From b1a244dcb1f7d42cd018d4e62bd14a314490ac6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ettore Perazzoli Date: Wed, 9 Apr 2003 20:37:56 +0000 Subject: Sync for 1.3.2. svn path=/trunk/; revision=20794 --- po/cs.po | 193 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 110 insertions(+), 83 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 16898b5f15..81e05a7627 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-09 11:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-09 14:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-09 19:39+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -961,7 +961,7 @@ msgid "LDAP Configuration Assistant" msgstr "Pomocník nastavení LDAP" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 mail/mail-account-gui.c:63 -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "Never" msgstr "Nikdy" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "_Rozsah vyhledávání: " #. No time range is set, so don't start a query #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1975 calendar/gui/e-day-view.c:1683 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1978 calendar/gui/e-day-view.c:1683 #: calendar/gui/e-week-view.c:1233 msgid "Searching" msgstr "Vyhledávání" @@ -2884,7 +2884,7 @@ msgid "Protocol not supported" msgstr "Protokol není podporován" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 -#: calendar/gui/calendar-model.c:751 calendar/gui/calendar-model.c:1176 +#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1179 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2319 #: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:779 @@ -3580,7 +3580,7 @@ msgid "High" msgstr "Vysoká" #: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1701 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1704 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751 msgid "Normal" @@ -3891,12 +3891,12 @@ msgstr "_Celodenní událost" msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "Vytvořit novou celodenní událost" -#: calendar/gui/calendar-model.c:404 calendar/gui/calendar-model.c:956 +#: calendar/gui/calendar-model.c:404 calendar/gui/calendar-model.c:959 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:372 msgid "Private" msgstr "Soukromé" -#: calendar/gui/calendar-model.c:407 calendar/gui/calendar-model.c:958 +#: calendar/gui/calendar-model.c:407 calendar/gui/calendar-model.c:961 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 msgid "Confidential" msgstr "Důvěrné" @@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "V" msgid "W" msgstr "Z" -#: calendar/gui/calendar-model.c:589 calendar/gui/calendar-model.c:1126 +#: calendar/gui/calendar-model.c:589 calendar/gui/calendar-model.c:1129 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 msgid "Free" msgstr "Volný" @@ -3932,26 +3932,26 @@ msgstr "Volný" msgid "Busy" msgstr "Obsazený" -#: calendar/gui/calendar-model.c:742 calendar/gui/calendar-model.c:1170 +#: calendar/gui/calendar-model.c:745 calendar/gui/calendar-model.c:1173 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2310 msgid "Not Started" msgstr "Nezačato" -#: calendar/gui/calendar-model.c:745 calendar/gui/calendar-model.c:1172 +#: calendar/gui/calendar-model.c:748 calendar/gui/calendar-model.c:1175 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2313 msgid "In Progress" msgstr "Probíhá" -#: calendar/gui/calendar-model.c:748 calendar/gui/calendar-model.c:1174 +#: calendar/gui/calendar-model.c:751 calendar/gui/calendar-model.c:1177 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:304 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/print.c:2316 msgid "Completed" msgstr "Dokončeno" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1028 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1031 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -3962,32 +3962,32 @@ msgstr "" "\"45.436845,125.862501\"" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1168 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:322 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1171 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:322 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:2054 #: mail/folder-browser.c:1745 mail/mail-account-gui.c:1253 #: mail/mail-account-gui.c:1685 mail/mail-accounts.c:442 -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:79 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:450 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1484 widgets/misc/e-dateedit.c:1599 msgid "None" msgstr "žádný" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1703 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1706 msgid "Recurring" msgstr "Opakovaný" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1705 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1708 msgid "Assigned" msgstr "Přiřazeno" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 calendar/gui/e-meeting-model.c:276 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1714 calendar/gui/e-meeting-model.c:276 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:286 calendar/gui/e-meeting-model.c:544 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:838 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1714 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:839 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -4167,7 +4167,7 @@ msgstr "skončení(-m) události" msgid "hour(s)" msgstr "hodin(-u,-y)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:180 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:181 msgid "minute(s)" msgstr "minut(-u,-y)" @@ -4347,7 +4347,7 @@ msgid "_Fri" msgstr "p_á" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:155 +#: mail/mail-config.glade.h:154 msgid "_General" msgstr "O_becné" @@ -5086,46 +5086,57 @@ msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s pro neznámý typ spouštění" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:415 +#, c-format msgid "0%" msgstr "0%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 +#, c-format msgid "10%" msgstr "10%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 +#, c-format msgid "20%" msgstr "20%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 +#, c-format msgid "30%" msgstr "30%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 +#, c-format msgid "40%" msgstr "40%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 +#, c-format msgid "50%" msgstr "50%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 +#, c-format msgid "60%" msgstr "60%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 +#, c-format msgid "70%" msgstr "70%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 +#, c-format msgid "80%" msgstr "80%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 +#, c-format msgid "90%" msgstr "90%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +#, c-format msgid "100%" msgstr "100%" @@ -11115,7 +11126,7 @@ msgstr "nazpět" msgid "months" msgstr "měsíce/-ů" -#: filter/filter.glade.h:24 mail/mail-config.glade.h:181 +#: filter/filter.glade.h:24 mail/mail-config.glade.h:182 msgid "seconds" msgstr "vteřině(-ách)" @@ -12004,7 +12015,7 @@ msgstr "Nevyplnili jste všechny požadované informace." msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Editor účtů Evolution" -#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:157 +#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_Host:" msgstr "_Počítač:" @@ -12012,7 +12023,7 @@ msgstr "_Počítač:" msgid "User_name:" msgstr "_Jméno uživatele:" -#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:164 +#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_Path:" msgstr "_Cesta:" @@ -12301,13 +12312,13 @@ msgstr "Tisknout zprávu" msgid "Printing of message failed" msgstr "Tisk zprávy selhal" -#: mail/mail-callbacks.c:3146 +#: mail/mail-callbacks.c:3147 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "Opravdu chcete otevřít všechny zprávy (%d) v samostatných oknech?" #: mail/mail-composer-prefs.c:227 mail/mail-composer-prefs.c:350 -#: mail/mail-config.c:1220 +#: mail/mail-config.c:1290 msgid "Unnamed" msgstr "Beze jména" @@ -12390,11 +12401,11 @@ msgstr "" "pro vytvoření poštovního účtu Evolution. Zadejte prosím níže název pro tento " "účet. Tento název bude použit pouze pro zobrazení." -#: mail/mail-config.c:924 +#: mail/mail-config.c:994 msgid "Checking Service" msgstr "Kontroluje se služba" -#: mail/mail-config.c:1002 mail/mail-config.c:1006 +#: mail/mail-config.c:1072 mail/mail-config.c:1076 msgid "Connecting to server..." msgstr "Připojuji se k serveru..." @@ -12639,24 +12650,25 @@ msgid "Message Display" msgstr "Zobrazení zprávy" #: mail/mail-config.glade.h:75 +#, fuzzy +msgid "Message Fonts" +msgstr "Zpráva obsahuje" + +#: mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Microsoft" msgstr "Microsoft" -#: mail/mail-config.glade.h:77 +#: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "New Mail Notification" msgstr "Upozornění na novou poštu" -#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "" "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " "first time" msgstr "" "Poznámka: na heslo budete dotázáni, až když se pokusíte poprvé připojit" -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "On Screen fonts" -msgstr "Písma na obrazovce" - #: mail/mail-config.glade.h:81 msgid "Optional Information" msgstr "Nepovinné informace" @@ -12894,103 +12906,109 @@ msgid "_Enable" msgstr "_Povolit" #: mail/mail-config.glade.h:152 -msgid "_Fixed-width:" -msgstr "P_evná šířka:" - -#: mail/mail-config.glade.h:153 msgid "_Forward style:" msgstr "_Styl přeposílání:" -#: mail/mail-config.glade.h:154 +#: mail/mail-config.glade.h:153 msgid "_Full name:" msgstr "_Celé jméno:" -#: mail/mail-config.glade.h:156 +#: mail/mail-config.glade.h:155 msgid "_HTML Mail" msgstr "_HTML dopis" -#: mail/mail-config.glade.h:158 +#: mail/mail-config.glade.h:157 msgid "_Identity" msgstr "_Identita" -#: mail/mail-config.glade.h:159 +#: mail/mail-config.glade.h:158 msgid "_Load images if sender is in addressbook" msgstr "_Načíst obrázky, pokud je odesílatel v adresáři" -#: mail/mail-config.glade.h:160 +#: mail/mail-config.glade.h:159 msgid "_Make this my default account" msgstr "Použít tento jako _výchozí účet" -#: mail/mail-config.glade.h:161 +#: mail/mail-config.glade.h:160 msgid "_Mark messages as read after" msgstr "_Označit zprávu jako přečtenou po" -#: mail/mail-config.glade.h:162 +#: mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_Name:" msgstr "_Jméno:" -#: mail/mail-config.glade.h:163 +#: mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_Never load images off the net" msgstr "_Nikdy nenačítat obrázky ze sítě" -#: mail/mail-config.glade.h:165 +#: mail/mail-config.glade.h:164 msgid "_Play sound file when new mail arrives" msgstr "_Zahrát zvuk, když přijde nová pošta" -#: mail/mail-config.glade.h:166 +#: mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" msgstr "" "_Upozornit, když posílám zprávu v HTML formátu kontaktům, které si to nepřejí" -#: mail/mail-config.glade.h:167 +#: mail/mail-config.glade.h:166 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" msgstr "_Upozornit, když posílám zprávu s prázdným políčkem \"Předmět\"" -#: mail/mail-config.glade.h:168 +#: mail/mail-config.glade.h:167 msgid "_Receiving Mail" msgstr "_Příjem pošty" -#: mail/mail-config.glade.h:169 +#: mail/mail-config.glade.h:168 msgid "_Reply style:" msgstr "Styl _odpovědí:" -#: mail/mail-config.glade.h:170 +#: mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Restore defaults" msgstr "_Obnovit výchozí hodnoty" -#: mail/mail-config.glade.h:171 +#: mail/mail-config.glade.h:170 msgid "_Script:" msgstr "_Skript:" -#: mail/mail-config.glade.h:172 +#: mail/mail-config.glade.h:171 msgid "_Sending Mail" msgstr "Ode_sílání pošty" -#: mail/mail-config.glade.h:173 +#: mail/mail-config.glade.h:172 msgid "_Show animated images" msgstr "_Zobrazovat animované obrázky" -#: mail/mail-config.glade.h:174 +#: mail/mail-config.glade.h:173 msgid "_Signatures" msgstr "_Podpisy" +#: mail/mail-config.glade.h:174 +#, fuzzy +msgid "_Standard Font:" +msgstr "Sand Point" + #: mail/mail-config.glade.h:175 -msgid "_Use secure connection (SSL):" -msgstr "Použít _bezpečné připojení (SSL):" +#, fuzzy +msgid "_Terminal Font:" +msgstr "Původní kontakt:" #: mail/mail-config.glade.h:176 -msgid "_Variable-width:" -msgstr "_Proměnlivá šířka:" +msgid "_Use secure connection (SSL):" +msgstr "Použít _bezpečné připojení (SSL):" #: mail/mail-config.glade.h:177 +msgid "_Use the same fonts as other applications" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:178 msgid "_every" msgstr "_každých" -#: mail/mail-config.glade.h:178 +#: mail/mail-config.glade.h:179 msgid "color" msgstr "barva" -#: mail/mail-config.glade.h:179 +#: mail/mail-config.glade.h:180 msgid "description" msgstr "popis" @@ -13746,40 +13764,40 @@ msgstr "Termín _dokončení:" msgid "_Flag:" msgstr "_Značka:" -#: mail/subscribe-dialog.c:231 +#: mail/subscribe-dialog.c:233 #, c-format msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" msgstr "Prochází se složky pod %s na \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:233 +#: mail/subscribe-dialog.c:235 #, c-format msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" msgstr "Prochází se kořenové složky na \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:331 +#: mail/subscribe-dialog.c:332 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "Přihlašuji si složku \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:333 +#: mail/subscribe-dialog.c:334 #, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "Odhlašuji se ze složky \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:1246 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: mail/subscribe-dialog.c:1273 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 msgid "Folder" msgstr "Složka" -#: mail/subscribe-dialog.c:1356 +#: mail/subscribe-dialog.c:1389 msgid "Scanning folders..." msgstr "Prochází se složky..." -#: mail/subscribe-dialog.c:1470 +#: mail/subscribe-dialog.c:1503 msgid "No server has been selected" msgstr "Nebyl vybrán žádný server" -#: mail/subscribe-dialog.c:1545 +#: mail/subscribe-dialog.c:1602 msgid "Please select a server." msgstr "Vyberte prosím server." @@ -26026,16 +26044,16 @@ msgstr "Příště se neptat" msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Evolution našel tyto soubory dat vhodné pro import:" -#: shell/main.c:111 shell/main.c:561 +#: shell/main.c:112 shell/main.c:564 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: shell/main.c:117 +#: shell/main.c:118 msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "Evolution se právě zavírá ..." #. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: shell/main.c:265 +#: shell/main.c:266 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -26071,7 +26089,7 @@ msgstr "" "Doufáme, že si užijete výsledků naší tvrdé práce a nedočkavě čekáme\n" "na vaše přispění!\n" -#: shell/main.c:289 +#: shell/main.c:290 msgid "" "Thanks\n" "The Ximian Evolution Team\n" @@ -26079,44 +26097,44 @@ msgstr "" "Děkujeme\n" "Team Ximian Evolution\n" -#: shell/main.c:297 +#: shell/main.c:298 msgid "Don't tell me again" msgstr "Příště neupozorňovat" -#: shell/main.c:386 +#: shell/main.c:387 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "Nelze inicializovat shell Ximian Evolution." -#: shell/main.c:395 +#: shell/main.c:396 #, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "Nelze inicializovat shell Ximian Evolution: %s" -#: shell/main.c:527 +#: shell/main.c:528 msgid "Disable splash screen" msgstr "Zakázat úvodní okno" -#: shell/main.c:529 +#: shell/main.c:530 msgid "Start in offline mode" msgstr "Spustit v režimu odpojení" -#: shell/main.c:531 +#: shell/main.c:532 msgid "Start in online mode" msgstr "Spustit v režimu on-line" -#: shell/main.c:534 +#: shell/main.c:535 msgid "Forcibly shut down all evolution components" msgstr "Vynuceně ukončit všechny komponenty evolution" -#: shell/main.c:537 +#: shell/main.c:538 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "Poslat ladící výstup ze všech komponent do souboru." -#: shell/main.c:540 +#: shell/main.c:541 msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x" msgstr "Přinutit k aktualizaci souborů s nastavením z Evolution 1.0.x" -#: shell/main.c:565 +#: shell/main.c:568 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" @@ -27854,6 +27872,15 @@ msgstr "Obsluha místního souboru kalendáře Evolution" msgid "Evolution Addressbook local file backend" msgstr "Obsluha místního souboru adresáře Evolution" +#~ msgid "On Screen fonts" +#~ msgstr "Písma na obrazovce" + +#~ msgid "_Fixed-width:" +#~ msgstr "P_evná šířka:" + +#~ msgid "_Variable-width:" +#~ msgstr "_Proměnlivá šířka:" + #~ msgid "(%d not shown)" #~ msgstr "<(%d nezobrazeno)" -- cgit v1.2.3