From 3bd445ce427fc38eecb060a62f6ad5733f6fedc0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ettore Perazzoli Date: Fri, 21 Sep 2001 22:38:52 +0000 Subject: Sync for 0.14. svn path=/trunk/; revision=13073 --- po/az.po | 4789 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 2779 insertions(+), 2010 deletions(-) (limited to 'po/az.po') diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 73601538a6..d19a500fc7 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -2,11 +2,10 @@ # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Vasif Ismailoglu MD , 2001. # -#: mail/component-factory.c:97 mail/component-factory.c:98 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-22 18:50-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-21 18:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-23 00:10GMT +0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" @@ -25,11 +24,308 @@ msgstr "'GnomeCard' fayllarını 'Evolution' içinə gətirən e'malatxana." msgid "Imports VCard files into Evolution." msgstr "'GnomeCard' fayllarını 'Evolution' içinə gətirir." -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3595 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:58 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868 +msgid "File As" +msgstr "Fərqli faylla" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:59 +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 +#, fuzzy +msgid "Family Name" +msgstr "Tam Ad" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 +msgid "Email" +msgstr "ePoçt" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1609 +msgid "Primary" +msgstr "İlk" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 +#, fuzzy +msgid "Prim" +msgstr "İlk" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1594 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902 +msgid "Assistant" +msgstr "Köməkçi" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1595 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662 +msgid "Business" +msgstr "Məslək" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 +#, fuzzy +msgid "Bus" +msgstr "Məşğul" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1598 +msgid "Callback" +msgstr "Geri axtarma" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1600 +msgid "Company" +msgstr "Şirkət" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 +#, fuzzy +msgid "Comp" +msgstr "Köçürt" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1601 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1663 +msgid "Home" +msgstr "Ev" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 +msgid "Organization" +msgstr "Şirkət" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 +#, fuzzy +msgid "Org" +msgstr "" +"\n" +"Quruluş:\t" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1605 +msgid "Mobile" +msgstr "Cib telefonu" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1599 +msgid "Car" +msgstr "Maşın" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1597 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 +msgid "Business Fax" +msgstr "Məsləki Faks" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 +#, fuzzy +msgid "Bus Fax" +msgstr "Məsləki Faks" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1603 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 +msgid "Home Fax" +msgstr "Ev faksı" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1596 +msgid "Business 2" +msgstr "2.nci Məslək" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 +#, fuzzy +msgid "Bus 2" +msgstr "Məşğul" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1602 +msgid "Home 2" +msgstr "2.nci ev" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1604 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1606 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664 +#: mail/mail-config.glade.h:51 +msgid "Other" +msgstr "Başqa" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1607 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888 +msgid "Other Fax" +msgstr "Başqa faks" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1608 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 +msgid "Pager" +msgstr "Peycer" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1610 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1611 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891 +msgid "Telex" +msgstr "Teleks" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892 +msgid "TTY" +msgstr "TTY" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:476 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1637 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 +msgid "Email 2" +msgstr "2.nci ePoçt ünvanı" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:486 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1638 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895 +msgid "Email 3" +msgstr "3.ncü ePoçt ünvanı" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896 +msgid "Web Site" +msgstr "Web Səhifəsi" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 +msgid "Url" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 +msgid "Department" +msgstr "Bölmə" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 +msgid "Dep" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 +msgid "Office" +msgstr "İdarə" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 +#, fuzzy +msgid "Off" +msgstr "İdarə" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 +msgid "Title" +msgstr "Başlıq" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 +msgid "Profession" +msgstr "Məslək" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 +msgid "Prof" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901 +msgid "Manager" +msgstr "İdarəci" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 +#, fuzzy +msgid "Man" +msgstr "May" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 +msgid "Ass" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903 +msgid "Nickname" +msgstr "Ləqəb" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 +#, fuzzy +msgid "Nick" +msgstr "Ləqəb" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 +msgid "Spouse" +msgstr "Yoldaş" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905 +msgid "Note" +msgstr "Qeyd" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 +#, fuzzy +msgid "Calendar URI" +msgstr "Təqvim" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 +msgid "CALUri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906 +msgid "Free-busy URL" +msgstr "Sərbəst/məşğul URL" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 +msgid "FBUrl" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 +#, fuzzy +msgid "Anniversary" +msgstr "_İl dönümü :" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 +msgid "Anniv" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 +#, fuzzy +msgid "Birth Date" +msgstr "" +"\n" +"Ad günü: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:103 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 +msgid "Categories" +msgstr "Kateqoriyalar" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3564 msgid "Card: " msgstr "Kart: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3597 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3566 msgid "" "\n" "Name: " @@ -37,7 +333,7 @@ msgstr "" "\n" "Ad: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3598 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3567 msgid "" "\n" " Prefix: " @@ -45,7 +341,7 @@ msgstr "" "\n" " Prefiks:\t" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3599 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3568 msgid "" "\n" " Given: " @@ -53,7 +349,7 @@ msgstr "" "\n" " Verilən:\t" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3600 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3569 msgid "" "\n" " Additional: " @@ -61,7 +357,7 @@ msgstr "" "\n" " Əlavə: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3601 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3570 msgid "" "\n" " Family: " @@ -69,7 +365,7 @@ msgstr "" "\n" " Ailə:\t" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3602 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3571 msgid "" "\n" " Suffix: " @@ -77,7 +373,7 @@ msgstr "" "\n" " Suffiks:\t" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3616 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3585 msgid "" "\n" "Birth Date: " @@ -85,7 +381,7 @@ msgstr "" "\n" "Ad günü: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3627 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3596 msgid "" "\n" "Address:" @@ -93,7 +389,7 @@ msgstr "" "\n" "Ünvan:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3629 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3598 msgid "" "\n" " Postal Box: " @@ -101,7 +397,7 @@ msgstr "" "\n" " Poçt Qutusu:\t" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3630 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3599 msgid "" "\n" " Ext: " @@ -109,7 +405,7 @@ msgstr "" "\n" " Əlavə:\t" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3631 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3600 msgid "" "\n" " Street: " @@ -117,7 +413,7 @@ msgstr "" "\n" " Küçə:\t" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3632 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3601 msgid "" "\n" " City: " @@ -125,7 +421,7 @@ msgstr "" "\n" " Şəhər:\t" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3633 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3602 msgid "" "\n" " Region: " @@ -133,7 +429,7 @@ msgstr "" "\n" " Rayon:\t" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3634 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3603 msgid "" "\n" " Postal Code: " @@ -141,7 +437,7 @@ msgstr "" "\n" " Poçt Kodu:\t" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3635 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3604 msgid "" "\n" " Country: " @@ -149,7 +445,7 @@ msgstr "" "\n" " Ölkə:\t" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3648 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3617 msgid "" "\n" "Delivery Label: " @@ -157,7 +453,7 @@ msgstr "" "\n" "Təslim Etiketi: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3660 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3629 msgid "" "\n" "Telephones:\n" @@ -165,7 +461,7 @@ msgstr "" "\n" "Telefonlar:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3663 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3632 msgid "" "\n" "Telephone:" @@ -173,7 +469,7 @@ msgstr "" "\n" "Telefon:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3687 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3656 msgid "" "\n" "E-mail:\n" @@ -181,7 +477,7 @@ msgstr "" "\n" "ePoçt:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3690 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3659 msgid "" "\n" "E-mail:" @@ -189,7 +485,7 @@ msgstr "" "\n" "ePoçt:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3709 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3678 msgid "" "\n" "Mailer: " @@ -197,7 +493,7 @@ msgstr "" "\n" "Göndərici: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3684 msgid "" "\n" "Time Zone: " @@ -205,7 +501,7 @@ msgstr "" "\n" "Zaman zolağı: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3723 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3692 msgid "" "\n" "Geo Location: " @@ -213,7 +509,7 @@ msgstr "" "\n" "Coğrafi Yerləşmə: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3727 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3696 msgid "" "\n" "Business Role: " @@ -221,7 +517,7 @@ msgstr "" "\n" "Məslək:\t" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3739 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3708 msgid "" "\n" "Org: " @@ -229,7 +525,7 @@ msgstr "" "\n" "Quruluş:\t" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3740 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3709 msgid "" "\n" " Name: " @@ -237,7 +533,7 @@ msgstr "" "\n" " Ad:\t" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3741 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3710 msgid "" "\n" " Unit: " @@ -245,7 +541,7 @@ msgstr "" "\n" " Bölmə:\t" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3742 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3711 msgid "" "\n" " Unit2: " @@ -253,7 +549,7 @@ msgstr "" "\n" " Bölmə2:\t" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3743 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3712 msgid "" "\n" " Unit3: " @@ -261,7 +557,7 @@ msgstr "" "\n" " Bölmə3:\t" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3713 msgid "" "\n" " Unit4: " @@ -269,7 +565,7 @@ msgstr "" "\n" " Bölmə4:\t" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717 msgid "" "\n" "Categories: " @@ -277,7 +573,7 @@ msgstr "" "\n" "Kateqoriyalar:\t" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718 msgid "" "\n" "Comment: " @@ -295,7 +591,7 @@ msgstr "" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3762 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3731 msgid "" "\n" "Unique String: " @@ -303,7 +599,7 @@ msgstr "" "\n" "Yeganə Kəlimə:\t" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3765 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3734 msgid "" "\n" "Public Key: " @@ -311,12 +607,12 @@ msgstr "" "\n" "Ümumi Açar:\t" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4037 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4087 #, fuzzy msgid "Multiple VCards" msgstr "Çoxlu İsmarıc" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4045 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4095 #, fuzzy, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "%s üçün parol girin" @@ -325,36 +621,95 @@ msgstr "%s üçün parol girin" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1100 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1119 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:48 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:100 calendar/gui/main.c:58 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:78 calendar/gui/main.c:63 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Bonoboyu başlada bilmədim" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:257 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2047 +#, fuzzy +msgid "Searching..." +msgstr "Axtar" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Gözlənilir ..." + +#. need a different error message here. +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:268 +#, fuzzy +msgid "Error in search expression." +msgstr "" +"İşə salıcı axtarış ifadəsi darama xətası:%s:\n" +"%s" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:467 +#, fuzzy +msgid "Connecting to LDAP server..." +msgstr "Vericiyə bağlantı qurulur..." + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:477 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to LDAP server." +msgstr "" +"IMAP vericisinə tanıdılma xətası.\n" +"%s\n" +"\n" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:493 +#, fuzzy +msgid "Waiting for connection to LDAP server..." +msgstr "Vericiyə bağlantı qurulur..." + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:862 +#, fuzzy +msgid "Adding card to LDAP server..." +msgstr "Vericiyə bağlantı qurulur..." + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:959 +#, fuzzy +msgid "Removing card from LDAP server..." +msgstr "Təqvim yüklənir..." + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1064 +msgid "Modifying card from LDAP server..." +msgstr "" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1992 +msgid "Receiving LDAP search results..." +msgstr "" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1997 +msgid "Restarting search." +msgstr "" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:204 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Ox yüklənə bilmədi\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:217 msgid "EBook not loaded\n" msgstr "eKitab yüklənmədi\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:662 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:681 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:778 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:592 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Wombat xidməti başladıla bilmədi" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:663 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:682 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:779 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:593 msgid "Could not start wombat" msgstr "Wombatı başlada bilmədim" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:695 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:698 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:714 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:717 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Pilot Ünvan əlavələri bloku oxuna bilmədi" @@ -395,28 +750,35 @@ msgid "Factory for the Addressbook's address popup" msgstr "Ünvan Dəftərində ünvan göstərici e'malatxanası" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "'Evolution'un Ünvan Dəftəri e'malatxanası." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "Nümunəvi ünvan dəftəri idarəsi e'malatxanası" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:66 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:281 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:337 shell/e-local-storage.c:175 -#: shell/e-shortcuts.c:1048 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:337 shell/e-local-storage.c:173 +#: shell/e-shortcuts.c:1062 #, fuzzy msgid "Contacts" msgstr "_Əlaqə" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:66 #, fuzzy msgid "Folder containing contact information" msgstr "" "Süzgəc mə'lumatını yükləmə xətası:\n" "%s" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68 +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP Vericisi" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68 +#, fuzzy +msgid "LDAP server containing contact information" +msgstr "" +"Süzgəc mə'lumatını yükləmə xətası:\n" +"%s" + #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:386 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 #, fuzzy @@ -438,7 +800,7 @@ msgstr "Yeni əlaqə" msgid "New Contact _List" msgstr "Yeni əlaqə" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:188 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Ünvan dəftərini düzəlt" @@ -469,7 +831,7 @@ msgid "Base" msgstr "Əsas" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:151 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:172 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "Əsas" @@ -543,19 +905,20 @@ msgid "_Account name:" msgstr "Hesab İdarəsi" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 filter/filter.glade.h:7 -#: mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:20 msgid "_Add" msgstr "_Əlavə Et" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 #: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:95 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 msgid "_Edit" msgstr "_Düzəlt" @@ -574,41 +937,41 @@ msgstr "Qapı:" msgid "_Server name:" msgstr "Verici İsmarıcı:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:138 +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:163 msgid "Other Contacts" msgstr "Digər Əlaqələr" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:386 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your email address and password for access to %s" msgstr "%s üçün %s parol kalimanizi lürfən girin" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:394 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:401 #, fuzzy msgid "LDAP Authentication" msgstr "Tanıtma" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:412 msgid "Email Address:" msgstr "ePoçt Ünvanı: " -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Parol" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:481 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:488 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Ünvan dəftərini aça bilmədim" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:488 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:495 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" "is down" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:493 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -616,45 +979,45 @@ msgid "" "retrieving OpenLDAP from the link below.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:508 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:642 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:649 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 msgid "Any field contains" msgstr "Daxil edən hər hansı üzv" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:643 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:650 msgid "Name contains" msgstr "Ad daxil edən" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:644 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:651 msgid "Email contains" msgstr "ePoçt daxil edən" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:645 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:59 #, fuzzy msgid "Category is" msgstr "Kateqoriyalar" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:646 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:653 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 msgid "Advanced..." msgstr "Ətraflı..." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:874 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:883 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 #, fuzzy msgid "Any Category" msgstr "Kateqoriyalar:" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:912 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:925 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "Qovluq Səyyahını göstərəcək olan URI" @@ -669,23 +1032,11 @@ msgid "(none)" msgstr "( Adsızdır )" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:466 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1603 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1636 msgid "Primary Email" msgstr "İlk ePoçt ünvanı" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:476 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1604 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860 -msgid "Email 2" -msgstr "2.nci ePoçt ünvanı" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:486 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1605 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861 -msgid "Email 3" -msgstr "3.ncü ePoçt ünvanı" - #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:579 #, fuzzy msgid "Select an Action" @@ -708,13 +1059,13 @@ msgstr "Ünvan dəftərini düzəlt" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:934 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:310 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:307 msgid "Edit Contact Info" msgstr "Əlaqə Mə'lumatını Düzəlt" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:963 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:383 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:486 msgid "Add to Contacts" msgstr "Əlaqələrə Əlavə Et" @@ -739,33 +1090,52 @@ msgstr "Evolution Ünvan Dəftəri ad seçmə ara üzü." msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "Evolution Ünvan Dəftəri ad seçmə ara üzü e'malatxanası" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:156 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:729 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 filter/filter-filter.c:401 -#: filter/filter-rule.c:543 shell/e-shortcuts-view.c:176 -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:164 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:764 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 filter/filter-filter.c:436 +#: filter/filter-rule.c:613 shell/e-shortcuts-view.c:181 msgid "Remove" msgstr "Sil" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:171 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:179 msgid "Remove All" msgstr "Hamısını Sil" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:195 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:203 #, fuzzy msgid "Send HTML Mail?" msgstr "E-poçt Göndərilir" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:368 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:406 #, fuzzy -msgid "Unnamed Contact" +msgid "Edit Contact List" +msgstr "_Əlaqə" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:424 +#, fuzzy +msgid "Unnamed Contact List" +msgstr "Digər Əlaqələr" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:441 +#, c-format +msgid "(%d not shown)" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:507 +#, fuzzy +msgid "Unnamed Contact" msgstr "Digər Əlaqələr" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:487 -msgid "Unable to get local storage. This should never happen." +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:521 +msgid "" +"Evolution is unable to get the addressbook local storage. This may have been " +"caused by the evolution-addressbook component crashing. To help us better " +"understand and ultimately resolve this problem, please send an e-mail to Jon " +"Trowbridge with a detailed description of the " +"circumstances under which this error occurred. Thank you." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:560 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:598 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "" @@ -826,239 +1196,178 @@ msgid "Ca_tegories..." msgstr "Nö_vlər..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +msgid "Collaboration" +msgstr "" + +#. Construct the app +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 msgid "Contact Editor" msgstr "Əlaqə düzəldicisi" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:156 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:177 msgid "Details" msgstr "Ətraflı" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 #, fuzzy msgid "File A_s:" msgstr "Fərqli fayllalə:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "General" msgstr "Ümumi" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 msgid "New phone type" msgstr "Yeni telefon növü" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 msgid "No_tes:" msgstr "_Qeydlər:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Organi_zation:" msgstr "Orqanizasiya" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 msgid "Phone Types" msgstr "Telefon Növləri" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "_HTML ePoçtlarını qəbul edir" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 msgid "_Address..." msgstr "_Ünvan..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 msgid "_Assistant's name:" msgstr "_Köməkçi adı :" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 msgid "_Birthday:" msgstr "_Ad günü :" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 msgid "_Business" msgstr "_Məslək" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "_Calendar Information:" +msgstr "təqvim haqqında" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 msgid "_Contacts..." msgstr "_Əlaqələr ..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1476 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1322 mail/mail-config.glade.h:94 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:834 filter/filter.glade.h:8 +#: mail/folder-browser.c:1371 mail/mail-config.glade.h:94 #: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:88 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "_Department:" msgstr "_Bölmə :" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Free/Busy Information:" +msgstr "İstənən Mə'lumatlar" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 msgid "_Full Name..." msgstr "_Tam Ad ..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 msgid "_Home" msgstr "_Ev" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 msgid "_Job title:" msgstr "Məslək _izahı:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 msgid "_Manager's Name:" msgstr "_İdarəcinin Adı :" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 msgid "_Mobile" msgstr "_Cib" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 msgid "_Nickname:" msgstr "_Ləqəb :" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Office:" msgstr "_İdarə :" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Profession:" msgstr "_Məslək :" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Spouse:" msgstr "_Yoldaş:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_This is the mailing address" msgstr "_Bu ePoçt ünvanıdır" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 #, fuzzy msgid "_Web page address:" msgstr "Web səhifəsi :" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete this contact?" +msgstr "Bu hesabı həqiqətən də silmək istəyirsiniz?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3 msgid "Delete Contact?" msgstr "Əlaqəni Silimmi?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:730 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:759 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Bu üzv bu kateqoriyalara aitdir:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1561 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868 -msgid "Assistant" -msgstr "Köməkçi" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1562 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1629 -msgid "Business" -msgstr "Məslək" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1563 -msgid "Business 2" -msgstr "2.nci Məslək" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1564 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848 -msgid "Business Fax" -msgstr "Məsləki Faks" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1565 -msgid "Callback" -msgstr "Geri axtarma" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1566 -msgid "Car" -msgstr "Maşın" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1567 -msgid "Company" -msgstr "Şirkət" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1568 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1630 -msgid "Home" -msgstr "Ev" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1569 -msgid "Home 2" -msgstr "2.nci ev" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1570 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849 -msgid "Home Fax" -msgstr "Ev faksı" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1571 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1572 -msgid "Mobile" -msgstr "Cib telefonu" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1573 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1631 -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Other" -msgstr "Başqa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1574 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854 -msgid "Other Fax" -msgstr "Başqa faks" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1575 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855 -msgid "Pager" -msgstr "Peycer" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1576 -msgid "Primary" -msgstr "İlk" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1577 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1578 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857 -msgid "Telex" -msgstr "Teleks" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1579 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1612 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2198 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2234 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "`%s' Qovluq mündəricat faylı silinə bilmir: %s" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:265 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:283 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "Cəld Əlaqə Əlavəsi" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:267 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:285 msgid "Edit Full" msgstr "Hamısını Düzəlt" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:293 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:835 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:311 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869 msgid "Full Name" msgstr "Tam Ad" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:299 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:317 msgid "E-mail" msgstr "ePoçt" @@ -2255,161 +2564,68 @@ msgid "Advanced Search" msgstr "Ətraflı Axtarış" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:152 -#: mail/mail-search.c:260 +#: mail/mail-search.c:264 msgid "Search" msgstr "Axtar" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "x" -msgstr "x" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:121 +#, fuzzy +msgid "No cards" +msgstr "Başlamayıb" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -msgid "y" -msgstr "y" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:124 +#, fuzzy +msgid "1 card" +msgstr "Təqvimi çap et" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "z" -msgstr "z" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d cards" +msgstr "%d saniyə" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:137 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:266 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1345 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:138 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:691 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:753 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1373 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "VCard olaraq qeyd et" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:265 -#: shell/e-shortcuts-view.c:378 ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:266 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Open" msgstr "Aç" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:718 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:754 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Forward Contact" msgstr "Fərqli Çatdır" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:755 #, fuzzy msgid "Send Message to Contact" msgstr "Əlaqəyə yeni bir ismarıc göndər" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:756 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:63 #: ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print" msgstr "Çap Et" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:272 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:758 msgid "Print Envelope" msgstr "Zərfi Çap Et" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724 filter/libfilter-i18n.h:8 -#: mail/mail-accounts.c:283 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:274 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:760 filter/libfilter-i18n.h:11 +#: mail/mail-accounts.c:281 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:16 #: ui/evolution-tasks.xml.h:8 @@ -2418,7 +2634,7 @@ msgstr "Sil" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:128 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:68 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:451 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:452 #, fuzzy msgid "Error modifying card" msgstr "%s yüklənərkən xəta oldu" @@ -2429,7 +2645,7 @@ msgid "Success" msgstr "Qaynaqlar" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1652 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1710 #: shell/e-storage.c:515 msgid "Unknown error" msgstr "Namə'lum xəta" @@ -2458,10 +2674,10 @@ msgid "Protocol not supported" msgstr "Əməliyyat dəstəklənmir" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 -#: calendar/gui/calendar-model.c:689 calendar/gui/calendar-model.c:1198 +#: calendar/gui/calendar-model.c:733 calendar/gui/calendar-model.c:1274 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 camel/camel-service.c:545 -#: camel/camel-service.c:581 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 camel/camel-service.c:544 +#: camel/camel-service.c:580 msgid "Cancelled" msgstr "Ləğv Edildi" @@ -2491,139 +2707,88 @@ msgid "Error removing list" msgstr "%s yüklənərkən xəta oldu" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1218 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1248 #, fuzzy msgid "Error removing card" msgstr "" " Data oxunarkən xəta oldu:\n" "%s" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Əlaqə əlavə etmək üçün buraya tıqlayın *" +#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in +#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must +#. also be placed at the begining ot the string +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:399 +msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:834 -msgid "File As" -msgstr "Fərqli faylla" +#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons +#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it +#. must also be placed at the begining ot the string. +#. Use lower case letters if possible. +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:404 +msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:836 -msgid "Email" -msgstr "ePoçt" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 +msgid "* Click here to add a contact *" +msgstr "* Əlaqə əlavə etmək üçün buraya tıqlayın *" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:837 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 msgid "Primary Phone" msgstr "Əsas Telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:838 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 msgid "Assistant Phone" msgstr "Köməkçi Telefonu" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:839 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873 msgid "Business Phone" msgstr "İş Telefonu" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:840 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874 msgid "Callback Phone" msgstr "Geri axtarma Telefonu" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:841 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 msgid "Company Phone" msgstr "Şirkət Telefonu" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:842 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 msgid "Home Phone" msgstr "Ev Telefonu" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:843 -msgid "Organization" -msgstr "Şirkət" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:844 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 msgid "Business Address" msgstr "İş Ünvanı" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:845 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 msgid "Home Address" msgstr "Ev Ünvanı" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:846 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880 msgid "Mobile Phone" msgstr "Əl Telefonu" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:847 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 msgid "Car Phone" msgstr "Maşın Telefonu" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 msgid "Business Phone 2" msgstr "2.nci İş Telefonu" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 msgid "Home Phone 2" msgstr "2.nci Ev Telefonu" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 msgid "Other Phone" msgstr "Digər Telefonlar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893 msgid "Other Address" msgstr "BaşqaÜnvanlar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862 -msgid "Web Site" -msgstr "Web Səhifəsi" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863 -msgid "Department" -msgstr "Bölmə" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864 -msgid "Office" -msgstr "İdarə" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865 -msgid "Title" -msgstr "Başlıq" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866 -msgid "Profession" -msgstr "Məslək" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 -msgid "Manager" -msgstr "İdarəci" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869 -msgid "Nickname" -msgstr "Ləqəb" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 -msgid "Spouse" -msgstr "Yoldaş" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 -msgid "Note" -msgstr "Qeyd" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "Sərbəst/məşğul URL" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1215 -#, fuzzy -msgid "Done." -msgstr "Qurtardı" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1247 -#, fuzzy -msgid "Removing cards..." -msgstr "Təqvim yüklənir..." - #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:283 msgid "Save in addressbook" msgstr "Ünvan dəftərinə qeyd et" @@ -2816,13 +2981,13 @@ msgstr "En :" msgid "_Font..." msgstr "Yazı növü ..." -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1091 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1092 #, fuzzy msgid "Print cards" msgstr "Təqvimi çap et" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1133 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1112 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1134 #, fuzzy msgid "Print card" msgstr "Təqvimi çap et" @@ -2869,22 +3034,23 @@ msgid "Factory for the Calendar Summary component." msgstr "Təqvim Mündəricatı parçası e'malatxanası." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 msgid "Factory for the calendar iTip view control" msgstr "Təqvim iTip nümayiş idarəsi e'malatxanası." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 msgid "Factory for the sample Calendar control" msgstr "Nümunəvi Təqvim idarəsi e'malaxanası" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 #, fuzzy msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Factory to create a component editor factory" +msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + #: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 msgid "Alarm notification service" msgstr "Alarm vermə xidməti" @@ -2957,74 +3123,63 @@ msgstr "Xəbərdarlıq vaxtı ( dəqiqə )" msgid "_Edit appointment" msgstr "İclası düzəlt" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:487 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:629 #, fuzzy msgid "No description available." msgstr "Mündəricat yoxdur." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:700 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:999 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "İclas bildiricisi " - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:991 -msgid "Snooze" -msgstr "Mürgülə" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1004 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059 -msgid "Ok" -msgstr "Oldu" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:689 +msgid "" +"Evolution does not support calendar reminders with\n" +"email notifications yet, but this reminder was\n" +"configured to send an email. Evolution will display\n" +"a normal reminder dialog box instead." +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:58 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:740 #, c-format msgid "" -"It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like to " -"know." +"An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n" +"This reminder is configured to run the following program:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"Are you sure you want to run this program?" msgstr "" -"Bu, %s dir(dır). İndiki Unix vaxtı da %ld dir(dır). Bəlkə bilmək " -"istəyərsinizdeyə fikirləşdik." -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:95 calendar/gui/main.c:53 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:73 calendar/gui/main.c:58 msgid "Could not initialize GNOME" msgstr "GNOME başladıla bilmədi" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:103 calendar/gui/main.c:72 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:81 calendar/gui/main.c:106 #, fuzzy msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "Bonoboyu başlada bilmədim" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:115 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:90 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Alarm vermə xidməti e'malatxanası yaradıla bilmir" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:414 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:439 #, fuzzy msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A, %e %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:417 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1368 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1388 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %b %d" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:419 calendar/gui/calendar-commands.c:424 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:426 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 calendar/gui/calendar-commands.c:449 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 #, fuzzy msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %b %d" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d" -msgstr "d" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:437 calendar/gui/calendar-commands.c:444 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:450 calendar/gui/calendar-commands.c:452 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:462 calendar/gui/calendar-commands.c:469 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:475 calendar/gui/calendar-commands.c:477 #, fuzzy msgid "%d %B %Y" msgstr "%A, %e %B %Y" @@ -3032,110 +3187,110 @@ msgstr "%A, %e %B %Y" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 calendar/gui/print.c:1436 -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:240 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:467 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 calendar/gui/print.c:1442 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:604 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:677 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" "Təqvimin görünüşü quraşdırıla bilmir. Lütfən ORBIT və OAF qurğularınızı " "yoxlayın." -#: calendar/gui/calendar-model.c:355 calendar/gui/calendar-model.c:925 +#: calendar/gui/calendar-model.c:399 calendar/gui/calendar-model.c:1001 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:307 msgid "Private" msgstr "Şəxsi" -#: calendar/gui/calendar-model.c:358 calendar/gui/calendar-model.c:927 +#: calendar/gui/calendar-model.c:402 calendar/gui/calendar-model.c:1003 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:308 msgid "Confidential" msgstr "Gizli" -#: calendar/gui/calendar-model.c:361 calendar/gui/e-calendar-table.c:306 +#: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/e-calendar-table.c:306 msgid "Public" msgstr "Ümumi" -#: calendar/gui/calendar-model.c:454 +#: calendar/gui/calendar-model.c:498 msgid "N" msgstr "N" -#: calendar/gui/calendar-model.c:454 +#: calendar/gui/calendar-model.c:498 msgid "S" msgstr "Baz." -#: calendar/gui/calendar-model.c:456 +#: calendar/gui/calendar-model.c:500 msgid "E" msgstr "E" -#: calendar/gui/calendar-model.c:456 +#: calendar/gui/calendar-model.c:500 msgid "W" msgstr "Çərş." -#: calendar/gui/calendar-model.c:494 calendar/gui/calendar-model.c:1107 +#: calendar/gui/calendar-model.c:538 calendar/gui/calendar-model.c:1183 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:328 mail/message-list.c:648 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:328 mail/message-list.c:652 msgid "High" msgstr "Yüksək" -#: calendar/gui/calendar-model.c:496 calendar/gui/calendar-model.c:1109 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1624 +#: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1185 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1700 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 mail/message-list.c:647 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 mail/message-list.c:651 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: calendar/gui/calendar-model.c:498 calendar/gui/calendar-model.c:1111 +#: calendar/gui/calendar-model.c:542 calendar/gui/calendar-model.c:1187 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 mail/message-list.c:646 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 mail/message-list.c:650 msgid "Low" msgstr "Alçaq" -#: calendar/gui/calendar-model.c:529 calendar/gui/calendar-model.c:1144 +#: calendar/gui/calendar-model.c:573 calendar/gui/calendar-model.c:1220 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "həftə" -#: calendar/gui/calendar-model.c:531 calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 +#: calendar/gui/calendar-model.c:575 calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:393 msgid "Busy" msgstr "Məşğul" -#: calendar/gui/calendar-model.c:680 calendar/gui/calendar-model.c:1192 +#: calendar/gui/calendar-model.c:724 calendar/gui/calendar-model.c:1268 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 msgid "Not Started" msgstr "Başlamayıb" -#: calendar/gui/calendar-model.c:683 calendar/gui/calendar-model.c:1194 +#: calendar/gui/calendar-model.c:727 calendar/gui/calendar-model.c:1270 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 msgid "In Progress" msgstr "İşləyir" -#: calendar/gui/calendar-model.c:686 calendar/gui/calendar-model.c:1196 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:673 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:696 +#: calendar/gui/calendar-model.c:730 calendar/gui/calendar-model.c:1272 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 calendar/gui/e-meeting-model.c:298 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 msgid "Completed" msgstr "Bitirmə Tarixi" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:839 e-util/e-time-utils.c:317 +#: calendar/gui/calendar-model.c:915 e-util/e-time-utils.c:163 +#: e-util/e-time-utils.c:354 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:842 e-util/e-time-utils.c:326 +#: calendar/gui/calendar-model.c:918 e-util/e-time-utils.c:158 +#: e-util/e-time-utils.c:363 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -#: calendar/gui/calendar-model.c:847 +#: calendar/gui/calendar-model.c:923 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -3146,7 +3301,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1011 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1087 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -3156,49 +3311,48 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1051 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1127 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "Faiz qiyməti ikisi də daxil olam üzərə 0 ilə 100 arasında olmalıdır" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1092 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1168 msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." msgstr "Üstünlük 'Yüksək', 'Normal', 'Alçaq' və ya 'Təsvirsiz' ola bilər." #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1105 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1181 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 msgid "Undefined" msgstr "Təsvirsiz" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1190 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:368 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1417 -#: mail/mail-accounts.c:144 mail/mail-accounts.c:392 -#: mail/mail-config.glade.h:49 shell/e-shell-view.c:1454 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1266 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:332 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1444 +#: mail/mail-accounts.c:143 mail/mail-accounts.c:390 +#: mail/mail-config.glade.h:49 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 widgets/misc/e-dateedit.c:447 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1407 widgets/misc/e-dateedit.c:1522 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1428 widgets/misc/e-dateedit.c:1543 msgid "None" msgstr "Yoxdur" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1626 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1702 msgid "Recurring" msgstr "Təkrarlayan" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1628 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1704 msgid "Assigned" msgstr "Vəzifələndirilmiş" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1634 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:645 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:655 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1187 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1283 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1710 calendar/gui/e-meeting-model.c:270 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:280 calendar/gui/e-meeting-model.c:506 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:702 msgid "Yes" msgstr "Bəli" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1634 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:657 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1284 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1710 calendar/gui/e-meeting-model.c:282 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:703 msgid "No" msgstr "Xeyr" @@ -3235,46 +3389,46 @@ msgstr "İzah :" msgid "Comment contains" msgstr "Şərh daxil edən" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1054 msgid "Unmatched" msgstr "" -#: calendar/gui/component-factory.c:55 my-evolution/my-evolution.glade.h:6 -#: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1046 +#: calendar/gui/component-factory.c:62 my-evolution/my-evolution.glade.h:6 +#: shell/e-local-storage.c:172 shell/e-shortcuts.c:1056 msgid "Calendar" msgstr "Təqvim" -#: calendar/gui/component-factory.c:55 +#: calendar/gui/component-factory.c:63 msgid "Folder containing appointments and events" msgstr "" -#: calendar/gui/component-factory.c:56 calendar/gui/print.c:1707 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:212 my-evolution/e-summary-tasks.c:228 -#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shortcuts.c:1047 +#: calendar/gui/component-factory.c:67 calendar/gui/print.c:1719 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:215 my-evolution/e-summary-tasks.c:231 +#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1059 #: views/tasks/galview.xml.h:1 msgid "Tasks" msgstr "Vəzifə" -#: calendar/gui/component-factory.c:56 +#: calendar/gui/component-factory.c:68 #, fuzzy msgid "Folder containing to-do items" msgstr "Məktublaşma Qrupundakı VFolder" -#: calendar/gui/component-factory.c:402 ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#: calendar/gui/component-factory.c:593 ui/evolution-calendar.xml.h:7 msgid "Create a new appointment" msgstr "Yeni bir iclas yarat" -#: calendar/gui/component-factory.c:403 calendar/gui/e-day-view.c:3400 +#: calendar/gui/component-factory.c:594 calendar/gui/e-day-view.c:3420 #, fuzzy msgid "New _Appointment" msgstr "Yeni İclas" -#: calendar/gui/component-factory.c:408 ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: calendar/gui/component-factory.c:599 ui/evolution-calendar.xml.h:8 #: ui/evolution-tasks.xml.h:5 msgid "Create a new task" msgstr "Yeni bir vəzifə yarat" -#: calendar/gui/component-factory.c:409 +#: calendar/gui/component-factory.c:600 #, fuzzy msgid "New _Task" msgstr "Yeni Vəzifə" @@ -3283,26 +3437,26 @@ msgstr "Yeni Vəzifə" msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "Təqvimin göstərəcəyi URI" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:357 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 #, fuzzy msgid "Audio Alarm Options" msgstr "Səsli Alarmlar" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:366 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 #, fuzzy msgid "Message Alarm Options" msgstr "Alıcılar Siyahısı :" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:375 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 #, fuzzy msgid "Mail Alarm Options" msgstr "Göstərmə Seçənəkləri :" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:384 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 msgid "Program Alarm Options" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:393 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 msgid "Unknown Alarm Options" msgstr "" @@ -3311,28 +3465,30 @@ msgid "Alarm Repeat" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 -msgid "FIXME: mail alarm options" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Message to Display" msgstr "İsmarıc saxlanması" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Play sound:" msgstr "Səs çal" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 msgid "Repeat the alarm" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Run program:" msgstr "Proqramı işə sal" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 +msgid "" +"This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of " +"reminders. You will not be able to edit the options for this reminder." +msgstr "" + #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 msgid "With these arguments:" msgstr "" @@ -3354,104 +3510,101 @@ msgstr "saat" msgid "minutes" msgstr "dəqiqə" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:332 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "%d days" msgstr "%d gün" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:334 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:305 #, fuzzy msgid "1 day" msgstr "1 gün" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:337 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:308 #, fuzzy, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d həftə" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:339 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:310 #, fuzzy msgid "1 week" msgstr "2 həftə" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:342 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d saat" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:315 #, fuzzy msgid "1 hour" msgstr "1 saat" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:347 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d dəqiqə" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:349 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320 #, fuzzy msgid "1 minute" msgstr "1 dəqiqə" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:352 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d saniyə" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:354 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325 #, fuzzy msgid "1 second" msgstr "1 saniyə" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:379 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:350 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 msgid "Play a sound" msgstr "Səs çal" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:354 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Display a message" msgstr "Bütün ismarıc başlıqlarını göstər" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:387 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:358 msgid "Send an email" msgstr "ePoçt göndər" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:362 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 msgid "Run a program" msgstr "Proqramı işə sal" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:397 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:433 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:601 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:636 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1255 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1271 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:368 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:404 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:226 calendar/gui/e-meeting-model.c:261 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:674 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:690 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:438 msgid "Unknown" msgstr "Namə'lum" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:409 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:380 #, fuzzy msgid "before start of appointment" msgstr "iclasın başlanğıcından əvvəl" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:412 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383 #, fuzzy msgid "after start of appointment" msgstr "iclasın başlanğıcından sonra" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:422 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:393 #, fuzzy msgid "before end of appointment" msgstr "iclas qurtarandan əvvəl" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:425 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:396 #, fuzzy msgid "after end of appointment" msgstr "iclas qurtarandan sonra" @@ -3472,43 +3625,44 @@ msgstr "Tarix və Vaxt" msgid "Reminders" msgstr "Xatırladıcılar" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "Mündəricat:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 #, fuzzy msgid "_Options..." msgstr "_Seçənəklər" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:34 +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "after" msgstr "sonra" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 filter/libfilter-i18n.h:35 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "before" msgstr "əvvəl" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 msgid "day(s)" msgstr "gün(lər)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 msgid "end of appointment" msgstr "görüşün sonu" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 msgid "hour(s)" msgstr "saat" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:115 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:116 msgid "minute(s)" msgstr "dəqiqə" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 msgid "start of appointment" msgstr "iclasın başlanğıcı" @@ -3561,7 +3715,7 @@ msgid "First day of wee_k:" msgstr "Həftənin ilk günü:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:969 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:955 msgid "Friday" msgstr "Cümə" @@ -3576,7 +3730,7 @@ msgid "Minutes" msgstr "dəqiqə" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:951 msgid "Monday" msgstr "Bazar ertəsi" @@ -3586,7 +3740,7 @@ msgid "O_verdue tasks:" msgstr "Vaxtı Keçmiş İşlər" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:970 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:956 msgid "Saturday" msgstr "Şənbə" @@ -3611,7 +3765,7 @@ msgid "Su_n" msgstr "Baz" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:971 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:957 msgid "Sunday" msgstr "Bazar" @@ -3631,7 +3785,7 @@ msgid "Tas_ks due today:" msgstr "Bügunki İşlər" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:968 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:954 msgid "Thursday" msgstr "Cümə Axşamı" @@ -3657,12 +3811,12 @@ msgid "Time format:" msgstr "Vaxt Şəkli:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:966 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:952 msgid "Tuesday" msgstr "Çərşənbə axşamı" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:967 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:953 msgid "Wednesday" msgstr "Çərşənbə" @@ -3809,59 +3963,59 @@ msgstr "" msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:159 calendar/gui/print.c:2116 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:159 calendar/gui/print.c:2128 msgid " to " msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:163 calendar/gui/print.c:2120 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:163 calendar/gui/print.c:2132 #, fuzzy msgid " (Completed " msgstr "Bitirmə Tarixi" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:165 calendar/gui/print.c:2122 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:165 calendar/gui/print.c:2134 #, fuzzy msgid "Completed " msgstr "Bitirmə Tarixi" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:170 calendar/gui/print.c:2127 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:170 calendar/gui/print.c:2139 msgid " (Due " msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:172 calendar/gui/print.c:2129 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:172 calendar/gui/print.c:2141 #, fuzzy msgid "Due " msgstr "Uyğun Tarix" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:462 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:515 msgid "Edit Appointment" msgstr "İclası düzəlt" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:467 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:520 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "İclas - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:470 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:523 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Vəzifə - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:473 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:526 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Jurnal üzvü - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:487 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:540 msgid "No summary" msgstr "Mündəricat yoxdur" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:857 mail/mail-callbacks.c:1490 -#: mail/mail-display.c:99 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:950 mail/mail-callbacks.c:1662 +#: mail/mail-display.c:100 msgid "Overwrite file?" msgstr "Faylının üsütünə yazım mı?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:861 mail/mail-callbacks.c:1496 -#: mail/mail-display.c:103 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:954 mail/mail-callbacks.c:1668 +#: mail/mail-display.c:104 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -3869,53 +4023,53 @@ msgstr "" "Eyni adlı bir fayl onsuz da vardır.\n" "Üstünə yazım mı?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:924 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1017 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 msgid "Save As..." msgstr "Fərqli Qeyd Et ..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1170 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:90 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" msgstr "Bu `%s' görüşünü həqiqətən də silmək istəyirsiniz?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:87 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93 msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" msgstr "Bu adsız görüşü həqiqətən də silmək istəyirsiniz?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" msgstr "Bu `%s' vəzifəsini həqiqətən də silmək istəyirsiniz?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102 msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" msgstr "Bu adsız vəzifəsini həqiqətən də silmək istəyirsiniz?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" msgstr "Bu `%s' jurnal girişini həqiqətən də silmək istəyirsiniz?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:111 msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "Bu adsız jurnal girişini həqiqətən də silmək istəyirsiniz?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:120 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" msgstr "Bu `%s' görüşünü həqiqətən də silmək istəyirsiniz?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" msgstr "Bu `%s' vəzifəsini həqiqətən də silmək istəyirsiniz?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:130 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" msgstr "Bu `%s' jurnal girişini həqiqətən də silmək istəyirsiniz?" @@ -3935,20 +4089,26 @@ msgstr "Silinən" msgid "Enter Delegate" msgstr "Silinən" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:156 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:181 msgid "Appointment" msgstr "İclas" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:161 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:186 msgid "Reminder" msgstr "Xatırladıcı" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:166 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:191 msgid "Recurrence" msgstr "Təkrarlama" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:171 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:273 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:198 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:345 +#, fuzzy +msgid "Scheduling" +msgstr "_Görüşləri Planlaşdır" + +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:348 #, fuzzy msgid "Meeting" msgstr "Görüşü Ləğv Et" @@ -3994,7 +4154,7 @@ msgid "Pu_blic" msgstr "Üm_umi" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 #, fuzzy msgid "Show Time As" msgstr "Göstər" @@ -4012,184 +4172,106 @@ msgstr "_Sonlanma vaxtı:" msgid "_Start time:" msgstr "_Başlama vaxt:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:576 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:593 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1183 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1251 -msgid "Individual" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:578 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:595 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1252 -#, fuzzy -msgid "Group" -msgstr "Qrup adı :" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:580 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:597 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1253 -#, fuzzy -msgid "Resource" -msgstr "Kağız qaynağı :" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:582 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:599 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1254 -msgid "Room" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:611 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:628 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1267 -msgid "Chair" -msgstr "Stul" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:613 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:630 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1185 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1268 -msgid "Required Participant" -msgstr "Lazımi İştirakçılar" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:615 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:632 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1269 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Ehtiyatdakı İştirakçılar" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:617 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:634 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1270 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Qeyri İştirakçılar" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:663 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:686 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1193 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1296 -#, fuzzy -msgid "Needs Action" -msgstr "Gediş əlavə et" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:665 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:688 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1297 -#, fuzzy -msgid "Accepted" -msgstr " Qəbul Et" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:667 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:690 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1298 -#, fuzzy -msgid "Declined" -msgstr " Rədd Et" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:692 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1299 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -msgid "Tentative" -msgstr "Girişimli" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:671 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:694 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1300 -#, fuzzy -msgid "Delegated" -msgstr "Silinən" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:675 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:698 -#, fuzzy -msgid "In Process" -msgstr "İşləyir" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:737 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:504 msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:788 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:842 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:548 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583 #, fuzzy msgid "Chair Persons" msgstr "Maşın Telefonu" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:790 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:842 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:962 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:550 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:703 #, fuzzy msgid "Required Participants" msgstr "Lazımi İştirakçılar" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:792 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:842 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:552 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583 #, fuzzy msgid "Optional Participants" msgstr "Ehtiyatdakı İştirakçılar" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:794 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:842 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:554 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583 #, fuzzy msgid "Non-Participants" msgstr "Qeyri İştirakçılar" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:920 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:661 #, fuzzy msgid "Sent By:" msgstr "Göndərildi" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1471 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:829 #, fuzzy msgid "_Delegate To..." msgstr "Sil..." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 msgid "Attendee" msgstr "Ziyarətçilər" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 +#, fuzzy +msgid "Click here to add an attendee" +msgstr "* Əlaqə əlavə etmək üçün buraya tıqlayın *" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 #, fuzzy msgid "Common Name" msgstr "Qurtarma Vaxtı" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 #, fuzzy msgid "Delegated From" msgstr "Silinən" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 #, fuzzy msgid "Delegated To" msgstr "Silinən" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 #, fuzzy msgid "Language" msgstr "İdarəci" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 #, fuzzy msgid "Member" msgstr "Dekabr" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 msgid "Role" msgstr "Rolu" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 filter/libfilter-i18n.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:49 #: mail/message-list.etspec.h:8 msgid "Status" msgstr "Hal" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 mail/mail-config.glade.h:85 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:85 #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 msgid "Type" msgstr "Növ" @@ -4214,32 +4296,32 @@ msgstr "Başqalarını _Dəvət Et ..." msgid "_Other Organizer" msgstr "Təşkilatçı:" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:436 calendar/gui/print.c:1839 -#: calendar/gui/print.c:1841 calendar/gui/print.c:1842 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:422 calendar/gui/print.c:1851 +#: calendar/gui/print.c:1853 calendar/gui/print.c:1854 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:584 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:570 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "Bu görüşdə \"Evolution\"un düzəldə bilməyəcəyi hallar var." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:938 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:924 msgid "on" msgstr "..da" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964 filter/filter-datespec.c:83 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:950 filter/filter-datespec.c:83 msgid "day" msgstr "gün" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1080 msgid "on the" msgstr "...da (də)" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1102 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088 msgid "th" msgstr "." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1275 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1261 msgid "occurrences" msgstr "hadisələr" @@ -4339,7 +4421,7 @@ msgid "Progress" msgstr "Gedişat" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:897 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:910 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -4351,8 +4433,8 @@ msgstr "_Üstünlük:" msgid "_Status:" msgstr "_Hal:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:161 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:239 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:184 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:285 #, fuzzy msgid "Assignment" msgstr "Vəzifələndirilmiş" @@ -4430,29 +4512,30 @@ msgstr "90%" msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:850 calendar/gui/e-day-view.c:3421 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3264 mail/folder-browser.c:1287 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:850 calendar/gui/e-day-view.c:3441 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3288 mail/folder-browser.c:1336 +#: shell/e-shortcuts-view.c:385 msgid "_Open" msgstr "_Aç" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:854 calendar/gui/e-day-view.c:3430 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3273 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:854 calendar/gui/e-day-view.c:3450 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3297 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "Kə_s" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:856 calendar/gui/e-day-view.c:3432 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3275 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:856 calendar/gui/e-day-view.c:3452 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3299 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "_Copy" msgstr "_Köçürt" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:858 calendar/gui/e-day-view.c:3407 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3434 calendar/gui/e-week-view.c:3251 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3277 ui/evolution-addressbook.xml.h:35 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-mail-list.xml.h:28 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:858 calendar/gui/e-day-view.c:3427 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3454 calendar/gui/e-week-view.c:3275 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3301 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Paste" msgstr "_Yapışdır" @@ -4477,6 +4560,7 @@ msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "Bu vəzifəni sil" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1130 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 #, fuzzy msgid "Click to add a task" msgstr "Vəzifə əlavə etmək üçün buraya tıqla" @@ -4485,53 +4569,49 @@ msgstr "Vəzifə əlavə etmək üçün buraya tıqla" msgid "Alarms" msgstr "Alarm" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 -msgid "Categories" -msgstr "Kateqoriyalar" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:699 -#: camel/camel-filter-driver.c:815 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:702 +#: camel/camel-filter-driver.c:819 msgid "Complete" msgstr "Qurtar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 msgid "Completion Date" msgstr "Qurtarma Vaxtı" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 msgid "Due Date" msgstr "Uyğun Tarix" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 msgid "End Date" msgstr "Son Tarix" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 msgid "Geographical Position" msgstr "Çoğrafi Yerləşmə" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 msgid "Priority" msgstr "Üstünlük" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 msgid "Start Date" msgstr "Başlama Tarixi" #. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for #. people who won't care about using /Local Folders/Inbox -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: my-evolution/component-factory.c:30 shell/e-shortcuts.c:1044 -#: shell/e-storage-set-view.c:1466 shell/e-summary-storage.c:78 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 +#: my-evolution/component-factory.c:30 shell/e-shortcuts.c:1050 +#: shell/e-storage-set-view.c:1424 shell/e-summary-storage.c:80 msgid "Summary" msgstr "Mündəricat" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 #, fuzzy msgid "Task sort" msgstr "Vəzifə" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -4542,264 +4622,320 @@ msgstr "%02i dəqiqə bölmələri" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1354 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 calendar/gui/print.c:1452 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1374 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 calendar/gui/print.c:1458 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1381 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1401 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:588 calendar/gui/e-week-view.c:324 -#: calendar/gui/print.c:759 +#: calendar/gui/e-day-view.c:608 calendar/gui/e-week-view.c:344 +#: calendar/gui/print.c:765 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:591 calendar/gui/e-week-view.c:327 -#: calendar/gui/print.c:761 +#: calendar/gui/e-day-view.c:611 calendar/gui/e-week-view.c:347 +#: calendar/gui/print.c:767 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3402 calendar/gui/e-week-view.c:3246 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3422 calendar/gui/e-week-view.c:3270 #, fuzzy msgid "New All Day _Event" msgstr "Yeni Bütün Gün Hadisələri" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3412 calendar/gui/e-week-view.c:3256 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3432 calendar/gui/e-week-view.c:3280 #: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Go to _Today" msgstr "_Bugünə Get" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3414 calendar/gui/e-week-view.c:3258 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3434 calendar/gui/e-week-view.c:3282 #, fuzzy msgid "_Go to Date..." msgstr "Tarixə Get..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3423 calendar/gui/e-week-view.c:3266 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3443 calendar/gui/e-week-view.c:3290 #, fuzzy msgid "_Delete this Appointment" msgstr "Bu İclası sil" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3442 calendar/gui/e-week-view.c:3291 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3462 calendar/gui/e-week-view.c:3315 #, fuzzy msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Bu hadisənin daşına bilməsinə imkan ver" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3444 calendar/gui/e-week-view.c:3293 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3464 calendar/gui/e-week-view.c:3317 #, fuzzy msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Bu Hadisəni sil" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3446 calendar/gui/e-week-view.c:3295 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3466 calendar/gui/e-week-view.c:3319 #, fuzzy msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Bütün Hadisələri Sil" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:617 +#. Describe what the user can do +#: calendar/gui/e-itip-control.c:649 +msgid "" +"
Please review the following information, and then select an action from " +"the menu below." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:664 +#, c-format +msgid "Summary: %s

" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:664 +msgid "None" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "İzah :" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:710 #, c-format msgid "%s has published meeting information." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:711 #, fuzzy msgid "Meeting Information" msgstr "Arzuya Bağlı Mə'lumatlar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:622 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:715 #, c-format msgid "%s requests your presence at a meeting." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:623 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:716 #, fuzzy msgid "Meeting Proposal" msgstr "Görüşü Ləğv Et" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:627 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:720 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing meeting." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:628 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:721 #, fuzzy msgid "Meeting Update" msgstr "İclas sonlanma saatı :" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:632 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:725 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:633 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:726 #, fuzzy msgid "Meeting Update Request" msgstr "Görü İs_təyi (FIXME)" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:637 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:730 #, fuzzy, c-format -msgid "%s has replyed to a meeting request." +msgid "%s has replied to a meeting request." msgstr "_Bu ePoçt ünvanıdır" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:638 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:731 #, fuzzy msgid "Meeting Reply" msgstr "Görüşü Ləğv Et" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:642 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:735 #, c-format msgid "%s has cancelled a meeting." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:643 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:736 #, fuzzy msgid "Meeting Cancellation" msgstr "Fayl seç" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:647 calendar/gui/e-itip-control.c:695 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:728 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:740 calendar/gui/e-itip-control.c:788 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:821 #, c-format msgid "%s has sent an unintelligible message." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:648 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:741 #, fuzzy msgid "Bad Meeting Message" msgstr "İsmarıcı Düzəlt" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:665 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:758 #, c-format msgid "%s has published task information." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:666 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:759 #, fuzzy msgid "Task Information" msgstr "Mə'lumat" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:670 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:763 #, c-format msgid "%s requests you perform a task." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:671 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:764 #, fuzzy msgid "Task Proposal" msgstr "Vəzifə Taxtası" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:675 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:768 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing task." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:676 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 #, fuzzy msgid "Task Update" msgstr "sonra idi" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:680 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:773 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest task information." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:681 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:774 #, fuzzy msgid "Task Update Request" msgstr "Vəzifə So_rğusu (FIXME)" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:685 -#, c-format -msgid "%s has replyed to a task assignment." -msgstr "" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has replied to a task assignment." +msgstr "_Bu ePoçt ünvanıdır" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:779 #, fuzzy msgid "Task Reply" msgstr "Cavab ver" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:690 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:783 #, c-format msgid "%s has cancelled a task." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:691 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:784 #, fuzzy msgid "Task Cancellation" msgstr "Görüşü Ləğv Et" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:696 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:789 #, fuzzy msgid "Bad Task Message" msgstr "Təqvim İsmarıcı" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:713 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "%s has published free/busy information." msgstr "İstənən Mə'lumatlar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:714 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 #, fuzzy msgid "Free/Busy Information" msgstr "İstənən Mə'lumatlar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:718 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:811 #, c-format msgid "%s requests your free/busy information." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:719 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 #, fuzzy msgid "Free/Busy Request" msgstr "Sərbəst/məşğul URL" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:723 -#, c-format -msgid "%s has replyed to a free/busy request." -msgstr "" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has replied to a free/busy request." +msgstr "_Bu ePoçt ünvanıdır" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:724 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:817 #, fuzzy msgid "Free/Busy Reply" msgstr "Sərbəst/məşğul URL" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:729 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:822 #, fuzzy msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "Əvvəlki İsmarıc" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:940 -msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -msgstr "Təqvim faylını güncəlləyə bilmirəm!\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:889 +#, fuzzy +msgid "The message does not appear to be properly formed" +msgstr "Qovluq geri dönülməz şəkildə xəsarət alıb." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:908 +msgid "The message contains only unsupported requests." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:936 calendar/gui/e-itip-control.c:942 +msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1061 +#, fuzzy +msgid "Calendar file could not be updated!\n" +msgstr "Ox yüklənə bilmədi\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1063 #, fuzzy msgid "Update complete\n" msgstr "Bitirmə Tarixi:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107 +msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115 +msgid "Attendee status ould not be updated!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1117 +#, fuzzy +msgid "Attendee status updated\n" +msgstr "Ziyarətçilərin ünvanları" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119 +msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 #, fuzzy msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" msgstr "Təqvim faylını aça bilmirəm!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:969 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1149 #, fuzzy msgid "Removal Complete" msgstr "% _Qurtardı:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1001 calendar/gui/e-itip-control.c:1029 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181 calendar/gui/e-itip-control.c:1216 #, fuzzy msgid "Item sent!\n" msgstr "Göndərilmə tarixi" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1003 calendar/gui/e-itip-control.c:1031 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1183 calendar/gui/e-itip-control.c:1220 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1380 +msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" +msgstr "" + #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 #, no-c-format msgid "%P %%" @@ -4837,291 +4973,458 @@ msgstr "bitiş tarixi" msgid "date-start" msgstr "başlama tarixi" -#: calendar/gui/e-tasks.c:349 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "`%s' dakı (dəki) vəzifələr yüklənə bilmədi" +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:502 calendar/gui/e-meeting-model.c:670 +msgid "Individual" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:361 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "`%s' i(ı) yükləməyə yarayan yol dəstəklənmir" +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:671 +#, fuzzy +msgid "Group" +msgstr "Qrup adı :" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3244 calendar/gui/e-week-view.c:3282 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:205 calendar/gui/e-meeting-model.c:222 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:672 #, fuzzy -msgid "New _Appointment..." -msgstr "Yeni İclas ..." +msgid "Resource" +msgstr "Kağız qaynağı :" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1260 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "`%s'da(də) qovluq yarada bilmədim" +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:207 calendar/gui/e-meeting-model.c:224 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:673 +msgid "Room" +msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1271 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "`%s' i(ı) açmağa yarayan yol dəstəklənmir" +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:686 +msgid "Chair" +msgstr "Stul" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "Aprel" +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:504 calendar/gui/e-meeting-model.c:687 +msgid "Required Participant" +msgstr "Lazımi İştirakçılar" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "Avqust" +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:240 calendar/gui/e-meeting-model.c:257 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:688 +msgid "Optional Participant" +msgstr "Ehtiyatdakı İştirakçılar" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "Dekabr" +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:242 calendar/gui/e-meeting-model.c:259 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:689 +msgid "Non-Participant" +msgstr "Qeyri İştirakçılar" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "Fevral" +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:288 calendar/gui/e-meeting-model.c:311 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:512 calendar/gui/e-meeting-model.c:715 +#, fuzzy +msgid "Needs Action" +msgstr "Gediş əlavə et" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Tarixə Get" +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:290 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:716 +#, fuzzy +msgid "Accepted" +msgstr " Qəbul Et" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:717 #, fuzzy -msgid "Go To Today" -msgstr "Günə Get" +msgid "Declined" +msgstr " Rədd Et" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Yanvars" +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:294 calendar/gui/e-meeting-model.c:317 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:718 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:392 +msgid "Tentative" +msgstr "Girişimli" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "İyul" +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:296 calendar/gui/e-meeting-model.c:319 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:719 +#, fuzzy +msgid "Delegated" +msgstr "Silinən" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "İyun" +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:300 calendar/gui/e-meeting-model.c:323 +#, fuzzy +msgid "In Process" +msgstr "İşləyir" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "Mart" +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:1936 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%a %B %d %Y" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "May" +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday +#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:476 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:1964 e-util/e-time-utils.c:186 +#: e-util/e-time-utils.c:345 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %m/%d/%Y" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "Noyabr" +#. This is a strftime() format string %m = month number, +#. %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:480 e-util/e-time-utils.c:221 +#: e-util/e-time-utils.c:276 widgets/misc/e-dateedit.c:1552 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%m/%d/%Y" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:394 +msgid "Out of Office" +msgstr "İş Yerində Deyil" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:395 +msgid "No Information" +msgstr "Mə'lumat Yoxdur" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411 +msgid "_Invite Others..." +msgstr "Başqalarını _Dəvət Et ..." + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431 +msgid "_Options" +msgstr "_Seçənəklər" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:448 +msgid "Show _Only Working Hours" +msgstr "Sadəcə olaraq -İş Saatlarını Göstər" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:461 +msgid "Show _Zoomed Out" +msgstr "_Uzaqlaşdıraraq Göstər" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:479 +msgid "_Update Free/Busy" +msgstr "Boş/Məşğulları _Təzələ" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:497 +msgid "_<<" +msgstr "_<<" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:514 +msgid "_Autopick" +msgstr "_Avtomarik Olaraq Seç" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:528 +msgid ">_>" +msgstr ">_>" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545 +msgid "_All People and Resources" +msgstr "_Bütün Adamlar və Qaynaqlar" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:558 +msgid "All _People and One Resource" +msgstr "Bütün _adamlar və Bir Qaynaq" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:571 +msgid "_Required People" +msgstr "_Lazımi Adamlar" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584 +msgid "Required People and _One Resource" +msgstr "Lazımi Adamlar və _Bir Qaynaq" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:607 +msgid "Meeting _start time:" +msgstr "İclas başlama saatı :" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:626 +msgid "Meeting _end time:" +msgstr "İclas sonlanma saatı :" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:349 +#, c-format +msgid "Could not load the tasks in `%s'" +msgstr "`%s' dakı (dəki) vəzifələr yüklənə bilmədi" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:361 +#, c-format +msgid "The method required to load `%s' is not supported" +msgstr "`%s' i(ı) yükləməyə yarayan yol dəstəklənmir" + +#: calendar/gui/e-week-view.c:3268 calendar/gui/e-week-view.c:3306 +#, fuzzy +msgid "New _Appointment..." +msgstr "Yeni İclas ..." + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1318 +#, c-format +msgid "Could not open the folder in `%s'" +msgstr "`%s'da(də) qovluq yarada bilmədim" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1329 +#, c-format +msgid "The method required to open `%s' is not supported" +msgstr "`%s' i(ı) açmağa yarayan yol dəstəklənmir" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 +msgid "April" +msgstr "Aprel" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 +msgid "August" +msgstr "Avqust" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 +msgid "December" +msgstr "Dekabr" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 +msgid "February" +msgstr "Fevral" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 +msgid "Go To Date" +msgstr "Tarixə Get" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Go To Today" +msgstr "Günə Get" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +msgid "January" +msgstr "Yanvars" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 +msgid "July" +msgstr "İyul" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +msgid "June" +msgstr "İyun" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +msgid "March" +msgstr "Mart" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +msgid "May" +msgstr "May" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +msgid "November" +msgstr "Noyabr" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 +msgid "October" msgstr "Oktyabr" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 msgid "September" msgstr "Sentyabr" -#: calendar/gui/itip-utils.c:253 +#: calendar/gui/itip-utils.c:274 msgid "An organizer must be set." msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:422 +#: calendar/gui/main.c:92 +#, fuzzy +msgid "Could not create the component editor factory" +msgstr "Alarm vermə xidməti e'malatxanası yaradıla bilmir" + +#: calendar/gui/print.c:423 msgid "1st" msgstr "1.nci" -#: calendar/gui/print.c:422 +#: calendar/gui/print.c:423 msgid "2nd" msgstr "2.nci" -#: calendar/gui/print.c:422 +#: calendar/gui/print.c:423 msgid "3rd" msgstr "3.ncü" -#: calendar/gui/print.c:422 +#: calendar/gui/print.c:423 msgid "4th" msgstr "4.ncü" -#: calendar/gui/print.c:422 +#: calendar/gui/print.c:423 msgid "5th" msgstr "5.nci" -#: calendar/gui/print.c:423 +#: calendar/gui/print.c:424 msgid "6th" msgstr "6.ncı" -#: calendar/gui/print.c:423 +#: calendar/gui/print.c:424 msgid "7th" msgstr "7.nci" -#: calendar/gui/print.c:423 +#: calendar/gui/print.c:424 msgid "8th" msgstr "8.nci" -#: calendar/gui/print.c:423 +#: calendar/gui/print.c:424 msgid "9th" msgstr "9.ncu" -#: calendar/gui/print.c:423 +#: calendar/gui/print.c:424 msgid "10th" msgstr "10.ncu" -#: calendar/gui/print.c:424 +#: calendar/gui/print.c:425 msgid "11th" msgstr "11.nci" -#: calendar/gui/print.c:424 +#: calendar/gui/print.c:425 msgid "12th" msgstr "12.nci" -#: calendar/gui/print.c:424 +#: calendar/gui/print.c:425 msgid "13th" msgstr "13.ncü" -#: calendar/gui/print.c:424 +#: calendar/gui/print.c:425 msgid "14th" msgstr "14.ncü" -#: calendar/gui/print.c:424 +#: calendar/gui/print.c:425 msgid "15th" msgstr "15.nci" -#: calendar/gui/print.c:425 +#: calendar/gui/print.c:426 msgid "16th" msgstr "16.ncı" -#: calendar/gui/print.c:425 +#: calendar/gui/print.c:426 msgid "17th" msgstr "17.nci" -#: calendar/gui/print.c:425 +#: calendar/gui/print.c:426 msgid "18th" msgstr "18.nci" -#: calendar/gui/print.c:425 +#: calendar/gui/print.c:426 msgid "19th" msgstr "19.ncu" -#: calendar/gui/print.c:425 +#: calendar/gui/print.c:426 msgid "20th" msgstr "20.nci" -#: calendar/gui/print.c:426 +#: calendar/gui/print.c:427 msgid "21st" msgstr "21.nci" -#: calendar/gui/print.c:426 +#: calendar/gui/print.c:427 msgid "22nd" msgstr "22.nci" -#: calendar/gui/print.c:426 +#: calendar/gui/print.c:427 msgid "23rd" msgstr "23.ncü" -#: calendar/gui/print.c:426 +#: calendar/gui/print.c:427 msgid "24th" msgstr "24.ncü" -#: calendar/gui/print.c:426 +#: calendar/gui/print.c:427 msgid "25th" msgstr "25.nci" -#: calendar/gui/print.c:427 +#: calendar/gui/print.c:428 msgid "26th" msgstr "26.ncı" -#: calendar/gui/print.c:427 +#: calendar/gui/print.c:428 msgid "27th" msgstr "27.nci" -#: calendar/gui/print.c:427 +#: calendar/gui/print.c:428 msgid "28th" msgstr "28.nci" -#: calendar/gui/print.c:427 +#: calendar/gui/print.c:428 msgid "29th" msgstr "29.ncu" -#: calendar/gui/print.c:427 +#: calendar/gui/print.c:428 msgid "30th" msgstr "39.ncu" -#: calendar/gui/print.c:428 +#: calendar/gui/print.c:429 msgid "31st" msgstr "31.nci" -#: calendar/gui/print.c:490 +#: calendar/gui/print.c:496 msgid "Su" msgstr "Baz." -#: calendar/gui/print.c:490 +#: calendar/gui/print.c:496 msgid "Mo" msgstr "B.ei" -#: calendar/gui/print.c:490 +#: calendar/gui/print.c:496 msgid "Tu" msgstr "Ç.a" -#: calendar/gui/print.c:490 +#: calendar/gui/print.c:496 msgid "We" msgstr "Çə" -#: calendar/gui/print.c:491 +#: calendar/gui/print.c:497 msgid "Th" msgstr "C.a" -#: calendar/gui/print.c:491 +#: calendar/gui/print.c:497 msgid "Fr" msgstr "Cümə" -#: calendar/gui/print.c:491 +#: calendar/gui/print.c:497 msgid "Sa" msgstr "Şn" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1815 +#: calendar/gui/print.c:1827 #, fuzzy msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "Hazırkı gün ( %a %b %d %Y )" -#: calendar/gui/print.c:1834 calendar/gui/print.c:1838 +#: calendar/gui/print.c:1846 calendar/gui/print.c:1850 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" -#: calendar/gui/print.c:1835 +#: calendar/gui/print.c:1847 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %b %d" -#: calendar/gui/print.c:1846 +#: calendar/gui/print.c:1858 #, fuzzy, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "Hazırkı həftə ( %s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1854 +#: calendar/gui/print.c:1866 #, fuzzy msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "Hazırkı ay ( %b %Y )" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1861 +#: calendar/gui/print.c:1873 #, fuzzy msgid "Selected year (%Y)" msgstr "Hazırkı il ( %Y )" -#: calendar/gui/print.c:2200 +#: calendar/gui/print.c:2214 msgid "Print Calendar" msgstr "Təqvimi çap et" -#: calendar/gui/print.c:2288 calendar/gui/print.c:2380 -#: mail/mail-callbacks.c:1921 my-evolution/e-summary.c:511 +#: calendar/gui/print.c:2302 calendar/gui/print.c:2394 +#: mail/mail-callbacks.c:2071 my-evolution/e-summary.c:551 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Print Preview" msgstr "Çap Etmə nümayişi" -#: calendar/gui/print.c:2317 +#: calendar/gui/print.c:2331 #, fuzzy msgid "Print Item" msgstr "Bu üzvü çap et" -#: calendar/gui/print.c:2398 +#: calendar/gui/print.c:2412 msgid "Print Setup" msgstr "Çap Qurğuları" @@ -5170,100 +5473,109 @@ msgstr "" msgid "SMTWTFS" msgstr "BBeÇaÇCaCŞ" -#: calendar/pcs/query.c:218 +#: calendar/pcs/query.c:230 msgid "time-now expects 0 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:242 +#: calendar/pcs/query.c:254 msgid "make-time expects 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:247 +#: calendar/pcs/query.c:259 msgid "make-time expects argument 1 to be a string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:255 +#: calendar/pcs/query.c:267 msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:284 +#: calendar/pcs/query.c:296 msgid "time-add-day expects 2 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:289 +#: calendar/pcs/query.c:301 msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:296 +#: calendar/pcs/query.c:308 msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:323 +#: calendar/pcs/query.c:335 msgid "time-day-begin expects 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:328 +#: calendar/pcs/query.c:340 msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:355 +#: calendar/pcs/query.c:367 msgid "time-day-end expects 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:360 +#: calendar/pcs/query.c:372 msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:396 +#: calendar/pcs/query.c:408 msgid "get-vtype expects 0 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:492 +#: calendar/pcs/query.c:504 msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:497 +#: calendar/pcs/query.c:509 msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:504 +#: calendar/pcs/query.c:516 msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:634 +#: calendar/pcs/query.c:646 #, fuzzy msgid "contains? expects 2 arguments" msgstr "Parametr və ya arqumentlərdə sintaksis xətası" -#: calendar/pcs/query.c:639 +#: calendar/pcs/query.c:651 msgid "contains? expects argument 1 to be a string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:646 +#: calendar/pcs/query.c:658 msgid "contains? expects argument 2 to be a string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:663 +#: calendar/pcs/query.c:675 msgid "" "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" "\"" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:705 +#: calendar/pcs/query.c:717 msgid "has-categories? expects at least 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:717 +#: calendar/pcs/query.c:729 msgid "" "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " "argument to be a boolean false (#f)" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:805 +#: calendar/pcs/query.c:817 msgid "is-completed? expects 0 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:1008 +#: calendar/pcs/query.c:862 +#, fuzzy +msgid "completed-before? expects 1 argument" +msgstr "Parametr və ya arqumentlərdə sintaksis xətası" + +#: calendar/pcs/query.c:867 +msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:1155 msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" msgstr "" @@ -5315,11 +5627,11 @@ msgstr "" msgid "Syncing folders" msgstr "Qovluqlar sinxronlaşdırılır" -#: camel/camel-filter-driver.c:644 +#: camel/camel-filter-driver.c:643 msgid "Unable to open spool folder" msgstr "Növbə faylını aça bilmədim" -#: camel/camel-filter-driver.c:653 +#: camel/camel-filter-driver.c:652 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Növbə faylını işlədə bilmirəm" @@ -5337,36 +5649,36 @@ msgstr "Bacarılmayan İsmarıc %d" msgid "Cannot open message" msgstr "İsmarıc açıla bilmir" -#: camel/camel-filter-driver.c:695 camel/camel-filter-driver.c:810 +#: camel/camel-filter-driver.c:698 camel/camel-filter-driver.c:814 msgid "Syncing folder" msgstr "Qovluqlar sinxronlaşdırılır" -#: camel/camel-filter-driver.c:766 +#: camel/camel-filter-driver.c:770 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "%d İsmarıcın %d qədərə alınır" -#: camel/camel-filter-driver.c:771 camel/camel-filter-driver.c:789 +#: camel/camel-filter-driver.c:775 camel/camel-filter-driver.c:793 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "%d nin(nın) %d ismarıcında iflas etdim" -#: camel/camel-filter-driver.c:892 +#: camel/camel-filter-driver.c:900 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Alıcı süzgəc xətası: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:898 +#: camel/camel-filter-driver.c:906 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "İşə salıcı süzgəc xətası: %s: %s" -#: camel/camel-filter-search.c:468 camel/camel-filter-search.c:475 +#: camel/camel-filter-search.c:479 camel/camel-filter-search.c:486 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "İşə salıcı süzgəc axtarışı xətası: %s: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:328 +#: camel/camel-folder-search.c:333 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -5375,7 +5687,7 @@ msgstr "" "Axtarış ifadəsi darana bilmir:%s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:338 +#: camel/camel-folder-search.c:343 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -5384,16 +5696,16 @@ msgstr "" "İşə salıcı axtarış ifadəsi darama xətası:%s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:485 camel/camel-folder-search.c:513 +#: camel/camel-folder-search.c:560 camel/camel-folder-search.c:588 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "(hamısını yoxla) tək düzgün nəticə istəyir" -#: camel/camel-folder-search.c:563 +#: camel/camel-folder-search.c:638 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "Namə'lum başlıqda sorǧu aparılır: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:672 camel/camel-folder-search.c:716 +#: camel/camel-folder-search.c:747 camel/camel-folder-search.c:791 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" msgstr "Cismdə hökmsüz yazı, kəlimə xaric" @@ -5428,12 +5740,12 @@ msgstr "%s üçün qıfıl faylını yarada bilmədim: %s" msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." msgstr "%s dakı(dəki) qıfıl fayllının alınması müddəti doldu. Yenidən sına." -#: camel/camel-lock.c:201 +#: camel/camel-lock.c:205 #, c-format msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" msgstr "fcntl(2) istifadə edilərək qıfıl faylı alınması ifşlas etdi: %s" -#: camel/camel-lock.c:255 +#: camel/camel-lock.c:267 #, c-format msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" msgstr "fclock(2) istifadə edilərək qıfıl faylı alınması iflas etdi: %s" @@ -5503,45 +5815,73 @@ msgid "Please enter your %s passphrase" msgstr "Lütfən %s parol kəlimənizi girin" #: camel/camel-pgp-context.c:518 -msgid "No plaintext to sign." -msgstr "İmzalanacaq düz mətn yoxdur." +#, fuzzy +msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" +msgstr "İsmarıc göndrərilə bilmədi: alıcı bildirilməyib." #: camel/camel-pgp-context.c:525 camel/camel-pgp-context.c:700 -#: camel/camel-pgp-context.c:1080 camel/camel-pgp-context.c:1295 -msgid "No password provided." -msgstr "Parol verilməyib." +#, fuzzy +msgid "Cannot sign this message: no password provided" +msgstr "İsmarıc göndrərilə bilmədi: göndərənin ünvanı hökmsüzdür." #: camel/camel-pgp-context.c:531 camel/camel-pgp-context.c:706 -#: camel/camel-pgp-context.c:892 camel/camel-pgp-context.c:1087 -#: camel/camel-pgp-context.c:1302 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "GPG/PGP proqramına boru yaradıla bilmir. %s" #: camel/camel-pgp-context.c:693 -msgid "No plaintext to clearsign." -msgstr "Təmiz imza mətni yoxdur." +#, fuzzy +msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" +msgstr "İsmarıc göndrərilə bilmədi: alıcı bildirilməyib." #: camel/camel-pgp-context.c:886 -msgid "No plaintext to verify." -msgstr "Təsdiqlənəcək düz mətn yoxdur." +#, fuzzy +msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" +msgstr "İsmarıc göndrərilə bilmədi: alıcı bildirilməyib." + +#: camel/camel-pgp-context.c:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "GPG/PGP proqramına boru yaradıla bilmir. %s" #: camel/camel-pgp-context.c:903 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" msgstr "Müvəqqəti fayl yaradıla bilmir: %s" -#: camel/camel-pgp-context.c:1070 -msgid "No plaintext to encrypt." -msgstr "Şifrlənəcək mətn yoxdur." +#: camel/camel-pgp-context.c:1069 +#, fuzzy +msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" +msgstr "İsmarıc göndrərilə bilmədi: alıcı bildirilməyib." -#: camel/camel-pgp-context.c:1096 -msgid "No recipients specified" -msgstr "Alıcı bildirilməyib" +#: camel/camel-pgp-context.c:1079 +#, fuzzy +msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" +msgstr "İsmarıc göndrərilə bilmədi: göndərənin ünvanı hökmsüzdür." + +#: camel/camel-pgp-context.c:1086 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "GPG/PGP proqramına boru yaradıla bilmir. %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1095 +#, fuzzy +msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" +msgstr "İsmarıc göndrərilə bilmədi: alıcı bildirilməyib." + +#: camel/camel-pgp-context.c:1258 +#, fuzzy +msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" +msgstr "İsmarıc göndrərilə bilmədi: alıcı bildirilməyib." + +#: camel/camel-pgp-context.c:1266 +msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" +msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:1287 -msgid "No ciphertext to decrypt." -msgstr "Şifri açılacaq mətn yoxdur." +#: camel/camel-pgp-context.c:1273 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "GPG/PGP proqramına boru yaradıla bilmir. %s" #: camel/camel-provider.c:131 #, c-format @@ -5558,38 +5898,39 @@ msgstr "%s yüklənə bilmədi: %s" msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "%s yüklənə bilmir: Modulda başlatma kodu yoxdur." -#: camel/camel-remote-store.c:191 +#: camel/camel-remote-store.c:203 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "%s verici %s" -#: camel/camel-remote-store.c:195 +#: camel/camel-remote-store.c:207 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "%s üstündə %s üçün %s xidmətləri" -#: camel/camel-remote-store.c:252 +#: camel/camel-remote-store.c:264 msgid "Connection cancelled" msgstr "Bağlantı Ləğv edildi" -#: camel/camel-remote-store.c:255 +#: camel/camel-remote-store.c:267 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:272 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "%s a(ə) bağlana bilmirəm (qapı %d): %s" -#: camel/camel-remote-store.c:256 +#: camel/camel-remote-store.c:268 msgid "(unknown host)" msgstr "(namə'lum ev sahibi)" -#: camel/camel-remote-store.c:351 camel/camel-remote-store.c:413 -#: camel/camel-remote-store.c:484 +#: camel/camel-remote-store.c:361 camel/camel-remote-store.c:423 +#: camel/camel-remote-store.c:486 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:386 msgid "Operation cancelled" msgstr "Əməliyyat ləğv edildi" #: camel/camel-remote-store.c:489 -msgid "Server unexpectedly disconnected" +#, fuzzy, c-format +msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Verici gözlanilməz şakildə bağlantını kəsdi" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 @@ -5699,7 +6040,7 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:440 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:492 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Vericidən xətalı tanıtma istəyi alındı." @@ -5717,7 +6058,7 @@ msgstr "Namə'lum tanıtma vəziyyəti." #: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:302 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:54 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:68 mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Password" msgstr "Parol" @@ -5747,55 +6088,55 @@ msgstr "" msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "Qaydalı ifadə dərlanməsi bacarılmadı: %s: %s" -#: camel/camel-service.c:155 +#: camel/camel-service.c:154 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "'%s' URLsi istifadəçi adına ehtiyac hiss edir" -#: camel/camel-service.c:163 +#: camel/camel-service.c:162 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "'%s' URLsi ev sahibinə ehtiyac hiss edir" -#: camel/camel-service.c:171 +#: camel/camel-service.c:170 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "'%s' URLsi yola ehtiyac hiss edir" -#: camel/camel-service.c:549 +#: camel/camel-service.c:548 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "\"%s\" Həll edilir" -#: camel/camel-service.c:576 +#: camel/camel-service.c:575 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "Ad axtarışında iflas etdim: %s" -#: camel/camel-service.c:601 +#: camel/camel-service.c:600 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "Qovşaq Ad axtarışı iflas etdi: %s: qovşaq tapılmadı" -#: camel/camel-service.c:603 +#: camel/camel-service.c:602 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "Qovşaq Ad axtarışı iflas etdi: %s: namə'lum səbəb" -#: camel/camel-session.c:68 +#: camel/camel-session.c:76 msgid "Virtual folder email provider" msgstr "_Virtual Qovluq Sehirbazı ..." -#: camel/camel-session.c:70 +#: camel/camel-session.c:78 msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "Başqa qovluq dəstələrinin istəyi olan məktubların oxunması üçün" -#: camel/camel-session.c:297 camel/camel-session.c:366 +#: camel/camel-session.c:322 camel/camel-session.c:391 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "`%s' protokolu üçün xidmətçi yoxdur" -#: camel/camel-session.c:483 +#: camel/camel-session.c:508 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -5823,25 +6164,30 @@ msgstr "Belə bir fayl yoxdur ." msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." msgstr "Belə bir fayl yoxdur ." -#: camel/camel-smime-context.c:408 camel/camel-smime-context.c:419 -#: camel/camel-smime-context.c:525 camel/camel-smime-context.c:535 +#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 +#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." msgstr "Vericiyə istifadəçi adı göndərilə bilmədi" -#: camel/camel-smime-context.c:545 +#: camel/camel-smime-context.c:556 msgid "Failed to find a common bulk algorithm." msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:799 +#: camel/camel-smime-context.c:810 #, fuzzy msgid "Failed to decode message." msgstr "Bacarılmayan İsmarıc %d" -#: camel/camel-smime-context.c:844 +#: camel/camel-smime-context.c:855 msgid "Failed to verify certificates." msgstr "" +#: camel/camel-store.c:273 +#, fuzzy +msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" +msgstr "%s üstündə qovluq qıfılı yaradıla bilmədi: %s" + #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:463 #, c-format msgid "" @@ -5850,7 +6196,7 @@ msgid "" msgstr "" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:468 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:468 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:369 #, c-format msgid "" "Bad certificate from %s:\n" @@ -5865,7 +6211,7 @@ msgstr "" "\n" "Yenə də qəbul etmək istəyirsiniz?" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:348 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:353 #, c-format msgid "" "EMail: %s\n" @@ -5889,17 +6235,17 @@ msgstr "" msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "URL `%s' alına bilmir" -#: camel/camel-vee-folder.c:452 +#: camel/camel-vee-folder.c:546 #, c-format msgid "No such message %s in %s" msgstr "\"%s\"da(də) %s deye bir ismarıc yoxdur" -#: camel/camel-vee-folder.c:547 +#: camel/camel-vee-folder.c:641 #, c-format msgid "No such message: %s" msgstr "Bele bir ismarıc yoxdur: %s" -#: camel/camel-vtrash-folder.c:109 +#: camel/camel-vtrash-folder.c:106 msgid "You cannot copy messages from this trash folder." msgstr "Buradakı ismarıcları zibilə göndərə bilməzsiniz." @@ -5927,42 +6273,42 @@ msgstr "IMAP vericisi cavabı %s mə'lumatını daxil etmir" msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "IMAP vericisindən gözlənilməz qəbul cavabı alındı: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:190 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:189 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "%s qovluğunu yarada bilmədim: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:209 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:208 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "%s üçün mündəricat yüklənə bilmədi" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:273 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:272 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "" #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:435 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:434 #, fuzzy msgid "Scanning for changed messages" msgstr "İsmarıclar qeyd edilir" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1491 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1915 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1890 msgid "This message is not currently available" msgstr "Bu ismarıc hazırda mövcuddur" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1634 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1715 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1633 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1714 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1640 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1639 #, fuzzy msgid "Scanning for new messages" msgstr "İsmarıclar qeyd edilir" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1948 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "FETCH cavabında ismarıc gövdəsi tapıla bilmədi" @@ -5971,6 +6317,14 @@ msgstr "FETCH cavabında ismarıc gövdəsi tapıla bilmədi" msgid "Could not open cache directory: %s" msgstr "Ön yaddaş qovluğunu aça bilmədim: %s" +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:243 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:299 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:330 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to cache message %s: %s" +msgstr "Bacarılmayan İsmarıc %d" + #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:14 msgid "Checking for new mail" msgstr "Yeni ePoçt üçün baxılır" @@ -5979,7 +6333,7 @@ msgstr "Yeni ePoçt üçün baxılır" msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Bütün qovluqlarda yeni ePoçt üçün bax" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:720 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:733 msgid "Folders" msgstr "Qovluqlar" @@ -6000,7 +6354,8 @@ msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" msgstr "Bu vericinin GƏLƏNLƏR qutusundaki ismarıclara süzgəv əlavə et" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAPv4" +#, fuzzy +msgid "IMAP" msgstr "IMAPv4" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 @@ -6012,28 +6367,28 @@ msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "Bu seçənəklə siz IMAP vericisinə düz mətn parol ilə bağlana biləcəksiniz." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:463 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:515 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "%s IMAP vericisi %s tanıtma növünü dəstəkləmir" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:473 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:525 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:388 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "%s Tanıtma növü dəßtəklənmir" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:497 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:549 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sLütfən %s@%s üçün IMAP parolunu girin" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:512 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:564 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:432 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Parolu girmədiniz." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:538 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -6044,12 +6399,12 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:837 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:889 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "%s deyə bir qovluq yoxdur" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1038 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1090 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "" @@ -6058,37 +6413,46 @@ msgid "MH-format mail directories" msgstr "MH-şəklində məktub qovluqları" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:41 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" +#, fuzzy +msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." msgstr "Yerli məktubların MH oxşarı məktub qovluqlarında saxlamaq üçün" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "Standart UNIX məktub qutusu faylı" +#, fuzzy +msgid "Local delivery" +msgstr "Xüsusi Cərgələr" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:51 -msgid "For storing local mail in standard mbox format" +#, fuzzy +msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." msgstr "Standart mbox şəklindəki məktubların saxlanması üçün" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60 +#, fuzzy +msgid "Apply filters to new messages in INBOX" +msgstr "Bu vericinin GƏLƏNLƏR qutusundaki ismarıclara süzgəv əlavə et" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66 msgid "Qmail maildir-format mail files" msgstr "Qmail məktun qovluğu şəklindəki məktub faylı" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:61 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:67 +#, fuzzy +msgid "For storing local mail in qmail maildir directories." msgstr "Yerli məktubları qmail məktub qovluqlarında saxlaya bilmək üçün" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:70 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77 #, fuzzy -msgid "Unix mbox spool-format mail files" -msgstr "Qmail məktun qovluğu şəklindəki məktub faylı" +msgid "Standard Unix mbox spools" +msgstr "Standart UNIX poçt qutusu faylı" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:71 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:78 #, fuzzy -msgid "For storing local mail in standard Unix spool directories" +msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files." msgstr "Yerli məktubları qmail məktub qovluqlarında saxlaya bilmək üçün" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:127 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:111 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:112 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "%s kök saxlama dəqiq bir yol deyildir" @@ -6113,39 +6477,39 @@ msgstr "Yerli saxlamaların gələnlər qutusu qovluğu yoxdur" msgid "Local mail file %s" msgstr "%s Yeli məktub faylı" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:237 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "%s faylı %s adi ilə yenidən adlandırıla bilmir: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:279 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:282 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "`%s' Qovluq mündəricat faylı silinə bilmir: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:289 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:292 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "`%s' Qovluq indeks faylı silinə bilmir: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:417 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1153 +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:418 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1158 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "Xülasəyə ismarıc əlavə edə bilmədim: namə'lum səbəb" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:176 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181 #, c-format msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgstr "İsmarıc məktub qovluğu fayllına əlavə edilə bilmir: %s: %s " -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:206 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:226 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:204 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:532 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:537 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" @@ -6154,19 +6518,19 @@ msgstr "" "İSmarıc alına bilmir: %s\n" " %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:206 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:532 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:537 msgid "No such message" msgstr "Belə bir ismarıc yoxdur" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:222 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:227 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:213 msgid "Invalid message contents" msgstr "Hökmsüz ismarıc mövtəviyyatı" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:103 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 #, c-format msgid "" @@ -6176,14 +6540,14 @@ msgstr "" "`%s' qovluğu açıla bilmir: \n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 #, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." msgstr "`%s' faylı yoxdur ." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:114 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 #, c-format msgid "" @@ -6193,23 +6557,23 @@ msgstr "" "`%s' qovluğu yaradıla bilmədi:\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:129 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132 #, c-format msgid "`%s' is not a maildir directory." msgstr "`%s' məktub qovluğu faylı deyildir." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:165 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:202 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "`%s' qovluğu silinə bilmir: %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168 msgid "not a maildir directory" msgstr "məktub qovluğu faylı deyildir" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:276 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "Could not scan folder `%s': %s" msgstr "" @@ -6223,13 +6587,13 @@ msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" msgstr "Məktub cərgəsi qovluğu cığırı açıla bilmir: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:268 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:273 #, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "%s üstündə qovluq qıfılı yaradıla bilmədi: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:409 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:414 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "Məktub qutusu açıla bilmir: %s: %s\n" @@ -6242,9 +6606,9 @@ msgstr "İsmarıc mbox fayllına əlava edilə bimir: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:376 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:389 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:548 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:593 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:553 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:585 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:598 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" @@ -6254,12 +6618,12 @@ msgstr "" " %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:377 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:581 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:586 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "Qovluq geri dönülməz şəkildə xəsarət alıb." #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:390 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:594 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:599 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "İSmarıc quruluşu bacarılmadı: Məktub qutusu yoxsa xəsərlidir?" @@ -6305,16 +6669,20 @@ msgstr "`%s' qovluğu boş deyildir. Silinmədi." #. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, #. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:379 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:644 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:936 #, fuzzy -msgid "Summarizing folder" -msgstr "Qovluq Cəmləşdirilir" +msgid "Storing folder" +msgstr "Qovluqlar sinxronlaşdırılır" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:384 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarizing from position %ld: %s" -msgstr "Qovluq açıla bilmir: %s:%ld yerindən yığcamlaşdırılır: %s" +msgid "Could not open folder: %s: %s" +msgstr "" +"`%s' qovluğu açıla bilmir: \n" +"%s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:426 @@ -6324,22 +6692,17 @@ msgstr "%ld yeri yaxınlığında %s qovluğunda ciddi məktub darama xətası" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot summarize folder: %s: %s" -msgstr "Qovluq yığcamlaşdırıla bilmir: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:644 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:931 -#, fuzzy -msgid "Synchronizing folder" -msgstr "Qovluq sinxronlaşdırılır" +msgid "Cannot check folder: %s: %s" +msgstr "Qovluq alına bilmədi: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:649 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not open folder to summarize: %s: %s" -msgstr "Qovluq toplanmaq üçün açıla bilmir: %s: %s" +msgid "Could not open file: %s: %s" +msgstr "" +"`%s' Faylı açıla bilmir:\n" +"%s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:673 @@ -6353,8 +6716,8 @@ msgstr "Müvəqqəti məktub qutusu açıla bilmir: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:698 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:706 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:974 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:982 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:979 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:987 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "" "Toplama və qovluq bir birinə uyğun gəlmir, sinxronizasiyadan sonra da əlbətdə" @@ -6366,14 +6729,14 @@ msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "Müvəqqəti məktub qutusuna yazıla bilmir: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:767 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:772 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "Müvəqqəti məktub qutusuna yazılma bacarılmadı: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1032 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1037 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "Qaynaq qovluğu bağlana bilmədi: %s: %s" @@ -6390,7 +6753,7 @@ msgstr "Qovluq yenidən adlandırıla bilmir: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:878 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:545 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1106 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1111 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Namə'lum xəta: %s" @@ -6410,12 +6773,12 @@ msgstr "`%s' qovluq deyildir." msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" msgstr "MH cərgə cığırı açıla bilmir: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:465 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" msgstr "İsmarıc mbox fayllına əlava edilə bimir: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:132 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" msgstr "`%s' normal bir fayl deyildir ." @@ -6425,56 +6788,62 @@ msgstr "`%s' normal bir fayl deyildir ." msgid "Folder `%s/%s' does not exist." msgstr "`%s' faylı yoxdur ." -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:176 -#, fuzzy -msgid "Spool stores do not have an inbox" -msgstr "Yerli saxlamaların gələnlər qutusu qovluğu yoxdur" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:186 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Spool mail file %s" msgstr "%s Yeli məktub faylı" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:222 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:227 msgid "Spool folders cannot be renamed" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:230 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:235 msgid "Spool folders cannot be deleted" msgstr "" +#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, +#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:379 +#, fuzzy +msgid "Summarising folder" +msgstr "Qovluq Cəmləşdirilir" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" +msgstr "Qovluq açıla bilmir: %s:%ld yerindən yığcamlaşdırılır: %s" + #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:498 #, c-format msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "Qovluq yığcamlaşdırıla bilmir: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:649 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:936 -#, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "Qovluq toplanmaq üçün açıla bilmir: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:784 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:793 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:802 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:789 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:798 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" msgstr "Müvəqqəti məktub faylı %s açıla bilmir: %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:817 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "Could not sync spool folder %s: %s" msgstr "Qaynaq qovluğu bağlana bilmədi: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:847 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:865 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:877 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:852 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:870 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:882 #, c-format msgid "" "Could not sync spool folder %s: %s\n" "Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" msgstr "" +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:941 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not file: %s: %s" +msgstr "%s yüklənə bilmədi: %s" + #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 #, c-format msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" @@ -6559,22 +6928,27 @@ msgstr "POP vericisindəki yeni ismarıclar yoxlana bilmir: %s" msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." msgstr "Qovluq açıla bilmir: ismarıc siyahısı bütün deyil." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:259 +#, fuzzy +msgid "Expunging deleted messages" +msgstr "Seçili ismarıcları sil" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:335 #, c-format msgid "Could not fetch message: %s" msgstr "İsmarıc alına bilmir: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:351 #, c-format msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" msgstr "%s POP vericisindən ismarıclar alına bilmədi: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:374 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "%s uid'li ismarıc yoxdur" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:378 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "%d POP ismarıcı alınır" @@ -6587,24 +6961,21 @@ msgstr "İsmarıc saxlanması" msgid "Leave messages on server" msgstr "İsmarıcları Vericidə burax" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:42 #, c-format msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "%s gün sonra sil" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:53 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:51 mail/mail-config.glade.h:53 msgid "POP" msgstr "POP" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 -msgid "" -"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " -"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "" -"POP vericilərinə bağlanmaq üçündür. POP protokolu eyni zamanda bə'zi veb " -"məktub sistemlərindən məktub almaq üçün də işlədilə bilir." +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:53 +#, fuzzy +msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." +msgstr "IMAP vericisində məktubların saxlanması və oxuna bilməsi üçün." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:70 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." @@ -6613,7 +6984,7 @@ msgstr "" "quracaqdır.Bu bir çox məktub vericisi tərəfindən dəstəklənən yeganə " "seçənəkdir." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:80 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " @@ -6623,7 +6994,7 @@ msgstr "" "quracaqdır. Bu seçənək bütün vericilər tərəfindən bütün istifadəçilər üçün " "dəstəklənməz." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:92 msgid "" "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" @@ -6685,6 +7056,11 @@ msgstr "" msgid "No such folder `%s'." msgstr "`%s' deyə bir qovluq yoxdur." +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:567 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected response from POP server: %s" +msgstr "IMAP vericisindən gözlənilməz cavab alındı: %s" + #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 #: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Sendmail" @@ -6894,7 +7270,7 @@ msgstr "İsmarıc göndrərilə bilmədi: göndərənin ünvanı bildirilməyib. msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "İsmarıc göndrərilə bilmədi: göndərənin ünvanı hökmsüzdür." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:595 mail/mail-ops.c:595 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:595 mail/mail-ops.c:553 msgid "Sending message" msgstr "İsmarıc göndərilir" @@ -6970,35 +7346,35 @@ msgstr "DATA istək vaxt dolamsı. %s: məktub göndərilə bilmədi" msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "DATA cavablama xətası: %s: məktub göndərilə bilmədi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1006 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1008 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1026 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" "DATA göndərmə vaxt dolması: ismarıc qurtarılır: %s: məktub göndərilə bilmədi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1045 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" "DATA cavablama xətası: ismarıc qurtarılması: %s: məktub göndərilə bilmədi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1069 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "RSET istək vaxt dolması. %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1086 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1088 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "RSET cavablama xətası: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1109 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1111 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "QUİT istək vaxt dolması: %s: ağır xəta" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1128 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1130 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "QUİT cavablama xətası: %s: ağır deyil" @@ -7028,7 +7404,7 @@ msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:337 mail/mail-display.c:133 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:337 mail/mail-display.c:134 msgid "attachment" msgstr "yapışdırılmış fayl" @@ -7061,52 +7437,52 @@ msgstr "MIME növü:" msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:326 msgid "Click here for the address book" msgstr "Ünvan dəftəri üçün buraya tıqla" #. #. * From: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:357 msgid "From:" msgstr "Göndərən:" #. #. * Reply-To: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 msgid "Reply-To:" msgstr "Cavab ver" #. #. * Subject: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374 msgid "Subject:" msgstr "Mövzu :" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388 msgid "To:" msgstr "Gn:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "İsmarıcın göndərildiği adamlar" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "İsmarıcın nüsxəsinin göndəriləcəyi ünvanlar" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -7119,46 +7495,37 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "Bir fayl yapışdır" -#: composer/e-msg-composer.c:670 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"`%s' Faylı açıla bilmir:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:683 +#: composer/e-msg-composer.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" "%s" msgstr "Fayl yüklərkən xəta oldu: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:865 +#: composer/e-msg-composer.c:858 msgid "Save as..." msgstr "Fərqli qeyd et ..." -#: composer/e-msg-composer.c:874 +#: composer/e-msg-composer.c:867 #, fuzzy msgid "Warning!" msgstr "Xəbərdarlıq" -#: composer/e-msg-composer.c:878 +#: composer/e-msg-composer.c:871 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:900 +#: composer/e-msg-composer.c:893 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fayl qeyd edərkən xəta oldu: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:919 +#: composer/e-msg-composer.c:912 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fayl yüklərkən xəta oldu: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:990 +#: composer/e-msg-composer.c:983 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -7166,17 +7533,17 @@ msgstr "" "Bu hesab üçün lahiyə cərgəsə açıla bilmədi.\n" "Əsas lahiyə cərgəsini işlətmək istəyirsiniz?" -#: composer/e-msg-composer.c:1043 +#: composer/e-msg-composer.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Fayl qeyd edərkən xəta oldu: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1051 +#: composer/e-msg-composer.c:1044 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "%s POP vericisindən ismarıclar alına bilmədi: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1057 +#: composer/e-msg-composer.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -7185,7 +7552,7 @@ msgstr "" "Nəticə faylı yaradıla bilmir: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1063 +#: composer/e-msg-composer.c:1056 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -7194,7 +7561,7 @@ msgstr "" "Nəticə faylı yaradıla bilmir: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1072 +#: composer/e-msg-composer.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -7203,16 +7570,16 @@ msgstr "" "İsmarıcların buraya qeyd edilmə xatası: %s:\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1172 +#: composer/e-msg-composer.c:1165 #, fuzzy msgid "" -"Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" +"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" msgstr "" "Evolution Pine məktub faylları tapdı.\n" "Onları proqramımıza idxal edək?" -#: composer/e-msg-composer.c:1320 +#: composer/e-msg-composer.c:1313 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -7222,29 +7589,29 @@ msgstr "" "\n" "Dəyişiklikləri qeyd etmak istəyirsiniz?" -#: composer/e-msg-composer.c:1327 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:217 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" +#: composer/e-msg-composer.c:1320 +#, fuzzy +msgid "Warning: Modified Message" +msgstr "Çatdırılmış ismarıc" -#: composer/e-msg-composer.c:1350 +#: composer/e-msg-composer.c:1343 msgid "Open file" msgstr "Faylı aç" -#: composer/e-msg-composer.c:1499 +#: composer/e-msg-composer.c:1492 #, fuzzy msgid "Insert File" msgstr "_Mətn faylını daxil et ... " -#: composer/e-msg-composer.c:1875 composer/e-msg-composer.c:2316 +#: composer/e-msg-composer.c:1868 composer/e-msg-composer.c:2314 msgid "Compose a message" msgstr "Bir ismarıc yaz" -#: composer/e-msg-composer.c:2406 +#: composer/e-msg-composer.c:2404 msgid "Could not create composer window." msgstr "Dialoq qutusunu yarada bilmədim ." -#: composer/evolution-composer.c:359 +#: composer/evolution-composer.c:349 msgid "" "Could not create composer window, because you have not yet\n" "configured any identities in the mail component." @@ -7252,10 +7619,14 @@ msgstr "" "Yazıçı pəncərəsini yarada bilmirəm, çünkü siz məktub parçasındakı\n" "heç bir qurǧulari, aparmamısınız." -#: composer/evolution-composer.c:374 +#: composer/evolution-composer.c:364 msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Evolutionun ePoçt yazma parçasını başlada bilmədim ." +#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:76 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + #: data/evolution.desktop.in.h:2 msgid "The Evolution groupware suite" msgstr "Evolution qruplaşdırılmış proqram tə'minatı otağı" @@ -7308,79 +7679,100 @@ msgstr "Ad daxil edən" msgid "Subject does not contain" msgstr "daxil etmir" -#. strptime format for a date. -#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:128 -#: e-util/e-time-utils.c:240 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1531 -msgid "%m/%d/%Y" +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:359 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:350 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format, without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:178 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format, without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:183 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %H" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:194 +#, fuzzy +msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:198 +#, fuzzy +msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, +#. without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:203 +#, fuzzy +msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, +#. without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:208 +#, fuzzy +msgid "%m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, +#. without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:213 +#, fuzzy +msgid "%m/%d/%Y %I %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, +#. without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:218 +#, fuzzy +msgid "%m/%d/%Y %H" msgstr "%m/%d/%Y" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:99 e-util/e-time-utils.c:274 -#: e-util/e-time-utils.c:362 +#: e-util/e-time-utils.c:300 e-util/e-time-utils.c:399 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:102 e-util/e-time-utils.c:277 -#: e-util/e-time-utils.c:354 +#: e-util/e-time-utils.c:304 e-util/e-time-utils.c:391 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:105 e-util/e-time-utils.c:281 -#: e-util/e-time-utils.c:359 widgets/misc/e-dateedit.c:1339 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1566 +#. strptime format for time of day, without seconds, +#. in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:309 e-util/e-time-utils.c:396 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1360 widgets/misc/e-dateedit.c:1587 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:108 e-util/e-time-utils.c:284 -#: e-util/e-time-utils.c:351 widgets/misc/e-dateedit.c:1336 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1563 +#: e-util/e-time-utils.c:313 e-util/e-time-utils.c:388 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1357 widgets/misc/e-dateedit.c:1584 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#. This is the second-choice date format for the locale, which we use -#. if previous attempts to parse the date string failed. -#: e-util/e-time-utils.c:244 -#, fuzzy -msgid "%d/%m/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" - -#. This is the third-choice date format for the locale, which we use -#. if previous attempts to parse the date string failed. -#: e-util/e-time-utils.c:248 +#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:317 #, fuzzy -msgid "%Y/%m/%d" -msgstr "%a %m/%d/%Y" - -#. This is the final-choice date format for the locale, which we use -#. if previous attempts to parse the date string failed. -#: e-util/e-time-utils.c:252 -#, fuzzy, c-format -msgid "%x" -msgstr "x" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: e-util/e-time-utils.c:308 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m/%d/%Y" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:313 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M" - -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:322 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgid "%I %p" +msgstr "%I:%M %p" #: filter/filter-datespec.c:80 msgid "year" @@ -7471,6 +7863,12 @@ msgstr "bildirdiyin vaxt" msgid "a time relative to the current time" msgstr "indiki vaxta görə müddət" +#. The dialog +#: filter/filter-datespec.c:394 +#, fuzzy +msgid "Select a time to compare against" +msgstr "Fayl seç" + #. The label #: filter/filter-datespec.c:428 msgid "Compare against" @@ -7488,7 +7886,7 @@ msgstr "" msgid "ago" msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:936 +#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:940 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" @@ -7501,11 +7899,11 @@ msgid "Filter Rules" msgstr "Süzgəc Qaydaları" #. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:452 +#: filter/filter-filter.c:487 msgid "Then" msgstr "Onda" -#: filter/filter-filter.c:466 +#: filter/filter-filter.c:501 msgid "Add action" msgstr "Gediş əlavə et" @@ -7517,8 +7915,8 @@ msgstr "" "VAxsey, qovluq seçməyi unutdunuz.\n" "Lütfən arxaya gedin və məktubların toplanacağı hökmlü bir qovluq seçin." -#: filter/filter-folder.c:232 filter/vfolder-rule.c:319 -#: mail/mail-account-gui.c:809 +#: filter/filter-folder.c:232 filter/vfolder-rule.c:351 +#: mail/mail-account-gui.c:820 msgid "Select Folder" msgstr "Qovluq Seçin" @@ -7543,39 +7941,39 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Sınaq" -#: filter/filter-rule.c:626 +#: filter/filter-rule.c:696 msgid "Rule name: " msgstr "Qayda adı :" -#: filter/filter-rule.c:630 +#: filter/filter-rule.c:700 msgid "Untitled" msgstr "Adsız" -#: filter/filter-rule.c:647 +#: filter/filter-rule.c:717 msgid "If" msgstr "Əgər" -#: filter/filter-rule.c:665 +#: filter/filter-rule.c:735 msgid "Execute actions" msgstr "Gedişi işə sal" -#: filter/filter-rule.c:669 +#: filter/filter-rule.c:739 msgid "if all criteria are met" msgstr "bütün kriteriyalar uyğun gəlirsə" -#: filter/filter-rule.c:674 +#: filter/filter-rule.c:744 msgid "if any criteria are met" msgstr "əgər hər hansı bir kriteriya uyğun gəlirsə" -#: filter/filter-rule.c:685 +#: filter/filter-rule.c:755 msgid "Add criterion" msgstr "Kriteriya əlavə et" -#: filter/filter-rule.c:770 +#: filter/filter-rule.c:840 msgid "incoming" msgstr "gələn" -#: filter/filter-rule.c:770 +#: filter/filter-rule.c:840 msgid "outgoing" msgstr "gedən" @@ -7619,195 +8017,194 @@ msgstr "bütün yerli və fəal uzaq qovluqlarla" msgid "with all local folders" msgstr "bütün yerli qovluqlarla" -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 +#: filter/libfilter-i18n.h:3 #, fuzzy msgid "Assign Color" msgstr "Rəngi Seç" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "Qaynağı Seç" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 msgid "Attachments" msgstr "Yapışdırılmış Fayllar" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "daxil edir" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" msgstr "Qovluğa Köçürt" -#: filter/libfilter-i18n.h:6 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date received" msgstr "Alınma tarixi" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Date sent" msgstr "Göndərilmə tarixi" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:12 msgid "Deleted" msgstr "Silinən" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not contain" +msgstr "daxil etmir" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not end with" +msgstr "ilə sonlanmır" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not exist" +msgstr "yoxdur" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "does not sound like" +msgstr "oxçamır" + +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +msgid "does not start with" +msgstr "başlamır" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 msgid "Do Not Exist" msgstr "Mövcud Deyildir" -#: filter/libfilter-i18n.h:11 +#: filter/libfilter-i18n.h:19 msgid "Draft" msgstr "Lahiyə" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "ends with" +msgstr "sonlanır" + +#: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "Exist" msgstr "Mövcuddur" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 +msgid "exists" +msgstr "mövcuddur" + +#: filter/libfilter-i18n.h:23 msgid "Expression" msgstr "İfadə" -#: filter/libfilter-i18n.h:14 +#: filter/libfilter-i18n.h:24 msgid "Important" msgstr "Vacib" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "is" +msgstr "dir(dır)" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is greater than" +msgstr "böyükdür" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 +msgid "is less than" +msgstr "azdır" + +#: filter/libfilter-i18n.h:28 +msgid "is not" +msgstr "deyil" + +#: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "Mailing list" msgstr "Məktublaşma qrupu" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "Message Body" msgstr "İsmarıc Gövdəsi" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "Message Header" msgstr "İsmarıc Başlığı" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "Message was received" msgstr "İsmarıc alındı" -#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 msgid "Message was sent" msgstr "İsmarıc göndərildi" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 +#: filter/libfilter-i18n.h:34 msgid "Move to Folder" msgstr "Qovluğa Köçür" -#: filter/libfilter-i18n.h:21 +#: filter/libfilter-i18n.h:35 +msgid "on or after" +msgstr "da(də) ya da sonra" + +#: filter/libfilter-i18n.h:36 +msgid "on or before" +msgstr "da(də) ya da əvvəl" + +#: filter/libfilter-i18n.h:37 msgid "Read" msgstr "Oxu" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 +#: filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Recipients" msgstr "Alıcılar" -#: filter/libfilter-i18n.h:23 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "Regex Match" msgstr "Regex Uyğunluqları" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 msgid "Replied to" msgstr "Cavab verilən" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 +#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 #: mail/message-list.etspec.h:5 msgid "Score" msgstr "Xal" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-callbacks.c:1075 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1242 msgid "Sender" msgstr "Göndərən" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 +#: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "Set Status" msgstr "Hal Seç" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 +#: filter/libfilter-i18n.h:44 #, fuzzy msgid "Size (kB)" msgstr "Böyüklük" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +msgid "sounds like" +msgstr "oxşayır" + +#: filter/libfilter-i18n.h:46 msgid "Source Account" msgstr "Mənbə Hesabı" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 +#: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "Specific header" msgstr "Xas başlıq" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 +msgid "starts with" +msgstr "başlayır" + +#: filter/libfilter-i18n.h:50 msgid "Stop Processing" msgstr "İşi Dayandır" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 mail/mail-format.c:889 +#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:893 #: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Subject" msgstr "Mövzu" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "contains" -msgstr "daxil edir" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "does not contain" -msgstr "daxil etmir" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "does not end with" -msgstr "ilə sonlanmır" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "does not exist" -msgstr "yoxdur" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "does not sound like" -msgstr "oxçamır" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "does not start with" -msgstr "başlamır" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "ends with" -msgstr "sonlanır" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "exists" -msgstr "mövcuddur" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "is greater than" -msgstr "böyükdür" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "is less than" -msgstr "azdır" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "is not" -msgstr "deyil" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "is" -msgstr "dir(dır)" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "on or after" -msgstr "da(də) ya da sonra" - -#: filter/libfilter-i18n.h:49 -msgid "on or before" -msgstr "da(də) ya da əvvəl" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "sounds like" -msgstr "oxşayır" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 -msgid "starts with" -msgstr "başlayır" - #: filter/libfilter-i18n.h:52 msgid "was after" msgstr "sonra idi" @@ -7824,7 +8221,7 @@ msgstr "Qaydalar" msgid "Add Rule" msgstr "Qayda Əlavə Et" -#: filter/rule-editor.c:299 +#: filter/rule-editor.c:301 msgid "Edit Rule" msgstr "Qaydanı Düzəlt" @@ -7832,23 +8229,48 @@ msgstr "Qaydanı Düzəlt" msgid "Score Rules" msgstr "Qiymətləndirmə Qaydaları" -#: filter/vfolder-rule.c:198 +#: filter/vfolder-rule.c:203 msgid "Oops. You need to to specify at least one folder as a source." msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:470 importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 -#: importers/netscape-importer.c:816 importers/pine-importer.c:627 -#: shell/e-shell-importer.c:685 shell/importer/intelligent.c:194 -msgid "Import" -msgstr "Al" +#: importers/elm-importer.c:96 +#, fuzzy +msgid "Evolution is importing your old Elm mail" +msgstr "Məktub taşkilatcısı 'Evolution' parçası." + +#: importers/elm-importer.c:97 importers/netscape-importer.c:108 +#: importers/pine-importer.c:102 +#, fuzzy +msgid "Importing..." +msgstr "Alınır" -#: importers/elm-importer.c:475 importers/netscape-importer.c:821 -#: importers/pine-importer.c:632 mail/component-factory.c:96 +#: importers/elm-importer.c:99 importers/netscape-importer.c:110 +#: importers/pine-importer.c:104 +#, fuzzy +msgid "Please wait" +msgstr "sonlanır" + +#: importers/elm-importer.c:171 importers/netscape-importer.c:701 +#: importers/pine-importer.c:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %s as %s" +msgstr "" +"%s Alınır.\n" +"%s Başladılır" + +#: importers/elm-importer.c:377 importers/netscape-importer.c:794 +#: importers/pine-importer.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "\"%s\" Göndərilir" + +#: importers/elm-importer.c:528 importers/netscape-importer.c:967 +#: importers/pine-importer.c:669 mail/component-factory.c:96 #, fuzzy msgid "Mail" msgstr "ePoçt" -#: importers/elm-importer.c:498 +#: importers/elm-importer.c:548 #, fuzzy msgid "" "Evolution has found Elm mail files\n" @@ -7857,16 +8279,21 @@ msgstr "" "Evolution Elm məktub faylları tapdı.\n" "Onları proqramımıza idxal edək?" -#: importers/elm-importer.c:527 -msgid "Elm mail" -msgstr "Elm Poçtu" +#: importers/elm-importer.c:577 +msgid "Elm" +msgstr "" + +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:230 +#, fuzzy +msgid "GnomeCard:" +msgstr "Kart: " -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:233 importers/pine-importer.c:637 +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:231 importers/pine-importer.c:674 #, fuzzy msgid "Addressbook" msgstr "Ünvan dəftəri əlavə et" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:253 +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:250 #, fuzzy msgid "" "Evolution has found GnomeCard files.\n" @@ -7875,12 +8302,26 @@ msgstr "" "Evolution Netscape məktub faylları tapdı.\n" "Onları proqramımıza idxal edək?" -#: importers/netscape-importer.c:826 +#: importers/netscape-importer.c:107 +msgid "Evolution is importing your old Netscape data" +msgstr "" + +#: importers/netscape-importer.c:897 importers/pine-importer.c:602 +#, fuzzy +msgid "Scanning directory" +msgstr "IMAP qovluğu daranır" + +#: importers/netscape-importer.c:906 +#, fuzzy +msgid "Starting import" +msgstr "_Başlama Tarixi" + +#: importers/netscape-importer.c:972 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Qurğular..." -#: importers/netscape-importer.c:851 +#: importers/netscape-importer.c:993 msgid "" "Evolution has found Netscape mail files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" @@ -7888,7 +8329,11 @@ msgstr "" "Evolution Netscape məktub faylları tapdı.\n" "Onları proqramımıza idxal edək?" -#: importers/pine-importer.c:663 +#: importers/pine-importer.c:101 +msgid "Evolution is importing your old Pine data" +msgstr "" + +#: importers/pine-importer.c:695 msgid "" "Evolution has found Pine mail files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" @@ -7896,9 +8341,10 @@ msgstr "" "Evolution Pine məktub faylları tapdı.\n" "Onları proqramımıza idxal edək?" -#: importers/pine-importer.c:691 -msgid "Pine mail" -msgstr "Pine Poçtu" +#: importers/pine-importer.c:723 +#, fuzzy +msgid "Pine" +msgstr "Çap Et" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 msgid "Evolution component for handling mail." @@ -7925,14 +8371,10 @@ msgid "Factory for the Evolution composer." msgstr "'Evolution'un məktub yazıçısı e'malatxanası." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "'Evolution'un məktub parçası e'malatxanası." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 msgid "Factory for the Mail Summary component." msgstr "Məktub Mündəricatı parçası e'malatxanası." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 #, fuzzy msgid "Mail configuration interface" msgstr "ePoçt Quraşdırılması" @@ -7942,35 +8384,49 @@ msgstr "ePoçt Quraşdırılması" msgid "Folder containing mail" msgstr "Məktublaşma Qrupundakı VFolder" +#: mail/component-factory.c:97 +msgid "Mail storage folder (internal)" +msgstr "" + +#: mail/component-factory.c:98 +#, fuzzy +msgid "Virtual Trash" +msgstr "Virtual Qovluqlar" + +#: mail/component-factory.c:98 +#, fuzzy +msgid "Virtual Trash folder" +msgstr "Virtual Qovluqlar" + #: mail/component-factory.c:114 msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:341 +#: mail/component-factory.c:356 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "_Seçənəklər..." -#: mail/component-factory.c:341 +#: mail/component-factory.c:356 #, fuzzy msgid "Change this folder's properties" msgstr "Faylların seçənəklərini təkmilləşdir" -#: mail/component-factory.c:757 +#: mail/component-factory.c:790 #, fuzzy msgid "New Mail Message" msgstr "_Məktub İsmarıcı" -#: mail/component-factory.c:757 +#: mail/component-factory.c:790 #, fuzzy msgid "New _Mail Message" msgstr "_Məktub İsmarıcı" -#: mail/component-factory.c:789 +#: mail/component-factory.c:821 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Evolutionun ePoçt parçasını başlada bilmədim ." -#: mail/component-factory.c:928 +#: mail/component-factory.c:1007 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Nüsxəni qabıq ilə qeyd edə bilmədim" @@ -7983,135 +8439,165 @@ msgstr "\"%s\"in Seçənəkləri" msgid "Properties" msgstr "Seçənəklər" -#: mail/folder-browser.c:236 mail/mail-display.c:281 +#: mail/folder-browser.c:239 mail/mail-display.c:275 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Müvəqqəti qovluq yaradıla bilmədi: %s" -#: mail/folder-browser.c:909 +#: mail/folder-browser.c:708 +#, c-format +msgid "%d new" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:711 mail/folder-browser.c:716 +#: mail/folder-browser.c:720 +msgid ", " +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:712 +#, c-format +msgid "%d hidden" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:717 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d selected" +msgstr "Silinən" + +#: mail/folder-browser.c:722 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d unsent" +msgstr "%d saniyə" + +#: mail/folder-browser.c:724 +#, c-format +msgid "%d total" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:958 #, fuzzy msgid "Create vFolder from Search" msgstr "İsmarıcdan Qayda _Yarat" -#: mail/folder-browser.c:1254 +#: mail/folder-browser.c:1303 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "_Mövzudakı vFolder" -#: mail/folder-browser.c:1257 +#: mail/folder-browser.c:1306 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Gön_dərəndəki vFolder" -#: mail/folder-browser.c:1260 +#: mail/folder-browser.c:1309 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "_Alıcıdakı vFolder" -#: mail/folder-browser.c:1263 +#: mail/folder-browser.c:1312 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "Məktublaşma Q_rupundakı VFolder" -#: mail/folder-browser.c:1269 +#: mail/folder-browser.c:1318 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Mö_vzudakı Süzgəc" -#: mail/folder-browser.c:1272 +#: mail/folder-browser.c:1321 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Gön_dərəndəki Süzgəc" -#: mail/folder-browser.c:1275 +#: mail/folder-browser.c:1324 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "_Alıcıdakı Süzgəc" -#: mail/folder-browser.c:1278 +#: mail/folder-browser.c:1327 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "_Məktublaşma Qrupundakı Süzgəc" -#: mail/folder-browser.c:1289 ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#: mail/folder-browser.c:1338 ui/evolution-mail-message.xml.h:89 #, fuzzy msgid "_Edit as New Message..." msgstr "İsmarıcları _Fərqli Qeyd Et ..." -#: mail/folder-browser.c:1291 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#: mail/folder-browser.c:1340 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 msgid "_Save As..." msgstr "Fərqli _Qeyd Et ..." -#: mail/folder-browser.c:1293 +#: mail/folder-browser.c:1342 msgid "_Print" msgstr "_Çap Et" -#: mail/folder-browser.c:1298 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: mail/folder-browser.c:1347 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "_Reply to Sender" msgstr "Göndərənə _Cavab Ver" -#: mail/folder-browser.c:1300 ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#: mail/folder-browser.c:1349 ui/evolution-mail-message.xml.h:69 #, fuzzy msgid "Reply to _List" msgstr "_Hamısına Cavab Ver" -#: mail/folder-browser.c:1302 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +#: mail/folder-browser.c:1351 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 msgid "Reply to _All" msgstr "_Hamısına Cavab Ver" -#: mail/folder-browser.c:1304 +#: mail/folder-browser.c:1353 msgid "_Forward" msgstr "_Çatdır" -#: mail/folder-browser.c:1307 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +#: mail/folder-browser.c:1356 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Oxun_muş olaraq İşarətlə" -#: mail/folder-browser.c:1309 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: mail/folder-browser.c:1358 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Mark as U_nread" msgstr "Ox_unmamış olaraq İşarətlə" -#: mail/folder-browser.c:1311 +#: mail/folder-browser.c:1360 #, fuzzy msgid "Mark as _Important" msgstr "Vacib" -#: mail/folder-browser.c:1313 +#: mail/folder-browser.c:1362 #, fuzzy msgid "Mark as Unim_portant" msgstr "Ox_unmamış olaraq İşarətlə" -#: mail/folder-browser.c:1318 +#: mail/folder-browser.c:1367 msgid "_Move to Folder..." msgstr "Qovluğa _Daşı ..." -#: mail/folder-browser.c:1320 +#: mail/folder-browser.c:1369 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "Qovluğa _Köçürt..." -#: mail/folder-browser.c:1324 ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +#: mail/folder-browser.c:1373 ui/evolution-mail-message.xml.h:99 msgid "_Undelete" msgstr "_Geri Gətir" -#: mail/folder-browser.c:1329 +#: mail/folder-browser.c:1378 #, fuzzy msgid "Add Sender to Address Book" msgstr "Ünvan dəftəri əlavə et" -#: mail/folder-browser.c:1334 +#: mail/folder-browser.c:1383 msgid "Apply Filters" msgstr "Süzgəclər Əlavə Et" -#: mail/folder-browser.c:1338 +#: mail/folder-browser.c:1387 msgid "Create Ru_le From Message" msgstr "İsmarıcdan Qa_yda Yarat" -#: mail/folder-browser.c:1496 +#: mail/folder-browser.c:1538 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Məktublaşma Qrupundakı Süzgəc" -#: mail/folder-browser.c:1497 +#: mail/folder-browser.c:1539 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "Məktublaşma Qrupundakı VFolder" -#: mail/folder-browser.c:1499 +#: mail/folder-browser.c:1541 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Məktublaşma Qrupunda Süz (%s)" -#: mail/folder-browser.c:1500 +#: mail/folder-browser.c:1542 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "(%s) Məktublaşma Qrupundakı VFolder" @@ -8187,12 +8673,19 @@ msgstr "Evolution Hesab Düzəldicisi" msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolution Hesab Düzəldicisi" -#: mail/mail-account-gui.c:999 +#: mail/mail-account-gui.c:945 +#, fuzzy +msgid "Could not save signature file." +msgstr "" +"%s imza faylı açıla bilmədi:\n" +"%s" + +#: mail/mail-account-gui.c:1022 #, fuzzy msgid "Save signature" msgstr "Imza faylı : " -#: mail/mail-account-gui.c:1005 +#: mail/mail-account-gui.c:1028 #, fuzzy msgid "" "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" @@ -8203,42 +8696,42 @@ msgstr "" "\n" "Dəyişiklikləri qeyd etmak istəyirsiniz?" -#: mail/mail-account-gui.c:1585 +#: mail/mail-account-gui.c:1611 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:145 +#: mail/mail-accounts.c:144 msgid " (default)" msgstr " (varsayılan) " -#: mail/mail-accounts.c:190 +#: mail/mail-accounts.c:189 msgid "Disable" msgstr "Bağla" -#: mail/mail-accounts.c:192 +#: mail/mail-accounts.c:191 msgid "Enable" msgstr "Fəallaşdır" -#: mail/mail-accounts.c:280 +#: mail/mail-accounts.c:278 msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "Bu hesabı həqiqətən də silmək istəyirsiniz?" -#: mail/mail-accounts.c:284 +#: mail/mail-accounts.c:282 #, fuzzy msgid "Don't delete" msgstr "Geri Qaytar" -#: mail/mail-accounts.c:287 +#: mail/mail-accounts.c:285 #, fuzzy msgid "Really delete account?" msgstr "Bunu əsas hesab olaraq göstər" -#: mail/mail-accounts.c:513 mail/mail-accounts.c:517 +#: mail/mail-accounts.c:511 mail/mail-accounts.c:515 msgid "Are you sure you want to delete this news account?" msgstr "Bu xəbər hesabını həqiqətən də silmək istəyirsiniz?" #. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:759 mail/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-accounts.c:757 mail/mail-config.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Mail Settings" msgstr "_Məktub Qurğuları..." @@ -8299,7 +8792,19 @@ msgstr "" msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Məktub nəql yolunu bildirməmisən" -#: mail/mail-callbacks.c:218 +#. FIXME: this wording sucks +#: mail/mail-callbacks.c:216 +msgid "" +"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " +"not want HTML-formatted mail:\n" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:231 +#, fuzzy +msgid "Send anyway?" +msgstr "ePoçt göndər" + +#: mail/mail-callbacks.c:273 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -8307,46 +8812,61 @@ msgstr "" "Bu ismarıcın mövzusu yoxdur .\n" "Həqiqətən də göndərim?" -#: mail/mail-callbacks.c:253 +#: mail/mail-callbacks.c:317 +msgid "" +"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " +"addresses, this message will contain only Bcc recipients." +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:321 +#, fuzzy +msgid "This message contains only Bcc recipients." +msgstr "İsmarıc göndrərilə bilmədi: alıcı bildirilməyib." + +#: mail/mail-callbacks.c:325 msgid "" -"This message contains only Bcc recipients.\n" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " "Apparently-To header.\n" "Send anyway?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:339 +#: mail/mail-callbacks.c:419 +msgid "This message contains invalid recipients:" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:453 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Məktubu göndərə bilmək üçün alıcını da bildirməlisən." -#: mail/mail-callbacks.c:390 +#: mail/mail-callbacks.c:549 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "" "Bu ePoçtu göndərməkdən əvvəl bir ePoçt\n" "hesabını quraşdırmalısan." -#: mail/mail-callbacks.c:632 +#: mail/mail-callbacks.c:779 +#, fuzzy +msgid "an unknown sender" +msgstr "Namə'lum xəta" + +#: mail/mail-callbacks.c:784 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:895 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Bu ismarıcı çatdır:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:995 +#: mail/mail-callbacks.c:1162 msgid "Move message(s) to" msgstr "İsmarıc(ları) buraya daşı " -#: mail/mail-callbacks.c:997 +#: mail/mail-callbacks.c:1164 msgid "Copy message(s) to" msgstr "İsmarıc(ları) buraya köçürt" -#: mail/mail-callbacks.c:1366 +#: mail/mail-callbacks.c:1538 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Bütün `%d' ismarıclarını düzəltmək istəyirsiniz?" -#: mail/mail-callbacks.c:1388 +#: mail/mail-callbacks.c:1560 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -8354,7 +8874,7 @@ msgstr "" "Siz sadəcə olaraq Vəzifələr qovluğundakı\n" "ismarıcları düzəldə bilərsiniz." -#: mail/mail-callbacks.c:1422 +#: mail/mail-callbacks.c:1594 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -8362,28 +8882,28 @@ msgstr "" "Sadəcə olaraq Göndərilən cərgəsinə qeyd edilən\n" "ismarıcları yeniden gönderebilirsiniz." -#: mail/mail-callbacks.c:1434 +#: mail/mail-callbacks.c:1606 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Bütün `%d' ismarıclarını düzəltmək istəyirsiniz?" -#: mail/mail-callbacks.c:1455 +#: mail/mail-callbacks.c:1627 msgid "No Message Selected" msgstr "Heç İsmarıc Seçilmədi" -#: mail/mail-callbacks.c:1540 +#: mail/mail-callbacks.c:1712 msgid "Save Message As..." msgstr "İsmarıcı Fərqli Qeyd Et..." -#: mail/mail-callbacks.c:1542 +#: mail/mail-callbacks.c:1714 msgid "Save Messages As..." msgstr "İsmarıcları Fərqli Qeyd Et..." -#: mail/mail-callbacks.c:1709 widgets/misc/e-messagebox.c:159 +#: mail/mail-callbacks.c:1859 widgets/misc/e-messagebox.c:159 msgid "Warning" msgstr "Xəbərdarlıq" -#: mail/mail-callbacks.c:1714 +#: mail/mail-callbacks.c:1864 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " "continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -8391,12 +8911,12 @@ msgid "" "Really erase these messages?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1721 +#: mail/mail-callbacks.c:1871 #, fuzzy msgid "Do not ask me again." msgstr "Mənə bir də soruşma" -#: mail/mail-callbacks.c:1826 +#: mail/mail-callbacks.c:1976 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -8405,20 +8925,20 @@ msgstr "" "Süzgəc mə'lumatını yükləmə xətası:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1836 +#: mail/mail-callbacks.c:1986 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "_Süzgəclər ..." -#: mail/mail-callbacks.c:1882 +#: mail/mail-callbacks.c:2032 msgid "Print Message" msgstr "İsmarıcı Çap Et" -#: mail/mail-callbacks.c:1928 +#: mail/mail-callbacks.c:2078 msgid "Printing of message failed" msgstr "İsmarıların çap edilməsi bacarılmadı" -#: mail/mail-callbacks.c:2012 +#: mail/mail-callbacks.c:2162 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "Bütün %d ismarıclarını başqa pəncərədə açmaq istəyirsiniz?" @@ -8476,26 +8996,31 @@ msgstr "" "olacaktır. Lütfən, aşağıdakı boşluğa bu hesab üçün bir ad veriniz. " #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:558 +#: mail/mail-config-druid.c:570 #, fuzzy msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Evolution Hesab Sehirbazı" +#: mail/mail-config.c:1486 +#, fuzzy +msgid "Evolution Shortcuts" +msgstr "\"Evolution\" çubuğu _qısa yolu" + #. right now, the URL always works basically as a matter of luck... #. * both IMAP and mbox spool stores have INBOX as their inbox folder #. * name. I don't think this will work with maildir. How can we figure out #. * what shortcut to insert? #. -#: mail/mail-config.c:1579 +#: mail/mail-config.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Inbox" msgstr "mbox" -#: mail/mail-config.c:1809 +#: mail/mail-config.c:1851 msgid "Checking Service" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1880 mail/mail-config.c:1883 +#: mail/mail-config.c:1922 mail/mail-config.c:1925 msgid "Connecting to server..." msgstr "Vericiyə bağlantı qurulur..." @@ -8516,7 +9041,7 @@ msgstr "Hesab" msgid "Account Information" msgstr "Hesab Haqqında" -#: mail/mail-config.glade.h:5 +#: mail/mail-config.glade.h:5 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 msgid "Account Management" msgstr "Hesab İdarəsi" @@ -8593,11 +9118,11 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "Ekran" -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:27 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 msgid "Done" msgstr "Qurtardı" -#: mail/mail-config.glade.h:28 shell/e-local-storage.c:176 +#: mail/mail-config.glade.h:28 shell/e-local-storage.c:174 msgid "Drafts" msgstr "Lahiyələr" @@ -8638,7 +9163,7 @@ msgstr "Imza faylı : " msgid "IMAPv4 " msgstr "IMAPv4 " -#: mail/mail-config.glade.h:37 +#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 msgid "Identity" msgstr "Kimlik" @@ -8721,7 +9246,7 @@ msgstr "Qmail cərgəsi " msgid "Quoted" msgstr "_Kotalanmış" -#: mail/mail-config.glade.h:61 +#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 msgid "Receiving Email" msgstr "ePoçt Alınır" @@ -8755,7 +9280,7 @@ msgstr "Fayl seç" msgid "Select PGP binary" msgstr "PGP binarını seç" -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 msgid "Sending Email" msgstr "ePoçt Göndərilir" @@ -8764,7 +9289,7 @@ msgid "Sending Mail" msgstr "E-poçt Göndərilir" #: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:6 -#: shell/e-local-storage.c:179 +#: shell/e-local-storage.c:177 msgid "Sent" msgstr "Göndərildi" @@ -8935,15 +9460,20 @@ msgstr "Imza faylı : " msgid "_Username:" msgstr "İstifadəçi adı :" -#: mail/mail-config.glade.h:116 +#: mail/mail-config.glade.h:115 +#, fuzzy +msgid "description" +msgstr "İzah :" + +#: mail/mail-config.glade.h:117 msgid "newswindow1" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:117 +#: mail/mail-config.glade.h:118 msgid "placeholder" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:118 +#: mail/mail-config.glade.h:119 msgid "seconds." msgstr "saniyə." @@ -8991,205 +9521,187 @@ msgstr "Dialoq qutusunu yarada bilmədim ." msgid "Could not create a S/MIME decode context." msgstr "Dialoq qutusunu yarada bilmədim ." -#: mail/mail-display.c:222 +#: mail/mail-display.c:223 msgid "Save Attachment" msgstr "Yapışdırılmış Faylı Qeyd Et" -#: mail/mail-display.c:341 +#: mail/mail-display.c:327 msgid "Save to Disk..." msgstr "Diskə Qeyd Et ..." -#: mail/mail-display.c:343 +#: mail/mail-display.c:329 msgid "View Inline" msgstr "İçərisini Göstər" -#: mail/mail-display.c:345 +#: mail/mail-display.c:331 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "%s da(də) Aç ..." -#: mail/mail-display.c:406 +#: mail/mail-display.c:392 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "İçərisini Göstər (%s ilə)" -#: mail/mail-display.c:410 +#: mail/mail-display.c:396 msgid "Hide" msgstr "Gizlət" -#: mail/mail-display.c:431 +#: mail/mail-display.c:417 msgid "External Viewer" msgstr "Xarici Göstərici" -#: mail/mail-display.c:1055 +#: mail/mail-display.c:1053 msgid "Loading message content" msgstr "İsmarıc içindəkilər yüklənir" -#: mail/mail-display.c:1411 +#: mail/mail-display.c:1515 #, fuzzy msgid "Open Link in Browser" msgstr "Körpünü səyyahda aç" -#: mail/mail-display.c:1413 +#: mail/mail-display.c:1517 #, fuzzy msgid "Copy Link Location" msgstr "Ünvanı köçür" -#: mail/mail-display.c:1415 +#: mail/mail-display.c:1519 #, fuzzy msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Fərqli qeyd et" -#: mail/mail-display.c:1417 +#: mail/mail-display.c:1521 #, fuzzy msgid "Save Image as..." msgstr "Fərqli qeyd et ..." -#: mail/mail-folder-cache.c:147 -#, c-format -msgid "%d new" -msgstr "" - -#: mail/mail-folder-cache.c:153 mail/mail-folder-cache.c:160 -#: mail/mail-folder-cache.c:167 -msgid ", " -msgstr "" - -#: mail/mail-folder-cache.c:154 -#, c-format -msgid "%d hidden" -msgstr "" - -#: mail/mail-folder-cache.c:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d selected" -msgstr "Silinən" - -#: mail/mail-folder-cache.c:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d unsent" -msgstr "%d saniyə" - -#: mail/mail-folder-cache.c:172 -#, c-format -msgid "%d total" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:623 +#: mail/mail-format.c:627 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s yapışdırılmış fayl" -#: mail/mail-format.c:676 +#: mail/mail-format.c:680 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "MIME ismarıcı açıla bilmədi: Mənbə kodu gösteriliyor." -#: mail/mail-format.c:760 +#: mail/mail-format.c:764 msgid "Date" msgstr "Tarix" -#: mail/mail-format.c:856 +#: mail/mail-format.c:860 #, fuzzy msgid "Bad Address" msgstr "ePoçt Ünvanı: " -#: mail/mail-format.c:878 mail/message-list.etspec.h:3 +#: mail/mail-format.c:882 mail/message-list.etspec.h:3 msgid "From" msgstr "Göndərən" -#: mail/mail-format.c:881 +#: mail/mail-format.c:885 #, fuzzy msgid "Reply-To" msgstr "Cavab ver" -#: mail/mail-format.c:884 mail/message-list.etspec.h:10 +#: mail/mail-format.c:888 mail/message-list.etspec.h:10 msgid "To" msgstr "Gn:" -#: mail/mail-format.c:887 +#: mail/mail-format.c:891 #, fuzzy msgid "Cc" msgstr "Cc:" -#: mail/mail-format.c:1306 +#: mail/mail-format.c:1311 msgid "No GPG/PGP program configured." msgstr "Heç GPG/PGP proqramı qurulmayıb." -#: mail/mail-format.c:1322 +#: mail/mail-format.c:1327 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Kodlanmış ismarıc göstərilmədi" -#: mail/mail-format.c:1333 +#: mail/mail-format.c:1338 msgid "Encrypted message" msgstr "Kodlanmış İsmarıc" -#: mail/mail-format.c:1334 +#: mail/mail-format.c:1339 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "Kodu açmaq üçün timsala basın." -#: mail/mail-format.c:1392 +#: mail/mail-format.c:1394 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "Bu ismarıc digital olaraq imzalanmışdır və original olduğu düşünülür." -#: mail/mail-format.c:1403 +#: mail/mail-format.c:1405 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" "Bu ismarıc digital olaraq imzalanmışdır amma original olduğu düşünülmür." -#: mail/mail-format.c:2061 +#: mail/mail-format.c:2083 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "FTP saytını göstərən ox (%s)" -#: mail/mail-format.c:2075 +#: mail/mail-format.c:2097 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Yerli faylyi göstərən (%s) oxu \"%s\" saytında hökmlüdür" -#: mail/mail-format.c:2080 +#: mail/mail-format.c:2102 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Yerli faylyi göstərən ox (%s)" -#: mail/mail-format.c:2109 +#: mail/mail-format.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "FTP saytını göstərən ox (%s)" -#: mail/mail-format.c:2117 +#: mail/mail-format.c:2139 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Namə'lum xarici mə'lumatı göstərən ox (\"%s\" növündə " -#: mail/mail-format.c:2122 +#: mail/mail-format.c:2144 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Xəsərli xarici proqram parçası." -#: mail/mail-local.c:330 +#: mail/mail-local.c:547 +#, fuzzy +msgid "Reconfiguring folder" +msgstr "Qovluq yenidən qurulur" + +#: mail/mail-local.c:620 #, fuzzy, c-format -msgid "No such folder /%s" -msgstr "%s deyə bir qovluq yoxdur" +msgid "" +"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" +"open this folder anymore: %s: %s" +msgstr "" +"Qovluğun meta mə'lumatını qeyd eda bilmədim; Bu qovluğu bir də aça\n" +"bilməyə biləsən: %s" + +#: mail/mail-local.c:676 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" +msgstr "%s üstündə qovluq qıfılı yaradıla bilmədi: %s" -#: mail/mail-local.c:460 +#: mail/mail-local.c:722 #, fuzzy, c-format -msgid "Registering '%s'" -msgstr "'%s' Açılır" +msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" +msgstr "" +"`%s' qovluğu silinə bilmir:\n" +"%s" -#: mail/mail-local.c:748 +#: mail/mail-local.c:1052 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "\"%s\" qovluğu \"%s\" şəklinə çevrilir" -#: mail/mail-local.c:869 +#: mail/mail-local.c:1067 #, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s" +msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" msgstr "" -"Qovluğun meta mə'lumatını qeyd eda bilmədim; Bu qovluğu bir də aça\n" -"bilməyə biləsən: %s" -#: mail/mail-local.c:909 +#: mail/mail-local.c:1089 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -9197,17 +9709,17 @@ msgstr "" "Bu qovluğu bir də aça bilməsən, onu əllə\n" "bərpa etməlisən." -#: mail/mail-local.c:1002 +#: mail/mail-local.c:1180 #, fuzzy msgid "You cannot change the format of a non-local folder." msgstr "Buradakı ismarıcları zibilə göndərə bilməzsiniz." -#: mail/mail-local.c:1013 +#: mail/mail-local.c:1190 #, fuzzy, c-format msgid "Reconfigure %s" msgstr "%s i(ı) Quraşdır" -#: mail/mail-mt.c:187 +#: mail/mail-mt.c:188 #, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" @@ -9216,7 +9728,7 @@ msgstr "" "'%s' sırasında xəta:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:190 +#: mail/mail-mt.c:191 #, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" @@ -9226,129 +9738,138 @@ msgstr "" "%s" #. Remember the password? -#: mail/mail-mt.c:439 +#: mail/mail-mt.c:454 msgid "Remember this password" msgstr "Bu parolu yadda saxla" -#: mail/mail-mt.c:796 +#: mail/mail-mt.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter Password for %s" +msgstr "%s üçün parol girin" + +#: mail/mail-mt.c:514 +#, fuzzy +msgid "Enter Password" +msgstr "%s üçün parol girin" + +#: mail/mail-mt.c:824 msgid "Working" msgstr "İşləyir" -#: mail/mail-ops.c:84 +#: mail/mail-ops.c:86 #, fuzzy msgid "Filtering Folder" msgstr "Qovluq yenidən qurulur" -#: mail/mail-ops.c:227 +#: mail/mail-ops.c:229 #, fuzzy msgid "Fetching Mail" msgstr "E-poçt Alınır" -#: mail/mail-ops.c:591 +#: mail/mail-ops.c:482 mail/mail-ops.c:512 +msgid "However, the message was successfully sent." +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:549 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "\"%s\" Göndərilir" -#: mail/mail-ops.c:709 +#: mail/mail-ops.c:668 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "%d / %d ismarıc göndərilir" -#: mail/mail-ops.c:728 +#: mail/mail-ops.c:687 #, c-format msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "%d/%d ismarıcda xəta" -#: mail/mail-ops.c:730 mail/mail-send-recv.c:498 +#: mail/mail-ops.c:689 mail/mail-send-recv.c:522 msgid "Complete." msgstr "Qurtadı." -#: mail/mail-ops.c:823 +#: mail/mail-ops.c:782 msgid "Saving message to folder" msgstr "İsmarıclar qovluğa qeyd edilir" -#: mail/mail-ops.c:902 +#: mail/mail-ops.c:861 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "İsmarıclar \"%s\"a(ə) daşınır" -#: mail/mail-ops.c:902 +#: mail/mail-ops.c:861 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "İsmarıclar \"%s\"a(ə) köçürülür" -#: mail/mail-ops.c:919 +#: mail/mail-ops.c:878 msgid "Moving" msgstr "Daşınır" -#: mail/mail-ops.c:922 +#: mail/mail-ops.c:881 msgid "Copying" msgstr "Köçürdülür" -#: mail/mail-ops.c:1034 +#: mail/mail-ops.c:993 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "\"%s\" dakı qovluqlar daranır" #. Fill in the new fields -#: mail/mail-ops.c:1074 mail/mail-ops.c:1075 shell/e-local-storage.c:181 +#: mail/mail-ops.c:1040 shell/e-local-storage.c:179 msgid "Trash" msgstr "Zibil Qutusu" -#: mail/mail-ops.c:1211 +#: mail/mail-ops.c:1173 msgid "Forwarded messages" msgstr "Çatdırılmış ismarıc" -#: mail/mail-ops.c:1253 +#: mail/mail-ops.c:1215 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "%s qovluğu açılır" -#: mail/mail-ops.c:1322 +#: mail/mail-ops.c:1284 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "%s qaynağı açılır" -#: mail/mail-ops.c:1395 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating folder %s" -msgstr "%s qovluğu açılır" - -#: mail/mail-ops.c:1465 +#: mail/mail-ops.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "%s qovluğu açılır" -#: mail/mail-ops.c:1552 +#: mail/mail-ops.c:1445 #, fuzzy, c-format -msgid "Synchronizing '%s'" -msgstr "Qovluq sinxronlaşdırılır" +msgid "Storing folder '%s'" +msgstr "%s qovluğu açılır" -#: mail/mail-ops.c:1603 +#: mail/mail-ops.c:1496 #, fuzzy msgid "Refreshing folder" msgstr "Qovluq yenidən qurulur" -#: mail/mail-ops.c:1639 +#: mail/mail-ops.c:1532 msgid "Expunging folder" msgstr "Qovluq açılır" -#: mail/mail-ops.c:1688 +#: mail/mail-ops.c:1581 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "%s ismarıcı alınır" -#: mail/mail-ops.c:1755 +#: mail/mail-ops.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "İsmarıclar alınır" -#: mail/mail-ops.c:1841 +#: mail/mail-ops.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "İsmarıclar qeyd edilir" -#: mail/mail-ops.c:1921 +#: mail/mail-ops.c:1846 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -9357,7 +9878,7 @@ msgstr "" "Nəticə faylı yaradıla bilmir: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1947 +#: mail/mail-ops.c:1874 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -9366,11 +9887,11 @@ msgstr "" "İsmarıcların buraya qeyd edilmə xatası: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2021 +#: mail/mail-ops.c:1948 msgid "Saving attachment" msgstr "Yapışdırılmış Fayl Qeyd Edilir" -#: mail/mail-ops.c:2037 +#: mail/mail-ops.c:1964 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -9379,12 +9900,12 @@ msgstr "" "Yekun faylı yaradıla bilmir: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2068 +#: mail/mail-ops.c:1995 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Data yazıla bilmədi: %s" -#: mail/mail-ops.c:2137 +#: mail/mail-ops.c:2064 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "" @@ -9398,64 +9919,85 @@ msgstr "A_xtar" msgid "(Untitled Message)" msgstr "( Adsız )" -#: mail/mail-search.c:237 +#: mail/mail-search.c:241 #, fuzzy msgid "Untitled Message" msgstr "Çoxlu İsmarıc" -#: mail/mail-search.c:241 +#: mail/mail-search.c:245 #, fuzzy msgid "Empty Message" msgstr "İsmarıcı Düzəlt" -#: mail/mail-search.c:288 +#: mail/mail-search.c:292 #, fuzzy msgid "Find in Message" msgstr "İsmarıcı Düzəlt" -#: mail/mail-search.c:318 +#: mail/mail-search.c:322 msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: mail/mail-search.c:320 +#: mail/mail-search.c:324 #, fuzzy msgid "Search Forward" msgstr "Çatdır" -#: mail/mail-search.c:340 +#: mail/mail-search.c:344 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Axtar" -#: mail/mail-search.c:343 +#: mail/mail-search.c:347 #, fuzzy msgid "Matches:" msgstr "Yol:" -#: mail/mail-send-recv.c:138 +#: mail/mail-send-recv.c:139 #, fuzzy msgid "Cancelling..." msgstr "Ləğv Edilir ..." -#: mail/mail-send-recv.c:257 -msgid "Send & Receive mail" +#: mail/mail-send-recv.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server: %s, Type: %s" +msgstr "Verici Növü: " + +#: mail/mail-send-recv.c:245 +#, c-format +msgid "Path: %s, Type: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-send-recv.c:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Növ:" + +#: mail/mail-send-recv.c:282 +#, fuzzy +msgid "Send & Receive Mail" msgstr "ePoçt Göndər və Al" -#: mail/mail-send-recv.c:311 +#: mail/mail-send-recv.c:283 +#, fuzzy +msgid "Cancel All" +msgstr "Ləğv Edildi" + +#: mail/mail-send-recv.c:333 #, fuzzy msgid "Updating..." msgstr "Güncəllənir ..." -#: mail/mail-send-recv.c:311 mail/mail-send-recv.c:364 +#: mail/mail-send-recv.c:334 mail/mail-send-recv.c:387 #, fuzzy msgid "Waiting..." msgstr "Gözlənilir ..." -#: mail/mail-send-recv.c:494 +#: mail/mail-send-recv.c:518 msgid "Cancelled." msgstr "Ləğv Edildi." -#: mail/mail-session.c:182 +#: mail/mail-session.c:183 msgid "User canceled operation." msgstr "İstifadəçi əməliyyatı ləğv etdi." @@ -9464,96 +10006,101 @@ msgstr "İstifadəçi əməliyyatı ləğv etdi." msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "Müvəqqəti '%s' mboxu yaradıla bilmir: %s" -#: mail/mail-tools.c:241 +#: mail/mail-tools.c:299 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Çatdırılmış ismarıc - %s" -#: mail/mail-tools.c:245 +#: mail/mail-tools.c:303 #, fuzzy msgid "Forwarded message" msgstr "Çatdırılmış ismarıc" -#: mail/mail-tools.c:471 +#: mail/mail-tools.c:439 #, fuzzy msgid "Forwarded Message" msgstr "Çatdırılmış ismarıc" -#: mail/mail-vfolder.c:278 +#: mail/mail-vfolder.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting up vfolder: %s" +msgstr "%s qovluğu açılır" + +#: mail/mail-vfolder.c:435 msgid "VFolders" msgstr "VFolderlər" -#: mail/mail-vfolder.c:498 +#: mail/mail-vfolder.c:541 msgid "New VFolder" msgstr "Yeni VFolder" -#: mail/message-browser.c:125 +#: mail/message-browser.c:121 #, fuzzy msgid "(No subject)" msgstr "Dvm: (mövzusuz)" -#: mail/message-browser.c:127 +#: mail/message-browser.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Message" msgstr "İsmarıc" -#: mail/message-list.c:636 +#: mail/message-list.c:640 msgid "Unseen" msgstr "Görülməmiş" -#: mail/message-list.c:637 +#: mail/message-list.c:641 msgid "Seen" msgstr "Görülmüş" -#: mail/message-list.c:638 +#: mail/message-list.c:642 msgid "Answered" msgstr "Cavab cerilmiş" -#: mail/message-list.c:639 +#: mail/message-list.c:643 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Çoxlu Görülməmiş İsmarıc" -#: mail/message-list.c:640 +#: mail/message-list.c:644 msgid "Multiple Messages" msgstr "Çoxlu İsmarıc" -#: mail/message-list.c:644 +#: mail/message-list.c:648 msgid "Lowest" msgstr "Ən Alçaq" -#: mail/message-list.c:645 +#: mail/message-list.c:649 msgid "Lower" msgstr "Alçalt" -#: mail/message-list.c:649 +#: mail/message-list.c:653 msgid "Higher" msgstr "Yüksək" -#: mail/message-list.c:650 +#: mail/message-list.c:654 msgid "Highest" msgstr "Ən Yüksək" -#: mail/message-list.c:900 +#: mail/message-list.c:904 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:907 +#: mail/message-list.c:911 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Bugün %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:916 +#: mail/message-list.c:920 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Sabah: %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:928 +#: mail/message-list.c:932 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l %M %p" -#: mail/message-list.c:938 +#: mail/message-list.c:942 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: mail/message-list.c:2312 +#: mail/message-list.c:2331 #, fuzzy msgid "Generating message list" msgstr "İsmarıclar qeyd edilir" @@ -9570,37 +10117,37 @@ msgstr "Alındı" msgid "Size" msgstr "Böyüklük" -#: mail/subscribe-dialog.c:174 +#: mail/subscribe-dialog.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" msgstr "\"%s\" dakı qovluqlar daranır" -#: mail/subscribe-dialog.c:176 +#: mail/subscribe-dialog.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" msgstr "\"%s\" dakı qovluqlar daranır" -#: mail/subscribe-dialog.c:275 +#: mail/subscribe-dialog.c:320 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" qovluğuna qeydiyyat aparılır" -#: mail/subscribe-dialog.c:277 +#: mail/subscribe-dialog.c:322 #, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" qovluğuna qeydiyyat silinir" -#: mail/subscribe-dialog.c:1248 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: mail/subscribe-dialog.c:1280 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 msgid "Folder" msgstr "Qovluq" -#: mail/subscribe-dialog.c:1490 +#: mail/subscribe-dialog.c:1521 #, fuzzy msgid "No server has been selected" msgstr "Heç İsmarıc Seçilmədi" -#: mail/subscribe-dialog.c:1547 +#: mail/subscribe-dialog.c:1582 #, fuzzy msgid "Please select a server." msgstr "Xidmæt seç" @@ -9646,38 +10193,34 @@ msgstr "Qeydiyyatdan Çıx" msgid "Evolution component for the executive summary." msgstr "İcracı mündəricat üçün 'Evolution' parçası." -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "'Evolution'un icracı mündəricat parçası e'malatxanası." - #: my-evolution/component-factory.c:30 msgid "Folder containing the Evolution Summary" msgstr "" -#: my-evolution/component-factory.c:141 +#: my-evolution/component-factory.c:139 msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." msgstr "Evolutionun İcracı Mündəricat parçasını başlada bilmədim ." -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:182 my-evolution/e-summary-calendar.c:200 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:248 my-evolution/e-summary-calendar.c:266 msgid "Appointments" msgstr "Görüşlər" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:183 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:249 #, fuzzy msgid "No appointments" msgstr "Görüşləri göstər" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:236 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:286 #, fuzzy -msgid "%l:%M%p" -msgstr "%I:%M%p" +msgid "%k%M %d %B" +msgstr "%A %d %B" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:238 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:288 #, fuzzy -msgid "%a %l:%M%p" -msgstr "%a %l %M %p" +msgid "%l:%M %d %B" +msgstr "%A %d %B" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:111 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:115 #, fuzzy msgid "Mail summary" msgstr "Poçt Mündəricatı" @@ -9687,84 +10230,85 @@ msgstr "Poçt Mündəricatı" #. stations and their codes in Evolution sources #. (evolution/my-evolution/Locations) #: my-evolution/e-summary-preferences.c:65 -#: my-evolution/e-summary-weather.c:603 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:615 msgid "KBOS:ZSAM:EGAA" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:428 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:427 msgid "Dictionary.com Word of the Day" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:450 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:449 msgid "Quotes of the Day" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:877 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:890 msgid "Add a news feed" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:885 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:898 msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:889 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:902 msgid "Name:" msgstr "Ad :" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1421 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1438 #, fuzzy msgid "Summary Settings" msgstr "Xülasə daxil edən" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:281 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:277 my-evolution/e-summary-rdf.c:362 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:395 #, fuzzy -msgid "There was an error downloading news feed" -msgstr "Təqvim faylı yüklənərkən xəta oldu." - -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:364 my-evolution/e-summary-rdf.c:390 -#, fuzzy -msgid "Error downloading RDF" +msgid "Error downloading RDF" msgstr "Təqvim yükləmə xətası" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:479 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:487 #, fuzzy msgid "News Feed" msgstr "_Yeni Qovluq" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:213 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:216 #, fuzzy msgid "No tasks" msgstr "Vəzifələri göstər" +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:255 +#, fuzzy +msgid "(No Description)" +msgstr "İzah :" + #: my-evolution/e-summary-weather.c:57 msgid "My Weather" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:324 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:334 msgid "
The weather server could not be contacted
" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:512 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:524 #, fuzzy msgid "Weather" msgstr "Başqa" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:664 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:676 #, fuzzy msgid "Regions" msgstr "Bölmələr :" -#: my-evolution/e-summary.c:145 +#: my-evolution/e-summary.c:162 #, fuzzy msgid "%A, %B %e %Y" msgstr "%a %B %d %Y" -#: my-evolution/e-summary.c:472 ui/my-evolution.xml.h:3 +#: my-evolution/e-summary.c:512 ui/my-evolution.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Print Summary" msgstr "Mündəricat" -#: my-evolution/e-summary.c:518 +#: my-evolution/e-summary.c:558 #, fuzzy msgid "Printing of Summary failed" msgstr "İsmarıların çap edilməsi bacarılmadı" @@ -11048,87 +11592,87 @@ msgid "One w_eek" msgstr "2 həftə" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 -msgid "Refresh _time (seconds):" +msgid "R_efresh time (seconds):" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 +msgid "Refresh _time (seconds):" +msgstr "" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "S_how full path for folders" +msgstr "bütün fəal uzaq qovluqlarla" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Show _all tasks" msgstr "Vəzifələri göstər" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Show _today's tasks" msgstr "Vəzifələri göstər" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Tasks " msgstr "Vəzifə" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 #, fuzzy msgid "Units: " msgstr "" "\n" " Bölmə:\t" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Weather settings" msgstr "Seçkiləri təmizlə" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 #, fuzzy msgid "_Display folders:" msgstr "Bunula başlayan qovluqları göstər:" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 #, fuzzy msgid "_Display stations:" msgstr "Göstərmə Seçənəkləri :" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_Displayed feeds:" msgstr "Ekran" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Five days" msgstr "Cümə" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 #, fuzzy msgid "_Mail" msgstr "ePoçt" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 #, fuzzy msgid "_News Feeds" msgstr "_Yeni Qovluq" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 #, fuzzy msgid "_One day" msgstr "Çərşənbə" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 -msgid "_Refresh time (seconds):" -msgstr "" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 #, fuzzy msgid "_Schedule" msgstr "" "Vaxt\n" "Planlaşdır" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "_Show full path for folders" -msgstr "bütün fəal uzaq qovluqlarla" - #: my-evolution/my-evolution.glade.h:29 #, fuzzy msgid "_Weather" @@ -11147,32 +11691,32 @@ msgstr "" msgid "The Evolution shell." msgstr "'Evolution' qabığı." -#: shell/e-activity-handler.c:198 +#: shell/e-activity-handler.c:200 #, fuzzy msgid "Show Details" msgstr "Ətraflı" -#: shell/e-activity-handler.c:200 +#: shell/e-activity-handler.c:202 #, fuzzy msgid "Cancel Operation" msgstr "Görüşü Ləğv Et" -#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1045 +#: shell/e-local-storage.c:175 shell/e-shortcuts.c:1053 #, fuzzy msgid "Inbox" msgstr "mbox" -#: shell/e-local-storage.c:178 +#: shell/e-local-storage.c:176 #, fuzzy msgid "Outbox" msgstr "mbox" -#: shell/e-local-storage.c:593 +#: shell/e-local-storage.c:624 #, fuzzy msgid "Local Folders" msgstr "Xüsusi Cərgələr" -#: shell/e-setup.c:125 shell/e-setup.c:196 +#: shell/e-setup.c:125 msgid "Evolution installation" msgstr "Evolution qurulması" @@ -11194,15 +11738,7 @@ msgstr "" msgid "Could not update files correctly" msgstr "Fayllar düzgün güncəllənə bilmədi" -#: shell/e-setup.c:200 -msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -msgstr "Dəyəsən \"Evolution\"ı ilk dəfə işə salırsan." - -#: shell/e-setup.c:201 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "\"Oldu\"'ya tıqlayıb, \"Evolution\" istifadəçi fayllarını buraya qur" - -#: shell/e-setup.c:220 +#: shell/e-setup.c:193 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory\n" @@ -11213,14 +11749,14 @@ msgstr "" "\n" "Xəta : %s" -#: shell/e-setup.c:235 +#: shell/e-setup.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred in copying files into\n" "`%s'." msgstr "Faylı oxurkən bir xəta oldu ." -#: shell/e-setup.c:309 +#: shell/e-setup.c:282 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" @@ -11231,7 +11767,7 @@ msgstr "" "\"Evolution\" istifadəçi fayllarınin qurulması\n" "üçün onu sil." -#: shell/e-setup.c:323 +#: shell/e-setup.c:296 msgid "" "Evolution has detected an old\n" "Executive-Summary directory.\n" @@ -11240,7 +11776,7 @@ msgid "" "Do you want me to remove this directory?" msgstr "" -#: shell/e-setup.c:348 +#: shell/e-setup.c:321 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" @@ -11267,27 +11803,27 @@ msgstr "" msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:285 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:294 #, c-format msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:290 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:299 #, fuzzy msgid "Copy folder" msgstr "Qovluğa Köçürt" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:328 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:337 #, c-format msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:333 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:342 #, fuzzy msgid "Move folder" msgstr "Qovluğa Köçür" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:358 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot delete folder:\n" @@ -11296,31 +11832,31 @@ msgstr "" "`%s' qovluğu silinə bilmir:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:374 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Delete folder '%s'" msgstr "%s gün sonra sil" #. "Are you sure..." label -#: shell/e-shell-folder-commands.c:384 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the '%s' folder?" msgstr "Bu `%s' vəzifəsini həqiqətən də silmək istəyirsiniz?" #. Popup a dialog asking what the user would like to rename #. the folder to -#: shell/e-shell-folder-commands.c:459 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "Rename folder '%s'" msgstr "%s qovluğu açılır" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:463 shell/e-shortcuts-view.c:383 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:472 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Qayda adı :" #. Make, pack the label -#: shell/e-shell-folder-commands.c:471 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:480 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 msgid "Folder name:" msgstr "Qovluq adı:" @@ -11334,11 +11870,30 @@ msgstr "" "Bildirilən qovluq yaradıla bilmədi:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168 -msgid "The specified folder name is not valid." +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:126 +#, fuzzy +msgid "No folder name specified." +msgstr "Alıcı bildirilməyib" + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:132 +msgid "Folder name cannot contain the Return character." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137 +#, fuzzy +msgid "Folder cannot contain the directory separator." +msgstr "Ön yaddaş qovluğunu aça bilmədim: %s" + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:142 +msgid "'.' and '..' are reserved folder names." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "The specified folder name is not valid: %s" msgstr "Bildirilən qovluq adı hökmlü deyildir ." -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:288 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:300 msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "\"Evolution\" - Yeni qovluq yarat" @@ -11354,11 +11909,11 @@ msgstr "" msgid "New..." msgstr "Yeni ..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:582 shell/e-shell-folder-title-bar.c:583 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:585 shell/e-shell-folder-title-bar.c:586 msgid "(Untitled)" msgstr "( Adsız )" -#: shell/e-shell-importer.c:97 +#: shell/e-shell-importer.c:102 msgid "" "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " "of file it is from the list.\n" @@ -11374,7 +11929,7 @@ msgstr "" #. Importer isn't ready yet. #. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/e-shell-importer.c:192 +#: shell/e-shell-importer.c:197 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -11385,7 +11940,7 @@ msgstr "" "Alıcı hazır deyil.\n" "Yenidən sınamaq üçün 5 saniyə gözlənir." -#: shell/e-shell-importer.c:212 shell/e-shell-importer.c:243 +#: shell/e-shell-importer.c:217 shell/e-shell-importer.c:248 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -11394,7 +11949,16 @@ msgstr "" "%s Alınır\n" "%d üzvü alınır." -#: shell/e-shell-importer.c:350 +#: shell/e-shell-importer.c:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s does not exist" +msgstr "`%s' faylı yoxdur ." + +#: shell/e-shell-importer.c:363 +msgid "You may only import to local folders" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-importer.c:378 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" @@ -11403,11 +11967,11 @@ msgstr "" "İş görəcək alıcı mövcud deyildir\n" "%s" -#: shell/e-shell-importer.c:362 +#: shell/e-shell-importer.c:388 msgid "Importing" msgstr "Alınır" -#: shell/e-shell-importer.c:370 +#: shell/e-shell-importer.c:396 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" @@ -11416,17 +11980,17 @@ msgstr "" "%s Alınır.\n" "%s Başladılır" -#: shell/e-shell-importer.c:383 +#: shell/e-shell-importer.c:409 #, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "%s başladırkən xəta oldu" -#: shell/e-shell-importer.c:402 +#: shell/e-shell-importer.c:428 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "%s yüklənərkən xəta oldu" -#: shell/e-shell-importer.c:417 +#: shell/e-shell-importer.c:445 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -11435,57 +11999,72 @@ msgstr "" "%s Alınır\n" "Alınan üzv 1." -#: shell/e-shell-importer.c:488 +#: shell/e-shell-importer.c:515 msgid "Automatic" msgstr "Avtomatik" -#: shell/e-shell-importer.c:538 +#: shell/e-shell-importer.c:566 msgid "Filename:" msgstr "Fayl adı:" -#: shell/e-shell-importer.c:543 +#: shell/e-shell-importer.c:571 msgid "Select a file" msgstr "Fayl seç" -#: shell/e-shell-importer.c:553 +#: shell/e-shell-importer.c:581 msgid "File type:" msgstr "Fayl növü:" -#: shell/e-shell-importer.c:623 +#: shell/e-shell-importer.c:645 #, fuzzy msgid "Select folder" msgstr "Qovluq Seçin" -#: shell/e-shell-importer.c:624 +#: shell/e-shell-importer.c:646 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "" -#: shell/e-shell-offline-handler.c:564 +#: shell/e-shell-importer.c:689 shell/importer/intelligent.c:194 +msgid "Import" +msgstr "Al" + +#: shell/e-shell-offline-handler.c:562 msgid "Closing connections..." msgstr "" -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:144 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159 #, c-format msgid "" "Could not start the Evolution Mailer Wizard interface\n" "%s" msgstr "" -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:153 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:168 #, fuzzy msgid "Cannot initialize the Evolution Mailer Wizard interface" msgstr "Evolutionun ePoçt parçasını başlada bilmədim ." -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:558 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:582 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" msgstr "" -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:561 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:585 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "" +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:703 +#, fuzzy, c-format +msgid "From %s:" +msgstr "Göndərən:" + +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:745 +msgid "" +"Please select the information\n" +"that you would like to import" +msgstr "" + #: shell/e-shell-view-menu.c:183 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug-buddy $PATH yolunda tapıla bilmədi." @@ -11494,78 +12073,96 @@ msgstr "Bug-buddy $PATH yolunda tapıla bilmədi." msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "\"Bug-buddy\" işə salına bilmədi." +#: shell/e-shell-view-menu.c:217 +#, fuzzy +msgid "Ximian Evolution" +msgstr "Evolution" + #: shell/e-shell-view-menu.c:219 msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." msgstr "Təlif haqqı 1999, 2000, 2001 Helix Code, Inc." #: shell/e-shell-view-menu.c:221 +#, fuzzy msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" +"Ximian Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" "within the GNOME desktop environment." msgstr "" "\"Evolution\" GNOME masa üstü üçün gözəl bir ePoçt, \n" "təqvim və əlaqələr idarə proqramıdır." -#: shell/e-shell-view-menu.c:423 +#: shell/e-shell-view-menu.c:424 msgid "Go to folder..." msgstr "Qovluğa get ..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:424 +#: shell/e-shell-view-menu.c:425 msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:569 +#: shell/e-shell-view-menu.c:570 #, fuzzy msgid "Create a new shortcut" msgstr "Yeni bir qısa yol qrupu yarat" -#: shell/e-shell-view-menu.c:570 +#: shell/e-shell-view-menu.c:571 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:684 +#: shell/e-shell-view-menu.c:685 #, fuzzy msgid "Work Online" msgstr "Xətdə İşlə" -#: shell/e-shell-view-menu.c:697 shell/e-shell-view-menu.c:710 -#: ui/evolution.xml.h:31 +#: shell/e-shell-view-menu.c:698 shell/e-shell-view-menu.c:711 +#: ui/evolution.xml.h:30 msgid "Work Offline" msgstr "Xətdən Qopuq İşlə" -#: shell/e-shell-view.c:184 +#: shell/e-shell-view.c:214 msgid "(No folder displayed)" msgstr "( Heç bir qovluq göstərilmir )" -#: shell/e-shell-view.c:1459 +#: shell/e-shell-view.c:1478 #, c-format -msgid "%s - Evolution %s" +msgid "%s (%d)" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view.c:1480 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "( Adsızdır )" + +#: shell/e-shell-view.c:1485 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Ximian Evolution %s" msgstr "%s - Evolution %s" -#: shell/e-shell-view.c:1461 -#, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" +#: shell/e-shell-view.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]" msgstr "%s - Evolution %s [%s]" -#: shell/e-shell-view.c:1499 -msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +#: shell/e-shell-view.c:1527 +msgid "" +"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1506 -msgid "Evolution is in the process of going offline." +#: shell/e-shell-view.c:1534 +msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1512 -msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +#: shell/e-shell-view.c:1540 +msgid "" +"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" -#: shell/e-shell.c:509 +#: shell/e-shell.c:560 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Yerli qeydi quraşdıra bilmədim -- %s" -#: shell/e-shell.c:1438 +#: shell/e-shell.c:1496 #, fuzzy, c-format msgid "" "Ooops! The views for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -11574,37 +12171,37 @@ msgstr "" "Vaxsey! `%s' nümayişi gözlənilməz şəkildə sonlandı. :-(\n" "Bu, %s qisminin çökdüyünə işarət edir." -#: shell/e-shell.c:1642 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 +#: shell/e-shell.c:1700 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 msgid "OK" msgstr "Oldu" -#: shell/e-shell.c:1644 +#: shell/e-shell.c:1702 #, fuzzy msgid "Invalid arguments" msgstr "Hökmsüz ismarıc mövtəviyyatı" -#: shell/e-shell.c:1646 +#: shell/e-shell.c:1704 #, fuzzy msgid "Cannot register on OAF" msgstr "Nüsxəni qabıq ilə qeyd edə bilmədim" -#: shell/e-shell.c:1648 +#: shell/e-shell.c:1706 msgid "Configuration Database not found" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1650 shell/e-storage.c:491 +#: shell/e-shell.c:1708 shell/e-storage.c:491 msgid "Generic error" msgstr "Ümumi xəta" -#: shell/e-shortcuts-view.c:72 +#: shell/e-shortcuts-view.c:75 msgid "Create new shortcut group" msgstr "Yeni bir qısa yol qrupu yarat" -#: shell/e-shortcuts-view.c:73 +#: shell/e-shortcuts-view.c:76 msgid "Group name:" msgstr "Qrup adı :" -#: shell/e-shortcuts-view.c:171 +#: shell/e-shortcuts-view.c:176 #, c-format msgid "" "Do you really want to remove group\n" @@ -11613,100 +12210,111 @@ msgstr "" "`%s' Qrupunu qısa yol çubuğundan həqiqətən \n" "də silmək istəyisiniz?" -#: shell/e-shortcuts-view.c:176 +#: shell/e-shortcuts-view.c:181 msgid "Don't remove" msgstr "Silmə" -#: shell/e-shortcuts-view.c:204 +#: shell/e-shortcuts-view.c:210 #, fuzzy msgid "Rename Shortcut Group" msgstr "Bu qısa yol qrupunusil" -#: shell/e-shortcuts-view.c:205 +#: shell/e-shortcuts-view.c:211 #, fuzzy msgid "Rename selected shortcut group to:" msgstr "Bu qısa yol qrupunusil" -#: shell/e-shortcuts-view.c:218 +#: shell/e-shortcuts-view.c:225 msgid "_Small Icons" msgstr "_Kiçik Timsallar" -#: shell/e-shortcuts-view.c:219 +#: shell/e-shortcuts-view.c:226 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "Qısa yolları kiçik timsallar olaraq göstər" -#: shell/e-shortcuts-view.c:221 +#: shell/e-shortcuts-view.c:228 msgid "_Large Icons" msgstr "_Böyük Timsallar" -#: shell/e-shortcuts-view.c:222 +#: shell/e-shortcuts-view.c:229 msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "Qısa yolları böyük timsallar olaraq göstər" -#: shell/e-shortcuts-view.c:233 +#: shell/e-shortcuts-view.c:240 msgid "_New Group..." msgstr "_Yeni Qrup..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:234 +#: shell/e-shortcuts-view.c:241 msgid "Create a new shortcut group" msgstr "Yeni bir qısa yol qrupu yarat" -#: shell/e-shortcuts-view.c:236 +#: shell/e-shortcuts-view.c:243 #, fuzzy msgid "_Remove this Group..." msgstr "Bu Qrupu _Sil..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:237 +#: shell/e-shortcuts-view.c:244 msgid "Remove this shortcut group" msgstr "Bu qısa yol qrupunusil" -#: shell/e-shortcuts-view.c:239 +#: shell/e-shortcuts-view.c:246 #, fuzzy msgid "Re_name this Group..." msgstr "Bu Qrupu _Sil..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:240 +#: shell/e-shortcuts-view.c:247 #, fuzzy msgid "Rename this shortcut group" msgstr "Bu qısa yol qrupunusil" -#: shell/e-shortcuts-view.c:245 +#: shell/e-shortcuts-view.c:252 msgid "_Hide the Shortcut Bar" msgstr "Qısa yol Çubuğunu _Gizlət" -#: shell/e-shortcuts-view.c:246 +#: shell/e-shortcuts-view.c:253 msgid "Hide the shortcut bar" msgstr "Qısa yol Çubuğunu Gizlət" -#: shell/e-shortcuts-view.c:365 +#: shell/e-shortcuts-view.c:372 #, fuzzy msgid "Rename shortcut" msgstr "Bu qısa yol qrupunusil" -#: shell/e-shortcuts-view.c:366 +#: shell/e-shortcuts-view.c:373 #, fuzzy msgid "Rename selected shortcut to:" msgstr "Bu qısa yol qrupunusil" -#: shell/e-shortcuts-view.c:378 +#: shell/e-shortcuts-view.c:385 msgid "Open the folder linked to this shortcut" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:380 ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Open in New Window" +#: shell/e-shortcuts-view.c:387 ui/evolution.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Open in New _Window" msgstr "Yeni Pəncərədə Aç" -#: shell/e-shortcuts-view.c:380 +#: shell/e-shortcuts-view.c:387 #, fuzzy msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" msgstr "Güncəl ismarıcları yeni pəncərədə aç" -#: shell/e-shortcuts-view.c:383 +#: shell/e-shortcuts-view.c:390 +#, fuzzy +msgid "_Rename" +msgstr "Qayda adı :" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:390 #, fuzzy msgid "Rename this shortcut" msgstr "Bu qısa yol qrupunusil" -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 +#: shell/e-shortcuts-view.c:392 +#, fuzzy +msgid "Re_move" +msgstr "Sil" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:392 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Bu qısa yolu qısa yol çubuğundan sil" @@ -11714,7 +12322,7 @@ msgstr "Bu qısa yolu qısa yol çubuğundan sil" msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Qısa yolları qeyd edərkən xəta oldu." -#: shell/e-shortcuts.c:1040 +#: shell/e-shortcuts.c:1044 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "_Qısa Yol Çubuğu" @@ -11768,12 +12376,12 @@ msgstr "Bildirilən qovluq tapıla bilmədi" msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" msgstr "" -#: shell/e-task-widget.c:170 +#: shell/e-task-widget.c:192 #, c-format msgid "%s (...)" msgstr "" -#: shell/e-task-widget.c:175 +#: shell/e-task-widget.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "% _Qurtardı:" @@ -11804,6 +12412,39 @@ msgstr "Qovluq növü:" msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Qovluğun yaradılacağı yeri göstərin:" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 +msgid "First Run Setup Assistant" +msgstr "" + +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Importing Data" +msgstr "Alınır" + +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Setup Assistant" +msgstr "Köməkçi" + +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Timezone " +msgstr "" +"\n" +"Zaman zolağı: " + +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10 +msgid "" +"Welcome to the Evolution first run setup assistant\n" +"\n" +"This assistant will help you get started" +msgstr "" + +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Your configuration is complete." +msgstr "ePoçt Quraşdırılması" + #: shell/importer/import.glade.h:1 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " msgstr "Faylın \"Evolution\" içina alınması üçün \"Al\" düyməsini tıqlayın. " @@ -11857,13 +12498,18 @@ msgstr "Mənə bir də soruşma" msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Məktub taşkilatcısı 'Evolution' parçası." -#: shell/main.c:95 +#: shell/main.c:82 +#, fuzzy +msgid "Evolution is now exiting ..." +msgstr "_Məktub Qurğuları..." + +#: shell/main.c:153 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" +"of the Ximian Evolution groupware suite.\n" "\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" +"Ximian Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" "places where features are either missing or only half working. \n" "\n" "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" @@ -11882,33 +12528,34 @@ msgstr "" "Ağır bir işin nəticəsini bəyəndiyinizi ümid edib, sizin fikirlərinizi\n" "gözləyirik!\n" -#: shell/main.c:116 +#: shell/main.c:174 +#, fuzzy msgid "" "Thanks\n" -"The Evolution Team\n" +"The Ximian Evolution Team\n" msgstr "" "Minnətdarıq\n" "\"Evolution\" Dəstəsi\n" -#: shell/main.c:173 +#: shell/main.c:231 #, fuzzy -msgid "Cannot access the Evolution shell." +msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "\"Evolution\" qabığını başlada bilmədim ." -#: shell/main.c:184 +#: shell/main.c:242 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot initialize the Evolution shell: %s" +msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "\"Evolution\" qabığını başlada bilmədim ." -#: shell/main.c:228 +#: shell/main.c:286 msgid "Disable splash screen" msgstr "Açılış ekranını gösdərmə" -#: shell/main.c:229 +#: shell/main.c:287 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "Bütün xəta ayıqlama verilənlərini bir fayla yazdır." -#: shell/main.c:271 +#: shell/main.c:329 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Bonobo parçalar sistemini başlada bilmədim." @@ -12029,34 +12676,34 @@ msgstr "_Əlaqə" msgid "_Contact List" msgstr "_Əlaqə" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 #, fuzzy msgid "_Forward Contact..." msgstr "_Əlaqələr ..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 ui/evolution-calendar.xml.h:40 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 #: ui/my-evolution.xml.h:7 msgid "_Print..." msgstr "_Çap Et ..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #, fuzzy msgid "_Save as VCard" msgstr "VCard olaraq qeyd et" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 #, fuzzy msgid "_Search for Contacts" msgstr "Əlaqələri a_xtar" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 msgid "_Select All" msgstr "Hamısını Se_ç" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ui/evolution-calendar.xml.h:43 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 ui/evolution-calendar.xml.h:44 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:25 ui/evolution-mail-message.xml.h:98 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ui/evolution-tasks.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ui/evolution-tasks.xml.h:19 #: ui/my-evolution.xml.h:9 msgid "_Tools" msgstr "_Vasitələr" @@ -12183,12 +12830,12 @@ msgstr "İ_clas" msgid "_Calendar Settings..." msgstr "_Məktub Qurğuları..." -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:42 #, fuzzy msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "İstənən Mə'lumatlar" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:42 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 #, fuzzy msgid "_Task..." msgstr "_Vəzifə" @@ -12211,7 +12858,7 @@ msgid "Delete this item" msgstr "Bu üzvü sil" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 -#: ui/evolution.xml.h:17 +#: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Main toolbar" msgstr "Ana vasitə çubuğu" @@ -12228,14 +12875,13 @@ msgstr "Bu üzvü çap et" msgid "Print..." msgstr "Çap Et ..." -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:245 msgid "Save" msgstr "Qeyd Et" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 msgid "Save and Close" msgstr "Qeyd Et və Qapat" @@ -12254,7 +12900,7 @@ msgstr "Görünüşü %s a(ə)dəyişdir" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "_File" msgstr "_Fayl" @@ -12262,7 +12908,7 @@ msgstr "_Fayl" msgid "Print En_velope..." msgstr "_Zərfi Çap Et..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save _As..." @@ -12547,23 +13193,23 @@ msgstr "Seçili ismarıcları sil" msgid "Threaded Message list" msgstr "İlgək_lənmiş İsmarıclar Siyahısı" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 msgid "_Expunge" msgstr "_Təmizlə" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37 msgid "_Folder" msgstr "_Qovluq" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" msgstr "Seçkiyi _Tərs Çevir" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 msgid "_Properties..." msgstr "_Seçənəklər..." -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 #, fuzzy msgid "_Threaded Message List" msgstr "İlgək_lənmiş İsmarıclar Siyahısı" @@ -12850,7 +13496,8 @@ msgid "Reply to All" msgstr "Hamısına cavab ver" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 -msgid "S_earch Message" +#, fuzzy +msgid "S_earch Message..." msgstr "İsmarıcı A_xtar" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 @@ -12964,7 +13611,7 @@ msgid "_Close" msgstr "_Qapat" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ui/evolution.xml.h:49 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ui/evolution.xml.h:48 msgid "_View" msgstr "_Göstər" @@ -13161,7 +13808,7 @@ msgstr "_Cavab_Verləcək Girişi" msgid "_Security" msgstr "_Təhlükəsizlik" -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:41 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40 msgid "_Help" msgstr "_Kömək" @@ -13250,12 +13897,13 @@ msgstr "Ara yaddaşı yapışdır" msgid "Tasks Settings..." msgstr "_Məktub Qurğuları..." -#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Task" msgstr "_Vəzifə" #: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." +#, fuzzy +msgid "About Ximian Evolution..." msgstr "\"Evolution\" Haqqında..." #: ui/evolution.xml.h:2 @@ -13302,78 +13950,79 @@ msgid "E_xit" msgstr "Çı_x" #: ui/evolution.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Evolution _FAQ" -msgstr "Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Evolution _Window" msgstr "Evolution _Pəncərəsi" -#: ui/evolution.xml.h:15 +#: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Exit the program" msgstr "Proqramdan çıx" -#: ui/evolution.xml.h:16 +#: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Import an external file format" msgstr "Xarici fayl şəklini idxal et" -#: ui/evolution.xml.h:18 +#: ui/evolution.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Move this folder to another place" msgstr "Seçili ismarıcları başqa bir cərgəyə daşı" -#: ui/evolution.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Open in New _Window" +#: ui/evolution.xml.h:18 +msgid "Open in New Window" msgstr "Yeni Pəncərədə Aç" -#: ui/evolution.xml.h:21 +#: ui/evolution.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Open this folder in an other window" msgstr "Güncəl ismarıcları yeni pəncərədə aç" -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Show information about Evolution" +#: ui/evolution.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Show information about Ximian Evolution" msgstr "\"Evolution\" haqqında mə'lumat göstər" -#: ui/evolution.xml.h:23 +#: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Xəta Raportunu Göndər" -#: ui/evolution.xml.h:24 +#: ui/evolution.xml.h:23 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "_Xəta Raportunu Göndər" -#: ui/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" msgstr "\"Bug-buddy\" dəstəyi ilə bir xəta raportunu göndər" -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Toggle" msgstr "Rolu" -#: ui/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution.xml.h:26 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Qovluqlar çubuğunun nümayiş etdiriləcəyi yeri bildir" -#: ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution.xml.h:27 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Qısa yol çubuğunun nümayiş etdiriləcəyi yeri bildir" -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:28 #, fuzzy msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "GÖNDƏRƏN girişinin harda olacağını bildirər" -#: ui/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution.xml.h:29 msgid "View the selected folder" msgstr "Seçili qovluğu göstər" +#: ui/evolution.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "Ximian Evolution _FAQ" +msgstr "Evolution" + #: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_About Evolution..." +#, fuzzy +msgid "_About Ximian Evolution..." msgstr "_Evolution Haqqında..." #: ui/evolution.xml.h:34 @@ -13381,47 +14030,47 @@ msgstr "_Evolution Haqqında..." msgid "_Copy..." msgstr "_Köçürt" -#: ui/evolution.xml.h:39 +#: ui/evolution.xml.h:38 msgid "_Folder Bar" msgstr "_Qovluq Çubuğu" -#: ui/evolution.xml.h:40 +#: ui/evolution.xml.h:39 msgid "_Go to Folder..." msgstr "Qovluğa _Get ..." -#: ui/evolution.xml.h:42 +#: ui/evolution.xml.h:41 #, fuzzy msgid "_Import File..." msgstr "Faylı _İdaxl Et ... " -#: ui/evolution.xml.h:43 +#: ui/evolution.xml.h:42 #, fuzzy msgid "_Move..." msgstr "Daşı" -#: ui/evolution.xml.h:44 +#: ui/evolution.xml.h:43 msgid "_New" msgstr "_Yeni" -#: ui/evolution.xml.h:45 +#: ui/evolution.xml.h:44 msgid "_New Folder" msgstr "_Yeni Qovluq" -#: ui/evolution.xml.h:46 +#: ui/evolution.xml.h:45 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "_Aç ..." -#: ui/evolution.xml.h:47 +#: ui/evolution.xml.h:46 #, fuzzy msgid "_Shortcut" msgstr "_Qısa Yol Çubuğu" -#: ui/evolution.xml.h:48 +#: ui/evolution.xml.h:47 msgid "_Shortcut Bar" msgstr "_Qısa Yol Çubuğu" -#: ui/evolution.xml.h:50 +#: ui/evolution.xml.h:49 #, fuzzy msgid "_Work Offline" msgstr "Xətdən Qopuq İşlə" @@ -13507,81 +14156,6 @@ msgid "" " Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%a %B %d %Y" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 -msgid "Out of Office" -msgstr "İş Yerində Deyil" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -msgid "No Information" -msgstr "Mə'lumat Yoxdur" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "Başqalarını _Dəvət Et ..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 -msgid "_Options" -msgstr "_Seçənəklər" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Sadəcə olaraq -İş Saatlarını Göstər" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "_Uzaqlaşdıraraq Göstər" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "Boş/Məşğulları _Təzələ" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Avtomarik Olaraq Seç" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Bütün Adamlar və Qaynaqlar" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Bütün _adamlar və Bir Qaynaq" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571 -msgid "_Required People" -msgstr "_Lazımi Adamlar" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Lazımi Adamlar və _Bir Qaynaq" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "İclas başlama saatı :" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "İclas sonlanma saatı :" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 -msgid "All Attendees" -msgstr "Bütün Ziyarətçilər" - #: widgets/menus/gal-view-menus.c:218 msgid "_Current View" msgstr "_Hazırkı Görünüş" @@ -13757,24 +14331,252 @@ msgstr "Şəxsi Ünvan Dəftəri Vericisi" msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" msgstr "Şəxsi Ünvan Dəftəri Vericisi; təqvim e'malatxanası" -#: wombat/wombat.c:173 +#: wombat/wombat.c:175 msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" msgstr "setup_vfs(): GNOME_VFS başladıla bilmədi" -#: wombat/wombat.c:185 +#: wombat/wombat.c:187 msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" msgstr "init_corba(): GNOME başladıla bilmədi" -#: wombat/wombat.c:198 +#: wombat/wombat.c:200 msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): Bonobonu başlada bilmədim" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open folder: %s: No such folder" +#~ msgstr "Qovluq alına bilmədi: %s: %s" + +#~ msgid "Factory for the Evolution addressbook component." +#~ msgstr "'Evolution'un Ünvan Dəftəri e'malatxanası." + +#~ msgid "123" +#~ msgstr "123" + +#~ msgid "a" +#~ msgstr "a" + +#~ msgid "b" +#~ msgstr "b" + +#~ msgid "c" +#~ msgstr "c" + +#~ msgid "d" +#~ msgstr "d" + +#~ msgid "e" +#~ msgstr "e" + +#~ msgid "f" +#~ msgstr "f" + +#~ msgid "g" +#~ msgstr "g" + +#~ msgid "h" +#~ msgstr "h" + +#~ msgid "i" +#~ msgstr "i" + +#~ msgid "j" +#~ msgstr "j" + +#~ msgid "k" +#~ msgstr "k" + +#~ msgid "l" +#~ msgstr "l" + +#~ msgid "m" +#~ msgstr "m" + +#~ msgid "n" +#~ msgstr "n" + +#~ msgid "o" +#~ msgstr "o" + +#~ msgid "p" +#~ msgstr "p" + +#~ msgid "q" +#~ msgstr "q" + +#~ msgid "r" +#~ msgstr "r" + +#~ msgid "s" +#~ msgstr "s" + +#~ msgid "t" +#~ msgstr "t" + +#~ msgid "u" +#~ msgstr "u" + +#~ msgid "v" +#~ msgstr "v" + +#~ msgid "w" +#~ msgstr "w" + +#~ msgid "x" +#~ msgstr "x" + +#~ msgid "y" +#~ msgstr "y" + +#~ msgid "z" +#~ msgstr "z" + +#, fuzzy +#~ msgid "Done." +#~ msgstr "Qurtardı" + +#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." +#~ msgstr "Evolutionun təqvim parçasının mərkəzi." + +#~ msgid "Reminder of your appointment at " +#~ msgstr "İclas bildiricisi " + +#~ msgid "Snooze" +#~ msgstr "Mürgülə" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Oldu" + +#~ msgid "" +#~ "It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like " +#~ "to know." +#~ msgstr "" +#~ "Bu, %s dir(dır). İndiki Unix vaxtı da %ld dir(dır). Bəlkə bilmək " +#~ "istəyərsinizdeyə fikirləşdik." + +#, fuzzy +#~ msgid "%d" +#~ msgstr "d" + +#~ msgid "I couldn't update your calendar file!\n" +#~ msgstr "Təqvim faylını güncəlləyə bilmirəm!\n" + +#~ msgid "No plaintext to sign." +#~ msgstr "İmzalanacaq düz mətn yoxdur." + +#~ msgid "No password provided." +#~ msgstr "Parol verilməyib." + +#~ msgid "No plaintext to clearsign." +#~ msgstr "Təmiz imza mətni yoxdur." + +#~ msgid "No plaintext to verify." +#~ msgstr "Təsdiqlənəcək düz mətn yoxdur." + +#~ msgid "No plaintext to encrypt." +#~ msgstr "Şifrlənəcək mətn yoxdur." + +#~ msgid "No ciphertext to decrypt." +#~ msgstr "Şifri açılacaq mətn yoxdur." + +#~ msgid "Standard Unix mailbox file" +#~ msgstr "Standart UNIX məktub qutusu faylı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unix mbox spool-format mail files" +#~ msgstr "Qmail məktun qovluğu şəklindəki məktub faylı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot summarize folder: %s: %s" +#~ msgstr "Qovluq yığcamlaşdırıla bilmir: %s: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Synchronizing folder" +#~ msgstr "Qovluq sinxronlaşdırılır" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not open folder to summarize: %s: %s" +#~ msgstr "Qovluq toplanmaq üçün açıla bilmir: %s: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spool stores do not have an inbox" +#~ msgstr "Yerli saxlamaların gələnlər qutusu qovluğu yoxdur" + +#~ msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" +#~ msgstr "Qovluq toplanmaq üçün açıla bilmir: %s: %s" + +#~ msgid "" +#~ "For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to " +#~ "retrieve mail from certain web mail providers and proprietary email " +#~ "systems." +#~ msgstr "" +#~ "POP vericilərinə bağlanmaq üçündür. POP protokolu eyni zamanda bə'zi veb " +#~ "məktub sistemlərindən məktub almaq üçün də işlədilə bilir." + +#, fuzzy +#~ msgid "%d/%m/%Y" +#~ msgstr "%m/%d/%Y" + +#, fuzzy +#~ msgid "%Y/%m/%d" +#~ msgstr "%a %m/%d/%Y" + +#, fuzzy +#~ msgid "%x" +#~ msgstr "x" + +#~ msgid "Elm mail" +#~ msgstr "Elm Poçtu" + +#~ msgid "Pine mail" +#~ msgstr "Pine Poçtu" + +#~ msgid "Factory for the Evolution mail component." +#~ msgstr "'Evolution'un məktub parçası e'malatxanası." + +#~ msgid "Forwarded message:\n" +#~ msgstr "Bu ismarıcı çatdır:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "No such folder /%s" +#~ msgstr "%s deyə bir qovluq yoxdur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Registering '%s'" +#~ msgstr "'%s' Açılır" + +#, fuzzy +#~ msgid "Synchronizing '%s'" +#~ msgstr "Qovluq sinxronlaşdırılır" + +#~ msgid "Factory for the Evolution executive summary component." +#~ msgstr "'Evolution'un icracı mündəricat parçası e'malatxanası." + +#, fuzzy +#~ msgid "%l:%M%p" +#~ msgstr "%I:%M%p" + +#, fuzzy +#~ msgid "%a %l:%M%p" +#~ msgstr "%a %l %M %p" + +#, fuzzy +#~ msgid "There was an error downloading news feed" +#~ msgstr "Təqvim faylı yüklənərkən xəta oldu." + +#~ msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." +#~ msgstr "Dəyəsən \"Evolution\"ı ilk dəfə işə salırsan." + +#~ msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" +#~ msgstr "" +#~ "\"Oldu\"'ya tıqlayıb, \"Evolution\" istifadəçi fayllarını buraya qur" + +#~ msgid "All Attendees" +#~ msgstr "Bütün Ziyarətçilər" + #~ msgid "RDF Summary" #~ msgstr "RDF Mündəricatı" -#~ msgid "LDAP Server" -#~ msgstr "LDAP Vericisi" - #~ msgid "Unknown addressbook type" #~ msgstr "Namə'lum ünvan dəftəri" @@ -13827,15 +14629,9 @@ msgstr "init_bonobo(): Bonobonu başlada bilmədim" #~ msgid "FIXME Description help text here" #~ msgstr "FIXME İzah kömək mətbi burda." -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Ad" - #~ msgid "URI" #~ msgstr "URI" -#~ msgid "Enter password for %s" -#~ msgstr "%s üçün parol girin" - #, fuzzy #~ msgid "Category contains" #~ msgstr "Ad daxil edən" @@ -13904,10 +14700,6 @@ msgstr "init_bonobo(): Bonobonu başlada bilmədim" #~ msgid "The message is not understandable." #~ msgstr "Bu ismarıc hazırda mövcuddur" -#, fuzzy -#~ msgid "The message does not appear to be properly formed" -#~ msgstr "Qovluq geri dönülməz şəkildə xəsarət alıb." - #~ msgid "All" #~ msgstr "Hamısı" @@ -14064,10 +14856,6 @@ msgstr "init_bonobo(): Bonobonu başlada bilmədim" #~ msgid "_Task (FIXME)" #~ msgstr "_Vəzifə" -#, fuzzy -#~ msgid "_My Evolution Settings..." -#~ msgstr "_Məktub Qurğuları..." - #, fuzzy #~ msgid "Set task view preferences" #~ msgstr "Seçənəkləri dəyişdir" @@ -14202,9 +14990,6 @@ msgstr "init_bonobo(): Bonobonu başlada bilmədim" #~ msgid "Update Calendar" #~ msgstr "Təqvimi Güncəllə" -#~ msgid "Attendee address" -#~ msgstr "Ziyarətçilərin ünvanları" - #~ msgid "Attendees: " #~ msgstr "Ziyarətçilər:" @@ -14231,31 +15016,18 @@ msgstr "init_bonobo(): Bonobonu başlada bilmədim" #~ msgid "Appointment Basics" #~ msgstr "Görüş Əsasları" -#~ msgid "_Starting date:" -#~ msgstr "_Başlama Tarixi" - #~ msgid "Has category" #~ msgstr "Kateqoriyaya sahib olan" #~ msgid "Could not test lock file for %s: %s" #~ msgstr "%s üçün qıfıl faylı sınana bilmədi: %s" -#~ msgid "Scanning IMAP folder" -#~ msgstr "IMAP qovluğu daranır" - #~ msgid "Inline attachment" #~ msgstr "Daxili yapışdırma" #~ msgid "Send as:" #~ msgstr "Fərqli göndər:" -#~ msgid "" -#~ "Could not open signature file %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s imza faylı açıla bilmədi:\n" -#~ "%s" - #~ msgid "That is not a regular file." #~ msgstr "Bu normal bir fayl deyildir ." @@ -14662,8 +15434,5 @@ msgstr "init_bonobo(): Bonobonu başlada bilmədim" #~ msgid "_Reply (FIXME)" #~ msgstr "_Cavab Ver (FIXME)" -#~ msgid "Evolution bar _shortcut" -#~ msgstr "\"Evolution\" çubuğu _qısa yolu" - #~ msgid "Advanced ..." #~ msgstr "Ətraflı ..." -- cgit v1.2.3