer 2 argumenter" + +#: calendar/pcs/query.c:525 +msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "occur-in-time-range? forventer at argument 1 er af type time_t" + +#: calendar/pcs/query.c:532 +msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" +msgstr "occur-in-time-range forventer at argument 2 er af type time_t" + +#: calendar/pcs/query.c:662 +msgid "contains? expects 2 arguments" +msgstr "contains? forventer 2 argumenter" + +#: calendar/pcs/query.c:667 +msgid "contains? expects argument 1 to be a string" +msgstr "contains? forventer at argument 1 er en streng" + +#: calendar/pcs/query.c:674 +msgid "contains? expects argument 2 to be a string" +msgstr "contains? forventer at argument 2 er en streng" + +#: calendar/pcs/query.c:691 +msgid "" +"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", " +"\"description\"" +msgstr "" +"contains? forventer at argument 1 er en af \"any\", \"summary\", " +"\"description\"" + +#: calendar/pcs/query.c:733 +msgid "has-categories? expects at least 1 argument" +msgstr "has-categories? forventer mindst 1 argument" + +#: calendar/pcs/query.c:745 +msgid "" +"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " +"argument to be a boolean false (#f)" +msgstr "" +"has-categories? forventer at alle argumenter er strenger eller ét, og kun " +"ét, argument er den boolske værdi falsk (#f)" + +#: calendar/pcs/query.c:833 +msgid "is-completed? expects 0 arguments" +msgstr "is-completed? forventer 0 argumenter" + +#: calendar/pcs/query.c:878 +msgid "completed-before? expects 1 argument" +msgstr "completed-before? forventer 1 argument" + +#: calendar/pcs/query.c:883 +msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "completed-before? forventer at argument 1 er en time_t" + +#: calendar/pcs/query.c:1160 +msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" +msgstr "Evaluering af søgeudtrykket gav ikke en boolsk værdi" + +#: camel/camel-cipher-context.c:169 +msgid "Signing is not supported by this cipher" +msgstr "Signering er ikke understøttet af dette cipher" + +#: camel/camel-cipher-context.c:209 +msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" +msgstr "\"Clearsigning\" er ikke understøttet af dette cipher" + +#: camel/camel-cipher-context.c:249 +msgid "Verifying is not supported by this cipher" +msgstr "Verificering er ikke understøttet af dette cipher" + +#: camel/camel-cipher-context.c:292 +msgid "Encryption is not supported by this cipher" +msgstr "Kryptering er ikke understøttet af dette cipher" + +#: camel/camel-cipher-context.c:334 +msgid "Decryption is not supported by this cipher" +msgstr "Dekryptering er ikke understøttet af dette cipher" + +#: camel/camel-disco-diary.c:180 +#, c-format +msgid "" +"Could not write log entry: %s\n" +"Further operations on this server will not be replayed when you\n" +"reconnect to the network." +msgstr "" +"Kunne ikke skrive logopføring: %s\n" +"Videre operationer på denne server vil ikke kunne afspilles, når\n" +"du kobler til dette netværk igen." + +#: camel/camel-disco-diary.c:243 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s':\n" +"%s\n" +"Changes made to this folder will not be resynchronized." +msgstr "" +"Kunne ikke åbne `%s':\n" +"%s\n" +"Ændringer i denne mappe vil ikke blive resynkroniseret." + +#: camel/camel-disco-diary.c:277 +msgid "Resynchronizing with server" +msgstr "Resynkroniserer med server" + +#: camel/camel-disco-store.c:343 +msgid "You must be working online to complete this operation" +msgstr "Du skal arbejde opkoblet for at fuldføre denne operation" + +#: camel/camel-filter-driver.c:553 camel/camel-filter-driver.c:562 +msgid "Syncing folders" +msgstr "Synkroniserer mapper" + +#: camel/camel-filter-driver.c:664 +msgid "Unable to open spool folder" +msgstr "Kunne ikke åbne spool-mappen" + +#: camel/camel-filter-driver.c:673 +msgid "Unable to process spool folder" +msgstr "Kan ikke behandle spool-mappen" + +#: camel/camel-filter-driver.c:688 +#, c-format +msgid "Getting message %d (%d%%)" +msgstr "Henter besked %d (%d%%)" + +#: camel/camel-filter-driver.c:692 +msgid "Cannot open message" +msgstr "Kan ikke åbne besked" + +#: camel/camel-filter-driver.c:693 camel/camel-filter-driver.c:705 +#, c-format +msgid "Failed on message %d" +msgstr "Mislykkedes på besked %d" + +#: camel/camel-filter-driver.c:719 camel/camel-filter-driver.c:832 +msgid "Syncing folder" +msgstr "Synkroniserer mappe" + +#: camel/camel-filter-driver.c:789 +#, c-format +msgid "Getting message %d of %d" +msgstr "Henter besked %d af %d" + +#: camel/camel-filter-driver.c:794 camel/camel-filter-driver.c:812 +#, c-format +msgid "Failed at message %d of %d" +msgstr "Mislykkedes på besked %d af %d" + +#: camel/camel-filter-driver.c:921 +#, c-format +msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgstr "Fejl under læsning af filter: %s: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:927 +#, c-format +msgid "Error executing filter: %s: %s" +msgstr "Fejl under kørsel af filter: %s: %s" + +#: camel/camel-filter-search.c:502 camel/camel-filter-search.c:509 +#, c-format +msgid "Error executing filter search: %s: %s" +msgstr "Fejl under udførelse af filtersøgning: %s: %s" + +#: camel/camel-folder.c:471 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: append message: for %s" +msgstr "Uunderstøttet operation: tillæg besked: for %s" + +#: camel/camel-folder.c:1040 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" +msgstr "Uunderstøttet operation: søg efter udtryk: efter %s" + +#: camel/camel-folder.c:1080 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" +msgstr "Uunderstøttet operation: søg efter uid'er: efter %s" + +#: camel/camel-folder.c:1262 +msgid "Moving messages" +msgstr "Flytter beskeder" + +#: camel/camel-folder-search.c:332 +#, c-format +msgid "" +"Cannot parse search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan ikke tolke søgeudtrykket: %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:342 +#, c-format +msgid "" +"Error executing search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fejl under kørsel af søgeudtrykket %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587 +msgid "(match-all) requires a single bool result" +msgstr "(match-all) kræver et enkelt boolsk resultat" + +#: camel/camel-folder-search.c:638 +#, c-format +msgid "Performing query on unknown header: %s" +msgstr "Udfører forespørgsel på ukendt header: %s" + +#: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794 +msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" +msgstr "Ugyldig type i krop-indeholder, forventer streng" + +#: camel/camel-lock-client.c:111 +#, c-format +msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" +msgstr "Kunne ikke bygge kanal for låsehjælper: %s" + +#: camel/camel-lock-client.c:124 +#, c-format +msgid "Cannot fork locking helper: %s" +msgstr "Kan ikke forgrene låsehjælper: %s" + +#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 +#, c-format +msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" +msgstr "Kunne ikke låse '%s': protokolfejl med låsehjælper" + +#: camel/camel-lock-client.c:215 +#, c-format +msgid "Could not lock '%s'" +msgstr "Kunne ikke låse '%s'" + +#. well, this is really only a programatic error +#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110 +#, c-format +msgid "Could not create lock file for %s: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette låsefil for %s: %s" + +#: camel/camel-lock.c:150 +#, c-format +msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." +msgstr "Tidsafbrud under ventning på låsefil for %s. Prøv igen senere." + +#: camel/camel-lock.c:204 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" +msgstr "Fejl under låsning ved brug af fcntl(2): %s" + +#: camel/camel-lock.c:266 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" +msgstr "Fejl under låsning ved brug af flock(2): %s" + +#: camel/camel-movemail.c:107 +#, c-format +msgid "Could not check mail file %s: %s" +msgstr "Kunne ikke undersøge postfil %s: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:121 +#, c-format +msgid "Could not open mail file %s: %s" +msgstr "Kunne ikke åbne postfil %s: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:129 +#, c-format +msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" +msgstr "Kunne ikke åbne midlertidig postfil %s: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:158 +#, c-format +msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" +msgstr "Kunne ikke gemme post i midlertidig fil %s: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:188 +#, c-format +msgid "Could not create pipe: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette kanal: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:200 +#, c-format +msgid "Could not fork: %s" +msgstr "Kunne ikke forgrene: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:238 +#, c-format +msgid "Movemail program failed: %s" +msgstr "Movemail-programmet mislykkedes: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:239 +msgid "(Unknown error)" +msgstr "(Ukendt fejl)" + +#: camel/camel-movemail.c:262 +#, c-format +msgid "Error reading mail file: %s" +msgstr "Fejl under læsning af postfil: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:273 +#, c-format +msgid "Error writing mail temp file: %s" +msgstr "Fejl under skriving af midlertidig fil: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 +#, c-format +msgid "Error copying mail temp file: %s" +msgstr "Fejl under kopiering midlertidig beskedsfil: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:193 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase for %s" +msgstr "Indtast venligst din %s adgangsfrase for %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:196 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase" +msgstr "Indtast venligst din %s adgangsfrase" + +#: camel/camel-pgp-context.c:575 msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" msgstr "Kan ikke signere denne besked: ingen tekst at signere" -#: camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762 -msgid "Cannot sign this message: no password provided" -msgstr "Kan ikke signere denne besked: ingen adgangskode opgivet" +#: camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762 +msgid "Cannot sign this message: no password provided" +msgstr "Kan ikke signere denne besked: ingen adgangskode opgivet" + +#: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768 +#, c-format +msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "" +"Kan ikke signere denne besked: kunne ikke oprette kanal til GPG/PGP: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:755 +msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" +msgstr "Kan ikke signere denne besked: ingen tekst for \"clearsign\"" + +#: camel/camel-pgp-context.c:953 +msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" +msgstr "Kan ikke verificere denne besked: ingen tekst at verificere" + +#: camel/camel-pgp-context.c:959 +#, c-format +msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "" +"Kan ikke verificere denne besked: kunne ikke oprette kanal til GPG/PGP: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:970 +#, c-format +msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" +msgstr "" +"Kan ikke verificere denne besked: kunne ikke oprette midlertidig fil: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1143 +msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" +msgstr "Kan ikke kryptere denne besked: ingen tekst at kryptere" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1153 +msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" +msgstr "Kan ikke kryptere denne besked: ingen adgangskode opgivet" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1160 +#, c-format +msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "" +"Kan ikke kryptere denne besked: kunne ikke oprette kanal til GPG/PGP: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1169 +msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" +msgstr "Kan ikke kryptere denne besked: ingen modtagere opgivet" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1337 +msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" +msgstr "Kan ikke dekryptere denne besked: ingen ciphertekst at dekryptere" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1345 +msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" +msgstr "Kan ikke dekryptere denne besked: ingen adgangskode opgivet" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1352 +#, c-format +msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "" +"Kan ikke dekryptere denne besked: kunne ikke oprette kanal til GPG/PGP: %s" + +#: camel/camel-pgp-mime.c:310 +#, fuzzy +msgid "This is a digitally signed message part" +msgstr "Dette er en digitalt signert meldingsdel" + +#: camel/camel-pgp-mime.c:485 +#, fuzzy +msgid "This is an encrypted message part" +msgstr "Dette er en kryptert meldingsdel" + +#: camel/camel-provider.c:130 +#, c-format +msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." +msgstr "" +"Kunne ikke indlæse %s: Modulindlæsning er ikke understøttet på dette system." + +#: camel/camel-provider.c:139 +#, c-format +msgid "Could not load %s: %s" +msgstr "Kunne ikke indlæse %s: %s" + +#: camel/camel-provider.c:147 +#, c-format +msgid "Could not load %s: No initialization code in module." +msgstr "Kunne ikke indlæse %s: Ingen initieringskode i modulet." + +#: camel/camel-remote-store.c:203 +#, c-format +msgid "%s server %s" +msgstr "%s-server %s" + +#: camel/camel-remote-store.c:207 +#, c-format +msgid "%s service for %s on %s" +msgstr "%s-tjeneste for %s på %s" + +#: camel/camel-remote-store.c:264 +msgid "Connection cancelled" +msgstr "Tilkobling afbrudt" + +#: camel/camel-remote-store.c:267 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:273 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" +msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s" + +#: camel/camel-remote-store.c:268 +msgid "(unknown host)" +msgstr "(ukendt vært)" + +#: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420 +#: camel/camel-remote-store.c:481 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:401 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Operation afbrudt" + +#: camel/camel-remote-store.c:484 +#, c-format +msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" +msgstr "Server koblet fra uventet: %s" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonym" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 +msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." +msgstr "Dette valg vil koble til serveren med anonym indlogning." + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Godkendelse mislykkedes." + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 +#, c-format +msgid "" +"Invalid email address trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ugyldig information til sporing af e-postadresse:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 +#, c-format +msgid "" +"Invalid opaque trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ugyldig ugennemsigtig sporingsinformation:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 +#, c-format +msgid "" +"Invalid trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ugyldig sporingsinformation:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "CRAM-MD5" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Dette alternativ kobler til serveren med brug af CRAM-MD5-adgangskode, hvis " +"serveren understøtter det." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "DIGEST-MD5" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." +msgstr "" +"Dette alternativ kobler til serveren med brug af DIGEST-MD5-adgangskode, " +"hvis serveren understøtter det." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +msgstr "Udfordring fra server for lang (>2048 oktetter)\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 +msgid "Server challenge invalid\n" +msgstr "Ugyldig udfordring fra server\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +msgstr "" +"Udfordring fra server indeholdt ugyldig tegn for \"Kvalitet for " +"beskyttelse\"\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 +msgid "Server response did not contain authorization data\n" +msgstr "Svar fra server indeholdt ikke godkendelsessdata\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +msgstr "Svar fra server indeholdt ufuldstændige godkendelsesdata\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 +msgid "Server response does not match\n" +msgstr "Svar fra server er ikke det samme\n" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "Kerberos 4" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "" +"Dette valg gør brug af Kerberos 4 godkendelse ved opkobling til serveren." + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fik ikke Kerberos-billet:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "Ugyldigt svar på autenticering fra server." + +#: camel/camel-sasl-login.c:32 +msgid "NT Login" +msgstr "NT-indlogning" + +#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 +msgid "This option will connect to the server using a simple password." +msgstr "Dette valg vil koble til serveren ved brug af en simpel adgangskode." + +#: camel/camel-sasl-login.c:127 +msgid "Unknown authentication state." +msgstr "Ukendt godkendelsestilstand." + +#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:301 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52 +msgid "Password" +msgstr "Adgangskode" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 +msgid "POP before SMTP" +msgstr "POP før SMTP" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 +msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" +msgstr "Dette alternativ vil godkende en POP-forbindelse før forsøg på SMTP" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 +msgid "POP Source URI" +msgstr "Kilde-URI for POP" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 +msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" +msgstr "POP før SMTP-godkendelse via en ukendt transport" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 +msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" +msgstr "POP før SMTP-godkendelse via ikke-pop kilde" + +#: camel/camel-search-private.c:113 +#, c-format +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +msgstr "Oversættelse af regulært udtryk mislykkedes: %s: %s" + +#: camel/camel-service.c:157 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a username component" +msgstr "URL '%s' skal indeholde et brugernavn" + +#: camel/camel-service.c:165 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a host component" +msgstr "URL '%s' skal indeholde et værtsnavn" + +#: camel/camel-service.c:173 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a path component" +msgstr "URL '%s' skal indeholde en sti" + +#: camel/camel-service.c:614 +#, c-format +msgid "Resolving: %s" +msgstr "Finder: \"%s\"" + +#: camel/camel-service.c:641 +#, c-format +msgid "Failure in name lookup: %s" +msgstr "Fejl i navneopslag: %s" + +#: camel/camel-service.c:666 +#, c-format +msgid "Host lookup failed: %s: host not found" +msgstr "Værtsopslag mislykkedes: %s: vært ikke fundet" + +#: camel/camel-service.c:668 +#, c-format +msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" +msgstr "Værtsopslag mislykkedes: %s: ukendt årsag" + +#: camel/camel-session.c:75 +msgid "Virtual folder email provider" +msgstr "E-post-udbyder for virtuelle mapper" + +#: camel/camel-session.c:77 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +msgstr "For læsning af e-post som en forespørgsel på et andet sæt mapper" + +#: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415 +#, c-format +msgid "No provider available for protocol `%s'" +msgstr "Ingen udbyder tilgængelig for protokol `%s'" + +#: camel/camel-session.c:532 +#, c-format +msgid "" +"Could not create directory %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan ikke oprette katalog %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-smime-context.c:173 +#, c-format +msgid "Please enter your password for %s" +msgstr "Indtast venligst din adgangskode for %s" + +#: camel/camel-smime-context.c:203 +msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." +msgstr "Opgiv venligst kaldenavnet for et certifikat, du vil signere med." + +#: camel/camel-smime-context.c:209 +#, c-format +msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." +msgstr "Signaturcertifikatet for \"%s\" eksisterer ikke." + +#: camel/camel-smime-context.c:249 +#, c-format +msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." +msgstr "Krypteringscertifikatet for \"%s\" eksisterer ikke." + +#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 +#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 +#, c-format +msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." +msgstr "Kunne ikke finde certifikat for \"%s\"." + +#: camel/camel-smime-context.c:556 +msgid "Failed to find a common bulk algorithm." +msgstr "Kunne ikke finde en normal bulk-algoritme." + +#: camel/camel-smime-context.c:810 +msgid "Failed to decode message." +msgstr "Kunne ikke afkode besked." + +#: camel/camel-smime-context.c:855 +msgid "Failed to verify certificates." +msgstr "Fejl under verificering af certifikater." + +#: camel/camel-store.c:220 +msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" +msgstr "Kan ikke finde mappe: Ugyldig operation på dette lager" + +#: camel/camel-store.c:282 +msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" +msgstr "Kan ikke oprette mappe: Ugyldig operation på dette lager" + +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:422 +#, c-format +msgid "" +"EMail: %s\n" +"Common Name: %s\n" +"Organization Unit: %s\n" +"Organization: %s\n" +"Locality: %s\n" +"State: %s\n" +"Country: %s" +msgstr "" +"E-post: %s\n" +"Adresseringsnavn: %s\n" +"Organisationsenhed: %s\n" +"Organisation: %s\n" +"Lokalitet: %s\n" +"Stat: %s\n" +"Land: %s" + +#. construct our user prompt +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:438 +#, c-format +msgid "" +"Bad certificate from %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to accept anyway?" +msgstr "" +"Ugyldig certifikat fra %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Vil du acceptere alligevel?" + +#: camel/camel-url.c:288 +#, c-format +msgid "Could not parse URL `%s'" +msgstr "Kunne ikke tolke URL `%s'" + +#: camel/camel-vee-folder.c:588 +#, c-format +msgid "No such message %s in %s" +msgstr "Ingen sådan besked %s i %s" + +#: camel/camel-vee-folder.c:749 +#, c-format +msgid "No such message: %s" +msgstr "Ingen sådan besked: %s" + +#: camel/camel-vee-store.c:258 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" +msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ugyldig operation" + +#: camel/camel-vee-store.c:293 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" +msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ingen sådan mappe" + +#: camel/camel-vee-store.c:306 +#, c-format +msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" +msgstr "Kan ikke ændre navn på mappe: %s: Ugyldig operation" + +#: camel/camel-vee-store.c:314 +#, c-format +msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" +msgstr "Kan ikke ændre navn på mappe: %s: Ingen sådan mappe" + +#: camel/camel-vtrash-folder.c:117 +msgid "You cannot copy messages from this trash folder." +msgstr "Du kan ikke kopiere beskeder fra dette affalds-katalog." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:344 +#, c-format +msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" +msgstr "Uventet svar fra IMAP-server: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:354 +#, c-format +msgid "IMAP command failed: %s" +msgstr "IMAP-kommando mislykkedes: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 +msgid "Server response ended too soon." +msgstr "Svar fra server blev afsluttet for tidligt." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:601 +#, c-format +msgid "IMAP server response did not contain %s information" +msgstr "Svar fra IMAP-server indeholdt ikke %s-information" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:637 +#, c-format +msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" +msgstr "Uventet 'OK'-svar fra IMAP-server: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194 +#, c-format +msgid "Could not create directory %s: %s" +msgstr "Kan ikke oprette katalog %s: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213 +#, c-format +msgid "Could not load summary for %s" +msgstr "Kunne ikke indlæse sammendrag for %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277 +msgid "Folder was destroyed and recreated on server." +msgstr "Mappen blev ødelagt og genskabt på serveren." + +#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461 +msgid "Scanning for changed messages" +msgstr "Søger efter ændrede beskeder" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1585 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2028 +msgid "This message is not currently available" +msgstr "Denne besked er ikke tilgængelig" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1740 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1821 +msgid "Fetching summary information for new messages" +msgstr "Henter sammendragsinformation for nye beskeder" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1746 +msgid "Scanning for new messages" +msgstr "Søger efter nye beskeder" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2065 +msgid "Could not find message body in FETCH response." +msgstr "Kunne ikke finde beskedens indhold i FETCH-svar." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154 +#, c-format +msgid "Could not open cache directory: %s" +msgstr "Kan ikke åbne cache-katalog: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376 +#, c-format +msgid "Failed to cache message %s: %s" +msgstr "Fejl under mellemlagring af besked %s: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 +msgid "Checking for new mail" +msgstr "Ser efter nye beskeder" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 +msgid "Check for new messages in all folders" +msgstr "Se efter nye beskeder i alle mapper" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:831 +msgid "Folders" +msgstr "Mapper" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 +msgid "Show only subscribed folders" +msgstr "Vis kun abonnerede mapper" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 +msgid "Override server-supplied folder namespace" +msgstr "Tilsidesæt servers navneområde for mapper" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 +msgid "Namespace" +msgstr "Navneområde" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 +msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" +msgstr "Brug filtre for nye beskeder i INDBAKKE på denne server" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." +msgstr "For læsning og lagring af e-post på IMAP-servere." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 +msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +msgstr "" +"Dette valg vil lade dig koble til en IMAP-server ved at bruge en " +"klartekst-adgangskode." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 +#, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" +msgstr "IMAP-server %s understøtter ikke efterspurgt autenticeringstype %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:389 +#, c-format +msgid "No support for authentication type %s" +msgstr "Ingen understøtte for autenticeringstype %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" +msgstr "%sIndtast venligst IMAP-adgangskode for %s@%s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:430 +msgid "You didn't enter a password." +msgstr "Du indtastede ikke en adgangskode." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596 +#, c-format +msgid "" +"Unable to authenticate to IMAP server.\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Kunne ikke autenticere mod IMAP-server.\n" +"%s\n" +"\n" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899 +#, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "Mappen %s eksisterer ikke" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274 +msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" +msgstr "Ophavsmappen tillades ikke at have undermapper" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42 +msgid "MH-format mail directories" +msgstr "E-postkataloger i MH-format" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 +msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." +msgstr "For lagring af lokal e-post i MH-lignende beskedskataloger." + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52 +msgid "Local delivery" +msgstr "Lokale levering" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53 +msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." +msgstr "For hentning af lokal e-post fra standard \"spools\" i mbox format" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62 +msgid "Apply filters to new messages in INBOX" +msgstr "Brug filtre for nye beskeder i indbakke" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68 +msgid "Maildir-format mail directories" +msgstr "E-postmapper i \"Maildir\" format" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 +msgid "For storing local mail in maildir directories." +msgstr "For lagring af lokal e-post i qmail maildir beskedsmapper." + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80 +msgid "Standard Unix mbox spools" +msgstr "Standard Unix mbox \"spools\"" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81 +msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files." +msgstr "" +"For læsning og lagring af lokal e-post i standard mbox \"spool\"-filer." + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109 +#, c-format +msgid "Store root %s is not an absolute path" +msgstr "Lagerrod %s er ikke en absolut sti" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145 +#, c-format +msgid "Store root %s is not a regular directory" +msgstr "Lagerrod %s er ikke et normalt katalog" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:169 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:235 +#, c-format +msgid "Cannot get folder: %s: %s" +msgstr "Finder ikke mappe: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 +msgid "Local stores do not have an inbox" +msgstr "Lokalt lager har ikke en indbakke" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:196 +#, c-format +msgid "Local mail file %s" +msgstr "Lokal e-post-fil %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864 +#, c-format +msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" +msgstr "Kunne ikke ændre navn på mappe %s til %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:374 +#, c-format +msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" +msgstr "Kunne ikke slette sammendragsfil for mappe `%s': %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 +#, c-format +msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" +msgstr "Kunne ikke slette indeksfil for mappe `%s': %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367 +#, c-format +msgid "Could not save summary: %s: %s" +msgstr "Kunne ikke gemme sammendrag: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157 +msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" +msgstr "Kunne ikke tilføje besked i sammendraget: ukendt grund" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181 +msgid "Maildir append message cancelled" +msgstr "Besked aflyst" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 +#, c-format +msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" +msgstr "Kan ikke tilføje besked i maildir mappe: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Kan ikke hente besked: %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 +msgid "No such message" +msgstr "Ingen sådan besked" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 +msgid "Invalid message contents" +msgstr "Ugyldig beskedsindhold" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89 +#, c-format +msgid "" +"Could not open folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan ikke åbne mappe `%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 +#, c-format +msgid "Folder `%s' does not exist." +msgstr "Mappen `%s' eksisterer ikke." + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102 +#, c-format +msgid "" +"Could not create folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke oprette mappe `%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131 +#, c-format +msgid "`%s' is not a maildir directory." +msgstr "`%s' er ikke en maildir katalog." + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126 +#, c-format +msgid "Could not delete folder `%s': %s" +msgstr "Kunne ikke slette mappe `%s': %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 +msgid "not a maildir directory" +msgstr "ikke et maildir katalog" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331 +#, c-format +msgid "Could not scan folder `%s': %s" +msgstr "Kunne ikke søge i mappe `%s': %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 +#, c-format +msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" +msgstr "Kan ikke åbne maildir katalogsti: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274 +#, c-format +msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" +msgstr "Kan ikke oprette mappelås på: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456 +#, c-format +msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" +msgstr "Kan ikke åbne postboks: %s: %s\n" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 +msgid "Mail append cancelled" +msgstr "Tilføjelse af brev blev aflyst" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" +msgstr "Kan ikke tilføje besked i mbox-filen: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s from folder %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Kan ikke hente besked: %s fra mappe %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628 +msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." +msgstr "Mappen ser ud til at have blevet korrupt og kan ikke repareres." + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640 +msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" +msgstr "Opbygning af besked mislykkedes: Beskadiget postboks?" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93 +#, c-format +msgid "" +"Could not open file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke åbne fil `%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109 +#, c-format +msgid "" +"Could not create file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke oprette fil '%s'\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file." +msgstr "`%s' er ikke en normal fil." + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 +#, c-format +msgid "" +"Could not delete folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke slette mappen `%s'\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152 +#, c-format +msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." +msgstr "Mappen `%s' er ikke tom. Ikke slettet." + +#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, +#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935 +msgid "Storing folder" +msgstr "Gemmer mappe" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383 +#, c-format +msgid "Could not open folder: %s: %s" +msgstr "Kunne ikke åbne mappe %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425 +#, c-format +msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" +msgstr "Fatal fejl i læsning af postboksen nær position %ld i mappe %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497 +#, c-format +msgid "Cannot check folder: %s: %s" +msgstr "Kan ikke tjekke mappe: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648 +#, c-format +msgid "Could not open file: %s: %s" +msgstr "Kunne ikke åbne fil %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672 +#, c-format +msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" +msgstr "Kan ikke åbne midlertidig postboks: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986 +msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" +msgstr "Fejl i sammendrag og mappe, selv efter synkronisering" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749 +#, c-format +msgid "Error writing to temp mailbox: %s" +msgstr "Fejl under skriving til midlertidig postboks: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771 +#, c-format +msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" +msgstr "Skriving til midlertidig postboks mislykkedes: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036 +#, c-format +msgid "Could not close source folder %s: %s" +msgstr "Kunne ikke lukke kildemappe %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639 +#, c-format +msgid "Could not close temp folder: %s" +msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig mappe: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650 +#, c-format +msgid "Could not rename folder: %s" +msgstr "Kunne ikke ændre navn på mappe: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110 +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Ukendt fejl: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 +msgid "MH append message cancelled" +msgstr "Tilføjet brev er annulleret" + +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" +msgstr "Kan ikke tilføje besked i mh-mappe: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 +#, c-format +msgid "`%s' is not a directory." +msgstr "`%s' er ikke et katalog." + +#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 +#, c-format +msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" +msgstr "Kan ikke åbne MH-katalogsti: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512 +#, c-format +msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" +msgstr "Kan ikke tilføje besked i spool-filen: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115 +#, c-format +msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" +msgstr "Spool `%s' eksisterer ikke eller er ikke en normal fil" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141 +#, c-format +msgid "Folder `%s/%s' does not exist." +msgstr "Mappen `%s/%s' eksisterer ikke." + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 +#, c-format +msgid "Spool mail file %s" +msgstr "Spool e-post-fil %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 +msgid "Spool folders cannot be renamed" +msgstr "Spool-mapper kan ikke omdøbes" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 +msgid "Spool folders cannot be deleted" +msgstr "Spoolmapper kan ikke blive slettet" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806 +#, c-format +msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" +msgstr "Kunne ikke synkronisere midlertidig mappe %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821 +#, c-format +msgid "Could not sync spool folder %s: %s" +msgstr "Kunne ikke synkronisere spool-mappe %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881 +#, c-format +msgid "" +"Could not sync spool folder %s: %s\n" +"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" +msgstr "" +"Kunne ikke synkronisere spool-mappe %s: %s\n" +"Mappen kan være beskadiget, kopi gemt i `%s'" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940 +#, c-format +msgid "Could not file: %s: %s" +msgstr "Kunne ikke gemme: %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 +#, c-format +msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" +msgstr "Indtast venligst NNTP-adgangskode for %s@%s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 +msgid "Server rejected username" +msgstr "Serveren godtog ikke brugernavn" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 +msgid "Failed to send username to server" +msgstr "Fejl under sending af brugernavn til server" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 +msgid "Server rejected username/password" +msgstr "Serveren godtog ikke brugernavn/adgangskode" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 +#, c-format +msgid "Message %s not found." +msgstr "Besked %s ikke fundet." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 +msgid "Could not get group list from server." +msgstr "Kunne ikke hente gruppeliste fra serveren." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 +#, c-format +msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" +msgstr "Kunne ikke indlæse gruppelistefil for %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" +msgstr "Kunne ikke gemme gruppelistefil for %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 +msgid "USENET news" +msgstr "USENET nyheder" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 +msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." +msgstr "" +"Dette er en udbyder for læsning af og postning af indlæg til USENET " +"nyhedsgrupper." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:230 +#, c-format +msgid "Could not open directory for news server: %s" +msgstr "Kunne ikke åbne katalog for nyheds-server: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:296 +#, c-format +msgid "USENET News via %s" +msgstr "USENET Nyheder via %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:303 +msgid "" +"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " +"password." +msgstr "" +"Dette alternativ vil autenticere mod NNTP-serveren ved brug af klartekst " +"adgangskode." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:495 +#, c-format +msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" +msgstr "Kunne ikke åbne eller oprette .newsrc-fil for %s: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175 +msgid "Retrieving POP summary" +msgstr "Henter POP-sammendrag" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181 +#, c-format +msgid "Could not check POP server for new messages: %s" +msgstr "Kunne ikke tjekke POP-server efter nye beskeder: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228 +msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." +msgstr "Kunne ikke åbne mappe: beskedslisten var ikke komplet." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252 +msgid "Expunging deleted messages" +msgstr "Fjerner slettede beskeder" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328 +#, c-format +msgid "Could not fetch message: %s" +msgstr "Kunne ikke hente besked: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344 +#, c-format +msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" +msgstr "Kunne ikke hente besked fra POP-server %s: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367 +#, c-format +msgid "No message with uid %s" +msgstr "Ingen besked med uid %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371 +#, c-format +msgid "Retrieving POP message %d" +msgstr "Henter POP-besked %d" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 +msgid "Message storage" +msgstr "Beskedslager" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 +msgid "Leave messages on server" +msgstr "Behold beskeder på serveren" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 +#, c-format +msgid "Delete after %s day(s)" +msgstr "Slet efter %s dage" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:51 +msgid "POP" +msgstr "POP" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 +msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." +msgstr "For tilkobling til og nedhenting af e-post på POP-servere." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " +"is the only option supported by many POP servers." +msgstr "" +"Dette alternativ lader dig koble til POP-serveren ved brug af adgangskode i " +"klartekst. Dette er det eneste alternativ som er understøttet af mange " +"POP-servere." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " +"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " +"claim to support it." +msgstr "" +"Dette alternativ lader dig koble til POP-servere ved brug af krypteret " +"adgangskode via APOP-protokollen. Dette vil måske ikke virke for alle " +"brugere selv på servere som hævder at understøtte det." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 +msgid "" +"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." +msgstr "" +"Dette lader dig koble til POP-serveren ved at bruge Kerberos 4 som " +"autenticering." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198 +#, c-format +msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" +msgstr "Kunne ikke autenticere mod KPOP-server: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 +#, c-format +msgid "Could not connect to server: %s" +msgstr "Kunne ikke koble til server: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321 +#, c-format +msgid "Could not connect to POP server on %s." +msgstr "Kunne ikke koble til POP-server på %s." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" +msgstr "%sIndtast venligst POP3-adgangskode for %s@%s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending username: %s" +msgstr "" +"Kunne ikke koble til POP-server.\n" +"Fejl under oversending af brugernavn: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Ukendt)" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407 +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"No support for requested authentication mechanism." +msgstr "" +"Kunne ikke koble til POP-serveren.\n" +"Ingen understøttelse for forespurgt autenticeringsmekanisme." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending password: %s" +msgstr "" +"Kunne ikke koble til POP-server.\n" +"Fejl ved oversending af adgangskode: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480 +#, c-format +msgid "No such folder `%s'." +msgstr "Ingen sådan mappe `%s'." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563 +#, c-format +msgid "Unexpected response from POP server: %s" +msgstr "Uventet svar fra POP-server: %s" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 +#: mail/mail-config.glade.h:72 +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 +msgid "" +"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " +"system." +msgstr "" +"For levering af e-post ved at videresende den til \"sendmail\"-programmet på " +"det lokale system." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106 +#, c-format +msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "Kunne ikke oprette kanal til sendmail: %s: besked ikke sendt" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123 +#, c-format +msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "Kunne ikke køre fork på sendmail: %s: besked ikke sendt" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149 +#, c-format +msgid "Could not send message: %s" +msgstr "Kunne ikke sende beskeden: %s" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162 +#, c-format +msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." +msgstr "sendmail afsluttet med signal %s: besked ikke sendt." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169 +#, c-format +msgid "Could not execute %s: mail not sent." +msgstr "Kunne ikke køre %s: besked ikke sendt." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174 +#, c-format +msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." +msgstr "sendmail afsluttet med status %d: besked ikke sendt." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 +msgid "Could not find 'From' address in message" +msgstr "Kunne ikke finde 'Fra'-adresse i besked" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 +msgid "sendmail" +msgstr "sendmail" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:248 +msgid "Mail delivery via the sendmail program" +msgstr "Levering af e-post via sendmail programmet" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:65 +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +msgstr "For levering af e-post via en ekstern e-postserver med SMTP.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 +msgid "Syntax error, command unrecognized" +msgstr "Syntaksfejl, kommando ikke genkendt" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 +msgid "Syntax error in parameters or arguments" +msgstr "Syntaksfejl i parametre eller argumenter" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 +msgid "Command not implemented" +msgstr "Kommando ikke implementeret" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 +msgid "Command parameter not implemented" +msgstr "Kommandoparameter ikke implementeret" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 +msgid "System status, or system help reply" +msgstr "Systemstatus, eller svar på systemhjælp" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 +msgid "Help message" +msgstr "Hjælpebesked" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 +msgid "Service ready" +msgstr "Tjeneste klar" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 +msgid "Service closing transmission channel" +msgstr "Tjenesten lukker sendekanalen" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 +msgid "Service not available, closing transmission channel" +msgstr "Tjenesten er ikke tilgængelig, lukker sendekanalen" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 +msgid "Requested mail action okay, completed" +msgstr "Forespurgt e-post handling er ok, fuldført" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 +msgid "User not local; will forward to " +msgstr "Ikke lokal bruger; videresender til " + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 +msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "Forespurgt e-post-handling er ikke udført: postboks ikke tilgængelig" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 +msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "Forespurgt handling ikke udført: postboks ikke tilgængelig" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 +msgid "Requested action aborted: error in processing" +msgstr "Forespurgt handling afbrudt: fejl i processering" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 +msgid "User not local; please try " +msgstr "Ikke lokal bruger; venligst prøv " + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 +msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" +msgstr "Forespurgt handling ikke udført: utilstrækkelig lagringsplads" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 +msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" +msgstr "Forespurgt e-post handling afbrudt: lagringsallokering overskredet" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 +msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" +msgstr "Forespurgt handling ikke udført: postboksnavn ikke tilladt" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 +msgid "Start mail input; end with ." +msgstr "Start e-post input; slut med ." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 +msgid "Transaction failed" +msgstr "Transaktionen mislykkedes" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 +msgid "A password transition is needed" +msgstr "Adgangskodeoverføring kræves" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "Autenticeringsmekanismen er for svag" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "Kryptering kræves for forespurgt autenticeringsmekanisme." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "Midlertidig autenticeringsfejl" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 +msgid "Authentication required" +msgstr "Autenticering kræves" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:317 +#, c-format +msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" +msgstr "Fejl ved Velkomst-svar: %s: muligvis ikke-fatal" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:379 +#, c-format +msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" +msgstr "SMTP-server %s understøtter ikke efterspurgt autenticeringstype %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:417 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" +msgstr "%sIndtast venligst SMTP-adgangskode for %s@%s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438 +#, c-format +msgid "" +"Unable to authenticate to SMTP server.\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Kunne ikke autenticere mod SMTP-server.\n" +"%s\n" +"\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554 +#, c-format +msgid "SMTP server %s" +msgstr "SMTP-server %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556 +#, c-format +msgid "SMTP mail delivery via %s" +msgstr "SMTP e-postlevering via %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581 +msgid "Cannot send message: sender address not defined." +msgstr "Kan ikke sende besked: afsenderadresse ikke defineret." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588 +msgid "Cannot send message: sender address not valid." +msgstr "Kan ikke sende besked: afsenderadresse ikke gyldig." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:558 +msgid "Sending message" +msgstr "Sender besked" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 +msgid "Cannot send message: no recipients defined." +msgstr "Kan ikke sende besked: ingen modtagere definerte." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684 +msgid "SMTP Greeting" +msgstr "SMTP-velkomst" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 +#, c-format +msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" +msgstr "Tidsafbrud for HELO-forespørgsel: %s: ikke-fatal" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:726 +#, c-format +msgid "HELO response error: %s: non-fatal" +msgstr "Fejl ved HELO-svar: %s: ikke-fatal" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:758 +msgid "SMTP Authentication" +msgstr "SMTP-autenticering" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764 +msgid "Error creating SASL authentication object." +msgstr "Fejl under opretelse af SASL-autenticeringsobjekt." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:791 +#, c-format +msgid "AUTH request timed out: %s" +msgstr "Tidsafbrud for AUTH-forespørgsel: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:800 +msgid "AUTH request failed." +msgstr "AUTH-forespørgsel mislykkedes." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848 +msgid "Bad authentication response from server.\n" +msgstr "Ugyldig svar på autenticering fra server.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:874 +#, c-format +msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "Tidsafbrud for \"MAIL FROM\"-forespørgsel: %s: besked ikke sendt" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:893 +#, c-format +msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" +msgstr "Fejl ved \"MAIL FROM\"-forespørgsel: %s: besked ikke sendt" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918 +#, c-format +msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "Tidsafbrud for \"RCPT TO\"-forespørgsel: %s: besked ikke sendt" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 +#, c-format +msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" +msgstr "Fejl ved \"RCPT TO\"-svar: %s: besked ikke sendt." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:971 +#, c-format +msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "Tidsafbrud for DATA-forespørgsel: %s: besked ikke sendt." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:990 +#, c-format +msgid "DATA response error: %s: mail not sent" +msgstr "Fejl ved DATA-svar: %s: besked ikke sendt" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1030 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048 +#, c-format +msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" +msgstr "Tidsafbrud for DATA-send: beskedsterminering: %s: besked ikke sendt." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067 +#, c-format +msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" +msgstr "Fejl ved DATA-svar: beskedsterminering: %s: besked ikke sendt" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091 +#, c-format +msgid "RSET request timed out: %s" +msgstr "Tidsafbrud for RSET-forespørgsel: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110 +#, c-format +msgid "RSET response error: %s" +msgstr "Fejl ved RSET-svar: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133 +#, c-format +msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" +msgstr "Tidsafbrud for QUIT-forespørgsel: %s: ikke-fatal" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152 +#, c-format +msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" +msgstr "Fejl ved QUIT-svar: %s: ikke-fatal" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 +msgid "1 byte" +msgstr "1 byte" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 +#, c-format +msgid "%u bytes" +msgstr "%u byte" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 +#, c-format +msgid "%.1fK" +msgstr "%.1fk" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114 +#, c-format +msgid "%.1fM" +msgstr "%.1fM" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118 +#, c-format +msgid "%.1fG" +msgstr "%.1fG" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:136 +msgid "attachment" +msgstr "bilag" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:502 +msgid "Remove selected items from the attachment list" +msgstr "Fjern valgte opføringer fra bilagslisten" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:533 +msgid "Add attachment..." +msgstr "Tilføj bilag..." + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:534 +msgid "Attach a file to the message" +msgstr "Vedlæg en fil til beskeden" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 +#, c-format +msgid "Cannot attach file %s: %s" +msgstr "Kan ikke vedlægge fil %s: %s" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 +#, c-format +msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" +msgstr "Kan ikke vedlægge fil %s: ikke en almindelig fil" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 +msgid "Attachment properties" +msgstr "Egenskaber for bilag" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 +msgid "File name:" +msgstr "Filnavn:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME-type:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:135 +msgid "Suggest automatic display of attachment" +msgstr "Foreslå automatisk visning af bilag" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Klik her for at få adressebogen op" + +#. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 +msgid "From:" +msgstr "Fra:" + +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Svar-til:" + +#. +#. * Subject: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375 +msgid "Subject:" +msgstr "Emne:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 +msgid "To:" +msgstr "Til:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "Indtast modtagerene for beskeden" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 +msgid "Cc:" +msgstr "Cc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "Indtast adresserne som skal modtage en kopi af beskeden" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 +msgid "Bcc:" +msgstr "Bcc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." +msgstr "" +"Indtast adresserne som skal modtage en kopi af beskeden uden at komme til " +"syne i modtagerlisten for beskeden." + +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:228 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "Vedlæg en fil" + +#: composer/e-msg-composer.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading file %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fejl under læsning af fil %s:\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:896 +msgid "Save as..." +msgstr "Gem som..." + +#: composer/e-msg-composer.c:905 +msgid "Warning!" +msgstr "Advarsel!" + +#: composer/e-msg-composer.c:909 +msgid "File exists, overwrite?" +msgstr "Filen eksisterer, overskriv?" + +#: composer/e-msg-composer.c:931 +#, c-format +msgid "Error saving file: %s" +msgstr "Fejl under gemning af fil: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:950 +#, c-format +msgid "Error loading file: %s" +msgstr "Fejl under indlæsning af fil: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1021 +msgid "" +"Unable to open the drafts folder for this account.\n" +"Would you like to use the default drafts folder?" +msgstr "" +"Kunne ikke åbne skitse-mappen for denne konto.\n" +"Vil du bruge standard skitse-mappe?" + +#: composer/e-msg-composer.c:1071 +#, c-format +msgid "Error accessing file: %s" +msgstr "Fejl ved adgang til fil: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1079 +msgid "Unable to retrieve message from editor" +msgstr "Kunne ikke hente besked fra redigering" + +#: composer/e-msg-composer.c:1086 +#, c-format +msgid "" +"Unable to seek on file: %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke søge i fil: %s\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1093 +#, c-format +msgid "" +"Unable to truncate file: %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke afkorte fil: %s\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1102 +#, c-format +msgid "" +"Error autosaving message: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Fejl under autogemning af besked: %s:\n" +" %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1204 +msgid "" +"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" +"Would you like to try to recover them?" +msgstr "" +"Ximian Evolution har fundet ikke-gemte filer fra en tidligere session.\n" +"Vil du prøve at genoprette dem?" + +#: composer/e-msg-composer.c:1358 +msgid "" +"This message has not been sent.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"Denne besked er ikke sendt.\n" +"\n" +"Vil du gemme ændringene?" + +#: composer/e-msg-composer.c:1365 +msgid "Warning: Modified Message" +msgstr "Advarsel: Ændret besked" + +#: composer/e-msg-composer.c:1388 +msgid "Open file" +msgstr "Åbn fil" + +#: composer/e-msg-composer.c:1537 +msgid "Insert File" +msgstr "Indsæt fil" + +#: composer/e-msg-composer.c:1923 composer/e-msg-composer.c:2366 +msgid "Compose a message" +msgstr "Skriv en besked" + +#: composer/e-msg-composer.c:2383 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate address selector control." +msgstr "" +"Kunne ikke oprette vindue:\n" +"adressse-udvælgelses-kontrol kunne ikke aktiveres." + +#: composer/e-msg-composer.c:2406 composer/e-msg-composer.c:2461 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate HTML editor component." +msgstr "" +"Kunne ikke oprette vindue:\n" +"En komponent i HTML tekstbehandler kunne ikke aktiveres." + +#: composer/evolution-composer.c:367 +msgid "" +"Could not create composer window, because you have not yet\n" +"configured any identities in the mail component." +msgstr "" +"Kunne ikke oprette skrivevindue fordi du ikke har sat\n" +"en identitet op i e-post-komponenten." + +#: composer/evolution-composer.c:382 +msgid "Cannot initialize Evolution's composer." +msgstr "Kan ikke initiere Evolutions composer." + +#: data/evolution.desktop.in.h:1 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "Gruppevaresuiten Evolution" + +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +msgid "Ximian Evolution" +msgstr "Ximian Evolution" + +#: data/evolution.keys.in.h:1 +msgid "address card" +msgstr "adressekort" + +#: data/evolution.keys.in.h:2 +msgid "calendar information" +msgstr "kalenderinformation" + +#: default_user/searches.xml.h:1 +msgid "Body contains" +msgstr "Krop indeholder" + +#: default_user/searches.xml.h:2 +msgid "Body does not contain" +msgstr "Krop indeholder ikke" + +#: default_user/searches.xml.h:3 +msgid "Body or subject contains" +msgstr "Krop eller emne indeholder" + +#: default_user/searches.xml.h:4 +msgid "Message contains" +msgstr "Besked indeholder" + +#: default_user/searches.xml.h:5 +msgid "Recipients contain" +msgstr "Modtagere indeholder" + +#: default_user/searches.xml.h:6 +msgid "Sender contains" +msgstr "Afsender indeholder" + +#: default_user/searches.xml.h:7 +msgid "Subject contains" +msgstr "Emne indeholder" + +#: default_user/searches.xml.h:8 +msgid "Subject does not contain" +msgstr "Emne indeholder ikke" + +#. Remember the password? +#: e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:267 +msgid "Remember this password" +msgstr "Husk denne adgangskode" + +#: e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:268 +msgid "Remember this password for the remainder of this session" +msgstr "Husk denne adgangskode for resten af denne session" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format, without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:178 +msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" +msgstr "%a %Y-%m-%d %H" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format, without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:183 +msgid "%a %m/%d/%Y %H" +msgstr "%a %Y-%m-%d %H" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:194 +msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%Y-%m-%d %H:%M:%S" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:198 +msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%Y-%m-%d %H:%M:%S" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, +#. without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:203 +msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%Y-%m-%d %H:%M" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, +#. without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:208 +msgid "%m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%Y-%m-%d %H:%M" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, +#. without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:213 +msgid "%m/%d/%Y %I %p" +msgstr "%Y-%m-%d %H %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, +#. without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:218 +msgid "%m/%d/%Y %H" +msgstr "%Y-%m-%d %H" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402 +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%H:%M:%S" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394 +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S" + +#. strptime format for time of day, without seconds, +#. in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1647 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%H:%M" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1644 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:320 +msgid "%I %p" +msgstr "%H" + +#: filter/filter-datespec.c:80 +msgid "year" +msgstr "år" + +#: filter/filter-datespec.c:80 +msgid "years" +msgstr "år" + +#: filter/filter-datespec.c:81 +msgid "month" +msgstr "måned" + +#: filter/filter-datespec.c:81 +msgid "months" +msgstr "måneder" + +#: filter/filter-datespec.c:82 +msgid "week" +msgstr "uge" + +#: filter/filter-datespec.c:82 +msgid "weeks" +msgstr "uger" + +#: filter/filter-datespec.c:84 +msgid "hour" +msgstr "time" + +#: filter/filter-datespec.c:85 +msgid "minute" +msgstr "minut" + +#: filter/filter-datespec.c:86 +msgid "second" +msgstr "sekund" + +#: filter/filter-datespec.c:86 +msgid "seconds" +msgstr " sekunder" + +#: filter/filter-datespec.c:194 +msgid "You have forgotten to choose a date." +msgstr "Du har glemt at vælge en dato." + +#: filter/filter-datespec.c:196 +msgid "You have chosen an invalid date." +msgstr "Du har valgt en ugyldig dato." + +#: filter/filter-datespec.c:271 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"whatever the time is when the filter is run\n" +"or vfolder is opened." +msgstr "" +"Beskedens dato vil blive sammenlignet med tiden\n" +"når filteret køres eller tiden når vfolderen\n" +"åbnes." + +#: filter/filter-datespec.c:294 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"the time that you specify here." +msgstr "" +"Beskedens dato vil blive sammenlignet med\n" +"tiden du specificerer her." + +#: filter/filter-datespec.c:334 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when the filter is run;\n" +"\"a week ago\", for example." +msgstr "" +"Beskedens dato vil blive sammenlignet med\n" +"en tid relativ til når filteret bliver kørt;\n" +"for eksempel \"for en uge siden\"." + +#. keep in sync with FilterDatespec_type! +#: filter/filter-datespec.c:369 +msgid "the current time" +msgstr "tiden nu" + +#: filter/filter-datespec.c:369 +msgid "a time you specify" +msgstr "en tid du specificerer" + +#: filter/filter-datespec.c:370 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "en tid relativ til tiden nu" + +#. The dialog +#: filter/filter-datespec.c:394 +msgid "Select a time to compare against" +msgstr "Vælg en tid at sammenligne med" + +#. The label +#: filter/filter-datespec.c:428 +msgid "Compare against" +msgstr "Sammenlign med" + +#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 +msgid "now" +msgstr "nu" + +#: filter/filter-datespec.c:575 +msgid " ago" +msgstr " siden" + +#: filter/filter-datespec.c:621 +msgid "ago" +msgstr "siden" + +#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:956 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%d %b %H:%M" + +#: filter/filter-datespec.c:722 +msgid "" +msgstr "" + +#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Filterregler" + +#. and now for the action area +#: filter/filter-filter.c:487 +msgid "Then" +msgstr "Så" + +#: filter/filter-filter.c:501 +msgid "Add action" +msgstr "Tilføj handling" + +#: filter/filter-folder.c:156 +msgid "" +"You forgot to choose a folder.\n" +"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." +msgstr "" +"Du glemte at vælge en mappe.\n" +"Venligst gå tilbage og specificer en gyldig mappe for levering af e-post." + +#: filter/filter-folder.c:239 filter/vfolder-rule.c:365 +#: mail/mail-account-gui.c:837 +msgid "Select Folder" +msgstr "Vælg mappe" + +#: filter/filter-folder.c:274 +msgid "Enter folder URI" +msgstr "Indtast URI for mappen" + +#: filter/filter-folder.c:321 +msgid "" +msgstr "" + +#: filter/filter-input.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Error in regular expression '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Fejl i regulært udtryk '%s':\n" +"%s" + +#: filter/filter-part.c:488 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: filter/filter-rule.c:217 +#, fuzzy +msgid "You must name this filter." +msgstr "Du må give navn til dette filteret." + +#: filter/filter-rule.c:720 +msgid "Rule name: " +msgstr "Regelnavn: " + +#: filter/filter-rule.c:724 +msgid "Untitled" +msgstr "Uden navn" + +#: filter/filter-rule.c:741 +msgid "If" +msgstr "Hvis" + +#: filter/filter-rule.c:759 +msgid "Execute actions" +msgstr "Udfør handlinger" + +#: filter/filter-rule.c:763 +msgid "if all criteria are met" +msgstr "hvis alle kriterier er mødt" + +#: filter/filter-rule.c:768 +msgid "if any criteria are met" +msgstr "hvis et kriterie er mødt" + +#: filter/filter-rule.c:779 +msgid "Add criterion" +msgstr "Tilføj kriterie" + +#: filter/filter-rule.c:864 +msgid "incoming" +msgstr "indkommende" + +#: filter/filter-rule.c:864 +msgid "outgoing" +msgstr "udgående" + +#: filter/filter.glade.h:1 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Rediger filtre" + +#: filter/filter.glade.h:2 +msgid "Edit VFolders" +msgstr "Rediger Virtuelle-mapper" + +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Incoming" +msgstr "Indkommende" + +#: filter/filter.glade.h:5 +msgid "Outgoing" +msgstr "Udgående" + +#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130 +msgid "Virtual Folders" +msgstr "Virtuelle mapper" + +#: filter/filter.glade.h:11 +msgid "specific folders only" +msgstr "kun specifikke mapper" + +#: filter/filter.glade.h:12 +msgid "vFolder Sources" +msgstr "vFolder kilder" + +#: filter/filter.glade.h:13 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "med alle aktive eksterne mapper" + +#: filter/filter.glade.h:14 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "med alle lokale og aktive eksterne mapper" + +#: filter/filter.glade.h:15 +msgid "with all local folders" +msgstr "med alle lokale mapper" + +#. Automatically generated. Do not edit. +#: filter/libfilter-i18n.h:2 +msgid "Assign Color" +msgstr "Tilknyt farve" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 +msgid "Assign Score" +msgstr "Giv point" + +#: filter/libfilter-i18n.h:4 +msgid "Attachments" +msgstr "Bilag" + +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +msgid "Copy to Folder" +msgstr "Kopier til mappe" + +#: filter/libfilter-i18n.h:6 +msgid "Date received" +msgstr "Dato modtaget" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "Date sent" +msgstr "Dato sendt" + +#: filter/libfilter-i18n.h:9 +msgid "Deleted" +msgstr "Slettet" + +#: filter/libfilter-i18n.h:10 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "Eksisterer ikke" + +#: filter/libfilter-i18n.h:11 +msgid "Draft" +msgstr "Skitse" + +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "Exist" +msgstr "Eksisterer" + +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "Expression" +msgstr "Udtryk" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "Important" +msgstr "Vigtig" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "Mailing list" +msgstr "E-postliste" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "Message Body" +msgstr "Beskedskrop" + +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +msgid "Message Header" +msgstr "Beskedshoved" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "Message was received" +msgstr "Beskeden blev modtaget" + +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +msgid "Message was sent" +msgstr "Beskeden blev sendt" + +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "Move to Folder" +msgstr "Flyt til mappe" + +#: filter/libfilter-i18n.h:21 +msgid "Read" +msgstr "Læs" + +#: filter/libfilter-i18n.h:22 +msgid "Recipients" +msgstr "Modtagere" + +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "Regex Match" +msgstr "Træffer på regulært udtryk" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "Replied to" +msgstr "Svaret til" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 +#: mail/message-list.etspec.h:5 +msgid "Score" +msgstr "Point" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-callbacks.c:1404 +msgid "Sender" +msgstr "Afsender" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 +msgid "Set Status" +msgstr "Sæt status" + +#: filter/libfilter-i18n.h:28 +msgid "Size (kB)" +msgstr "Størrelse (kB)" + +#: filter/libfilter-i18n.h:29 +msgid "Source Account" +msgstr "Kildekonto" + +#: filter/libfilter-i18n.h:30 +msgid "Specific header" +msgstr "Specifik header" + +#: filter/libfilter-i18n.h:32 +msgid "Stop Processing" +msgstr "Stop behandling" + +#: filter/libfilter-i18n.h:33 mail/mail-format.c:904 +#: mail/message-list.etspec.h:9 +msgid "Subject" +msgstr "Emne" + +#: filter/libfilter-i18n.h:36 +msgid "contains" +msgstr "indeholder" + +#: filter/libfilter-i18n.h:37 +msgid "does not contain" +msgstr "indeholder ikke" + +#: filter/libfilter-i18n.h:38 +msgid "does not end with" +msgstr "slutter ikke med" + +#: filter/libfilter-i18n.h:39 +msgid "does not exist" +msgstr "eksisterer ikke" + +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "does not sound like" +msgstr "ligner ikke" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 +msgid "does not start with" +msgstr "starter ikke med" + +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "ends with" +msgstr "slutter med" + +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "exists" +msgstr "eksisterer" + +#: filter/libfilter-i18n.h:44 +msgid "is greater than" +msgstr "er større end" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +msgid "is less than" +msgstr "er mindre end" + +#: filter/libfilter-i18n.h:46 +msgid "is not" +msgstr "er ikke" + +#: filter/libfilter-i18n.h:47 +msgid "is" +msgstr "er" + +#: filter/libfilter-i18n.h:48 +msgid "on or after" +msgstr "på eller efter" + +#: filter/libfilter-i18n.h:49 +msgid "on or before" +msgstr "på eller før" + +#: filter/libfilter-i18n.h:50 +msgid "sounds like" +msgstr "lyder som" + +#: filter/libfilter-i18n.h:51 +msgid "starts with" +msgstr "starter med" + +#: filter/libfilter-i18n.h:52 +msgid "was after" +msgstr "var efter" + +#: filter/libfilter-i18n.h:53 +msgid "was before" +msgstr "var før" + +#: filter/rule-editor.c:179 +msgid "Rules" +msgstr "Regler" + +#: filter/rule-editor.c:284 +msgid "Add Rule" +msgstr "Tilføj regel" + +#: filter/rule-editor.c:357 +msgid "Edit Rule" +msgstr "Rediger regel" + +#: filter/score-editor.c:130 +msgid "Score Rules" +msgstr "Pointregler" + +#: filter/vfolder-rule.c:204 +#, fuzzy +msgid "You must name this vfolder." +msgstr "Du må give navn til denne vfolderen." + +#: filter/vfolder-rule.c:213 +msgid "You need to to specify at least one folder as a source." +msgstr "Du skal specificere mindst en mappe som kilde." + +#: importers/elm-importer.c:95 +msgid "Evolution is importing your old Elm mail" +msgstr "Evolution importerer gammel e-post fra Elm" + +#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107 +#: importers/pine-importer.c:101 +msgid "Importing..." +msgstr "Importerer..." + +#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109 +#: importers/pine-importer.c:103 +msgid "Please wait" +msgstr "Venligst vent" + +#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689 +#: importers/pine-importer.c:365 +#, c-format +msgid "Importing %s as %s" +msgstr "Importerer %s som %s" + +#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782 +#: importers/pine-importer.c:471 +#, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Søger i %s" + +#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958 +#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100 +msgid "Mail" +msgstr "Post" + +#: importers/elm-importer.c:545 +msgid "" +"Evolution has found Elm mail files\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution har fundet Elm e-post filer.\n" +"Vil du importere dem til Evolution?" + +#: importers/elm-importer.c:574 +msgid "Elm" +msgstr "Elm" + +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 +msgid "Addressbook" +msgstr "Adressebog" + +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 +msgid "" +"Evolution has found GnomeCard files.\n" +"Would you like them to be imported into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution har fundet GnomeCard filer.\n" +"Vil du importere dem til Evolution?" + +#: importers/netscape-importer.c:106 +msgid "Evolution is importing your old Netscape data" +msgstr "Evolution importerer dine gamle data fra Netscape" + +#: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570 +msgid "Scanning directory" +msgstr "Søger i katalog" + +#: importers/netscape-importer.c:897 +msgid "Starting import" +msgstr "Starter import" + +#: importers/netscape-importer.c:963 +msgid "Settings" +msgstr "Indstillinger" + +#: importers/netscape-importer.c:984 +msgid "" +"Evolution has found Netscape mail files.\n" +"Would you like them to be imported into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution har fundet Netscape e-post filer.\n" +"Vil du importere dem til Evolution?" + +#: importers/pine-importer.c:100 +msgid "Evolution is importing your old Pine data" +msgstr "Evolution importerer gammel e-post fra Pine" + +#: importers/pine-importer.c:663 +msgid "" +"Evolution has found Pine mail files.\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution har fundet Pine e-post filer.\n" +"Vil du importere dem til Evolution?" + +#: importers/pine-importer.c:691 +msgid "Pine" +msgstr "Pine" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for handling mail." +msgstr "Evolution komponent for håndtering af e-post." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +msgid "Evolution mail composer." +msgstr "Evolutions e-postredigering." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +msgid "Evolution mail executive summary component." +msgstr "Evolution e-post komponent for sammendrag." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 +msgid "Evolution mail folder display component." +msgstr "Evolution komponent for e-post mappevisning." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 +msgid "Evolution mail folder factory component." +msgstr "Evolution komponent for e-postmappe fabrik." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +msgid "Factory for the Evolution composer." +msgstr "Fabrik for Evolution beskedsredigering." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 +msgid "Factory for the Mail Summary component." +msgstr "Fabrik for e-post sammendrag komponent." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 +msgid "Mail configuration interface" +msgstr "Grænseflade for e-post-konfiguration" + +#: mail/component-factory.c:100 +msgid "Folder containing mail" +msgstr "Mappe som indeholder e-post" + +#: mail/component-factory.c:101 +msgid "Mail storage folder (internal)" +msgstr "Mappe for beskedslager (intern)" + +#: mail/component-factory.c:102 +msgid "Virtual Trash" +msgstr "Virtuelt affald" + +#: mail/component-factory.c:102 +msgid "Virtual Trash folder" +msgstr "Virtuel affaldsmappe" + +#: mail/component-factory.c:129 +#, c-format +msgid "Cannot connect to store: %s" +msgstr "Kunne ikke koble til lager: %s" + +#: mail/component-factory.c:147 +msgid "This folder cannot contain messages." +msgstr "Denne mappe kan ikke indeholde beskeder." + +#: mail/component-factory.c:432 +msgid "Properties..." +msgstr "Egenskaber ..." + +#: mail/component-factory.c:432 +msgid "Change this folder's properties" +msgstr "Ændr denne mappes egenskaber" + +#: mail/component-factory.c:783 +msgid "" +"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " +"order." +msgstr "" +"Nogen af dine indstillinger for e-post ser ud til at være beskadiget. " +"Venligst tjek at alt er i orden." + +#: mail/component-factory.c:951 +msgid "New Mail Message" +msgstr "Ny e-post besked" + +#: mail/component-factory.c:951 +msgid "New _Mail Message" +msgstr "Ny e-post _besked" + +#: mail/component-factory.c:975 +msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." +msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postkomponent." + +#: mail/component-factory.c:984 +msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." +msgstr "Kan ikke initiere Evolutions konfigurationskomponent for e-post." + +#: mail/component-factory.c:990 +msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." +msgstr "Kan ikke initiere Evolutions mappeinfo-komponent." + +#: mail/component-factory.c:1206 +msgid "Cannot register storage with shell" +msgstr "Kan ikke registrere lagring med skallen" + +#: mail/folder-browser-ui.c:272 +#, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Egenskaber for \"%s\"" + +#: mail/folder-browser-ui.c:274 +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaber" + +#: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:298 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette midlertidigt katalog: %s" + +#: mail/folder-browser.c:731 +#, c-format +msgid "%d new" +msgstr "%d nye" + +#: mail/folder-browser.c:734 mail/folder-browser.c:739 +#: mail/folder-browser.c:761 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: mail/folder-browser.c:735 +#, c-format +msgid "%d hidden" +msgstr "%d skjulte" + +#: mail/folder-browser.c:740 +#, c-format +msgid "%d selected" +msgstr "%d valgte" + +#: mail/folder-browser.c:763 +#, c-format +msgid "%d unsent" +msgstr "%d usendte" + +#: mail/folder-browser.c:765 +#, c-format +msgid "%d sent" +msgstr "%d sendte" + +#: mail/folder-browser.c:767 +#, c-format +msgid "%d total" +msgstr "%d totalt" + +#: mail/folder-browser.c:1049 +msgid "Create vFolder from Search" +msgstr "Lav vFolder fra søgning" + +#: mail/folder-browser.c:1430 +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "Virtuel mappe for e_mnet" + +#: mail/folder-browser.c:1431 +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "Virtuel mappe for afse_nder" + +#: mail/folder-browser.c:1432 +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "Virtuel mappe for modtage_re" + +#: mail/folder-browser.c:1433 +msgid "VFolder on Mailing _List" +msgstr "Virtuel mappe på e-post_liste" + +#: mail/folder-browser.c:1437 +msgid "Filter on Sub_ject" +msgstr "Filtrér på em_ne" + +#: mail/folder-browser.c:1438 +msgid "Filter on Sen_der" +msgstr "Filtrér på afsen_der" + +#: mail/folder-browser.c:1439 +msgid "Filter on Re_cipients" +msgstr "Filtrér på modta_gere" + +#: mail/folder-browser.c:1440 +msgid "Filter on _Mailing List" +msgstr "Filtrér på e-_postliste" + +#: mail/folder-browser.c:1448 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +msgid "_Edit as New Message..." +msgstr "R_edigér som ny besked..." + +#: mail/folder-browser.c:1449 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +msgid "_Save As..." +msgstr "Gem _som..." + +#: mail/folder-browser.c:1450 +msgid "_Print" +msgstr "S_kriv ud" + +#: mail/folder-browser.c:1454 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +msgid "_Reply to Sender" +msgstr "Sva_r til sender" + +#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +msgid "Reply to _List" +msgstr "Svar til _listen" + +#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Svar til _alle" + +#: mail/folder-browser.c:1457 +msgid "_Forward" +msgstr "_Videresend" + +#: mail/folder-browser.c:1459 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "Mar_kér som læst" + +#: mail/folder-browser.c:1460 ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Markér som _ulæst" + +#: mail/folder-browser.c:1461 +msgid "Mark as _Important" +msgstr "Markér som v_igtig" + +#: mail/folder-browser.c:1462 +msgid "Mark as Unim_portant" +msgstr "Markér som uv_igtig" + +#: mail/folder-browser.c:1466 +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "Fl_yt til mappe..." + +#: mail/folder-browser.c:1467 +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "K_opiér til mappe..." + +#: mail/folder-browser.c:1469 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +msgid "_Undelete" +msgstr "Fortryd sletning" + +#: mail/folder-browser.c:1473 ui/evolution-mail-message.xml.h:1 +msgid "Add Sender to Address Book" +msgstr "Tilføj sender i adressebog" + +#: mail/folder-browser.c:1476 +msgid "Apply Filters" +msgstr "Påfør filtre" + +#: mail/folder-browser.c:1478 +msgid "Create Ru_le From Message" +msgstr "Opret rege_l fra besked" + +#: mail/folder-browser.c:1628 +msgid "Filter on Mailing List" +msgstr "Filtrér efter e-postliste" + +#: mail/folder-browser.c:1629 +msgid "VFolder on Mailing List" +msgstr "Virtuel mappe på e-postliste" + +#: mail/folder-browser.c:1631 +#, c-format +msgid "Filter on Mailing List (%s)" +msgstr "Filtrér efter e-postliste (%s)" + +#: mail/folder-browser.c:1632 +#, c-format +msgid "VFolder on Mailing List (%s)" +msgstr "Virtuel mappe på e-postliste (%s)" + +#: mail/folder-browser.h:26 +msgid "Default" +msgstr "Forvalgt" + +#: mail/folder-info.c:64 +msgid "Getting Folder Information" +msgstr "Henter mappeinformation" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import mbox into Evolution" +msgstr "Fabrik for at importere mbox til Evolution" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports mbox files into Evolution" +msgstr "Importerer mbox-filer til Evolution" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" +msgstr "Fabrik for at importere Outlook Express 4-beskeder til Evolution" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" +msgstr "Importerer Outlook Express 4-filer til Evolution" + +#: mail/local-config.glade.h:1 +msgid "Body contents" +msgstr "Krop indeholder" + +#: mail/local-config.glade.h:2 +msgid "Current store format:" +msgstr "Aktivt lagringsformat:" + +#: mail/local-config.glade.h:3 +msgid "Indexing:" +msgstr "Indekserer:" + +#: mail/local-config.glade.h:4 +msgid "Mailbox Format" +msgstr "Format for postboks" + +#: mail/local-config.glade.h:5 +msgid "New store format:" +msgstr "Nyt lagringsformat:" + +#: mail/local-config.glade.h:6 +msgid "" +"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +"recoverable. Please use this feature with care." +msgstr "" +"Bemærk: Ved konvertering mellem postboksformater, kan en fejl\n" +"(så som mangel på diskplads) ikke nødvendigvis rettes op\n" +"igen. Venligst brug denne funktion med forsigtighed." + +#: mail/local-config.glade.h:9 +msgid "maildir" +msgstr "maildir" + +#: mail/local-config.glade.h:10 +msgid "mbox" +msgstr "mbox" + +#: mail/local-config.glade.h:11 +msgid "mh" +msgstr "mh" + +#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107 +msgid "You have not filled in all of the required information." +msgstr "Du har ikke udfyldt al nødvendig information." + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor-news.c:160 +msgid "Evolution News Editor" +msgstr "Evolution nyhedsredigerer" + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor.c:160 +msgid "Evolution Account Editor" +msgstr "Kontoredigering for Evolution" + +#: mail/mail-account-gui.c:962 +msgid "Could not save signature file." +msgstr "Kunne ikke gemme signaturfil." + +#: mail/mail-account-gui.c:1039 +msgid "Save signature" +msgstr "Gem signatur" + +#: mail/mail-account-gui.c:1045 +msgid "" +"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"Denne signatur er ændret, men har ikke blevet gemt..\n" +"\n" +"Vil du gemme ændringene?" + +#: mail/mail-account-gui.c:1654 +msgid "You may not create two accounts with the same name." +msgstr "Du kan ikke oprette to konti med samme navn." + +#: mail/mail-accounts.c:149 +msgid " (default)" +msgstr " (forvalgt)" + +#: mail/mail-accounts.c:194 +msgid "Disable" +msgstr "Deaktiver" + +#: mail/mail-accounts.c:196 +msgid "Enable" +msgstr "Aktiver" + +#: mail/mail-accounts.c:293 +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne konto?" + +#: mail/mail-accounts.c:297 +msgid "Don't delete" +msgstr "Slet ikke" + +#: mail/mail-accounts.c:300 +msgid "Really delete account?" +msgstr "Vil du virkelig slette kontoen?" + +#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536 +msgid "Are you sure you want to delete this news account?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne nyhedsgruppekonto?" + +#. give our dialog an Close button and title +#: mail/mail-accounts.c:798 mail/mail-config.glade.h:42 +msgid "Mail Settings" +msgstr "Indstillinger for e-post" + +#: mail/mail-autofilter.c:72 +#, c-format +msgid "Mail to %s" +msgstr "Send til %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:217 +#, c-format +msgid "Subject is %s" +msgstr "Emne er %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:233 +#, c-format +msgid "Mail from %s" +msgstr "E-post fra %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:289 +#, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "%s e-postliste" + +#: mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Tilføj filterregel" + +#: mail/mail-callbacks.c:137 +msgid "" +"You have not configured the mail client.\n" +"You need to do this before you can send,\n" +"receive or compose mail.\n" +"Would you like to configure it now?" +msgstr "" +"Du har ikke konfigureret e-postklienten.\n" +"Du skal gøre dette før du kan sende,\n" +"modtage eller skrive beskeder.\n" +"Vil du konfigurere den nu?" + +#: mail/mail-callbacks.c:186 +msgid "" +"You need to configure an identity\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Du skal konfigurere en identitet\n" +"før du kan skrive e-post." + +#: mail/mail-callbacks.c:200 +msgid "" +"You need to configure a mail transport\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Du skal konfigurere en e-post-transport\n" +"før du kan skrive e-post." + +#: mail/mail-callbacks.c:230 +msgid "You have not set a mail transport method" +msgstr "Du har ikke sat en transportmetode for e-post" + +#. FIXME: this wording sucks +#: mail/mail-callbacks.c:265 +msgid "" +"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " +"not want HTML-formatted mail:\n" +msgstr "" +"Du sender en besked i HTML-format, men følgende modtageres ønsker ikke at " +"modtage beskeder i HTML-format:\n" + +#: mail/mail-callbacks.c:280 +msgid "Send anyway?" +msgstr "Send alligevel?" + +#: mail/mail-callbacks.c:322 +msgid "" +"This message has no subject.\n" +"Really send?" +msgstr "" +"Denne besked har ikke et emne.\n" +"Send alligevel?" + +#: mail/mail-callbacks.c:366 +msgid "" +"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " +"addresses, this message will contain only Bcc recipients." +msgstr "" +"Siden kontaktlisten du sender til er konfigureret til at skjule listens " +"adresser vil denne besked kun indeholde Bcc-modtagere." + +#: mail/mail-callbacks.c:370 +msgid "This message contains only Bcc recipients." +msgstr "Denne besked indeholder kun Bcc-modtagere." + +#: mail/mail-callbacks.c:374 +msgid "" +"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " +"Apparently-To header.\n" +"Send anyway?" +msgstr "" +"Det er muligt at e-post serveren kan vise modtagerne ved at tilføje en " +"\"Apparently-To\" header.\n" +"Send alligevel?" + +#: mail/mail-callbacks.c:469 +msgid "This message contains invalid recipients:" +msgstr "Denne besked indeholder ugyldige modtagere:" + +#: mail/mail-callbacks.c:504 +msgid "You must specify recipients in order to send this message." +msgstr "Du skal specificere modtagere for at kunne sende denne besked." + +#: mail/mail-callbacks.c:600 +msgid "You must configure an account before you can send this email." +msgstr "Du skal konfigurere en konto før du kan sende denne besked." + +#: mail/mail-callbacks.c:838 +msgid "an unknown sender" +msgstr "en ukendt afsender" + +#: mail/mail-callbacks.c:843 +msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" +msgstr "%a, %Y-%m-%d kl. %H:%M skrev %%s:" + +#: mail/mail-callbacks.c:1281 mail/message-browser.c:130 +msgid "Move message(s) to" +msgstr "Flyt beskeder til" + +#: mail/mail-callbacks.c:1283 mail/message-browser.c:132 +msgid "Copy message(s) to" +msgstr "Kopiér beskeder til" + +#: mail/mail-callbacks.c:1759 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" +msgstr "Er du sikker på at du vil redigere alle %d beskeder?" + +#: mail/mail-callbacks.c:1784 +msgid "" +"You may only edit messages saved\n" +"in the Drafts folder." +msgstr "" +"Du kan kun redigere beskeder gemt\n" +"i Skitser-kataloget." + +#: mail/mail-callbacks.c:1823 +msgid "" +"You may only resend messages\n" +"in the Sent folder." +msgstr "" +"Du kan kun sende beskeder igen\n" +"som er gemt i sendt-kataloget." + +#: mail/mail-callbacks.c:1837 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" +msgstr "Er du sikker på at du vil sende alle %d beskederne igen?" + +#: mail/mail-callbacks.c:1863 +msgid "No Message Selected" +msgstr "Ingen besked valgt" + +#: mail/mail-callbacks.c:1962 +msgid "Save Message As..." +msgstr "Gem besked som..." + +#: mail/mail-callbacks.c:1964 +msgid "Save Messages As..." +msgstr "Gem beskeder som..." + +#: mail/mail-callbacks.c:2128 widgets/misc/e-messagebox.c:159 +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#: mail/mail-callbacks.c:2135 +msgid "" +"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " +"continue, you will not be able to recover these messages.\n" +"\n" +"Really erase these messages?" +msgstr "" +"Denne operation vil fjerne alle beskeder mærket som slettet permanent. Hvis " +"du fortsætter vil du ikke kunne genoprette disse beskeder. \n" +"\n" +"Vil du virkelig slette disse beskeder?" + +#: mail/mail-callbacks.c:2142 +msgid "Do not ask me again." +msgstr "Spørg mig ikke igen." + +#: mail/mail-callbacks.c:2250 +#, c-format +msgid "" +"Error loading filter information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fejl under indlæsning af filter-information:\n" +"%s" + +#: mail/mail-callbacks.c:2262 +msgid "Filters" +msgstr "Filtre" + +#: mail/mail-callbacks.c:2325 +msgid "Print Message" +msgstr "Udskriv besked" + +#: mail/mail-callbacks.c:2352 +#, fuzzy +msgid "US-Letter" +msgstr "US-letter" + +#: mail/mail-callbacks.c:2371 +msgid "Printing of message failed" +msgstr "Fejl under udskrift af besked" + +#: mail/mail-callbacks.c:2473 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" +msgstr "Er du sikker på at du vil åbne alle %d beskeder i separate vinduer?" + +#: mail/mail-config-druid.c:146 +msgid "" +"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " +"below do not need to be filled in,\n" +"unless you wish to include this information in email you send." +msgstr "" +"Indtast venligst navn og e-post adresse nedenunder. De \"valgfrie\" felter " +"nedenunder skal ikke nødvendigvis fyldes ud,\n" +"hvis du ikke ønsker at inkludere denne information i beskederne du sender." + +#: mail/mail-config-druid.c:148 +msgid "" +"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " +"not sure, ask your system\n" +"administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" +"Indtast venligst information om din server for indkommende e-post " +"nedenunder.\n" +"Hvis du ikke er sikker, kontakt din systemadministrator\n" +"eller Internet-tjenesteudbyder." + +#: mail/mail-config-druid.c:150 +msgid "Please select among the following options" +msgstr "Venligst vælg mellem følgende alternativer" + +#: mail/mail-config-druid.c:152 +msgid "" +"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " +"sure, ask your system\n" +"administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" +"Indtast venligst information om måden du sender e-post. Hvis du ikke er " +"sikker, kontakt din systemadministrator\n" +"eller din Internet-tjenesteudbyder." + +#: mail/mail-config-druid.c:154 +msgid "" +"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " +"incoming mail server and\n" +"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together " +"to\n" +"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the " +"space below.\n" +"This name will be used for display purposes only." +msgstr "" +"Du er næsten færdig med konfigurationsprocessen. Værdierne for identitet, " +"indkommende e-post-server og\n" +"metode for udgående e-post-transport du har opgivet vil grupperes sammen til " +"en \n" +"Evolution e-post-konto. Venligst opgiv et navn for denne konto i feltet " +"nedenunder. Dette navn bliver kun brugt for visning på skærmen." + +#. set window title +#: mail/mail-config-druid.c:599 +msgid "Evolution Account Assistant" +msgstr "Evolution kontoassistent" + +#: mail/mail-config.c:326 +#, c-format +msgid "Account %d" +msgstr "Konto %d" + +#: mail/mail-config.c:1859 +#, c-format +msgid "" +"Could not get inbox for new mail store:\n" +"%s\n" +"No shortcut will be created." +msgstr "" +"Kunne ikke finde indbakke for nyt postlager:\n" +"%s\n" +"Ingen genvej vil blive oprettet." + +#. Create the shortcut. FIXME: This only works if the +#. * full name matches the path. +#. +#: mail/mail-config.c:1870 +#, c-format +msgid "%s: Inbox" +msgstr "%s: Indbakke" + +#: mail/mail-config.c:2112 +msgid "Checking Service" +msgstr "Tjekker tjeneste" + +#: mail/mail-config.c:2190 mail/mail-config.c:2194 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Kobler til server..." + +#: mail/mail-config.glade.h:1 +msgid " _Check for supported types " +msgstr "_Søg efter understøttede typer" + +#: mail/mail-config.glade.h:2 +msgid " color" +msgstr " farve" + +#: mail/mail-config.glade.h:3 +msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" +msgstr "(SSL er ikke understøttet i denne version af evolution)" + +#: mail/mail-config.glade.h:4 +msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" +msgstr "Kryptér altid til mig selv ved sending af krypteret e-post." + +#: mail/mail-config.glade.h:5 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#: mail/mail-config.glade.h:6 +msgid "Account Information" +msgstr "Kontoinformation" + +#: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +msgid "Account Management" +msgstr "Håndtering af konti" + +#: mail/mail-config.glade.h:8 +msgid "Accounts" +msgstr "Kontoer" + +#: mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" +msgstr "Kryptér altid til mig s_elv ved sending af krypteret e-post." + +#: mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" +msgstr "Altid _signér udgående beskeder når denne konto bruges" + +#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1 +msgid "Attachment" +msgstr "Bilag" + +#: mail/mail-config.glade.h:12 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticering" + +#: mail/mail-config.glade.h:13 +msgid "Checking for New Mail" +msgstr "Ser efter nye beskeder" + +#: mail/mail-config.glade.h:14 +msgid "Composer" +msgstr "Skriv" + +#: mail/mail-config.glade.h:15 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#: mail/mail-config.glade.h:16 +msgid "Confirm when Expunging a folder" +msgstr "Bekræft når slettede beskeder skal fjernes" + +#: mail/mail-config.glade.h:17 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Finish\" to save your settings." +msgstr "" +"Tillykke, din e-post-konfiguration er nu fuldført.\n" +"\n" +"Du kan nu sende og modtage e-post \n" +"med Evolution.\n" +"\n" +"Klik på \"Fuldfør\" for at gemme dine indstillinger" + +#: mail/mail-config.glade.h:23 +msgid "De_fault" +msgstr "_Forvalgt" + +#: mail/mail-config.glade.h:24 +msgid "Default Forward style is: " +msgstr "Standard videresendingsstil er: " + +#: mail/mail-config.glade.h:25 +msgid "Default character encoding: " +msgstr "Standard tegnkoding: " + +#: mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "Digital IDs..." +msgstr "Digitale IDer..." + +#: mail/mail-config.glade.h:28 +msgid "Display" +msgstr "Vis" + +#: mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +msgid "Done" +msgstr "Færdig" + +#: mail/mail-config.glade.h:30 shell/e-local-storage.c:173 +msgid "Drafts" +msgstr "Skitser" + +#: mail/mail-config.glade.h:31 +msgid "E_nable" +msgstr "A_ktivér" + +#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 +msgid "Edit..." +msgstr "Redigér..." + +#: mail/mail-config.glade.h:33 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiveret" + +#: mail/mail-config.glade.h:34 +msgid "Get Digital ID..." +msgstr "Hent digital ID..." + +#: mail/mail-config.glade.h:35 +msgid "HTML signature file:" +msgstr "HTML-signaturfil:" + +#: mail/mail-config.glade.h:36 +msgid "IMAPv4 " +msgstr "IMAPv4" + +#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +msgid "Identity" +msgstr "Identitet" + +#: mail/mail-config.glade.h:38 +msgid "In HTML mail" +msgstr "I HTML e-post" + +#: mail/mail-config.glade.h:39 +msgid "Inline" +msgstr "Indlejret" + +#: mail/mail-config.glade.h:40 +msgid "Kerberos " +msgstr "Kerberos " + +#: mail/mail-config.glade.h:41 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "E-post-konfiguration" + +#: mail/mail-config.glade.h:43 +msgid "Mailbox location" +msgstr "Placering af postboks" + +#: mail/mail-config.glade.h:44 +msgid "Make this my _default account" +msgstr "Brug denne som stan_dard konto" + +#: mail/mail-config.glade.h:45 +msgid "NNTP Server:" +msgstr "NNTP-server:" + +#: mail/mail-config.glade.h:46 +msgid "News" +msgstr "News" + +#: mail/mail-config.glade.h:48 +msgid "Optional Information" +msgstr "Yderligere information" + +#: mail/mail-config.glade.h:50 +msgid "PGP _Key ID:" +msgstr "PGP-nøgle _ID:" + +#: mail/mail-config.glade.h:53 +msgid "Pick a color" +msgstr "Vælg en farve" + +#: mail/mail-config.glade.h:54 +msgid "Pretty Good Privacy" +msgstr "Pretty Good Privacy" + +#: mail/mail-config.glade.h:55 +msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" +msgstr "Spørg ved sending af HTML-beskeder til kontakter som ikke ønsker dem" + +#: mail/mail-config.glade.h:56 +msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" +msgstr "Spørg ved sending af beskeder uden _emne" + +#: mail/mail-config.glade.h:57 +msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" +msgstr "Spørg ved sending af beskeder med kun _Bcc-modtagere defineret" + +#: mail/mail-config.glade.h:58 +msgid "Qmail maildir " +msgstr "Qmail maildir" + +#: mail/mail-config.glade.h:59 +msgid "Quoted" +msgstr "Citeret" + +#: mail/mail-config.glade.h:60 +msgid "Re_member this password" +msgstr "H_usk denne adgangskode" + +#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +msgid "Receiving Email" +msgstr "Indkommende e-post" + +#: mail/mail-config.glade.h:62 +msgid "Receiving Mail" +msgstr "Indkommende e-post" + +#: mail/mail-config.glade.h:63 +msgid "Receiving Options" +msgstr "Alternativer indkommende" + +#: mail/mail-config.glade.h:64 +msgid "Required Information" +msgstr "Nødvendig information" + +#: mail/mail-config.glade.h:66 +msgid "Secure MIME" +msgstr "Sikker MIME" + +#: mail/mail-config.glade.h:67 +msgid "Security" +msgstr "Sikkerhed" + +#: mail/mail-config.glade.h:68 +msgid "Select Filter Log file..." +msgstr "Vælg en logfil for filter..." + +#: mail/mail-config.glade.h:69 +msgid "Select PGP binary" +msgstr "Vælg PGP-binærfil" + +#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 +msgid "Sending Email" +msgstr "Udgående e-post" + +#: mail/mail-config.glade.h:71 +msgid "Sending Mail" +msgstr "Udgående e-post" + +#: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:6 +#: shell/e-local-storage.c:176 +msgid "Sent" +msgstr "Sendt" + +#: mail/mail-config.glade.h:74 +msgid "Sent _messages folder:" +msgstr "Mappe for sendte _beskeder:" + +#: mail/mail-config.glade.h:75 +msgid "Sent and Draft Messages" +msgstr "Sendte beskeder og skisser" + +#: mail/mail-config.glade.h:76 +msgid "Ser_ver requires authentication" +msgstr "Server kræver _autenticering" + +#: mail/mail-config.glade.h:77 +msgid "Server Configuration" +msgstr "Serverkonfiguration" + +#: mail/mail-config.glade.h:78 +msgid "Server _Type: " +msgstr "Server_type: " + +#: mail/mail-config.glade.h:79 +msgid "Signature file:" +msgstr "Signaturfil:" + +#: mail/mail-config.glade.h:80 +msgid "Source" +msgstr "Kilde" + +#: mail/mail-config.glade.h:81 +msgid "Source Information" +msgstr "Kildeinformation" + +#: mail/mail-config.glade.h:82 +msgid "Sources" +msgstr "Kilder" + +#: mail/mail-config.glade.h:83 +msgid "Special Folders" +msgstr "Specielle mapper" + +#: mail/mail-config.glade.h:84 +msgid "Standard Unix mbox" +msgstr "Standard Unix mbox" + +#: mail/mail-config.glade.h:86 +msgid "Use s_ecure connection (SSL)" +msgstr "Brug sikker forbindelse (_SSL)" + +#: mail/mail-config.glade.h:87 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" +"\n" +"Click \"Next\" to begin. " +msgstr "" +"Velkommen til assistenten for konfiguration af Evolution e-post.\n" +"\n" +"Klik \"Næste\" for at begynde. " + +#: mail/mail-config.glade.h:91 +msgid "_Always load images off the net" +msgstr "_Altid indlæs billeder fra nettet" + +#: mail/mail-config.glade.h:92 +msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" +msgstr "_Altid signér udgående beskeder når denne konto bruges" + +#: mail/mail-config.glade.h:93 +msgid "_Authentication Type: " +msgstr "_Autenticeringstype: " + +#: mail/mail-config.glade.h:94 +msgid "_Automatically check for new mail" +msgstr "Hent beskeder _automatisk hver(t)" + +#: mail/mail-config.glade.h:95 +msgid "_Certificate ID:" +msgstr "_Certifikat-ID:" + +#: mail/mail-config.glade.h:97 +msgid "_Drafts folder:" +msgstr "_Skitsemappe:" + +#: mail/mail-config.glade.h:99 +msgid "_Email Address:" +msgstr "_E-post adresse:" + +#: mail/mail-config.glade.h:100 +msgid "_Empty trash folders on exit" +msgstr "Tøm affalds_kurven ved afslutning" + +#: mail/mail-config.glade.h:101 +msgid "_Full Name:" +msgstr "_Fulde navn:" + +#: mail/mail-config.glade.h:102 +msgid "_HTML Signature:" +msgstr "_HTML-signatur:" + +#: mail/mail-config.glade.h:103 +msgid "_Highlight citations with" +msgstr "M_arkér citering med" + +#: mail/mail-config.glade.h:104 +msgid "_Host:" +msgstr "_Vært:" + +#: mail/mail-config.glade.h:105 +msgid "_Load images if sender is in addressbook" +msgstr "_Indlæs billeder hvis afsender er i adressebogen" + +#: mail/mail-config.glade.h:106 +msgid "_Log filter actions to:" +msgstr "_Log filterhandlinger til:" + +#: mail/mail-config.glade.h:107 +msgid "_Mark messages as Read after" +msgstr "_Markér beskeder som læst efter" + +#: mail/mail-config.glade.h:108 +msgid "_Name:" +msgstr "_Navn:" + +#: mail/mail-config.glade.h:109 +msgid "_Never load images off the net" +msgstr "Indlæs aldrig billeder fra _nettet" + +#: mail/mail-config.glade.h:110 +msgid "_Organization:" +msgstr "_Organisation:" + +#: mail/mail-config.glade.h:111 +msgid "_PGP binary path:" +msgstr "Sti til _PGP-binærfil:" + +#: mail/mail-config.glade.h:112 +msgid "_Path:" +msgstr "S_ti:" + +#: mail/mail-config.glade.h:113 +msgid "_Remember this password" +msgstr "Husk denne adgangs_kode" + +#: mail/mail-config.glade.h:114 +msgid "_Send mail in HTML format by default." +msgstr "_Send beskeder i HTML-format som standard." + +#: mail/mail-config.glade.h:115 +msgid "_Server Type: " +msgstr "_Servertype: " + +#: mail/mail-config.glade.h:116 +msgid "_Signature file:" +msgstr "_Signaturfil:" + +#: mail/mail-config.glade.h:117 +msgid "_Username:" +msgstr "Br_ugernavn:" + +#: mail/mail-config.glade.h:118 +msgid "_every" +msgstr "_hver" + +#: mail/mail-config.glade.h:119 +msgid "description" +msgstr "beskrivelse" + +#: mail/mail-config.glade.h:121 +msgid "newswindow1" +msgstr "nyhedsvindue1" + +#: mail/mail-config.glade.h:122 +msgid "placeholder" +msgstr "pladsholder" + +#: mail/mail-config.glade.h:123 +msgid "seconds." +msgstr "sekunder" + +#: mail/mail-crypto.c:59 +msgid "Could not create a PGP signature context." +msgstr "Kunne ikke oprette PGP signaturkontekst." + +#: mail/mail-crypto.c:84 +msgid "Could not create a PGP verification context." +msgstr "Kunne ikke oprette PGP verificeringskontekst." + +#: mail/mail-crypto.c:113 +msgid "Could not create a PGP encryption context." +msgstr "Kunne ikke oprette PGP krypteringskontekst." + +#: mail/mail-crypto.c:138 +msgid "Could not create a PGP decryption context." +msgstr "Kunne ikke oprette PGP dekrypteringskontekst." + +#: mail/mail-crypto.c:173 +msgid "Could not create a S/MIME signature context." +msgstr "Kunne ikke oprette S/MIME signaturkontekst." + +#: mail/mail-crypto.c:205 +msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." +msgstr "Kunne ikke oprette S/MIME \"certsonly\" kontekst." + +#: mail/mail-crypto.c:236 +msgid "Could not create a S/MIME encryption context." +msgstr "Kunne ikke oprette S/MIME krypteringskontekst." + +#: mail/mail-crypto.c:267 +msgid "Could not create a S/MIME envelope context." +msgstr "Kunne ikke oprette S/MIME \"envelope\" kontekst." + +#: mail/mail-crypto.c:297 +msgid "Could not create a S/MIME decode context." +msgstr "Kunne ikke oprette S/MIME afkodningskontekst." + +#: mail/mail-display.c:243 +msgid "Save Attachment" +msgstr "Gem bilag" + +#: mail/mail-display.c:350 +msgid "Save to Disk..." +msgstr "Gem til disk..." + +#: mail/mail-display.c:352 +msgid "View Inline" +msgstr "Vis indlejret" + +#: mail/mail-display.c:354 +#, c-format +msgid "Open in %s..." +msgstr "Åbn i %s..." + +#: mail/mail-display.c:415 +#, c-format +msgid "View Inline (via %s)" +msgstr "Vis indlejret (via %s)" + +#: mail/mail-display.c:419 +msgid "Hide" +msgstr "Skjul" + +#: mail/mail-display.c:440 +msgid "External Viewer" +msgstr "Ekstern visning" + +#: mail/mail-display.c:1136 +msgid "Loading message content" +msgstr "Indlæser beskedsindhold" + +#: mail/mail-display.c:1605 +msgid "Open Link in Browser" +msgstr "Åbn henvisning i netlæser" + +#: mail/mail-display.c:1607 +msgid "Copy Link Location" +msgstr "Kopiér henvisning" + +#: mail/mail-display.c:1610 +msgid "Save Link as (FIXME)" +msgstr "Gem henvisning som" + +#: mail/mail-display.c:1613 +msgid "Save Image as..." +msgstr "Gem billede som..." + +#: mail/mail-format.c:635 +#, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "%s-bilag" + +#: mail/mail-format.c:680 +msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." +msgstr "Kunne ikke læse MIME-besked. Viser ren beskedstekst." + +#: mail/mail-format.c:763 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: mail/mail-format.c:846 +msgid "Bad Address" +msgstr "Ugyldig e-post-adresse:" + +#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:3 +msgid "From" +msgstr "Fra" + +#: mail/mail-format.c:889 +msgid "Reply-To" +msgstr "Svar-til" + +#: mail/mail-format.c:893 mail/message-list.etspec.h:10 +msgid "To" +msgstr "Til" + +#: mail/mail-format.c:897 +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#: mail/mail-format.c:901 +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc:" + +#: mail/mail-format.c:1814 +msgid "" +"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." +msgstr "" +"Denne besked er digitalt signeret. For flere informationer, klik på " +"låsikonen." + +#: mail/mail-format.c:1837 +msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." +msgstr "Evolution kan ikke genkende denne form for signeret besked." + +#: mail/mail-format.c:1845 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "Denne besked er digitalt signeret og er fundet autentisk." + +#: mail/mail-format.c:1853 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgstr "Denne besked er digitalt signeret, men kan ikke findes autentisk." + +#: mail/mail-format.c:2069 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "Peger til FTP-server (%s)" + +#: mail/mail-format.c:2083 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgstr "Peger til lokal fil (%s) gyldig på netsted \"%s\"" + +#: mail/mail-format.c:2088 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "Peger til lokal fil (%s)" + +#: mail/mail-format.c:2117 +#, c-format +msgid "Pointer to remote data (%s)" +msgstr "Peger til eksterne data (%s)" + +#: mail/mail-format.c:2125 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "Peger til ukendt ekstern data (\"%s\"-type)" + +#: mail/mail-format.c:2130 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "Fejludformet del for ekstern-krop." + +#: mail/mail-local.c:626 +msgid "Reconfiguring folder" +msgstr "Omkonfigurerer mappe" + +#: mail/mail-local.c:707 +#, c-format +msgid "" +"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" +"open this folder anymore: %s: %s" +msgstr "" +"Kan ikke gemme metainformation for mappe; du vil sandsynligvis\n" +"ikke kunne åbne denne mappe igen: %s: %s" + +#: mail/mail-local.c:763 +#, c-format +msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" +msgstr "Kan ikke gemme metainformation om mappe på: %s: %s" + +#: mail/mail-local.c:815 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" +msgstr "Kan ikke slette metainformation for mappe %s: %s" + +#: mail/mail-local.c:1281 +#, c-format +msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "Ændrer mappe \"%s\" til \"%s\"-format" + +#: mail/mail-local.c:1296 +#, c-format +msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" +msgstr "%s kan måske ikke konfigureres igen fordi det ikke er en lokal mappe" + +#: mail/mail-local.c:1318 +msgid "" +"If you can no longer open this mailbox, then\n" +"you may need to repair it manually." +msgstr "" +"Hvis du ikke kan åbne denne postboks igen må\n" +"du reparere den manuelt." + +#: mail/mail-local.c:1407 +msgid "You cannot change the format of a non-local folder." +msgstr "Du kan ikke ændre format på en ikke-lokal mappe." + +#: mail/mail-local.c:1416 +#, c-format +msgid "Reconfigure /%s" +msgstr "Konfigurér /%s igen" + +#: mail/mail-mt.c:254 +#, c-format +msgid "" +"Error while '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Fejl under '%s':\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:257 +#, c-format +msgid "" +"Error while performing operation:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fejl under udførsel af operation:\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:901 +msgid "Working" +msgstr "Arbejder" + +#: mail/mail-ops.c:86 +msgid "Filtering Folder" +msgstr "Filtrerer mappe" + +#: mail/mail-ops.c:249 +msgid "Fetching Mail" +msgstr "Henter e-post" + +#: mail/mail-ops.c:489 mail/mail-ops.c:518 +msgid "However, the message was successfully sent." +msgstr "Fuldførte alligevel sending af beskeden." + +#: mail/mail-ops.c:554 +#, c-format +msgid "Sending \"%s\"" +msgstr "Sender \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:674 +#, c-format +msgid "Sending message %d of %d" +msgstr "Sender besked %d af %d" + +#: mail/mail-ops.c:693 +#, c-format +msgid "Failed on message %d of %d" +msgstr "Fejlet på besked %d af %d" + +#: mail/mail-ops.c:695 mail/mail-send-recv.c:545 +msgid "Complete." +msgstr "Fuldført." + +#: mail/mail-ops.c:788 +msgid "Saving message to folder" +msgstr "Gemmer besked til mappe" + +#: mail/mail-ops.c:868 +#, c-format +msgid "Moving messages to %s" +msgstr "Flytter beskeder til %s" + +#: mail/mail-ops.c:868 +#, c-format +msgid "Copying messages to %s" +msgstr "Kopierer beskeder til %s" + +#: mail/mail-ops.c:895 +msgid "Moving" +msgstr "Flytter" + +#: mail/mail-ops.c:898 +msgid "Copying" +msgstr "Kopierer" + +#: mail/mail-ops.c:1008 +#, c-format +msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgstr "Skanner mapper i \"%s\"" + +#. Fill in the new fields +#: mail/mail-ops.c:1058 shell/e-local-storage.c:178 +msgid "Trash" +msgstr "Affald" + +#: mail/mail-ops.c:1191 +msgid "Forwarded messages" +msgstr "Videresendte beskeder" + +#: mail/mail-ops.c:1234 +#, c-format +msgid "Opening folder %s" +msgstr "Åbner mappe %s" + +#: mail/mail-ops.c:1306 +#, c-format +msgid "Opening store %s" +msgstr "Åbner lager %s" + +#: mail/mail-ops.c:1375 +#, c-format +msgid "Removing folder %s" +msgstr "Fjerner mappe %s" + +#: mail/mail-ops.c:1469 +#, c-format +msgid "Storing folder '%s'" +msgstr "Gemmer mappe '%s'" + +#: mail/mail-ops.c:1520 +msgid "Refreshing folder" +msgstr "Opfrisker mappe" + +#: mail/mail-ops.c:1556 +msgid "Expunging folder" +msgstr "Fjerner slettede beskeder fra mappe" + +#: mail/mail-ops.c:1605 +#, c-format +msgid "Retrieving message %s" +msgstr "Henter besked %s" + +#: mail/mail-ops.c:1672 +#, c-format +msgid "Retrieving %d message(s)" +msgstr "Henter %d beskeder" + +#: mail/mail-ops.c:1758 +#, c-format +msgid "Saving %d messsage(s)" +msgstr "Gemmer %d beskeder" + +#: mail/mail-ops.c:1870 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create output file: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Kunne ikke oprette uddatafil: %s\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:1898 +#, c-format +msgid "" +"Error saving messages to: %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"Fejl under gemning af beskeder til: %s:\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:1972 +msgid "Saving attachment" +msgstr "Gemmer bilag" + +#: mail/mail-ops.c:1988 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"Kunne ikke oprette uddatafil: %s\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:2019 +#, c-format +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "Kan ikke skrive data: %s" + +#: mail/mail-ops.c:2088 +#, c-format +msgid "Disconnecting from %s" +msgstr "Kobler fra %s" + +#: mail/mail-ops.c:2089 +#, c-format +msgid "Reconnecting to %s" +msgstr "Kobler til %s igen" + +#: mail/mail-search-dialogue.c:113 +msgid "_Search" +msgstr "_Søg" + +#: mail/mail-search.c:137 +msgid "(Untitled Message)" +msgstr "(Besked uden titel)" + +#: mail/mail-search.c:240 +msgid "Untitled Message" +msgstr "Besked uden titel" + +#: mail/mail-search.c:244 +msgid "Empty Message" +msgstr "Tom besked" + +#: mail/mail-search.c:291 +msgid "Find in Message" +msgstr "Find i besked" + +#: mail/mail-search.c:321 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Skeln mellem store og små bogstaver" + +#: mail/mail-search.c:323 +msgid "Search Forward" +msgstr "Søg fremad" + +#: mail/mail-search.c:343 +msgid "Find:" +msgstr "Find:" + +#: mail/mail-search.c:346 +msgid "Matches:" +msgstr "Træffere:" + +#: mail/mail-send-recv.c:143 +msgid "Cancelling..." +msgstr "Afbryder..." + +#: mail/mail-send-recv.c:251 +#, c-format +msgid "Server: %s, Type: %s" +msgstr "Server: %s, Type: %s" + +#: mail/mail-send-recv.c:253 +#, c-format +msgid "Path: %s, Type: %s" +msgstr "Sti: %s, Type: %s" + +#: mail/mail-send-recv.c:255 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Type: %s" + +#: mail/mail-send-recv.c:292 +msgid "Send & Receive Mail" +msgstr "Send & modtag e-post" + +#: mail/mail-send-recv.c:294 +msgid "Cancel All" +msgstr "Afbryd alle" + +#: mail/mail-send-recv.c:354 +msgid "Updating..." +msgstr "Opdaterer..." + +#: mail/mail-send-recv.c:355 mail/mail-send-recv.c:408 +msgid "Waiting..." +msgstr "Venter..." + +#: mail/mail-send-recv.c:541 +msgid "Cancelled." +msgstr "Afbrudt." + +#: mail/mail-session.c:220 +msgid "User canceled operation." +msgstr "Operation afbrudt af bruger." + +#: mail/mail-session.c:319 +#, c-format +msgid "Enter Password for %s" +msgstr "Indtast adgangskode for %s" + +#: mail/mail-session.c:322 +msgid "Enter Password" +msgstr "Indtast adgangskode" + +#: mail/mail-tools.c:256 +#, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "Videresendt besked - %s" + +#: mail/mail-tools.c:260 +msgid "Forwarded message" +msgstr "Videresendt besked" + +#: mail/mail-tools.c:394 +msgid "Forwarded Message" +msgstr "Videresendt besked" + +#: mail/mail-vfolder.c:85 +#, c-format +msgid "Setting up vfolder: %s" +msgstr "Opsætter vmappe: %s" + +#: mail/mail-vfolder.c:203 +#, c-format +msgid "Updating vfolders for uri: %s" +msgstr "Opdaterer vfoldere for URI: %s" + +#: mail/mail-vfolder.c:419 +#, c-format +msgid "" +"The following vFolder(s):\n" +"%sUsed the removed folder:\n" +" '%s'\n" +"And have been updated." +msgstr "" +"Følgende vFolder(e):\n" +"%sBrugte fjernet mappe:\n" +" '%s'\n" +"Og er blevet opdateret." + +#: mail/mail-vfolder.c:728 +msgid "VFolders" +msgstr "Virtuelle mapper " + +#: mail/mail-vfolder.c:785 +#, fuzzy +msgid "vFolders" +msgstr "vMapper" + +#: mail/mail-vfolder.c:825 +msgid "Edit VFolder" +msgstr "Rediger Virtuel mappe" + +#: mail/mail-vfolder.c:841 +#, c-format +msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." +msgstr "Prøver at redigere en vfolder '%s' som ikke eksisterer." + +#: mail/mail-vfolder.c:895 +msgid "New VFolder" +msgstr "Ny Virtuel mappe" + +#: mail/message-browser.c:212 +msgid "(No subject)" +msgstr "(Uden emne)" + +#: mail/message-browser.c:214 +#, c-format +msgid "%s - Message" +msgstr "%s - Besked" + +#: mail/message-list.c:656 +msgid "Unseen" +msgstr "Ulæst" + +#: mail/message-list.c:657 +msgid "Seen" +msgstr "Læst" + +#: mail/message-list.c:658 +msgid "Answered" +msgstr "Besvaret" + +#: mail/message-list.c:659 +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "Flere ulæste beskeder" + +#: mail/message-list.c:660 +msgid "Multiple Messages" +msgstr "Flere beskeder" + +#: mail/message-list.c:664 +msgid "Lowest" +msgstr "Lavest" + +#: mail/message-list.c:665 +msgid "Lower" +msgstr "Lavere" + +#: mail/message-list.c:669 +msgid "Higher" +msgstr "Højere" + +#: mail/message-list.c:670 +msgid "Highest" +msgstr "Højest" + +#: mail/message-list.c:920 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: mail/message-list.c:927 +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "I dag %H:%M" + +#: mail/message-list.c:936 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "I går %H:%M" + +#: mail/message-list.c:948 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%a %H:%M" + +#: mail/message-list.c:958 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "%d %b %Y" + +#: mail/message-list.c:2358 +msgid "Generating message list" +msgstr "Genererer beskedsliste" + +#: mail/message-list.etspec.h:2 +msgid "Flagged" +msgstr "Mærket" + +#: mail/message-list.etspec.h:4 +msgid "Received" +msgstr "Modtaget" + +#: mail/message-list.etspec.h:7 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#: mail/subscribe-dialog.c:219 +#, c-format +msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" +msgstr "Søger i mapper under %s på \"%s\"" + +#: mail/subscribe-dialog.c:221 +#, c-format +msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" +msgstr "Søger i mapper på rod-niveau på \"%s\"" + +#: mail/subscribe-dialog.c:318 +#, c-format +msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +msgstr "Abonnerer på mappe \"%s\"" + +#: mail/subscribe-dialog.c:320 +#, c-format +msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" +msgstr "Fjerner abonnement på mappe \"%s\"" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 +msgid "Folder" +msgstr "Mappe" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1520 +msgid "No server has been selected" +msgstr "Ingen server er valgt" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1581 +msgid "Please select a server." +msgstr "Venligst vælg en server." + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +msgid " _Refresh List " +msgstr " Opdaté_r listen " + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 +msgid "All folders" +msgstr "Alle mapper" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 +msgid "Display options" +msgstr "Alternativer for visning" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 +msgid "Folders whose names begin with:" +msgstr "Vis mapper med navn som begynder med:" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 +msgid "Manage Subscriptions" +msgstr "Håndtér abonnement" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 +msgid "Show _folders from server: " +msgstr "Vis _mapper fra server: " + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 +msgid "_Subscribe" +msgstr "_Abonnér" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 +msgid "_Unsubscribe" +msgstr "_Fjern abonnement" + +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for the executive summary." +msgstr "Evolution-komponent for sammendrag." + +#: my-evolution/component-factory.c:44 +msgid "Folder containing the Evolution Summary" +msgstr "Mappe som indeholder Evolution sammendrag" + +#: my-evolution/component-factory.c:153 +msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." +msgstr "Kan ikke initiere Evolutions sammendragskomponent." + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358 +msgid "Appointments" +msgstr "Aftaler" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:341 +msgid "No appointments" +msgstr "Ingen aftaler" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:375 +msgid "%k:%M %d %B" +msgstr "%k:%M %d %B" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 +msgid "%l:%M %d %B" +msgstr "%l: %M %d %B" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:395 +msgid "No description" +msgstr "Inegn beskrivelse" + +#: my-evolution/e-summary-mail.c:129 +msgid "Mail summary" +msgstr "E-post sammendrag" + +#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in +#. My Evolution by default here. You can find the list of all +#. stations and their codes in Evolution sources. +#. (evolution/my-evolution/Locations) +#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:81 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:661 +msgid "KBOS" +msgstr "KBOS" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:445 +msgid "Dictionary.com Word of the Day" +msgstr "Dictionary.com Ord for dagen" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:466 +msgid "Quotes of the Day" +msgstr "Dagens citater" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:946 +msgid "Add a news feed" +msgstr "Tilføj nyheds-server" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:954 +msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" +msgstr "Indtast URL for nyhedsstedet du vil tilføje" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:958 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1504 +msgid "Summary Settings" +msgstr "Indstillinger for sammendrag" + +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:296 my-evolution/e-summary-rdf.c:381 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:415 +msgid "Error downloading RDF" +msgstr "Fejl under nedhentning af RDF" + +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:528 +msgid "News Feed" +msgstr "Nyhedstjenester" + +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:248 +msgid "No tasks" +msgstr "Ingen opgaver" + +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:287 +msgid "(No Description)" +msgstr "(Ingen beskrivelse)" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:71 +msgid "My Weather" +msgstr "Min vejrbesked" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:348 +msgid "
The weather server could not be contacted
" +msgstr "
Vejr-serveren kunne ikke kontaktes
" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:559 +msgid "Weather" +msgstr "Vejr" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:722 +msgid "Regions" +msgstr "Regioner" + +#: my-evolution/e-summary.c:193 +msgid "%A, %B %e %Y" +msgstr "%A %e. %B %Y" + +#: my-evolution/e-summary.c:493 +msgid "Please wait..." +msgstr "Venligst vent..." + +#: my-evolution/e-summary.c:584 ui/my-evolution.xml.h:3 +msgid "Print Summary" +msgstr "Udskriv sammendrag" + +#: my-evolution/e-summary.c:630 +msgid "Printing of Summary failed" +msgstr "Fejl under udskrift af sammendrag" + +#: my-evolution/main.c:66 +msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +msgstr "Executive summary komponent kunne ikke initialisere Bonobo.\n" + +#: my-evolution/metar.c:29 +#, fuzzy +msgid " F" +msgstr " F" + +#: my-evolution/metar.c:29 +#, fuzzy +msgid " C" +msgstr " C" + +#: my-evolution/metar.c:33 +msgid "knots" +msgstr "knob" + +#: my-evolution/metar.c:33 +msgid "kph" +msgstr "km/t" + +#: my-evolution/metar.c:38 +msgid "inHg" +msgstr "inHg" + +#: my-evolution/metar.c:38 +msgid "mmHg" +msgstr "mmHg" + +#: my-evolution/metar.c:41 +msgid "miles" +msgstr "USA mil" + +#: my-evolution/metar.c:41 +msgid "kilometers" +msgstr "kilometer" + +#: my-evolution/metar.c:44 +msgid "Clear sky" +msgstr "Klar himmel" + +#: my-evolution/metar.c:45 +msgid "Broken clouds" +msgstr "Brudte skyer" + +#: my-evolution/metar.c:46 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "Spredte skyer" + +#: my-evolution/metar.c:47 +msgid "Few clouds" +msgstr "Få skyer" + +#: my-evolution/metar.c:48 +msgid "Overcast" +msgstr "Overskyet" + +#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485 +msgid "Invalid" +msgstr "Ugyldig" + +#: my-evolution/metar.c:63 +msgid "Variable" +msgstr "Variabel" + +#: my-evolution/metar.c:64 +msgid "North" +msgstr "Nord" + +#: my-evolution/metar.c:64 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "Nord - nordøst" + +#: my-evolution/metar.c:64 +msgid "Northeast" +msgstr "Nordøst" + +#: my-evolution/metar.c:64 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "Øst - nordøst" + +#: my-evolution/metar.c:65 +msgid "East" +msgstr "Øst" + +#: my-evolution/metar.c:65 +msgid "East - Southeast" +msgstr "Øst - sydøst" + +#: my-evolution/metar.c:65 +msgid "Southeast" +msgstr "Sydøst" + +#: my-evolution/metar.c:65 +msgid "South - Southeast" +msgstr "Syd - sydøst" + +#: my-evolution/metar.c:66 +msgid "South" +msgstr "Syd" + +#: my-evolution/metar.c:66 +msgid "South - Southwest" +msgstr "Syd - sydvest" + +#: my-evolution/metar.c:66 +msgid "Southwest" +msgstr "Sydvest" + +#: my-evolution/metar.c:66 +msgid "West - Southwest" +msgstr "Vest - sydvest" + +#: my-evolution/metar.c:67 +msgid "West" +msgstr "Vest" + +#: my-evolution/metar.c:67 +msgid "West - Northwest" +msgstr "Vest - nordvest" + +#: my-evolution/metar.c:67 +msgid "Northwest" +msgstr "Nordvest" + +#: my-evolution/metar.c:67 +msgid "North - Northwest" +msgstr "Nord - nordvest" + +#. DRIZZLE +#: my-evolution/metar.c:127 +msgid "Drizzle" +msgstr "Småregn" + +#: my-evolution/metar.c:128 +msgid "Drizzle in the vicinity" +msgstr "Småregn i omegnen" + +#: my-evolution/metar.c:129 +msgid "Light drizzle" +msgstr "Let småregn" + +#: my-evolution/metar.c:130 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "Moderat småregn" + +#: my-evolution/metar.c:131 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "Tung småregn" + +#: my-evolution/metar.c:132 +msgid "Shallow drizzle" +msgstr "Tyndt småregn" + +#: my-evolution/metar.c:133 +msgid "Patches of drizzle" +msgstr "Regnbyger" + +#: my-evolution/metar.c:134 +msgid "Partial drizzle" +msgstr "Delvis småregn" + +#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "Tordenstorm" + +#: my-evolution/metar.c:136 +msgid "Windy drizzle" +msgstr "Småregn med vind" + +#: my-evolution/metar.c:137 +msgid "Showers" +msgstr "Regnbyger" + +#: my-evolution/metar.c:138 +msgid "Drifting drizzle" +msgstr "Drivende småregn" + +#: my-evolution/metar.c:139 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "Frysende småregn" + +#. RAIN +#: my-evolution/metar.c:142 +msgid "Rain" +msgstr "Regn" + +#: my-evolution/metar.c:143 +msgid "Rain in the vicinity" +msgstr "Regn i omegnen" + +#: my-evolution/metar.c:144 +msgid "Light rain" +msgstr "Let regn" + +#: my-evolution/metar.c:145 +msgid "Moderate rain" +msgstr "Moderat regn" + +#: my-evolution/metar.c:146 +msgid "Heavy rain" +msgstr "Tungt regn" + +#: my-evolution/metar.c:147 +msgid "Shallow rain" +msgstr "Tyndt regn" + +#: my-evolution/metar.c:148 +msgid "Patches of rain" +msgstr "Regnbyger" + +#: my-evolution/metar.c:149 +msgid "Partial rainfall" +msgstr "Delvis regn" + +#: my-evolution/metar.c:151 +msgid "Blowing rainfall" +msgstr "Regn med vind" + +#: my-evolution/metar.c:152 +msgid "Rain showers" +msgstr "Regnbyger" + +#: my-evolution/metar.c:153 +msgid "Drifting rain" +msgstr "Drivende regn" + +#: my-evolution/metar.c:154 +msgid "Freezing rain" +msgstr "Frysende regn" + +#. SNOW +#: my-evolution/metar.c:157 +msgid "Snow" +msgstr "Sne" + +#: my-evolution/metar.c:158 +msgid "Snow in the vicinity" +msgstr "Sne i omegnen" + +#: my-evolution/metar.c:159 +msgid "Light snow" +msgstr "Let sne" + +#: my-evolution/metar.c:160 +msgid "Moderate snow" +msgstr "Moderat sne" + +#: my-evolution/metar.c:161 +msgid "Heavy snow" +msgstr "Tung sne" + +#: my-evolution/metar.c:162 +msgid "Shallow snow" +msgstr "Grund sne" + +#: my-evolution/metar.c:163 +msgid "Patches of snow" +msgstr "Snebyger" + +#: my-evolution/metar.c:164 +msgid "Partial snowfall" +msgstr "Delvis snefald" + +#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 +msgid "Snowstorm" +msgstr "Snestorm" + +#: my-evolution/metar.c:166 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "Sne og vind" + +#: my-evolution/metar.c:167 +msgid "Snow showers" +msgstr "Snebyger" + +#: my-evolution/metar.c:168 +msgid "Drifting snow" +msgstr "Drivende sne" + +#: my-evolution/metar.c:169 +msgid "Freezing snow" +msgstr "Frysende sne" + +#. SNOW_GRAINS +#: my-evolution/metar.c:172 +msgid "Snow grains" +msgstr "Snekorn" + +#: my-evolution/metar.c:173 +msgid "Snow grains in the vicinity" +msgstr "Snekorn i omegnen" + +#: my-evolution/metar.c:174 +msgid "Light snow grains" +msgstr "Lette snekorn" + +#: my-evolution/metar.c:175 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "Moderate snekorn" + +#: my-evolution/metar.c:176 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "Tunge snekorn" + +#: my-evolution/metar.c:177 +msgid "Shallow snow grains" +msgstr "Tynde snekorn" + +#: my-evolution/metar.c:178 +msgid "Patches of snow grains" +msgstr "Områder med snekorn" + +#: my-evolution/metar.c:179 +msgid "Partial snow grains" +msgstr "Delvise snekorn" + +#: my-evolution/metar.c:181 +msgid "Blowing snow grains" +msgstr "Blæsende snekorn" + +#: my-evolution/metar.c:182 +msgid "Snow grain showers" +msgstr "Byger med snekorn" + +#: my-evolution/metar.c:183 +msgid "Drifting snow grains" +msgstr "Drivende snekorn" + +#: my-evolution/metar.c:184 +msgid "Freezing snow grains" +msgstr "Frysende snekorn" + +#. ICE_CRYSTALS +#: my-evolution/metar.c:187 +msgid "Ice crystals" +msgstr "Iskrystaller" + +#: my-evolution/metar.c:188 +msgid "Ice crystals in the vicinity" +msgstr "Iskrystaller i omegnen" + +#: my-evolution/metar.c:189 +msgid "Few ice crystals" +msgstr "Nogen iskrystaller" + +#: my-evolution/metar.c:190 +msgid "Moderate ice crystals" +msgstr "Moderat med iskrystaller" + +#: my-evolution/metar.c:191 +msgid "Heavy ice crystals" +msgstr "Tungt med iskrystaller" + +#: my-evolution/metar.c:193 +msgid "Patches of ice crystals" +msgstr "Områder med iskrystaller" + +#: my-evolution/metar.c:194 +msgid "Partial ice crystals" +msgstr "Delvise iskrystaller" + +#: my-evolution/metar.c:195 +msgid "Ice crystal storm" +msgstr "Storm med iskrystaller" + +#: my-evolution/metar.c:196 +msgid "Blowing ice crystals" +msgstr "Blæsende iskrystaller" + +#: my-evolution/metar.c:197 +msgid "Showers of ice crystals" +msgstr "Byger med iskrystaller" + +#: my-evolution/metar.c:198 +msgid "Drifting ice crystals" +msgstr "Drivende iskrystaller" + +#: my-evolution/metar.c:199 +msgid "Freezing ice crystals" +msgstr "Frysende iskrystaller" + +#. ICE_PELLETS +#: my-evolution/metar.c:202 +msgid "Ice pellets" +msgstr "Is-pellets" + +#: my-evolution/metar.c:203 +msgid "Ice pellets in the vicinity" +msgstr "Is-pellets i området" + +#: my-evolution/metar.c:204 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "Få is-pellets" + +#: my-evolution/metar.c:205 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "Moderate is-pellets" + +#: my-evolution/metar.c:206 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "Kraftige is-pellets" + +#: my-evolution/metar.c:207 +msgid "Shallow ice pellets" +msgstr "Tynde is-pellets" + +#: my-evolution/metar.c:208 +msgid "Patches of ice pellets" +msgstr "Områder med is-pellets" + +#: my-evolution/metar.c:209 +msgid "Partial ice pellets" +msgstr "Delvis is-pellets" + +#: my-evolution/metar.c:210 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "Is-pellets storm" + +#: my-evolution/metar.c:211 +msgid "Blowing ice pellets" +msgstr "Blæsende is-pellets" + +#: my-evolution/metar.c:212 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "Byger med is-pellets" + +#: my-evolution/metar.c:213 +msgid "Drifting ice pellets" +msgstr "Drivende is-pellets" + +#: my-evolution/metar.c:214 +msgid "Freezing ice pellets" +msgstr "Frysende is-pellets" + +#. HAIL +#: my-evolution/Locations.h:883 my-evolution/metar.c:217 +msgid "Hail" +msgstr "Hagl" + +#: my-evolution/metar.c:218 +msgid "Hail in the vicinity" +msgstr "Hagl i omegnen" + +#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234 +msgid "Light hail" +msgstr "Let hagl" + +#: my-evolution/metar.c:220 +msgid "Moderate hail" +msgstr "Moderat hagl" + +#: my-evolution/metar.c:221 +msgid "Heavy hail" +msgstr "Tungt hagl" + +#: my-evolution/metar.c:222 +msgid "Shallow hail" +msgstr "Let hagl" + +#: my-evolution/metar.c:223 +msgid "Patches of hail" +msgstr "Områder med hagl" + +#: my-evolution/metar.c:224 +msgid "Partial hail" +msgstr "Delvis hagl" + +#: my-evolution/metar.c:225 +msgid "Hailstorm" +msgstr "Haglstorm" + +#: my-evolution/metar.c:226 +msgid "Blowing hail" +msgstr "Hagl med vind" + +#: my-evolution/metar.c:227 +msgid "Hail showers" +msgstr "Haglbyger" + +#: my-evolution/metar.c:228 +msgid "Drifting hail" +msgstr "Drivende hagl" + +#: my-evolution/metar.c:229 +msgid "Freezing hail" +msgstr "Frysende hagl" + +#. SMALL_HAIL +#: my-evolution/metar.c:232 +msgid "Small hail" +msgstr "Småhagl" + +#: my-evolution/metar.c:233 +msgid "Small hail in the vicinity" +msgstr "Småhagl i omegnen" + +#: my-evolution/metar.c:235 +msgid "Moderate small hail" +msgstr "Moderat småhagl" + +#: my-evolution/metar.c:236 +msgid "Heavy small hail" +msgstr "Tungt småhagl" + +#: my-evolution/metar.c:237 +msgid "Shallow small hail" +msgstr "Let småhagl" + +#: my-evolution/metar.c:238 +msgid "Patches of small hail" +msgstr "Områder med småhagl" + +#: my-evolution/metar.c:239 +msgid "Partial small hail" +msgstr "Delvis småhagl" + +#: my-evolution/metar.c:240 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "Lille haglstorm" + +#: my-evolution/metar.c:241 +msgid "Blowing small hail" +msgstr "Småhagl med vind" + +#: my-evolution/metar.c:242 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "Byger med småhagl" + +#: my-evolution/metar.c:243 +msgid "Drifting small hail" +msgstr "Drivende småhagl" + +#: my-evolution/metar.c:244 +msgid "Freezing small hail" +msgstr "Frysende småhagl" + +#. PRECIPITATION +#: my-evolution/metar.c:247 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "Ukendt nedbør" + +#: my-evolution/metar.c:248 +msgid "Precipitation in the vicinity" +msgstr "Nedbør i området" + +#: my-evolution/metar.c:249 +msgid "Light precipitation" +msgstr "Let nedbør" + +#: my-evolution/metar.c:250 +msgid "Moderate precipitation" +msgstr "Moderat nedbør" + +#: my-evolution/metar.c:251 +msgid "Heavy precipitation" +msgstr "Kraftigt nedbør" + +#: my-evolution/metar.c:252 +msgid "Shallow precipitation" +msgstr "Tyndt nedbør" + +#: my-evolution/metar.c:253 +msgid "Patches of precipitation" +msgstr "Områder med nedbør" + +#: my-evolution/metar.c:254 +msgid "Partial precipitation" +msgstr "Delvis nedbør" + +#: my-evolution/metar.c:255 +msgid "Unknown thunderstorm" +msgstr "Ukendt tordenstorm" + +#: my-evolution/metar.c:256 +msgid "Blowing precipitation" +msgstr "Blæsende nedbør" + +#: my-evolution/metar.c:257 +msgid "Showers, type unknown" +msgstr "Byger, type ukendt" + +#: my-evolution/metar.c:258 +msgid "Drifting precipitation" +msgstr "Drivende nedbør" + +#: my-evolution/metar.c:259 +msgid "Freezing precipitation" +msgstr "Frysende nedbør" + +#. MIST +#: my-evolution/metar.c:262 +msgid "Mist" +msgstr "Tåge" + +#: my-evolution/metar.c:263 +msgid "Mist in the vicinity" +msgstr "Tåge i omegnen" + +#: my-evolution/metar.c:264 +msgid "Light mist" +msgstr "Let tåge" + +#: my-evolution/metar.c:265 +msgid "Moderate mist" +msgstr "Moderat tåge" + +#: my-evolution/metar.c:266 +msgid "Thick mist" +msgstr "Tyk tåge" + +#: my-evolution/metar.c:267 +msgid "Shallow mist" +msgstr "Tynd tåge" + +#: my-evolution/metar.c:268 +msgid "Patches of mist" +msgstr "Områder med tåge" + +#: my-evolution/metar.c:269 +msgid "Partial mist" +msgstr "Delvis tåge" + +#: my-evolution/metar.c:271 +msgid "Mist with wind" +msgstr "Tåge med vind" + +#: my-evolution/metar.c:273 +msgid "Drifting mist" +msgstr "Drivende tåge" + +#: my-evolution/metar.c:274 +msgid "Freezing mist" +msgstr "Tåge og frost" + +#. FOG +#: my-evolution/metar.c:277 +msgid "Fog" +msgstr "Dis" + +#: my-evolution/metar.c:278 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "Dis i området" + +#: my-evolution/metar.c:279 +msgid "Light fog" +msgstr "Let dis" + +#: my-evolution/metar.c:280 +msgid "Moderate fog" +msgstr "Moderat dis" + +#: my-evolution/metar.c:281 +msgid "Thick fog" +msgstr "Tyk dis" + +#: my-evolution/metar.c:282 +msgid "Shallow fog" +msgstr "Tynd dis" + +#: my-evolution/metar.c:283 +msgid "Patches of fog" +msgstr "Områder med dis" + +#: my-evolution/metar.c:284 +msgid "Partial fog" +msgstr "Delvis dis" + +#: my-evolution/metar.c:286 +msgid "Fog with wind" +msgstr "Dis med vind" + +#: my-evolution/metar.c:288 +msgid "Drifting fog" +msgstr "Drivende dis" + +#: my-evolution/metar.c:289 +msgid "Freezing fog" +msgstr "Frysende dis" + +#. SMOKE +#: my-evolution/metar.c:292 +msgid "Smoke" +msgstr "Røg" + +#: my-evolution/metar.c:293 +msgid "Smoke in the vicinity" +msgstr "Røg i omegnen" + +#: my-evolution/metar.c:294 +msgid "Thin smoke" +msgstr "Tynd røg" + +#: my-evolution/metar.c:295 +msgid "Moderate smoke" +msgstr "Moderat røg" + +#: my-evolution/metar.c:296 +msgid "Thick smoke" +msgstr "Tyk røg" + +#: my-evolution/metar.c:297 +msgid "Shallow smoke" +msgstr "Let røg" + +#: my-evolution/metar.c:298 +msgid "Patches of smoke" +msgstr "Områder med røg" + +#: my-evolution/metar.c:299 +msgid "Partial smoke" +msgstr "Delvis røg" + +#: my-evolution/metar.c:300 +msgid "Thunderous smoke" +msgstr "Tordnende bygekast" + +#: my-evolution/metar.c:301 +msgid "Smoke with wind" +msgstr "Røg med vind" + +#: my-evolution/metar.c:303 +msgid "Drifting smoke" +msgstr "Drivende røg" + +#. VOLCANIC_ASH +#: my-evolution/metar.c:307 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "Vulkansk aske" + +#: my-evolution/metar.c:308 +msgid "Volcanic ash in the vicinity" +msgstr "Vulkansk aske i omegnen" + +#: my-evolution/metar.c:310 +msgid "Moderate volcanic ash" +msgstr "Moderat vulkansk aske" + +#: my-evolution/metar.c:311 +msgid "Thick volcanic ash" +msgstr "Tyk vulkansk aske" + +#: my-evolution/metar.c:312 +msgid "Shallow volcanic ash" +msgstr "Let vulkansk aske" + +#: my-evolution/metar.c:313 +msgid "Patches of volcanic ash" +msgstr "Områder med vulkansk aske" + +#: my-evolution/metar.c:314 +msgid "Partial volcanic ash" +msgstr "Delvis vulkansk aske" + +#: my-evolution/metar.c:315 +msgid "Thunderous volcanic ash" +msgstr "Tordnende Vulkansk aske" + +#: my-evolution/metar.c:316 +msgid "Blowing volcanic ash" +msgstr "Blæsende vulkansk aske" + +#: my-evolution/metar.c:317 +msgid "Showers of volcanic ash" +msgstr "Byger med vulkansk aske" + +#: my-evolution/metar.c:318 +msgid "Drifting volcanic ash" +msgstr "Drivende vulkansk aske" + +#: my-evolution/metar.c:319 +msgid "Freezing volcanic ash" +msgstr "Frysende vulkansk aske" + +#. SAND +#: my-evolution/metar.c:322 +msgid "Sand" +msgstr "Sand" + +#: my-evolution/metar.c:323 +msgid "Sand in the vicinity" +msgstr "Sand i omegnen" + +#: my-evolution/metar.c:324 +msgid "Light sand" +msgstr "Let sand" + +#: my-evolution/metar.c:325 +msgid "Moderate sand" +msgstr "Moderat sand" + +#: my-evolution/metar.c:326 +msgid "Heavy sand" +msgstr "Tungt sand" + +#: my-evolution/metar.c:328 +msgid "Patches of sand" +msgstr "Områder med sand" + +#: my-evolution/metar.c:329 +msgid "Partial sand" +msgstr "Delvis sand" + +#: my-evolution/metar.c:331 +msgid "Blowing sand" +msgstr "Blæsende sand" + +#: my-evolution/metar.c:333 +msgid "Drifting sand" +msgstr "Drivende sand" + +#. HAZE +#: my-evolution/metar.c:337 +msgid "Haze" +msgstr "Dis" + +#: my-evolution/metar.c:338 +msgid "Haze in the vicinity" +msgstr "Dis i området" + +#: my-evolution/metar.c:339 +msgid "Light haze" +msgstr "Let dis" + +#: my-evolution/metar.c:340 +msgid "Moderate haze" +msgstr "Moderat dis" + +#: my-evolution/metar.c:341 +msgid "Thick haze" +msgstr "Tyk dis" + +#: my-evolution/metar.c:342 +msgid "Shallow haze" +msgstr "Tynd dis" + +#: my-evolution/metar.c:343 +msgid "Patches of haze" +msgstr "Områder med dis" + +#: my-evolution/metar.c:344 +msgid "Partial haze" +msgstr "Delvis dis" + +#: my-evolution/metar.c:346 +msgid "Haze with wind" +msgstr "Dis med vind" + +#: my-evolution/metar.c:348 +msgid "Drifting haze" +msgstr "Drivende dis" + +#: my-evolution/metar.c:349 +msgid "Freezing haze" +msgstr "Frysende dis" + +# Spray betyder støvregn men her bruges det om regn +#. SPRAY +#: my-evolution/metar.c:352 +msgid "Spray" +msgstr "Støvregn" + +#: my-evolution/metar.c:353 +msgid "Spray in the vicinity" +msgstr "Støvregn i området" + +#: my-evolution/metar.c:354 +msgid "Light spray" +msgstr "Let støvregn" + +#: my-evolution/metar.c:355 +msgid "Moderate spray" +msgstr "Moderat regn" + +#: my-evolution/metar.c:356 +msgid "Heavy spray" +msgstr "Kraftige byger" + +#: my-evolution/metar.c:357 +msgid "Shallow spray" +msgstr "Tynde byger" + +#: my-evolution/metar.c:358 +msgid "Patches of spray" +msgstr "Spredte byger" + +#: my-evolution/metar.c:359 +msgid "Partial spray" +msgstr "Spredte byger" + +#: my-evolution/metar.c:361 +msgid "Blowing spray" +msgstr "Blæsende byger" + +#: my-evolution/metar.c:363 +msgid "Drifting spray" +msgstr "Drivende byger" + +#: my-evolution/metar.c:364 +msgid "Freezing spray" +msgstr "Frysende byger" + +#. DUST +#: my-evolution/metar.c:367 +msgid "Dust" +msgstr "Støv" + +#: my-evolution/metar.c:368 +msgid "Dust in the vicinity" +msgstr "Støv i omegnen" + +#: my-evolution/metar.c:369 +msgid "Light dust" +msgstr "Let støv" + +#: my-evolution/metar.c:370 +msgid "Moderate dust" +msgstr "Moderat støv" + +#: my-evolution/metar.c:371 +msgid "Heavy dust" +msgstr "Tungt støv" + +#: my-evolution/metar.c:373 +msgid "Patches of dust" +msgstr "Områder med støv" + +#: my-evolution/metar.c:374 +msgid "Partial dust" +msgstr "Delvis støv" + +#: my-evolution/metar.c:376 +msgid "Blowing dust" +msgstr "Blæsende støv" + +#: my-evolution/metar.c:378 +msgid "Drifting dust" +msgstr "Drivende støv" + +#. SQUALL +#: my-evolution/metar.c:382 +msgid "Squall" +msgstr "Bygekast" + +#: my-evolution/metar.c:383 +msgid "Squall in the vicinity" +msgstr "Bygekast i området" + +#: my-evolution/metar.c:384 +msgid "Light squall" +msgstr "Lette bygekast" + +#: my-evolution/metar.c:385 +msgid "Moderate squall" +msgstr "Moderate bygekast" + +#: my-evolution/metar.c:386 +msgid "Heavy squall" +msgstr "Kraftige bygekast" + +#: my-evolution/metar.c:389 +msgid "Partial squall" +msgstr "Delvise bygekast" + +#: my-evolution/metar.c:390 +msgid "Thunderous squall" +msgstr "Tordnende bygekast" + +#: my-evolution/metar.c:391 +msgid "Blowing squall" +msgstr "Blæsende bygekast" + +#: my-evolution/metar.c:393 +msgid "Drifting squall" +msgstr "Drivende bygekast" + +#: my-evolution/metar.c:394 +msgid "Freezing squall" +msgstr "Frysende bygekast" + +#. SANDSTORM +#: my-evolution/metar.c:397 +msgid "Sandstorm" +msgstr "Sandstorm" + +#: my-evolution/metar.c:398 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "Sandstorm i omegnen" + +#: my-evolution/metar.c:399 +msgid "Light standstorm" +msgstr "Let sandstorm" + +#: my-evolution/metar.c:400 +msgid "Moderate sandstorm" +msgstr "Moderat sandstorm" + +#: my-evolution/metar.c:401 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "Tung sandstorm" + +#: my-evolution/metar.c:402 +msgid "Shallow sandstorm" +msgstr "Tynd sandstorm" + +#: my-evolution/metar.c:404 +msgid "Partial sandstorm" +msgstr "Delvis sandstorm" + +#: my-evolution/metar.c:405 +msgid "Thunderous sandstorm" +msgstr "Sandstorm med torden" + +#: my-evolution/metar.c:406 +msgid "Blowing sandstorm" +msgstr "Blæsende sandstorm" + +#: my-evolution/metar.c:408 +msgid "Drifting sandstorm" +msgstr "Drivende sandstorm" + +#: my-evolution/metar.c:409 +msgid "Freezing sandstorm" +msgstr "Sandstorm med frost" + +#. DUSTSTORM +#: my-evolution/metar.c:412 +msgid "Duststorm" +msgstr "Støvstorm" + +#: my-evolution/metar.c:413 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "Støvstorm i omegnen" + +#: my-evolution/metar.c:414 +msgid "Light duststorm" +msgstr "Let støvstorm" + +#: my-evolution/metar.c:415 +msgid "Moderate duststorm" +msgstr "Moderat støvstorm" + +#: my-evolution/metar.c:416 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "Tung støvstorm" + +#: my-evolution/metar.c:417 +msgid "Shallow duststorm" +msgstr "Tynd støvstorm" + +#: my-evolution/metar.c:419 +msgid "Partial duststorm" +msgstr "Delvis støvstorm" + +#: my-evolution/metar.c:420 +msgid "Thunderous duststorm" +msgstr "Støvstorm med torden" + +#: my-evolution/metar.c:421 +msgid "Blowing duststorm" +msgstr "Blæsende støvstorm" + +#: my-evolution/metar.c:423 +msgid "Drifting duststorm" +msgstr "Drivende støvstorm" + +#: my-evolution/metar.c:424 +msgid "Freezing duststorm" +msgstr "Støvstorm med frost" + +#. FUNNEL_CLOUD +#: my-evolution/metar.c:427 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "Røgsky" + +#: my-evolution/metar.c:428 +msgid "Funnel cloud in the vicinity" +msgstr "Røgsky i området" + +#: my-evolution/metar.c:429 +msgid "Light funnel cloud" +msgstr "Let røgsky" + +#: my-evolution/metar.c:430 +msgid "Moderate funnel cloud" +msgstr "Moderat røgsky" + +#: my-evolution/metar.c:431 +msgid "Thick funnel cloud" +msgstr "Tyk røgsky" + +#: my-evolution/metar.c:432 +msgid "Shallow funnel cloud" +msgstr "Tynd røgsky" + +#: my-evolution/metar.c:433 +msgid "Patches of funnel clouds" +msgstr "Områder med røgskyer" + +#: my-evolution/metar.c:434 +msgid "Partial funnel clouds" +msgstr "Delvise røgskyer" + +#: my-evolution/metar.c:436 +msgid "Funnel cloud w/ wind" +msgstr "Røgsky med vind" + +#: my-evolution/metar.c:438 +msgid "Drifting funnel cloud" +msgstr "Drivende røgsky" + +#. TORNADO +#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451 +msgid "Tornado" +msgstr "Tornado" + +#: my-evolution/metar.c:443 +msgid "Tornado in the vicinity" +msgstr "Tornado i omegnen" + +#: my-evolution/metar.c:445 +msgid "Moderate tornado" +msgstr "Moderat tornado" + +#: my-evolution/metar.c:446 +msgid "Raging tornado" +msgstr "Rasende tornado" + +#: my-evolution/metar.c:449 +msgid "Partial tornado" +msgstr "Delvis tornado" + +#: my-evolution/metar.c:450 +msgid "Thunderous tornado" +msgstr "Tornado med torden" + +#: my-evolution/metar.c:453 +msgid "Drifting tornado" +msgstr "Drivende tornado" + +#: my-evolution/metar.c:454 +msgid "Freezing tornado" +msgstr "Tornado med frost" + +#. DUST_WHIRLS +#: my-evolution/metar.c:457 +msgid "Dust whirls" +msgstr "Støvhvirvler" + +#: my-evolution/metar.c:458 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "Støvhvirvler i omegnen" + +#: my-evolution/metar.c:459 +msgid "Light dust whirls" +msgstr "Lette støvhvirvler" + +#: my-evolution/metar.c:460 +msgid "Moderate dust whirls" +msgstr "Moderate støvhvirvler" + +#: my-evolution/metar.c:461 +msgid "Heavy dust whirls" +msgstr "Tunge støvhvirvler" + +#: my-evolution/metar.c:462 +msgid "Shallow dust whirls" +msgstr "Tynde støvhvirvler" + +#: my-evolution/metar.c:463 +msgid "Patches of dust whirls" +msgstr "Områder med støvhvirvler" + +#: my-evolution/metar.c:464 +msgid "Partial dust whirls" +msgstr "Delvise støvhvirvler" + +#: my-evolution/metar.c:466 +msgid "Blowing dust whirls" +msgstr "Blæsende støvhvirvler" + +#: my-evolution/metar.c:468 +msgid "Drifting dust whirls" +msgstr "Drivende støvhvirvler" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 +msgid " _Remove" +msgstr " Fje_rn" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 +msgid "Add n_ews feed" +msgstr "Til_føj nyhedstjeneste" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 +msgid "Al_l stations:" +msgstr "Al_le stationer:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 +msgid "All _folders:" +msgstr "Alle _mapper:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 +msgid "All news _feeds:" +msgstr "Alle _nyhedstjenester" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 +msgid "C_elsius" +msgstr "C_elsius" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 +msgid "How many days should the calendar display at once?" +msgstr "Hvor mange dage skal kalenderen vise om gangen?" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 +msgid "Ma_x number of items shown:" +msgstr "Ma_ksimalt antal opføringer som vises:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 +msgid "News Feed Settings" +msgstr "Indstillinger for nyhedstjeneste" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 +msgid "One mont_h" +msgstr "E_n måned" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 +msgid "One w_eek" +msgstr "_En uge" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 +msgid "R_efresh time (seconds):" +msgstr "Opdat_eringstid (sekunder):" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 +msgid "Refresh _time (seconds):" +msgstr "Opda_teringstid (sekunder):" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 +msgid "S_how full path for folders" +msgstr "V_is fuld sti for mapper" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 +msgid "Show _all tasks" +msgstr "Vis _alle opgaver" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 +msgid "Show _today's tasks" +msgstr "Vis _opgaver for i dag" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 +msgid "Show temperatures in:" +msgstr "Vis temperatur i:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 +msgid "Tasks " +msgstr "Opgaver " + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 +msgid "Weather settings" +msgstr "Indstillinger for vejr" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 +msgid "_Display folders:" +msgstr "_Vis mapper:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 +msgid "_Display stations:" +msgstr "_Vis stationer:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 +msgid "_Displayed feeds:" +msgstr "_Viste tjenester:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 +msgid "_Fahrenheit" +msgstr "_Fahrenheit" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 +msgid "_Five days" +msgstr "_Fem dage" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 +msgid "_Mail" +msgstr "_E-post" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 +msgid "_News Feeds" +msgstr "_Nyhedstjenester" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29 +msgid "_One day" +msgstr "_En dag" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30 +msgid "_Schedule" +msgstr "_Afsæt tid" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31 +msgid "_Weather" +msgstr "_Vejr" + +#: my-evolution/Locations.h:1 +msgid "Aarhus" +msgstr "Århus" + +#: my-evolution/Locations.h:2 +msgid "Abakan" +msgstr "Abakan" + +#: my-evolution/Locations.h:3 +#, fuzzy +msgid "Abbotsford" +msgstr "Abbotsford" + +#: my-evolution/Locations.h:4 +msgid "Aberdeen" +msgstr "Aberdeen" + +#: my-evolution/Locations.h:5 +msgid "Abha" +msgstr "Abha" + +#: my-evolution/Locations.h:6 +msgid "Abilene" +msgstr "Abilene" + +#: my-evolution/Locations.h:7 +#, fuzzy +msgid "Abingdon" +msgstr "Abingdon" + +#: my-evolution/Locations.h:8 +#, fuzzy +msgid "Abu Dhabi" +msgstr "Abu Dabi" + +#: my-evolution/Locations.h:9 +#, fuzzy +msgid "Abu Dhabi - Bateen" +msgstr "Abu Dabi - Bateen" + +#: my-evolution/Locations.h:10 +#, fuzzy +msgid "Acajutla" +msgstr "Acajutla" + +#: my-evolution/Locations.h:11 +#, fuzzy +msgid "Acapulco" +msgstr "Acapulco" + +#: my-evolution/Locations.h:12 +msgid "Acarigua" +msgstr "Acarigua" + +#: my-evolution/Locations.h:13 +#, fuzzy +msgid "Adak" +msgstr "Adak" + +#: my-evolution/Locations.h:14 +msgid "Adana" +msgstr "Adana" + +#: my-evolution/Locations.h:15 +#, fuzzy +msgid "Adana/Incirlik" +msgstr "Adana/Incirlik" + +#: my-evolution/Locations.h:16 +#, fuzzy +msgid "Adelaide" +msgstr "Adelaide" + +#: my-evolution/Locations.h:17 +msgid "Aden" +msgstr "Aden" + +#: my-evolution/Locations.h:18 +msgid "Adrar" +msgstr "Adrar" + +#: my-evolution/Locations.h:19 +#, fuzzy +msgid "Aeroparque" +msgstr "Aeroparque" + +#: my-evolution/Locations.h:20 +#, fuzzy +msgid "Aeropuerto del Norte" +msgstr "Aeropuerto del Norte" + +#: my-evolution/Locations.h:21 +msgid "Afonsos" +msgstr "Afonsos" + +#: my-evolution/Locations.h:22 +msgid "Africa" +msgstr "Sydafrika" + +#: my-evolution/Locations.h:23 +#, fuzzy +msgid "Afyon" +msgstr "Afyon" + +#: my-evolution/Locations.h:24 +#, fuzzy +msgid "Agen" +msgstr "Agen" + +#: my-evolution/Locations.h:25 +msgid "Aguascaliantes" +msgstr "Aguascaliantes" + +#: my-evolution/Locations.h:26 +#, fuzzy +msgid "Ahmadabad" +msgstr "Ahmadabad" + +#: my-evolution/Locations.h:27 +#, fuzzy +msgid "Ahwaz" +msgstr "Ahwaz" + +#: my-evolution/Locations.h:28 +#, fuzzy +msgid "Ainsworth" +msgstr "Ainsworth" + +#: my-evolution/Locations.h:29 +#, fuzzy +msgid "Air Force" +msgstr "Air Force" + +#: my-evolution/Locations.h:30 +#, fuzzy +msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" +msgstr "Ajaccio/Campo dell'Oro" + +#: my-evolution/Locations.h:31 +#, fuzzy +msgid "Akeno Ab" +msgstr "Akeno Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:32 +#, fuzzy +msgid "Akita Airport" +msgstr "Akita flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:33 +#, fuzzy +msgid "Akron" +msgstr "Akron" + +#: my-evolution/Locations.h:34 +#, fuzzy +msgid "Akrotiri" +msgstr "Akrotiri" + +#: my-evolution/Locations.h:35 +#, fuzzy +msgid "Alabama" +msgstr "Alabama" + +#: my-evolution/Locations.h:36 +#, fuzzy +msgid "Al Ahsa" +msgstr "Al Ahsa" + +#: my-evolution/Locations.h:37 +#, fuzzy +msgid "Al Ain" +msgstr "Al Ain" + +#: my-evolution/Locations.h:38 +#, fuzzy +msgid "Alamogordo" +msgstr "Alamogordo" + +#: my-evolution/Locations.h:39 +#, fuzzy +msgid "Alamosa" +msgstr "Alamosa" + +#: my-evolution/Locations.h:40 +#, fuzzy +msgid "Alaska" +msgstr "Alaska" + +#: my-evolution/Locations.h:41 +#, fuzzy +msgid "Al Baha" +msgstr "Al Baha" + +#: my-evolution/Locations.h:43 +#, fuzzy +msgid "Albany" +msgstr "Albany" + +#: my-evolution/Locations.h:44 +#, fuzzy +msgid "Albenga" +msgstr "Albenga" + +#: my-evolution/Locations.h:45 +#, fuzzy +msgid "Alberta" +msgstr "Alberta" + +#: my-evolution/Locations.h:46 +#, fuzzy +msgid "Alborg" +msgstr "Ålborg" + +#: my-evolution/Locations.h:47 +#, fuzzy +msgid "Albuquerque" +msgstr "Alberquerque" + +#: my-evolution/Locations.h:48 +#, fuzzy +msgid "Alderney" +msgstr "Alderney:" + +#: my-evolution/Locations.h:49 +#, fuzzy +msgid "Alesund" +msgstr "Ålesund" + +#: my-evolution/Locations.h:50 +#, fuzzy +msgid "Alexandria" +msgstr "Alexandria" + +#: my-evolution/Locations.h:51 +#, fuzzy +msgid "Alexandria-Esler" +msgstr "Alexandria-Esler" + +#: my-evolution/Locations.h:52 +#, fuzzy +msgid "Alexandria/Nouzha" +msgstr "Alexandria/Nouzha" + +#: my-evolution/Locations.h:53 +#, fuzzy +msgid "Alexandroupolis" +msgstr "Alexandroupolis" + +#: my-evolution/Locations.h:55 +#, fuzzy +msgid "Alghero" +msgstr "Alghero" + +#: my-evolution/Locations.h:56 +#, fuzzy +msgid "Algona" +msgstr "Algona" + +#: my-evolution/Locations.h:57 +#, fuzzy +msgid "Alicante" +msgstr "Alicante" + +#: my-evolution/Locations.h:58 +#, fuzzy +msgid "Alice" +msgstr "Alice" + +#: my-evolution/Locations.h:59 +#, fuzzy +msgid "Alice Springs" +msgstr "Alice Springs" + +#: my-evolution/Locations.h:60 +#, fuzzy +msgid "Al-Jouf" +msgstr "Al-Jouf" + +#: my-evolution/Locations.h:61 +#, fuzzy +msgid "Allentown" +msgstr "Allentown" + +#: my-evolution/Locations.h:62 +#, fuzzy +msgid "Alliance" +msgstr "Alliance" + +#: my-evolution/Locations.h:63 +#, fuzzy +msgid "Alma" +msgstr "Alma" + +#: my-evolution/Locations.h:64 +#, fuzzy +msgid "Almeria" +msgstr "Almeria" + +#: my-evolution/Locations.h:65 +#, fuzzy +msgid "Alpena" +msgstr "Alpena" + +#: my-evolution/Locations.h:66 +#, fuzzy +msgid "Al Qaysumah" +msgstr "Al Qaysumah" + +#: my-evolution/Locations.h:67 +#, fuzzy +msgid "Alta" +msgstr "Alta" + +#: my-evolution/Locations.h:68 +#, fuzzy +msgid "Altamira" +msgstr "Altamira" + +#: my-evolution/Locations.h:69 +#, fuzzy +msgid "Alton" +msgstr "Alton" + +#: my-evolution/Locations.h:70 +#, fuzzy +msgid "Altoona" +msgstr "Altoona" + +#: my-evolution/Locations.h:71 +#, fuzzy +msgid "Alturas" +msgstr "Alturas" + +#: my-evolution/Locations.h:72 +#, fuzzy +msgid "Altus" +msgstr "Altus" + +#: my-evolution/Locations.h:73 +#, fuzzy +msgid "Amami Airport" +msgstr "Amami flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:74 +#, fuzzy +msgid "Amapala" +msgstr "Amapala" + +#: my-evolution/Locations.h:75 +#, fuzzy +msgid "Amarillo" +msgstr "Amarillo" + +#: my-evolution/Locations.h:76 +#, fuzzy +msgid "Amasya" +msgstr "Amasya" + +#: my-evolution/Locations.h:77 +#, fuzzy +msgid "Ambler" +msgstr "Ambler" + +#: my-evolution/Locations.h:78 +#, fuzzy +msgid "Amelia" +msgstr "Amelia" + +#: my-evolution/Locations.h:79 +#, fuzzy +msgid "Amendola" +msgstr "Amendola" + +#: my-evolution/Locations.h:80 +#, fuzzy +msgid "Ames" +msgstr "Ames" + +#: my-evolution/Locations.h:81 +#, fuzzy +msgid "Amritsar" +msgstr "Amritsar" + +#: my-evolution/Locations.h:82 +#, fuzzy +msgid "Amsterdam" +msgstr "Amsterdam" + +#: my-evolution/Locations.h:83 +#, fuzzy +msgid "Anadyr" +msgstr "Anadyr" + +#: my-evolution/Locations.h:84 +#, fuzzy +msgid "Anaktuvuk" +msgstr "Anaktuvuk" + +#: my-evolution/Locations.h:85 +#, fuzzy +msgid "Anapa" +msgstr "Anapa" + +#: my-evolution/Locations.h:86 +#, fuzzy +msgid "Anchorage" +msgstr "Anchorage" + +#: my-evolution/Locations.h:87 +#, fuzzy +msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" +msgstr "Anchorage - Elmendorf AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:88 +#, fuzzy +msgid "Ancona" +msgstr "Ancona" + +#: my-evolution/Locations.h:89 +#, fuzzy +msgid "Andahuayla" +msgstr "Andahuayla" + +#: my-evolution/Locations.h:90 +#, fuzzy +msgid "Anderson" +msgstr "Anderson" + +#: my-evolution/Locations.h:91 +#, fuzzy +msgid "Andoya" +msgstr "Andoya" + +#: my-evolution/Locations.h:92 +#, fuzzy +msgid "Andravida" +msgstr "Andravida" + +#: my-evolution/Locations.h:93 +#, fuzzy +msgid "Andrews AFB" +msgstr "Andrews AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:94 +#, fuzzy +msgid "Angleton" +msgstr "Angleton" + +#: my-evolution/Locations.h:95 +#, fuzzy +msgid "Aniak" +msgstr "Aniak" + +#: my-evolution/Locations.h:96 +#, fuzzy +msgid "Ankara/Esenboga" +msgstr "Ankara/Esenboga" + +#: my-evolution/Locations.h:97 +#, fuzzy +msgid "Ankara/Etimesgut" +msgstr "Ankara/Etimesgut" + +#: my-evolution/Locations.h:98 +#, fuzzy +msgid "Annaba" +msgstr "Annaba" + +#: my-evolution/Locations.h:99 +#, fuzzy +msgid "Ann Arbor" +msgstr "Ann Arbor" + +#: my-evolution/Locations.h:100 +#, fuzzy +msgid "Annette" +msgstr "Annette" + +#: my-evolution/Locations.h:101 +#, fuzzy +msgid "Anniston" +msgstr "Anniston" + +#: my-evolution/Locations.h:102 +#, fuzzy +msgid "Antalya" +msgstr "Antalya" + +#: my-evolution/Locations.h:103 +#, fuzzy +msgid "Antartica" +msgstr "Antarktis" + +#: my-evolution/Locations.h:104 +#, fuzzy +msgid "Antigo" +msgstr "Antigo" + +#: my-evolution/Locations.h:105 +#, fuzzy +msgid "Antigua" +msgstr "Antigua" + +#: my-evolution/Locations.h:106 +#, fuzzy +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua og Barbuda" + +#: my-evolution/Locations.h:107 +#, fuzzy +msgid "Antofagasta" +msgstr "Antofagasta" + +#: my-evolution/Locations.h:108 +#, fuzzy +msgid "Antwerpen/Deurne" +msgstr "Antwerpen/Deurne" + +#: my-evolution/Locations.h:109 +#, fuzzy +msgid "Aomori Airport" +msgstr "Aomori flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:110 +#, fuzzy +msgid "Apalachicola" +msgstr "Apalachicola" + +#: my-evolution/Locations.h:111 +#, fuzzy +msgid "Appleton" +msgstr "Appleton" + +#: my-evolution/Locations.h:112 +#, fuzzy +msgid "Aquadilla" +msgstr "Aquadilla" + +#: my-evolution/Locations.h:113 +#, fuzzy +msgid "Aracaju" +msgstr "Aracaju" + +#: my-evolution/Locations.h:114 +#, fuzzy +msgid "Arad" +msgstr "Arad" + +#: my-evolution/Locations.h:115 +#, fuzzy +msgid "Arar" +msgstr "Arar" + +#: my-evolution/Locations.h:116 +#, fuzzy +msgid "Araxos" +msgstr "Araxos" + +#: my-evolution/Locations.h:117 +#, fuzzy +msgid "Arcata" +msgstr "Arcata" + +#: my-evolution/Locations.h:118 +#, fuzzy +msgid "Ardmore" +msgstr "Ardmore" + +#: my-evolution/Locations.h:119 +#, fuzzy +msgid "Arequipa" +msgstr "Arequipa" + +#: my-evolution/Locations.h:121 +#, fuzzy +msgid "Arica" +msgstr "Arica" + +#: my-evolution/Locations.h:122 +#, fuzzy +msgid "Arizona" +msgstr "Arizona" + +#: my-evolution/Locations.h:123 +#, fuzzy +msgid "Arkansas" +msgstr "Arkansas" + +#: my-evolution/Locations.h:124 +#, fuzzy +msgid "Arkhangelsk" +msgstr "Arkangelsk" + +#: my-evolution/Locations.h:125 +#, fuzzy +msgid "Arlington" +msgstr "Arlington" + +#: my-evolution/Locations.h:126 +#, fuzzy +msgid "Artigas" +msgstr "Artigas" + +#: my-evolution/Locations.h:127 +#, fuzzy +msgid "Asahikawa Ab" +msgstr "Asahikawa Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:128 +#, fuzzy +msgid "Asahikawa Airport" +msgstr "Asahikawa flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:129 +#, fuzzy +msgid "Ashburnam" +msgstr "Ashburnam" + +#: my-evolution/Locations.h:130 +#, fuzzy +msgid "Asheville" +msgstr "Asherville" + +#: my-evolution/Locations.h:131 +#, fuzzy +msgid "Ashfield" +msgstr "Ashfield" + +#: my-evolution/Locations.h:132 +#, fuzzy +msgid "Ashiya Ab" +msgstr "Ashiya Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:133 +#, fuzzy +msgid "Ashland" +msgstr "Ashland" + +#: my-evolution/Locations.h:134 +#, fuzzy +msgid "Asia" +msgstr "Asia" + +#: my-evolution/Locations.h:135 +#, fuzzy +msgid "Aspen" +msgstr "Aspen" + +#: my-evolution/Locations.h:136 +#, fuzzy +msgid "Asswan" +msgstr "Asswan" + +#: my-evolution/Locations.h:137 +#, fuzzy +msgid "Astoria" +msgstr "Astoria" + +#: my-evolution/Locations.h:138 +#, fuzzy +msgid "Astrakhan" +msgstr "Astrakhan" + +#: my-evolution/Locations.h:139 +#, fuzzy +msgid "Asturias" +msgstr "Asturias" + +#: my-evolution/Locations.h:140 +#, fuzzy +msgid "Asuncion" +msgstr "Asuncion" + +#: my-evolution/Locations.h:141 +#, fuzzy +msgid "Athens" +msgstr "Athens" + +#: my-evolution/Locations.h:142 +#, fuzzy +msgid "Athinai" +msgstr "Athinai" + +#: my-evolution/Locations.h:143 +#, fuzzy +msgid "Atlanta" +msgstr "Atlanta" + +#: my-evolution/Locations.h:144 +#, fuzzy +msgid "Atlantic" +msgstr "Atlanterhavet" + +#: my-evolution/Locations.h:145 +#, fuzzy +msgid "Atlantic City" +msgstr "Atlantic City" + +#: my-evolution/Locations.h:146 +#, fuzzy +msgid "Atsugi US NAS" +msgstr "Atsugi US NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:147 +#, fuzzy +msgid "Auburn" +msgstr "Auburn" + +#: my-evolution/Locations.h:148 +#, fuzzy +msgid "Auckland" +msgstr "Auckland" + +#: my-evolution/Locations.h:149 +#, fuzzy +msgid "Augsburg" +msgstr "Augsburg" + +#: my-evolution/Locations.h:150 +#, fuzzy +msgid "Augusta" +msgstr "Augusta" + +#: my-evolution/Locations.h:151 +#, fuzzy +msgid "Aurora" +msgstr "Aurora" + +#: my-evolution/Locations.h:152 +#, fuzzy +msgid "Austin" +msgstr "Austin" + +#: my-evolution/Locations.h:153 +#, fuzzy +msgid "Australasia" +msgstr "Australasia" + +#: my-evolution/Locations.h:156 +#, fuzzy +msgid "Avalon" +msgstr "Avalon" + +#: my-evolution/Locations.h:157 +#, fuzzy +msgid "Aviano" +msgstr "Aviano" + +#: my-evolution/Locations.h:158 +#, fuzzy +msgid "Ayacucho" +msgstr "Ayacucho" + +#: my-evolution/Locations.h:159 +#, fuzzy +msgid "Bage" +msgstr "Bage" + +#: my-evolution/Locations.h:160 +#, fuzzy +msgid "Bagotville" +msgstr "Bagotville" + +#: my-evolution/Locations.h:162 +#, fuzzy +msgid "Bahia Blanca" +msgstr "Bahia Blanca" + +#: my-evolution/Locations.h:163 +#, fuzzy +msgid "Bahias de Huatulco" +msgstr "Bahias de Huatulco" + +#: my-evolution/Locations.h:165 +#, fuzzy +msgid "Baker City" +msgstr "Baker City" + +#: my-evolution/Locations.h:166 +#, fuzzy +msgid "Bakersfield" +msgstr "Bakersfield" + +#: my-evolution/Locations.h:167 +#, fuzzy +msgid "Bale-Mulhouse" +msgstr "Bale-Mulhouse" + +#: my-evolution/Locations.h:168 +#, fuzzy +msgid "Balikesir" +msgstr "Balikesir" + +#: my-evolution/Locations.h:169 +#, fuzzy +msgid "Balikesir/Bandirma" +msgstr "Balikesir/Bandirma" + +#: my-evolution/Locations.h:170 +#, fuzzy +msgid "Ball Mountain" +msgstr "Ball Mountain" + +#: my-evolution/Locations.h:171 +#, fuzzy +msgid "Baltimore" +msgstr "Baltimore" + +#: my-evolution/Locations.h:172 +#, fuzzy +msgid "Baltimore-Glen Burnie" +msgstr "Baltimore-Glen Burnie" + +#: my-evolution/Locations.h:173 +#, fuzzy +msgid "Banak" +msgstr "Banak" + +#: my-evolution/Locations.h:174 +#, fuzzy +msgid "Bandarabbass" +msgstr "Bandarabbass" + +#: my-evolution/Locations.h:175 +#, fuzzy +msgid "Bangor" +msgstr "Bangor" + +#: my-evolution/Locations.h:176 +#, fuzzy +msgid "Baracoa" +msgstr "Baracoa" + +#: my-evolution/Locations.h:177 +#, fuzzy +msgid "Barbers Point" +msgstr "Barbers Point" + +#: my-evolution/Locations.h:178 +#, fuzzy +msgid "Barcelona" +msgstr "Barcelona" + +#: my-evolution/Locations.h:179 +#, fuzzy +msgid "Bardufoss" +msgstr "Bardufoss" + +#: my-evolution/Locations.h:180 +#, fuzzy +msgid "Bar Harbor" +msgstr "Bar Harbor" + +#: my-evolution/Locations.h:181 +#, fuzzy +msgid "Bari" +msgstr "Bari" + +#: my-evolution/Locations.h:182 +#, fuzzy +msgid "Bariloche" +msgstr "Bariloche" + +#: my-evolution/Locations.h:183 +#, fuzzy +msgid "Barinas" +msgstr "Barinas" + +#: my-evolution/Locations.h:184 +#, fuzzy +msgid "Barking Sand" +msgstr "Barking Sand" + +#: my-evolution/Locations.h:185 +#, fuzzy +msgid "Barksdale" +msgstr "Barksdale" + +#: my-evolution/Locations.h:186 +#, fuzzy +msgid "Barnaul" +msgstr "Barnaul" + +#: my-evolution/Locations.h:187 +#, fuzzy +msgid "Barquisimeto" +msgstr "Barquisimeto" + +#: my-evolution/Locations.h:188 +#, fuzzy +msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" +msgstr "Barranquilla/Ernestocortissoz" + +#: my-evolution/Locations.h:189 +#, fuzzy +msgid "Barrow" +msgstr "Barrow" + +#: my-evolution/Locations.h:190 +#, fuzzy +msgid "Barter Island" +msgstr "Barter Island" + +#: my-evolution/Locations.h:191 +#, fuzzy +msgid "Bartlesville" +msgstr "Bartlesville" + +#: my-evolution/Locations.h:192 +#, fuzzy +msgid "Bartow" +msgstr "Bartow" + +#: my-evolution/Locations.h:193 +#, fuzzy +msgid "Bastia" +msgstr "Bastia" + +#: my-evolution/Locations.h:194 +#, fuzzy +msgid "Batesville" +msgstr "Batesville" + +#: my-evolution/Locations.h:195 +#, fuzzy +msgid "Batman" +msgstr "Batman" + +#: my-evolution/Locations.h:196 +#, fuzzy +msgid "Baton Rouge" +msgstr "Baton Rouge" + +#: my-evolution/Locations.h:197 +#, fuzzy +msgid "Battle Creek" +msgstr "Battle Creek" + +#: my-evolution/Locations.h:198 +#, fuzzy +msgid "Battle Mountain" +msgstr "Battle Mountain" + +#: my-evolution/Locations.h:199 +#, fuzzy +msgid "Bauru" +msgstr "Bauru" + +#: my-evolution/Locations.h:200 +#, fuzzy +msgid "Bayamo" +msgstr "Bayamo" + +#: my-evolution/Locations.h:201 +#, fuzzy +msgid "Bayreuth" +msgstr "Bayreuth" + +#: my-evolution/Locations.h:202 +#, fuzzy +msgid "Beatrice" +msgstr "Beatrice" + +#: my-evolution/Locations.h:203 +#, fuzzy +msgid "Beaufort" +msgstr "Beaufort" + +#: my-evolution/Locations.h:204 +#, fuzzy +msgid "Beaumont" +msgstr "Beaumont" + +#: my-evolution/Locations.h:205 +#, fuzzy +msgid "Beaumont-Port Arthur" +msgstr "Beaumont-Port Arthur" + +#: my-evolution/Locations.h:206 +#, fuzzy +msgid "Beauvais-Tille" +msgstr "Beauvais-Tille" + +#: my-evolution/Locations.h:207 +#, fuzzy +msgid "Beauvechain" +msgstr "Beauvechain" + +#: my-evolution/Locations.h:208 +#, fuzzy +msgid "Beckley" +msgstr "Beckley" + +#: my-evolution/Locations.h:209 +#, fuzzy +msgid "Bedford" +msgstr "Bedford" + +#: my-evolution/Locations.h:210 +#, fuzzy +msgid "Beijing" +msgstr "Peking" + +#: my-evolution/Locations.h:211 +#, fuzzy +msgid "Beirut" +msgstr "Beirut" + +#: my-evolution/Locations.h:212 +#, fuzzy +msgid "Beja" +msgstr "Beja" + +#: my-evolution/Locations.h:213 +#, fuzzy +msgid "Belem" +msgstr "Belem" + +#: my-evolution/Locations.h:214 +#, fuzzy +msgid "Belfast/Aldergrove" +msgstr "Belfast/Aldergrove" + +#: my-evolution/Locations.h:215 +#, fuzzy +msgid "Belfast/Harbour" +msgstr "Belfast/Harbour" + +#: my-evolution/Locations.h:217 +#, fuzzy +msgid "Belgorod" +msgstr "Belgorod" + +#: my-evolution/Locations.h:219 +#, fuzzy +msgid "Belleville" +msgstr "Belleville" + +#: my-evolution/Locations.h:220 +#, fuzzy +msgid "Bellingham" +msgstr "Bellingham" + +#: my-evolution/Locations.h:221 +#, fuzzy +msgid "Belmar-Farmingdale" +msgstr "Belmar-Farmingdale" + +#: my-evolution/Locations.h:222 +#, fuzzy +msgid "Belo Horizonte" +msgstr "Belo Horizonte" + +#: my-evolution/Locations.h:223 +#, fuzzy +msgid "Belo Horizonte Apt" +msgstr "Belo Horizonte Apt" + +#: my-evolution/Locations.h:224 +#, fuzzy +msgid "Bemidji" +msgstr "Bemidji" + +#: my-evolution/Locations.h:225 +#, fuzzy +msgid "Benbecula" +msgstr "Benbecula" + +#: my-evolution/Locations.h:226 +#, fuzzy +msgid "Benina" +msgstr "Benina" + +#: my-evolution/Locations.h:227 +#, fuzzy +msgid "Benton Harbor" +msgstr "Benton Harbor" + +#: my-evolution/Locations.h:228 +#, fuzzy +msgid "Bentonville" +msgstr "Bentonville" + +#: my-evolution/Locations.h:229 +#, fuzzy +msgid "Beograd" +msgstr "Beograd" + +#: my-evolution/Locations.h:230 +#, fuzzy +msgid "Bergamo" +msgstr "Bergamo" + +#: my-evolution/Locations.h:231 +#, fuzzy +msgid "Bergen" +msgstr "Bergen" + +#: my-evolution/Locations.h:232 +#, fuzzy +msgid "Bergstrom AFB" +msgstr "Bergstrøm AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:233 +#, fuzzy +msgid "Berlevag" +msgstr "Berlevåg" + +#: my-evolution/Locations.h:234 +#, fuzzy +msgid "Berlin" +msgstr "Berlin" + +#: my-evolution/Locations.h:235 +#, fuzzy +msgid "Berlin-Tegel" +msgstr "Berlin-Tegel" + +#: my-evolution/Locations.h:236 +#, fuzzy +msgid "Berlin-Tempelhof" +msgstr "Berlin-Tempelhof" + +#: my-evolution/Locations.h:237 +#, fuzzy +msgid "Bern" +msgstr "Bern" + +#: my-evolution/Locations.h:238 +#, fuzzy +msgid "Bethel" +msgstr "Bethel" + +#: my-evolution/Locations.h:239 +#, fuzzy +msgid "Bethlehem Airport" +msgstr "Bethlehem flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:240 +#, fuzzy +msgid "Bettles" +msgstr "Bettles" + +#: my-evolution/Locations.h:241 +#, fuzzy +msgid "Beverly" +msgstr "Beverly" + +#: my-evolution/Locations.h:242 +#, fuzzy +msgid "Biarritz-Bayonne" +msgstr "Biarritz-Bayonne" + +#: my-evolution/Locations.h:243 +#, fuzzy +msgid "Bicycle Lake" +msgstr "Bicycle Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:244 +#, fuzzy +msgid "Biggin Hill" +msgstr "Biggin Hill" + +#: my-evolution/Locations.h:245 +#, fuzzy +msgid "Big Piney" +msgstr "Big Piney" + +#: my-evolution/Locations.h:246 +#, fuzzy +msgid "Big River Lake" +msgstr "Big River Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:247 +#, fuzzy +msgid "Bilbao" +msgstr "Bilbao" + +#: my-evolution/Locations.h:248 +#, fuzzy +msgid "Billings" +msgstr "Billings" + +#: my-evolution/Locations.h:249 +#, fuzzy +msgid "Billund" +msgstr "Billund" + +#: my-evolution/Locations.h:250 +#, fuzzy +msgid "Binghamton" +msgstr "Binghamton" + +#: my-evolution/Locations.h:251 +#, fuzzy +msgid "Birmingham" +msgstr "Birmingham" + +#: my-evolution/Locations.h:252 +#, fuzzy +msgid "Bisha" +msgstr "Bisha" + +#: my-evolution/Locations.h:253 +#, fuzzy +msgid "Bishop" +msgstr "Bishop" + +#: my-evolution/Locations.h:254 +#, fuzzy +msgid "Bismark" +msgstr "Bismark" + +#: my-evolution/Locations.h:255 +#, fuzzy +msgid "Blackpool" +msgstr "Blackpool" + +#: my-evolution/Locations.h:256 +#, fuzzy +msgid "Blagoveschensk" +msgstr "Blagoveschensk" + +#: my-evolution/Locations.h:257 +#, fuzzy +msgid "Blanding" +msgstr "Blanding" + +#: my-evolution/Locations.h:258 +#, fuzzy +msgid "Block Island" +msgstr "Block Island" + +#: my-evolution/Locations.h:259 +#, fuzzy +msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " +msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog" + +#: my-evolution/Locations.h:260 +#, fuzzy +msgid "Bloomington" +msgstr "Bloomington" + +#: my-evolution/Locations.h:261 +#, fuzzy +msgid "Blue Canyon" +msgstr "Blue Canyon" + +#: my-evolution/Locations.h:262 +#, fuzzy +msgid "Bluefield" +msgstr "Bluefield" + +#: my-evolution/Locations.h:263 +#, fuzzy +msgid "Bluefields" +msgstr "Bluefields" + +#: my-evolution/Locations.h:264 +#, fuzzy +msgid "Blythe" +msgstr "Blythe" + +#: my-evolution/Locations.h:265 +#, fuzzy +msgid "Boa Vista" +msgstr "Boa Vista" + +#: my-evolution/Locations.h:266 +#, fuzzy +msgid "Bocas del Toro" +msgstr "Bocas del Toro" + +#: my-evolution/Locations.h:267 +#, fuzzy +msgid "Bodo" +msgstr "Bodo" + +#: my-evolution/Locations.h:268 +#, fuzzy +msgid "Bogota/Eldorado" +msgstr "Bogota/Eldorado" + +#: my-evolution/Locations.h:269 +#, fuzzy +msgid "Boise" +msgstr "Boise" + +#: my-evolution/Locations.h:271 +#, fuzzy +msgid "Bologna" +msgstr "Bologna" + +#: my-evolution/Locations.h:272 +#, fuzzy +msgid "Bolzano" +msgstr "Bolzano" + +#: my-evolution/Locations.h:273 +#, fuzzy +msgid "Bombay/Santacruz" +msgstr "Bombay/Santacruz" + +#: my-evolution/Locations.h:274 +#, fuzzy +msgid "Boone" +msgstr "Boone" + +#: my-evolution/Locations.h:275 +#, fuzzy +msgid "Bordeaux" +msgstr "Bordeaux" + +#: my-evolution/Locations.h:276 +#, fuzzy +msgid "Borger" +msgstr "Borger" + +#: my-evolution/Locations.h:277 +#, fuzzy +msgid "Bornholm" +msgstr "Bornholm" + +#: my-evolution/Locations.h:278 +#, fuzzy +msgid "Boscombe Down" +msgstr "Boscombe Down" + +#: my-evolution/Locations.h:279 +#, fuzzy +msgid "Bosnia-Herzegovina" +msgstr "Bosnia-Herzegovina" + +#: my-evolution/Locations.h:280 +#, fuzzy +msgid "Boston" +msgstr "Boston" + +#: my-evolution/Locations.h:281 +#, fuzzy +msgid "Boulmer" +msgstr "Boulmer" + +#: my-evolution/Locations.h:282 +#, fuzzy +msgid "Bourges" +msgstr "Bourges" + +#: my-evolution/Locations.h:283 +#, fuzzy +msgid "Bournemouth" +msgstr "Bournemouth" + +#: my-evolution/Locations.h:284 +#, fuzzy +msgid "Bowling Green" +msgstr "Bowling Green" + +#: my-evolution/Locations.h:285 +#, fuzzy +msgid "Bozeman" +msgstr "Bozeman" + +#: my-evolution/Locations.h:286 +#, fuzzy +msgid "Bradford" +msgstr "Bradford" + +#: my-evolution/Locations.h:287 +#, fuzzy +msgid "Bradshaw Field" +msgstr "Bradshaw Field" + +#: my-evolution/Locations.h:288 +#, fuzzy +msgid "Brainerd" +msgstr "Brainerd" + +#: my-evolution/Locations.h:289 +#, fuzzy +msgid "Brasilia" +msgstr "Brasilia" + +#: my-evolution/Locations.h:290 +#, fuzzy +msgid "Brasschaat" +msgstr "Brasschaat" + +#: my-evolution/Locations.h:291 +#, fuzzy +msgid "Bratislava" +msgstr "Bratislava" + +#: my-evolution/Locations.h:292 +#, fuzzy +msgid "Bratsk" +msgstr "Bratsk" + +#: my-evolution/Locations.h:293 +#, fuzzy +msgid "Braunschweig" +msgstr "Braunschweig" + +#: my-evolution/Locations.h:295 +#, fuzzy +msgid "Bremen" +msgstr "Bremen" + +#: my-evolution/Locations.h:296 +#, fuzzy +msgid "Bremerton" +msgstr "Bremerton" + +#: my-evolution/Locations.h:297 +#, fuzzy +msgid "Brest" +msgstr "Brest" + +#: my-evolution/Locations.h:298 +#, fuzzy +msgid "Bridgeport" +msgstr "Bridgeport" + +#: my-evolution/Locations.h:299 +#, fuzzy +msgid "Brindisi" +msgstr "Brindisi" + +#: my-evolution/Locations.h:300 +#, fuzzy +msgid "Brisbane" +msgstr "Brisbane" + +#: my-evolution/Locations.h:301 +#, fuzzy +msgid "Bristol" +msgstr "Bristol" + +#: my-evolution/Locations.h:302 +#, fuzzy +msgid "British Columbia" +msgstr "British Colombia" + +#: my-evolution/Locations.h:303 +#, fuzzy +msgid "Brno" +msgstr "Brno" + +#: my-evolution/Locations.h:304 +#, fuzzy +msgid "Broadus" +msgstr "Broadus" + +#: my-evolution/Locations.h:305 +#, fuzzy +msgid "Broken Bow" +msgstr "Broken Bow" + +#: my-evolution/Locations.h:306 +#, fuzzy +msgid "Bronnoysund" +msgstr "Brønnøjsund" + +#: my-evolution/Locations.h:307 +#, fuzzy +msgid "Brookings" +msgstr "Brookings" + +#: my-evolution/Locations.h:308 +#, fuzzy +msgid "Brooksville" +msgstr "Brooksville" + +#: my-evolution/Locations.h:309 +#, fuzzy +msgid "Broome" +msgstr "Broome" + +#: my-evolution/Locations.h:310 +#, fuzzy +msgid "Brownsville" +msgstr "Brownsville" + +#: my-evolution/Locations.h:311 +#, fuzzy +msgid "Brunswick" +msgstr "Brunswick" + +#: my-evolution/Locations.h:312 +#, fuzzy +msgid "Brussels-National Airport" +msgstr "Brussel nationale flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:313 +#, fuzzy +msgid "Bryansk" +msgstr "Bryansk" + +#: my-evolution/Locations.h:314 +#, fuzzy +msgid "Bryce Canyon" +msgstr "Bryce Canyon" + +#: my-evolution/Locations.h:315 +#, fuzzy +msgid "Bucaramanga/Palonegro" +msgstr "Bucaramanga/Palonegro" + +#: my-evolution/Locations.h:316 +#, fuzzy +msgid "Bucuresti" +msgstr "Bucuresti" + +#: my-evolution/Locations.h:317 +#, fuzzy +msgid "Bucuresti-Otopeni" +msgstr "Bucuresti-Otopeni" + +#: my-evolution/Locations.h:318 +#, fuzzy +msgid "Budapest" +msgstr "Budapest" + +#: my-evolution/Locations.h:319 +#, fuzzy +msgid "Buffalo" +msgstr "Buffalo" + +#: my-evolution/Locations.h:321 +#, fuzzy +msgid "Bullfrog" +msgstr "Bullfrog" + +#: my-evolution/Locations.h:322 +#, fuzzy +msgid "Burbank" +msgstr "Burbank" + +#: my-evolution/Locations.h:323 +#, fuzzy +msgid "Burgas" +msgstr "Burgas" + +#: my-evolution/Locations.h:324 +#, fuzzy +msgid "Burley" +msgstr "Burley" + +#: my-evolution/Locations.h:325 +#, fuzzy +msgid "Burlington" +msgstr "Burlington" + +#: my-evolution/Locations.h:326 +#, fuzzy +msgid "Burnet" +msgstr "Burnet" + +#: my-evolution/Locations.h:327 +#, fuzzy +msgid "Burns" +msgstr "Burns" + +#: my-evolution/Locations.h:328 +#, fuzzy +msgid "Bursa" +msgstr "Bursa" + +#: my-evolution/Locations.h:329 +#, fuzzy +msgid "Burwell" +msgstr "Burwell" + +#: my-evolution/Locations.h:330 +#, fuzzy +msgid "Butte" +msgstr "Butte" + +#: my-evolution/Locations.h:331 +#, fuzzy +msgid "Caen-Carpiquet" +msgstr "Caen-Carpiquet" + +#: my-evolution/Locations.h:332 +#, fuzzy +msgid "Cagliari" +msgstr "Cagliari" + +#: my-evolution/Locations.h:333 +#, fuzzy +msgid "Cairns" +msgstr "Cairns" + +#: my-evolution/Locations.h:334 +#, fuzzy +msgid "Cairo" +msgstr "Kairo" + +#: my-evolution/Locations.h:335 +#, fuzzy +msgid "Calabozo" +msgstr "Calabozo" + +#: my-evolution/Locations.h:336 +#, fuzzy +msgid "Calcutta/Dum Dum" +msgstr "Calcutta/Dum Dum" + +#: my-evolution/Locations.h:337 +#, fuzzy +msgid "Caldwell" +msgstr "Caldwell" + +#: my-evolution/Locations.h:338 +#, fuzzy +msgid "Calgary" +msgstr "Calgary" + +#: my-evolution/Locations.h:339 +#, fuzzy +msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" +msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon" + +#: my-evolution/Locations.h:340 +#, fuzzy +msgid "Caliente" +msgstr "Caliente" + +#: my-evolution/Locations.h:341 +#, fuzzy +msgid "California" +msgstr "California" + +#: my-evolution/Locations.h:342 +#, fuzzy +msgid "Calvi-Ste-Catherine" +msgstr "Calvi-Ste-Catherine" + +#: my-evolution/Locations.h:343 +#, fuzzy +msgid "Camaguey" +msgstr "Camaguey" + +#: my-evolution/Locations.h:344 +#, fuzzy +msgid "Camarillo" +msgstr "Camarillo" + +#: my-evolution/Locations.h:345 +#, fuzzy +msgid "Cambridge" +msgstr "Cambridge" + +#: my-evolution/Locations.h:346 +#, fuzzy +msgid "Cameron" +msgstr "Cameron" + +#: my-evolution/Locations.h:347 +#, fuzzy +msgid "Camiri" +msgstr "Camiri" + +#: my-evolution/Locations.h:348 +#, fuzzy +msgid "Campeche" +msgstr "Campeche" + +#: my-evolution/Locations.h:349 +#, fuzzy +msgid "Campinas" +msgstr "Campinas" + +#: my-evolution/Locations.h:350 +#, fuzzy +msgid "Campo" +msgstr "Campo" + +#: my-evolution/Locations.h:351 +#, fuzzy +msgid "Campo Grande" +msgstr "Campo Grande" + +#: my-evolution/Locations.h:352 +#, fuzzy +msgid "Camp Stanley/H-207" +msgstr "Camp Stanley/H-207" + +#: my-evolution/Locations.h:353 +#, fuzzy +msgid "Canaan" +msgstr "Kanaan" + +#: my-evolution/Locations.h:355 +#, fuzzy +msgid "Canarias/Fuerteventura" +msgstr "Kanariøjene/Fuerteventura" + +#: my-evolution/Locations.h:356 +#, fuzzy +msgid "Canarias/Gran Canaria" +msgstr "Kanariøjene/Gran Canaria" + +#: my-evolution/Locations.h:357 +#, fuzzy +msgid "Canarias/Hierro" +msgstr "Kanariøjene/Hierro" + +#: my-evolution/Locations.h:358 +#, fuzzy +msgid "Canarias/Lanzarote" +msgstr "Kanariøjene/Lanzarote" + +#: my-evolution/Locations.h:359 +#, fuzzy +msgid "Canarias/La Palma" +msgstr "Kanariøjene/La Palma" + +#: my-evolution/Locations.h:360 +#, fuzzy +msgid "Canarias/Tenerife Norte" +msgstr "Kanariøjene/Tenerife nord" + +#: my-evolution/Locations.h:361 +#, fuzzy +msgid "Canarias/Tenerife Sur" +msgstr "Kanariøjene/Tenerife syd" + +#: my-evolution/Locations.h:362 +#, fuzzy +msgid "Canberra" +msgstr "Canberra" + +#: my-evolution/Locations.h:363 +#, fuzzy +msgid "Cancun" +msgstr "Cancun" + +#: my-evolution/Locations.h:364 +#, fuzzy +msgid "Cannes-Mandelieu" +msgstr "Cannes-Mandelieu" + +#: my-evolution/Locations.h:365 +#, fuzzy +msgid "Cantwell" +msgstr "Cantwell" + +#: my-evolution/Locations.h:366 +#, fuzzy +msgid "Cape Girardeau" +msgstr "Kapp Girardeau" + +#: my-evolution/Locations.h:367 +#, fuzzy +msgid "Cape Hatteras" +msgstr "Kapp Hatteras" + +#: my-evolution/Locations.h:368 +#, fuzzy +msgid "Cape Lisburne" +msgstr "Kapp Lisburne" + +#: my-evolution/Locations.h:369 +#, fuzzy +msgid "Cape Newenham" +msgstr "Kapp Newenham" + +#: my-evolution/Locations.h:370 +#, fuzzy +msgid "Cape Romanzoff" +msgstr "Kapp Romanzoff" + +#: my-evolution/Locations.h:371 +#, fuzzy +msgid "Cape Town D. F. Malan " +msgstr "Cape Town D. F. Malan " + +#: my-evolution/Locations.h:372 +#, fuzzy +msgid "Capitan Corbeta" +msgstr "Capitab Corbeta" + +#: my-evolution/Locations.h:373 +#, fuzzy +msgid "Capo Mele" +msgstr "Capo Mele" + +#: my-evolution/Locations.h:374 +#, fuzzy +msgid "Caracas La Carlota" +msgstr "Caracas La Carlota" + +#: my-evolution/Locations.h:375 +#, fuzzy +msgid "Caracas Maiquetia" +msgstr "Caracas Maiquetia" + +#: my-evolution/Locations.h:376 +#, fuzzy +msgid "Caravelas" +msgstr "Caravelas" + +#: my-evolution/Locations.h:377 +#, fuzzy +msgid "Carbondale" +msgstr "Carbondale" + +#: my-evolution/Locations.h:378 +#, fuzzy +msgid "Cardiff" +msgstr "Cardiff" + +#: my-evolution/Locations.h:379 +#, fuzzy +msgid "Caribou" +msgstr "Caribou" + +#: my-evolution/Locations.h:380 +#, fuzzy +msgid "Carlisle" +msgstr "Carlisle" + +#: my-evolution/Locations.h:381 +#, fuzzy +msgid "Carlsbad" +msgstr "Carlsbad" + +#: my-evolution/Locations.h:382 +#, fuzzy +msgid "Carroll" +msgstr "Carroll" + +#: my-evolution/Locations.h:383 +#, fuzzy +msgid "Cartagena/Rafael Nunez" +msgstr "Cartagena/Rafael Nunez" + +#: my-evolution/Locations.h:384 +#, fuzzy +msgid "Casa Granda" +msgstr "Casa Granda" + +#: my-evolution/Locations.h:385 +#, fuzzy +msgid "Cascade" +msgstr "Cascade" + +#: my-evolution/Locations.h:386 +#, fuzzy +msgid "Casper" +msgstr "Casper" + +#: my-evolution/Locations.h:387 +#, fuzzy +msgid "Catacamas" +msgstr "Catacamas" + +#: my-evolution/Locations.h:388 +#, fuzzy +msgid "Catania" +msgstr "Catania" + +#: my-evolution/Locations.h:390 +#, fuzzy +msgid "Cayo Largo del Sur" +msgstr "Cayo Largo del Sur" + +#: my-evolution/Locations.h:391 +#, fuzzy +msgid "Cazaux" +msgstr "Cazaux" + +#: my-evolution/Locations.h:392 +#, fuzzy +msgid "Cecil NAS" +msgstr "Cecil NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:393 +#, fuzzy +msgid "Cedar City" +msgstr "Cedar City" + +#: my-evolution/Locations.h:394 +#, fuzzy +msgid "Cedar Rapids" +msgstr "Cedar Rapids" + +#: my-evolution/Locations.h:395 +#, fuzzy +msgid "Central and South America" +msgstr "Sentral- og Sør-Amerika" + +#: my-evolution/Locations.h:396 +#, fuzzy +msgid "Cervia" +msgstr "Cervia" + +#: my-evolution/Locations.h:397 +#, fuzzy +msgid "Chacarita" +msgstr "Chacarita" + +#: my-evolution/Locations.h:398 +#, fuzzy +msgid "Chadron" +msgstr "Chadron" + +#: my-evolution/Locations.h:399 +#, fuzzy +msgid "Challis" +msgstr "Challis" + +#: my-evolution/Locations.h:400 +#, fuzzy +msgid "Chamberlain" +msgstr "Chamberlain" + +#: my-evolution/Locations.h:401 +#, fuzzy +msgid "Chambery" +msgstr "Chambery" + +#: my-evolution/Locations.h:402 +#, fuzzy +msgid "Champaign" +msgstr "Champaign" + +#: my-evolution/Locations.h:403 +#, fuzzy +msgid "Chandalar Lake" +msgstr "Chandelar Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:404 +#, fuzzy +msgid "Chandler" +msgstr "Chandler" + +#: my-evolution/Locations.h:405 +#, fuzzy +msgid "Chania" +msgstr "Chania" + +#: my-evolution/Locations.h:406 +#, fuzzy +msgid "Chanute" +msgstr "Chanute " + +#: my-evolution/Locations.h:407 +#, fuzzy +msgid "Chariton" +msgstr "Chariton" + +#: my-evolution/Locations.h:408 +#, fuzzy +msgid "Charleroi-Brussels South" +msgstr "Charleroi-Brüssel syd" + +#: my-evolution/Locations.h:409 +#, fuzzy +msgid "Charles City" +msgstr "Charles City" + +#: my-evolution/Locations.h:410 +#, fuzzy +msgid "Charleston" +msgstr "Charleston" + +#: my-evolution/Locations.h:411 +#, fuzzy +msgid "Charlotte" +msgstr "Charlotte" + +#: my-evolution/Locations.h:412 +#, fuzzy +msgid "Charlottesville" +msgstr "Charlottesville" + +#: my-evolution/Locations.h:413 +#, fuzzy +msgid "Chatham" +msgstr "Chatham" + +#: my-evolution/Locations.h:414 +#, fuzzy +msgid "Chattanooga" +msgstr "Chattanooga" + +#: my-evolution/Locations.h:415 +msgid "Chebogsary" +msgstr "Chebogsary" + +#: my-evolution/Locations.h:416 +#, fuzzy +msgid "Cheju" +msgstr "Cheju" + +#: my-evolution/Locations.h:417 +#, fuzzy +msgid "Chelyabinsk" +msgstr "Chelyabinsk" + +#: my-evolution/Locations.h:418 +#, fuzzy +msgid "Chengdu" +msgstr "Chengdu" + +#: my-evolution/Locations.h:419 +#, fuzzy +msgid "Cherbourg" +msgstr "Cherbourg" + +#: my-evolution/Locations.h:420 +#, fuzzy +msgid "Cherry Point" +msgstr "Cherry Point" + +#: my-evolution/Locations.h:421 +#, fuzzy +msgid "Chetumal" +msgstr "Chetumal" + +#: my-evolution/Locations.h:422 +#, fuzzy +msgid "Cheyenne" +msgstr "Cheyenne" + +#: my-evolution/Locations.h:423 +#, fuzzy +msgid "Chiang Kai Shek" +msgstr "Chiang Kai Shek" + +#: my-evolution/Locations.h:424 +#, fuzzy +msgid "Chia Tung" +msgstr "Chia Tung" + +#: my-evolution/Locations.h:425 +#, fuzzy +msgid "Chiayi" +msgstr "Chiayi" + +#: my-evolution/Locations.h:426 +#, fuzzy +msgid "Chicago-DuPage" +msgstr "Chicago-DuPage" + +#: my-evolution/Locations.h:427 +#, fuzzy +msgid "Chicago-Lakefront" +msgstr "Chicago-Lakefront" + +#: my-evolution/Locations.h:428 +#, fuzzy +msgid "Chicago-Midway" +msgstr "Chicago-Midway" + +#: my-evolution/Locations.h:429 +#, fuzzy +msgid "Chicago-O'Hare" +msgstr "Chicago-O'Hare" + +#: my-evolution/Locations.h:430 +#, fuzzy +msgid "Chichijima" +msgstr "Chichijima" + +#: my-evolution/Locations.h:431 +#, fuzzy +msgid "Chiclayo" +msgstr "Chiclayo" + +#: my-evolution/Locations.h:432 +#, fuzzy +msgid "Chico" +msgstr "Chico" + +#: my-evolution/Locations.h:433 +#, fuzzy +msgid "Chicopee Falls" +msgstr "Chicopee Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:434 +#, fuzzy +msgid "Chievres" +msgstr "Chievres" + +#: my-evolution/Locations.h:435 +#, fuzzy +msgid "Chihhang" +msgstr "Chihhang" + +#: my-evolution/Locations.h:436 +#, fuzzy +msgid "Chihuahua" +msgstr "Chihuahua" + +#: my-evolution/Locations.h:437 +#, fuzzy +msgid "Childress" +msgstr "Childress" + +#: my-evolution/Locations.h:439 +#, fuzzy +msgid "China Lake" +msgstr "China Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:440 +#, fuzzy +msgid "Chinandega" +msgstr "Chinandega" + +#: my-evolution/Locations.h:441 +#, fuzzy +msgid "Chinmem/Shatou" +msgstr "Chinmem/Shatou" + +#: my-evolution/Locations.h:442 +#, fuzzy +msgid "Chino" +msgstr "Chino" + +#: my-evolution/Locations.h:443 +#, fuzzy +msgid "Chippewa County" +msgstr "Chippewa County" + +#: my-evolution/Locations.h:444 +#, fuzzy +msgid "Chita" +msgstr "Chita" + +#: my-evolution/Locations.h:445 +#, fuzzy +msgid "Chitose Ab" +msgstr "Chitose Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:446 +#, fuzzy +msgid "Chitose ASDF" +msgstr "Chitose ASDF" + +#: my-evolution/Locations.h:447 +#, fuzzy +msgid "Chofu Airport" +msgstr "Chofu flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:448 +#, fuzzy +msgid "Choluteca" +msgstr "Choluteca" + +#: my-evolution/Locations.h:449 +#, fuzzy +msgid "Chongju Ab" +msgstr "Chongju Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:450 +#, fuzzy +msgid "Christchurch" +msgstr "Christchurch" + +#: my-evolution/Locations.h:452 +#, fuzzy +msgid "Chulitna" +msgstr "Chulitna" + +#: my-evolution/Locations.h:453 +#, fuzzy +msgid "Churchill" +msgstr "Churchill" + +#: my-evolution/Locations.h:454 +#, fuzzy +msgid "Churchill Falls" +msgstr "Churchill Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:455 +#, fuzzy +msgid "Cincinnati" +msgstr "Cincinnati" + +#: my-evolution/Locations.h:456 +#, fuzzy +msgid "Circle City" +msgstr "Circle City" + +#: my-evolution/Locations.h:457 +#, fuzzy +msgid "Ciudad Bolivar" +msgstr "Ciudad Bolivar" + +#: my-evolution/Locations.h:458 +#, fuzzy +msgid "Ciudad del Carmen" +msgstr "Ciudad del Carmen" + +#: my-evolution/Locations.h:459 +#, fuzzy +msgid "Ciudad Juarez" +msgstr "Ciudad Juarez" + +#: my-evolution/Locations.h:460 +#, fuzzy +msgid "Ciudad Obregon" +msgstr "Ciudad Obregon" + +#: my-evolution/Locations.h:461 +#, fuzzy +msgid "Ciudad Victoria" +msgstr "Ciudad Victoria" + +#: my-evolution/Locations.h:462 +#, fuzzy +msgid "Clarinda" +msgstr "Clarinda" + +#: my-evolution/Locations.h:463 +#, fuzzy +msgid "Clarion" +msgstr "Clarion" + +#: my-evolution/Locations.h:464 +#, fuzzy +msgid "Clarksburg" +msgstr "Clarksburg" + +#: my-evolution/Locations.h:465 +#, fuzzy +msgid "Clayton" +msgstr "Clayton" + +#: my-evolution/Locations.h:466 +#, fuzzy +msgid "Clayton Lake" +msgstr "Clayton Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:467 +#, fuzzy +msgid "Clermont-Ferrand" +msgstr "Clermont-Ferrand" + +#: my-evolution/Locations.h:468 +#, fuzzy +msgid "Cleveland" +msgstr "Cleveland" + +#: my-evolution/Locations.h:469 +#, fuzzy +msgid "Cleveland/Cuyahoga" +msgstr "Cleveland/Cuyahoga" + +#: my-evolution/Locations.h:470 +#, fuzzy +msgid "Cleveland-Lakefront" +msgstr "Cleveland/Lakefront" + +#: my-evolution/Locations.h:471 +#, fuzzy +msgid "Clinton" +msgstr "Clinton" + +#: my-evolution/Locations.h:472 +#, fuzzy +msgid "Clovis-Cannon AFB" +msgstr "Clovis-Cannon AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:473 +#, fuzzy +msgid "Cobija" +msgstr "Cobija" + +#: my-evolution/Locations.h:474 +#, fuzzy +msgid "Cochabamba" +msgstr "Cochabamba" + +#: my-evolution/Locations.h:475 +#, fuzzy +msgid "Cocoa Beach" +msgstr "Cocoa Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:476 +#, fuzzy +msgid "Cocos Island" +msgstr "Cocos Island" + +#: my-evolution/Locations.h:477 +#, fuzzy +msgid "Cody" +msgstr "Cody" + +#: my-evolution/Locations.h:478 +#, fuzzy +msgid "Coeur d'Alene" +msgstr "Coeur d'Alene" + +#: my-evolution/Locations.h:479 +#, fuzzy +msgid "Cold Bay" +msgstr "Cold Bay" + +#: my-evolution/Locations.h:480 +#, fuzzy +msgid "Colima" +msgstr "Colima" + +#: my-evolution/Locations.h:481 +#, fuzzy +msgid "College Station" +msgstr "College Station" + +#: my-evolution/Locations.h:482 +#, fuzzy +msgid "Colmar-Meyenheim" +msgstr "Colmar-Meyenheim" + +#: my-evolution/Locations.h:484 +#, fuzzy +msgid "Colonia" +msgstr "Colonia" + +#: my-evolution/Locations.h:485 +#, fuzzy +msgid "Colorado" +msgstr "Colorado" + +#: my-evolution/Locations.h:486 +#, fuzzy +msgid "Colorado Springs" +msgstr "Colorado Springs" + +#: my-evolution/Locations.h:487 +#, fuzzy +msgid "Columbia" +msgstr "Columbia" + +#: my-evolution/Locations.h:488 +#, fuzzy +msgid "Columbia-McEntire" +msgstr "Columbia-McEntire" + +#: my-evolution/Locations.h:489 +#, fuzzy +msgid "Columbus" +msgstr "Columbus" + +#: my-evolution/Locations.h:490 +#, fuzzy +msgid "Columbus-Fort Benning" +msgstr "Columbus-Fort Benning" + +#: my-evolution/Locations.h:491 +#, fuzzy +msgid "Columbus-Gahanna" +msgstr "Columbus-Gahanna" + +#: my-evolution/Locations.h:492 +#, fuzzy +msgid "Columbus-OSU" +msgstr "Columbus-OSU" + +#: my-evolution/Locations.h:493 +#, fuzzy +msgid "Columbus-W Point-Starkville" +msgstr "Columbus-W Point-Starkville" + +#: my-evolution/Locations.h:494 +#, fuzzy +msgid "Colville" +msgstr "Colville" + +#: my-evolution/Locations.h:495 +#, fuzzy +msgid "Comodoro Rivadavia" +msgstr "Comodoro Rivadavia" + +#: my-evolution/Locations.h:496 +#, fuzzy +msgid "Comox" +msgstr "Comox" + +#: my-evolution/Locations.h:497 +#, fuzzy +msgid "Conceicao Do Araguaia" +msgstr "Conceicao Do Araguaia" + +#: my-evolution/Locations.h:498 +#, fuzzy +msgid "Concepcion" +msgstr "Concepcion" + +#: my-evolution/Locations.h:499 +#, fuzzy +msgid "Concord" +msgstr "Concord" + +#: my-evolution/Locations.h:500 +#, fuzzy +msgid "Concordia" +msgstr "Concordia" + +#: my-evolution/Locations.h:501 +#, fuzzy +msgid "Connaught" +msgstr "Connaught" + +#: my-evolution/Locations.h:502 +#, fuzzy +msgid "Connecticut" +msgstr "Connecticut" + +#: my-evolution/Locations.h:503 +#, fuzzy +msgid "Conroe" +msgstr "Conroe" + +#: my-evolution/Locations.h:504 +#, fuzzy +msgid "Constantine" +msgstr "Constantine" + +#: my-evolution/Locations.h:505 +#, fuzzy +msgid "Copper Harbor" +msgstr "Copper Harbor" + +#: my-evolution/Locations.h:506 +#, fuzzy +msgid "Cordoba" +msgstr "Cordoba" + +#: my-evolution/Locations.h:507 +#, fuzzy +msgid "Cordova" +msgstr "Cordova" + +#: my-evolution/Locations.h:508 +#, fuzzy +msgid "Cork" +msgstr "Cork" + +#: my-evolution/Locations.h:509 +#, fuzzy +msgid "Coro" +msgstr "Coro" + +#: my-evolution/Locations.h:510 +#, fuzzy +msgid "Corona" +msgstr "Corona" + +#: my-evolution/Locations.h:511 +#, fuzzy +msgid "Corpus Christi" +msgstr "Corpus Christi" + +#: my-evolution/Locations.h:512 +#, fuzzy +msgid "Corpus Christi NAS" +msgstr "Corpus Christi NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:513 +#, fuzzy +msgid "Corrientes" +msgstr "Corrientes" + +#: my-evolution/Locations.h:514 +#, fuzzy +msgid "Corsicana" +msgstr "Corsicana" + +#: my-evolution/Locations.h:515 +#, fuzzy +msgid "Cortez" +msgstr "Cortez" + +#: my-evolution/Locations.h:516 +#, fuzzy +msgid "Corumba" +msgstr "Corumba" + +#: my-evolution/Locations.h:518 +#, fuzzy +msgid "Cotulla" +msgstr "Cotulla" + +#: my-evolution/Locations.h:519 +#, fuzzy +msgid "Council Bluffs" +msgstr "Council Bluffs" + +#: my-evolution/Locations.h:520 +#, fuzzy +msgid "Coventry" +msgstr "Coventry" + +#: my-evolution/Locations.h:521 +#, fuzzy +msgid "Covington" +msgstr "Covington" + +#: my-evolution/Locations.h:522 +#, fuzzy +msgid "Cozumel" +msgstr "Cozumel" + +#: my-evolution/Locations.h:523 +#, fuzzy +msgid "Craig" +msgstr "Craig" + +#: my-evolution/Locations.h:524 +#, fuzzy +msgid "Cranfield" +msgstr "Cranfield" + +#: my-evolution/Locations.h:525 +#, fuzzy +msgid "Crescent City" +msgstr "Crescent City" + +#: my-evolution/Locations.h:526 +#, fuzzy +msgid "Creston" +msgstr "Creston" + +#: my-evolution/Locations.h:527 +#, fuzzy +msgid "Crestview" +msgstr "Crestview" + +#: my-evolution/Locations.h:529 +#, fuzzy +msgid "Cross City" +msgstr "Cross City" + +#: my-evolution/Locations.h:530 +#, fuzzy +msgid "Crossville" +msgstr "Crossville" + +#: my-evolution/Locations.h:531 +#, fuzzy +msgid "Crotone" +msgstr "Crotone" + +#: my-evolution/Locations.h:533 +#, fuzzy +msgid "Cuba Awrs" +msgstr "Cuba Awrs" + +#: my-evolution/Locations.h:534 +#, fuzzy +msgid "Cuernavaca" +msgstr "Cuernavaca" + +#: my-evolution/Locations.h:535 +#, fuzzy +msgid "Cuiaba" +msgstr "Cuiaba" + +#: my-evolution/Locations.h:536 +#, fuzzy +msgid "Culdrose" +msgstr "Culdrose" + +#: my-evolution/Locations.h:537 +#, fuzzy +msgid "Culiacan" +msgstr "Culiacan" + +#: my-evolution/Locations.h:538 +#, fuzzy +msgid "Cumana" +msgstr "Cumana" + +#: my-evolution/Locations.h:539 +#, fuzzy +msgid "Cumberland" +msgstr "Cumberland" + +#: my-evolution/Locations.h:540 +#, fuzzy +msgid "Curitiba" +msgstr "Curitiba" + +#: my-evolution/Locations.h:541 +#, fuzzy +msgid "Curitiba Apt" +msgstr "Curitiba Apt" + +#: my-evolution/Locations.h:542 +#, fuzzy +msgid "Custer" +msgstr "Custer" + +#: my-evolution/Locations.h:543 +#, fuzzy +msgid "Cut Bank" +msgstr "Cut Bank" + +#: my-evolution/Locations.h:544 +#, fuzzy +msgid "Cuzco" +msgstr "Cuzco" + +#: my-evolution/Locations.h:547 +#, fuzzy +msgid "Dagali" +msgstr "Dagali" + +#: my-evolution/Locations.h:548 +#, fuzzy +msgid "Daggett" +msgstr "Daggett" + +#: my-evolution/Locations.h:549 +#, fuzzy +msgid "Dalhart" +msgstr "Dalhart" + +#: my-evolution/Locations.h:550 +#, fuzzy +msgid "Dalian" +msgstr "Dalian" + +#: my-evolution/Locations.h:551 +#, fuzzy +msgid "Dallas-Addison" +msgstr "Dallas-Addison" + +#: my-evolution/Locations.h:552 +#, fuzzy +msgid "Dallas-Fort Worth" +msgstr "Dallas-Fort Worth" + +#: my-evolution/Locations.h:553 +#, fuzzy +msgid "Dallas-Love Field" +msgstr "Dallas-Love Field" + +#: my-evolution/Locations.h:554 +#, fuzzy +msgid "Dallas-Redbird" +msgstr "Dallas-Redbird" + +#: my-evolution/Locations.h:555 +#, fuzzy +msgid "Da Nang" +msgstr "Da Nang" + +#: my-evolution/Locations.h:556 +#, fuzzy +msgid "Danbury" +msgstr "Danbury" + +#: my-evolution/Locations.h:557 +#, fuzzy +msgid "Danville" +msgstr "Danville" + +#: my-evolution/Locations.h:558 +#, fuzzy +msgid "Dar-El-Beida" +msgstr "Dar-El-Beida" + +#: my-evolution/Locations.h:559 +#, fuzzy +msgid "Davenport" +msgstr "Davenport" + +#: my-evolution/Locations.h:560 +#, fuzzy +msgid "David" +msgstr "David" + +#: my-evolution/Locations.h:561 +#, fuzzy +msgid "Dawadmi" +msgstr "Dawadmi" + +#: my-evolution/Locations.h:562 +#, fuzzy +msgid "Dayton" +msgstr "Dayton" + +#: my-evolution/Locations.h:563 +#, fuzzy +msgid "Daytona Beach" +msgstr "Daytona Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:564 +#, fuzzy +msgid "Dayton-Fairborn" +msgstr "Dayton-Fairborn" + +#: my-evolution/Locations.h:565 +#, fuzzy +msgid "Dayton-South Airport" +msgstr "Dayton-South flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:566 +#, fuzzy +msgid "Dead Horse" +msgstr "Dead Horse" + +#: my-evolution/Locations.h:567 +#, fuzzy +msgid "Deauville-Saint-Gatien" +msgstr "Deauville-Saint-Gatien" + +#: my-evolution/Locations.h:568 +#, fuzzy +msgid "Decatur" +msgstr "Decatur" + +#: my-evolution/Locations.h:569 +#, fuzzy +msgid "Decimomannu" +msgstr "Decimomannu" + +#: my-evolution/Locations.h:570 +#, fuzzy +msgid "Decorah" +msgstr "Decorah" + +#: my-evolution/Locations.h:571 +#, fuzzy +msgid "Deelen" +msgstr "Deelen" + +#: my-evolution/Locations.h:572 +#, fuzzy +msgid "Dekalb/Peachtree" +msgstr "Dekalb/Peachtree" + +#: my-evolution/Locations.h:573 +#, fuzzy +msgid "Delaware" +msgstr "Delaware" + +#: my-evolution/Locations.h:574 +#, fuzzy +msgid "Del Bajio" +msgstr "Del Bajio" + +#: my-evolution/Locations.h:575 +#, fuzzy +msgid "Del Rio" +msgstr "Del Rio" + +#: my-evolution/Locations.h:576 +#, fuzzy +msgid "Delta" +msgstr "Delta" + +#: my-evolution/Locations.h:577 +#, fuzzy +msgid "Deming" +msgstr "Deming" + +#: my-evolution/Locations.h:578 +#, fuzzy +msgid "Den Helder/De Kooy" +msgstr "Den Helder/De Kooy" + +#: my-evolution/Locations.h:579 +#, fuzzy +msgid "Denison" +msgstr "Denison" + +#: my-evolution/Locations.h:581 +#, fuzzy +msgid "Denton" +msgstr "Denton" + +#: my-evolution/Locations.h:582 +#, fuzzy +msgid "Denver" +msgstr "Denver" + +#: my-evolution/Locations.h:583 +#, fuzzy +msgid "Denver-Aurora" +msgstr "Denver-Aurora" + +#: my-evolution/Locations.h:584 +#, fuzzy +msgid "Denver-Broomfield" +msgstr "Denver-Broomfield" + +#: my-evolution/Locations.h:585 +#, fuzzy +msgid "Denver-Cherry Knolls" +msgstr "Denver-Cherry Knolls" + +#: my-evolution/Locations.h:586 +#, fuzzy +msgid "Desert Rock" +msgstr "Desert Rock" + +#: my-evolution/Locations.h:587 +#, fuzzy +msgid "Des Moines" +msgstr "Des Moines" + +#: my-evolution/Locations.h:588 +#, fuzzy +msgid "Destin" +msgstr "Destin" + +#: my-evolution/Locations.h:589 +#, fuzzy +msgid "Detroit" +msgstr "Detroit" + +#: my-evolution/Locations.h:590 +#, fuzzy +msgid "Detroit Lakes" +msgstr "Detroit Lakes" + +#: my-evolution/Locations.h:591 +#, fuzzy +msgid "Detroit-Taylor" +msgstr "Detroit-Taylor" + +#: my-evolution/Locations.h:592 +#, fuzzy +msgid "Detroit/Ypsilanti" +msgstr "Detroit/Ypsilanti" + +#: my-evolution/Locations.h:593 +#, fuzzy +msgid "Devils Lake" +msgstr "Devils Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:594 +#, fuzzy +msgid "Devils Lake (2)" +msgstr "Devils Lake (2)" + +#: my-evolution/Locations.h:595 +#, fuzzy +msgid "Dhahran" +msgstr "Dhahran" + +#: my-evolution/Locations.h:596 +#, fuzzy +msgid "Dickinson" +msgstr "Dickinson" + +#: my-evolution/Locations.h:597 +#, fuzzy +msgid "Dijon" +msgstr "Dijon" + +#: my-evolution/Locations.h:598 +#, fuzzy +msgid "Dillingham" +msgstr "Dillingham" + +#: my-evolution/Locations.h:599 +#, fuzzy +msgid "Dillon" +msgstr "Dillon" + +#: my-evolution/Locations.h:600 +#, fuzzy +msgid "Dinard" +msgstr "Dinard" + +#: my-evolution/Locations.h:601 +#, fuzzy +msgid "District of Columbia" +msgstr "District of Columbia" + +#: my-evolution/Locations.h:602 +#, fuzzy +msgid "Diyarbakir" +msgstr "Diyarbakir" + +#: my-evolution/Locations.h:603 +#, fuzzy +msgid "Dobbiaco" +msgstr "Dobbiaco" + +#: my-evolution/Locations.h:604 +#, fuzzy +msgid "Dodge City" +msgstr "Dodge City" + +#: my-evolution/Locations.h:605 +#, fuzzy +msgid "Doha" +msgstr "Doha" + +#: my-evolution/Locations.h:606 +#, fuzzy +msgid "Dole" +msgstr "Dole" + +#: my-evolution/Locations.h:608 +#, fuzzy +msgid "Dongsha" +msgstr "Dongsha" + +#: my-evolution/Locations.h:609 +#, fuzzy +msgid "Dongshi" +msgstr "Dongshi" + +#: my-evolution/Locations.h:610 +#, fuzzy +msgid "Don Torcuato" +msgstr "Don Torcuato" + +#: my-evolution/Locations.h:611 +#, fuzzy +msgid "Dortmund-Wickede" +msgstr "Dortmund-Wickede" + +#: my-evolution/Locations.h:612 +#, fuzzy +msgid "Dothan" +msgstr "Dothan" + +#: my-evolution/Locations.h:613 +#, fuzzy +msgid "Douglas" +msgstr "Douglas" + +#: my-evolution/Locations.h:614 +#, fuzzy +msgid "Dover" +msgstr "Dover" + +#: my-evolution/Locations.h:615 +#, fuzzy +msgid "Dresden-Klotzsche" +msgstr "Dresden-Klotzsche" + +#: my-evolution/Locations.h:616 +#, fuzzy +msgid "Drummond" +msgstr "Drummond" + +#: my-evolution/Locations.h:617 +#, fuzzy +msgid "Dubai" +msgstr "Dubai" + +#: my-evolution/Locations.h:618 +#, fuzzy +msgid "Dubbo" +msgstr "Dubbo" + +#: my-evolution/Locations.h:619 +#, fuzzy +msgid "Dublin" +msgstr "Dublin" + +#: my-evolution/Locations.h:620 +#, fuzzy +msgid "Du Bois" +msgstr "Du Bois" + +#: my-evolution/Locations.h:621 +#, fuzzy +msgid "Dubrovnik" +msgstr "Dubrovnik" + +#: my-evolution/Locations.h:622 +#, fuzzy +msgid "Dubuque" +msgstr "Dubuque" + +#: my-evolution/Locations.h:623 +#, fuzzy +msgid "Dugway" +msgstr "Dugway" + +#: my-evolution/Locations.h:624 +#, fuzzy +msgid "Duluth" +msgstr "Duluth" + +#: my-evolution/Locations.h:625 +#, fuzzy +msgid "Dundee" +msgstr "Dundee" + +#: my-evolution/Locations.h:626 +#, fuzzy +msgid "Durango" +msgstr "Durango" + +#: my-evolution/Locations.h:627 +#, fuzzy +msgid "Durango Awrs" +msgstr "Durango Awrs" + +#: my-evolution/Locations.h:628 +#, fuzzy +msgid "Durazno" +msgstr "Durazno" + +#: my-evolution/Locations.h:629 +#, fuzzy +msgid "Durban Louis Botha " +msgstr "Durban Louis Botha " + +#: my-evolution/Locations.h:630 +#, fuzzy +msgid "Dusseldorf" +msgstr "Düsseldorf" + +#: my-evolution/Locations.h:631 +#, fuzzy +msgid "Dutch Harbor" +msgstr "Belgiske havn" + +#: my-evolution/Locations.h:632 +#, fuzzy +msgid "Dyersburg" +msgstr "Dyersburg" + +#: my-evolution/Locations.h:633 +#, fuzzy +msgid "Eagle" +msgstr "Eagle" + +#: my-evolution/Locations.h:634 +#, fuzzy +msgid "Eagle Range" +msgstr "Eagle Range" + +#: my-evolution/Locations.h:635 +#, fuzzy +msgid "East London" +msgstr "Øst-London" + +#: my-evolution/Locations.h:636 +#, fuzzy +msgid "East Midlands" +msgstr "East Midlands" + +#: my-evolution/Locations.h:637 +#, fuzzy +msgid "East St Louis" +msgstr "St Louis øst" + +#: my-evolution/Locations.h:638 +#, fuzzy +msgid "Eau Claire" +msgstr "Eau Claire" + +#: my-evolution/Locations.h:640 +#, fuzzy +msgid "Edinburgh" +msgstr "Edinburgh" + +#: my-evolution/Locations.h:641 +#, fuzzy +msgid "Edmonton" +msgstr "Edmonton" + +#: my-evolution/Locations.h:642 +#, fuzzy +msgid "Edmonton/Villeneuve" +msgstr "Edmonton/Villeneuve" + +#: my-evolution/Locations.h:643 +#, fuzzy +msgid "Eduardo Gomes International" +msgstr "Eduardo Gomes internationale flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:644 +#, fuzzy +msgid "Edwards AFB" +msgstr "Edwards AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:645 +#, fuzzy +msgid "Egilsstadir" +msgstr "Egilsstadir" + +#: my-evolution/Locations.h:646 +#, fuzzy +msgid "Eglin" +msgstr "Eglin" + +#: my-evolution/Locations.h:647 +#, fuzzy +msgid "Eglington/Londonderry" +msgstr "Eglington/Londonderry" + +#: my-evolution/Locations.h:649 +#, fuzzy +msgid "Eindhoven" +msgstr "Eindhoven" + +#: my-evolution/Locations.h:650 +#, fuzzy +msgid "Ekofisk" +msgstr "Ekofisk" + +#: my-evolution/Locations.h:651 +#, fuzzy +msgid "Elazig" +msgstr "Elazig" + +#: my-evolution/Locations.h:652 +#, fuzzy +msgid "El Centro" +msgstr "El Centro" + +#: my-evolution/Locations.h:653 +#, fuzzy +msgid "El Dorado" +msgstr "El Dorado" + +#: my-evolution/Locations.h:654 +#, fuzzy +msgid "Elefsis" +msgstr "Elefsis" + +#: my-evolution/Locations.h:655 +#, fuzzy +msgid "Elfin Cove" +msgstr "Elfin Cove" + +#: my-evolution/Locations.h:656 +#, fuzzy +msgid "Elizabeth City" +msgstr "Elizabeth City" + +#: my-evolution/Locations.h:657 +#, fuzzy +msgid "Elk City" +msgstr "Elk City" + +#: my-evolution/Locations.h:658 +#, fuzzy +msgid "Elkhart" +msgstr "Elkhart" + +#: my-evolution/Locations.h:659 +#, fuzzy +msgid "Elkins" +msgstr "Elkins" + +#: my-evolution/Locations.h:660 +#, fuzzy +msgid "Elko" +msgstr "Elko" + +#: my-evolution/Locations.h:661 +#, fuzzy +msgid "Elmira" +msgstr "Elmira" + +#: my-evolution/Locations.h:662 +#, fuzzy +msgid "El Monte" +msgstr "El Monte" + +#: my-evolution/Locations.h:663 +#, fuzzy +msgid "El Paso" +msgstr "El Paso" + +#: my-evolution/Locations.h:665 +#, fuzzy +msgid "El Salvador Int." +msgstr "El Salvador internationale flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:666 +#, fuzzy +msgid "Elsenborn" +msgstr "Elsenborn" + +#: my-evolution/Locations.h:667 +#, fuzzy +msgid "Ely" +msgstr "Ely" + +#: my-evolution/Locations.h:668 +#, fuzzy +msgid "Emmonak" +msgstr "Emmonak" + +#: my-evolution/Locations.h:669 +#, fuzzy +msgid "Emporia" +msgstr "Emporia" + +#: my-evolution/Locations.h:670 +#, fuzzy +msgid "Enid" +msgstr "Enid" + +#: my-evolution/Locations.h:671 +#, fuzzy +msgid "Enid/Woodring" +msgstr "Enid/Woodring" + +#: my-evolution/Locations.h:672 +#, fuzzy +msgid "Enosburg Falls" +msgstr "Enosburg Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:673 +#, fuzzy +msgid "Ephrata" +msgstr "Ephrata" + +#: my-evolution/Locations.h:674 +#, fuzzy +msgid "Ercan" +msgstr "Ercan" + +#: my-evolution/Locations.h:675 +#, fuzzy +msgid "Erie" +msgstr "Erie" + +#: my-evolution/Locations.h:676 +#, fuzzy +msgid "Erzurum" +msgstr "Erzurum" + +#: my-evolution/Locations.h:677 +#, fuzzy +msgid "Esbjerg" +msgstr "Esbjerg" + +#: my-evolution/Locations.h:678 +#, fuzzy +msgid "Escanaba" +msgstr "Escanaba" + +#: my-evolution/Locations.h:679 +#, fuzzy +msgid "Esfahan" +msgstr "Esfahan" + +#: my-evolution/Locations.h:680 +#, fuzzy +msgid "Eskisehir" +msgstr "Eskisehir" + +#: my-evolution/Locations.h:681 +#, fuzzy +msgid "Estherville" +msgstr "Estherville" + +#: my-evolution/Locations.h:683 +#, fuzzy +msgid "Eugene" +msgstr "Eugene" + +#: my-evolution/Locations.h:684 +#, fuzzy +msgid "Eureka" +msgstr "Eureka" + +#: my-evolution/Locations.h:685 +#, fuzzy +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +#: my-evolution/Locations.h:686 +#, fuzzy +msgid "Evanston" +msgstr "Evanston" + +#: my-evolution/Locations.h:687 +#, fuzzy +msgid "Evansville" +msgstr "Evansville" + +#: my-evolution/Locations.h:688 +#, fuzzy +msgid "Everett" +msgstr "Everett" + +#: my-evolution/Locations.h:689 +#, fuzzy +msgid "Evergreen" +msgstr "Evergreen" + +#: my-evolution/Locations.h:690 +#, fuzzy +msgid "Evreux-Fauville" +msgstr "Evreux-Fauville" + +#: my-evolution/Locations.h:691 +#, fuzzy +msgid "Exeter" +msgstr "Exeter" + +#: my-evolution/Locations.h:692 +#, fuzzy +msgid "Ezeiza" +msgstr "Ezeiza" + +#: my-evolution/Locations.h:693 +#, fuzzy +msgid "Fagernes" +msgstr "Fagernes" + +#: my-evolution/Locations.h:694 +#, fuzzy +msgid "Fairbanks" +msgstr "Fairbanks" + +#: my-evolution/Locations.h:695 +#, fuzzy +msgid "Fairchild" +msgstr "Fairchild" + +#: my-evolution/Locations.h:696 +#, fuzzy +msgid "Fairfield" +msgstr "Fairfield" + +#: my-evolution/Locations.h:697 +#, fuzzy +msgid "Fairmont" +msgstr "Fairmont" + +#: my-evolution/Locations.h:698 +#, fuzzy +msgid "Fallon" +msgstr "Fallon" + +#: my-evolution/Locations.h:699 +#, fuzzy +msgid "Falls City" +msgstr "Falls City" + +#: my-evolution/Locations.h:700 +#, fuzzy +msgid "Falmouth-Otis AFB" +msgstr "Falmouth-Otis AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:701 +#, fuzzy +msgid "Farbanks/Eielson AFB" +msgstr "Farbanks/Eielson AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:702 +#, fuzzy +msgid "Fargo" +msgstr "Fargo" + +#: my-evolution/Locations.h:703 +#, fuzzy +msgid "Farmingdale" +msgstr "Farmingdale" + +#: my-evolution/Locations.h:704 +#, fuzzy +msgid "Farmington" +msgstr "Farmington" + +#: my-evolution/Locations.h:705 +#, fuzzy +msgid "Farmville" +msgstr "Farmville" + +#: my-evolution/Locations.h:706 +#, fuzzy +msgid "Faro" +msgstr "Faro" + +#: my-evolution/Locations.h:707 +#, fuzzy +msgid "Fayetteville" +msgstr "Fayetteville" + +#: my-evolution/Locations.h:708 +#, fuzzy +msgid "Feng Nin" +msgstr "Feng Nin" + +#: my-evolution/Locations.h:709 +#, fuzzy +msgid "Fergus Falls" +msgstr "Fergus Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:710 +#, fuzzy +msgid "Fernando De Noronha" +msgstr "Fernando De Noronha" + +#: my-evolution/Locations.h:711 +#, fuzzy +msgid "Ferrara" +msgstr "Ferrara" + +#: my-evolution/Locations.h:712 +#, fuzzy +msgid "Figari" +msgstr "Figari" + +#: my-evolution/Locations.h:713 +#, fuzzy +msgid "Findlay" +msgstr "Findlay" + +#: my-evolution/Locations.h:715 +#, fuzzy +msgid "Firenze" +msgstr "Firenze" + +#: my-evolution/Locations.h:716 +#, fuzzy +msgid "Fitchburg" +msgstr "Fitchburg" + +#: my-evolution/Locations.h:717 +#, fuzzy +msgid "Flagstaff" +msgstr "Flagstaff" + +#: my-evolution/Locations.h:718 +#, fuzzy +msgid "Flint" +msgstr "Flint" + +#: my-evolution/Locations.h:719 +#, fuzzy +msgid "Flippin" +msgstr "Flippin" + +#: my-evolution/Locations.h:720 +#, fuzzy +msgid "Florence" +msgstr "Florence" + +#: my-evolution/Locations.h:721 +#, fuzzy +msgid "Florennes" +msgstr "Florennes" + +#: my-evolution/Locations.h:722 +#, fuzzy +msgid "Flores" +msgstr "Flores" + +#: my-evolution/Locations.h:723 +#, fuzzy +msgid "Florianopolis" +msgstr "Florianopolis" + +#: my-evolution/Locations.h:724 +#, fuzzy +msgid "Florida" +msgstr "Florida" + +#: my-evolution/Locations.h:725 +#, fuzzy +msgid "Floro" +msgstr "Floro" + +#: my-evolution/Locations.h:726 +#, fuzzy +msgid "Fond Du Lac" +msgstr "Fond Du Lac" + +#: my-evolution/Locations.h:727 +#, fuzzy +msgid "Forde/Bringeland" +msgstr "Førde/Bringeland" + +#: my-evolution/Locations.h:728 +#, fuzzy +msgid "Forli" +msgstr "Forli" + +#: my-evolution/Locations.h:729 +#, fuzzy +msgid "Formosa" +msgstr "Formosa" + +#: my-evolution/Locations.h:730 +#, fuzzy +msgid "Fortaleza" +msgstr "Fortaleza" + +#: my-evolution/Locations.h:731 +#, fuzzy +msgid "Fort Belvoir" +msgstr "Fort Belvoir" + +#: my-evolution/Locations.h:732 +#, fuzzy +msgid "Fort Benning" +msgstr "Fort Benning" + +#: my-evolution/Locations.h:733 +#, fuzzy +msgid "Fort Bragg" +msgstr "Fort Bragg" + +#: my-evolution/Locations.h:734 +#, fuzzy +msgid "Fort Campbell" +msgstr "Fort Campbell" + +#: my-evolution/Locations.h:735 +#, fuzzy +msgid "Fort Carson" +msgstr "Fort Carson" + +#: my-evolution/Locations.h:736 +#, fuzzy +msgid "Fort Collins" +msgstr "Fort Collins" + +#: my-evolution/Locations.h:737 +#, fuzzy +msgid "Fort Collins/Lovel" +msgstr "Fort Collins/Lovel" + +#: my-evolution/Locations.h:738 +#, fuzzy +msgid "Fort Dodge" +msgstr "Fort Dodge" + +#: my-evolution/Locations.h:739 +#, fuzzy +msgid "Fort Drum" +msgstr "Fort Drum" + +#: my-evolution/Locations.h:740 +#, fuzzy +msgid "Fort Eustis" +msgstr "Fort Eustis" + +#: my-evolution/Locations.h:741 +#, fuzzy +msgid "Fort Greely/Allen AAF" +msgstr "Fort Greely/Allen AAF" + +#: my-evolution/Locations.h:742 +#, fuzzy +msgid "Fort Huachuca" +msgstr "Fort Huachuca" + +#: my-evolution/Locations.h:743 +#, fuzzy +msgid "Fort Knox" +msgstr "Fort Knox" + +#: my-evolution/Locations.h:744 +#, fuzzy +msgid "Fort Lauderdale" +msgstr "Fort Lauderdale" + +#: my-evolution/Locations.h:745 +#, fuzzy +msgid "Fort Lauderdale (International)" +msgstr "Fort Lauderdale (International)" + +#: my-evolution/Locations.h:746 +#, fuzzy +msgid "Fort Leonard" +msgstr "Fort Leonard" + +#: my-evolution/Locations.h:747 +#, fuzzy +msgid "Fort Lewis" +msgstr "Fort Lewis" + +#: my-evolution/Locations.h:748 +#, fuzzy +msgid "Fort Madison" +msgstr "Fort Madison" + +#: my-evolution/Locations.h:749 +#, fuzzy +msgid "Fort Meade" +msgstr "Fort Meade" + +#: my-evolution/Locations.h:750 +#, fuzzy +msgid "Fort Myers (Page Field)" +msgstr "Fort Myers (Page Field)" + +#: my-evolution/Locations.h:751 +#, fuzzy +msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" +msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)" + +#: my-evolution/Locations.h:752 +#, fuzzy +msgid "Fort Polk-Leesville" +msgstr "Fort Polk-Leesville" + +#: my-evolution/Locations.h:753 +#, fuzzy +msgid "Fort Riley" +msgstr "Fort Riley" + +#: my-evolution/Locations.h:754 +#, fuzzy +msgid "Fort Sill" +msgstr "Fort Sill" + +#: my-evolution/Locations.h:755 +#, fuzzy +msgid "Fort Smith" +msgstr "Fort Smith" + +#: my-evolution/Locations.h:756 +#, fuzzy +msgid "Fort Stewart" +msgstr "Fort Stewart" + +#: my-evolution/Locations.h:757 +#, fuzzy +msgid "Fort Stockton" +msgstr "Fort Stockton" + +#: my-evolution/Locations.h:758 +#, fuzzy +msgid "Fort Wayne" +msgstr "Fort Wayne" + +#: my-evolution/Locations.h:759 +#, fuzzy +msgid "Fort Worth-Alliance" +msgstr "Fort Worth-Alliance" + +#: my-evolution/Locations.h:760 +#, fuzzy +msgid "Fort Worth-Meacham" +msgstr "Fort Worth-Meacham" + +#: my-evolution/Locations.h:761 +#, fuzzy +msgid "Fort Worth NAS" +msgstr "Fort Worth NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:762 +#, fuzzy +msgid "Fourchon" +msgstr "Fourchon" + +#: my-evolution/Locations.h:763 +#, fuzzy +msgid "Foz Do Iguacu" +msgstr "Foz Do Iguacu" + +#: my-evolution/Locations.h:765 +#, fuzzy +msgid "Frankfort" +msgstr "Frankfurt" + +#: my-evolution/Locations.h:766 +#, fuzzy +msgid "Frankfurt/Main" +msgstr "Frankfurt/Main" + +#: my-evolution/Locations.h:767 +#, fuzzy +msgid "Franklin" +msgstr "Franklin" + +#: my-evolution/Locations.h:768 +#, fuzzy +msgid "Fredericton" +msgstr "Fredericton" + +#: my-evolution/Locations.h:769 +#, fuzzy +msgid "Freeport" +msgstr "Freeport" + +#: my-evolution/Locations.h:770 +#, fuzzy +msgid "Frenchville" +msgstr "Frenchville" + +#: my-evolution/Locations.h:771 +#, fuzzy +msgid "Fresno" +msgstr "Fresno" + +#: my-evolution/Locations.h:772 +#, fuzzy +msgid "Fresno-Chandler" +msgstr "Fresno-Chandler" + +#: my-evolution/Locations.h:773 +#, fuzzy +msgid "Friday Harbor" +msgstr "Friday Harbor" + +#: my-evolution/Locations.h:774 +#, fuzzy +msgid "Friedrichshafen" +msgstr "Friedrichshafen" + +#: my-evolution/Locations.h:775 +#, fuzzy +msgid "Frigg" +msgstr "Frigg" + +#: my-evolution/Locations.h:776 +#, fuzzy +msgid "Frontone" +msgstr "Frontone" + +#: my-evolution/Locations.h:777 +#, fuzzy +msgid "Frosinone" +msgstr "Frosinone" + +#: my-evolution/Locations.h:778 +#, fuzzy +msgid "Fryeburg" +msgstr "Fryeburg" + +#: my-evolution/Locations.h:779 +#, fuzzy +msgid "Fujairah" +msgstr "Fujairah" + +#: my-evolution/Locations.h:780 +#, fuzzy +msgid "Fuji Ab" +msgstr "Fuji Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:781 +#, fuzzy +msgid "Fukue Airport" +msgstr "Fukue flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:782 +#, fuzzy +msgid "Fukui Airport" +msgstr "Fukui flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:783 +#, fuzzy +msgid "Fukuoka Airport" +msgstr "Fukuoka flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:784 +#, fuzzy +msgid "Fullerton" +msgstr "Fullerton" + +#: my-evolution/Locations.h:785 +#, fuzzy +msgid "Funchal" +msgstr "Funchal" + +#: my-evolution/Locations.h:786 +#, fuzzy +msgid "FYR Macedonia" +msgstr "FYR Makedonia" + +#: my-evolution/Locations.h:787 +#, fuzzy +msgid "Gadsden" +msgstr "Gadsden" + +#: my-evolution/Locations.h:788 +#, fuzzy +msgid "Gage" +msgstr "Gage" + +#: my-evolution/Locations.h:789 +#, fuzzy +msgid "Gainesville" +msgstr "Gainesville" + +#: my-evolution/Locations.h:790 +#, fuzzy +msgid "Galax-Hillsville" +msgstr "Galax-Hillsville" + +#: my-evolution/Locations.h:791 +#, fuzzy +msgid "Galbraith Lake" +msgstr "Galbraith Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:792 +#, fuzzy +msgid "Galeao" +msgstr "Galeao" + +#: my-evolution/Locations.h:793 +#, fuzzy +msgid "Galena" +msgstr "Galena" + +#: my-evolution/Locations.h:794 +#, fuzzy +msgid "Galesburg" +msgstr "Galesburg" + +#: my-evolution/Locations.h:795 +#, fuzzy +msgid "Gallup" +msgstr "Gallup" + +#: my-evolution/Locations.h:796 +#, fuzzy +msgid "Galveston" +msgstr "Galveston" + +#: my-evolution/Locations.h:797 +#, fuzzy +msgid "Gambell" +msgstr "Gambell" + +#: my-evolution/Locations.h:798 +#, fuzzy +msgid "Gander" +msgstr "Gander" + +#: my-evolution/Locations.h:799 +#, fuzzy +msgid "Garden City" +msgstr "Garden City" + +#: my-evolution/Locations.h:800 +#, fuzzy +msgid "Gary" +msgstr "Gary" + +#: my-evolution/Locations.h:801 +#, fuzzy +msgid "Gassim" +msgstr "Gassim" + +#: my-evolution/Locations.h:802 +#, fuzzy +msgid "Gatineau" +msgstr "Gatineau" + +#: my-evolution/Locations.h:803 +#, fuzzy +msgid "Gaziantep" +msgstr "Gaziantep" + +#: my-evolution/Locations.h:804 +#, fuzzy +msgid "Gdansk" +msgstr "Gdansk" + +#: my-evolution/Locations.h:805 +#, fuzzy +msgid "Geneve" +msgstr "Geneve" + +#: my-evolution/Locations.h:806 +#, fuzzy +msgid "Genova" +msgstr "Genova" + +#: my-evolution/Locations.h:807 +#, fuzzy +msgid "George Airport" +msgstr "George flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:808 +#, fuzzy +msgid "Georgetown" +msgstr "Georgetown" + +#: my-evolution/Locations.h:811 +#, fuzzy +msgid "Ghardaia" +msgstr "Ghardaia" + +#: my-evolution/Locations.h:812 +#, fuzzy +msgid "Ghedi" +msgstr "Ghedi" + +#: my-evolution/Locations.h:814 +#, fuzzy +msgid "Gifu Ab" +msgstr "Gifu Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:815 +#, fuzzy +msgid "Gila Bend" +msgstr "Gila Bend" + +#: my-evolution/Locations.h:816 +#, fuzzy +msgid "Gillette" +msgstr "Gillette" + +#: my-evolution/Locations.h:817 +#, fuzzy +msgid "Gilze-Rijen" +msgstr "Gilze-Rijen" + +#: my-evolution/Locations.h:818 +#, fuzzy +msgid "Gioia del Colle" +msgstr "Gioia del Colle" + +#: my-evolution/Locations.h:819 +#, fuzzy +msgid "Girona" +msgstr "Girona" + +#: my-evolution/Locations.h:820 +#, fuzzy +msgid "Gizan" +msgstr "Gizan" + +#: my-evolution/Locations.h:821 +#, fuzzy +msgid "Glasgow" +msgstr "Glasgow" + +#: my-evolution/Locations.h:822 +#, fuzzy +msgid "Glendive" +msgstr "Glendive" + +#: my-evolution/Locations.h:823 +#, fuzzy +msgid "Glens Falls" +msgstr "Glens Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:824 +#, fuzzy +msgid "Goiania" +msgstr "Goiania" + +#: my-evolution/Locations.h:825 +#, fuzzy +msgid "Goldsboro" +msgstr "Goldsboro" + +#: my-evolution/Locations.h:826 +#, fuzzy +msgid "Goodland" +msgstr "Goodland" + +#: my-evolution/Locations.h:827 +#, fuzzy +msgid "Goose Bay" +msgstr "Goose Bay" + +#: my-evolution/Locations.h:828 +#, fuzzy +msgid "Goteborg (Landvetter)" +msgstr "Göteborg (Landvetter)" + +#: my-evolution/Locations.h:829 +#, fuzzy +msgid "Goteborg (Save)" +msgstr "Göteborg (Save)" + +#: my-evolution/Locations.h:830 +#, fuzzy +msgid "Granada" +msgstr "Granada" + +#: my-evolution/Locations.h:831 +#, fuzzy +msgid "Grand Canyon" +msgstr "Grand Canyon" + +#: my-evolution/Locations.h:832 +#, fuzzy +msgid "Grand Cayman" +msgstr "Grand Cayman" + +#: my-evolution/Locations.h:833 +#, fuzzy +msgid "Grand Forks" +msgstr "Grand Forks" + +#: my-evolution/Locations.h:834 +#, fuzzy +msgid "Grand Island" +msgstr "Grand Island" + +#: my-evolution/Locations.h:835 +#, fuzzy +msgid "Grand Isle" +msgstr "Grand Isle" + +#: my-evolution/Locations.h:836 +#, fuzzy +msgid "Grand Junction" +msgstr "Grand Junction" + +#: my-evolution/Locations.h:837 +#, fuzzy +msgid "Grand Marais" +msgstr "Grand Marais" + +#: my-evolution/Locations.h:838 +#, fuzzy +msgid "Grand Rapids" +msgstr "Grand Rapids" + +#: my-evolution/Locations.h:839 +#, fuzzy +msgid "Grandview" +msgstr "Grandview" + +#: my-evolution/Locations.h:840 +#, fuzzy +msgid "Grangeville" +msgstr "Grangeville" + +#: my-evolution/Locations.h:841 +#, fuzzy +msgid "Grants" +msgstr "Grants" + +#: my-evolution/Locations.h:842 +#, fuzzy +msgid "Graz" +msgstr "Graz" + +#: my-evolution/Locations.h:843 +#, fuzzy +msgid "Great Falls" +msgstr "Great Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:845 +#, fuzzy +msgid "Greeley" +msgstr "Greeley" + +#: my-evolution/Locations.h:846 +#, fuzzy +msgid "Green Bay" +msgstr "Green Bay" + +#: my-evolution/Locations.h:847 +#, fuzzy +msgid "Green River" +msgstr "Green River" + +#: my-evolution/Locations.h:848 +#, fuzzy +msgid "Greensboro" +msgstr "Greensboro" + +#: my-evolution/Locations.h:849 +#, fuzzy +msgid "Greenville" +msgstr "Greenville" + +#: my-evolution/Locations.h:850 +#, fuzzy +msgid "Greenville-Spartanburg" +msgstr "Greenville-Spartanburg" + +#: my-evolution/Locations.h:851 +#, fuzzy +msgid "Greenwood" +msgstr "Greenwood" + +#: my-evolution/Locations.h:852 +#, fuzzy +msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" +msgstr "Grenoble-Saint-Geoirs" + +#: my-evolution/Locations.h:853 +#, fuzzy +msgid "Griffiss AFB" +msgstr "Griffiss AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:854 +#, fuzzy +msgid "Groningen" +msgstr "Gröningen" + +#: my-evolution/Locations.h:855 +#, fuzzy +msgid "Grosseto" +msgstr "Grosseto" + +#: my-evolution/Locations.h:856 +#, fuzzy +msgid "Groton" +msgstr "Groton" + +#: my-evolution/Locations.h:857 +#, fuzzy +msgid "Guadalajara" +msgstr "Guadalajara" + +#: my-evolution/Locations.h:858 +#, fuzzy +msgid "Guadalupe Pass" +msgstr "Guadelupe Pass" + +#: my-evolution/Locations.h:859 +#, fuzzy +msgid "Guanare" +msgstr "Guanare" + +#: my-evolution/Locations.h:860 +#, fuzzy +msgid "Guangzhou" +msgstr "Guangzhou" + +#: my-evolution/Locations.h:861 +#, fuzzy +msgid "Guantanamo" +msgstr "Guantanamo" + +#: my-evolution/Locations.h:862 +#, fuzzy +msgid "Guarany" +msgstr "Guarany" + +#: my-evolution/Locations.h:863 +#, fuzzy +msgid "Guaratingueta" +msgstr "Guaratingueta" + +#: my-evolution/Locations.h:864 +#, fuzzy +msgid "Guarulhos" +msgstr "Guarulhos" + +#: my-evolution/Locations.h:866 +#, fuzzy +msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" +msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar" + +#: my-evolution/Locations.h:867 +#, fuzzy +msgid "Guaymas" +msgstr "Guaymas" + +#: my-evolution/Locations.h:868 +#, fuzzy +msgid "Guernsey" +msgstr "Guernsey" + +#: my-evolution/Locations.h:869 +#, fuzzy +msgid "Guidonia" +msgstr "Guidonia" + +#: my-evolution/Locations.h:870 +#, fuzzy +msgid "Gulfport" +msgstr "Gulfport" + +#: my-evolution/Locations.h:871 +#, fuzzy +msgid "Gulkana" +msgstr "Gulkana" + +#: my-evolution/Locations.h:872 +#, fuzzy +msgid "Gullfax C" +msgstr "Gullfaks C" + +#: my-evolution/Locations.h:873 +#, fuzzy +msgid "Gunnison" +msgstr "Gunnison" + +#: my-evolution/Locations.h:874 +#, fuzzy +msgid "Gunnison (2)" +msgstr "Gunnison (2)" + +#: my-evolution/Locations.h:875 +#, fuzzy +msgid "Guriat" +msgstr "Guriat" + +#: my-evolution/Locations.h:876 +#, fuzzy +msgid "Gustavus" +msgstr "Gustavus" + +#: my-evolution/Locations.h:877 +#, fuzzy +msgid "Guymon" +msgstr "Guymon" + +#: my-evolution/Locations.h:878 +#, fuzzy +msgid "Habana" +msgstr "Havana" + +#: my-evolution/Locations.h:879 +#, fuzzy +msgid "Hachijojima Airport" +msgstr "Hachijojima flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:880 +#, fuzzy +msgid "Hachinohe Ab" +msgstr "Hachinohe Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:881 +#, fuzzy +msgid "Hafr Al-Batin" +msgstr "Hafr Al-Batin" + +#: my-evolution/Locations.h:882 +#, fuzzy +msgid "Hagerstown" +msgstr "Hagerstown" + +#: my-evolution/Locations.h:884 +#, fuzzy +msgid "Hailey-Sun Valley" +msgstr "Hailey-Sun Valley" + +#: my-evolution/Locations.h:885 +#, fuzzy +msgid "Haines" +msgstr "Haines" + +#: my-evolution/Locations.h:887 +#, fuzzy +msgid "Hakodate Airport" +msgstr "Hakodate flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:888 +#, fuzzy +msgid "Halifax" +msgstr "Halifax" + +#: my-evolution/Locations.h:889 +#, fuzzy +msgid "Hamamatsu Ab" +msgstr "Hamamatsu Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:890 +#, fuzzy +msgid "Hamburg" +msgstr "Hamburg" + +#: my-evolution/Locations.h:891 +#, fuzzy +msgid "Hamburg-Finkenwerder" +msgstr "Hamburg-Finkenwerder" + +#: my-evolution/Locations.h:892 +#, fuzzy +msgid "Hamilton" +msgstr "Hamilton" + +#: my-evolution/Locations.h:893 +#, fuzzy +msgid "Hammerfest" +msgstr "Hammerfest" + +#: my-evolution/Locations.h:894 +#, fuzzy +msgid "Hampton" +msgstr "Hampton" + +#: my-evolution/Locations.h:895 +#, fuzzy +msgid "Hanamaki Airport" +msgstr "Hanamaki flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:896 +#, fuzzy +msgid "Hancock" +msgstr "Hancock" + +#: my-evolution/Locations.h:897 +#, fuzzy +msgid "Hangzhou" +msgstr "Hangzhou" + +#: my-evolution/Locations.h:898 +#, fuzzy +msgid "Hanksville" +msgstr "Hanksville" + +#: my-evolution/Locations.h:899 +#, fuzzy +msgid "Hannover" +msgstr "Hannover" + +#: my-evolution/Locations.h:900 +#, fuzzy +msgid "Ha Noi" +msgstr "Ha Noi" + +#: my-evolution/Locations.h:901 +#, fuzzy +msgid "Harbor Beach" +msgstr "Harbor Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:902 +#, fuzzy +msgid "Harlingen" +msgstr "Harlingen" + +#: my-evolution/Locations.h:903 +#, fuzzy +msgid "Harlowton" +msgstr "Harlowton" + +#: my-evolution/Locations.h:904 +#, fuzzy +msgid "Harrisburg" +msgstr "Harrisburg" + +#: my-evolution/Locations.h:905 +#, fuzzy +msgid "Harrison" +msgstr "Harrison" + +#: my-evolution/Locations.h:906 +#, fuzzy +msgid "Harstad/Narvik/Evenes" +msgstr "Harstad/Narvik/Evenes" + +#: my-evolution/Locations.h:907 +#, fuzzy +msgid "Hartford" +msgstr "Hartford" + +#: my-evolution/Locations.h:908 +#, fuzzy +msgid "Hassi-Messaoud" +msgstr "Hassi-Messaoud" + +#: my-evolution/Locations.h:909 +#, fuzzy +msgid "Hastings" +msgstr "Hastings" + +#: my-evolution/Locations.h:910 +#, fuzzy +msgid "Haugesund" +msgstr "Haugesund" + +#: my-evolution/Locations.h:911 +#, fuzzy +msgid "Havre" +msgstr "Havre" + +#: my-evolution/Locations.h:912 +#, fuzzy +msgid "Hawaii" +msgstr "Hawaii" + +#: my-evolution/Locations.h:913 +#, fuzzy +msgid "Hawthorne" +msgstr "Hawthorne" + +#: my-evolution/Locations.h:914 +#, fuzzy +msgid "Hayden" +msgstr "Hayden" + +#: my-evolution/Locations.h:915 +#, fuzzy +msgid "Hayes River" +msgstr "Hayes River" + +#: my-evolution/Locations.h:916 +#, fuzzy +msgid "Hays" +msgstr "Hays" + +#: my-evolution/Locations.h:917 +#, fuzzy +msgid "Hayward" +msgstr "Hayward" + +#: my-evolution/Locations.h:918 +#, fuzzy +msgid "Healy River" +msgstr "Healy River" + +#: my-evolution/Locations.h:919 +#, fuzzy +msgid "Helena" +msgstr "Helena" + +#: my-evolution/Locations.h:920 +#, fuzzy +msgid "Helsinki" +msgstr "Helsinki" + +#: my-evolution/Locations.h:921 +#, fuzzy +msgid "Henderson" +msgstr "Henderson" + +#: my-evolution/Locations.h:922 +#, fuzzy +msgid "Hengchun" +msgstr "Hengchun" + +#: my-evolution/Locations.h:923 +#, fuzzy +msgid "Hermosillo" +msgstr "Hermosillo" + +#: my-evolution/Locations.h:924 +#, fuzzy +msgid "Hibbing" +msgstr "Hibbing" + +#: my-evolution/Locations.h:925 +#, fuzzy +msgid "Hickory" +msgstr "Hickory" + +#: my-evolution/Locations.h:926 +#, fuzzy +msgid "Hill City" +msgstr "Hill City" + +#: my-evolution/Locations.h:927 +#, fuzzy +msgid "Hillsboro" +msgstr "Hillsboro" + +#: my-evolution/Locations.h:928 +#, fuzzy +msgid "Hilo" +msgstr "Hilo" + +#: my-evolution/Locations.h:929 +#, fuzzy +msgid "Hinesville" +msgstr "Hinesville" + +#: my-evolution/Locations.h:930 +#, fuzzy +msgid "Hiroshima Airport" +msgstr "Hiroshima flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:931 +#, fuzzy +msgid "Hobart" +msgstr "Hobart" + +#: my-evolution/Locations.h:932 +#, fuzzy +msgid "Hobbs" +msgstr "Hobbs" + +#: my-evolution/Locations.h:933 +#, fuzzy +msgid "Ho Chi Minh" +msgstr "Ho Chi Minh" + +#: my-evolution/Locations.h:934 +#, fuzzy +msgid "Hodeidah" +msgstr "Hodeidah" + +#: my-evolution/Locations.h:935 +#, fuzzy +msgid "Hof" +msgstr "Hof" + +#: my-evolution/Locations.h:936 +#, fuzzy +msgid "Hoffman" +msgstr "Hoffman" + +#: my-evolution/Locations.h:937 +#, fuzzy +msgid "Hofu Ab" +msgstr "Hofu Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:938 +#, fuzzy +msgid "Hohenems" +msgstr "Hohenems" + +#: my-evolution/Locations.h:939 +#, fuzzy +msgid "Holguin" +msgstr "Holguin" + +#: my-evolution/Locations.h:940 +#, fuzzy +msgid "Homer" +msgstr "Homer" + +#: my-evolution/Locations.h:941 +#, fuzzy +msgid "Homestead AFB" +msgstr "Homestead AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:942 +#, fuzzy +msgid "Hondo" +msgstr "Hondo" + +#: my-evolution/Locations.h:945 +#, fuzzy +msgid "Honningsvag" +msgstr "Honningsvåg" + +#: my-evolution/Locations.h:946 +#, fuzzy +msgid "Honolulu" +msgstr "Honolulu" + +#: my-evolution/Locations.h:947 +#, fuzzy +msgid "Hoonah" +msgstr "Hoonah" + +#: my-evolution/Locations.h:948 +#, fuzzy +msgid "Hoquiam" +msgstr "Hoquiam" + +#: my-evolution/Locations.h:949 +#, fuzzy +msgid "Hot Springs" +msgstr "Hot Springs" + +#: my-evolution/Locations.h:950 +#, fuzzy +msgid "Houghton Lake" +msgstr "Houghton Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:951 +#, fuzzy +msgid "Houlton" +msgstr "Houlton" + +#: my-evolution/Locations.h:952 +#, fuzzy +msgid "Houma" +msgstr "Houma" + +#: my-evolution/Locations.h:953 +#, fuzzy +msgid "Houston-Bush" +msgstr "Houston-Bush" + +#: my-evolution/Locations.h:954 +#, fuzzy +msgid "Houston-Clover" +msgstr "Houston-Clover" + +#: my-evolution/Locations.h:955 +#, fuzzy +msgid "Houston-Ellington Field" +msgstr "Houston-Ellington Field" + +#: my-evolution/Locations.h:956 +#, fuzzy +msgid "Houston-Hobby" +msgstr "Houston-Hobby" + +#: my-evolution/Locations.h:957 +#, fuzzy +msgid "Houston-Hooks" +msgstr "Houston-Hooks" + +#: my-evolution/Locations.h:958 +#, fuzzy +msgid "Howard AFB" +msgstr "Howard AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:959 +#, fuzzy +msgid "Hsinchu" +msgstr "Hsinchu" + +#: my-evolution/Locations.h:960 +#, fuzzy +msgid "Huanuco" +msgstr "Huanuco" + +#: my-evolution/Locations.h:961 +#, fuzzy +msgid "Huehuetenango" +msgstr "Huehuetenango" + +#: my-evolution/Locations.h:962 +#, fuzzy +msgid "Hulien" +msgstr "Hulien" + +#: my-evolution/Locations.h:963 +#, fuzzy +msgid "Humberside" +msgstr "Humberside" + +#: my-evolution/Locations.h:965 +#, fuzzy +msgid "Huntington" +msgstr "Huntington" + +#: my-evolution/Locations.h:966 +#, fuzzy +msgid "Huntsville" +msgstr "Huntsville" + +#: my-evolution/Locations.h:967 +#, fuzzy +msgid "Hurlburt" +msgstr "Hurlburt" + +#: my-evolution/Locations.h:968 +#, fuzzy +msgid "Huron" +msgstr "Huron" + +#: my-evolution/Locations.h:969 +#, fuzzy +msgid "Hutchinson" +msgstr "Hutchinson" + +#: my-evolution/Locations.h:970 +#, fuzzy +msgid "Hyakuri Ab" +msgstr "Hyakuri Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:971 +#, fuzzy +msgid "Hyannis" +msgstr "Hyannis" + +#: my-evolution/Locations.h:972 +#, fuzzy +msgid "Hyderabad" +msgstr "Hyderabad" + +#: my-evolution/Locations.h:973 +#, fuzzy +msgid "Hyeres-Le Palyvestre" +msgstr "Hyeres-Le Palyvestre" + +#: my-evolution/Locations.h:974 +#, fuzzy +msgid "Iasi" +msgstr "Iasi" + +#: my-evolution/Locations.h:975 +#, fuzzy +msgid "Ibiza" +msgstr "Ibiza" + +#: my-evolution/Locations.h:977 +#, fuzzy +msgid "Ichikawa" +msgstr "Ichikawa" + +#: my-evolution/Locations.h:978 +#, fuzzy +msgid "Idaho" +msgstr "Idaho" + +#: my-evolution/Locations.h:979 +#, fuzzy +msgid "Idaho Falls" +msgstr "Idaho Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:980 +#, fuzzy +msgid "Iguazu" +msgstr "Iguazu" + +#: my-evolution/Locations.h:981 +#, fuzzy +msgid "Iki Airport" +msgstr "Iki flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:982 +#, fuzzy +msgid "Ilan" +msgstr "Ilan" + +#: my-evolution/Locations.h:983 +#, fuzzy +msgid "Iliamna" +msgstr "Iliamna" + +#: my-evolution/Locations.h:984 +#, fuzzy +msgid "Illinois" +msgstr "Illinois" + +#: my-evolution/Locations.h:985 +#, fuzzy +msgid "Imperial" +msgstr "Imperial" + +#: my-evolution/Locations.h:986 +#, fuzzy +msgid "Imperial (2)" +msgstr "Imperial (2)" + +#: my-evolution/Locations.h:987 +#, fuzzy +msgid "Imperial Beach" +msgstr "Imperial Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:988 +#, fuzzy +msgid "In Amenas" +msgstr "In Amenas" + +#: my-evolution/Locations.h:990 +#, fuzzy +msgid "Indiana" +msgstr "Indiana" + +#: my-evolution/Locations.h:991 +#, fuzzy +msgid "Indianapolis" +msgstr "Indianapolis" + +#: my-evolution/Locations.h:992 +#, fuzzy +msgid "Indian Springs" +msgstr "Indian Springs" + +#: my-evolution/Locations.h:993 +#, fuzzy +msgid "Innsbruck" +msgstr "Innsbruck" + +#: my-evolution/Locations.h:994 +#, fuzzy +msgid "International Falls" +msgstr "International Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:995 +#, fuzzy +msgid "Intracoastal" +msgstr "Intracoastal" + +#: my-evolution/Locations.h:996 +#, fuzzy +msgid "Inverness" +msgstr "Inverness" + +#: my-evolution/Locations.h:997 +#, fuzzy +msgid "Inyokern" +msgstr "Inyokern" + +#: my-evolution/Locations.h:998 +#, fuzzy +msgid "Iowa" +msgstr "Iowa" + +#: my-evolution/Locations.h:999 +#, fuzzy +msgid "Iowa City" +msgstr "Iowa City" + +#: my-evolution/Locations.h:1000 +#, fuzzy +msgid "Iqaluit" +msgstr "Iqaluit" + +#: my-evolution/Locations.h:1001 +#, fuzzy +msgid "Iquique/Diego Arac" +msgstr "Iquique/Diego Arac" + +#: my-evolution/Locations.h:1002 +#, fuzzy +msgid "Iquitos" +msgstr "Iquitos" + +#: my-evolution/Locations.h:1003 +#, fuzzy +msgid "Iraklion" +msgstr "Iraklion" + +#: my-evolution/Locations.h:1004 +#, fuzzy +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "Den islamske republikken Iran" + +#: my-evolution/Locations.h:1006 +#, fuzzy +msgid "Iron Mountain" +msgstr "Iron Mountain" + +#: my-evolution/Locations.h:1007 +#, fuzzy +msgid "Ironwood" +msgstr "Ironwood" + +#: my-evolution/Locations.h:1008 +#, fuzzy +msgid "Iruma Ab" +msgstr "Iruma Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1009 +#, fuzzy +msgid "Islamabad" +msgstr "Islamabad" + +#: my-evolution/Locations.h:1010 +#, fuzzy +msgid "Isle of Man" +msgstr "Isle of Man" + +#: my-evolution/Locations.h:1011 +#, fuzzy +msgid "Islip" +msgstr "Islip" + +#: my-evolution/Locations.h:1012 +#, fuzzy +msgid "Istanbul" +msgstr "Istanbul" + +#: my-evolution/Locations.h:1013 +#, fuzzy +msgid "Itaituba" +msgstr "Itaituba" + +#: my-evolution/Locations.h:1015 +#, fuzzy +msgid "Ithaca" +msgstr "Ithaca" + +#: my-evolution/Locations.h:1016 +#, fuzzy +msgid "Iwakuni MCAS" +msgstr "Iwakuni MCAS" + +#: my-evolution/Locations.h:1017 +#, fuzzy +msgid "Iwojima" +msgstr "Iwojima" + +#: my-evolution/Locations.h:1018 +#, fuzzy +msgid "Ixtapa" +msgstr "Ixtapa" + +#: my-evolution/Locations.h:1019 +#, fuzzy +msgid "Izmir/Adnan Menderes" +msgstr "Izmir/Adnan Menderes" + +#: my-evolution/Locations.h:1020 +#, fuzzy +msgid "Izmir/Cigli" +msgstr "Izmir/Cigli" + +#: my-evolution/Locations.h:1021 +#, fuzzy +msgid "Izmit" +msgstr "Izmit" + +#: my-evolution/Locations.h:1022 +#, fuzzy +msgid "Izumo Airport" +msgstr "Izumo flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:1023 +#, fuzzy +msgid "Jackson" +msgstr "Jackson" + +#: my-evolution/Locations.h:1024 +#, fuzzy +msgid "Jacksonville" +msgstr "Jacksonville" + +#: my-evolution/Locations.h:1025 +#, fuzzy +msgid "Jacksonville-Craig Airport" +msgstr "Jacksonville-Craig flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:1026 +#, fuzzy +msgid "Jacksonville NAS" +msgstr "Jacksonville NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:1027 +#, fuzzy +msgid "Jaffrey" +msgstr "Jaffrey" + +#: my-evolution/Locations.h:1029 +#, fuzzy +msgid "Jamestown" +msgstr "Jamestown" + +#: my-evolution/Locations.h:1030 +#, fuzzy +msgid "Janesville" +msgstr "Janesville" + +#: my-evolution/Locations.h:1031 +#, fuzzy +msgid "Jan Smuts" +msgstr "Jan Smuts" + +#: my-evolution/Locations.h:1033 +#, fuzzy +msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" +msgstr "Jeddah kong Abdul Aziz internationale flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:1034 +#, fuzzy +msgid "Jefferson City" +msgstr "Jefferson City" + +#: my-evolution/Locations.h:1035 +#, fuzzy +msgid "Jerez" +msgstr "Jerez" + +#: my-evolution/Locations.h:1036 +#, fuzzy +msgid "Jersey" +msgstr "Jersey" + +#: my-evolution/Locations.h:1037 +#, fuzzy +msgid "Jinotega" +msgstr "Jinotega" + +#: my-evolution/Locations.h:1038 +#, fuzzy +msgid "Johan A. Pengel" +msgstr "Johan A. Pengel" + +#: my-evolution/Locations.h:1039 +#, fuzzy +msgid "Johnstown" +msgstr "Johnstown" + +#: my-evolution/Locations.h:1040 +#, fuzzy +msgid "Jonesboro" +msgstr "Jonesboro" + +#: my-evolution/Locations.h:1041 +#, fuzzy +msgid "Jonkoping" +msgstr "Jönköping" + +#: my-evolution/Locations.h:1042 +#, fuzzy +msgid "Joplin" +msgstr "Joplin" + +#: my-evolution/Locations.h:1044 +#, fuzzy +msgid "Juanjui" +msgstr "Juanjui" + +#: my-evolution/Locations.h:1045 +#, fuzzy +msgid "Juan Santamaria" +msgstr "Juan Santamaria" + +#: my-evolution/Locations.h:1046 +#, fuzzy +msgid "Juigalpa" +msgstr "Juigalpa" + +#: my-evolution/Locations.h:1047 +#, fuzzy +msgid "Jujuy" +msgstr "Jujuy" + +#: my-evolution/Locations.h:1048 +#, fuzzy +msgid "Juliaca" +msgstr "Juliaca" + +#: my-evolution/Locations.h:1049 +#, fuzzy +msgid "Junction" +msgstr "Junction" + +#: my-evolution/Locations.h:1050 +#, fuzzy +msgid "Juneau" +msgstr "Juneau" + +#: my-evolution/Locations.h:1051 +#, fuzzy +msgid "Kadena Ab" +msgstr "Kadena Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1052 +#, fuzzy +msgid "Kagoshima Airport" +msgstr "Kagoshima flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:1053 +#, fuzzy +msgid "Kahului" +msgstr "Kahului" + +#: my-evolution/Locations.h:1054 +#, fuzzy +msgid "Kailua-Kona" +msgstr "Kailua-Kona" + +#: my-evolution/Locations.h:1055 +#, fuzzy +msgid "Kake" +msgstr "Kake" + +#: my-evolution/Locations.h:1056 +#, fuzzy +msgid "Kalamata" +msgstr "Kalamata" + +#: my-evolution/Locations.h:1057 +#, fuzzy +msgid "Kalamazoo" +msgstr "Kalamazoo" + +#: my-evolution/Locations.h:1058 +#, fuzzy +msgid "Kalispell" +msgstr "Kalispell" + +#: my-evolution/Locations.h:1059 +#, fuzzy +msgid "Kamigoto" +msgstr "Kamigoto" + +#: my-evolution/Locations.h:1060 +#, fuzzy +msgid "Kaneohe" +msgstr "Kaneohe" + +#: my-evolution/Locations.h:1061 +#, fuzzy +msgid "Kangshan" +msgstr "Kangshan" + +#: my-evolution/Locations.h:1062 +#, fuzzy +msgid "Kanoya Ab" +msgstr "Kanoya Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1063 +#, fuzzy +msgid "Kansai International Airport" +msgstr "Kansai internationale flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:1064 +#, fuzzy +msgid "Kansas" +msgstr "Kansas" + +#: my-evolution/Locations.h:1065 +#, fuzzy +msgid "Kansas City" +msgstr "Kansas City" + +#: my-evolution/Locations.h:1066 +#, fuzzy +msgid "Kansas City-Gladstone" +msgstr "Kansas City-Gladstone" + +#: my-evolution/Locations.h:1067 +#, fuzzy +msgid "Kaohsiung" +msgstr "Kaohsiung" + +#: my-evolution/Locations.h:1068 +#, fuzzy +msgid "Karachi" +msgstr "Karachi" + +#: my-evolution/Locations.h:1069 +#, fuzzy +msgid "Karup" +msgstr "Karup" + +#: my-evolution/Locations.h:1070 +#, fuzzy +msgid "Kassel-Calden" +msgstr "Kassel-Calden" + +#: my-evolution/Locations.h:1071 +#, fuzzy +msgid "Kasumigaura Ab" +msgstr "Kasumigaura Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1072 +#, fuzzy +msgid "Kasuminome Ab" +msgstr "Kasuminime Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1073 +#, fuzzy +msgid "Katowice" +msgstr "Katowice" + +#: my-evolution/Locations.h:1074 +#, fuzzy +msgid "Kavala" +msgstr "Kavala" + +#: my-evolution/Locations.h:1075 +#, fuzzy +msgid "Kayseri" +msgstr "Kayseri" + +#: my-evolution/Locations.h:1076 +#, fuzzy +msgid "Kazan" +msgstr "Kazan" + +#: my-evolution/Locations.h:1077 +#, fuzzy +msgid "Kearney" +msgstr "Kearney" + +#: my-evolution/Locations.h:1078 +#, fuzzy +msgid "Keene" +msgstr "Keene" + +#: my-evolution/Locations.h:1079 +#, fuzzy +msgid "Kefallinia" +msgstr "Kefallinia" + +#: my-evolution/Locations.h:1080 +#, fuzzy +msgid "Keflavik" +msgstr "Keflavik" + +#: my-evolution/Locations.h:1081 +#, fuzzy +msgid "Kenai" +msgstr "Kenai" + +#: my-evolution/Locations.h:1082 +#, fuzzy +msgid "Kenosha" +msgstr "Kenosha" + +#: my-evolution/Locations.h:1083 +#, fuzzy +msgid "Kentucky" +msgstr "Kentucky" + +#: my-evolution/Locations.h:1084 +#, fuzzy +msgid "Keokuk" +msgstr "Keokuk" + +#: my-evolution/Locations.h:1085 +#, fuzzy +msgid "Kerkira" +msgstr "Kerkira" + +#: my-evolution/Locations.h:1086 +#, fuzzy +msgid "Kerman" +msgstr "Kerman" + +#: my-evolution/Locations.h:1087 +#, fuzzy +msgid "Ketchikan" +msgstr "Ketchikan" + +#: my-evolution/Locations.h:1088 +#, fuzzy +msgid "Key West" +msgstr "Key West" + +#: my-evolution/Locations.h:1089 +#, fuzzy +msgid "Key West NAS" +msgstr "Key West NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:1090 +#, fuzzy +msgid "Khabarovsk" +msgstr "Khabarovsk" + +#: my-evolution/Locations.h:1091 +#, fuzzy +msgid "Khamis Mushait" +msgstr "Khamis Mushait" + +#: my-evolution/Locations.h:1092 +#, fuzzy +msgid "Kikai Island" +msgstr "Kikai Island" + +#: my-evolution/Locations.h:1093 +#, fuzzy +msgid "Killeen" +msgstr "Killeen" + +#: my-evolution/Locations.h:1094 +#, fuzzy +msgid "Killeen-Ft Hood" +msgstr "Killeen-Ft Hood" + +#: my-evolution/Locations.h:1095 +#, fuzzy +msgid "Killeen-Gray AAF" +msgstr "Killeen-Gray AAF" + +#: my-evolution/Locations.h:1096 +#, fuzzy +msgid "King Khaled International Airport" +msgstr "Kong Khaled internationale flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:1097 +#, fuzzy +msgid "Kingman" +msgstr "Kingman" + +#: my-evolution/Locations.h:1098 +#, fuzzy +msgid "King Salmon" +msgstr "King Salmon" + +#: my-evolution/Locations.h:1099 +#, fuzzy +msgid "Kingston" +msgstr "Kingston" + +#: my-evolution/Locations.h:1100 +#, fuzzy +msgid "Kingsville" +msgstr "Kingsville" + +#: my-evolution/Locations.h:1101 +#, fuzzy +msgid "Kinloss" +msgstr "Kinloss" + +#: my-evolution/Locations.h:1102 +#, fuzzy +msgid "Kinston" +msgstr "Kinston" + +#: my-evolution/Locations.h:1103 +#, fuzzy +msgid "Kirkenes" +msgstr "Kirkenes" + +#: my-evolution/Locations.h:1104 +#, fuzzy +msgid "Kirksville" +msgstr "Kirksville" + +#: my-evolution/Locations.h:1105 +#, fuzzy +msgid "Kiruna" +msgstr "Kiruna" + +#: my-evolution/Locations.h:1106 +#, fuzzy +msgid "Kisarazu Ab" +msgstr "Kisarazu Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1107 +#, fuzzy +msgid "Kishineu" +msgstr "Kishineu" + +#: my-evolution/Locations.h:1108 +#, fuzzy +msgid "Kitakyushu Airport" +msgstr "Kitakyushu flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:1109 +#, fuzzy +msgid "Klagenfurt" +msgstr "Klagenfurt" + +#: my-evolution/Locations.h:1110 +#, fuzzy +msgid "Klamath Falls" +msgstr "Klamath Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:1111 +#, fuzzy +msgid "Klawock" +msgstr "Klawock" + +#: my-evolution/Locations.h:1112 +#, fuzzy +msgid "Kleine Brogel" +msgstr "Kleine Brogel" + +#: my-evolution/Locations.h:1113 +#, fuzzy +msgid "Kliningrad" +msgstr "Kliningrad" + +#: my-evolution/Locations.h:1114 +#, fuzzy +msgid "Knoxville" +msgstr "Knoxville" + +#: my-evolution/Locations.h:1115 +#, fuzzy +msgid "Knoxville-Downtown" +msgstr "Knoxville-Downtown" + +#: my-evolution/Locations.h:1116 +#, fuzzy +msgid "Kobenhavn/Kastrup" +msgstr "København/Kastrup" + +#: my-evolution/Locations.h:1117 +#, fuzzy +msgid "Kobenhavn/Roskilde" +msgstr "København/Roskilde" + +#: my-evolution/Locations.h:1118 +#, fuzzy +msgid "Kochi Airport" +msgstr "Kochi flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:1119 +#, fuzzy +msgid "Kodiak" +msgstr "Kodiak" + +#: my-evolution/Locations.h:1120 +#, fuzzy +msgid "Kogalniceanu" +msgstr "Kogalniceanu" + +#: my-evolution/Locations.h:1121 +#, fuzzy +msgid "Kogalym" +msgstr "Kogalym" + +#: my-evolution/Locations.h:1122 +#, fuzzy +msgid "Koksijde" +msgstr "Koksijde" + +#: my-evolution/Locations.h:1123 +#, fuzzy +msgid "Kolding/Vandrup" +msgstr "Kolding/Vandrup" + +#: my-evolution/Locations.h:1124 +#, fuzzy +msgid "Koln/Bonn" +msgstr "Køln/Bonn" + +#: my-evolution/Locations.h:1125 +#, fuzzy +msgid "Komatsu Ab" +msgstr "Komatsu Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1126 +#, fuzzy +msgid "Komatsujima Ab" +msgstr "Komatsujima Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1127 +#, fuzzy +msgid "Konya" +msgstr "Konya" + +#: my-evolution/Locations.h:1128 +#, fuzzy +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "Den demokratiske folkerepublikken Korea" + +#: my-evolution/Locations.h:1129 +#, fuzzy +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Den koreanske republikk" + +#: my-evolution/Locations.h:1130 +#, fuzzy +msgid "Kos" +msgstr "Kos" + +#: my-evolution/Locations.h:1131 +#, fuzzy +msgid "Kotzebue" +msgstr "Kotzebue" + +#: my-evolution/Locations.h:1132 +#, fuzzy +msgid "Kozani" +msgstr "Kozani" + +#: my-evolution/Locations.h:1133 +#, fuzzy +msgid "Krakow" +msgstr "Krakow" + +#: my-evolution/Locations.h:1134 +#, fuzzy +msgid "Krasnodar" +msgstr "Krasnodar" + +#: my-evolution/Locations.h:1135 +#, fuzzy +msgid "Krasnoyarsk" +msgstr "Krasnoyarsk" + +#: my-evolution/Locations.h:1136 +#, fuzzy +msgid "Kristiansand/Kjevik" +msgstr "Kristiansand/Kjevik" + +#: my-evolution/Locations.h:1137 +#, fuzzy +msgid "Kristiansund/Kvernberget" +msgstr "Kristiansund/Kvernberget" + +#: my-evolution/Locations.h:1138 +#, fuzzy +msgid "Kumamoto Airport" +msgstr "Kumanoto flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:1139 +#, fuzzy +msgid "Kunming" +msgstr "Kunming" + +#: my-evolution/Locations.h:1140 +#, fuzzy +msgid "Kushiro Airport" +msgstr "Kushiro flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:1142 +#, fuzzy +msgid "La Ceiba" +msgstr "La Ceiba" + +#: my-evolution/Locations.h:1143 +#, fuzzy +msgid "Laconia" +msgstr "Laconia" + +#: my-evolution/Locations.h:1144 +#, fuzzy +msgid "La Coruna" +msgstr "La Coruna" + +#: my-evolution/Locations.h:1145 +#, fuzzy +msgid "La Crosse" +msgstr "La Crosse" + +#: my-evolution/Locations.h:1146 +#, fuzzy +msgid "La Esperanza" +msgstr "La Esperanza" + +#: my-evolution/Locations.h:1147 +#, fuzzy +msgid "Lafayette" +msgstr "Lafayette" + +#: my-evolution/Locations.h:1148 +#, fuzzy +msgid "La Grande" +msgstr "La Grande" + +#: my-evolution/Locations.h:1149 +#, fuzzy +msgid "Lahaina" +msgstr "Lahaina" + +#: my-evolution/Locations.h:1150 +#, fuzzy +msgid "Lahore" +msgstr "Lahore" + +#: my-evolution/Locations.h:1151 +#, fuzzy +msgid "Lajes" +msgstr "Lajes" + +#: my-evolution/Locations.h:1152 +#, fuzzy +msgid "La Junta" +msgstr "La Junta" + +#: my-evolution/Locations.h:1153 +#, fuzzy +msgid "Lake Charles" +msgstr "Lake Charles" + +#: my-evolution/Locations.h:1154 +#, fuzzy +msgid "Lake Hood" +msgstr "Lake Hood" + +#: my-evolution/Locations.h:1155 +#, fuzzy +msgid "Lakehurst" +msgstr "Lakehurst" + +#: my-evolution/Locations.h:1156 +#, fuzzy +msgid "Lakeland" +msgstr "Lakeland" + +#: my-evolution/Locations.h:1157 +#, fuzzy +msgid "Lake Tahoe" +msgstr "Lake Tahoe" + +#: my-evolution/Locations.h:1158 +#, fuzzy +msgid "Lakeview" +msgstr "Lakeview" + +#: my-evolution/Locations.h:1159 +#, fuzzy +msgid "Lamar" +msgstr "Lamar" + +#: my-evolution/Locations.h:1160 +#, fuzzy +msgid "La Mesa" +msgstr "La Mesa" + +#: my-evolution/Locations.h:1161 +#, fuzzy +msgid "Lamezia" +msgstr "Lamezia" + +#: my-evolution/Locations.h:1162 +#, fuzzy +msgid "Lamoni" +msgstr "Lamoni" + +#: my-evolution/Locations.h:1163 +#, fuzzy +msgid "Lampedusa" +msgstr "Lampedusa" + +#: my-evolution/Locations.h:1164 +#, fuzzy +msgid "Lanai" +msgstr "Lanai" + +#: my-evolution/Locations.h:1165 +#, fuzzy +msgid "Lancaster" +msgstr "Lancaster" + +#: my-evolution/Locations.h:1166 +#, fuzzy +msgid "Lander" +msgstr "Lander" + +#: my-evolution/Locations.h:1167 +#, fuzzy +msgid "Langebaanweg" +msgstr "Langebaanweg" + +#: my-evolution/Locations.h:1168 +#, fuzzy +msgid "Langley AFB" +msgstr "Langley AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1169 +#, fuzzy +msgid "Lannion" +msgstr "Lannion" + +#: my-evolution/Locations.h:1170 +#, fuzzy +msgid "Lansing" +msgstr "Lansing" + +#: my-evolution/Locations.h:1171 +#, fuzzy +msgid "Lanzhou" +msgstr "Lanzhou" + +#: my-evolution/Locations.h:1172 +#, fuzzy +msgid "La Paz" +msgstr "La Paz" + +#: my-evolution/Locations.h:1173 +#, fuzzy +msgid "La Paz/Alto" +msgstr "La Paz/Alto" -#: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768 -#, c-format -msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" -"Kan ikke signere denne besked: kunne ikke oprette kanal til GPG/PGP: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1174 +#, fuzzy +msgid "Laramie" +msgstr "Laramie" -#: camel/camel-pgp-context.c:755 -msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" -msgstr "Kan ikke signere denne besked: ingen tekst for \"clearsign\"" +#: my-evolution/Locations.h:1175 +#, fuzzy +msgid "Laredo" +msgstr "Laredo" -#: camel/camel-pgp-context.c:953 -msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" -msgstr "Kan ikke verificere denne besked: ingen tekst at verificere" +#: my-evolution/Locations.h:1176 +#, fuzzy +msgid "Larnaka" +msgstr "Larnaka" -#: camel/camel-pgp-context.c:959 -#, c-format -msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" -"Kan ikke verificere denne besked: kunne ikke oprette kanal til GPG/PGP: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1177 +#, fuzzy +msgid "La Romana" +msgstr "La Romana" -#: camel/camel-pgp-context.c:970 -#, c-format -msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" -msgstr "" -"Kan ikke verificere denne besked: kunne ikke oprette midlertidig fil: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1178 +#, fuzzy +msgid "Las Americas" +msgstr "Las Americas" -#: camel/camel-pgp-context.c:1143 -msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" -msgstr "Kan ikke kryptere denne besked: ingen tekst at kryptere" +#: my-evolution/Locations.h:1179 +#, fuzzy +msgid "Las Tunas" +msgstr "Las Tunas" -#: camel/camel-pgp-context.c:1153 -msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" -msgstr "Kan ikke kryptere denne besked: ingen adgangskode opgivet" +#: my-evolution/Locations.h:1180 +#, fuzzy +msgid "Las Vegas" +msgstr "Las Vegas" -#: camel/camel-pgp-context.c:1160 -#, c-format -msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" -"Kan ikke kryptere denne besked: kunne ikke oprette kanal til GPG/PGP: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1181 +#, fuzzy +msgid "Latina" +msgstr "Latina" -#: camel/camel-pgp-context.c:1169 -msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" -msgstr "Kan ikke kryptere denne besked: ingen modtagere opgivet" +#: my-evolution/Locations.h:1182 +#, fuzzy +msgid "Latrobe" +msgstr "Latrobe" -#: camel/camel-pgp-context.c:1337 -msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" -msgstr "Kan ikke dekryptere denne besked: ingen ciphertekst at dekryptere" +#: my-evolution/Locations.h:1184 +#, fuzzy +msgid "Laughlin" +msgstr "Laughlin" -#: camel/camel-pgp-context.c:1345 -msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" -msgstr "Kan ikke dekryptere denne besked: ingen adgangskode opgivet" +#: my-evolution/Locations.h:1185 +#, fuzzy +msgid "Laurel" +msgstr "Laurel" -#: camel/camel-pgp-context.c:1352 -#, c-format -msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" -"Kan ikke dekryptere denne besked: kunne ikke oprette kanal til GPG/PGP: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1186 +#, fuzzy +msgid "La Verne" +msgstr "La Verne" -#: camel/camel-provider.c:130 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" -"Kunne ikke indlæse %s: Modulindlæsning er ikke understøttet på dette system." +#: my-evolution/Locations.h:1187 +#, fuzzy +msgid "Lawrence" +msgstr "Lawrence" -#: camel/camel-provider.c:139 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Kunne ikke indlæse %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1188 +#, fuzzy +msgid "Lawton" +msgstr "Lawton" -#: camel/camel-provider.c:147 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Kunne ikke indlæse %s: Ingen initieringskode i modulet." +#: my-evolution/Locations.h:1189 +#, fuzzy +msgid "Leadville" +msgstr "Leadville" -#: camel/camel-remote-store.c:203 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s-server %s" +#: my-evolution/Locations.h:1190 +#, fuzzy +msgid "Learmouth" +msgstr "Learmouth" -#: camel/camel-remote-store.c:207 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s-tjeneste for %s på %s" +#: my-evolution/Locations.h:1192 +#, fuzzy +msgid "Lecce" +msgstr "Lecce" -#: camel/camel-remote-store.c:264 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Tilkobling afbrudt" +#: my-evolution/Locations.h:1193 +#, fuzzy +msgid "Leeds and Bradford" +msgstr "Leeds og Bradford" -#: camel/camel-remote-store.c:267 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:270 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s" +#: my-evolution/Locations.h:1194 +#, fuzzy +msgid "Leesburg" +msgstr "Leesburg" -#: camel/camel-remote-store.c:268 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(ukendt vært)" +#: my-evolution/Locations.h:1195 +#, fuzzy +msgid "Leeuwarden" +msgstr "Leeuwarden" -#: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420 -#: camel/camel-remote-store.c:481 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:401 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Operation afbrudt" +#: my-evolution/Locations.h:1196 +#, fuzzy +msgid "Le Havre-Octeville" +msgstr "Le Havre-Octeville" -#: camel/camel-remote-store.c:484 -#, c-format -msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "Server koblet fra uventet: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1197 +#, fuzzy +msgid "Leipzig-Schkeuditz" +msgstr "Leipzig-Schkeuditz" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonym" +#: my-evolution/Locations.h:1198 +#, fuzzy +msgid "Leknes" +msgstr "Leknes" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "Dette valg vil koble til serveren med anonym indlogning." +#: my-evolution/Locations.h:1199 +#, fuzzy +msgid "Le Mans" +msgstr "Le Mans" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Godkendelse mislykkedes." +#: my-evolution/Locations.h:1200 +#, fuzzy +msgid "Le Marine" +msgstr "Le Marine" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ugyldig information til sporing af e-postadresse:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1201 +#, fuzzy +msgid "Lemmon" +msgstr "Lemmon" + +#: my-evolution/Locations.h:1202 +#, fuzzy +msgid "Lemoore" +msgstr "Lemoore" + +#: my-evolution/Locations.h:1203 +#, fuzzy +msgid "Leticia/Vasquez Cobo" +msgstr "Leticia/Vasquez Cobo" + +#: my-evolution/Locations.h:1204 +#, fuzzy +msgid "Le Touquet" +msgstr "Le Touquet" + +#: my-evolution/Locations.h:1205 +#, fuzzy +msgid "Leuchars" +msgstr "Leuchars" + +#: my-evolution/Locations.h:1206 +#, fuzzy +msgid "Lewisburg" +msgstr "Lewisburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1207 +#, fuzzy +msgid "Lewiston" +msgstr "Lewiston" + +#: my-evolution/Locations.h:1208 +#, fuzzy +msgid "Lewistown" +msgstr "Lewistown" + +#: my-evolution/Locations.h:1209 +#, fuzzy +msgid "Lexington" +msgstr "Lexington" + +#: my-evolution/Locations.h:1210 +#, fuzzy +msgid "Liberal" +msgstr "Liberal" + +#: my-evolution/Locations.h:1212 +#, fuzzy +msgid "Libya" +msgstr "Libya" + +#: my-evolution/Locations.h:1213 +#, fuzzy +msgid "Lichtenburg" +msgstr "Lichtenburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1214 +#, fuzzy +msgid "Lidgerwood" +msgstr "Lidgerwood" + +#: my-evolution/Locations.h:1215 +#, fuzzy +msgid "Liege" +msgstr "Liege" + +#: my-evolution/Locations.h:1216 +#, fuzzy +msgid "Lihue" +msgstr "Lihue" + +#: my-evolution/Locations.h:1217 +#, fuzzy +msgid "Lille-Lesquin" +msgstr "Lille-Lesquin" + +#: my-evolution/Locations.h:1218 +#, fuzzy +msgid "Lima-Callao" +msgstr "Lima-Callao" + +#: my-evolution/Locations.h:1219 +#, fuzzy +msgid "Limnos" +msgstr "Limnos" + +#: my-evolution/Locations.h:1220 +#, fuzzy +msgid "Limoges" +msgstr "Limoges" + +#: my-evolution/Locations.h:1221 +#, fuzzy +msgid "Limon" +msgstr "Limon" + +#: my-evolution/Locations.h:1222 +#, fuzzy +msgid "Lincoln" +msgstr "Lincoln" + +#: my-evolution/Locations.h:1223 +#, fuzzy +msgid "Linz" +msgstr "Linz" + +#: my-evolution/Locations.h:1224 +#, fuzzy +msgid "Lisboa" +msgstr "Lisboa" + +#: my-evolution/Locations.h:1225 +#, fuzzy +msgid "Lista" +msgstr "Lista" + +#: my-evolution/Locations.h:1226 +#, fuzzy +msgid "Litchfield" +msgstr "Litchfield" + +#: my-evolution/Locations.h:1228 +#, fuzzy +msgid "Little Rock" +msgstr "Little Rock" + +#: my-evolution/Locations.h:1229 +#, fuzzy +msgid "Little Rock AFB" +msgstr "Little Rock AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1230 +#, fuzzy +msgid "Livermore" +msgstr "Livermore" + +#: my-evolution/Locations.h:1231 +#, fuzzy +msgid "Liverpool" +msgstr "Liverpool" + +#: my-evolution/Locations.h:1232 +#, fuzzy +msgid "Livingston" +msgstr "Linvingston" + +#: my-evolution/Locations.h:1233 +#, fuzzy +msgid "Ljubljana" +msgstr "Ljubljana" + +#: my-evolution/Locations.h:1234 +#, fuzzy +msgid "Logan" +msgstr "Logan" + +#: my-evolution/Locations.h:1235 +#, fuzzy +msgid "Lolland Falster" +msgstr "Lolland Falster" + +#: my-evolution/Locations.h:1236 +#, fuzzy +msgid "Lompoc" +msgstr "Lompoc" + +#: my-evolution/Locations.h:1237 +#, fuzzy +msgid "London" +msgstr "London" + +#: my-evolution/Locations.h:1238 +#, fuzzy +msgid "London/City" +msgstr "London/City" + +#: my-evolution/Locations.h:1239 +#, fuzzy +msgid "London/Gatwick" +msgstr "London/Gatwick" + +#: my-evolution/Locations.h:1240 +#, fuzzy +msgid "London/Heathrow" +msgstr "London/Heathrow" + +#: my-evolution/Locations.h:1241 +#, fuzzy +msgid "London/Stansted" +msgstr "London/Stansted" + +#: my-evolution/Locations.h:1242 +#, fuzzy +msgid "Londrina" +msgstr "Londrina" + +#: my-evolution/Locations.h:1243 +#, fuzzy +msgid "Lone Rock" +msgstr "Lone Rock" + +#: my-evolution/Locations.h:1244 +#, fuzzy +msgid "Long Beach" +msgstr "Long Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:1245 +#, fuzzy +msgid "Longview" +msgstr "Longview" + +#: my-evolution/Locations.h:1246 +#, fuzzy +msgid "Lorient-Lann-Bihoue" +msgstr "Lorient-Lann-Bihoue" + +#: my-evolution/Locations.h:1247 +#, fuzzy +msgid "Los Alamos" +msgstr "Los Alamos" + +#: my-evolution/Locations.h:1248 +#, fuzzy +msgid "Los Angeles" +msgstr "Los Angeles" + +#: my-evolution/Locations.h:1249 +#, fuzzy +msgid "Los Mochis" +msgstr "Los Mochis" + +#: my-evolution/Locations.h:1250 +#, fuzzy +msgid "Lossiemouth" +msgstr "Lossiemouth" + +#: my-evolution/Locations.h:1251 +#, fuzzy +msgid "Louisville" +msgstr "Louisville" + +#: my-evolution/Locations.h:1252 +#, fuzzy +msgid "Louisville-Standiford Field" +msgstr "Louisville-Standiford Field" + +#: my-evolution/Locations.h:1253 +#, fuzzy +msgid "Lousiana" +msgstr "Louisiana" + +#: my-evolution/Locations.h:1254 +#, fuzzy +msgid "Lovelock" +msgstr "Lovelock" + +#: my-evolution/Locations.h:1255 +#, fuzzy +msgid "Lubbock" +msgstr "Lubbock" + +#: my-evolution/Locations.h:1256 +#, fuzzy +msgid "Lubeck-Blankensee" +msgstr "Lübeck-Blankensee" + +#: my-evolution/Locations.h:1257 +#, fuzzy +msgid "Lufkin" +msgstr "Lufkin" + +#: my-evolution/Locations.h:1258 +#, fuzzy +msgid "Lugano" +msgstr "Lugano" + +#: my-evolution/Locations.h:1259 +#, fuzzy +msgid "Luqa" +msgstr "Luqa" + +#: my-evolution/Locations.h:1260 +#, fuzzy +msgid "Luton" +msgstr "Luton" + +#: my-evolution/Locations.h:1262 +#, fuzzy +msgid "Luxeuil" +msgstr "Luxeuil" + +#: my-evolution/Locations.h:1263 +#, fuzzy +msgid "Luxor" +msgstr "Luxor" + +#: my-evolution/Locations.h:1264 +#, fuzzy +msgid "Lynchburg" +msgstr "Lynchburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1265 +#, fuzzy +msgid "Lyneham" +msgstr "Lyneham" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ugyldig ugennemsigtig sporingsinformation:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1266 +#, fuzzy +msgid "Lyon-Bron" +msgstr "Lyon-Bron" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ugyldig sporingsinformation:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1267 +#, fuzzy +msgid "Lyon-Satolas" +msgstr "Lyon-Satolas" -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" +#: my-evolution/Locations.h:1268 +#, fuzzy +msgid "Maastricht" +msgstr "Maastricht" -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" -"Dette alternativ kobler til serveren med brug af CRAM-MD5-adgangskode, hvis " -"serveren understøtter det." +#: my-evolution/Locations.h:1269 +#, fuzzy +msgid "Macae" +msgstr "Macae" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" +#: my-evolution/Locations.h:1270 +#, fuzzy +msgid "Macapa" +msgstr "Macapa" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"Dette alternativ kobler til serveren med brug af DIGEST-MD5-adgangskode, " -"hvis serveren understøtter det." +#: my-evolution/Locations.h:1271 +#, fuzzy +msgid "Maceio" +msgstr "Maceio" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "Udfordring fra server for lang (>2048 oktetter)\n" +#: my-evolution/Locations.h:1272 +#, fuzzy +msgid "Macon" +msgstr "Macon" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "Ugyldig udfordring fra server\n" +#: my-evolution/Locations.h:1273 +#, fuzzy +msgid "Madinah" +msgstr "Madinah" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "" -"Udfordring fra server indeholdt ugyldig tegn for \"Kvalitet for beskyttelse" -"\"\n" +#: my-evolution/Locations.h:1274 +#, fuzzy +msgid "Madison" +msgstr "Madison" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "Svar fra server indeholdt ikke godkendelsessdata\n" +#: my-evolution/Locations.h:1275 +#, fuzzy +msgid "Madras/Minambakkam" +msgstr "Madras/Minambakkam" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "Svar fra server indeholdt ufuldstændige godkendelsesdata\n" +#: my-evolution/Locations.h:1276 +#, fuzzy +msgid "Madrid (Barajas)" +msgstr "Madrid (Barajas)" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "Svar fra server er ikke det samme\n" +#: my-evolution/Locations.h:1277 +#, fuzzy +msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" +msgstr "Madrid (Cuatro Vientos)" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" +#: my-evolution/Locations.h:1278 +#, fuzzy +msgid "Magadan" +msgstr "Magadan" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Dette valg gør brug af Kerberos 4 godkendelse ved opkobling til serveren." +#: my-evolution/Locations.h:1279 +#, fuzzy +msgid "Magdalena" +msgstr "Magdalena" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fik ikke Kerberos-billet:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1280 +#, fuzzy +msgid "Maine" +msgstr "Maine" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Ugyldigt svar på autenticering fra server." +#: my-evolution/Locations.h:1281 +#, fuzzy +msgid "Makhachkala" +msgstr "Makhachkala" -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "NT Login" -msgstr "NT-indlogning" +#: my-evolution/Locations.h:1282 +#, fuzzy +msgid "Makkah" +msgstr "Makkah" -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "Dette valg vil koble til serveren ved brug af en simpel adgangskode." +#: my-evolution/Locations.h:1283 +#, fuzzy +msgid "Makung" +msgstr "Makung" -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Ukendt godkendelsestilstand." +#: my-evolution/Locations.h:1284 +#, fuzzy +msgid "Malad City" +msgstr "Malad City" -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:301 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Password" -msgstr "Adgangskode" +#: my-evolution/Locations.h:1285 +#, fuzzy +msgid "Malaga" +msgstr "Malaga" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 -msgid "POP before SMTP" -msgstr "POP før SMTP" +#: my-evolution/Locations.h:1286 +#, fuzzy +msgid "Malatya" +msgstr "Malatya" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 -msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" -msgstr "Dette alternativ vil godkende en POP-forbindelse før forsøg på SMTP" +#: my-evolution/Locations.h:1287 +#, fuzzy +msgid "Maldonado/Punta Est" +msgstr "Maldonado/Punta Est" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 -msgid "POP Source URI" -msgstr "Kilde-URI for POP" +#: my-evolution/Locations.h:1288 +#, fuzzy +msgid "Malmo/Sturup" +msgstr "Malmø/Sturup" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 -msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" -msgstr "POP før SMTP-godkendelse via en ukendt transport" +#: my-evolution/Locations.h:1290 +#, fuzzy +msgid "Mammoth Lakes" +msgstr "Mammoth Lakes" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 -msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" -msgstr "POP før SMTP-godkendelse via ikke-pop kilde" +#: my-evolution/Locations.h:1291 +#, fuzzy +msgid "Managua" +msgstr "Managua" -#: camel/camel-search-private.c:113 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Oversættelse af regulært udtryk mislykkedes: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1292 +#, fuzzy +msgid "Manassas" +msgstr "Manassas" -#: camel/camel-service.c:157 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' skal indeholde et brugernavn" +#: my-evolution/Locations.h:1293 +#, fuzzy +msgid "Manaus" +msgstr "Manaus" -#: camel/camel-service.c:165 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' skal indeholde et værtsnavn" +#: my-evolution/Locations.h:1294 +#, fuzzy +msgid "Manchester" +msgstr "Manchester" -#: camel/camel-service.c:173 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL '%s' skal indeholde en sti" +#: my-evolution/Locations.h:1295 +#, fuzzy +msgid "Mangilsan Ab" +msgstr "Mangilsan Ab" -#: camel/camel-service.c:611 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "Finder: \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:1296 +#, fuzzy +msgid "Manhattan" +msgstr "Manhattan" -#: camel/camel-service.c:638 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "Fejl i navneopslag: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1297 +#, fuzzy +msgid "Manisa" +msgstr "Manisa" -#: camel/camel-service.c:663 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "Værtsopslag mislykkedes: %s: vært ikke fundet" +#: my-evolution/Locations.h:1298 +#, fuzzy +msgid "Manistee" +msgstr "Manistee" -#: camel/camel-service.c:665 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "Værtsopslag mislykkedes: %s: ukendt årsag" +#: my-evolution/Locations.h:1299 +#, fuzzy +msgid "Manitoba" +msgstr "Manitoba" -#: camel/camel-session.c:75 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "E-post-udbyder for virtuelle mapper" +#: my-evolution/Locations.h:1300 +#, fuzzy +msgid "Manitowoc" +msgstr "Manitowoc" -#: camel/camel-session.c:77 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "For læsning af e-post som en forespørgsel på et andet sæt mapper" +#: my-evolution/Locations.h:1301 +#, fuzzy +msgid "Mankato" +msgstr "Mankato" -#: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Ingen udbyder tilgængelig for protokol `%s'" +#: my-evolution/Locations.h:1302 +#, fuzzy +msgid "Mansfield" +msgstr "Mansfield" -#: camel/camel-session.c:532 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke oprette katalog %s:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1303 +#, fuzzy +msgid "Manta" +msgstr "Manta" -#: camel/camel-smime-context.c:173 -#, c-format -msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "Indtast venligst din adgangskode for %s" +#: my-evolution/Locations.h:1304 +#, fuzzy +msgid "Manzanillo" +msgstr "Manzanillo" -#: camel/camel-smime-context.c:203 -msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." -msgstr "Opgiv venligst kaldenavnet for et certifikat, du vil signere med." +#: my-evolution/Locations.h:1305 +#, fuzzy +msgid "Maraba" +msgstr "Maraba" -#: camel/camel-smime-context.c:209 -#, c-format -msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Signaturcertifikatet for \"%s\" eksisterer ikke." +#: my-evolution/Locations.h:1306 +#, fuzzy +msgid "Maracaibo-La Chinita" +msgstr "Maracaibo-La Chinita" -#: camel/camel-smime-context.c:249 -#, c-format -msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Krypteringscertifikatet for \"%s\" eksisterer ikke." +#: my-evolution/Locations.h:1307 +#, fuzzy +msgid "Maracay-B.A.Sucre" +msgstr "Maracay-B.A.Sucre" -#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 -#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 -#, c-format -msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -msgstr "Kunne ikke finde certifikat for \"%s\"." +#: my-evolution/Locations.h:1308 +#, fuzzy +msgid "Marathon" +msgstr "Marathon" -#: camel/camel-smime-context.c:556 -msgid "Failed to find a common bulk algorithm." -msgstr "Kunne ikke finde en normal bulk-algoritme." +#: my-evolution/Locations.h:1309 +#, fuzzy +msgid "Mar Del Plata" +msgstr "Mar Del Plata" -#: camel/camel-smime-context.c:810 -msgid "Failed to decode message." -msgstr "Kunne ikke afkode besked." +#: my-evolution/Locations.h:1310 +#, fuzzy +msgid "Margarita" +msgstr "Margarita" -#: camel/camel-smime-context.c:855 -msgid "Failed to verify certificates." -msgstr "Fejl under verificering af certifikater." +#: my-evolution/Locations.h:1311 +#, fuzzy +msgid "Marianna" +msgstr "Marianna" -#: camel/camel-store.c:220 -msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Kan ikke finde mappe: Ugyldig operation på dette lager" +#: my-evolution/Locations.h:1312 +#, fuzzy +msgid "Marib" +msgstr "Marib" -#: camel/camel-store.c:282 -msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Kan ikke oprette mappe: Ugyldig operation på dette lager" +#: my-evolution/Locations.h:1313 +#, fuzzy +msgid "Maribor" +msgstr "Maribor" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:519 -#, c-format -msgid "" -"Issuer: %s\n" -"Subject: %s" -msgstr "" -"Udsteder: %s\n" -"Emne: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1314 +#, fuzzy +msgid "Marietta" +msgstr "Marietta" -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:428 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" -"Ugyldig certifikat fra %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Vil du acceptere alligevel?" +#: my-evolution/Locations.h:1315 +#, fuzzy +msgid "Marino di Ravenna" +msgstr "Marino di Ravenna" + +#: my-evolution/Locations.h:1316 +#, fuzzy +msgid "Marion" +msgstr "Marion" + +#: my-evolution/Locations.h:1317 +#, fuzzy +msgid "Marion-Wytheville" +msgstr "Marion-Wytheville" + +#: my-evolution/Locations.h:1318 +#, fuzzy +msgid "Marquette" +msgstr "Marquette" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:412 -#, c-format -msgid "" -"EMail: %s\n" -"Common Name: %s\n" -"Organization Unit: %s\n" -"Organization: %s\n" -"Locality: %s\n" -"State: %s\n" -"Country: %s" -msgstr "" -"E-post: %s\n" -"Adresseringsnavn: %s\n" -"Organisationsenhed: %s\n" -"Organisation: %s\n" -"Lokalitet: %s\n" -"Stat: %s\n" -"Land: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1319 +#, fuzzy +msgid "Marseille-Provence" +msgstr "Marseille-Provence" -#: camel/camel-url.c:288 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "Kunne ikke tolke URL `%s'" +#: my-evolution/Locations.h:1320 +#, fuzzy +msgid "Marseilles" +msgstr "Marseilles" -#: camel/camel-vee-folder.c:588 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Ingen sådan besked %s i %s" +#: my-evolution/Locations.h:1321 +#, fuzzy +msgid "Marshall" +msgstr "Marshall" -#: camel/camel-vee-folder.c:749 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Ingen sådan besked: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1322 +#, fuzzy +msgid "Marshalltown" +msgstr "Marshalltown" -#: camel/camel-vee-store.c:258 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ugyldig operation" +#: my-evolution/Locations.h:1323 +#, fuzzy +msgid "Marshfield" +msgstr "Marshfield" -#: camel/camel-vee-store.c:293 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" -msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ingen sådan mappe" +#: my-evolution/Locations.h:1324 +#, fuzzy +msgid "Marte" +msgstr "Marte" -#: camel/camel-vee-store.c:306 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Kan ikke ændre navn på mappe: %s: Ugyldig operation" +#: my-evolution/Locations.h:1325 +#, fuzzy +msgid "Marthas Vineyard" +msgstr "Marthas Vineyard" -#: camel/camel-vee-store.c:314 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" -msgstr "Kan ikke ændre navn på mappe: %s: Ingen sådan mappe" +#: my-evolution/Locations.h:1326 +#, fuzzy +msgid "Martinsburg" +msgstr "Martinsburg" -#: camel/camel-vtrash-folder.c:117 -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "Du kan ikke kopiere beskeder fra dette affalds-katalog." +#: my-evolution/Locations.h:1327 +#, fuzzy +msgid "Martinsville" +msgstr "Martinsville" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:344 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Uventet svar fra IMAP-server: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1328 +#, fuzzy +msgid "Maryland" +msgstr "Maryland" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:354 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP-kommando mislykkedes: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1329 +#, fuzzy +msgid "Marysville" +msgstr "Marysville" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Svar fra server blev afsluttet for tidligt." +#: my-evolution/Locations.h:1330 +#, fuzzy +msgid "Marysville-Beale AFB" +msgstr "Marysville-Beale AFB" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:601 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "Svar fra IMAP-server indeholdt ikke %s-information" +#: my-evolution/Locations.h:1331 +#, fuzzy +msgid "Mashhad" +msgstr "Mashhad" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:637 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Uventet 'OK'-svar fra IMAP-server: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1332 +#, fuzzy +msgid "Masirah" +msgstr "Masirah" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Kan ikke oprette katalog %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1333 +#, fuzzy +msgid "Mason City" +msgstr "Mason City" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Kunne ikke indlæse sammendrag for %s" +#: my-evolution/Locations.h:1334 +#, fuzzy +msgid "Massachusetts" +msgstr "Massachusetts" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277 -msgid "Folder was destroyed and recreated on server." -msgstr "Mappen blev ødelagt og genskabt på serveren." +#: my-evolution/Locations.h:1335 +#, fuzzy +msgid "Massena" +msgstr "Massena" -#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461 -msgid "Scanning for changed messages" -msgstr "Søger efter ændrede beskeder" +#: my-evolution/Locations.h:1336 +#, fuzzy +msgid "Matamoros" +msgstr "Matamoros" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1566 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1978 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "Denne besked er ikke tilgængelig" +#: my-evolution/Locations.h:1337 +#, fuzzy +msgid "Matsumoto Airport" +msgstr "Matsumoto flyplass" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1717 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1798 -msgid "Fetching summary information for new messages" -msgstr "Henter sammendragsinformation for nye beskeder" +#: my-evolution/Locations.h:1338 +#, fuzzy +msgid "Matsushima Ab" +msgstr "Matsushima Ab" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1723 -msgid "Scanning for new messages" -msgstr "Søger efter nye beskeder" +#: my-evolution/Locations.h:1339 +#, fuzzy +msgid "Matsuyama Airport" +msgstr "Matsuyama flyplass" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2015 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Kunne ikke finde beskedens indhold i FETCH-svar." +#: my-evolution/Locations.h:1340 +#, fuzzy +msgid "Mattoon" +msgstr "Mattoon" -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154 -#, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Kan ikke åbne cache-katalog: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1341 +#, fuzzy +msgid "Mayaguez" +msgstr "Mayaguez" -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376 -#, c-format -msgid "Failed to cache message %s: %s" -msgstr "Fejl under mellemlagring af besked %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1342 +#, fuzzy +msgid "Mayport" +msgstr "Mayport" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Ser efter nye beskeder" +#: my-evolution/Locations.h:1343 +#, fuzzy +msgid "Mazatlan" +msgstr "Mazatlan" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Se efter nye beskeder i alle mapper" +#: my-evolution/Locations.h:1344 +#, fuzzy +msgid "Mazu" +msgstr "Mazu" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:820 -msgid "Folders" -msgstr "Mapper" +#: my-evolution/Locations.h:1345 +#, fuzzy +msgid "McAlester" +msgstr "McAlester" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Vis kun abonnerede mapper" +#: my-evolution/Locations.h:1346 +#, fuzzy +msgid "McAllen" +msgstr "McAllen" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "Tilsidesæt servers navneområde for mapper" +#: my-evolution/Locations.h:1347 +#, fuzzy +msgid "McCall" +msgstr "McAll" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" -msgstr "Navneområde" +#: my-evolution/Locations.h:1348 +#, fuzzy +msgid "McCarthy" +msgstr "McCarthy" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "Brug filtre for nye beskeder i INDBAKKE på denne server" +#: my-evolution/Locations.h:1349 +#, fuzzy +msgid "McClellan" +msgstr "McClellan" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAP" -msgstr "IMAP" +#: my-evolution/Locations.h:1350 +#, fuzzy +msgid "McComb" +msgstr "McComb" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "For læsning og lagring af e-post på IMAP-servere." +#: my-evolution/Locations.h:1351 +#, fuzzy +msgid "McCook" +msgstr "McCook" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Dette valg vil lade dig koble til en IMAP-server ved at bruge en klartekst-" -"adgangskode." +#: my-evolution/Locations.h:1352 +#, fuzzy +msgid "McGrath" +msgstr "McGrath" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "IMAP-server %s understøtter ikke efterspurgt autenticeringstype %s" +#: my-evolution/Locations.h:1353 +#, fuzzy +msgid "Mc Gregor" +msgstr "Mc Gregor" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:386 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Ingen understøtte for autenticeringstype %s" +#: my-evolution/Locations.h:1354 +#, fuzzy +msgid "Meacham" +msgstr "Meacham" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sIndtast venligst IMAP-adgangskode for %s@%s" +#: my-evolution/Locations.h:1355 +#, fuzzy +msgid "Medford" +msgstr "Medford" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:430 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "Du indtastede ikke en adgangskode." +#: my-evolution/Locations.h:1356 +#, fuzzy +msgid "Medicine Lodge" +msgstr "Medicine Lodge" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Kunne ikke autenticere mod IMAP-server.\n" -"%s\n" -"\n" +#: my-evolution/Locations.h:1357 +#, fuzzy +msgid "Mehamn" +msgstr "Mehamn" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Mappen %s eksisterer ikke" +#: my-evolution/Locations.h:1358 +#, fuzzy +msgid "Mekoryuk" +msgstr "Mekoryuk" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274 -msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" -msgstr "Ophavsmappen tillades ikke at have undermapper" +#: my-evolution/Locations.h:1359 +#, fuzzy +msgid "Melbourne" +msgstr "Melbourne" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "E-postkataloger i MH-format" +#: my-evolution/Locations.h:1360 +#, fuzzy +msgid "Melfa" +msgstr "Melfa" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." -msgstr "For lagring af lokal e-post i MH-lignende beskedskataloger." +#: my-evolution/Locations.h:1361 +#, fuzzy +msgid "Melilla" +msgstr "Melilla" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52 -msgid "Local delivery" -msgstr "Lokale levering" +#: my-evolution/Locations.h:1362 +#, fuzzy +msgid "Memambetsu Airport" +msgstr "Memambetsu flyplass" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53 -msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." -msgstr "For hentning af lokal e-post fra standard \"spools\" i mbox format" +#: my-evolution/Locations.h:1363 +#, fuzzy +msgid "Memphis" +msgstr "Memphis" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX" -msgstr "Brug filtre for nye beskeder i indbakke" +#: my-evolution/Locations.h:1364 +#, fuzzy +msgid "Memphis-NAS" +msgstr "Memphis-NAS" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68 -msgid "Maildir-format mail directories" -msgstr "E-postmapper i \"Maildir\" format" +#: my-evolution/Locations.h:1365 +#, fuzzy +msgid "Mendoza" +msgstr "Mendoza" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 -msgid "For storing local mail in maildir directories." -msgstr "For lagring af lokal e-post i qmail maildir beskedsmapper." +#: my-evolution/Locations.h:1366 +#, fuzzy +msgid "Mene Grande" +msgstr "Mene Grande" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80 -msgid "Standard Unix mbox spools" -msgstr "Standard Unix mbox \"spools\"" +#: my-evolution/Locations.h:1367 +#, fuzzy +msgid "Menominee" +msgstr "Menominee" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81 -msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files." -msgstr "" -"For læsning og lagring af lokal e-post i standard mbox \"spool\"-filer." +#: my-evolution/Locations.h:1368 +#, fuzzy +msgid "Menorca" +msgstr "Menorca" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "Lagerrod %s er ikke en absolut sti" +#: my-evolution/Locations.h:1369 +#, fuzzy +msgid "Merced" +msgstr "Merced" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Lagerrod %s er ikke et normalt katalog" +#: my-evolution/Locations.h:1370 +#, fuzzy +msgid "Merida" +msgstr "Merida" + +#: my-evolution/Locations.h:1371 +#, fuzzy +msgid "Meridian" +msgstr "Meridian" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:169 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:235 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Finder ikke mappe: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1372 +#, fuzzy +msgid "Meridian-Lauderdale" +msgstr "Meridian-Lauderdale" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Lokalt lager har ikke en indbakke" +#: my-evolution/Locations.h:1373 +#, fuzzy +msgid "Merril Field" +msgstr "Merril Field" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:196 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Lokal e-post-fil %s" +#: my-evolution/Locations.h:1374 +#, fuzzy +msgid "Mersa Matruh" +msgstr "Mersa Matruh" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Kunne ikke ændre navn på mappe %s til %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1375 +#, fuzzy +msgid "Mesa-Falcon Field" +msgstr "Mesa-Falcon Field" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:374 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke slette sammendragsfil for mappe `%s': %s" +#: my-evolution/Locations.h:1376 +#, fuzzy +msgid "Metabaru Ab" +msgstr "Metabaru Ab" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke slette indeksfil for mappe `%s': %s" +#: my-evolution/Locations.h:1377 +#, fuzzy +msgid "Metz-Frescaty" +msgstr "Metz-Frescaty" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367 -#, c-format -msgid "Could not save summary: %s: %s" -msgstr "Kunne ikke gemme sammendrag: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1378 +#, fuzzy +msgid "Mexicali" +msgstr "Mexicali" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "Kunne ikke tilføje besked i sammendraget: ukendt grund" +#: my-evolution/Locations.h:1380 +#, fuzzy +msgid "Miami" +msgstr "Miami" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181 -msgid "Maildir append message cancelled" -msgstr "Besked aflyst" +#: my-evolution/Locations.h:1381 +#, fuzzy +msgid "Miami-Kendall" +msgstr "Miami-Kendall" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Kan ikke tilføje besked i maildir mappe: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1382 +#, fuzzy +msgid "Miami-Opa Locka" +msgstr "Miami-Opa Locka" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kan ikke hente besked: %s\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:1383 +#, fuzzy +msgid "Michigan" +msgstr "Michigan" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 -msgid "No such message" -msgstr "Ingen sådan besked" +#: my-evolution/Locations.h:1384 +#, fuzzy +msgid "Middle East" +msgstr "Midtøsten" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Ugyldig beskedsindhold" +#: my-evolution/Locations.h:1385 +#, fuzzy +msgid "Middleton Island" +msgstr "Middleton Island" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke åbne mappe `%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1386 +#, fuzzy +msgid "Middletown" +msgstr "Middletown" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Mappen `%s' eksisterer ikke." +#: my-evolution/Locations.h:1387 +#, fuzzy +msgid "Midland" +msgstr "Midland" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke oprette mappe `%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1388 +#, fuzzy +msgid "Miho Ab" +msgstr "Miho Ab" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' er ikke en maildir katalog." +#: my-evolution/Locations.h:1389 +#, fuzzy +msgid "Milano/Linate" +msgstr "Milano/Linate" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke slette mappe `%s': %s" +#: my-evolution/Locations.h:1390 +#, fuzzy +msgid "Milano/Malpensa" +msgstr "Milano/Malpensa" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "ikke et maildir katalog" +#: my-evolution/Locations.h:1391 +#, fuzzy +msgid "Miles City" +msgstr "Miles City" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331 -#, c-format -msgid "Could not scan folder `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke søge i mappe `%s': %s" +#: my-evolution/Locations.h:1392 +#, fuzzy +msgid "Milford" +msgstr "Milford" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Kan ikke åbne maildir katalogsti: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1393 +#, fuzzy +msgid "Millinocket" +msgstr "Millinocket" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Kan ikke oprette mappelås på: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1394 +#, fuzzy +msgid "Millville" +msgstr "Millville" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Kan ikke åbne postboks: %s: %s\n" +#: my-evolution/Locations.h:1395 +#, fuzzy +msgid "Milton" +msgstr "Milton" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 -msgid "Mail append cancelled" -msgstr "Tilføjelse af brev blev aflyst" +#: my-evolution/Locations.h:1396 +#, fuzzy +msgid "Milwaukee" +msgstr "Milwaukee" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Kan ikke tilføje besked i mbox-filen: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1397 +#, fuzzy +msgid "Milwaukee-Timmerman" +msgstr "Milwaukee-Timmerman" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kan ikke hente besked: %s fra mappe %s\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:1398 +#, fuzzy +msgid "Minamitorishima" +msgstr "Minamitorishima" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Mappen ser ud til at have blevet korrupt og kan ikke repareres." +#: my-evolution/Locations.h:1399 +#, fuzzy +msgid "Minatitlan" +msgstr "Minatitlan" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Opbygning af besked mislykkedes: Beskadiget postboks?" +#: my-evolution/Locations.h:1400 +#, fuzzy +msgid "Minchumina" +msgstr "Minchumina" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke åbne fil `%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1401 +#, fuzzy +msgid "Mineralnye Vody" +msgstr "Mineralnye Vody" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke oprette fil '%s'\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1402 +#, fuzzy +msgid "Mineral Wells" +msgstr "Mineral Wells" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' er ikke en normal fil." +#: my-evolution/Locations.h:1403 +#, fuzzy +msgid "Minneapolis" +msgstr "Minneapolis" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke slette mappen `%s'\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1404 +#, fuzzy +msgid "Minneapolis [2]" +msgstr "Minneapolis [2]" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Mappen `%s' er ikke tom. Ikke slettet." +#: my-evolution/Locations.h:1405 +#, fuzzy +msgid "Minneapolis [3]" +msgstr "Minneapolis [3]" -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935 -msgid "Storing folder" -msgstr "Gemmer mappe" +#: my-evolution/Locations.h:1406 +#, fuzzy +msgid "Minnesota" +msgstr "Minnesota" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: %s" -msgstr "Kunne ikke åbne mappe %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1407 +#, fuzzy +msgid "Minocqua" +msgstr "Minocqua" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Fatal fejl i læsning af postboksen nær position %ld i mappe %s" +#: my-evolution/Locations.h:1408 +#, fuzzy +msgid "Minot" +msgstr "Minot" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497 -#, c-format -msgid "Cannot check folder: %s: %s" -msgstr "Kan ikke tjekke mappe: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1409 +#, fuzzy +msgid "Minot AFB" +msgstr "Minot AFB" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648 -#, c-format -msgid "Could not open file: %s: %s" -msgstr "Kunne ikke åbne fil %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1410 +#, fuzzy +msgid "Misawa Ab" +msgstr "Misawa Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1411 +#, fuzzy +msgid "Mississippi" +msgstr "Mississippi" + +#: my-evolution/Locations.h:1412 +#, fuzzy +msgid "Missoula" +msgstr "Missoula" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Kan ikke åbne midlertidig postboks: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1413 +#, fuzzy +msgid "Missouri" +msgstr "Missouri" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Fejl i sammendrag og mappe, selv efter synkronisering" +#: my-evolution/Locations.h:1414 +#, fuzzy +msgid "Mitchell" +msgstr "Mitchell" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Fejl under skriving til midlertidig postboks: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1415 +#, fuzzy +msgid "Mitilini" +msgstr "Mitilini" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Skriving til midlertidig postboks mislykkedes: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1416 +#, fuzzy +msgid "Miyakejima Airport" +msgstr "Miyakejima flyplass" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Kunne ikke lukke kildemappe %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1417 +#, fuzzy +msgid "Miyazaki Airport" +msgstr "Miyazaki flyplass" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig mappe: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1418 +#, fuzzy +msgid "Moa" +msgstr "Moa" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Kunne ikke ændre navn på mappe: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1419 +#, fuzzy +msgid "Mobile Downtown" +msgstr "Mobile sentrum" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Ukendt fejl: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1420 +#, fuzzy +msgid "Mobile Regional Airport" +msgstr "Mobile regionale flyplass" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 -msgid "MH append message cancelled" -msgstr "Tilføjet brev er annulleret" +#: my-evolution/Locations.h:1421 +#, fuzzy +msgid "Mobridge" +msgstr "Mobridge" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Kan ikke tilføje besked i mh-mappe: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1422 +#, fuzzy +msgid "Modesto" +msgstr "Modesto" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' er ikke et katalog." +#: my-evolution/Locations.h:1423 +#, fuzzy +msgid "Mo I Rana" +msgstr "Mo i rana" -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Kan ikke åbne MH-katalogsti: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1424 +#, fuzzy +msgid "Mojave" +msgstr "Mojave" -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512 -#, c-format -msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" -msgstr "Kan ikke tilføje besked i spool-filen: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1425 +#, fuzzy +msgid "Molde" +msgstr "Molde" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115 -#, c-format -msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" -msgstr "Spool `%s' eksisterer ikke eller er ikke en normal fil" +#: my-evolution/Locations.h:1426 +#, fuzzy +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141 -#, c-format -msgid "Folder `%s/%s' does not exist." -msgstr "Mappen `%s/%s' eksisterer ikke." +#: my-evolution/Locations.h:1427 +#, fuzzy +msgid "Moline-Quad Cities" +msgstr "Moline-Quad Cities" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 -#, c-format -msgid "Spool mail file %s" -msgstr "Spool e-post-fil %s" +#: my-evolution/Locations.h:1428 +#, fuzzy +msgid "Molokai" +msgstr "Molokai" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 -msgid "Spool folders cannot be renamed" -msgstr "Spool-mapper kan ikke omdøbes" +#: my-evolution/Locations.h:1429 +#, fuzzy +msgid "Mombetsu Airport" +msgstr "Mombetsu flyplass" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 -msgid "Spool folders cannot be deleted" -msgstr "Spoolmapper kan ikke blive slettet" +#: my-evolution/Locations.h:1430 +#, fuzzy +msgid "Monchengladbach" +msgstr "Monchencladbach" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806 -#, c-format -msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" -msgstr "Kunne ikke synkronisere midlertidig mappe %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1431 +#, fuzzy +msgid "Monclova" +msgstr "Monclova" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821 -#, c-format -msgid "Could not sync spool folder %s: %s" -msgstr "Kunne ikke synkronisere spool-mappe %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1432 +#, fuzzy +msgid "Moncton" +msgstr "Moncton" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881 -#, c-format -msgid "" -"Could not sync spool folder %s: %s\n" -"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" -msgstr "" -"Kunne ikke synkronisere spool-mappe %s: %s\n" -"Mappen kan være beskadiget, kopi gemt i `%s'" +#: my-evolution/Locations.h:1433 +#, fuzzy +msgid "Monida" +msgstr "Monida" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940 -#, c-format -msgid "Could not file: %s: %s" -msgstr "Kunne ikke gemme: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1434 +#, fuzzy +msgid "Monpellier-Mediterrannee" +msgstr "Monpellier-Mediterrannee" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Indtast venligst NNTP-adgangskode for %s@%s" +#: my-evolution/Locations.h:1435 +#, fuzzy +msgid "Monroe" +msgstr "Monroe" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Serveren godtog ikke brugernavn" +#: my-evolution/Locations.h:1436 +#, fuzzy +msgid "Montague" +msgstr "Montaque" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Fejl under sending af brugernavn til server" +#: my-evolution/Locations.h:1437 +#, fuzzy +msgid "Montana" +msgstr "Montana" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Serveren godtog ikke brugernavn/adgangskode" +#: my-evolution/Locations.h:1438 +#, fuzzy +msgid "Mont-de-Marsan" +msgstr "Mont-de-Marsan" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Besked %s ikke fundet." +#: my-evolution/Locations.h:1439 +#, fuzzy +msgid "Monte Argentario" +msgstr "Monte Argentario" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Kunne ikke hente gruppeliste fra serveren." +#: my-evolution/Locations.h:1440 +#, fuzzy +msgid "Monte Bisbino" +msgstr "Monte Bisbino" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikke indlæse gruppelistefil for %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1441 +#, fuzzy +msgid "Monte Calamita" +msgstr "Monte Calamita" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikke gemme gruppelistefil for %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1442 +#, fuzzy +msgid "Monte Cimone" +msgstr "Monte Cimone" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET nyheder" +#: my-evolution/Locations.h:1443 +#, fuzzy +msgid "Montego Bay" +msgstr "Montego Bay" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" -"Dette er en udbyder for læsning af og postning af indlæg til USENET " -"nyhedsgrupper." +#: my-evolution/Locations.h:1444 +#, fuzzy +msgid "Monte Malanotte" +msgstr "Monte Malanotte" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:230 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Kunne ikke åbne katalog for nyheds-server: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1445 +#, fuzzy +msgid "Monterey" +msgstr "Monterey" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:296 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "USENET Nyheder via %s" +#: my-evolution/Locations.h:1446 +#, fuzzy +msgid "Monterrey" +msgstr "Monterrey" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:303 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Dette alternativ vil autenticere mod NNTP-serveren ved brug af klartekst " -"adgangskode." +#: my-evolution/Locations.h:1447 +#, fuzzy +msgid "Monte Scuro" +msgstr "Monte Sucro" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:495 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikke åbne eller oprette .newsrc-fil for %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1448 +#, fuzzy +msgid "Monte Terminillo" +msgstr "Monte Terminillo" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Henter POP-sammendrag" +#: my-evolution/Locations.h:1449 +#, fuzzy +msgid "Montevideo/Carrasco" +msgstr "Montevideo/Carrasco" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181 -#, c-format -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "Kunne ikke tjekke POP-server efter nye beskeder: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1450 +#, fuzzy +msgid "Montgomery" +msgstr "Montgomery" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Kunne ikke åbne mappe: beskedslisten var ikke komplet." +#: my-evolution/Locations.h:1451 +#, fuzzy +msgid "Montgomery-Maxwell AFB" +msgstr "Montgomery-Maxwell AFB" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252 -msgid "Expunging deleted messages" -msgstr "Fjerner slettede beskeder" +#: my-evolution/Locations.h:1452 +#, fuzzy +msgid "Monticello" +msgstr "Monticello" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328 -#, c-format -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "Kunne ikke hente besked: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1453 +#, fuzzy +msgid "Montpelier" +msgstr "Montpelier" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Kunne ikke hente besked fra POP-server %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1454 +#, fuzzy +msgid "Montreal Dorval" +msgstr "Montreal Dorval" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Ingen besked med uid %s" +#: my-evolution/Locations.h:1455 +#, fuzzy +msgid "Montreal Mirabel" +msgstr "Montreal Mirabel" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Henter POP-besked %d" +#: my-evolution/Locations.h:1456 +#, fuzzy +msgid "Montreal Saint-Hubert" +msgstr "Montreal Saint-Hubert" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "Message storage" -msgstr "Beskedslager" +#: my-evolution/Locations.h:1457 +#, fuzzy +msgid "Montrose" +msgstr "Montrose" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Behold beskeder på serveren" +#: my-evolution/Locations.h:1458 +#, fuzzy +msgid "Montrose (2)" +msgstr "Montrose (2)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Slet efter %s dage" +#: my-evolution/Locations.h:1459 +#, fuzzy +msgid "Morelia" +msgstr "Morelia" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "POP" -msgstr "POP" +#: my-evolution/Locations.h:1460 +#, fuzzy +msgid "Morgantown" +msgstr "Morgantown" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 -msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." -msgstr "For tilkobling til og nedhenting af e-post på POP-servere." +#: my-evolution/Locations.h:1461 +#, fuzzy +msgid "Moriarty" +msgstr "Moriarty" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Dette alternativ lader dig koble til POP-serveren ved brug af adgangskode i " -"klartekst. Dette er det eneste alternativ som er understøttet af mange POP-" -"servere." +#: my-evolution/Locations.h:1463 +#, fuzzy +msgid "Morristown" +msgstr "Morristown" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Dette alternativ lader dig koble til POP-servere ved brug af krypteret " -"adgangskode via APOP-protokollen. Dette vil måske ikke virke for alle " -"brugere selv på servere som hævder at understøtte det." +#: my-evolution/Locations.h:1464 +#, fuzzy +msgid "Moscow Domodedovo" +msgstr "Moskva Domodedovo" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Dette lader dig koble til POP-serveren ved at bruge Kerberos 4 som " -"autenticering." +#: my-evolution/Locations.h:1465 +#, fuzzy +msgid "Moscow Sheremetyevo" +msgstr "Moskva Sheremetyevo" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Kunne ikke autenticere mod KPOP-server: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1466 +#, fuzzy +msgid "Moses Lake" +msgstr "Moses Lake" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 -#, c-format -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "Kunne ikke koble til server: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1467 +#, fuzzy +msgid "Mosinee" +msgstr "Mosinee" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Kunne ikke koble til POP-server på %s." +#: my-evolution/Locations.h:1468 +#, fuzzy +msgid "Mosjoen" +msgstr "Mosjøen" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sIndtast venligst POP3-adgangskode for %s@%s" +#: my-evolution/Locations.h:1469 +#, fuzzy +msgid "Moultrie" +msgstr "Moultrie" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Kunne ikke koble til POP-server.\n" -"Fejl under oversending af brugernavn: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1470 +#, fuzzy +msgid "Mountain Home" +msgstr "Mountain Home" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:381 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:418 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Ukendt)" +#: my-evolution/Locations.h:1471 +#, fuzzy +msgid "Mountain View" +msgstr "Mountain View" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Kunne ikke koble til POP-serveren.\n" -"Ingen understøttelse for forespurgt autenticeringsmekanisme." +#: my-evolution/Locations.h:1472 +#, fuzzy +msgid "Mount Clemens" +msgstr "Mount Clemens" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:416 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Kunne ikke koble til POP-server.\n" -"Fejl ved oversending af adgangskode: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1473 +#, fuzzy +msgid "Mount Holly" +msgstr "Mount Holly" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:483 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Ingen sådan mappe `%s'." +#: my-evolution/Locations.h:1474 +#, fuzzy +msgid "Mount Shasta" +msgstr "Mount Shasta" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:566 -#, c-format -msgid "Unexpected response from POP server: %s" -msgstr "Uventet svar fra POP-server: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1475 +#, fuzzy +msgid "Mount Vernon" +msgstr "Mount Vernon" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" +#: my-evolution/Locations.h:1476 +#, fuzzy +msgid "Mount Wilson" +msgstr "Mount Wilson" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"For levering af e-post ved at videresende den til \"sendmail\"-programmet på " -"det lokale system." +#: my-evolution/Locations.h:1477 +#, fuzzy +msgid "Mt Washington" +msgstr "Mt Washington" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Kunne ikke oprette kanal til sendmail: %s: besked ikke sendt" +#: my-evolution/Locations.h:1478 +#, fuzzy +msgid "Mugla/Dalaman" +msgstr "Mugla/Dalaman" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Kunne ikke køre fork på sendmail: %s: besked ikke sendt" +#: my-evolution/Locations.h:1479 +#, fuzzy +msgid "Muir" +msgstr "Muir" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Kunne ikke sende beskeden: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1480 +#, fuzzy +msgid "Mullan" +msgstr "Mullan" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail afsluttet med signal %s: besked ikke sendt." +#: my-evolution/Locations.h:1481 +#, fuzzy +msgid "Mullen" +msgstr "Mullen" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Kunne ikke køre %s: besked ikke sendt." +#: my-evolution/Locations.h:1482 +#, fuzzy +msgid "Munchen" +msgstr "Munchen" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail afsluttet med status %d: besked ikke sendt." +#: my-evolution/Locations.h:1483 +#, fuzzy +msgid "Muncie" +msgstr "Muncie" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "Kunne ikke finde 'Fra'-adresse i besked" +#: my-evolution/Locations.h:1484 +#, fuzzy +msgid "Munster/Osnabruck" +msgstr "Munster/Osnabruck" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" +#: my-evolution/Locations.h:1485 +#, fuzzy +msgid "Murcia" +msgstr "Murcia" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:248 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Levering af e-post via sendmail programmet" +#: my-evolution/Locations.h:1486 +#, fuzzy +msgid "Murmansk" +msgstr "Murmansk" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" +#: my-evolution/Locations.h:1487 +#, fuzzy +msgid "Mus" +msgstr "Mus" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "For levering af e-post via en ekstern e-postserver med SMTP.\n" +#: my-evolution/Locations.h:1488 +#, fuzzy +msgid "Muscatine" +msgstr "Muscatine" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Syntaksfejl, kommando ikke genkendt" +#: my-evolution/Locations.h:1489 +#, fuzzy +msgid "Muscle Shoals" +msgstr "Muscle Shoals" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Syntaksfejl i parametre eller argumenter" +#: my-evolution/Locations.h:1490 +#, fuzzy +msgid "Muskegon" +msgstr "Muskegon" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Kommando ikke implementeret" +#: my-evolution/Locations.h:1491 +#, fuzzy +msgid "Mykonos" +msgstr "Mykonos" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Kommandoparameter ikke implementeret" +#: my-evolution/Locations.h:1492 +#, fuzzy +msgid "Myrtle Beach" +msgstr "Myrtle Beach" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Systemstatus, eller svar på systemhjælp" +#: my-evolution/Locations.h:1493 +#, fuzzy +msgid "Nabesna/Devil Mt." +msgstr "Nabesna/Devil Mt." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Help message" -msgstr "Hjælpebesked" +#: my-evolution/Locations.h:1494 +#, fuzzy +msgid "Nacogdoches" +msgstr "Nacogdoches" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Service ready" -msgstr "Tjeneste klar" +#: my-evolution/Locations.h:1495 +#, fuzzy +msgid "Nagasaki Airport" +msgstr "Nagasaki flyplass" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Tjenesten lukker sendekanalen" +#: my-evolution/Locations.h:1496 +#, fuzzy +msgid "Nagoya Airport" +msgstr "Nagoya flyplass" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Tjenesten er ikke tilgængelig, lukker sendekanalen" +#: my-evolution/Locations.h:1497 +#, fuzzy +msgid "Nagpur Sonegaon" +msgstr "Nagpur Sonegaon" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Forespurgt e-post handling er ok, fuldført" +#: my-evolution/Locations.h:1498 +#, fuzzy +msgid "Naha Airport" +msgstr "Naha flyplass" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "Ikke lokal bruger; videresender til " +#: my-evolution/Locations.h:1499 +#, fuzzy +msgid "Najran" +msgstr "Najran" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Forespurgt e-post-handling er ikke udført: postboks ikke tilgængelig" +#: my-evolution/Locations.h:1500 +#, fuzzy +msgid "Nakashibetsu Airport" +msgstr "Nakashibetsu flyplass" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Forespurgt handling ikke udført: postboks ikke tilgængelig" +#: my-evolution/Locations.h:1501 +#, fuzzy +msgid "Nalchik" +msgstr "Nalchik" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Forespurgt handling afbrudt: fejl i processering" +#: my-evolution/Locations.h:1502 +#, fuzzy +msgid "Namsos" +msgstr "Namsos" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 -msgid "User not local; please try " -msgstr "Ikke lokal bruger; venligst prøv " +#: my-evolution/Locations.h:1503 +#, fuzzy +msgid "Nancy-Essey" +msgstr "Nancy-Essey" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Forespurgt handling ikke udført: utilstrækkelig lagringsplads" +#: my-evolution/Locations.h:1504 +#, fuzzy +msgid "Nancy-Ochey" +msgstr "Nancy-Ochey" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "Forespurgt e-post handling afbrudt: lagringsallokering overskredet" +#: my-evolution/Locations.h:1505 +#, fuzzy +msgid "Nankishirahama Airport" +msgstr "Nankishirahama flyplass" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "Forespurgt handling ikke udført: postboksnavn ikke tilladt" +#: my-evolution/Locations.h:1506 +#, fuzzy +msgid "Nanning" +msgstr "Nanning" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "Start e-post input; slut med ." +#: my-evolution/Locations.h:1507 +#, fuzzy +msgid "Nantes Adlantique" +msgstr "Nantes Adlantique" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Transaktionen mislykkedes" +#: my-evolution/Locations.h:1508 +#, fuzzy +msgid "Nantucket" +msgstr "Nantucket" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "Adgangskodeoverføring kræves" +#: my-evolution/Locations.h:1509 +#, fuzzy +msgid "Napa" +msgstr "Napa" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Autenticeringsmekanismen er for svag" +#: my-evolution/Locations.h:1510 +#, fuzzy +msgid "Naples" +msgstr "Naples" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "Kryptering kræves for forespurgt autenticeringsmekanisme." +#: my-evolution/Locations.h:1511 +#, fuzzy +msgid "Napoli" +msgstr "Napoli" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Midlertidig autenticeringsfejl" +#: my-evolution/Locations.h:1512 +#, fuzzy +msgid "Narvik" +msgstr "Narvik" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 -msgid "Authentication required" -msgstr "Autenticering kræves" +#: my-evolution/Locations.h:1513 +#, fuzzy +msgid "Nasa Shuttle" +msgstr "Nasa's romferge" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:314 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Fejl ved Velkomst-svar: %s: muligvis ikke-fatal" +#: my-evolution/Locations.h:1514 +#, fuzzy +msgid "Nashua" +msgstr "Nashua" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:376 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "SMTP-server %s understøtter ikke efterspurgt autenticeringstype %s" +#: my-evolution/Locations.h:1515 +#, fuzzy +msgid "Nashville" +msgstr "Nashville" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:415 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sIndtast venligst SMTP-adgangskode for %s@%s" +#: my-evolution/Locations.h:1516 +#, fuzzy +msgid "Nassau" +msgstr "Nassau" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Kunne ikke autenticere mod SMTP-server.\n" -"%s\n" -"\n" +#: my-evolution/Locations.h:1517 +#, fuzzy +msgid "Natal" +msgstr "Natal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP-server %s" +#: my-evolution/Locations.h:1518 +#, fuzzy +msgid "Natchez" +msgstr "Natchez" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "SMTP e-postlevering via %s" +#: my-evolution/Locations.h:1519 +#, fuzzy +msgid "Nawabshah" +msgstr "Nawabshah" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Kan ikke sende besked: afsenderadresse ikke defineret." +#: my-evolution/Locations.h:1520 +#, fuzzy +msgid "Nebraska" +msgstr "Nebraska" + +#: my-evolution/Locations.h:1521 +#, fuzzy +msgid "Needles" +msgstr "Needles" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Kan ikke sende besked: afsenderadresse ikke gyldig." +#: my-evolution/Locations.h:1522 +#, fuzzy +msgid "Nenana" +msgstr "Nenana" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:561 -msgid "Sending message" -msgstr "Sender besked" +#: my-evolution/Locations.h:1524 +#, fuzzy +msgid "Neuquen" +msgstr "Neuquen" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Kan ikke sende besked: ingen modtagere definerte." +#: my-evolution/Locations.h:1525 +#, fuzzy +msgid "Nevada" +msgstr "Nevada" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684 -msgid "SMTP Greeting" -msgstr "SMTP-velkomst" +#: my-evolution/Locations.h:1526 +#, fuzzy +msgid "Newark" +msgstr "Newark" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Tidsafbrud for HELO-forespørgsel: %s: ikke-fatal" +#: my-evolution/Locations.h:1527 +#, fuzzy +msgid "New Bedford" +msgstr "New Bedford" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:726 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "Fejl ved HELO-svar: %s: ikke-fatal" +#: my-evolution/Locations.h:1528 +#, fuzzy +msgid "New Bern" +msgstr "New Bern" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:758 -msgid "SMTP Authentication" -msgstr "SMTP-autenticering" +#: my-evolution/Locations.h:1529 +#, fuzzy +msgid "New Braunfels" +msgstr "New Braunfels" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "Fejl under opretelse af SASL-autenticeringsobjekt." +#: my-evolution/Locations.h:1530 +#, fuzzy +msgid "New Brunswick" +msgstr "New Brunswick" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:791 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "Tidsafbrud for AUTH-forespørgsel: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1531 +#, fuzzy +msgid "Newburgh" +msgstr "Newburgh" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:800 -msgid "AUTH request failed." -msgstr "AUTH-forespørgsel mislykkedes." +#: my-evolution/Locations.h:1532 +#, fuzzy +msgid "Newcastle" +msgstr "Newcastle" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Ugyldig svar på autenticering fra server.\n" +#: my-evolution/Locations.h:1533 +#, fuzzy +msgid "New Delhi/Palam" +msgstr "New Delhi/Palam" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:874 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Tidsafbrud for \"MAIL FROM\"-forespørgsel: %s: besked ikke sendt" +#: my-evolution/Locations.h:1534 +#, fuzzy +msgid "Newfoundland" +msgstr "Newfoundland" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:893 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "Fejl ved \"MAIL FROM\"-forespørgsel: %s: besked ikke sendt" +#: my-evolution/Locations.h:1535 +#, fuzzy +msgid "New Hampshire" +msgstr "New Hampshire" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Tidsafbrud for \"RCPT TO\"-forespørgsel: %s: besked ikke sendt" +#: my-evolution/Locations.h:1536 +#, fuzzy +msgid "New Haven" +msgstr "New Haven" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Fejl ved \"RCPT TO\"-svar: %s: besked ikke sendt." +#: my-evolution/Locations.h:1537 +#, fuzzy +msgid "New Iberia" +msgstr "New Iberia" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:971 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Tidsafbrud for DATA-forespørgsel: %s: besked ikke sendt." +#: my-evolution/Locations.h:1538 +#, fuzzy +msgid "New Jersey" +msgstr "New Jersey" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:990 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Fejl ved DATA-svar: %s: besked ikke sendt" +#: my-evolution/Locations.h:1539 +#, fuzzy +msgid "New Mexico" +msgstr "New Mexico" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1030 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Tidsafbrud for DATA-send: beskedsterminering: %s: besked ikke sendt." +#: my-evolution/Locations.h:1540 +#, fuzzy +msgid "New Orleans" +msgstr "New Orleans" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Fejl ved DATA-svar: beskedsterminering: %s: besked ikke sendt" +#: my-evolution/Locations.h:1541 +#, fuzzy +msgid "New Orleans-Lakefront" +msgstr "New Orleans-Lakefront" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "Tidsafbrud for RSET-forespørgsel: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1542 +#, fuzzy +msgid "New Orleans NAS" +msgstr "New Orleans NAS" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Fejl ved RSET-svar: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1543 +#, fuzzy +msgid "Newport" +msgstr "Newport" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Tidsafbrud for QUIT-forespørgsel: %s: ikke-fatal" +#: my-evolution/Locations.h:1544 +#, fuzzy +msgid "Newport News" +msgstr "Newport News" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "Fejl ved QUIT-svar: %s: ikke-fatal" +#: my-evolution/Locations.h:1545 +#, fuzzy +msgid "New Port Richey" +msgstr "New Port Richey" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" +#: my-evolution/Locations.h:1546 +#, fuzzy +msgid "New River" +msgstr "New River" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u byte" +#: my-evolution/Locations.h:1547 +#, fuzzy +msgid "New Tokyo International Airport" +msgstr "Nye Tokyo internationale flyplass" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fk" +#: my-evolution/Locations.h:1548 +#, fuzzy +msgid "Newton" +msgstr "Newton" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" +#: my-evolution/Locations.h:1549 +#, fuzzy +msgid "New York" +msgstr "New York" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" +#: my-evolution/Locations.h:1550 +#, fuzzy +msgid "New York-JFK Arpt" +msgstr "New York-JFK flyplass" -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:359 mail/mail-display.c:136 -msgid "attachment" -msgstr "bilag" +#: my-evolution/Locations.h:1551 +#, fuzzy +msgid "New York-La Guardia" +msgstr "New York-La Guardia" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Fjern valgte opføringer fra bilagslisten" +#: my-evolution/Locations.h:1553 +#, fuzzy +msgid "Niagara Falls" +msgstr "Niagara Falls" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:531 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Tilføj bilag..." +#: my-evolution/Locations.h:1555 +#, fuzzy +msgid "Nice-Cote d'Azur" +msgstr "Nice-Côte d'Azur" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:532 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Vedlæg en fil til beskeden" +#: my-evolution/Locations.h:1556 +#, fuzzy +msgid "Niigata Airport" +msgstr "Niigata flyplass" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: %s" -msgstr "Kan ikke vedlægge fil %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1557 +#, fuzzy +msgid "Nimes-Garons" +msgstr "Nimes-Garons" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" -msgstr "Kan ikke vedlægge fil %s: ikke en almindelig fil" +#: my-evolution/Locations.h:1558 +#, fuzzy +msgid "Nipawin" +msgstr "Nipawin" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Egenskaber for bilag" +#: my-evolution/Locations.h:1559 +#, fuzzy +msgid "Nis" +msgstr "Nis" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "File name:" -msgstr "Filnavn:" +#: my-evolution/Locations.h:1560 +#, fuzzy +msgid "Nizhny Novgorod" +msgstr "Nizhny Novgorod" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME-type:" +#: my-evolution/Locations.h:1561 +#, fuzzy +msgid "N Las Vegas" +msgstr "Las Vegas N" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:135 -msgid "Suggest automatic display of attachment" -msgstr "Foreslå automatisk visning af bilag" +#: my-evolution/Locations.h:1562 +#, fuzzy +msgid "N Myrtle Beach" +msgstr "Myrtle Beach N" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Klik her for at få adressebogen op" +#: my-evolution/Locations.h:1563 +#, fuzzy +msgid "Nogales" +msgstr "Nogales" -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 -msgid "From:" -msgstr "Fra:" +#: my-evolution/Locations.h:1564 +#, fuzzy +msgid "Nome" +msgstr "Nome" -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Svar-til:" +#: my-evolution/Locations.h:1565 +#, fuzzy +msgid "Norfolk" +msgstr "Norfolk" -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" +#: my-evolution/Locations.h:1567 +#, fuzzy +msgid "Norfolk NAS" +msgstr "Norfolk NAS" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 -msgid "To:" -msgstr "Til:" +#: my-evolution/Locations.h:1568 +#, fuzzy +msgid "Norrkoping" +msgstr "Nörrköping" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Indtast modtagerene for beskeden" +#: my-evolution/Locations.h:1569 +#, fuzzy +msgid "North Adams" +msgstr "North Adams" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" +#: my-evolution/Locations.h:1570 +#, fuzzy +msgid "North Bend" +msgstr "North Bend" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Indtast adresserne som skal modtage en kopi af beskeden" +#: my-evolution/Locations.h:1571 +#, fuzzy +msgid "North Carolina" +msgstr "North Carolina" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" +#: my-evolution/Locations.h:1572 +#, fuzzy +msgid "North Conway" +msgstr "North Conway" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Indtast adresserne som skal modtage en kopi af beskeden uden at komme til " -"syne i modtagerlisten for beskeden." +#: my-evolution/Locations.h:1573 +#, fuzzy +msgid "North Dakota" +msgstr "North Dakota" -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:228 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Vedlæg en fil" +#: my-evolution/Locations.h:1574 +#, fuzzy +msgid "Northeast Philadelphia" +msgstr "Northeast Philadelphia" -#: composer/e-msg-composer.c:696 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fejl under læsning af fil %s:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1575 +#, fuzzy +msgid "North Kingstown" +msgstr "North Kingstown" -#: composer/e-msg-composer.c:894 -msgid "Save as..." -msgstr "Gem som..." +#: my-evolution/Locations.h:1576 +#, fuzzy +msgid "North Platte" +msgstr "North Platte" -#: composer/e-msg-composer.c:903 -msgid "Warning!" -msgstr "Advarsel!" +#: my-evolution/Locations.h:1577 +#, fuzzy +msgid "Northway" +msgstr "Northway" -#: composer/e-msg-composer.c:907 -msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "Filen eksisterer, overskriv?" +#: my-evolution/Locations.h:1578 +#, fuzzy +msgid "Northwest Territories" +msgstr "Nordvest-territoriet" -#: composer/e-msg-composer.c:929 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Fejl under gemning af fil: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1580 +#, fuzzy +msgid "Norwich" +msgstr "Norwich" -#: composer/e-msg-composer.c:948 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Fejl under indlæsning af fil: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1581 +#, fuzzy +msgid "Norwood" +msgstr "Norwood" -#: composer/e-msg-composer.c:1019 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" -"Kunne ikke åbne skitse-mappen for denne konto.\n" -"Vil du bruge standard skitse-mappe?" +#: my-evolution/Locations.h:1582 +#, fuzzy +msgid "Notodden" +msgstr "Notodden" -#: composer/e-msg-composer.c:1069 -#, c-format -msgid "Error accessing file: %s" -msgstr "Fejl ved adgang til fil: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1583 +#, fuzzy +msgid "Novara/Cameri" +msgstr "Novara/Cameri" -#: composer/e-msg-composer.c:1077 -msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "Kunne ikke hente besked fra redigering" +#: my-evolution/Locations.h:1584 +#, fuzzy +msgid "Nova Scotia" +msgstr "Nova Scotia" -#: composer/e-msg-composer.c:1084 -#, c-format -msgid "" -"Unable to seek on file: %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke søge i fil: %s\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1585 +#, fuzzy +msgid "Novosibirsk" +msgstr "Novosibirsk" -#: composer/e-msg-composer.c:1091 -#, c-format -msgid "" -"Unable to truncate file: %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke afkorte fil: %s\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1586 +#, fuzzy +msgid "Nueva Gerona" +msgstr "Nueva Gerona" -#: composer/e-msg-composer.c:1100 -#, c-format -msgid "" -"Error autosaving message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Fejl under autogemning af besked: %s:\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:1587 +#, fuzzy +msgid "Nueva Ocotepeque" +msgstr "Nueva Ocotepeque" -#: composer/e-msg-composer.c:1202 -msgid "" -"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" -"Would you like to try to recover them?" -msgstr "" -"Ximian Evolution har fundet ikke-gemte filer fra en tidligere session.\n" -"Vil du prøve at genoprette dem?" +#: my-evolution/Locations.h:1588 +#, fuzzy +msgid "Nuevo Laredo" +msgstr "Nuevo Laredo" -#: composer/e-msg-composer.c:1356 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Denne besked er ikke sendt.\n" -"\n" -"Vil du gemme ændringene?" +#: my-evolution/Locations.h:1589 +#, fuzzy +msgid "Nurnberg" +msgstr "Nürnberg" -#: composer/e-msg-composer.c:1363 -msgid "Warning: Modified Message" -msgstr "Advarsel: Ændret besked" +#: my-evolution/Locations.h:1590 +#, fuzzy +msgid "Nyutabaru Ab" +msgstr "Nyutabaru Ab" -#: composer/e-msg-composer.c:1386 -msgid "Open file" -msgstr "Åbn fil" +#: my-evolution/Locations.h:1591 +#, fuzzy +msgid "Oahu" +msgstr "Oahu" -#: composer/e-msg-composer.c:1535 -msgid "Insert File" -msgstr "Indsæt fil" +#: my-evolution/Locations.h:1592 +#, fuzzy +msgid "Oak Harbor" +msgstr "Oak Harbor" -#: composer/e-msg-composer.c:1910 composer/e-msg-composer.c:2351 -msgid "Compose a message" -msgstr "Skriv en besked" +#: my-evolution/Locations.h:1593 +#, fuzzy +msgid "Oakland" +msgstr "Oakland" -#: composer/e-msg-composer.c:2368 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate address selector control." -msgstr "" -"Kunne ikke oprette vindue:\n" -"adressse-udvælgelses-kontrol kunne ikke aktiveres." +#: my-evolution/Locations.h:1594 +#, fuzzy +msgid "Oaxaca" +msgstr "Oaxaca" -#: composer/e-msg-composer.c:2391 composer/e-msg-composer.c:2446 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate HTML editor component." -msgstr "" -"Kunne ikke oprette vindue:\n" -"En komponent i HTML tekstbehandler kunne ikke aktiveres." +#: my-evolution/Locations.h:1595 +#, fuzzy +msgid "Oberpfaffenhofen" +msgstr "Oberpfaffenhofen" -#: composer/evolution-composer.c:367 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" -"Kunne ikke oprette skrivevindue fordi du ikke har sat\n" -"en identitet op i e-post-komponenten." +#: my-evolution/Locations.h:1596 +#, fuzzy +msgid "Obihiro Airport" +msgstr "Obihiro flyplass" -#: composer/evolution-composer.c:382 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Kan ikke initiere Evolutions composer." +#: my-evolution/Locations.h:1597 +#, fuzzy +msgid "Ocala" +msgstr "Ocalu" -#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:83 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1598 +#, fuzzy +msgid "Oceanside" +msgstr "Oceanside" -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Gruppevaresuiten Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1599 +#, fuzzy +msgid "Odense" +msgstr "Odense" -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "adressekort" +#: my-evolution/Locations.h:1600 +#, fuzzy +msgid "Oelwen" +msgstr "Oelwen" -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "kalenderinformation" +#: my-evolution/Locations.h:1601 +#, fuzzy +msgid "Ogden" +msgstr "Ogden" -#: default_user/searches.xml.h:1 -msgid "Body contains" -msgstr "Krop indeholder" +#: my-evolution/Locations.h:1602 +#, fuzzy +msgid "Ogden-Hill AFB" +msgstr "Ogden-Hill AFB" -#: default_user/searches.xml.h:2 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Krop indeholder ikke" +#: my-evolution/Locations.h:1603 +#, fuzzy +msgid "Ogdensburg" +msgstr "Ogdensburg" -#: default_user/searches.xml.h:3 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Krop eller emne indeholder" +#: my-evolution/Locations.h:1604 +#, fuzzy +msgid "Ohio" +msgstr "Ohio" -#: default_user/searches.xml.h:4 -msgid "Message contains" -msgstr "Besked indeholder" +#: my-evolution/Locations.h:1605 +#, fuzzy +msgid "Ohrid" +msgstr "Ohrid" -#: default_user/searches.xml.h:5 -msgid "Recipients contain" -msgstr "Modtagere indeholder" +#: my-evolution/Locations.h:1606 +#, fuzzy +msgid "Oita Airport" +msgstr "Oita flyplass" -#: default_user/searches.xml.h:6 -msgid "Sender contains" -msgstr "Afsender indeholder" +#: my-evolution/Locations.h:1607 +#, fuzzy +msgid "Ojika Island" +msgstr "Ojika Island" -#: default_user/searches.xml.h:7 -msgid "Subject contains" -msgstr "Emne indeholder" +#: my-evolution/Locations.h:1608 +#, fuzzy +msgid "Okayama Airport" +msgstr "Okayama flyplass" -#: default_user/searches.xml.h:8 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Emne indeholder ikke" +#: my-evolution/Locations.h:1609 +#, fuzzy +msgid "Oki Airport" +msgstr "Oki flyplass" -#. Remember the password? -#: e-util/e-passwords.c:347 mail/mail-session.c:267 -msgid "Remember this password" -msgstr "Husk denne adgangskode" +#: my-evolution/Locations.h:1610 +#, fuzzy +msgid "Okinoerabu" +msgstr "Okinoerabu" -#: e-util/e-passwords.c:349 mail/mail-session.c:268 -msgid "Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "Husk denne adgangskode for resten af denne session" +#: my-evolution/Locations.h:1611 +#, fuzzy +msgid "Oklahoma" +msgstr "Oklahoma" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M" +#: my-evolution/Locations.h:1612 +#, fuzzy +msgid "Oklahoma City" +msgstr "Oklahoma City" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M" +#: my-evolution/Locations.h:1613 +#, fuzzy +msgid "Oklahoma City-Bethany" +msgstr "Oklahoma City-Bethany" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:178 -msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%a %Y-%m-%d %H" +#: my-evolution/Locations.h:1614 +#, fuzzy +msgid "Oklahoma City-Midwest City" +msgstr "Oklahoma City-Midwest City" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:183 -msgid "%a %m/%d/%Y %H" -msgstr "%a %Y-%m-%d %H" +#: my-evolution/Locations.h:1615 +#, fuzzy +msgid "Okushiri Island" +msgstr "Okushiri Island" -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:194 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%Y-%m-%d %H:%M:%S" +#: my-evolution/Locations.h:1616 +#, fuzzy +msgid "Olathe" +msgstr "Olathe" -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%Y-%m-%d %H:%M:%S" +#: my-evolution/Locations.h:1617 +#, fuzzy +msgid "Olathe/Ind." +msgstr "Olathe/Ind." -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:203 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%Y-%m-%d %H:%M" +#: my-evolution/Locations.h:1618 +#, fuzzy +msgid "Olbia" +msgstr "Olbia" -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%Y-%m-%d %H:%M" +#: my-evolution/Locations.h:1619 +#, fuzzy +msgid "Olympia" +msgstr "Olympia" -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:213 -msgid "%m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%Y-%m-%d %H %p" +#: my-evolution/Locations.h:1620 +#, fuzzy +msgid "Omaha" +msgstr "Omaha" -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:218 -msgid "%m/%d/%Y %H" -msgstr "%Y-%m-%d %H" +#: my-evolution/Locations.h:1621 +#, fuzzy +msgid "Omaha-Bellevue" +msgstr "Omaha-Bellevue" -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%H:%M:%S" +#: my-evolution/Locations.h:1622 +#, fuzzy +msgid "Omak" +msgstr "Omak" -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" +#: my-evolution/Locations.h:1624 +#, fuzzy +msgid "Ominato Ab" +msgstr "Ominato Ab" -#. strptime format for time of day, without seconds, -#. in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1419 widgets/misc/e-dateedit.c:1646 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%H:%M" +#: my-evolution/Locations.h:1625 +#, fuzzy +msgid "Omsk" +msgstr "Omsk" -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1643 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" +#: my-evolution/Locations.h:1626 +#, fuzzy +msgid "O'Neill" +msgstr "O'Neill" -#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:320 -msgid "%I %p" -msgstr "%H" +#: my-evolution/Locations.h:1627 +#, fuzzy +msgid "Ontario" +msgstr "Ontario" -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "year" -msgstr "år" +#: my-evolution/Locations.h:1628 +#, fuzzy +msgid "Oostende" +msgstr "Oostende" -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "years" -msgstr "år" +#: my-evolution/Locations.h:1629 +#, fuzzy +msgid "Oran" +msgstr "Oran" -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "month" -msgstr "måned" +#: my-evolution/Locations.h:1630 +#, fuzzy +msgid "Oran/Es Senia" +msgstr "Oran/Es Senia" -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "months" -msgstr "måneder" +#: my-evolution/Locations.h:1631 +#, fuzzy +msgid "Orange" +msgstr "Orange" -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "week" -msgstr "uge" +#: my-evolution/Locations.h:1632 +#, fuzzy +msgid "Orange City" +msgstr "Orange City" -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "weeks" -msgstr "uger" +#: my-evolution/Locations.h:1633 +#, fuzzy +msgid "Ord-Sharp" +msgstr "Ord-Sharp" + +#: my-evolution/Locations.h:1634 +#, fuzzy +msgid "Oregon" +msgstr "Oregon" -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "hour" -msgstr "time" +#: my-evolution/Locations.h:1635 +#, fuzzy +msgid "Orenburg" +msgstr "Orenburg" -#: filter/filter-datespec.c:85 -msgid "minute" -msgstr "minut" +#: my-evolution/Locations.h:1636 +#, fuzzy +msgid "Orland" +msgstr "Orland" -#: filter/filter-datespec.c:86 -msgid "second" -msgstr "sekund" +#: my-evolution/Locations.h:1637 +#, fuzzy +msgid "Orlando" +msgstr "Orlando" -#: filter/filter-datespec.c:86 -msgid "seconds" -msgstr " sekunder" +#: my-evolution/Locations.h:1638 +#, fuzzy +msgid "Orlando (Orlando International)" +msgstr "Orlando (Orlando internationale)" -#: filter/filter-datespec.c:194 -msgid "You have forgotten to choose a date." -msgstr "Du har glemt at vælge en dato." +#: my-evolution/Locations.h:1639 +#, fuzzy +msgid "Orsta-Volda" +msgstr "Ørsta-Volda" -#: filter/filter-datespec.c:196 -msgid "You have chosen an invalid date." -msgstr "Du har valgt en ugyldig dato." +#: my-evolution/Locations.h:1640 +#, fuzzy +msgid "Oruro" +msgstr "Oruro" -#: filter/filter-datespec.c:271 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"Beskedens dato vil blive sammenlignet med tiden\n" -"når filteret køres eller tiden når vfolderen\n" -"åbnes." +#: my-evolution/Locations.h:1641 +#, fuzzy +msgid "Osaka International Airport" +msgstr "Osaka internationale flyplass" -#: filter/filter-datespec.c:294 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"Beskedens dato vil blive sammenlignet med\n" -"tiden du specificerer her." +#: my-evolution/Locations.h:1642 +#, fuzzy +msgid "Osan Ab" +msgstr "Osan Ab" -#: filter/filter-datespec.c:334 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"Beskedens dato vil blive sammenlignet med\n" -"en tid relativ til når filteret bliver kørt;\n" -"for eksempel \"for en uge siden\"." +#: my-evolution/Locations.h:1643 +#, fuzzy +msgid "Oscoda" +msgstr "Oscoda" -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:369 -msgid "the current time" -msgstr "tiden nu" +#: my-evolution/Locations.h:1644 +#, fuzzy +msgid "Oseberg A" +msgstr "Oseberg A" -#: filter/filter-datespec.c:369 -msgid "a time you specify" -msgstr "en tid du specificerer" +#: my-evolution/Locations.h:1645 +#, fuzzy +msgid "Oshima Airport" +msgstr "Oshima flyplass" -#: filter/filter-datespec.c:370 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "en tid relativ til tiden nu" +#: my-evolution/Locations.h:1646 +#, fuzzy +msgid "Oshkosh" +msgstr "Oshkosh" -#. The dialog -#: filter/filter-datespec.c:394 -msgid "Select a time to compare against" -msgstr "Vælg en tid at sammenligne med" +#: my-evolution/Locations.h:1647 +#, fuzzy +msgid "Oslo/Gardenmoen" +msgstr "Oslo/Gardemoen" -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:428 -msgid "Compare against" -msgstr "Sammenlign med" +#: my-evolution/Locations.h:1648 +#, fuzzy +msgid "Ostrava" +msgstr "Ostrava" -#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 -msgid "now" -msgstr "nu" +#: my-evolution/Locations.h:1649 +#, fuzzy +msgid "Ottawa" +msgstr "Ottawa" -#: filter/filter-datespec.c:575 -msgid " ago" -msgstr " siden" +#: my-evolution/Locations.h:1650 +#, fuzzy +msgid "Ottumwa" +msgstr "Ottumwa" -#: filter/filter-datespec.c:621 -msgid "ago" -msgstr "siden" +#: my-evolution/Locations.h:1651 +#, fuzzy +msgid "Owensboro" +msgstr "Owensboro" -#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:939 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%d %b %H:%M" +#: my-evolution/Locations.h:1652 +#, fuzzy +msgid "Owyhee" +msgstr "Owyhee" -#: filter/filter-datespec.c:722 -msgid "" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1653 +#, fuzzy +msgid "Oxford" +msgstr "Oxford" -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filterregler" +#: my-evolution/Locations.h:1654 +#, fuzzy +msgid "Oxnard" +msgstr "Oxnard" -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:487 -msgid "Then" -msgstr "Så" +#: my-evolution/Locations.h:1655 +#, fuzzy +msgid "Ozark" +msgstr "Ozark" -#: filter/filter-filter.c:501 -msgid "Add action" -msgstr "Tilføj handling" +#: my-evolution/Locations.h:1656 +#, fuzzy +msgid "Ozuki Ab" +msgstr "Ozuki Ab" -#: filter/filter-folder.c:156 -msgid "" -"You forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Du glemte at vælge en mappe.\n" -"Venligst gå tilbage og specificer en gyldig mappe for levering af e-post." +#: my-evolution/Locations.h:1657 +#, fuzzy +msgid "Paderborn-Haxterberg" +msgstr "Paderborn-Haxterberg" -#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:364 -#: mail/mail-account-gui.c:837 -msgid "Select Folder" -msgstr "Vælg mappe" +#: my-evolution/Locations.h:1658 +#, fuzzy +msgid "Padova" +msgstr "Padova" -#: filter/filter-folder.c:267 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Indtast URI for mappen" +#: my-evolution/Locations.h:1659 +#, fuzzy +msgid "Paducah" +msgstr "Paducah" -#: filter/filter-folder.c:314 -msgid "" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1660 +#, fuzzy +msgid "Paekado" +msgstr "Paekado" -#: filter/filter-input.c:198 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Fejl i regulært udtryk '%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1661 +#, fuzzy +msgid "Paengnyongdo Ab" +msgstr "Paengnyongdo Ab" -#: filter/filter-part.c:488 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: my-evolution/Locations.h:1662 +#, fuzzy +msgid "Paganella" +msgstr "Paganella" -#: filter/filter-rule.c:217 +#: my-evolution/Locations.h:1665 #, fuzzy -msgid "You must name this filter." -msgstr "Ændr navn på denne mappe" +msgid "Pa Kuei/Bakuai" +msgstr "Pa Kuei/Bakuai" -#: filter/filter-rule.c:720 -msgid "Rule name: " -msgstr "Regelnavn: " +#: my-evolution/Locations.h:1666 +#, fuzzy +msgid "Palacios" +msgstr "Palacios" -#: filter/filter-rule.c:724 -msgid "Untitled" -msgstr "Uden navn" +#: my-evolution/Locations.h:1667 +#, fuzzy +msgid "Palermo" +msgstr "Palermo" -#: filter/filter-rule.c:741 -msgid "If" -msgstr "Hvis" +#: my-evolution/Locations.h:1668 +#, fuzzy +msgid "Palma de Mallorca" +msgstr "Palma de Mallorca" -#: filter/filter-rule.c:759 -msgid "Execute actions" -msgstr "Udfør handlinger" +#: my-evolution/Locations.h:1669 +#, fuzzy +msgid "Palmdale" +msgstr "Palmdale" -#: filter/filter-rule.c:763 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "hvis alle kriterier er mødt" +#: my-evolution/Locations.h:1670 +#, fuzzy +msgid "Palmer" +msgstr "Palmer" -#: filter/filter-rule.c:768 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "hvis et kriterie er mødt" +#: my-evolution/Locations.h:1671 +#, fuzzy +msgid "Palm Springs" +msgstr "Palm Springs" -#: filter/filter-rule.c:779 -msgid "Add criterion" -msgstr "Tilføj kriterie" +#: my-evolution/Locations.h:1672 +#, fuzzy +msgid "Palo Alto" +msgstr "Palo Alto" -#: filter/filter-rule.c:864 -msgid "incoming" -msgstr "indkommende" +#: my-evolution/Locations.h:1673 +#, fuzzy +msgid "Pamplona" +msgstr "Pamplona" -#: filter/filter-rule.c:864 -msgid "outgoing" -msgstr "udgående" +#: my-evolution/Locations.h:1675 +#, fuzzy +msgid "Panama City" +msgstr "Panama City" -#: filter/filter.glade.h:1 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Rediger filtre" +#: my-evolution/Locations.h:1676 +#, fuzzy +msgid "Pantelleria" +msgstr "Pantelleria" -#: filter/filter.glade.h:2 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Rediger Virtuelle-mapper" +#: my-evolution/Locations.h:1677 +#, fuzzy +msgid "Papa" +msgstr "Papa" -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Incoming" -msgstr "Indkommende" +#: my-evolution/Locations.h:1678 +#, fuzzy +msgid "Paphos" +msgstr "Paphos" -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Outgoing" -msgstr "Udgående" +#: my-evolution/Locations.h:1680 +#, fuzzy +msgid "Paris" +msgstr "Paris" -#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Virtuelle mapper" +#: my-evolution/Locations.h:1681 +#, fuzzy +msgid "Paris/Charles De Gaulle" +msgstr "Paris/Charles De Gaulle" -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "kun specifikke mapper" +#: my-evolution/Locations.h:1682 +#, fuzzy +msgid "Paris/Le Bourget" +msgstr "Paris/Le Bourget" -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "vFolder kilder" +#: my-evolution/Locations.h:1683 +#, fuzzy +msgid "Paris/Orly" +msgstr "Paris/Orly" -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "med alle aktive eksterne mapper" +#: my-evolution/Locations.h:1684 +#, fuzzy +msgid "Parkersburg" +msgstr "Parkersburg:" -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "med alle lokale og aktive eksterne mapper" +#: my-evolution/Locations.h:1685 +#, fuzzy +msgid "Pasco" +msgstr "Pasco" -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "med alle lokale mapper" +#: my-evolution/Locations.h:1686 +#, fuzzy +msgid "Paso De Los Libres" +msgstr "Paso De Los Libres" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Color" -msgstr "Tilknyt farve" +#: my-evolution/Locations.h:1687 +#, fuzzy +msgid "Paso Robles" +msgstr "Paso Robles" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "Giv point" +#: my-evolution/Locations.h:1688 +#, fuzzy +msgid "Passo dei Giovi" +msgstr "Passo dei Giovi" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "Bilag" +#: my-evolution/Locations.h:1689 +#, fuzzy +msgid "Passo della Cisa" +msgstr "Passo della Cisa" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "indeholder" +#: my-evolution/Locations.h:1690 +#, fuzzy +msgid "Passo Resia" +msgstr "Passo Resia" -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Kopier til mappe" +#: my-evolution/Locations.h:1691 +#, fuzzy +msgid "Passo Rolle" +msgstr "Passo Rolle" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "Dato modtaget" +#: my-evolution/Locations.h:1692 +#, fuzzy +msgid "Patna" +msgstr "Patna" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "Dato sendt" +#: my-evolution/Locations.h:1693 +#, fuzzy +msgid "Patterson" +msgstr "Patterson" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "Slettet" +#: my-evolution/Locations.h:1694 +#, fuzzy +msgid "Patuxent River" +msgstr "Patuxent River" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "indeholder ikke" +#: my-evolution/Locations.h:1695 +#, fuzzy +msgid "Pau/Pyrenees" +msgstr "Pau/Pyreneene" -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "slutter ikke med" +#: my-evolution/Locations.h:1696 +#, fuzzy +msgid "Paxson" +msgstr "Paxson" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "eksisterer ikke" +#: my-evolution/Locations.h:1697 +#, fuzzy +msgid "Paysandu" +msgstr "Paysandu" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not sound like" -msgstr "ligner ikke" +#: my-evolution/Locations.h:1698 +#, fuzzy +msgid "Payson" +msgstr "Payson:" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not start with" -msgstr "starter ikke med" +#: my-evolution/Locations.h:1699 +#, fuzzy +msgid "Pellston" +msgstr "Pellston" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Eksisterer ikke" +#: my-evolution/Locations.h:1700 +#, fuzzy +msgid "Pelotas" +msgstr "Pelotas" -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Draft" -msgstr "Skitse" +#: my-evolution/Locations.h:1701 +#, fuzzy +msgid "Pendleton" +msgstr "Pendleton:" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "slutter med" +#: my-evolution/Locations.h:1702 +#, fuzzy +msgid "Pennsylvania" +msgstr "Pennsylvania" -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Exist" -msgstr "Eksisterer" +#: my-evolution/Locations.h:1703 +#, fuzzy +msgid "Penn Yan" +msgstr "Penn Yan" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "exists" -msgstr "eksisterer" +#: my-evolution/Locations.h:1704 +#, fuzzy +msgid "Pensacola" +msgstr "Pensacola" -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Expression" -msgstr "Udtryk" +#: my-evolution/Locations.h:1705 +#, fuzzy +msgid "Pensacola NAS" +msgstr "Pensacola NAS" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Important" -msgstr "Vigtig" +#: my-evolution/Locations.h:1706 +#, fuzzy +msgid "People's Republic of China" +msgstr "Folkerepublikken Kina" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "is" -msgstr "er" +#: my-evolution/Locations.h:1707 +#, fuzzy +msgid "Peoria" +msgstr "Peoria" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is greater than" -msgstr "er større end" +#: my-evolution/Locations.h:1708 +#, fuzzy +msgid "Pequot Lakes" +msgstr "Pequot Lakes" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is less than" -msgstr "er mindre end" +#: my-evolution/Locations.h:1709 +#, fuzzy +msgid "Pereira/Matecana" +msgstr "Pereira/Matecana" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is not" -msgstr "er ikke" +#: my-evolution/Locations.h:1710 +#, fuzzy +msgid "Perm" +msgstr "Perm" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "Mailing list" -msgstr "E-postliste" +#: my-evolution/Locations.h:1711 +#, fuzzy +msgid "Perpignan-Rivesaltes" +msgstr "Perpugnan-Rivesaltes" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Message Body" -msgstr "Beskedskrop" +#: my-evolution/Locations.h:1712 +#, fuzzy +msgid "Perry-Foley" +msgstr "Perry-Foley" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Header" -msgstr "Beskedshoved" +#: my-evolution/Locations.h:1713 +#, fuzzy +msgid "Perth" +msgstr "Perth" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message was received" -msgstr "Beskeden blev modtaget" +#: my-evolution/Locations.h:1715 +#, fuzzy +msgid "Perugia" +msgstr "Perugia" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was sent" -msgstr "Beskeden blev sendt" +#: my-evolution/Locations.h:1716 +#, fuzzy +msgid "Pescara" +msgstr "Pescara" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Flyt til mappe" +#: my-evolution/Locations.h:1717 +#, fuzzy +msgid "Petersburg" +msgstr "Petersburg" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "on or after" -msgstr "på eller efter" +#: my-evolution/Locations.h:1718 +#, fuzzy +msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" +msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or before" -msgstr "på eller før" +#: my-evolution/Locations.h:1719 +#, fuzzy +msgid "Petrozavodsk" +msgstr "Petrozadovsk" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "Read" -msgstr "Læs" +#: my-evolution/Locations.h:1720 +#, fuzzy +msgid "Philadelphia" +msgstr "Philadelphia" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Recipients" -msgstr "Modtagere" +#: my-evolution/Locations.h:1721 +#, fuzzy +msgid "Philip" +msgstr "Philip" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Regex Match" -msgstr "Træffer på regulært udtryk" +#: my-evolution/Locations.h:1722 +#, fuzzy +msgid "Philipsburg" +msgstr "Philipsburg" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Replied to" -msgstr "Svaret til" +#: my-evolution/Locations.h:1723 +#, fuzzy +msgid "Phillips" +msgstr "Phillips" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.etspec.h:5 -msgid "Score" -msgstr "Point" +#: my-evolution/Locations.h:1724 +#, fuzzy +msgid "Phoenix" +msgstr "Phoenix" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1404 -msgid "Sender" -msgstr "Afsender" +#: my-evolution/Locations.h:1725 +#, fuzzy +msgid "Phoenix-Deer Valley" +msgstr "Phoenix-Deer Valley" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Set Status" -msgstr "Sæt status" +#: my-evolution/Locations.h:1726 +#, fuzzy +msgid "Phoenix-Goodyear" +msgstr "Phoenix-Goodyear" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Size (kB)" -msgstr "Størrelse (kB)" +#: my-evolution/Locations.h:1727 +#, fuzzy +msgid "Phoenix-Luke AFB" +msgstr "Phoenix-Luke AFB" -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "lyder som" +#: my-evolution/Locations.h:1728 +#, fuzzy +msgid "Piacenza" +msgstr "Piacenza" -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "Source Account" -msgstr "Kildekonto" +#: my-evolution/Locations.h:1729 +#, fuzzy +msgid "Pian Rosa" +msgstr "Pian Rosa" -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Specific header" -msgstr "Specifik header" +#: my-evolution/Locations.h:1730 +#, fuzzy +msgid "Piedras Negras" +msgstr "Piedras Negras" -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "starter med" +#: my-evolution/Locations.h:1731 +#, fuzzy +msgid "Pierre" +msgstr "Pierre" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Stop behandling" +#: my-evolution/Locations.h:1732 +#, fuzzy +msgid "Pietersburg" +msgstr "Pietersburg" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:904 -#: mail/message-list.etspec.h:9 -msgid "Subject" -msgstr "Emne" +#: my-evolution/Locations.h:1733 +#, fuzzy +msgid "Pikeville" +msgstr "Pikeville" -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "var efter" +#: my-evolution/Locations.h:1734 +#, fuzzy +msgid "Pine Bluff" +msgstr "Pine Bluff" -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "var før" +#: my-evolution/Locations.h:1735 +#, fuzzy +msgid "Pingtung North" +msgstr "Pingtung nord" -#: filter/rule-editor.c:179 -msgid "Rules" -msgstr "Regler" +#: my-evolution/Locations.h:1736 +#, fuzzy +msgid "Pingtung South" +msgstr "Pingtung syd" -#: filter/rule-editor.c:278 -msgid "Add Rule" -msgstr "Tilføj regel" +#: my-evolution/Locations.h:1737 +#, fuzzy +msgid "Pirassununga" +msgstr "Pirassununga" -#: filter/rule-editor.c:344 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Rediger regel" +#: my-evolution/Locations.h:1738 +#, fuzzy +msgid "Pisa" +msgstr "Pisa" -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "Pointregler" +#: my-evolution/Locations.h:1739 +#, fuzzy +msgid "Pisco" +msgstr "Pisco" -#: filter/vfolder-rule.c:204 +#: my-evolution/Locations.h:1740 #, fuzzy -msgid "You must name this vfolder." -msgstr "Ændr navn på denne mappe" +msgid "Pittsburgh" +msgstr "Pittsburgh" -#: filter/vfolder-rule.c:213 -msgid "You need to to specify at least one folder as a source." -msgstr "Du skal specificere mindst en mappe som kilde." +#: my-evolution/Locations.h:1741 +#, fuzzy +msgid "Pittsburgh-West Mifflin" +msgstr "Pittsburgh-West Mifflin" -#: importers/elm-importer.c:95 -msgid "Evolution is importing your old Elm mail" -msgstr "Evolution importerer gammel e-post fra Elm" +#: my-evolution/Locations.h:1742 +#, fuzzy +msgid "Plattsburg" +msgstr "Plattsburg" -#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107 -#: importers/pine-importer.c:101 -msgid "Importing..." -msgstr "Importerer..." +#: my-evolution/Locations.h:1743 +#, fuzzy +msgid "Plovdiv" +msgstr "Plovdiv" -#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109 -#: importers/pine-importer.c:103 -msgid "Please wait" -msgstr "Venligst vent" +#: my-evolution/Locations.h:1744 +#, fuzzy +msgid "Plymouth" +msgstr "Plymouth" -#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689 -#: importers/pine-importer.c:365 -#, c-format -msgid "Importing %s as %s" -msgstr "Importerer %s som %s" +#: my-evolution/Locations.h:1745 +#, fuzzy +msgid "Pocatello" +msgstr "Pocatello" -#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782 -#: importers/pine-importer.c:471 -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "Søger i %s" +#: my-evolution/Locations.h:1746 +#, fuzzy +msgid "Pocos De Caldas" +msgstr "Pocos De Caldas" -#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100 -msgid "Mail" -msgstr "Post" +#: my-evolution/Locations.h:1747 +#, fuzzy +msgid "Podgorica" +msgstr "Podgorica" -#: importers/elm-importer.c:545 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution har fundet Elm e-post filer.\n" -"Vil du importere dem til Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:1748 +#, fuzzy +msgid "Podgorica Titograd" +msgstr "Podgorica Titograd" -#: importers/elm-importer.c:574 -msgid "Elm" -msgstr "Elm" +#: my-evolution/Locations.h:1749 +#, fuzzy +msgid "Pohang Ab" +msgstr "Pohang Ab" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 -msgid "Addressbook" -msgstr "Adressebog" +#: my-evolution/Locations.h:1750 +#, fuzzy +msgid "Point Hope" +msgstr "Point Hope" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 -msgid "" -"Evolution has found GnomeCard files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution har fundet GnomeCard filer.\n" -"Vil du importere dem til Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:1751 +#, fuzzy +msgid "Point Lay" +msgstr "Point Lay" -#: importers/netscape-importer.c:106 -msgid "Evolution is importing your old Netscape data" -msgstr "Evolution importerer dine gamle data fra Netscape" +#: my-evolution/Locations.h:1752 +#, fuzzy +msgid "Point Mugu" +msgstr "Point Mugu" -#: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570 -msgid "Scanning directory" -msgstr "Søger i katalog" +#: my-evolution/Locations.h:1753 +#, fuzzy +msgid "Point Piedras Blanca" +msgstr "Point Piedras Blanca" -#: importers/netscape-importer.c:897 -msgid "Starting import" -msgstr "Starter import" +#: my-evolution/Locations.h:1754 +#, fuzzy +msgid "Poitiers" +msgstr "Poitiers" -#: importers/netscape-importer.c:963 -msgid "Settings" -msgstr "Indstillinger" +#: my-evolution/Locations.h:1756 +#, fuzzy +msgid "Pompano Beach" +msgstr "Pompano Beach" -#: importers/netscape-importer.c:984 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution har fundet Netscape e-post filer.\n" -"Vil du importere dem til Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:1757 +#, fuzzy +msgid "Ponca City" +msgstr "Ponca City" -#: importers/pine-importer.c:100 -msgid "Evolution is importing your old Pine data" -msgstr "Evolution importerer gammel e-post fra Pine" +#: my-evolution/Locations.h:1758 +#, fuzzy +msgid "Ponce" +msgstr "Ponce" -#: importers/pine-importer.c:663 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution har fundet Pine e-post filer.\n" -"Vil du importere dem til Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:1759 +#, fuzzy +msgid "Ponta Pora" +msgstr "Ponta Pora" -#: importers/pine-importer.c:691 -msgid "Pine" -msgstr "Pine" +#: my-evolution/Locations.h:1760 +#, fuzzy +msgid "Pontiac" +msgstr "Pontiac" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Evolution komponent for håndtering af e-post." +#: my-evolution/Locations.h:1761 +#, fuzzy +msgid "Pope AFB" +msgstr "Pope AFB" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Evolutions e-postredigering." +#: my-evolution/Locations.h:1762 +#, fuzzy +msgid "Poplar Bluff" +msgstr "Poplar Bluff" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Evolution e-post komponent for sammendrag." +#: my-evolution/Locations.h:1763 +#, fuzzy +msgid "Poprad" +msgstr "Poprad" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Evolution komponent for e-post mappevisning." +#: my-evolution/Locations.h:1764 +#, fuzzy +msgid "Port Alexander" +msgstr "Port Alexander" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Evolution komponent for e-postmappe fabrik." +#: my-evolution/Locations.h:1765 +#, fuzzy +msgid "Port Alsworth" +msgstr "Port Alsworth" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Fabrik for Evolution beskedsredigering." +#: my-evolution/Locations.h:1766 +#, fuzzy +msgid "Port Angeles" +msgstr "Port Angeles" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Fabrik for e-post sammendrag komponent." +#: my-evolution/Locations.h:1767 +#, fuzzy +msgid "Port-Au-Prince" +msgstr "Port-Au-Prince" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "Grænseflade for e-post-konfiguration" +#: my-evolution/Locations.h:1768 +#, fuzzy +msgid "Port Elizabeth" +msgstr "Port Elizabeth" -#: mail/component-factory.c:100 -msgid "Folder containing mail" -msgstr "Mappe som indeholder e-post" +#: my-evolution/Locations.h:1769 +#, fuzzy +msgid "Porterville" +msgstr "Porterville" -#: mail/component-factory.c:101 -msgid "Mail storage folder (internal)" -msgstr "Mappe for beskedslager (intern)" +#: my-evolution/Locations.h:1770 +#, fuzzy +msgid "Port Hardy" +msgstr "Port Hardy" -#: mail/component-factory.c:102 -msgid "Virtual Trash" -msgstr "Virtuelt affald" +#: my-evolution/Locations.h:1771 +#, fuzzy +msgid "Port Hedland" +msgstr "Port Hedland" -#: mail/component-factory.c:102 -msgid "Virtual Trash folder" -msgstr "Virtuel affaldsmappe" +#: my-evolution/Locations.h:1772 +#, fuzzy +msgid "Port Heiden" +msgstr "Port Heiden" -#: mail/component-factory.c:129 -#, c-format -msgid "Cannot connect to store: %s" -msgstr "Kunne ikke koble til lager: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1773 +#, fuzzy +msgid "Portland" +msgstr "Portland" -#: mail/component-factory.c:147 -msgid "This folder cannot contain messages." -msgstr "Denne mappe kan ikke indeholde beskeder." +#: my-evolution/Locations.h:1774 +#, fuzzy +msgid "Porto" +msgstr "Porto" -#: mail/component-factory.c:432 -msgid "Properties..." -msgstr "Egenskaber ..." +#: my-evolution/Locations.h:1775 +#, fuzzy +msgid "Porto Alegre" +msgstr "Porto Alegre" -#: mail/component-factory.c:432 -msgid "Change this folder's properties" -msgstr "Ændr denne mappes egenskaber" +#: my-evolution/Locations.h:1776 +#, fuzzy +msgid "Porto Alegre Apt" +msgstr "Porte Alegre Apt" -#: mail/component-factory.c:783 -msgid "" -"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " -"order." -msgstr "" -"Nogen af dine indstillinger for e-post ser ud til at være beskadiget. " -"Venligst tjek at alt er i orden." +#: my-evolution/Locations.h:1777 +#, fuzzy +msgid "Portoroz" +msgstr "Portoroz" -#: mail/component-factory.c:951 -msgid "New Mail Message" -msgstr "Ny e-post besked" +#: my-evolution/Locations.h:1778 +#, fuzzy +msgid "Porto Santo" +msgstr "Porto Santo" -#: mail/component-factory.c:951 -msgid "New _Mail Message" -msgstr "Ny e-post _besked" +#: my-evolution/Locations.h:1779 +#, fuzzy +msgid "Porto Velho" +msgstr "Porto Velho" -#: mail/component-factory.c:975 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postkomponent." +#: my-evolution/Locations.h:1780 +#, fuzzy +msgid "Port Said" +msgstr "Port Said" -#: mail/component-factory.c:984 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." -msgstr "Kan ikke initiere Evolutions konfigurationskomponent for e-post." +#: my-evolution/Locations.h:1781 +#, fuzzy +msgid "Portsmouth" +msgstr "Portsmouth" -#: mail/component-factory.c:990 -msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." -msgstr "Kan ikke initiere Evolutions mappeinfo-komponent." +#: my-evolution/Locations.h:1783 +#, fuzzy +msgid "Posadas" +msgstr "Posadas" -#: mail/component-factory.c:1206 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Kan ikke registrere lagring med skallen" +#: my-evolution/Locations.h:1784 +#, fuzzy +msgid "Potosi" +msgstr "Potosi" -#: mail/folder-browser-ui.c:271 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Egenskaber for \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:1785 +#, fuzzy +msgid "Poughkeepsie" +msgstr "Poughkeepsie" -#: mail/folder-browser-ui.c:273 -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaber" +#: my-evolution/Locations.h:1786 +#, fuzzy +msgid "Pownal" +msgstr "Pownal" -#: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:298 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Kunne ikke oprette midlertidigt katalog: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1787 +#, fuzzy +msgid "Poza Rica" +msgstr "Poza Rica" -#: mail/folder-browser.c:731 -#, c-format -msgid "%d new" -msgstr "%d nye" +#: my-evolution/Locations.h:1788 +#, fuzzy +msgid "Poznan" +msgstr "Poznan" -#: mail/folder-browser.c:734 mail/folder-browser.c:739 -#: mail/folder-browser.c:761 -msgid ", " -msgstr ", " +#: my-evolution/Locations.h:1789 +#, fuzzy +msgid "Praha" +msgstr "Praha" -#: mail/folder-browser.c:735 -#, c-format -msgid "%d hidden" -msgstr "%d skjulte" +#: my-evolution/Locations.h:1790 +#, fuzzy +msgid "Pratica di Mare" +msgstr "Pratica di Mare" -#: mail/folder-browser.c:740 -#, c-format -msgid "%d selected" -msgstr "%d valgte" +#: my-evolution/Locations.h:1791 +#, fuzzy +msgid "Prescott" +msgstr "Prescott" -#: mail/folder-browser.c:763 -#, c-format -msgid "%d unsent" -msgstr "%d usendte" +#: my-evolution/Locations.h:1792 +#, fuzzy +msgid "Presidente Prudente" +msgstr "Presidente Prudente" -#: mail/folder-browser.c:765 -#, c-format -msgid "%d sent" -msgstr "%d sendte" +#: my-evolution/Locations.h:1793 +#, fuzzy +msgid "Presque Isle" +msgstr "Presque Isle" -#: mail/folder-browser.c:767 -#, c-format -msgid "%d total" -msgstr "%d totalt" +#: my-evolution/Locations.h:1794 +#, fuzzy +msgid "Prestwick" +msgstr "Prestwick" -#: mail/folder-browser.c:1049 -msgid "Create vFolder from Search" -msgstr "Lav vFolder fra søgning" +#: my-evolution/Locations.h:1795 +#, fuzzy +msgid "Pretoria" +msgstr "Pretoria" -#: mail/folder-browser.c:1430 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "Virtuel mappe for e_mnet" +#: my-evolution/Locations.h:1796 +#, fuzzy +msgid "Preveza" +msgstr "Preveza" -#: mail/folder-browser.c:1431 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "Virtuel mappe for afse_nder" +#: my-evolution/Locations.h:1797 +#, fuzzy +msgid "Price-Carbon" +msgstr "Price-Carbon" -#: mail/folder-browser.c:1432 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "Virtuel mappe for modtage_re" +#: my-evolution/Locations.h:1798 +#, fuzzy +msgid "Pristina" +msgstr "Pristina" -#: mail/folder-browser.c:1433 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "Virtuel mappe på e-post_liste" +#: my-evolution/Locations.h:1799 +#, fuzzy +msgid "Providence" +msgstr "Providence" -#: mail/folder-browser.c:1437 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Filtrér på em_ne" +#: my-evolution/Locations.h:1800 +#, fuzzy +msgid "Provincetown" +msgstr "Provincetown" -#: mail/folder-browser.c:1438 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Filtrér på afsen_der" +#: my-evolution/Locations.h:1801 +#, fuzzy +msgid "Provo" +msgstr "Provo" -#: mail/folder-browser.c:1439 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Filtrér på modta_gere" +#: my-evolution/Locations.h:1802 +#, fuzzy +msgid "Pskov" +msgstr "Pskov" -#: mail/folder-browser.c:1440 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Filtrér på e-_postliste" +#: my-evolution/Locations.h:1803 +#, fuzzy +msgid "Pucallpa" +msgstr "Pucallpa" -#: mail/folder-browser.c:1448 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "R_edigér som ny besked..." +#: my-evolution/Locations.h:1804 +#, fuzzy +msgid "Pudahuel" +msgstr "Pudahuel" -#: mail/folder-browser.c:1449 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -msgid "_Save As..." -msgstr "Gem _som..." +#: my-evolution/Locations.h:1805 +#, fuzzy +msgid "Puebla" +msgstr "Puebla" -#: mail/folder-browser.c:1450 -msgid "_Print" -msgstr "S_kriv ud" +#: my-evolution/Locations.h:1806 +#, fuzzy +msgid "Pueblo" +msgstr "Pueblo" -#: mail/folder-browser.c:1454 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "Sva_r til sender" +#: my-evolution/Locations.h:1807 +#, fuzzy +msgid "Puerto Barrios" +msgstr "Puerto Barrios" -#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 -msgid "Reply to _List" -msgstr "Svar til _listen" +#: my-evolution/Locations.h:1808 +#, fuzzy +msgid "Puerto Cabezas" +msgstr "Puerto Cabezas" -#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Svar til _alle" +#: my-evolution/Locations.h:1809 +#, fuzzy +msgid "Puerto Escondido" +msgstr "Puerto Escondido" -#: mail/folder-browser.c:1457 -msgid "_Forward" -msgstr "_Videresend" +#: my-evolution/Locations.h:1810 +#, fuzzy +msgid "Puerto Lempira" +msgstr "Puerto Lempira" -#: mail/folder-browser.c:1459 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Mar_kér som læst" +#: my-evolution/Locations.h:1811 +#, fuzzy +msgid "Puerto Limon" +msgstr "Puerto Limon" -#: mail/folder-browser.c:1460 ui/evolution-mail-message.xml.h:44 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Markér som _ulæst" +#: my-evolution/Locations.h:1812 +#, fuzzy +msgid "Puerto Maldonado" +msgstr "Puerto Maldonado" -#: mail/folder-browser.c:1461 -msgid "Mark as _Important" -msgstr "Markér som v_igtig" +#: my-evolution/Locations.h:1813 +#, fuzzy +msgid "Puerto Montt" +msgstr "Puerto Montt" -#: mail/folder-browser.c:1462 -msgid "Mark as Unim_portant" -msgstr "Markér som uv_igtig" +#: my-evolution/Locations.h:1814 +#, fuzzy +msgid "Puerto Plata" +msgstr "Puerto Plata" -#: mail/folder-browser.c:1466 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "Fl_yt til mappe..." +#: my-evolution/Locations.h:1816 +#, fuzzy +msgid "Puerto Suarez" +msgstr "Puerto Suarez" -#: mail/folder-browser.c:1467 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "K_opiér til mappe..." +#: my-evolution/Locations.h:1817 +#, fuzzy +msgid "Puerto Vallarta" +msgstr "Puerto Vallarta" -#: mail/folder-browser.c:1469 ui/evolution-mail-message.xml.h:106 -msgid "_Undelete" -msgstr "Fortryd sletning" +#: my-evolution/Locations.h:1818 +#, fuzzy +msgid "Pula" +msgstr "Pula" -#: mail/folder-browser.c:1473 -msgid "Add Sender to Address Book" -msgstr "Tilføj sender i adressebog" +#: my-evolution/Locations.h:1819 +#, fuzzy +msgid "Pullman" +msgstr "Pullman" -#: mail/folder-browser.c:1476 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Påfør filtre" +#: my-evolution/Locations.h:1820 +#, fuzzy +msgid "Punta Arenas" +msgstr "Punta Arenas" -#: mail/folder-browser.c:1478 -msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "Opret rege_l fra besked" +#: my-evolution/Locations.h:1821 +#, fuzzy +msgid "Punta Cana" +msgstr "Punta Cana" -#: mail/folder-browser.c:1628 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filtrér efter e-postliste" +#: my-evolution/Locations.h:1822 +#, fuzzy +msgid "Punta Gorda" +msgstr "Punta Gorda" -#: mail/folder-browser.c:1629 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "Virtuel mappe på e-postliste" +#: my-evolution/Locations.h:1823 +#, fuzzy +msgid "Puntilla Lake" +msgstr "Puntilla Lake" -#: mail/folder-browser.c:1631 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filtrér efter e-postliste (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:1824 +#, fuzzy +msgid "Pusan/Kimhae" +msgstr "Pusan/Kimhae" -#: mail/folder-browser.c:1632 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "Virtuel mappe på e-postliste (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:1825 +#, fuzzy +msgid "Pyongtaek Ab" +msgstr "Pyongtaek Ab" -#: mail/folder-browser.h:26 -msgid "Default" -msgstr "Forvalgt" +#: my-evolution/Locations.h:1826 +#, fuzzy +msgid "Pyongyang" +msgstr "Pyongyang" -#: mail/folder-info.c:64 -msgid "Getting Folder Information" -msgstr "Henter mappeinformation" +#: my-evolution/Locations.h:1828 +#, fuzzy +msgid "Quantico" +msgstr "Quantico" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Fabrik for at importere mbox til Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1829 +#, fuzzy +msgid "Quebec" +msgstr "Quebec" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importerer mbox-filer til Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1830 +#, fuzzy +msgid "Quebec City" +msgstr "Quebec City" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Fabrik for at importere Outlook Express 4-beskeder til Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1831 +#, fuzzy +msgid "Queretaro" +msgstr "Queretaro" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importerer Outlook Express 4-filer til Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1832 +#, fuzzy +msgid "Quillayute" +msgstr "Quillayute" -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Body contents" -msgstr "Krop indeholder" +#: my-evolution/Locations.h:1833 +#, fuzzy +msgid "Quimper" +msgstr "Quimper" -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Current store format:" -msgstr "Aktivt lagringsformat:" +#: my-evolution/Locations.h:1834 +#, fuzzy +msgid "Quincy" +msgstr "Quincy" -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "Indexing:" -msgstr "Indekserer:" +#: my-evolution/Locations.h:1835 +#, fuzzy +msgid "Quito/Mariscal Sucre" +msgstr "Quito/Mariscal Sucre" -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Format for postboks" +#: my-evolution/Locations.h:1836 +#, fuzzy +msgid "Rabat" +msgstr "Rabat" -#: mail/local-config.glade.h:5 -msgid "New store format:" -msgstr "Nyt lagringsformat:" +#: my-evolution/Locations.h:1837 +#, fuzzy +msgid "Raduzhny" +msgstr "Raduzhny" -#: mail/local-config.glade.h:6 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Bemærk: Ved konvertering mellem postboksformater, kan en fejl\n" -"(så som mangel på diskplads) ikke nødvendigvis rettes op\n" -"igen. Venligst brug denne funktion med forsigtighed." +#: my-evolution/Locations.h:1838 +#, fuzzy +msgid "Rafha" +msgstr "Rafha" -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" +#: my-evolution/Locations.h:1839 +#, fuzzy +msgid "Raleigh-Durham" +msgstr "Raleigh-Durham" -#: mail/local-config.glade.h:10 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" +#: my-evolution/Locations.h:1840 +#, fuzzy +msgid "Randolph AFB" +msgstr "Randolph AFB" -#: mail/local-config.glade.h:11 -msgid "mh" -msgstr "mh" +#: my-evolution/Locations.h:1841 +#, fuzzy +msgid "Rapid City" +msgstr "Rapid City" -#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Du har ikke udfyldt al nødvendig information." +#: my-evolution/Locations.h:1842 +#, fuzzy +msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" +msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB" -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor-news.c:160 -msgid "Evolution News Editor" -msgstr "Evolution nyhedsredigerer" +#: my-evolution/Locations.h:1843 +#, fuzzy +msgid "Ras Al Khaimah" +msgstr "Ras Al Khaimah" -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:160 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Kontoredigering for Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1844 +#, fuzzy +msgid "Rawlins" +msgstr "Rawlins" -#: mail/mail-account-gui.c:962 -msgid "Could not save signature file." -msgstr "Kunne ikke gemme signaturfil." +#: my-evolution/Locations.h:1845 +#, fuzzy +msgid "Reading" +msgstr "Reading" -#: mail/mail-account-gui.c:1039 -msgid "Save signature" -msgstr "Gem signatur" +#: my-evolution/Locations.h:1846 +#, fuzzy +msgid "Rebun Island" +msgstr "Rebun Island" -#: mail/mail-account-gui.c:1045 -msgid "" -"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Denne signatur er ændret, men har ikke blevet gemt..\n" -"\n" -"Vil du gemme ændringene?" +#: my-evolution/Locations.h:1847 +#, fuzzy +msgid "Recife" +msgstr "Recife" -#: mail/mail-account-gui.c:1654 -msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "Du kan ikke oprette to konti med samme navn." +#: my-evolution/Locations.h:1848 +#, fuzzy +msgid "Red Bluff" +msgstr "Red Bluff" -#: mail/mail-accounts.c:149 -msgid " (default)" -msgstr " (forvalgt)" +#: my-evolution/Locations.h:1849 +#, fuzzy +msgid "Redding" +msgstr "Redding" -#: mail/mail-accounts.c:194 -msgid "Disable" -msgstr "Deaktiver" +#: my-evolution/Locations.h:1850 +#, fuzzy +msgid "Redig" +msgstr "Redig" -#: mail/mail-accounts.c:196 -msgid "Enable" -msgstr "Aktiver" +#: my-evolution/Locations.h:1851 +#, fuzzy +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" -#: mail/mail-accounts.c:293 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne konto?" +#: my-evolution/Locations.h:1852 +#, fuzzy +msgid "Red Oak" +msgstr "Red Oak" -#: mail/mail-accounts.c:297 -msgid "Don't delete" -msgstr "Slet ikke" +#: my-evolution/Locations.h:1853 +#, fuzzy +msgid "Redwood Falls" +msgstr "Redwood Falls" -#: mail/mail-accounts.c:300 -msgid "Really delete account?" -msgstr "Vil du virkelig slette kontoen?" +#: my-evolution/Locations.h:1854 +#, fuzzy +msgid "Reggio Calabria" +msgstr "Reggio Calabria" -#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne nyhedsgruppekonto?" +#: my-evolution/Locations.h:1855 +#, fuzzy +msgid "Regina" +msgstr "Regina" -#. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:783 mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Mail Settings" -msgstr "Indstillinger for e-post" +#: my-evolution/Locations.h:1856 +#, fuzzy +msgid "Reims-Champagne" +msgstr "Reims-Champagne" -#: mail/mail-autofilter.c:72 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Send til %s" +#: my-evolution/Locations.h:1857 +#, fuzzy +msgid "Rennes" +msgstr "Rennes" -#: mail/mail-autofilter.c:215 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Emne er %s" +#: my-evolution/Locations.h:1858 +#, fuzzy +msgid "Reno" +msgstr "Reno" -#: mail/mail-autofilter.c:231 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "E-post fra %s" +#: my-evolution/Locations.h:1859 +#, fuzzy +msgid "Renton" +msgstr "Renton" -#: mail/mail-autofilter.c:287 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s e-postliste" +#: my-evolution/Locations.h:1860 +#, fuzzy +msgid "Resistencia" +msgstr "Resistencia" -#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:356 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Tilføj filterregel" +#: my-evolution/Locations.h:1861 +#, fuzzy +msgid "Reus" +msgstr "Reus" -#: mail/mail-callbacks.c:137 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Du har ikke konfigureret e-postklienten.\n" -"Du skal gøre dette før du kan sende,\n" -"modtage eller skrive beskeder.\n" -"Vil du konfigurere den nu?" +#: my-evolution/Locations.h:1862 +#, fuzzy +msgid "Reyes" +msgstr "Reyes" -#: mail/mail-callbacks.c:186 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Du skal konfigurere en identitet\n" -"før du kan skrive e-post." +#: my-evolution/Locations.h:1863 +#, fuzzy +msgid "Reykjavik" +msgstr "Reykjavik" -#: mail/mail-callbacks.c:200 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Du skal konfigurere en e-post-transport\n" -"før du kan skrive e-post." +#: my-evolution/Locations.h:1864 +#, fuzzy +msgid "Reynosa" +msgstr "Reynosa" -#: mail/mail-callbacks.c:230 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Du har ikke sat en transportmetode for e-post" +#: my-evolution/Locations.h:1865 +#, fuzzy +msgid "Rhinelander" +msgstr "Rhinelander" -#. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:265 -msgid "" -"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " -"not want HTML-formatted mail:\n" -msgstr "" -"Du sender en besked i HTML-format, men følgende modtageres ønsker ikke at " -"modtage beskeder i HTML-format:\n" +#: my-evolution/Locations.h:1866 +#, fuzzy +msgid "Rhode Island" +msgstr "Rhode Island" -#: mail/mail-callbacks.c:280 -msgid "Send anyway?" -msgstr "Send alligevel?" +#: my-evolution/Locations.h:1867 +#, fuzzy +msgid "Riberalta" +msgstr "Riberalta" -#: mail/mail-callbacks.c:322 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Denne besked har ikke et emne.\n" -"Send alligevel?" +#: my-evolution/Locations.h:1868 +#, fuzzy +msgid "Richmond" +msgstr "Richmond" -#: mail/mail-callbacks.c:366 -msgid "" -"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " -"addresses, this message will contain only Bcc recipients." -msgstr "" -"Siden kontaktlisten du sender til er konfigureret til at skjule listens " -"adresser vil denne besked kun indeholde Bcc-modtagere." +#: my-evolution/Locations.h:1869 +#, fuzzy +msgid "Rickenbacker" +msgstr "Rickenbacker" -#: mail/mail-callbacks.c:370 -msgid "This message contains only Bcc recipients." -msgstr "Denne besked indeholder kun Bcc-modtagere." +#: my-evolution/Locations.h:1870 +#, fuzzy +msgid "Rieti" +msgstr "Rieti" -#: mail/mail-callbacks.c:374 -msgid "" -"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " -"Apparently-To header.\n" -"Send anyway?" -msgstr "" -"Det er muligt at e-post serveren kan vise modtagerne ved at tilføje en " -"\"Apparently-To\" header.\n" -"Send alligevel?" +#: my-evolution/Locations.h:1871 +#, fuzzy +msgid "Rifle" +msgstr "Rifle" -#: mail/mail-callbacks.c:469 -msgid "This message contains invalid recipients:" -msgstr "Denne besked indeholder ugyldige modtagere:" +#: my-evolution/Locations.h:1872 +#, fuzzy +msgid "Riga" +msgstr "Riga" -#: mail/mail-callbacks.c:504 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Du skal specificere modtagere for at kunne sende denne besked." +#: my-evolution/Locations.h:1873 +#, fuzzy +msgid "Rijeka" +msgstr "Rijeka" -#: mail/mail-callbacks.c:600 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Du skal konfigurere en konto før du kan sende denne besked." +#: my-evolution/Locations.h:1874 +#, fuzzy +msgid "Rimini" +msgstr "Rimini" -#: mail/mail-callbacks.c:838 -msgid "an unknown sender" -msgstr "en ukendt afsender" +#: my-evolution/Locations.h:1875 +#, fuzzy +msgid "Rio De Janeiro" +msgstr "Rio De Janeiro" -#: mail/mail-callbacks.c:843 -msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" -msgstr "%a, %Y-%m-%d kl. %H:%M skrev %%s:" +#: my-evolution/Locations.h:1876 +#, fuzzy +msgid "Rio Gallegos" +msgstr "Rio Gallegos" + +#: my-evolution/Locations.h:1877 +#, fuzzy +msgid "Rio Grande" +msgstr "Rio Grande" -#: mail/mail-callbacks.c:1281 mail/message-browser.c:130 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Flyt beskeder til" +#: my-evolution/Locations.h:1878 +#, fuzzy +msgid "Rioja" +msgstr "Rioja" -#: mail/mail-callbacks.c:1283 mail/message-browser.c:132 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Kopiér beskeder til" +#: my-evolution/Locations.h:1879 +#, fuzzy +msgid "Rio / Jacarepagua" +msgstr "Rio / Jacarepagua" -#: mail/mail-callbacks.c:1753 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "Er du sikker på at du vil redigere alle %d beskeder?" +#: my-evolution/Locations.h:1880 +#, fuzzy +msgid "Rionegro/J.M.Cordova" +msgstr "Rionegro/J.M.Cordova" -#: mail/mail-callbacks.c:1778 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Du kan kun redigere beskeder gemt\n" -"i Skitser-kataloget." +#: my-evolution/Locations.h:1881 +#, fuzzy +msgid "Rishiri Island" +msgstr "Rishiri Island" -#: mail/mail-callbacks.c:1817 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"Du kan kun sende beskeder igen\n" -"som er gemt i sendt-kataloget." +#: my-evolution/Locations.h:1882 +#, fuzzy +msgid "Rivas" +msgstr "Rivas" -#: mail/mail-callbacks.c:1831 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sende alle %d beskederne igen?" +#: my-evolution/Locations.h:1883 +#, fuzzy +msgid "Rivera" +msgstr "Rivera" -#: mail/mail-callbacks.c:1857 -msgid "No Message Selected" -msgstr "Ingen besked valgt" +#: my-evolution/Locations.h:1884 +#, fuzzy +msgid "Riverside" +msgstr "Riverside" -#: mail/mail-callbacks.c:1951 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Gem besked som..." +#: my-evolution/Locations.h:1885 +#, fuzzy +msgid "Riverside/March AFB" +msgstr "Riverside/March AFB" -#: mail/mail-callbacks.c:1953 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Gem beskeder som..." +#: my-evolution/Locations.h:1886 +#, fuzzy +msgid "Riverton" +msgstr "Riverton" -#: mail/mail-callbacks.c:2122 widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Advarsel" +#: my-evolution/Locations.h:1887 +#, fuzzy +msgid "Rivolto" +msgstr "Rivolto" -#: mail/mail-callbacks.c:2129 -msgid "" -"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " -"continue, you will not be able to recover these messages.\n" -"\n" -"Really erase these messages?" -msgstr "" -"Denne operation vil fjerne alle beskeder mærket som slettet permanent. Hvis " -"du fortsætter vil du ikke kunne genoprette disse beskeder. \n" -"\n" -"Vil du virkelig slette disse beskeder?" +#: my-evolution/Locations.h:1888 +#, fuzzy +msgid "Riyadh" +msgstr "Riyadh" -#: mail/mail-callbacks.c:2136 -msgid "Do not ask me again." -msgstr "Spørg mig ikke igen." +#: my-evolution/Locations.h:1889 +#, fuzzy +msgid "Roanoke" +msgstr "Roanoke" -#: mail/mail-callbacks.c:2244 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fejl under indlæsning af filter-information:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1890 +#, fuzzy +msgid "Roatan" +msgstr "Rostan" -#: mail/mail-callbacks.c:2256 -msgid "Filters" -msgstr "Filtre" +#: my-evolution/Locations.h:1891 +#, fuzzy +msgid "Robore" +msgstr "Robore" -#: mail/mail-callbacks.c:2319 -msgid "Print Message" -msgstr "Udskriv besked" +#: my-evolution/Locations.h:1892 +#, fuzzy +msgid "Rochester" +msgstr "Rochester" -#: mail/mail-callbacks.c:2365 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Fejl under udskrift af besked" +#: my-evolution/Locations.h:1893 +#, fuzzy +msgid "Rockford" +msgstr "Rockford" -#: mail/mail-callbacks.c:2467 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "Er du sikker på at du vil åbne alle %d beskeder i separate vinduer?" +#: my-evolution/Locations.h:1894 +#, fuzzy +msgid "Rockland" +msgstr "Rockland" -#: mail/mail-config-druid.c:146 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in,\n" -"unless you wish to include this information in email you send." -msgstr "" -"Indtast venligst navn og e-post adresse nedenunder. De \"valgfrie\" felter " -"nedenunder skal ikke nødvendigvis fyldes ud,\n" -"hvis du ikke ønsker at inkludere denne information i beskederne du sender." +#: my-evolution/Locations.h:1895 +#, fuzzy +msgid "Rockport" +msgstr "Rockport" -#: mail/mail-config-druid.c:148 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " -"not sure, ask your system\n" -"administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" -"Indtast venligst information om din server for indkommende e-post " -"nedenunder.\n" -"Hvis du ikke er sikker, kontakt din systemadministrator\n" -"eller Internet-tjenesteudbyder." +#: my-evolution/Locations.h:1896 +#, fuzzy +msgid "Rock Springs" +msgstr "Rock Springs" -#: mail/mail-config-druid.c:150 -msgid "Please select among the following options" -msgstr "Venligst vælg mellem følgende alternativer" +#: my-evolution/Locations.h:1897 +#, fuzzy +msgid "Rocky Mount" +msgstr "Rocky Mount" -#: mail/mail-config-druid.c:152 -msgid "" -"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " -"sure, ask your system\n" -"administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" -"Indtast venligst information om måden du sender e-post. Hvis du ikke er " -"sikker, kontakt din systemadministrator\n" -"eller din Internet-tjenesteudbyder." +#: my-evolution/Locations.h:1898 +#, fuzzy +msgid "Rodos" +msgstr "Rodos" -#: mail/mail-config-druid.c:154 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and\n" -"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together " -"to\n" -"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the " -"space below.\n" -"This name will be used for display purposes only." -msgstr "" -"Du er næsten færdig med konfigurationsprocessen. Værdierne for identitet, " -"indkommende e-post-server og\n" -"metode for udgående e-post-transport du har opgivet vil grupperes sammen til " -"en \n" -"Evolution e-post-konto. Venligst opgiv et navn for denne konto i feltet " -"nedenunder. Dette navn bliver kun brugt for visning på skærmen." +#: my-evolution/Locations.h:1899 +#, fuzzy +msgid "Rogers" +msgstr "Rogers" -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:599 -msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "Evolution kontoassistent" +#: my-evolution/Locations.h:1900 +#, fuzzy +msgid "Roma/Ciampino" +msgstr "Roma/Ciampino" -#: mail/mail-config.c:326 -#, c-format -msgid "Account %d" -msgstr "Konto %d" +#: my-evolution/Locations.h:1901 +#, fuzzy +msgid "Roma/Fiumicino" +msgstr "Roma/Fiumicino" -#: mail/mail-config.c:1859 -#, c-format -msgid "" -"Could not get inbox for new mail store:\n" -"%s\n" -"No shortcut will be created." -msgstr "" -"Kunne ikke finde indbakke for nyt postlager:\n" -"%s\n" -"Ingen genvej vil blive oprettet." +#: my-evolution/Locations.h:1903 +#, fuzzy +msgid "Roma/Urbe" +msgstr "Roma/Urbe" -#. Create the shortcut. FIXME: This only works if the -#. * full name matches the path. -#. -#: mail/mail-config.c:1870 -#, c-format -msgid "%s: Inbox" -msgstr "%s: Indbakke" +#: my-evolution/Locations.h:1904 +#, fuzzy +msgid "Rome-Russell" +msgstr "Rome-Russel" -#: mail/mail-config.c:2112 -msgid "Checking Service" -msgstr "Tjekker tjeneste" +#: my-evolution/Locations.h:1905 +#, fuzzy +msgid "Ronchi de' Legionari" +msgstr "Ronchi de' Legionari" -#: mail/mail-config.c:2183 mail/mail-config.c:2187 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Kobler til server..." +#: my-evolution/Locations.h:1906 +#, fuzzy +msgid "Ronneby" +msgstr "Rønneby" -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " _Check for supported types " -msgstr "_Søg efter understøttede typer" +#: my-evolution/Locations.h:1907 +#, fuzzy +msgid "Roosevelt" +msgstr "Roosevelt" -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " color" -msgstr " farve" +#: my-evolution/Locations.h:1908 +#, fuzzy +msgid "Roros" +msgstr "Røros" -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" -msgstr "(SSL er ikke understøttet i denne version af evolution)" +#: my-evolution/Locations.h:1909 +#, fuzzy +msgid "Rorvik/Ryum" +msgstr "Rørvik/Ryum" -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "Kryptér altid til mig selv ved sending af krypteret e-post." +#: my-evolution/Locations.h:1910 +#, fuzzy +msgid "Rosario" +msgstr "Rosario" -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account" -msgstr "Konto" +#: my-evolution/Locations.h:1911 +#, fuzzy +msgid "Roseburg" +msgstr "Roseburg" -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Account Information" -msgstr "Kontoinformation" +#: my-evolution/Locations.h:1912 +#, fuzzy +msgid "Roseglen" +msgstr "Roseglen" -#: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 -msgid "Account Management" -msgstr "Håndtering af konti" +#: my-evolution/Locations.h:1913 +#, fuzzy +msgid "Rost" +msgstr "Røst" -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Accounts" -msgstr "Kontoer" +#: my-evolution/Locations.h:1914 +#, fuzzy +msgid "Rostov-Na-Donu" +msgstr "Rostov-Na-Donu" -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "Kryptér altid til mig s_elv ved sending af krypteret e-post." +#: my-evolution/Locations.h:1915 +#, fuzzy +msgid "Roswell" +msgstr "Roswell" -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" -msgstr "Altid _signér udgående beskeder når denne konto bruges" +#: my-evolution/Locations.h:1916 +#, fuzzy +msgid "Rotterdam" +msgstr "Rotterdam" -#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1 -msgid "Attachment" -msgstr "Bilag" +#: my-evolution/Locations.h:1917 +#, fuzzy +msgid "Rouen-Valle de Seine" +msgstr "Rouen-Valle de Seine" -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticering" +#: my-evolution/Locations.h:1918 +#, fuzzy +msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" +msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca" -#: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "Checking for New Mail" -msgstr "Ser efter nye beskeder" +#: my-evolution/Locations.h:1919 +#, fuzzy +msgid "Rurrenabaque" +msgstr "Rurrenabaque" -#: mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Composer" -msgstr "Skriv" +#: my-evolution/Locations.h:1920 +#, fuzzy +msgid "Russell" +msgstr "Russell" -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfiguration" +#: my-evolution/Locations.h:1921 +#, fuzzy +msgid "Russia" +msgstr "Russland" -#: mail/mail-config.glade.h:16 -msgid "Confirm when Expunging a folder" -msgstr "Bekræft når slettede beskeder skal fjernes" +#: my-evolution/Locations.h:1922 +#, fuzzy +msgid "Rutland" +msgstr "Rutland" -#: mail/mail-config.glade.h:17 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Tillykke, din e-post-konfiguration er nu fuldført.\n" -"\n" -"Du kan nu sende og modtage e-post \n" -"med Evolution.\n" -"\n" -"Klik på \"Fuldfør\" for at gemme dine indstillinger" +#: my-evolution/Locations.h:1923 +#, fuzzy +msgid "Rygge" +msgstr "Rygge" -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "De_fault" -msgstr "_Forvalgt" +#: my-evolution/Locations.h:1924 +#, fuzzy +msgid "Rzeszow" +msgstr "Rzeszow" -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Default Forward style is: " -msgstr "Standard videresendingsstil er: " +#: my-evolution/Locations.h:1925 +#, fuzzy +msgid "Saarbrucken" +msgstr "Saarbrücken" + +#: my-evolution/Locations.h:1926 +#, fuzzy +msgid "Sabine Pass" +msgstr "Sabine Pass" -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Default character encoding: " -msgstr "Standard tegnkoding: " +#: my-evolution/Locations.h:1927 +#, fuzzy +msgid "Sacramento" +msgstr "Sacramento" -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Digital IDs..." -msgstr "Digitale IDer..." +#: my-evolution/Locations.h:1928 +#, fuzzy +msgid "Sacramento-Woodland" +msgstr "Sacramento-Woodland" -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Display" -msgstr "Vis" +#: my-evolution/Locations.h:1929 +#, fuzzy +msgid "Safford-Municipal Airport" +msgstr "Safford kommunale flyplass" -#: mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 -msgid "Done" -msgstr "Færdig" +#: my-evolution/Locations.h:1930 +#, fuzzy +msgid "Saginaw" +msgstr "Saginaw" -#: mail/mail-config.glade.h:30 shell/e-local-storage.c:173 -msgid "Drafts" -msgstr "Skitser" +#: my-evolution/Locations.h:1931 +#, fuzzy +msgid "Saint Anthony" +msgstr "Saint Anthony" -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "E_nable" -msgstr "A_ktivér" +#: my-evolution/Locations.h:1932 +#, fuzzy +msgid "Saint-Brieuc-Armor" +msgstr "Saint-Brieuc-Armor" -#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -msgid "Edit..." -msgstr "Redigér..." +#: my-evolution/Locations.h:1933 +#, fuzzy +msgid "Saint-Dizier-Robinson" +msgstr "Saint-Dizier-Robinson" -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiveret" +#: my-evolution/Locations.h:1934 +#, fuzzy +msgid "Saint-Etienne-Boutheon" +msgstr "Saint-Etienne-Boutheon" -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Get Digital ID..." -msgstr "Hent digital ID..." +#: my-evolution/Locations.h:1935 +#, fuzzy +msgid "Saint Mary's" +msgstr "Saint Mary's" -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "HTML signature file:" -msgstr "HTML-signaturfil:" +#: my-evolution/Locations.h:1936 +#, fuzzy +msgid "Saint Mawgan" +msgstr "Saint Mawgan" -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4" +#: my-evolution/Locations.h:1937 +#, fuzzy +msgid "Saint-Nazaire-Montoir" +msgstr "Saint-Nazaire-Montoir" -#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 -msgid "Identity" -msgstr "Identitet" +#: my-evolution/Locations.h:1938 +#, fuzzy +msgid "Saint Paul" +msgstr "Saint Paul" -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "In HTML mail" -msgstr "I HTML e-post" +#: my-evolution/Locations.h:1939 +#, fuzzy +msgid "Saiq" +msgstr "Saiq" -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Inline" -msgstr "Indlejret" +#: my-evolution/Locations.h:1940 +#, fuzzy +msgid "Salalah" +msgstr "Salalah" -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " +#: my-evolution/Locations.h:1941 +#, fuzzy +msgid "Salem" +msgstr "Salem" -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "E-post-konfiguration" +#: my-evolution/Locations.h:1942 +#, fuzzy +msgid "Salida" +msgstr "Salida" -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Mailbox location" -msgstr "Placering af postboks" +#: my-evolution/Locations.h:1943 +#, fuzzy +msgid "Salida-Harriet" +msgstr "Salida-Harriet" -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Make this my _default account" -msgstr "Brug denne som stan_dard konto" +#: my-evolution/Locations.h:1944 +#, fuzzy +msgid "Salina" +msgstr "Salina" -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "NNTP Server:" -msgstr "NNTP-server:" +#: my-evolution/Locations.h:1945 +#, fuzzy +msgid "Salinas" +msgstr "Salinas" -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "News" -msgstr "News" +#: my-evolution/Locations.h:1946 +#, fuzzy +msgid "Salisbury" +msgstr "Salisbury" -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Optional Information" -msgstr "Yderligere information" +#: my-evolution/Locations.h:1947 +#, fuzzy +msgid "Salmon" +msgstr "Salmon" -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "PGP _Key ID:" -msgstr "PGP-nøgle _ID:" +#: my-evolution/Locations.h:1948 +#, fuzzy +msgid "Salmon (2)" +msgstr "Salmon (2)" -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Pick a color" -msgstr "Vælg en farve" +#: my-evolution/Locations.h:1949 +#, fuzzy +msgid "Salta" +msgstr "Salta" -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Pretty Good Privacy" -msgstr "Pretty Good Privacy" +#: my-evolution/Locations.h:1950 +#, fuzzy +msgid "Saltillo" +msgstr "Saltillo" -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" -msgstr "Spørg ved sending af HTML-beskeder til kontakter som ikke ønsker dem" +#: my-evolution/Locations.h:1951 +#, fuzzy +msgid "Salt Lake City" +msgstr "Salt Lake City" -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" -msgstr "Spørg ved sending af beskeder uden _emne" +#: my-evolution/Locations.h:1952 +#, fuzzy +msgid "Salto" +msgstr "Salto" -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" -msgstr "Spørg ved sending af beskeder med kun _Bcc-modtagere defineret" +#: my-evolution/Locations.h:1953 +#, fuzzy +msgid "Salt point" +msgstr "Salt point" -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Qmail maildir" +#: my-evolution/Locations.h:1954 +#, fuzzy +msgid "Salvador" +msgstr "Salvador" -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Quoted" -msgstr "Citeret" +#: my-evolution/Locations.h:1955 +#, fuzzy +msgid "Salzburg" +msgstr "Salzburg" -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Re_member this password" -msgstr "H_usk denne adgangskode" +#: my-evolution/Locations.h:1956 +#, fuzzy +msgid "Samara" +msgstr "Samara" -#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Indkommende e-post" +#: my-evolution/Locations.h:1957 +#, fuzzy +msgid "Samos" +msgstr "Samos" -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "Indkommende e-post" +#: my-evolution/Locations.h:1958 +#, fuzzy +msgid "Samsun" +msgstr "Samsun" -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Receiving Options" -msgstr "Alternativer indkommende" +#: my-evolution/Locations.h:1959 +#, fuzzy +msgid "Sana'A" +msgstr "Sana'A" -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Required Information" -msgstr "Nødvendig information" +#: my-evolution/Locations.h:1960 +#, fuzzy +msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" +msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario" -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Secure MIME" -msgstr "Sikker MIME" +#: my-evolution/Locations.h:1961 +#, fuzzy +msgid "San Angelo" +msgstr "San Angelo" -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Security" -msgstr "Sikkerhed" +#: my-evolution/Locations.h:1962 +#, fuzzy +msgid "San Antonio" +msgstr "San Antonio" -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Select Filter Log file..." -msgstr "Vælg en logfil for filter..." +#: my-evolution/Locations.h:1963 +#, fuzzy +msgid "San Antonio Del Tachira" +msgstr "San Antonio Del Tachira" -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "Vælg PGP-binærfil" +#: my-evolution/Locations.h:1964 +#, fuzzy +msgid "San Antonio-Kelly AFB" +msgstr "San Antonio-Kelly AFB" -#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 -msgid "Sending Email" -msgstr "Udgående e-post" +#: my-evolution/Locations.h:1965 +#, fuzzy +msgid "San Antonio-Stinson" +msgstr "San Antonio-Stinson" -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Sending Mail" -msgstr "Udgående e-post" +#: my-evolution/Locations.h:1966 +#, fuzzy +msgid "San Carlos" +msgstr "San Carlos" -#: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:6 -#: shell/e-local-storage.c:176 -msgid "Sent" -msgstr "Sendt" +#: my-evolution/Locations.h:1967 +#, fuzzy +msgid "Sandane" +msgstr "Sandane" -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "Sent _messages folder:" -msgstr "Mappe for sendte _beskeder:" +#: my-evolution/Locations.h:1968 +#, fuzzy +msgid "Sandberg" +msgstr "Sandberg" -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Sendte beskeder og skisser" +#: my-evolution/Locations.h:1969 +#, fuzzy +msgid "Sanderson" +msgstr "Sanderson" -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "Server kræver _autenticering" +#: my-evolution/Locations.h:1970 +#, fuzzy +msgid "San Diego" +msgstr "San Diego" -#: mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Serverkonfiguration" +#: my-evolution/Locations.h:1971 +#, fuzzy +msgid "San Diego-Brown" +msgstr "San Diego-Brown" -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "Server _Type: " -msgstr "Server_type: " +#: my-evolution/Locations.h:1972 +#, fuzzy +msgid "San Diego-Miramar" +msgstr "San Diego-Miramar" -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Signature file:" -msgstr "Signaturfil:" +#: my-evolution/Locations.h:1973 +#, fuzzy +msgid "San Diego-Montgomery" +msgstr "San Diego-Montgomery" -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "Source" -msgstr "Kilde" +#: my-evolution/Locations.h:1974 +#, fuzzy +msgid "San Diego-North Island" +msgstr "San Diego-North Island" -#: mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "Source Information" -msgstr "Kildeinformation" +#: my-evolution/Locations.h:1975 +#, fuzzy +msgid "San Diego-Santee" +msgstr "San Diego-Santee" -#: mail/mail-config.glade.h:82 -msgid "Sources" -msgstr "Kilder" +#: my-evolution/Locations.h:1976 +#, fuzzy +msgid "Sandnessjoen/Stokka" +msgstr "Sandnessjøen/Stokka" -#: mail/mail-config.glade.h:83 -msgid "Special Folders" -msgstr "Specielle mapper" +#: my-evolution/Locations.h:1977 +#, fuzzy +msgid "Sand Point" +msgstr "Sand Point" -#: mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "Standard Unix mbox" +#: my-evolution/Locations.h:1978 +#, fuzzy +msgid "San Fernando De Apure" +msgstr "San Fernando De Apure" -#: mail/mail-config.glade.h:86 -msgid "Use s_ecure connection (SSL)" -msgstr "Brug sikker forbindelse (_SSL)" +#: my-evolution/Locations.h:1979 +#, fuzzy +msgid "Sanford" +msgstr "Sanford" -#: mail/mail-config.glade.h:87 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"Velkommen til assistenten for konfiguration af Evolution e-post.\n" -"\n" -"Klik \"Næste\" for at begynde. " +#: my-evolution/Locations.h:1980 +#, fuzzy +msgid "San Francisco" +msgstr "San Fransisco" -#: mail/mail-config.glade.h:91 -msgid "_Always load images off the net" -msgstr "_Altid indlæs billeder fra nettet" +#: my-evolution/Locations.h:1981 +#, fuzzy +msgid "Sangju" +msgstr "Sangju" -#: mail/mail-config.glade.h:92 -msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" -msgstr "_Altid signér udgående beskeder når denne konto bruges" +#: my-evolution/Locations.h:1982 +#, fuzzy +msgid "San Ignacio De Velasco" +msgstr "San Ignacio De Velasco" -#: mail/mail-config.glade.h:93 -msgid "_Authentication Type: " -msgstr "_Autenticeringstype: " +#: my-evolution/Locations.h:1983 +#, fuzzy +msgid "San Joaquin" +msgstr "San Joaquin" -#: mail/mail-config.glade.h:94 -msgid "_Automatically check for new mail" -msgstr "Hent beskeder _automatisk hver(t)" +#: my-evolution/Locations.h:1984 +#, fuzzy +msgid "San Jose" +msgstr "San José" -#: mail/mail-config.glade.h:95 -msgid "_Certificate ID:" -msgstr "_Certifikat-ID:" +#: my-evolution/Locations.h:1985 +#, fuzzy +msgid "San Jose De Chiquitos" +msgstr "San José De Chiquitos" -#: mail/mail-config.glade.h:97 -msgid "_Drafts folder:" -msgstr "_Skitsemappe:" +#: my-evolution/Locations.h:1986 +#, fuzzy +msgid "San Jose del Cabo" +msgstr "San José del Cabo" -#: mail/mail-config.glade.h:99 -msgid "_Email Address:" -msgstr "_E-post adresse:" +#: my-evolution/Locations.h:1987 +#, fuzzy +msgid "San Jose-Santa Clara" +msgstr "San José-Santa Clara" -#: mail/mail-config.glade.h:100 -msgid "_Empty trash folders on exit" -msgstr "Tøm affalds_kurven ved afslutning" +#: my-evolution/Locations.h:1988 +#, fuzzy +msgid "San Juan" +msgstr "San Juan" -#: mail/mail-config.glade.h:101 -msgid "_Full Name:" -msgstr "_Fulde navn:" +#: my-evolution/Locations.h:1989 +#, fuzzy +msgid "Sankt-Peterburg" +msgstr "St. Petersburg" -#: mail/mail-config.glade.h:102 -msgid "_HTML Signature:" -msgstr "_HTML-signatur:" +#: my-evolution/Locations.h:1990 +#, fuzzy +msgid "Sanliurfa" +msgstr "Sanliurfa" -#: mail/mail-config.glade.h:103 -msgid "_Highlight citations with" -msgstr "M_arkér citering med" +#: my-evolution/Locations.h:1991 +#, fuzzy +msgid "San Luis Obispo" +msgstr "San Luis Obispo" -#: mail/mail-config.glade.h:104 -msgid "_Host:" -msgstr "_Vært:" +#: my-evolution/Locations.h:1992 +#, fuzzy +msgid "San Luis Potosi" +msgstr "San Luis Potosi" -#: mail/mail-config.glade.h:105 -msgid "_Load images if sender is in addressbook" -msgstr "_Indlæs billeder hvis afsender er i adressebogen" +#: my-evolution/Locations.h:1993 +#, fuzzy +msgid "San Miguel" +msgstr "San Miguel" -#: mail/mail-config.glade.h:106 -msgid "_Log filter actions to:" -msgstr "_Log filterhandlinger til:" +#: my-evolution/Locations.h:1994 +#, fuzzy +msgid "San Nicholas Island" +msgstr "San Nicholas Island" -#: mail/mail-config.glade.h:107 -msgid "_Mark messages as Read after" -msgstr "_Markér beskeder som læst efter" +#: my-evolution/Locations.h:1995 +#, fuzzy +msgid "San Salvador" +msgstr "San Salvador" -#: mail/mail-config.glade.h:108 -msgid "_Name:" -msgstr "_Navn:" +#: my-evolution/Locations.h:1996 +#, fuzzy +msgid "San Sebastian" +msgstr "San Sebastian" -#: mail/mail-config.glade.h:109 -msgid "_Never load images off the net" -msgstr "Indlæs aldrig billeder fra _nettet" +#: my-evolution/Locations.h:1997 +#, fuzzy +msgid "Santa Ana" +msgstr "Santa Ana" -#: mail/mail-config.glade.h:110 -msgid "_Organization:" -msgstr "_Organisation:" +#: my-evolution/Locations.h:1998 +#, fuzzy +msgid "Santa Barbara" +msgstr "Santa Barbara" -#: mail/mail-config.glade.h:111 -msgid "_PGP binary path:" -msgstr "Sti til _PGP-binærfil:" +#: my-evolution/Locations.h:1999 +#, fuzzy +msgid "Santa Cruz" +msgstr "Santa Cruz" -#: mail/mail-config.glade.h:112 -msgid "_Path:" -msgstr "S_ti:" +#: my-evolution/Locations.h:2000 +#, fuzzy +msgid "Santa Fe" +msgstr "Santa Fe" -#: mail/mail-config.glade.h:113 -msgid "_Remember this password" -msgstr "Husk denne adgangs_kode" +#: my-evolution/Locations.h:2001 +#, fuzzy +msgid "Santa Maria" +msgstr "Santa Maria" -#: mail/mail-config.glade.h:114 -msgid "_Send mail in HTML format by default." -msgstr "_Send beskeder i HTML-format som standard." +#: my-evolution/Locations.h:2002 +#, fuzzy +msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" +msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar" -#: mail/mail-config.glade.h:115 -msgid "_Server Type: " -msgstr "_Servertype: " +#: my-evolution/Locations.h:2003 +#, fuzzy +msgid "Santa Monica" +msgstr "Santa Monica" -#: mail/mail-config.glade.h:116 -msgid "_Signature file:" -msgstr "_Signaturfil:" +#: my-evolution/Locations.h:2004 +#, fuzzy +msgid "Santander" +msgstr "Santander" -#: mail/mail-config.glade.h:117 -msgid "_Username:" -msgstr "Br_ugernavn:" +#: my-evolution/Locations.h:2005 +#, fuzzy +msgid "Santarem" +msgstr "Santarem" -#: mail/mail-config.glade.h:118 -msgid "_every" -msgstr "_hver" +#: my-evolution/Locations.h:2006 +#, fuzzy +msgid "Santa Rosa" +msgstr "Santa Rosa" -#: mail/mail-config.glade.h:119 -msgid "description" -msgstr "beskrivelse" +#: my-evolution/Locations.h:2007 +#, fuzzy +msgid "Santa Rosa de Copan" +msgstr "Santa Rosa de Copan" -#: mail/mail-config.glade.h:121 -msgid "newswindow1" -msgstr "nyhedsvindue1" +#: my-evolution/Locations.h:2008 +#, fuzzy +msgid "Santiago" +msgstr "Santiago" -#: mail/mail-config.glade.h:122 -msgid "placeholder" -msgstr "pladsholder" +#: my-evolution/Locations.h:2009 +#, fuzzy +msgid "Santiago de Cuba" +msgstr "Santiago de Cuba" -#: mail/mail-config.glade.h:123 -msgid "seconds." -msgstr "sekunder" +#: my-evolution/Locations.h:2010 +#, fuzzy +msgid "Santiago Del Estero" +msgstr "Santiago Del Estero" -#: mail/mail-crypto.c:59 -msgid "Could not create a PGP signature context." -msgstr "Kunne ikke oprette PGP signaturkontekst." +#: my-evolution/Locations.h:2011 +#, fuzzy +msgid "Santorini" +msgstr "Santorini" -#: mail/mail-crypto.c:84 -msgid "Could not create a PGP verification context." -msgstr "Kunne ikke oprette PGP verificeringskontekst." +#: my-evolution/Locations.h:2012 +#, fuzzy +msgid "Santos" +msgstr "Santos" -#: mail/mail-crypto.c:113 -msgid "Could not create a PGP encryption context." -msgstr "Kunne ikke oprette PGP krypteringskontekst." +#: my-evolution/Locations.h:2013 +#, fuzzy +msgid "Sao Jose Dos Campo" +msgstr "San José Dos Campo" -#: mail/mail-crypto.c:138 -msgid "Could not create a PGP decryption context." -msgstr "Kunne ikke oprette PGP dekrypteringskontekst." +#: my-evolution/Locations.h:2014 +#, fuzzy +msgid "Sao Luiz" +msgstr "Sao Luiz" -#: mail/mail-crypto.c:173 -msgid "Could not create a S/MIME signature context." -msgstr "Kunne ikke oprette S/MIME signaturkontekst." +#: my-evolution/Locations.h:2015 +#, fuzzy +msgid "Sao Paulo" +msgstr "Sao Paulo" -#: mail/mail-crypto.c:205 -msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." -msgstr "Kunne ikke oprette S/MIME \"certsonly\" kontekst." +#: my-evolution/Locations.h:2016 +#, fuzzy +msgid "Sapporo Ab" +msgstr "Sapporo Ab" -#: mail/mail-crypto.c:236 -msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "Kunne ikke oprette S/MIME krypteringskontekst." +#: my-evolution/Locations.h:2017 +#, fuzzy +msgid "Sarajevo" +msgstr "Sarajevo" -#: mail/mail-crypto.c:267 -msgid "Could not create a S/MIME envelope context." -msgstr "Kunne ikke oprette S/MIME \"envelope\" kontekst." +#: my-evolution/Locations.h:2018 +#, fuzzy +msgid "Saranac Lake" +msgstr "Saranac Lake" -#: mail/mail-crypto.c:297 -msgid "Could not create a S/MIME decode context." -msgstr "Kunne ikke oprette S/MIME afkodningskontekst." +#: my-evolution/Locations.h:2019 +#, fuzzy +msgid "Sarasota" +msgstr "Sarasota" -#: mail/mail-display.c:243 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Gem bilag" +#: my-evolution/Locations.h:2020 +#, fuzzy +msgid "Saratov" +msgstr "Saratov" -#: mail/mail-display.c:350 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Gem til disk..." +#: my-evolution/Locations.h:2021 +#, fuzzy +msgid "Sarzana" +msgstr "Sarzana" -#: mail/mail-display.c:352 -msgid "View Inline" -msgstr "Vis indlejret" +#: my-evolution/Locations.h:2022 +#, fuzzy +msgid "Saskatchewan" +msgstr "Saskatchewan" -#: mail/mail-display.c:354 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Åbn i %s..." +#: my-evolution/Locations.h:2023 +#, fuzzy +msgid "Saskatoon" +msgstr "Saskatoon" -#: mail/mail-display.c:415 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Vis indlejret (via %s)" +#: my-evolution/Locations.h:2024 +#, fuzzy +msgid "Sauce Viejo" +msgstr "Sauce Viejo" -#: mail/mail-display.c:419 -msgid "Hide" -msgstr "Skjul" +#: my-evolution/Locations.h:2026 +#, fuzzy +msgid "Sault Ste Marie" +msgstr "Sault Ste Marie" -#: mail/mail-display.c:440 -msgid "External Viewer" -msgstr "Ekstern visning" +#: my-evolution/Locations.h:2027 +#, fuzzy +msgid "Savannah" +msgstr "Savannah" -#: mail/mail-display.c:1133 -msgid "Loading message content" -msgstr "Indlæser beskedsindhold" +#: my-evolution/Locations.h:2028 +#, fuzzy +msgid "Savannah-Hunter AAF" +msgstr "Savannah-Hunter AAF" -#: mail/mail-display.c:1592 -msgid "Open Link in Browser" -msgstr "Åbn henvisning i netlæser" +#: my-evolution/Locations.h:2029 +#, fuzzy +msgid "Sawyer AFB" +msgstr "Sawyer AFB" -#: mail/mail-display.c:1594 -msgid "Copy Link Location" -msgstr "Kopiér henvisning" +#: my-evolution/Locations.h:2030 +#, fuzzy +msgid "Sayun" +msgstr "Sayun" -#: mail/mail-display.c:1597 -msgid "Save Link as (FIXME)" -msgstr "Gem henvisning som" +#: my-evolution/Locations.h:2031 +#, fuzzy +msgid "Scatsta" +msgstr "Scatsta" -#: mail/mail-display.c:1600 -msgid "Save Image as..." -msgstr "Gem billede som..." +#: my-evolution/Locations.h:2032 +#, fuzzy +msgid "Schaffen" +msgstr "Schaffen" -#: mail/mail-format.c:635 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s-bilag" +#: my-evolution/Locations.h:2033 +#, fuzzy +msgid "Schenectady" +msgstr "Schenectady" -#: mail/mail-format.c:680 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Kunne ikke læse MIME-besked. Viser ren beskedstekst." +#: my-evolution/Locations.h:2034 +#, fuzzy +msgid "Scilly Isles" +msgstr "Scilly Isles" -#: mail/mail-format.c:763 -msgid "Date" -msgstr "Dato" +#: my-evolution/Locations.h:2035 +#, fuzzy +msgid "Scottsbluff" +msgstr "Scottsbluff" -#: mail/mail-format.c:846 -msgid "Bad Address" -msgstr "Ugyldig e-post-adresse:" +#: my-evolution/Locations.h:2036 +#, fuzzy +msgid "Scottsdale" +msgstr "Scottsdale" -#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:3 -msgid "From" -msgstr "Fra" +#: my-evolution/Locations.h:2037 +#, fuzzy +msgid "Scranton" +msgstr "Scranton" -#: mail/mail-format.c:889 -msgid "Reply-To" -msgstr "Svar-til" +#: my-evolution/Locations.h:2038 +#, fuzzy +msgid "Seattle" +msgstr "Seattle" -#: mail/mail-format.c:893 mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "To" -msgstr "Til" +#: my-evolution/Locations.h:2039 +#, fuzzy +msgid "Seattle-Boeing" +msgstr "Seattle-Boeing" -#: mail/mail-format.c:897 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" +#: my-evolution/Locations.h:2040 +#, fuzzy +msgid "Sedalia" +msgstr "Sedalia" -#: mail/mail-format.c:901 -msgid "Bcc" -msgstr "Bcc:" +#: my-evolution/Locations.h:2041 +#, fuzzy +msgid "Seeb" +msgstr "Seeb" -#: mail/mail-format.c:1813 -msgid "" -"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." -msgstr "" -"Denne besked er digitalt signeret. For flere informationer, klik på " -"låsikonen." +#: my-evolution/Locations.h:2042 +#, fuzzy +msgid "Selanik" +msgstr "Selanik" -#: mail/mail-format.c:1836 -msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." -msgstr "Evolution kan ikke genkende denne form for signeret besked." +#: my-evolution/Locations.h:2043 +#, fuzzy +msgid "Sendai Airport" +msgstr "Sendai flyplass" -#: mail/mail-format.c:1844 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "Denne besked er digitalt signeret og er fundet autentisk." +#: my-evolution/Locations.h:2044 +#, fuzzy +msgid "Seoul E Ab" +msgstr "Seoul E Ab" -#: mail/mail-format.c:1852 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "Denne besked er digitalt signeret, men kan ikke findes autentisk." +#: my-evolution/Locations.h:2045 +#, fuzzy +msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" +msgstr "Seoul/Kimp'O internationale flyplass" -#: mail/mail-format.c:2068 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Peger til FTP-server (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:2046 +#, fuzzy +msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" +msgstr "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -#: mail/mail-format.c:2082 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Peger til lokal fil (%s) gyldig på netsted \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2047 +#, fuzzy +msgid "Sept-Iles" +msgstr "Sept-Iles" -#: mail/mail-format.c:2087 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Peger til lokal fil (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:2048 +#, fuzzy +msgid "Seul Choix Pt" +msgstr "Seul Choix Pt" -#: mail/mail-format.c:2116 -#, c-format -msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "Peger til eksterne data (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:2049 +#, fuzzy +msgid "Sevilla" +msgstr "Sevilla" -#: mail/mail-format.c:2124 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Peger til ukendt ekstern data (\"%s\"-type)" +#: my-evolution/Locations.h:2050 +#, fuzzy +msgid "Seward" +msgstr "Seward" -#: mail/mail-format.c:2129 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Fejludformet del for ekstern-krop." +#: my-evolution/Locations.h:2051 +#, fuzzy +msgid "Sexton Summit" +msgstr "Sexton Summit" -#: mail/mail-local.c:626 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Omkonfigurerer mappe" +#: my-evolution/Locations.h:2052 +#, fuzzy +msgid "Shanghai" +msgstr "Shanghai" -#: mail/mail-local.c:707 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s: %s" -msgstr "" -"Kan ikke gemme metainformation for mappe; du vil sandsynligvis\n" -"ikke kunne åbne denne mappe igen: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2053 +#, fuzzy +msgid "Shannon" +msgstr "Shannon" -#: mail/mail-local.c:763 -#, c-format -msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" -msgstr "Kan ikke gemme metainformation om mappe på: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2054 +#, fuzzy +msgid "Sharjah" +msgstr "Sharjah" -#: mail/mail-local.c:815 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" -msgstr "Kan ikke slette metainformation for mappe %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2055 +#, fuzzy +msgid "Sharm El Sheikhintl" +msgstr "Sharm El Sheik internationale" -#: mail/mail-local.c:1281 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Ændrer mappe \"%s\" til \"%s\"-format" +#: my-evolution/Locations.h:2056 +#, fuzzy +msgid "Sharurah" +msgstr "Sharurah" -#: mail/mail-local.c:1296 -#, c-format -msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" -msgstr "%s kan måske ikke konfigureres igen fordi det ikke er en lokal mappe" +#: my-evolution/Locations.h:2057 +#, fuzzy +msgid "Shawbury" +msgstr "Shawbury" -#: mail/mail-local.c:1318 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Hvis du ikke kan åbne denne postboks igen må\n" -"du reparere den manuelt." +#: my-evolution/Locations.h:2058 +#, fuzzy +msgid "Shearwater" +msgstr "Shearwater" -#: mail/mail-local.c:1407 -msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -msgstr "Du kan ikke ændre format på en ikke-lokal mappe." +#: my-evolution/Locations.h:2059 +#, fuzzy +msgid "Sheboygan" +msgstr "Sheboygan" -#: mail/mail-local.c:1416 -#, c-format -msgid "Reconfigure /%s" -msgstr "Konfigurér /%s igen" +#: my-evolution/Locations.h:2060 +#, fuzzy +msgid "Sheldon" +msgstr "Sheldon" -#: mail/mail-mt.c:254 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Fejl under '%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:2061 +#, fuzzy +msgid "Shelter Cove" +msgstr "Shelter Cove" -#: mail/mail-mt.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fejl under udførsel af operation:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:2062 +#, fuzzy +msgid "Shelton" +msgstr "Shelton" -#: mail/mail-mt.c:901 -msgid "Working" -msgstr "Arbejder" +#: my-evolution/Locations.h:2063 +#, fuzzy +msgid "Shenandoah" +msgstr "Shenandoah" -#: mail/mail-ops.c:86 -msgid "Filtering Folder" -msgstr "Filtrerer mappe" +#: my-evolution/Locations.h:2064 +#, fuzzy +msgid "Sheridan" +msgstr "Sheridan" -#: mail/mail-ops.c:249 -msgid "Fetching Mail" -msgstr "Henter e-post" +#: my-evolution/Locations.h:2065 +#, fuzzy +msgid "Sherman-Denison" +msgstr "Sherman-Denison" -#: mail/mail-ops.c:492 mail/mail-ops.c:521 -msgid "However, the message was successfully sent." -msgstr "Fuldførte alligevel sending af beskeden." +#: my-evolution/Locations.h:2066 +#, fuzzy +msgid "Shimofusa Ab" +msgstr "Shimofusa Ab" -#: mail/mail-ops.c:557 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Sender \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2067 +#, fuzzy +msgid "Shingle Point" +msgstr "Shingle Point" -#: mail/mail-ops.c:677 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Sender besked %d af %d" +#: my-evolution/Locations.h:2068 +#, fuzzy +msgid "Shiraz" +msgstr "Shiraz" -#: mail/mail-ops.c:696 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Fejlet på besked %d af %d" +#: my-evolution/Locations.h:2069 +#, fuzzy +msgid "Shishmaref" +msgstr "Shishmaref" -#: mail/mail-ops.c:698 mail/mail-send-recv.c:537 -msgid "Complete." -msgstr "Fuldført." +#: my-evolution/Locations.h:2070 +#, fuzzy +msgid "Shizuhama Ab" +msgstr "Shizuhama Ab" -#: mail/mail-ops.c:791 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Gemmer besked til mappe" +#: my-evolution/Locations.h:2071 +#, fuzzy +msgid "Shoreham" +msgstr "Shoreham" -#: mail/mail-ops.c:871 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Flytter beskeder til %s" +#: my-evolution/Locations.h:2072 +#, fuzzy +msgid "Show Low" +msgstr "Show Low" -#: mail/mail-ops.c:871 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Kopierer beskeder til %s" +#: my-evolution/Locations.h:2073 +#, fuzzy +msgid "Shreveport Downtown" +msgstr "Shreveport sentrum" -#: mail/mail-ops.c:898 -msgid "Moving" -msgstr "Flytter" +#: my-evolution/Locations.h:2074 +#, fuzzy +msgid "Shreveport Regional" +msgstr "Shreveport regionale" -#: mail/mail-ops.c:901 -msgid "Copying" -msgstr "Kopierer" +#: my-evolution/Locations.h:2075 +#, fuzzy +msgid "Sidney" +msgstr "Sidney" -#: mail/mail-ops.c:1011 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Skanner mapper i \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2076 +#, fuzzy +msgid "Sigonella" +msgstr "Sigonella" -#. Fill in the new fields -#: mail/mail-ops.c:1061 shell/e-local-storage.c:178 -msgid "Trash" -msgstr "Affald" +#: my-evolution/Locations.h:2077 +#, fuzzy +msgid "Siloam Springs" +msgstr "Siloam Springs" -#: mail/mail-ops.c:1194 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Videresendte beskeder" +#: my-evolution/Locations.h:2078 +#, fuzzy +msgid "Silver City" +msgstr "Silver City" -#: mail/mail-ops.c:1237 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Åbner mappe %s" +#: my-evolution/Locations.h:2079 +#, fuzzy +msgid "Sindal" +msgstr "Sindal" -#: mail/mail-ops.c:1309 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Åbner lager %s" +#: my-evolution/Locations.h:2081 +#, fuzzy +msgid "Sioux City" +msgstr "Sioux City" -#: mail/mail-ops.c:1378 -#, c-format -msgid "Removing folder %s" -msgstr "Fjerner mappe %s" +#: my-evolution/Locations.h:2082 +#, fuzzy +msgid "Sioux Falls" +msgstr "Sioux Falls" -#: mail/mail-ops.c:1472 -#, c-format -msgid "Storing folder '%s'" -msgstr "Gemmer mappe '%s'" +#: my-evolution/Locations.h:2083 +#, fuzzy +msgid "Sitka" +msgstr "Sitka" -#: mail/mail-ops.c:1523 -msgid "Refreshing folder" -msgstr "Opfrisker mappe" +#: my-evolution/Locations.h:2084 +#, fuzzy +msgid "Sivas" +msgstr "Sivas" -#: mail/mail-ops.c:1559 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Fjerner slettede beskeder fra mappe" +#: my-evolution/Locations.h:2085 +#, fuzzy +msgid "Sivrihisar" +msgstr "Sivrihisar" -#: mail/mail-ops.c:1608 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Henter besked %s" +#: my-evolution/Locations.h:2086 +#, fuzzy +msgid "Skagway" +msgstr "Skagway" -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, c-format -msgid "Retrieving %d message(s)" -msgstr "Henter %d beskeder" +#: my-evolution/Locations.h:2087 +#, fuzzy +msgid "Skiathos" +msgstr "Skiathos" -#: mail/mail-ops.c:1761 -#, c-format -msgid "Saving %d messsage(s)" -msgstr "Gemmer %d beskeder" +#: my-evolution/Locations.h:2088 +#, fuzzy +msgid "Skien/Geiteryggen" +msgstr "Skien/Geiteryggen" -#: mail/mail-ops.c:1873 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kunne ikke oprette uddatafil: %s\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:2089 +#, fuzzy +msgid "Skive" +msgstr "Skive" -#: mail/mail-ops.c:1901 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Fejl under gemning af beskeder til: %s:\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:2090 +#, fuzzy +msgid "Skopje" +msgstr "Skopje" -#: mail/mail-ops.c:1975 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Gemmer bilag" +#: my-evolution/Locations.h:2091 +#, fuzzy +msgid "Skwentna" +msgstr "Skwentna" -#: mail/mail-ops.c:1991 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Kunne ikke oprette uddatafil: %s\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:2092 +#, fuzzy +msgid "Slana" +msgstr "Slana" -#: mail/mail-ops.c:2022 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Kan ikke skrive data: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2095 +#, fuzzy +msgid "Smithers" +msgstr "Smithers" -#: mail/mail-ops.c:2091 -#, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "Kobler fra %s" +#: my-evolution/Locations.h:2096 +#, fuzzy +msgid "Smyrna" +msgstr "Smyrna" -#: mail/mail-ops.c:2092 -#, c-format -msgid "Reconnecting to %s" -msgstr "Kobler til %s igen" +#: my-evolution/Locations.h:2097 +#, fuzzy +msgid "Snowshoe Lake" +msgstr "Snowshoe Lake" -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "_Søg" +#: my-evolution/Locations.h:2098 +#, fuzzy +msgid "Sochi" +msgstr "Sochi" -#: mail/mail-search.c:137 -msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(Besked uden titel)" +#: my-evolution/Locations.h:2099 +#, fuzzy +msgid "Socorro" +msgstr "Socorro" -#: mail/mail-search.c:240 -msgid "Untitled Message" -msgstr "Besked uden titel" +#: my-evolution/Locations.h:2100 +#, fuzzy +msgid "Socotra" +msgstr "Socotra" -#: mail/mail-search.c:244 -msgid "Empty Message" -msgstr "Tom besked" +#: my-evolution/Locations.h:2101 +#, fuzzy +msgid "Soda Springs" +msgstr "Soda Springs" -#: mail/mail-search.c:291 -msgid "Find in Message" -msgstr "Find i besked" +#: my-evolution/Locations.h:2102 +#, fuzzy +msgid "Sofia" +msgstr "Sofia" -#: mail/mail-search.c:321 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Skeln mellem store og små bogstaver" +#: my-evolution/Locations.h:2103 +#, fuzzy +msgid "Sogndal" +msgstr "Sogndal" -#: mail/mail-search.c:323 -msgid "Search Forward" -msgstr "Søg fremad" +#: my-evolution/Locations.h:2104 +#, fuzzy +msgid "Soldotna" +msgstr "Soldotna" -#: mail/mail-search.c:343 -msgid "Find:" -msgstr "Find:" +#: my-evolution/Locations.h:2105 +#, fuzzy +msgid "Somerset" +msgstr "Somerset" -#: mail/mail-search.c:346 -msgid "Matches:" -msgstr "Træffere:" +#: my-evolution/Locations.h:2106 +#, fuzzy +msgid "Sonderborg" +msgstr "Sønderborg" -#: mail/mail-send-recv.c:141 -msgid "Cancelling..." -msgstr "Afbryder..." +#: my-evolution/Locations.h:2107 +#, fuzzy +msgid "Songmu Ab" +msgstr "Songmu Ab" -#: mail/mail-send-recv.c:245 -#, c-format -msgid "Server: %s, Type: %s" -msgstr "Server: %s, Type: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2108 +#, fuzzy +msgid "Sorkjosen" +msgstr "Sørkjosen" -#: mail/mail-send-recv.c:247 -#, c-format -msgid "Path: %s, Type: %s" -msgstr "Sti: %s, Type: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2110 +#, fuzzy +msgid "Southampton" +msgstr "Southampton" -#: mail/mail-send-recv.c:249 -#, c-format -msgid "Type: %s" -msgstr "Type: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2111 +#, fuzzy +msgid "South Bend" +msgstr "South Bend" -#: mail/mail-send-recv.c:286 -msgid "Send & Receive Mail" -msgstr "Send & modtag e-post" +#: my-evolution/Locations.h:2112 +#, fuzzy +msgid "South Carolina" +msgstr "South Carolina" -#: mail/mail-send-recv.c:288 -msgid "Cancel All" -msgstr "Afbryd alle" +#: my-evolution/Locations.h:2113 +#, fuzzy +msgid "South Dakota" +msgstr "South Dakota" -#: mail/mail-send-recv.c:348 -msgid "Updating..." -msgstr "Opdaterer..." +#: my-evolution/Locations.h:2114 +#, fuzzy +msgid "Southend" +msgstr "Southend" -#: mail/mail-send-recv.c:349 mail/mail-send-recv.c:402 -msgid "Waiting..." -msgstr "Venter..." +#: my-evolution/Locations.h:2115 +#, fuzzy +msgid "South Marsh Island" +msgstr "South Marsh Island" -#: mail/mail-send-recv.c:533 -msgid "Cancelled." -msgstr "Afbrudt." +#: my-evolution/Locations.h:2116 +#, fuzzy +msgid "South Timbalier" +msgstr "Timbalier syd" + +#: my-evolution/Locations.h:2118 +#, fuzzy +msgid "Sparrevohn" +msgstr "Sparrevohn" -#: mail/mail-session.c:220 -msgid "User canceled operation." -msgstr "Operation afbrudt af bruger." +#: my-evolution/Locations.h:2119 +#, fuzzy +msgid "Spencer" +msgstr "Spencer" -#: mail/mail-session.c:319 -#, c-format -msgid "Enter Password for %s" -msgstr "Indtast adgangskode for %s" +#: my-evolution/Locations.h:2120 +#, fuzzy +msgid "Spickard" +msgstr "Spickard" -#: mail/mail-session.c:322 -msgid "Enter Password" -msgstr "Indtast adgangskode" +#: my-evolution/Locations.h:2121 +#, fuzzy +msgid "Split" +msgstr "Split" -#: mail/mail-tools.c:255 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Videresendt besked - %s" +#: my-evolution/Locations.h:2122 +#, fuzzy +msgid "Spokane" +msgstr "Spokane" -#: mail/mail-tools.c:259 -msgid "Forwarded message" -msgstr "Videresendt besked" +#: my-evolution/Locations.h:2123 +#, fuzzy +msgid "Spokane-Parkwater" +msgstr "Spokane-Parkwater" -#: mail/mail-tools.c:393 -msgid "Forwarded Message" -msgstr "Videresendt besked" +#: my-evolution/Locations.h:2124 +msgid "Springbog" +msgstr "Springbog" -#: mail/mail-vfolder.c:85 -#, c-format -msgid "Setting up vfolder: %s" -msgstr "Opsætter vmappe: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2125 +#, fuzzy +msgid "Springfield" +msgstr "Springfield" -#: mail/mail-vfolder.c:203 -#, c-format -msgid "Updating vfolders for uri: %s" -msgstr "Opdaterer vfoldere for URI: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2126 +#, fuzzy +msgid "Stampede Pass" +msgstr "Stampede Pass" -#: mail/mail-vfolder.c:419 -#, c-format -msgid "" -"The following vFolder(s):\n" -"%sUsed the removed folder:\n" -" '%s'\n" -"And have been updated." -msgstr "" -"Følgende vFolder(e):\n" -"%sBrugte fjernet mappe:\n" -" '%s'\n" -"Og er blevet opdateret." +#: my-evolution/Locations.h:2127 +#, fuzzy +msgid "State College" +msgstr "State College" -#: mail/mail-vfolder.c:728 -msgid "VFolders" -msgstr "Virtuelle mapper " +# Konteksten er planlægning af opgaver. Dette er tidspunktet for begyndelsen +#: my-evolution/Locations.h:2128 +#, fuzzy +msgid "Stauning" +msgstr "Stauning" -#: mail/mail-vfolder.c:824 -msgid "Edit VFolder" -msgstr "Rediger Virtuel mappe" +#: my-evolution/Locations.h:2129 +#, fuzzy +msgid "Staunton" +msgstr "Staunton" -#: mail/mail-vfolder.c:840 -#, c-format -msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." -msgstr "Prøver at redigere en vfolder '%s' som ikke eksisterer." +#: my-evolution/Locations.h:2130 +#, fuzzy +msgid "Stavanger/Sola" +msgstr "Stavanger/Sola" -#: mail/mail-vfolder.c:894 -msgid "New VFolder" -msgstr "Ny Virtuel mappe" +# Konteksten er planlægning af opgaver. Dette er tidspunktet for begyndelsen +#: my-evolution/Locations.h:2131 +#, fuzzy +msgid "Staverton" +msgstr "Staverton:" -#: mail/message-browser.c:212 -msgid "(No subject)" -msgstr "(Uden emne)" +#: my-evolution/Locations.h:2132 +#, fuzzy +msgid "Stavropol" +msgstr "Stavropol" -#: mail/message-browser.c:214 -#, c-format -msgid "%s - Message" -msgstr "%s - Besked" +#: my-evolution/Locations.h:2133 +#, fuzzy +msgid "St Cloud" +msgstr "St Cloud" -#: mail/message-list.c:639 -msgid "Unseen" -msgstr "Ulæst" +#: my-evolution/Locations.h:2134 +#, fuzzy +msgid "Steamboat Springs" +msgstr "Steamboat Springs" -#: mail/message-list.c:640 -msgid "Seen" -msgstr "Læst" +#: my-evolution/Locations.h:2135 +#, fuzzy +msgid "Stephenville" +msgstr "Stephenville" -#: mail/message-list.c:641 -msgid "Answered" -msgstr "Besvaret" +#: my-evolution/Locations.h:2136 +#, fuzzy +msgid "St. George" +msgstr "St. George" -#: mail/message-list.c:642 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Flere ulæste beskeder" +#: my-evolution/Locations.h:2137 +#, fuzzy +msgid "Stillwater" +msgstr "Stillwater" -#: mail/message-list.c:643 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Flere beskeder" +#: my-evolution/Locations.h:2138 +#, fuzzy +msgid "St. John's" +msgstr "St. John's" -#: mail/message-list.c:647 -msgid "Lowest" -msgstr "Lavest" +#: my-evolution/Locations.h:2139 +#, fuzzy +msgid "St Johnsbury" +msgstr "St Johnsbury" -#: mail/message-list.c:648 -msgid "Lower" -msgstr "Lavere" +#: my-evolution/Locations.h:2140 +#, fuzzy +msgid "St Joseph" +msgstr "St Joseph" -#: mail/message-list.c:652 -msgid "Higher" -msgstr "Højere" +#: my-evolution/Locations.h:2141 +#, fuzzy +msgid "St Louis" +msgstr "St Louis" -#: mail/message-list.c:653 -msgid "Highest" -msgstr "Højest" +#: my-evolution/Locations.h:2142 +#, fuzzy +msgid "St Louis-Spirit" +msgstr "St. Louis-Spirit" -#: mail/message-list.c:903 -msgid "?" -msgstr "?" +#: my-evolution/Locations.h:2143 +#, fuzzy +msgid "Stockholm (Arlanda)" +msgstr "Stockholm (Arlanda)" -#: mail/message-list.c:910 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "I dag %H:%M" +#: my-evolution/Locations.h:2144 +#, fuzzy +msgid "Stockholm (Bromma)" +msgstr "Stockholm (Bromma)" -#: mail/message-list.c:919 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "I går %H:%M" +#: my-evolution/Locations.h:2145 +#, fuzzy +msgid "Stockton" +msgstr "Stockton" -#: mail/message-list.c:931 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %H:%M" +#: my-evolution/Locations.h:2146 +#, fuzzy +msgid "Stokmarknes/Skagen" +msgstr "Stokmarknes/Skagen" -#: mail/message-list.c:941 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%d %b %Y" +#: my-evolution/Locations.h:2147 +#, fuzzy +msgid "Stord/Sorstokken" +msgstr "Stord/Sørstokken" -#: mail/message-list.c:2334 -msgid "Generating message list" -msgstr "Genererer beskedsliste" +#: my-evolution/Locations.h:2148 +#, fuzzy +msgid "Storm Lake" +msgstr "Storm Lake" -#: mail/message-list.etspec.h:2 -msgid "Flagged" -msgstr "Mærket" +#: my-evolution/Locations.h:2149 +#, fuzzy +msgid "Stornoway" +msgstr "Stornoway" -#: mail/message-list.etspec.h:4 -msgid "Received" -msgstr "Modtaget" +#: my-evolution/Locations.h:2150 +#, fuzzy +msgid "St Paul" +msgstr "St Paul" -#: mail/message-list.etspec.h:7 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" +#: my-evolution/Locations.h:2151 +#, fuzzy +msgid "St Petersburg" +msgstr "St Petersburg" -#: mail/subscribe-dialog.c:219 -#, c-format -msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" -msgstr "Søger i mapper under %s på \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2152 +#, fuzzy +msgid "St Petersburg / Clearwater" +msgstr "St Petersburg / Clearwater" -#: mail/subscribe-dialog.c:221 -#, c-format -msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" -msgstr "Søger i mapper på rod-niveau på \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2153 +#, fuzzy +msgid "Strasbourg" +msgstr "Strasbourg" -#: mail/subscribe-dialog.c:318 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Abonnerer på mappe \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2154 +#, fuzzy +msgid "Strevell" +msgstr "Strevell" -#: mail/subscribe-dialog.c:320 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Fjerner abonnement på mappe \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2155 +#, fuzzy +msgid "St Simon's Island" +msgstr "St Simon's Island" -#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -msgid "Folder" -msgstr "Mappe" +#: my-evolution/Locations.h:2156 +#, fuzzy +msgid "Stumpy Point" +msgstr "Stumpy Point" -#: mail/subscribe-dialog.c:1520 -msgid "No server has been selected" -msgstr "Ingen server er valgt" +#: my-evolution/Locations.h:2157 +#, fuzzy +msgid "Sturgeon Bay" +msgstr "Sturgeon Bay" -#: mail/subscribe-dialog.c:1581 -msgid "Please select a server." -msgstr "Venligst vælg en server." +#: my-evolution/Locations.h:2158 +#, fuzzy +msgid "Stuttgart" +msgstr "Stuttgart" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 -msgid " _Refresh List " -msgstr " Opdaté_r listen " +#: my-evolution/Locations.h:2159 +#, fuzzy +msgid "Sucre" +msgstr "Sucre" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 -msgid "All folders" -msgstr "Alle mapper" +#: my-evolution/Locations.h:2160 +#, fuzzy +msgid "Sumburgh" +msgstr "Sumburgh" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 -msgid "Display options" -msgstr "Alternativer for visning" +#: my-evolution/Locations.h:2161 +#, fuzzy +msgid "Sumter" +msgstr "Sumter" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -msgid "Folders whose names begin with:" -msgstr "Vis mapper med navn som begynder med:" +#: my-evolution/Locations.h:2162 +#, fuzzy +msgid "Sumter (2)" +msgstr "Sumter (2)" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "Håndtér abonnement" +#: my-evolution/Locations.h:2163 +#, fuzzy +msgid "Sundsvall-Harnosand" +msgstr "Sundsvall-Harnosand" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 -msgid "Show _folders from server: " -msgstr "Vis _mapper fra server: " +#: my-evolution/Locations.h:2164 +#, fuzzy +msgid "Sungshan/Taipei" +msgstr "Sungshan/Taipei" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Abonnér" +#: my-evolution/Locations.h:2165 +#, fuzzy +msgid "Superior" +msgstr "Superior" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 -msgid "_Unsubscribe" -msgstr "_Fjern abonnement" +#: my-evolution/Locations.h:2167 +#, fuzzy +msgid "Sutton" +msgstr "Sutton" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Evolution-komponent for sammendrag." +#: my-evolution/Locations.h:2168 +#, fuzzy +msgid "Suwon Ab" +msgstr "Suwon Ab" -#: my-evolution/component-factory.c:44 -msgid "Folder containing the Evolution Summary" -msgstr "Mappe som indeholder Evolution sammendrag" +#: my-evolution/Locations.h:2169 +#, fuzzy +msgid "Svalbard" +msgstr "Svalbard" -#: my-evolution/component-factory.c:153 -msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." -msgstr "Kan ikke initiere Evolutions sammendragskomponent." +#: my-evolution/Locations.h:2170 +#, fuzzy +msgid "Svolvaer/Helle" +msgstr "Svolvær/Helle" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358 -msgid "Appointments" -msgstr "Aftaler" +#: my-evolution/Locations.h:2172 +#, fuzzy +msgid "Swift Current" +msgstr "Swift Current" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:341 -msgid "No appointments" -msgstr "Ingen aftaler" +#: my-evolution/Locations.h:2174 +#, fuzzy +msgid "Sydney" +msgstr "Sydney" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 -msgid "%k:%M %d %B" -msgstr "%k:%M %d %B" +#: my-evolution/Locations.h:2175 +#, fuzzy +msgid "Syktyvkar" +msgstr "Syktyvkar" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:379 -msgid "%l:%M %d %B" -msgstr "%l: %M %d %B" +#: my-evolution/Locations.h:2176 +#, fuzzy +msgid "Syracuse" +msgstr "Syracuse" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:129 -msgid "Mail summary" -msgstr "E-post sammendrag" +#: my-evolution/Locations.h:2177 +#, fuzzy +msgid "Szczecin" +msgstr "Szczecin" -#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in -#. My Evolution by default here. You can find the list of all -#. stations and their codes in Evolution sources. -#. (evolution/my-evolution/Locations) -#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:80 -#: my-evolution/e-summary-weather.c:661 -msgid "KBOS" -msgstr "KBOS" +#: my-evolution/Locations.h:2178 +#, fuzzy +msgid "Szombathely" +msgstr "Szombathely" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:444 -msgid "Dictionary.com Word of the Day" -msgstr "Dictionary.com Ord for dagen" +#: my-evolution/Locations.h:2179 +#, fuzzy +msgid "Tabatinga" +msgstr "Tabatinga" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:466 -msgid "Quotes of the Day" -msgstr "Dagens citater" +#: my-evolution/Locations.h:2180 +#, fuzzy +msgid "Tabriz" +msgstr "Tabriz" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:945 -msgid "Add a news feed" -msgstr "Tilføj nyheds-server" +#: my-evolution/Locations.h:2181 +#, fuzzy +msgid "Tabuk" +msgstr "Tabuk" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:953 -msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -msgstr "Indtast URL for nyhedsstedet du vil tilføje" +#: my-evolution/Locations.h:2182 +#, fuzzy +msgid "Tachikawa Ab" +msgstr "Tachikawa Ab" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:957 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" +#: my-evolution/Locations.h:2183 +#, fuzzy +msgid "Tacna" +msgstr "Tacna" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1503 -msgid "Summary Settings" -msgstr "Indstillinger for sammendrag" +#: my-evolution/Locations.h:2184 +#, fuzzy +msgid "Tacoma" +msgstr "Tacoma" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:296 my-evolution/e-summary-rdf.c:381 -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:415 -msgid "Error downloading RDF" -msgstr "Fejl under nedhentning af RDF" +#: my-evolution/Locations.h:2185 +#, fuzzy +msgid "Tacoma-Lakewood" +msgstr "Tacoma-Lakewood" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:528 -msgid "News Feed" -msgstr "Nyhedstjenester" +#: my-evolution/Locations.h:2186 +#, fuzzy +msgid "Tacuarembo" +msgstr "Tacuarembo" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:248 -msgid "No tasks" -msgstr "Ingen opgaver" +#: my-evolution/Locations.h:2187 +#, fuzzy +msgid "Taegu" +msgstr "Taegu" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:287 -msgid "(No Description)" -msgstr "(Ingen beskrivelse)" +#: my-evolution/Locations.h:2188 +#, fuzzy +msgid "Taegu Ab" +msgstr "Taegu Ab" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:71 -msgid "My Weather" -msgstr "Min vejrbesked" +#: my-evolution/Locations.h:2189 +#, fuzzy +msgid "Taejon" +msgstr "Taejon" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:348 -msgid "
The weather server could not be contacted
" -msgstr "
Vejr-serveren kunne ikke kontaktes
" +#: my-evolution/Locations.h:2190 +#, fuzzy +msgid "Tahoe Valley" +msgstr "Tahoe Valley" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:559 -msgid "Weather" -msgstr "Vejr" +#: my-evolution/Locations.h:2191 +#, fuzzy +msgid "Taichung" +msgstr "Taichung" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:722 -msgid "Regions" -msgstr "Regioner" +#: my-evolution/Locations.h:2192 +#, fuzzy +msgid "Taif" +msgstr "Taif" -#: my-evolution/e-summary.c:193 -msgid "%A, %B %e %Y" -msgstr "%A %e. %B %Y" +#: my-evolution/Locations.h:2193 +#, fuzzy +msgid "Tainan" +msgstr "Tainan" -#: my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:3 -msgid "Print Summary" -msgstr "Udskriv sammendrag" +#: my-evolution/Locations.h:2195 +#, fuzzy +msgid "Taiyuan" +msgstr "Taiyuan" -#: my-evolution/e-summary.c:626 -msgid "Printing of Summary failed" -msgstr "Fejl under udskrift af sammendrag" +#: my-evolution/Locations.h:2196 +#, fuzzy +msgid "Taiz" +msgstr "Taiz" -#: my-evolution/main.c:66 -msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -msgstr "Executive summary komponent kunne ikke initialisere Bonobo.\n" +#: my-evolution/Locations.h:2197 +#, fuzzy +msgid "Tajima" +msgstr "Tajima" -#: my-evolution/metar.c:29 -msgid "°F" -msgstr "°F" +#: my-evolution/Locations.h:2198 +#, fuzzy +msgid "Takamatsu Airport" +msgstr "Takamatsu flyplass" -#: my-evolution/metar.c:29 -msgid "°C" -msgstr "°C" +#: my-evolution/Locations.h:2199 +#, fuzzy +msgid "Talara" +msgstr "Talara" -#: my-evolution/metar.c:33 -msgid "knots" -msgstr "knob" +#: my-evolution/Locations.h:2200 +#, fuzzy +msgid "Talinn" +msgstr "Talinn" -#: my-evolution/metar.c:33 -msgid "kph" -msgstr "km/t" +#: my-evolution/Locations.h:2201 +#, fuzzy +msgid "Talkeetna" +msgstr "Talkeetna" -#: my-evolution/metar.c:38 -msgid "inHg" -msgstr "inHg" +#: my-evolution/Locations.h:2202 +#, fuzzy +msgid "Tallahassee" +msgstr "Tallahassee" -#: my-evolution/metar.c:38 -msgid "mmHg" -msgstr "mmHg" +#: my-evolution/Locations.h:2203 +#, fuzzy +msgid "Tamanrasset" +msgstr "Tamanrasset" -#: my-evolution/metar.c:41 -msgid "miles" -msgstr "USA mil" +#: my-evolution/Locations.h:2204 +#, fuzzy +msgid "Tamanrasset/Aguenna" +msgstr "Tamanrasset/Aguenna" -#: my-evolution/metar.c:41 -msgid "kilometers" -msgstr "kilometer" +#: my-evolution/Locations.h:2205 +#, fuzzy +msgid "Tampa" +msgstr "Tampa" -#: my-evolution/metar.c:44 -msgid "Clear sky" -msgstr "Klar himmel" +#: my-evolution/Locations.h:2206 +#, fuzzy +msgid "Tampa-Macdill AFB" +msgstr "Tampa-Macdill AFB" -#: my-evolution/metar.c:45 -msgid "Broken clouds" -msgstr "Brudte skyer" +#: my-evolution/Locations.h:2207 +#, fuzzy +msgid "Tampere" +msgstr "Tampere" -#: my-evolution/metar.c:46 -msgid "Scattered clouds" -msgstr "Spredte skyer" +#: my-evolution/Locations.h:2208 +#, fuzzy +msgid "Tampico" +msgstr "Tampico" -#: my-evolution/metar.c:47 -msgid "Few clouds" -msgstr "Få skyer" +#: my-evolution/Locations.h:2209 +#, fuzzy +msgid "Tanana" +msgstr "Tanana" -#: my-evolution/metar.c:48 -msgid "Overcast" -msgstr "Overskyet" +#: my-evolution/Locations.h:2210 +#, fuzzy +msgid "Tanegashima Airport" +msgstr "Tanegashima flyplass" -#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485 -msgid "Invalid" -msgstr "Ugyldig" +#: my-evolution/Locations.h:2211 +#, fuzzy +msgid "Taos" +msgstr "Taos" -#: my-evolution/metar.c:63 -msgid "Variable" -msgstr "Variabel" +#: my-evolution/Locations.h:2212 +#, fuzzy +msgid "Taoyuan" +msgstr "Taoyuan" -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "North" -msgstr "Nord" +#: my-evolution/Locations.h:2213 +#, fuzzy +msgid "Tapachula" +msgstr "Tapachula" -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "North - NorthEast" -msgstr "Nord - nordøst" +#: my-evolution/Locations.h:2214 +#, fuzzy +msgid "Taranto" +msgstr "Taranto" -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "Northeast" -msgstr "Nordøst" +#: my-evolution/Locations.h:2215 +#, fuzzy +msgid "Tarbes" +msgstr "Tarbes" -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "East - NorthEast" -msgstr "Øst - nordøst" +#: my-evolution/Locations.h:2216 +#, fuzzy +msgid "Tarija" +msgstr "Tarija" -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "East" -msgstr "Øst" +#: my-evolution/Locations.h:2217 +#, fuzzy +msgid "Tarvisio" +msgstr "Tarvisio" -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "East - Southeast" -msgstr "Øst - sydøst" +#: my-evolution/Locations.h:2218 +#, fuzzy +msgid "Tatalina" +msgstr "Tatalina" -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "Southeast" -msgstr "Sydøst" +#: my-evolution/Locations.h:2219 +#, fuzzy +msgid "Tateyama Ab" +msgstr "Tateyama Ab" -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "South - Southeast" -msgstr "Syd - sydøst" +#: my-evolution/Locations.h:2220 +#, fuzzy +msgid "Taunton" +msgstr "Taunton" -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "South" -msgstr "Syd" +#: my-evolution/Locations.h:2221 +#, fuzzy +msgid "Tebessa" +msgstr "Tebessa" -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "South - Southwest" -msgstr "Syd - sydvest" +#: my-evolution/Locations.h:2222 +#, fuzzy +msgid "Tees-Side" +msgstr "Tees-Side" -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "Southwest" -msgstr "Sydvest" +#: my-evolution/Locations.h:2223 +#, fuzzy +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "Tegucigalpa" -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "West - Southwest" -msgstr "Vest - sydvest" +#: my-evolution/Locations.h:2224 +#, fuzzy +msgid "Tehran-Mehrabad" +msgstr "Teheran-Mehrabad" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "West" -msgstr "Vest" +#: my-evolution/Locations.h:2225 +#, fuzzy +msgid "Tela" +msgstr "Tela" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "West - Northwest" -msgstr "Vest - nordvest" +#: my-evolution/Locations.h:2226 +#, fuzzy +msgid "Temple" +msgstr "Temple" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "Northwest" -msgstr "Nordvest" +#: my-evolution/Locations.h:2227 +#, fuzzy +msgid "Tennessee" +msgstr "Tennessee" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "North - Northwest" -msgstr "Nord - nordvest" +#: my-evolution/Locations.h:2228 +#, fuzzy +msgid "Tepic" +msgstr "Tepic" -#. DRIZZLE -#: my-evolution/metar.c:127 -msgid "Drizzle" -msgstr "Småregn" +#: my-evolution/Locations.h:2229 +#, fuzzy +msgid "Teresina" +msgstr "Teresina" -#: my-evolution/metar.c:128 -msgid "Drizzle in the vicinity" -msgstr "Småregn i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2230 +#, fuzzy +msgid "Terre Haute" +msgstr "Terre Haute" -#: my-evolution/metar.c:129 -msgid "Light drizzle" -msgstr "Let småregn" +#: my-evolution/Locations.h:2231 +#, fuzzy +msgid "Terrell" +msgstr "Terrell" -#: my-evolution/metar.c:130 -msgid "Moderate drizzle" -msgstr "Moderat småregn" +#: my-evolution/Locations.h:2232 +#, fuzzy +msgid "Teterboro" +msgstr "Teterboro" -#: my-evolution/metar.c:131 -msgid "Heavy drizzle" -msgstr "Tung småregn" +#: my-evolution/Locations.h:2233 +#, fuzzy +msgid "Texarkana" +msgstr "Texarkana" -#: my-evolution/metar.c:132 -msgid "Shallow drizzle" -msgstr "Tyndt småregn" +#: my-evolution/Locations.h:2234 +#, fuzzy +msgid "Texas" +msgstr "Texas" -#: my-evolution/metar.c:133 -msgid "Patches of drizzle" -msgstr "Regnbyger" +#: my-evolution/Locations.h:2235 +#, fuzzy +msgid "The Dalles" +msgstr "The Dalles" -#: my-evolution/metar.c:134 -msgid "Partial drizzle" -msgstr "Delvis småregn" +#: my-evolution/Locations.h:2236 +#, fuzzy +msgid "Thessaloniki" +msgstr "Thessaloniki" -#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 -msgid "Thunderstorm" -msgstr "Tordenstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2237 +#, fuzzy +msgid "Thief River Falls" +msgstr "Thief River Falls" -#: my-evolution/metar.c:136 -msgid "Windy drizzle" -msgstr "Småregn med vind" +#: my-evolution/Locations.h:2238 +#, fuzzy +msgid "Thiruvananthapuram" +msgstr "Thiruvananthapuram" -#: my-evolution/metar.c:137 -msgid "Showers" -msgstr "Regnbyger" +#: my-evolution/Locations.h:2239 +#, fuzzy +msgid "Thisted" +msgstr "Thisted" -#: my-evolution/metar.c:138 -msgid "Drifting drizzle" -msgstr "Drivende småregn" +#: my-evolution/Locations.h:2240 +#, fuzzy +msgid "Thompson Falls" +msgstr "Thompson Falls" -#: my-evolution/metar.c:139 -msgid "Freezing drizzle" -msgstr "Frysende småregn" +#: my-evolution/Locations.h:2241 +#, fuzzy +msgid "Thumrait" +msgstr "Thumrait" -#. RAIN -#: my-evolution/metar.c:142 -msgid "Rain" -msgstr "Regn" +#: my-evolution/Locations.h:2242 +#, fuzzy +msgid "Tianjin" +msgstr "Tianjin" -#: my-evolution/metar.c:143 -msgid "Rain in the vicinity" -msgstr "Regn i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2243 +#, fuzzy +msgid "Tijuana" +msgstr "Tijuana" -#: my-evolution/metar.c:144 -msgid "Light rain" -msgstr "Let regn" +#: my-evolution/Locations.h:2244 +#, fuzzy +msgid "Timisoara" +msgstr "Timisoara" -#: my-evolution/metar.c:145 -msgid "Moderate rain" -msgstr "Moderat regn" +#: my-evolution/Locations.h:2245 +#, fuzzy +msgid "Tin City" +msgstr "Tin City" -#: my-evolution/metar.c:146 -msgid "Heavy rain" -msgstr "Tungt regn" +#: my-evolution/Locations.h:2246 +#, fuzzy +msgid "Tirana" +msgstr "Tirana" -#: my-evolution/metar.c:147 -msgid "Shallow rain" -msgstr "Tyndt regn" +#: my-evolution/Locations.h:2247 +#, fuzzy +msgid "Tiree" +msgstr "Tiree" -#: my-evolution/metar.c:148 -msgid "Patches of rain" -msgstr "Regnbyger" +#: my-evolution/Locations.h:2248 +#, fuzzy +msgid "Tirgu Mures" +msgstr "Tirgu Mures" -#: my-evolution/metar.c:149 -msgid "Partial rainfall" -msgstr "Delvis regn" +#: my-evolution/Locations.h:2249 +#, fuzzy +msgid "Tiruchchirapalli" +msgstr "Tiruchchirapalli" -#: my-evolution/metar.c:151 -msgid "Blowing rainfall" -msgstr "Regn med vind" +#: my-evolution/Locations.h:2250 +#, fuzzy +msgid "Titusville" +msgstr "Titusville" -#: my-evolution/metar.c:152 -msgid "Rain showers" -msgstr "Regnbyger" +#: my-evolution/Locations.h:2251 +#, fuzzy +msgid "Tivat" +msgstr "Tivat" -#: my-evolution/metar.c:153 -msgid "Drifting rain" -msgstr "Drivende regn" +#: my-evolution/Locations.h:2252 +#, fuzzy +msgid "Tlemcen Zenata" +msgstr "Tlemcen Zenata" -#: my-evolution/metar.c:154 -msgid "Freezing rain" -msgstr "Frysende regn" +#: my-evolution/Locations.h:2253 +#, fuzzy +msgid "Tobias Bolanos" +msgstr "Tobias Bolanos" -#. SNOW -#: my-evolution/metar.c:157 -msgid "Snow" -msgstr "Sne" +#: my-evolution/Locations.h:2254 +#, fuzzy +msgid "Tocumen" +msgstr "Tocumen" -#: my-evolution/metar.c:158 -msgid "Snow in the vicinity" -msgstr "Sne i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2255 +#, fuzzy +msgid "Togiak Village" +msgstr "Togiak Village" -#: my-evolution/metar.c:159 -msgid "Light snow" -msgstr "Let sne" +#: my-evolution/Locations.h:2256 +#, fuzzy +msgid "Tokachi GSDF" +msgstr "Tokachi GSDF" -#: my-evolution/metar.c:160 -msgid "Moderate snow" -msgstr "Moderat sne" +#: my-evolution/Locations.h:2257 +#, fuzzy +msgid "Tokunoshima Island" +msgstr "Tokunoshima Island" -#: my-evolution/metar.c:161 -msgid "Heavy snow" -msgstr "Tung sne" +#: my-evolution/Locations.h:2258 +#, fuzzy +msgid "Tokushima Ab" +msgstr "Tokushima Ab" -#: my-evolution/metar.c:162 -msgid "Shallow snow" -msgstr "Grund sne" +#: my-evolution/Locations.h:2259 +#, fuzzy +msgid "Tokyo Heliport" +msgstr "Tokyo heliport" -#: my-evolution/metar.c:163 -msgid "Patches of snow" -msgstr "Snebyger" +#: my-evolution/Locations.h:2260 +#, fuzzy +msgid "Tokyo International Airport" +msgstr "Tokyi internationale flyplass" -#: my-evolution/metar.c:164 -msgid "Partial snowfall" -msgstr "Delvis snefald" +#: my-evolution/Locations.h:2261 +#, fuzzy +msgid "Tokyo New International Airport" +msgstr "Tokyo nye internationale flyplass" -#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 -msgid "Snowstorm" -msgstr "Snestorm" +#: my-evolution/Locations.h:2262 +#, fuzzy +msgid "Toledo" +msgstr "Toledo" -#: my-evolution/metar.c:166 -msgid "Blowing snowfall" -msgstr "Sne og vind" +#: my-evolution/Locations.h:2263 +#, fuzzy +msgid "Toluca" +msgstr "Toluca" -#: my-evolution/metar.c:167 -msgid "Snow showers" -msgstr "Snebyger" +#: my-evolution/Locations.h:2264 +#, fuzzy +msgid "Tonopah" +msgstr "Tonopah" -#: my-evolution/metar.c:168 -msgid "Drifting snow" -msgstr "Drivende sne" +#: my-evolution/Locations.h:2265 +#, fuzzy +msgid "Topeka" +msgstr "Topeka" -#: my-evolution/metar.c:169 -msgid "Freezing snow" -msgstr "Frysende sne" +#: my-evolution/Locations.h:2266 +#, fuzzy +msgid "Topeka-Forbes Field" +msgstr "Topeka-Forbes Field" -#. SNOW_GRAINS -#: my-evolution/metar.c:172 -msgid "Snow grains" -msgstr "Snekorn" +#: my-evolution/Locations.h:2267 +#, fuzzy +msgid "Torino/Bric Della Croce" +msgstr "Torino/Bric Della Croce" -#: my-evolution/metar.c:173 -msgid "Snow grains in the vicinity" -msgstr "Snekorn i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2268 +#, fuzzy +msgid "Torino/Caselle" +msgstr "Torino/Caselle" -#: my-evolution/metar.c:174 -msgid "Light snow grains" -msgstr "Lette snekorn" +#: my-evolution/Locations.h:2269 +#, fuzzy +msgid "Toronto" +msgstr "Toronto" -#: my-evolution/metar.c:175 -msgid "Moderate snow grains" -msgstr "Moderate snekorn" +#: my-evolution/Locations.h:2270 +#, fuzzy +msgid "Torp" +msgstr "Torp" -#: my-evolution/metar.c:176 -msgid "Heavy snow grains" -msgstr "Tunge snekorn" +#: my-evolution/Locations.h:2271 +#, fuzzy +msgid "Torrance" +msgstr "Torrance" -#: my-evolution/metar.c:177 -msgid "Shallow snow grains" -msgstr "Tynde snekorn" +#: my-evolution/Locations.h:2272 +#, fuzzy +msgid "Torreon" +msgstr "Torreon" -#: my-evolution/metar.c:178 -msgid "Patches of snow grains" -msgstr "Områder med snekorn" +#: my-evolution/Locations.h:2273 +#, fuzzy +msgid "Tottori Airport" +msgstr "Tottori flyplass" -#: my-evolution/metar.c:179 -msgid "Partial snow grains" -msgstr "Delvise snekorn" +#: my-evolution/Locations.h:2274 +#, fuzzy +msgid "Toulouse" +msgstr "Toulouse" -#: my-evolution/metar.c:181 -msgid "Blowing snow grains" -msgstr "Blæsende snekorn" +#: my-evolution/Locations.h:2275 +#, fuzzy +msgid "Toul-Rosieres" +msgstr "Toul-Rosieres" -#: my-evolution/metar.c:182 -msgid "Snow grain showers" -msgstr "Byger med snekorn" +#: my-evolution/Locations.h:2276 +#, fuzzy +msgid "Tours-St-Symphorien" +msgstr "Tours-St-Symphorien" -#: my-evolution/metar.c:183 -msgid "Drifting snow grains" -msgstr "Drivende snekorn" +#: my-evolution/Locations.h:2277 +#, fuzzy +msgid "Toussus-Le Noble" +msgstr "Toussus-Le Noble" -#: my-evolution/metar.c:184 -msgid "Freezing snow grains" -msgstr "Frysende snekorn" +#: my-evolution/Locations.h:2278 +#, fuzzy +msgid "Townsville" +msgstr "Townsville" -#. ICE_CRYSTALS -#: my-evolution/metar.c:187 -msgid "Ice crystals" -msgstr "Iskrystaller" +#: my-evolution/Locations.h:2279 +#, fuzzy +msgid "Toyama Airport" +msgstr "Toyama flyplass" -#: my-evolution/metar.c:188 -msgid "Ice crystals in the vicinity" -msgstr "Iskrystaller i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2280 +#, fuzzy +msgid "Trabzon" +msgstr "Trabzon" -#: my-evolution/metar.c:189 -msgid "Few ice crystals" -msgstr "Nogen iskrystaller" +#: my-evolution/Locations.h:2281 +#, fuzzy +msgid "Trapani" +msgstr "Trapani" -#: my-evolution/metar.c:190 -msgid "Moderate ice crystals" -msgstr "Moderat med iskrystaller" +#: my-evolution/Locations.h:2282 +#, fuzzy +msgid "Traverse City" +msgstr "Traverse City" -#: my-evolution/metar.c:191 -msgid "Heavy ice crystals" -msgstr "Tungt med iskrystaller" +#: my-evolution/Locations.h:2283 +#, fuzzy +msgid "Trelew" +msgstr "Trelew" -#: my-evolution/metar.c:193 -msgid "Patches of ice crystals" -msgstr "Områder med iskrystaller" +#: my-evolution/Locations.h:2284 +#, fuzzy +msgid "Trenton" +msgstr "Trenton" -#: my-evolution/metar.c:194 -msgid "Partial ice crystals" -msgstr "Delvise iskrystaller" +#: my-evolution/Locations.h:2285 +#, fuzzy +msgid "Trevico" +msgstr "Trevico" -#: my-evolution/metar.c:195 -msgid "Ice crystal storm" -msgstr "Storm med iskrystaller" +#: my-evolution/Locations.h:2286 +#, fuzzy +msgid "Treviso/Istrana" +msgstr "Treviso/Istrana" -#: my-evolution/metar.c:196 -msgid "Blowing ice crystals" -msgstr "Blæsende iskrystaller" +#: my-evolution/Locations.h:2287 +#, fuzzy +msgid "Treviso/S.Angelo" +msgstr "Treviso/S.Angelo" -#: my-evolution/metar.c:197 -msgid "Showers of ice crystals" -msgstr "Byger med iskrystaller" +#: my-evolution/Locations.h:2288 +#, fuzzy +msgid "Trieste" +msgstr "Trieste" -#: my-evolution/metar.c:198 -msgid "Drifting ice crystals" -msgstr "Drivende iskrystaller" +#: my-evolution/Locations.h:2289 +#, fuzzy +msgid "Trinidad" +msgstr "Trinidad" -#: my-evolution/metar.c:199 -msgid "Freezing ice crystals" -msgstr "Frysende iskrystaller" +#: my-evolution/Locations.h:2290 +#, fuzzy +msgid "Tripoli" +msgstr "Tripoli" -#. ICE_PELLETS -#: my-evolution/metar.c:202 -msgid "Ice pellets" -msgstr "Is-pellets" +#: my-evolution/Locations.h:2291 +#, fuzzy +msgid "Tromso/Langnes" +msgstr "Tromsø/Langnes" -#: my-evolution/metar.c:203 -msgid "Ice pellets in the vicinity" -msgstr "Is-pellets i området" +#: my-evolution/Locations.h:2292 +#, fuzzy +msgid "Trondheim/Vaernes" +msgstr "Trondheim/Værnes" -#: my-evolution/metar.c:204 -msgid "Few ice pellets" -msgstr "Få is-pellets" +#: my-evolution/Locations.h:2293 +#, fuzzy +msgid "Troutdale" +msgstr "Troutdale" -#: my-evolution/metar.c:205 -msgid "Moderate ice pellets" -msgstr "Moderate is-pellets" +#: my-evolution/Locations.h:2294 +#, fuzzy +msgid "Troyes/Barberey" +msgstr "Troyes/Barberey" -#: my-evolution/metar.c:206 -msgid "Heavy ice pellets" -msgstr "Kraftige is-pellets" +#: my-evolution/Locations.h:2295 +#, fuzzy +msgid "Truckee" +msgstr "Truckee" -#: my-evolution/metar.c:207 -msgid "Shallow ice pellets" -msgstr "Tynde is-pellets" +#: my-evolution/Locations.h:2296 +#, fuzzy +msgid "Truth or Consequences" +msgstr "Truth or Consequences" -#: my-evolution/metar.c:208 -msgid "Patches of ice pellets" -msgstr "Områder med is-pellets" +#: my-evolution/Locations.h:2297 +#, fuzzy +msgid "Tsuiki Ab" +msgstr "Tsuiki Ab" -#: my-evolution/metar.c:209 -msgid "Partial ice pellets" -msgstr "Delvis is-pellets" +#: my-evolution/Locations.h:2298 +#, fuzzy +msgid "Tsushima Airport" +msgstr "Tsushima flyplass" -#: my-evolution/metar.c:210 -msgid "Ice pellet storm" -msgstr "Is-pellets storm" +#: my-evolution/Locations.h:2299 +#, fuzzy +msgid "Tucson" +msgstr "Tucson" -#: my-evolution/metar.c:211 -msgid "Blowing ice pellets" -msgstr "Blæsende is-pellets" +#: my-evolution/Locations.h:2300 +#, fuzzy +msgid "Tucson-Davis AFB" +msgstr "Tucson-Davis AFB" -#: my-evolution/metar.c:212 -msgid "Showers of ice pellets" -msgstr "Byger med is-pellets" +#: my-evolution/Locations.h:2301 +#, fuzzy +msgid "Tucuman" +msgstr "Tucuman" -#: my-evolution/metar.c:213 -msgid "Drifting ice pellets" -msgstr "Drivende is-pellets" +#: my-evolution/Locations.h:2302 +#, fuzzy +msgid "Tucumcari" +msgstr "Tucumcari" -#: my-evolution/metar.c:214 -msgid "Freezing ice pellets" -msgstr "Frysende is-pellets" +#: my-evolution/Locations.h:2303 +#, fuzzy +msgid "Tucurui" +msgstr "Tucurui" -#. HAIL -#: my-evolution/metar.c:217 -msgid "Hail" -msgstr "Hagl" +#: my-evolution/Locations.h:2304 +#, fuzzy +msgid "Tulancingo" +msgstr "Tulancingo" -#: my-evolution/metar.c:218 -msgid "Hail in the vicinity" -msgstr "Hagl i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2305 +#, fuzzy +msgid "Tulcea" +msgstr "Tulcea" -#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234 -msgid "Light hail" -msgstr "Let hagl" +#: my-evolution/Locations.h:2306 +#, fuzzy +msgid "Tulsa" +msgstr "Tulsa" -#: my-evolution/metar.c:220 -msgid "Moderate hail" -msgstr "Moderat hagl" +#: my-evolution/Locations.h:2307 +#, fuzzy +msgid "Tupelo" +msgstr "Tupelo" -#: my-evolution/metar.c:221 -msgid "Heavy hail" -msgstr "Tungt hagl" +#: my-evolution/Locations.h:2308 +#, fuzzy +msgid "Turaif" +msgstr "Turaif" -#: my-evolution/metar.c:222 -msgid "Shallow hail" -msgstr "Let hagl" +#: my-evolution/Locations.h:2309 +#, fuzzy +msgid "Turin" +msgstr "Turin" -#: my-evolution/metar.c:223 -msgid "Patches of hail" -msgstr "Områder med hagl" +#: my-evolution/Locations.h:2311 +#, fuzzy +msgid "Turku" +msgstr "Turku" -#: my-evolution/metar.c:224 -msgid "Partial hail" -msgstr "Delvis hagl" +#: my-evolution/Locations.h:2312 +#, fuzzy +msgid "Tuscaloosa" +msgstr "Tuscaloosa" -#: my-evolution/metar.c:225 -msgid "Hailstorm" -msgstr "Haglstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2313 +#, fuzzy +msgid "Tuxtla Gutierrez" +msgstr "Tuxtla Gutierrez" -#: my-evolution/metar.c:226 -msgid "Blowing hail" -msgstr "Hagl med vind" +#: my-evolution/Locations.h:2314 +#, fuzzy +msgid "Twenthe" +msgstr "Twenthe" -#: my-evolution/metar.c:227 -msgid "Hail showers" -msgstr "Haglbyger" +#: my-evolution/Locations.h:2315 +#, fuzzy +msgid "Twentynine Palms" +msgstr "Twentynine Palms" -#: my-evolution/metar.c:228 -msgid "Drifting hail" -msgstr "Drivende hagl" +#: my-evolution/Locations.h:2316 +#, fuzzy +msgid "Twin Falls" +msgstr "Twin Falls" -#: my-evolution/metar.c:229 -msgid "Freezing hail" -msgstr "Frysende hagl" +#: my-evolution/Locations.h:2317 +#, fuzzy +msgid "Tyler" +msgstr "Tyler" -#. SMALL_HAIL -#: my-evolution/metar.c:232 -msgid "Small hail" -msgstr "Småhagl" +#: my-evolution/Locations.h:2318 +#, fuzzy +msgid "Tyndall AFB" +msgstr "Tyndall AFB" -#: my-evolution/metar.c:233 -msgid "Small hail in the vicinity" -msgstr "Småhagl i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2319 +#, fuzzy +msgid "Tyumen" +msgstr "Tyumen" -#: my-evolution/metar.c:235 -msgid "Moderate small hail" -msgstr "Moderat småhagl" +#: my-evolution/Locations.h:2320 +#, fuzzy +msgid "Uberaba" +msgstr "Uberaba" -#: my-evolution/metar.c:236 -msgid "Heavy small hail" -msgstr "Tungt småhagl" +#: my-evolution/Locations.h:2321 +#, fuzzy +msgid "Ufa" +msgstr "Ufa" -#: my-evolution/metar.c:237 -msgid "Shallow small hail" -msgstr "Let småhagl" +#: my-evolution/Locations.h:2322 +#, fuzzy +msgid "Ukiah" +msgstr "Ukiah" -#: my-evolution/metar.c:238 -msgid "Patches of small hail" -msgstr "Områder med småhagl" +#: my-evolution/Locations.h:2323 +#, fuzzy +msgid "Ulan-Ude" +msgstr "Ulan-Ude" -#: my-evolution/metar.c:239 -msgid "Partial small hail" -msgstr "Delvis småhagl" +#: my-evolution/Locations.h:2324 +#, fuzzy +msgid "Ulsan" +msgstr "Ulsan" -#: my-evolution/metar.c:240 -msgid "Small hailstorm" -msgstr "Lille haglstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2325 +#, fuzzy +msgid "Ulyanovsk" +msgstr "Ulyanovsk" -#: my-evolution/metar.c:241 -msgid "Blowing small hail" -msgstr "Småhagl med vind" +#: my-evolution/Locations.h:2326 +#, fuzzy +msgid "Umea" +msgstr "Umeå" -#: my-evolution/metar.c:242 -msgid "Showers of small hail" -msgstr "Byger med småhagl" +#: my-evolution/Locations.h:2327 +#, fuzzy +msgid "Umiat" +msgstr "Umiat" -#: my-evolution/metar.c:243 -msgid "Drifting small hail" -msgstr "Drivende småhagl" +#: my-evolution/Locations.h:2328 +#, fuzzy +msgid "Unalakleet" +msgstr "Unalakleet" -#: my-evolution/metar.c:244 -msgid "Freezing small hail" -msgstr "Frysende småhagl" +#: my-evolution/Locations.h:2329 +#, fuzzy +msgid "United Arab Emirates " +msgstr "De forente arabiske emirater" -#. PRECIPITATION -#: my-evolution/metar.c:247 -msgid "Unknown precipitation" -msgstr "Ukendt nedbør" +#: my-evolution/Locations.h:2332 +#, fuzzy +msgid "Unst" +msgstr "Unst" -#: my-evolution/metar.c:248 -msgid "Precipitation in the vicinity" -msgstr "Nedbør i området" +#: my-evolution/Locations.h:2333 +#, fuzzy +msgid "Upington" +msgstr "Upington" -#: my-evolution/metar.c:249 -msgid "Light precipitation" -msgstr "Let nedbør" +#: my-evolution/Locations.h:2334 +#, fuzzy +msgid "Uruapan" +msgstr "Uruapan" -#: my-evolution/metar.c:250 -msgid "Moderate precipitation" -msgstr "Moderat nedbør" +#: my-evolution/Locations.h:2335 +#, fuzzy +msgid "Uruguaiana" +msgstr "Uruguay" -#: my-evolution/metar.c:251 -msgid "Heavy precipitation" -msgstr "Kraftigt nedbør" +#: my-evolution/Locations.h:2337 +#, fuzzy +msgid "Urumqi" +msgstr "Urumqi" -#: my-evolution/metar.c:252 -msgid "Shallow precipitation" -msgstr "Tyndt nedbør" +#: my-evolution/Locations.h:2338 +#, fuzzy +msgid "Utah" +msgstr "Utah" -#: my-evolution/metar.c:253 -msgid "Patches of precipitation" -msgstr "Områder med nedbør" +#: my-evolution/Locations.h:2339 +#, fuzzy +msgid "Utica" +msgstr "Utica" -#: my-evolution/metar.c:254 -msgid "Partial precipitation" -msgstr "Delvis nedbør" +#: my-evolution/Locations.h:2340 +#, fuzzy +msgid "Utrecht/Soesterberg" +msgstr "Utrecht/Sösterberg" -#: my-evolution/metar.c:255 -msgid "Unknown thunderstorm" -msgstr "Ukendt tordenstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2341 +#, fuzzy +msgid "Utsunomiya Ab" +msgstr "Utsunomiya Ab" -#: my-evolution/metar.c:256 -msgid "Blowing precipitation" -msgstr "Blæsende nedbør" +#: my-evolution/Locations.h:2342 +#, fuzzy +msgid "Vadso" +msgstr "Vadsø" -#: my-evolution/metar.c:257 -msgid "Showers, type unknown" -msgstr "Byger, type ukendt" +#: my-evolution/Locations.h:2343 +#, fuzzy +msgid "Vaerlose" +msgstr "Værløse" -#: my-evolution/metar.c:258 -msgid "Drifting precipitation" -msgstr "Drivende nedbør" +#: my-evolution/Locations.h:2344 +#, fuzzy +msgid "Vagar" +msgstr "Vagar" -#: my-evolution/metar.c:259 -msgid "Freezing precipitation" -msgstr "Frysende nedbør" +#: my-evolution/Locations.h:2345 +#, fuzzy +msgid "Valdez 2" +msgstr "Valdez 2" -#. MIST -#: my-evolution/metar.c:262 -msgid "Mist" -msgstr "Tåge" +#: my-evolution/Locations.h:2346 +#, fuzzy +msgid "Valdosta" +msgstr "Valdosta" -#: my-evolution/metar.c:263 -msgid "Mist in the vicinity" -msgstr "Tåge i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2347 +#, fuzzy +msgid "Valdosta-Moody AFB" +msgstr "Valdosta-Moody AFB" -#: my-evolution/metar.c:264 -msgid "Light mist" -msgstr "Let tåge" +#: my-evolution/Locations.h:2348 +#, fuzzy +msgid "Valencia" +msgstr "Valencia" -#: my-evolution/metar.c:265 -msgid "Moderate mist" -msgstr "Moderat tåge" +#: my-evolution/Locations.h:2349 +#, fuzzy +msgid "Valentine" +msgstr "Valentine" -#: my-evolution/metar.c:266 -msgid "Thick mist" -msgstr "Tyk tåge" +#: my-evolution/Locations.h:2350 +#, fuzzy +msgid "Valera*" +msgstr "Valera*" -#: my-evolution/metar.c:267 -msgid "Shallow mist" -msgstr "Tynd tåge" +#: my-evolution/Locations.h:2351 +#, fuzzy +msgid "Valkenburg" +msgstr "Valkenburg" -#: my-evolution/metar.c:268 -msgid "Patches of mist" -msgstr "Områder med tåge" +#: my-evolution/Locations.h:2352 +#, fuzzy +msgid "Valley" +msgstr "Valley" -#: my-evolution/metar.c:269 -msgid "Partial mist" -msgstr "Delvis tåge" +#: my-evolution/Locations.h:2353 +#, fuzzy +msgid "Valparaiso" +msgstr "Valparaiso" -#: my-evolution/metar.c:271 -msgid "Mist with wind" -msgstr "Tåge med vind" +#: my-evolution/Locations.h:2354 +#, fuzzy +msgid "Valparaiso-Eglin AFB" +msgstr "Valparaiso-Eglin AFB" -#: my-evolution/metar.c:273 -msgid "Drifting mist" -msgstr "Drivende tåge" +#: my-evolution/Locations.h:2355 +#, fuzzy +msgid "Van" +msgstr "Van" -#: my-evolution/metar.c:274 -msgid "Freezing mist" -msgstr "Tåge og frost" +#: my-evolution/Locations.h:2356 +#, fuzzy +msgid "Vancouver" +msgstr "Vancouver" -#. FOG -#: my-evolution/metar.c:277 -msgid "Fog" -msgstr "Dis" +#: my-evolution/Locations.h:2357 +#, fuzzy +msgid "Vandel" +msgstr "Vandel" -#: my-evolution/metar.c:278 -msgid "Fog in the vicinity" -msgstr "Dis i området" +#: my-evolution/Locations.h:2358 +#, fuzzy +msgid "Vandenberg AFB" +msgstr "Vandenberg AFB" -#: my-evolution/metar.c:279 -msgid "Light fog" -msgstr "Let dis" +#: my-evolution/Locations.h:2359 +#, fuzzy +msgid "Vandenberg Range" +msgstr "Vandenberg Range" -#: my-evolution/metar.c:280 -msgid "Moderate fog" -msgstr "Moderat dis" +#: my-evolution/Locations.h:2360 +#, fuzzy +msgid "Van Nuys" +msgstr "Van Nuys" -#: my-evolution/metar.c:281 -msgid "Thick fog" -msgstr "Tyk dis" +#: my-evolution/Locations.h:2361 +#, fuzzy +msgid "Varadero" +msgstr "Varadero" -#: my-evolution/metar.c:282 -msgid "Shallow fog" -msgstr "Tynd dis" +#: my-evolution/Locations.h:2362 +#, fuzzy +msgid "Varanasi/Babatpur" +msgstr "Varanasi/Babatpur" -#: my-evolution/metar.c:283 -msgid "Patches of fog" -msgstr "Områder med dis" +#: my-evolution/Locations.h:2363 +#, fuzzy +msgid "Varna" +msgstr "Varna" -#: my-evolution/metar.c:284 -msgid "Partial fog" -msgstr "Delvis dis" +#: my-evolution/Locations.h:2364 +#, fuzzy +msgid "Vasteras" +msgstr "Västerås" -#: my-evolution/metar.c:286 -msgid "Fog with wind" -msgstr "Dis med vind" +#: my-evolution/Locations.h:2365 +#, fuzzy +msgid "Vaxjo" +msgstr "Vaxjo" -#: my-evolution/metar.c:288 -msgid "Drifting fog" -msgstr "Drivende dis" +#: my-evolution/Locations.h:2366 +#, fuzzy +msgid "Venezia" +msgstr "Venezia" -#: my-evolution/metar.c:289 -msgid "Freezing fog" -msgstr "Frysende dis" +#: my-evolution/Locations.h:2368 +#, fuzzy +msgid "Venice" +msgstr "Venice" -#. SMOKE -#: my-evolution/metar.c:292 -msgid "Smoke" -msgstr "Røg" +#: my-evolution/Locations.h:2369 +#, fuzzy +msgid "Veracruz" +msgstr "Veracruz" -#: my-evolution/metar.c:293 -msgid "Smoke in the vicinity" -msgstr "Røg i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2370 +#, fuzzy +msgid "Vermillion" +msgstr "Vermillion" -#: my-evolution/metar.c:294 -msgid "Thin smoke" -msgstr "Tynd røg" +#: my-evolution/Locations.h:2371 +#, fuzzy +msgid "Vermont" +msgstr "Vermont" -#: my-evolution/metar.c:295 -msgid "Moderate smoke" -msgstr "Moderat røg" +#: my-evolution/Locations.h:2372 +#, fuzzy +msgid "Vernal" +msgstr "Vernal" -#: my-evolution/metar.c:296 -msgid "Thick smoke" -msgstr "Tyk røg" +#: my-evolution/Locations.h:2373 +#, fuzzy +msgid "Vero Beach" +msgstr "Vero Beach" -#: my-evolution/metar.c:297 -msgid "Shallow smoke" -msgstr "Let røg" +#: my-evolution/Locations.h:2374 +#, fuzzy +msgid "Vicenza" +msgstr "Vicenza" -#: my-evolution/metar.c:298 -msgid "Patches of smoke" -msgstr "Områder med røg" +#: my-evolution/Locations.h:2375 +#, fuzzy +msgid "Vichy-Charmeil" +msgstr "Vichy-Charmeil" -#: my-evolution/metar.c:299 -msgid "Partial smoke" -msgstr "Delvis røg" +#: my-evolution/Locations.h:2376 +#, fuzzy +msgid "Vichy-Rolla" +msgstr "Vichy-Rolla" -#: my-evolution/metar.c:300 -msgid "Thunderous smoke" -msgstr "Tordnende bygekast" +#: my-evolution/Locations.h:2377 +#, fuzzy +msgid "Vicksburg" +msgstr "Vicksburg" -#: my-evolution/metar.c:301 -msgid "Smoke with wind" -msgstr "Røg med vind" +#: my-evolution/Locations.h:2378 +#, fuzzy +msgid "Victoria" +msgstr "Victoria" -#: my-evolution/metar.c:303 -msgid "Drifting smoke" -msgstr "Drivende røg" +#: my-evolution/Locations.h:2380 +#, fuzzy +msgid "Vigo" +msgstr "Vigo" -#. VOLCANIC_ASH -#: my-evolution/metar.c:307 -msgid "Volcanic ash" -msgstr "Vulkansk aske" +#: my-evolution/Locations.h:2381 +#, fuzzy +msgid "Vilhena" +msgstr "Vilhena" -#: my-evolution/metar.c:308 -msgid "Volcanic ash in the vicinity" -msgstr "Vulkansk aske i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2382 +#, fuzzy +msgid "Villacoublay" +msgstr "Villacoublay" + +#: my-evolution/Locations.h:2383 +#, fuzzy +msgid "Villafranca" +msgstr "Villafranca" -#: my-evolution/metar.c:310 -msgid "Moderate volcanic ash" -msgstr "Moderat vulkansk aske" +#: my-evolution/Locations.h:2384 +#, fuzzy +msgid "Villahermosa" +msgstr "Villahermosa" -#: my-evolution/metar.c:311 -msgid "Thick volcanic ash" -msgstr "Tyk vulkansk aske" +#: my-evolution/Locations.h:2385 +#, fuzzy +msgid "Villamontes" +msgstr "Villamontes" -#: my-evolution/metar.c:312 -msgid "Shallow volcanic ash" -msgstr "Let vulkansk aske" +#: my-evolution/Locations.h:2386 +#, fuzzy +msgid "Villa Reynolds" +msgstr "Villa Reynolds" -#: my-evolution/metar.c:313 -msgid "Patches of volcanic ash" -msgstr "Områder med vulkansk aske" +#: my-evolution/Locations.h:2387 +#, fuzzy +msgid "Vilnius" +msgstr "Vilnius" -#: my-evolution/metar.c:314 -msgid "Partial volcanic ash" -msgstr "Delvis vulkansk aske" +#: my-evolution/Locations.h:2388 +#, fuzzy +msgid "Virginia" +msgstr "Virginia" -#: my-evolution/metar.c:315 -msgid "Thunderous volcanic ash" -msgstr "Tordnende Vulkansk aske" +#: my-evolution/Locations.h:2389 +#, fuzzy +msgid "Virginia Beach" +msgstr "Virginia Beach" -#: my-evolution/metar.c:316 -msgid "Blowing volcanic ash" -msgstr "Blæsende vulkansk aske" +#: my-evolution/Locations.h:2390 +#, fuzzy +msgid "Virginia Tech Airport" +msgstr "Virginia tekniske flyplass" -#: my-evolution/metar.c:317 -msgid "Showers of volcanic ash" -msgstr "Byger med vulkansk aske" +#: my-evolution/Locations.h:2391 +#, fuzzy +msgid "Viru-Viru" +msgstr "Viru-Viru" -#: my-evolution/metar.c:318 -msgid "Drifting volcanic ash" -msgstr "Drivende vulkansk aske" +#: my-evolution/Locations.h:2392 +#, fuzzy +msgid "Visalia" +msgstr "Visalia" -#: my-evolution/metar.c:319 -msgid "Freezing volcanic ash" -msgstr "Frysende vulkansk aske" +#: my-evolution/Locations.h:2393 +#, fuzzy +msgid "Visby" +msgstr "Visby" -#. SAND -#: my-evolution/metar.c:322 -msgid "Sand" -msgstr "Sand" +#: my-evolution/Locations.h:2394 +#, fuzzy +msgid "Viterbo" +msgstr "Viterbo" -#: my-evolution/metar.c:323 -msgid "Sand in the vicinity" -msgstr "Sand i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2395 +#, fuzzy +msgid "Vitoria" +msgstr "Vitoria" -#: my-evolution/metar.c:324 -msgid "Light sand" -msgstr "Let sand" +#: my-evolution/Locations.h:2396 +#, fuzzy +msgid "Vladikavkaz" +msgstr "Vladikavkaz" -#: my-evolution/metar.c:325 -msgid "Moderate sand" -msgstr "Moderat sand" +#: my-evolution/Locations.h:2397 +#, fuzzy +msgid "Vladivostok" +msgstr "Vladivostok" -#: my-evolution/metar.c:326 -msgid "Heavy sand" -msgstr "Tungt sand" +#: my-evolution/Locations.h:2398 +#, fuzzy +msgid "Vlieland" +msgstr "Vlieland" -#: my-evolution/metar.c:328 -msgid "Patches of sand" -msgstr "Områder med sand" +#: my-evolution/Locations.h:2399 +#, fuzzy +msgid "Vojens/Skrydstrup" +msgstr "Vojens/Skrydstrup" -#: my-evolution/metar.c:329 -msgid "Partial sand" -msgstr "Delvis sand" +#: my-evolution/Locations.h:2400 +#, fuzzy +msgid "Volgograd" +msgstr "Volgograd" -#: my-evolution/metar.c:331 -msgid "Blowing sand" -msgstr "Blæsende sand" +#: my-evolution/Locations.h:2401 +#, fuzzy +msgid "Volkel" +msgstr "Volkel" -#: my-evolution/metar.c:333 -msgid "Drifting sand" -msgstr "Drivende sand" +#: my-evolution/Locations.h:2402 +#, fuzzy +msgid "Volk Field" +msgstr "Volk Field" -#. HAZE -#: my-evolution/metar.c:337 -msgid "Haze" -msgstr "Dis" +#: my-evolution/Locations.h:2403 +#, fuzzy +msgid "Voronezh" +msgstr "Voronezh" -#: my-evolution/metar.c:338 -msgid "Haze in the vicinity" -msgstr "Dis i området" +#: my-evolution/Locations.h:2404 +#, fuzzy +msgid "Voslau" +msgstr "Voslau" -#: my-evolution/metar.c:339 -msgid "Light haze" -msgstr "Let dis" +#: my-evolution/Locations.h:2405 +#, fuzzy +msgid "Waco" +msgstr "Waco" -#: my-evolution/metar.c:340 -msgid "Moderate haze" -msgstr "Moderat dis" +#: my-evolution/Locations.h:2406 +#, fuzzy +msgid "Wadi Al Dawasser Airport" +msgstr "Wadi Al Dawasser flyplass" -#: my-evolution/metar.c:341 -msgid "Thick haze" -msgstr "Tyk dis" +#: my-evolution/Locations.h:2407 +#, fuzzy +msgid "Wainwright" +msgstr "Wainwright" -#: my-evolution/metar.c:342 -msgid "Shallow haze" -msgstr "Tynd dis" +#: my-evolution/Locations.h:2408 +#, fuzzy +msgid "Wakefield" +msgstr "Wakesfield" -#: my-evolution/metar.c:343 -msgid "Patches of haze" -msgstr "Områder med dis" +#: my-evolution/Locations.h:2409 +#, fuzzy +msgid "Wakkanai Airport" +msgstr "Wakkanai flyplass" -#: my-evolution/metar.c:344 -msgid "Partial haze" -msgstr "Delvis dis" +#: my-evolution/Locations.h:2410 +#, fuzzy +msgid "Walla Walla" +msgstr "Walla Walla" -#: my-evolution/metar.c:346 -msgid "Haze with wind" -msgstr "Dis med vind" +#: my-evolution/Locations.h:2411 +#, fuzzy +msgid "Wallops Island" +msgstr "Wallops Island" -#: my-evolution/metar.c:348 -msgid "Drifting haze" -msgstr "Drivende dis" +#: my-evolution/Locations.h:2412 +#, fuzzy +msgid "Walnut Ridge" +msgstr "Walnut Ridge" -#: my-evolution/metar.c:349 -msgid "Freezing haze" -msgstr "Frysende dis" +#: my-evolution/Locations.h:2413 +#, fuzzy +msgid "Warner Robins" +msgstr "Warner Robins" -# Spray betyder støvregn men her bruges det om regn -#. SPRAY -#: my-evolution/metar.c:352 -msgid "Spray" -msgstr "Støvregn" +#: my-evolution/Locations.h:2414 +#, fuzzy +msgid "Warroad" +msgstr "Warroad" -#: my-evolution/metar.c:353 -msgid "Spray in the vicinity" -msgstr "Støvregn i området" +#: my-evolution/Locations.h:2415 +#, fuzzy +msgid "Warszawa" +msgstr "Warshava" -#: my-evolution/metar.c:354 -msgid "Light spray" -msgstr "Let støvregn" +#: my-evolution/Locations.h:2416 +#, fuzzy +msgid "Washington" +msgstr "Washington" -#: my-evolution/metar.c:355 -msgid "Moderate spray" -msgstr "Moderat regn" +#: my-evolution/Locations.h:2417 +#, fuzzy +msgid "Washington/Dulles" +msgstr "Washington/Dulles" -#: my-evolution/metar.c:356 -msgid "Heavy spray" -msgstr "Kraftige byger" +#: my-evolution/Locations.h:2418 +#, fuzzy +msgid "Waterbury" +msgstr "Waterbury" -#: my-evolution/metar.c:357 -msgid "Shallow spray" -msgstr "Tynde byger" +#: my-evolution/Locations.h:2419 +#, fuzzy +msgid "Waterloo" +msgstr "Waterloo" -#: my-evolution/metar.c:358 -msgid "Patches of spray" -msgstr "Spredte byger" +#: my-evolution/Locations.h:2420 +#, fuzzy +msgid "Watertown" +msgstr "Watertown" -#: my-evolution/metar.c:359 -msgid "Partial spray" -msgstr "Spredte byger" +#: my-evolution/Locations.h:2421 +#, fuzzy +msgid "Waterville" +msgstr "Waterville" -#: my-evolution/metar.c:361 -msgid "Blowing spray" -msgstr "Blæsende byger" +#: my-evolution/Locations.h:2422 +#, fuzzy +msgid "Waukesha" +msgstr "Waukesha" -#: my-evolution/metar.c:363 -msgid "Drifting spray" -msgstr "Drivende byger" +#: my-evolution/Locations.h:2423 +#, fuzzy +msgid "Wausau" +msgstr "Wausau" -#: my-evolution/metar.c:364 -msgid "Freezing spray" -msgstr "Frysende byger" +#: my-evolution/Locations.h:2424 +#, fuzzy +msgid "Waycross" +msgstr "Waycross" -#. DUST -#: my-evolution/metar.c:367 -msgid "Dust" -msgstr "Støv" +#: my-evolution/Locations.h:2425 +#, fuzzy +msgid "Waynesboro" +msgstr "Waynesboro" -#: my-evolution/metar.c:368 -msgid "Dust in the vicinity" -msgstr "Støv i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2426 +#, fuzzy +msgid "Webster City" +msgstr "Webster City" -#: my-evolution/metar.c:369 -msgid "Light dust" -msgstr "Let støv" +#: my-evolution/Locations.h:2427 +#, fuzzy +msgid "Wejh" +msgstr "Wejh" -#: my-evolution/metar.c:370 -msgid "Moderate dust" -msgstr "Moderat støv" +#: my-evolution/Locations.h:2428 +#, fuzzy +msgid "Wellington" +msgstr "Wellington" -#: my-evolution/metar.c:371 -msgid "Heavy dust" -msgstr "Tungt støv" +#: my-evolution/Locations.h:2429 +#, fuzzy +msgid "Wenatchee" +msgstr "Wenatchee" -#: my-evolution/metar.c:373 -msgid "Patches of dust" -msgstr "Områder med støv" +#: my-evolution/Locations.h:2430 +#, fuzzy +msgid "Wendover" +msgstr "Wendover" -#: my-evolution/metar.c:374 -msgid "Partial dust" -msgstr "Delvis støv" +#: my-evolution/Locations.h:2431 +#, fuzzy +msgid "West Atlanta" +msgstr "West Atlanta" -#: my-evolution/metar.c:376 -msgid "Blowing dust" -msgstr "Blæsende støv" +#: my-evolution/Locations.h:2432 +#, fuzzy +msgid "West Burke" +msgstr "West Burke" -#: my-evolution/metar.c:378 -msgid "Drifting dust" -msgstr "Drivende støv" +#: my-evolution/Locations.h:2433 +#, fuzzy +msgid "Westerland" +msgstr "Westerland" -#. SQUALL -#: my-evolution/metar.c:382 -msgid "Squall" -msgstr "Bygekast" +#: my-evolution/Locations.h:2434 +#, fuzzy +msgid "Westfield" +msgstr "Westfield" -#: my-evolution/metar.c:383 -msgid "Squall in the vicinity" -msgstr "Bygekast i området" +#: my-evolution/Locations.h:2435 +#, fuzzy +msgid "Westhampton" +msgstr "Westhampton" -#: my-evolution/metar.c:384 -msgid "Light squall" -msgstr "Lette bygekast" +#: my-evolution/Locations.h:2436 +#, fuzzy +msgid "West Palm Beach" +msgstr "West Palm Beach" -#: my-evolution/metar.c:385 -msgid "Moderate squall" -msgstr "Moderate bygekast" +#: my-evolution/Locations.h:2437 +#, fuzzy +msgid "West Virginia" +msgstr "West Virginia" -#: my-evolution/metar.c:386 -msgid "Heavy squall" -msgstr "Kraftige bygekast" +#: my-evolution/Locations.h:2438 +#, fuzzy +msgid "West Yellowstone" +msgstr "West Yellowstone" -#: my-evolution/metar.c:389 -msgid "Partial squall" -msgstr "Delvise bygekast" +#: my-evolution/Locations.h:2439 +#, fuzzy +msgid "West Yellowstone (2)" +msgstr "West Yellowstone (2)" -#: my-evolution/metar.c:390 -msgid "Thunderous squall" -msgstr "Tordnende bygekast" +#: my-evolution/Locations.h:2440 +#, fuzzy +msgid "Wheeling" +msgstr "Wheeling" -#: my-evolution/metar.c:391 -msgid "Blowing squall" -msgstr "Blæsende bygekast" +#: my-evolution/Locations.h:2441 +#, fuzzy +msgid "Whidbey Island" +msgstr "Whidbey Island" -#: my-evolution/metar.c:393 -msgid "Drifting squall" -msgstr "Drivende bygekast" +#: my-evolution/Locations.h:2442 +#, fuzzy +msgid "Whitefield" +msgstr "Whitefield" -#: my-evolution/metar.c:394 -msgid "Freezing squall" -msgstr "Frysende bygekast" +#: my-evolution/Locations.h:2443 +#, fuzzy +msgid "White Plains" +msgstr "White Plains" -#. SANDSTORM -#: my-evolution/metar.c:397 -msgid "Sandstorm" -msgstr "Sandstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2444 +#, fuzzy +msgid "White Sulphur" +msgstr "White Sulphur" -#: my-evolution/metar.c:398 -msgid "Sandstorm in the vicinity" -msgstr "Sandstorm i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2445 +#, fuzzy +msgid "Whittier" +msgstr "Whittier" -#: my-evolution/metar.c:399 -msgid "Light standstorm" -msgstr "Let sandstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2446 +#, fuzzy +msgid "Wichita" +msgstr "Wichita" -#: my-evolution/metar.c:400 -msgid "Moderate sandstorm" -msgstr "Moderat sandstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2447 +#, fuzzy +msgid "Wichita Falls" +msgstr "Wichita Falls" -#: my-evolution/metar.c:401 -msgid "Heavy sandstorm" -msgstr "Tung sandstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2448 +#, fuzzy +msgid "Wichita-Jabara" +msgstr "Wichita-Jabara" -#: my-evolution/metar.c:402 -msgid "Shallow sandstorm" -msgstr "Tynd sandstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2449 +#, fuzzy +msgid "Wichita-McConnell AFB" +msgstr "Wichita-McConnell AFB" -#: my-evolution/metar.c:404 -msgid "Partial sandstorm" -msgstr "Delvis sandstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2450 +#, fuzzy +msgid "Wick" +msgstr "Wick" -#: my-evolution/metar.c:405 -msgid "Thunderous sandstorm" -msgstr "Sandstorm med torden" +#: my-evolution/Locations.h:2451 +#, fuzzy +msgid "Wien" +msgstr "Wien" -#: my-evolution/metar.c:406 -msgid "Blowing sandstorm" -msgstr "Blæsende sandstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2452 +#, fuzzy +msgid "Wildwood" +msgstr "Wildwood" -#: my-evolution/metar.c:408 -msgid "Drifting sandstorm" -msgstr "Drivende sandstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2453 +#, fuzzy +msgid "Wilkes - Barre" +msgstr "Wilkes - Barre" -#: my-evolution/metar.c:409 -msgid "Freezing sandstorm" -msgstr "Sandstorm med frost" +#: my-evolution/Locations.h:2454 +#, fuzzy +msgid "Williams Field" +msgstr "Williams Field" -#. DUSTSTORM -#: my-evolution/metar.c:412 -msgid "Duststorm" -msgstr "Støvstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2455 +#, fuzzy +msgid "Williamsport" +msgstr "Williamsport" -#: my-evolution/metar.c:413 -msgid "Duststorm in the vicinity" -msgstr "Støvstorm i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2456 +#, fuzzy +msgid "Williston" +msgstr "Williston" -#: my-evolution/metar.c:414 -msgid "Light duststorm" -msgstr "Let støvstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2457 +#, fuzzy +msgid "Willoughby" +msgstr "Willoughby" -#: my-evolution/metar.c:415 -msgid "Moderate duststorm" -msgstr "Moderat støvstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2458 +#, fuzzy +msgid "Willow Airport" +msgstr "Willow Airport" -#: my-evolution/metar.c:416 -msgid "Heavy duststorm" -msgstr "Tung støvstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2459 +#, fuzzy +msgid "Wilmington" +msgstr "Wilmington" -#: my-evolution/metar.c:417 -msgid "Shallow duststorm" -msgstr "Tynd støvstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2460 +#, fuzzy +msgid "Winchester" +msgstr "Winchester" -#: my-evolution/metar.c:419 -msgid "Partial duststorm" -msgstr "Delvis støvstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2461 +#, fuzzy +msgid "Windsor" +msgstr "Windsor" -#: my-evolution/metar.c:420 -msgid "Thunderous duststorm" -msgstr "Støvstorm med torden" +#: my-evolution/Locations.h:2462 +#, fuzzy +msgid "Windsor Locks" +msgstr "Windsor Locks" -#: my-evolution/metar.c:421 -msgid "Blowing duststorm" -msgstr "Blæsende støvstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2463 +#, fuzzy +msgid "Wink" +msgstr "Wink" -#: my-evolution/metar.c:423 -msgid "Drifting duststorm" -msgstr "Drivende støvstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2464 +#, fuzzy +msgid "Winnemucca" +msgstr "Winnemucca" -#: my-evolution/metar.c:424 -msgid "Freezing duststorm" -msgstr "Støvstorm med frost" +#: my-evolution/Locations.h:2465 +#, fuzzy +msgid "Winnipeg" +msgstr "Winnipeg" -#. FUNNEL_CLOUD -#: my-evolution/metar.c:427 -msgid "Funnel cloud" -msgstr "Røgsky" +#: my-evolution/Locations.h:2466 +#, fuzzy +msgid "Winslow" +msgstr "Winslow" -#: my-evolution/metar.c:428 -msgid "Funnel cloud in the vicinity" -msgstr "Røgsky i området" +#: my-evolution/Locations.h:2467 +#, fuzzy +msgid "Winston-Salem" +msgstr "Winston-Salem" -#: my-evolution/metar.c:429 -msgid "Light funnel cloud" -msgstr "Let røgsky" +#: my-evolution/Locations.h:2468 +#, fuzzy +msgid "Winter Haven" +msgstr "Winter Haven" -#: my-evolution/metar.c:430 -msgid "Moderate funnel cloud" -msgstr "Moderat røgsky" +#: my-evolution/Locations.h:2469 +#, fuzzy +msgid "Winter Park" +msgstr "Winter Park" -#: my-evolution/metar.c:431 -msgid "Thick funnel cloud" -msgstr "Tyk røgsky" +#: my-evolution/Locations.h:2470 +#, fuzzy +msgid "Wiscasset" +msgstr "Wiscasset" -#: my-evolution/metar.c:432 -msgid "Shallow funnel cloud" -msgstr "Tynd røgsky" +#: my-evolution/Locations.h:2471 +#, fuzzy +msgid "Wisconsin" +msgstr "Wisconsin" -#: my-evolution/metar.c:433 -msgid "Patches of funnel clouds" -msgstr "Områder med røgskyer" +#: my-evolution/Locations.h:2472 +#, fuzzy +msgid "Wisconsin Rapids" +msgstr "Wisconsin Rapids" -#: my-evolution/metar.c:434 -msgid "Partial funnel clouds" -msgstr "Delvise røgskyer" +#: my-evolution/Locations.h:2473 +#, fuzzy +msgid "Wise" +msgstr "Wise" -#: my-evolution/metar.c:436 -msgid "Funnel cloud w/ wind" -msgstr "Røgsky med vind" +#: my-evolution/Locations.h:2474 +#, fuzzy +msgid "Woensdrecht" +msgstr "Woensdrecht" -#: my-evolution/metar.c:438 -msgid "Drifting funnel cloud" -msgstr "Drivende røgsky" +#: my-evolution/Locations.h:2475 +#, fuzzy +msgid "Wolf Point" +msgstr "Wolf Point" -#. TORNADO -#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451 -msgid "Tornado" -msgstr "Tornado" +#: my-evolution/Locations.h:2476 +#, fuzzy +msgid "Woong Cheon" +msgstr "Woong Cheon" -#: my-evolution/metar.c:443 -msgid "Tornado in the vicinity" -msgstr "Tornado i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2477 +#, fuzzy +msgid "Wooster" +msgstr "Wooster" -#: my-evolution/metar.c:445 -msgid "Moderate tornado" -msgstr "Moderat tornado" +#: my-evolution/Locations.h:2478 +#, fuzzy +msgid "Worcester" +msgstr "Worcester" -#: my-evolution/metar.c:446 -msgid "Raging tornado" -msgstr "Rasende tornado" +#: my-evolution/Locations.h:2479 +#, fuzzy +msgid "Worland" +msgstr "Worland" -#: my-evolution/metar.c:449 -msgid "Partial tornado" -msgstr "Delvis tornado" +#: my-evolution/Locations.h:2480 +#, fuzzy +msgid "Worthington" +msgstr "Worthington" -#: my-evolution/metar.c:450 -msgid "Thunderous tornado" -msgstr "Tornado med torden" +#: my-evolution/Locations.h:2481 +#, fuzzy +msgid "Wrangell" +msgstr "Wrangell" -#: my-evolution/metar.c:453 -msgid "Drifting tornado" -msgstr "Drivende tornado" +#: my-evolution/Locations.h:2482 +#, fuzzy +msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" +msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB" -#: my-evolution/metar.c:454 -msgid "Freezing tornado" -msgstr "Tornado med frost" +#: my-evolution/Locations.h:2483 +#, fuzzy +msgid "Wuchia Observatory" +msgstr "Wuchia obervatorie" -#. DUST_WHIRLS -#: my-evolution/metar.c:457 -msgid "Dust whirls" -msgstr "Støvhvirvler" +#: my-evolution/Locations.h:2484 +#, fuzzy +msgid "Wyoming" +msgstr "Wyoming" -#: my-evolution/metar.c:458 -msgid "Dust whirls in the vicinity" -msgstr "Støvhvirvler i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2485 +#, fuzzy +msgid "Xiamen" +msgstr "Xiamen" -#: my-evolution/metar.c:459 -msgid "Light dust whirls" -msgstr "Lette støvhvirvler" +#: my-evolution/Locations.h:2486 +#, fuzzy +msgid "Yacuiba" +msgstr "Yacuiba" -#: my-evolution/metar.c:460 -msgid "Moderate dust whirls" -msgstr "Moderate støvhvirvler" +#: my-evolution/Locations.h:2487 +#, fuzzy +msgid "Yakima" +msgstr "Yakima" -#: my-evolution/metar.c:461 -msgid "Heavy dust whirls" -msgstr "Tunge støvhvirvler" +#: my-evolution/Locations.h:2488 +#, fuzzy +msgid "Yakushima" +msgstr "Yakushima" -#: my-evolution/metar.c:462 -msgid "Shallow dust whirls" -msgstr "Tynde støvhvirvler" +#: my-evolution/Locations.h:2489 +#, fuzzy +msgid "Yakutat" +msgstr "Yakutat" -#: my-evolution/metar.c:463 -msgid "Patches of dust whirls" -msgstr "Områder med støvhvirvler" +#: my-evolution/Locations.h:2490 +#, fuzzy +msgid "Yakutsk" +msgstr "Yakutsk" -#: my-evolution/metar.c:464 -msgid "Partial dust whirls" -msgstr "Delvise støvhvirvler" +#: my-evolution/Locations.h:2491 +#, fuzzy +msgid "Yamagata Airport" +msgstr "Yamagata flyplass" -#: my-evolution/metar.c:466 -msgid "Blowing dust whirls" -msgstr "Blæsende støvhvirvler" +#: my-evolution/Locations.h:2492 +#, fuzzy +msgid "Yamaguchi Ube Airport" +msgstr "Yamaguchi Ube flyplass" -#: my-evolution/metar.c:468 -msgid "Drifting dust whirls" -msgstr "Drivende støvhvirvler" +#: my-evolution/Locations.h:2493 +#, fuzzy +msgid "Yankton" +msgstr "Yankton" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 -msgid " _Remove" -msgstr " Fje_rn" +#: my-evolution/Locations.h:2494 +#, fuzzy +msgid "Yao Airport" +msgstr "Yao flyplass" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 -msgid "Add n_ews feed" -msgstr "Til_føj nyhedstjeneste" +#: my-evolution/Locations.h:2495 +#, fuzzy +msgid "Yechon Ab" +msgstr "Yechon Ab" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -msgid "Al_l stations:" -msgstr "Al_le stationer:" +#: my-evolution/Locations.h:2496 +#, fuzzy +msgid "Yekaterinburg" +msgstr "Yekaterinburg" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 -msgid "All _folders:" -msgstr "Alle _mapper:" +#: my-evolution/Locations.h:2497 +#, fuzzy +msgid "Yellowknife" +msgstr "Yellowknife" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 -msgid "All news _feeds:" -msgstr "Alle _nyhedstjenester" +#: my-evolution/Locations.h:2498 +#, fuzzy +msgid "Yellowstone" +msgstr "Yellowstone" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 +#: my-evolution/Locations.h:2500 #, fuzzy -msgid "C_elsius" -msgstr "C_elsius" +msgid "Yenbo" +msgstr "Yenbo" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 -msgid "How many days should the calendar display at once?" -msgstr "Hvor mange dage skal kalenderen vise om gangen?" +#: my-evolution/Locations.h:2501 +#, fuzzy +msgid "Yeoju Range" +msgstr "Yeoju Range" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 -msgid "Ma_x number of items shown:" -msgstr "Ma_ksimalt antal opføringer som vises:" +#: my-evolution/Locations.h:2502 +#, fuzzy +msgid "Yeonpyeungdo" +msgstr "Yeinpyeungdo" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 -msgid "News Feed Settings" -msgstr "Indstillinger for nyhedstjeneste" +#: my-evolution/Locations.h:2503 +#, fuzzy +msgid "Yeovilton" +msgstr "Yeovilton" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 -msgid "One mont_h" -msgstr "E_n måned" +#: my-evolution/Locations.h:2504 +#, fuzzy +msgid "Yokosuka Fwf" +msgstr "Yokosuka Fwf" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 -msgid "One w_eek" -msgstr "_En uge" +#: my-evolution/Locations.h:2505 +#, fuzzy +msgid "Yokota Ab" +msgstr "Yokota Ab" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 -msgid "R_efresh time (seconds):" -msgstr "Opdat_eringstid (sekunder):" +#: my-evolution/Locations.h:2506 +#, fuzzy +msgid "Yongsan/H-208 Hp" +msgstr "Yongsan/H-208 Hp" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 -msgid "Refresh _time (seconds):" -msgstr "Opda_teringstid (sekunder):" +#: my-evolution/Locations.h:2507 +#, fuzzy +msgid "Yoro" +msgstr "Yoro" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 -msgid "S_how full path for folders" -msgstr "V_is fuld sti for mapper" +#: my-evolution/Locations.h:2508 +#, fuzzy +msgid "Yosu" +msgstr "Yosu" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 -msgid "Show _all tasks" -msgstr "Vis _alle opgaver" +#: my-evolution/Locations.h:2509 +#, fuzzy +msgid "Youngstown" +msgstr "Youngstown" + +#: my-evolution/Locations.h:2510 +#, fuzzy +msgid "Ypsilanti" +msgstr "Ypsilanti" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 -msgid "Show _today's tasks" -msgstr "Vis _opgaver for i dag" +#: my-evolution/Locations.h:2512 +#, fuzzy +msgid "Yukon" +msgstr "Yukon" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 -msgid "Show temperatures in:" -msgstr "Vis temperatur i:" +#: my-evolution/Locations.h:2513 +#, fuzzy +msgid "Yuma MCAS" +msgstr "Yuma MCAS" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 -msgid "Tasks " -msgstr "Opgaver " +#: my-evolution/Locations.h:2514 +#, fuzzy +msgid "Yurimaguas" +msgstr "Yurimaguas" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 -msgid "Weather settings" -msgstr "Indstillinger for vejr" +#: my-evolution/Locations.h:2515 +#, fuzzy +msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" +msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 -msgid "_Display folders:" -msgstr "_Vis mapper:" +#: my-evolution/Locations.h:2516 +#, fuzzy +msgid "Zacatecas" +msgstr "Zacatecas" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 -msgid "_Display stations:" -msgstr "_Vis stationer:" +#: my-evolution/Locations.h:2517 +#, fuzzy +msgid "Zadar" +msgstr "Zadar" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 -msgid "_Displayed feeds:" -msgstr "_Viste tjenester:" +#: my-evolution/Locations.h:2518 +#, fuzzy +msgid "Zagreb" +msgstr "Zagreb" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 -msgid "_Fahrenheit" -msgstr "_Fahrenheit" +#: my-evolution/Locations.h:2519 +#, fuzzy +msgid "Zakinthos" +msgstr "Zakinthos" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 -msgid "_Five days" -msgstr "_Fem dage" +#: my-evolution/Locations.h:2520 +#, fuzzy +msgid "Zama Airfield" +msgstr "Zama flyplass" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 -msgid "_Mail" -msgstr "_E-post" +#: my-evolution/Locations.h:2521 +#, fuzzy +msgid "Zanesville" +msgstr "Zanesville" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 -msgid "_News Feeds" -msgstr "_Nyhedstjenester" +#: my-evolution/Locations.h:2522 +#, fuzzy +msgid "Zaragoza" +msgstr "Zaragoza" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29 -msgid "_One day" -msgstr "_En dag" +#: my-evolution/Locations.h:2523 +#, fuzzy +msgid "Zell Am See" +msgstr "Zell Am See" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30 -msgid "_Schedule" -msgstr "_Afsæt tid" +#: my-evolution/Locations.h:2524 +#, fuzzy +msgid "Zuni Pueblo" +msgstr "Zuni Pueblo" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31 -msgid "_Weather" -msgstr "_Vejr" +#: my-evolution/Locations.h:2525 +#, fuzzy +msgid "Zurich" +msgstr "Zurich" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 msgid "The Evolution shell." @@ -11630,7 +25812,40 @@ msgstr "" "En fejl opstod under kopiering af filer til\n" "`%s'." -#: shell/e-setup.c:281 +#: shell/e-setup.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Evolution could not create directory\n" +"%s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Evolution kunne ikke oprette katalog\n" +"%s:\n" +"%s" + +#: shell/e-setup.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Directory %s\n" +"does not have the right permissions. Please make it\n" +"readable and executable and restart Evolution." +msgstr "" +"Katalog %s\n" +"har ikke korrekte rettigheder. Venligst gør den\n" +"lesbar og kørbar og start Evolution igen." + +#: shell/e-setup.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File %s\n" +"should be removed to allow Evolution to work correctly.\n" +"Please remove this file and restart Evolution." +msgstr "" +"Filen %s\n" +"må fjernes for at Evolution skal fungere rigtig.\n" +"Venligst fjern denne filen og start Evolution igen." + +#: shell/e-setup.c:327 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" @@ -11641,7 +25856,7 @@ msgstr "" "Venligst flyt dette for at tillade installation\n" "af Evolution's brugerfiler." -#: shell/e-setup.c:295 +#: shell/e-setup.c:341 msgid "" "Evolution has detected an old\n" "Executive-Summary directory.\n" @@ -11655,7 +25870,7 @@ msgstr "" "kan køre.\n" "Vil du fjerne dette katalog?" -#: shell/e-setup.c:320 +#: shell/e-setup.c:366 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" @@ -11737,22 +25952,22 @@ msgstr "" "Kunne ikke ændre navn på mappe:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:536 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:537 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "Ændr navn på mappe \"%s\" til:" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:542 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:544 msgid "Rename folder" msgstr "Ændr navn på mappe" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:552 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:148 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:554 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168 #, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" msgstr "Specificeret mappenavn er ikke gyldigt: %s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:125 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" @@ -11761,7 +25976,7 @@ msgstr "" "Kan ikke oprette specificeret katalog:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:267 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:304 msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Evolution - Opret ny mappe" @@ -11773,7 +25988,7 @@ msgstr "" "Typen for valgt mappe er ikke gyldig for den\n" "forespurgte operation." -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:359 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376 msgid "New..." msgstr "Ny..." @@ -11782,9 +25997,8 @@ msgid "(Untitled)" msgstr "(Uden navn)" #: shell/e-shell-importer.c:142 -#, fuzzy msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "Vælg type importerer som skal køres" +msgstr "Vælg type importerer som skal køres:" #: shell/e-shell-importer.c:145 msgid "" @@ -11800,10 +26014,9 @@ msgstr "" "Du kan vælge \"Automatisk\" hvis du ikke véd, så vil Evolution prøve at " "finde ud af hvilken type det er for dig." -#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:799 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:803 msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "Venligst vælg information du ønsker at importere" +msgstr "Venligst vælg information du ønsker at importere:" #. Importer isn't ready yet. #. Wait 5 seconds and try again. @@ -11827,16 +26040,21 @@ msgstr "" "Importerer %s\n" "Importerer opføring %d." -#: shell/e-shell-importer.c:397 +#: shell/e-shell-importer.c:409 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "Filen %s eksisterer ikke" -#: shell/e-shell-importer.c:409 +#: shell/e-shell-importer.c:410 shell/e-shell-importer.c:420 +#: shell/e-shell-importer.c:436 shell/e-shell-importer.c:486 +msgid "Evolution Error" +msgstr "Evolution fejl" + +#: shell/e-shell-importer.c:420 msgid "You may only import to local folders" msgstr "Du kan kun importere til lokale mapper" -#: shell/e-shell-importer.c:424 +#: shell/e-shell-importer.c:435 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" @@ -11845,11 +26063,11 @@ msgstr "" "Ingen importerer som kan håndtere\n" "%s" -#: shell/e-shell-importer.c:434 +#: shell/e-shell-importer.c:445 msgid "Importing" msgstr "Importerer" -#: shell/e-shell-importer.c:442 +#: shell/e-shell-importer.c:453 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" @@ -11858,17 +26076,17 @@ msgstr "" "Importerer %s.\n" "Starter %s" -#: shell/e-shell-importer.c:455 +#: shell/e-shell-importer.c:466 #, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "Fejl under start af %s" -#: shell/e-shell-importer.c:474 +#: shell/e-shell-importer.c:485 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "Fejl under indlæsning af %s" -#: shell/e-shell-importer.c:491 +#: shell/e-shell-importer.c:502 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -11877,31 +26095,31 @@ msgstr "" "Importerer %s\n" "Importerer opføring 1." -#: shell/e-shell-importer.c:561 +#: shell/e-shell-importer.c:572 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: shell/e-shell-importer.c:612 +#: shell/e-shell-importer.c:623 msgid "Filename:" msgstr "Filnavn:" -#: shell/e-shell-importer.c:617 +#: shell/e-shell-importer.c:628 msgid "Select a file" msgstr "Vælg en fil" -#: shell/e-shell-importer.c:627 +#: shell/e-shell-importer.c:638 msgid "File type:" msgstr "Filtype:" -#: shell/e-shell-importer.c:652 +#: shell/e-shell-importer.c:663 msgid "Import data and settings from older programs" msgstr "Importer data og indstillinger fra andre programmer" -#: shell/e-shell-importer.c:656 +#: shell/e-shell-importer.c:667 msgid "Import a single file" msgstr "Importer en enkelt fil" -#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:628 +#: shell/e-shell-importer.c:732 shell/e-shell-startup-wizard.c:632 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" @@ -11909,24 +26127,24 @@ msgstr "" "Venligst vent...\n" "Søger efter eksisterende opsætning" -#: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:631 +#: shell/e-shell-importer.c:735 shell/e-shell-startup-wizard.c:635 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "Starter intelligent importering" -#: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:754 +#: shell/e-shell-importer.c:859 shell/e-shell-startup-wizard.c:758 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "Fra %s:" -#: shell/e-shell-importer.c:1014 +#: shell/e-shell-importer.c:1027 msgid "Select folder" msgstr "Vælg mappe" -#: shell/e-shell-importer.c:1015 +#: shell/e-shell-importer.c:1028 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "Vælg en målmappe til at importere data" -#: shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193 +#: shell/e-shell-importer.c:1140 shell/importer/intelligent.c:193 msgid "Import" msgstr "Importér" @@ -11975,41 +26193,41 @@ msgstr "Bug buddy kunne ikke k msgid "About Ximian Evolution" msgstr "Om Ximian Evolution..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:409 +#: shell/e-shell-view-menu.c:424 msgid "Go to folder..." msgstr "Gå til mappe..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:410 +#: shell/e-shell-view-menu.c:425 msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "Vælg mappen du ønsker at åbne" -#: shell/e-shell-view-menu.c:530 +#: shell/e-shell-view-menu.c:545 msgid "Create a new shortcut" msgstr "Opret en ny genvej" -#: shell/e-shell-view-menu.c:531 +#: shell/e-shell-view-menu.c:546 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "Vælg mappen du ønsker genvejen skal pege til:" -#: shell/e-shell-view-menu.c:562 +#: shell/e-shell-view-menu.c:577 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "" "GNOME pilotværktøjerne ser ikke ud til at være installeret på dette system." -#: shell/e-shell-view-menu.c:570 +#: shell/e-shell-view-menu.c:585 #, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "Fejl under kørsel af %s." -#: shell/e-shell-view-menu.c:672 +#: shell/e-shell-view-menu.c:688 msgid "_Work Online" msgstr "_Arbejd tilkoblet" -#: shell/e-shell-view-menu.c:685 ui/evolution.xml.h:51 +#: shell/e-shell-view-menu.c:701 ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Work Offline" msgstr "Ar_bejd frakoblet" -#: shell/e-shell-view-menu.c:698 ui/evolution.xml.h:30 +#: shell/e-shell-view-menu.c:714 ui/evolution.xml.h:30 msgid "Work Offline" msgstr "Arbejd frakoblet" @@ -12017,26 +26235,26 @@ msgstr "Arbejd frakoblet" msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Ingen mappe vist)" -#: shell/e-shell-view.c:1574 +#: shell/e-shell-view.c:1585 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "%s (%d)" -#: shell/e-shell-view.c:1576 +#: shell/e-shell-view.c:1587 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: shell/e-shell-view.c:1623 +#: shell/e-shell-view.c:1634 msgid "" "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" "Ximian Evolution er koblet til. Klik på denne knap for at arbejde frakoblet." -#: shell/e-shell-view.c:1630 +#: shell/e-shell-view.c:1641 msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "Ximian Evolution er i færd med at koble fra." -#: shell/e-shell-view.c:1636 +#: shell/e-shell-view.c:1647 msgid "" "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" @@ -12396,24 +26614,24 @@ msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Specificér hvor mappen skal oprettes:" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Evolution Setup Assistant" -msgstr "Importeringsassistent for Evolution" +msgstr "Opsætningsassistent for Evolution" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Importing Files" -msgstr "Importerer" +msgstr "Importerer filer" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8 msgid "Timezone " msgstr "Tidszone " #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9 +#, fuzzy msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Velkommen" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10 +#, fuzzy msgid "" "Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" "Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" @@ -12421,14 +26639,24 @@ msgid "" "\n" "Please click the \"Next\" button to continue. " msgstr "" +"Velkommen til Evolution. De neste skærmene lader deg\n" +"konfigurere Evolution til at koble til dine e-post konti, og\n" +"importere filer fra andre applikationer. \n" +"\n" +"Venligst klik «Neste» for at fortsætte. " #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15 +#, fuzzy msgid "" "You have successfully entered all of the information\n" "needed to setup Evolution. \n" "\n" "Click the \"Finish\" button to save your settings. " msgstr "" +"Du har fullført inntasting af all information\n" +"som trengs for at konfigurere Evolution. \n" +"\n" +"Klik «Fullfør» for at lagre dine innstillinger. " #: shell/importer/import.glade.h:1 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " @@ -12484,6 +26712,10 @@ msgstr "Sp msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Evolution kan importere data fra følgende filer:" +#: shell/main.c:83 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + #: shell/main.c:89 msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "Evolution afslutter nu..." @@ -12526,7 +26758,7 @@ msgstr "Inddata fil" msgid "No filename provided." msgstr "Intet filnavn specificeret." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:6 #: ui/evolution-tasks.xml.h:3 msgid "Copy" msgstr "Kopier" @@ -12615,7 +26847,7 @@ msgstr "Stop indl #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 #: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 msgid "_Actions" msgstr "H_andlinger" @@ -12637,7 +26869,7 @@ msgid "_Forward Contact..." msgstr "_Videresend kontakt..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:102 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 #: ui/my-evolution.xml.h:7 msgid "_Print..." msgstr "S_kriv ud..." @@ -12682,7 +26914,7 @@ msgstr "Dag" msgid "Delete the appointment" msgstr "Slet aftalen" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:39 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Go To" msgstr "Gå til" @@ -12803,13 +27035,13 @@ msgstr "Udskriv denne opf msgid "Print..." msgstr "Udskriv..." -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:239 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:240 msgid "Save" msgstr "Gem" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 msgid "Save and Close" msgstr "Gem og luk" @@ -12836,7 +27068,7 @@ msgid "Print En_velope..." msgstr "Udskriv konvolut..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save _As..." msgstr "Gem _som..." @@ -13105,363 +27337,363 @@ msgstr "Egenska_ber..." msgid "_Threaded Message List" msgstr "Beskedsliste med _tråde" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 msgid "Apply filter rules to the selected messages" msgstr "Aktivér filterregler på de valgte beskeder" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" msgstr "Skriv et svar til alle modtagere af den valgte besked" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" msgstr "Skriv et svar til e-postlisten for den valgte besked" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" msgstr "Skriv et svar til afsender af den valgte besked" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 msgid "Copy selected messages to another folder" msgstr "Kopiér valgte beskeder til en anden mappe" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 msgid "Create _Virtual Folder From Message" msgstr "Opret _virtuel mappe fra besked" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 msgid "Create a rule to filter messages from this sender" msgstr "Lav en regel for at filtrere beskeder fra denne afsender" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" msgstr "Lav en regel for at filtrere beskeder til disse modtagere" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" msgstr "Lav en regel for at filtrere beskeder til denne beskedsliste" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 msgid "Create a rule to filter messages with this subject" msgstr "Lav en regel for filtrering af beskeder med dette emne" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 msgid "Create a virtual folder for these recipients" msgstr "Lav en virtuel mappe for disse modtagere" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 msgid "Create a virtual folder for this mailing list" msgstr "Lav en virtuel mappe for denne e-postliste" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 msgid "Create a virtual folder for this sender" msgstr "Lav en virtuel mappe for denne afsender" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 msgid "Create a virtual folder for this subject" msgstr "Lav en virtuel mappe for dette emne" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 msgid "Decrease the text size" msgstr "Formindsk tekstens størrelse" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 msgid "Display the next important message" msgstr "Vis næste vigtige besked" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 msgid "Display the next message" msgstr "Vis næste besked" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 msgid "Display the next unread message" msgstr "Vis næste ulæste besked" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 msgid "Display the next unread thread" msgstr "Vis næste ulæste tråd" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 msgid "Display the previous important message" msgstr "Vis forrige vigtige besked" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 msgid "Display the previous message" msgstr "Vis forrige besked" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 msgid "Display the previous unread message" msgstr "Vis forrige ulæste besked" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 msgid "Filter on Mailing _List..." msgstr "Filtrér på e-post_liste..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 msgid "Filter on Se_nder..." msgstr "Filtrér på se_nder..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 msgid "Filter on _Recipients..." msgstr "Filtrér på modtage_re..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 msgid "Filter on _Subject..." msgstr "Filtrér på e_mne..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" msgstr "Tvungen indlæsning af billeder i HTML e-post" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 msgid "Forward" msgstr "Videresend" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 msgid "Forward As" msgstr "Videresend som" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 msgid "Forward _Attached" msgstr "Videresend vedl_agt" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 msgid "Forward _Inline" msgstr "Videresend _indlejret" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 msgid "Forward _Quoted" msgstr "Videresend ci_teret" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Forward the selected message in the body of a new message" msgstr "Videresend den valgte besked i kroppen af en ny besked" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 msgid "Forward the selected message quoted like a reply" msgstr "Videresend den valgte besked citeret som et svar" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 msgid "Forward the selected message to someone" msgstr "Videresend den valgte besked til nogen" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" msgstr "Videresend den valgte besked til nogen som et bilag" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 msgid "Increase the text size" msgstr "Forøg tekstens størrelse" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Load _Images" msgstr "Indlæs b_illeder" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 msgid "Mark as I_mportant" msgstr "Bemærk som _vigtig" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 msgid "Mark as Unimp_ortant" msgstr "Bemærk som uv_igtig" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 msgid "Mark the selected messages as having been read" msgstr "Markér valgte beskeder som læst" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 msgid "Mark the selected messages as important" msgstr "Markér valgte beskeder som vigtige" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 msgid "Mark the selected messages as not having been read" msgstr "Markér valgte beskeder som ikke læst" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 msgid "Mark the selected messages as unimportant" msgstr "Markér valgte beskeder som uvigtige" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 msgid "Mark the selected messages for deletion" msgstr "Markér valgte beskeder for sletning" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 msgid "Move selected messages to another folder" msgstr "Flyt valgte beskeder til en anden mappe" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Next" msgstr "Næste" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 msgid "Next Important Message" msgstr "Næste vigtige besked" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 msgid "Next Message" msgstr "Næste besked" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 msgid "Next Thread" msgstr "Vælg tråd" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 msgid "Next Unread Message" msgstr "Næste ulæste besked" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 msgid "Open the selected message in a new window" msgstr "Åbn valgt besked i et nyt vindue" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" msgstr "Åbn valgt besked i redigeringsvinduet for at sende den igen" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 msgid "Original Si_ze" msgstr "Oprindelig _størrelse" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 msgid "Preview the message to be printed" msgstr "Forhåndsvis beskeden som skal skrives ud" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Previous Important Message" msgstr "Forrige vigtige besked" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 msgid "Previous Message" msgstr "Forrige besked" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Previous Unread Message" msgstr "Forrige ulæste besked" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 msgid "Print this message" msgstr "Udskriv denne besked" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 msgid "Reply to All" msgstr "Svar til alle" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reset the text to its original size" msgstr "Nulstil tekststørrelsen til den oprindelige" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "S_earch Message..." msgstr "Søg i b_esked..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 msgid "S_maller" msgstr "_mindre" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "Save the message as a text file" msgstr "Gem beskeden som en tekstfil" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "Søg efter tekst i kroppen af vist besked" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 msgid "Setup the page settings for your current printer" msgstr "Redigér sideindstillinger for aktiv skriver" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Show Email _Source" msgstr "Vis e-post-kilde" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 msgid "Show Full _Headers" msgstr "Vis brevets _kildetekst" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Show message in the normal style" msgstr "Vis besked i normal stil" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Show message with all email headers" msgstr "Vis besked med fulde e-post headere" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 msgid "Show the raw email source of the message" msgstr "Vis e-post beskeden i sin rå form" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Text Si_ze" msgstr "Tekst større_lse" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Un-delete the selected messages" msgstr "Fortryd sletning af den valgte besked" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "VFolder on Mailing _List..." msgstr "Virtuel mappe for e-post_liste..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "VFolder on Se_nder..." msgstr "Virtuel mappe for afse_nder..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "VFolder on _Recipients..." msgstr "Virtuel mappe for modtage_re..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 msgid "VFolder on _Subject..." msgstr "Virtuel mappe for e_mne..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 msgid "_Apply Filters" msgstr "_Påfør filtre" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 msgid "_Copy to Folder" msgstr "_Kopiér til mappe" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "_Opret filter fra besked" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 msgid "_Forward Message" msgstr "_Videresend besked" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 msgid "_Larger" msgstr "_Større" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 msgid "_Message Display" msgstr "_Beskedsvisning" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 msgid "_Move to Folder" msgstr "_Flyt til mappe" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 msgid "_Normal Display" msgstr "_Normal visning" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 msgid "_Open Message" msgstr "_Åbn besked" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 ui/evolution.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 ui/evolution.xml.h:49 #: ui/my-evolution.xml.h:9 msgid "_Tools" msgstr "_Værktøjer" @@ -13952,6 +28184,13 @@ msgstr "Beskeder" msgid "With Category" msgstr "Med kategori" +#. Check for UTC. +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:207 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:700 +#, fuzzy +msgid "UTC" +msgstr "UTC" + #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 msgid "Select a Time Zone" msgstr "Vælg en tidszone" @@ -14087,11 +28326,11 @@ msgstr "Tegnkodning" msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:152 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153 msgid "Search Editor" msgstr "Redigering af søgning" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:169 msgid "Save Search" msgstr "Gem søgning" @@ -14157,34 +28396,3 @@ msgstr "init_corba(): kunne ikke initiere GNOME" #: wombat/wombat.c:225 msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" - -#~ msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" -#~ msgstr "Kunne ikke fjerne elementet fra din kalenderfil!\n" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the information\n" -#~ "that you would like to import" -#~ msgstr "" -#~ "Venligst vælg informationen\n" -#~ "du ønsker at importere" - -#~ msgid "First Run Setup Assistant" -#~ msgstr "Assistent for førstegangsopsætning" - -#~ msgid "Importing Data" -#~ msgstr "Importerer data" - -#~ msgid "Setup Assistant" -#~ msgstr "Opsætnings-assistent" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Evolution first run setup assistant\n" -#~ "\n" -#~ "This assistant will help you get started" -#~ msgstr "" -#~ "Velkommen til Evolutions assistent for førstegangsopsætning\n" -#~ "\n" -#~ "Denne assistent vil hjælpe dig i gang" - -#~ msgid "Your configuration is complete." -#~ msgstr "Din konfiguration er fuldført." -- cgit v1.2.3