From 657d503f0b5e7ed268b99b70a7769fbd72543550 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Radek Doulik Date: Mon, 15 Jul 2002 22:29:00 +0000 Subject: updated svn path=/trunk/; revision=17469 --- po/cs.po | 881 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 433 insertions(+), 448 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index e0d2b3d821..3fedff6171 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-11 19:06-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-11 18:46-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-15 17:59-0400\n" "Last-Translator: Radka Doulíková \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "VCard pro %s" #: tools/evolution-addressbook-export.c:60 #: tools/evolution-addressbook-import.c:86 msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Není možné spustit Bonobo" +msgstr "Nelze spustit Bonobo" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:356 #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2735 @@ -400,13 +400,13 @@ msgstr "" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1203 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889 msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Není možné spustit server wobat" +msgstr "Nelze spustit wombat server" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1355 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:890 msgid "Could not start wombat" -msgstr "Není možné spustit wombat" +msgstr "Nelze spustit wombat" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1385 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1388 @@ -500,7 +500,6 @@ msgid "Contact _List" msgstr "_Seznam kontaktů" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:581 -#, fuzzy msgid "Create a new contact list" msgstr "Vytvořit nový seznam kontaktů" @@ -514,7 +513,6 @@ msgid "_Contact" msgstr "_Kontakt" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:585 -#, fuzzy msgid "Create a new contact" msgstr "Vytvořit nový kontakt" @@ -553,7 +551,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:176 calendar/gui/main.c:142 msgid "Could not initialize gnome-vfs" -msgstr "Není možné spustit gnome-vfs" +msgstr "Nelze spustit gnome-vfs" #: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168 msgid "Other Contacts" @@ -561,7 +559,7 @@ msgstr "Dal #: addressbook/gui/component/addressbook.c:516 msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Není možné otevřít adresář" +msgstr "Nelze otevřít adresář" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:525 msgid "" @@ -723,14 +721,12 @@ msgid "666" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "<- _Remove" -msgstr "<- Odstranit" +msgstr "<- _Odstranit" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "<< Fewer Options" -msgstr "<< méně voleb" +msgstr "<< Méně voleb" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings" @@ -1078,9 +1074,8 @@ msgid "_Add" msgstr "_Přidat" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 -#, fuzzy msgid "_Add ->" -msgstr "Přidat ->" +msgstr "_Přidat ->" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 msgid "_Add Mapping" @@ -1149,9 +1144,8 @@ msgid "_Log in method:" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 -#, fuzzy msgid "_More Options >>" -msgstr "_Více voleb >>" +msgstr "_Více voleb >>" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 msgid "_Port number:" @@ -1298,6 +1292,8 @@ msgid "" "Type a name into the entry, or\n" "select one from the list below:" msgstr "" +"Do políčko napište jméno nebo \n" +"vyberte z uvedeného seznamu:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 msgid "_Browse..." @@ -1405,7 +1401,7 @@ msgstr "Toto je _po #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "" +msgstr "Chce dostávat poštu v _HTML formátu" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 @@ -1981,7 +1977,7 @@ msgstr "Lucembursko" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 msgid "Macau" -msgstr "" +msgstr "Macau" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 msgid "Macedonia" @@ -2030,7 +2026,7 @@ msgstr "Mauritius" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Mayotte" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 #: my-evolution/Locations.h:1386 @@ -2055,7 +2051,7 @@ msgstr "Mongolsko" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 #: my-evolution/Locations.h:1469 @@ -2198,7 +2194,7 @@ msgstr "Katar" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Reunion" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 #: my-evolution/Locations.h:1910 @@ -2494,7 +2490,7 @@ msgstr "TTY/TDD" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2428 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" -msgstr "Není možné najít udělátko k políčku `%s'" +msgstr "Nelze najít udělátko k políčku `%s'" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 msgid "Contact Quick-Add" @@ -2634,7 +2630,7 @@ msgstr "_Titul" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 msgid "List _name:" -msgstr "" +msgstr "Seznam _jmen:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2 msgid "Members" @@ -2790,11 +2786,11 @@ msgstr "Zru #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 msgid "Authentication Failed" -msgstr "" +msgstr "Ověření se nepodařilo" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44 msgid "Authentication Required" -msgstr "" +msgstr "Je vyžadováno ověření" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 msgid "TLS not Available" @@ -2929,7 +2925,7 @@ msgstr "Dal #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:440 #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 msgid "Addressbook" -msgstr "" +msgstr "Adresář" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890 @@ -3455,15 +3451,15 @@ msgstr "P #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:168 calendar/gui/main.c:62 msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Není možné inicializovat GNOME" +msgstr "Nelze inicializovat GNOME" #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:183 msgid "Could not create the alarm notify service" -msgstr "Není možné vytvořit službu hlášení alarmu" +msgstr "Nelze vytvořit službu hlášení alarmu" #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:188 msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Není možné vytvořit továrnu ke službě hlášení alarmu" +msgstr "Nelze vytvořit továrnu ke službě hlášení alarmu" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 msgid "Summary contains" @@ -3513,9 +3509,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/calendar-commands.c:800 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Není možné vytvořit náhled kalendáře. Zkontrolujte, prosím, vaše nastavení " -"ORBit a OAF." +msgstr "Nelze vytvořit náhled kalendáře. Zkontrolujte, prosím, vaše nastavení ORBit a OAF." #: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 @@ -3667,9 +3661,8 @@ msgid "_Meeting" msgstr "_Schůzka" #: calendar/gui/component-factory.c:707 -#, fuzzy msgid "Create a new meeting request" -msgstr "Vytvořit novou zkratku" +msgstr "Vytvořit požadavek na novou schůzku" #: calendar/gui/component-factory.c:711 msgid "New task" @@ -3680,9 +3673,8 @@ msgid "_Task" msgstr "Ú_kol" #: calendar/gui/component-factory.c:712 -#, fuzzy msgid "Create a new task" -msgstr "Vytvořit nový kontakt \\\"%s\\\"" +msgstr "Vytvořit nový úkol" #: calendar/gui/component-factory.c:716 msgid "New All Day Appointment" @@ -3693,9 +3685,8 @@ msgid "All _Day Appointment" msgstr "_Celodenní událost" #: calendar/gui/component-factory.c:717 -#, fuzzy msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr "Nová celodenní událost" +msgstr "Vytvořit novou celodenní událost" #: calendar/gui/component-factory.c:721 msgid "New appointment" @@ -3706,14 +3697,13 @@ msgid "_Appointment" msgstr "_Událost" #: calendar/gui/component-factory.c:722 -#, fuzzy msgid "Create a new appointment" -msgstr "Nová událost" +msgstr "Vytvořit novou událost" #: calendar/gui/control-factory.c:123 #, c-format msgid "Could not open the folder in '%s'" -msgstr "Není možné otevřít složku v '%s'" +msgstr "Nelze otevřít složku v '%s'" #: calendar/gui/control-factory.c:167 msgid "The URI that the calendar will display" @@ -3721,7 +3711,7 @@ msgstr "URI, kter #: calendar/gui/control-factory.c:174 msgid "The type of view to show" -msgstr "" +msgstr "Typ náhledu, který má být ukázán" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 msgid "Audio Alarm Options" @@ -4239,7 +4229,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:342 msgid "Could not update invalid object" -msgstr "Není možné aktualizovat neplatný objekt" +msgstr "Nelze aktualizovat neplatný objekt" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:345 msgid "Object not found, not updated" @@ -4251,7 +4241,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:351 msgid "Could not update object" -msgstr "Není možné aktualizovat objekt" +msgstr "Nelze aktualizovat objekt" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797 msgid "Edit Appointment" @@ -5522,7 +5512,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:864 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437 msgid "Tentative" -msgstr "" +msgstr "Předběžný" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:865 @@ -5557,7 +5547,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:439 msgid "Out of Office" -msgstr "" +msgstr "Mimo kancelář" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440 msgid "No Information" @@ -5565,55 +5555,55 @@ msgstr "(Nen #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478 msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Volby" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495 msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "" +msgstr "Ukázat pouze _pracovní hodiny" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:508 msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "" +msgstr "Ukázat méně podrobně" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526 msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "" +msgstr "_Aktualizovat volný/obsazený čas" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544 msgid "_<<" -msgstr "" +msgstr "_<<" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561 msgid "_Autopick" -msgstr "" +msgstr "_Automatický výběr" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:575 msgid ">_>" -msgstr "" +msgstr ">_>" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592 msgid "_All People and Resources" -msgstr "" +msgstr "_Všichni lidé a zdroje" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605 msgid "All _People and One Resource" -msgstr "" +msgstr "Všichni _lidé a jeden zdroj" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618 msgid "_Required People" -msgstr "" +msgstr "_Nezbytní lidé" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:631 msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "" +msgstr "Nezbytní lidé a _jeden zdroj" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:654 msgid "Meeting _start time:" -msgstr "" +msgstr "_Začátek schůzky:" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:673 msgid "Meeting _end time:" -msgstr "" +msgstr "_Konec schůzky:" #: calendar/gui/e-tasks.c:362 #, c-format @@ -5771,9 +5761,8 @@ msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "" #: calendar/gui/main.c:70 -#, fuzzy msgid "Could not activate Bonobo" -msgstr "Není možné spustit Bonobo" +msgstr "Nelze spustit Bonobo" #: calendar/gui/main.c:99 msgid "Could not create the component editor factory" @@ -7107,18 +7096,16 @@ msgid "Asia/Macao" msgstr "" #: calendar/zones.h:230 -#, fuzzy msgid "Asia/Macau" -msgstr "Afrika/Malabo" +msgstr "" #: calendar/zones.h:231 msgid "Asia/Magadan" msgstr "" #: calendar/zones.h:232 -#, fuzzy msgid "Asia/Makassar" -msgstr "Afrika/Dakar" +msgstr "" #: calendar/zones.h:233 msgid "Asia/Manila" @@ -7823,7 +7810,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-filter-driver.c:912 msgid "Cannot open message" -msgstr "Není možné otevřít zprávu" +msgstr "Nelze otevřít zprávu" #: camel/camel-filter-driver.c:913 camel/camel-filter-driver.c:925 #, c-format @@ -8090,9 +8077,8 @@ msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "" #: camel/camel-multipart-signed.c:678 -#, fuzzy msgid "parse error" -msgstr "Jiná chyba" +msgstr "" #: camel/camel-provider.c:131 #, c-format @@ -8568,11 +8554,11 @@ msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "" +msgstr "Použít filtry na nové příchozí zprávy na tomto serveru" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 msgid "IMAP" -msgstr "" +msgstr "IMAP" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." @@ -8603,22 +8589,20 @@ msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180 msgid "Connection cancelled" -msgstr "" +msgstr "Spojení zrušeno" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "" +msgstr "Nelze spojit s %s (port %d): %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:606 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:637 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" -msgstr "" -"Není možné spojit se s POP serverem.\n" -"Chyba při posílání hesla: %s" +msgstr "Nepodařilo se spojit s IMAP serverem %s v bezpečeném modu: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:607 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:213 @@ -8633,23 +8617,23 @@ msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:869 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" +msgstr "IMAP server %s nepodporuje požadovaný typ ověření %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:879 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:471 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "" +msgstr "Typ ověření %s není podporován" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:903 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "" +msgstr "%sUveďte IMAP heslo pro %s@%s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:918 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:512 msgid "You didn't enter a password." -msgstr "" +msgstr "Neuvedli jste heslo." #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:947 #, c-format @@ -8658,6 +8642,9 @@ msgid "" "%s\n" "\n" msgstr "" +"Nelze ověřit na IMAP serveru.\n" +"%s\n" +"\n" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1269 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1388 @@ -8667,13 +8654,13 @@ msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1656 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" -msgstr "" +msgstr "Rodičovská složka nemůže obsahovat podsložky" #. $HOME relative path + protocol string #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "~%s (%s)" -msgstr "%s při %s" +msgstr "~%s (%s)" #. /var/spool/mail relative path + protocol #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:355 @@ -8711,7 +8698,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94 msgid "Apply filters to new messages in INBOX" -msgstr "" +msgstr "Použít filtry na nové příchozí zprávy" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83 msgid "Maildir-format mail directories" @@ -8752,7 +8739,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:236 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Nelze získat složku: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:185 msgid "Local stores do not have an inbox" @@ -8766,12 +8753,12 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:301 mail/mail-local.c:908 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Nelze přejmenovat složku %s na %s: %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:358 #, c-format msgid "Could not rename '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Nelze přejmenovat '%s': %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:379 #, c-format @@ -8813,6 +8800,8 @@ msgid "" "Cannot get message: %s\n" " %s" msgstr "" +"Nelze získat zprávu: %s\n" +" %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:348 @@ -8832,13 +8821,15 @@ msgid "" "Could not open folder `%s':\n" "%s" msgstr "" +"Nelze otevřít složku `%s':\n" +"%s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:102 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209 #, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "" +msgstr "Složka `%s' neexistuje." #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216 @@ -8847,6 +8838,8 @@ msgid "" "Could not create folder `%s':\n" "%s" msgstr "" +"Nelze vytvořit složku `%s':\n" +"%s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132 #, c-format @@ -8858,7 +8851,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Nelze smazat složku `%s': %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168 msgid "not a maildir directory" @@ -8920,6 +8913,8 @@ msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" " %s" msgstr "" +"Nelze získat zprávu: %s ze složky %s\n" +" %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:398 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." @@ -8935,6 +8930,8 @@ msgid "" "Could not open file `%s':\n" "%s" msgstr "" +"Nelze otevřít soubor `%s':\n" +"%s" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:111 #, c-format @@ -8942,12 +8939,14 @@ msgid "" "Could not create file `%s':\n" "%s" msgstr "" +"Nelze vytvořit soubor `%s':\n" +"%s" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:120 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:147 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "" +msgstr "`%s' není obvyklý soubor." #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:139 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:162 @@ -8956,16 +8955,18 @@ msgid "" "Could not delete folder `%s':\n" "%s" msgstr "" +"Nelze smazat složku `%s':\n" +"%s" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:154 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "" +msgstr "Složka `%s' není prázdná, nebyla tudíž smazána." #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:350 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Nelze otevřít složku: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:398 #, c-format @@ -8982,7 +8983,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150 #, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Nelze otevřít soubor: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:599 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169 @@ -9004,7 +9005,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:631 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "" +msgstr "Nelze přejmenovat složku: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:715 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:723 @@ -9017,12 +9018,12 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:332 #, c-format msgid "Unknown error: %s" -msgstr "" +msgstr "Neznámá chyba: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:882 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not store folder: %s" -msgstr "Není možné otevřít složku v '%s'" +msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:973 #, c-format @@ -9046,7 +9047,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229 #, c-format msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "" +msgstr "`%s' není adresářem." #: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:243 #, c-format @@ -9066,7 +9067,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:145 #, c-format msgid "Folder `%s/%s' does not exist." -msgstr "" +msgstr "Složka `%s/%s' neexistuje." #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:162 msgid "Store does not support an INBOX" @@ -9078,9 +9079,9 @@ msgid "Spool mail file %s" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Spool folder tree %s" -msgstr "Místní složky/%s" +msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:182 msgid "Spool folders cannot be renamed" @@ -9122,7 +9123,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 #, c-format msgid "Could not read greeting from %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Nelze číst pozdrav od %s: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163 #, c-format @@ -9177,19 +9178,19 @@ msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:272 msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "" +msgstr "Načítám shrnutí POP" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:446 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:505 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:522 msgid "User cancelled" -msgstr "" +msgstr "Uživatel zrušen" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:287 #, c-format msgid "Cannot get POP summary: %s" -msgstr "" +msgstr "Nelze získat shrnutí POP: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:325 msgid "Expunging deleted messages" @@ -9205,7 +9206,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:427 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "" +msgstr "Načítám POP zprávu %d" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:448 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:507 @@ -9213,11 +9214,11 @@ msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:524 #, c-format msgid "Cannot get message %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Nelze získat zprávu %s: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:514 msgid "Unknown reason" -msgstr "" +msgstr "Neznámý důvod" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 msgid "Message storage" @@ -9230,11 +9231,11 @@ msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43 #, c-format msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "" +msgstr "Smazat po %s dni/dnech" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:83 msgid "POP" -msgstr "" +msgstr "POP" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." @@ -9254,23 +9255,21 @@ msgid "" msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s" -msgstr "" -"Není možné spojit se s POP serverem.\n" -"Chyba při posílání hesla: %s" +msgstr "Není možné spojit se s POP serverem %s (port %d): %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:212 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253 #, c-format msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se spojit s POP serverem %s v bezpečném modu: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not connect to POP server %s" -msgstr "Není možné spustit server wobat" +msgstr "Není možné spojit se s POP serverem %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:498 @@ -9278,12 +9277,12 @@ msgstr "Nen msgid "" "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " "mechanism." -msgstr "" +msgstr "Nelze se spojit s POP serverem %s: Požadovaný mechanismus ověření není podporován." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 #, c-format msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" -msgstr "" +msgstr "SASL `%s' Nepodařilo se přihlášení k POP serveru %s: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:420 #, c-format @@ -9291,25 +9290,23 @@ msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" -msgstr "" -"Není možné spojit se s POP serverem.\n" -"Chyba při posílání hesla: %s" +msgstr "Nepodařilo se ověření na POP serveru %s: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:458 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" -msgstr "" +msgstr "%s Uveďte POP heslo pro %s@%s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:510 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:515 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" "Error sending password: %s" msgstr "" -"Není možné spojit se s POP serverem.\n" +"Není možné spojit se s POP serverem %s.\n" "Chyba při posílání hesla: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:608 @@ -9345,7 +9342,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165 #, c-format msgid "Could not send message: %s" -msgstr "" +msgstr "Nelze poslat zprávu: %s" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:178 #, c-format @@ -9372,7 +9369,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:99 msgid "SMTP" -msgstr "" +msgstr "SMTP" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" @@ -9400,7 +9397,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 msgid "Help message" -msgstr "" +msgstr "Nápověda" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 msgid "Service ready" @@ -9432,7 +9429,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "" +msgstr "Požadovaná činnost se nezdařila: chyba při zpracování" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 msgid "User not local; please try " @@ -9464,7 +9461,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "" +msgstr "Ověřovací mechanismus je příliš slabý" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" @@ -9476,7 +9473,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 msgid "Authentication required" -msgstr "" +msgstr "Je požadováno ověření" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:302 #, c-format @@ -9487,11 +9484,11 @@ msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:379 #, c-format msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se spojit se SMTP serverem %s v bezpečném modu: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:338 msgid "server does not appear to support SSL" -msgstr "" +msgstr "server pravděpodobně nepodporuje SSL" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:352 #, c-format @@ -9505,12 +9502,12 @@ msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:461 #, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." -msgstr "" +msgstr "SMTP server %s nepodporuje požadovaný typ ověření %s." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:499 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "" +msgstr "%sUveďte SMTP heslo pro %s@%s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:520 #, c-format @@ -9519,11 +9516,14 @@ msgid "" "%s\n" "\n" msgstr "" +"Nelze ověřit na SMTP serveru.\n" +"%s\n" +"\n" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:645 #, c-format msgid "SMTP server %s" -msgstr "" +msgstr "SMTP server %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:647 #, c-format @@ -9548,7 +9548,7 @@ msgstr "Nelze poslat zpr #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:841 msgid "SMTP Greeting" -msgstr "" +msgstr "SMTP pozdrav" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:872 #, c-format @@ -9562,7 +9562,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:940 msgid "SMTP Authentication" -msgstr "" +msgstr "SMTP ověření" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:946 msgid "Error creating SASL authentication object." @@ -9643,7 +9643,7 @@ msgstr "" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 msgid "1 byte" -msgstr "" +msgstr "1 byte" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 #, c-format @@ -9726,7 +9726,7 @@ msgstr "Od:" #. #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 msgid "Reply-To:" -msgstr "Odpovědět komu:" +msgstr "Odpovědět komu:" #. #. * Subject: @@ -9749,7 +9749,7 @@ msgstr "Kopie:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:406 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "" +msgstr "Vyplňte adresy, které obdrží kopii této zprávy." #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 msgid "Bcc:" @@ -9759,7 +9759,7 @@ msgstr "Skryt msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" +msgstr "Vyplňte adresy, které obdrží kopii, aniž by se objevily v seznamu příjemců zprávy." #: composer/e-msg-composer-select-file.c:267 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 @@ -9776,19 +9776,21 @@ msgid "" "Error while reading file %s:\n" "%s" msgstr "" +"Chyba při čtení souboru %s:\n" +"%s" #: composer/e-msg-composer.c:1025 msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Varování!" #: composer/e-msg-composer.c:1029 msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "" +msgstr "Soubor existuje, přepsat?" #: composer/e-msg-composer.c:1051 #, c-format msgid "Error saving file: %s" -msgstr "" +msgstr "Chyba při ukládání souboru: %s" #: composer/e-msg-composer.c:1070 #, c-format @@ -9798,11 +9800,11 @@ msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:1101 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" -msgstr "" +msgstr "Chyba při přístupu k souboru: %s" #: composer/e-msg-composer.c:1109 msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "" +msgstr "Nelze obdržet zprávu z editoru" #: composer/e-msg-composer.c:1116 #, c-format @@ -10447,7 +10449,7 @@ msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:37 msgid "Mailing list" -msgstr "" +msgstr "Poštovní konference" #: filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Message Body" @@ -10813,9 +10815,8 @@ msgid "_Mail Message" msgstr "_Dopis" #: mail/component-factory.c:991 -#, fuzzy msgid "Compose a new mail message" -msgstr "Nový dopis" +msgstr "Napsat nový dopis" #: mail/component-factory.c:1018 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." @@ -10913,19 +10914,19 @@ msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1677 msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "" +msgstr "Filtr podle _předmětu" #: mail/folder-browser.c:1678 msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "" +msgstr "Filtr podle _odesílatele" #: mail/folder-browser.c:1679 msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "" +msgstr "Filtr podle příje_mců" #: mail/folder-browser.c:1680 mail/folder-browser.c:2014 msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "" +msgstr "Filtr podle poštovní _konference" #: mail/folder-browser.c:1698 msgid "_Edit as New Message..." @@ -10998,7 +10999,7 @@ msgstr "P #: mail/folder-browser.c:1742 msgid "Appl_y Filters" -msgstr "" +msgstr "Použít _filtry" #: mail/folder-browser.c:1746 msgid "Crea_te Rule From Message" @@ -11006,17 +11007,17 @@ msgstr "Vy_tvo #: mail/folder-browser.c:2015 msgid "VFolder on M_ailing List" -msgstr "" +msgstr "Vsložku podle _poštovní konference" #: mail/folder-browser.c:2017 #, c-format msgid "Filter on _Mailing List (%s)" -msgstr "" +msgstr "Filtr podle poštovní ko_nference (%s)" #: mail/folder-browser.c:2018 #, c-format msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" -msgstr "" +msgstr "Vsložku podle poštovní _konference (%s)" #: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39 msgid "Default" @@ -11318,7 +11319,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:2737 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtry" #: mail/mail-callbacks.c:2780 #, c-format @@ -11417,7 +11418,7 @@ msgstr "" #. red #: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:134 msgid "Work" -msgstr "" +msgstr "Pracovní" #. orange #: mail/mail-config.c:77 mail/mail-config.glade.h:85 @@ -11427,12 +11428,12 @@ msgstr "Osobn #. forest green #: mail/mail-config.c:78 mail/mail-config.glade.h:125 msgid "To Do" -msgstr "" +msgstr "Udělat" #. blue #: mail/mail-config.c:79 mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Later" -msgstr "" +msgstr "Později" #: mail/mail-config.c:617 #, c-format @@ -11445,7 +11446,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.c:2566 mail/mail-config.c:2570 msgid "Connecting to server..." -msgstr "" +msgstr "Připojuji se k serveru..." #: mail/mail-config.glade.h:1 msgid " " @@ -11836,9 +11837,8 @@ msgid "Specify _filename:" msgstr "Upřesnit _název souboru:" #: mail/mail-config.glade.h:118 -#, fuzzy msgid "Spell Checking Language" -msgstr "Kontrola pravopisu" +msgstr "Jazyk pro kontrolu pravopisu" #: mail/mail-config.glade.h:119 msgid "Spell _Checking" @@ -12085,9 +12085,8 @@ msgid "Could not create temporary file '%s': %s" msgstr "" #: mail/mail-display.c:390 -#, fuzzy msgid "Save Attachment..." -msgstr "Uložit přílohu" +msgstr "Uložit přílohu..." #: mail/mail-display.c:391 msgid "View Inline" @@ -12968,7 +12967,7 @@ msgstr "Akeno Ab" #: my-evolution/Locations.h:32 msgid "Akita Airport" -msgstr "Letiště Akita" +msgstr "Akita - letiště" #: my-evolution/Locations.h:33 msgid "Akron" @@ -13124,7 +13123,7 @@ msgstr "Altus" #: my-evolution/Locations.h:73 msgid "Amami Airport" -msgstr "" +msgstr "Amami - letiště" #: my-evolution/Locations.h:74 msgid "Amapala" @@ -13268,7 +13267,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:109 msgid "Aomori Airport" -msgstr "Letiště Aomori" +msgstr "Aomori - letiště" #: my-evolution/Locations.h:110 msgid "Apalachicola" @@ -13340,7 +13339,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:128 msgid "Asahikawa Airport" -msgstr "" +msgstr "Asahikawa - letiště" #: my-evolution/Locations.h:129 msgid "Ashburnam" @@ -13760,7 +13759,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:239 msgid "Bethlehem Airport" -msgstr "" +msgstr "Betlém - letiště" #: my-evolution/Locations.h:240 msgid "Bettles" @@ -14044,7 +14043,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:312 msgid "Brussels-National Airport" -msgstr "" +msgstr "Brusel - národní letiště" #: my-evolution/Locations.h:313 msgid "Bryansk" @@ -14568,7 +14567,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:447 msgid "Chofu Airport" -msgstr "" +msgstr "Chofu - letiště" #: my-evolution/Locations.h:448 msgid "Choluteca" @@ -15012,7 +15011,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:565 msgid "Dayton-South Airport" -msgstr "" +msgstr "Dayton-jižní letiště" #: my-evolution/Locations.h:566 msgid "Dead Horse" @@ -15852,15 +15851,15 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:783 msgid "Fukue Airport" -msgstr "" +msgstr "Fukue - letiště" #: my-evolution/Locations.h:784 msgid "Fukui Airport" -msgstr "" +msgstr "Fukui - letiště" #: my-evolution/Locations.h:785 msgid "Fukuoka Airport" -msgstr "" +msgstr "Fukuoka - letiště" #: my-evolution/Locations.h:786 msgid "Fullerton" @@ -15956,11 +15955,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:809 msgid "George Airport" -msgstr "" +msgstr "George - letiště" #: my-evolution/Locations.h:810 msgid "Georgetown" -msgstr "" +msgstr "Georgetown" #: my-evolution/Locations.h:813 msgid "Ghardaia" @@ -16224,7 +16223,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:881 msgid "Hachijojima Airport" -msgstr "" +msgstr "Hachijojima - letiště" #: my-evolution/Locations.h:882 msgid "Hachinohe Ab" @@ -16253,11 +16252,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:889 msgid "Hakodate Airport" -msgstr "" +msgstr "Hakodate - letiště" #: my-evolution/Locations.h:890 msgid "Halifax" -msgstr "" +msgstr "Halifax" #: my-evolution/Locations.h:891 msgid "Hamamatsu Ab" @@ -16285,23 +16284,23 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:897 msgid "Hanamaki Airport" -msgstr "" +msgstr "Hanamaki - letiště" #: my-evolution/Locations.h:898 msgid "Hancock" -msgstr "" +msgstr "Hancock" #: my-evolution/Locations.h:899 msgid "Hangzhou" -msgstr "" +msgstr "Hangzhou" #: my-evolution/Locations.h:900 msgid "Hanksville" -msgstr "" +msgstr "Hanksville" #: my-evolution/Locations.h:901 msgid "Hannover" -msgstr "" +msgstr "Hannover" #: my-evolution/Locations.h:902 msgid "Ha Noi" @@ -16313,11 +16312,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:904 msgid "Harlingen" -msgstr "" +msgstr "Harlingen" #: my-evolution/Locations.h:905 msgid "Harlowton" -msgstr "" +msgstr "Harlowton" #: my-evolution/Locations.h:906 msgid "Harrisburg" @@ -16425,7 +16424,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:932 msgid "Hiroshima Airport" -msgstr "" +msgstr "Hirošima - letiště" #: my-evolution/Locations.h:933 msgid "Hobart" @@ -16613,7 +16612,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:983 msgid "Iki Airport" -msgstr "" +msgstr "Iki - letiště" #: my-evolution/Locations.h:984 msgid "Ilan" @@ -16769,7 +16768,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1025 msgid "Izumo Airport" -msgstr "" +msgstr "Izumo - letiště" #: my-evolution/Locations.h:1026 msgid "Jackson" @@ -16781,7 +16780,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1028 msgid "Jacksonville-Craig Airport" -msgstr "" +msgstr "Jacksonville - letiště Craig" #: my-evolution/Locations.h:1029 msgid "Jacksonville NAS" @@ -16805,7 +16804,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1036 msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" -msgstr "" +msgstr "Jeddah King Abdul Aziz - mezinárodní letiště" #: my-evolution/Locations.h:1037 msgid "Jefferson City" @@ -16877,7 +16876,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1055 msgid "Kagoshima Airport" -msgstr "" +msgstr "Kagoshima - letiště" #: my-evolution/Locations.h:1056 msgid "Kahului" @@ -16921,11 +16920,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1066 msgid "Kansai International Airport" -msgstr "" +msgstr "Kansai - mezinárodní letiště" #: my-evolution/Locations.h:1067 msgid "Kansas" -msgstr "" +msgstr "Kansas" #: my-evolution/Locations.h:1068 msgid "Kansas City" @@ -17057,7 +17056,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1100 msgid "King Khaled International Airport" -msgstr "" +msgstr "King Khaled - mezinárodní letiště" #: my-evolution/Locations.h:1101 msgid "Kingman" @@ -17105,7 +17104,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1112 msgid "Kitakyushu Airport" -msgstr "" +msgstr "Kitakyushu - letiště" #: my-evolution/Locations.h:1113 msgid "Klagenfurt" @@ -17145,7 +17144,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1122 msgid "Kochi Airport" -msgstr "" +msgstr "Kochi - letiště" #: my-evolution/Locations.h:1123 msgid "Kodiak" @@ -17229,7 +17228,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1143 msgid "Kumamoto Airport" -msgstr "" +msgstr "Kumamoto - letiště" #: my-evolution/Locations.h:1144 msgid "Kunming" @@ -17237,7 +17236,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1145 msgid "Kushiro Airport" -msgstr "" +msgstr "Kushiro - letiště" #: my-evolution/Locations.h:1147 msgid "Kyyiv/Boryspil" @@ -18009,7 +18008,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1344 msgid "Matsumoto Airport" -msgstr "" +msgstr "Matsumoto - letiště" #: my-evolution/Locations.h:1345 msgid "Matsushima Ab" @@ -18017,7 +18016,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1346 msgid "Matsuyama Airport" -msgstr "" +msgstr "Matsuyama - letiště" #: my-evolution/Locations.h:1347 msgid "Mattoon" @@ -18109,7 +18108,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1369 msgid "Memambetsu Airport" -msgstr "" +msgstr "Memambetsu - letiště" #: my-evolution/Locations.h:1370 msgid "Memphis" @@ -18321,15 +18320,15 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1423 msgid "Miyakejima Airport" -msgstr "" +msgstr "Miyakejima - letiště" #: my-evolution/Locations.h:1424 msgid "Miyazaki Airport" -msgstr "" +msgstr "Miyazaki - letiště" #: my-evolution/Locations.h:1425 msgid "Moa" -msgstr "" +msgstr "Moa" #: my-evolution/Locations.h:1426 msgid "Mobile Downtown" @@ -18337,15 +18336,15 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1427 msgid "Mobile Regional Airport" -msgstr "" +msgstr "Mobile - regionální letiště" #: my-evolution/Locations.h:1428 msgid "Mobridge" -msgstr "" +msgstr "Mobridge" #: my-evolution/Locations.h:1429 msgid "Modesto" -msgstr "" +msgstr "Modesto" #: my-evolution/Locations.h:1430 msgid "Mo I Rana" @@ -18373,7 +18372,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1436 msgid "Mombetsu Airport" -msgstr "" +msgstr "Mombetsu - letiště" #: my-evolution/Locations.h:1437 msgid "Monchengladbach" @@ -18633,11 +18632,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1502 msgid "Nagasaki Airport" -msgstr "" +msgstr "Nagasaki - letiště" #: my-evolution/Locations.h:1503 msgid "Nagoya Airport" -msgstr "" +msgstr "Nagoya - letiště" #: my-evolution/Locations.h:1504 msgid "Nagpur Sonegaon" @@ -18645,7 +18644,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1505 msgid "Naha Airport" -msgstr "" +msgstr "Naha - letiště" #: my-evolution/Locations.h:1506 msgid "Najran" @@ -18653,7 +18652,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1507 msgid "Nakashibetsu Airport" -msgstr "" +msgstr "Nakashibetsu - letiště" #: my-evolution/Locations.h:1508 msgid "Nalchik" @@ -18673,191 +18672,191 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1512 msgid "Nankishirahama Airport" -msgstr "" +msgstr "Nankishirahama - letiště" #: my-evolution/Locations.h:1513 msgid "Nanning" -msgstr "" +msgstr "Nanning" #: my-evolution/Locations.h:1514 msgid "Nantes Adlantique" -msgstr "" +msgstr "Nantes Adlantique" #: my-evolution/Locations.h:1515 msgid "Nantucket" -msgstr "" +msgstr "Nantucket" #: my-evolution/Locations.h:1516 msgid "Napa" -msgstr "" +msgstr "Napa" #: my-evolution/Locations.h:1517 msgid "Naples" -msgstr "" +msgstr "Naples" #: my-evolution/Locations.h:1518 msgid "Napoli" -msgstr "" +msgstr "Napoli" #: my-evolution/Locations.h:1519 msgid "Narvik" -msgstr "" +msgstr "Narvik" #: my-evolution/Locations.h:1520 msgid "Nasa Shuttle" -msgstr "" +msgstr "Nasa Shuttle" #: my-evolution/Locations.h:1521 msgid "Nashua" -msgstr "" +msgstr "Nashua" #: my-evolution/Locations.h:1522 msgid "Nashville" -msgstr "" +msgstr "Nashville" #: my-evolution/Locations.h:1523 msgid "Nassau" -msgstr "" +msgstr "Nassau" #: my-evolution/Locations.h:1524 msgid "Natal" -msgstr "" +msgstr "Natal" #: my-evolution/Locations.h:1525 msgid "Natchez" -msgstr "" +msgstr "Natchez" #: my-evolution/Locations.h:1526 msgid "Nawabshah" -msgstr "" +msgstr "Nawabshah" #: my-evolution/Locations.h:1527 msgid "Nebraska" -msgstr "" +msgstr "Nebraska" #: my-evolution/Locations.h:1528 msgid "Needles" -msgstr "" +msgstr "Needles" #: my-evolution/Locations.h:1529 msgid "Nenana" -msgstr "" +msgstr "Nenana" #: my-evolution/Locations.h:1531 msgid "Neuquen" -msgstr "" +msgstr "Neuquen" #: my-evolution/Locations.h:1532 msgid "Nevada" -msgstr "" +msgstr "Nevada" #: my-evolution/Locations.h:1533 msgid "Newark" -msgstr "" +msgstr "Newark" #: my-evolution/Locations.h:1534 msgid "New Bedford" -msgstr "" +msgstr "New Bedford" #: my-evolution/Locations.h:1535 msgid "New Bern" -msgstr "" +msgstr "New Bern" #: my-evolution/Locations.h:1536 msgid "New Braunfels" -msgstr "" +msgstr "New Branfels" #: my-evolution/Locations.h:1537 msgid "New Brunswick" -msgstr "" +msgstr "New Brunswick" #: my-evolution/Locations.h:1538 msgid "Newburgh" -msgstr "" +msgstr "Newburgh" #: my-evolution/Locations.h:1539 msgid "Newcastle" -msgstr "" +msgstr "Newcastle" #: my-evolution/Locations.h:1540 msgid "New Delhi/Palam" -msgstr "" +msgstr "New Delphi/Palam" #: my-evolution/Locations.h:1541 msgid "Newfoundland" -msgstr "" +msgstr "Newfoundland" #: my-evolution/Locations.h:1542 msgid "New Hampshire" -msgstr "" +msgstr "New Hampshire" #: my-evolution/Locations.h:1543 msgid "New Haven" -msgstr "" +msgstr "New Haven" #: my-evolution/Locations.h:1544 msgid "New Iberia" -msgstr "" +msgstr "New Iberia" #: my-evolution/Locations.h:1545 msgid "New Jersey" -msgstr "" +msgstr "New Jersey" #: my-evolution/Locations.h:1546 msgid "New Mexico" -msgstr "" +msgstr "New Mexico" #: my-evolution/Locations.h:1547 msgid "New Orleans" -msgstr "" +msgstr "New Orleans" #: my-evolution/Locations.h:1548 msgid "New Orleans-Lakefront" -msgstr "" +msgstr "New Orleans-Lakefront" #: my-evolution/Locations.h:1549 msgid "New Orleans NAS" -msgstr "" +msgstr "New Orleans NAS" #: my-evolution/Locations.h:1550 msgid "Newport" -msgstr "" +msgstr "Newport" #: my-evolution/Locations.h:1551 msgid "Newport News" -msgstr "" +msgstr "Newport News" #: my-evolution/Locations.h:1552 msgid "New Port Richey" -msgstr "" +msgstr "New Port Richey" #: my-evolution/Locations.h:1553 msgid "New River" -msgstr "" +msgstr "New River" #: my-evolution/Locations.h:1554 msgid "New Tokyo International Airport" -msgstr "" +msgstr "New Tokyo - mezinárodní letiště" #: my-evolution/Locations.h:1555 msgid "Newton" -msgstr "" +msgstr "Newton" #: my-evolution/Locations.h:1556 msgid "New York" -msgstr "" +msgstr "New York" #: my-evolution/Locations.h:1557 msgid "New York-JFK Arpt" -msgstr "" +msgstr "New York - letiště JFK" #: my-evolution/Locations.h:1558 msgid "New York-La Guardia" -msgstr "" +msgstr "New York-La Guardia" #: my-evolution/Locations.h:1560 msgid "Niagara Falls" -msgstr "" +msgstr "Niagarské vodopády" #: my-evolution/Locations.h:1562 msgid "Nice-Cote d'Azur" @@ -18865,7 +18864,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1563 msgid "Niigata Airport" -msgstr "" +msgstr "Niigata - letiště" #: my-evolution/Locations.h:1564 msgid "Nimes-Garons" @@ -19017,7 +19016,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1603 msgid "Obihiro Airport" -msgstr "" +msgstr "Obihiro - letiště" #: my-evolution/Locations.h:1604 msgid "Ocala" @@ -19061,7 +19060,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1614 msgid "Oita Airport" -msgstr "" +msgstr "Oita - letiště" #: my-evolution/Locations.h:1615 msgid "Ojika Island" @@ -19069,31 +19068,31 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1616 msgid "Okayama Airport" -msgstr "" +msgstr "Okayama - letiště" #: my-evolution/Locations.h:1617 msgid "Oki Airport" -msgstr "" +msgstr "Oki - letiště" #: my-evolution/Locations.h:1618 msgid "Okinoerabu" -msgstr "" +msgstr "Okinoerabu" #: my-evolution/Locations.h:1619 msgid "Oklahoma" -msgstr "" +msgstr "Oklahoma" #: my-evolution/Locations.h:1620 msgid "Oklahoma City" -msgstr "" +msgstr "Oklahoma City" #: my-evolution/Locations.h:1621 msgid "Oklahoma City-Bethany" -msgstr "" +msgstr "Oklahoma City-Bethany" #: my-evolution/Locations.h:1622 msgid "Oklahoma City-Midwest City" -msgstr "" +msgstr "Oklahoma City-Midwest City" #: my-evolution/Locations.h:1623 msgid "Okushiri Island" @@ -19197,7 +19196,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1649 msgid "Osaka International Airport" -msgstr "" +msgstr "Osaka - mezinárodní letiště" #: my-evolution/Locations.h:1650 msgid "Osan Ab" @@ -19213,7 +19212,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1653 msgid "Oshima Airport" -msgstr "" +msgstr "Oshima - letiště" #: my-evolution/Locations.h:1654 msgid "Oshkosh" @@ -20309,7 +20308,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1937 msgid "Safford-Municipal Airport" -msgstr "" +msgstr "Safford - městské letiště" #: my-evolution/Locations.h:1938 msgid "Saginaw" @@ -20761,7 +20760,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2051 msgid "Sendai Airport" -msgstr "" +msgstr "Sendai - letiště" #: my-evolution/Locations.h:2052 msgid "Seoul E Ab" @@ -20769,11 +20768,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2053 msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" -msgstr "" +msgstr "Soul/mezinárodní letiště Kimp'O" #: my-evolution/Locations.h:2054 msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -msgstr "" +msgstr "Soul/Yongdungp'O Rokaf Wc" #: my-evolution/Locations.h:2055 msgid "Sept-Iles" @@ -20785,7 +20784,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2057 msgid "Sevilla" -msgstr "" +msgstr "Sevilla" #: my-evolution/Locations.h:2058 msgid "Seward" @@ -20801,51 +20800,51 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2061 msgid "Shannon" -msgstr "" +msgstr "Shannon" #: my-evolution/Locations.h:2062 msgid "Sharjah" -msgstr "" +msgstr "Sharjah" #: my-evolution/Locations.h:2063 msgid "Sharm El Sheikhintl" -msgstr "" +msgstr "Sharm El Sheikhintl" #: my-evolution/Locations.h:2064 msgid "Sharurah" -msgstr "" +msgstr "Sharurah" #: my-evolution/Locations.h:2065 msgid "Shawbury" -msgstr "" +msgstr "Shawbury" #: my-evolution/Locations.h:2066 msgid "Shearwater" -msgstr "" +msgstr "Shearwater" #: my-evolution/Locations.h:2067 msgid "Sheboygan" -msgstr "" +msgstr "Sheboygan" #: my-evolution/Locations.h:2068 msgid "Sheldon" -msgstr "" +msgstr "Sheldon" #: my-evolution/Locations.h:2069 msgid "Shelter Cove" -msgstr "" +msgstr "Shelter Cove" #: my-evolution/Locations.h:2070 msgid "Shelton" -msgstr "" +msgstr "Shelton" #: my-evolution/Locations.h:2071 msgid "Shenandoah" -msgstr "" +msgstr "Shenandoah" #: my-evolution/Locations.h:2072 msgid "Sheridan" -msgstr "" +msgstr "Sheridan" #: my-evolution/Locations.h:2073 msgid "Sherman-Denison" @@ -21349,108 +21348,107 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2207 msgid "Takamatsu Airport" -msgstr "" +msgstr "Takamatsu - letiště" #: my-evolution/Locations.h:2208 msgid "Talara" -msgstr "" +msgstr "Talara" #: my-evolution/Locations.h:2209 msgid "Talkeetna" -msgstr "" +msgstr "Talkeetna" #: my-evolution/Locations.h:2210 msgid "Tallahassee" -msgstr "" +msgstr "Tallahassee" #: my-evolution/Locations.h:2211 -#, fuzzy msgid "Tallinn" -msgstr "Evropa/Talin" +msgstr "Talin" #: my-evolution/Locations.h:2212 msgid "Tamanrasset" -msgstr "" +msgstr "Tamanrasset" #: my-evolution/Locations.h:2213 msgid "Tamanrasset/Aguenna" -msgstr "" +msgstr "Tamanrasset/Aguenna" #: my-evolution/Locations.h:2214 msgid "Tampa" -msgstr "" +msgstr "Tampa" #: my-evolution/Locations.h:2215 msgid "Tampa-Macdill AFB" -msgstr "" +msgstr "Tampa-Macdill AFB" #: my-evolution/Locations.h:2216 msgid "Tampere" -msgstr "" +msgstr "Tampere" #: my-evolution/Locations.h:2217 msgid "Tampico" -msgstr "" +msgstr "Tampico" #: my-evolution/Locations.h:2218 msgid "Tanana" -msgstr "" +msgstr "Tanana" #: my-evolution/Locations.h:2219 msgid "Tanegashima Airport" -msgstr "" +msgstr "Letiště Tanegashima" #: my-evolution/Locations.h:2220 msgid "Taos" -msgstr "" +msgstr "Taos" #: my-evolution/Locations.h:2221 msgid "Taoyuan" -msgstr "" +msgstr "Taoyuan" #: my-evolution/Locations.h:2222 msgid "Tapachula" -msgstr "" +msgstr "Tapachula" #: my-evolution/Locations.h:2223 msgid "Taranto" -msgstr "" +msgstr "Taranto" #: my-evolution/Locations.h:2224 msgid "Tarbes" -msgstr "" +msgstr "Tarbes" #: my-evolution/Locations.h:2225 msgid "Tarija" -msgstr "" +msgstr "Tarija" #: my-evolution/Locations.h:2226 msgid "Tarvisio" -msgstr "" +msgstr "Tarvisio" #: my-evolution/Locations.h:2227 msgid "Tatalina" -msgstr "" +msgstr "Tatalina" #: my-evolution/Locations.h:2228 msgid "Tateyama Ab" -msgstr "" +msgstr "Tateyama Ab" #: my-evolution/Locations.h:2229 msgid "Taunton" -msgstr "" +msgstr "Taunton" #: my-evolution/Locations.h:2230 msgid "Tebessa" -msgstr "" +msgstr "Tebessa" #: my-evolution/Locations.h:2231 msgid "Tees-Side" -msgstr "" +msgstr "Tees-Side" #: my-evolution/Locations.h:2232 msgid "Tegucigalpa" -msgstr "" +msgstr "Tegucigalpa" #: my-evolution/Locations.h:2233 msgid "Tehran-Mehrabad" @@ -21458,51 +21456,51 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2234 msgid "Tela" -msgstr "" +msgstr "Tela" #: my-evolution/Locations.h:2235 msgid "Temple" -msgstr "" +msgstr "Temple" #: my-evolution/Locations.h:2236 msgid "Tennessee" -msgstr "" +msgstr "Tennessee" #: my-evolution/Locations.h:2237 msgid "Tepic" -msgstr "" +msgstr "Tepic" #: my-evolution/Locations.h:2238 msgid "Teresina" -msgstr "" +msgstr "Teresina" #: my-evolution/Locations.h:2239 msgid "Terre Haute" -msgstr "" +msgstr "Terre Haute" #: my-evolution/Locations.h:2240 msgid "Terrell" -msgstr "" +msgstr "Terrell" #: my-evolution/Locations.h:2241 msgid "Teterboro" -msgstr "" +msgstr "Teterboro" #: my-evolution/Locations.h:2242 msgid "Texarkana" -msgstr "" +msgstr "Texarkana" #: my-evolution/Locations.h:2243 msgid "Texas" -msgstr "" +msgstr "Texas" #: my-evolution/Locations.h:2244 msgid "The Dalles" -msgstr "" +msgstr "Dalles" #: my-evolution/Locations.h:2245 msgid "Thessaloniki" -msgstr "" +msgstr "Soluň" #: my-evolution/Locations.h:2246 msgid "Thief River Falls" @@ -21510,11 +21508,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2247 msgid "Thiruvananthapuram" -msgstr "" +msgstr "Thiruvananthapuram" #: my-evolution/Locations.h:2248 msgid "Thisted" -msgstr "" +msgstr "Thisted" #: my-evolution/Locations.h:2249 msgid "Thompson Falls" @@ -21522,63 +21520,63 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2250 msgid "Thumrait" -msgstr "" +msgstr "Thumrait" #: my-evolution/Locations.h:2251 msgid "Tianjin" -msgstr "" +msgstr "Tianjin" #: my-evolution/Locations.h:2252 msgid "Tijuana" -msgstr "" +msgstr "Tijuana" #: my-evolution/Locations.h:2253 msgid "Timisoara" -msgstr "" +msgstr "Timisoara" #: my-evolution/Locations.h:2254 msgid "Tin City" -msgstr "" +msgstr "Tin City" #: my-evolution/Locations.h:2255 msgid "Tirana" -msgstr "" +msgstr "Tirana" #: my-evolution/Locations.h:2256 msgid "Tiree" -msgstr "" +msgstr "Tiree" #: my-evolution/Locations.h:2257 msgid "Tirgu Mures" -msgstr "" +msgstr "Tirgu Mures" #: my-evolution/Locations.h:2258 msgid "Tiruchchirapalli" -msgstr "" +msgstr "Tiruchchirapalli" #: my-evolution/Locations.h:2259 msgid "Titusville" -msgstr "" +msgstr "Titusville" #: my-evolution/Locations.h:2260 msgid "Tivat" -msgstr "" +msgstr "Tivat" #: my-evolution/Locations.h:2261 msgid "Tlemcen Zenata" -msgstr "" +msgstr "Tlemcen Zenata" #: my-evolution/Locations.h:2262 msgid "Tobias Bolanos" -msgstr "" +msgstr "Tobias Bolanos" #: my-evolution/Locations.h:2263 msgid "Tocumen" -msgstr "" +msgstr "Tocumen" #: my-evolution/Locations.h:2264 msgid "Togiak Village" -msgstr "" +msgstr "Togiak Village" #: my-evolution/Locations.h:2265 msgid "Tokachi GSDF" @@ -21590,7 +21588,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2267 msgid "Tokushima Ab" -msgstr "" +msgstr "Tokushima Ab" #: my-evolution/Locations.h:2268 msgid "Tokyo Heliport" @@ -21598,147 +21596,147 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2269 msgid "Tokyo International Airport" -msgstr "" +msgstr "Tokyo - mezinárodní letiště" #: my-evolution/Locations.h:2270 msgid "Tokyo New International Airport" -msgstr "" +msgstr "Tokyo - nové mezinárodní letiště" #: my-evolution/Locations.h:2271 msgid "Toledo" -msgstr "" +msgstr "Toledo" #: my-evolution/Locations.h:2272 msgid "Toluca" -msgstr "" +msgstr "Toluca" #: my-evolution/Locations.h:2273 msgid "Tonopah" -msgstr "" +msgstr "Tonopah" #: my-evolution/Locations.h:2274 msgid "Topeka" -msgstr "" +msgstr "Topeka" #: my-evolution/Locations.h:2275 msgid "Topeka-Forbes Field" -msgstr "" +msgstr "Topeka-Forbes Field" #: my-evolution/Locations.h:2276 msgid "Torino/Bric Della Croce" -msgstr "" +msgstr "Turín/Bric Della Croce" #: my-evolution/Locations.h:2277 msgid "Torino/Caselle" -msgstr "" +msgstr "Turín/Caselle" #: my-evolution/Locations.h:2278 msgid "Toronto" -msgstr "" +msgstr "Toronto" #: my-evolution/Locations.h:2279 msgid "Torp" -msgstr "" +msgstr "Torp" #: my-evolution/Locations.h:2280 msgid "Torrance" -msgstr "" +msgstr "Torrance" #: my-evolution/Locations.h:2281 msgid "Torreon" -msgstr "" +msgstr "Torreon" #: my-evolution/Locations.h:2282 msgid "Tottori Airport" -msgstr "" +msgstr "Tottori - letiště" #: my-evolution/Locations.h:2283 msgid "Toulouse" -msgstr "" +msgstr "Toulouse" #: my-evolution/Locations.h:2284 msgid "Toul-Rosieres" -msgstr "" +msgstr "Toul-Rosieres" #: my-evolution/Locations.h:2285 msgid "Tours-St-Symphorien" -msgstr "" +msgstr "Tours-St-Symphorien" #: my-evolution/Locations.h:2286 msgid "Toussus-Le Noble" -msgstr "" +msgstr "Toussus-Le Noble" #: my-evolution/Locations.h:2287 msgid "Townsville" -msgstr "" +msgstr "Townsville" #: my-evolution/Locations.h:2288 msgid "Toyama Airport" -msgstr "" +msgstr "Toyama - letiště" #: my-evolution/Locations.h:2289 msgid "Trabzon" -msgstr "" +msgstr "Trabzon" #: my-evolution/Locations.h:2290 msgid "Trapani" -msgstr "" +msgstr "Trapani" #: my-evolution/Locations.h:2291 msgid "Traverse City" -msgstr "" +msgstr "Traverse City" #: my-evolution/Locations.h:2292 msgid "Trelew" -msgstr "" +msgstr "Trelew" #: my-evolution/Locations.h:2293 msgid "Trenton" -msgstr "" +msgstr "Trenton" #: my-evolution/Locations.h:2294 msgid "Trevico" -msgstr "" +msgstr "Trevico" #: my-evolution/Locations.h:2295 msgid "Treviso/Istrana" -msgstr "" +msgstr "Treviso/Istrana" #: my-evolution/Locations.h:2296 msgid "Treviso/S.Angelo" -msgstr "" +msgstr "Treviso/S.Angelo" #: my-evolution/Locations.h:2297 msgid "Trieste" -msgstr "" +msgstr "Trieste" #: my-evolution/Locations.h:2298 msgid "Trinidad" -msgstr "" +msgstr "Trinidad" #: my-evolution/Locations.h:2299 msgid "Tripoli" -msgstr "" +msgstr "Tripoli" #: my-evolution/Locations.h:2300 msgid "Tromso/Langnes" -msgstr "" +msgstr "Tromso/Langnes" #: my-evolution/Locations.h:2301 msgid "Trondheim/Vaernes" -msgstr "" +msgstr "Trondheim/Vaernes" #: my-evolution/Locations.h:2302 msgid "Troutdale" -msgstr "" +msgstr "Troutdale" #: my-evolution/Locations.h:2303 msgid "Troyes/Barberey" -msgstr "" +msgstr "Troyes/Barberey" #: my-evolution/Locations.h:2304 msgid "Truckee" -msgstr "" +msgstr "Truckee" #: my-evolution/Locations.h:2305 msgid "Truth or Consequences" @@ -21750,11 +21748,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2307 msgid "Tsushima Airport" -msgstr "" +msgstr "Tsushima - letiště" #: my-evolution/Locations.h:2308 msgid "Tucson" -msgstr "" +msgstr "Tucson" #: my-evolution/Locations.h:2309 msgid "Tucson-Davis AFB" @@ -21762,19 +21760,19 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2310 msgid "Tucuman" -msgstr "" +msgstr "Tucuman" #: my-evolution/Locations.h:2311 msgid "Tucumcari" -msgstr "" +msgstr "Tucumcari" #: my-evolution/Locations.h:2312 msgid "Tucurui" -msgstr "" +msgstr "Tucurui" #: my-evolution/Locations.h:2313 msgid "Tulancingo" -msgstr "" +msgstr "Tulancingo" #: my-evolution/Locations.h:2314 msgid "Tulcea" @@ -22162,7 +22160,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2417 msgid "Wadi Al Dawasser Airport" -msgstr "" +msgstr "Wadi Al Dawasser - letiště" #: my-evolution/Locations.h:2418 msgid "Wainwright" @@ -22174,7 +22172,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2420 msgid "Wakkanai Airport" -msgstr "" +msgstr "Wakkanai - letiště" #: my-evolution/Locations.h:2421 msgid "Walla Walla" @@ -22370,7 +22368,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2469 msgid "Willow Airport" -msgstr "" +msgstr "Willow - letiště" #: my-evolution/Locations.h:2470 msgid "Wilmington" @@ -22502,11 +22500,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2502 msgid "Yamagata Airport" -msgstr "" +msgstr "Yamagata - letiště" #: my-evolution/Locations.h:2503 msgid "Yamaguchi Ube Airport" -msgstr "" +msgstr "Yamaguchi Ube - letiště" #: my-evolution/Locations.h:2504 msgid "Yankton" @@ -22514,7 +22512,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2505 msgid "Yao Airport" -msgstr "" +msgstr "Yao - letiště" #: my-evolution/Locations.h:2506 msgid "Yechon Ab" @@ -24017,7 +24015,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 msgid "_Weather" -msgstr "" +msgstr "_Počasí" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 msgid "Configuration control for Evolution folder settings." @@ -24037,11 +24035,11 @@ msgstr "Tato str #: shell/e-activity-handler.c:162 msgid "Show Details" -msgstr "" +msgstr "Ukázat detaily" #: shell/e-activity-handler.c:164 msgid "Cancel Operation" -msgstr "" +msgstr "Zrušit operaci" #: shell/e-folder-dnd-bridge.c:52 #, c-format @@ -24049,6 +24047,8 @@ msgid "" "Cannot transfer folder:\n" "%s" msgstr "" +"Nelze přemístit složku:\n" +"%s" #: shell/e-folder-list.c:312 msgid "Add a Folder" @@ -24265,7 +24265,7 @@ msgstr "" #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:291 msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "" +msgstr "Evolution - vytvořit novou složku" #: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:97 msgid "" @@ -24316,9 +24316,8 @@ msgid "" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:366 -#, fuzzy msgid "Select importer" -msgstr "Vybrat jména" +msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:498 #, c-format @@ -25114,9 +25113,8 @@ msgid "" msgstr "" #: shell/main.c:255 -#, fuzzy msgid "Don't tell me again" -msgstr "Příště se neptat" +msgstr "Příště neupozorňovat" #: shell/main.c:348 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." @@ -25497,15 +25495,15 @@ msgstr "" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 msgid "Re_fresh Meeting" -msgstr "" +msgstr "O_bnovit schůzku" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "" +msgstr "Naplánovat _schůzku" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr "" +msgstr "Naplánovat schůzku k této položce" #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 msgid "Customise My Evolution" @@ -25517,15 +25515,15 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 msgid "Compose _New Message" -msgstr "" +msgstr "Napsat _novou zprávu" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit nebo editovat pravidla pro filtrování nové pošty" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit nebo editovat definice pro virtuální složku" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 msgid "Empty _Trash" @@ -25703,7 +25701,7 @@ msgstr "Napsat odpov #: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "Napsat odpověď seznamu adres z vybraných zpráv" +msgstr "Napsat odpověď do poštovní konference z vybraných zpráv" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" @@ -25727,7 +25725,7 @@ msgstr "Vytvo #: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "Vytvořit pravidlo pro filtrování zpráv pro tento seznam adres" +msgstr "Vytvořit pravidlo pro filtrování zpráv pro tuto poštovní konferenci" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 msgid "Create a rule to filter messages with this subject" @@ -25739,7 +25737,7 @@ msgstr "Vytvo #: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "Vytvořit virtuální složku pro tento seznam adres" +msgstr "Vytvořit virtuální složku pro tuto poštovní konferenci" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 msgid "Create a virtual folder for this sender" @@ -25787,7 +25785,7 @@ msgstr "P #: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "Filtr podle _seznamu adres..." +msgstr "Filtr podle poštovní _konference..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 msgid "Filter on Se_nder..." @@ -26060,7 +26058,7 @@ msgstr "_Citace" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 #, fuzzy msgid "_Resend..." -msgstr "Pře_jmenovat..." +msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 ui/evolution.xml.h:62 msgid "_Tools" @@ -26185,9 +26183,8 @@ msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -#, fuzzy msgid "Send this message" -msgstr "Poslat tuto zprávu nyní" +msgstr "Poslat tuto zprávu" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Show / hide attachments" @@ -26359,9 +26356,8 @@ msgid "Add to _Shortcut Bar" msgstr "Přidat do _zkratkové lišty" #: ui/evolution.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Change Evolution's settings" -msgstr "Nastavení Evolution" +msgstr "Změnit nastavení Evolution" #: ui/evolution.xml.h:4 msgid "Change the name of this folder" @@ -26384,9 +26380,8 @@ msgid "Create a new folder" msgstr "Vytvořit novou složku" #: ui/evolution.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Create a new window displaying this folder" -msgstr "Vytvořit novou složku" +msgstr "Vytvořit nové okno zobrazující tuto složku" #: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Delete this folder" @@ -26402,7 +26397,7 @@ msgstr "_Konec" #: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Evolution _Window" -msgstr "" +msgstr "Okno _Evolution" #: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Exit the program" @@ -26410,11 +26405,11 @@ msgstr "Ukon #: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Full_screen" -msgstr "" +msgstr "Celá_obrazovka" #: ui/evolution.xml.h:19 msgid "Import data from other programs" -msgstr "" +msgstr "Importovat data z jiných programů" #: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Move this folder to another place" @@ -26447,7 +26442,7 @@ msgstr "Poslat polo #: ui/evolution.xml.h:29 #, fuzzy msgid "Set up Pilot configuration" -msgstr "Soubory konfigurace" +msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:30 msgid "Show information about Ximian Evolution" @@ -26530,9 +26525,8 @@ msgid "_Pilot Settings..." msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:57 -#, fuzzy msgid "_Preferences..." -msgstr "Nastavení písma" +msgstr "_Volby..." #: ui/evolution.xml.h:58 msgid "_Rename..." @@ -26563,39 +26557,32 @@ msgid "Reload the view" msgstr "Obnovit náhled" #: views/addressbook/galview.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "By _Company" -msgstr "Podle společnosti" +msgstr "Podle _společnosti" #: views/addressbook/galview.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "_Address Cards" -msgstr "Karty s adresami" +msgstr "Karty s _adresami" #: views/addressbook/galview.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "_Phone List" -msgstr "Telefonní seznam" +msgstr "_Telefonní seznam" #: views/calendar/galview.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "W_eek View" -msgstr "Týdenní náhled" +msgstr "_Týdenní náhled" #: views/calendar/galview.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "_Day View" -msgstr "Denní náhled" +msgstr "_Denní náhled" #: views/calendar/galview.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "_Month View" -msgstr "Měsíční náhled" +msgstr "_Měsíční náhled" #: views/calendar/galview.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "_Work Week View" -msgstr "Náhled na pracovní týden" +msgstr "Náhled na _pracovní týden" #: views/mail/galview.xml.h:1 msgid "As Sent Folder" @@ -26622,14 +26609,12 @@ msgid "Messages" msgstr "Zprávy" #: views/tasks/galview.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "With _Category" -msgstr "_Kategorie:" +msgstr "" #: views/tasks/galview.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "_Tasks" -msgstr "Úkoly" +msgstr "Ú_koly" #. Check for UTC. #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:209 -- cgit v1.2.3