From 6a5caaed83c093f7e3ce67284cd14831db5b1b66 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nobody Date: Mon, 17 Sep 2001 04:32:38 +0000 Subject: This commit was manufactured by cvs2svn to create tag 'MERGE_TO_HEAD_1'. svn path=/tags/MERGE_TO_HEAD_1/; revision=12887 --- help/.cvsignore | 2 - help/C/.cvsignore | 9 - help/C/Makefile.am | 49 - help/C/POTFILES.in | 16 - help/C/apx-authors.sgml | 91 - help/C/apx-bugs.sgml | 23 - help/C/apx-gloss.sgml | 437 --- help/C/config-encryption.sgml | 147 - help/C/config-prefs.sgml | 754 ----- help/C/config-sync.sgml | 126 - help/C/evolution-C.omf | 14 - help/C/evolution-faq.sgml | 973 ------- help/C/evolution.sgml | 140 - help/C/figures/calendar.png | Bin 42615 -> 0 bytes help/C/figures/config-cal.png | Bin 7338 -> 0 bytes help/C/figures/config-mail.png | Bin 9210 -> 0 bytes help/C/figures/contact-editor.png | Bin 37707 -> 0 bytes help/C/figures/contact.png | Bin 39742 -> 0 bytes help/C/figures/filter-assist-fig.png | Bin 5575 -> 0 bytes help/C/figures/filter-new-fig.png | Bin 8802 -> 0 bytes help/C/figures/full-1.png | Bin 1218 -> 0 bytes help/C/figures/full-2.png | Bin 1260 -> 0 bytes help/C/figures/full-3.png | Bin 1290 -> 0 bytes help/C/figures/full-4.png | Bin 1251 -> 0 bytes help/C/figures/full-5.png | Bin 1293 -> 0 bytes help/C/figures/full-6.png | Bin 1284 -> 0 bytes help/C/figures/full-7.png | Bin 818 -> 0 bytes help/C/figures/mail-composer.png | Bin 14971 -> 0 bytes help/C/figures/mail-druid-pic.png | Bin 8457 -> 0 bytes help/C/figures/mail-inbox.png | Bin 127593 -> 0 bytes help/C/figures/mainwindow-pic.png | Bin 130739 -> 0 bytes help/C/figures/newmsg.png | Bin 14798 -> 0 bytes help/C/figures/print-dest.png | Bin 7358 -> 0 bytes help/C/figures/print-preview.png | Bin 51801 -> 0 bytes help/C/figures/replymsg.png | Bin 19338 -> 0 bytes help/C/figures/vfolder-createrule-fig.png | Bin 8321 -> 0 bytes help/C/menuref.sgml | 359 --- help/C/preface.sgml | 69 - help/C/topic.dat | 10 - help/C/usage-calendar.sgml | 394 --- help/C/usage-contact.sgml | 626 ---- help/C/usage-encryption.sgml | 147 - help/C/usage-exec-summary.sgml | 218 -- help/C/usage-mail-org.sgml | 800 ----- help/C/usage-mail.sgml | 1884 ------------ help/C/usage-mainwindow.sgml | 1100 ------- help/C/usage-notes.sgml | 49 - help/C/usage-print.sgml | 115 - help/C/usage-sync.sgml | 21 - help/COPYING-DOCS | 355 --- help/ChangeLog | 1331 --------- help/Makefile.am | 3 - help/README_Translations | 46 - .../executive-summary/evolution-services.hierarchy | 7 - .../importer/evolution-shell-importer.hierarchy | 7 - help/es.po/apx-authors.sgml.po | 178 -- help/es.po/apx-bugs.sgml.po | 56 - help/es.po/apx-gloss.sgml.po | 745 ----- help/es.po/config-prefs.sgml.po | 1364 --------- help/es.po/config-setupassist.sgml.po | 446 --- help/es.po/config-sync.sgml.po | 264 -- help/es.po/evolution.sgml.po | 165 -- help/es.po/menuref.sgml.po | 3062 -------------------- help/es.po/preface.sgml.po | 932 ------ help/es.po/usage-calendar.sgml.po | 816 ------ help/es.po/usage-contact.sgml.po | 1225 -------- help/es.po/usage-mail.sgml.po | 2322 --------------- help/es.po/usage-mainwindow.sgml.po | 788 ----- help/es.po/usage-notes.sgml.po | 111 - help/es.po/usage-print.sgml.po | 196 -- help/es.po/usage-sync.sgml.po | 60 - help/es/Makefile.in | 321 -- help/es/apx-authors.sgml | 75 - help/es/apx-bugs.sgml | 23 - help/es/apx-gloss.sgml | 462 --- help/es/config-prefs.sgml | 646 ----- help/es/config-setupassist.sgml | 211 -- help/es/config-sync.sgml | 122 - help/es/evolution.sgml | 147 - help/es/menuref.sgml | 1477 ---------- help/es/preface.sgml | 444 --- help/es/usage-calendar.sgml | 373 --- help/es/usage-contact.sgml | 619 ---- help/es/usage-mail.sgml | 1526 ---------- help/es/usage-mainwindow.sgml | 453 --- help/es/usage-notes.sgml | 49 - help/es/usage-print.sgml | 104 - help/es/usage-sync.sgml | 20 - help/no/.cvsignore | 8 - help/no/ChangeLog | 5 - help/no/Makefile.am | 49 - help/no/apx-authors.sgml | 84 - help/no/apx-bugs.sgml | 23 - help/no/apx-gloss.sgml | 470 --- help/no/config-encryption.sgml | 147 - help/no/config-prefs.sgml | 669 ----- help/no/config-sync.sgml | 128 - help/no/evolution-faq.sgml | 973 ------- help/no/evolution-no.omf | 14 - help/no/evolution.sgml | 134 - help/no/figures/calendar.png | Bin 42615 -> 0 bytes help/no/figures/config-cal.png | Bin 7338 -> 0 bytes help/no/figures/config-mail.png | Bin 9210 -> 0 bytes help/no/figures/contact-editor.png | Bin 37707 -> 0 bytes help/no/figures/contact.png | Bin 39742 -> 0 bytes help/no/figures/filter-assist-fig.png | Bin 5575 -> 0 bytes help/no/figures/filter-new-fig.png | Bin 8802 -> 0 bytes help/no/figures/full-1.png | Bin 1218 -> 0 bytes help/no/figures/full-2.png | Bin 1260 -> 0 bytes help/no/figures/full-3.png | Bin 1290 -> 0 bytes help/no/figures/full-4.png | Bin 1251 -> 0 bytes help/no/figures/full-5.png | Bin 1293 -> 0 bytes help/no/figures/full-6.png | Bin 1284 -> 0 bytes help/no/figures/full-7.png | Bin 818 -> 0 bytes help/no/figures/mail-composer.png | Bin 14971 -> 0 bytes help/no/figures/mail-druid-pic.png | Bin 8457 -> 0 bytes help/no/figures/mail-inbox.png | Bin 127593 -> 0 bytes help/no/figures/mainwindow-pic.png | Bin 130739 -> 0 bytes help/no/figures/newmsg.png | Bin 14798 -> 0 bytes help/no/figures/print-dest.png | Bin 7358 -> 0 bytes help/no/figures/print-preview.png | Bin 51801 -> 0 bytes help/no/figures/replymsg.png | Bin 19338 -> 0 bytes help/no/figures/vfolder-createrule-fig.png | Bin 8321 -> 0 bytes help/no/menuref.sgml | 1138 -------- help/no/preface.sgml | 495 ---- help/no/topic.dat | 10 - help/no/usage-calendar.sgml | 451 --- help/no/usage-contact.sgml | 639 ---- help/no/usage-encryption.sgml | 147 - help/no/usage-exec-summary.sgml | 187 -- help/no/usage-mail-org.sgml | 801 ----- help/no/usage-mail.sgml | 1447 --------- help/no/usage-mainwindow.sgml | 769 ----- help/no/usage-notes.sgml | 49 - help/no/usage-print.sgml | 103 - help/no/usage-sync.sgml | 21 - help/sgmldocs.make | 139 - help/update_po.pl | 212 -- help/update_translation.pl | 240 -- 139 files changed, 39676 deletions(-) delete mode 100644 help/.cvsignore delete mode 100644 help/C/.cvsignore delete mode 100644 help/C/Makefile.am delete mode 100644 help/C/POTFILES.in delete mode 100644 help/C/apx-authors.sgml delete mode 100644 help/C/apx-bugs.sgml delete mode 100644 help/C/apx-gloss.sgml delete mode 100644 help/C/config-encryption.sgml delete mode 100644 help/C/config-prefs.sgml delete mode 100644 help/C/config-sync.sgml delete mode 100644 help/C/evolution-C.omf delete mode 100644 help/C/evolution-faq.sgml delete mode 100644 help/C/evolution.sgml delete mode 100644 help/C/figures/calendar.png delete mode 100644 help/C/figures/config-cal.png delete mode 100644 help/C/figures/config-mail.png delete mode 100644 help/C/figures/contact-editor.png delete mode 100644 help/C/figures/contact.png delete mode 100644 help/C/figures/filter-assist-fig.png delete mode 100644 help/C/figures/filter-new-fig.png delete mode 100644 help/C/figures/full-1.png delete mode 100644 help/C/figures/full-2.png delete mode 100644 help/C/figures/full-3.png delete mode 100644 help/C/figures/full-4.png delete mode 100644 help/C/figures/full-5.png delete mode 100644 help/C/figures/full-6.png delete mode 100644 help/C/figures/full-7.png delete mode 100644 help/C/figures/mail-composer.png delete mode 100644 help/C/figures/mail-druid-pic.png delete mode 100644 help/C/figures/mail-inbox.png delete mode 100644 help/C/figures/mainwindow-pic.png delete mode 100644 help/C/figures/newmsg.png delete mode 100644 help/C/figures/print-dest.png delete mode 100644 help/C/figures/print-preview.png delete mode 100644 help/C/figures/replymsg.png delete mode 100644 help/C/figures/vfolder-createrule-fig.png delete mode 100644 help/C/menuref.sgml delete mode 100644 help/C/preface.sgml delete mode 100644 help/C/topic.dat delete mode 100644 help/C/usage-calendar.sgml delete mode 100644 help/C/usage-contact.sgml delete mode 100644 help/C/usage-encryption.sgml delete mode 100644 help/C/usage-exec-summary.sgml delete mode 100644 help/C/usage-mail-org.sgml delete mode 100644 help/C/usage-mail.sgml delete mode 100644 help/C/usage-mainwindow.sgml delete mode 100644 help/C/usage-notes.sgml delete mode 100644 help/C/usage-print.sgml delete mode 100644 help/C/usage-sync.sgml delete mode 100644 help/COPYING-DOCS delete mode 100644 help/ChangeLog delete mode 100644 help/Makefile.am delete mode 100644 help/README_Translations delete mode 100644 help/devel/executive-summary/evolution-services.hierarchy delete mode 100644 help/devel/importer/evolution-shell-importer.hierarchy delete mode 100644 help/es.po/apx-authors.sgml.po delete mode 100644 help/es.po/apx-bugs.sgml.po delete mode 100644 help/es.po/apx-gloss.sgml.po delete mode 100644 help/es.po/config-prefs.sgml.po delete mode 100644 help/es.po/config-setupassist.sgml.po delete mode 100644 help/es.po/config-sync.sgml.po delete mode 100644 help/es.po/evolution.sgml.po delete mode 100644 help/es.po/menuref.sgml.po delete mode 100644 help/es.po/preface.sgml.po delete mode 100644 help/es.po/usage-calendar.sgml.po delete mode 100644 help/es.po/usage-contact.sgml.po delete mode 100644 help/es.po/usage-mail.sgml.po delete mode 100644 help/es.po/usage-mainwindow.sgml.po delete mode 100644 help/es.po/usage-notes.sgml.po delete mode 100644 help/es.po/usage-print.sgml.po delete mode 100644 help/es.po/usage-sync.sgml.po delete mode 100644 help/es/Makefile.in delete mode 100644 help/es/apx-authors.sgml delete mode 100644 help/es/apx-bugs.sgml delete mode 100644 help/es/apx-gloss.sgml delete mode 100644 help/es/config-prefs.sgml delete mode 100644 help/es/config-setupassist.sgml delete mode 100644 help/es/config-sync.sgml delete mode 100644 help/es/evolution.sgml delete mode 100644 help/es/menuref.sgml delete mode 100644 help/es/preface.sgml delete mode 100644 help/es/usage-calendar.sgml delete mode 100644 help/es/usage-contact.sgml delete mode 100644 help/es/usage-mail.sgml delete mode 100644 help/es/usage-mainwindow.sgml delete mode 100644 help/es/usage-notes.sgml delete mode 100644 help/es/usage-print.sgml delete mode 100644 help/es/usage-sync.sgml delete mode 100644 help/no/.cvsignore delete mode 100644 help/no/ChangeLog delete mode 100644 help/no/Makefile.am delete mode 100644 help/no/apx-authors.sgml delete mode 100644 help/no/apx-bugs.sgml delete mode 100644 help/no/apx-gloss.sgml delete mode 100644 help/no/config-encryption.sgml delete mode 100644 help/no/config-prefs.sgml delete mode 100644 help/no/config-sync.sgml delete mode 100644 help/no/evolution-faq.sgml delete mode 100644 help/no/evolution-no.omf delete mode 100644 help/no/evolution.sgml delete mode 100644 help/no/figures/calendar.png delete mode 100644 help/no/figures/config-cal.png delete mode 100644 help/no/figures/config-mail.png delete mode 100644 help/no/figures/contact-editor.png delete mode 100644 help/no/figures/contact.png delete mode 100644 help/no/figures/filter-assist-fig.png delete mode 100644 help/no/figures/filter-new-fig.png delete mode 100644 help/no/figures/full-1.png delete mode 100644 help/no/figures/full-2.png delete mode 100644 help/no/figures/full-3.png delete mode 100644 help/no/figures/full-4.png delete mode 100644 help/no/figures/full-5.png delete mode 100644 help/no/figures/full-6.png delete mode 100644 help/no/figures/full-7.png delete mode 100644 help/no/figures/mail-composer.png delete mode 100644 help/no/figures/mail-druid-pic.png delete mode 100644 help/no/figures/mail-inbox.png delete mode 100644 help/no/figures/mainwindow-pic.png delete mode 100644 help/no/figures/newmsg.png delete mode 100644 help/no/figures/print-dest.png delete mode 100644 help/no/figures/print-preview.png delete mode 100644 help/no/figures/replymsg.png delete mode 100644 help/no/figures/vfolder-createrule-fig.png delete mode 100644 help/no/menuref.sgml delete mode 100644 help/no/preface.sgml delete mode 100644 help/no/topic.dat delete mode 100644 help/no/usage-calendar.sgml delete mode 100644 help/no/usage-contact.sgml delete mode 100644 help/no/usage-encryption.sgml delete mode 100644 help/no/usage-exec-summary.sgml delete mode 100644 help/no/usage-mail-org.sgml delete mode 100644 help/no/usage-mail.sgml delete mode 100644 help/no/usage-mainwindow.sgml delete mode 100644 help/no/usage-notes.sgml delete mode 100644 help/no/usage-print.sgml delete mode 100644 help/no/usage-sync.sgml delete mode 100644 help/sgmldocs.make delete mode 100755 help/update_po.pl delete mode 100755 help/update_translation.pl (limited to 'help') diff --git a/help/.cvsignore b/help/.cvsignore deleted file mode 100644 index 282522db03..0000000000 --- a/help/.cvsignore +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -Makefile -Makefile.in diff --git a/help/C/.cvsignore b/help/C/.cvsignore deleted file mode 100644 index d124a07e3e..0000000000 --- a/help/C/.cvsignore +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -Makefile -Makefile.in -*.log -*.ps -*.dvi -*.tex -evolution -index.html -omf_timestamp diff --git a/help/C/Makefile.am b/help/C/Makefile.am deleted file mode 100644 index c8610fd947..0000000000 --- a/help/C/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -figs = \ - figures/calendar.png \ - figures/config-cal.png \ - figures/config-mail.png \ - figures/contact-editor.png \ - figures/contact.png \ - figures/filter-assist-fig.png \ - figures/filter-new-fig.png \ - figures/full-1.png \ - figures/full-2.png \ - figures/full-3.png \ - figures/full-4.png \ - figures/full-5.png \ - figures/full-6.png \ - figures/full-7.png \ - figures/mail-composer.png \ - figures/mail-druid-pic.png \ - figures/mail-inbox.png \ - figures/mainwindow-pic.png \ - figures/newmsg.png \ - figures/print-dest.png \ - figures/print-preview.png \ - figures/replymsg.png \ - figures/vfolder-createrule-fig.png -docname = evolution -lang = C -omffile = evolution-C.omf -sgml_ents = \ - apx-authors.sgml \ - apx-bugs.sgml \ - apx-gloss.sgml \ - config-encryption.sgml \ - config-prefs.sgml \ - config-sync.sgml \ - evolution-faq.sgml \ - menuref.sgml \ - preface.sgml \ - usage-calendar.sgml \ - usage-contact.sgml \ - usage-encryption.sgml \ - usage-exec-summary.sgml \ - usage-mail-org.sgml \ - usage-mail.sgml \ - usage-mainwindow.sgml \ - usage-print.sgml \ - usage-sync.sgml - -include $(top_srcdir)/help/sgmldocs.make -dist-hook: app-dist-hook diff --git a/help/C/POTFILES.in b/help/C/POTFILES.in deleted file mode 100644 index d9393e82cc..0000000000 --- a/help/C/POTFILES.in +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -apx-authors.sgml -apx-bugs.sgml -apx-gloss.sgml -config-prefs.sgml -config-setupassist.sgml -config-sync.sgml -evolution.sgml -menuref.sgml -preface.sgml -usage-calendar.sgml -usage-contact.sgml -usage-mail.sgml -usage-mainwindow.sgml -usage-notes.sgml -usage-print.sgml -usage-sync.sgml diff --git a/help/C/apx-authors.sgml b/help/C/apx-authors.sgml deleted file mode 100644 index a1664ab0a5..0000000000 --- a/help/C/apx-authors.sgml +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ - - Authors - - Evolution was written by: - - Seth Alves: alves@ximian.com - Anders Carlsson: andersca@gnu.org - Damon Chaplin: damon@ximian.com - Clifford R. Conover: rusty@zootweb.com - Miguel De Icaza: miguel@ximian.com - Radek Doulik: rodo@ximian.com - Arturo Espinoza: arturo@nucleu.unam.mx - Larry Ewing: lewing@ximian.com - Bertrand Guiheneuf: bertrand@ximian.com - Tuomas Kuosmanen: tigert@gimp.org - Christopher J. Lahey: clahey@ximian.com - Matthew Loper: matt@loper.org - Federico Mena: federico@ximian.com - Eskil Heyn Olsen: deity@eski.dk - Nat Friedman: nat@ximian.com - Ettore Perazzoli: ettore@ximian.com - Jeffrey Stedfast: jeff@ximian.com - Russell Steinthal: rms39@columbia.edu - Peter Teichman: peter@ximian.com - Chris Toshok: toshok@ximian.com - Peter Williams: peter@newton.cx - Dan Winship: danw@ximian.com - Michael Zucchi: notzed@ximian.com - -and other dedicated GNOME programmers. - - - The Evolution code owes a great debt - to the GNOME-pim and - GNOME-Calendar applications, and to - KHTMLW. The developers of - Evolution acknowledge the efforts - and contributions of all who worked on those projects. - - - - For more information please visit the - Evolution Web page. Please send all comments, - suggestions, and bug reports to the GNOME bug tracking - database. Instructions for submitting bug reports can be - found on-line at - http://bugs.gnome.org/Reporting.html. You can also use - command bug-buddy for submitting bug reports. - - - This manual was written by Aaron Weber - (aaron@ximian.com), Kevin Breit - (battery841@mypad.com) Duncan Mak - (duncan@ximian.com) and Ettore Perazzoli - (ettore@ximian.com) with the help of the - application programmers and the GNOME Documentation Project. - Please send all comments and suggestions regarding the manual to - the GNOME Documentation Project at - docs@gnome.org. You can also add your comments - online by using GNOME Documentation - Status Table. - - - Translations: - - - Daniel Persson for .se - - - - Hector Garcia Alvarez for .es - - - - Kjartaan Marass for .no - - - - - - - - - - - diff --git a/help/C/apx-bugs.sgml b/help/C/apx-bugs.sgml deleted file mode 100644 index e4a96a8155..0000000000 --- a/help/C/apx-bugs.sgml +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ - - - Known bugs and limitations - - - This appendix describes known bugs and limitations of - Evolution. Please use the GNOME - Bug Report Tool (known as - bug-buddy at the command line) if you find one - we have not listed. - - - - - Evolution is still beta software, so the bug tracking is best - left to the bugzilla system and to the programmers. However, - there are a number of limitations that will not be addressed - before version 1.0. The most notable are: Import of Microsoft - Outlook .pst files, and compatibility with the Microsoft - Exchange protocol. - - - diff --git a/help/C/apx-gloss.sgml b/help/C/apx-gloss.sgml deleted file mode 100644 index 30a3a941b6..0000000000 --- a/help/C/apx-gloss.sgml +++ /dev/null @@ -1,437 +0,0 @@ - - - Glossary - - - Attachment - - - Any file sent along with an email. Attachments may be embedded in - a message or appended to it. - - - - - - Automatic Indexing - - - Pre-sorting procedure that allows - Evolution to refer to data quickly. - It enables faster searches and decreases memory usage for - data displays. - - - - - - Bcc (Blind Carbon Copy) - - - A way of addressing a message. Bcc is used to send a group of - people an e-mail, while hiding their names and addresses from each - other. - - - - - - Cc (Carbon Copy) - - - Carbon-copies are used to send a 3rd party a copy of the e-mail, - so they an keep up to date on a conversation, without being in the - To: list. - - - - - - Conduit - - - A synchronization conduit is a small application which controls - the transfer of data between a handheld device and a desktop - computer. - - - - - - - Druid - - - A tool which guides a user through a series of steps, usually to - configure or set up a program. Equivalent to "Assistant" and - "Wizard." - - - - - - Evolution - - - Evolution is the GNOME - groupware application. - - - - - - Execute - - - To run a program. Any file that can be run is called an - executable. Evolution can download - executable attachments, but before they can be run, the files must - be marked as executable with a shell or file manager. This - security precaution prevents the automatic or accidental execution - of malicious programs. For more information on executables and file - permissions, see the documentation for your file manager or shell. - - - - - - Expunge - - - When messages are marked for deletion, they remain till they are expunged. - When a message is expunged, it is permanently deleted, as long as it was - marked for deletion. - - - - - - File Tree - - - A way of describing a group of files on a computer. With the - perversity typical of computer (and especially Unix and Linux) - nomenclature, the top of the tree is called the root directory, - and denoted by /. - The rest of the "branches" spread downwards from the root. Don't - confuse the root directory with the root - account, or root's home directory, - /home/root. - - - - - - Filter - - - Within Evolution, a filter is a method - of sorting mail automatically. You can create filters to perform - one or more actions on a message that meets any (or all) of a wide - range of criteria. - - - - - - Forward - - - If you get a message intended for someone else, you can use - message forwarding to send it on to the right person. - - - - - - Groupware - - - Groupware is a term describing an application which helps groups - of people work together. Typically, a groupware application will - have several productivity features built into one program, - including email, calendar, and addressbook tools. - - - - - - HTML - - - Hyper-text Markup Language(HTML) is a language - for describing page layout in electronic documents like web pages, - help files, and email messages. HTML can be used in email and - news posts to insert images and apply text treatments. - - - - - - Hot Key - - - Hot-keys are keyboard combinations used to do actions on a - computer instead of using the mouse to do the same action. - Hot-keys can speed up computer usage. - - - - - - iCal - - - iCal is the program which - Evolution uses to manage the calendar - section. - - - - - - IMAP - - - Depending upon whom you ask, IMAP stands for the Internet Mail - Access Protocol, or the Interim Mail Access Protocol. Whatever it - stands for, it allows access to email which is typically (although - not always) stored remotely on a server rather than on a local - hard disk. Often contrasted with POP. - This will not be on the test. - - - - - - - Inline - - - Displayed as part of a message or other document, rather than - attached as a separate file. Contrast with Attachment. - - - - - - LDAP - - - LDAP, the Lightweight Directory Access Protocol, allows a client - to search through a large database of addresses, phone numbers, - and people stored on a server. - - - - - - Mail Client - - - A mail client is the application with which a person reads and - sends e-mail. Its counterparts are the various types of mail - servers, which handle user authentication and direct messages from - sender to recipient. - - - - - - - Minicard - - - A format for the display of contact data. Similar in appearance - to a small business card. - - - - - - Nautilus - - - Nautilus is the next generation file - manager for GNOME being written by Eazel. - - - - - - POP - - - POP, the Post Office Protocol, is a mechanism for email - transport. In contrast to IMAP, it is used only to get mail from - a server and store it locally on your hard disk. - - - - - - Protocol - - - An agreed-upon method of communication, especially one for - sending particular types of information between computer systems. - Examples include POP (Post Office Protocol), for email, and HTTP - (HypterText Transfer Protocol), for web pages. - - - - - - Public Key Encryption - - - A strong encryption method that uses a set of two "keys," one of - which is made public, and one of which is kept private. Data - encrypted using the public key can only be decrypted using the - private key. The longer the keys, the more difficult it is to - break the encryption. - - - - - - - - Regular Expression - - - A regular expression, or "regex", is a way of describing a - string of text using metacharacters or wild-card symbols. For - example, the statement fly.*so[a|u]p means - "any phrase beginning with 'fly' and ending in 'soup' or - 'soap'". If you searched for that expression, you'd find both - "fly in my soup" and "fly in my soap." There's not room here to - go into depth, but if you want, have a look at the documentation - for the grep command. - - - - - - Script - - - A program written in an interpreted (rather than compiled) - language. Often used as a synonym for "macro," to denote a series - of pre-recorded commands or actions within an application. - - - - - - Sendmail - - - As its name implies, sendmail is a - program which sends mail. Evolution - can use it instead of SMTP; some people - prefer it because it offers more flexibility, but is more - difficult to set up. - - - - - - - Shortcut Bar - - - A portion of Evolution which offers - users fast access to the most frequently used portions of the - application. - - - - - - Signature - - - In email terms, a signature is a piece of text placed at the end - of every email sent, like a hand-written signature at the bottom - of a written letter. A signature can be anything from a favorite - quotation to a link to a web page; courtesy dictates that it be - fewer than four lines long. - - - - - - SMTP - - - This is the most common way of transporting mail messages from - the client's computer (you) to the server. SMTP stands for - Simple Mail Transfer Protocol. - - - - - - Tool-Tip - - - A small box of explanatory text which appears when the mouse - pointer is held motionless over a button or other interface - element. - - - - - - Virus - - - A program which inserts itself into other files or programs and - which, when executed, spreads to more programs and other - computers. A virus can cause substantial damage by clogging - networks or disk drives, deleting files, or opening security - holes. - - - - - - vCard - - - A file format for the exchange of contact information. When you - get an address card attached to an email, it's probably in vCard - format. Not to be confused with vFolder. - - - - - - vFolder - - - An email organization tool. vFolders allows you to create a folder - that contains the results of a complex search. Folder contents are - are updated dynamically. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/help/C/config-encryption.sgml b/help/C/config-encryption.sgml deleted file mode 100644 index e36f17c652..0000000000 --- a/help/C/config-encryption.sgml +++ /dev/null @@ -1,147 +0,0 @@ - - -
- - - What is Encryption? - - Encryption is an ancient method of changing readable text to unreadable - text that dates back to Egyptian times. Encryption takes the statement - "Evolution" and turns it into something which cannot be read without help - through decryption. - - Encryption Example - - Kevin orders an Evolution t-shirt from - Ximian, Inc. over the internet. He puts in his credit card number - which is 1234-567-8901. For security, his computer encrypts the - credit card number so it can be safely transmitted over the internet. - The number now is @#$23ui7yr87#@!48970fsd, which holds no intentional - resemblance to the inital number. When the information gets to - Ximian, Inc. it'll be decrypted into the inital number. - - - Encryption can be used in email in two ways: to verify that the sender is - the real sender, and to hide the message while in transmission. - Evolution has the capability to do both. - - - - Generating your PGP key - - First, you need to create a PGP key. To do this, you'll need GPG - installed. - - - GPG Versions - - This manual covers version 1.0.6 of GPG. If your version is different, - this may not be entirely accurate. You may find out your version number - by typing in: gpg --version. - - - - You can start by typing in: gpg --gen-key. At the - first question, select 1. The next question asks you about key length. - The longer the key, more stronger it is. However, the longer the key, the - longer it takes to generate. This is your choice. However, 1024 bits - (default) should be adequate. The next question asks you if you want your - key to expire. Expiring keys make your key invalid after a certain amount - of time, so old keys don't float around active. This is the same concept - as a coupon at a supermarket. Next, you'll type in your Real name, your - email address, and a comment. You should not forge this information, as - it is used later to verify who you are. Assuming that all your - information is correct, press "O" to continue. GPG now asks you for a - passphrase. This is a password which you will need to decrypt and encrypt - messages. This can be any length, with any characters in it. It is case - sensitive, which means that it does know the difference between capital - letters and lower-case. Now your key is generated. It is recommend you - surf the internet, read your email, or write a letter in a word - processor. This help creates randomness in the key. - - - Once this is completed, you'll be dropped back to the command line. - Now you can view your key information by typing gpg - --list-keys. You should see something similar to this: - - GPG Listing Keys - - /home/bob/.gnupg/pubring.gpg - ---------------------------- - pub 1024D/32j38dk2 2001-06-20 bob <bob@bob.com> - sub 1024g/289sklj3 2001-06-20 [expires: 2002-11-14] - - - You'll now need to upload your public key to a keyserver, so that your - friends can use your key. You'll need to know the ID of your key, which - is after the 1024D on the line beginning with pub. For this example, it - is 32j38dk2. You now type in gpg --send-keys --keyserver - wwwkeys.pgp.net 32j38dk2. Substitute your key ID for 32j38dk2. - You will be prompted to type in your password and your key will be uploaded for your - friends to download. - - - - Setting up Evolution's Encryption - - You'll need to open - - Tools - Mail Settings - - Once there, select the account you'd like to associate the key to and click - the Edit button. In the - Security tab is a section labeled Pretty - Goog Privacy. Enter your key ID and click - OK. Your key is now integrated into your identity - in Evolution. - - - - Sending Encrypted Messages - - You can either sign or encrypt a message. When you sign a message, verify - that you were the one who sent it, and that no one is forging your - identity. Encrypting a message makes it impossible for someone with - prying eyes to view it while it's in tranmission. - - - - Signing a Message - - To sign a message, you simply click - - Security - PGP Sign - - . You will be prompted for your PGP password. Once you enter it, - click OK and your message will be signed. - - - - Encrypting a Message - - Encrypting a message is very similar to signing a message. You simply - click the menu item - - Security - PGP Encrypt - - - - - - - Unencrypting a Recieved Message - - Sometimes, a friend will send you a message which is encrypted. In order - for you to read it, you need to unencrypt it. - - - When you view the encrypted message, Evolution - will prompt you for your PGP password. You type in your PGP password and - the message is then decrypted. - - -
diff --git a/help/C/config-prefs.sgml b/help/C/config-prefs.sgml deleted file mode 100644 index 48da53b775..0000000000 --- a/help/C/config-prefs.sgml +++ /dev/null @@ -1,754 +0,0 @@ - - - - Advanced Configuration - - Perhaps your mail server has changed names. Perhaps you've - grown tired of a certain layout for your appointments. - Whatever the reason, you want to change your - Evolution settings. This chapter - will tell you how to do just that. - - - - Mail Settings - - To change your mail settings, select - Tools Mail - Settings in the Inbox. This - will open the mail preferences window, - illustrated in . Mail - preferences are separated into several categories: - - - Accounts - - - This allows you to create and alter one or more identities for your - email. - - - - - Display - - - Allows you to edit how email appears. - - - - - Composer - - - Customizes the behavior of the email message composer. - - - - - Other - - - Configures miscellanious aspects of - Evolution such as character - set and encryption tools. - - - - - - - - -
- Mail Preferences Dialog - - Setting mail preferences - - - -
- - - - - Working with the Accounts Tab - - Ximian Evolution allows you to - maintain multiple accounts, or identities. This is useful - want to keep personal and professional email separate, or if - you wear several hats at work. When you are writing an email - message, you can which account to use by selecting from the - drop-down list next to the From entry in - the message composer. - - - - Clicking Get Mail will refresh any - IMAP, mh, or - mbox listings - and check and download mail from all POP servers. In other - words, Get Mail gets your mail, no - matter how many sources you have, or what types they are. If - you don't want to check mail for a given account, select it - in the Accounts tab and click the - Disable button. - - - - To add a new account, simply click Add - to open the mail configuration assistant. To alter an - existing identity, select it in the - Preferences window, and then click - Edit to open the account editor - dialog. - - - The account editor dialog has six sections: - - - - Identity: - - - Here, enter the name, - email address, and other identifying information for the - account. - - - - - Receiving Mail - - - Here, select the way you will be getting mail: you may - download mail from a server (POP or IMAP) or access it from files - on your local system. If you use a server, it may permit - or require you to use a Secure Socket Layer (SSL) - connection. To turn SSL connections on, just click the - Use Secure Connection (SSL) - button. - - - - - Receiving Options - - - Here, decide whether you'd like to check for mail - automatically, and set other options related to the - behavior of your server. If you use POP mail, you can - decide whether to leave mail on the server, and if you - use IMAP, you can set folder subscription options here. - - - - - Sending Mail - - - In this section, you will choose and configure a method - for sending mail. You may choose SMTP or sendmail. - - - - - Special Folders - - - Here, you can decide where this account will store the - messages that it has sent, and the messages that you - save as drafts. - - - - - Security - - - In this section, you will set the security options for - this account. Enter your PGP Key ID and decide how - frequently to encrypt and sign your messages. - - - - - - - - - Mail Display Options - - In this tab you can decide how you would like - Ximian Evolution to display your - mail: how to display citations, how long to wait before - marking a message as read, and so forth. - - - This is also where you can decide how you would like - Ximian Evolution to handle inline - images in HTML mail that you get. There is a detailed - discussion of the issues surrounding these options in . - - - To hange the font which Ximian - Evolution uses to display mail, do the - following: - - - - Open the Control Center by selecting - System - Settings from - the menu panel. - - - - - Select the HTML Viewer settings tool. - - - - Choose the font and font size you would like to use. - - - - - Alternately, open a terminal and run the - gtkhtml-properties-capplet command. This - will open the GNOME HTML Display Properties tool, and you can - select a font and other attributes of your HTML display, - including that in Ximian Evolution. - - - - - Message Composer Preferences - - - Mercifully, there are only four preferences you can prefer in - the message composer preferences dialog: - - - Send mail in HTML format by default - - - If you would like all email messages that you compose - to begin in HTML format, leave this box checked. You - can convert messages between HTML and plain text by - selecting the Format - HTML toggle - in the message composer. - - - - - - Default Forward style - - - Select from: - - Attachment: the - message you forward appended to the message you send - as a seperate file. - - Inline: The message - you forward is included at the end of the message - you send. - - - Quoted: The message - you forward is included at the end of the message - you send, and a greater-than symbol (>) is - inserted at the beginning of each line to - indicate that it is quoted. - - - - - - - - Prompt when sending messages with an empty subject - - - The composer will warn you if you try to send a - message without a subject. - - - - - - Prompt when sending messages with only Bcc recipients defined - - - The composer will warn you if you try to send a - message that has only Bcc - recipients. This is important because some mail - servers will fail to honor blind carbon copy if you - do not have at least one recipient that is visible to - all readers. - - - - - - - - Other Mail Preferences - - Not everything fits neatly into categories. This tab - contains some miscellaneous configuration options that - didn't fit anywhere else. - - - - - PGP binary path - - - - The complete path to your external encryption tool On - most Linux systems, this will be - /usr/bin/gpg. - - - - - - - Remember PGP Passphrase until Exit - - - Check this box if you want Ximian - Evolution to remember your PGP - passphrase for as long as it is running. You will - still have to enter your passphrase again each time - you start Ximian Evolution. - - - - - - - Default Character Encoding - - Choose a default character encoding for - your messages. - - - - - - - Empty Trash Folders on Exit - - If you would like to expunge all deleted - mail when you quit Ximian - Evolution, check this box. - - - - - - - Log filter actions to: - - If you like, you can have - Ximian Evolution write all - its message filter actions to a log file. Select a log - file here. - - - - - - -
- - - - - - - Configuring the Calendar - - To set your calendar preferences, select - Settings - Calendar - Configuration from the Calendar - view. This will open up the - Preferences window. It contains three - tabs: Calendar, TaskPad, Reminders. The calendar - preferences window is illustrated in . - - -
- Calendar Preferences Dialog - - If this worked on my job as well as my calendar... - - - -
- -
- - - Time Display Settings - - The Time display tab lets you set the - following: - - - Time format - - You may choose between twelve-hour (AM/PM) and - twenty-four hour time formats here by clicking the - appropriate radio button. - - - - - Weeks start on - - You can set weeks to start on Sunday or on Monday. - - - - Day range - - - When does your work day start, and when does it end? - In the day and week views, - Evolution displays all the - hours in the range you select here, even if there are - no appointments for those times. Of course, you can - still schedule an appointment outside of these hours, - and if you do, the display will be extended to show - it. - - - - - - - - Calendar Colors - - The colors tab allows you to decide - what color your calendar will be. The tab consists of a - sample calendar on the right and a list of ten items that can - be colored in different ways. If you click on the color - button to the right of each item, you will bring up a - color-selector window where you can alter that - color. By clicking OK in the color - selection dialog, you can see the results of the color on the - sample calendar. - - The display elements colors you can set are: - - - - - Outline: The lines between days - and at the top of the display. - - - - - Headings: Text color for day - and month names and other headings. - - - - - Empty days: This is the - background color for any time slots in which you have no appointments. - - - - - - Appointments: This is the - background color for any time slots in which you have appointments. - - - - - Highlighted day: The - background color for a selected time slot. - - - - - - - Day numbers: Text color for date numbers. - - - - - - - Current day's number: Text color for today's date. - - - - - To-Do item that is not yet - due: Text color for To-Do list items that are - not yet due. - - - - - - To-Do item that is due today: - Text color for today's tasks. - - - - - To-Do item that is overdue: - Text color for overdue tasks. - - - - - - - - - To Do List Settings - - You can choose what information the To Do list displays and the - way it is displayed. The two areas of the To Do - List tab offer several options each: - - - Show on To Do List - - - This box contains three items. If you select the - check boxes next to them, that information will appear - in the To Do list for each task it contains: - - - Due Date - - - Time Until Due - - - Priority - - - - - - - Style Options - - - Select among the following checkboxes to determine - how your To Do list will look: - - - Highlight overdue items - - - Highlight items due today - - - Highlight not yet due items - - - - - - - - - - - Alarms Settings - - The alarms tab enables you to select from three boxes: - - - Beep on display alarms: select - this box to have Evolution beep - at you for any alarms you have set. These beeps - are distinct from full-fledged audio alarms. If you leave this box - unchecked, Evolution will only - alert you to events by opening a dialog box. - - - - Audio alarms timeout after: - Select this button to have your audio alarms stop - automatically after a certain number of seconds. - - - Enable snoozing for: If you - would like to have the option to tell - Evolution to repeat an alarm in - a few minutes, select this button and decide how long - you'd like it to wait. - - - - - - -
- - - Managing the Contact Manager - - To set the behavior of your Contact Manager, click on the - Contact Manager tab in the - Preferences window. - - - You can set the following options: - - - - Adding Directory Servers - - To add a new LDAP server to your available contact - folders: - - - - Select - - Tools - Addressbook Sources - - - - - - Click Add. - - - - - Enter the server information. - - - Account name - - - The name that you see on the screen. This could be anything you wish. - - - - - Server name - - - Address of the server where the addressbook is located. - - - - - My server requires authentication - - - Select this if the server needs a password to access the addressbook. - - - - - Port - - - The internet port to connect to in order to access the database. This is normally 389. - - - - - Search base - - - The base node to use for all your searches. Contact your administrator for information about setting this up. - - - - - Search scope - - - The scope of the search - - - - - - - - - Click OK. - - - - - Click OK to permanenty make changes or Apply to temporarily set the changes. - - - - - - - - - - - General Preferences - - Additional configuration options will be covered here, as - they become available. - - -
- - - - - - diff --git a/help/C/config-sync.sgml b/help/C/config-sync.sgml deleted file mode 100644 index b2b2fe6cd5..0000000000 --- a/help/C/config-sync.sgml +++ /dev/null @@ -1,126 +0,0 @@ - - Setting up your synchronization system - - Synchronization presents you with two issues you'll need to - address. - - - Your computer needs to recognize and access your handheld. - At this time, Evolution only - supports Palm-OS devices like the PalmPilot and the - Handspring Visor. - - - You should decide what sort of synchronization behavior you - want. - - - - - - If you haven't used a handheld device with your computer - before, you'll need to run the GNOME Control - Center and make sure that Pilot - Link is properly configured. Then, select the - Evolution conduits under the - Pilot Conduits section of the Control - Center. - - - Once your computer and your Palm-OS device are talking happily - to each other, you'll have to decide what exactly you want - them to do with the data they exchange. To enable a conduit, click the - Enable to enable it and click - Settings. Your options may vary - depending on the conduit, but typically they will be: - - - - Disabled - - - Do nothing. - - - - - - Synchronize - - - Copy new data from the computer to the handheld, and - from the handheld to the computer. Remove items - that were on both systems but have been deleted on - one. - - - - - - Copy From Pilot - - - If there is any new data on the the handheld device, - copy it to the computer. - - - - - - Copy To Pilot - - - Copy new data from the computer to the handheld. - - - - - - Merge From Pilot - - - Copy new data from the handheld to the computer, and - remove any information from the computer that has - been deleted on the handheld. - - - - - - Merge To Pilot - - - Copy new data from the computer to the handheld, and - remove any information from the handheld that has - been deleted on the computer. - - - - - - - - Select a behavior for each conduit available. For the most - part, you'll want to stick with - Synchronize. Then, put your handheld on - its cradle and press the synchronization button. - - - - - - Data Loss Prevention - - It's always a good idea to make a backup. To do that, - make a copy of your - ~/evolution directory. - - - - - - - - - diff --git a/help/C/evolution-C.omf b/help/C/evolution-C.omf deleted file mode 100644 index 004068a52e..0000000000 --- a/help/C/evolution-C.omf +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - - - - - The Evolution Manual - - - GNOME|Applications - - - - - - diff --git a/help/C/evolution-faq.sgml b/help/C/evolution-faq.sgml deleted file mode 100644 index 8e658ff308..0000000000 --- a/help/C/evolution-faq.sgml +++ /dev/null @@ -1,973 +0,0 @@ - - - Frequently Asked Questions About Ximian Evolution - - Here are some frequently asked questions about the - Evolution groupware suite from - Ximian. If you have a question that's not listed, you can - contact us at evolve@ximian.com. - - - - Features - - - - - - - How can I use Evolution with Microsoft Exchange or Lotus Notes? - - - - - If your server uses standard open protocols like IMAP, - LDAP, POP, and SMTP, you can use Evolution with it. You - can share addresses with vCards and calendar items with - iCal appointments. - - - - - - - - Can I use Evolution with KDE? - - - - - Evolution will work fine in KDE. You will need to - install all of the GNOME libraries that it depends on. - Also, certain configuration options, such as default - fonts and the message editor keybinding behavior, must be - changed using the GNOME Control Center application (this - will also run from within KDE). - - - - - - - - How can I remove or rename a folder? - - - - - Right-click on the folder and select the - Delete or - Rename items. - - - - - - - - Why doesn't drag and drop between folders seem to work? - - - - - The implementation isn't finished, although it's nearly done. - - - - In the meantime, right-click on the folders or messages - you want to move, and select the - Move or - Copy options. - - - - - - - - Can I read mail from a mailbox file created by some other - application (e.g. Mutt) without importing mail from it? - - - - - No, but it's a planned feature. - - - - - - - - Can Evolution sync with my Palm OS (tm) device? - - - - - Yes. However, it is not yet stable enough for general - release and we do not yet ship Evolution with Palm - synchronization enabled default. Until we do, you will - need to compile this in yourself. Check the - README file for additional - information on the requirements. Full compatibility and - synchronization for calendar and addressbook applications - on Palm devices will be implemented and shipped soon. - - - - - - - What is the difference between a virtual folder (vfolder) - and a regular folder? - - - - - A virtual folder is like a saved search: it is a view of - your mail. Regular folders actually contain the mail - messages. You can have one message be in multiple virtual - folders, but only in one regular folder. See the section - in the Evolution manual about virtual folders for more - information. - - - - - - - Can Evolution spell-check messages while I compose them? - - - - - Yes. The Evolution composer is able to highlight - mis-spelled word on the fly as you type them, and also - give you suggestions for possible corrections. In order - for this to work you need the - gnome-spell component, which is not - shipped with Ximian GNOME yet. - - - - If you are brave enough, you can check out module - gnome-spell from the GNOME CVS and - compile it yourself. Check out its README file for a list - of gnome-spell's requirements for - compilation. - - - - Note that you don't need to recompile Evolution after - installing gnome-spell; it will be - picked up automatically. - - - - - - - - Why can't I see the images that are contained in some HTML - mail messages. - - - - - Evolution currently doesn't support this, but it's a - planned feature. It will be an option: many people like - to turn off the images because they use up bandwidth and can - be used to spy on your email reading habits. - - - - - - - - Can I change the font that Evolution uses to compose and - display mail messages? - - - - - You have to change the GtkHTML settings for that: in the - GNOME Control Center, go to the "HTML Viewer" - configuration page, which is under the "Document Handlers" - category. - - - - - - - How do I import my Outlook .pst files into Evolution? - - - - - You cannot import these files directly into Evolution - because the .pst format is a - proprietary format. However, Mozilla Mail on Windows can - convert them into the mbox format, which can - then be imported by Evolution. - - - - To start importing your Outlook mail to Evolution, run - Mozilla Mail on Windows and select the - FileImport... - to begin. Then select that you wish to import Mail from - Outlook. Once Mozilla has imported all your mail, reboot - your computer into Linux. - - - - Mount your Windows partition in Linux and run Evolution to - begin importing your mail. Select - FileImport - File... to start importing. Set - the file type to MBox (mbox) and click on - Browse to select the mail you want - to import. - - - - If you are the only user on Windows, the mail files will - be stored in /mnt/c/windows/Application - Data/Mozilla/Profiles/default/XXXX/Mail/imported.mail/ - where /mnt/c/ is your windows - partition mount point and XXXX is some collection of - numbers and digits ending in .slt. - - - - If there is more than one user, the file will be in - /mnt/c/windows/Profiles/USERNAME/XXXX/Mail/imported.mail/ - where USERNAME is your Windows username. - - - - For each mail folder in Outlook, Mozilla will convert the - folder into one mbox file. To import all your mail, import - all the files without a .msf - extension. - - - - - - - - If Mozilla can import .pst files, why can't Evolution? - - - - - Mozilla on Windows accesses the .pst - files through the MAPI.DLL, which is - only available on Windows. MAPI.DLL - is the only way to access .pst files - and Evolution cannot use this DLL in Linux. - - - - - - - Will there be an Evolution server? How about a text-based or web-based front end? - - - - - Of course, we can't comment on unannounced future product - plans, but Evolution's architecture would permit the - existence of that kind of software. If there is enough - demand for such software we will consider moving in that - direction. - - - - - - - - Will Evolution make a good mocha? - - - - - Only espresso is planned, but you can easily plug in a chocolate component. - - - - - - - - - - - - - Getting and Compiling Evolution - - - - - - Where can I get the latest Evolution release? - - - - - There are two ways to install the latest Evolution - release: - - - - If you have Ximian GNOME installed, you can start - Red Carpet, Ximian's software updating system, and - subscribe to the Evolution channel. This will let - you install a binary for the latest release, and - will also warn you when a new version has been made - available. - - - - - - If you want to compile from source, you can - download the latest official Evolution tarball - from: - - - - - ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/unstable/sources/evolution - - - - - - - - - - Are binary snapshots available? - - - - - Yes, if you have Ximian GNOME installed. Just run Red - Carpet and subscribe to the Evolution Snapshot channel. - - - - You can check the status of snapshots at - http://primates.ximian.com/~snapshot. - - - - - - - Why isn't a new snapshot available today? - - - - - Sometimes the build might fail because of problems with - the source on CVS. In this case, just wait for next day's - snapshot. - - - - - - - How do I get Evolution from CVS? - - - - - If you already have - GNOME CVS access, - simply check out the following modules: evolution, - gtkhtml, gal. - - - If you don't have a CVS account, you can use anoncvs - instead. Bear in mind that anoncvs is only synchronized once - a day, and code received from anoncvs may not be latest - version available. - - - - Before using the anoncvs server, you have to log into it. - This only needs to be done once. Use this command: - - - - cvs -z3 -d :pserver:anonymous@anoncvs.gnome.org:/cvs/gnome login - - - - Then you can retrieve the modules needed to compile Evolution - using the following command: - - - - cvs -z3 -d :pserver:anonymous@anoncvs.gnome.org:/cvs/gnome co evolution gtkhtml gal - - - - - - - - How should I compile Evolution avoiding conflicts with my - existing GNOME installation? - - - - - The best way is to install Evolution into a separate prefix. - In order to specify a non-default installation prefix, you - can pass the --prefix option to - configure or - autogen.sh. For example: - - - - cd /cvs/evolution - ./autogen.sh --prefix=/opt/gnome - - - - If you install Evolution and the Evolution libraries in a - non-standard prefix, make sure you set the appropriate - environment variables in the startup script for Evolution: - - - - export PATH=/opt/gnome:$PATH - export GNOME_PATH=/opt/gnome:/usr - - - - You may also need to add $prefix/lib - (e.g. /opt/gnome/lib) to your - /etc/ld.so.conf. Of course, this will - not work for systems which do not use ld.so.conf, such as - HP-UX. - - - - - - - I get the error message: make: *** No rule - to make target - `all-no-@BUILD_INCLUDED_LIBINTL@' - - - - - You probably have gettext 0.10.36 or - later installed. Try downgrading to 0.10.35; - unfortunately, 0.10.36 introduced some incompatibilities - with the current xml-i18n-tools. - - - - - - - - Troubleshooting - - - - - I get Cannot initialize the Evolution - shell. - - - - - There are a number of things that can cause this error. - Check that: - - - - - - oafd is listed in your PATH - environment variable. - - - - - - GNOME_Evolution_Shell.oaf and - the other       - GNOME_Evolution_*.oaf files are - readable and installed in - $prefix/share/oaf, where - $prefix is one of the prefixes - listed in GNOME_PATH or - OAF_INFO_PATH.  (These variables are - supposed to contain $PATH-like colon-separated lists of - paths.  If the installation prefix for Evolution is - different from that). Run `oaf-slay' once before running - `evolution' again if you change $GNOME_PATH or - $OAF_INFO_PATH. - - - - - - evolution, - evolution-mail and the other - evolution-* executables are in your - $PATH. - - - - - - - - - - I get Cannot open composer window. - - - - - This actually means that Evolution cannot activate the HTML - editor component from GtkHTML. The comments in the previous - answer still apply; also make sure that - gnome-gtkhtml-editor is in your - PATH. - - - - - - - - The address suggestion list steals focus from the "To:" - entry box when I'm typing. How can I make it keep focus? - - - - - This is a bug in GTK version 1.2.10. To avoid it, downgrade - to GTK version 1.2.9, or install the Ximian version of GTK - 1.2.10. - - - - - - - - I updated Evolution and now my addressbook information is gone! - What should I do? - - - - - Evolution uses the libdb library to - handle the addressbook database. Two versions of - libdb can be used with Evolution: version - 1.88 and version 2. - - - - Unfortunately, an Evolution executable that is linked against - a certain version of libdb will only be - able to read addressbook files written by another Evolution - executable that is linked with the same version of the - library. If your addressbook is not readable by Evolution - anymore, it probably means that you used to have Evolution - linked with a certain version of libdb, - but now it gets linked to a different version. - - - - Because of the way libdb is designed, it - is not easy for Evolution to automatically do the conversion - between the two formats. But, if your Evolution used to be - linked against version 1.85 and now is linked to version 2, - there is a very simple way to convert the database and recover - your data. - - - - - - - First of all, check the format of the database using the - file command: - - - - file ~/evolution/local/Contacts/addressbook.db - - - - You want version 1.85 there. If your version is 2, then - your current Evolution is probably linked against - version 1.85 and you cannot convert the database to the - old format. To do that, follow these instructions: - - - - - - Quit Evolution. - - - - - - Make a copy of the addressbook database for backup - purposes, then move the original out of the way. - - - - cd ~/evolution/local/Contacts - cp addressbook.db addressbook.db.backup - mv addressbook.db addressbook.db.tmp - - - - - - Convert the contacts to the new format using - db_dump185 and - db_load: - - - - db_dump185 addressbook.db.tmp | db_load ~/evolution/local/Contacts/addressbook.db - - - - - - Restart Evolution. - - - - - - - - - - - Evolution reported an error when trying to retrieve from my - local spool in /var/spool/mail/username. Why? - - - - - Evolution doesn't have an external helper for moving mail, - so /var/spool/mail/ must be writable - by you. Try this: - - - - chmod 1777 /var/spool/mail - - - - We're working on a solution to this problem now. - - - - - - - - Evolution crashes reporting that it couldn't allocate N - billion bytes; how do I fix this? - - - - - This usually happens when a component tries talking a - certain version of a CORBA interface to another component - that supports a different version. For example, this can - happen when you recompile and install a single component - without recompiling/installing the rest of Evolution. - - - - If you run into this problem, make sure all the components - are compiled and installed at the same time. This also - applies to GtkHTML upgrades; after upgrading and - installing a newer GtkHTML, always re-compile and - re-install Evolution against it. - - - - - - - - What is killev and why do I need to use it? - - - - - Evolution is actually made up of several components that run - as separate processes. Evolution's shell is not very good - at cleaning up stale processes, so it is possible that - sometimes already-running components cause unexpected and/or - broken behavior. - - - - It's always a good idea to run killev - after a crash in Evolution, especially if the Evolution - shell itself crashed. (If a component crashes instead, you - should try to exit the shell cleanly first, so you give a - chance to the other components to clean things up properly.) - - - - - - - - What is oaf-slay and why do I need to use it? - - - - - oaf-slay is an utility which comes with - OAF, the Object Activation Framework that is used in the - GNOME Desktop to activate components. It will kill the - object activation daemon (oafd) as well - as all the active components on the system. - - - - Using oaf-slay - oaf-slay is quite drastic and can cause - problems with other programs that use oaf, especially with - Nautilus. To avoid problems, do - not run oaf-slay while you are in GNOME. - - - - - - - - Questions about Bugs and Debugging - - Find a bug? Here's how to help us fix it! - - - - - - - Where should I report bugs for Evolution? - - - - - You can use the GNOME Bug Report Tool - (bug-buddy), or report bugs to the - Ximian bug reporting system (Bugzilla), located at http://bugzilla.ximian.com. - - - - Please use the query function to check if a bug has been - submitted already, so that we avoid duplicate reports. - - - - - - - - - What is a stack trace (backtrace) and how do I get one? - - - - - A stack trace is a list of the chain of function calls - that lead to some point in the program. Typically, you - want to get a stack trace when Evolution crashes or - hangs and you want to try to figure out where in the - code that happened and why. For this reason, stack - traces are extremely useful for the Evolution - developers, so it's important that you learn how to get - them, and include them in crash reports. The - bug-buddy tool can get and - submit a stack trace for you. If you want to do it by - yourself, here's how: - - - First of all, in order to get a stack trace, your - executable (and possibly the libraries) must be compiled - with debugging symbols. Debugging symbols are created by - default if you compile from CVS, and are included in the - snapshot builds. If you decide to compile by yourself - with some custom CFLAGS value, make sure -g is included - in them. - - - Finally, you must put the component that crashes through - gdb, the GNU debugging tool. - To do so, make sure all the components are dead (exit - Evolution and run killev), then run the - following command: - - gdb name-of-component - - - Where "name-of-component" is the name of the component that - crashed. - - - Then, at the gdb prompt, type r (for "run") and wait a - few seconds to make sure the component has registered - with the name service. Then start - Evolution normally from a - different terminal. - - - When you have started - Evolution, reproduce the - crash, and go back to the terminal where you ran gdb. If - the component crashed, you should have a prompt there; - otherwise, just hit Control+C. At the prompt, type - info threads. This will give you a - screen that looks like this: - - - -(gdb) info threads - 8 Thread 6151 (LWP 14908) 0x409778fe in sigsuspend () from /lib/libc.so.6 - 7 Thread 5126 (LWP 14907) 0x409778fe in sigsuspend () from /lib/libc.so.6 - 6 Thread 4101 (LWP 1007) 0x409778fe in sigsuspend () from /lib/libc.so.6 - 5 Thread 3076 (LWP 1006) 0x409778fe in sigsuspend () from /lib/libc.so.6 - 4 Thread 2051 (LWP 1005) 0x409778fe in sigsuspend () from /lib/libc.so.6 - 3 Thread 1026 (LWP 1004) 0x409778fe in sigsuspend () from /lib/libc.so.6 - 2 Thread 2049 (LWP 1003) 0x40a10d90 in poll () from /lib/libc.so.6 - 1 Thread 1024 (LWP 995) 0x40a10d90 in poll () from /lib/libc.so.6 - - - For the most part, only - evolution-mail will have more - than one thread. - - - Now, for each of the threads listed, type the following commands: - -thread N -bt - - Where 'N' is the number of the thread (in this example, 1 - through 8). - - - Cut and paste all the output gdb gives you into a text - file. You can quit gdb by typing - quit - - - If you prefer, you can start gdb while a process is - running. You'll want to do this right after a crash dialog - appears, but before hitting "OK" or "Submit bug report". - Start gdb as above, but instead - of using r, type attach - PID where PID is the process ID of the - component you want to debug. - - - If that sounds too complicated, you can always use - bug-buddy to get and submit the stack - trace. - - - - - - - A component of evolution crashed, but since the rest of - evolution stayed up, I couldn't use bug-buddy to get a - stack trace. How can I use gdb to get a stack trace of - the component? - - - - - To trace a failing component (in this example, evolution-mail): - - - - Open two terminals. - - - - - In one, type gdb evolution-mail - . Replace "evolution-mail" with the name of the - component that is crashing: evolution-addressbook, - evolution-calendar, etc.) - - - - - Once gdb starts, type r and - hit enter. Give it a few seconds, to make sure it - starts up completely. - - - - - In the second terminal, type - evolution. Do whatever you did - to cause the crash in the component you used in - step two. - - - - - When the crash occurs, type 'bt' in the first - terminal. - - - - - - Cut and paste the output into your bug report. - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/help/C/evolution.sgml b/help/C/evolution.sgml deleted file mode 100644 index 1138c0d0f1..0000000000 --- a/help/C/evolution.sgml +++ /dev/null @@ -1,140 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -]> - - - - - - - A User's Guide to Ximian Evolution - - AaronWeber - KevinBreit - EttorePerazzoli - DuncanMak - - - 2001 - Ximian, Inc. - - - - - - Permission is granted to copy, distribute and/or modify this - document under the terms of the GNU Free Documentation - License, Version 1.1 or any later version - published by the Free Software Foundation with no Invariant - Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You - may obtain a copy of the GNU Free Documentation - License from the Free Software Foundation by - visiting their - Web site or by writing to: Free Software Foundation, - Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, - USA. - - - Many of the names used by companies to distinguish their - products and services are claimed as trademarks. Where those - names appear in any GNOME documentation, and those trademarks - are made aware to the members of the GNOME Documentation - Project, the names have been printed in caps or initial caps. - - - - - This is version 0.11 of the Ximian Evolution manual. - - - - - &PREFACE; - - - Getting Started with Ximian Evolution - - - Part one of the Ximian Evolution manual - describes how to use Ximian Evolution for - email, contact management, and appointment and task - scheduling. You'll find as you go along that there's more - than one way to do things, and you can pick whichever method - you like best. - - - - &USAGE-MAINWINDOW; - &USAGE-EXEC-SUMMARY; - &USAGE-MAIL; - &USAGE-MAIL-ORG; - &USAGE-CONTACT; - &USAGE-CALENDAR; - - &USAGE-SYNC; - &USAGE-PRINT; - - - Configuring and Managing Ximian Evolution - - - Ximian Evolution is highly - configurable. Usually, when developers say that, they mean - that they didn't test it out thoroughly and have left it to - other programmers to "configure" themselves a working - system. In the case of Ximian - Evolution, "configurable", it means that, while - you can expect the program to work perfectly well in its - default settings, it's also easy to alter its behavior in a - wide variety of ways, so that it fits your needs exactly. - This part of the book will describe that process, from the - quickest glimpse of the Setup Assistant to an in-depth tour of - the preferences dialogs. - - - - &CONFIG-PREFS; - &CONFIG-SYNC; - - - - &MENUREF; - &APX-GLOSS; - &APX-BUGS; - &APX-AUTHORS; - - - - - - - - - - - - diff --git a/help/C/figures/calendar.png b/help/C/figures/calendar.png deleted file mode 100644 index 1266f7b21b..0000000000 Binary files a/help/C/figures/calendar.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/config-cal.png b/help/C/figures/config-cal.png deleted file mode 100644 index 5be44dc68d..0000000000 Binary files a/help/C/figures/config-cal.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/config-mail.png b/help/C/figures/config-mail.png deleted file mode 100644 index 5fb06c705c..0000000000 Binary files a/help/C/figures/config-mail.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/contact-editor.png b/help/C/figures/contact-editor.png deleted file mode 100644 index 988ad2f918..0000000000 Binary files a/help/C/figures/contact-editor.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/contact.png b/help/C/figures/contact.png deleted file mode 100644 index 0748b30d69..0000000000 Binary files a/help/C/figures/contact.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/filter-assist-fig.png b/help/C/figures/filter-assist-fig.png deleted file mode 100644 index 3240196307..0000000000 Binary files a/help/C/figures/filter-assist-fig.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/filter-new-fig.png b/help/C/figures/filter-new-fig.png deleted file mode 100644 index 51fc680df9..0000000000 Binary files a/help/C/figures/filter-new-fig.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/full-1.png b/help/C/figures/full-1.png deleted file mode 100644 index 84afc9d3e7..0000000000 Binary files a/help/C/figures/full-1.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/full-2.png b/help/C/figures/full-2.png deleted file mode 100644 index 929e356db5..0000000000 Binary files a/help/C/figures/full-2.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/full-3.png b/help/C/figures/full-3.png deleted file mode 100644 index 175fd1d970..0000000000 Binary files a/help/C/figures/full-3.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/full-4.png b/help/C/figures/full-4.png deleted file mode 100644 index 45d66bb193..0000000000 Binary files a/help/C/figures/full-4.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/full-5.png b/help/C/figures/full-5.png deleted file mode 100644 index 5fcfd20e45..0000000000 Binary files a/help/C/figures/full-5.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/full-6.png b/help/C/figures/full-6.png deleted file mode 100644 index 484eca4903..0000000000 Binary files a/help/C/figures/full-6.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/full-7.png b/help/C/figures/full-7.png deleted file mode 100644 index 8a19eaab42..0000000000 Binary files a/help/C/figures/full-7.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/mail-composer.png b/help/C/figures/mail-composer.png deleted file mode 100644 index d85f632b64..0000000000 Binary files a/help/C/figures/mail-composer.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/mail-druid-pic.png b/help/C/figures/mail-druid-pic.png deleted file mode 100644 index 18e29aa49d..0000000000 Binary files a/help/C/figures/mail-druid-pic.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/mail-inbox.png b/help/C/figures/mail-inbox.png deleted file mode 100644 index 7659cb003a..0000000000 Binary files a/help/C/figures/mail-inbox.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/mainwindow-pic.png b/help/C/figures/mainwindow-pic.png deleted file mode 100644 index 18b68c96a5..0000000000 Binary files a/help/C/figures/mainwindow-pic.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/newmsg.png b/help/C/figures/newmsg.png deleted file mode 100644 index 9f2c15d025..0000000000 Binary files a/help/C/figures/newmsg.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/print-dest.png b/help/C/figures/print-dest.png deleted file mode 100644 index fb1faf7d70..0000000000 Binary files a/help/C/figures/print-dest.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/print-preview.png b/help/C/figures/print-preview.png deleted file mode 100644 index 51ab5e795e..0000000000 Binary files a/help/C/figures/print-preview.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/replymsg.png b/help/C/figures/replymsg.png deleted file mode 100644 index 0952ba3805..0000000000 Binary files a/help/C/figures/replymsg.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/figures/vfolder-createrule-fig.png b/help/C/figures/vfolder-createrule-fig.png deleted file mode 100644 index cc0a7abf66..0000000000 Binary files a/help/C/figures/vfolder-createrule-fig.png and /dev/null differ diff --git a/help/C/menuref.sgml b/help/C/menuref.sgml deleted file mode 100644 index fca576d52c..0000000000 --- a/help/C/menuref.sgml +++ /dev/null @@ -1,359 +0,0 @@ - - - - Quick Reference - - You might want to copy this section and tape it to the wall - next to your computer: it's a very short summary of most of - the things you'll want to do with - Ximian Evolution. - - - - -Custom Keyboard Shortcuts - - If you have set custom keyboard shortcuts for your desktop, (you can - do this the control center: select - SystemSettings - from your menu panel), they may interfere with Evolution keyboard - shortcuts. - - - For example, if you have chosen Emacs-style key bindings for your - desktop-wide text editor, the shortcut - - Ctrl - W - - will act as "Cut region" rather than as "Close Window" in the - message composer. - - - - - - - - Opening or Creating Anything - - - - - Create a new folder - - - FileNew - Folder or - - Ctrl - Shift - E - - - - - - - Create a new Shortcut in the Evolution Bar - - - File - New - Evolution Bar Shortcut or - - Ctrl - Shift - S - - - - - - - Create a new email message: - - - Use - FileNewMail - Message or - - Ctrl - Shift - M - - - - - - - Create a new Appointment - - - File - New - Appointment or - - Ctrl - Shift - A - - - - - - - - Enter a new Contact - - - Double-click in any blank space in the contact - manager to create a new address card. You can also - use - File - New - Contact or - - Ctrl - Shift - C - - - - - - - Create a new Task - - - File - New - Task or - - Ctrl - Shift - T - - - - - - - - - Mail Tasks - - Here are the most frequent email tasks, and shortcuts for - navigating your mailbox with the keyboard instead of the - mouse: - - - - Navigating the Message List with the Keyboard - - - Press N to jump to the next unread - message. P goes to the previous - unread message. Use the arrow keys to move up - and down along the list of all message. - - - - - - Move the display up and down in the preview pane - - - Press the space bar to go a page down. Press - Backspace to go a page up. - - - - - - Reply to a Message - - - To reply to the sender of the message only: - click Reply in the - toolbar, or press - - Ctrl - R - - - - To reply to the sender and all the other visible - recipients of the message, click Reply to - All or select the message and press - - Shift - Ctrl - R - - - - - - - Forward a Message - - - Select the message or messages you want to forward, - and click Forward in the - toolbar, or press - - Ctrl - F - - - - - - - Open a Message in a New Window - - - Double-click the message you want to view, or select - it and press - - Ctrl - O - - - - - - - Create Filters and Virtual Folders - - - Right-click on a message and select - Create Rule From - Message. You can also create filters and - virtual folders in the Tools menu. - - - - - - - Add Sender to Address Book - - - Right-click on a message and select Add - Sender to Address Book. You can also - right-click on any email address to add it to your - address book. - - - - - - - - - - - Calendar - - - - - - - - New Appointments Fast - - Click on any blank spot in the calendar and start - typing to create a new appointment entry. - - - - - - - - - - - Contact Manager - - Here are the most frequent tasks that are done in the Contact Manager, - with the shortcuts so that you can use these tasks without having to use - your mouse: - - - - Edit a Contact - - - You can edit a contact two ways: - - - - Click once on the person's address card and you can - edit the person's properties all in the same window. - - - - - Double-click on the contact's card and alter their details. - - - - - - - - - - - Deleting a Contact - - - Right click on a contact and click Delete - or select a contact and press the Delete - on the toolbar. - - - - - - - - - Email a Contact - - - Right click on a contact and select - Send message to contact. - - - - - - - - Creating a New Contact - - - Double-click in any blank space in the contact - manager to create a new address card. You can also - use File - New - Contact or - - Ctrl - Shift - C - - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/help/C/preface.sgml b/help/C/preface.sgml deleted file mode 100644 index 839dbdcb93..0000000000 --- a/help/C/preface.sgml +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ - - - About this Book - - Organization - - This book is divided into two parts, with several - appendices. The first part is a guided - tour— it will explain how to use - Evolution. If you are new to - Evolution or to groupware in - general, this section is for you. The second section, covering - configuration, is targeted at - more advanced users, but anyone who wants to change the way - Evolution looks or acts can benefit - from reading it. - - - - - Typographical conventions - - In this book, we'll mark some words with special typography: - - Applications - Commands you type at the command line - Labels for - - Menu selections look like this: - - Menu - Submenu - Menu Item - - - Buttons you can - click Anything you type - in Text - output from a computer - Words - that are defined in the . - - - Example Tip - - Tips and bits of extra information will look like - this. - - - - - Example Example - - This is what an example looks like. - - - - - Example Warning - - This is what a warning looks like. - - - - - - diff --git a/help/C/topic.dat b/help/C/topic.dat deleted file mode 100644 index b90b0f04be..0000000000 --- a/help/C/topic.dat +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -index.html Table of Contents -introduction.html What is Evolution? -usage-mainwindow.html Getting Started -usage-exec-summary.html The Evolution Summary -usage-mail.html Getting and Sending Email -usage-contact.html Using the Contact Manager -usage-calendar.html Managing Your Schedule -config-prefs.html Configuring Evolution -menuref.html Quick Reference -apx-gloss.html Glossary \ No newline at end of file diff --git a/help/C/usage-calendar.sgml b/help/C/usage-calendar.sgml deleted file mode 100644 index 631ea41d84..0000000000 --- a/help/C/usage-calendar.sgml +++ /dev/null @@ -1,394 +0,0 @@ - - - - Managing your Schedule - - - This chapter will show you how to use the Ximian Evolution - Calendar to manage your schedule alone or in conjunction with - others. - - - - Ways of Looking at your Calendar - - The toolbar offers you four different views of your calendar: - one day, five days, a week, or a month at once. Press the - calendar-shaped buttons on the right side of the toolbar to - switch between views. You can also select a range of - days— three days, ten days, a fortnight if you want - — in the small calendar at the upper right. - - - The Prev and Next - buttons will move you forward and back in your calendar pages. - If you're looking at only one day, you'll see tomorrow's page, - or yesterday's. If you're looking at your calendar by week, - month, fortnight, or anything else, you'll move around by just - that much. To come back to today's listing, click - Today. - - - To visit a specific date's calendar entries, click - Go To and select the date in the dialog - box that appears. - - - - - Scheduling With the Evolution Calendar - - Of course, you'll want to use the calendar to do more than find - out what day it is. This section will tell you how to schedule - appointments, set alarms, and determine appointment recurrence. - - - Creating appointments - - To create a new appointment, select - - File - New - Appointment - - or click the New button on the left end - of the toolbar. The New Appointment - dialog will pop up with the usual menu bar, tool bar, and - window full of choices for you. - - - Shortcut - - If you don't need to enter more information than the date - and time of the appointment, you just click in any blank - space in the calendar and start typing. You can enter other - information later with the appointment editor. - - - - - Your appointment must have a starting and ending date — by - default, today — but you can choose whether to give it - starting and ending times or to mark it as an All - day event. An All day event - appears at the top of a day's appointment list rather than inside - it. That makes it easy to have appointments that overlap and fit - inside each other. For example, a conference might be an all - day appointment, and the meetings at the conference would be timed - appointments. Of course, appointments with specific starting and ending - times can also overlap. When they do they're displayed as - multiple columns in the day view of the calendar. - - - Multiple Simultanious Appointments - - If you create calendar appointments that overlap, - Evolution will display them side - by side in your calendar. However, - Evolution cannot help you do - multiple things at once. - - - - You can have as many as four different - Alarms, any time prior to the appointment - you've scheduled. You can have one alarm of each of the following types: - - - Display - - - A window will pop up on your screen to remind you of - your appointment. - - - - - Audio - - - Choose this to have your computer deliver a sound - alarm. - - - - - Program - - - Select this if you would like to run a program as a - reminder. You can enter its name in the text field, - or find it with the Browse - button. - - - - - Mail - - - Evolution will send an - email reminder to the address you enter into the text - field. - - - - - - - - Classification - and only applies to calendars on a - network. Public is the default category, - and a public appointment can be viewed by anyone on the calendar - sharing network. Private denotes one - level of security, and Confidential an even - higher level. - - - Evolution lets you categorize your - appointments, which can help if you lead a busy life. The bottom - section of the Appointment tab is where your - categorization is done. - - - - Adding a New Appointment Category - - You can add a new category to your category list by clicking on - Edit Master Category List... and single-clicking - on Click here to add a category. - - - - - The purpose of categories is to let you view all appointments which have - similar activities. To do this, change Any field contains - to Has category and enter your category at right. - - - - Clicking on the Categories button opens up the category - list. To associate a category to an appointment, simply click the check box. - - - Once you've selected your categories, click OK to - assign these categories to the appointment. The categories you selected are now - listed in the text box to the right of the Categories... - button. - - - - The Recurrence tab lets you describe - repetition in appointments ranging from once every day up to once - every 100 years. You can then choose a time and date when the - appointment will stop recurring, and, under - Exceptions, pick individual days when the - appointment will not recur. Make your - selections from left to right, and you'll form a sentence: - "Every two weeks on Monday and Friday until January 3, 2003" - or "Every month on the first Friday for 12 occurrences." - - - - Once you're done with all those settings, click on the disk - icon in the toolbar. That will save the appointment and close the - appointment editor window. If you want, you can alter an appointment - summary in the calendar view by clicking on it and typing. You - can change other settings by right-clicking on the appointment then - choosing Edit this Appointment. - - - - Sending an RSVP with the Calendar - - Evolution can be used to setup group appointments - and help you manage RSVPs. - - - When you setup a gathering, you can specify people to come in numerous - positions, such as chair. They are sent an email which lets them - easily reply to you with their response. If they aren't sure if they - can attend, they can always reply to the mail later. - - - - - - - - The Task Pad - - The Task Pad, located in the lower right corner of the - calendar, lets you keep a list of tasks separate from your - calendar appointments. Tasks are colored and sorted by priority and - due-date (see for more - information), and are included with calendar data during - synchronization with a hand-held device. You can use the list - in a larger format by choosing the Tasks - button in the shortcut bar or in the folder tree. - - - To record a new task, click the Add - button below the list. Evolution - will pop up a small window with five items in it: - - - - Summary: - - - The description you enter here will appear in the To Do - list itself. - - - - - - Due Date: - - - Decide when this item is - due. You can either type in a date and time, or select one from - the Calendar and time drop-down menus. - - - - - Priority: - - - Select a level of importance from 1 (most important) to 9 - (least important). - - - - - Item Comments: - - - If you wish, you can keep a more detailed description of - the item here. For example, you can note that a task is - in progress, and display how close it is to completion. - - - - - - - Once you've added a task to your to-do list, its summary - appears in the Summary section of task - list. To view or edit a detailed description of an item, - double-click on it, or select it and click - Edit. You can delete items by selecting - them and clicking on the Delete button. - - - The list of tasks is sorted in a similar way to the list of - email messages in Ximian Evolution - Mail. Click once on the message headers to change - the direction and type of sorting, or right-click to add or - remove columns from the display. - - - - - - Multiple Calendars - - Evolution permits you to have and - maintain multiple calendars. This is useful if you maintain - schedules for other people, if you are responsible for resource - or room allocation, or if you have multiple personalities. - - - - Keeping Multiple Calendars - - Keelyn, the office manager for a small company, has one - calendar for her own schedule. On the local network, she - maintains one for the conference room, so people know when - they can schedule meetings. Next to that, she maintains a - calendar that reflects when consultants are going to be on - site, and another that keeps track of when the Red Sox are - playing. - - - - To create a new calendar, select - - File New - Calendar - . - You can place the calendar in any calendar folder and access it - from the folder view. Alarms, configuration, and display for - each calendar are separate from each other. - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/help/C/usage-contact.sgml b/help/C/usage-contact.sgml deleted file mode 100644 index fc4a4e2799..0000000000 --- a/help/C/usage-contact.sgml +++ /dev/null @@ -1,626 +0,0 @@ - - - Working with Your Contacts - - This chapter will show you how to use the - Evolution address book to organize - any amount of contact information, share addresses over a - network, and several ways to save time with everyday tasks. To - learn about configuring the address book, see . - - - - The toolbar for the address book is quite simple. - - - Click New Contact to create a new card, or double-click - in a blank space in the contact list. - - - - Click New List to create a new card, or double-click - in a blank space in the contact list. - - - The printer icon sends one - or more of your cards to the printer. - - The stop sign icon stops loading - contact data from the network. This button is only - relevant if you are looking at contact information on a - network. - - - - - Your contact information fills the rest of the display. Move - through the cards alphabetically with the buttons and the - scrollbar to the right of the window. Of course, if you have - more than a few people listed, you'll want some way of finding - them more quickly, which is why there's a search feature. - - - - The Contact Editor - - To delete a contact: - - - - Click once on the contact. - - - - - Press the Delete button. - - - - - - If you want to add or change cards, you'll use the contact - editor. To change a card that already exists, double click on - it to open the contact editor window. If you want to create a new - card, clicking the New button in the - toolbar will open the same window, with blank entry boxes for - you to fill in. - - - - The contact editor window has two tabs, - General, for basic contact information, and - Details, for a more specific description of - the person. In addition, it contains a File - menu and a toolbar with three items: Save and - Close, Print, and - Delete. - - -
- Evolution Contact Editor - - Evolution Contact Editor - - - -
- - The General tab has seven sections, - each with an icon: a face, for name and company; a telephone - for phone numbers; an envelope for email address; a globe for - web page address; a house for postal address; a file folder - for contacts, and a briefcase for categories. - - - - - - Full Name - - - The Full Name field has two - major features: - - - - You can enter a name into the Full - Name field, but you can also click the - Full Name button to bring - up a small dialog box with a few text boxes - - - Title: - - Enter an honorific or select one from the menu. - - - - First: - - Enter the first, or given, name. - - - - Middle: - - Enter the middle name or initial, if any. - - - - Last: - - Enter the last name (surname). - - - - Suffix: - - Enter suffixes such as "Jr." or "III." - - - - - - - - - The Full Name field also - interacts with the File As - box to help you organize your contacts. - - - To see how it works, type a name in the - Full Name field: - Rupert T. Monkey. You'll - notice that the File As field - also fills in, but in reverse: - Monkey, Rupert. - You can pick Rupert Monkey - from the drop-down, or type in - your own, such as T. Rupert Monkey - . - - - Filing Suggestion - - Don't enter something entirely different from the - actual name, since you might forget that you've filed - Rupert's information under "F" for "Fictitious Ximian - Employee." - - - - - - Multiple Values for Fields - - - If you click on the downward pointing triangle buttons - next to the Primary Email field, - you can also choose Email 2 and - Email 3. Although the contact - editor will only display one of those at any given - time, Evolution will store - them all. Entries that have information in them have - a check mark next to them. The buttons next to the - telephone and postal address fields work in the same - way. - - - - - - - The last item in the General tab is the - Categories organization tool; for - information on that, read . - - - The Details tab is much simpler: - - - - The briefcase - Describes the person's professional life - - - - - The face - Describes the person's personal life - - - - - The globe - Miscellanious notes - - - - - - Contact Shortcuts - - You can add cards from within an email message or calendar - appointment. While looking at an email, right-click on - any email address or message, and choose - Create Card for this Address or - Create Card for this Sender - from the menu. - - - -
- - - Searching for Contacts - - Evolution allows searching through contacts - quickly and easily. - - - To search through contacts: - - - - Select your search focus in the search bar. - - - - - Enter your query. - - - - - Press return to search. - - - - - - You can refine searches by doing several in - succession, or start over by pressing the Show - All button. - - - If there are no matches, the card display will be - blank. When you'd like to see all the cards again, press - Show All. - - - Refining a Quick Search - - Tom comes back from lunch and finds a note on his - keyboard: "Curtis in sales called for you, but he didn't - leave a number, and I forgot to write down the name of the - company he works for. He said it was important, though." - Tom is not at all annoyed. - - - He opens his contacts folder, and runs a quick search for - "Curtis." There are eighteen different people with that name - in the file. He then enters "Sales," and - Evolution narrows it down to the - right Curtis. He only becomes annoyed when he discovers that - the call was not actually important. - - - - - To perform a complex search through your contacts: - - - - Open - - Tools - Search for contacts - - - - - - Name the rule in the Rule Name field. - - - - - Setup your criteria information in the If section. - - - - - If you want to add more critera, click the Add - Criterion button. - - - - - Click Search. - - - - - - To show all your contacts, select Show All in the - Search Bar or search with an empty query. - - - - - - Organizing your Address Book - - Organizing your address book is a lot like organizing your - mail. You can have folders and searches the same way you can - with mail, but the address book does not allow Virtual Folders. It - does, however, allow each card to fall under several - categories, and allow you to create your own categories. To - learn about categories, read . - - - - - - Groups of contacts - - Evolution offers two ways for you - to organize your cards. The first way is to use folders; - this works the same way mail folders do. For more - flexibility, you can also mark contacts as elements of - different categories. To better integrate with email tools, - you can also create lists of contacts that you can send mail - to as a single person. - - - - Grouping with Folders - - The simplest way to group address cards is to use folders. - By default, cards start in the - Contacts folder. If you've read then you already know that you - can create a new folder by selecting - - File - New - Folder - - and that you can put new folders anywhere you like. Just - like with mail, cards must be in a card folder, and no card - can be in two places at once. If you want more - flexibility, try . - - - To put a card into a folder, just drag it there from the - folder view. Remember that contact cards can only go in - contact folders, just like mail can only go in mail folders, - and calendars in calendar folders. - - - - - Grouping with Categories - - The other way to group cards is to mark them as belonging - to different categories. - That means that you - can mark a card as being in several categories or no - category at all. For example, I put my friend Matthew's - card in the "Business" category, because he works with me, - the "Friends" category, because he's also my friend, and - the "Frequent" category, because I call him all the time - and can never remember his phone number. - - - To mark a card as belonging to a category, click the - Categories button at the lower - right. From the dialog box that appears, you can check as - many or as few categories as you like. - - - - - - - - Creating a List of Contacts - - To create a list of contacts: - - - - - Open the list creation dialog box by clicking the - New List button or selecting - - - File - - - New - - - Contact List - - . - - - - - - Enter a name for the list. - - - - - Enter names or email addresses of contacts, or just - drag contacts from the main window into the list. - - - - - - Choose whether you would like to hide the email - addresses when you send a message to the list. - Unless it is a very small list, it is recommended - that you leave the addresses hidden. This is the - same thing as using the "Bcc:" feature discussed in - . - - - - - - - When you are done, click OK. The - list will appear as a contact card, which you can use as - you would any other. That includes emailing the list to - another person, and, of course, sending email to the list. - - - To mail the list, open a new email and type the name you - chose for the list. Ximian Evolution will address the - message to the entire list when you send it. You can also - right-click on the list's address card in the Contact - Manager and select Send Message to - List. - - - - - - - - - - Sharing your Cards - - If you keep your cards on a network using an LDAP server, you can share access to - them, browse other peoples address books, or maintain a shared set of - contact information for your company or your department. This - is the sort of feature you'll want to use if your company has a - list of vendors and clients that needs constant updating. If - you share calendars as well as address books, people can avoid - duplicating work and keep up to date on developments within - their workgroup or across the entire company. - - - - Sharing Address Cards and Calendar Data - - Ray wants to schedule a meeting with Company X, so he - checks the network for the Company X address card so he - knows whom to call there. Since his company also shares - calendars, he then learns that his co-worker Deanna has - already scheduled a meeting with Company X next Thursday. - He can either go to the meeting himself or ask Deanna to - discuss his concerns for him. Either way, he avoids - scheduling an extra meeting with Company X. - - - - Of course, you don't want to share all of your cards— why - overload the network with a list of babysitters or tell - everyone in the office you're talking to new job prospects? If - you keep cards on your own computer, you can decide which items - you want to make accessible to others. - - - To learn how to add a remote directory to your available - contact folders, see . - Once you have a connection, the network contacts folder or - folders will appear inside the External - Directories folder in the folder bar. It will work - exactly like a local folder of cards, with the following - exceptions: - - - - - Network folders are only available when you are - connected to the network. If you use a laptop or have a - modem connection, you may wish to copy or cache the - network directory and then synchronize your copy with - the networked version periodically. - - - - - - To prevent excess network traffic, - Evolution will not normally - load the contents of LDAP folders immediately upon - opening. You must click Display - All before LDAP folder cards will be loaded - from the network. You can change this behavior in the - Contact Preferences window. - - - - - Your ability to view, change, add, and delete contacts - depends on the settings of the LDAP server. - - - - - - - - Send me a Card: Adding New Cards Quickly - - As noted before, when you get information about a person in - the mail or in a calendar entry, you can add it to an address - card. To do so, right click on any email address or email - message, and select Add Address - Card from the menu that appears. Of course, - Evolution can also add cards from a - hand-held device during HotSync operation. For more - information about that, see . - - - - - Sending Mail to Categories of Contacts - - You already know that when you are writing an email, you can - address it to one or more people, and that - Evolution will fill in addresses - from your address book's address cards if you let it. In - addition to that, you can send email to everyone in a - particular group if you choose. - - - - - - - - - - -
diff --git a/help/C/usage-encryption.sgml b/help/C/usage-encryption.sgml deleted file mode 100644 index e36f17c652..0000000000 --- a/help/C/usage-encryption.sgml +++ /dev/null @@ -1,147 +0,0 @@ - - -
- - - What is Encryption? - - Encryption is an ancient method of changing readable text to unreadable - text that dates back to Egyptian times. Encryption takes the statement - "Evolution" and turns it into something which cannot be read without help - through decryption. - - Encryption Example - - Kevin orders an Evolution t-shirt from - Ximian, Inc. over the internet. He puts in his credit card number - which is 1234-567-8901. For security, his computer encrypts the - credit card number so it can be safely transmitted over the internet. - The number now is @#$23ui7yr87#@!48970fsd, which holds no intentional - resemblance to the inital number. When the information gets to - Ximian, Inc. it'll be decrypted into the inital number. - - - Encryption can be used in email in two ways: to verify that the sender is - the real sender, and to hide the message while in transmission. - Evolution has the capability to do both. - - - - Generating your PGP key - - First, you need to create a PGP key. To do this, you'll need GPG - installed. - - - GPG Versions - - This manual covers version 1.0.6 of GPG. If your version is different, - this may not be entirely accurate. You may find out your version number - by typing in: gpg --version. - - - - You can start by typing in: gpg --gen-key. At the - first question, select 1. The next question asks you about key length. - The longer the key, more stronger it is. However, the longer the key, the - longer it takes to generate. This is your choice. However, 1024 bits - (default) should be adequate. The next question asks you if you want your - key to expire. Expiring keys make your key invalid after a certain amount - of time, so old keys don't float around active. This is the same concept - as a coupon at a supermarket. Next, you'll type in your Real name, your - email address, and a comment. You should not forge this information, as - it is used later to verify who you are. Assuming that all your - information is correct, press "O" to continue. GPG now asks you for a - passphrase. This is a password which you will need to decrypt and encrypt - messages. This can be any length, with any characters in it. It is case - sensitive, which means that it does know the difference between capital - letters and lower-case. Now your key is generated. It is recommend you - surf the internet, read your email, or write a letter in a word - processor. This help creates randomness in the key. - - - Once this is completed, you'll be dropped back to the command line. - Now you can view your key information by typing gpg - --list-keys. You should see something similar to this: - - GPG Listing Keys - - /home/bob/.gnupg/pubring.gpg - ---------------------------- - pub 1024D/32j38dk2 2001-06-20 bob <bob@bob.com> - sub 1024g/289sklj3 2001-06-20 [expires: 2002-11-14] - - - You'll now need to upload your public key to a keyserver, so that your - friends can use your key. You'll need to know the ID of your key, which - is after the 1024D on the line beginning with pub. For this example, it - is 32j38dk2. You now type in gpg --send-keys --keyserver - wwwkeys.pgp.net 32j38dk2. Substitute your key ID for 32j38dk2. - You will be prompted to type in your password and your key will be uploaded for your - friends to download. - - - - Setting up Evolution's Encryption - - You'll need to open - - Tools - Mail Settings - - Once there, select the account you'd like to associate the key to and click - the Edit button. In the - Security tab is a section labeled Pretty - Goog Privacy. Enter your key ID and click - OK. Your key is now integrated into your identity - in Evolution. - - - - Sending Encrypted Messages - - You can either sign or encrypt a message. When you sign a message, verify - that you were the one who sent it, and that no one is forging your - identity. Encrypting a message makes it impossible for someone with - prying eyes to view it while it's in tranmission. - - - - Signing a Message - - To sign a message, you simply click - - Security - PGP Sign - - . You will be prompted for your PGP password. Once you enter it, - click OK and your message will be signed. - - - - Encrypting a Message - - Encrypting a message is very similar to signing a message. You simply - click the menu item - - Security - PGP Encrypt - - - - - - - Unencrypting a Recieved Message - - Sometimes, a friend will send you a message which is encrypted. In order - for you to read it, you need to unencrypt it. - - - When you view the encrypted message, Evolution - will prompt you for your PGP password. You type in your PGP password and - the message is then decrypted. - - -
diff --git a/help/C/usage-exec-summary.sgml b/help/C/usage-exec-summary.sgml deleted file mode 100644 index fc2963cc0a..0000000000 --- a/help/C/usage-exec-summary.sgml +++ /dev/null @@ -1,218 +0,0 @@ - - - Using the Ximian Evolution Summary - - - Introducing the Summary - - The Ximian Evolution Summary can show you what you need to know - quickly. It will show you your tasks for that day, how many - emails are waiting for you, and much more. - - - To begin using your Summary, click on the Shortcut - Bar or Summary at the top of the - Folder Bar. By default, you will see: - - - - Weather Reports - - - - - News feeds from the Internet - - - - - Your mail summary, showing you how many new emails are - waiting in selected mail boxes. - - - - - Appointments - - - - - Tasks - - - - - - - Customizing the Summary's Modules - - Evolution's modules can be customized - to suit your needs. For example, you can choose which mail - boxes are summarized, and which news services appear. - - - Customizing the Weather Summary - - To add a city to be displayed in the weather: - - - - Click Summary in the Shortcut Bar. - - - - - Click - - Tools - Summary Settings - . - - - - - Click the Weather tab. - - - - - Select the city on the left hand column. - - - - - Click the Add button. - - - - - Metric or Imperial? - - Evolution supports both - Imperial and Metric measurement for weather reports. - - - - - - Customizing Your News Feeds - - To customize your news feeds: - - - - Click Summary in the Shortcut Bar. - - - - - Click - - Tools - Summary Settings - . - - - - - Click the News Feeds tab. - - - - - Select the news news feed on the left column. - - - - - Click the Add button. - - - - - Click OK. - - - - - - - Customizing Your Mail Summary - - To customize your mail summary: - - - - Click Summary in the Shortcut Bar. - - - - - Click - - Tools - Summary Settings - . - - - - - Click the Mail tab. - - - - - Select the mail folder you want to see in the preview on the left. - - - - - Click Add. - - - - - - - Customizing Your Schedule Summary - - To customize your calendar summary: - - - - Click Summary in the Shortcut Bar. - - - - - Click - - Tools - Summary Settings - . - - - - - Click the Schedule tab. - - - - - Choose whether you'd like appointments displayed for one - day, five days, a week, or a month. - - - - - Choose whether you'd like to display all tasks, or just - the tasks due today. - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/help/C/usage-mail-org.sgml b/help/C/usage-mail-org.sgml deleted file mode 100644 index a40dae6367..0000000000 --- a/help/C/usage-mail-org.sgml +++ /dev/null @@ -1,800 +0,0 @@ - - Organizing and Managing your Email - - Even if you only get a few email messages a day, you probably - want to sort and organize them. When you get a hundred a day - and you want to refer to a message you received six weeks ago, - you need to sort and organize them. - Fortunately, Ximian Evolution has the tools - to help you do it. - - - - Sorting Mail with Column Headers - - By default, the message list has columns with the following - headings: an envelope icon indicating whether you have read - or replied to a message, an exclamation point indicating priority, and the - From, Subject, and - Date fields. You can change their order - and remove them by dragging and dropping them. - - To add columns: - - - - Right click on the column header - - - - - Click Add a Column - - - - - Click and drag a column you want into a space between - existing column headers. A red arrow will show you where - the column will be placed. - - - - - - Right-click on one of the column headers to get a list of - options: - - - Sort Ascending - - Sorts the messages top to bottom. - - - - - Sort Descending - - Sorts the messages bottom to top. - - - - - Group By this Field - - Groups messages instead of sorting them. This makes each contact - with identical properties in the specified field to be placed in - its own group and physically separated from others. - - - - - Remove this - Column Remove - this column from the display. You can also remove - columns by dragging the header off the list and - letting it drop. - - - - Field - Chooser - When you choose this item, a list - of column headers will appear; just drag and drop them into - place between two existing headers. A red arrow will - appear to show you where you're about to put the - column. - - - - - - - - Getting Organized with Folders - - Ximian Evolution keeps mail, as well as - address cards and calendars, in folders. You start out with a - few, like Inbox, - Outbox, and Drafts, - but you can create as many as you like. Create new folders by - selecting New and then - Folder from the - File menu. - Ximian Evolution will as you for the name - and the type of the folder, and will provide you with a folder - tree so you can pick where it goes. - - - When you click OK, your new folder will - appear in the folder view. You can - then put messages in it by dragging and dropping them, or by - using the Move button in the - toolbar. If you want to move several messages at once, click - on the ones you want to move while holding down the - Ctrl key, or use Shift to - select a range of messages. If you create a filter with the - filter assistant, you can have mail - filed automatically. - - - - - Searching for Messages - - Most mail clients can search through your messages for you, - but Ximian Evolution does it faster. You - can search through just the message subjects, just the message - body, or both body and subject. - - - To start searching, enter a word or phrase in the text area - right below the toolbar, and choose a search type: - - - Body or subject contains - - - This will search message subjects and the messages - themselves for the word or phrase you've entered in - the search field. - - - - - Body contains - - - This will search only in message text, not the subject - lines. - - - - - Subject contains - - - This will show you messages where the search text is - in the subject line. It will not search in the - message body. - - - - - Body does not contain - - - This finds every email message that does not have the - search text in the message body. It will still show - messages that have the search text in the subject - line, if it is not also in the body. - - - - - Subject does not contain - - - This finds every mail whose subject does not contain - the search text. - - - - - - When you've entered your search phrase, press - Enter. Ximian Evolution - will show your search results in the message list. - - - - If you think you'll want to return to a search again, you can - save it as a virtual folder by selecting Store - Search as vFolder. - - - - When you're done with the search, go back to seeing all your - messages by choosing Show All from - the Search drop-down box. If you're - sneaky, just enter a blank search: since every message has at - least one space in it, you'll see every message in the - folder. - - - - If you'd like to perform a more complex search, open the - advanced search dialog by selecting - Advanced... from the - Search drop-down menu. Then, create your - search criteria (each with the same options you saw in the - regular search bar), and decide whether you want to find - messages that match all of them, or messages that match even - one. Then, click Search to go and find - those messages. - - - - You'll see a similar approach to sorting messages when you - create filters and virtual folders in the next few sections. - - - - - - Create Rules to Automatically Organize Mail - - Filters work very much like the mail room in a large company. - Their purpose is to bundle, sort, and distribute mail to the - various folders. In addition, you can have multiple filters - performing multiple actions that may effect the same message - in several ways. For example, your filters could put copies - of one message into multiple folders, or keep a copy and send - one to another person as well, and it can do that quickly. Of - course, it's also faster and more flexible than an actual - person with a pile of envelopes. - - - - Making New Filters - - To create a new filter: - - - - Click - - Tools - Filters - - - - - - Press the Add button. - - - - - Name your filter in the Rule name field. - For each filter criterion, you must first select - which of the following parts of the message you want the filter to - examine: - - - - Sender - The sender's address. - - - - - Recipients - The recipients of the message. - - - - Subject - The subject line of the message. - - - - Specific Header - The filter can look at any header you - want, even obscure or custom ones. Enter the header name - in the first text box, and put your search text in the - second one. - - - - Message Body - Search in the actual text of the message. - - - - - Expression - For programmers only: match a message according to an - expression you write in the Scheme language, used to - define filters in Ximian Evolution. - - - - Date sent - Filter messages according to the date on - which they were sent: First, choose the conditions you - want a message to meet — before - a given time, after it, and so forth. - Then, choose the time. The filter will compare the - message's time-stamp to the system clock when the filter - is run, or to a specific time and date you choose from a - calendar. You can even have it look for messages within a - range of time relative to the filter — perhaps you're - looking for messages less than two days old. - - - - Date Recieved - This works the same way as the Date Sent - option, except that it compares the time you got the message - with the dates you specify. - - - - Score - Emails have a standard priority range from -3 (least - important) to 3 (most important). You can have filters set the - priority of messages you recieve, and then have other filters - applied only to those messages which have a certain priority. - - - - - Size (kb) - Sorts based on the size of the message in kilobytes. - - - - - - Status - Filters according to the status of a message, such as - 'New'. - - - - - - Attachments - Create a filter based on whether or not you - have an attachment in the email. - - - - - - Mailing List - Filter based on the mailing list it came from. - - - - - - Regex Match - If you know your way around a regex, or - regular expression, put your knowledge to use here. - - - - - - Source Account - Filter messages according the server you got them from. - You can enter a URL or choose one from the drop-down - list. This ability is only relevant if you use more - than one mail source. - - - - - - - - Select the criterion for the condition. If you want multiple - criterion for this filter, press Add - criterion and repeat the previous step. - - - - - Select the actions for the filter in the Then - section. You can select any of the following options. - - - Move to Folder - If you select this item, Ximian Evolution - will put the messages into a folder you specify. Click the - <click here to select a folder> button - to select a folder. - - - - Copy to Folder - If you select this item, Ximian Evolution - will put the messages into a folder you specify. Click the - <click here to select a folder> button - to select a folder. - - - - Forward to Address - Select this, enter an address, and the addressee will - get a copy of the message. - - - - Delete - Marks the message for deletion. You can still get the message - back, at least until you Expunge your - mail yourself. - - - - Stop Processing - Select this if you want to tell all other filters to ignore - this message, because whatever you've done with it so far - is plenty. - - - - Assign Color - Select this item, and Ximian Evolution - will mark the message with whatever color you please. - - - - Assign Score - If you know that all mail with - "important" somewhere in the message body line is - important, you can give it a high priority score. In a subsequent filter you can - then arrange your messages by their priority score. - - - - - - - Set Status - If you want to add multiple actions for this filter, press - Add filter and repeat the previous step. - - - - - Press OK. - - - - - - - - Editing Filters - - To edit a filter: - - - - Select - - Tools - Filters - - - - - - Select the filter in the Filter Rules section - and press Edit. - - - - - Change the desired settings. - - - - - Press OK in the filter editor window. - - - - - Press OK in the filter manager window. - - - - - - - - Deleting Filters - - To delete a filter: - - - - Select - - Tools - Filters - - - - - - Select the filter and press Delete. - - - - - - - Changing Folder Names and Filters - - - - - Incoming email that your filters don't move goes into the Inbox; - outgoing mail that they don't move ends up in the Sent - folder. So be sure to change the filters that go with it. - - - - - - - - - - - Getting Really Organized with vFolders - - If filters aren't flexible enough for you, or you find - yourself performing the same search again and again, consider - a vFolder. vFolders, or virtual folders, are an advanced way - of viewing your email messages within - Ximian Evolution. If you get a lot of - mail or often forget where you put messages, virtual folders - can help you stay on top of things. - - - A virtual folder is really a hybrid of all the other organizational - tools: it looks like a folder, it acts like a search, and you - set it up like a filter. In other words, while a conventional - folder actually contains messages, a virtual folder is a view of - messages that may be in several different folders. The - messages it contains are determined on the fly using a set of - criteria you choose in advance. - - - - As messages that meet the virtual folder criteria arrive or are - deleted, Ximian Evolution will - automatically place them in and remove them from the - virtual folder contents list. When you delete a message, it gets - erased from the folder in which it actually exists, as well as - any virtual folders which display it. - - - - Imagine a business trying to keep track of mail from hundreds - of vendors and clients, or a university with overlapping and - changing groups of faculty, staff, administrators and - students. The more mail you need to organize, the less you - can afford the sort of confusion that stems from an - organizational system that's not flexible enough. Virtual folders - make for better organization because they can accept - overlapping groups in a way that regular folders and filing - systems can't. - - - - - The Unmatched vFolder - - Obviously, not all messages will fit into all your Virtual - Folders. That's why Ximian Evolution - includes an UNMATCHED vFolder. The UNMATCHED - vFolder displays messages that are not matched by other rules. - - - - - - Using Folders, Searches, and vFolders - - To organize his mailbox, Jim sets up a virtual volder for emails from - his friend and co-worker Anna. He has another one for messages that - have ximian.com in the address and Ximian Evolution in the subject line, so he - can keep a record of what people from work send him about - evolution. If Anna sends him a message about - anything other than Ximian Evolution, it only shows up in the "Anna" folder. - When Anna sends him mail about the user interface for - evolution, he can see that message both in - the "Anna" virtual folder and in the "Internal Evolution Discussion" - virtual folder. - - - - - - - Creating vFolders - - To create a virtual folder: - - - - - Tools - vFolder Editor - - - - - - Click Add - - - - - Name your virtual folder in the Rule name field. - - - - - - Select your search criteria. For each criterion, you - must first select which of the following parts of the - message you want the search to examine: - - - Sender - The sender's address. - - - - - Recipients - The recipients of the message. - - - - Subject - The subject line of the message. - - - - Specific Header - The virtual folder can look at any header you - want, even obscure or custom ones. Enter the header name - in the first text box, and put your search text in the - second one. - - - - Message Body - Search in the actual text of the message. - - - - - Expression - For programmers only: match a message according to an - expression you write in the Scheme language, used to - define virtual folders in Ximian Evolution. - - - - Date sent - Search messages according to the date on - which they were sent: First, choose the conditions you - want a message to meet — before - a given time, after it, and so forth. - Then, choose the time. The virtual folder will compare the - message's time-stamp to the system clock when the filter - is run, or to a specific time and date you choose from a - calendar. You can even have it look for messages within a - range of time relative to the filter — perhaps you're - looking for messages less than two days old. - - - - Date Recieved - This works the same way as the Date Sent - option, except that it compares the time you got the message - with the dates you specify. - - - - Score - Emails have a standard priority range from -3 (least - important) to 3 (most important). You can have virtual folders set the - priority of messages you recieve, and then have other - virtual folders - applied only to those messages which have a certain priority. - - - - - Size (kb) - Sorts based on the size of the message in kilobytes. - - - - - - Status - Searches according to the status of a message, such as - 'New'. - - - - - - Attachments - Create a virtual folder based on whether or not you have an - attachment in the email. - - - - - - Mailing List - Search based on the mailing list it came from. - - - - - - Regex Match - If you know your way around a regex, or - regular expression, put your knowledge to use here. - - - - - - Source Account - Search messages according the server you got them from. - You can enter a URL or choose one from the drop-down - list. This ability is only relevant if you use more - than one mail source. - - - - - - - - Select the folder sources. You can select: - - - - Specific folders only - - - If you select specific folders only, you need to specify the - source folders in the box below. - - - - - - - All local folders - - - - - With all active remote folders - - - - - With all local and active folders - - - - - - - - - If you want multiple criteria for this filter, press Add - criterion and repeat the previous step. - - - - -
- Selecting a vFolder Rule - - Creating a vFolder Rule - - - -
-
-
-
- -
diff --git a/help/C/usage-mail.sgml b/help/C/usage-mail.sgml deleted file mode 100644 index 6c2fe30cfd..0000000000 --- a/help/C/usage-mail.sgml +++ /dev/null @@ -1,1884 +0,0 @@ - - - - Using Evolution for Email - - This chapter, and , will - provide you with an in-depth guide to the capabilities of - Evolution as a mail client. For information about how to set up - your mail account, see . - - - - If you use IMAP Mail - - If you chose IMAP mail during the setup process, you must - subscribe to your mail folders before you can read mail in - them. Read to find out - how. - - - - - - Reading Mail - - Start the mail client by clicking on the - Inbox icon in the shortcut bar, or by - selecting a mail folder in the folder bar. To read a message, - select it in the message list; if you'd like to see it in its - own window, double-click on it or press - - Ctrl - O - . - - - - Reading Mail with the Keyboard - - You can click the spacebar to page down while you're reading - an email, and press backspace to page up in an email. This - may help to make reading your email faster. - - - - - Sorting the message list - - Evolution helps you work by letting you sort - your email. To sort by sender, subject, or date, click - on the bars with those labels at the top of the message - list. The direction of the arrow next to the label indicates - the direction of the sort, and if you click again, you'll - sort them in reverse order. For example, click once on - Date to sort messages by date from - oldest to newest. Click again, and - Evolution sorts the list from - newest to oldest. You can also right-click on the message - header bars to get a set of sorting options, and add or - remove columns from the message list. You can find detailed - instructions on how to customize your message display - columns in . - - - - Email Headers - - To look at the complete headers for email messages, select - ViewMessage - DisplayShow Full - Headers. To see absolutely every - bit, choose - ViewMessage - DisplayShow Email Source - . - - - - - You can also choose a threaded message view. Select - - View - Threaded - - to turn the threaded view on or off. When you select this option, - Evolution groups the replies to a - message with the original, so you can follow the thread of a - conversation from one message to the next. - - - - - Deleting Mail - - Once you've read your mail, you may want to get rid of - it. - To delete a message: - - - - Click the message to select it - - - - - Press delete button or right click on the message and - choose Delete. - - - Why do I still see deleted mail? - - When you press Delete or click - the trash button, your mail isn't actually deleted, - but is marked for deletion. Your email is not gone - until you have expunged it. When you "Expunge" a - folder, you remove all the mail that you have marked - for deletion. - - - If you don't like this behavior, select - ViewHide - Deleted Messages. Then, - you will only see deleted messages when you look in - your Trash folder. - - - - - - Click - - Actions - Expunge - - or press - - Ctrl - E - - - - - - - Trash is Actually a vFolder? - - Your trash folder is actually a vFolder that displays all - messages you have marked for later deletion. For more - information about vFolders, see . If you choose - Actions Empty - Trash you will expunge - all your folders. - - - - - Undeleting Messages - - To undelete a message: - - - - Select a message you have marked for deletion. - - - - - Press CtrlU - - or choose - - Actions - Undelete - - - - - What does Undelete actually do? - - If you have marked a message for deletion, undeleting - it will unmark it, and the message will be removed - from the Trash folder. However, it can't bring back - messages that have been expunged. - - - - - - - - - - Checking for New Mail - - Now that you've had a look around the - Inbox, it's time to check for new mail. - Click Get Mail in the toolbar to check - your mail. If you haven't entered any mail settings yet, the - setup assistant will ask you for the - information it needs to check your email. - - - The assistant will give you several dialog boxes where you configure: - - - - your personal information - - - - - your outgoing email server information - - - - - your mail account identity name - - - - - - To check your email, press the Check Mail - button. If this is your first time checking mail, or you - haven't asked Evolution to store your - password, you'll be prompted for the password. Enter your - password and your email will be downloaded. - - - Can't Check Mail? - - If you get an error message instead of mail, you probably need - to check your network settings. To learn how to do that, have - a look at , or ask your - system administrator. - - - - - - - Sharing Mailboxes with Other Mail Programs - - If you want to use Evolution - and another email client, such as - Mutt, at the same time, - here's how: - - - - Download your mail in the other application as - you would normally. - - - - - In Evolution - ToolsMail - Settings, and pick the account - you'd like to use to share mail. You may want to - create a new account just for this source of - mail. - - - - - Under the Receiving Mail - tab, select the type of mail file that your - other mail application uses, and then enter the - full path to that file. - - - - - Click the OK button. - - - - - - - - - - - Working with Attachments and HTML Mail - - If someone sends you an attachment, - a file attached to an email, - Evolution will display the file - at the bottom of the message to which it's attached. Text, - including HTML formatting and embedded images, will appear - as part of the message, rather than at the end of the - message as an attachment. - - - - Saving or Opening Attachments - - If you get an attachment with an email message, - Ximian Evolution can help you save - it or open it with the appropriate applications. - - - To save an attachment to disk: - - - - Click the downward pointing arrow on the attachment icon - and select Save to Disk. - - - - - Choose a location and name for the file. - - - - - Click OK. - - - - - - - To Open an Attachment in a Program: - - - - Open the mail message with the attachment you want to read. - - - - - Click the arrow next the attachment icon. - - - - - Select the program you'd like to use. It will start up - and open the document. - - - - - - - - - - Inline Images in HTML Mail - - When someone sends you HTML mail that includes an image in - the body of the message— like the welcome message in - your Inbox when you first started Ximian - Evolution— - Evolution will display the image - inside the message. You can create messages like this by - using the - InsertImage - tool in the message composer. - - - - If the image isn't included in the message, but is, instead, - a link to an image, Evolution can - download the image from the Internet for you. However, - Evolution will not display the - image unless you ask it to. This is because remotely hosted - images can be slow to load and display, and can even be used - by spammers to track who reads their email. Having images - not load automatically helps protect your privacy. - - - If you want the images to load for one message, select - - View - Message Display - Load Images - . - - If you want Ximian Evolution to - load remotely hosted images more often, go to the - Display tab of the - - Tools - Mail Settings - dialog. - - - Loading Images from the Net through an HTTP Proxy - - If you use an HTTP proxy, - Evolution must be able to find - it through the gnome-vfs subsystem - before it can load images from the Internet. You can set - this in one of two ways: - - - Configure it with Nautilus - - - - - - Open a Nautilus window - - - - - Select - Preferences - Edit Preferences - . - - - - - Go to the Navigation tab. - - - - - Click the Use HTTP Proxy - checkbox and enter the location of your HTTP - proxy in the Location field. - - - - - - - - Configure it with the gconftool command - - - - - - Open a terminal. - - - - - Enter the command - - gconftool --type=bool --set /system/gnome-vfs/use-http-proxy "TRUE" - - - - - - Enter the command - - gconftool --type=string --set /system/gnome-vfs/http-proxy-host "your-proxy-url" - - - - - - Enter the command - - gconftool --type=int --set /system/gnome-vfs/http-proxy-port "8080" - - - - - - - For more information about the gconftool command, - read the gconftool man page. - - - - - - - - - - - - Composing New Email Messages - - You can start writing a new email message by selecting - File - New - Mail Message, or by pressing the - Compose button in the Inbox toolbar. - When you do so, the New Message window - will open, as shown in . - - - -
- New Message Window - - Evolution Main Window - - - -
- - - - Enter an address in the To: field. If you - wish, enter a subject in the Subject:, and - a message in the box at the bottom of the window. - Once you have written your message, press - Send. - - - - Sending Composed Messages Later - - Evolution will send mail - immediately unless you tell it to do otherwise by selecting - File Send - Later. This will add your - messages to the Outbox queue. The - "Send Later" feature is particularly useful if you use a - modem to connect to the Internet and pay per-minute - charges: you can remain offline until you need to send - mail, then connect and send all your mail at once. Mail in - the outbox is sent when you click - Send/Recieve in the main window. - - - To learn more about how you can specify message queue and - filter behavior, see . - - - Working Offline - - Select - FileWork - Offline to have - Ximian Evolution disconnect - from the Internet while you work. When you want to - reconnect, choose - FileWork - Online. Alternativly, you can click the connection button at the bottom left side of the window. - - - - - You can also choose to save messages as drafts or as text - files. Your options are: - - - Choose - - File - Save Draft - - to store your messages in the drafts folder for later - revision. - - - - If you'd like to have the message sent later, you - can choose Send Later. That way, - the message will be added to the queue, and you can send a - batch of messages all at once. - - - - If you prefer to save your message as a text file, - choose Save As and then choose a - file name. - - - - - - - - More About Mail Composition - - In the next few sections, you'll see how - Evolution handles advanced email - features, including large recipient lists, attachments, and - forwarding. - - - Attachments - - To attach a file to your email: - - - - Push the attach button in the composer toolbar - - - - - Select the file you want to attach - - - - - Press OK - - - - - - You can drag a file from your desktop into the composer window to - attach it as well. - - - To hide the display of files you've attached to the - message, select - View Hide - Attachments ; to show them - again, choose Show Attachments. - - - When you send the message, a copy of the attached file - will go with it. Be aware that big attachments can take a - long time to download. - - - - - Specifying Recipients for Email - - Evolution, like most email - programs, recognizes three types of addressee: primary - recipients, secondary recipients, and hidden ("blind") - recipients. - - - The simplest way to direct a message is to put the email - address or addresses in the To: - field, which denotes primary recipients. To send mail to - more than one or two people, you can use the - Cc: field. - - - Hearkening back to the dark ages when people used - typewriters and there were no copy machines, "Cc" stands - for "Carbon Copy." Use it whenever you want to share a - message you've written to someone else. - - - Bcc: is a little more complex. You - use it like Cc:, but people on the - Bcc: list are hidden from the other - recipients of the message. Use it to send mail to large - groups of people, especially if they don't know each other - or if privacy is a concern. If your Bcc: field is absent, click - - View - Bcc Field - . - - - - - If you frequently write email to the same groups of people, - you can create address lists in the Contact Manager, and - then send them mail as though they had a single address. - To learn how to do that, read . - - - - - - Choosing Recipients Quickly - - If you have created address cards in the contact manager, - you can also enter nicknames or other portions of address - data, and Evolution will offer a - drop down list of possible address completions from your - address book. If you enter a name or nickname that can go - with more than one card, Evolution will open a dialog box to - ask you which person you meant. - - - - - - - Alternately, you can click on the - To:, Cc:, or - Bcc: buttons to get a list — - potentially a very long one — of the email addresses - in your contact manager. Select addresses and click on - the arrows to move them into the appropriate address - columns. - - - For more information about using email together with the - contact manager and the calendar, see and . - - - - - - Replying to Email Messages - - To reply to a message, press the - Reply: button while it is selected, - or choose Reply to Sender: from - the message's right-click menu. That will open the - message composer. The - To: and Subject: - fields will already be filled, although you can alter them - if you wish. In addition, the full text of the old message - is inserted into the new message, either grey (for - HTML display) or with the > character before each line - (in plain text mode), to indicate that it's part of the - previous message. People often intersperse their message - with the quoted material as shown in . - - - - -
- Reply Message Window - - Evolution Main Window - - - -
- -
- - If you're reading a message with several recipients, you may - wish to use Reply to All instead of - Reply. If there are large numbers - of people in the Cc: or - To: fields, this can save substantial - amounts of time. - - Using the Reply to All feature - - Susan sends an email to a client and sends copies to Tim - and to an internal company mailing list of co-workers. - If Tim wants to make a comment for all of them to read, - he uses Reply to All, but if he - just wants to tell Susan that he agrees with her, he - uses Reply. Note that his reply - will not reach anyone that Susan put on her - Bcc list, since that list is not - shared with anyone. - - - - - If you're subscribed to a mailing list, and want your reply - to go just to the list, rather than to the sender, choose - Reply to List instead of - Reply or Reply to - All. - - What is a Mailing List? - - Mailing Lists are one of the most popular tools for - group collaboration on the Internet. Here's how they work: - - - Someone sends a message to a single address, like - evolution@ximian.com. - - - That address belongs to a program that distributes - the message to a list of recipients. - - - The mail management program lets individuals subscribe - to or unsubscribe from the list at will, without - requiring the message writers to remember the addresses - of every recipient. - - - Mailing list servers can also let network administrators - control mail flow, list membership, and even moderate - the content of mailing lists. - - - -
- - - Searching and Replacing with the Composer - - You are probably familiar with search and replace features - in any sort of text-editing software, and if you come from - a Linux or Unix background, you may know what - Find Regex does. If you aren't - among the lucky who already know, here's a quick rundown of - the automated text searching features that the message - composer makes available to you. - - - - - Find - Enter a word or phrase, and - Evolution will find it - in your message. - - - - - Find Regex - - - Find a regex, also called a - regular - expression, in your composer window. - - - - - - Find Again - - Select this item to repeat the last search you performed. - - - - - Replace - - Find a word or phrase, and replace it with - something else. - - - - - - - - For all of these menu items, you can choose whether or not - to Search Backwards in the document - from the point where your cursor is. For all but the - regular expression search (which doesn't need it), you are - offered a check box to determine whether the search is to - be Case Sensitive when it determines - a match. - - - - - Enhance your email with HTML - - Normally, you can't set text styles or insert pictures in - emails, which is why email is often regarded as - uncommunicative and cold, and why people often resort to - using far too many exclamation points to convey their - feelings. However, most newer email programs can display - images and text styles as well as basic alignment and - paragraph formatting. They do this with HTML, just like web pages do. - - - HTML Mail is not a Default Setting - - Some people do not have HTML-capable mail clients, or - prefer not to receive HTML-enhanced mail because it is - slower to download and display. Because some people may - prefer not to get HTML mail, - Evolution sends plain text - unless you explicitly ask for HTML. - - - - You can change the format of an email message between - plain text and HTML by choosing - Format - HTML. - - - To send all your mail as HTML by default, set your mail - format preferences in the mail configuration dialog. See - for more - information. - - - HTML formatting tools are located in the toolbar just above - the space where you'll actually compose the message, and - they also appear in the Insert and - Format menus. - - - The icons in the toolbar are explained in tool-tips, which appear when - you hold your mouse over the buttons. The buttons fall - into four categories: - - - Headers and lists - - - At the left edge of the toolbar, you can choose - Normal for a default text style - or Header 1 through - Header 6 for varying sizes of - header from large (1) to tiny (6). Other styles - include preformat, to use the HTML - tag for preformatted blocks of text, and three types - of bullet points for the highly - organized. - - - - - Text style - - - Use these buttons to determine the way your letters - look. If you have text selected, the style will - apply to the selected text. If you do not have text - selected, the style will apply to whatever you type - next. The buttons are: - - Push B for bold text - Push I for italics - Push U to underline - Push S for a strikethrough. - - - - - - Alignment - - - Located next to the text style buttons, these three - paragraph icons should be familiar to users of most - word processing software. The leftmost button will - make your text aligned to the left, the center - button, centered, and the right hand button, - aligned on the right side. - - - - - - Indentation rules - - - The button with the arrow pointing left will reduce - a paragraph's indentation, and the right arrow will - increase its indentation. - - - - - - Color Selection - - - At the far right is the color section tool. The - colored box displays the current text color; to - choose a new one, click the arrow button just to the - right. If you have text selected, the color will - apply to the selected text. If you do not have text - selected, the color will apply to whatever you type - next. - - - - - - - The Insert gives you opinions which let you - spruce up your email to make it more interesting: - - - Link - - - Lets you link some text to a website. Use this tool to put hyperlinks in your HTML - messages. If you don't want special link text, you can just enter the address - directly, and Evolution - will recognize it as a link. - - - - - Image - - - Lets you put an image alongside text. - - - To insert an image into your email: - - - - Open a new email by clicking New Message - - - - - Make sure that you have the - - Format - HTML - - selector checked. - - - - - Click the Insert Image button in the toolbar, or select - - Insert - Image - . - - - - - Choose your image by clicking the Browse button. - - - - - Press Insert to insert the image. - - - - - - - - Rule - - - Inserts a horizontal line into the text to help divide two - sections. - - - To insert a rule: - - - - Open a new email by clicking New Message - - - - - Make sure that you have the - - Format - HTML - - selector checked. - - - - - Click the Rule button in the Toolbar. - - - - - Select the type of rule. You can use a plain - line, a 3D line, or a yellow line with flowers. - - - - - Choose the size of the line, as a percentage of the width of the email window. - - - - - - Choose the alignment and style. For the plain - line, you can choose the thickness of the line, - and whether it will be shaded, or solid. For the - other types, you can only choose alignment. - - - - - - Click Insert to insert the rule. - - - - - - - - Table - - - Inserts a table into the text to help divide two - sections. - - - To insert a rule: - - - - Open a new email by clicking New Message - - - - - Make sure that you have the - - Format - HTML - - selector checked. - - - - - Click the Table button in the Toolbar. - - - - - Select the Template you wish to use. Each template has a slightly different feel and layout. - - - - - If you so desire, you may change the other options such as: number of rows, columns, spacing of each cell, and more. - - - - - Click the Insert button. - - - - - - - - To add a hyperlink to your HTML message: - - - - Select the text you want to display as a link. - - - - - Right click on text and select - Link - - - - - Enter the address you wish to link to in the - URL field. - - - - - Press OK. - - - - - - - To add an image to your HTML message: - - - - Select - - Insert - Image - . - - - - - Click Browse to select the image - you want to include in your email. - - - - - - Along the right side of the window, choose the alignment, - border, and other attributes of the image. If you change - the size attributes, the image will be shrunk or stretched - to fit the size you have chosen. - - - - - - If you would like to make the image a clickable link, - enter a URL in the Link tab of the - window. - - - - - - When you are finished, press - Insert to include the image in - your message. - - - - - - - HTML Templates - - Evolution not only allows you to - decorate your email with HTML text and graphics, but - provides you with prebuilt templates for you to use when - making these improvements. You can use these to emphasize a - point or frame an image in an attractive manner. - - - To include a template into your HTML based email: - - - - Create a new email by clicking New Message. - - - - - Make sure that the - - - Format - - - HTML - - - selector is checked. - - - - - Click the HTML Template button in the - Toolbar or select - - - Insert - - - HTML Template - - - - - - - Select the template type in the - Template selection box. Your - options are Note and - Image Frame. - - - - - Set the size and alignment of the HTML template. - - - - - - Click Insert to insert it where the - cursor is. - - - - - Once you have inserted the template, click on the text - in the template, and enter the text you want to use. - - - If you have selected an image frame template, - right-click on the image and select - Image to select the image - you want to place in the frame. - - - - - - - Tables in Email - - Evolution allows you to put - tables in your HTML email to help organize your thoughts. - These tables are a simplified version of what you might find - in a spreadsheet program like - Gnumeric. - - - To include a table in your email: - - - - Create a new email by clicking New Message. - - - - - Make sure you have the - - - Format - - - HTML - - - selector checked. - - - - - - Select - - - Insert - - - Table - - - or click the Table button in the - toolbar. - - - - - - Select the template, or style, you want to use for the - table. - - - - - Set the number of rows and columns you want. - - - - - Click the Insert button. - - - - - Click in a cell and type to insert text into the table. - - - - - - You can also edit a table after creation. Just right-click - on it and select Table to open - the table editing window again. Or, you can select items - from the Table Delete and Table - Insert menus. - - - - - Deleting an Entire Table - - You can delete an entire table by right-clicking on - a table or other HTML object in a message, and selecting - - Table Delete - Table . In an - HMTL message, your signature, templates, and image - inclusions all have tables around them, and you can remove - them completely and quickly with this shortcut. - - - - - - - - - Forwarding Mail - - The post office forwards your mail for you when you change - addresses, and you can forward a letter if it comes to you by mistake. - The email Forward button - works in much the same way. It's particularly useful if you - have received a message and you think someone else would - like to see it. You can forward a message as an attachment - to a new message (this is the default) or - you can send it inline as a quoted - portion of the message you are sending. Attachment - forwarding is best if you want to send the full, unaltered - message on to someone else. Inline forwarding is best if - you want to send portions of a message, or if you have a - large number of comments on different sections of the - message you are forwarding. Remember to note from whom the - message came, and where, if at all, you have removed or - altered content. - - - To forward a message you are reading, press - Forward on the toolbar, or select - Message - Forward . If you - prefer to forward the message inline - instead of attached, select - Message Forward - Inline from the menu. Choose an - addressee as you would when sending a new message; the - subject will already be entered, but you can alter it. - Enter your comments on the message in the - composition frame, and press - Send. - - - - - Seven Tips for Email Courtesy - - - - - - - Don't send spam or forward chain mail. If you must, - watch out for hoaxes and urban legends, and make sure - the message doesn't have multiple layers of - greater-than signs, (>) indicating multiple layers - of careless in-line forwarding. - - - - - - Always begin and close with a salutation. Say "please" - and "thank you," just like you do in real life. You - can keep your pleasantries short, but be pleasant! - - - - - - WRITING IN CAPITAL LETTERS MEANS YOU'RE SHOUTING! - Don't write a whole message in capital letters. It - hurts people's ears. - - - - - - Check your spelling and use complete sentences. By - default, Evolution will put - a red line beneath words it doesn't recognize, as you - type them. - - - - - - Don't send nasty emails (flames). If you get one, - don't write back. - - - - - - When you reply or forward, include just enough of - the previous message to provide context: not too - much, not too little. - - - - - - Don't send spam. - - - - - Happy mailing! - -
- - RSVPs in Mail - - If an event is created in the calendar component, an attendee list can be used to invite users to the event. The invite card is sent as an attachment in iCal format. - - - If you click on the attachment button and click the View Inline, the card will show up in your email. It gives information about: - - - - Meeting hours - - - - - - - - Subscription Management - - Since IMAP folders exist on the server, and opening them or - checking them takes time, you need fine-grained control over - the way that you use IMAP folders. That's why - Evolution has an IMAP - subscriptions manager. - - - To use it: - - - - - Select - ToolsSubscribe - to Folders. - - - - - - If you have accounts on multiple IMAP servers, select the - server where you'd like to manage your - subscriptions. Evolution will - display a list of available files and folders. - - - - - - Select a file or folder by clicking on it. You will want - to select at least the INBOX - folder. Depending upon the way your IMAP server is - configured, the list of available files may include - non-mail folders. If it does, you can ignore them. - - - - - - Click the Subscribe to add it to - the subscribed list. - - - - - When you have subscribed to the folders you want, close - the window. - - - - - - - - Encryption - - What is Encryption? - - Encryption is an ancient method of keeping information safe - from prying eyes. Evolution helps - you you protect your privacy by using - gpg, an implementation of strong - Public Key - Encryption. - - - - Public Key? Private Key? Whats the difference? - - GPG uses two keys: public and private. You can give your - public key to anyone from whom you want to recieve - encrypted messages, or put it on a public key server so - that people can look it up before contacting you. - Never give your private key to anyone, - ever. Your private key lets you decrypt any - message encrypted with your public key. - - - - - Using encryption takes a bit of forethought. When you send a - message that is encrypted, you must encrypt it using your - intended recipient's public key. To get - an encrypted message, you must make sure that the sender has - your public key in advance. - - - - You can use encryption in two different ways: - - - Encrypt the entire message, so that nobody but the recipient can read it. - - - Attach an encrypted signature to a plain text message, so - that the recipient can read the message without decrypting it, and - only needs decryption to verify the sender's identity. - - - - - - Sending an Encrypted Messagee - - Kevin wants to send an encrypted message to his friend - Rachel. He looks up her public key on a general key - server, and then tells - Evolution to encrypt the - message. The message now reads "@#$23ui7yr87#@!48970fsd." - When the information gets to Rachel, she decrypts it using - her private key, and it appears as plain text for her to - read. - - - - - - Making Encryption Keys - - Before you can get or send encrypted mail, you need to - generate your public and private keys with GPG. Here's how: - - - GPG Versions - - This manual covers version 1.0.6 of GPG. If your version is - different, this may not be entirely accurate. You may find - out your version number by typing in: gpg - --version. - - - - - - - Open a terminal and type gpg --gen-key. - - - - - - Choose the default algorythm, "DSA and ElGamal." - - - - - - Choose a key length. The default, 1024 bits, should be - long enough. - - - - - - Decide if you want your key to expire automatically, and if so, when. - - - - - - - Enter your name, email address, and any additional - personal information you think is appropriate. Do not - falsify this information, because it will be needed to - verify your identity later on. - - - - - - Next, enter your passphrase. It does not have to be the - same as your email password or your login password. In - fact, it probably shouldn't. Don't forget it. If you lose - it, your keys will be useless and you will be unable to - decrypt messages sent to you with those keys. - - - - - - Now, GPG will generate your keys. This may take awhile, - so feel free to do something else while it's - happening. In fact, using your computer for something - else actually helps to generate better keys, because it - increases the randomness in the key generation seeds. - - - - - - Once the keys are generated, you can view your key information - by typing gpg --list-keys. You should see - something similar to this: - - /home/you/.gnupg/pubring.gpg - ---------------------------- - pub 1024D/32j38dk2 2001-06-20 you <you@your-address.com> - sub 1024g/289sklj3 2001-06-20 [expires: 2002-11-14] - - - - GPG will create one list, or keyring, for your public keys - and one for your private keys. All the public keys you know - are stored in the file - ~/.gnupg/pubring.gpg. If you want to - give other people your key, send them that file. - - - If you wish, you can upload your keys to a keyserver. Here's - how: - - - - Check your public key ID with gpg ---list-keys. It will be the string after 1024D on the line -beginning with "pub." In this example, it's 32j38dk2. - - - - - Enter the command gpg --send-keys --keyserver -wwwkeys.pgp.net 32j38dk2. Substitute your key ID for -32j38dk2. You will need your password to do this. - - - - - - Why Use a Keyserver? - - Keyservers store your public keys for you so that your - friends can decrypt your messages. If you choose not to - use a keyserver, you can manually send your people public - key, include it in your signature file, or put it on your - own web page. However, it's easier to publish them once, - and then let people download them from the keyserver when - they want. - - - - - - - - Getting and Using Public Keys - - To encrypt a message to your someone else you'll need to use - their public key in combination with your private key. - Evolution does that for you, but - you still need to get their key and add it to your keyring. - - - To get public keys from a public key server, enter the - command: - - gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid - , substituting "keyid" for your recipient's ID. You - will need to type in your password, and then their ID will - automatically be added to your keyring. When you send mail to - them, Evolution will allow you to - encrypt your messages. - - - If someone sends you their public key directly, save it as a - plain text file and enter the command gpg - filename. This will add it to your keyring. - - - - - Setting up Evolution's Encryption - - You'll need to open - - Tools - Mail Settings - - Once there, select the account with which you'd like to send - and recieve encrypted mail, and click the - Edit button. In the - Security tab is a section labeled - Pretty Good Privacy. Enter your key ID - and click OK. Your key is now - integrated into your identity in - Evolution. - - - - - Sending Encrypted Messages - - As you know, you can use encryption to hide the entire - message, or just to verify your signature. Once you've - generated your public and private keys, and have the public - keys of the people to whom you want to send mail, here's what - to do: - - - - - Signing a Message - - To sign a message, choose: - - Security - PGP Sign - - . You will be prompted for your PGP password. Once you enter it, - click OK and your message will be signed. - - - - - Encrypting a Message - - Encrypting a message is very similar to signing a message. - Just choose the menu item - - Security - PGP Encrypt - - - - - Unencrypting a Recieved Message - - If you get an encrypted message, you will need to decrypt it - before you read it. Remember, the sender has to have your - public key before they can send you an encrypted message. - - - When you view the message, - Evolution will ask you for your - PGP password. Enter it, and the message will be displayed - properly. - - - -
diff --git a/help/C/usage-mainwindow.sgml b/help/C/usage-mainwindow.sgml deleted file mode 100644 index 6e349e3ef6..0000000000 --- a/help/C/usage-mainwindow.sgml +++ /dev/null @@ -1,1100 +0,0 @@ - - - - Getting Started with Ximian Evolution - - - What is Ximian Evolution, and What Can It Do for Me? - - Information is useless unless it's organized and accessible; - it's hardly even worth the name if you can't look at it and be - informed. The goal of - Ximian Evolution is to make the - tasks of storing, organizing, and retrieving your personal - information easier, so you can work and communicate with - others. That is, it's a highly evolved groupware program, an integral - part of the Internet-connected desktop. - - - In other words, Ximian Evolution is - a tool to help you get your work done. - - - Ximian Evolution is Free Software. The - program and its source code are released under the terms of - the GNU General Public License - (GPL), and the documentation falls under - the Free - Documentation License (FDL). For more - information about the GPL and the FDL, visit the Free Software - Foundation's website at http://www.fsf.org. - - - - Ximian Evolution can help you work in a - group by handling email, address and other contact - information, and one or more calendars. It can do that on one - or several computers, connected directly or over a network, - for one person or for large groups. - - - - With Ximian Evolution, you can - accomplish your most common daily tasks faster. For example, it - takes only one or two clicks to enter an appointment or an - address card sent to you by email, or to send email to a contact - or appointment. Ximian Evolution - makes displays faster and more efficient, so searches are faster - and memory usage is lower. People who get lots of mail will - appreciate advanced features like Virtual Folders, - which let you save searches as though they were ordinary mail - folders. - - - - - The First Time you Start Ximian Evolution - - To start Ximian Evolution, do either - of the following: - - - - Select Programs - Evolution from your - menu panel. - - - - - - Type evolution at the command line. - - - - - - - The first time you run the program, it will create a directory - called evolution in your home directory, - where it will store all of its local data. Then, it will open a - first-run assistant to help you set up mail accounts and import - data from other applications. - - - Using the first-run assistant will take approximately two to - five minutes. - - - - Defining Your Identity - - The Identity window is the first of four steps in the - assistant. The identity step will ask you to enter your basic - personal information. You can define multiple identities - later on with the Tools - Mail Settings tool. - - - - Full Name — Your full name (Example: John Doe). - - - - - Email Address — Your email address (Example: john@doe.com) - - - - - Organization — The company where you work (optional). - - - - - Signature file — If you'd like to use an email - signature, - select your signature file here. Normally, the - signature will be the contents of the - .signature file in your home - directory. - - - - - - - - Recieving Email - - The Recieving Email step lets you configure - receving email people have sent you. - - - - Server Type — There are numerous types of servers which - Ximian Evolution can download your email from: - - - - POP — Downloads your email to your hard disk for - permanent storage. - - - - - IMAPv4 — Keeps the email on your server so - you can access your email from any computer that - supports IMAPv4 and have everything be the - same. For more information about how to use IMAP - mail, see . - - - - - Unix mbox spool-format file — Bad description, we're - getting a better definition shortly. - - - - - Standard Unix mailbox file — Bad description, we're - getting a better definition shortly. - - - - - Qmail maildir format files — If you download your - mail using qmail, you'll want to use this. - - - - - None — How do you have None? figure out! - - - - - - - - Email Server — This is the address of the server you're - downloading from. - - - - - Username — The username that you login to your email. That - is often the part before the @ in your email. - - - Authentication Type — Chances are you are using - Password. Ask your administrator for more - details. You can have Ximian Evolution check - by clicking Check for supported types. - - - Remember Password — If you prefer to not enter your - password every time you check email, press this button. - - - - - - Can Ximian Evolution Talk to Exchange? - - Ximian Evolution can work with the - Microsoft Exchange server over - standard protocols such as POP or IMAP. Check with your - system administrator to see if you can get POP or IMAP - access to your email server. - - - - - Sending Email - - The Sending Email step lets you configure sending - email. - - - - Server Type — There are numerous server types that - Ximian Evolution supports for sending your - mail. - - - - SMTP — Downloads mail into your mailbox file. - - - - - Sendmail — Uses another program to download your mail - to your mailbox files. - - - - - - - - Host — If you chose SMTP, enter the server's name - or IP address here. - - - - - Server requires authentication — If your server - requires you to enter a password to send mail, check - this box. - - - - - Authentication Type — Chances are you are using - Password. If you're not sure, ask - your system administrator or ISP, or have - Ximian Evolution check for you by - clicking Check for supported - types. - - - - - Username — The account name you use when you login - to check your email. Normally, this is the part of your - email address before the '@' character. - - - - - Remember Password — If you prefer to not enter - your password every time you check email, press this - button. - - - - - - - - Importing Mail (Optional) - - If Ximian Evolution finds mail or address - files from another application, it will offer to import them. - If you're not sure which file format your mail program uses, - ask your system administrator. - - - Ximian Evolution can import the following types of - files: - - - VCard (.vcf, gcrd) - - - The most common addressbook format. - - - - - - Outlook Express 4 (.mbx) - - - Email file format used by Outlook Express 4. - - - - - - MBox (mbox) - - - The email box format used by Mozilla, Netscape, - Ximian Evolution, Eudora, and many other email clients. - - - - - - - - Outlook 2000 Users - - Outlook 2000 uses a proprietary format that - Ximian Evolution cannot import directly. - To import files from Outlook 2000, do the following: - - - - - While using Windows, import the files into Mozilla Mail (or - another mailer, such as Netscape or Eudora, that uses the - standard mbox format). - - - - - - Copy the files to the system or partition you use for - Ximian Evolution. - - - - - - Use the Ximian Evolution import - tool to import the files. Read the FAQ at the Ximian - website for more information. - - - - - - - - Netscape Users - - Before importing mail from Netscape, make sure you select - FileCompact All - Folders. If you don't, - Ximian Evolution will import and undelete - the messages in your Trash folders. - - - - - - - Exporting Files From Ximian Evolution - - Ximian Evolution uses standard file types for all its information, - so you should have no trouble taking your information - elsewhere if you want. - - - For mail, that's mbox, for calendar, - iCal, and for the address book, vCards - in a .db3 database. - - - - - - - What's What in Ximian Evolution - - Now that you've gotten the first-run configuration out of the - way, you're ready to get down to work. Here's a quick - explanation of what's going on in your main - Ximian Evolution window. - - -
- The Ximian Evolution Main Window - - Inbox - - - -
- - - - Menubar - - - - The Menubar gives you access to nearly all the - features that can be found in Ximian Evolution. - - - - - Toolbar - - - - The Toolbar gives you fast and easy access to the - most used features in each component. - - - - - Shortcut Bar - - - - The Shortcut Bar lets you go to your favorite - components with the click of a click of a button. - - - - - Status Bar - - - - Periodically, Ximian Evolution will need to quietly - display a message, or tell you the progress of a task. This most - often happens when you're checking or sending email. These progress - queues are shown here, in the Status Bar. - - - - - Search Tools - - - - The Search Tool lets you search through your email - with precision so you can easily find what you're looking for. - - - - - The Shortcut Bar - - Ximian Evolution's most important job is - to give you access to your information and help you use it - quickly. One way it does that is through the - shortcut bar, the column on the left - hand side of the main window. The large buttons with names - like Inbox and - Contacts are the shortcuts, and you can - select different groups of shortcuts by clicking the - rectangular group buttons. - - - Take a look at the Shortcut Bar - The shortcut buttons in that category are: - - - - Summary - - - Start your day here. The Ximian Evolution - Summary gives you a quick - summary of new or important messages, daily - appointments and urgent tasks. You can customize - its appearance and content, and use it to access - Ximian Evolution services. - - - - - - Inbox - - - Click the Inbox button to start - reading your mail. Your Inbox is also where you can - access Ximian Evolution's tools to filter, sort, organize, and - search your mail. - - - - - - Calendar - - - The Calendar can store your appointments and task lists - for you. Connected to a network, you can use it to keep - a group of people on schedule and up to date. - - - - - - Tasks - - - A full-size view of your calendar's task pad. - - - - - - Contacts - - - The Contact Manager holds your addresses, phone numbers, - and contact information. Like calendar information, - contact data can be synchronized with hand-held devices - and shared over a network. - - - - - - - - - - - Folders and The Folder Bar - - The folder bar is a more comprehensive - way to view the information you've stored with - Ximian Evolution. It displays all your - appointments, address cards, and email in a tree that's a lot - like a file - tree— it starts small at the top, and branches - downwards. On most computers, there will be three or four - folders at the base. First, of course, is the - Summary, a customizable summary of your - information. Below that are your Local - Folders, which hold all the - Ximian Evolution data that's stored on your - computer. After that are your network servers: LDAP servers that host shared contact - directories, and IMAP mail - folders to which you subscribe. Lastly, there are - vFolders, or virtual folders, discussed in - , - - - - A typical Local folder contains the following folders: - - - - Calendar, for appointments and - event listings. - - - - - Contacts, for address cards. - - - - - Drafts, for messages you started and didn't finish. - - - - - Inbox, for incoming mail. - - - - - - Outbox, for messages you have written - but not yet sent. This will be empty unless you use - Ximian Evolution while offline. - - - - - - Sent, for sent mail. - - - - - - Trash, a vFolder view of all the - messages you have marked for deletion but not yet - expunged. - - - - - - - Navigating without the Folder Bar or the Shortcut Bar - - You don't need the folder bar or the shortcut bar to move - around the main window. You can use Tab to - switch from one part of the window to another. When you hide the folder - bar, - there is a menu on the left side of the window just below the toolbar - to move about the folder tree, even with the folder and - shortcut bars hidden. - - - - - If you get large volumes of mail, you'll want more folders than - just your Inbox. To create a new folder: - - - - Select - File - New - Folder - - Shift - Ctrl - E - . - - - - - Select the name of the folder in the Folder - Name field. - - - - - Select the folder type. The available options are. - - - - Calendar - - - - - Contacts - - - - - Mail - - - - - Tasks - - - - - - - - - Choose the location of the new folder. - - - - - - - Subfolders - - Ximian Evolution lets you nest folders - inside of each other, so that you can have a detailed - organizational system. - - - - Folders Have Limits - - Calendars must go in calendar folders, mail in mail - folders, and contacts in contact folders. - - - - - Right-clicking will bring up a menu for just about anything in - Ximian Evolution. If you right-click on a - folder, you'll have a menu with the following options: - - View, to view the folder. - Open in New Window to view the folder in another window. - Move, to move the folder to another location. - Copy, to duplicate the folder. - Delete, to delete the folder and all its contents. - Rename, to change its name. - Create New Folder, to create another folder in the same location. - Add to Shortcut Bar, to add the folder to your shortcut bar. - Properties, to view or change the folder properties. - - - - You can also rearrange folders and messages by dragging and - dropping them. - - - - Any time new mail arrives in a mail folder, that folder - label is displayed in bold text, along with the number of - new messages in that folder. - - - - - - The Menu Bar - - The menu bar's contents will always - provide all the possible actions for any given view of your - data. If you're looking at your Inbox, most of the menu items - will relate to mail; some will relate to other components of - Ximian Evolution and some, especially those - in the File Menu will relate to the - application as a whole. - - - - - File - - Anything related to a file or to the - operations of the application generally falls under this - menu: creating things, saving them to disk, printing them, - and quitting the program itself. - - - - Edit - - The Edit menu holds - useful tools that help you edit text and move it around. - - - - - View - - This menu lets you decide how Ximian Evolution - should look. Some of the features control the appearance of - Ximian Evolution as a whole, and others - the way a particular kind of information appears. - - - - - Actions - - Holds actions which maybe applied to a message. Normally, - if there is only one target for the action — for - example, replying to a message — you can find it in - the Actions menu. - - - - - Tools - - Tools for configuring, changing, and - setting up preferences go here. For mail, that means things like - Mail Configuration and the - Virtual Folder Editor. For the - Calendar and the Contact - Manager, it's color, network, and layout - configuration. - - - - - Help - - Select among these items to open the - Help Browser - and read the Ximian Evolution manual. - - - - - - - Once you've familiarized yourself with the main - window you can start doing things with it. We'll - start with the Summary, which provides a - quick overview of your Ximian - Evolution information. - - - - Introducing the Summary - - The Ximian Evolution Summary provides you with a quick - run-down of important information: your appointments for a - given day, how much new mail you have, headlines from - selected news services, and so forth. To see the Summary, - click on the Summary button in the - shortcut bar, or select the Summary - folder in the folder bar. - - - - FIXME: Insert picture of the Summary and labels here. - - - - To add additional services to your Summary, or to edit the - existing services, select - - Tools - Summary Settings - . - - - - - - Introducing Email - - Ximian Evolution email is like other - email programs in several ways: - - - - It can sort and organize your mail in a wide variety of - ways with folders, searches, and filters. - - - - - It can send and receive mail in HTML or as plain text, - and makes it easy to send and recieve multiple file - attachments. - - - - - It supports multiple mail sources, including IMAP, POP3, local - mbox and - mh files. - - - - - - - It lets you guard your privacy with encryption. - - - - - - However, Ximian Evolution has some - important differences. First, it's built to handle very large - amounts of mail. Both the filtering and - searching - functions were built for speed and efficiency on large volumes - of mail. There's also the Ximian Evolution - vFolder, - an advanced organizational feature not found in mainstream - mail clients. If you get a lot of mail, or if you keep every - message you get in case you need to refer to it later, you'll - find this feature especially useful. - - - Here's what the mailer looks like: - - - -
- Ximian Evolution Mail - - Inbox - - - -
- -
- - Email - Viewer - - - - This is where your email is displayed. - - - - Email List - - - - The Email List displays all the emails - that you have. This includes all your read, unread, and email - that is flagged to be deleted. - - - - If you find the view pane too small, you can resize - the pane, enlarge the whole window, or double-click on the - message in the message list to have it - open in a new window. To change the sizes of a pane, just click - and hold on the divider between the two panes. Then you can drag - up and down to select the size of the panes. Just like with - folders, you can right-click on messages in the message list and - get a menu of possible actions. - - - Most of the mail-related actions you'll want to perform are - listed in the Message menu in the menu bar. - The most frequently used ones, like - Reply and - Forward, also appear as buttons in - the toolbar. Almost all of them are also located in the - right-click menu and as keyboard shortcuts, which tend to be - faster once you get the hang of them. You can choose - whichever way you like best; the idea is that the software - should work the way you want, rather than making you work the - way the it does. - - - - For an in-depth guide to the email capabilities of Ximian - Evolution, read . - -
- - Introducing the Calendar - - To begin using the calendar, select - Calendar from the shortcut - bar. By default, the calendar starts showing - today's schedule on a ruled background. At the upper right, - there's a monthly calendar you can use to switch days. Below - that, there's a Task pad, where you can - keep a list of tasks separate from your calendar appointments. - The day view in the calendar looks like this: - - -
- Ximian Evolution Calendar View - - Ximian Evolution Contact Manager Window - - - -
- - -
- - - Appointment - List - - - - The Appointment List is responsible for showing you all of - your scheduled appointments, whether they are all day appointments or simply one time - appointments that last a half an hour. - - - - - Task List - - - - The Task List compliments the - Appointment List as it keeps track of - tasks which don't have any time associated with them. These - may include "" or "Call Repairman". - - - - Calendar Window - - - - The Calendar Window has a graphical representation of - the calendar, so you can select what days to view in the Appointment - List. - - - - For more information about the calendar - read . - - -
- - Introducing the Address Book - - The Ximian Evolution address book can - handle all of the functions of an address book, phone book, or - Rolodex. Of course, it's a lot easier to update - Ximian Evolution than it is to change an - actual paper book. Ximian Evolution also - allows easy synchronization with hand-held devices. Since - Ximian Evolution supports the LDAP directory protocol, you can - use it with almost any type of existing directory server on - your network. - - - Another advantage of the Ximian Evolution - address book is its integration with the rest of the - application. For example, you can create an address card from - an email just by right-clicking on the sender's email address. - - - To open your address book, click on - Contacts in the shortcut bar, or select - one of your contacts folders from the folder bar. shows the address book in all its - organizational glory. By default, the address book shows all - your cards in alphabetical order, in a minicard view. You can select - other views from the View menu, and adjust - the width of the columns by clicking and dragging the grey - column dividers. - - - The address book looks like this: - -
- Ximian Evolution Contact Interface - - Ximian Evolution Contact List Window - - - -
-
- - Contact - List - - - The Contact List lists your contacts. - - - For detailed instructions on how to use the address book, - read . - -
-
-
\ No newline at end of file diff --git a/help/C/usage-notes.sgml b/help/C/usage-notes.sgml deleted file mode 100644 index 1ff2283128..0000000000 --- a/help/C/usage-notes.sgml +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ - - Evolution Notes - - An Overview of the Evolution Notes - - In the dark ages before email was invented, there were little - scraps of people which people used for short-term information - storage. These scraps of paper were called notes. Now, notes - are an almost necessary part of our lives, albeit in electronic - form. It only makes sense, then, that - Evolution will eventually have a - Notes feature. Evolution can help - you take notes in the following ways: - - - - Take down phone numbers, take school notes, take phone - messages, or even write poetry. - - - - - Color code notes to organize them, or just to - make them look good. - - - - - Turn a note into an email or a text file. - - - - - Write Haiku - - - - - - You can start writing notes by clicking - Notes in the shortcut bar. Of course, - it's not there yet. But when it is, it'll take you to the - notepad. - - - - - - diff --git a/help/C/usage-print.sgml b/help/C/usage-print.sgml deleted file mode 100644 index 2645d9ef6c..0000000000 --- a/help/C/usage-print.sgml +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ - -Printing with Evolution - - Like most GNOME applications, Evolution uses - the gnome-print system, so if you've used any other GNOME - application to print, you should be able to print from - Evolution immediately. - - - Whether you're printing a message, a calendar page, or a selection - of address cards, you can choose to print directly to a printer, or - save the print output to a postscript file. You can also use the - preview feature to see how your printed output will look. - - - - - Print Preview - - Print Preview appears both as a button in - the printing dialog and as an item in the - File menu. In both places, it does the same - thing: it opens a new window that shows you what would happen if - you were to print the current message, calendar, appointment, or - address card. - - - That window allows you to select which pages you want to see, - and how close you'd like to look at them. Zoom in or out, fit - the page to the window (the Fit button) - or match the width of the page and the window (the - Fit Width button). None of these buttons - changes the way the page will be printed, but they do let you - get a better look. If you're satisfied with the way the things - look, click Print to send your document - on its way. If you'd like to change it, just close the - Print Preview window and make the changes - you want from the Mail, Calendar, or Contact Manager. - - - - - - - - - - - - File or Printer? - - The printer selection window, shown in , lets you choose the format for - printing— Generic Postscript, - whether to write to a PDF file, and whether to print to a file - or to an actual printer in Generic Postscript. If you choose a - printer, you'll be asked for the printer command (probably - lpr) which your system uses. If you - choose to print to a file, you'll need to decide upon a - filename. And of course, you'll want to choose a number of - copies, and whether to collate them. - - - Printing to PostScript? - - PostScript is the file format used by most laser printers, - and in UNIX world is the easiest way to print to a file. - However, most systems running Microsoft Windows can't - recognize or handle PostScript files. You'll need to print - to PDF if you want to share your file with Windows users. - - - - - - - - - - - If you're printing a message that's more than one page, you'll - have the option of choosing which pages to print. If you're - printing a calendar entry, you can decide what range of dates to - print. And, if you're printing contact cards, you can decide - whether to print only the selected cards, or all of them. - - - When you're ready, click Print to print, - Preview to have a look (or another look) - at the preview, or Cancel to cancel the - whole deal. - - - - - - - - - - diff --git a/help/C/usage-sync.sgml b/help/C/usage-sync.sgml deleted file mode 100644 index 83fef7f6df..0000000000 --- a/help/C/usage-sync.sgml +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ - - - Synchronizing Evolution with Hand-Held Devices - - This chapter covers is how to synchronize data - installed and configured. If you need information on how to - set up a synchronization system, consult . - - - Using HotSync - - Put your hand-held device on its cradle and press the - HotSync button. - - - If your environment is correctly configured to sync with your - PDA, then it should sync with Evolution. - - - diff --git a/help/COPYING-DOCS b/help/COPYING-DOCS deleted file mode 100644 index b42936beb3..0000000000 --- a/help/COPYING-DOCS +++ /dev/null @@ -1,355 +0,0 @@ - GNU Free Documentation License - Version 1.1, March 2000 - - Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. - 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA - Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies - of this license document, but changing it is not allowed. - - -0. PREAMBLE - -The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other -written document "free" in the sense of freedom: to assure everyone -the effective freedom to copy and redistribute it, with or without -modifying it, either commercially or noncommercially. Secondarily, -this License preserves for the author and publisher a way to get -credit for their work, while not being considered responsible for -modifications made by others. - -This License is a kind of "copyleft", which means that derivative -works of the document must themselves be free in the same sense. It -complements the GNU General Public License, which is a copyleft -license designed for free software. - -We have designed this License in order to use it for manuals for free -software, because free software needs free documentation: a free -program should come with manuals providing the same freedoms that the -software does. But this License is not limited to software manuals; -it can be used for any textual work, regardless of subject matter or -whether it is published as a printed book. We recommend this License -principally for works whose purpose is instruction or reference. - - -1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS - -This License applies to any manual or other work that contains a -notice placed by the copyright holder saying it can be distributed -under the terms of this License. The "Document", below, refers to any -such manual or work. Any member of the public is a licensee, and is -addressed as "you". - -A "Modified Version" of the Document means any work containing the -Document or a portion of it, either copied verbatim, or with -modifications and/or translated into another language. - -A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of -the Document that deals exclusively with the relationship of the -publishers or authors of the Document to the Document's overall subject -(or to related matters) and contains nothing that could fall directly -within that overall subject. (For example, if the Document is in part a -textbook of mathematics, a Secondary Section may not explain any -mathematics.) The relationship could be a matter of historical -connection with the subject or with related matters, or of legal, -commercial, philosophical, ethical or political position regarding -them. - -The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles -are designated, as being those of Invariant Sections, in the notice -that says that the Document is released under this License. - -The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed, -as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that -the Document is released under this License. - -A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy, -represented in a format whose specification is available to the -general public, whose contents can be viewed and edited directly and -straightforwardly with generic text editors or (for images composed of -pixels) generic paint programs or (for drawings) some widely available -drawing editor, and that is suitable for input to text formatters or -for automatic translation to a variety of formats suitable for input -to text formatters. A copy made in an otherwise Transparent file -format whose markup has been designed to thwart or discourage -subsequent modification by readers is not Transparent. A copy that is -not "Transparent" is called "Opaque". - -Examples of suitable formats for Transparent copies include plain -ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGML -or XML using a publicly available DTD, and standard-conforming simple -HTML designed for human modification. Opaque formats include -PostScript, PDF, proprietary formats that can be read and edited only -by proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or -processing tools are not generally available, and the -machine-generated HTML produced by some word processors for output -purposes only. - -The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself, -plus such following pages as are needed to hold, legibly, the material -this License requires to appear in the title page. For works in -formats which do not have any title page as such, "Title Page" means -the text near the most prominent appearance of the work's title, -preceding the beginning of the body of the text. - - -2. VERBATIM COPYING - -You may copy and distribute the Document in any medium, either -commercially or noncommercially, provided that this License, the -copyright notices, and the license notice saying this License applies -to the Document are reproduced in all copies, and that you add no other -conditions whatsoever to those of this License. You may not use -technical measures to obstruct or control the reading or further -copying of the copies you make or distribute. However, you may accept -compensation in exchange for copies. If you distribute a large enough -number of copies you must also follow the conditions in section 3. - -You may also lend copies, under the same conditions stated above, and -you may publicly display copies. - - -3. COPYING IN QUANTITY - -If you publish printed copies of the Document numbering more than 100, -and the Document's license notice requires Cover Texts, you must enclose -the copies in covers that carry, clearly and legibly, all these Cover -Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on -the back cover. Both covers must also clearly and legibly identify -you as the publisher of these copies. The front cover must present -the full title with all words of the title equally prominent and -visible. You may add other material on the covers in addition. -Copying with changes limited to the covers, as long as they preserve -the title of the Document and satisfy these conditions, can be treated -as verbatim copying in other respects. - -If the required texts for either cover are too voluminous to fit -legibly, you should put the first ones listed (as many as fit -reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacent -pages. - -If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering -more than 100, you must either include a machine-readable Transparent -copy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy -a publicly-accessible computer-network location containing a complete -Transparent copy of the Document, free of added material, which the -general network-using public has access to download anonymously at no -charge using public-standard network protocols. If you use the latter -option, you must take reasonably prudent steps, when you begin -distribution of Opaque copies in quantity, to ensure that this -Transparent copy will remain thus accessible at the stated location -until at least one year after the last time you distribute an Opaque -copy (directly or through your agents or retailers) of that edition to -the public. - -It is requested, but not required, that you contact the authors of the -Document well before redistributing any large number of copies, to give -them a chance to provide you with an updated version of the Document. - - -4. MODIFICATIONS - -You may copy and distribute a Modified Version of the Document under -the conditions of sections 2 and 3 above, provided that you release -the Modified Version under precisely this License, with the Modified -Version filling the role of the Document, thus licensing distribution -and modification of the Modified Version to whoever possesses a copy -of it. In addition, you must do these things in the Modified Version: - -A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct - from that of the Document, and from those of previous versions - (which should, if there were any, be listed in the History section - of the Document). You may use the same title as a previous version - if the original publisher of that version gives permission. -B. List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities - responsible for authorship of the modifications in the Modified - Version, together with at least five of the principal authors of the - Document (all of its principal authors, if it has less than five). -C. State on the Title page the name of the publisher of the - Modified Version, as the publisher. -D. Preserve all the copyright notices of the Document. -E. Add an appropriate copyright notice for your modifications - adjacent to the other copyright notices. -F. Include, immediately after the copyright notices, a license notice - giving the public permission to use the Modified Version under the - terms of this License, in the form shown in the Addendum below. -G. Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections - and required Cover Texts given in the Document's license notice. -H. Include an unaltered copy of this License. -I. Preserve the section entitled "History", and its title, and add to - it an item stating at least the title, year, new authors, and - publisher of the Modified Version as given on the Title Page. If - there is no section entitled "History" in the Document, create one - stating the title, year, authors, and publisher of the Document as - given on its Title Page, then add an item describing the Modified - Version as stated in the previous sentence. -J. Preserve the network location, if any, given in the Document for - public access to a Transparent copy of the Document, and likewise - the network locations given in the Document for previous versions - it was based on. These may be placed in the "History" section. - You may omit a network location for a work that was published at - least four years before the Document itself, or if the original - publisher of the version it refers to gives permission. -K. In any section entitled "Acknowledgements" or "Dedications", - preserve the section's title, and preserve in the section all the - substance and tone of each of the contributor acknowledgements - and/or dedications given therein. -L. Preserve all the Invariant Sections of the Document, - unaltered in their text and in their titles. Section numbers - or the equivalent are not considered part of the section titles. -M. Delete any section entitled "Endorsements". Such a section - may not be included in the Modified Version. -N. Do not retitle any existing section as "Endorsements" - or to conflict in title with any Invariant Section. - -If the Modified Version includes new front-matter sections or -appendices that qualify as Secondary Sections and contain no material -copied from the Document, you may at your option designate some or all -of these sections as invariant. To do this, add their titles to the -list of Invariant Sections in the Modified Version's license notice. -These titles must be distinct from any other section titles. - -You may add a section entitled "Endorsements", provided it contains -nothing but endorsements of your Modified Version by various -parties--for example, statements of peer review or that the text has -been approved by an organization as the authoritative definition of a -standard. - -You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a -passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list -of Cover Texts in the Modified Version. Only one passage of -Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by (or -through arrangements made by) any one entity. If the Document already -includes a cover text for the same cover, previously added by you or -by arrangement made by the same entity you are acting on behalf of, -you may not add another; but you may replace the old one, on explicit -permission from the previous publisher that added the old one. - -The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License -give permission to use their names for publicity for or to assert or -imply endorsement of any Modified Version. - - -5. COMBINING DOCUMENTS - -You may combine the Document with other documents released under this -License, under the terms defined in section 4 above for modified -versions, provided that you include in the combination all of the -Invariant Sections of all of the original documents, unmodified, and -list them all as Invariant Sections of your combined work in its -license notice. - -The combined work need only contain one copy of this License, and -multiple identical Invariant Sections may be replaced with a single -copy. If there are multiple Invariant Sections with the same name but -different contents, make the title of each such section unique by -adding at the end of it, in parentheses, the name of the original -author or publisher of that section if known, or else a unique number. -Make the same adjustment to the section titles in the list of -Invariant Sections in the license notice of the combined work. - -In the combination, you must combine any sections entitled "History" -in the various original documents, forming one section entitled -"History"; likewise combine any sections entitled "Acknowledgements", -and any sections entitled "Dedications". You must delete all sections -entitled "Endorsements." - - -6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS - -You may make a collection consisting of the Document and other documents -released under this License, and replace the individual copies of this -License in the various documents with a single copy that is included in -the collection, provided that you follow the rules of this License for -verbatim copying of each of the documents in all other respects. - -You may extract a single document from such a collection, and distribute -it individually under this License, provided you insert a copy of this -License into the extracted document, and follow this License in all -other respects regarding verbatim copying of that document. - - -7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS - -A compilation of the Document or its derivatives with other separate -and independent documents or works, in or on a volume of a storage or -distribution medium, does not as a whole count as a Modified Version -of the Document, provided no compilation copyright is claimed for the -compilation. Such a compilation is called an "aggregate", and this -License does not apply to the other self-contained works thus compiled -with the Document, on account of their being thus compiled, if they -are not themselves derivative works of the Document. - -If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these -copies of the Document, then if the Document is less than one quarter -of the entire aggregate, the Document's Cover Texts may be placed on -covers that surround only the Document within the aggregate. -Otherwise they must appear on covers around the whole aggregate. - - -8. TRANSLATION - -Translation is considered a kind of modification, so you may -distribute translations of the Document under the terms of section 4. -Replacing Invariant Sections with translations requires special -permission from their copyright holders, but you may include -translations of some or all Invariant Sections in addition to the -original versions of these Invariant Sections. You may include a -translation of this License provided that you also include the -original English version of this License. In case of a disagreement -between the translation and the original English version of this -License, the original English version will prevail. - - -9. TERMINATION - -You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except -as expressly provided for under this License. Any other attempt to -copy, modify, sublicense or distribute the Document is void, and will -automatically terminate your rights under this License. However, -parties who have received copies, or rights, from you under this -License will not have their licenses terminated so long as such -parties remain in full compliance. - - -10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE - -The Free Software Foundation may publish new, revised versions -of the GNU Free Documentation License from time to time. Such new -versions will be similar in spirit to the present version, but may -differ in detail to address new problems or concerns. See -http://www.gnu.org/copyleft/. - -Each version of the License is given a distinguishing version number. -If the Document specifies that a particular numbered version of this -License "or any later version" applies to it, you have the option of -following the terms and conditions either of that specified version or -of any later version that has been published (not as a draft) by the -Free Software Foundation. If the Document does not specify a version -number of this License, you may choose any version ever published (not -as a draft) by the Free Software Foundation. - - -ADDENDUM: How to use this License for your documents - -To use this License in a document you have written, include a copy of -the License in the document and put the following copyright and -license notices just after the title page: - - Copyright (c) YEAR YOUR NAME. - Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document - under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 - or any later version published by the Free Software Foundation; - with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the - Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST. - A copy of the license is included in the section entitled "GNU - Free Documentation License". - -If you have no Invariant Sections, write "with no Invariant Sections" -instead of saying which ones are invariant. If you have no -Front-Cover Texts, write "no Front-Cover Texts" instead of -"Front-Cover Texts being LIST"; likewise for Back-Cover Texts. - -If your document contains nontrivial examples of program code, we -recommend releasing these examples in parallel under your choice of -free software license, such as the GNU General Public License, -to permit their use in free software. diff --git a/help/ChangeLog b/help/ChangeLog deleted file mode 100644 index 9e0378c577..0000000000 --- a/help/ChangeLog +++ /dev/null @@ -1,1331 +0,0 @@ -2001-09-15 Aaron Weber - - * C/usage-mail.sgml: linked to a now-obsolete section. changed link. - - * C/config-prefs.sgml: Man, this needed so much more than style - revision-- the whole mail section had to be redone. Yech. - - * C/usage-mail.sgml: moved "sharing mail" tip from config-prefs. - - * C/config-prefs.sgml: style. - -2001-09-13 Aaron Weber - - * C/usage-calendar.sgml: Add more info on tasks features. - -2001-09-11 Aaron Weber - - * C/evolution.sgml: Validation issues. - -2001-09-10 Aaron Weber - - * C/usage-contact.sgml: Contact lists. - - * C/usage-mail.sgml: Contact Lists. - - * C/menuref.sgml: Verified and Corrected. - -2001-09-10 Kevin Breit - - * C/usage-mail.sgml: Verified that all functionality is in here, should be! - -2001-09-05 Aaron Weber - - * C/usage-mail.sgml: applied patch. - -2001-09-04 Aaron Weber - - * C/evolution.sgml: Validation. - - * C/usage-print.sgml: Add .ps information. - - * C/usage-mail-org.sgml: Virtual Folder/vFolder, Ximian Evolution/Evolution. - -2001-09-04 Aaron Weber - - * C/usage-mainwindow.sgml: Validate. - - * C/usage-mail.sgml: More html stuff. - - * C/apx-authors.sgml: Credit kmarass. - - * C/usage-contact.sgml: groups-of-contacts-management. - - * C/usage-mainwindow.sgml: Add more info, "whatis" section, - "Ximian Evolution" and "vFolder." - - * C/evolution.sgml: "Ximian Evolution" not "Evolution" - - * C/preface.sgml: Moved "whatis" section to usage-mainwindow, as - per new-outline. - - * C/usage-mail.sgml: Expand deletion info. Also composer work. - -2001-08-30 Aaron Weber - - * C/apx-gloss.sgml: remove Spam, emoticon, haiku. Revise "Virus" - -2001-09-04 Kevin Breit - - * C/usage-print.sgml: Added infoa about Windows not handling .ps - -2001-09-03 Kevin Breit - - * C/usage-mail.sgml: Fixed brokenness - - * C/usage-mainwindow.sgml: Added info on Exchange interaction - -2001-08-30 Aaron Weber - - * C/usage-exec-summary.sgml: revise for style. added info about calendar customizing. - -2001-08-29 Aaron Weber - - * C/usage-mainwindow.sgml: Added info about NS importing. - -2001-08-29 Kevin Breit - - * C/usage-exec-summary.sgml: Rewrote this file to be...more up to date. - -2001-08-28 Kevin Breit - - * C/usage-mail.sgml: Renamed a xref to make it work. - - * C/config-prefs.sgml: Updated for new LDAP UI. - -2001-08-24 Kevin Breit - - * C/usage-mail.sgml: Added info about tables, rules, and images - - * C/usage-calendar.sgml: Rename a few titles - -2001-08-22 Aaron Weber - - * C/apx-gloss.sgml: public key. - -2001-08-22 Peter Williams - - * sgmldocs.make: Oops, we need to take the basename too. - -2001-08-22 Aaron Weber - - * C/usage-mail.sgml: Removed NNTP docs. Improved IMAP docs. IMAP - still needs more work though. - - * C/config-prefs.sgml: Removed NNTP docs. - - * C/usage-mainwindow.sgml: s/todo/task list/, fix grammar/style. - -2001-08-22 Peter Williams - - * sgmldocs.make (omf_timestamp): Put in a $(srcdir) here for when - srcdir != builddir. - -2001-08-21 Ettore Perazzoli - - * Makefile.am: Add `sgmldocs.make' to `EXTRA_DIST'. - -2001-08-20 Aaron Weber - - * C/usage-exec-summary.sgml: Moved introductory/basic content to the - usage-mainwindow.sgml file. Rewrote intro. - - * C/usage-contact.sgml: Moved introductory/basic content to the - usage-mainwindow.sgml file.Rewrote intro. - - * C/usage-calendar.sgml: Moved introductory/basic content to the - usage-mainwindow.sgml file.Rewrote intro. - - * C/usage-mail.sgml: Moved introductory/basic content to the - usage-mainwindow.sgml file.Rewrote intro. - - * C/usage-mainwindow.sgml: Put summary-type info into - this file from other chapters. - - * C/topic.dat: New file. Help Menu info. - -2001-08-20 Kevin Breit - - * C/usage-calendar.sgml: Did more event -> appointment conversions. - -2001-08-18 Kevin Breit - - * C/usage-calendar.sgml: Renamed events to appointments (please - review for me as it was a simple regex replace). - - * C/usage-mail.sgml: Removed "emoticon" and "root of all evil", - removed gargantuan, removed instances of "the the", changes - Virtual Folders to vFolders, renamed "Attachements and HTML Mail" - section, reworded "Embellish" to say "Enhance" - -2001-08-17 Aaron Weber - - * C/usage-exec-summary.sgml: s/My Evolution/Summary/ - - * C/preface.sgml: Moved "Quickref" stuff to Menuref file. - - * C/usage-mainwindow.sgml: removed reference to faq. - - * C/menuref.sgml: Gutted. Filled with "quickref" stuff. - - * C/evolution.sgml: Removed FAQ. Re-added menuref. Menuref is now - the "quick reference" section. - -2001-08-17 Kevin Breit - - * C/usage-mail.sgml: Wrote documentation about HTML templates. - -2001-08-16 Aaron Weber - - * C/usage-mail.sgml: minor edits. Added about bug 7428. - -2001-08-16 Kjartan Maraas - - * C/evolution-C.omf: Place it under - -2001-08-16 Kjartan Maraas - - * C/Makefile.am: Small fix to build. - * C/evolution-C.omf: Small fix. Remove an extra space. - * no/Makefile.am: Same here. - * no/evolution-no.omf: And here. - -2001-08-15 Kevin Breit - - * C/usage-mail.sgml: Updated one line about bullet points. - -2001-08-15 Kjartan Maraas - - * no/*: Added beginnings of a Norwegian translation. - * sgmldocs.make: Forgot to add this. Kinda important. - * C/*.sgml: s/fig/figures/ - * C/Makefile.am: Make it use the sgmldocs.make framework. - -2001-08-14 Aaron Weber - - * C/usage-mainwindow.sgml: Commented out menuref. - * C/usage-contact.sgml: Commented out menuref. - * C/evolution.sgml: commented out menuref. - * C/preface.sgml: commented out menuref. - -2001-08-12 Kjartan Maraas - - * C/apx-authors.sgml: Added missing ;'s after entities. - * C/evolution-C.omf: s/en/C in Language. - * C/usage-mail-org.sgml: Add missing ;. - * C/usage-mainwindow.sgml: Same here. - -2001-08-10 Aaron Weber - - * C/usage-mail.sgml: Switched all images in entire document to - *not* use file extensions, so that they work properly with - db2ps. This doesn't completely fix the db2ps issues, but it's - apparently the right way to do this. - -2001-08-09 Aaron Weber - - * C/config-prefs.sgml: Made sharing tip an orderedlist. - -2001-08-08 Kevin Breit - - * C/config-prefs.sgml: Add information about sharing mailbox files. - -2001-08-03 Kevin Breit - - * C/usage-calendar.sgml: Add information about gathering actions. - -2001-08-02 Kevin Breit - - * C/usage-mail.sgml: Added a for scrolling through mails. - -2001-07-30 Kevin Breit - - * C/usage-mail.sgml: Fixed some breakage Aaron caused. - -2001-07-26 Aaron Weber - - * C/usage-mail-org.sgml: revised. - - * C/usage-mail.sgml: revisions and stuff. - -2001-07-24 Aaron Weber - - * C/evolution-faq.sgml: Reworded a few questions. - -2001-07-23 Kevin Breit - - * C/Makefile.am: Pulled instance of config-setupassist.sgml to make stuff build right. - -2001-07-23 Aaron Weber - - * C/usage-mainwindow.sgml: validated. - - * C/config-setupassist.sgml: Removed. - - * C/evolution.sgml: removed config-setupassist. - - * C/usage-exec-summary.sgml: Minor revisions. - - * C/usage-contact.sgml: Added 'format="png"' to all tags - missing the attribute. - - * C/usage-calendar.sgml: Added 'format="png"' to all tags - missing the attribute. - - * C/usage-mail.sgml: Added 'format="png"' to all tags - missing the attribute. - - * C/usage-mainwindow.sgml: Style. Merged info from preface. Added - 'format="png"' to all tags missing the attribute. - - * C/preface.sgml: Style changes. Removed info that was duplicated - in mainwindow.sgml. - -2001-07-20 Kevin Breit - - * C/usage-mainwindow.sgml: Fixed the first time druid stuff a little more. - -2001-07-16 Aaron Weber - - * C/evolution-faq.sgml: Sepllcheck. - -2001-07-15 Kevin Breit - - * C/config-sync.sgml: Updated slightly for new design. - -2001-07-13 Kevin Breit - - * C/usage-mainwindow.sgml: Added lots of good stuff with the first time druid. - -2001-07-12 Aaron Weber - - * C/evolution-faq.sgml: TYPO fixing. - -2001-07-12 Aaron Weber - - * C/evolution-faq.sgml: Added "get bt for component-only crash" qandaentry. - -2001-07-10 Peter Williams - - * */Makefile.am (dist-hook): Clean up make dist. - -2001-07-11 Aaron Weber - - * C/evolution.sgml: validation on usage-mainwindow and usage-contact. - -2001-07-11 Kevin Breit - - * C/usage-calendar.sgml: More edits. - - * C/usage-contact.sgml: Sick amounts of changes too! - - * C/usage-mail-org.sgml: Heavy editing...touched almost everything. - - * C/usage-exec-summary.sgml: Minor change. There was only one change for this chapter, cuz I'm such a 'godly' writer...yeah. - - * C/usage-mainwindow.sgml: A bit of editing. - - * C/preface.sgml: Screwed with the examples and did some cleanup. - -2001-07-10 Aaron Weber - - * C/usage-mail-org.sgml: validation. - -2001-07-10 Kevin Breit - - * C/usage-mail.sgml: Added tags - - * C/usage-mail-org.sgml: Added tags - - * C/config-prefs.sgml: Added tags - -2001-07-09 Kevin Breit - - * C/usage-exec-summary.sgml: Editing - - * C/usage-mail.sgml: Editing - - * C/usage-mail-org.sgml: Editing - - * C/usage-calendar.sgml: Editing - - * C/usage-contact.sgml: Editing - - * C/usage-mail-org.sgml: Mention UNMATCHED - - * C/usage-mail.sgml: Commented on trash being a vFolder - -2001-07-06 Kevin Breit - - * C/usage-mail.sgml: Spell check - - * C/usage-calendar.sgml: Spell check - -2001-07-05 Kevin Breit - - * C/usage-mainwindow.sgml: Added orderedlists. - - * C/usage-exec-summary.sgml: Added orderedlists. - - * C/usage-contact.sgml: Added orderedlists. - - * C/usage-mail-org.sgml: Added orderedlists. - -2001-07-03 Kevin Breit - - * C/usage-mail.sgml: Put in lots of orderedlists...more SGML, less - for the user to read. They'll thank me in droves later. - - * C/usage-exec-summary.sgml: Fixed build error - -2001-06-29 Jeffrey Stedfast - - * white-papers/mail/camel.sgml: Updated slightly. - - * Camel-Classes: Updated. - -2001-07-02 Kevin Breit - - * C/apx-common-tasks.sgml: Created its own file. - - * C/usage-mainwindow.sgml: You name it. - - * C/preface.sgml: Pulled shortcuts from here into its own apx - - * C/evolution.sgml: Reordered entities - -2001-06-30 Kevin Breit - - * C/usage-mail.sgml: Pulled organizing stuff, made its own file. - -2001-06-26 Aaron Weber - - * C/evolution-faq.sgml: Revised move/rename/copy questions, now - that these functions work. - -2001-06-25 Aaron Weber - - * C/evolution-faq.sgml: Now that bug-buddy works with our - bugzilla, update faq to reflect it. - -2001-06-25 Kevin Breit - - * C/usage-mail.sgml: Put config-encryption in usage-mail.sgml. - config-encryption.sgml should be depreciated. - - * C/usage-contact.sgml: Fixed typo - - * C/usage-mail.sgml: Added info about mailing lists Elaborated on - mailing lists - - * C/usage-exec-summary.sgml: Fixed a few typos - - * C/preface.sgml: Added section for importing files - - * C/usage-calendar.sgml: Removed some *'s that are causing - problems. - -2001-06-22 Kevin Breit - - * C/preface.sgml: Put in Contacts information in the quicktasks. - - * C/usage-mail.sgml: Pulled some redundant information. - -2001-06-21 battery841 - - * C/preface.sgml, C/fig/mail-inbox.png, C/fig/mainwindow-pic.png, - C/usage-mail.sgml: Updated screenshots and redid layout for - graphics on pages. - -2001-06-21 Kevin Breit - - * C/usage-contact.sgml: Fixed .gif problem - - * C/usage-mail.sgml: - -2001-06-21 Kevin Breit - - * C/usage-mail.sgml: Specify the file format - - * C/usage-contact.sgml, C/usage-mail.sgml: - -2001-06-21 Kevin Breit - - * C/usage-mail.sgml: Trying to fix the .gif problem - - * C/fig/calendar.png, C/fig/contact.png, C/usage-calendar.sgml: - -2001-06-21 Kevin Breit - - * C/usage-calendar.sgml: Redid graphics to add labels to them and - described the labels in text. - - * C/config-encryption.sgml, C/evolution.sgml: - -2001-06-21 Kevin Breit - - * C/evolution.sgml: Added config-encryption.sgml for building - - * C/fig/calendar.png, C/fig/config-cal.png, C/fig/config-mail.png, - C/fig/filter-assist-fig.png, C/fig/filter-new-fig.png, - C/fig/mail-composer.png, C/fig/mail-druid-pic.png, - C/fig/mail-inbox.png, C/fig/print-dest.png, - C/fig/print-preview.png, C/fig/vfolder-createrule-fig.png: - -2001-06-21 Kevin Breit - - * C/fig/*png: Updated graphics for newer UI. - - * C/fig/full-1.png, C/fig/full-2.png, C/fig/full-3.png, - C/fig/full-4.png, C/fig/full-5.png, C/fig/full-6.png, - C/fig/full-7.png, C/fig/mainwindow-pic.png, C/usage-mail.sgml: - -2001-06-21 Kevin Breit - - * C/usage-mail.sgml: Redid graphics to add labels to them and - described in labels in text. Looks good! - - * C/usage-encryption.sgml: - -2001-06-21 Kevin Breit - - * C/encryption.sgml: Added file - - * C/preface.sgml: - -2001-06-20 Kevin Breit - - * doc/ChangeLog: Moved my entires to doc/ChangeLog per request of - danw - -2001-06-21 Kevin Breit - - * C/usage-contact.sgml: Fixed .gif problem - - * C/usage-mail.sgml: Specify the file format - - * C/usage-mail.sgml: Trying to fix the .gif problem - - * C/usage-calendar.sgml: Redid graphics to add labels to them and - described the labels in text. - -2001-06-21 Kevin Breit - - * C/evolution.sgml: Added config-encryption.sgml for building - - * C/fig/*png: Updated graphics for newer UI. - -2001-06-21 Kevin Breit - - * C/usage-mail.sgml: Redid graphics to add labels to them and - described in labels in text. Looks good! - -2001-06-21 Kevin Breit - - * C/usage-mail.sgml: - -2001-06-21 Kevin Breit - - * C/encryption.sgml: Added file - -2001-06-20 Kevin Breit - - * ChangeLog: Moved my entires to doc/ChangeLog per request of danw - -2001-06-20 Kevin Breit - - * C/config-setupassist.sgml: Updated for new UI. - -2001-06-20 Kevin Breit - - * C/usage-sync: Reworded a little bit for more descrip. - -2001-06-20 Kevin Breit - - * C/usage-calendar.sgml: Documented categorizing an event. - -2001-06-20 Kevin Breit - - * C/usage-mail.sgml: Updated Bcc: example - -2001-06-19 Aaron Weber - - * C/usage-mainwindow.sgml: A couple changes to Kevin's update. - -2001-06-19 Kevin Breit - - * C/usage-mail.sgml: Basic edits - -2001-06-19 Kevin Breit - - * C/usage-exec-summary: Updated to say "My Evolution" - -2001-06-19 Kevin Breit - - * C/apx-gloss.sgml: Added definition. - - * C/usage-mainwindow.sgml: Routine updates. - -2001-06-07 Duncan Mak - - * C/evolution-faq.sgml: Fixed a typo. Thanks to Greg Leblanc for - pointing this out. - -2001-05-23 Ettore Perazzoli - - * C/evolution-faq.sgml: Re-indented. - -2001-05-18 Duncan Mak - - * C/evolution-faq.sgml: Added two questions about importing - Outlook (text from Iain). Fixed some tags and cleaned up a bit - here and there. - -2001-05-18 Ettore Perazzoli - - * C/evolution-faq.sgml: Added a question about the permission - issues with /var/spool/mail. - -2001-05-15 Ettore Perazzoli - - * C/Makefile.am (SGML_FILES): Renamed to `GUIDE_SGML_FILES'. - (EXTRA_DIST): Add `$(FAQ_SGML_FILES)'. - (all): Depend on `evolution-faq' too. - (evolution-faq): New. - (install-data-local): Depend on `evolution-faq' too. Install the - FAQ into `$(evolution_helpdir)/evolution-faq' and the guide into - `$(evolution_helpdir)/evolution-guide'. - - * C/evolution-faq.sgml: New. - -2001-04-23 Jon Trowbridge - - * C/Makefile.am (install-data-local): Changed dependency for - install-data-local from "evolution" to "evolution-guide". - -2001-04-23 Ettore Perazzoli - - * C/Makefile.am (evolution-guide): Use `$(srcdir)' here. - -2001-04-23 Ettore Perazzoli - - * C/Makefile.am (SGML_FILES): Add `evolution.sgml'. - (evolution-guide): Process `evolution.sgml', not - `evolution-guide.sgml'. - (dist-hook): s/evolution-guide/evolution/ - (install-data-local): Likewise. - -2001-02-23 Aaron Weber - - * C/apx-authors.sgml: s/helixcode/ximian (How I missed this page - on the first go-round I don't know). - -2001-03-14 Gediminas Paulauskas - - * C/Makefile.am: there's no apx-fdl.sgml and evolution-guide.sgml - anymore - -2001-02-23 Aaron Weber - - * C/usage-mail.sgml: IMAP subscriptions stuff. - -2001-02-21 Aaron Weber - - * C/usage-mail.sgml: Advanced search/show all/save search stuff. - - * C/evolution.sgml: This file replaces evolution-guide.sgml, for - Nautilus Readiness. - - * C/apx-gloss.sgml: glossterm conduit. - - * C/config-sync.sgml: Glossterm conduit. - - * C/preface.sgml: Checked over for Keyboard-Shortcut and other - truthfulness. - -2001-02-15 Aaron Weber - - * C/evolution-guide.sgml: Validated. Verified. Markup fixed in - several individual files. - - * C/apx-gpl.sgml: cvs-removed for GNOME 1.4 compliance. - - * C/apx-fdl.sgml: cvs-removed for GNOME 1.4 compliance. - -2001-02-09 Aaron Weber - - * C/config-sync.sgml: Overhaul. Now accurate and truthful and - clear. - - * C/usage-calendar.sgml: Minor Changes. - -2001-02-08 Aaron Weber - - * C/usage-contact.sgml: Minor Changes. - - * C/usage-mail.sgml: Minor Changes. - -2001-02-07 Aaron Weber - - * C/menuref.sgml: Added section, but left blank til UI stabilizes. - - * C/usage-exec-summary.sgml: A little functionality described. - - * C/usage-mainwindow.sgml: Added tasks and Exec-summary. - - * C/usage-calendar.sgml: Describe semi-autonomy of task pad. - -2001-02-06 Aaron Weber - - * C/usage-contact.sgml: s/contact manager/address book/ and - revised text. - - * C/usage-exec-summary.sgml: New file. Describes Executive - Summary. - -2001-01-19 Aaron Weber - - * C/usage-mail.sgml: More of Megan's revisions, and Field Chooser - functions in the Sort section. - - * C/apx-gloss.sgml: added "ToolTip" - -2001-01-18 Aaron Weber - - * C/preface.sgml: s/Helix Code/Ximian, and Megan's comments. - - * C/usage-mainwindow.sgml: s/Helix Code/Ximian/, and Megan's - comments. - - * C/evolution-guide.sgml: s/Helix Code/Ximian/ - -2000-12-13 Aaron Weber - - * C/usage-mail.sgml: Revisions as suggested by Dan. Especially to - filter dialogs... which still need some renaming, IMHO. - - * C/usage-mainwindow.sgml: Revisions as suggested by - Dan. Especially to the Folder Limits thing, which still upsets me - somehow. - - * C/preface.sgml: Revisions as suggested by Dan. - -2000-11-29 Aaron Weber - - * C/config-setupassist.sgml: added some , added - linkends to existing glossterms. - -2000-11-28 Aaron Weber - - * C/evolution-guide.sgml: Changed intro to Config section. Now - defines what, exactly, "configurable" means. - - * C/usage-print.sgml: Stylistic revisions. - - * C/usage-calendar.sgml: Stylistic revisions. - - * C/usage-contact.sgml: Stylistic revisions. - -2000-11-09 Aaron Weber - - * C/menuref.sgml: Message heading Right-Click Menu. - -2000-11-03 Aaron Weber - - * C/apx-gloss.sgml: The regexp example was quite wrong. Props to - Sasha. - -2000-11-02 Aaron Weber - - * C/usage-contact.sgml: Style and spelling. - -2000-11-01 Aaron Weber - - * C/config-prefs.sgml: Fixed validation errors. - - * C/apx-gloss.sgml: Fixed HTML, style stuff. - - * C/usage-mail.sgml: Stylistic overhaul. - - * C/usage-mainwindow.sgml: Fixed groups in shortcut bar, fixed - folder navigation tips. - -2000-10-31 Aaron Weber - - * C/preface.sgml: Minor stylistic revisions. - -2000-10-30 Aaron Weber - - * COPYING-DOCS: New file. This is the official place to put the - FDL now. - - -2000-11-01 Radek Doulik - - * Keybindings: added composer keybindings description - -2000-10-25 Aaron Weber - - * C/menuref.sgml: Actions -> New Directory Server added. - - * C/config-prefs.sgml: Actions -> New Directory Server added. - - * C/usage-contact.sgml: Actions -> New Directory Server added. - - * C/menuref.sgml: Added mail Settings->Manage Subscriptions menu. - - * C/usage-mail.sgml: Subscriptions section added. Quite - incomplete, though. - -2000-10-11 Aaron Weber - - * C/evolution-guide.sgml: Re-checked validity of all files. Made - minor changes to menuref.sgml, usage-mail.sgml, usage-print.sgml - to bring up to spec. - - * C/usage-mail.sgml: Redid Filter & Vfolder to match the new & - improved functionality. - - * C/fig/*: Re-did remaining screenshots. - -2000-10-10 Aaron Weber - - * C/usage-print.sgml: New file, describing printing and - print-preview. - - * C/fig/print-preview.png: New file. - - * C/fig/print-dest.png: New file. - - * C/evolution-guide.sgml: Added usage-print entity. - - * C/menuref.sgml: Fixed calendar menu stuff. - - * C/usage-mail.sgml: No more "Actions" menu, other assorted - menu-related changes. - -2000-10-06 Aaron Weber - - * C/fig/ * replaced a whole bunch of screenshots. - -2000-10-05 Aaron Weber - - * C/usage-contact.sgml: Described Search features. - - * C/menuref.sgml: Contact Manager menus fixed. - -2000-10-04 Aaron Weber - - * C/usage-contact.sgml: Fixed glossterms. - - * C/usage-mail.sgml: Fixed glossterms, filenames, spellchecked. - - * C/apx-gloss.sgml: Added "Inline," "VCard". - - * C/usage-mainwindow.sgml: Fixed glossterms, - filenames. Spellchecked. - - * C/usage-mail.sgml: Fixed glossterms, filenames. Spellchecked. - - * C/evolution-guide.sgml: New Legalnotice. Removed FDL and GPL, - which are now included as part of the gnome-help package. - - * C/usage-contact.sgml: Spellcheck. Fixed some wording, and - responded to clahey's suggestions-- notably, commented out the - "add to master list" category feature. - - * C/usage-calendar.sgml: Spellcheck. Fixed wording, event overlap - description. - - * C/evolution-guide.sgml: Spellcheck. Commented out Notes - entities. - - * C/usage-notes.sgml: Spellchecked, then decided to comment out - this file/chapter and all references to it, since it's unlikely to - be implemented any time soon. - - * C/config-setupassist.sgml: Spellcheck. Other minor updates. May - need more work in the near future. - - * C/usage-sync.sgml: Now it's really short. And spelled correctly. - -2000-10-03 Aaron Weber - - * C/config-prefs.sgml: Mostly spelling. Still needs major - alteration. - - * C/menuref.sgml: s/Appintment/Appointment, fixed small errors, - ran spellcheck. Still needs lots of work, since many menus have - changed. - - * C/apx-gloss.sgml: Added Virus, Protocol, fixed vFolder, - spellchecked. - -2000-09-26 Aaron Weber - - * C/apx-gloss.sgml: Added sendmail and SMTP. - -2000-09-22 Aaron Weber - - * C/menuref.sgml: Changed to reflect new menu layout. - - * C/usage-mainwindow.sgml: Changed to reflect new menu - layout. Again. - - * C/usage-contact.sgml: Stop and Display All features. - -2000-09-21 Aaron Weber - - * C/evolution-guide.sgml: Switched to the "official" FSF markup. - I will have to make changes to the markup-- adding ids, etc, or - switch to another version of the markup. Pending discussion by - GDP. - - * C/apx-authors.sgml: Changed Matt Loper's email address to - loper.org; added Jeff Stedfast and Peter Williams to authors list, - realphebetized. - - * C/config-prefs.sgml: Revision to reflect current options - labelling. - - * C/evolution-guide.sgml: Changes to part intros. - - * C/preface.sgml: Spelling and menu fixes. Will need more work - tomorrow. - -2000-09-20 Aaron Weber - - * C/config-prefs.sgml: Fixed sig stuff here and in setupassist. - - * C/config-sync.sgml: Fixed description of conduit usage. - -2000-09-18 Aaron Weber - - * C/preface.sgml: Spelling fixes, etc. - -2000-09-19 Federico Mena Quintero - - * C/Makefile.am: Fixed to install the stylesheet-images as well. - -2000-09-07 Aaron Weber - - * C/fig/ New files: contact-editor.png, mail-composer.png, - filter-assist-fig.png, mail-inbox.png - -2000-09-07 Aaron Weber - - * C/preface.sgml: Redid "soft" intro stuff. - - * C/evolution-guide.sgml: Accidentally broke docs, now valid. - -2000-09-06 Aaron Weber - - * C/usage-contact.sgml: Editing, proofing. - -2000-09-05 Aaron Weber - - * C/usage-contact.sgml: Grammar, links, screenshots. - - * fig/* Re-took most screenshots. - - * C/usage-mail.sgml: Filters, proofing. - -2000-09-01 Aaron Weber - - * C/config-prefs.sgml: Added coverage of news, clarified POP/IMAP - distinction (there's a theme to these four log entries here). - - * C/usage-mail.sgml: Added coverage of news. - - * C/config-setupassist.sgml: Revised mail sources content for - IMAP/POP stuff. - - * C/apx-gloss.sgml: Added IMAP and POP. - -2000-08-31 Aaron Weber - - * C/apx-gloss.sgml: Added regular expressions to glossary. - Explanation should be removed from other portions of the book now. - - * C/usage-mainwindow.sgml: Revisions, minor. - - * C/apx-menuref.sgml: Now named menuref.sgml, to reflect its new - status as a part. - - * C/evolution-guide.sgml: Structural alterations: Menuref is now a - part, not an appendix. - - * C/apx-menuref.sgml: Added contextual menus for mail. - - * C/preface.sgml: Added "quickref and pointers" sections. Props to - O'Reilly for the copy of Outlook in a Nutshell which gave me the - idea. - -2000-08-30 Aaron Weber - - * C/usage-mainwindow.sgml: Minor fixes. - - * C/preface.sgml: Corrected grammar, added glossterms, described - menuref. - -2000-08-25 Aaron Weber - - * C/usage-mail.sgml: Redid filter and vFolder assistant - descriptions. - - * C/fig/filter-new-fig.png: Replaced with new assistant pic. - - * C/fig/filter-assist-fig.png: New file, showing only assistant. - - - * C/apx-menuref.sgml: Finished message composer and calendar - editor menus. Looked at Contact Editor menus and decided to - document those features after implementation. - -2000-08-24 Aaron Weber - - * C/apx-menuref.sgml: Message Composer File and Edit menus. - -2000-08-23 Aaron Weber - - * C/apx-menuref.sgml: Added editor sections. - - * C/evolution-guide.sgml: Included Menu Reference Appendix. - -2000-08-22 Aaron Weber - - * C/usage-mail.sgml: Minor markup changes. - - * C/apx-menuref.sgml: New File. Menu Reference. Still needs much - work, but not bad for an evening. - -2000-08-21 Aaron Weber - - * C/usage-mail.sgml: Kevin's diff applied, with minor changes. - -2000-08-09 Aaron Weber - - * C/evolution-guide.sgml: Fixed bugs in validation. Went home to - sleep. - - * C/usage-mainwindow.sgml: Redid menubar description. - - - * C/config-prefs.sgml: Added coverage of folder config, requested - that feature be transferred to config section. Switched to - variablelist in "Other" config section. - - * C/usage-mail.sgml: Added coverage of right-click on messages, - threaded-view. - - * C/usage-mainwindow.sgml: Right-click on folder menu reinstated. - -2000-08-07 Aaron Weber - - * C/config-prefs.sgml: Added news server coverage. Other config - proofing changes. - - -2000-08-05 Aaron Weber - - * C/apx-gpl.sgml: New file. Contains contents of "COPYING", but - marked up (probably not very well, but valid) as docbook - (SGML). - - * C/evolution-guide.sgml: Subtle change to the legal notice: - distinguished manual license from software license. Linked to - apx-gpl.sgml above. - - * C/usage-calendar.sgml: I redid all the usage files. - -2000-07-21 Aaron Weber - - * C/usage-mail.sgml: Added password remembering/forgetting - feature. - - * C/config-prefs.sgml: Mostly moved to variablelists, a few - language changes. - - * C/config-setupassist.sgml: Minor changes to formatting, wording. - - * C/usage-notes.sgml: Changed trademark references, other minor - changes. - - * C/usage-calendar.sgml: Minor fixes, added additional calendar - section, removed references to unimplemented features. Spellcheck, - prep for 0.3 release. - -2000-07-19 Aaron Weber - - * C/usage-mail.sgml: lots of minor fixes to language. added - desc. of clahey's cool button-address thing. - - * C/usage-mainwindow.sgml: fixed itemizedlists, ch. to shortcut - bar & folder descs, removed refs to trash. - -2000-07-18 Aaron Weber - - * C/usage-contact.sgml: Altered category addition stuff, plus - suggestions from Kevin. - - * C/apx-gloss.sgml: Added ldap and signature definitions (from - Kevin). - - * C/usage-mail.sgml: Move to variablelists from itemizedlists. - -2000-07-14 Aaron Weber - - * C/usage-contact.sgml: moved to variablelists from itemizedlists - * C/usage-calendar.sgml: moved to variablelists from itemizedlists - -2000-06-29 Aaron Weber - - * C/preface.sgml: Minor fixes. - - * C/usage-notes.sgml: New File for feature that is yet to come. - * C/evolution-guide.sgml: Added entity for notes chapter. - * C/usage-mainwindow.sgml: Un-commented references to notes section. - - * C/apx-authors.sgml: Removed dcm from author list. - - * C/usage-calendar.sgml: Added to-do list features. - -2000-06-28 Aaron Weber - - * C/usage-contact.sgml: commented out future features; redid - contact editor stuff. - - * C/apx-gloss.sgml: Removed "live doc" and added "minicard" - -2000-06-27 Aaron Weber - - * C/devel-action.sgml: Removed file. - * C/devel-script.sgml: Same. - * C/devel-component.sgml: Same. - * C/preface.sgml: Removed references to devel section. - * C/evolution-guide.sgml: Removed references to devel section. - -2000-06-23 Aaron Weber - - * C/evolution-guide.sgml: Made moderate to major stylistic updates - to this, apx-gloss.sgml, and to all files beginning with "usage," - especially wrt HTML mail. - - -2000-06-15 Aaron Weber - - * C/usage-contact.sgml: Category stuff improved. - - * C/usage-calendar.sgml: Now covers how to add an event properly. - -2000-07-17 Federico Mena Quintero - - * Makefile.am (SUBDIRS): Added the devel directory. - -2000-06-28 Peter Williams - - * C/Makefile.am (SGML_FILES): Don't depend on the newly-removed - devel-*.sgml files. - -2000-06-16 Damon Chaplin - - * C/.cvsignore: added evolution-guide and evolution-guide.junk - so we don't get the '? doc/C/evolution-guide' messages each time we - do a cvs update. - -2000-06-14 Aaron Weber - - * C/usage-mainwindow.sgml: added sect on menubar, other minor changes. - - * C/usage-mail.sgml: Improved filter and vfolder - description, and some minor changes from me and Kevin. - -2000-06-07 Aaron Weber - - * C/config-prefs.sgml: finished adding calendar prefs. screenshots. - * C/fig/config-cal.png: new file (screenshot for above) - * C/fig/config-mail.png: same - -2000-06-05 Aaron Weber - - * C/usage-calendar.sgml: Incorporated chgs from Kevin. - - * C/config-prefs.sgml: began total overhaul of structure and added - content reflecting new prefs items. needs LOTS more work. - - * C/usage-mail.sgml: changed some references to id's in the - config-prefs section. - - * C/fig/config-mail.png: changed filename from config-prefs.png - -2000-06-01 Aaron Weber - - * C/config-prefs.sgml: filename was wrong, altered. - - * C/usage-mail.sgml: improved filter instructions, vFolder - instructions. still need work though. - - - * C/usage-contact.sgml: added screenshot. - - * C/usage-calendar.sgml: added screenshot. - - * C/config-prefs.sgml: added screenshots, and now describes the - actual prefs dialogs. - - * C/fig/config-camel.png: new (screenshot) file - * C/fig/filter-druid.png: same - * C/fig/vfolder-druid.png: same - * C/fig/calendar.png: same - * C/fig/contact.png: same - * C/fig/vfolder-createrule-fig.png: same - * C/fig/filter-new-fig.png: same - * C/fig/config-camel.png: same - -2000-06-01 Dan Winship - - * Makefile.am: recurse into the C directory - - * C/Makefile.am: Rules to build and install the docs. Mostly - stolen from gnomecal. Only works if you have GDP stuff - (http://www.gnome.org/gdp/) set up on your machine, but won't make - the build fail if you don't. - -2000-05-29 Aaron Weber - - * C/usage-contact.sgml: incorporated kevins notes. - * C/usage-mainwindow.sgml: incorporated kevins notes. - -2000-05-27 Aaron Weber - - * C/evolution-guide.sgml: added Kevin Breit to author and - copyright. - - * C/apx-authors.sgml: Put app authors in a simplelist. - - * C/usage-mail.sgml: Removed USAGE-SETUP insertion, added xref to send - users to config-setupassist chapter. This and the following changes - take setup druid coverage out of usage - section and put it in config section. - * C/config-setupassist.sgml: Added mail druid coverage from - usage-setup.sgml. - * C/usage-setup.sgml: Removed file. contents in - config-setupassist.sgml. - * C/evolution-guide.sgml: Removed - USAGE-SETUP entity (and file usage-setup.sgml.) - - -2000-05-26 Aaron Weber - - * C/fig/mainwindow-pic.png: new file - * C/fig/mail-druid-pic.png: new file - * C/fig: New directory, for figure graphics. - - * C/apx-gloss.sgml: new file. glossary. thx. to kevin from chicago. - - * C/usage-setup.sgml: More accurate description of druid, and - moved to mail section-- see usage-mail.sgml entry. This is a new - location for this entity, and it may move more later. - - - * C/usage-mainwindow.sgml: altered description of starting - evolution. added screenshot for main-window picture. - - * C/usage-mail.sgml: added screenshots, added coverage of setup - druid and put it into get-and-send section, which is probably not - where it should stay. Also started filter druid coverage and - clarified examples, esp. in Bcc: section. - - * C/usage-contact.sgml: Clarified examples. - - * C/preface.sgml: rewording of "what is" and "about book" sections. - - * C/evolution-guide.sgml: added glossary entity APX-GLOSS, altered - phrasing in part intros, changed order of Setup-assistant section. - - * C/config-prefs.sgml: changed wording, removed ref. to re-running - setup assistant. - -2000-05-18 Aaron Weber - - * C/evo_book_0.1.sgml: removed. - - * C/apx-authors.sgml: new file. - * C/apx-bugs.sgml: same. - * C/apx-fdl.sgml: same. - * C/config-prefs.sgml: same. - * C/config-setupassist.sgml: same. - * C/config-sync.sgml: same. - * C/devel-action.sgml: same. - * C/devel-component.sgml: same. - * C/devel-script.sgml: same. - * C/evolution-guide.sgml: same. - * C/preface.sgml: same. - * C/usage-calendar.sgml: same. - * C/usage-contact.sgml: same. - * C/usage-mail.sgml: same. - * C/usage-mainwindow.sgml: same. - * C/usage-setup.sgml: same. - * C/usage-sync.sgml: same. - -2000-05-07 Dan Winship - - * Camel-Classes: sync - -2000-04-16 Aaron Weber - - * C/evo_book_0.1.sgml: new file (doc sgml) - - * C/ : New directory for doc sgml & graphics - -2000-03-05 Christopher James Lahey - - * white-papers/widgets/e-table.sgml: Added Miguel to the author - list for ETable. - -2000-03-03 Christopher James Lahey - - * white-papers/widgets/, white-papers/widgets/e-table.sgml: New - doc for the ETable widget. - - * ChangeLog: Created a ChangeLog file for the docs file and - integrated the individual ChangeLogs. - -2000-03-01 Dan Winship - - * ibex.sgml: Ibex white paper - -2000-02-29 Federico Mena Quintero - - * calendar.sgml: Sections for the calendar user agent and the - calendar client library. - -2000-02-29 Dan Winship - - * camel.sgml: Reorg a bit more, make the
 section narrower,
-	add more references to graphics (the graphics themselves are
-	still in beta), add a section on CamelStream.
-
-2000-02-28  Federico Mena Quintero  
-
-	* calendar.sgml: Section for the personal calendar server.
-
-2000-02-28  Dan Winship  
-
-	* camel.sgml: add Bertrand to authors, edit his additions
-
-2000-02-28  bertrand  
-
-	* camel.sgml: add a blurb about camel offering
-	uniform interface. needs style and grammar corrections. 
-	Talk about virtual folders.
-	Talk about lightweight messages
-	Talk about IMAP. 
-
-2000-02-28  Dan Winship  
-
-	* camel.sgml: Beginnings of a Camel white paper
-
-2000-02-25  Federico Mena Quintero  
-
-	* calendar.sgml: New file for the Evolution calendaring white paper.
diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 40c4c87e1c..0000000000
--- a/help/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-SUBDIRS = C no
-
-EXTRA_DIST = sgmldocs.make
diff --git a/help/README_Translations b/help/README_Translations
deleted file mode 100644
index cc02f1aa5e..0000000000
--- a/help/README_Translations
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-The translations for evolution-guide should be placed in 
-evolution/doc/
-
-In this directory you'll find two scripts.
-   - update_po.pl -- Usage: ./update_po.pl  
-        Takes the sgml files from the C directory and creates sgml.po files 
-	in a directory called .po 
-	You should translate this files as you would any other .po file, but
-	you have to make sure you place all tags and don't miss anyone.
-
-   - update_translation.pl -- Usage: ./update_translation.pl 
-        Takes the sgml files from the C directory, the sgml.po files from 
-	the .po directory and creates the translated sgml files 
-	and places them on the  directory.
-	If a paragraph it is not translated the originial paragraph in 
-	english is used instead (fuzzy paragraph are considered as 
-	translated for the moment). Doing it this way you can make sure 
-	you didn't miss any sgml tag on the .po files by compiling the 
-	evolution guide.
-
-Of course, translations can be done as usual translating the .sgml files 
-directly. But let me point out a few advantages of doing it this way.
-
-* You can start translating the guide as soon as you want. Doesn't matter 
-  if the original files changes. No more waiting for the docu to be called
-  stable.
-
-* When a paragraph changes, it is marked as fuzzy, so you don't have to be 
-  playing with diff to find out if the original sgml file changed and where.
-
-* You don't need to keep several copies of the sgml files (usually you have
-  to keep a copy of the file you are translating and an up-to-date copy to 
-  be able to do a diff, to find out the changes)
-
-
-If you want to make any modification to my scripts, please let me know 
-before you do so and send me an explanation of the changes you want to 
-make (this is only for learning purposes, I allways like to know how to 
-make a better script) Of course, the scripts are under GPL, so you can do 
-with them allmost anything you want. 
-If you want to use this scripts in any other project different from the 
-evolution guide translation, please let me know (just to make me fell good 
-because people is using something I wrote ;-) )
-
-
-Héctor García Álvarez 
diff --git a/help/devel/executive-summary/evolution-services.hierarchy b/help/devel/executive-summary/evolution-services.hierarchy
deleted file mode 100644
index 37559d819d..0000000000
--- a/help/devel/executive-summary/evolution-services.hierarchy
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-GtkObject
-  BonoboObject
-    ExecutiveSummaryComponent
-    ExecutiveSummaryComponentFactory
-    Handle to remote Bonobo::Unknown
-      ExecutiveSummaryComponentFactoryClient
-    ExecutiveSummaryHtmlView
diff --git a/help/devel/importer/evolution-shell-importer.hierarchy b/help/devel/importer/evolution-shell-importer.hierarchy
deleted file mode 100644
index c46ebdf782..0000000000
--- a/help/devel/importer/evolution-shell-importer.hierarchy
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-GtkObject
-  BonoboObject
-    BonoboXObject
-      EvolutionImporter
-      EvolutionImporterListener
-    Handle to remote Bonobo::Unknown
-      EvolutionImporterClient
diff --git a/help/es.po/apx-authors.sgml.po b/help/es.po/apx-authors.sgml.po
deleted file mode 100644
index 362ac349fa..0000000000
--- a/help/es.po/apx-authors.sgml.po
+++ /dev/null
@@ -1,178 +0,0 @@
-# Translation into Spanish of Evolution docs.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Héctor García Álvarez , 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution-docs\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-20 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n"
-"Last-Translator: Héctor García Álvarez \n"
-"Language-Team: Spanish \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: tmp/apx-authors.sgml.h:1
-msgid ""
-"     \n"
-"      Evolution was written by:\n"
-"\n"
-"     Seth Alves: alves@helixcode.com\n"
-"     Anders Carlsson: andersca@gnu.org\n"
-"     Damon Chaplin: damon@helixcode.com\n"
-"     Clifford R. Conover: rusty@zootweb.com\n"
-"     Miguel De Icaza: miguel@helixcode.com\n"
-"      Radek Doulik: rodo@helixcode.com\n"
-"     Arturo Espinoza: arturo@nucleu.unam.mx\n"
-"     Larry Ewing: lewing@helixcode.com\n"
-"     Bertrand Guiheneuf: bertrand@helixcode.com\n"
-"     Tuomas Kuosmanen: tigert@gimp.org\n"
-"     Christopher J. Lahey: clahey@helixcode.com\n"
-"     Matthew Loper: matt@loper.org\n"
-"     Federico Mena: federico@helixcode.com\n"
-"     Eskil Heyn Olsen: deity@eski.dk\n"
-"     Nat Friedman: nat@helixcode.com\n"
-"     Ettore Perazzoli: ettore@helixcode.com\n"
-"     Jeffrey Stedfast: jeff@helixcode.com\n"
-"     Russell Steinthal: rms39@columbia.edu     \n"
-"     Peter Teichman: peter@helixcode.com     \n"
-"     Chris Toshok: toshok@helixcode.com\n"
-"     Peter Williams: peter@newton.cx\n"
-"     Dan Winship: danw@helixcode.com\n"
-"     Michael Zucchi: notzed@helixcode.com\n"
-"\n"
-"and other dedicated GNOME programmers. \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"     \n"
-"      Evolution ha sido escrita por:\n"
-"\n"
-"     Seth Alves: alves@helixcode.com\n"
-"     Anders Carlsson: andersca@gnu.org\n"
-"     Damon Chaplin: damon@helixcode.com\n"
-"     Clifford R. Conover: rusty@zootweb.com\n"
-"     Miguel De Icaza: miguel@helixcode.com\n"
-"      Radek Doulik: rodo@helixcode.com\n"
-"     Arturo Espinoza: arturo@nucleu.unam.mx\n"
-"     Larry Ewing: lewing@helixcode.com\n"
-"     Bertrand Guiheneuf: bertrand@helixcode.com\n"
-"     Tuomas Kuosmanen: tigert@gimp.org\n"
-"     Christopher J. Lahey: clahey@helixcode.com\n"
-"     Matthew Loper: matt@loper.org\n"
-"     Federico Mena: federico@helixcode.com\n"
-"     Eskil Heyn Olsen: deity@eski.dk\n"
-"     Nat Friedman: nat@helixcode.com\n"
-"     Ettore Perazzoli: ettore@helixcode.com\n"
-"     Jeffrey Stedfast: jeff@helixcode.com\n"
-"     Russell Steinthal: rms39@columbia.edu     \n"
-"     Peter Teichman: peter@helixcode.com     \n"
-"     Chris Toshok: toshok@helixcode.com\n"
-"     Peter Williams: peter@newton.cx\n"
-"     Dan Winship: danw@helixcode.com\n"
-"     Michael Zucchi: notzed@helixcode.com\n"
-"\n"
-"y otros dedicados programadores de GNOME. \n"
-"\n"
-
-#: tmp/apx-authors.sgml.h:31
-msgid ""
-"    \n"
-msgstr ""
-"     Traducción al español realizada por\n"
-"      Héctor García Álvarez (hector@scouts-es.org). \n"
-"      Por favor envíe todos los comentarios y sugerencias sobre esta \n"
-"      traducción a hector@debian.org.  \n"
-
-#: tmp/apx-authors.sgml.h:36
-msgid ""
-"    \n"
-"      The Evolution code owes a great debt\n"
-"       to the GNOME-pim and\n"
-"       GNOME-Calendar applications, and to\n"
-"       KHTMLW.  The developers of\n"
-"       Evolution acknowledge the efforts\n"
-"       and contributions of all who worked on those projects.\n"
-"    \n"
-msgstr ""
-"    \n"
-"      El código de Evolution debe mucho a las\n"
-"       aplicaciones GNOME-pim y\n"
-"       GNOME-Calendar, y a\n"
-"       KHTMLW.  Los desarrolladores de\n"
-"       Evolution reconocen los esfuerzos y\n"
-"       contribuciones de todos los que ha trabajado en dichos proyectos.\n"
-"    \n"
-
-#: tmp/apx-authors.sgml.h:45
-msgid ""
-"    \n"
-"      This manual was written by Aaron Weber\n"
-"      (aaron@helixcode.com) and Kevin Breit\n"
-"      (battery841@mypad.com) with the help of the\n"
-"      application programmers and the GNOME Documentation Project.\n"
-"      Please send all comments and suggestions regarding the manual to\n"
-"      the GNOME Documentation Project at\n"
-"      docs@gnome.org. You can also add your comments\n"
-"      online by using GNOME Documentation\n"
-"      Status Table.\n"
-"    \n"
-msgstr ""
-"    \n"
-"      Este manual ha sido escrito por Aaron Weber\n"
-"      (aaron@helixcode.com) y Kevin Breit\n"
-"      (battery841@mypad.com) con la ayuda de los\n"
-"      programadores de la aplicación y el proyecto de documentación de\n"
-"      GNOME. Por favor envíe todos sus comentarios y sugerencias acerca de\n"
-"      este manual al proyecto de documentación de GNOME a\n"
-"      docs@gnome.org. También puede enviar comentarios a\n"
-"      del web usando la Tabla de Estado de la\n"
-"      Documentación de GNOME (está en ingles).\n"
-"    \n"
-
-#: tmp/apx-authors.sgml.h:58
-msgid "    Authors\n"
-msgstr "    Autores\n"
-
-#: tmp/apx-authors.sgml.h:60
-msgid ""
-"   \n"
-"      For more information please visit the\n"
-"      Evolution Web page.  Please send all comments,\n"
-"      suggestions, and bug reports to the GNOME bug tracking\n"
-"      database. Instructions for submitting bug reports can be\n"
-"      found on-line at \n"
-"      http://bugs.gnome.org/Reporting.html. You can also use\n"
-"      command bug-buddy for submitting bug reports.\n"
-"    \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"      Para más información por favor visite la \n"
-"      página web de Evolution\n"
-"      . Por favor envíe todos los comentarios,\n"
-"      sugerencias, y reportes de fallo al sistema de seguimiento de\n"
-"      fallos de GNOME. Las instrucciones para hacer reportes de\n"
-"      fallos se pueden encontrar en línea en \n"
-"      http://bugs.gnome.org/Reporting.html. También puede usar el\n"
-"      comando bug-buddy para enviar reportes de fallo.\n"
-"    \n"
diff --git a/help/es.po/apx-bugs.sgml.po b/help/es.po/apx-bugs.sgml.po
deleted file mode 100644
index 58f9c2f63e..0000000000
--- a/help/es.po/apx-bugs.sgml.po
+++ /dev/null
@@ -1,56 +0,0 @@
-# Translation into Spanish of Evolution docs.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Héctor García Álvarez , 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution-docs\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-20 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n"
-"Last-Translator: Héctor García Álvarez \n"
-"Language-Team: Spanish \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: tmp/apx-bugs.sgml.h:1
-msgid ""
-"    \n"
-"      Evolution is still beta software, so the bug tracking is best\n"
-"      left to the bugzilla system and to the programmers.  However,\n"
-"      there are a number of limitations that will not be addressed\n"
-"      before version 1.0. The most notable are: Import of Microsoft\n"
-"      Outlook .pst files, and compatibility with the Microsoft\n"
-"      Exchange protocol.\n"
-"    \n"
-msgstr ""
-"    \n"
-"      Evolution todavía es software en fase beta, así que el seguimiento\n"
-"      de errores es mejor dejárselo al sistema bugzilla y a los \n"
-"      programadores.  Eso sí, hay cierto número de limitaciones que\n"
-"      no serán corregidas antes de la versión 1.0. Las más notables son: \n"
-"      Importación de los archivos .pst de Microsoft Outlook, y la\n"
-"      compatibilidad con el protocolo de Microsoft Exchange.\n"
-"    \n"
-
-#: tmp/apx-bugs.sgml.h:10
-msgid ""
-"    \n"
-"     This appendix describes known bugs and limitations of\n"
-"    Evolution.  Please use the GNOME\n"
-"    Bug Report Tool (known as\n"
-"    bug-buddy at the command line) if you find one\n"
-"    we have not listed.\n"
-"    \n"
-msgstr ""
-"    \n"
-"     Este apéndice describe errores y limitaciones conocidas de\n"
-"    Evolution.  Por favor use la\n"
-"    Herramienta de reporte de fallos de GNOME\n"
-"    (bug-buddy en la línea de comandos) si encuentra\n"
-"    algún error que no este en esta lista.\n"
-"    \n"
-
-#: tmp/apx-bugs.sgml.h:18
-msgid "    Known bugs and limitations\n"
-msgstr "    Errores y limitaciones conocidas\n"
diff --git a/help/es.po/apx-gloss.sgml.po b/help/es.po/apx-gloss.sgml.po
deleted file mode 100644
index 2ccd5c8472..0000000000
--- a/help/es.po/apx-gloss.sgml.po
+++ /dev/null
@@ -1,745 +0,0 @@
-# Translation into Spanish of Evolution docs.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Héctor García Álvarez , 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution-docs\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-20 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n"
-"Last-Translator: Héctor García Álvarez \n"
-"Language-Team: Spanish \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:1
-msgid ""
-"    \n"
-"      This is the most common way of transporting mail messages from\n"
-"      the client's computer (you) to the server. SMTP stands for\n"
-"      Simple Mail Transfer Protocol.\n"
-"    \n"
-msgstr ""
-"    \n"
-"      Esta es la manera más común de transportar mensajes desde el\n"
-"      ordenador cliente (el suyo) al servidor. SMTP significa Protocolo\n"
-"      Simple de Transferencia de Correo.\n"
-"    \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:7
-msgid ""
-"    \n"
-"     In email terms, a signature is a piece of text placed at the end\n"
-"     of every email sent, like a hand-written signature at the bottom\n"
-"     of a written letter.  A signature can be anything from a favorite\n"
-"     quotation to a link to a web page; courtesy dictates that it be\n"
-"     fewer than four lines long.\n"
-"    \n"
-msgstr ""
-"    \n"
-"     En términos de un correo electrónico, una firma es un texto situado\n"
-"     al final de todos los mensajes que usted mande, como una firma hecha\n"
-"     a mano al final de una carta escrita.  Una firma puede ser cualquier\n"
-"     cosa desde su cita preferida hasta un enlace a una página web.  La\n"
-"     cortesía dicta que debe tener una longitud inferior a cuatro líneas.\n"
-"    \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:15
-msgid ""
-"    \n"
-"     LDAP, the Lightweight Directory Access Protocol, allows a client\n"
-"     to search through a large database of addresses, phone numbers,\n"
-"     and people stored on a server.\n"
-"    \n"
-msgstr ""
-"    \n"
-"     LDAP, el Protocolo Ligero de Acceso a Directorio, permite a un cliente\n"
-"     buscar en una gran base de datos de direcciones, números de teléfono y\n"
-"     y personas que se encuentra en un servidor.\n"
-"    \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:21
-msgid "   LDAP\n"
-msgstr "   LDAP\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:23
-msgid "   SMTP\n"
-msgstr "   SMTP\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:25
-msgid "   Signature\n"
-msgstr "   Firma\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:27
-msgid ""
-"   \n"
-"       the user can send a third party a message\n"
-"    which was sent to the user originally.\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"       el usuario puede enviar un mensaje a una tercera persona    que "
-"originalmente le fue enviado a el.\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:32
-msgid ""
-"   \n"
-"      A format for the display of contact data.  Similar in appearance\n"
-"      to a small business card.\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"      Un formato para mostrar la información de contacto.  Similar en\n"
-"      apariencia a una pequeña tarjeta de visita.\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:37
-msgid ""
-"   \n"
-"      A regular expression, or \"regex\", is a way of describing a\n"
-"      string of text using metacharacters or wild-card symbols.  For\n"
-"      example, the statement fly.*so[a|u]p means\n"
-"      \"any phrase beginning with 'fly' and ending in 'soup' or\n"
-"      'soap'\".  If you searched for that expression, you'd find both\n"
-"      \"fly in my soup\" and \"fly in my soap.\"  There's not room here to\n"
-"      go into depth, but if you want, have a look at the documentation\n"
-"      for the grep command.\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"      Una expresión regular, o \"regex\", es una forma de describir una\n"
-"      cadena de texto usando meta caracteres o símbolos wild-card.  Por\n"
-"      ejemplo, la frase tener.*pat[a|o] significa\n"
-"      \"cualquier frase que comience por 'tener' y que acabe en 'pata' o\n"
-"      'pato'\".  Si usted busca esta expresión, encontrará entre otras\n"
-"      \"tener mala pata\" y \"tener un pato\".  No hay sitio aquí para\n"
-"      entrar en profundidad, pero si lo desea, puede echar un vistazo a la\n"
-"      documentación del comando grep.\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:48
-msgid ""
-"   \n"
-"      A small box of explanatory text which appears when the mouse\n"
-"      pointer is held motionless over a button or other interface\n"
-"      element.\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"      Una paqueña caja con texto explicatorio que aparece cuando el puntero\n"
-"      del ratón permanece sin moverse sobre un botón o cualquier otro\n"
-"      elemento de la interfaz.\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:54
-msgid ""
-"   \n"
-"      As its name implies, sendmail is a\n"
-"      program which sends mail.  Evolution\n"
-"      can use it instead of SMTP; some people\n"
-"      prefer it because it offers more flexibility, but is more\n"
-"      difficult to set up.\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"      Como su nombre indica, sendmail es un\n"
-"      programa que envía correo.  Evolution\n"
-"      puede usarlo en lugar de SMTP; algunas\n"
-"       personas lo prefieren porque permite más flexibilidad, pero es más\n"
-"      difícil de configurar.\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:62
-msgid ""
-"   \n"
-"     A portion of Evolution which offers\n"
-"     users fast access to the most frequently used portions of the\n"
-"     application.\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"     Una parte de Evolution que ofrece\n"
-"     a los usuarios un rápido acceso a la partes de la aplicación\n"
-"     usadas más frecuentemente.\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:68
-msgid ""
-"   \n"
-"     A synchronization conduit is a small application which controls\n"
-"     the transfer of data between a handheld device and a desktop\n"
-"     computer.\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"     Un enlaze de sincronización es una pequeña aplicación que controla la\n"
-"     transferencia de información entre un dispositivo de mano y un\n"
-"     ordenador.\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:74
-msgid ""
-"   \n"
-"     A traditional Japanese form of poetry.  The poems are three lines\n"
-"     long, with first and last lines having five syllables, and the\n"
-"     second line seven syllables.\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"     Una forma de poesía tradicional japonesa.  Los poemas son de tres\n"
-"     líneas, donde la primera y la última tienen cinco sílabas, y la\n"
-"     segunda línea tiene siete sílabas.\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:80
-msgid ""
-"   \n"
-"     A way of describing a group of files on a computer.  With the\n"
-"     perversity typical of computer (and especially Unix and Linux)\n"
-"     nomenclature, the top of the tree is called the root directory,\n"
-"     and denoted by /.\n"
-"     The rest of the \"branches\" spread downwards from the root.  Don't\n"
-"     confuse the root directory with the root\n"
-"     account, or root's home directory,\n"
-"     /home/root.\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"     Un forma de describir un conjunto de archivos en un ordenador.  Con\n"
-"     la especial perversión de la típica nomenclatura de ordenadores\n"
-"     (y especialmente en Unix y Linux), la parte más alta del árbol se\n"
-"     llama el directorio raíz, y se denota por /\n"
-"     .  El resto de las \"ramas\" se extienden\n"
-"     desde la raíz.  No confundir el directorio raíz (root en ingles) con\n"
-"     la cuenta root, o con el directorio del\n"
-"     usuario root, /home/root.\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:91
-msgid ""
-"   \n"
-"     Also called \"smileys,\" emoticons are the little sideways faces made\n"
-"     of colons and parentheses which people use to convey emotion in email.\n"
-"     Examples: :-) or ;(  .\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"     También llamados \"smileys\", los emoticones son pequeñas caras "
-"puestas\n"
-"     de lado echas de puntos y paréntesis que la gente usa para expresar\n"
-"     emociones en los correos electrónicos. Ejemplos: :-) ó ;(  .\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:97
-msgid ""
-"   \n"
-"     An agreed-upon method of communication, especially one for\n"
-"     sending particular types of information between computer systems.\n"
-"     Examples include POP (Post Office Protocol), for email, and HTTP\n"
-"     (HypterText Transfer Protocol), for web pages.\n"
-"\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"     Un método de comunicación acordado, especialmente uno acordado para\n"
-"     enviar tipos particulares de información entre ordenadores\n"
-"     Ejemplos son POP (Protocolo de Oficina de Correo), para el correo, y\n"
-"     HTTP (Protocolo de Transferencia de Hipertexto), para páginas web.\n"
-"\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:105
-msgid ""
-"   \n"
-"     Displayed as part of a message or other document, rather than\n"
-"     attached as a separate file. Contrast with Attachment.\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"     Mostrados como para de una mensaje u otro documento, en lugar de\n"
-"     incluido como un archivo separado. Contrasta con Adjunto.\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:111
-msgid ""
-"   \n"
-"     POP, the Post Office Protocol, is a mechanism for email\n"
-"     transport.  In contrast to IMAP, it is used only to get mail from\n"
-"     a server and store it locally on your hard disk.\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"     POP, el Protocolo de Oficina de Correos, es un mecanismo para el\n"
-"     transporte de correo.  En contraste con IMAP, solo se usa para obtener\n"
-"     el correo del servidor y almacenarlo localmente en el disco duro.\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:117
-msgid ""
-"   \n"
-"     Pre-sorting procedure that allows\n"
-"     Evolution to refer to data quickly.\n"
-"     It enables faster searches and decreases memory usage for\n"
-"     data displays.\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"     El procedimiento de pre-ordenado que permite a\n"
-"     Evolution encontrar la información\n"
-"     rápidamente.  Permite búsquedas más rápidas y disminuye el uso de la\n"
-"     memoria para mostrar datos.\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:124
-msgid ""
-"   \n"
-"    Evolution is the  GNOME\n"
-"     groupware application.\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"    Evolution es la aplicación de trabajo en\n"
-"    grupo de GNOME.\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:129
-msgid ""
-"   \n"
-"    Nautilus is the next generation file\n"
-"    manager for GNOME being written by Eazel.\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"    Nautilus es la próxima generación del\n"
-"    gestor de archivos de GNOME que está desarrollando\n"
-"    la compañía Eazel.\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:134
-msgid ""
-"   \n"
-"    iCal is the program which\n"
-"    Evolution uses to manage the calendar\n"
-"    section.\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"    iCal es el programa que usa\n"
-"    Evolution para manejar la sección del\n"
-"    calendario.\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:140
-msgid ""
-"   \n"
-"    A file format for the exchange of contact information. When you\n"
-"    get an address card attached to an email, it's probably in vCard\n"
-"    format.  Not to be confused with vFolder.\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"    Un formato de archivo para el intercambio de información de contactos.\n"
-"    Cuando recibe una tarjeta adjunta a un correo, esta probablemente en el\n"
-"    formato vCard.  No confundir con vFolder.\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:147
-msgid ""
-"   \n"
-"    A mail client is the application with which a person reads and\n"
-"    sends e-mail.  Its counterparts are the various types of mail\n"
-"    servers, which handle user authentication and direct messages from\n"
-"    sender to recipient.\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"    Un cliente de correo es la aplicación con la que una persona lee y\n"
-"    envía correos electrónicos.  En el otro lado están los distintos tipos\n"
-"    de servidores de correo, que se encargan de autentificar al usuario\n"
-"    y dirigir los mensajes desde el remitente hasta el destinatario.\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:154
-msgid ""
-"   \n"
-"    A malicious program which inserts itself into others so that it will "
-"be \n"
-"    executed, allowing it to spread to still more programs and other "
-"computers.\n"
-"    A virus can cause substantial damage by clogging networks or disk "
-"drives, \n"
-"    deleting files, or opening security holes.\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"    Un programa malicioso que se inserta a si mismo en otros para así ser \n"
-"    ejecutado, permitiéndole expandirse a más programas y a otros "
-"ordenadores.\n"
-"    Un virus puede causar daños sustanciales colapsando redes y unidades de "
-"disco, \n"
-"    borrando archivos, o abriendo agujeros de seguridad.\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:161
-msgid ""
-"   \n"
-"    A program written in an interpreted (rather than compiled)\n"
-"    language.  Often used as a synonym for \"macro,\" to denote a series\n"
-"    of pre-recorded commands or actions within an application.\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"    Un programa escrito en un lenguaje interpretado (en lugar de\n"
-"    compilado).  A menudo usado como sinónimo de \"macro,\" para denotar\n"
-"    una serie de comando o acciones pre grabados en una aplicación.\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:167
-msgid ""
-"   \n"
-"    A tool which guides a user through a series of steps, usually to\n"
-"    configure or set up a program.  Equivalent to \"Assistant\" and\n"
-"    \"Wizard.\"\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"    Una herramienta que guía al usuario a través de una serie de pasos,\n"
-"    normalmente para configurar un programa.  Equivalente a \"Asistente\"\n"
-"    y \"Wizard\".\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:173
-msgid ""
-"   \n"
-"    A way of addressing a message.  Bcc is used to send a group of\n"
-"    people an e-mail, while hiding their names and addresses from each\n"
-"    other.\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"    Una manera de dirigir un mensaje.  Bcc es usado para enviar un mensaje\n"
-"    a un grupo de personas, a la vez que se ocultan los nombres y\n"
-"    direcciones de unos a los otros.\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:179
-msgid ""
-"   \n"
-"    An alias for an e-mail address.\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"    Un alias para una dirección de correo electrónico.\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:183
-msgid ""
-"   \n"
-"    An email organization tool. vFolders allows you to create a folder\n"
-"    that contains the results of a complex search. Folder contents are\n"
-"    are updated dynamically.\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"    Una herramienta para organizar mensajes. vFolders le permite crear una\n"
-"    carpeta que contiene los resultados de una búsqueda compleja.  Los\n"
-"    contenidos de la carpeta se actualizan dinámicamente.\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:189
-msgid ""
-"   \n"
-"    Any file sent along with an email.  Attachments may be embedded in\n"
-"    a message or appended to it.\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"    Cualquier archivo enviado junto con el mensaje de correo.  Los adjuntos\n"
-"    pueden estar insertados dentro del mensaje o añadidos a el.\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:194
-msgid ""
-"   \n"
-"    Carbon-copies are used to send a 3rd party a copy of the e-mail,\n"
-"    so they an keep up to date on a conversation, without being in the\n"
-"    To: list.\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"    Con-Copia es usado para enviar una copia del mensaje a una 3º persona,\n"
-"    para que puedan enterarse de la conversación, sin estar en la lista de\n"
-"    A:\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:200
-msgid ""
-"   \n"
-"    Depending upon whom you ask, IMAP stands for the Internet Mail\n"
-"    Access Protocol, or the Interim Mail Access Protocol.  Whatever it\n"
-"    stands for, it allows access to email which is typically (although\n"
-"    not always) stored remotely on a server rather than on a local\n"
-"    hard disk.  Often contrasted with POP.\n"
-"    This will not be on the test.\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"    Dependiendo a quien pregunte, IMAP significa Protocolo de Acceso al\n"
-"    Correo de Internet, o Protocolo de Acceso a Correo Interinamente.\n"
-"    Lo que sea que signifique, permite acceder al correo que está\n"
-"    típicamente (aunque no siempre) guardado remotamente en el servidor en\n"
-"    lugar de en el disco duro local.  Algunas veces contrasta con\n"
-"    POP.\n"
-"    Esto no estará en la prueba.\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:209
-msgid ""
-"   \n"
-"    Groupware is a term describing an application which helps groups\n"
-"    of people work together.  Typically, a groupware application will\n"
-"    have several productivity features built into one program.\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"    Trabajo en Grupo es un término que describe la aplicación que ayuda a\n"
-"    grupos de persones a trabajar juntas.  Típicamente, esta aplicación\n"
-"    varias herramientas de productividad integradas en un mismo programa.\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:215
-msgid ""
-"   \n"
-"    Hot-keys are keyboard combinations used to do actions on a\n"
-"    computer instead of using the mouse to do the same action.\n"
-"    Hot-keys can speed up computer usage.\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"    Teclas rápidas son combinaciones de teclado usadas para realizar\n"
-"    acciones en el ordenador en lugar de usar el ratón para la misma\n"
-"    acción. Las teclas rápidas pueden acelerar el uso del ordenador.\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:221
-msgid ""
-"   \n"
-"    Hyper-text Markup Language(HTML) is a language\n"
-"    for describing page layout in electronic documents like web pages,\n"
-"    help files, and email messages.  HTML can be used in email and\n"
-"    news posts to insert images and apply text treatments.\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"    Lenguaje de Marcas de Hyper-texto (HTML) es un\n"
-"    lenguaje para describir la forma de la página en documentos "
-"electrónicos\n"
-"    como páginas web, archivos de ayuda, y mensajes de correo.  El HTML se\n"
-"    puede usar en el correo electrónico y en los grupos de noticias para\n"
-"    insertar imágenes o formatear el texto\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:228
-msgid ""
-"   \n"
-"    To run a program.  Any file that can be run is called an\n"
-"    executable.  Evolution can download\n"
-"    executable attachments, but before they can be run, the files must\n"
-"    be marked as executable with a shell or file manager.  This\n"
-"    security precaution prevents the automatic or accidental execution\n"
-"    of malicious programs. For more information on executables and file\n"
-"    permissions, see the documentation for your file manager or shell.\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"    Para ejecutar un programa.  Cualquier archivo que se puede ejecutar\n"
-"    se llama ejecutable.  Evolution puede\n"
-"    descargar ejecutables adjuntos, pero antes de poder ejecutarlos, el\n"
-"    archivo debe ser marcado como ejecutable a través de una shell o un\n"
-"    administrador de archivos.  Esta precaución de seguridad previene "
-"contra\n"
-"    la ejecución automática o accidental de programas maliciosos. Para más\n"
-"    información acerca de archivos ejecutables y permisos de archivos,\n"
-"    consulte la documentación de su administrador de archivos o de su "
-"shell.\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:238
-msgid ""
-"   \n"
-"    Useless, unsolicited e-mail.  Spam normally comes in forms of\n"
-"    chain letters and advertisements for unscrupulous or clueless\n"
-"    companies.  Messages that are merely useless are called \"opt-in\n"
-"    newsletters.\"\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"    Correo no deseado ó inútil.  El spam normalmente aparece como cartas\n"
-"    encadenadas y publicidad de compañías sin escrúpulos o sin sentido.\n"
-"    Los mensajes que no valen para nada se conocen como \"boletínes\n"
-"    opt-in\"\n"
-".   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:245
-msgid ""
-"   \n"
-"    Within Evolution, a filter is a method\n"
-"    of sorting mail automatically.  You can create filters to perform\n"
-"    one or more actions on a message that meets any (or all) of a wide\n"
-"    range of criteria.\n"
-"   \n"
-msgstr ""
-"   \n"
-"    Dentro de Evolution, un filtro es un método\n"
-"    para ordenar el correo automáticamente.  Puede crear filtros para\n"
-"    realizar una o más acciones sobre un mensaje que cumple alguno (o "
-"todos)\n"
-"    de los requisitos de un amplio rango de criterios.\n"
-"   \n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:252
-msgid "  Attachment\n"
-msgstr "  Adjunto\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:254
-msgid "  Automatic Indexing\n"
-msgstr "  Indexado Automático\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:256
-msgid "  Bcc (Blind Carbon Copy)\n"
-msgstr "  Cco (Con Copia Oculta)\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:258
-msgid "  Cc (Carbon Copy)\n"
-msgstr "  Cc (Con Copia)\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:260
-msgid "  Conduit\n"
-msgstr "  Enlaze\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:262
-msgid "  Druid\n"
-msgstr "  Ayudante\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:264
-msgid "  Emoticon\n"
-msgstr "  Emoticon\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:266
-msgid "  Evolution\n"
-msgstr "  Evolution\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:268
-msgid "  Execute\n"
-msgstr "  Ejecutar\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:270
-msgid "  File Tree\n"
-msgstr "  Árbol de Archivos\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:272
-msgid "  Filter\n"
-msgstr "  Filtro\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:274
-msgid "  Forward\n"
-msgstr "  Reenviar\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:276
-msgid "  HTML\n"
-msgstr "  HTML\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:278
-msgid "  Haiku\n"
-msgstr "  Haiku\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:280
-msgid "  Hot Key\n"
-msgstr "  Tecla Rápida\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:282
-msgid "  IMAP\n"
-msgstr "  IMAP\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:284
-msgid "  Inline\n"
-msgstr "  En línea\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:286
-msgid "  Mail Client\n"
-msgstr "  Cliente de Correo\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:288
-msgid "  Minicard\n"
-msgstr "  Minitarjeta\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:290
-msgid "  Nautilus\n"
-msgstr "  Nautilus\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:292
-msgid "  Nickname\n"
-msgstr "  Apodo\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:294
-msgid "  POP\n"
-msgstr "  POP\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:296
-msgid "  Protocol\n"
-msgstr "  Protocolo\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:298
-msgid "  Regular Expression\n"
-msgstr "  Expresión Regular\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:300
-msgid "  Script\n"
-msgstr "  Script\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:302
-msgid "  Sendmail\n"
-msgstr "  Sendmail\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:304
-msgid "  Shortcut Bar\n"
-msgstr "  Barra de Atajos\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:306
-msgid "  Spam\n"
-msgstr "  Spam\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:308
-msgid "  Tool-Tip\n"
-msgstr "  Mensaje de Ayuda\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:310
-msgid "  Virus\n"
-msgstr "  Virus\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:312
-msgid "  iCal\n"
-msgstr "  iCal\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:314
-msgid "  vCard\n"
-msgstr "  vCard\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:316
-msgid "  vFolder\n"
-msgstr "  vFolder\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:318
-msgid " Groupware\n"
-msgstr " Trabajo en Grupo\n"
-
-#: tmp/apx-gloss.sgml.h:320
-msgid " Glossary\n"
-msgstr " Glosario\n"
diff --git a/help/es.po/config-prefs.sgml.po b/help/es.po/config-prefs.sgml.po
deleted file mode 100644
index e83d4ff5c9..0000000000
--- a/help/es.po/config-prefs.sgml.po
+++ /dev/null
@@ -1,1364 +0,0 @@
-# Translation into Spanish of Evolution docs.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Héctor García Álvarez , 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution-docs\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-20 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n"
-"Last-Translator: Héctor García Álvarez \n"
-"Language-Team: Spanish \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: tmp/config-prefs.sgml.h:1
-msgid ""
-"\t\n"
-"            To use SMTP, you'll need to enter the\n"
-"            name of your SMTP server.  It may have the same name as\n"
-"            your mail source server.\n"
-"         \n"
-msgstr ""
-"\t\n"
-"            Para usar SMTP, necesitará introducir\n"
-"            el nombre de su servidor SMTP.  Puede que sea el mismo nombre\n"
-"            que el del servidor de su fuente de correo.\n"
-"         \n"
-
-#: tmp/config-prefs.sgml.h:7
-msgid ""
-"\t\n"
-"           The Mail Transports tab lets you set\n"
-"           how you will send mail.  Evolution currently supports two\n"
-"           mail transport options: SMTP, which\n"
-"           uses a remote mail server, and\n"
-"           sendmail, which uses "
-"the\n"
-"           sendmail program on your local\n"
-"           system.  Sendmail is more\n"
-"           difficult to configure, but offers more flexibility than\n"
-"           SMTP.\n"
-"        \n"
-msgstr ""
-"\t\n"
-"           La pestaña Transporte del Correo le\n"
-"           permite especificar como enviará el correo.  Evolution\n"
-"           actualmente soporta dos tipos de transporte: SMTP, el cual usa un\n"
-"           servidor de correo remoto, y\n"
-"           sendmail, el cual usa "
-"el\n"
-"           programa sendmail de su sistema "
-"local.\n"
-"           Sendmail es más difícil de "
-"configurar,\n"
-"           pero ofrece más flexibilidad que\n"
-"           SMTP.\n"
-"        \n"
-
-#: tmp/config-prefs.sgml.h:19
-msgid ""
-"\t\n"
-"          Not everything fits neatly into categories.  This tab\n"
-"          contains some miscellaneous configurations that don't have\n"
-"          too much to do with each other.\n"
-"          \n"
-"\n"
-"             \n"
-"                 \n"
-"                   Send messages in HTML format\n"
-"                \n"
-"                \n"
-"                    If you check this box, you will send\n"
-"                    messages as HTML by default.  If you leave it unchecked, "
-"your\n"
-"                    messages will be sent without HTML formatting unless you "
-"select \n"
-"                     Format "
-"HTML\n"
-"                     in the message composer.\n"
-"                    See \n"
-"                    for more information about HTML mail.\n"
-"                \n"
-"              \n"
-"             \n"
-"                 \n"
-"                   Mark Messages as Seen After\n"
-"                \n"
-"                 \n"
-"                    When you click on a message,\n"
-"                    Evolution will wait a\n"
-"                    moment before marking it as seen. You can set the\n"
-"                    delay, in milliseconds, here.\n"
-"                 \n"
-"              \n"
-"              \n"
-"                \n"
-"                   Folder Format\n"
-"                \n"
-"                  By default,\n"
-"                   Evolution saves its mail\n"
-"                   in the\n"
-"                   mbox\n"
-"                   format. You can switch to the\n"
-"                   mh\n"
-"                   format if you like.  Note that this is an advanced\n"
-"                   feature and may cause you to lose some messages, so\n"
-"                   you should probably make a backup of your\n"
-"                   evolution\n"
-"                   directory first. In addition, it will take quite\n"
-"                   some time if you have a large mailbox.\n"
-"               \n"
-"             \n"
-"           \n"
-"        \n"
-msgstr ""
-"\t\n"
-"          No todo encaja bien en categorías.  Esta parte contiene\n"
-"          una miscelánea de configuraciones que no tienen demasiado que ver\n"
-"          unas con otras.\n"
-"          \n"
-"\n"
-"             \n"
-"                 \n"
-"                   Enviar mensajes en formato HMTL\n"
-"                \n"
-"                \n"
-"                    Si selecciona esta opción, enviará sus\n"
-"                    mensajes en HTML por defecto.  Si no la selecciona, sus\n"
-"                    mensajes se enviarán sin formato HTML a menos que "
-"seleccione \n"
-"                     Formato "
-"HTML\n"
-"                     en la ventana de composición de mensajes.\n"
-"                    Vea \n"
-"                    para más información acerca del correo en HTML.\n"
-"                \n"
-"              \n"
-"             \n"
-"                 \n"
-"                   Marcar Mensajes como Leídos Pasados\n"
-"                \n"
-"                 \n"
-"                    Cuando selecciona un mensaje,\n"
-"                    Evolution esperará un\n"
-"                    momento antes de marcarlo como leído. Puede poner el\n"
-"                    tiempo de espera, en milisegundos, aquí.\n"
-"                 \n"
-"              \n"
-"              \n"
-"                \n"
-"                   Formato de Carpeta\n"
-"                \n"
-"                  Por defecto,\n"
-"                   Evolution guarda el correo\n"
-"                   en el formato\n"
-"                   mbox.\n"
-"                   Si quiere puede cambiar al formato\n"
-"                   mh. Sepa\n"
-"                   que esta en una característica avanzada y que puede "
-"hacer\n"
-"                   que pierda algunos mensajes, así que probablemente\n"
-"                   primero debería hacer una copia de seguridad de su\n"
-"                   directorio evolution                   \n"
-". Además, llevará bastante tiempo si tiene\n"
-"                   un mailbox grande.\n"
-"               \n"
-"             \n"
-"           \n"
-"        \n"
-
-#: tmp/config-prefs.sgml.h:71
-msgid ""
-"\t\n"
-"          The Mail Sources tab allows you to\n"
-"          edit, add, or delete methods of retrieving mail from\n"
-"          servers.  Clicking on Add or\n"
-"          Edit will bring up a dialog box to\n"
-"          offer you the following options:\n"
-"           \n"
-"\t    \n"
-"\t      Mail source type:\n"
-"\t      \n"
-"\t\t\n"
-"                  Select from IMAP or POP servers, or Unix-style\n"
-"                  mbox\n"
-"                  or mh\n"
-"                  files.\n"
-"                \n"
-"\t      \n"
-"\t    \n"
-"\t    \n"
-"\t       Server:\n"
-"\t      \n"
-"\t\t\n"
-"                  Enter the name of the mail source server in this\n"
-"                  field. If you use an  may or may not be the same as your\n"
-"                  SMTP server.\n"
-"                \n"
-"\t      \n"
-"\t    \n"
-"\t    \n"
-"\t      Username:\n"
-"\t      \n"
-"\t\t\n"
-"                  Enter the user name for the account you have on the\n"
-"                  server-- this should the part of your email address\n"
-"                  before the @.  If you use\n"
-"                  mbox\n"
-"                  or mh\n"
-"                  files as your mail source, you do not need to enter\n"
-"                  a username.\n"
-"                \n"
-"\t      \n"
-"\t    \n"
-"\t    \n"
-"\t      Authentication:\n"
-"\t      \n"
-"\t\t\n"
-"                  Tell Evolution how to\n"
-"                  verify your identity with the server.  Your options\n"
-"                  vary depending upon the type of server you are\n"
-"                  using, and the ways it is configured.  Given the\n"
-"                  name of a server,\n"
-"                  Evolution can detect what\n"
-"                  sorts of authentication it offers.\n"
-"               \n"
-"\t      \n"
-"\t    \n"
-"\t    \n"
-"\t      Test Settings\n"
-"\t      \n"
-"\t\t\n"
-"                  Click this button to have\n"
-"                  Evolution check to see if\n"
-"                  mail sources are configured correctly.\n"
-"                \n"
-"\t      \n"
-"\t    \n"
-"\t  \n"
-"          \n"
-msgstr ""
-"\t\n"
-"          La pestaña Fuentes de Correo le permite\n"
-"          editar, añadir, o borrar métodos de obtener el correo de los\n"
-"          servidores.  Pulsando en Añadir o\n"
-"          Editar aparecerá una caja de diálogo que\n"
-"          le ofrecerá las siguientes opciones:\n"
-"           \n"
-"\t    \n"
-"\t      Tipo de Fuente de Correo:\n"
-"\t      \n"
-"\t\t\n"
-"                  Seleccione entre servidores IMAP o POP, o archivos tipo\n"
-"                  mbox\n"
-"                  o mh\n"
-"                  al estilo Unix.\n"
-"                \n"
-"\t      \n"
-"\t    \n"
-"\t    \n"
-"\t       Servidores:\n"
-"\t      \n"
-"\t\t\n"
-"                  Introduzca el nombre del servidor de su fuente de correo\n"
-"                  en este campo. Si usa  puede o no que sea el mismo que su\n"
-"                  servidor SMTP.\n"
-"                \n"
-"\t      \n"
-"\t    \n"
-"\t    \n"
-"\t      Nombre de usuario:\n"
-"\t      \n"
-"\t\t\n"
-"                  Introduzca el nombre para la cuenta que tiene en el\n"
-"                  servidor-- este debería ser la parte de delante de la @\n"
-"                  de su dirección de correo.  Si usa archivos\n"
-"                  mbox\n"
-"                  o mh\n"
-"                  como fuentes de correo, no necesita escribir un nombre de\n"
-"                  usuario.\n"
-"                \n"
-"\t      \n"
-"\t    \n"
-"\t    \n"
-"\t      Autentificación:\n"
-"\t      \n"
-"\t\t\n"
-"                  Diga a Evolution como\n"
-"                  verificar su identidad con el servidor.  Sus opciones\n"
-"                  varían dependiendo del tipo de servidor que esté usando,\n"
-"                  y de la forma en que esté configurado.  Dado el nombre "
-"del\n"
-"                  servidor,\n"
-"                  Evolution puede detectar que\n"
-"                  tipos de autentificación ofrece.\n"
-"               \n"
-"\t      \n"
-"\t    \n"
-"\t    \n"
-"\t      Probar Configuración\n"
-"\t      \n"
-"\t\t\n"
-"                  Pulse este botón para que\n"
-"                  Evolution compruebe si sus\n"
-"                  fuentes de correo están configuradas correctamente.\n"
-"                \n"
-"\t      \n"
-"\t    \n"
-"\t  \n"
-"          \n"
-
-#: tmp/config-prefs.sgml.h:142
-msgid ""
-"\t\n"
-"          To set the behavior of your Contact Manager, click on the\n"
-"          Contact Manager tab in the\n"
-"          Preferences window.\n"
-"        \n"
-msgstr ""
-"\t\n"
-"          Para fijar el comportamiento de su Administrador de Contactos,\n"
-"          pulse en la pestaña\n"
-"          Administrador de Contactos en la ventana "
-"de\n"
-"          Preferencias.\n"
-"        \n"
-
-#: tmp/config-prefs.sgml.h:148
-msgid ""
-"\t\n"
-"          You can set the following options: \n"
-"        \n"
-msgstr ""
-"\t\n"
-"          Ha definido las siguientes opciones: \n"
-"        \n"
-
-#: tmp/config-prefs.sgml.h:153
-msgid "\tMail Preferences Dialog\n"
-msgstr "\tDialogo de Preferencias del Correo\n"
-
-#: tmp/config-prefs.sgml.h:155
-msgid "\tMail Sources\n"
-msgstr "\tFuentes del Correo\n"
-
-#: tmp/config-prefs.sgml.h:157
-msgid "\tMail Transports\n"
-msgstr "\tTransportes del Correo\n"
-
-#: tmp/config-prefs.sgml.h:159
-msgid "\tOther Mail Preferences\n"
-msgstr "\tOtras Preferencias del Correo\n"
-
-#: tmp/config-prefs.sgml.h:161
-msgid ""
-"           \n"
-"              To add a new LDAP server to your available contact\n"
-"              folders, select  Actions\n"
-"              New Directory Server\n"
-"              .  This brings up a small dialog box which\n"
-"              will let you enter the following options:\n"
-"              \n"
-"\t         \n"
-"                    Name — any name you choose "
-"for the server.\n"
-"                 \n"
-"\n"
-"                \n"
-"                    Description — a longer "
-"description of the server.\n"
-"                 \n"
-"\n"
-"                    \n"
-"                    LDAP Server — the network "
-"address of the server.\n"
-"                  \n"
-"               \n"
-"                   \n"
-"                    Port Number — by default, the "
-"port number is 389.\n"
-"                 \n"
-"\n"
-"                   \n"
-"                    Root DN — enter the root DN "
-"here.\n"
-"                 \n"
-"             \n"
-"         \n"
-msgstr ""
-"           \n"
-"              Para añadir un nuevo servidor LDAP a su carpeta de contactos\n"
-"              disponibles, selección Acciones\n"
-"              Nuevo Servidor de Directorio\n"
-"              .  Esto mostrará una pequeña caja de diálogo que\n"
-"              le permitirá introducir los siguientes datos:\n"
-"              \n"
-"\t         \n"
-"                    Nombre — cualquier nombre que "
-"elija para el servidor.\n"
-"                 \n"
-"\n"
-"                \n"
-"                    Descripción — un descripción "
-"larga del servidor.\n"
-"                 \n"
-"\n"
-"                    \n"
-"                    Servidor LDAP — la dirección "
-"de red del servidor.\n"
-"                  \n"
-"               \n"
-"                   \n"
-"                    Puerto — por defecto, el "
-"puerto es el 389.\n"
-"                 \n"
-"\n"
-"                   \n"
-"                    DN Raíz — entre el DN raíz "
-"aquí.\n"
-"                 \n"
-"             \n"
-"         \n"
-
-#: tmp/config-prefs.sgml.h:190
-msgid "           Adding Directory Servers\n"
-msgstr "           Añadiendo Servidores de Directorio\n"
-
-#: tmp/config-prefs.sgml.h:192
-msgid ""
-"          \n"
-"            Click Add to add a news server; you\n"
-"            will be prompted for its name.  Enter the name, click\n"
-"            OK, and you're done.  You can have\n"
-"            as many mail servers as you like, of course.  News servers\n"
-"            will appear next to your IMAP servers in the\n"
-"            folder bar.\n"
-"          \n"
-msgstr ""
-"          \n"
-"            Pulse Añadir para añadir un servidor de\n"
-"            noticias, será preguntado por su nombre.  Introduzca el nombre,\n"
-"            pulse ACEPTAR, y ya está.  Naturalmente, "
-"puede\n"
-"            tener tantos servidores de noticias como desee.  Los servidores\n"
-"            de noticias aparecerán detrás de sus servidores IMAP en la\n"
-"            barra de carpetas.\n"
-"          \n"
-
-#: tmp/config-prefs.sgml.h:201
-msgid ""
-"          \n"
-"            If you have several mail sources, clicking Get\n"
-"            Mail will refresh any IMAP,\n"
-"            mh, or\n"
-"            mbox\n"
-"            listings and check and download mail from all POP servers.\n"
-"            In other words, Get Mail gets your\n"
-"            mail, no matter how many sources you have, or what types\n"
-"            they are.\n"
-"          \n"
-msgstr ""
-"          \n"
-"            Si tiene varias fuentes de correo, pulsando \n"
-"            Obtener actualizará cualquier carpeta IMAP,\n"
-"            mh, o\n"
-"            mbox\n"
-"            y comprobará y descargará el correo de todos los servidores "
-"POP.\n"
-"            En otras palabras, Obtener obtiene su\n"
-"            correo, sin importar cuantas fuentes tenga, o de que tipo sean.\n"
-"          \n"
-
-#: tmp/config-prefs.sgml.h:212
-msgid ""
-"          \n"
-"            Newsgroups are so much like mailing lists that there's no\n"
-"            reason not to keep them right next to your mail.  When you\n"
-"            first select the News Servers tab,\n"
-"            you will see a blank box with the three familiar buttons\n"
-"            on the right: Add,\n"
-"            Edit, and\n"
-"            Delete.\n"
-"          \n"
-msgstr ""
-"          \n"
-"            Los grupos de noticias se parecen tanto a listas de correo que\n"
-"            no hay ninguna razón para no tenerlos al lado de su correo.  La\n"
-"            primera vez que seleccione la pestaña Servidor de\n"
-"            Noticias, verá una caja vacía con tres botones ya\n"
-"            familiares a la derecha: Añadir,\n"
-"            Editar, y\n"
-"            Borrar.\n"
-"          \n"
-
-#: tmp/config-prefs.sgml.h:222
-msgid "          News Servers\n"
-msgstr "          Servidores de Noticias\n"
-
-#: tmp/config-prefs.sgml.h:224
-msgid ""
-"         \n"
-"            Evolution can attempt to\n"
-"            determine if you have entered a valid server name.  To\n"
-"            have it do so, click the Test\n"
-"            Settings button.\n"
-"         \n"
-msgstr ""
-"         \n"
-"            Evolution puede intentar\n"
-"            determinar si ha introducido un nombre de servidor válido.  "
-"Para\n"
-"            que lo haga, pulse el botón Comprobar\n"
-"            Configuración.\n"
-"         \n"
-
-#: tmp/config-prefs.sgml.h:231
-msgid "         Mail Settings\n"
-msgstr "         Configuración del Correo\n"
-
-#: tmp/config-prefs.sgml.h:233
-msgid ""
-"        \n"
-"        To change your mail settings, select \n"
-"        Settings Mail\n"
-"        configuration in the Inbox.  This\n"
-"        will open the mail preferences window,\n"
-"        illustrated in .  Mail\n"
-"        preferences are separated into several categories:\n"
-"        \n"
-"\t\n"
-"          Identities\n"
-"          \n"
-"\t    \n"
-"               This allows you to create and alter one or more\n"
-"               identities for your email.\n"
-"\t    \n"
-"\t  \n"
-"\t\n"
-"\t\n"
-"\t  Sources\n"
-"\t  \n"
-"\t    \n"
-"               This tab lets you tell\n"
-"               Evolution where to get the\n"
-"               mail sent to you, and how to get it.\n"
-"            \n"
-"          \n"
-"\t\n"
-"\t\n"
-"\n"
-"\t  Mail Transport\n"
-"\t  \n"
-"\t    \n"
-"               This tab lets you tell\n"
-"               Evolution how to send mail.\n"
-"            \n"
-"          \n"
-"\t\n"
-"\n"
-"\t\n"
-"\t  News Servers\n"
-"\t  \n"
-"\t    \n"
-"              If you would like to use\n"
-"              Evolution to read newsgroups,\n"
-"              you can specify your news server preferences here.\n"
-"           \n"
-"\t  \n"
-"\t\n"
-"\n"
-"\t\n"
-"\t  Other\n"
-"\t  \n"
-"\t    \n"
-"              Miscellaneous mail and news settings, such as HTML\n"
-"              handling preferences, and how long\n"
-"              Evolution should wait before\n"
-"              marking a message read.\n"
-"           \n"
-"\t  \n"
-"\t\n"
-"      \n"
-"\n"
-"    \n"
-msgstr ""
-"        \n"
-"        Para cambiar su configuración de correo, seleccione \n"
-"        Configuración Configuración\n"
-"        de correo estando en Inbox.  Esto\n"
-"        abrirá la ventana de preferencias del correo,\n"
-"        ilustrada en .  Las\n"
-"        preferencias de correo están separadas en varias categorías:\n"
-"        \n"
-"\t\n"
-"          Identidades\n"
-"          \n"
-"\t    \n"
-"               Esto le permite crear o alterar una o más identidades para\n"
-"               su correo electrónico.\n"
-"\t    \n"
-"\t  \n"
-"\t\n"
-"\t\n"
-"\t  Fuentes\n"
-"\t  \n"
-"\t    \n"
-"               Esta pestaña le permite indicar a\n"
-"               Evolution de donde obtener el\n"
-"               correo que le envíen y como obtenerlo.\n"
-"            \n"
-"          \n"
-"\t\n"
-"\t\n"
-"\n"
-"\t  Transporte de Correo\n"
-"\t  \n"
-"\t    \n"
-"               Esta pestaña le permite indicar a\n"
-"               Evolution como enviar su correo.\n"
-"            \n"
-"          \n"
-"\t\n"
-"\n"
-"\t\n"
-"\t  Servidores de Noticias\n"
-"\t  \n"
-"\t    \n"
-"              Si quisiera usar Evolution para\n"
-"              leer los grupos de noticias, puede especificar aquí las\n"
-"              características de su servidor de noticias..\n"
-"           \n"
-"\t  \n"
-"\t\n"
-"\n"
-"\t\n"
-"\t  Otros\n"
-"\t  \n"
-"\t    \n"
-"              Configuración miscelánea para el correo y las noticias, como\n"
-"              el uso de HTML, y cuanto tiempo debe esperar\n"
-"              Evolution antes de marcar un\n"
-"              mensaje como leído.\n"
-"           \n"
-"\t  \n"
-"\t\n"
-"      \n"
-"\n"
-"    \n"
-
-#: tmp/config-prefs.sgml.h:297
-msgid ""
-"       \n"
-"          To set your calendar preferences, select\n"
-"          Settings\n"
-"          Calendar\n"
-"          Configuration from the Calendar\n"
-"          view.  This will open up the\n"
-"          Preferences window.  It contains four\n"
-"          tabs: Time display,\n"
-"          Colors, To Do List\n"
-"          and Alarms.  The calendar\n"
-"          preferences window is illustrated in .\n"
-"\n"
-"      \n"
-"      
\n" -"\tCalendar Preferences Dialog\n" -"\t\n" -"\t If this worked on my job as well as my calendar...\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -"
\n" -" \n" -"
\n" -msgstr "" -" \n" -" Para especificar sus preferencias sobre el calendario, selección\n" -" Configuraciones\n" -" Configuración del\n" -" Calendario desde la vista del\n" -" calendario. Esto abrirá la ventana de\n" -" Preferencias. Contiene cuatro pestañas:\n" -" Vista del tiempo,\n" -" Colores, Lista de Tareas\n" -" y Alarmas. La ventana de\n" -" preferencias del calendario está ilustrada en .\n" -"\n" -" \n" -"
\n" -"\tDiálogo de Preferencias del Calendario\n" -"\t\n" -"\t Si esto funcionase en mi trabajo también como en mi " -"calendario...\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -"
\n" -" \n" -"
\n" - -#: tmp/config-prefs.sgml.h:322 -msgid "" -" \n" -" To add a new identity, simply click\n" -" Add. To alter an existing identity,\n" -" click on it in the Identity tab of the\n" -" Preferences window, and then click\n" -" Edit.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Para añadir una nueva identidad, simplemente pulse\n" -" Añadir. Para modificar una identidad\n" -" ya existente, seleccione la de la pestaña\n" -" Identidad de la ventana de\n" -" Preferencias, y pulse\n" -" Editar.\n" -" \n" - -#: tmp/config-prefs.sgml.h:330 -msgid " Configuring the Calendar\n" -msgstr " Configuración del Calendario\n" - -#: tmp/config-prefs.sgml.h:332 -msgid " \n" -msgstr " \n" - -#: tmp/config-prefs.sgml.h:334 -msgid " \n" -msgstr " \n" - -#: tmp/config-prefs.sgml.h:336 -msgid "" -" \n" -" Evolution will then present you\n" -" with a dialog box containing four fields:\n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -" Full Name: by default, this is the\n" -" same name as the full name described in your user\n" -" account on your computer. You can select another if you\n" -" wish.\n" -" \n" -"\t \n" -" \n" -"\t \n" -" Email address: Enter your email\n" -" address in this space.\n" -" \n" -"\t \n" -" \n" -"\t \n" -" Organization: If you send email as\n" -" a representative of a company or other organization,\n" -" enter its name here.\n" -" \n" -"\t \n" -" \n" -"\t \n" -" Signature file: You may choose a\n" -" small text file to be appended to every message that you\n" -" send. Typically, signature files include address or\n" -" other contact information, or a favorite quotation.\n" -" It's good form to keep it to four lines at the maximum.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Evolution le presentará una caja de\n" -" dialogo que contiene cuatro campos:\n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -" Nombre Completo: por defecto, este es el\n" -" mismo nombre que el nombre completo descrito en su cuenta de\n" -" usuario en su ordenador. Puede seleccionar otro si lo desea.\n" -" \n" -"\t \n" -" \n" -"\t \n" -" Dirección de Correo: Escriba su " -"dirección\n" -" de correo en este espacio.\n" -" \n" -"\t \n" -" \n" -"\t \n" -" Organización: Si envía mensajes en\n" -" representación de una compañía u otra organización,\n" -" escriba aquí el nombre de la misma.\n" -" \n" -"\t \n" -" \n" -"\t \n" -" Archivo de Firma: Puede elegir un\n" -" pequeño archivo de texto para que sea añadido a todos los\n" -" mensajes que mande. Típicamente, los archivos de firma\n" -" incluyen la dirección u otra información de contacto, o su\n" -" cita preferida. Es una buena costumbre hacer que no tenga\n" -" más de cuatro líneas.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" - -#: tmp/config-prefs.sgml.h:373 -msgid "" -" \n" -" If you have only one email account, or send email from only\n" -" one address, you will only need to configure one identity. If\n" -" you want, however, you can have multiple identities. This\n" -" can be useful if you want to keep personal and professional\n" -" email separate, or if you wear several hats at work.\n" -" \n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Si solo tiene una cuenta de correo, o envía el correo desde una\n" -" sola dirección, tan solo deberá configurar una identidad. De todos\n" -" modos, si quiere puede tener múltiples identidades. Esto puede\n" -" resultar útil si quiere mantener separados su correo personal y\n" -" profesional, o si tiene varios puestos en su trabajo.\n" -" \n" -" \n" - -#: tmp/config-prefs.sgml.h:382 -msgid "" -" \n" -" In order to send mail with\n" -" Evolution, you need to connect to\n" -" your network. To do that, you'll need to know your user name\n" -" and password, what sort of mail sending and receiving\n" -" protocols your network uses, and the names of the servers\n" -" you'll be using. If you're switching from another groupware\n" -" or email program, you can almost certainly use the same\n" -" settings as you did with that program. Network-related\n" -" settings are in the Mail Sources and\n" -" Mail Transport tabs.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Para enviar correo con\n" -" Evolution, deberá conectarse a la red.\n" -" Para hacer esto deberá conocer su nombre de usuario y su clave, que\n" -" tipo de protocolos de recepción y envío usa su red, y los nombres\n" -" de los servidores que va a usar. Si está migrando desde otro\n" -" programa de trabajo en grupo o de correo, casi con toda seguridad\n" -" podrá usar la misma configuración que en dicho programa. La\n" -" configuración relacionada con la Red se encuentra en las pestañas\n" -" Fuentes de Correo y\n" -" Transportes de Correo.\n" -" \n" - -#: tmp/config-prefs.sgml.h:395 -msgid "" -" \n" -" Perhaps your mail server has changed names. Perhaps you've\n" -" grown tired of a certain layout for your appointments.\n" -" Whatever the reason, you want to change your\n" -" Evolution settings. This chapter\n" -" will tell you how to do just that.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Quizá su servidor de correo ha cambiado de nombre. Quizá se ha\n" -" cansado de cierto aspecto de la configuración de sus citas.\n" -" Cualquiera que sea la razón, usted quiere cambiar su configuración\n" -" de Evolution. Este capítulo le\n" -" dirá como hacer exactamente eso.\n" -" \n" - -#: tmp/config-prefs.sgml.h:403 -msgid "" -" \n" -" The Time display tab lets you set the\n" -" following:\n" -" \n" -"\t \n" -"\t Time format\n" -"\t \n" -"\t You may choose between twelve-hour (AM/PM) and\n" -"\t twenty-four hour time formats here by clicking the\n" -"\t appropriate radio button.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Weeks start on\n" -"\t \n" -"\t You can set weeks to start on Sunday or on Monday.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Day range\n" -"\t \n" -" \n" -" When does your work day start, and when does it end?\n" -" In the day and week views,\n" -" Evolution displays all the\n" -" hours in the range you select here, even if there are\n" -" no appointments for those times. Of course, you can\n" -" still schedule an appointment outside of these hours,\n" -" and if you do, the display will be extended to show\n" -" it.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" La pestaña mostrar el Tiempo le permite\n" -" configurar lo siguiente:\n" -" \n" -"\t \n" -"\t Formato del tiempo\n" -"\t \n" -"\t Puede elegir aquí entre los formatos de doce horas (AM/PM) y\n" -"\t de veinticuatro horas simplemente pulsando sobre el botón " -"apropiado.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t La semana comienza\n" -"\t \n" -"\t Puede fijar que las semanas comiencen en Domingos o " -"en Lunes.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Rango diario\n" -"\t \n" -" \n" -" ¿Cuando comienza u jornada laboral y cuando termina?\n" -" En la vista diaria y semanal,\n" -" Evolution muestra todas las\n" -" horas del rango que seleccione aquí, incluso si no hay\n" -" citas a esas horas. Naturalmente, podrá poner una cita\n" -" fuera de estas horas, y si lo hace, la vista se extenderá\n" -" para mostrarla.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" - -#: tmp/config-prefs.sgml.h:440 -msgid "" -" \n" -" The colors tab allows you to decide\n" -" what color your calendar will be. The tab consists of a\n" -" sample calendar on the right and a list of ten items that can\n" -" be colored in different ways. If you click on the color\n" -" button to the right of each item, you will bring up a\n" -" color-selector window where you can choose to alter that\n" -" color. By clicking OK in the color\n" -" selection dialog, you can see the results of the color on the\n" -" sample calendar.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" La pestaña de colores le permite decidir\n" -" de que color será su calendario. La pestaña consiste en un\n" -" calendario de ejemplo a la derecha y de una lista de diez elementos\n" -" que pueden ser coloreados en diferentes formas. Si pulsa en botón\n" -" de color a la derecha de cada elemento, mostrará una ventana de\n" -" selección de color donde podrá elegir a que color cambiar el\n" -" elemento. Pulsando ACEPTAR en el diálogo de\n" -" selección de colores, puede ver os resultados de los colores en el\n" -" calendario de ejemplo.\n" -" \n" - -#: tmp/config-prefs.sgml.h:452 -msgid "" -" \n" -" The alarms tab enables you to select from " -"three boxes:\n" -" \n" -"\t \n" -"\t Beep on display alarms: select\n" -"\t this box to have Evolution beep\n" -"\t at you for any alarms you have set. If you leave this box\n" -"\t unchecked, Evolution will only\n" -"\t alert you to events by opening a dialog box. These beeps\n" -"\t are distinct from full-fledged audio alarms.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Audio alarms timeout after: \n" -"\t Select this button to have your audio alarms stop\n" -"\t automatically after a certain number of seconds. \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Enable snoozing for: If you\n" -"\t would like to have the option to tell\n" -"\t Evolution to repeat an alarm in\n" -"\t a few minutes, select this button and decide how long\n" -"\t you'd like it to wait.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" La pestaña de alarmas le da la posibilidad de " -"elegir entre tres opciones:\n" -" \n" -"\t \n" -"\t Pitar al mostrar las alarmas: seleccione\n" -"\t esta opción para que Evolution emita un\n" -"\t pitido para la alarma que haya fijado. Si deja esta opción sin\n" -"\t marcar, Evolution tan solo le alertará de\n" -"\t los sucesos abriendo un ventana de diálogo. Estos pitidos son\n" -"\t distintos a los de las alarmas auditivas.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Las alarmas auditivas cesan tras: \n" -"\t Seleccione esta opción para que las alarmas auditivas cesen\n" -"\t automáticamente pasados un número determinado de segundos. \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Activar recordatorio para: Si quiere\n" -"\t tener la posibilidad de decirle a\n" -"\t Evolution que repita la alarma en unos\n" -"\t minutos, elija esta opción y decida cuanto tiempo quiere que espere\n" -"\t antes de repetirla.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -" \n" - -#: tmp/config-prefs.sgml.h:480 -msgid " Advanced Configuration\n" -msgstr " Configuración Avanzada\n" - -#: tmp/config-prefs.sgml.h:482 -msgid " Alarms Settings\n" -msgstr " Colocación de Alarmas\n" - -#: tmp/config-prefs.sgml.h:484 -msgid " Calendar Colors\n" -msgstr " Colores del Calendario\n" - -#: tmp/config-prefs.sgml.h:486 -msgid " Identity Settings \n" -msgstr " Configuración de Identidades \n" - -#: tmp/config-prefs.sgml.h:488 -msgid " Managing the Contact Manager\n" -msgstr " Administrando el Administrador de Contactos\n" - -#: tmp/config-prefs.sgml.h:490 -msgid " Network Settings \n" -msgstr " Configuración de la Red \n" - -#: tmp/config-prefs.sgml.h:492 -msgid " Time Display Settings\n" -msgstr " Configuración de las Vistas del Tiempo\n" - -#: tmp/config-prefs.sgml.h:494 -msgid " To Do List Settings\n" -msgstr " Configuración de la Lista de Tareas Por-Hacer\n" - -#: tmp/config-prefs.sgml.h:496 -msgid "" -" \n" -" You can choose what information the To Do list displays and the\n" -" way it is displayed. The two areas of the To Do\n" -" List tab offer several options each:\n" -" \n" -"\t \n" -"\t Show on To Do List\n" -"\t \n" -"\t \n" -" This box contains three items. If you select the\n" -" check boxes next to them, that information will appear\n" -" in the To Do list for each task it contains:\n" -" \n" -" \n" -"\t\t Due Date\n" -" \n" -" \n" -"\t\t Time Until Due\n" -" \n" -" \n" -"\t\t Priority\n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Style Options\n" -"\t \n" -" \n" -" Select among the following checkboxes to determine\n" -" how your To Do list will look:\n" -" \n" -" \n" -"\t\t Highlight overdue items\n" -" \n" -" \n" -"\t\t Highlight items due today\n" -" \n" -" \n" -"\t\t Highlight not yet due items\n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Puede elegir que información muestra la lista Por Hacer y la manera\n" -" como la muestra. Las dos áreas de la pestaña Lista Por\n" -" Hacer ofrecen varias opciones cada una:\n" -" \n" -"\t \n" -"\t Mostrar en la Lista Por Hacer\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Esta opción contiene tres elementos. Si marca las casillas\n" -" a su lado, esa información aparecerá en la lista Por Hacer\n" -" para cada tarea que contenga:\n" -" \n" -" \n" -"\t\t Fecha de Plazo\n" -" \n" -" \n" -"\t\t Tiempo hasta el Plazo\n" -" \n" -" \n" -"\t\t Prioridad\n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Opciones de Estilo\n" -"\t \n" -" \n" -" Seleccione entre las siguientes casillas para determinar\n" -" que aspecto tendrá la lista Por Hacer:\n" -" \n" -" \n" -"\t\t Resaltar elementos fuera de plazo\n" -" \n" -" \n" -"\t\t Resaltar elementos de plazo hoy\n" -" \n" -" \n" -"\t\t Resaltar elementos dentro del plazo\n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" - -#: tmp/config-prefs.sgml.h:545 -msgid "" -" The display elements whose color you can set are:\n" -"\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" Outline: The lines between days\n" -" and at the top of the display.\n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Headings: Text color for day\n" -" and month names and other headings.\n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Empty days: This is the\n" -" background color for any time slots in which you have no " -"appointments.\n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" \n" -" Appointments: This is the\n" -" background color for any time slots in which you have " -"appointments.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t Highlighted day: The\n" -" background color for a selected time slot.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -" Day numbers: Text color for date " -"numbers.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -" Current day's number: Text color for " -"today's date.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t To-Do item that is not yet\n" -" due: Text color for To-Do list items that are\n" -" not yet due. (Or maybe background color? find out!)\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t To-Do item that is due today:\n" -" Text color for today's tasks.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t To-Do item that is overdue:\n" -" Text color for overdue tasks.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -" \n" -" \n" -msgstr "" -" Los elementos a mostrar cuyos colores puede fijar son:\n" -"\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" Marco: Las líneas entre los días y la\n" -" parte de arriba de la vista.\n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Títulos: Color del texto para los\n" -" nombres de los días y los meses y para otros títulos.\n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Días vacíos: Este es el color de\n" -" fondo para cualquier espacio de tiempo en el que no tiene " -"citas.\n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" \n" -" Citas: Este es el color de fondo para\n" -" cualquier espacio de tiempo en el que tenga citas.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t Día resaltado: El color de fondo\n" -" para un espacio de tiempo seleccionado.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -" Números de los días: Color del texto para " -"los números de las fechas.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -" Número del día actual: Color del texto " -"para la fecha del día de hoy.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Elementos Por Hacer que dentro de plazo:\n" -" Color del texto para los elementos de la lista Por\n" -" Hacer que están aún dentro del plazo.\n" -" (¿Quizá sea el color de fondo? ¡averígualo!)\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Elementos Por Hacer de plazo hoy:\n" -" Color del texto para las tareas de hoy.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Elementos Por Hacer fuera de plazo:\n" -" Color del texto para las tareas fuera de plazo.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -" \n" -" \n" - -#: tmp/config-prefs.sgml.h:617 -msgid "" -" \n" -" Additional configuration options will be covered here, as\n" -" they become available.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Las opciones adicionales de configuración se cubrirán aquí,\n" -" según vayan estando disponibles.\n" -" \n" - -#: tmp/config-prefs.sgml.h:622 -msgid " General Preferences \n" -msgstr " Preferencias Generales \n" - -#: tmp/config-prefs.sgml.h:624 -msgid "" -"\n" -msgstr "" -"\n" diff --git a/help/es.po/config-setupassist.sgml.po b/help/es.po/config-setupassist.sgml.po deleted file mode 100644 index aac50943ec..0000000000 --- a/help/es.po/config-setupassist.sgml.po +++ /dev/null @@ -1,446 +0,0 @@ -# Translation into Spanish of Evolution docs. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Héctor García Álvarez , 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution-docs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-20 13:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n" -"Last-Translator: Héctor García Álvarez \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: tmp/config-setupassist.sgml.h:1 -msgid "" -" \n" -" The setup assistant (sometimes called a\n" -"\t Druid, by analogy with the \"Wizards\"\n" -"\t that some other programs use) will guide you through the\n" -"\t network configuration process. It will ask you for some\n" -"\t basic information; your system administrator or ISP should\n" -"\t have the answers you'll need. The mail setup assistant is\n" -"\t pictured in .\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\t
\n" -"\tMail Setup Assistant\n" -"\t\n" -"\t Evolution Main Window\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\t
\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -" The assistant will ask you for the following information:\n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Name: \n" -"\t Your full name. \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Email address:\n" -"\t \n" -" Your complete email address.\n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Organization:\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Any organization you represent, or the company where you\n" -" work. Leave this blank if you wish, or type \"My own bad\n" -" self\" so people know your opinions are yours alone.\n" -" \n" -"\t \n" -" \n" -"\n" -" \n" -"\t Signature File:\n" -" \n" -" \n" -" A text file appended to any email you send. A signature\n" -" file typically consists of your name and email address,\n" -" or a quotation you like. It's good form to keep your\n" -" \"sig\" on the short side: four lines is plenty. Remember,\n" -" this is attached to every email you send.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Mail source type:\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Evolution supports several\n" -" mail sources: POP and\n" -" IMAP servers, and UNIX-" -"style\n" -" mbox and\n" -" mh files.\n" -" POP servers retrieve your mail and store it on your\n" -" local system so you can refer to it even when not\n" -" connected to a network; IMAP\n" -" servers store the mail on the server so you can access\n" -" it from multiple locations;\n" -" mbox>\n" -" files are used by your computer for internal mail, and\n" -" may be useful if you want to switch from another email\n" -" client such as Spruce or\n" -" Netscape Communicator. Ask\n" -" your system administrator which you should use, or keep\n" -" guessing until one works. You may use multiple sources\n" -" if you wish; see for more\n" -" information.\n" -" \n" -" \n" -" If you decide not to have\n" -" Evolution use any servers,\n" -" the remaining items are not relevant; you only need to\n" -" point to the location of the files you wish to access.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -" \n" -" \n" -" Server:\n" -"\t \n" -"\t \n" -" This should be the name of the server where you get\n" -" incoming mail. It may (or may not) be the same as the\n" -" server where you send your outgoing mail.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\n" -" \n" -"\t Username:\n" -"\t\n" -" \n" -" Enter the username for your mail server account, if you\n" -" have one. In almost all cases, this is the part of your email\n" -" address before the @ character, and\n" -" Evolution has selected that\n" -" value as the default. If you have a different username,\n" -" you can enter it here.\n" -" \n" -"\t \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" Authentication: \n" -"\t \n" -"\t \n" -" Select the type of authentication you will use. You can\n" -" click Detect supported types to\n" -" find out which authentication protocols your network\n" -" allows.\n" -" \n" -"\t \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Mail Transport:\n" -"\t \n" -"\t \n" -" This is the mail sending protocol you will want to use.\n" -" Evolution supports both\n" -" SMTP and\n" -" sendmail; SMTP is by far the\n" -" more common.\n" -" \n" -"\t \n" -" \n" -" \n" -"
\n" -msgstr "" -" \n" -" El asistente para la configuración (algunas veces llamado \n" -"\t Druida, por analogía con los \"Magos\"\n" -"\t que usan otros programas) le guiará a través del proceso de " -"configuración\n" -"\t de la red. Le preguntará acerca de alguna información básica. Su\n" -"\t administrador de sistemas o su proveedor de Internet debería tener\n" -"\t las respuestas que necesitará. El asistente para la configuración del\n" -"\t correo está representado en .\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\t
\n" -"\tAsistente para la Configuración del Correo\n" -"\t\n" -"\t Ventana del Correo de Evolution\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\t
\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -" El asistente le pedirá la siguiente información:\n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Nombre: \n" -"\t Su nombre completo. \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Dirección de correo electrónico:\n" -"\t \n" -" Su dirección de correo completa.\n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Organización:\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Cualquier organización a la que represente, o la compañía para\n" -" la que trabaja. Deje esto en blanco si lo prefiere, o ponga\n" -" \"Yo mismo\" así la gente sabrá que sus opiniones son solo " -"suyas.\n" -" \n" -"\t \n" -" \n" -"\n" -" \n" -"\t Archivo de Firma:\n" -" \n" -" \n" -" Un archivo de texto añadido a cualquier mensaje que envíe. Una\n" -" firma típica consiste en su nombre y su dirección de correo,\n" -" o una cita que le guste. Es una buena medida mantener su\n" -" \"firma\" corta: cuatro líneas son suficientes. Recuerde,\n" -" que esto se adjuntará a todos los mensajes que envíe.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Tipo de fuente del correo:\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Evolution soporta varias fuentes\n" -" para el correo: servidores POP e IMAP, y archivos \n" -" mbox y\n" -" mh al estilo " -"UNIX.\n" -" Los servidores POP le permiten obtener su correo y guardarlo\n" -" localmente para que pueda consultarlo incluso cuando no esté\n" -" conectado a la red; los servidores IMAP\n" -" guardan el correo en el servidor para que puede acceder a el\n" -" desde varios sitios; los\n" -" archivos mbox\n" -" son usados por su ordenador para el correo interno, y pueden\n" -" ser útiles si quiere cambiar desde otro cliente de correo " -"como\n" -" Spruce o\n" -" Netscape Communicator. Pregunte\n" -" a su administrador de sistemas cual debe usar, o intente\n" -" hasta que alguno funcione. Puede usar múltiples fuentes si " -"lo\n" -" desea; vea para más\n" -" información.\n" -" \n" -" \n" -" Si decide que Evolution\n" -" no use ningún servidor, los siguientes elementos no son\n" -" relevantes; tan solo debe indicar donde se encuentran los\n" -" archivos a los que desea acceder.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -" \n" -" \n" -" Servidor:\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Este debe ser el nombre del servidor de donde obtiene el\n" -" correo entrante. Puede (o puede no) ser el mismo servidor\n" -" al que envía su correo saliente.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\n" -" \n" -"\t Nombre de usuario:\n" -"\t\n" -" \n" -" Introduzca el nombre de usuario de la cuenta de su servidor de\n" -" correo, si tiene una. En casi todos los casos, esta es la " -"parte\n" -" de su correo de antes del carácter @, y\n" -" Evolution elige ese valor como\n" -" valor por defecto. Si tiene un nombre de usuario distinto,\n" -" puede escribirlo aquí.\n" -" \n" -"\t \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" Autentificación: \n" -"\t \n" -"\t \n" -" Selección el tipo de autentificación que usará. " -"Puede pulsar Detectar tipos soportados " -"para\n" -" averiguar que protocolos de autentificación admite su " -"sistema.\n" -" \n" -"\t \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Transporte de Correo:\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Este es el protocolo de envío de correo que quiera usar.\n" -" Evolution soporta ambos\n" -" SMTP y\n" -" sendmail; SMTP es de lejos el más\n" -" común.\n" -" \n" -"\t \n" -" \n" -" \n" -"
\n" - -#: tmp/config-setupassist.sgml.h:150 -msgid "" -" \n" -" The first time you try to send or receive mail with\n" -"\tEvolution, the mail\n" -"\tsetup assistant will pop up to help you with your\n" -"\temail preferences. If you don't plan to use email, or if\n" -"\tyou'd rather deal with your email preferences later, click\n" -"\tCancel.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" La primera vez que intente enviar o recibir correo con\n" -"\tEvolution, aparecerá el asistente " -"de\n" -"\tconfiguración del correo para ayudarle con la configuración " -"de\n" -"\tsu correo. Si no piensa usar el correo electrónico, o si prefiere\n" -"\tocuparse de la configuración de su correo más tarde, pulse\n" -"\tCancelar.\n" -" \n" - -#: tmp/config-setupassist.sgml.h:159 -msgid "" -" \n" -" The first time you try to use email, the mail setup assistant\n" -" will ask you for some basic information, so\n" -" Evolution can let you use email. If\n" -" you prefer more detailed configuration, or if you want to make\n" -" changes to an existing email setup, see .\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" La primera vez que intente usar el correo, el asistente de\n" -" configuración del correo le pedirá algunos datos básicos, para que\n" -" Evolution le deje usar el correo. Si\n" -" prefiere una configuración más detallada, o si quiere realizar\n" -" cambios en una configuración ya existente, vea .\n" -" \n" - -#: tmp/config-setupassist.sgml.h:168 -msgid "" -" \n" -" To learn how to configure Evolution\n" -" in greater detail, or to change preferences once you have set\n" -" them, see .\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Para aprender a configurar Evolution\n" -" con todo detalle, o para cambiar las preferencias una vez que las\n" -" ha fijado, mire .\n" -" \n" - -#: tmp/config-setupassist.sgml.h:174 -msgid " Easy Setup with the Setup Assistant\n" -msgstr " Configuración Fácil con el Asistente\n" - -#: tmp/config-setupassist.sgml.h:176 -msgid " Mail Setup\n" -msgstr " Configuración del Correo\n" - -#: tmp/config-setupassist.sgml.h:178 -msgid "" -"\n" -msgstr "" -"\n" diff --git a/help/es.po/config-sync.sgml.po b/help/es.po/config-sync.sgml.po deleted file mode 100644 index 42a1511eed..0000000000 --- a/help/es.po/config-sync.sgml.po +++ /dev/null @@ -1,264 +0,0 @@ -# Translation into Spanish of Evolution docs. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Héctor García Álvarez , 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution-docs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-20 13:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n" -"Last-Translator: Héctor García Álvarez \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: tmp/config-sync.sgml.h:1 -msgid "" -" \n" -" \n" -"\t Data Loss Prevention \n" -"\t \n" -"\t It's always a good idea to make a backup. To do that,\n" -"\t make a copy of your \n" -"\t ~/evolution directory.\n" -" \n" -"\t\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" \n" -"\t Prevención de Pérdida de Datos \n" -"\t \n" -"\t Siempre es una buena idea hacer una copia de seguridad. Para " -"hacerla,\n" -"\t haga una copia de su directorio\n" -"\t ~/evolution.\n" -" \n" -"\t\n" -" \n" - -#: tmp/config-sync.sgml.h:12 -msgid "" -" \n" -" Once your computer and your Palm-OS device are talking happily\n" -" to each other, you'll have to decide what exactly you want\n" -" them to do with the data they exchange. Your options may vary\n" -" depending on the conduit, but typically they will be:\n" -"\n" -" \n" -" \n" -" Disabled \n" -" \n" -" \n" -" Do nothing.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Synchronize\n" -" \n" -" \n" -" Copy new data from the computer to the handheld, and\n" -" from the handheld to the computer. Remove items\n" -" that were on both systems but have been deleted on\n" -" one.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Copy From Pilot\n" -" \n" -" \n" -" If there is any new data on the the handheld device,\n" -" copy it to the computer.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Copy To Pilot\n" -" \n" -" \n" -" Copy new data from the computer to the handheld. \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Merge From Pilot\n" -" \n" -" \n" -" Copy new data from the handheld to the computer, and\n" -" remove any information from the computer that has\n" -" been deleted on the handheld.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Merge To Pilot\n" -" \n" -" \n" -" Copy new data from the computer to the handheld, and\n" -" remove any information from the handheld that has\n" -" been deleted on the computer.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Una vez que su ordenador y su dispositivo con Palm-OS se hablan el\n" -" uno al otro, debe decidir que quiere que hagan exactamente con los\n" -" datos que se intercambian. Sus opciones pueden variar dependiendo\n" -" del enlaze, pero tipicamente serán:\n" -"\n" -" \n" -" \n" -" Desactivar \n" -" \n" -" \n" -" No hace nada.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Sincronizar\n" -" \n" -" \n" -" Copia los datos nuevos del ordenador al dispositivo de\n" -" mano, y del dispositivo de mano al ordenador. Elimina\n" -" elementos que estaban en ambos sistemas pero han sido\n" -" borrados en uno de ellos.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Copiar desde Pilot\n" -" \n" -" \n" -" Si hay datos nuevos en el dispositivo de mano, los copia\n" -" al ordenador.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Copiar a Pilot\n" -" \n" -" \n" -" Copia datos nuevos del ordenador al dispositivo de mano. \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Sincronizar desde Pilot\n" -" \n" -" \n" -" Copia los datos nuevos del dispositivo de mano al\n" -" ordenador, y elimina cualquier información del ordenador\n" -" que haya sido borrada del dispositivo de mano.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Sincronizar en el Pilot\n" -" \n" -" \n" -" Copia los datos nuevos del ordenador al dispositivo de\n" -" mano, y elimina cualquier información del dispositivo\n" -" de mano que haya sido borrada del ordenador.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" - -#: tmp/config-sync.sgml.h:83 -msgid "" -" \n" -" Synchronization presents you with two issues you'll need to\n" -" deal with. \n" -" \n" -" \n" -" Your computer needs to recognize and access your handheld.\n" -" At this time, Evolution only\n" -" supports Palm-OS devices like the PalmPilot and the\n" -" Handspring Visor.\n" -" \n" -" \n" -" You should decide what sort of synchronization behavior you\n" -" want.\n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" La sincronización le presenta dos temas de los que se tendrá que\n" -" ocupar. \n" -" \n" -" \n" -" Su ordenador deberá reconocer y acceder a su dispositivo de\n" -" mano. En este momento, Evolution " -"solo\n" -" soporta dispositivos con Palm-OS como el PalmPilot y el\n" -" Handspring Visor.\n" -" \n" -" \n" -" Debe decidir que estilo de sincronización quiere.\n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" - -#: tmp/config-sync.sgml.h:101 -msgid " Setting up your synchronization system \n" -msgstr " Configurando su sistema de sincronización \n" - -#: tmp/config-sync.sgml.h:103 -msgid "" -" \n" -" If you haven't used a handheld device with your computer\n" -" before, you'll need to run the GNOME Control\n" -" Center and make sure that Pilot\n" -" Link is properly configured. Then, select the\n" -" Evolution conduits under the\n" -" Pilot Conduits section of the Control\n" -" Center.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Si no ha usado antes un dispositivo de mano con su ordenador, debe\n" -" ejecutar el Centro de Control de GNOME\n" -" y asegurarse que Enlaze con Pilot está\n" -" configurado apropiadamente. Entonces, seleccione el enlaze de\n" -" Evolution bajo la sección\n" -" Enlazes de Pilot del Centro de Control.\n" -" \n" - -#: tmp/config-sync.sgml.h:114 -msgid "" -" \n" -" Select a behavior for each conduit available. For the most\n" -" part, you'll want to stick with\n" -" Synchronize. Then, put your handheld on\n" -" its cradle and press the synchronization button.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Seleccione un comportamiento para cada enlaze disponible. Para la\n" -" mayoría, querra quedarse con Sincronizar.\n" -" Entoces, ponga el dispositivo de mano en su cuna y presione el\n" -" botón de sincronización.\n" -" \n" diff --git a/help/es.po/evolution.sgml.po b/help/es.po/evolution.sgml.po deleted file mode 100644 index 5bc1f0a268..0000000000 --- a/help/es.po/evolution.sgml.po +++ /dev/null @@ -1,165 +0,0 @@ -# Translation into Spanish of Evolution docs. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Héctor García Álvarez , 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution-docs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-20 13:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n" -"Last-Translator: Héctor García Álvarez \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: tmp/evolution.sgml.h:1 -msgid "" -" \n" -" Many of the names used by companies to distinguish their\n" -" products and services are claimed as trademarks. Where those\n" -" names appear in any GNOME documentation, and those trademarks\n" -" are made aware to the members of the GNOME Documentation\n" -" Project, the names have been printed in caps or initial caps.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Muchos de los nombres que usan las compañías para distinguir sus\n" -" productos y servicios están registrados como marcas. Cuando\n" -" aparecen esos nombres en la documentación de GNOME, y el Proyecto\n" -" de Documentación de GNOME tiene conocimiento de dichas marcas,\n" -" estos han sido escritos en mayúsculas o empiezan con mayúsculas.\n" -" \n" - -#: tmp/evolution.sgml.h:9 -msgid "" -" \n" -" Evolution is highly configurable.\n" -" Usually, when developers say that, they mean that they didn't\n" -" test it out thoroughly and have left it to other programmers\n" -" to \"configure\" themselves a working system. In the case of\n" -" Evolution, \"configurable\" means\n" -" what it ought to. It means that, while you can expect the\n" -" program to work perfectly well in its default settings, it's\n" -" also easy to alter its behavior in a wide variety of ways, so\n" -" that it fits your needs exactly. This part of the book will\n" -" describe that process, from the quickest glimpse of the Setup\n" -" Assistant to an in-depth tour of the preferences dialogs.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Evolution es altamente configurable.\n" -" Normalmente, cuando los desarrolladores dicen esto, significa que\n" -" no lo han probado a fondo y que dejan a otros programadores que se\n" -" \"configuren\" ellos mismos un sistema que funcione. En el caso de\n" -" Evolution, \"configurable\" significa\n" -" lo que debe. Significa que, aunque puede esperar que el programa\n" -" funcione perfectamente bien con sus opciones por defecto, además\n" -" es sencillo alterar su comportamiento entre una amplia gama, para\n" -" que encaje exactamente con sus necesidades. Esta parte del libro\n" -" describirá ese proceso, desde la vista superficial del Asistente\n" -" de Configuración hasta una visión a fondo de los diálogos de\n" -" preferencias.\n" -" \n" - -#: tmp/evolution.sgml.h:23 -msgid "" -" \n" -" Part one of the Evolution manual\n" -" describes how to use Evolution for\n" -" email, contact management, and appointment and task\n" -" scheduling. You'll find as you go along that there's more\n" -" than one way to do things, and you can pick whichever method\n" -" you like best.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" La primera parte del manual de\n" -" Evolution describe como usar\n" -" Evolution para el correo, el\n" -" administrador de contactos y como fijar citas y tareas.\n" -" Según vaya utilizando estas cosas descubrirá que hay más de\n" -" una manera de hacer las cosas, y puede puede elegir el método\n" -" que más le guste.\n" -" \n" - -#: tmp/evolution.sgml.h:32 -msgid "" -" \n" -" The following reference covers all, or nearly all, of the\n" -" menus and menu commands that\n" -" Evolution has to offer you.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" La siguiente referencia cubre todos, o casi todos, los menús y los\n" -" comandos de los menús que le ofrece\n" -" Evolution.\n" -" \n" - -#: tmp/evolution.sgml.h:38 -msgid "" -" \n" -" Permission is granted to copy, distribute and/or modify this\n" -" document under the terms of the GNU Free Documentation\n" -" License, Version 1.1 or any later version\n" -" published by the Free Software Foundation with no Invariant\n" -" Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You\n" -" may obtain a copy of the GNU Free Documentation\n" -" License from the Free Software Foundation by\n" -" visiting their\n" -" Web site or by writing to: Free Software Foundation,\n" -" Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" -" USA.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Se garantiza permiso para copiar, distribuir y/o modificar este\n" -" documento bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre\n" -" de GNU, Versión 1.1 o posteriores versiones\n" -" publicadas por la Fundación para el Software Libre (Free Software\n" -" Foundation) sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada y sin\n" -" Textos de Contraportada. Puede obtener una copia de la\n" -" Licencia de Documentación Libre de GNUn de la Fundación para el Software Libre visitando su\n" -" sitio Web\n" -" o escribiendo a: Free Software Foundation,\n" -" Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" -" USA.\n" -" \n" - -#: tmp/evolution.sgml.h:53 -msgid " A User's Guide to Evolution\n" -msgstr " Una guía para el usuario de Evolution\n" - -#: tmp/evolution.sgml.h:55 -msgid " Comprehensive Menu reference\n" -msgstr " Referencia extensa de los Menus\n" - -#: tmp/evolution.sgml.h:57 -msgid " Using Evolution\n" -msgstr " Usando Evolution\n" - -#: tmp/evolution.sgml.h:59 -msgid " Configuring and Managing Evolution\n" -msgstr " Configurando y administrando Evolution\n" - -#: tmp/evolution.sgml.h:61 -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: tmp/evolution.sgml.h:63 -msgid "" -"\n" -msgstr "" -"\n" diff --git a/help/es.po/menuref.sgml.po b/help/es.po/menuref.sgml.po deleted file mode 100644 index f9d68a84ab..0000000000 --- a/help/es.po/menuref.sgml.po +++ /dev/null @@ -1,3062 +0,0 @@ -# Translation into Spanish of Evolution docs. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Héctor García Álvarez , 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution-docs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-20 13:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n" -"Last-Translator: Héctor García Álvarez \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1 -msgid "" -" \n" -"\t\n" -"\n" -"\t \n" -"\t New... Submenu\n" -"\t \n" -"\t\t\n" -"\t\t \n" -"\t\t Folder —\n" -"\t\t Create a new folder. See \n" -"\t\t for more information about folders.\n" -"\t\t \n" -"\t\t \n" -"\t\t Shortcut —\n" -"\t\t Create a new Shortcut in the Shortcut Bar.\n" -"\t\t \n" -"\t\t \n" -"\t\t Mail Message —\n" -"\t\t Compose a new mail message. Covered in\n" -"\t\t .\n" -"\t\t \n" -"\t\t \n" -"\t\t Appointment —\n" -"\t\t Enter a new appointment in your calendar. See for more information.\n" -"\t\t \n" -"\t\t \n" -"\t\t Task —\n" -"\t\t Enter a new to-do item in your taskpad. Covered in \n" -"\t\t .\n" -"\t\t \n" -"\t\t\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Go to Folder\n" -"\t \n" -" View the items in a particular folder.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Create New Folder\n" -"\t \n" -"\t\t This item doesn't belong here any more.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Print Message\n" -"\t \n" -"\t\t Print the current message.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Exit\n" -"\t \n" -"\t\t Quit using Evolution.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -"\t\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Nuevo... Submenu\n" -"\t \n" -"\t\t\n" -"\t\t \n" -"\t\t Carpeta —\n" -"\t\t Crear una nueva carpeta. Vea \n" -"\t\t para más información acerca de las carpetas.\n" -"\t\t \n" -"\t\t \n" -"\t\t Atajo —\n" -"\t\t Crear un nuevo Atajo en la Barra de Atajos.\n" -"\t\t \n" -"\t\t \n" -"\t\t Mensaje de Correo —\n" -"\t\t Escribir un nuevo mensaje de correo. Cubierto en\n" -"\t\t .\n" -"\t\t \n" -"\t\t \n" -"\t\t Cita —\n" -"\t\t Concertar una nueva cita en su calendario. Vea para más información.\n" -"\t\t \n" -"\t\t \n" -"\t\t Tarea —\n" -"\t\t Escriba un nuevo elemento para-hacer en su lista de tareas.\n" -"\t\t Cubierto en \n" -"\t\t .\n" -"\t\t \n" -"\t\t\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Ir a Carpeta\n" -"\t \n" -" Ver los elementos de una carpeta en particular.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Crear Nueva Carpeta\n" -"\t \n" -"\t\t Este elemento ya no pertenece aquí.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Imprimir Mensaje\n" -"\t \n" -"\t\t Imprime el mensaje actual.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Salir\n" -"\t \n" -"\t\t Parar de usar Evolution.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:67 -msgid "" -" \n" -" \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Sort Ascending\n" -"\t \n" -"\t\t Sort the list, in ascending order, by the attribute you clicked.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Sort Descending\n" -"\t \n" -"\t\t Sort the list in descending order.\n" -"\t \n" -"\t \n" -" \n" -"\t \n" -"\t Unsort\n" -"\t \n" -"\t\t Undo any sorting by this attribute, and leave the message list sorted \n" -" by the previous one.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Group by this Field\n" -"\t \n" -"\t\t Instead of sorting the messages, group them in boxes. \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Group by Box\n" -"\t If you have your messages grouped in\n" -"\t boxes, you can arrange the boxes as well, by choosing\n" -"\t this item. \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Remove this column\n" -"\t \n" -"\t\t Choose this to remove the column from the message list display.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Field Chooser\n" -"\t \n" -"\t\t Opens a palette of columns. You can drag the columns\n" -"\t\t you want from the palette into position in the\n" -"\t\t message list heading bar; red arrows appear\n" -"\t\t when you get close enough to a possibile position.\n" -" \n" -" \n" -" Your options are: \n" -" \n" -" \n" -" An Envelope which indicates " -"whether a message has been read (closed for unread, open for read).\n" -" \n" -"\n" -" \n" -" An Exclamation Point for " -"priority\n" -" \n" -"\n" -" \n" -" A Penguin which indicates " -"something, although I'm not sure what.\n" -" \n" -"\n" -" \n" -" A Paper Clip which indicates " -"that there is an attachment to the message.\n" -" \n" -"\n" -" \n" -" From, for the From field of a message.\n" -" \n" -" \n" -" Subject, for the " -"Subject field of a message.\n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Date, for the date and time a " -"message was sent.\n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Received, for the date and " -"time you got the message. \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" To, for the To field.\n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Size, for a message's size.\n" -" \n" -"\t\t \n" -" \n" -"\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Alignment\n" -"\t Use this item to decide upon the\n" -"\t alignment of the message attributes within their\n" -"\t columns. \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Best Fit\n" -"\t \n" -"\t\t Alters the width of the message list columns to maximize the amount of " -"information displayed.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Format Columns...\n" -"\t \n" -"\t\t This item is not yet available.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Customize\n" -"\t Views... Opens a\n" -"\t dialog box that lets you choose a complex set of\n" -"\t arrangements for your message list, so you can combine\n" -"\t sorting and grouping in as many ways as you like.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -" \n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Ordenar Ascendentemente\n" -"\t \n" -"\t\t Ordenar la lista, en orden ascendente, según el atributo sobre el que\n" -" pulsó.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Ordenar Descendentemente\n" -"\t \n" -"\t\t Ordenar la lista en orden descendente.\n" -"\t \n" -"\t \n" -" \n" -"\t \n" -"\t Desordenar\n" -"\t \n" -"\t\t Deshacer cualquier ordenación mediante este atributo, y dejar la lista\n" -" según el orden anterior.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Agrupar según este Campo\n" -"\t \n" -"\t\t En lugar de ordenar los mensajes, los agrupa en cajas. \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Agrupar por Caja\n" -"\t Si tiene los mensajes agrupados en cajas,\n" -"\t puede agrupar del mismo modo las cajas, eligiendo este\n" -"\t elemento. \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Quitar esta columna\n" -"\t \n" -"\t\t Elija esto para quitar una columna de la vista de la lista de " -"mensajes.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Selector de Campos\n" -"\t \n" -"\t\t Abre una paleta de columnas. Usted puede arrastra las columnas\n" -"\t\t que quiera desde la paleta hasta la posición en la barra de cabecera\n" -"\t\t de la lista de mensajes; aparecen flechas rojas cunado se acerca los\n" -"\t\t suficiente a una posición posible.\n" -" \n" -" \n" -" Sus opciones son: \n" -" \n" -" \n" -" Un Sobre el cual indica cuando " -"un mensaje a sido leído (cerrado para no leído, abierto para leído).\n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Un Signo de Exclamación para la " -"prioridad\n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Un Pingüino el cual indica algo, " -"aunque no estoy seguro de que.\n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Un Clip el cual indica que hay " -"un adjunto en el mensaje.\n" -" \n" -"\n" -" \n" -" De, para el campo " -"De del mensaje.\n" -" \n" -" \n" -" Asunto, para el campo " -"Asunto del mensaje.\n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Fecha, para la fecha y la hora " -"en que se mandó el mensaje.\n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Recibido, para la fecha y la " -"hora en la que recibió en mensaje. \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" A, para el campo A.\n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Tamaño, para el tamaño del " -"mensaje.\n" -" \n" -"\t\t \n" -" \n" -"\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Alineación\n" -"\t Use este elemento para decidir sobre la alineación\n" -"\t de los atributos de los mensajes en sus columnas.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Mejor Colocación\n" -"\t \n" -"\t\t Modifica el ancho de las columnas de la lista de mensajes para\n" -"maximizar la cantidad de información mostrada.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Formato de las Columnas...\n" -"\t \n" -"\t\t Este elemento no está disponible todavía.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Personalizar\n" -"\t Vistas... Abre una\n" -"\t caja de diálogo que le permite elegir una ordenación compleja para\n" -"\t su lista de mensajes, así puede combinar ordenar y agrupar de " -"tantas\n" -"\t maneras como quiera.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -" \n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:202 -msgid "" -" \n" -" \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Open in New Window\n" -"\t \n" -"\t Displays the selected message in a new window.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Edit Message\n" -"\t \n" -"\t Open the selected message in the message composer. You\n" -" can only edit a message you have written: drafts and messages " -"in \n" -" the Sent box. \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Print Message\n" -"\t \n" -"\t Displays the Print Preview window, \n" -" ready for printing.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Reply to Sender\n" -"\t \n" -"\t Opens a message composition window addressed to the\n" -" author of the message. Covered in detail in \n" -" .\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Reply to All\n" -"\t \n" -"\t Opens a message composition window addressed to the\n" -" author of the message and all known recipients.\n" -" Covered in detail in .\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Forward\n" -"\t \n" -"\t Appends the body of the selected message to a new message.\n" -" Covered in detail in . \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Delete Message\n" -"\t \n" -"\t Marks a message for deletion.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Move Message\n" -"\t \n" -"\t Choose a folder in which to place this message.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Copy Message\n" -"\t \n" -"\t Copy the selected message to another folder.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t VFolder on Subject\n" -"\t \n" -"\t This item, and the three that follow it, will create vFolders \n" -" which you may customize further or save as-is. This one will\n" -" create a vFolder which will display all messages that contain " -"the \n" -" subject line of the selected message. \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t VFolder on Sender\n" -"\t \n" -"\t Creates a vFolder to hold all messages from the sender of\n" -" the selected message.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t VFolder on Recipients\n" -"\t \n" -"\t Creates a VFolder to hold all messages addressed to the \n" -" recipient of the selected message.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Filter on Subject\n" -"\t \n" -"\t This item, and the three that follow it, will create Filters \n" -" for which you must select actions. You may keep the criteria " -"as \n" -" they are, or alter them as you wish. This one will\n" -" create a filter which will affect all messages that contain " -"the \n" -" subject line of the selected message. \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Filter on Sender\n" -"\t \n" -"\t Creates a filter which affects all messages from the sender of\n" -" the selected message.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Filter on Recipients\n" -"\t \n" -"\t Creates a filter which will affect all messages addressed to the \n" -" recipient of the selected message.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Abrir en una Nueva Ventana\n" -"\t \n" -"\t Muestra el mensaje seleccionado en una nueva ventana.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Editar Mensaje\n" -"\t \n" -"\t Abre el mensaje seleccionado en el compositor de mensajes. Solo\n" -" puede editar mensajes que haya escrito usted: drafts y " -"mensajes en \n" -" la carpeta Enviados.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Imprimir Mensaje\n" -"\t \n" -"\t Muestra la ventana de Vista Previa, \n" -" lista para imprimir.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Responder al Remitente\n" -"\t \n" -"\t Abre una ventana con el compositor de mensajes con la dirección\n" -" puesta al autor del mensaje. Cubierto en detalle en \n" -" .\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Responder a Todos\n" -"\t \n" -"\t Abre una ventana con el compositor de mensajes con la dirección\n" -" puesta al autor del mensaje y a todos los destinatarios conocidos.\n" -" Cubierto en detalle en .\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Reenviar\n" -"\t \n" -"\t Adjunta el cuerpo del mensaje seleccionado a un nuevo mensaje.\n" -" Cubierto en detalle en . \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Borrar Mensaje\n" -"\t \n" -"\t Marca un mensaje para borrar.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Mover Mensaje\n" -"\t \n" -"\t Elije una carpeta a la cual enviar este mensaje.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Copiar Mensaje\n" -"\t \n" -"\t Copia el mensaje seleccionado a otra carpeta.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t VFolder según el Asunto\n" -"\t \n" -"\t Este elemento, y los tres que le siguen, crearán carpetas \n" -" virtuales que podrá personalizar más o guardar tal cual. Este creará una\n" -" carpeta virtual que mostrará todos los mensajes que contengan " -"la \n" -" línea del asunto del mensaje seleccionado. \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t VFolder según el Remitente\n" -"\t \n" -"\t Crea una carpeta virtual para poner en ella todos los mensajes del\n" -" remitente del mensaje seleccionado.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t VFolder según Destinatarios\n" -"\t \n" -"\t Crea una carpeta virtaul para poner en ella todos enviados a los \n" -" destinatarios del mensaje seleccionado.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Filtro según el Asunto\n" -"\t \n" -"\t Este elemento, y los tres siguientes, crearán filtros para los " -"que \n" -" debe elegir una acción. Puede conservar el criterio como \n" -" está, o modificarla como quiera. Este creará un filtro que\n" -" afectará a todos los mensajes que contengan la línea del \n" -" asunto del mensaje seleccionado. \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Filtrar según Remitente\n" -"\t \n" -"\t Crea un filtro que afectará a todos los mensajes del remitente del\n" -" mensaje seleccionado.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Filtrar según Destinatarios\n" -"\t \n" -"\t Crea un filtro que afectará a todos los mensajes dirigidos a los \n" -" destinatarios del mensaje seleccionado.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:334 -msgid "" -" \n" -" The Edit menu in the message composer\n" -" contains the following items. Keyboard shortcuts are listed\n" -" next to the items in the menus themselves.\n" -"\n" -" \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Undo\n" -"\t \n" -" Undoes the last action you performed.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -" \t \n" -"\t Redo\n" -"\t \n" -" If you change your mind about Undoing something, \n" -" you can always use this item.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Cut\n" -"\t \n" -" Removes the selected text from the text entry window and \n" -" retains it in the system \"clipboard\" memory, ready for " -"pasting.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Copy\n" -"\t \n" -" Copies selected text to the system clipboard without deleting " -"it.\n" -" The text can then be inserted elsewhere with the \n" -" Paste command.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Paste\n" -"\t \n" -" Inserts the contents of the system clipboard at the \n" -" location of the cursor.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Find\n" -"\t \n" -" Enter a phrase and find your match in your message body.\n" -" As with Find Regex, \n" -" Find Again, and\n" -" Replace, Evolution\n" -" will offer you the option to search forwards or backwards.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Find Regex\n" -"\t \n" -" If you are familiar with regular expressions,\n" -" often called \"regexes,\" you can search for something more " -"complicated, \n" -" using wildcards and boolean logic.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Find Again\n" -"\t \n" -" Repeats your last search.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Replace\n" -"\t \n" -" Enter a word or phrase and the word or phrase with which " -"you'd like\n" -" to replace it. \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Properties\n" -"\t \n" -" This item brings up the Message Composer Properties " -"Capplet, \n" -" a portion of the GNOME Control Center that determines the \n" -" key bindings for the message composer. Help for this capplet " -"is \n" -" available directly from the Control Center.\n" -" (FIXME: Write that help doc too) (FIXME: this is in the wrong " -"place!)\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" El menú Editar en el compositor de mensajes\n" -" contiene los siguientes elementos. Los atajos de teclado están\n" -" al lado de los elementos en los propios menús.\n" -"\n" -" \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Deshacer\n" -"\t \n" -" Deshace la última acción realizada.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -" \t \n" -"\t Rehacer\n" -"\t \n" -" Si cambia de idea sobre Deshacer algo, \n" -" siempre puede usar esta opción.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Cotar\n" -"\t \n" -" Elimina el texto seleccionado de la ventana de edición y " -"lo \n" -" guarda en la memoria del \"portapapeles\" del sistema, listo " -"para pegarlo.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Copia\n" -"\t \n" -" Copia el texto seleccionado al portapapeles del sistema sin " -"borrarlo.\n" -" Entoces el texto puede ser insertado en otra parte con el \n" -" comando Pegar.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Pegar\n" -"\t \n" -" Inserta el contenido del portapapeles del sistema en la \n" -" posición del cursor.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Buscar\n" -"\t \n" -" Escriba una frase y encuantra las coincidencias en el " -"cuerpo \n" -" del mensaje. Como con \n" -" Buscar Expresión, \n" -" Buscar de nuevo, y\n" -" Remplazar, Evolution\n" -" le ofrecerá la opción de buscar hacia adelante o hacia " -"atras.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Buscar Expresión\n" -"\t \n" -" Si esta familiarizado con las expresiones " -"regulares,\n" -" ha veces llamadas \"regexes\", puede buscar cosas más " -"complicadas, \n" -" usando comodines y lógica booleana.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Buscar de nuevo\n" -"\t \n" -" Repite la última búsqueda.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Remplazar\n" -"\t \n" -" Escriba una palabra o frase y la palabra o frase por la que " -"le gustaría\n" -" reemplazarla. \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Propiedades\n" -"\t \n" -" Esta opción muestra el Capplet de Propiedades del Compositor " -"de Mensajes,\n" -" una parte del Centro de Control de GNOME ue determina la \n" -" asociación de teclas en el compositor de mensajes. La ayuda " -"para este capplet está \n" -" disponible directamente en el Centro de Control.\n" -" (FIXME: Write that help doc too) (FIXME: this is in the wrong " -"place!)\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:430 -msgid "" -" \n" -" The items in this menu relate to\n" -" Evolution mail messages. Most of\n" -" them require you to have a message selected, and are also\n" -" available by right-clicking on a message in the message\n" -" list.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Las opciones de este menú se refieren a los mensajes de correo de\n" -" Evolution. La mayoría de ellos\n" -" requieren que haya un mensaje seleccionado, y están tambien\n" -" disponibles pulsando con el botón derecho sobre un mensaje de la\n" -" lista de mensajes.\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:438 -msgid "" -" \n" -" The items in this menu relate to \n" -" Evolution mail folders.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Estos elementos de este menú se refieren a las carpetas de \n" -" correo de Evolution.\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:443 -msgid "" -" \n" -" You can:\n" -" \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Mark all as Read\n" -"\t \n" -"\t Evolution keeps track of which messages \n" -"\t you've seen; to mark everything in a folder as read, choose this " -"item.\n" -"\t You can mark a single message as read by right-clicking it in the " -"message bar.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Delete All\n" -"\t \n" -"\t This is a favorite item of everyone with too much junk-mail: one " -"click, and it \n" -"\t deletes every message in the current folder. \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Expunge\n" -"\t \n" -" Empties the trash folder, erasing messages permanently. \n" -" Once you've done this, they're gone for good.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Configure Folder\n" -"\t \n" -" Use this item to set the file format in which\n" -" Evolution stores mail. You\n" -" can choose from standard UNIX-style\n" -" mbox\n" -" files, or the\n" -" mh format.\n" -" Converting large mailboxes may take a long time, and\n" -" it's a good idea to have a backup copy beforehand.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Usted puede:\n" -" \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Marcar todos como Leídos\n" -"\t \n" -"\t Evolution se acuerda de que mensajes ha \n" -"\t leído; para marcar todos los mensajes de una carpeta como leídos " -"elija esta opción.\n" -"\t Puede marcar un solo mensaje como leído pulsando con el botón " -"derecho en la barra de mensajes.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Borrar Todos\n" -"\t \n" -"\t Esta es la opción favorita de todo aquel con demasiado correo " -"basura: un click, y borra \n" -"\t todos los mensajes de la carpeta actual. \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Comprimir\n" -"\t \n" -" Vacia la carpeta de la papelera, borrando los mensajes " -"permanentemente. \n" -" Un vez que ha echo esto, son eliminados para siempre.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Configurar Carpeta\n" -"\t \n" -" Use esta opción para seleccionar el formato de archivo en el\n" -" que Evolution guarda el correo.\n" -" Puede elegir entre archivos tipo\n" -" mbox estandar\n" -" al estilo UNIX, o el formato\n" -" mh.\n" -" Convertir buzones grandes tarda mucho tiempo, y es una buena\n" -" idea tener una copia de seguridad antes de la conversión.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:490 -msgid "" -" \n" -" At the top of the message list is the message list heading\n" -" bar; you can click on an individual heading —\n" -" Subject, for example, to have the\n" -" message list sorted by that attribute. However, if you right\n" -" click on a heading, you'll get the following menu:\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" En la parte superior de la lista de mensajes está la cabecera de\n" -" la lista de mensajes. Puede pulsar en cualquiera de los títulos\n" -" individuales —\n" -" Asunto, por ejemplo, para ordenar la lista\n" -" de mensajes por ese atributo. Eso si, si pulsa el botón derecho\n" -" sobre uno de los títulos, obtendrá el siguiente menú:\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:498 -msgid "" -" \n" -" FIXME: this menu is copied and pasted entirely from somewhere\n" -" else.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" ARREGLAME: este menú esta copiado y pegado completamente de otro\n" -" sitio.\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:503 -msgid "" -" \n" -" The contents of the Edit menu are currently so borked that I\n" -" refuse to document them right now. (That means FIXME). They\n" -" should be:\n" -"\n" -" \n" -"\t \n" -"\t Item\n" -"\t \n" -" Description\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Item\n" -"\t \n" -" Description\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Item\n" -"\t \n" -" Description\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" El contenido del menu Editar no esta todavía fijo, así que no lo\n" -" voy a documentar todavía. (Esto significa ARREGLAME). Deberian\n" -" ser:\n" -"\n" -" \n" -"\t \n" -"\t Elemento\n" -"\t \n" -" Descripción\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Elemento\n" -"\t \n" -" Descripción\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Elemento\n" -"\t \n" -" Descripción\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:531 -msgid "" -" \n" -" This menu allows you to look at different appointments, and\n" -" set the way you look at them, without having to move back to\n" -" the Main Window. It contains:\n" -" \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Previous\n" -"\t \n" -" The items in this submenu will take you to appointments\n" -" prior to the current one. (FIXME: describe).\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Next\n" -"\t \n" -" The items in this submenu will take you to appointments\n" -" scheduled to occur after the current one. (FIXME: describe).\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Calendar\n" -"\t \n" -" FIXME: What does this item do?\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Toolbars\n" -"\t \n" -" The Toolbars submenu \n" -" allows you to choose which toolbars\n" -" are displayed in the \n" -" Appointment Editor. They are:\n" -" \n" -"\t\t \n" -" Standard —\n" -" Toggle the standard toolbar on and off.\n" -" \n" -"\n" -"\t\t \n" -" Formatting —\n" -" Toggle the formatting toolbar on and off.\n" -" \n" -"\t\n" -"\t\t \n" -" Customize —\n" -" Select the contents of the formatting and standard " -"toolbars.\n" -" \n" -"\t\t\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Este menú le permite ver distintas citas, y configurar la forma de\n" -" verlas, sin tener que volver a la Ventana \n" -" Principal. Contiene:\n" -" \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Previa\n" -"\t \n" -" La opción de este sub-menú le llevará a la cita anterior a\n" -" la actual. (FIXME: describe).\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Suiguiente\n" -"\t \n" -" La opción de este sub-menú le llevará a la cita programada\n" -" para despues de la actual. (FIXME: describe).\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Calendario\n" -"\t \n" -" FIXME: What does this item do?\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Barras de Herramientas\n" -"\t \n" -" El sub-menú Barras de Herramientas \n" -" le permite elegir que barras de herramientas son mostradas en\n" -" el Editor de Citas. Estas son:\n" -" \n" -"\t\t \n" -" Estandar —\n" -" Activa y desactiva la barra de herramientas estandar.\n" -" \n" -"\n" -"\t\t \n" -" Formato —\n" -" Activa y desactiva la barra de herramientas de formato.\n" -" \n" -"\t\n" -"\t\t \n" -" Personalizada —\n" -" Selecciona los contenidos de las barras de herramientas " -"de formato y de la estandar.\n" -" \n" -"\t\t\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:588 -msgid "" -" \n" -" This menu contains five items:\n" -" \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Save\n" -"\t \n" -" \n" -" \n" -"\t \t\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Save As\n" -"\t \n" -" Allows you to save the contact as an external \n" -" file in the VCard " -"format. \n" -" \n" -"\t \t\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Print\n" -"\t \n" -" Prints the current contact.\n" -" \n" -"\t \t\n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Delete\n" -"\t \n" -" Deletes the current contact.\n" -" \n" -"\t \t\n" -"\n" -" \n" -"\t \n" -"\t Close\n" -"\t \n" -" Closes the Contact Editor without saving.\n" -" \n" -"\t \t\n" -"\n" -"\t \n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Este menú contiene cinco opciones:\n" -" \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Guardar\n" -"\t \n" -" \n" -" \n" -"\t \t\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Guardar como\n" -"\t \n" -" Le permite guardar el contacto como un archivo externo en el \n" -" formato VCard. \n" -" \n" -"\t \t\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Imprimir\n" -"\t \n" -" Imprime el contacto actual.\n" -" \n" -"\t \t\n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Borrar\n" -"\t \n" -" Borra el contacto actual.\n" -" \n" -"\t \t\n" -"\n" -" \n" -"\t \n" -"\t Cerrar\n" -"\t \n" -" Cierra el Editor de Contactos sin guardar.\n" -" \n" -"\t \t\n" -"\n" -"\t \n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:633 -msgid "" -" \n" -" This menu contains four items, including the\n" -" Forms submenu, which allows you to\n" -" alter calendar forms and create your own entries. None of\n" -" this works yet, though.\n" -"\n" -" \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Spelling\n" -"\t \n" -" Checks the spelling of your calendar entry.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Check Names\n" -"\t Checks the names listed here against\n" -"\t those in your address book.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Address Book\n" -"\t \n" -" FIXME: ?\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Forms Submenu\n" -"\t \n" -" The Forms submenu lets you alter the\n" -"\t appearance of Calendar Forms. \n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Este menú contiene cuatro opciones, incluyendo el sub-menú\n" -" Formularios, el caul le permite modificar\n" -" los formularios de los calendararios y crear sus propias entradas.\n" -" Esto todavia no funciona.\n" -"\n" -" \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Corrector Ortográfico\n" -"\t \n" -" Comprueba la ortografía en las entradas del calendario.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Comprobar Nombres\n" -"\t Comprueba los nombres aquí enumerados contra los de\n" -"\t su agenda de direcciones.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Agenda de Direcciones\n" -"\t \n" -" FIXME: ?\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Formularios Sub-menú\n" -"\t \n" -" El sub-menú Formularios le permite modificar la apariencia " -"de\n" -"\t de los Formularios del Calendario. \n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:675 -msgid "" -" \n" -" This menu contains one item:\n" -"\n" -" \n" -"\t \n" -"\t Search for\n" -"\t Contacts Brings up\n" -"\t the in-depth search window. describes how to use this\n" -"\t feature. \n" -" \n" -" \n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Este menú contiene una opción:\n" -"\n" -" \n" -"\t \n" -"\t Buscar un\n" -"\t Contacto Abre una ventana\n" -"\t para una busqueda en profundidad. describe como usar esta característica.\n" -"\t \n" -" \n" -" \n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:689 -msgid "" -" \n" -" This menu contains only one item:\n" -"\n" -" \n" -"\t \n" -"\t New Directory Server " -" Brings up\n" -"\t the in-depth search window. describes how to use this\n" -"\t feature. \n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Este menú contiene unia sola opción:\n" -"\n" -" \n" -"\t \n" -"\t Nuevo Servidor de Directorio " -" Muestra una ventana\n" -"\t de búsqueda en profundidad. describe como usar esta\n" -"\t característica. \n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:703 -msgid "" -" \n" -" This menu contains several items, including a New submenu\n" -" that is identical to that in the \n" -" main window's file menu.\n" -" Its other contents are:\n" -" \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Send\n" -"\t \n" -" Opens a mail message with the appointment attached to it.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Save\n" -"\t \n" -" Save this appointment in the existing location and name. If " -"you have not yet\n" -" chosen a location and name, this is the same as " -"Save As.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Save As\n" -"\t \n" -" Choose a location and name for this appointment, and save it.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Delete\n" -"\t \n" -" Deletes the appointment.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Move to Folder\n" -"\t \n" -" Chose a folder, and move the appointment into it.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Copy to Folder\n" -"\t \n" -" Chose a folder, and put a copy of the appointment into it.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Page Setup Submenu\n" -"\t \n" -" This menu contains two items:\n" -" \n" -"\t\t \n" -" Memo Style —\n" -" FIXME: What does this do?\n" -" \n" -"\n" -"\t\t \n" -" Define Print Styles —\n" -" FIXME: What does this do?\n" -" \n" -"\t\t\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Print Preview\n" -"\t Shows you what your appointment will look\n" -"\t like if you print it. See \n" -"\t for details on printing and the Print Preview function.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Print\n" -"\t \n" -" Prints the appointment without preview.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Properties\n" -"\t \n" -" FIXME: What does this do?\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Close\n" -"\t \n" -" Close the appointment editor window.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Este menú contiene varias opciones, incluyendo un sub-menú " -"Nuevo que es identico al del \n" -" menú archivo de la ventana " -"principal.\n" -" Sus otros contenidos son:\n" -" \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Enviar\n" -"\t \n" -" Abre un mensaje de correo con la cita adjunta a el.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Guardar\n" -"\t \n" -" Guarda esta cita en la posición y nombre actual. Si todavía no " -"ha elegido\n" -" una posición y un nombre, esto es lo mismo que " -"Guardar Como.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Guaradar Como\n" -"\t \n" -" Eliga una posición y un nombre para esta cita, y guardela.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Borrar\n" -"\t \n" -" Borra la cita.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Mover a una Carpeta\n" -"\t \n" -" Elija una carpeta, y mueva a ella la cita.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Copiar a una Carpeta\n" -"\t \n" -" Elija una carpeta, y ponga en ella una copia de la cita.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Sub-menú de Configuración de Página\n" -"\t \n" -" Este menú contiene dos opciones:\n" -" \n" -"\t\t \n" -" Estilo del Memorando —\n" -" FIXME: What does this do?\n" -" \n" -"\n" -"\t\t \n" -" Definir Estilos de Impresión " -"—\n" -" FIXME: What does this do?\n" -" \n" -"\t\t\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Vista Previa\n" -"\t Muestra el aspecto que tendrán su cita si la\n" -" imprime. Vea \n" -"\t para más detalles sobre imprimir y la función de Vista Previa.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Imprimir\n" -"\t \n" -" Imprime la cita sin vista previa.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Propiedades\n" -"\t \n" -" FIXME: What does this do?\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Cerrar\n" -"\t \n" -" Cierra la ventana del editor de citas.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:809 -msgid "" -" \n" -" This menu contains two items, neither of which\n" -" have any functionality yet:\n" -" \n" -"\t \n" -"\t Font\n" -"\t \n" -" FIXME: ?\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Paragraph\n" -"\t \n" -" FIXME: ?\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Thite menú contiene dos opciones, ninguna de las cuales tiene\n" -" funcionalidad alguna todavía:\n" -" \n" -"\t \n" -"\t Fente\n" -"\t \n" -" FIXME: ?\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Parrafo\n" -"\t \n" -" FIXME: ?\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:830 -msgid "" -" \n" -" This menu is empty.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Este menú está vacío.\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:834 -msgid "" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t Open\n" -"\t \n" -"\t\t Open a text file or a draft mail message.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Save\n" -"\t \n" -"\t\t Save a mail message as a text file.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Save As\n" -"\t \n" -"\t\tChoose a file name and location for\n" -"\t\ta message you want to save as a text file.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Save in Folder\n" -"\t \n" -"\t\t Save a message as a draft, rather than \n" -"\t\t as a separate text file.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Insert Text File\n" -"\t \n" -"\t\t Open a text file and insert it into \n" -"\t\t the current message. (FIXME: belongs under \"Insert\").\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Send Now\n" -"\t \n" -"\t\t Sends the message immediately.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Send Later\n" -"\t \n" -"\t\t Queue \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Close\n" -"\t \n" -"\t\t Closes the message composer. If you have not done so, \n" -"\t\t Evolution\n" -"\t\t will ask you if you want to save your message.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t Abrir\n" -"\t \n" -"\t\t Abre un archivo de texto o el borrador de un mensaje.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Guardar\n" -"\t \n" -"\t\t Guarda un mensaje de correo como un archivo de texto.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Guardar Como\n" -"\t \n" -"\t\tElija un nombre de archivo y un lugar para\n" -"\t\tel mensaje que quiere guardar como un archivo de texto.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Guardar en una Carpeta\n" -"\t \n" -"\t\t Guarda un mensaje como un borrador, en lugar de como \n" -"\t\t un archivo de texto independiente.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Insertar Archivo de Texto\n" -"\t \n" -"\t\t Abre un archivo de texto y lo inserta en el mensaje \n" -"\t\t actual. (FIXME: belongs under \"Insert\").\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Enviar Ahora\n" -"\t \n" -"\t\t Envia el mensaje inmediatamente.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Enviar más Tarde\n" -"\t \n" -"\t\t Lo pone en la cola de mensajes \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Cerrar\n" -"\t \n" -"\t\t Cierra el compositor de mensajes. Si no lo ha echo ya, \n" -"\t\t Evolution\n" -"\t\t le preguntará si quiere guardar su mensaje.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:899 -msgid "" -" \n" -" The Insert menu holds tools that allow you\n" -" to include images, horizontal rules, and other objects\n" -" in the body of your message. The tools are:\n" -" \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Image\n" -"\t \n" -" This tool will prompt you to select an image file to \n" -" insert into your HTML message. For text messages, this\n" -" is the same as attaching an image file.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Link\n" -"\t \n" -" Opens the link creation window, \n" -" which lets you specify the URL and text description\n" -" for a link in your message. This only works with HTML \n" -" messages.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Rule\n" -"\t \n" -" Opens the horizontal rule creation dialog, which lets you\n" -"\t create an HTML horizontal rule. For more information,\n" -"\t see .\n" -" This tool only works with HTML messages.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Text File\n" -"\t \n" -"\t Open a text file and insert it into the current message.\n" -" This tool works with both plain text and HTML messages.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" El menú Insertar contiene herramientas que le\n" -" permiten incluir imágenes, reglas horizontales, y otros objetos en\n" -" el cuerpo del mensaje. Las herramientas son:\n" -" \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Imagen\n" -"\t \n" -" Esta herramienta le pedirá que seleccione una imagen para\n" -" insertarla en su mensaje en HTML. Para mensajes de texto,\n" -" esto es lo mismo que adjuntar la imagen.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Enlace\n" -"\t \n" -" Abre la ventana de creación de enlaces,\n" -" que le permite especificar la URL y un descripción para el\n" -" enlace de su mensaje. Tan solo funciona con mensajes en\n" -" HMTLs.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Regla\n" -"\t \n" -" Abre el diálogo de creación de reglas horizontales, el cual le permite\n" -"\t crear una regla horizontal en HTML. Para más información, vea\n" -"\t .\n" -" Esta herramienta solo funciona con mensajes en HTML.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Archivo de Texto\n" -"\t \n" -"\t Abre un archivo de texto y lo inserta en el mensaje actual.\n" -" Esta herramienta funciona tanto con mensajes de texto como\n" -" mensajes en HTML.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:944 -msgid "" -" \n" -" The View menu controls the way messages are\n" -" displayed, and how much of the message, its headers, and\n" -" attachments appear. It contains:\n" -" \n" -"\t \n" -"\t Show Attachments\n" -"\t \n" -" Toggles the display of attachments. When this item is " -"selected,\n" -" Evolution will create a separate " -"pane\n" -" of the composition window to show what attachments you are " -"appending\n" -" to the message. \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" El menú Vista controla la manera en que se\n" -" muestran sus mensajes, y cuanto del mensaje, de su cabecera y de " -"los\n" -" adjuntos se muestra. Contiene:\n" -" \n" -"\t \n" -"\t Mostrar Adjuntos\n" -"\t \n" -" Activa el mostrar los adjuntos. Cuando esta opción está " -"seleccionada,\n" -" Evolution creará una caja separada\n" -"de la ventana\n" -" del compositor de mensajes para mostrar que archivos adjuntos " -"está añadiendo\n" -" al mensaje. \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:961 -msgid "" -" \n" -" The Calendar's View menu contains the following " -"items:\n" -"\n" -" \n" -"\t \n" -"\t Show Shortcut Bar\n" -"\t \n" -" Toggle the Shortcut Bar on and off with this " -"item. \n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Show Folder Bar\n" -"\t \n" -" Toggle the folder bar on and off with this item. \n" -" See for \n" -" more information about the folder bar. \n" -" \n" -"\t \n" -"\t\t \n" -"\t \n" -"\t View By Day\n" -"\t \n" -" Switch to the day view for your calendar.\n" -" \n" -"\t \t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t View Five Days\n" -"\t \n" -" View five calendar days at once. \n" -" \n" -"\t \t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t View by Week\n" -"\t \n" -" Switch the calendar view to full week mode.\n" -" \n" -"\t \n" -" \n" -"\t \n" -"\t View By Month\n" -"\t \n" -" Look at a month at a time.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" El menú Vista del calendario contiene las " -"siguientesins opciones:\n" -"\n" -" \n" -"\t \n" -"\t Mostrar la Barra de Atajos\n" -"\t \n" -" Active y desactive la barra de atajos con esta opción. \n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Mostrar la Barra de Carpetas\n" -"\t \n" -" Active y desactive la barra de carpetas con esta opción. \n" -" Vea para \n" -" más información acerca de la barra de carpetas. \n" -" \n" -"\t \n" -"\t\t \n" -"\t \n" -"\t Vista por Días\n" -"\t \n" -" Cambia el calendario a la vista diaria.\n" -" \n" -"\t \t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Vista Cinco Días\n" -"\t \n" -" Muestra cinco días del calendario de una vez. \n" -" \n" -"\t \t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Vista por Semanas\n" -"\t \n" -" Cambia el calendario a la vista semanal.\n" -" \n" -"\t \n" -" \n" -"\t \n" -"\t Vista por meses\n" -"\t \n" -" Vea todo un mes al tiempo.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1011 -msgid "" -" \n" -" This menu contains the following items:\n" -"\n" -" \n" -"\t \n" -"\t Show Shortcut Bar\n" -"\t \n" -" Toggle the Shortcut Bar on and off with this " -"item. \n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Show Folder Bar\n" -"\t \n" -" Toggle the folder bar on and off with this item. \n" -" See for \n" -" more information about the folder bar. \n" -" \n" -"\t \n" -"\t\t \n" -"\t \n" -"\t As Table / As Minicards\n" -"\t \n" -" View your contacts as a table. \n" -" When in table-view mode, this menu item reads \n" -" As Minicards, and changes the view\n" -" back to the minicard format.\n" -" \n" -"\t \t \n" -"\t \n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Este menú contiene las siguiente opciones:\n" -"\n" -" \n" -"\t \n" -"\t Mostrar Barra de Atajos\n" -"\t \n" -" Active y desactive la barra de atajos con esta " -"opción. \n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Muestra la Barra de Carpetas\n" -"\t \n" -" Active y descative la barra de carpetas con esta opción. \n" -" Vea para \n" -" más información acerca de la barra de carpetas. \n" -" \n" -"\t \n" -"\t\t \n" -"\t \n" -"\t Como un Tabla / As " -"Minicards\n" -"\t \n" -" Vea sus contactos como una tabla. \n" -" Cuando esta en el modo tabla, está opción del menú aparece\n" -" como Como Minitarjetas, y vuelve a\n" -" cambiar la vista al formato minitarjetas.\n" -" \n" -"\t \t \n" -"\t \n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1043 -msgid "" -" \n" -" This menu contains:\n" -"\n" -" \n" -"\t \n" -"\t Schedule Meeting\n" -"\t \n" -" Brings up the Meeting Invitation " -"window, \n" -" described in .\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Cancel Invitation\n" -"\t \n" -" Cancels the event, notifying all attendees. You may be " -"prompted \n" -" to specify an invitation message.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Forward as vCalendar\n" -"\t \n" -" Opens the message composer with the current event attached.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Forward as Text\n" -"\t \n" -" Opens the message composer with a text description of the " -"current\n" -" event included in the message body.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Este menú contiene:\n" -"\n" -" \n" -"\t \n" -"\t Fijar una Reunión\n" -"\t \n" -" Aparece la ventana de Invitación de Reunión, \n" -" descrita en .\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Cancelar Invitación\n" -"\t \n" -" Cancela el evento, notificandoselo a todos los asistentes. " -"Puede que le pida que \n" -" especifique un mensaje.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Reenviar como vCalendar\n" -"\t \n" -" Abre el compositor de mensajes con el evento actual adjunto.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Reenviar como Texto\n" -"\t \n" -" Abre el compositor de mensajes con una descripción en texto " -"del evento actual\n" -" incluida en el cuerpo del mensaje.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1080 -msgid "" -" \n" -" This menu contains: (FIXME: Insert Content Here)\n" -" \n" -"\t \n" -"\t File\n" -"\t \n" -" Choose a file to append to your appointment or appointment " -"request.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Item\n" -"\t \n" -" FIXME: ?\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Object\n" -"\t \n" -" FIXME: ?\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Este menú contiene: (FIXME: Insert Content Here)\n" -" \n" -"\t \n" -"\t Archivo\n" -"\t \n" -" Elija un archivo para incluir a la cita o al petición de cita.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Elemento\n" -"\t \n" -" FIXME: ?\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Objeto\n" -"\t \n" -" FIXME: ?\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1108 -msgid "" -" \n" -" This menu is currently empty.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Este menú está actualmente vacio.\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1112 -msgid "" -" \n" -" This menu lets you control the way\n" -" Evolution displays your information\n" -" for you.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t Show Shortcut Bar\n" -"\t \n" -" Toggle the shortcut bar on and off with this " -"item. \n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Show Folder Bar\n" -"\t \n" -" Toggle the folder bar on and off with this item. \n" -" See for \n" -" more information about the folder bar. \n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Threaded Message List\n" -"\t \n" -" This item controls whether your message list is displayed by " -"thread \n" -" or by other criteria. The default order is by date; see\n" -" for information about " -"the\n" -" order of the message list.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Este menú le permite controlar el modo en que\n" -" Evolution le muestra su información.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t Mostrar Barra de Atajos\n" -"\t \n" -" Active y desactive la barra de atajos con esta opción. \n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Mostrar Barra de Carpetas\n" -"\t \n" -" Active y desactive la barra de carpetas con esta opción. \n" -" Vea para \n" -" más información acerca de la barra de carpetas. \n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Lista de Mensajes Encadenados\n" -"\t \n" -" Esta opción controla si la lista de sus mensajes se muestra " -"siguiendo la cadena de la discusión \n" -" o por otro criterio. La ordenación por defecto es por " -"fecha.\n" -" Vea para más\n" -"información acerca de \n" -" como ordenar la lista de mensajes.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1145 -msgid "" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t Mail Filters\n" -"\t \n" -" Edit your mail filters here. \n" -" See \n" -" for more information about mail filtering.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Virtual Folder Editor\n" -"\t \n" -" Create, edit, and delete Virtual Folders (vFolders)\n" -" with this tool. \n" -" To learn about using vFolders with mail, see \n" -" .\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Mail Configuration\n" -"\t \n" -" Tools for setting up all your mail account preferences.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Manage Subscriptions\n" -"\t \n" -" Tools for newsgroup and IMAP folder subscriptions.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Forget Passwords\n" -"\t \n" -" This item will cause Evolution\n" -"\t to forget what your password is.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t Filtros de Correo\n" -"\t \n" -" Edite aqui sus filtros de correo. \n" -" Vea \n" -" para más información acerca de los filtrar correo.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Editor de Carpetas Virtuales\n" -"\t \n" -" Cree, edite, y borre carpetas virtuales (vFolders)\n" -" con esta herramienta. \n" -" Para aprender acerca de como usar carpetas virtuales con su \n" -" correo, vea .\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Configuración del Correo\n" -"\t \n" -" Herramientas para configurar las preferencias de sus cuentas " -"de correo.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Administrar Suscripciones\n" -"\t \n" -" Herramientas para suscribirse a grupos de noticias y para las " -"carpetas IMAP.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Olvidar Contraseña\n" -"\t \n" -" Esta opción hara que Evolution\n" -"\t olvide sus contraseñas.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1191 -msgid "" -" \n" -" \n" -"\t\n" -"\t Help Index\n" -"\t \n" -" Displays the table of contents for this document.\n" -" \n" -"\t\n" -"\t\n" -"\t Getting Started\n" -"\t \n" -" A quick look around, and a summary of the things\n" -" Evolution can do for you.\n" -" \n" -"\t\n" -"\t\n" -"\t Using the Mailer\n" -"\t \n" -" An in-depth tour of Evolution " -"Mail.\n" -" \n" -"\t\n" -"\t\n" -"\t Using the Calendar\n" -"\t \n" -" A step-by-step guide to using the Calendar.\n" -" \n" -"\t\n" -"\t\n" -"\t Using the Contact Manager\n" -"\t \n" -" Find your way around the Contact Manager.\n" -" \n" -"\t\n" -"\t\n" -"\t Submit Bug Report\n" -"\t \n" -" If you don't report them, they can't fix them. Select this " -"item to let the \n" -" developers know what's wrong.\n" -" \n" -"\t\n" -"\t\n" -"\t About Evolution\n" -"\t \n" -" Displays a window with information about the application and " -"its authors.\n" -" This has the same information as .\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" \n" -"\t\n" -"\t Índice de la Ayuda\n" -"\t \n" -" Muestra la tabla de contenidos de este documento.\n" -" \n" -"\t\n" -"\t\n" -"\t Comenzando\n" -"\t \n" -" Una vista rápida, y un resumen de las cosas que\n" -" Evolution puede hacer por usted.\n" -" \n" -"\t\n" -"\t\n" -"\t Usando el Correo\n" -"\t \n" -" Una vista en profundidad del correo de Evolution.\n" -" \n" -"\t\n" -"\t\n" -"\t Usando el Calendario\n" -"\t \n" -" Una guía paso a paso sobre como usar el calendario.\n" -" \n" -"\t\n" -"\t\n" -"\t Usando el Administrador de Contactos\n" -"\t \n" -" Manejese con el administrador de contactos.\n" -" \n" -"\t\n" -"\t\n" -"\t Enviar Reportes de Fallo\n" -"\t \n" -" Si usted no se los dice, no podrán arreglarlos. Selececion " -"esta opción para hacer saber a\n" -" los desarrolladores lo que falla.\n" -" \n" -"\t\n" -"\t\n" -"\t Acerca de Evolution\n" -"\t \n" -" Muestra una ventana con información sobre la aplicación y sus " -"autores.\n" -" Tiene la misma información que .\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1241 -msgid "" -" \n" -" The Format menu has only one item:\n" -" \n" -"\t \n" -"\t HTML\n" -"\t \n" -" Toggles HTML mode for the message composer. When " -"selected, \n" -" the message is displayed and sent in HTML. If you have " -"written a \n" -" message in HTML and turn HTML off, most formatting will be " -"lost.\n" -" Evolution will attempt to " -"preserve spacing\n" -" and to remove formatting gracefully, however.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" El menú Formato solo tiene una opción:\n" -" \n" -"\t \n" -"\t HTML\n" -"\t \n" -" Activa el modo HTML para el compositor de mensajes. Cuando " -"esta seleccionado, \n" -" los mensajes se muestran y se envian en HTML. Si ha " -"escrito un mensaje\n" -" en HTML y desactiva la opción HTML, se perderá la mayor " -"parte del formato.\n" -" Eso si, Evolution intentará " -"consevar los\n" -" espacios y eliminar el formato con cuidado.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1257 -msgid " Contact Editor File Menu\n" -msgstr " Menú Archivo del Editor de Contactos\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1259 -msgid " Contact Manager Edit Menu\n" -msgstr " Menú Editar del Administrador de Contactos\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1261 -msgid " Contact Manager Tools Menu\n" -msgstr "" -" Menú Herramientas del Administrador de Contactos\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1263 -msgid " Contact Manager View Menu\n" -msgstr " Menú Ver del Administrador de Contactos\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1265 -msgid " File Menu\n" -msgstr " Menú Archivo\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1267 -msgid " The Appointment Editor's Actions Menu\n" -msgstr " El Menú Acciones del Editor de Citas\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1269 -msgid " The Appointment Editor's Edit Menu\n" -msgstr " El Menú Editar del Editor de Citas\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1271 -msgid " The Appointment Editor's File Menu\n" -msgstr " El Menú Archivo del Editor de Citas\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1273 -msgid " The Appointment Editor's Format Menu\n" -msgstr " El Menú Formato del Editor de Citas\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1275 -msgid " The Appointment Editor's Insert Menu\n" -msgstr " El Menú Insertar del Editor de Citas\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1277 -msgid " The Appointment Editor's Tools Menu\n" -msgstr " El Menú Herramientas del Editor de Citas\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1279 -msgid " The Appointment Editor's View Menu\n" -msgstr " El Menú Ver del Editor de Citas\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1281 -msgid " The Calendar Edit Menu\n" -msgstr " El Menú Editar del Calendario\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1283 -msgid " The Calendar Settings Menu\n" -msgstr " El Menú Configuración del Calendario\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1285 -msgid " The Calendar View Menu\n" -msgstr " El Menú Ver del Calendario\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1287 -msgid " The Edit Menu\n" -msgstr " El Menú Edición\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1289 -msgid " The Help Menu\n" -msgstr " El Menú Ayuda\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1291 -msgid " The Mail Folder Menu\n" -msgstr " El Menú Carpetas del Correo\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1293 -msgid " The Mail Message Menu\n" -msgstr " El Menú Mensajes del Correo\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1295 -msgid " The Mail Settings Menu\n" -msgstr " El Menú Configuración del Correo\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1297 -msgid " The Mail View Menu\n" -msgstr " El Menú Ver del Correo\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1299 -msgid " The Message Composer's Edit Menu\n" -msgstr " El Menú Editar del Compositor de Mensajes\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1301 -msgid " The Message Composer's File Menu\n" -msgstr " El Menú Archivo del Compositor de Mensajes\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1303 -msgid " The Message Composer's Format Menu\n" -msgstr " El Menú Formato del Compositor de Mensajes\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1305 -msgid " The Message Composer's Insert Menu\n" -msgstr " El Menú Insertar del Compositor de Mensajes\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1307 -msgid " The Message Composer's View Menu\n" -msgstr " El Menú Ver del Compositor de Mensajes\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1309 -msgid " The Message Heading Right-Click Menu\n" -msgstr " El Menú del Botón Derecho en la Cabecera\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1311 -msgid "" -" \n" -" Evolution Mail has more specialized\n" -" menus, and more specialized menu items, than any other part of\n" -" the application.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" El Correo de Evolution tiene más menús\n" -" especializados, y más opciones de menú especializadas, que cualquier\n" -" otra parte de la aplicación.\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1317 -msgid "" -" \n" -" This window has only one menu: the file menu.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Esta ventana solo tiene un menú: el menú archivo.\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1321 -msgid "" -" \n" -" The File and Help menus in\n" -" the main Evolution window do not\n" -" change, because they refer to universal items. Other menus have\n" -" contents that change depending on context.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Los menús Archivo y Ayuda de la\n" -" ventana principal de Evolution no cambian,\n" -" porque se refieren a elementos globales. Otros menús tienen\n" -" contenidos que cambian dependiendo del contexto.\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1328 -msgid "" -" \n" -" The Main window of the calendar has the same menus as the main\n" -" window of the mail client. However, their contents vary in a\n" -" number of ways.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" La ventana principal del calendario tiene los mismos menús que la\n" -" ventana principal del cliente de correo. Aunque, sus contenidos\n" -" varian de varios modos.\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1334 -msgid "" -" \n" -" The message composition window has its own set of menus:\n" -" File, which controls operations on files and\n" -" data, Edit, for text editing,\n" -" Format, which controls the file format of\n" -" messages you send, View, to set how you view\n" -" the message, and Insert, which holds tools\n" -" for embedding files and other items in messages. Here's what's in " -"them:\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" La ventana de composición de mensajes tiene su propio juego de menús:\n" -" Archivo, que controla las operaciones sobre los\n" -" archivos y los datos, Editar, para la edición de\n" -" textos, Formato, que controla el formato de los\n" -" mensajes que envía, Vista, que determina como ve " -"el\n" -" mensaje, y Insertar, que tiene herramientas para\n" -" incluir archivos y otros objetos en los mensajes. Aquí esta lo que\n" -"hay en ellos:\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1344 -msgid "" -" \n" -" The contact manager has six menus: File,\n" -" Edit, View,\n" -" Settings, Tools, and\n" -" Help.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" El administrador de contactos tiene seis menús:\n" -" Archivo, Editar,\n" -" Vista, Configuración,\n" -" Herramientas, y\n" -" Ayuda.\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1351 -msgid "" -" \n" -" The appointment editor has its own menus, to help you use its\n" -" wide-ranging abilities.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" El editor de citas tiene sus propios menús, para ayudarle a usar sus\n" -" amplias posibilidades.\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1356 -msgid " Contact Manager Menus\n" -msgstr " Menús del Administrador de Contactos\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1358 -msgid " Mail Menus\n" -msgstr " Menús del Correo\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1360 -msgid " Menus that are the same everywhere\n" -msgstr " Menús que son iguales en todas partes\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1362 -msgid " The Appointment Editor Menus\n" -msgstr " Los Menús del Editor de Citas\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1364 -msgid " The Calendar Menus\n" -msgstr " Los Menús del Calendario\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1366 -msgid " The Contact Editor Menus\n" -msgstr " Los Menús del Editor de Contactos\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1368 -msgid " The Message Composer Menus\n" -msgstr " Los Menús del Compositor de Mensajes\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1370 -msgid "" -" \n" -" We'll leave this section blank until the UI stabilizes a little\n" -" more.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Dejaremos esta sección en blanco hasta que la UI se estabilize un\n" -" poco más.\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1375 -msgid " Executive Summary Menus\n" -msgstr " Menús del Resumen de Trabajo\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1377 -msgid "" -" \n" -" Evolution's menus may not hold the\n" -" secret to happiness, they do hold every ability that\n" -" Evolution has. This section will serve\n" -" as a reference for all those menus, and the capabilites that they\n" -" offer you.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Los menús de Evolution puede que no tengan " -"el\n" -" secreto de la felicidad, pero lo que contienen son todas las\n" -" posibilidades de Evolution. Esta sección\n" -" servirá como referencia de todos esos menús, y las posibilidades que le\n" -" ofrecen.\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1385 -msgid "" -" \n" -" In addition, the editor tools for messages, appointments, and\n" -" contacts all have menu bars of their own. From left to right, the\n" -" menus available to you when you are reading mail are:\n" -" File, Edit,\n" -" View, Settings,\n" -" Message, Folderand\n" -" Help.\n" -"\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Ademas, las herramientas de edición de mensajes, citas, y\n" -" contactos todas tienen barras de herramientas propias. De izquierda a\n" -" derecha, los menús que tiene disponible cuando está leyendo el correo\n" -" son: Archivo, Editar,\n" -" Vista, Configuración,\n" -" Mensaje, Carpetaand\n" -" Ayuda.\n" -"\n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1396 -msgid "" -" \n" -" Menus in Evolution are\n" -" context-sensitive, which means that they vary depending on what\n" -" you're doing. If you're reading your mail, you'll have\n" -" mail-related menus; for your calendar, you'll have\n" -" calendar-related menu items. Some menus, of course, like\n" -" Help and File don't much, if\n" -" at all, because they have more universal functions. But you'd\n" -" never mark an address card as \"read,\" or set the recurrence for an\n" -" email message you've recieved. depending on whether you're looking\n" -" at mail, contacts, or calendar information. \n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Los menús en Evolution son sensitivos al\n" -" contexto, lo que significa que varian dependiendo de lo que esté\n" -" haciendo. Si está leyendo su correo, tendrá menús relacionados con el\n" -" correo; para su calendario, tendrá opciones relacionadas con\n" -" calendarios. Algunos menús, naturalmente, como\n" -" Ayuda y Archivo no cambian mucho,\n" -" si es que lo hacen, porque son funciones más universales. Pero usted\n" -" nunca marcará una tarjeta de dirección como \"leidao\", o pondra\n" -" recurrencia a un mensaje que ha recivido. Dependiendo de si esta " -"mirando\n" -" el correo, los contactos, o la información del calendario. \n" -" \n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1409 -msgid " Menu Reference\n" -msgstr " Referencias de los Menús\n" - -#: tmp/menuref.sgml.h:1411 -msgid "" -"\n" -msgstr "" -"\n" diff --git a/help/es.po/preface.sgml.po b/help/es.po/preface.sgml.po deleted file mode 100644 index 705365fbfc..0000000000 --- a/help/es.po/preface.sgml.po +++ /dev/null @@ -1,932 +0,0 @@ -# Translation into Spanish of Evolution docs. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Héctor García Álvarez , 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution-docs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-20 13:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n" -"Last-Translator: Héctor García Álvarez \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: tmp/preface.sgml.h:1 -msgid "" -"\t\n" -" Some kinds of words are marked off with special typography:\n" -" \n" -"\t Applications\n" -"\t Commands typed at the command line\n" -"\t Labels for interface items\n" -"\n" -" Menu selections look like this:\n" -" \n" -" Menu\n" -" Submenu \n" -" Menu Item\n" -" \n" -" \n" -"\t Buttons you can\n" -" click Anything you type\n" -" in Text\n" -" output from a computer\n" -" Words\n" -" that are defined in the .\n" -"\t \n" -" \n" -msgstr "" -"\t\n" -" Algunas clases de palabras están escritas con una tipografía " -"especial:\n" -" \n" -"\t Aplicaciones\n" -"\t Comandos escritos en la línea de comandos\n" -"\t Etiquetas de elementos de la interfaz\n" -"\n" -" La opcciones de los menús aparecen así:\n" -" \n" -" Menú\n" -" Sub-menú \n" -" Opción del Menú\n" -" \n" -" \n" -"\t Butones que puede pulsar\n" -" Cualquier cosa que\n" -" escribe Salida\n" -" del ordenador en texto\n" -" Palabras\n" -" que están definidas en el .\n" -"\t \n" -" \n" - -#: tmp/preface.sgml.h:24 -msgid "" -" \n" -"\n" -"\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -"\n" -"\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -" \n" - -#: tmp/preface.sgml.h:40 -msgid "" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -" \n" - -#: tmp/preface.sgml.h:53 -msgid " Calendar\n" -msgstr " Calendario\n" - -#: tmp/preface.sgml.h:55 -msgid " Contact Manager\n" -msgstr " Administrador de Contactos\n" - -#: tmp/preface.sgml.h:57 -msgid " Typographical conventions\n" -msgstr " Convenios Tipográficos\n" - -#: tmp/preface.sgml.h:59 -msgid "" -" \n" -" Here are the keyboard shortcuts and menu items you're most\n" -" likely to use:\n" -" \n" -" \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Create a new folder\n" -"\t `\n" -"\t \n" -" FileNew\n" -" Folder or\n" -" \n" -"\t\t Ctrl\n" -"\t\t Shift \n" -"\t\t F\n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Create a new Shortcut in the Evolution Bar\n" -"\t \n" -"\t \n" -" File\n" -"\t\t New\n" -"\t\t Evolution Bar Shortcut or \n" -" \n" -"\t\t Ctrl\n" -"\t\t Shift\n" -"\t\t S\n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Create a new email message:\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Use\n" -" FileNewMail\n" -" Message or \n" -" \n" -"\t\t Ctrl\n" -"\t\t Shift \n" -"\t\t M\n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Create a new Appointment\n" -"\t \n" -"\t \n" -" File\n" -"\t\t New\n" -"\t\t Appointment or \n" -" \n" -"\t\t Ctrl\n" -"\t\t Shift\n" -"\t\t A\n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Enter a new Contact\n" -"\t \n" -"\t \n" -" File\n" -"\t\t New\n" -"\t\t Contact or \n" -" \n" -"\t\t Ctrl\n" -"\t\t Shift\n" -"\t\t C\n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Create a new Task\n" -"\t \n" -"\t \n" -" File\n" -"\t\t New\n" -"\t\t Task or \n" -" \n" -"\t\t Ctrl\n" -"\t\t Shift\n" -"\t\t T\n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Aquí están los atajos de teclado y las opciones del menú que\n" -" probablemente sean las que mas use:\n" -" \n" -" \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Crear una nueva carpeta\n" -"\t \n" -"\t \n" -" ArchivoNuevo\n" -" Carpeta o\n" -" \n" -"\t\t Ctrl\n" -"\t\t Shift \n" -"\t\t C\n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Crear un nuevo Atajo en la Barra de Evolution\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Archivo\n" -"\t\t Nuevo\n" -"\t\t Atajo de Evolution o \n" -" \n" -"\t\t Ctrl\n" -"\t\t Shift\n" -"\t\t A\n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Crear un nuevo mensaje de correo:\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Use\n" -" ArchivoNuevoMensaje de \n" -" Correo o \n" -" \n" -"\t\t Ctrl\n" -"\t\t Shift \n" -"\t\t M\n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Crear una nueva Cita\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Archivo\n" -"\t\t Nuevo\n" -"\t\t Cita o \n" -" \n" -"\t\t Ctrl\n" -"\t\t Shift\n" -"\t\t T\n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Introducir un nuevo Contacto\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Archivo\n" -"\t\t Nuevo\n" -"\t\t Contacto o \n" -" \n" -"\t\t Ctrl\n" -"\t\t Shift\n" -"\t\t C\n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Crear una nueva Tarea\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Archivo\n" -"\t\t Nuevo\n" -"\t\t Tarea o \n" -" \n" -"\t\t Ctrl\n" -"\t\t Shift\n" -"\t\t T\n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t\n" -" \n" - -#: tmp/preface.sgml.h:165 -msgid "" -" \n" -" Evolution can help you work in a\n" -" group by handling email, address and other contact\n" -" information, and one or more calendars. It can do that on one\n" -" or several computers, connected directly or over a network,\n" -" for one person or for large groups.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Evolution le puede ayudar a trabajar en\n" -" grupo encargandose del correo, direcciones y otra información\n" -" de contacto, y uno o más calendarios. Puede hacerlo en uno o " -"varios\n" -" ordenadores, conectados directamente o a traves de una red, para " -"una\n" -" persona o para grandes grupos.\n" -" \n" - -#: tmp/preface.sgml.h:173 -msgid "" -" \n" -" Evolution is designed to make most\n" -" daily tasks faster. For example, it takes only one or two\n" -" clicks to enter an appointment or an address card sent to you\n" -" by email, or to send email to a contact or appointment.\n" -" Evolution makes displays faster and\n" -" more efficient, so searches are faster and memory usage is\n" -" lower. People who get lots of mail will appreciate advanced\n" -" features like Virtual Folders,\n" -" which let you save searches as though they were ordinary mail\n" -" folders.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Evolution está diseñada para hacer la\n" -" mayoría de las tareas diarias más rápido. Por ejemplo, solo\n" -" requiere una o dos pulsaciones introducir una nueva cita o una\n" -" tarjeta que le hayan enviado por correo, o enviar un correo a un\n" -" contacto o a una cita. Evolution\n" -" hace las vistas más rápidas y eficientes, para que las búsquedas\n" -" sean más rápidas y el uso de la memoria sea menor. Las personas\n" -" que reciben mucho correo apreciarán las características avanzadas\n" -" como las Carpetas Virtuales,\n" -" que le permiten guardar búsquedas como si fueran carpetas de correo\n" -" normales.\n" -" \n" - -#: tmp/preface.sgml.h:187 -msgid "" -" \n" -" \n" -" This is a preview release\n" -" \n" -" Evolution is not complete, and\n" -" still has a lot of flaws. Please help improve it by\n" -" letting us know about them. You should do this by\n" -" submitting bug reports with the GNOME Bug\n" -" Report Tool (known as\n" -" bug-buddy at the command line).\n" -" \n" -" \n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" \n" -" Esta es una liberación de prueba\n" -" \n" -" Evolution no esta completa, y\n" -" todavía tiene muchos fallos. Por favor ayúdenos a mejorarla\n" -" informandonos acerca de ellos. Debe hacerlo enviando reportes\n" -" de fallo con la Herramienta de Reportes de\n" -" Fallo de GNOME (conocida como\n" -" bug-buddy en la línea de comandos).\n" -" \n" -" \n" -" \n" - -#: tmp/preface.sgml.h:201 -msgid "" -" \n" -" Because it's part of the GNOME project,\n" -" Evolution is Free Software. The\n" -" program and its source code are released under the terms of\n" -" the GNU General\n" -" Public License (GPL), and the\n" -" documentation falls under the Free Documentation\n" -" License (FDL). For more information about\n" -" the GPL and the FDL, visit the Free Software Foundation's\n" -" website at http://www.fsf.org.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Como parte de proyecto GNOME,\n" -" Evolution is Software Libre. El\n" -" programa y su código fuente están liberados bajo los términos de\n" -" la General " -"Public License \"Licencia Pública\n" -" General\" (GPL) de GNU, y la\n" -" documentación está bajo la Free Documentation\n" -" License \"Licencia Libre de Documentación\"\n" -" (FDL). Para más información acerca de la GPL y de la FDL,\n" -" visite el sitio web de la Free Software Foundation \"Fundación para\n" -" el Software Libre\" en http://www.fsf.org.\n" -" \n" - -#: tmp/preface.sgml.h:215 -msgid "" -" \n" -" Here are the most frequent email tasks, and shortcuts for\n" -" navigating your mailbox with the keyboard instead of the\n" -" mouse:\n" -" \n" -"\t \n" -"\t Check Mail\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Click Get Mail in the\n" -" toolbar. There is no keyboard shortcut for this task,\n" -" but you can ask Evolution\n" -" to check for new mail periodically. To do so, FIXME.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -" \n" -"\t Reply to a Message\n" -"\t \n" -"\t \n" -" To reply to the sender of the message only:\n" -" click Reply in the\n" -" toolbar, or press\n" -" \n" -"\t\t Ctrl\n" -"\t\t R\n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -" To reply to the sender and all the other visible\n" -" recipients of the message, click Reply to\n" -" All or select the message and press\n" -" \n" -"\t\t Shift\n" -"\t\t Ctrl\n" -"\t\t R\n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -" \n" -"\t Forward a Message\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Select the message or messages you want to forward,\n" -" and click Forward in the\n" -" toolbar, or press\n" -" \n" -"\t\t Ctrl\n" -"\t\t J\n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -" \n" -"\t Open a Message in a New Window\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Double-click the message you want to view, or select\n" -" it and press\n" -" \n" -"\t\t Ctrl\n" -"\t\t O\n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -" \n" -"\t Create Filters and Virtual Folders\n" -"\t \n" -"\t \n" -" You can create filters and Virtual Folders based on\n" -" specific message attributes from the message's\n" -" right-click menu. Alternately, select a message, and\n" -" then choose Settings\n" -" Mail Filters \n" -" or Settings\n" -" Virtual Folder Editor\n" -" . Filters are discussed in , and Virtual\n" -" Folders in .\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\t\n" -"\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Aquí están las tareas más comunes con el correo, y los\n" -" atajos para manejarse por su buzón con el teclado en lugar\n" -" de con el ratón:\n" -" \n" -"\t \n" -"\t Comprobar Correo\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Pulse Obtener en la barra de\n" -" herramientas. No hay atajo de taclado para esto,\n" -" pero puede pedir a Evolution\n" -" que obtenga los nuevos mensajes periodicamente. Para\n" -" hacerlo, FIXME.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -" \n" -"\t Responder a un Mensaje\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Para responder al remitente de un mensaje tan solo debe:\n" -" pulsar Responder en la barra de\n" -" herramientas, o pulsar\n" -" \n" -"\t\t Ctrl\n" -"\t\t R\n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -" Para responder al remitente y a todos los destinatarios\n" -" visibles del mensaje, pulse Responder a\n" -" Todos o seleccione el mensaje y pulse\n" -" \n" -"\t\t Shift\n" -"\t\t Ctrl\n" -"\t\t R\n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -" \n" -"\t Reenviar un Mensaje\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Sleccione el mensaje o mensajes que quiere reenviar,\n" -" y pulse Reenviar en la barra de\n" -" herramientas, o pulse\n" -" \n" -"\t\t Ctrl\n" -"\t\t J\n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -" \n" -"\t Abrir un Mensaje en una Nueva Ventana\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Pulse dos veces sobre el mensaje que quiere ver, o\n" -" seleccionelo y pulse\n" -" \n" -"\t\t Ctrl\n" -"\t\t O\n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -" \n" -"\t Crear Filtros y Carpetas Virtuales\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Puede crear filtros y carpetas virtuales basados en las\n" -" caracteristicas de un mensaje específico desde el menú que\n" -" aparece al pulsar el botón derecho del ratón. \n" -" Alternativamente, seleccion un mensaje, y elija\n" -" Configuración\n" -" Filtros de Correo \n" -" o Configuración\n" -" Editor de Carpetas Virtuales\n" -" . Los filtros se discuten en , y las carpetas\n" -" virtuales en .\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\t\n" -"\n" -" \n" - -#: tmp/preface.sgml.h:308 -msgid "" -" \n" -" Information is useless unless it's organized and accessible;\n" -" it's hardly even worth the name if you can't look at it and be\n" -" informed.\n" -" Evolution's goal is to make the\n" -" tasks of storing, organizing, and retrieving your personal\n" -" information easier, so you can work and communicate with\n" -" others. That is, it's a highly evolved groupware program, an integral\n" -" part of the Internet-connected desktop. On the inside, it's a\n" -" powerful database; on the outside, it's a tool to help you get\n" -" your work done.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" La información no sirve a menos que este organizada y sea accesible.\n" -" Ni si quiera se merece ese nombre si no puede mirarla y estar\n" -" informado.\n" -" El objetivo de Evolution es hacer que las\n" -" tareas de guardar, organizar, y obtener su información personal sean\n" -" más fáciles, para que pueda trabajar y comunicarse con otros. Esto\n" -" es, programa de trabajo en grupo altamente\n" -" evolucionado, una parte integral del escritorio conectado a " -"Internet.\n" -" Por dentro, es una potente base de datos. Por fuera, es una\n" -" herramienta para ayudarle ha hacer su trabajo.\n" -" \n" - -#: tmp/preface.sgml.h:322 -msgid "" -" \n" -" The Evolution project has four\n" -" central goals:\n" -"\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -" The application must be both powerful and easy\n" -" to use. In other words, it needs a familiar\n" -" and intuitive interface that users can customize to their\n" -" liking, and users should have access to shortcuts for\n" -" complex tasks.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -" Evolution must meet and\n" -" exceed the standards set by other groupware products.\n" -" It must include support for major network protocols so that it can\n" -" integrate seamlessly with existing hardware and network\n" -" environments.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -" The project must support open standards and be open to\n" -" expansion, so that it can become a development platform\n" -" as well as an application. From the simplest scripting\n" -" to the most complex network and component programming,\n" -" Evolution must offer\n" -" developers an environment for cutting-edge application\n" -" development.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -" Data must be safe: Evolution\n" -" must not lose mail, corrupt mailbox files or other\n" -" data, execute arbitrary scripts,\n" -" or delete files from your hard disk.\n" -" \n" -" \n" -"\t\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" El proyecto de Evolution tiene cuatro\n" -" objetivos principales:\n" -"\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -" La aplicación debe ser al mismo tiempo potente\n" -" y facil de usar. En otras palabras, necesita una\n" -" interfaz familiar e intuitiva que los usuarios puedan\n" -" personalizar a su gusto, y los usuarios deben tener acceso a\n" -" atajos para tareas complicadas.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -" Evolution debe cumplir y\n" -" sobrepasar los estandares impuestos por otros programas de\n" -" trabajo en grupo. Debe tener soporte para la mayor parte de\n" -" los protocolos\n" -" de red para poder integrarse sin problemas con el hardware\n" -" y los entornos de red existentes.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -" El proyecto debe apoyar a los estandares abiertos y estar\n" -" abierto a la expansion, para que se pueda convertir en una\n" -" plataforma de desarollo tanto como en una aplicación.\n" -" Desde los guiones más simples a la programación de red y\n" -" componentes más compleja,\n" -" Evolution debe ofrecer a los\n" -" desarrolladores un entorno para el desarrollo de " -"aplicaciones\n" -" de vanguardia.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -" Los datos deben ser seguros:\n" -" Evolution no debe perder correo,\n" -" corromper buzones u otra información, ejecutar\n" -" guiones de\n" -" instruciones arbitrarios o borrar archivos de su disco duro.\n" -" \n" -" \n" -"\t\n" -" \n" - -#: tmp/preface.sgml.h:368 -msgid "" -" \n" -" This book is divided into two parts, with several\n" -" appendices. The first part is a guided\n" -" tour— it will explain how to use\n" -" Evolution. If you are new to\n" -" Evolution or to groupware in\n" -" general, this section is for you. The second section, covering\n" -" configuration, is targeted at\n" -" more advanced users, but anyone who wants to change the way\n" -" Evolution looks or acts can benefit\n" -" from reading it. In addition, there is a comprehensive menu reference which describes nearly\n" -" every capability that Evolution has\n" -" to offer.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Thite libro está dividido en dos partes, con varios apendices.\n" -" La primera parte es una visita\n" -" guiada— le explicará como usar\n" -" Evolution. Si es nuevo en el uso de\n" -" Evolution o de los programas de trabajo\n" -" en grupo en general, esta sección es para usted. La segunda " -"sección,\n" -" cubriendo la configuración, está\n" -" dirijida a usuarios más avanzados, pero cualquiera que quiera\n" -" cambiar el aspecto o el comportamiento de\n" -" Evolution se beneficiará de su lectura.\n" -" Ademas, hay una referencia de menús\n" -" que describe casi todas las posibilidades que ofrece\n" -" Evolution.\n" -" \n" - -#: tmp/preface.sgml.h:384 -msgid "" -" \n" -" This version of the Evolution\n" -" User's Guide is a draft. It describes\n" -" version 0.6 of the software. It is missing huge\n" -" chunks of information, and many of the features it describes\n" -" are unimplemented. All the content is subject to change,\n" -" especially if you help. Please send comments on the guide to\n" -" aaron@ximian.com. If you would like to work\n" -" on the guide please contact me or see the GNOME Documentation\n" -" project web\n" -" site. This paragraph will be removed in later\n" -" versions of the manual.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Esta versión de la Guía de Usuario de\n" -" Evolution es un\n" -" borrador. Describe la versión 0.6 del\n" -" programa. Le faltan grandes piezas de información, y muchas de\n" -" las arecteristicas que describe no están implementadas.\n" -" Todo el contenido esta sujeto a cambios, especialmente si usted\n" -" colabora. Por favor ebvie comentarios sobre la guía a\n" -" aaron@ximian.com y sobre la traducción a\n" -" hector@scouts-es.org. Si le gustaría colaborar en la\n" -" guía por favor pongase en contacto conmigo o vea el sitio\n" -" web del proyecto de Documentación de GNOME. Este párrafo\n" -" será eliminado en futuras versiones del manual.\n" -" \n" - -#: tmp/preface.sgml.h:399 -msgid " About This Book\n" -msgstr " Acerca de este Libro\n" - -#: tmp/preface.sgml.h:401 -msgid " Mail Tasks\n" -msgstr " Enviar Tareas por Correo\n" - -#: tmp/preface.sgml.h:403 -msgid " Opening or Creating Anything\n" -msgstr " Abriendo o Creando algo\n" - -#: tmp/preface.sgml.h:405 -msgid " What is Evolution, and What Can It Do for Me?\n" -msgstr " ¿Qué es Evolution, y qué puede hacer por mi?\n" - -#: tmp/preface.sgml.h:407 -msgid " \n" -msgstr " \n" - -#: tmp/preface.sgml.h:409 -msgid "" -" \n" -msgstr "" -"\n" - -#: tmp/preface.sgml.h:428 -msgid "\n" -msgstr "\n" diff --git a/help/es.po/usage-calendar.sgml.po b/help/es.po/usage-calendar.sgml.po deleted file mode 100644 index 3654bd4910..0000000000 --- a/help/es.po/usage-calendar.sgml.po +++ /dev/null @@ -1,816 +0,0 @@ -# Translation into Spanish of Evolution docs. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Héctor García Álvarez , 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution-docs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-20 13:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n" -"Last-Translator: Héctor García Álvarez \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: tmp/usage-calendar.sgml.h:1 -msgid "" -" \n" -" If you create calendar events that overlap,\n" -" Evolution will display them side\n" -" by side in your calendar. However,\n" -" Evolution cannot help you do\n" -" multiple things at once.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Si crea eventos de calendario que se superponen,\n" -" Evolution los mostrará uno al lado " -"del\n" -" otro en su calendario. Eso si,\n" -" Evolution no puede ayudarle ha hacer\n" -" varias cosas al mismo tiempo.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-calendar.sgml.h:9 -msgid "" -" \n" -" If you don't need to enter more information than the date\n" -" and time of the appointment, you just click in any blank\n" -" space in the calendar and start typing. You can enter other\n" -" information later with the appointment editor.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Si no necesita poner más información que la fecha y la hora de\n" -" la cita, puede pichar simplemente en cualquier espacio en blanco\n" -" del calendario y comenzar a escribir. Puede incluir otra\n" -" información más tarde con el editor de citas.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-calendar.sgml.h:16 -msgid " Shortcut\n" -msgstr " Atajo\n" - -#: tmp/usage-calendar.sgml.h:18 -msgid " Doing Two Things At Once\n" -msgstr " Haciendo Dos Cosas A La Vez\n" - -#: tmp/usage-calendar.sgml.h:20 -msgid "" -" \n" -"\tOnce you're done with all those settings, click on the disk\n" -"\ticon in the toolbar. That will save the event and close the\n" -"\tevent editor window. If you want, you can alter an event\n" -"\tsummary in the calendar view by clicking on it and typing. You\n" -"\tcan change other settings by right-clicking on the event then\n" -"\tchoosing Edit this Appointment.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -"\tUna vez que haya acabado con toda la configuración, pulse en el icono\n" -"\tdel disco en la barra de herramientas. Esto guardará el evento y cerrará\n" -"\tla ventana de edición de eventos. Si quiere, puede alterar el resumen del\n" -"\ten la vista del calendario pulsando sobre ela y escribiendo. Puede\n" -"\tcambiar otros valores pulsando con el botón derecho del ratón sobre el\n" -"\tevento y eligiendo Editar esta cita.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-calendar.sgml.h:29 -msgid "" -" \n" -"\tTo create a new calendar event, select\n" -" \n" -"\t File\n" -"\t New \n" -"\t Appointment\n" -"\t\n" -"\tor click the New button on the left end\n" -"\tof the toolbar. The New Appointment\n" -"\tdialog will pop up with the usual menu bar, tool bar, and\n" -"\twindow full of choices for you.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -"\tPara crear un nuevo evento de calendario, seleccione\n" -" \n" -"\t Archivo\n" -"\t Nuevo \n" -"\t Cita\n" -"\t\n" -"\to pulse el botón Nuevo a la izquierda de la barra\n" -"\tde herramientas. El diálogo de Nueva Cita\n" -"\taparecerá con la habitual barra de menú, barra de herramientas, y ventana\n" -"\tllenas de opciones.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-calendar.sgml.h:42 -msgid "" -" \n" -" Classification is a little more\n" -" complicated, and only applies to calendars on a\n" -" network. Public is the default category,\n" -" and a public event can be viewed by anyone on the calendar\n" -" sharing network. Private denotes one\n" -" level of security, and Confidential a\n" -" higher level. Exact determinations and\n" -" implementations of this feature have yet to be\n" -" determined. \n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Clasificación es un poco más complicado,\n" -" y solo afecta a los calendarios en red.\n" -" Público es la categoría por defecto,\n" -" y un evento público puede ser visto por cualquiera en la red de\n" -" conpartición del calendario. Privado indica\n" -" un nivel de seguridad, y Confidencial un\n" -" nivel mayor. El significado y la implementecion " -"de estas caracteristicas\n" -" todavia no se han determinado. \n" -" \n" - -#: tmp/usage-calendar.sgml.h:54 -msgid "" -" \n" -" You can have as many as four different\n" -" Alarms, any time prior to the event\n" -" you've scheduled. You can have one alarm of each type:\n" -" \n" -" \n" -"\t Display\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t A window will pop up on your screen to remind you of\n" -"\t your event.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Audio\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Choose this to have your computer deliver a sound\n" -"\t alarm.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Program\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Select this if you would like to run a program as a\n" -"\t reminder. You can enter its name in the text field,\n" -"\t or find it with the Browse\n" -"\t button.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Mail\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Evolution will send an\n" -"\t email reminder to the address you enter into the text\n" -"\t field.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\t \n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Puede tener hasta cuatro Alarmas\n" -" distintas, para cualquier momento antes de la hora que ha fijado\n" -" para el evento. Puede tener una alarma de cada tipo:\n" -" \n" -" \n" -"\t Mostrar\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Aparecerá una ventana en la pantalla para recordarle el evento.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Auditiva\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Eliga esta opción para que el ordenador emita una alarma\n" -"\t auditiva.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Programa\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Seleccione esto si quiere que alguna aplicación adicional se\n" -"\t ejecute como recordatorio. Puede escribir su nombre en el campo\n" -"\t de texto, o buscarla con el botón\n" -"\t Buscar.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Correo\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Evolution enviará un mensaje\n" -"\t recordatorio a la dirección que haya escrito en el campo de\n" -"\t texto.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\t \n" -" \n" - -#: tmp/usage-calendar.sgml.h:102 -msgid "" -" \n" -" Keelyn, the office manager for a small company, has one\n" -" calendar for her own schedule. On the local network, she\n" -" maintains one for the conference room, so people know when\n" -" they can schedule meetings. Next to that, she maintains a\n" -" calendar that reflects when consultants are going to be on\n" -" site, and another that keeps track of when the Red Sox are\n" -" playing.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Keelyn, la encargada de oficina de una pequeña compañía, tiene\n" -" un calendario para su propio horario. En la red local, mantiene\n" -" uno para la sala de reuniones, para que la gente sepa cuando pueden\n" -" concertar citas. Ademas de eso, mantiene un calendario que refleja\n" -" cuando van a estar disponibles los consultores, y otro donde\n" -" sigue los días en los que juegan los Red Sox.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-calendar.sgml.h:112 -msgid "" -" \n" -" The Recurrence tab lets you describe\n" -" repetition in events ranging from once every day up to once\n" -" every 100 years. You can then choose a time and date when the\n" -" event will stop recurring, and, under\n" -" Exceptions, pick individual days when the\n" -" event will not recur. Make your\n" -" selections from left to right, and you'll form a sentence:\n" -" \"Every two weeks on Monday and Friday until January 3, 2003\"\n" -" or \"Every month on the first Friday for 12 occurrences.\"\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" La pestaña Recurrencia le permite describir\n" -" repeticiones en eventos que van desde una vez cada día a una vez\n" -" cada 100 años. Puede tambien elegir cuando cesarán las\n" -" repeticiones, y, bajo Excepciones, elegir\n" -" días individuales en los que el evento no se\n" -" realizará. Haga sus selecciones de izquierda a derecha, y formará\n" -" una frase: \"Cada dos semanas los lunes y los viernes hasta el 3 de\n" -" enero de 2003\" o \"Cada mes el primer viernes durante 12\n" -" ocurrencias\".\n" -" \n" - -#: tmp/usage-calendar.sgml.h:124 -msgid "" -" \n" -" Your event must have a starting and ending date — by\n" -" default, today — but you can choose whether to give it\n" -" starting and ending times or to mark it as an All\n" -" day event. An All day event\n" -" appears at the top of a day's event list rather than inside\n" -" it. That makes it easy to have events that overlap and fit\n" -" inside each other. For example, a conference might be an all\n" -" day event, and the meetings at the conference would be timed\n" -" events. Of course, events with specific starting and ending\n" -" times can also overlap. When they do they're displayed as\n" -" multiple columns in the day view of the calendar.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Su evento debe tener una fecha de inicio y de fin — por\n" -" defecto, hoy — pero puede elegir entre darle una hora de\n" -" inicio y de fin o marcarlo como un Evento de todo\n" -" el día. Un Evento de todo el día\n" -" aparece arriba en una lista de eventos diarios en lugar de dentro\n" -" del día. Eso hace que sea más facil tener eventos que se solapen y\n" -" que esten unos dentro de otros. Por ejemplo, una conferencia puede\n" -" ser un evento de todo el día, y los encuentros en la conferencia\n" -" serian eventos parciales. Naturalmente, los eventos con horarios\n" -" específicos de inicio y fin tambien pueden solaparse. Cuenado lo\n" -" hacen son mostrados como multiples columnas en la vista diaria del\n" -" calendario.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-calendar.sgml.h:138 -msgid " Creating events\n" -msgstr " Creando eventos\n" - -#: tmp/usage-calendar.sgml.h:140 -msgid " Keeping Multiple Calendars\n" -msgstr " Manteniendo Múltiples Calendarios\n" - -#: tmp/usage-calendar.sgml.h:142 -msgid "" -" \n" -" Evolution permits you to have and\n" -" maintain multiple calendars. This is useful if you maintain\n" -" schedules for other people, if you are responsible for resource\n" -" or room allocation, or if you have multiple personalities.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Evolution le permite tener y mantener\n" -" múltiples calendarios. Esto es útil si mantiene horarios para otras\n" -" personas, si es el responsable de la búsqueda de recursos o\n" -" habitaciones, o si tiene múltiples personalidades.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-calendar.sgml.h:149 -msgid "" -" \n" -" Once you've added a task to your to-do list, its summary\n" -" appears in the Summary section of task\n" -" list. To view or edit a detailed description of an item,\n" -" double-click on it, or select it and click\n" -" Edit. You can delete items by selecting\n" -" them and clicking on the Delete button.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Una vez que ha añadido una tarea a su lista \"por hacer\", su resumen\n" -" aparece en la sección Resumen de la lista de\n" -" tareas. Para ver o editar una descripción detallada en un\n" -" elemento, pulse dos veces sobre el, o seleccionelo y pulse\n" -" Editar. Puede borrar un elemento\n" -" seleccionandolo y pulsandolo en el botón Borrar.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-calendar.sgml.h:158 -msgid "" -" \n" -" The Prev and Next\n" -" buttons will move you forward and back in your calendar pages.\n" -" If you're looking at only one day, you'll see tomorrow's page,\n" -" or yesterday's. If you're looking at your calendar by week,\n" -" month, fortnight, or anything else, you'll move around by just\n" -" that much. To come back to today's listing, click\n" -" Today.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Los botones Previo y \n" -" Siguiente le moverán hacia alante y hacia atrás en las\n" -" páginas de su calendario. Si está viendo solo a un día, verá la\n" -" página de mañana o la de ayer. Si esta viendo su calendario por\n" -" semanas, meses, quincenas, o cualquier otra cosa, se movera esa\n" -" cantidad de tiempo. Para volver al día de hoy, pulse\n" -" Hoy.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-calendar.sgml.h:168 -msgid "" -" \n" -" The Task Pad, located in the lower right corner of the\n" -" calendar, lets you keep a list of tasks separate from your\n" -" calendar events. Tasks are colored and sorted by priority and\n" -" due-date (see for more\n" -" information), and are included with calendar data during\n" -" synchronization with a hand-held device. You can use the list\n" -" in a larger format by choosing the Tasks\n" -" button in the shortcut bar or in the folder tree.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" La lista de tareas, situada en la esquina inferior derecha del\n" -" calendario, le permite mantener una lista de tareas separada de sus\n" -" eventos de calendario. Las tareas son coloreadas y ordenadas por\n" -" prioridad y fecha de vencimiento (vea \n" -" para más inforación), y son incluidas con la información del\n" -" calendario cuando se sincroniza con dispositivo de mano. Puede usar\n" -" la lista en un formato más grande eligiendo el botón\n" -" Tareas de la barra de atajos o del arbol de\n" -" carpetas.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-calendar.sgml.h:179 -msgid "" -" \n" -" The toolbar offers you four different views of your calendar:\n" -" one day, five days, a week, or a month at once. Press the\n" -" calendar-shaped buttons on the right side of the toolbar to\n" -" switch between views. You can also select a range of\n" -" days— three days, ten days, a fortnight if you want\n" -" — in the small calendar at the upper right.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" La barra de herramientas le ofrece cuatro vistas distintas de su\n" -" calendario: un día, cinco días, una semana, o un mes. Pulse sobre\n" -" los botones con forma de calendario a la derecha de la barra de\n" -" herramientas para alternar entre las distintas vistas. Tambien puede\n" -" seleccionar un rango de días— tres días, diez días, quinzenas\n" -" si quiere— en el pequeño calendario en la esquina superior\n" -" derecha.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-calendar.sgml.h:188 -msgid "" -" \n" -" To record a new task, click the Add\n" -" button below the list. Evolution\n" -" will pop up a small window with five items in it:\n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t Summary:\n" -"\t \n" -" \n" -" The description you enter here will appear in the To Do\n" -" list itself.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\t\n" -"\t Due Date:\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Decide when this item is\n" -" due. You can either type in a date and time, or select one " -"from\n" -" the Calendar and time drop-down menus.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\t\n" -"\t Priority:\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Select a level of importance from 1 (most important) to 9\n" -" (least important).\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\t\n" -"\t Item Comments:\n" -"\t \n" -"\t \n" -" If you wish, you can keep a more detailed description of\n" -" the item here.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Para guardar una nueva tarea, pulse sobre el botón\n" -" Añadir. Evolution\n" -" mostrará una pequeña ventana con cinco elementos en ella:\n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t Resumen:\n" -"\t \n" -" \n" -" La descripción que escriba aquí aparecerá en la lista Por\n" -" Hacer.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\t\n" -"\t Fecha de Plazo:\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Decida cuando vence el plazo para este elemnto.\n" -" Puede escribir una fecha y una hora, o seleccionar una del\n" -" Calendario y la hora de los menus " -"desplegables.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\t\n" -"\t Prioridad:\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Seleccione un nivel de importancia desde 1 (más importante) a " -"9\n" -" (menos importante).\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\t\n" -"\t Comentarios sobre el elemento:\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Si lo desea, puede escribir aquí una descripción más " -"detallada\n" -" del elemento.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" -" \n" - -#: tmp/usage-calendar.sgml.h:235 -msgid "" -" \n" -" To visit a specific date's calendar entries, click\n" -" Go To and select the date in the dialog\n" -" box that appears.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Para ver una fecha espefica del calendario, pulse\n" -" Ir A y seleccione la fecha en la ventana\n" -" de diálogo que aparece.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-calendar.sgml.h:241 -msgid "" -" \n" -" Of course, you'll want to use the calendar to do more than find\n" -" out what day it is. This section will tell you how to schedule\n" -" events, set alarms, and determine event recurrence.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Naturalmente, querra usar el calendario para hacer algo más que\n" -" saber que día es. Esta sección le contará como fijar eventos, poner\n" -" alarmas, y especificar recurrencias en los eventos.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-calendar.sgml.h:247 -msgid "" -" \n" -" To create a new calendar, select \n" -" \n" -"\tFile New\n" -"\tCalendar\n" -" .\n" -" You can place the calendar in any calendar folder and access it\n" -" from the folder view. Alarms, configuration, and display for\n" -" each calendar are separate from each other.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Para crear un nuevo calendario, seleccione\n" -" \n" -"\tArchivo Nuevo\n" -"\tCalendario\n" -" .\n" -" Puede colocar el calendario en cualquier carpeta de calendario y\n" -" acceder a el desde la vista de carpetas. Las alarmas, la\n" -" configuración, y las vistas de cada calendario se mantienen " -"separadas\n" -" unas de otras.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-calendar.sgml.h:258 -msgid " Multiple Calendars\n" -msgstr " Múltiples Calendarios\n" - -#: tmp/usage-calendar.sgml.h:260 -msgid " Scheduling With the Evolution Calendar\n" -msgstr " Programando Citas con el Calendario de Evolution\n" - -#: tmp/usage-calendar.sgml.h:262 -msgid " Ways of Looking at your Calendar\n" -msgstr " Maneras de ver su calendario\n" - -#: tmp/usage-calendar.sgml.h:264 -msgid " The Task Pad\n" -msgstr " La lista de tareas\n" - -#: tmp/usage-calendar.sgml.h:266 -msgid "" -" \n" -" To begin using the calendar, select\n" -" Calendar from the shortcut\n" -" bar. By default, the calendar starts showing today's\n" -" schedule on a ruled background. At the upper right, there's a\n" -" monthly calendar you can use to switch days. Below that, there's\n" -" a TaskPad, where you can keep a list of tasks\n" -" seperate from your calendar appointments. The calendar's daily\n" -" view is shown in .\n" -"\n" -" \n" -"
\n" -" Evolution Calendar View\n" -" \n" -"\tEvolution Contact Manager Window\n" -"\t\n" -"\t\n" -" \n" -"
\n" -" \n" -"\n" -"
\n" -msgstr "" -" \n" -" Para comenzar a usar el calendario, seleccione\n" -" Calendario de la barra de\n" -" atajos. Por defecto, el calendario empieza mostrando el\n" -" horario para hoy sobre un fondo reglado. Arriba a la derecha, hay un\n" -" calendario mensual que puede usar para cambiar de día. Debajo de eso,\n" -" hay una Lista de Tareas, donde puede tener una\n" -" lista de tareas separada de sus citas del calendario. La vista diaria\n" -" del calendario se muestra en .\n" -"\n" -" \n" -"
\n" -" Vista del Calendario de Evolution\n" -" \n" -"\tVista del Administrador de Contactos de Evolution\n" -"\t\n" -"\t\n" -" \n" -"
\n" -" \n" -"\n" -"
\n" - -#: tmp/usage-calendar.sgml.h:289 -msgid " The Evolution Calendar\n" -msgstr " El calendario de Evolution\n" - -#: tmp/usage-calendar.sgml.h:291 -msgid "" -"\n" -msgstr "" -"\n" - -#: tmp/usage-calendar.sgml.h:295 -msgid "" -"\n" -msgstr "" -"\n" - -#: tmp/usage-calendar.sgml.h:307 -msgid "" -"\n" -msgstr "" -"\n" - -#~ msgid "" -#~ " \n" -#~ " To view yesterday's appointments, —last week's, if you're " -#~ "in\n" -#~ " the weekly view, and last month's for the monthly view— " -#~ "click\n" -#~ " the Prev button. For tomorrow, next week,\n" -#~ " or next month, click Next, and of course,\n" -#~ " click Today for today.\n" -#~ " \n" -#~ msgstr "" -#~ " \n" -#~ " Para ver las citas de ayer, —de la semana pasada, si esta " -#~ "en\n" -#~ " la vista semanal, y del mes pasado en la vista mensual— " -#~ "pulse\n" -#~ " el botón Anterior. Para mañana, la semana " -#~ "que\n" -#~ " viene o el mes próximo, pulse Siguiente, y\n" -#~ " naturalmente, pulse Hoy para hoy.\n" -#~ " \n" diff --git a/help/es.po/usage-contact.sgml.po b/help/es.po/usage-contact.sgml.po deleted file mode 100644 index 04cfc5c703..0000000000 --- a/help/es.po/usage-contact.sgml.po +++ /dev/null @@ -1,1225 +0,0 @@ -# Translation into Spanish of Evolution docs. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Héctor García Álvarez , 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution-docs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-20 13:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n" -"Last-Translator: Héctor García Álvarez \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:1 -msgid "" -"\t \n" -"\t Ray wants to schedule a meeting with Company X, so he\n" -"\t checks the network for the Company X address card so he\n" -"\t knows whom to call there. Since his company also shares\n" -"\t calendars, he then learns that his co-worker Deanna has\n" -"\t already scheduled a meeting with Company X next Thursday.\n" -"\t He can either go to the meeting himself or ask Deanna to\n" -"\t discuss his concerns for him. Either way, he avoids\n" -"\t scheduling an extra meeting with Company X. \n" -"\t \n" -msgstr "" -"\t \n" -"\t Raul quiere concertar una reunión con la Compañía X, así que\n" -"\t busca en la red la tarjeta de la Compañía X para saber a quien tiene\n" -"\t que llamar. Dado que su compañia comparte un calendario, ve que su\n" -"\t compañera Diana ya ha concertado una reunión con la Compañía X para " -"el\n" -"\t próximo jueves. Puede ir el mismo a la reunión o pedir a Diana que\n" -"\t trate el tema por el. De cualquier modo, evita concertar otra cita\n" -"\t co la Compañía X. \n" -"\t \n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:12 -msgid "\t Evolution Contact Editor\n" -msgstr "\t Editor de contactos de Evolution\n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:14 -msgid "" -"\t \n" -"\t He opens his contacts folder, and runs a quick search for\n" -"\t \"Curtis.\" There are eighteen different people with that name\n" -"\t in the file. He then enters \"Sales,\" and\n" -"\t Evolution narrows it down to the\n" -"\t right Curtis. He only becomes annoyed when he discovers that\n" -"\t the call was not actually important.\n" -" \n" -msgstr "" -"\t \n" -"\t Abre la carpeta de contactos, y realiza una busqueda rápida por\n" -"\t \"Curtis\". Hay dieciocho personas diferentes con ese nombre en el\n" -"\t archivo. Entonces escribe \"Ventas\", y\n" -"\t Evolution lo reduce al Curtis correcto.\n" -"\t Tan solo se siente molesto cuando descubre que la llamada no era\n" -"\t realmente importante.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:23 -msgid "" -"\t\n" -"\t Tom comes back from lunch and finds a note on his\n" -"\t keyboard: \"Curtis in sales called for you, but he didn't\n" -"\t leave a number, and I forgot to write down the name of the\n" -"\t company he works for. He said it was important, though.\"\n" -"\t Tom is not at all annoyed.\n" -" \n" -msgstr "" -"\t\n" -"\t Tom vuelve de almorzar y se encuantra una nota en su teclado:\n" -"\t \"Le ha llamado Curtis de ventas, pero no dejo un teléfono,\n" -"\t y se me olvidó anotar la compañía para la que trabaja. Eso si, dijo\n" -"\t que era importante.\"\n" -"\t Tom no está molesto en absoluto.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:31 -msgid "" -"\t\n" -"\t The simplest way to group address cards is to use folders.\n" -"\t By default, cards start in the\n" -"\t Contacts folder. If you've read then you already know that you\n" -"\t can create a new folder by selecting \n" -" \n" -" File\n" -"\t New\n" -"\t Folder\n" -" \n" -" and that you can put new folders anywhere you like. Just\n" -"\t like with mail, cards must be in a card folder, and no card\n" -"\t can be in two places at once. If you want more\n" -"\t flexibility, try .\n" -"\t \n" -msgstr "" -"\t\n" -"\t La manera más sencilla de agrupar tarjetas de direcciones es usar\n" -"\t carpetas. Por defecto, las tarjetas están en la carpeta\n" -"\t Contactos. Si ha leido entonces sabrá que puede crear una nueva\n" -"\t carpeta seleccionando \n" -" \n" -" Archivo\n" -"\t Nuevo\n" -"\t Carpeta\n" -" \n" -" y que puede poner nuevas carpetas en cualquier sitio que quiera.\n" -"\t Exactamente como con el correo, las tarjetas deben estar en una " -"carpeta\n" -"\t de tarjetas, y ninguna tarjeta puede estar en dos sitios a la vez. Si\n" -"\t quiere más flexibilidad, pruebe .\n" -"\t \n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:49 -msgid "" -"\t\n" -" The other way to group cards is to mark them as belonging\n" -" to different categories. The difference between folders\n" -" and categories is that folders contain cards, but category\n" -" membership is a property of each card. That means that you\n" -" can mark a card as being in several categories or no\n" -" category at all. For example, I put my friend Matthew's\n" -" card in the \"Business\" category, because he works with me,\n" -" the \"Friends\" category, because he's also my friend, and\n" -" the \"Frequent\" category, because I call him all the time\n" -" and can never remember his phone number. \n" -" \n" -msgstr "" -"\t\n" -" La otra manera de agrupar tarjetas es marcarlas como\n" -" pertenecientes a distintas categorias. La diferencia entre\n" -" carpetas y categorias es que las carpetas contienen las " -"tarjetas,\n" -" pero pertenecer a una categoría es una propiedad de cada " -"tarjeta.\n" -" Lo que significa que puede marcar una tarjeta como perteneciente\n" -" a varias categorias o a ninguna. Por ejemplo, yo pongo la\n" -" tarjeta de mi amigo Matthew en la categoría \"Negocios\", porque\n" -" trabaja conmigo, en la categoría \"Amigos\", porque tambien es " -"mi\n" -" amigo, y en la categoría \"Frecuente\", porque le llamo\n" -" continuamente y nunca me acuerdo de su número de teléfono.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:62 -msgid "" -"\t\n" -" Then, you can refer to all the cards in that category by:\n" -" Waiting for Evolution to support the\n" -" operation.\n" -" \n" -msgstr "" -"\t\n" -" Entonces, puede referirse a todas las tarjetas en esa categoría\n" -" haciendo: Esperando a que Evolution soporte\n" -" la operación.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:68 -msgid "" -"\t\n" -" To mark a card as belonging to a category, click the\n" -" Categories button at the lower\n" -" right. From the dialog box that appears, you can check as\n" -" many or as few categories as you like.\n" -" \n" -msgstr "" -"\t\n" -" Para marcar una tarjeta como perteneciente a una categoría, " -"pulse\n" -" botón Categorias abajo a la derecha.\n" -" De la ventana de diálogo que aparece, puede marcar tantas\n" -" categorías como quiera.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:75 -msgid "" -"\t\n" -" To put a card into a folder, just drag it there from the\n" -" folder view. Remember that contact cards can only go in\n" -" contact folders, just like mail can only go in mail folders,\n" -" and calendars in calendar folders.\n" -" \n" -msgstr "" -"\t\n" -" Para poner una tarjeta en una carpeta, simplemente arrastrela " -"allí\n" -" desde la vista de carpetas. Recuerde que las tarjetas de\n" -" contactos solo pueden estar en carpetas de contactos, como el\n" -" correo solo puede estar en carpetas de correo, y los calendarios\n" -" en carpetas de calendarios.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:82 -msgid "\tGrouping with Categories\n" -msgstr "\tAgrupando con Categorías\n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:84 -msgid "\tGrouping with Folders\n" -msgstr "\tAgrupando con Carpatas\n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:86 -msgid "\tRefining a Quick Search\n" -msgstr "\tRefinando una Búsqueda Rápida\n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:88 -msgid "\tSharing Address Cards and Calendar Data\n" -msgstr "" -"\tConpartiendo Tarjetas de Direcciones y Datos del Calendario</" -"title>\n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:90 -msgid "" -" <!-- FIXME: Feature Not Implemented\n" -"\t<para>\n" -"\n" -" If the master list of categories doesn't suit you, you can\n" -" add your own. Just enter the new category's name in the\n" -" text box, then click <guibutton>Categories</guibutton> and\n" -" choose <guilabel>Add to Master List</guilabel> in the\n" -" window that appears. \n" -" </para>\n" -" -->\n" -msgstr "" -" <!-- ARREGLAME: Caracteristica no implementeada\n" -"\t<para>\n" -"\n" -" Si la lista principal de categorías no le es suficiente, puede\n" -" añadir las suyas propias. Simplemente escriba el nombre de la\n" -" nueva categoría en la caja de texto, entonces pulse\n" -" <guibutton>Categorias</guibutton> y elija\n" -" <guilabel>Añadir a la Lista Principal</guilabel> en la ventana\n" -" aparece. \n" -" </para>\n" -" -->\n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:101 -msgid "" -" <para>\n" -"\t Between <guilabel>Delete</guilabel> and <guilabel>View\n" -" \t All</guilabel> is a quick search field. To use it, select\n" -" \t from the drop-down list which sort of search you'd like to\n" -" \t perform (the whole card, just the name, or just the email\n" -" \t address), then enter one or more words in the text entry\n" -" \t box, and press <keycap>Enter</keycap>.\n" -" \t <application>Evolution</application> will search through\n" -" \t the contents of every displayed card to find one that\n" -" \t matches. You can refine searches by doing several in\n" -" \t succession, or start over by pressing the <guibutton>View\n" -" \t All</guibutton> button.\n" -"\t</para>\n" -msgstr "" -" <para>\n" -"\t Entre <guilabel>Borrar</guilabel> y <guilabel>Ver\n" -" \t Todo</guilabel> hay un campo de búsqueda rápida. Para usarlo,\n" -" \t elija de la lista descendente que clase de búsqueda quiere hacer\n" -" \t (toda la tarjeta, solo el nombre, o solo la dirección de correo),\n" -" \t entonces escriba una o más palabras en la caja de entrada de " -"texto,\n" -" \t y pulse <keycap>Enter</keycap>.\n" -" \t <application>Evolution</application> buscará en los contenidos\n" -" \t de todas las tarjetas mostradas para encontrar una que concuerde.\n" -" \t Puede refinar las búsquedas haciendo varias búsquedas sucesivas,\n" -" \t o empezar de nuevo pulsando el botón <guibutton>Ver\n" -" \t Todas</guibutton>.\n" -"\t</para>\n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:115 -msgid "" -" <para>\n" -"\t If there are no matches, the card display will be\n" -"\t blank. When you'd like to see all the cards again, press\n" -"\t <guilabel>Show All</guilabel>.\n" -" </para>\n" -msgstr "" -" <para>\n" -"\t Si no hay coincidencias, la tarjeta mostrada estará en blanco.\n" -"\t Cuando quiera volver a ver todas las tarjetas de nuevo, pulse\n" -"\t <guilabel>Mostrar Todas</guilabel>.\n" -" </para>\n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:121 -msgid "" -" <para>\n" -"\t You already know that when you are writing an email, you can\n" -"\t address it to one or more people, and that\n" -"\t <application>Evolution</application> will fill in addresses\n" -"\t from your address book's address cards if you let it. In\n" -"\t addition to that, you can send email to everyone in a\n" -"\t particular group if you choose.\n" -" </para>\n" -msgstr "" -" <para>\n" -"\t Ya sabe que cuando escribe un mensaje, puede dirigirlo a una o más\n" -"\t personas, y que <application>Evolution</application> rellenará las\n" -"\t direcciones con las direcciones de las tarjetas de su agenda si le\n" -"\t deja. Ademas, si quiere puede enviar mensajes a todos los de un\n" -"\t grupo en particular.\n" -" </para>\n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:130 -msgid "" -" <para>\n" -"\tAs noted before, when you get information about a person in\n" -"\tthe mail or in a calendar entry, you can add it to an address\n" -"\tcard. To do so, right click on any email address or email\n" -"\tmessage, and select <guimenuitem>Add Address\n" -"\tCard</guimenuitem> from the menu that appears. Of course,\n" -"\t<application> Evolution</application> also adds cards from a\n" -"\thand-held device during HotSync operation. For more\n" -"\tinformation about that, see <xref linkend=\"usage-sync\">.\n" -" </para>\n" -msgstr "" -" <para>\n" -"\tComo se ha visto antes, cuando obtiene información acerca de una\n" -"\tpersona en el correo o en una entrada del calendario, puede añadirla\n" -"\ta una tarjeta de direcciones. Para hacerlo, pulse con el botón\n" -"\tderecho en cualquier dirección de correo o mensaje de correo, y\n" -"\tseleccione <guimenuitem>Añadir Tarjeta de Direcciones</guimenuitem>\n" -"\tdel menú que aparece. Naturalmente,\n" -"\t<application>Evolution</application> tambien añade tarjetas desde un\n" -"\tdispositivo de mano durante la operación de sincronización. Para más\n" -"\tinformación acerca de eso, vea <xref linkend=\"usage-sync\">.\n" -" </para>\n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:141 -msgid "" -" <para>\n" -"\tThe contact editor window has two tabs,\n" -" \t<guilabel>General</guilabel>, for basic contact information,\n" -" \tand <guilabel>Details</guilabel>, for a more specific\n" -" \tdescription of the person. In addition, it contains a\n" -" \t<guimenu>File</guimenu> menu, (see <xref\n" -" \tlinkend=\"menuref-contact-editor\">) and a toolbar with three\n" -" \titems: <guilabel>Save and Close</guilabel>,\n" -" \t<guilabel>Print</guilabel>, and <guilabel>Delete</guilabel>.\n" -" </para>\n" -msgstr "" -" <para>\n" -"\tLa ventana del editor de contactos tiene dos pestañas,\n" -" \t<guilabel>General</guilabel>, para información contacto básica,\n" -" \ty <guilabel>Detalles</guilabel>, para una descripción más específica\n" -" \tde la persona. Ademas, contiene un menú\n" -" \t<guimenu>Archivo</guimenu>, (ver <xref\n" -" \tlinkend=\"menuref-contact-editor\">) y una barra de herramientas con\n" -" \ttres elementos: <guilabel>Guardar y Cerrar</guilabel>,\n" -" \t<guilabel>Imprimir</guilabel>, y <guilabel>Borrar</guilabel>.\n" -" </para>\n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:152 -msgid "" -" <para>\n" -" <application>Evolution</application> offers two ways for you\n" -" to organize your cards. The first way is to use folders;\n" -" this works the same way that mail folders do. For more\n" -" flexibility, you can also mark contacts as members of\n" -" different categories.\n" -" </para>\n" -msgstr "" -" <para>\n" -" <application>Evolution</application> le ofrece dos maneras de\n" -" organizar sus tarjetas. La primera es usando carpetas.\n" -" Esto funciona igual que las carpetas de correo. Para más\n" -" flexibilidad, puede marcar los contactos como miembros de\n" -" diferentes categorías.\n" -" </para>\n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:160 -msgid "" -" <para>\n" -" Click <guibutton>Add Criterion</guibutton> to increase the\n" -" number of criteria you'd like to use in the search, and\n" -" <guibutton>Remove Criterion</guibutton> to remove one from the\n" -" bottom of the list. Your criteria may be a search within the\n" -" <guilabel>Name</guilabel> or <guilabel>Email</guilabel>\n" -" fields; alternately you can choose to search through all the\n" -" fields with a regular expression. Then, you can select from\n" -" all the familiar requirements like <guilabel>Begins\n" -" With</guilabel> and <guilabel>Does Not Contain</guilabel>,\n" -" decide whether to match <guilabel>All</guilabel> or\n" -" <guilabel>Any</guilabel> of your criteria, and press\n" -" <guibutton>Search</guibutton> to set it all off.\n" -" </para>\n" -msgstr "" -" <para>\n" -" Pulse <guibutton>Añadir Criterio</guibutton> para aumentar el\n" -" número de criterios que quiere usar en la búsqueda, y\n" -" <guibutton>Eliminar Criterio</guibutton> para eliminar uno del la\n" -" parte inferior de la lista. Su criterio puede ser una búsqueda en\n" -" los campos <guilabel>Nombre</guilabel> o\n" -" <guilabel>Correo</guilabel>. Alternativamente puede elegir buscar " -"en\n" -" todos los campos con una expresión regular. Entonces, puede\n" -" seleccionar entre los requisistos <guilabel>Comienza con</guilabel>\n" -" y <guilabel>No contiene</guilabel>, decidir si deben conincidir\n" -" <guilabel>Todos</guilabel> o <guilabel>Alguno</guilabel> de sus\n" -" criterios, y pulsar <guibutton>Buscar</guibutton> para ejecutar\n" -" todo.\n" -" </para>\n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:175 -msgid "" -" <para>\n" -" If you prefer to perform a more complex search, press\n" -" <guibutton>Find</guibutton> or choose\n" -" <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Search for\n" -" Contact</guimenuitem></menuchoice>. This will open the\n" -" in-depth search window, which lets you use multiple search\n" -" criteria in the same way that email filters and <glossterm\n" -" linkend=\"vfolder\">virtual folders</glossterm> do.. </para>\n" -msgstr "" -" <para>\n" -" Si prefiere realizar una búsqueda más compleja, pulse\n" -" <guibutton>Buscar</guibutton> o elija\n" -" <menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu><guimenuitem>Buscar\n" -" Contacto</guimenuitem></menuchoice>. Esto abrirá la ventana de\n" -" búsqueda a fondo, que le permitirá usar multiples criterios de\n" -" búsqueda de la misma manera que en los filtros de correo y las\n" -" <glossterm linkend=\"vfolder\">carpetas virtuales</glossterm>.\n" -" </para>\n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:184 -msgid "" -" <para> The <guilabel>General</guilabel> tab has seven sections,\n" -" each with an icon: a face, for name and company; a telephone\n" -" for phone numbers; an envelope for email address; a globe for\n" -" web page address; a house for postal address; a file folder\n" -" for contacts, and a briefcase for categories. \n" -" </para>\n" -msgstr "" -" <para> La pestaña <guilabel>General</guilabel> tiene siete secciones,\n" -" cada una con un icono, una cara, para el nombre y la compañía, un\n" -" teléfono para números de teléfono, un sobre para direcciones de\n" -" correo, un globo terraqueo para direcciones de páginas web, una\n" -" casa para dirección postal, un archivador para contactos, y una\n" -" cartera para categorías. \n" -" </para>\n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:191 -msgid " <title>Evolution Address Book\n" -msgstr " Agenda de Direcciones de Evolution\n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:193 -msgid " Groups of contacts\n" -msgstr " Grupos de contactos\n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:195 -msgid " Managing a Mailing list\n" -msgstr " Administrando una Lista de Correo\n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:197 -msgid " Searching for Contacts\n" -msgstr " Buscando Contactos\n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:199 -msgid " Send me a Card: Adding New Cards Quickly\n" -msgstr "" -" Envíame una Tarjeta: Añadiendo Tarjetas Rápidamente\n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:201 -msgid "" -" \n" -" The Details tab is, fortunately, much more\n" -" simple: three sections, all of which are more or less obvious:\n" -" the briefcase next to the details about the contact's\n" -" professional life; the face next to the details about their\n" -" personal life; the globe next to a big blank space you can use\n" -" for anything and everything else you'd like to note about them.\n" -" If you ever wanted to have that uncanny knack for remembering\n" -" obscure details like the date of someone's anniversary (perhaps\n" -" your own) this is the way to develop it.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" La pestaña de Detalles es, afortunadamente,\n" -" mucho más simple: tres secciones, las cuales son más o menos obvias:\n" -" la cartera al lado de los detalles acerca de la vida profesional del\n" -" contacto, la cara al lado de los detalles de su vida personal,\n" -" el globo terraqueo al lado de un gran espacio en blanco que puede\n" -" usar para cualquier cosa que quiera anotar.\n" -" Si alguna vez quiso tener ese poder sobrenatural de recordar oscuros\n" -" detalles como la fecha del aniversario de alguien (quiza del suyo\n" -" propio) esta es la manera de desarrollarlo.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:213 -msgid "" -" \n" -" The last item in the General tab is the\n" -" Categories organization tool; for\n" -" information on that, read .\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" El último elemento en la pestaña General es la\n" -" herramienta de organización de Categorias, para\n" -" ver información acerca de ella, lea .\n" -" \n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:220 -msgid "" -" \n" -" If you keep your cards on a network using an LDAP server, you can share access to\n" -" them, browse other address books, or maintain a shared set of\n" -" contact information for your company or your department. This\n" -" is the sort of feature you'll want to use if your company has a\n" -" list of vendors and clients that needs constant updating. If\n" -" share calendars as well as address books, people can avoid\n" -" duplicating work and keep up to date on developments within\n" -" their work-group or across the entire company.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Si tiene sus tarjetas en una red usando un servidor LDAP, puede compartir el acceso a " -"ellas,\n" -" ver otras agendas, o mantener información de contacto compartida\n" -" para su compañía o su departamento. Esta es la clase de\n" -" características que querrá si su compañía tiene una lista de\n" -" vendedores y clientes que necesita ser actualizada constantemente.\n" -" Si se comparten calendarios al igual que agendas, la gente puede\n" -" evitar duplicar trabajo y mantenerse al día en los desarrollos de su\n" -" grupo de trabajo o de la compañía entera.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:232 -msgid "" -" \n" -" If you want to add or change cards, you'll use the contact\n" -" editor. To change a card that already exists, double click on\n" -" it to open the contact editor window with all the current\n" -" information already filled in. If you want to create a new\n" -" one, clicking the New button in the\n" -" toolbar will open the same window, with blank entry boxes for\n" -" you to fill in.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Si quiere añadir o cambiar tarjetas, usará el editor de contactos.\n" -" Para cambiar una tarjeta que ya existe, pulse dos veces sobre ella\n" -" para abrir la ventana del editor de contactos con toda la " -"información\n" -" actual. Si quiere crear una nueva, pulsando el botón\n" -" Nuevo el la barra de herramientas abrirá la\n" -" misma ventana, con los campos en blanco para que los rellene.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:242 -msgid "" -" \n" -" Of course, you don't want to share all of your cards— why\n" -" overload the network with a list of babysitters or tell\n" -" everyone in the office you're talking to new job prospects? If\n" -" you keep cards on your own computer, you can decide which items\n" -" you want to make accessible to others.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Naturalmente, no quiere compartir todas sus tarjetas— ¿porque\n" -" sobrecargar la red con una lista de niñeras o decir a todos\n" -" en la oficina que esta buscando un nuevos trabajo? Si mantiene\n" -" sus tarjetas en su propio ordenador, puede decidir que elementos\n" -" quiere hacer accesibles a otros.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:250 -msgid "" -" \n" -" Organizing your address book is a lot like organizing your\n" -" mail. You can have folders and searches the same way you can\n" -" with mail, but the address book does not allow vFolders. It\n" -" does, however, allow each card to fall under several\n" -" categories, and allow you to create your own categories. To\n" -" learn about categories, read .\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Organizar su agenda de direcciones es muy parecido a organizar su\n" -" correo. Puede tener carpetas y búsquedas de la misma manera que\n" -" con el correo, pero la agenda no admite carpetas virtuales. Lo\n" -" que si hace, es permitir a cada tarjeta estar en varias categorías,\n" -" y le permite crear sus propias categorías. Para aprender acerca de\n" -" las categorías, lea .\n" -" \n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:260 -msgid "" -" \n" -" The address book works closely with\n" -" Evolution's mail and calendar tools.\n" -" For example, you can use the address book to help you manage\n" -" mailing lists, and send or recieve address cards over email.\n" -" More tools are on the way, and when they arrive, \n" -" they will be described in this section.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" La agenda de direcciones trabaja bien con las herramientas\n" -" de correo y calendario de Evolution.\n" -" Por ejemplo, puede usar la agenda de direcciones para ayudarle a\n" -" administrar listas de correo, y enviar o recivir tarjetas por " -"correo.\n" -" Hay más herramientas en camino, y cuando llegen, \n" -" serán descritas en esta sección.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:269 -msgid "" -" \n" -" The toolbar for the address book is quite simple:\n" -" \n" -"\t\n" -" New creates a new card.\n" -"\t\n" -"\n" -"\t\n" -" Find brings up an in-depth search window.\n" -" \n" -"\t\n" -"\t\n" -"\t Print sends one or more of your cards to the " -"printer.\n" -"\t\n" -" \n" -" Delete deletes a selected card.\n" -" \n" -"\n" -" View All displays all\n" -" the address information in the folder. Use this button to\n" -" refresh the display for a network folder, or to switch from\n" -" viewing the results of a search and see the whole contents.\n" -" \n" -"\n" -" Stop stops loading\n" -" contact data from the network. This button is only\n" -" relevant if you are looking at contact information on a\n" -" network. \n" -" \n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" La barra de herramientas para la agenda de direcciones en bastante\n" -" simple:\n" -" \n" -"\t\n" -" Nueva crea una nueva tarjeta.\n" -"\t\n" -"\n" -"\t\n" -" Buscar aparece una ventana de búsqueda.\n" -" \n" -"\t\n" -"\t\n" -"\t Imprimir envía una o más tarjetas a la " -"impresora.\n" -"\t\n" -" \n" -" Borrar borra la tarjeta seleccionada.\n" -" \n" -"\n" -" Ver Todo muestra la\n" -" información de todas las direcciones en la carpeta. Use este\n" -" botón para actualizar una carpeta de red, o para cambiar de\n" -" ver los resultados de una búsqueda a ver todos los contenidos.\n" -" \n" -"\n" -" Para detiene la carga\n" -" de la información de contacto de la red. Este botón solo es\n" -" relevante si está buscando información de contacto en una red.\n" -" \n" -" \n" -" \n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:300 -msgid "" -" \n" -" To delete a card, click on it once to select it, then press the\n" -" Delete button. If you have multiple\n" -" cards selected, you'll delete multiple cards.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Para borrar una tarjeta, pulse sobre ella una vez para " -"seleccionarla,\n" -" entonces pulse el botón Borrar. Si tiene\n" -" varias tarjetas seleccionadas, borrará varias tarjetas.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:306 -msgid "" -" \n" -" To learn how to add a remote directory to your available\n" -" contact folders, see .\n" -" Once you have a connection, the network contacts folder or\n" -" folders will appear inside the External\n" -" Directories folder in the folder bar. It will work\n" -" exactly like a local folder of cards, with the following\n" -" exceptions:\n" -" \n" -"\n" -" \n" -"\t \n" -" Network folders are only available when you are\n" -" connected to the network. If you use a laptop or have a\n" -" modem connection, you may wish to copy or cache the\n" -" network directory and then synchronize your copy with\n" -" the networked version periodically. \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -" \n" -"\t \n" -" To prevent excess network traffic,\n" -" Evolution will not normally\n" -" load the contents of LDAP folders immediately upon\n" -" opening. You must click Display\n" -" All before LDAP folder cards will be loaded\n" -" from the network. You can change this behavior in the\n" -" Contact Preferences window.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -" Your ability to view, change, add, and delete contacts\n" -" depends on the settings of the LDAP server. \n" -" \n" -"\t \n" -" \n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Para aprender a añadir un directorio remoto a sus carpetas de\n" -" contactos disponibles, vea .\n" -" Una vez que ha conectado, la carpeta o carpetas de contactos de la\n" -" red aparecerán dentro de la carpeta Directorios\n" -" Externos. Funcionará exactamente igual que una carpeta\n" -" de tarjetas local, con las siguientes excepciones:\n" -" \n" -"\n" -" \n" -"\t \n" -" Las carpetas de red solo están disponibles cueando está\n" -" conectado a la red. Si usa un portatil o tiene una conexión\n" -" por modem, puede que quiera copiar o cachear el directorio en\n" -" red y sincronizar periodicamente su copia con la versión en\n" -" la red. \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -" \n" -"\t \n" -" Para prevenir el tráfico de red excesivo,\n" -" Evolution no cargará normalmente\n" -" los contenidos de las carpetas LDAP inmediatamente despues de\n" -" abrirlas. Debe pulsar Mostrar Todo para\n" -" las carpetas LDAP sean cargadas de la red. Puede cambiar este\n" -" comportamiento en las\n" -" Preferencias de Contactos window.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -" Las posibilidades de ver, cambiar, añadir, y borrar contactos\n" -" dependen de la configuración del servidor LDAP. \n" -" \n" -"\t \n" -" \n" -" \n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:346 -msgid "" -" \n" -" To open up your address book, click on\n" -" Contacts in the shortcut bar, or select\n" -" one of your contacts folders from the folder bar. shows the address book in all\n" -" its organizational glory. By default, the address book\n" -" shows all your cards in alphabetical order, in a minicard format. You can select\n" -" other views from the View menu, and adjust\n" -" the width of the columns by clicking and dragging the grey\n" -" column dividers.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Para abrir su agenda de direcciones, pulse en\n" -" Contactos en la barra de atajos, o seleccion\n" -" una de sus carpetas de contactos de la barra de carpetas. muestra la agenda de direcciones en\n" -" la cima de la organizabilidad. Por defecto, la agenda de " -"direcciones\n" -" muestra todas las tarjetas en orden alfabético, en un formato de\n" -" minitarjeta. Puede\n" -" seleccionar otras vistas del menú Vista, y\n" -" ajustar el ancho de las columnas pulsando y arrastrando los\n" -" divisores de columnas grises.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:359 -msgid "" -" \n" -" Your contact information fills the rest of the display. Move\n" -" through the cards alphabetically with the buttons and the\n" -" scrollbar at the right of the window. Of course, if you have\n" -" more than a few people listed, you'll want some way of finding\n" -" them more quickly, which is why there's a search feature.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Su información de contacto rellena el resto de la vista. Muevase\n" -" por las tarjetas alfabéticamente con los botonrd y la barra de\n" -" desplazamiento a la derecha de la ventana. Naturalemnte, si tiene\n" -" listadas más de unas pocas personas, querrá una manera de\n" -" encontrarlas más rápidamente, que es para lo que está la función de\n" -" búsqueda.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:367 -msgid "" -" \n" -" Another advantage of the Evolution\n" -" address book is its integration with the rest of the\n" -" application. When you look for someone's address, you can also\n" -" see a history of appointments with that person. Or, you can\n" -" create address cards from emails with just a few clicks. In\n" -" addition, searches and folders work in the same way they do in\n" -" the rest of Evolution.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Otra ventaja de la agenda de Evolution\n" -" es su integración con el resto de la aplicación. Cuando busca la\n" -" dirección de alguien, también puede ver un historial de las citas con\n" -" esa persona. O, puede crear tarjetas de direcciones de mensajes de\n" -" correo electrónico con unas pocas pulsaciones. En suma, las\n" -" búsquedas y las carpetas funcionan de la misma manera que en el resto\n" -" de Evolution.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:377 -msgid "" -" \n" -" The Evolution address book can\n" -" handle all of the functions of an address book, phone book, or\n" -" Rolodex. Of course, it's a lot easier to update\n" -" Evolution than it is to change an\n" -" actual paper book. Evolution also\n" -" allows easy synchronization with hand-held devices. Since\n" -" Evolution supports the LDAP directory protocol, you can use\n" -" it with almost any type of existing directory server on your\n" -" network.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" La agenda de Evolution puede hacerse\n" -" cargo de toda la funcionalidad de una agenda de direcciones, de\n" -" una agenda de telefonos o de un Rolodex. Naturalmente, es mucho\n" -" más facil actualizar Evolution que\n" -" cambiar una hoja de papel. Evolution\n" -" también permite una facil sincronización con dispositivos de\n" -" mano. Dado que Evolution soporta el\n" -" protocolo de directirio LDAP, puede usarlo con casi todos\n" -" servidores de directorio de su red.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:390 -msgid "" -" \n" -" This chapter will show you how to use the\n" -" Evolution address book to organize\n" -" any amount of contact information, share addresses over a\n" -" network, and several ways to save time with everyday tasks. To\n" -" learn about configuring the address book, see .\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Este capítulo le mostrará como puede usar la agenda de\n" -" Evolution para organizar cualquier\n" -" cantidad de información, compartir direcciones a traves de una\n" -" red, y varias formas de ahorrar tiempo con las tareas de todos\n" -" los días. Para aprender a configurar la agenda, vea .\n" -" \n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:399 -msgid "" -" \n" -" \n" -"\n" -"\t\n" -"\t Full Name\n" -"\t \n" -"\t \n" -" The Full Name field has two\n" -" major features:\n" -" \n" -"\t\t\n" -"\t\t \n" -" You can enter a name into the Full\n" -" Name field, but you can also click the\n" -" Full Name button to bring\n" -" up a small dialog box with a few text boxes\n" -" \n" -"\t\t \n" -"\t\t\tTitle: \n" -"\t\t\t \n" -"\t Enter an honorific or select one from the menu.\n" -"\t \n" -"\t\t \n" -"\t\t \n" -"\t\t\tFirst: \n" -"\t\t\t \n" -"\t\t Enter the first, or given, name.\n" -"\t\t\t \n" -"\t\t \n" -"\t\t \n" -"\t\t\tMiddle: \n" -"\t\t\t \n" -"\t\t\t Enter the middle name or initial, if any.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t \n" -"\t\t \n" -"\t\t\tLast: \n" -"\t\t\t \n" -"\t\t\t Enter the last name (surname).\n" -"\t\t\t \n" -"\t\t \n" -"\t\t \n" -"\t\t\tSuffix: \n" -"\t\t\t \n" -"\t\t\t Enter suffixes such as \"Jr.\" or \"III.\"\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t \n" -"\t\t \n" -" \n" -"\t\t\n" -"\t \n" -"\t\t \n" -" The Full Name field also\n" -" interacts with the File As\n" -" box to help you organize your contacts.\n" -" \n" -" \n" -" To see how it works, type a name in the\n" -" Full Name field:\n" -" Rupert T. Monkey. You'll\n" -" notice that the File As field\n" -" also fills up, but in reverse:\n" -" Monkey, Rupert.\n" -" You can pick Rupert Monkey\n" -" from the drop-down, or type in\n" -" your own, such as T. Rupert Monkey\n" -" .\n" -" \n" -"\t\t \n" -"\t\t Filing Suggestion\n" -"\t\t \n" -"\t\t \n" -" Don't enter something entirely different from\n" -" the actual name, since you might forget that\n" -" you've filed Rupert's information under \"F\" for\n" -" \"Fictitious Ximian Employee.\"\n" -" \n" -"\t\t \n" -"\t\t\n" -"\t \n" -" \n" -" \n" -"\t\n" -"\t\n" -" Multiple Values for Fields\n" -" \n" -"\t \n" -" If you click on the small arrow buttons next to the\n" -" Primary Email field, you can also\n" -" choose Email 2 and\n" -" Email 3. Although the contact\n" -" editor will only display one of those at any given\n" -" time, Evolution will\n" -" store them all. The arrow buttons next to the\n" -" telephone and postal address fields work in the same\n" -" way.\n" -" \n" -" \n" -"\t\n" -" \n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" \n" -"\n" -"\t\n" -"\t Nombre Completo\n" -"\t \n" -"\t \n" -" El campo Nombre Completo tiene dos\n" -" caracteristicas importantes:\n" -" \n" -"\t\t\n" -"\t\t \n" -" Puede escribir un nombre en el campo Nombre\n" -" Completo, pero tambien puede pulsar sobre\n" -" el botón Nombre Completo para\n" -" que aparezca una pequeña ventana de diálogo con alguas\n" -" cajas de texto\n" -" \n" -"\t\t \n" -"\t\t\tTítulo: \n" -"\t\t\t \n" -"\t Escriba una categoría o seleccione una del menú.\n" -"\t \n" -"\t\t \n" -"\t\t \n" -"\t\t\tNombre: \n" -"\t\t\t \n" -"\t\t Escriba el nombre.\n" -"\t\t\t \n" -"\t\t \n" -"\t\t \n" -"\t\t\tMiddle: \n" -"\t\t\t \n" -"\t\t\t Enter the middle name or initial, if any.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t \n" -"\t\t \n" -"\t\t\tApellidos: \n" -"\t\t\t \n" -"\t\t\t Escriba los apellidos.\n" -"\t\t\t \n" -"\t\t \n" -"\t\t \n" -"\t\t\tSufijo: \n" -"\t\t\t \n" -"\t\t\t Escriba un sufujo como \"Junior\" o \"III.\"\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t \n" -"\t\t \n" -" \n" -"\t\t\n" -"\t \n" -"\t\t \n" -" El campo Nombre Completo\n" -" también interactua con la opción Archivar\n" -" Como para ayudarle a organizar sus\n" -" contactos.\n" -" \n" -" \n" -" Vea como funciona, esbriba un nombre en el campo\n" -" Nombre Completo:\n" -" Rupert T. Monkey. Verá\n" -" que el campo Archivar Como\n" -" también se rellena, pero inversamente:\n" -" Monkey, Rupert.\n" -" Puede elegir Rupert Monkey\n" -" de la lista desplegable, o\n" -" escribir el suyo propio, como\n" -" T. Rupert Monkey.\n" -" \n" -"\t\t \n" -"\t\t Consejos para Rellenar el Campo\n" -"\t\t \n" -"\t\t \n" -" No escriba algo totalmente distinto al nombre\n" -" real, dado que puede que olvide que achivó la\n" -" información de Rupert bajo la \"F\" como\n" -" \"Empleado Ficticio de Ximian\".\n" -" \n" -"\t\t \n" -"\t\t\n" -"\t \n" -" \n" -" \n" -"\t\n" -"\t\n" -" Valores Múltiples para los Campos\n" -" \n" -"\t \n" -" Si pulsa en el botón con una pequeña flecha al lado del\n" -" campo Correo Primario, puede elegir\n" -" Correo 2 y\n" -" Correo 3. Aunque el editor de\n" -" contactos solo mostrará uno al tiempo,\n" -" Evolution los almacenará\n" -" todos. El botón con la flecha a lado de los campos\n" -" teléfono y dirección postal funcionan igual.\n" -" \n" -" \n" -"\t\n" -" \n" -" \n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:501 -msgid " Address Book Tools\n" -msgstr " Herramientas de la Agenda de Direcciones\n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:503 -msgid " Destroy, Create, and Change: The Contact Editor\n" -msgstr "" -" Destruir, Crear, y Cambiar: El Editor de Contactos\n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:505 -msgid " Getting Started With the Address Book\t\n" -msgstr " Empezando con la Agenda de Direcciones\t\n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:507 -msgid " Organizing your Address Book\n" -msgstr " Organizando su Agenda de Direcciones\n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:509 -msgid " Sharing your Cards\n" -msgstr " Compartiendo sus Tarjetas\n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:511 -msgid " The Evolution Address Book\n" -msgstr " La Agenda de Direcciones de Evolution\n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:513 -msgid "" -"\n" -msgstr "" -"\n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:524 -msgid "" -"\n" -msgstr "" -"\n" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:528 -msgid "" -"\n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:540 -msgid "" -"\n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-contact.sgml.h:552 -msgid "" -"\n" -msgstr "" diff --git a/help/es.po/usage-mail.sgml.po b/help/es.po/usage-mail.sgml.po deleted file mode 100644 index f076b15554..0000000000 --- a/help/es.po/usage-mail.sgml.po +++ /dev/null @@ -1,2322 +0,0 @@ -# Translation into Spanish of Evolution docs. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Héctor García Álvarez , 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution-docs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-20 13:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n" -"Last-Translator: Héctor García Álvarez \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1 -msgid "" -"\t \n" -"\t The composer is a WYSIWYG (What You See Is What You Get)\n" -"\t editor for HTML. That means that if you enter HTML\n" -"\t directly into the composer— say, <B>Bold Text</B>, the\n" -"\t the composer will assume you meant exactly that string\n" -"\t of characters, and not \"make this text bold,\" as an HTML\n" -"\t composition tool or text editor would.\n" -"\t \n" -msgstr "" -"\t \n" -"\t El compositor de correo en un editor WYSIWYG (What You See Is What\n" -"\t You Get \"Lo Que Ve Es Lo Que Obtiene\") de HTML. Esto significa " -"que\n" -"\t si escribe directamente HTML en el editor— digamos, \n" -"\t <B>Bold Text</B>, el\n" -"\t editor asumirá que quiere escribir exactamente esa cada de\n" -"\t caracteres, y no \"hacer poner texto en Negrita,\" como haría una\n" -"\t herramienta de composición de HTML o un editor de texto.\n" -"\t \n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:11 -msgid "\t A Technical note on HTML Tags\n" -msgstr "\t Una nota Técnica sobre las Etiquetas HTML\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:13 -msgid "" -"\t \n" -"\t Hearkening back to the dark ages when people used\n" -"\t typewriters and there were no copy machines, \"Cc\" stands\n" -"\t for \"Carbon Copy.\" Use it whenever you want to share a\n" -"\t message you've written to someone else.\n" -"\t \n" -"\t Using the Cc: field\n" -"\t \n" -"\t When Susan sends an email to a client, she puts her\n" -"\t co-worker, Tim, in the in the\n" -"\t Cc: field, so that he know\n" -"\t what's going on. The client can see that Tim also\n" -"\t received the message, and knows that he can talk to\n" -"\t Tim about the message as well.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -msgstr "" -"\t \n" -"\t Volviendo la vista a las edades oscuras cuando la gente usaba " -"máquinas\n" -"\t de escribir y no habia fotocopiadoras, \"Cc\" significa\n" -"\t \"Copia de Carbón\". Uselo cuando quiera compartir un mensaje que ha\n" -"\t escrito a otra persona.\n" -"\t \n" -"\t Usando el campo Cc:\n" -"\t \n" -"\t Cuando Susan envia un mensaje a un cliente, pone a su compañero,\n" -"\t Tim, en el campo Cc:, para que sepa como " -"van\n" -"\t las cosas. El cliente puede ver que Tim también recivió el\n" -"\t mensaje, y sabe que también puede hablar con Tim acerca del\n" -"\t mensaje.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:31 -msgid "" -"\t \n" -"\t If you have a large number of recipients, or if you want\n" -"\t to send mail to several people without sharing the\n" -"\t recipient list, you should use\n" -"\t Bcc:. \"Bcc\" stands for \"Blind Carbon\n" -"\t Copy\", and it sends messages discreetly. In other words,\n" -"\t the people in the Bcc: field get the\n" -"\t message, but nobody sees that they got it. Note that the\n" -"\t contents of the To: and\n" -"\t Cc: fields are visible to all\n" -"\t recipients, even to people on the\n" -"\t Bcc: list.\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Using the Bcc: field\n" -"\t \n" -"\t Tim is sending an email announcement to all of his\n" -"\t company's clients, some of whom are in competition\n" -"\t with each other, and all of whom value their\n" -"\t privacy. He needs to use the\n" -"\t Bcc: field here. If he puts\n" -"\t every address from his address book's \"Clients\"\n" -"\t category into the To: or\n" -"\t Cc: fields, he'll make the\n" -"\t company's entire client list\n" -"\t public. It seems like a small difference, but it can\n" -"\t make a huge difference in some situations.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -msgstr "" -"\t \n" -"\t Si tiene un gran número de destinatarios, o si quiere mandar mensajes\n" -"\t a varias personas sin mostrar la lista de destinatarios, debe usar\n" -"\t Cco:. \"Cco\" significa \"Con Copia Oculta\",\n" -"\t y envía los mensajes discretamente. En otras palabras,\n" -"\t las personas en el campo Cco: reciven el " -"mensaje,\n" -"\t pero nadie vee que lo recibieron. Note que el contenido de los " -"campos\n" -"\t A: y Cc: son visibles para\n" -"\t todos los destinatarios, incluso para las personas en la lista\n" -"\t Cco:.\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Usando el campo Cco:\n" -"\t \n" -"\t Tim está enviando un anuncio por correo a todos los clientes\n" -"\t de su compañía, algunos de los cuales son competidores entre si,\n" -"\t y todos ellos valoran su privacidad. En este caso necesita usar\n" -"\t el campo Cco:. Si pone todas las\n" -"\t direcciones de su agenda de direcciones de \"Clientes\" en el\n" -"\t campo A: o en el campo\n" -"\t Cc:, hara que toda\n" -"\t la lista de clientes de la compañía sea pública.\n" -"\t Parece una pequeña diferencia, pero en ocasiones puede tener\n" -"\t una gran importancia.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:62 -msgid "" -"\t \n" -"\t Some people do not have HTML-capable mail clients, or\n" -"\t prefer not to receive HTML-enhanced mail because it is\n" -"\t slower to download and display. Some\n" -"\t people refer to HTML mail as \"the root of all evil\" and\n" -"\t get very angry if you send them HTML mail, which is why\n" -"\t Evolution sends plain text\n" -"\t unless you explicitly ask for HTML. To send HTML mail,\n" -"\t you will need to select \n" -"\t Format \n" -"\t HTML. Alternately, you can set\n" -"\t your default mail format preferences in the mail\n" -"\t configuration dialog. See for more information.\n" -" \n" -msgstr "" -"\t \n" -"\t Algunas personas no tienen clientes con capacidad para mostrar HMTL, " -"o\n" -"\t prefieren no recibir mensajes con HTML porque tarda más en descargar\n" -"\t y en ser mostrado. Algunas personas se hablan\n" -"\t correo con HTML como \"la raíz de todos los males\" y se enfadan\n" -"\t mucho si les envia correo con HTML, por lo cual\n" -"\t Evolution envía texto plano a menos que\n" -"\t pida explicitamente HTML. Para enviar correo con HTML, necesitará\n" -"\t seleccionar Formato\n" -"\t HTML.\n" -"\t Alternativamente, puede elegir el formato por defecto de sus mensajes\n" -"\t en el diálogo de configuración del correo.\n" -"\t Vea para más información.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:78 -msgid "" -"\t \n" -" Alternately, you can click on the\n" -" To:, Cc:, or\n" -" Bcc: buttons to get a list —\n" -" potentially a very long one — of the email addresses\n" -" in your contact manager. Select addresses and click on\n" -" the arrows to move them into the appropriate address\n" -" columns.\n" -" \n" -msgstr "" -"\t \n" -" Alternativamente, puede pulsar en los botones\n" -" A:, Cc:, o\n" -" Cco: para obtener una lista —\n" -" potencialmente muy larga — de las direcciones de correo\n" -" de su administrador de contactos. Seleccione las direcciones y\n" -" pulse sobre las flechas para moverlas a la columna de " -"direcciones\n" -" apropiada.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:88 -msgid "" -"\t \n" -" For more information about using email together with the\n" -"\t contact manager and the calendar, see and .\n" -"\t \n" -msgstr "" -"\t \n" -" Para más información acerca de usar el correo junto con el\n" -"\t administrador de contactos y el calendario, vea y .\n" -"\t \n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:95 -msgid "" -"\t \n" -" The icons in the toolbar are explained in tool-tips, which appear when\n" -" you hold your mouse over the buttons. The buttons fall\n" -" into four categories:\n" -" \n" -" \n" -" Headers and lists\n" -"\t \n" -"\t\t\n" -" At the left edge of the toolbar, you can choose\n" -" Normal for a default text style\n" -" or Header 1 through\n" -" Header 6 for varying sizes of\n" -" header from large (1) to tiny (6). Other styles\n" -" include pre, to use the HTML\n" -" tag for preformatted blocks of text, and three types\n" -" of List Item for the highly\n" -" organized.\n" -" \n" -"\t \n" -" \n" -" \n" -" Text style\n" -"\t \n" -"\t\t\n" -" Use these buttons to determine the way your letters\n" -" look. If you have text selected, the style will\n" -" apply to the selected text. If you do not have text\n" -" selected, the style will apply to whatever you type\n" -" next. The buttons are:\n" -" \n" -"\t\t Push B for bold text \n" -" Push I for italics\n" -"\t\t Push U to underline\n" -"\t\t Push S for a strikethrough.\n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Alignment\n" -"\t \n" -"\t\t\n" -" Located next to the text style buttons, these three\n" -" paragraph icons should be familiar to users of most\n" -" word processing software. The leftmost button will\n" -" make your text aligned to the left, the center\n" -" button, centered, and the right hand button,\n" -" aligned on the right side.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Indentation rules\n" -"\t \n" -"\t\t\n" -" The button with the arrow pointing left will reduce\n" -" a paragraph's indentation, and the right arrow will\n" -" increase its indentation.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Color Selection\n" -"\t \n" -"\t\t\n" -" At the far right is the color section tool. The\n" -" colored box displays the current text color; to\n" -" choose a new one, click the arrow button just to the\n" -" right. If you have text selected, the color will\n" -" apply to the selected text. If you do not have text\n" -" selected, the color will apply to whatever you type\n" -" next.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -" \n" -msgstr "" -"\t \n" -" Los iconos de la barra de herramientas estan explicados en " -"Mensajes de Ayuda, los cuales " -"aparecen\n" -" cuando detiene el ratón sobre los botónes. Los botones entran " -"en cuatro\n" -" categorías:\n" -" \n" -" \n" -" Cabeceras y listas\n" -"\t \n" -"\t\t\n" -" En el lado izquierdo de la barra de herramientas, puede " -"elegir entre\n" -" Normal para un estilo de texto por " -"defecto\n" -" o Cabecera 1 a\n" -" Cabecera 6 para variar los tamaños de " -"las\n" -" cabeceras desde grande (1) hasta pequeño (6). Otros " -"estilos\n" -" incluyen pre, para usar etiquetas " -"HTML\n" -" para preformatear los bloques de texto, y tres tipos de\n" -" Elementos de Lista para los más\n" -" organizados.\n" -" \n" -"\t \n" -" \n" -" \n" -" Estilo del texto\n" -"\t \n" -"\t\t\n" -" Use estos botones para determinar el aspecto de sus " -"cartas.\n" -" Si tiene un texto seleccionado, el estilo se aplicará al " -"texto\n" -" seleccionado. Si no tiene texto seleccionado el estilo " -"se\n" -" aplicará a lo siguiente que escriba. Los botones son:\n" -" \n" -"\t\t Presione B para texto en " -"negrita \n" -" Presione I para " -"itálicas\n" -"\t\t Presione U para subrayado\n" -"\t\t Presione S para tachado.\n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Alineación\n" -"\t \n" -"\t\t\n" -" Localizado al lado de los botones de estilo del texto, " -"estos tres\n" -" iconos de párrafo deberian ser familiares para aquellos " -"usuarios de\n" -" la mayoría de los procesadores de texto. El botón más a " -"la izquierda\n" -" hará que su texto se alinee a la izquierda, el botón " -"central, lo\n" -" centrará, y el botón a la derecha, lo alinerá al lado " -"derecho.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Reglas de indentación\n" -"\t \n" -"\t\t\n" -" El botón con la flecha hacia la izquierda reducirá\n" -" la indentación de un párrafo, y la flecha a la derecha\n" -" incrementará su indentación.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Selección de colores\n" -"\t \n" -"\t\t\n" -" En la parte derecha esta la herramienta de selección de " -"color.\n" -" La caja coloreada muestra el color actual del texto. Para\n" -" elegir uno nuevo, pulse el botón con la flecha justo a su " -"derecha.\n" -" Si tiene texto seleccionado, el color será aplicado al " -"texto\n" -" seleccionado. Si no tiene texto seleccionado, el color " -"será aplicado\n" -" a lo que escriba a continuación.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -" \n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:179 -msgid "\t Evolution Mail\n" -msgstr "\t Correo de Evolution\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:181 -msgid "\t HTML Mail is not a Default Setting\n" -msgstr "" -"\t El correo con HTML no está seleccionado por defecto\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:183 -msgid "\t The Filter Assistant\n" -msgstr "\t El Asistente de Filtros\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:185 -msgid "\t\n" -msgstr "\t\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:187 -msgid "" -"\t\n" -"\t If you want to attach a file to your email message, you\n" -"\t can drag it from your desktop into the message window, or\n" -"\t click the button in the toolbar with a paper clip on it,\n" -"\t labelled Attach. If you click the\n" -"\t Attach button,\n" -"\t Evolution will open a file\n" -"\t selection dialog box to ask you which file you want to\n" -"\t send. Select the file and click OK.\n" -" \n" -msgstr "" -"\t\n" -"\t Si quiere adjuntar un archivo a su mensaje de correo, puede\n" -"\t arrastrarlo desde su escritorio hasta la ventana del mensaje, o\n" -"\t pulsar el botón con un clip de la barra de herramientas,\n" -"\t con el título Adjuntar. Si presiona el\n" -"\t botón Adjuntar,\n" -"\t Evolution abrirá una ventana de selección\n" -"\t de archivos para preguntarle que archivo quiere enviar.\n" -"\t Seleccione el archivo y pulse Aceptar.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:198 -msgid "" -"\t\n" -"\t Evolution can also display\n" -"\t HTML-formatted mail, complete with graphics. HTML\n" -"\t formatting will display automatically, although you can\n" -"\t turn it off if you prefer.\n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\n" -"\t Evolution tambien puede mostrar\n" -"\t correo formateado en HTML, completo con gráficos. El formateado\n" -"\t en HTML se mostrará automaticamente, aunque puede deshabilitarlo\n" -"\t si lo prefiere.\n" -"\t\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:205 -msgid "" -"\t\n" -"\t Evolution will send mail immediately unless you tell it to\n" -"\t do otherwise by selecting \n" -"\t File Send\n" -"\t Later. This will add your\n" -"\t messages to the Outbox queue. Then,\n" -"\t when you press Send in another\n" -"\t message, or Get Mail in the main\n" -"\t mail window, all your unsent messages will go out at once.\n" -"\t I like to use \"Send Later\" because it gives me a chance to\n" -"\t change my mind about a message before it goes out. That\n" -"\t way, I don't send anything I'll regret the next day.\n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\n" -"\t Evolution enviará el mensaje inmediatamente a menos que le diga lo\n" -"\t contrario seleccionando \n" -"\t Archivo Enviar más\n" -"\t Tarde. Esto añadirá sus mensajes\n" -"\t a la cola de Outbox. Esntonces,\n" -"\t cuando pulse Enviar en otro\n" -"\t mensaje, u Obtener en la ventana principal\n" -"\t del correo, todos los mensajes no enviados se enviarán en ese momento.\n" -"\t Me gusta usar \"Enviar más Tarde\" porque me permite tener la " -"oportunidad\n" -"\t de cambiar de opinión acerca de un mensaje antes de enviarlo. De esa " -"forma\n" -"\t no envio nada de lo que me arrepentiré al día siguiente.\n" -"\t\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:219 -msgid "" -"\t\n" -"\t To learn more about how you can specify message queue and\n" -"\t filter behavior, see .\n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t Para aprender más acerca de como puede especificar el comportamiento " -"de\n" -"\t la cola de mensajes y de los filtros, vea .\n" -"\t\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:224 -msgid "" -"\t\n" -"\t To organize my mail box, I set up a virtual folder for\n" -"\t emails from my friend and co-worker Anna. I have another\n" -"\t one for messages that have \"ximian.com\" in the address and\n" -"\t \"Evolution\" in the subject line, so I can keep a record of\n" -"\t what people from work send me about\n" -"\t Evolution. If Anna sends me a\n" -"\t message about anything other than Evolution, it only shows\n" -"\t up in the \"Anna\" folder. When Anna sends me mail about the\n" -"\t user interface for Evolution, I\n" -"\t can see that message both in the \"Anna\" virtual folder and\n" -"\t in the \"Internal Evolution Discussion\" virtual folder.\n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\n" -"\t Para organizar el correo en mi buzón, defino una carpeta virtual para\n" -"\t los mensajes de mi amiga y compañera Anna. Tengo otra para los\n" -"\t los mensajes que tienen \"ximian.com\" en la dirección y \"Evolution\"\n" -"\t en el asunto, así puedo registrar que personas del trabajo me escriben\n" -"\t acerca de Evolution. Si Anna me envía un\n" -"\t mensaje acerca de cualquier cosa excepto Evolution, solo aparece\n" -"\t en la carpeta \"Anna\". Cuando Anna me escribe acerca de la interfaz\n" -"\t de usuario de Evolution, puedo ver ese\n" -"\t mensaje en la carpeta virtual \"Anna\" y en la carpeta virtual\n" -"\t \"Discusión Interna sobre Evolution\".\n" -"\t\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:238 -msgid "" -"\t\n" -"\t To reply to a message, press the\n" -"\t Reply button while it is selected,\n" -"\t or choose Reply to Sender from\n" -"\t the message's right-click menu. That will open the\n" -"\t message composer. The\n" -"\t To: and Subject\n" -"\t fields will already be filled, although you can alter them\n" -"\t if you wish. In addition, the full text of the old message\n" -"\t is inserted into the new message, either in italics (for\n" -"\t HTML display) or with the > character before each line\n" -"\t (in plain text mode), to indicate that it's part of the\n" -"\t previous message. People often intersperse their message\n" -"\t with the quoted material as shown in .\n" -"\n" -"\n" -" \n" -"
\n" -"\t Reply Message Window\n" -"\t \n" -"\t Evolution Main Window\n" -"\t \n" -"\t\n" -"\t\n" -"
\n" -"\n" -"\t
\n" -msgstr "" -"\t\n" -"\t Para resonder a un mensaje, pulse el botón\n" -"\t Responder mientras está seleccionado,\n" -"\t o elija Responder al Remitente del menu\n" -"\t del botón derecho del mensaje. Esto abrirá el\n" -"\t compositor de mensajes. Los campos\n" -"\t A: y Asunto\n" -"\t ya estarán escritos, aunque puede alterarlos si lo desea.\n" -"\t Ademas, el texto completo del antiguo mensaje es insertado en el\n" -"\t nuevo mensaje, bien sea con itálicas (para vista en HTML) o con el\n" -"\t caracter > precediendo cada línea (en modo texto plano), para\n" -"\t indicar que es parte del mensaje previo. Habitualmente la gente\n" -"\t escribe su mensaje intercalado con el mensaje anterior, como se\n" -"\t muestra en .\n" -"\n" -"\n" -" \n" -"
\n" -"\t Ventana de Respuesta de Mensajes\n" -"\t \n" -"\t Ventana Principal de Evolution\n" -"\t \n" -"\t\n" -"\t\n" -"
\n" -"\n" -"\t
\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:268 -msgid "" -"\t\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Incoming email that your filters don't move goes into the " -"Inbox; \n" -" outgoing mail that they don't move ends up in the Sent " -"folder.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t If you move a folder, your filters\n" -"\t will follow it. \n" -"\t \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\n" -"\t \n" -"\t \n" -" El correo de entrada que sus filtros no mueven va a la carpeta " -"Inbox; \n" -" el correo de salida que no mueven acaba en la carpeta Sent.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t Si mueve una carpeta, sus filtros\n" -"\t la seguirán. \n" -"\t \n" -"\t\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:281 -msgid "" -"\t\n" -"\t I started with ten, but four were \"Don't send\n" -"\t spam.\"\n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\t Don't send spam or forward chain mail. If you must,\n" -"\t\t watch out for hoaxes and urban legends, and make sure\n" -"\t\t the message doesn't have multiple layers of\n" -"\t\t greater-than signs, (>) indicating multiple layers\n" -"\t\t of careless in-line forwarding.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\tAlways begin and close with a salutation. Say \"please\"\n" -"\t\tand \"thank you,\" just like you do in real life. You\n" -"\t\tcan keep your pleasantries short, but be pleasant!\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\tALL CAPS MEANS YOU'RE SHOUTING! Don't write a whole\n" -"\t\tmessage in capital letters. It hurts people's ears.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\t Never write anything in email you wouldn't say in\n" -"\t\t public. Old messages have a nasty habit of\n" -"\t\t resurfacing when you least expect.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Check your spelling and use complete sentences.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\tDon't send nasty emails (flames). If you get one,\n" -"\t\tdon't write back.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\t When you reply or forward, include just enough of\n" -"\t\t the previous message to provide context: not too\n" -"\t\t much, not too little.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\n" -"\t Comenze con diez, pero cuatro eran \"No envie\n" -"\t spam.\"\n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\t No envie spam ni reenvie cartas encadenadas. Si debe hacerlo,\n" -"\t\t tenga cuidado con los timos y las leyendas urbanas, y asegurese\n" -"\t\t que el mensaje no tiene múltiples capas de signos mayor que, (>)\n" -"\t\t indicando multiples capas de reenvios desconsiderados.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\tSiempre comienze y acabe con un saludo. Diga \"por favor\"\n" -"\t\ty \"gracias\", tal como hace en la vida real. Puede mantener\n" -"\t\tsu cortesía excasa, pero ¡sea cortes!\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\t¡TODO EN MAYUSCULAS SIGNIFICA QUE ESTÁ GRITANDO! No escriba todo el\n" -"\t\tmensaje en mayusculas. Hace daño a los oidos de la gente.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\t Nunca escriba en un mensaje electrónico nada que no diría en público.\n" -"\t\t Los mensajes antiguos tienen la mala costumbre de reaparecer cuando\n" -"\t\t menos se lo espera.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Compruebe su ortografía y use frases completas.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\tNo envie mensajes desagradebles (broncas). Si recive uno,\n" -"\t\tno lo conteste.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\t Cuando responde o reenvía, incluya justo lo suficiente del mensaje\n" -"\t\t anterior para tener un contexto: no incluya demasiado,\n" -"\t\t ni demasiado poco.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:342 -msgid "" -"\t\n" -"\t If someone sends you an attachment, a\n" -"\t file attached to an email,\n" -"\t Evolution will display the file\n" -"\t at the bottom of the message to which it's attached. Text,\n" -"\t HTML, and most images will be displayed within the message\n" -"\t itself. For other files,\n" -"\t Evolution will show an icon at\n" -"\t the end of the message. Right-click on the icon to get a\n" -"\t list of options which will vary depending on the type of\n" -"\t attachment. You will have the option to display most files\n" -"\t as part of the message, export them to a different\n" -"\t application (images to Eye of GNOME, spreadsheets to\n" -"\t Gnumeric, and so forth), or save them to disk.\n" -" \n" -msgstr "" -"\t\n" -"\t Si alguien le envía un adjunto, un\n" -"\t archivo adjunto aun mensaje,\n" -"\t Evolution mostrará en archivo en la\n" -"\t parte de abajo del mensaje al que está adjuntado. Texto,\n" -"\t HTML, y la mayoría de imágenes se mostrarán dentro del mensaje.\n" -"\t Para otros archivos,\n" -"\t Evolution mostrará un icono al final\n" -"\t del mensaje. Pulse con el botón derecho sobre el icono para obtener\n" -"\t una lista de opciones que variarán dependiendo del tipo de adjunto.\n" -"\t Tendrá la opción de mostrar la mayoría de los archivos como parte del\n" -"\t mensaje, exportarlos a otra aplicación (imágenes a Eye of GNOME, hojas\n" -"\t de cálculo a Gnumeric, y así sucesivamente), o guardarlo en el disco.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:358 -msgid "" -"\t\n" -"\t If you have created address cards in the contact manager,\n" -"\t you can also enter nicknames or other portions of address\n" -"\t data, and Evolution will complete\n" -"\t the address for you. If you enter a name\n" -"\t or nickname that can go with more than one card, Evolution\n" -"\t will open a dialog box to ask you which person you meant.\n" -"\t \n" -" \n" -msgstr "" -"\t\n" -"\t Si ha creado tarjetas de direcciones en el administrador de contactos,\n" -"\t puede escribir apodos o otras porciones de los datos de la dirección, y\n" -"\t Evolution completará la dirección por usted\n" -"\t Si escribe un nombre oun apodo\n" -"\t puede coincidir con más de una tarjeta, Evolution abrirá una ventana de\n" -"\t diálogo y le preguntará a quien se refiere.\n" -"\t \n" -" \n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:372 -msgid "" -"\t\n" -"\t If you're reading a message with several recipients, you may\n" -"\t wish to use Reply to All instead of\n" -"\t Reply. If there are large numbers\n" -"\t of people in the Cc: or\n" -"\t To: fields, this can save substantial\n" -"\t amounts of time. \n" -"\t \n" -"\t Using the Reply to All feature\n" -"\t \n" -"\t Susan sends an email to a client and sends copies to Tim\n" -"\t and to an internal company mailing list of co-workers.\n" -"\t If Tim wants to make a comment for all of them to read,\n" -"\t he uses Reply to All, but if he\n" -"\t just wants to tell Susan that he agrees with her, he\n" -"\t uses Reply. Note that his reply\n" -"\t will not reach anyone that Susan put on her\n" -"\t Bcc list, since that list is not\n" -"\t shared with anyone.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -msgstr "" -"\t\n" -"\t Si está leyendo un mensaje con varios destinatarios, puede usar\n" -"\t Responder a Todos en lugar de\n" -"\t Responder. Si hay gran cantidad de personas\n" -"\t en los campos Cc: o A:,\n" -"\t esto puede ahorrar cantidades de tiempo sustanciales.\n" -"\t \n" -"\t Usando opción Responder a Todos\n" -"\t \n" -"\t Susan envía un correo a un cliente y envía copias a Tim\n" -"\t y a una lista de correo interno de la compañía.\n" -"\t Si Tim quiere hacer un comentário para que lo lean todos, usa\n" -"\t Responder a Todos, pero si solo quiere\n" -"\t decirle a Susan que está de acuerdo con ella, usa\n" -"\t Responder. Note que su respuesta no llegará\n" -"\t a ninguna de las personas que Susan puso en su lista\n" -"\t Cco, dado que esa lista no es compartida con\n" -"\t nadie.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:395 -msgid "" -"\t\n" -"\t The post office forwards your mail for you when you change\n" -"\t addresses, and you can forward mail when you get a letter by\n" -"\t mistake. The email Forward button\n" -"\t works in much the same way. It's particularly useful if you\n" -"\t have received a message and you think someone else would\n" -"\t like to see it. You can forward a message as an attachment\n" -"\t to a new message (this is the default) or\n" -"\t you can send it inline as a " -"quoted\n" -"\t portion of the message you are sending. Attachment\n" -"\t forwarding is best if you want to send the full, unaltered\n" -"\t message on to someone else. Inline forwarding is best if\n" -"\t you want to send portions of a message, or if you have a\n" -"\t large number of comments on different sections of the\n" -"\t message you are forwarding. Remember to note from whom the\n" -"\t message came, and where, if at all, you have removed or\n" -"\t altered content.\n" -"\t\n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:414 -msgid "" -"\t\n" -"\t To forward a message you are reading, press\n" -"\t Forward on the toolbar, or select\n" -"\t Message\n" -"\t Forward . If you\n" -"\t prefer to forward the message inline\n" -"\t instead of attached, select \n" -"\t Message Forward\n" -"\t Inline from the menu. Choose an\n" -"\t addressee as you would when sending a new message; the\n" -"\t subject will already be entered, but you can alter it.\n" -"\t Enter your comments on the message in the\n" -"\t composition frame, and press\n" -"\t Send.\n" -"\t\n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:430 -msgid "" -"\t\n" -" For all of these menu items, you can choose whether or not\n" -" to Search Backwards in the document\n" -" from the point where your cursor is. For all but the\n" -" regular expression search (which doesn't need it), you are\n" -" offered a check box to determine whether the search is to\n" -" be Case Sensitive when it determines\n" -" a match.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:440 -msgid "" -"\t\n" -" Normally, you can't set text styles or insert pictures in\n" -" emails, which is why you've probably seen people use far\n" -" too many exclamation points for emphasis, or use\n" -" emoticons to\n" -" convey their feelings. However, most newer email programs\n" -" can display images and text styles as well as basic\n" -" alignment and paragraph formatting. They do this with\n" -" HTML, just like web\n" -" pages do.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:452 -msgid "" -"\t\n" -" To hide the display of files you've attached to the\n" -" message, select \n" -" View Hide\n" -" Attachments ; to show them\n" -" again, choose Show Attachments.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:460 -msgid "" -"\t\n" -" When you send the message, a copy of the attached file\n" -"\t will go with it. Be aware that big attachments can take a\n" -"\t long time to download.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:466 -msgid "" -"\t\n" -" \n" -"\t \n" -"\t Find\n" -"\t Enter a word or phrase, and\n" -"\t Evolution will find it\n" -" in your message.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Find Regex\n" -"\t \n" -"\t\t\n" -" Find a regex, also called a\n" -" regular\n" -" expression, in your composer window.\n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Find Again\n" -"\t \n" -" Select this item to repeat the last search you " -"performed.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Replace\n" -"\t \n" -" Find a word or phrase, and replace it with\n" -"\t something else. \n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:505 -msgid "" -"\t\n" -" HTML formatting tools are located in the toolbar just above\n" -"\t the space where you'll actually compose the message, and\n" -"\t they also appear in the Insert and\n" -"\t Format menus. \n" -"\t \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:512 -msgid "" -"\t\n" -" There are three tools that you can find only in the\n" -" Insert menu.\n" -" \n" -" \n" -" Insert Link:\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Use this tool to put hyperlinks in your HTML\n" -" messages. When you select it,\n" -" Evolution will prompt you\n" -" for the Text that will appear,\n" -" and the Link, where you should\n" -" enter the actual web address (URL). If you don't\n" -" want special link text, you can just enter the address\n" -" directly, and Evolution\n" -" will recognize it as a link.\n" -" \n" -"\t \n" -" \n" -" \n" -" Insert Image:\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Select this item to embed an image into your email, as\n" -" was done in the welcome message. Images will appear at\n" -" the location of the cursor. This is different from\n" -" attaching them to a message, but not very different.\n" -" \n" -"\t \n" -" \n" -" \n" -" Insert Rule:\n" -" \n" -" This will insert a horizontal line, or rule, into your " -"document.\n" -" You'll be presented with a dialog box which gives you\n" -" the choice of size, percentage of screen, shading, and\n" -" alignment; if you leave everything at the default\n" -" values you'll get a thin black rule all the way across\n" -" the screen.\n" -"\t\n" -"\n" -"\t \n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:557 -msgid "" -"\t\n" -" You can also choose to save messages as drafts or as text\n" -" files. Choose\n" -" \n" -" File\n" -" Save\n" -"\t \n" -" or Save As to save your message\n" -" as a text file. If you prefer to keep your message in a\n" -" folder (the Drafts folder would be the\n" -" obvious place), you can select \n" -" File Save In\n" -" Folder . \n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:572 -msgid "" -"\t\n" -" You're probably familiar with search and replace features,\n" -" and if you come from a Linux or Unix background, you\n" -" probably know what Find Regex\n" -" does. If you aren't among the lucky who already know,\n" -" here's a quick rundown of an important section of the\n" -" Edit menu.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:581 -msgid "" -"\t\n" -" One of the ways Evolution lets\n" -" you choose the way you work is the way it lets you sort your\n" -" message lists. To sort by sender, subject, or date, click\n" -" on the bars with those labels at the top of the message\n" -" list. The direction of the arrow next to the label indicates\n" -" the direction of the sort, and if you click again, you'll\n" -" sort them in reverse order. For example, click once on\n" -" Date to sort messages by date from\n" -" oldest to newest. Click again, and\n" -" Evolution sorts the list from\n" -" newest to oldest. You can also right-click on the message\n" -" header bars to get a set of sorting options, and add or\n" -" remove columns from the message list. You can find detailed\n" -" instructions on how to customize your message display\n" -" columns in .\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:599 -msgid "" -"\t\n" -" You can also choose a threaded message view. Select\n" -" View\n" -" Threaded to turn\n" -" the threaded view on or off. When you select this option,\n" -" Evolution groups the replies to a\n" -" message with the original, so you can follow the thread of a\n" -" conversation from one message to the next.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:609 -msgid "\t Happy mailing! \n" -msgstr "\t ¡Feliz envío de correo! \n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:611 -msgid "\tAttachments and HTML Mail\n" -msgstr "\tAdjuntos y correo en HTML\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:613 -msgid "\tAttachments\n" -msgstr "\tAdjuntos\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:615 -msgid "\tChoosing Recipients Quickly\n" -msgstr "\tEligiendo Rápidamente a los Destinatarios\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:617 -msgid "\tEmbellish your email with HTML\n" -msgstr "\tEmbelleciendo su correo con HTML\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:619 -msgid "\tForwarding Mail \n" -msgstr "\tReenviando Correo \n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:621 -msgid "\tNew Message Window\n" -msgstr "\tVentana de Nuevo Mensaje\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:623 -msgid "\tReplying to Messages\n" -msgstr "\tRespondiendo Mensajes\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:625 -msgid "\tSaving Messages for Later\n" -msgstr "\tGuardando Mensajes para más tarde\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:627 -msgid "\tSeven Tips for Email Courtesy\n" -msgstr "\tSiete Consejos de Cortesía en el Correo\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:629 -msgid "\tSorting the message list\n" -msgstr "\tOrdenando la lista de mensajes\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:631 -msgid "\tTwo Notable Filter Features\n" -msgstr "\tDos Características Notables de los Filtros\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:633 -msgid "\tUsing Folders, Searches, and Virtual Folders\n" -msgstr "\tUsando Carpetas, Búsquedas, y Carpetas Virtuales\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:635 -msgid "" -" \n" -"\t The simplest way to direct a message is to put the email\n" -" address or addresses in the To:\n" -" field, which denotes primary recipients. To send mail to\n" -" more than one or two people, you can use the the\n" -" Cc: field.\n" -"\t \n" -msgstr "" -" \n" -"\t La manera más simple de dirigir un mensaje es poner la dirección\n" -" o direcciones de correo en el campo A:,\n" -" el cual denota a los destinatarios principales. Para enviar\n" -" correo a más de una o dos personas, puede usar el campo\n" -" Cc:.\n" -"\t \n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:643 -msgid " Types of Recipients\n" -msgstr " Tipos de Destinatarios\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:645 -msgid " Using Evolution for News \n" -msgstr " Usando Evolution para las Noticias \n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:647 -msgid "" -" \n" -"\t Evolution, like most email\n" -"\t programs recognizes three types of addressee: primary\n" -"\t recipients, secondary recipients, and hidden (\"blind\")\n" -"\t recipients.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -"\t Evolution, como la mayoría de\n" -"\t los programas de correo reconoce tres tipos de direcciones\n" -"\t destinatarios principales, destinatarios secundarios, y\n" -"\t destinatarios escondidos (\"oculto\").\n" -" \n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:654 -msgid "" -" \n" -"\t You can probably guess the purpose of the buttons labelled\n" -"\t Cut, Copy,\n" -"\t Paste, Undo\n" -"\t and Redo, but there's a bit more to\n" -"\t sending mail that's less obvious. In the next few sections,\n" -"\t you'll see how Evolution handles\n" -"\t additional features, including large recipient lists,\n" -"\t attachments, and forwarding.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:665 -msgid "" -" \n" -" If you change your mind and decide you want to keep it,\n" -" select Message\n" -" Undelete. If you\n" -" really want to get rid of it, choose\n" -" Expunge from the\n" -" Folder menu. That will delete it\n" -" permanently.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:675 -msgid "" -" \n" -" Once you've read your mail, you may want to get rid of\n" -" it. To mark a message for deletion, select it in the the\n" -" message list by clicking on it once.\n" -" Then click on the Delete button in\n" -" the tool bar. Or, right-click on a message and choose\n" -" Delete from the right-click\n" -" menu. The message will appear with a line through it, to\n" -" show that you've marked it for deletion.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:686 -msgid "" -" \n" -" Now, tell it what to do with those messages. If you want more\n" -" actions, click Add Action; if you want\n" -" fewer, click Remove Action. And choose\n" -" again:\n" -" \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Copy to Folder\n" -"\t \n" -" If you select this item, Evolution\n" -" will put the messages into a folder you specify. Click the \n" -" <click here to select a folder> " -"button\n" -" to select a folder. \n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Move to Folder\n" -"\t \n" -" If you select this item, Evolution\n" -" will put the messages into a folder you specify. Click the \n" -" <click here to select a folder> " -"button\n" -" to select a folder. \n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Forward to Address\n" -"\t \n" -" Select this, enter an address, and the addressee will\n" -" get a copy of the message.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Delete\n" -"\t \n" -" Marks the message for deletion. You can still get the " -"message\n" -" back, at least until you Expunge " -"your\n" -" mail yourself.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Stop Processing\n" -"\t \n" -" Select this if you want to tell all other filters to ignore \n" -" this message, because whatever you've done with it so far\n" -" is plenty.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Assign Color\n" -"\t \n" -" Select this item, and Evolution\n" -" will mark the message with whatever color you please.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Assign Score\n" -"\t If you know that all mail with\n" -"\t \"important\" somewhere in the message body line is\n" -"\t important, you can give it a high priority score. In a subsequent " -"filter you can \n" -" then arrange your messages by their priority score.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -"\t\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:759 -msgid " Advanced Mail Composition\n" -msgstr " Composición Avanzada de Correo\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:761 -msgid " Deleting Mail\n" -msgstr " Borrando Correo\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:763 -msgid " Searching and Replacing with the Composer\n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:765 -msgid "" -" \n" -" Newsgroups are so similar to email that there's no reason not\n" -" to read them side by side. If you want to do that, add a\n" -" news source to your configuration (see ). The news server will\n" -" appear as a remote server, and will look quite similar to an\n" -" IMAP folder. When you click Get Mail,\n" -" Evolution will also check for news\n" -" messages.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:776 -msgid "" -" \n" -" The second part, however, is slightly different. In the\n" -" section of the window labelled Virtual Folder Sources\n" -" is a list of folders in which\n" -" Evolution will search for the\n" -" contents of your vFolder. Click Add\n" -" to add a folder, or Remove to remove\n" -" one. That way, you can have your vFolder search in\n" -" newsgroups, or just in one of your mailboxes, or just in a\n" -" select few folders you've already screened with filters.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:788 -msgid "" -" \n" -" The vFolder creation window is shown in \n" -"\n" -"
\n" -"\t Selecting a vFolder Rule\n" -"\t \n" -"\t Creating a vFolder Rule\n" -"\t \n" -"\t\n" -"\t\n" -"
\n" -"
\n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:802 -msgid "" -" \n" -"\t Enter an address in the To: field, a\n" -"\t subject in the Subject: and a message in\n" -"\t the big empty box at the bottom of the window, and press\n" -"\t Send.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:809 -msgid "" -" \n" -"\t To create a virtual folder, select \n" -"\t Settings Virtual Folder\n" -"\t Editor . This will bring up a\n" -"\t dialog box that looks suspiciously like the filter window\n" -"\t (for more information on filters, see ), and which\n" -"\t presents you with a list of virtual folders you have previously\n" -"\t created. If you have created any virtual folders, they are listed\n" -"\t here, and you can select, edit or remove them if you wish.\n" -"\t If you have not created any, there will be only one available\n" -"\t option: click Add to add a new\n" -"\t Virtual Folder.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:824 -msgid "" -" \n" -"\t You can enter a name for your virtual folder in the\n" -"\t Name. Then, tell\n" -"\t Evolution what messages to look\n" -"\t for. This process is exactly like filter creation: decide\n" -"\t between Match all parts and\n" -"\t Match any part, then choose what part of\n" -"\t the message to look in, what sort of matching to perform, and\n" -"\t specify exactly what it is that you want to find, be it a\n" -"\t line of text, a score, a regular expression, or a particular date or\n" -"\t range of dates.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:837 -msgid "" -" \n" -"\t You can start writing a new email message by selecting\n" -"\t File\n" -"\t New \n" -"\t Mail Message, or by pressing the\n" -"\t Compose button in the Inbox toolbar.\n" -"\t When you do so, the New Message window\n" -"\t will open, as shown in .\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:848 -msgid "" -" \n" -"\tEvolution keeps mail, as well as\n" -"\taddress cards and calendars, in folders. You start out with a\n" -"\tfew, like Inbox,\n" -"\tOutbox, and Drafts,\n" -"\tbut you can create as many as you like. Create new folders by\n" -"\tselecting New and then\n" -"\tFolder from the\n" -"\tFile menu.\n" -"\tEvolution will as you for the name\n" -"\tand the type of the folder, and will provide you with a folder\n" -"\ttree so you can pick where it goes.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:862 -msgid "" -" \n" -"\tA virtual folder is really a hybrid of all the other organizational\n" -"\ttools: it looks like a folder, it acts like a search, and you\n" -"\tset it up like a filter. In other words, while a conventional\n" -"\tfolder actually contains messages, a virtual folder is a view of\n" -"\tmessages that may be in several different folders. The\n" -"\tmessages it contains are determined on the fly using a set of\n" -"\tcriteria you choose in advance.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:872 -msgid "" -" \n" -"\tAs messages that meet the virtual folder criteria arrive or are\n" -"\tdeleted, Evolution will\n" -"\tautomatically place them in and remove them from the\n" -"\tvirtual folder contents list. When you delete a message, it gets\n" -"\terased from the folder in which it actually exists, as well as\n" -"\tany virtual folders which display it.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:881 -msgid "" -" \n" -"\tIf filters aren't flexible enough for you, or you find\n" -"\tyourself performing the same search again and again, consider\n" -"\ta virtual folder. Virtual folders, or vFolders, are an\n" -"\tadvanced way of viewing your email messages within\n" -"\tEvolution. If you get a lot of\n" -"\tmail or often forget where you put messages, virtual folders can help\n" -"\tyou stay on top of things.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:891 -msgid "" -" \n" -"\tImagine a business trying to keep track of mail from hundreds\n" -"\tof vendors and clients, or a university with overlapping and\n" -"\tchanging groups of faculty, staff, administrators and\n" -"\tstudents. The more mail you need to organize, the less you\n" -"\tcan afford the sort of confusion that stems from an\n" -"\torganizational system that's not flexible enough. Virtual folders\n" -"\tmake for better organization because they can accept\n" -"\toverlapping groups in a way that regular folders and filing\n" -"\tsystems can't.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:903 -msgid "" -" \n" -"\tMost mail clients can search through your messages for you,\n" -"\tbut Evolution does it faster. You\n" -"\tcan search through just the message subjects, just the message\n" -"\tbody, or both body and subject.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:910 -msgid "" -" \n" -"\tNow that you've had a look around the\n" -"\tInbox, it's time to check for new mail.\n" -"\tClick Get mail in the toolbar to check\n" -"\tyour mail. If it's the first time you've done so, the\n" -"\tmail setup assistant will ask you for\n" -"\tthe information it needs to check your mail (see for more information). \n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:920 -msgid "" -" \n" -"\tTo start searching, enter a word or phrase in the text area\n" -"\tright below the toolbar, and choose a search type:\n" -"\t\n" -"\t \n" -"\t Body or subject contains:\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t This will search message subjects and the messages\n" -"\t themselves for the word or phrase you've entered in\n" -"\t the search field.\n" -" \t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Body contains: \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t This will search only in message text, not the subject\n" -"\t lines.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Subject contains:\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t This will show you messages where the search text is\n" -"\t in the subject line. It will not search in the\n" -"\t message body.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Body does not contain:\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t This finds every email message that does not have the\n" -"\t search text in the message body. It will still show\n" -"\t messages that have the search text in the subject\n" -"\t line, if it is not also in the body.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Subject does not contain:\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t This finds every mail whose subject does not contain\n" -"\t the search text.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\n" -" When you've entered your search phrase, press\n" -" Enter. Evolution\n" -" will show your search results in the message list.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:980 -msgid "" -" \n" -"\tYour Evolution\n" -"\tInbox will look something like the one in\n" -"\t. Just below the toolbar\n" -"\tis the message list, showing message\n" -"\theader information like Subject and\n" -"\tDate. The message itself appears below\n" -"\tthat, in the view pane. If you find\n" -"\tthe view pane too small, you can resize\n" -"\tthe pane, enlarge the whole window, or double-click on the\n" -"\tmessage in the message list to have it\n" -"\topen in a new window. Just like with folders, you can\n" -"\tright-click on messages in the message list and get a menu of\n" -"\tpossible actions.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:996 -msgid "" -" \n" -" Evolution lets you handle your\n" -" IMAP and newsgroup subscriptions with the same tool: the\n" -" subscriptions manager. To start using it, choose\n" -" Settings Manage\n" -" Subscriptions .\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1004 -msgid "" -" \n" -" By default, the message list has columns with the following\n" -" headings: an envelope icon indicating whether you have read\n" -" or replied to a message (closed for unread, open for read,\n" -" and open with an arrow on it to indicate you've sent a\n" -" reply), an exclamation point indicating priority, and the\n" -" From, Subject, and\n" -" Date fields. You can change their order\n" -" and remove them by dragging and dropping them. You can add\n" -" new ones with the Field Chooser\n" -" item in the right click menu for the column headings.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1017 -msgid "" -" \n" -" If you have configured any IMAP (mail) or NNTP (news)\n" -" servers, you will see them listed in the left half of the\n" -" subscription management window. Click on a server to select\n" -" it, and you will see the folders or newsgroups available to\n" -" you. You can then select individual folders and subscribe to\n" -" them, or remove yourself from the subscription list.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1026 -msgid "" -" \n" -" If you think you'll want to return to a search again, you can\n" -" save it as a virtual folder by selecting Store\n" -" Search as Virtual Folder.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1032 -msgid "" -" \n" -" Most of the mail-related actions you'll want to perform are\n" -" listed in the Message menu in the menu\n" -" bar. The most frequently used ones, like\n" -" Reply and\n" -" Forward, also appear as buttons in\n" -" the toolbar, and almost all of them are duplicated in the\n" -" right-click menu and as keyboard shortcuts, which tend to be\n" -" faster once you get the hang of them. You can choose\n" -" whichever way you like best; the idea is that the software\n" -" should work the way you want, rather than making you work the\n" -" way the it does.\n" -"\t \n" -"\t Take a look at the headers\n" -"\t \n" -"\t To look at the entire source of your email message, including\n" -"\t all the header information, select\n" -"\t ViewSource\n" -"\t \n" -"\t \n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1054 -msgid "" -" \n" -" Right-click on one of the column headers to get a list of\n" -" options:\n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Sort Ascending,\n" -" Sort Descending, and\n" -" Unsort\n" -" Which should be pretty obvious. You\n" -" can also set these sorts by just clicking on the\n" -" column headers.\n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Group By this Field\n" -" \n" -" Groups messages instead of sorting them. (FIXME: " -"Explain further) \n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Remove this\n" -" Column Remove\n" -" this column from the display. You can also remove\n" -" columns by dragging the header off the list and\n" -" letting it drop. \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Field\n" -" Chooser A list\n" -" of column headers; just drag and drop them into\n" -" place between two existing headers. A red arrow will\n" -" appear to show you where you're about to put the\n" -" column. \n" -" \n" -" \n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1094 -msgid "" -" \n" -" The filter assistant also has a set of\n" -" buttons:\n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Add — Create a new filter.\n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Edit — Edit an existing filter.\n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Delete — Delete the selected " -"filter.\n" -" \n" -"\n" -" Up — Move the\n" -" selected filter up in the list so it gets applied first.\n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Down — Move the selected filter " -"down \n" -" in the list, so it comes into play later.\n" -" \n" -" \n" -"\n" -" If you don't have any filters set up, the only one of those\n" -" buttons you can click is Add, which\n" -" will open a dialog to let you add a filter rule. If you do\n" -" have filters, you can either add a new filter rule, or select\n" -" one from your list and click Edit.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1128 -msgid "" -" \n" -" When you're done with the search, go back to seeing all your\n" -" messages by choosing Show All from\n" -" the Search drop-down box. If you're\n" -" sneaky, just enter a blank search: since every message has at\n" -" least one space in it, you'll see every message in the\n" -" folder.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1137 -msgid "" -" \n" -" Enter a name for your filter in the Rule\n" -" Name field, and then begin choosing the criteria\n" -" you'd like to use as you sort your mail. Choose how many\n" -" criteria you'd like by pressing Add\n" -" Criterion and Remove\n" -" Criterion. If you have multiple criteria, you\n" -" should then decide whether to have the filter do its job only\n" -" if all criteria are met, or if\n" -" any criteria are met.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1149 -msgid "" -" \n" -" I once worked in the mail room of a large company, where my\n" -" job was to bundle, sort, and distribute mail to the various\n" -" mail boxes and desks throughout the building. Filters do that\n" -" same job with email, but they lose much less mail than I did.\n" -" In addition, you can have multiple filters performing multiple\n" -" actions that may effect the same message in several ways. For\n" -" example, your filters could put copies of one message into\n" -" multiple folders, or keep a copy and send one to another\n" -" person as well, and it can do that in under a second. Which is\n" -" to say, it's faster and more flexible than an actual person\n" -" with a pile of envelopes.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1163 -msgid "" -" \n" -" If you'd like to perform a more complex search, open the\n" -" advanced search dialog by selecting\n" -" Advanced... from the\n" -" Search drop-down menu. Then, create your\n" -" search criteria (each with the same options you saw in the\n" -" regular search bar), and decide whether you want to find\n" -" messages that match all of them, or messages that match even\n" -" one. Then, click Search to go and find\n" -" those messages.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1175 -msgid "" -" \n" -" Most often, you'll want to have\n" -" Evolution put mail into different\n" -" folders, but you can have it do almost anything you like.\n" -" People who get lots of mail, or who often need to refer to old\n" -" messages, find filters especially helpful, but they're good\n" -" for anybody who gets more than a few messages a day. To\n" -" create a filter, open the filter\n" -" assistant by selecting\n" -"\t\n" -"\t Settings \n" -" Mail Filters\n" -" .\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1190 -msgid "" -" \n" -" Once it's validated the password,\n" -"\tEvolution will check your mail.\n" -"\tNew mail will appear in the local Inbox\n" -"\tif you're using a POP account, and in\n" -"\tyour IMAP folders if you use IMAP. If\n" -"\tyou have chosen to use IMAP, and you have multiple folders on\n" -"\tyour IMAP server, you may need to subscribe to them. To learn\n" -"\thow to use the subscription manager, read .\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1202 -msgid "" -" \n" -" Once you have subscribed to a folder or newsgroup, your system\n" -" will check for new messages whenever you press the\n" -" Get Mail button.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1208 -msgid "" -" \n" -" The filter assistant window contains a\n" -" list of your current filters, sorted by the order in which\n" -" they are used. From the drop-down box at the top of the\n" -" window, choose Incoming to display\n" -" filters for incoming mail, and Outgoing\n" -" for those which sort only outgoing mail.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1217 -msgid "" -" \n" -" The filter rule editor, shown in , is where you'll\n" -" actually create your filtering rule.\n" -"\n" -"
\n" -"\t Creating a new Filter\n" -"\t \n" -"\t Creating a new Filter\n" -"\t \n" -"\t\n" -"\t\n" -"
\n" -"
\n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1232 -msgid "" -" \n" -" When you click OK, your new folder will\n" -"\tappear in the folder view. You can\n" -"\tthen put messages in it by dragging and dropping them, or by\n" -"\tusing the Move button in the\n" -"\ttoolbar. If you want to move several messages at once, click\n" -"\ton the ones you want to move while holding down the\n" -"\tCTRL key, or use Shift to\n" -"\tselect a range of messages. If you create a filter with the\n" -"\tfilter assistant, you can have mail\n" -"\tmoved to your folder automatically.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1245 -msgid "" -" \n" -" You're done. Click OK to use this\n" -" filter, or Cancel to close the window\n" -" without saving any changes.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1251 -msgid "" -" \n" -" You can start reading email by clicking\n" -" Inbox in the shortcut bar. The first\n" -" time you use Evolution, it will\n" -" start with the Inbox open and show you a\n" -" message from Ximian welcoming you to the application.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1259 -msgid " Checking Mail\n" -msgstr " Comprobando el Correo\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1261 -msgid " Getting Organized with Folders\n" -msgstr " Estar Organizando con Carpetas\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1263 -msgid " Getting Really Organized with Virtual Folders\n" -msgstr "" -" Estar Realmente Organizado con Carpetas Virtuales\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1265 -msgid " Reading Mail\n" -msgstr " Leyendo el Correo\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1267 -msgid " Searching for Messages\n" -msgstr " Buscando Mensajes\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1269 -msgid " Sorting Mail with Column Headers\n" -msgstr " Ordenando el Correo según las Columnas\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1271 -msgid " Staying organized: Mail Filters in Evolution\n" -msgstr "" -" Estar organizado: Filtros de correo en Evolution\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1273 -msgid " Subscription Management\n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1275 -msgid " Writing and Sending Mail\n" -msgstr " Escribiendo y Enviando Correo\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1277 -msgid "" -" \n" -"\tIf you get an error message instead of mail, you probably need\n" -"\tto change your network settings. To learn how to do that,\n" -"\thave a look at , or\n" -"\task your system administrator.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1284 -msgid "" -" \n" -" For each filter criterion, you must first select what\n" -" part of the message you want the filter to examine:\n" -" \n" -"\t \n" -"\t Sender\n" -"\t \n" -" The sender's address.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Recipients\n" -"\t \n" -" The recipients of the message.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Subject\n" -"\t \n" -" The subject line of the message.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Specific Header\n" -"\t \n" -" The filter can look at any header you\n" -"\t want, even obscure or custom ones. Enter the header name\n" -"\t in the first text box, and put your search text in the\n" -"\t second one.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Message Body\n" -"\t \n" -" Search in the actual text of the message.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Expression\n" -"\t \n" -" \n" -" Enter a regular\n" -"\t expression, and\n" -"\t Evolution will search the\n" -"\t entire message, including headers, to match it for you.\n" -"\t \n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\n" -"\t \n" -"\t Date Sent\n" -"\t Filter messages by when they were sent:\n" -"\t First, choose the conditions you want a message to\n" -"\t meet— before a given time,\n" -"\t after it, and so forth. Then, choose\n" -"\t the time. The filter will compare the message's time-stamp\n" -"\t to the system clock when the filter is run, or to a\n" -"\t specific time and date you choose from a calendar. You\n" -"\t can even have it look for messages within a range of time\n" -"\t relative to the filter&mdash perhaps you're looking for\n" -"\t messages less than two days old. \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Date Recieved\n" -"\t \n" -" This works the same way as the Date Sent \n" -" option, except that it compares the time you got the " -"message \n" -" with the dates you specify.\n" -" \n" -"\t \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Priority\n" -"\t \n" -" Emails have a standard priority range from -3 (least\n" -" important) to 3 (most important). You can have filters set " -"the\n" -" priority of messages you recieve, and then have other " -"filters \n" -" applied only to those messages which have a certain " -"priority.\n" -" \n" -" \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Regex Match\n" -"\t \n" -" \n" -" If you know your way around a regex, or\n" -" \t regular expression, put your knowledge to use here.\n" -" \t \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"\t \n" -"\t Source\n" -"\t \n" -" \n" -" Filter messages according the server you got them from.\n" -" You can enter a URL or choose one from the drop-down\n" -" list. This ability is only relevant if you use more\n" -" than one mail source.\n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1398 -msgid "" -" \n" -" Then, you need to enter your email\n" -" password. Evolution will remember\n" -" your password until until you select \n" -" Settings Forget\n" -" Passwords .\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1406 -msgid "" -" \n" -" You'll see a similar approach to sorting messages when you\n" -" create filters and virtual folders in the next few sections.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1411 -msgid " Can't Check Mail? \n" -msgstr " ¿No Puede Leer su Correo? \n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1413 -msgid "" -" \n" -" Evolution email is like other email\n" -" programs in all the ways you would hope:\n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t It can sort and organize your mail in a wide variety of ways with\n" -"\t folders, searches, and filters.\n" -"\t \n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t It can send and receive mail in HTML or as plain text, and\n" -"\t permits multiple file attachments.\n" -"\t \n" -" \n" -" \n" -"\t \n" -"\t It supports multiple mail sources, including IMAP, POP3, local\n" -"\t mbox and\n" -"\t mh files, and\n" -"\t even NNTP messages (newsgroups), which aren't technically\n" -"\t email.\n" -"\t \n" -" \n" -" \n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1443 -msgid "" -" \n" -" Even if you only get a few email messages a day, you probably\n" -" want to sort and organize them. When you get a hundred a day\n" -" and you want to refer to a message you received six weeks ago,\n" -" you need to sort and organize them.\n" -" Fortunately, Evolution has the tools\n" -" to help you do it.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1452 -msgid "" -" \n" -" However, Evolution has some important\n" -" differences. First, it's built to handle very large amounts of\n" -" mail without slowing down or crashing. Both the filtering and searching functions\n" -" were built for speed and efficiency on gargantuan volumes of\n" -" mail. There's also the Evolution\n" -" Virtual\n" -" Folder, an advanced organizational feature not found in\n" -" other mail clients. If you get a lot of mail, or if you keep\n" -" every message you get in case you need to refer to it later,\n" -" you'll find this feature especially useful.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1467 -msgid " An Overview of the Evolution Mailer\n" -msgstr " Una Vista General del Correo en Evolution\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1469 -msgid " Organizing Your Mail\n" -msgstr " Organizando Su Correo\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1471 -msgid " Reading, Getting and Sending Mail\n" -msgstr " Leyendo, Obteniendo y Enviando Correo\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1473 -msgid "" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1498 -msgid " Evolution Mail\n" -msgstr " Correo en Evolution\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1500 -msgid " \n" -msgstr " \n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1502 -msgid "" -" \n" -msgstr "" -" \n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1505 -msgid "" -"\n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1518 -msgid "" -"\n" -msgstr "" -"\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1522 -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1524 -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1526 -msgid "" -"\n" -msgstr "" -"\n" - -#: tmp/usage-mail.sgml.h:1528 -msgid "" -"\n" -msgstr "" -"\n" diff --git a/help/es.po/usage-mainwindow.sgml.po b/help/es.po/usage-mainwindow.sgml.po deleted file mode 100644 index 9df4079faa..0000000000 --- a/help/es.po/usage-mainwindow.sgml.po +++ /dev/null @@ -1,788 +0,0 @@ -# Translation into Spanish of Evolution docs. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Héctor García Álvarez , 2000. -# Héctor García Álvarez , 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution-docs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-20 13:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n" -"Last-Translator: Héctor García Álvarez \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:1 -msgid "" -"\t \n" -" Calendars must go in calendar folders, mail in mail\n" -"\t folders, and contacts in contact folders.\n" -" \n" -msgstr "" -"\t \n" -" Los calendarios deben ir en carpetas de calendarios, el " -"correo\n" -"\t en carpetas de correo, y los contactos en carpetas de contactos.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:6 -msgid "\t Folders Have Limits\n" -msgstr "\t Las Carpetas Tienen Limitaciones\n" - -#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:8 -msgid "" -" \n" -" To change the way the shortcut bar looks, right-click in an\n" -" empty space on the shortcut bar. From the menu that appears,\n" -" you can select icon sizes.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Para cambiar el aspecto de la barra de atajos, pulse con el botón\n" -" derecho en cualquier espacio vacío de la barra de atajos. Del " -"menú\n" -" que aparece, puede elegir el tamaño de los iconos.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:14 -msgid "" -" \n" -" To remove a shortcut from the shortcut bar, right-click on it\n" -" and select Remove. To add one,\n" -" select File\n" -" New Evolution Bar\n" -" Shortcut .\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Para quitar un atajo de la barra de atajos, pulse con el botón\n" -" derecho sobre el y seleccione Quitar.\n" -" Para añadir uno, seleccione Archivo\n" -" Nuevo atajo de la barra de\n" -" atajos de Evolution .\n" -" \n" - -#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:22 -msgid "" -" \n" -" You don't need the folder bar or the shortcut bar to move\n" -" around the main window. You can use Tab to\n" -" switch from one part of the window to another, and the folder\n" -" menu on the right side of the window just below the toolbar\n" -" to move about the folder tree.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" No necesita la barra de carpetas o la barra de atajos para moverse\n" -" por la ventana principal. Puede usar el Tabulador\n" -" para cambiar de una parte de la ventana a otra, y al menú de\n" -" carpetas en la parte derecha de la ventana debajo de la barra de\n" -" herramientas para moverse por el arbol de carpetas.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:30 -msgid " Shortcut Bar Tricks\n" -msgstr " Trucos de la Barra de Atajos\n" - -#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:32 -msgid "" -" \n" -"\tGNOME 2.0 will support context-sensitive help, which means you\n" -"\tcan almost always get help on an item by right-clicking it.\n" -"\tIf you're not sure what something is, or don't know what you\n" -"\tcan do with it, choosing Help from\n" -"\tthe right-click menu is a good way to find out.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -"\tGNOME 2.0 soportará ayuda contextual, lo que significa que casi\n" -"\tsiempre puede obtener ayuda acerca de un elemento pulsando sobre él\n" -"\tcon el botón derecho. Si no está seguro acerca de algo, o no sabe lo\n" -"\tlo que puede hacer con ello, eligir Ayuda\n" -"\tdel menú del botón derecho es una buena manera de averiguarlo.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:40 -msgid " Context-Sensitive Help\n" -msgstr " Ayuda Sensible al Contexto\n" - -#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:42 -msgid "" -" \n" -" \n" -" A typical Local folder contains the following " -"folders:\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Calendar, for appointments and\n" -"\t event listings.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Contacts, for address cards.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Inbox, for incoming mail. \n" -"\t \n" -"\t \n" -" \n" -"\t \n" -"\t Drafts, for messages you started and didn't " -"finish.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\t \n" -"\t Sent, for sent mail.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\t \n" -"\t Trash, which is used to store\n" -"\t messages you don't want, but keep around just in case you\n" -"\t change your mind.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\t \n" -"\t Outbox, for messages you have written\n" -"\t but not yet sent. This will be empty unless you use\n" -"\t Evolution while offline.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -" \n" -"\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" \n" -" Una carpeta Local típica contiene las siguientes " -"carpetas:\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Calendario, para citas y\n" -"\t listas de eventos.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Contactos, para tarjetas de direcciones.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Inbox, para el correo de entrada. \n" -"\t \n" -"\t \n" -" \n" -"\t \n" -"\t Drafts, para mensajes que comenzó y no terminó.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\t \n" -"\t Sent, para los mensajes enviados.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\t \n" -"\t Trash, se usa para guardar mensajes que no\n" -"\t quiere, pero que se deján aquí por si cambia de idea.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\t \n" -"\t Outbox, para mensajes que ha escrito pero no\n" -"\t han sido enviados todavía. Estará vacía a menos que use\n" -"\t Evolution mientras está desconectado.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\n" -" \n" -"\n" -" \n" - -#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:91 -msgid "" -" \n" -" Evolution's most important job is\n" -" to give you access to your information and help you use it\n" -" quickly. One way it does that is through the\n" -" shortcut bar, the column on the left\n" -" hand side of the main window. The large buttons with names\n" -" like Inbox and\n" -" Contacts are the shortcuts, and you can\n" -" select different groups of shortcuts by clicking the\n" -" rectangular group buttons.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" El trabajo más importante de Evolution " -"es\n" -" darle acceso a su información y ayudarle a usarla rapidamente. Una\n" -" de las maneras en las que hace esto es atraves de la\n" -" barra de atajos, la columna a la izquierda " -"de\n" -" la ventana principal. Los botones grandes con nombres como\n" -" Inbox y Contactos son\n" -" los atajos, y puede seleccionar distintos grupos de atajos\n" -" pulsando los grupos de botones rectangulares.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:103 -msgid "" -" \n" -" Take a look at the Evolution Shortcuts\n" -" again. The shortcut buttons in that category are:\n" -"\n" -" \n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\t\n" -"\t Executive Summary:\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Start your day here. The Executive summary gives you\n" -" lists of new or important messages, daily appointments\n" -" and urgent tasks. You can customize its appearance and\n" -" content, and use it to access Evolution services.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\n" -"\n" -"\t\n" -"\t Inbox:\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Click the Inbox button to start\n" -"\t reading your mail. Your Inbox is also where you can\n" -"\t access Evolution's tools to filter, sort, organize, and\n" -"\t search your mail.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\n" -"\t\n" -"\t Calendar:\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t The Calendar can store your appointments and To do lists\n" -"\t for you. Connected to a network, you can use it to keep\n" -"\t a group of people on schedule and up to date.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\n" -" \n" -" Tasks:\n" -"\t\n" -"\t \n" -"\t A full-size view of your calendar's task pad.\n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" -"\n" -"\t\n" -"\t Contacts:\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t The Contact Manager holds your addresses, phone numbers,\n" -"\t and contact information. Like calendar information,\n" -"\t contact data can be synchronized with hand-held devices\n" -"\t and shared over a network.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\n" -"\n" -"\n" -" \n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Vuelva a echar un vistazo a los Atajos de\n" -" Evolution. Los atajos en esa categoría son:\n" -"\n" -" \n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\t\n" -"\t Resumen de Trabajo:\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Comienze aquí su día. El resumen de trabajo le muestra la lista\n" -" de mensajes nuevos o importantes, las citas diarias y las\n" -" tareas urgentes. Puede personalizar su apariencia y\n" -" contenido, y usarlo para acceder a los servicios de " -"Evolution.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\n" -"\n" -"\t\n" -"\t Inbox:\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t Pulse el botón Inbox para comenzar a leer\n" -"\t su correo. Su Inbox es tambien donde puede acceder a las\n" -"\t herramientas de Evolution para filtrar, ordenar, organizar, y\n" -"\t buscar su correo.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\n" -"\t\n" -"\t Calendario:\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t El calendario puede guardar sus citas y su lista de tareas por\n" -"\t hacer. Conectado a una red, puede usarlo para mantener el horario\n" -"\t de un grupo de personas y tenerlo al día.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\n" -" \n" -" Tareas:\n" -"\t\n" -"\t \n" -"\t Una vista a pantalla completa de la parte de tareas de su calendario\n" -"\t \n" -"\t\n" -" \n" -"\n" -"\t\n" -"\t Contactos:\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t El Administrador de Contactos guarda su información de direcciones,\n" -"\t números de teléfono, e información de contacto. Al igual que la\n" -"\t información del calendario, los datos de contactos pueden\n" -"\t sicronizarse con dispositivos de mano y ser compartidos a traves de\n" -"\t una red.\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\n" -"\n" -"\n" -" \n" -" \n" - -#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:200 -msgid "" -" \n" -" The shortcut group buttons are Evolution\n" -" Shortcuts and Internet\n" -" Directories. When you click on them, they'll slide\n" -" up and down to give you access to different sorts of shortcuts.\n" -" When you first start Evolution, you\n" -" are looking at the Evolution Shortcuts\n" -" category. If you click Internet\n" -" Directories, it will slide up and you'll see buttons\n" -" for the Bigfoot and\n" -" Netcenter directories, as well as any\n" -" others you or your system administrator may have added. You can\n" -" add more groups by right-clicking on the background of the\n" -" shortcut bar and selecting Menu\n" -" Group. Internet directories behave a lot like\n" -" the local contact manager, which is covered in .\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Los botones de los grupos de atajos son Atajos de\n" -" Evolution y Directorios de\n" -" Internet. Cuando pulsas sobre ellos, se deslizan\n" -" arriba y abajo para dejarle acceder a los diferentes tipos de\n" -" atajos. La primera vez qe inicia\n" -" Evolution, verá la categoría\n" -" Atajos de Evolution. Si pulsa sobre\n" -" Directorios de Internet, se deslizará hacia\n" -" arriba y verá botones para los directorios\n" -" Bigfoot y Netcenter,\n" -" así como cualquier otro que usted o su administrador hayan\n" -" añadido. Puede añadir más grupos pulsando con el botón derecho\n" -" sobre el fondo de la barra de atajos y seleccionando\n" -" Menú de Grupos. Los directorios de\n" -" Internet se comportan muy similarmente al administrador de\n" -" contactos local, el cual se cubre en .\n" -" \n" - -#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:219 -msgid "" -" \n" -" To create a new folder, select \n" -" File New\n" -" Folder. You'll be asked " -"where you want to\n" -" put it, and what kind of folder it should be. You can choose\n" -" from three types: Mail, for storing mail,\n" -" Calendar for storing calendars, and\n" -" Contacts for storing contacts.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Para crear una nueva carpeta, seleccione \n" -" Archivo Nuevo\n" -" Carpeta. Será preguntado " -"acerca de donde\n" -" quiere ponerla, y que clase de carpeta debería ser. Puede elegir\n" -" entre tres tipos: Correo, para guardar\n" -" correo, Calendario para guardar calendarios,\n" -" y Contactos para guardar contactos.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:229 -msgid "" -" \n" -" Any time new information arrives in a folder, that folder label\n" -" is displayed in bold text.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Cuando llega información nueva a una carpeta, el nombre de esa\n" -" carpeta se escribe en negrita.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:234 -msgid "" -" \n" -" If you don't like the shortcut bar, you can use the folder bar\n" -" or the menu bar to navigate the main window. Press \n" -" \n" -" Ctrl \n" -" O \n" -" \n" -" to choose from a list of folders you'd like to visit, or use the\n" -" drop-down folder bar. You can hide and show the folder bar and\n" -" the shortcut bar by selecting those items in the\n" -" View menu.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Si no le gusta la barra de atajos, puede usar la barra de carpetas\n" -" o la barra de menús para navegar a traves de la vetana principal.\n" -" Pulse \n" -" \n" -" Ctrl \n" -" O \n" -" \n" -" para elegir de una lista la carpeta a la que quiere ir, o\n" -" use la barra de carpetas. Puede ocultar y mostrar la barra de\n" -" carpetas y la barra de atajos seleccionando dichos elementos en el\n" -" menú Ver.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:247 -msgid "" -" \n" -" Right-clicking will bring up a menu for just about anything\n" -" in GNOME, and Evolution is no\n" -" exception. If you right-click on a folder, you'll have a\n" -" menu with the following options:\n" -" \n" -"\tFIXME, for another purpose. \n" -"\tSomething else, for another " -"purpose. \n" -" .\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:258 -msgid "" -" \n" -" The folder bar is a more comprehensive\n" -" way to view the information you've stored with\n" -" Evolution. It displays all your\n" -" appointments, address cards, and email in a tree that's a lot\n" -" like a file\n" -" tree— it starts small at the top, and branches\n" -" downwards. On most computers, there will be three or four\n" -" folders at the base. First is the Local\n" -" folder, which holds all the Evolution\n" -" data that's stored on your computer. After that come\n" -" Virtual Folders, or virtual folders, discussed " -"in\n" -" , followed by any\n" -" IMAP mail folders you may\n" -" have available to you over your network. Lastly, there are\n" -" External Directories, LDAP contact directories stored on a\n" -" network.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:278 -msgid "" -" \n" -" The menu bar's contents will always\n" -" provide all the possible actions for any given view of your\n" -" data. That means that, depending on the context, menu bar items\n" -" will change. If you're looking at your Inbox, most of the menu\n" -" items will relate to mail; some will relate to other components\n" -" of Evolution and some, especially\n" -" those in the File Menu will relate to the\n" -" application as a whole. The contents of the menu bar are\n" -" described in .\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:290 -msgid "" -" \n" -" To delete a folder, right-click it and select\n" -" Delete from the menu that pops up.\n" -" To change the order of folders, or put one inside another, use\n" -" drag-and-drop. To move individual\n" -" messages, appointments, and address cards between folders, you\n" -" can do the same thing: drag them where you want them, and\n" -" they'll go.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:300 -msgid " Navigating without the Folder Bar\n" -msgstr " Navegando sin la Barra de Carpetas\n" - -#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:302 -msgid " The Folder Bar\n" -msgstr " La Barra de Carpetas\n" - -#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:304 -msgid " The Menu Bar\n" -msgstr " La Barra de Menú\n" - -#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:306 -msgid " The Shortcut Bar\n" -msgstr " La Barra de Atajos\n" - -#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:308 -msgid "" -" \n" -" \n" -" \n" -" File Menu\n" -"\n" -" \n" -" Anything even related to a file or to the operations\n" -" of the application generally falls under this\n" -" menu: creating things, saving them to disk, \n" -" printing them, and quitting the program itself. \n" -"\n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Edit Menu \n" -" \n" -" The Edit menu holds\n" -" useful tools that help you edit text and move it around.\n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" View Menu \n" -" \n" -" This menu lets you decide how Evolution \n" -" should look. Some of the features control the appearance of \n" -" Evolution as a whole, and others \n" -" the way a particular kind of information appears.\n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Settings Menu \n" -" Tools for configuring, changing, and\n" -" setting up go here. For mail, that means things like\n" -" Mail Configuration and the\n" -" Virtual Folder Editor. For the\n" -" Calendar and the Contact\n" -" Manager, it's color, network, and layout\n" -" configuration. \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Help Menu\n" -" \n" -" Select among these items to open the \n" -" Help Browser \n" -" and read the Evolution manual.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:362 -msgid "" -" \n" -" Once you've familiarized yourself with the main\n" -" window you can start doing things with it. We'll\n" -" start with your email inbox, since you've got a letter waiting\n" -" for you already.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:369 -msgid "" -" \n" -" After Evolution starts\n" -" up, you will see the main window, with the\n" -" Inbox open. It should look a lot like the\n" -" picture in . On the left of\n" -" the main window is the shortcut\n" -" bar, with several buttons in it. Just underneath the\n" -" title bar is a series of menus in the menu\n" -" bar, and below that, the tool\n" -" bar with buttons for different functions. The largest\n" -" part of the main window is taken up by the\n" -" actual Inbox, where messages are listed\n" -" and displayed. If you're running the program for the first time,\n" -" you'll have just one message: a welcome from Ximian.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
\n" -" Evolution Main Window and Inbox\n" -" \n" -" Evolution Main Window\n" -" \n" -"\t\n" -" \n" -"
\n" -"\n" -"
\n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:397 -msgid "" -" \n" -" Other menus, like Folder,\n" -" Message, and Actions,\n" -" appear only occasionally. Message and\n" -" Folder, for example, have commands that only\n" -" relate to email, so they're only available when you're looking at\n" -" email.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:406 -msgid "" -" \n" -" \n" -" The Way Evolution Looks\n" -" \n" -"\tThe appearance of both Evolution\n" -"\tand GNOME is very easy to\n" -"\tcustomize, so your screen might not look like this picture.\n" -"\tYou might decide to have Evolution\n" -"\tstart with the calendar and a folder bar, or with the contact\n" -"\tmanager occupying the entire window.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:420 -msgid "" -" \n" -" Start Evolution by selecting\n" -" Main Panel Menu\n" -" Applications\n" -" Evolution or by typing\n" -" evolution at the command line. The first time\n" -" you run the program, it will create a directory called\n" -" evolution in your home directory, where it\n" -" will keep all your Evolution-related\n" -" files.\n" -" \n" -msgstr "" - -#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:432 -msgid " The Main Window: Evolution Basics\n" -msgstr "" -" La Ventana Principal: Conceptos Básicos de Evolution\n" - -#: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:434 -msgid "" -"\n" -msgstr "" -"\n" diff --git a/help/es.po/usage-notes.sgml.po b/help/es.po/usage-notes.sgml.po deleted file mode 100644 index d26eb63c56..0000000000 --- a/help/es.po/usage-notes.sgml.po +++ /dev/null @@ -1,111 +0,0 @@ -# Translation into Spanish of Evolution docs. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Héctor García Álvarez , 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution-docs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-20 13:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n" -"Last-Translator: Héctor García Álvarez \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: tmp/usage-notes.sgml.h:1 -msgid "" -" \n" -" In the dark ages before email was invented, there were little\n" -" scraps of people which people used for short-term information\n" -" storage. These scraps of paper were called notes. Now, notes\n" -" are an almost necessary part of our lives, albeit in electronic\n" -" form. It only makes sense, then, that\n" -" Evolution will eventually have a\n" -" Notes feature. Evolution can help\n" -" you take notes in the following ways:\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" Take down phone numbers, take school notes, take phone\n" -"\t messages, or even write poetry.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" Color code notes to organize them, or just to\n" -" make them look good.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" Turn a note into an email or a text file.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" Write Haiku\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" En la edad oscura antes de que el correo electrónico fuera inventado,\n" -" habia pequeños trozos de papel que la gente usaba para guardar\n" -" información que se necesitaba durante poco tiempo. A estos trozos de\n" -" papel se les llamó notas. Ahora, las notas son casi una parte\n" -" necesaria de nuestras vidas, aunque ahora en formato electrónico.\n" -" Tiene sentido, entonces, que Evolution\n" -" eventualmente tenga una función de notas.\n" -" Evolution le ayuda a tomar notas de la\n" -" siguientes formas:\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" Apunte números de teléfono, notas de la escuela, tome notas de\n" -"\t mensajes telefónicos, o incluso escriba poesía.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" Un código de colores para las notas pra poder organizarlas, o\n" -" simplemente para que tengan una apariencia bonita.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" Convierta una nota en un mensaje electrónico o en un archivo de " -"texto.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" Escriba Haiku\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" - -#: tmp/usage-notes.sgml.h:36 -msgid " An Overview of the Evolution Notes\n" -msgstr " Una Vista General de las Notas de Evolution\n" - -#: tmp/usage-notes.sgml.h:38 -msgid "" -" \n" -" You can start writing notes by clicking\n" -" Notes in the shortcut bar. Of course,\n" -" it's not there yet. But when it is, it'll take you to the\n" -" notepad.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Puede comenzar a escribir notas pulsando sobre\n" -" Notas en la barra de atajos. Naturalmente,\n" -" todavia no está ahí. Pero cuando esté, le llevara al editor.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-notes.sgml.h:45 -msgid " Evolution Notes\n" -msgstr " Notas de Evolution\n" diff --git a/help/es.po/usage-print.sgml.po b/help/es.po/usage-print.sgml.po deleted file mode 100644 index 29abf423a1..0000000000 --- a/help/es.po/usage-print.sgml.po +++ /dev/null @@ -1,196 +0,0 @@ -# Translation into Spanish of Evolution docs. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Héctor García Álvarez , 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution-docs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-20 13:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n" -"Last-Translator: Héctor García Álvarez \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: tmp/usage-print.sgml.h:1 -msgid "\t Choosing a Printer\n" -msgstr "\t Eligiendo una Impresora\n" - -#: tmp/usage-print.sgml.h:3 -msgid "\t Print Preview\n" -msgstr "\t Vista Previa de la Impresión\n" - -#: tmp/usage-print.sgml.h:5 -msgid "" -" \n" -" The printer selection window, shown in , lets you choose the format for\n" -" printing— at this time, only Generic\n" -" Postscript is available— and whether to print\n" -" to a file or to an actual printer. If you choose a printer,\n" -" you'll be asked for the printer command (probably\n" -" lpr) which your system uses. If you\n" -" choose to print to a file, you'll need to decide upon a\n" -" filename. And of course, you'll want to choose a number of\n" -" copies, and whether to collate them.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" La ventana de selección de impresora, mostrada en , le permite elegir el formato de\n" -" impresión— en estos momentos, solo está disponible\n" -" Postscript Genérico— y si imprimir a un\n" -" archivo o a una impresora. Si elige una impresora,\n" -" le pedirá el comando que use su sistema para la impresora\n" -" (probablemente lpr). Si decide imprimir en un\n" -" archivo, debe decidir el nombre. Y naturalmente, debe decidor el\n" -" número de copias, y si deben ir o no intercaladas.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-print.sgml.h:18 -msgid "" -" \n" -" Print Preview appears both as a button in\n" -" the printing dialog and as an item in the\n" -" File menu. In both places, it does the same\n" -" thing: it opens a new window that shows you what would happen if\n" -" you were to print the current message, calendar, appointment, or\n" -" address card.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Vista Previa aparece como un botón en\n" -" el diálogo de impresión y como una opción en el menú\n" -" Archivo. En ambos sitios, hace lo mismo:\n" -" abre una nueva ventana que le muestra que pasaría si imprimiese\n" -" el mensaje, el calendario, la cita, o la tarjeta de actual.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-print.sgml.h:27 -msgid "" -" \n" -" That window allows you to select which pages you want to see,\n" -" and how close you'd like to look at them. Zoom in or out, fit\n" -" the page to the window (the Fit button)\n" -" or match the width of the page and the window (the\n" -" Fit Width button). None of these buttons\n" -" changes the way the page will be printed, but they do let you\n" -" get a better look. If you're satisfied with the way the things\n" -" look, click Print to send your document\n" -" on its way. If you'd like to change it, just close the\n" -" Print Preview window and make the changes\n" -" you want from the Mail, Calendar, or Contact Manager.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Esa ventana le permite sleccionar que páginas quiere ver,\n" -" y como de cerca quiere verlas. Aumentar o disminuir el zoom,\n" -" ajustar la página a la ventana (el botón Ajustar)\n" -" o igualar el ancho del papel con el de la ventana (el botón\n" -" Ajustar Ancho). Ninguno de estos botones\n" -" modifica la manera en que se imprimen las páginas, pero le permiten\n" -" verlas mejor. Si está satisfecho con el aspecto que tienen, pulse\n" -" Imprimir para enviar su documento a su " -"destino.\n" -" Si quisiera cambiarlo, cierre la ventana de la\n" -" Vista Previa y haga los cambios que quiera\n" -" en el Correo, el Calendario, o el Administrador de Contactos.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-print.sgml.h:41 -msgid "" -" \n" -" When you're ready, click Print to print,\n" -" Preview to have a look (or another look)\n" -" at the preview, or Cancel to cancel the\n" -" whole deal.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Cuando este listo, pulse Imprimir para " -"imprimir,\n" -" Vista Previa para echar un vistazo (u otro más)\n" -" a la vista previa, o Cancelar para cancelarlo\n" -" todo.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-print.sgml.h:48 -msgid " File or Printer?\n" -msgstr " ¿Archivo o Impresora?\n" - -#: tmp/usage-print.sgml.h:50 -msgid " Print Preview\n" -msgstr " Vista Previa de la Impresión\n" - -#: tmp/usage-print.sgml.h:52 -msgid "" -" \n" -" If you're printing a message that's more than one page, you'll\n" -" have the option of choosing which pages to print. If you're\n" -" printing a calendar entry, you can decide what range of dates to\n" -" print. And, if you're printing contact cards, you can decide\n" -" whether to print only the selected cards, or all of them.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Si está imprimiendo un mensaje que ocupa más de una página, tiene la\n" -" opción de elegir que páginas imprimir. Si está imprimiendo las\n" -" entradas de un calendario, puede decidir el rango de fechas a " -"imprimir.\n" -" Y, si está imprimiendo tarjetas, puede decidir si imprimir solo las\n" -" seleccionadas, o todas ellas.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-print.sgml.h:60 -msgid " \n" -msgstr " \n" - -#: tmp/usage-print.sgml.h:62 -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: tmp/usage-print.sgml.h:64 -msgid "" -"\n" -" This is a very short chapter, because printing with\n" -" Evolution is not a complex task. Like\n" -" most GNOME applications, Evolution uses\n" -" the gnome-print system, so if you've used any other GNOME\n" -" application to print, you should be able to print from\n" -" Evolution immediately.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Este es un capítulo muy corto, porque imprimir con\n" -" Evolution no es unatarea complicada. Como\n" -" la mayoría de las aplicaciones GNOME, Evolution\n" -" usa el sistema gnome-print, así que si ha usado otra aplicación GNOME\n" -" para imprimir, debería sera capaz de imprimir inmeditamente en\n" -" Evolution.\n" -"\n" - -#: tmp/usage-print.sgml.h:73 -msgid "" -"\n" -" Whether you're printing a message, a calendar page, or a selection\n" -" of address cards, you can choose to print directly to a printer, or\n" -" save the print output to a postscript file. You can also use the\n" -" preview feature to see how your printed output will look.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Tanto si esta imprimiendo un mensaje, una pagina del calendario, o una\n" -" selección de tarjetas de visita, puede elegir entre imprimirlo " -"directamente\n" -" en la impresora, o guardar la salida de la impresión en un archivo\n" -" postscript. También puede usar la característica de vista previa para " -"ver\n" -" como será la salida.\n" -"\n" - -#: tmp/usage-print.sgml.h:80 -msgid "Printing with Evolution\n" -msgstr "Imprimiendo con Evolution\n" diff --git a/help/es.po/usage-sync.sgml.po b/help/es.po/usage-sync.sgml.po deleted file mode 100644 index b6a2c541a3..0000000000 --- a/help/es.po/usage-sync.sgml.po +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -# Translation into Spanish of Evolution docs. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Héctor García Álvarez , 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution-docs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-20 13:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n" -"Last-Translator: Héctor García Álvarez \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: tmp/usage-sync.sgml.h:1 -msgid "" -" \n" -" Put your hand-held device on its cradle and press the\n" -" HotSync button.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Ponga su dispositivo de mano en su cuna y apriete el botón\n" -" de sincronización.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-sync.sgml.h:6 -msgid "" -" \n" -" No, really. That's all there is to it.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" No, de verdad. Esto es todo lo que hay que hacer.\n" -" \n" - -#: tmp/usage-sync.sgml.h:10 -msgid " Using HotSync\n" -msgstr " Usando la Sincronización\n" - -#: tmp/usage-sync.sgml.h:12 -msgid "" -" \n" -" This chapter covers is how to synchronize data \n" -" installed and configured. If you need information on how to\n" -" set up a synchronization system, consult .\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Este capítulo cubre como sincronizar datos una vez instalado y \n" -" configurado. Si necesita información sobre como preparar un\n" -" sistema de sincronización, consulte .\n" -" \n" - -#: tmp/usage-sync.sgml.h:19 -msgid " Synchronizing with a Hand-held Device\n" -msgstr " Sincronizando con un Dispositivo de mano\n" diff --git a/help/es/Makefile.in b/help/es/Makefile.in deleted file mode 100644 index dee738f8c3..0000000000 --- a/help/es/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,321 +0,0 @@ -# Makefile.in generated automatically by automake 1.4 from Makefile.am - -# Copyright (C) 1994, 1995-8, 1999 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - - -SHELL = @SHELL@ - -srcdir = @srcdir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -VPATH = @srcdir@ -prefix = @prefix@ -exec_prefix = @exec_prefix@ - -bindir = @bindir@ -sbindir = @sbindir@ -libexecdir = @libexecdir@ -datadir = @datadir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -libdir = @libdir@ -infodir = @infodir@ -mandir = @mandir@ -includedir = @includedir@ -oldincludedir = /usr/include - -DESTDIR = - -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ - -top_builddir = ../.. - -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ - -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ $(AM_INSTALL_PROGRAM_FLAGS) -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -transform = @program_transform_name@ - -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -host_alias = @host_alias@ -host_triplet = @host@ -AS = @AS@ -BONOBO_GNOME_CFLAGS = @BONOBO_GNOME_CFLAGS@ -BONOBO_GNOME_LIBS = @BONOBO_GNOME_LIBS@ -BONOBO_HTML_GNOME_CFLAGS = @BONOBO_HTML_GNOME_CFLAGS@ -BONOBO_HTML_GNOME_LIBS = @BONOBO_HTML_GNOME_LIBS@ -BONOBO_VFS_GNOME_CFLAGS = @BONOBO_VFS_GNOME_CFLAGS@ -BONOBO_VFS_GNOME_LIBS = @BONOBO_VFS_GNOME_LIBS@ -CAPPLET_LIBS = @CAPPLET_LIBS@ -CATALOGS = @CATALOGS@ -CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -CC = @CC@ -CPP = @CPP@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DLLTOOL = @DLLTOOL@ -EVOLUTION_DIR = @EVOLUTION_DIR@ -EXTRA_GNOME_CFLAGS = @EXTRA_GNOME_CFLAGS@ -EXTRA_GNOME_LIBS = @EXTRA_GNOME_LIBS@ -GENCAT = @GENCAT@ -GLIB_CFLAGS = @GLIB_CFLAGS@ -GLIB_LIBS = @GLIB_LIBS@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -GNOMEGNORBA_LIBS = @GNOMEGNORBA_LIBS@ -GNOMEUI_LIBS = @GNOMEUI_LIBS@ -GNOME_APPLETS_LIBS = @GNOME_APPLETS_LIBS@ -GNOME_CAPPLET_LIBS = @GNOME_CAPPLET_LIBS@ -GNOME_CONFIG = @GNOME_CONFIG@ -GNOME_DOCKLETS_LIBS = @GNOME_DOCKLETS_LIBS@ -GNOME_INCLUDEDIR = @GNOME_INCLUDEDIR@ -GNOME_LIBDIR = @GNOME_LIBDIR@ -GNOME_LIBS = @GNOME_LIBS@ -GNOME_PILOT_CFLAGS = @GNOME_PILOT_CFLAGS@ -GNOME_PILOT_LIBS = @GNOME_PILOT_LIBS@ -GNOME_PRINT_CFLAGS = @GNOME_PRINT_CFLAGS@ -GNOME_PRINT_LIBS = @GNOME_PRINT_LIBS@ -GNOME_VFS_CFLAGS = @GNOME_VFS_CFLAGS@ -GNOME_VFS_LIBS = @GNOME_VFS_LIBS@ -GNOME_XML_CFLAGS = @GNOME_XML_CFLAGS@ -GNOME_XML_LIB = @GNOME_XML_LIB@ -GNORBA_CFLAGS = @GNORBA_CFLAGS@ -GNORBA_LIBS = @GNORBA_LIBS@ -GPG = @GPG@ -GTKDOC = @GTKDOC@ -GTKHTML_CFLAGS = @GTKHTML_CFLAGS@ -GTKHTML_LIBS = @GTKHTML_LIBS@ -GTKXMHTML_LIBS = @GTKXMHTML_LIBS@ -GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@ -GTK_CONFIG = @GTK_CONFIG@ -GTK_HTML_EDITOR_IDL = @GTK_HTML_EDITOR_IDL@ -GTK_LIBS = @GTK_LIBS@ -GT_NO = @GT_NO@ -GT_YES = @GT_YES@ -HAVE_GTK_DOC = @HAVE_GTK_DOC@ -INCLUDE_LOCALE_H = @INCLUDE_LOCALE_H@ -INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ -INTLDEPS = @INTLDEPS@ -INTLLIBS = @INTLLIBS@ -INTLOBJS = @INTLOBJS@ -KRB4_CFLAGS = @KRB4_CFLAGS@ -KRB4_LDFLAGS = @KRB4_LDFLAGS@ -KRB5_CFLAGS = @KRB5_CFLAGS@ -KRB5_LDFLAGS = @KRB5_LDFLAGS@ -LDAP_LIBS = @LDAP_LIBS@ -LEX = @LEX@ -LIBTOOL = @LIBTOOL@ -LN_S = @LN_S@ -MAINT = @MAINT@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ -OAF_CFLAGS = @OAF_CFLAGS@ -OAF_CONFIG = @OAF_CONFIG@ -OAF_LIBS = @OAF_LIBS@ -OBJDUMP = @OBJDUMP@ -ORBIT_CFLAGS = @ORBIT_CFLAGS@ -ORBIT_CONFIG = @ORBIT_CONFIG@ -ORBIT_IDL = @ORBIT_IDL@ -ORBIT_LIBS = @ORBIT_LIBS@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PGP = @PGP@ -PGP5 = @PGP5@ -PILOT_BINS = @PILOT_BINS@ -PILOT_LIBS = @PILOT_LIBS@ -PISOCK_INCLUDEDIR = @PISOCK_INCLUDEDIR@ -PISOCK_LIBDIR = @PISOCK_LIBDIR@ -PISOCK_LIBS = @PISOCK_LIBS@ -POFILES = @POFILES@ -POSUB = @POSUB@ -PTHREAD_LIB = @PTHREAD_LIB@ -PURIFY = @PURIFY@ -RANLIB = @RANLIB@ -SENDMAIL = @SENDMAIL@ -THREADS_CFLAGS = @THREADS_CFLAGS@ -THREADS_LIBS = @THREADS_LIBS@ -UNICODE_CFLAGS = @UNICODE_CFLAGS@ -UNICODE_LIBS = @UNICODE_LIBS@ -USE_INCLUDED_LIBINTL = @USE_INCLUDED_LIBINTL@ -USE_NLS = @USE_NLS@ -VERSION = @VERSION@ -XPM_LIBS = @XPM_LIBS@ -YACC = @YACC@ -ZVT_LIBS = @ZVT_LIBS@ -cflags_set = @cflags_set@ -cxxflags_set = @cxxflags_set@ -l = @l@ -localedir = @localedir@ - -evolution_helpdir = $(datadir)/gnome/help/evolution/C - -SGML_FILES = apx-authors.sgml apx-bugs.sgml apx-fdl.sgml apx-gloss.sgml config-prefs.sgml config-setupassist.sgml config-sync.sgml evolution-guide.sgml preface.sgml usage-calendar.sgml usage-contact.sgml usage-mail.sgml usage-mainwindow.sgml usage-sync.sgml - - -EXTRA_DIST = $(SGML_FILES) - -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = ../../config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -DIST_COMMON = Makefile.am Makefile.in - - -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(SOURCES) $(HEADERS) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) - -TAR = tar -GZIP_ENV = --best -all: all-redirect -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ Makefile.am $(top_srcdir)/configure.in $(ACLOCAL_M4) - cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/C/Makefile - -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status $(BUILT_SOURCES) - cd $(top_builddir) \ - && CONFIG_FILES=$(subdir)/$@ CONFIG_HEADERS= $(SHELL) ./config.status - -tags: TAGS -TAGS: - - -distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) - -subdir = doc/C - -distdir: $(DISTFILES) - here=`cd $(top_builddir) && pwd`; \ - top_distdir=`cd $(top_distdir) && pwd`; \ - distdir=`cd $(distdir) && pwd`; \ - cd $(top_srcdir) \ - && $(AUTOMAKE) --include-deps --build-dir=$$here --srcdir-name=$(top_srcdir) --output-dir=$$top_distdir --gnu doc/C/Makefile - @for file in $(DISTFILES); do \ - d=$(srcdir); \ - if test -d $$d/$$file; then \ - cp -pr $$d/$$file $(distdir)/$$file; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || ln $$d/$$file $(distdir)/$$file 2> /dev/null \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file || :; \ - fi; \ - done - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) top_distdir="$(top_distdir)" distdir="$(distdir)" dist-hook -info-am: -info: info-am -dvi-am: -dvi: dvi-am -check-am: all-am -check: check-am -installcheck-am: -installcheck: installcheck-am -install-exec-am: -install-exec: install-exec-am - -install-data-am: install-data-local -install-data: install-data-am - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am -install: install-am -uninstall-am: -uninstall: uninstall-am -all-am: Makefile -all-redirect: all-am -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) AM_INSTALL_PROGRAM_FLAGS=-s install -installdirs: - - -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -rm -f Makefile $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -rm -f config.cache config.log stamp-h stamp-h[0-9]* - -maintainer-clean-generic: -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-am - -clean-am: clean-generic mostlyclean-am - -clean: clean-am - -distclean-am: distclean-generic clean-am - -rm -f libtool - -distclean: distclean-am - -maintainer-clean-am: maintainer-clean-generic distclean-am - @echo "This command is intended for maintainers to use;" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." - -maintainer-clean: maintainer-clean-am - -.PHONY: tags distdir info-am info dvi-am dvi check check-am \ -installcheck-am installcheck install-exec-am install-exec \ -install-data-local install-data-am install-data install-am install \ -uninstall-am uninstall all-redirect all-am all installdirs \ -mostlyclean-generic distclean-generic clean-generic \ -maintainer-clean-generic clean mostlyclean distclean maintainer-clean - - -all: evolution-guide - -evolution-guide: $(SGML_FILES) - -db2html evolution-guide.sgml - -dist-hook: - mkdir $(distdir)/evolution-guide - -cp evolution-guide/*.html evolution-guide/*.css $(distdir)/evolution-guide - mkdir $(distdir)/fig - -cp fig/*.png $(distdir)/fig - mkdir $(distdir)/evolution-guide/stylesheet-images - -cp evolution-guide/stylesheet-images/* $(distdir)/evolution-guide/stylesheet-images - -install-data-local: evolution-guide - $(top_srcdir)/mkinstalldirs $(DESTDIR)$(evolution_helpdir) - -for file in $(srcdir)/evolution-guide/*.html $(srcdir)/evolution-guide/*.css; do \ - basefile=`basename $$file`; \ - $(INSTALL_DATA) $$file $(DESTDIR)$(evolution_helpdir)/$$basefile; \ - done - - $(top_srcdir)/mkinstalldirs $(DESTDIR)$(evolution_helpdir)/fig - -for file in $(srcdir)/fig/*.png; do \ - basefile=`basename $$file`; \ - $(INSTALL_DATA) $$file $(DESTDIR)$(evolution_helpdir)/fig/$$basefile; \ - done - - $(top_srcdir)/mkinstalldirs $(DESTDIR)$(evolution_helpdir)/stylesheet-images - -for file in $(srcdir)/evolution-guide/stylesheet-images/*; do \ - basefile=`basename $$file`; \ - $(INSTALL_DATA) $$file $(DESTDIR)$(evolution_helpdir)/stylesheet-images/$$basefile; \ - done - -evolution.ps: evolution.sgml - -db2ps $< - -evolution.rtf: evolution.sgml - -db2rtf $< - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff --git a/help/es/apx-authors.sgml b/help/es/apx-authors.sgml deleted file mode 100644 index 8af980555f..0000000000 --- a/help/es/apx-authors.sgml +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ - - Autores - - Evolution ha sido escrita por: - - Seth Alves: alves@helixcode.com - Anders Carlsson: andersca@gnu.org - Damon Chaplin: damon@helixcode.com - Clifford R. Conover: rusty@zootweb.com - Miguel De Icaza: miguel@helixcode.com - Radek Doulik: rodo@helixcode.com - Arturo Espinoza: arturo@nucleu.unam.mx - Larry Ewing: lewing@helixcode.com - Bertrand Guiheneuf: bertrand@helixcode.com - Tuomas Kuosmanen: tigert@gimp.org - Christopher J. Lahey: clahey@helixcode.com - Matthew Loper: matt@loper.org - Federico Mena: federico@helixcode.com - Eskil Heyn Olsen: deity@eski.dk - Nat Friedman: nat@helixcode.com - Ettore Perazzoli: ettore@helixcode.com - Jeffrey Stedfast: jeff@helixcode.com - Russell Steinthal: rms39@columbia.edu - Peter Teichman: peter@helixcode.com - Chris Toshok: toshok@helixcode.com - Peter Williams: peter@newton.cx - Dan Winship: danw@helixcode.com - Michael Zucchi: notzed@helixcode.com - -y otros dedicados programadores de GNOME. - - - El código de Evolution debe mucho a las - aplicaciones GNOME-pim y - GNOME-Calendar, y a - KHTMLW. Los desarrolladores de - Evolution reconocen los esfuerzos y - contribuciones de todos los que ha trabajado en dichos proyectos. - - - - Para más información por favor visite la - página web de Evolution - . Por favor envíe todos los comentarios, - sugerencias, y reportes de fallo al sistema de seguimiento de - fallos de GNOME. Las instrucciones para hacer reportes de - fallos se pueden encontrar en línea en - http://bugs.gnome.org/Reporting.html. También puede usar el - comando bug-buddy para enviar reportes de fallo. - - - Este manual ha sido escrito por Aaron Weber - (aaron@helixcode.com) y Kevin Breit - (battery841@mypad.com) con la ayuda de los - programadores de la aplicación y el proyecto de documentación de - GNOME. Por favor envíe todos sus comentarios y sugerencias acerca de - este manual al proyecto de documentación de GNOME a - docs@gnome.org. También puede enviar comentarios a - del web usando la Tabla de Estado de la - Documentación de GNOME (está en ingles). - - Traducción al español realizada por - Héctor García Álvarez (hector@scouts-es.org). - Por favor envíe todos los comentarios y sugerencias sobre esta - traducción a hector@debian.org. - - - - - - diff --git a/help/es/apx-bugs.sgml b/help/es/apx-bugs.sgml deleted file mode 100644 index 544387481e..0000000000 --- a/help/es/apx-bugs.sgml +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ - - - Errores y limitaciones conocidas - - - Este apéndice describe errores y limitaciones conocidas de - Evolution. Por favor use la - Herramienta de reporte de fallos de GNOME - (bug-buddy en la línea de comandos) si encuentra - algún error que no este en esta lista. - - - - - Evolution todavía es software en fase beta, así que el seguimiento - de errores es mejor dejárselo al sistema bugzilla y a los - programadores. Eso sí, hay cierto número de limitaciones que - no serán corregidas antes de la versión 1.0. Las más notables son: - Importación de los archivos .pst de Microsoft Outlook, y la - compatibilidad con el protocolo de Microsoft Exchange. - - - diff --git a/help/es/apx-gloss.sgml b/help/es/apx-gloss.sgml deleted file mode 100644 index dd7c1b50e1..0000000000 --- a/help/es/apx-gloss.sgml +++ /dev/null @@ -1,462 +0,0 @@ - - - Glosario - - - Adjunto - - - Cualquier archivo enviado junto con el mensaje de correo. Los adjuntos - pueden estar insertados dentro del mensaje o añadidos a el. - - - - - - Indexado Automático - - - El procedimiento de pre-ordenado que permite a - Evolution encontrar la información - rápidamente. Permite búsquedas más rápidas y disminuye el uso de la - memoria para mostrar datos. - - - - - - Cco (Con Copia Oculta) - - - Una manera de dirigir un mensaje. Bcc es usado para enviar un mensaje - a un grupo de personas, a la vez que se ocultan los nombres y - direcciones de unos a los otros. - - - - - - Cc (Con Copia) - - - Con-Copia es usado para enviar una copia del mensaje a una 3º persona, - para que puedan enterarse de la conversación, sin estar en la lista de - A: - - - - - - Enlaze - - - Un enlaze de sincronización es una pequeña aplicación que controla la - transferencia de información entre un dispositivo de mano y un - ordenador. - - - - - - - Ayudante - - - Una herramienta que guía al usuario a través de una serie de pasos, - normalmente para configurar un programa. Equivalente a "Asistente" - y "Wizard". - - - - - - Emoticon - - - También llamados "smileys", los emoticones son pequeñas caras puestas - de lado echas de puntos y paréntesis que la gente usa para expresar - emociones en los correos electrónicos. Ejemplos: :-) ó ;( . - - - - - - Evolution - - - Evolution es la aplicación de trabajo en - grupo de GNOME. - - - - - - Ejecutar - - - Para ejecutar un programa. Cualquier archivo que se puede ejecutar - se llama ejecutable. Evolution puede - descargar ejecutables adjuntos, pero antes de poder ejecutarlos, el - archivo debe ser marcado como ejecutable a través de una shell o un - administrador de archivos. Esta precaución de seguridad previene contra - la ejecución automática o accidental de programas maliciosos. Para más - información acerca de archivos ejecutables y permisos de archivos, - consulte la documentación de su administrador de archivos o de su shell. - - - - - - - Árbol de Archivos - - - Un forma de describir un conjunto de archivos en un ordenador. Con - la especial perversión de la típica nomenclatura de ordenadores - (y especialmente en Unix y Linux), la parte más alta del árbol se - llama el directorio raíz, y se denota por / - . El resto de las "ramas" se extienden - desde la raíz. No confundir el directorio raíz (root en ingles) con - la cuenta root, o con el directorio del - usuario root, /home/root. - - - - - - Filtro - - - Dentro de Evolution, un filtro es un método - para ordenar el correo automáticamente. Puede crear filtros para - realizar una o más acciones sobre un mensaje que cumple alguno (o todos) - de los requisitos de un amplio rango de criterios. - - - - - - Reenviar - - - el usuario puede enviar un mensaje a una tercera persona que originalmente le fue enviado a el. - - - - - - Trabajo en Grupo - - - Trabajo en Grupo es un término que describe la aplicación que ayuda a - grupos de persones a trabajar juntas. Típicamente, esta aplicación - varias herramientas de productividad integradas en un mismo programa. - - - - - - Haiku - - - Una forma de poesía tradicional japonesa. Los poemas son de tres - líneas, donde la primera y la última tienen cinco sílabas, y la - segunda línea tiene siete sílabas. - - - - - - HTML - - - Lenguaje de Marcas de Hyper-texto (HTML) es un - lenguaje para describir la forma de la página en documentos electrónicos - como páginas web, archivos de ayuda, y mensajes de correo. El HTML se - puede usar en el correo electrónico y en los grupos de noticias para - insertar imágenes o formatear el texto - - - - - - Tecla Rápida - - - Teclas rápidas son combinaciones de teclado usadas para realizar - acciones en el ordenador en lugar de usar el ratón para la misma - acción. Las teclas rápidas pueden acelerar el uso del ordenador. - - - - - - iCal - - - iCal es el programa que usa - Evolution para manejar la sección del - calendario. - - - - - - IMAP - - - Dependiendo a quien pregunte, IMAP significa Protocolo de Acceso al - Correo de Internet, o Protocolo de Acceso a Correo Interinamente. - Lo que sea que signifique, permite acceder al correo que está - típicamente (aunque no siempre) guardado remotamente en el servidor en - lugar de en el disco duro local. Algunas veces contrasta con - POP. - Esto no estará en la prueba. - - - - - - - En línea - - - Mostrados como para de una mensaje u otro documento, en lugar de - incluido como un archivo separado. Contrasta con Adjunto. - - - - - - LDAP - - - LDAP, el Protocolo Ligero de Acceso a Directorio, permite a un cliente - buscar en una gran base de datos de direcciones, números de teléfono y - y personas que se encuentra en un servidor. - - - - - - Cliente de Correo - - - Un cliente de correo es la aplicación con la que una persona lee y - envía correos electrónicos. En el otro lado están los distintos tipos - de servidores de correo, que se encargan de autentificar al usuario - y dirigir los mensajes desde el remitente hasta el destinatario. - - - - - - - Minitarjeta - - - Un formato para mostrar la información de contacto. Similar en - apariencia a una pequeña tarjeta de visita. - - - - - - Nautilus - - - Nautilus es la próxima generación del - gestor de archivos de GNOME que está desarrollando - la compañía Eazel. - - - - - - Apodo - - - Un alias para una dirección de correo electrónico. - - - - - - POP - - - POP, el Protocolo de Oficina de Correos, es un mecanismo para el - transporte de correo. En contraste con IMAP, solo se usa para obtener - el correo del servidor y almacenarlo localmente en el disco duro. - - - - - - Protocolo - - - Un método de comunicación acordado, especialmente uno acordado para - enviar tipos particulares de información entre ordenadores - Ejemplos son POP (Protocolo de Oficina de Correo), para el correo, y - HTTP (Protocolo de Transferencia de Hipertexto), para páginas web. - - - - - - - - Expresión Regular - - - Una expresión regular, o "regex", es una forma de describir una - cadena de texto usando meta caracteres o símbolos wild-card. Por - ejemplo, la frase tener.*pat[a|o] significa - "cualquier frase que comience por 'tener' y que acabe en 'pata' o - 'pato'". Si usted busca esta expresión, encontrará entre otras - "tener mala pata" y "tener un pato". No hay sitio aquí para - entrar en profundidad, pero si lo desea, puede echar un vistazo a la - documentación del comando grep. - - - - - - Script - - - Un programa escrito en un lenguaje interpretado (en lugar de - compilado). A menudo usado como sinónimo de "macro," para denotar - una serie de comando o acciones pre grabados en una aplicación. - - - - - - Sendmail - - - Como su nombre indica, sendmail es un - programa que envía correo. Evolution - puede usarlo en lugar de SMTP; algunas - personas lo prefieren porque permite más flexibilidad, pero es más - difícil de configurar. - - - - - - - Barra de Atajos - - - Una parte de Evolution que ofrece - a los usuarios un rápido acceso a la partes de la aplicación - usadas más frecuentemente. - - - - - - Firma - - - En términos de un correo electrónico, una firma es un texto situado - al final de todos los mensajes que usted mande, como una firma hecha - a mano al final de una carta escrita. Una firma puede ser cualquier - cosa desde su cita preferida hasta un enlace a una página web. La - cortesía dicta que debe tener una longitud inferior a cuatro líneas. - - - - - - SMTP - - - Esta es la manera más común de transportar mensajes desde el - ordenador cliente (el suyo) al servidor. SMTP significa Protocolo - Simple de Transferencia de Correo. - - - - - - Spam - - - Correo no deseado ó inútil. El spam normalmente aparece como cartas - encadenadas y publicidad de compañías sin escrúpulos o sin sentido. - Los mensajes que no valen para nada se conocen como "boletínes - opt-in" -. - - - - - - Mensaje de Ayuda - - - Una paqueña caja con texto explicatorio que aparece cuando el puntero - del ratón permanece sin moverse sobre un botón o cualquier otro - elemento de la interfaz. - - - - - - - - - Virus - - - Un programa malicioso que se inserta a si mismo en otros para así ser - ejecutado, permitiéndole expandirse a más programas y a otros ordenadores. - Un virus puede causar daños sustanciales colapsando redes y unidades de disco, - borrando archivos, o abriendo agujeros de seguridad. - - - - - - vCard - - - Un formato de archivo para el intercambio de información de contactos. - Cuando recibe una tarjeta adjunta a un correo, esta probablemente en el - formato vCard. No confundir con vFolder. - - - - - - vFolder - - - Una herramienta para organizar mensajes. vFolders le permite crear una - carpeta que contiene los resultados de una búsqueda compleja. Los - contenidos de la carpeta se actualizan dinámicamente. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/help/es/config-prefs.sgml b/help/es/config-prefs.sgml deleted file mode 100644 index ba159f51d5..0000000000 --- a/help/es/config-prefs.sgml +++ /dev/null @@ -1,646 +0,0 @@ - - - - Configuración Avanzada - - Quizá su servidor de correo ha cambiado de nombre. Quizá se ha - cansado de cierto aspecto de la configuración de sus citas. - Cualquiera que sea la razón, usted quiere cambiar su configuración - de Evolution. Este capítulo le - dirá como hacer exactamente eso. - - - - Configuración del Correo - - Para cambiar su configuración de correo, seleccione - Configuración Configuración - de correo estando en Inbox. Esto - abrirá la ventana de preferencias del correo, - ilustrada en . Las - preferencias de correo están separadas en varias categorías: - - - Identidades - - - Esto le permite crear o alterar una o más identidades para - su correo electrónico. - - - - - Fuentes - - - Esta pestaña le permite indicar a - Evolution de donde obtener el - correo que le envíen y como obtenerlo. - - - - - - Transporte de Correo - - - Esta pestaña le permite indicar a - Evolution como enviar su correo. - - - - - - Servidores de Noticias - - - Si quisiera usar Evolution para - leer los grupos de noticias, puede especificar aquí las - características de su servidor de noticias.. - - - - - - Otros - - - Configuración miscelánea para el correo y las noticias, como - el uso de HTML, y cuanto tiempo debe esperar - Evolution antes de marcar un - mensaje como leído. - - - - - - - - -
- Dialogo de Preferencias del Correo - - Setting mail preferences - - - -
- - - - - Configuración de Identidades - - Si solo tiene una cuenta de correo, o envía el correo desde una - sola dirección, tan solo deberá configurar una identidad. De todos - modos, si quiere puede tener múltiples identidades. Esto puede - resultar útil si quiere mantener separados su correo personal y - profesional, o si tiene varios puestos en su trabajo. - - - - Para añadir una nueva identidad, simplemente pulse - Añadir. Para modificar una identidad - ya existente, seleccione la de la pestaña - Identidad de la ventana de - Preferencias, y pulse - Editar. - - - - Evolution le presentará una caja de - dialogo que contiene cuatro campos: - - - - Nombre Completo: por defecto, este es el - mismo nombre que el nombre completo descrito en su cuenta de - usuario en su ordenador. Puede seleccionar otro si lo desea. - - - - - Dirección de Correo: Escriba su dirección - de correo en este espacio. - - - - - Organización: Si envía mensajes en - representación de una compañía u otra organización, - escriba aquí el nombre de la misma. - - - - - Archivo de Firma: Puede elegir un - pequeño archivo de texto para que sea añadido a todos los - mensajes que mande. Típicamente, los archivos de firma - incluyen la dirección u otra información de contacto, o su - cita preferida. Es una buena costumbre hacer que no tenga - más de cuatro líneas. - - - - - - - - Configuración de la Red - - Para enviar correo con - Evolution, deberá conectarse a la red. - Para hacer esto deberá conocer su nombre de usuario y su clave, que - tipo de protocolos de recepción y envío usa su red, y los nombres - de los servidores que va a usar. Si está migrando desde otro - programa de trabajo en grupo o de correo, casi con toda seguridad - podrá usar la misma configuración que en dicho programa. La - configuración relacionada con la Red se encuentra en las pestañas - Fuentes de Correo y - Transportes de Correo. - - - - Fuentes del Correo - - La pestaña Fuentes de Correo le permite - editar, añadir, o borrar métodos de obtener el correo de los - servidores. Pulsando en Añadir o - Editar aparecerá una caja de diálogo que - le ofrecerá las siguientes opciones: - - - Tipo de Fuente de Correo: - - - Seleccione entre servidores IMAP o POP, o archivos tipo - mbox - o mh - al estilo Unix. - - - - - Servidores: - - - Introduzca el nombre del servidor de su fuente de correo - en este campo. Si usa puede o no que sea el mismo que su - servidor SMTP. - - - - - Nombre de usuario: - - - Introduzca el nombre para la cuenta que tiene en el - servidor-- este debería ser la parte de delante de la @ - de su dirección de correo. Si usa archivos - mbox - o mh - como fuentes de correo, no necesita escribir un nombre de - usuario. - - - - - Autentificación: - - - Diga a Evolution como - verificar su identidad con el servidor. Sus opciones - varían dependiendo del tipo de servidor que esté usando, - y de la forma en que esté configurado. Dado el nombre del - servidor, - Evolution puede detectar que - tipos de autentificación ofrece. - - - - - Probar Configuración - - - Pulse este botón para que - Evolution compruebe si sus - fuentes de correo están configuradas correctamente. - - - - - - - Si tiene varias fuentes de correo, pulsando - Obtener actualizará cualquier carpeta IMAP, - mh, o - mbox - y comprobará y descargará el correo de todos los servidores POP. - En otras palabras, Obtener obtiene su - correo, sin importar cuantas fuentes tenga, o de que tipo sean. - - - - - Transportes del Correo - - La pestaña Transporte del Correo le - permite especificar como enviará el correo. Evolution - actualmente soporta dos tipos de transporte: SMTP, el cual usa un - servidor de correo remoto, y - sendmail, el cual usa el - programa sendmail de su sistema local. - Sendmail es más difícil de configurar, - pero ofrece más flexibilidad que - SMTP. - - - Para usar SMTP, necesitará introducir - el nombre de su servidor SMTP. Puede que sea el mismo nombre - que el del servidor de su fuente de correo. - - - Evolution puede intentar - determinar si ha introducido un nombre de servidor válido. Para - que lo haga, pulse el botón Comprobar - Configuración. - - - - - Servidores de Noticias - - Los grupos de noticias se parecen tanto a listas de correo que - no hay ninguna razón para no tenerlos al lado de su correo. La - primera vez que seleccione la pestaña Servidor de - Noticias, verá una caja vacía con tres botones ya - familiares a la derecha: Añadir, - Editar, y - Borrar. - - - Pulse Añadir para añadir un servidor de - noticias, será preguntado por su nombre. Introduzca el nombre, - pulse ACEPTAR, y ya está. Naturalmente, puede - tener tantos servidores de noticias como desee. Los servidores - de noticias aparecerán detrás de sus servidores IMAP en la - barra de carpetas. - - - - - Otras Preferencias del Correo - - No todo encaja bien en categorías. Esta parte contiene - una miscelánea de configuraciones que no tienen demasiado que ver - unas con otras. - - - - - Enviar mensajes en formato HMTL - - - Si selecciona esta opción, enviará sus - mensajes en HTML por defecto. Si no la selecciona, sus - mensajes se enviarán sin formato HTML a menos que seleccione - Formato HTML - en la ventana de composición de mensajes. - Vea - para más información acerca del correo en HTML. - - - - - Marcar Mensajes como Leídos Pasados - - - Cuando selecciona un mensaje, - Evolution esperará un - momento antes de marcarlo como leído. Puede poner el - tiempo de espera, en milisegundos, aquí. - - - - - Formato de Carpeta - - Por defecto, - Evolution guarda el correo - en el formato - mbox. - Si quiere puede cambiar al formato - mh. Sepa - que esta en una característica avanzada y que puede hacer - que pierda algunos mensajes, así que probablemente - primero debería hacer una copia de seguridad de su - directorio evolution -. Además, llevará bastante tiempo si tiene - un mailbox grande. - - - - - -
- - - Configuración del Calendario - - Para especificar sus preferencias sobre el calendario, selección - Configuraciones - Configuración del - Calendario desde la vista del - calendario. Esto abrirá la ventana de - Preferencias. Contiene cuatro pestañas: - Vista del tiempo, - Colores, Lista de Tareas - y Alarmas. La ventana de - preferencias del calendario está ilustrada en . - - -
- Diálogo de Preferencias del Calendario - - Si esto funcionase en mi trabajo también como en mi calendario... - - - -
- -
- - - Configuración de las Vistas del Tiempo - - La pestaña mostrar el Tiempo le permite - configurar lo siguiente: - - - Formato del tiempo - - Puede elegir aquí entre los formatos de doce horas (AM/PM) y - de veinticuatro horas simplemente pulsando sobre el botón apropiado. - - - - - La semana comienza - - Puede fijar que las semanas comiencen en Domingos o en Lunes. - - - - Rango diario - - - ¿Cuando comienza u jornada laboral y cuando termina? - En la vista diaria y semanal, - Evolution muestra todas las - horas del rango que seleccione aquí, incluso si no hay - citas a esas horas. Naturalmente, podrá poner una cita - fuera de estas horas, y si lo hace, la vista se extenderá - para mostrarla. - - - - - - - - Colores del Calendario - - La pestaña de colores le permite decidir - de que color será su calendario. La pestaña consiste en un - calendario de ejemplo a la derecha y de una lista de diez elementos - que pueden ser coloreados en diferentes formas. Si pulsa en botón - de color a la derecha de cada elemento, mostrará una ventana de - selección de color donde podrá elegir a que color cambiar el - elemento. Pulsando ACEPTAR en el diálogo de - selección de colores, puede ver os resultados de los colores en el - calendario de ejemplo. - - Los elementos a mostrar cuyos colores puede fijar son: - - - - - Marco: Las líneas entre los días y la - parte de arriba de la vista. - - - - - Títulos: Color del texto para los - nombres de los días y los meses y para otros títulos. - - - - - Días vacíos: Este es el color de - fondo para cualquier espacio de tiempo en el que no tiene citas. - - - - - - Citas: Este es el color de fondo para - cualquier espacio de tiempo en el que tenga citas. - - - - - Día resaltado: El color de fondo - para un espacio de tiempo seleccionado. - - - - - - - Números de los días: Color del texto para los números de las fechas. - - - - - - - Número del día actual: Color del texto para la fecha del día de hoy. - - - - - Elementos Por Hacer que dentro de plazo: - Color del texto para los elementos de la lista Por - Hacer que están aún dentro del plazo. - (¿Quizá sea el color de fondo? ¡averígualo!) - - - - - - Elementos Por Hacer de plazo hoy: - Color del texto para las tareas de hoy. - - - - - Elementos Por Hacer fuera de plazo: - Color del texto para las tareas fuera de plazo. - - - - - - - - - Configuración de la Lista de Tareas Por-Hacer - - Puede elegir que información muestra la lista Por Hacer y la manera - como la muestra. Las dos áreas de la pestaña Lista Por - Hacer ofrecen varias opciones cada una: - - - Mostrar en la Lista Por Hacer - - - Esta opción contiene tres elementos. Si marca las casillas - a su lado, esa información aparecerá en la lista Por Hacer - para cada tarea que contenga: - - - Fecha de Plazo - - - Tiempo hasta el Plazo - - - Prioridad - - - - - - - Opciones de Estilo - - - Seleccione entre las siguientes casillas para determinar - que aspecto tendrá la lista Por Hacer: - - - Resaltar elementos fuera de plazo - - - Resaltar elementos de plazo hoy - - - Resaltar elementos dentro del plazo - - - - - - - - - - - Colocación de Alarmas - - La pestaña de alarmas le da la posibilidad de elegir entre tres opciones: - - - Pitar al mostrar las alarmas: seleccione - esta opción para que Evolution emita un - pitido para la alarma que haya fijado. Si deja esta opción sin - marcar, Evolution tan solo le alertará de - los sucesos abriendo un ventana de diálogo. Estos pitidos son - distintos a los de las alarmas auditivas. - - - - Las alarmas auditivas cesan tras: - Seleccione esta opción para que las alarmas auditivas cesen - automáticamente pasados un número determinado de segundos. - - - Activar recordatorio para: Si quiere - tener la posibilidad de decirle a - Evolution que repita la alarma en unos - minutos, elija esta opción y decida cuanto tiempo quiere que espere - antes de repetirla. - - - - - - -
- - - Administrando el Administrador de Contactos - - Para fijar el comportamiento de su Administrador de Contactos, - pulse en la pestaña - Administrador de Contactos en la ventana de - Preferencias. - - - Ha definido las siguientes opciones: - - - - Añadiendo Servidores de Directorio - - Para añadir un nuevo servidor LDAP a su carpeta de contactos - disponibles, selección Acciones - Nuevo Servidor de Directorio - . Esto mostrará una pequeña caja de diálogo que - le permitirá introducir los siguientes datos: - - - Nombre — cualquier nombre que elija para el servidor. - - - - Descripción — un descripción larga del servidor. - - - - Servidor LDAP — la dirección de red del servidor. - - - - Puerto — por defecto, el puerto es el 389. - - - - DN Raíz — entre el DN raíz aquí. - - - - - - - - - - Preferencias Generales - - Las opciones adicionales de configuración se cubrirán aquí, - según vayan estando disponibles. - - -
- - - - - - diff --git a/help/es/config-setupassist.sgml b/help/es/config-setupassist.sgml deleted file mode 100644 index f557b6e02a..0000000000 --- a/help/es/config-setupassist.sgml +++ /dev/null @@ -1,211 +0,0 @@ - - Configuración Fácil con el Asistente - - La primera vez que intente usar el correo, el asistente de - configuración del correo le pedirá algunos datos básicos, para que - Evolution le deje usar el correo. Si - prefiere una configuración más detallada, o si quiere realizar - cambios en una configuración ya existente, vea . - - - - Configuración del Correo - - La primera vez que intente enviar o recibir correo con - Evolution, aparecerá el asistente de - configuración del correo para ayudarle con la configuración de - su correo. Si no piensa usar el correo electrónico, o si prefiere - ocuparse de la configuración de su correo más tarde, pulse - Cancelar. - - - - - - El asistente para la configuración (algunas veces llamado - Druida, por analogía con los "Magos" - que usan otros programas) le guiará a través del proceso de configuración - de la red. Le preguntará acerca de alguna información básica. Su - administrador de sistemas o su proveedor de Internet debería tener - las respuestas que necesitará. El asistente para la configuración del - correo está representado en . - - - - -
- Asistente para la Configuración del Correo - - Ventana del Correo de Evolution - - - -
- - - - - El asistente le pedirá la siguiente información: - - - - Nombre: - Su nombre completo. - - - - Dirección de correo electrónico: - - Su dirección de correo completa. - - - - - Organización: - - - Cualquier organización a la que represente, o la compañía para - la que trabaja. Deje esto en blanco si lo prefiere, o ponga - "Yo mismo" así la gente sabrá que sus opiniones son solo suyas. - - - - - - Archivo de Firma: - - - Un archivo de texto añadido a cualquier mensaje que envíe. Una - firma típica consiste en su nombre y su dirección de correo, - o una cita que le guste. Es una buena medida mantener su - "firma" corta: cuatro líneas son suficientes. Recuerde, - que esto se adjuntará a todos los mensajes que envíe. - - - - - - Tipo de fuente del correo: - - - Evolution soporta varias fuentes - para el correo: servidores POP e IMAP, y archivos - mbox y - mh al estilo UNIX. - Los servidores POP le permiten obtener su correo y guardarlo - localmente para que pueda consultarlo incluso cuando no esté - conectado a la red; los servidores IMAP - guardan el correo en el servidor para que puede acceder a el - desde varios sitios; los - archivos mbox - son usados por su ordenador para el correo interno, y pueden - ser útiles si quiere cambiar desde otro cliente de correo como - Spruce o - Netscape Communicator. Pregunte - a su administrador de sistemas cual debe usar, o intente - hasta que alguno funcione. Puede usar múltiples fuentes si lo - desea; vea para más - información. - - - Si decide que Evolution - no use ningún servidor, los siguientes elementos no son - relevantes; tan solo debe indicar donde se encuentran los - archivos a los que desea acceder. - - - - - - Servidor: - - - Este debe ser el nombre del servidor de donde obtiene el - correo entrante. Puede (o puede no) ser el mismo servidor - al que envía su correo saliente. - - - - - - Nombre de usuario: - - - Introduzca el nombre de usuario de la cuenta de su servidor de - correo, si tiene una. En casi todos los casos, esta es la parte - de su correo de antes del carácter @, y - Evolution elige ese valor como - valor por defecto. Si tiene un nombre de usuario distinto, - puede escribirlo aquí. - - - - - - Autentificación: - - - Selección el tipo de autentificación que usará. Puede pulsar Detectar tipos soportados para - averiguar que protocolos de autentificación admite su sistema. - - - - - - Transporte de Correo: - - - Este es el protocolo de envío de correo que quiera usar. - Evolution soporta ambos - SMTP y - sendmail; SMTP es de lejos el más - común. - - - - -
- - Para aprender a configurar Evolution - con todo detalle, o para cambiar las preferencias una vez que las - ha fijado, mire . - -
- -
- - - - - - - - - diff --git a/help/es/config-sync.sgml b/help/es/config-sync.sgml deleted file mode 100644 index aeec2fba92..0000000000 --- a/help/es/config-sync.sgml +++ /dev/null @@ -1,122 +0,0 @@ - - Configurando su sistema de sincronización - - La sincronización le presenta dos temas de los que se tendrá que - ocupar. - - - Su ordenador deberá reconocer y acceder a su dispositivo de - mano. En este momento, Evolution solo - soporta dispositivos con Palm-OS como el PalmPilot y el - Handspring Visor. - - - Debe decidir que estilo de sincronización quiere. - - - - - - Si no ha usado antes un dispositivo de mano con su ordenador, debe - ejecutar el Centro de Control de GNOME - y asegurarse que Enlaze con Pilot está - configurado apropiadamente. Entonces, seleccione el enlaze de - Evolution bajo la sección - Enlazes de Pilot del Centro de Control. - - - Una vez que su ordenador y su dispositivo con Palm-OS se hablan el - uno al otro, debe decidir que quiere que hagan exactamente con los - datos que se intercambian. Sus opciones pueden variar dependiendo - del enlaze, pero tipicamente serán: - - - - Desactivar - - - No hace nada. - - - - - - Sincronizar - - - Copia los datos nuevos del ordenador al dispositivo de - mano, y del dispositivo de mano al ordenador. Elimina - elementos que estaban en ambos sistemas pero han sido - borrados en uno de ellos. - - - - - - Copiar desde Pilot - - - Si hay datos nuevos en el dispositivo de mano, los copia - al ordenador. - - - - - - Copiar a Pilot - - - Copia datos nuevos del ordenador al dispositivo de mano. - - - - - - Sincronizar desde Pilot - - - Copia los datos nuevos del dispositivo de mano al - ordenador, y elimina cualquier información del ordenador - que haya sido borrada del dispositivo de mano. - - - - - - Sincronizar en el Pilot - - - Copia los datos nuevos del ordenador al dispositivo de - mano, y elimina cualquier información del dispositivo - de mano que haya sido borrada del ordenador. - - - - - - - - Seleccione un comportamiento para cada enlaze disponible. Para la - mayoría, querra quedarse con Sincronizar. - Entoces, ponga el dispositivo de mano en su cuna y presione el - botón de sincronización. - - - - - - Prevención de Pérdida de Datos - - Siempre es una buena idea hacer una copia de seguridad. Para hacerla, - haga una copia de su directorio - ~/evolution. - - - - - - - - - diff --git a/help/es/evolution.sgml b/help/es/evolution.sgml deleted file mode 100644 index 869e9df781..0000000000 --- a/help/es/evolution.sgml +++ /dev/null @@ -1,147 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - -]> - - - - - - - Una guía para el usuario de Evolution - - AaronWeber - KevinBreit - - - 2000 - Ximian, Inc., - Kevin Breit - - - - - - Se garantiza permiso para copiar, distribuir y/o modificar este - documento bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre - de GNU, Versión 1.1 o posteriores versiones - publicadas por la Fundación para el Software Libre (Free Software - Foundation) sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada y sin - Textos de Contraportada. Puede obtener una copia de la - Licencia de Documentación Libre de GNUn de la Fundación para el Software Libre visitando su - sitio Web - o escribiendo a: Free Software Foundation, - Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, - USA. - - - Muchos de los nombres que usan las compañías para distinguir sus - productos y servicios están registrados como marcas. Cuando - aparecen esos nombres en la documentación de GNOME, y el Proyecto - de Documentación de GNOME tiene conocimiento de dichas marcas, - estos han sido escritos en mayúsculas o empiezan con mayúsculas. - - - - - This is version 0.9 of the Evolution manual. - - - - - &PREFACE; - - - Usando Evolution - - - La primera parte del manual de - Evolution describe como usar - Evolution para el correo, el - administrador de contactos y como fijar citas y tareas. - Según vaya utilizando estas cosas descubrirá que hay más de - una manera de hacer las cosas, y puede puede elegir el método - que más le guste. - - - - &USAGE-MAINWINDOW; - &USAGE-EXEC-SUMMARY; - &USAGE-MAIL; - &USAGE-CONTACT; - &USAGE-CALENDAR; - - &USAGE-SYNC; - &USAGE-PRINT; - - - Configurando y administrando Evolution - - - Evolution es altamente configurable. - Normalmente, cuando los desarrolladores dicen esto, significa que - no lo han probado a fondo y que dejan a otros programadores que se - "configuren" ellos mismos un sistema que funcione. En el caso de - Evolution, "configurable" significa - lo que debe. Significa que, aunque puede esperar que el programa - funcione perfectamente bien con sus opciones por defecto, además - es sencillo alterar su comportamiento entre una amplia gama, para - que encaje exactamente con sus necesidades. Esta parte del libro - describirá ese proceso, desde la vista superficial del Asistente - de Configuración hasta una visión a fondo de los diálogos de - preferencias. - - - - &CONFIG-SETUPASSIST; - &CONFIG-PREFS; - &CONFIG-SYNC; - - - - Referencia extensa de los Menus - - - La siguiente referencia cubre todos, o casi todos, los menús y los - comandos de los menús que le ofrece - Evolution. - - - &MENUREF; - - - &APX-GLOSS; - &APX-BUGS; - &APX-AUTHORS; - - - - - - - - - - - - diff --git a/help/es/menuref.sgml b/help/es/menuref.sgml deleted file mode 100644 index 4e13032213..0000000000 --- a/help/es/menuref.sgml +++ /dev/null @@ -1,1477 +0,0 @@ - - - - Referencias de los Menús - - Los menús de Evolution puede que no tengan el - secreto de la felicidad, pero lo que contienen son todas las - posibilidades de Evolution. Esta sección - servirá como referencia de todos esos menús, y las posibilidades que le - ofrecen. - - - Ademas, las herramientas de edición de mensajes, citas, y - contactos todas tienen barras de herramientas propias. De izquierda a - derecha, los menús que tiene disponible cuando está leyendo el correo - son: Archivo, Editar, - Vista, Configuración, - Mensaje, Carpetaand - Ayuda. - - - - Los menús en Evolution son sensitivos al - contexto, lo que significa que varian dependiendo de lo que esté - haciendo. Si está leyendo su correo, tendrá menús relacionados con el - correo; para su calendario, tendrá opciones relacionadas con - calendarios. Algunos menús, naturalmente, como - Ayuda y Archivo no cambian mucho, - si es que lo hacen, porque son funciones más universales. Pero usted - nunca marcará una tarjeta de dirección como "leidao", o pondra - recurrencia a un mensaje que ha recivido. Dependiendo de si esta mirando - el correo, los contactos, o la información del calendario. - - - - - - Menús que son iguales en todas partes - - Los menús Archivo y Ayuda de la - ventana principal de Evolution no cambian, - porque se refieren a elementos globales. Otros menús tienen - contenidos que cambian dependiendo del contexto. - - - - Menú Archivo - - - - - Nuevo... Submenu - - - - Carpeta — - Crear una nueva carpeta. Vea - para más información acerca de las carpetas. - - - Atajo — - Crear un nuevo Atajo en la Barra de Atajos. - - - Mensaje de Correo — - Escribir un nuevo mensaje de correo. Cubierto en - . - - - Cita — - Concertar una nueva cita en su calendario. Vea para más información. - - - Tarea — - Escriba un nuevo elemento para-hacer en su lista de tareas. - Cubierto en - . - - - - - - - Ir a Carpeta - - Ver los elementos de una carpeta en particular. - - - - - Crear Nueva Carpeta - - Este elemento ya no pertenece aquí. - - - - - Imprimir Mensaje - - Imprime el mensaje actual. - - - - - Salir - - Parar de usar Evolution. - - - - - - - - El Menú Ayuda - - - - Índice de la Ayuda - - Muestra la tabla de contenidos de este documento. - - - - Comenzando - - Una vista rápida, y un resumen de las cosas que - Evolution puede hacer por usted. - - - - Usando el Correo - - Una vista en profundidad del correo de Evolution. - - - - Usando el Calendario - - Una guía paso a paso sobre como usar el calendario. - - - - Usando el Administrador de Contactos - - Manejese con el administrador de contactos. - - - - Enviar Reportes de Fallo - - Si usted no se los dice, no podrán arreglarlos. Selececion esta opción para hacer saber a - los desarrolladores lo que falla. - - - - Acerca de Evolution - - Muestra una ventana con información sobre la aplicación y sus autores. - Tiene la misma información que . - - - - - - - - - Menús del Resumen de Trabajo - - Dejaremos esta sección en blanco hasta que la UI se estabilize un - poco más. - - - - - - - Menús del Correo - - El Correo de Evolution tiene más menús - especializados, y más opciones de menú especializadas, que cualquier - otra parte de la aplicación. - - - - El Menú Edición - - Este menú está actualmente vacio. - - - - - El Menú Ver del Correo - - Este menú le permite controlar el modo en que - Evolution le muestra su información. - - - Mostrar Barra de Atajos - - Active y desactive la barra de atajos con esta opción. - - - - - Mostrar Barra de Carpetas - - Active y desactive la barra de carpetas con esta opción. - Vea para - más información acerca de la barra de carpetas. - - - - - Lista de Mensajes Encadenados - - Esta opción controla si la lista de sus mensajes se muestra siguiendo la cadena de la discusión - o por otro criterio. La ordenación por defecto es por fecha. - Vea para más -información acerca de - como ordenar la lista de mensajes. - - - - - - - - El Menú Configuración del Correo - - - - Filtros de Correo - - Edite aqui sus filtros de correo. - Vea - para más información acerca de los filtrar correo. - - - - - Editor de Carpetas Virtuales - - Cree, edite, y borre carpetas virtuales (vFolders) - con esta herramienta. - Para aprender acerca de como usar carpetas virtuales con su - correo, vea . - - - - - Configuración del Correo - - Herramientas para configurar las preferencias de sus cuentas de correo. - - - - - Administrar Suscripciones - - Herramientas para suscribirse a grupos de noticias y para las carpetas IMAP. - - - - - Olvidar Contraseña - - Esta opción hara que Evolution - olvide sus contraseñas. - - - - - - - - - El Menú Carpetas del Correo - - Estos elementos de este menú se refieren a las carpetas de - correo de Evolution. - - - Usted puede: - - - - Marcar todos como Leídos - - Evolution se acuerda de que mensajes ha - leído; para marcar todos los mensajes de una carpeta como leídos elija esta opción. - Puede marcar un solo mensaje como leído pulsando con el botón derecho en la barra de mensajes. - - - - - Borrar Todos - - Esta es la opción favorita de todo aquel con demasiado correo basura: un click, y borra - todos los mensajes de la carpeta actual. - - - - - - Comprimir - - Vacia la carpeta de la papelera, borrando los mensajes permanentemente. - Un vez que ha echo esto, son eliminados para siempre. - - - - - Configurar Carpeta - - Use esta opción para seleccionar el formato de archivo en el - que Evolution guarda el correo. - Puede elegir entre archivos tipo - mbox estandar - al estilo UNIX, o el formato - mh. - Convertir buzones grandes tarda mucho tiempo, y es una buena - idea tener una copia de seguridad antes de la conversión. - - - - - - - - - El Menú Mensajes del Correo - - Las opciones de este menú se refieren a los mensajes de correo de - Evolution. La mayoría de ellos - requieren que haya un mensaje seleccionado, y están tambien - disponibles pulsando con el botón derecho sobre un mensaje de la - lista de mensajes. - - - - - - - Abrir en una Nueva Ventana - - Muestra el mensaje seleccionado en una nueva ventana. - - - - - Editar Mensaje - - Abre el mensaje seleccionado en el compositor de mensajes. Solo - puede editar mensajes que haya escrito usted: drafts y mensajes en - la carpeta Enviados. - - - - - Imprimir Mensaje - - Muestra la ventana de Vista Previa, - lista para imprimir. - - - - - Responder al Remitente - - Abre una ventana con el compositor de mensajes con la dirección - puesta al autor del mensaje. Cubierto en detalle en - . - - - - - Responder a Todos - - Abre una ventana con el compositor de mensajes con la dirección - puesta al autor del mensaje y a todos los destinatarios conocidos. - Cubierto en detalle en . - - - - - Reenviar - - Adjunta el cuerpo del mensaje seleccionado a un nuevo mensaje. - Cubierto en detalle en . - - - - - Borrar Mensaje - - Marca un mensaje para borrar. - - - - - Mover Mensaje - - Elije una carpeta a la cual enviar este mensaje. - - - - - Copiar Mensaje - - Copia el mensaje seleccionado a otra carpeta. - - - - - VFolder según el Asunto - - Este elemento, y los tres que le siguen, crearán carpetas - virtuales que podrá personalizar más o guardar tal cual. Este creará una - carpeta virtual que mostrará todos los mensajes que contengan la - línea del asunto del mensaje seleccionado. - - - - - VFolder según el Remitente - - Crea una carpeta virtual para poner en ella todos los mensajes del - remitente del mensaje seleccionado. - - - - - - VFolder según Destinatarios - - Crea una carpeta virtaul para poner en ella todos enviados a los - destinatarios del mensaje seleccionado. - - - - - Filtro según el Asunto - - Este elemento, y los tres siguientes, crearán filtros para los que - debe elegir una acción. Puede conservar el criterio como - está, o modificarla como quiera. Este creará un filtro que - afectará a todos los mensajes que contengan la línea del - asunto del mensaje seleccionado. - - - - - Filtrar según Remitente - - Crea un filtro que afectará a todos los mensajes del remitente del - mensaje seleccionado. - - - - - Filtrar según Destinatarios - - Crea un filtro que afectará a todos los mensajes dirigidos a los - destinatarios del mensaje seleccionado. - - - - - - - - - El Menú del Botón Derecho en la Cabecera - - En la parte superior de la lista de mensajes está la cabecera de - la lista de mensajes. Puede pulsar en cualquiera de los títulos - individuales — - Asunto, por ejemplo, para ordenar la lista - de mensajes por ese atributo. Eso si, si pulsa el botón derecho - sobre uno de los títulos, obtendrá el siguiente menú: - - - - - - - Ordenar Ascendentemente - - Ordenar la lista, en orden ascendente, según el atributo sobre el que - pulsó. - - - - - Ordenar Descendentemente - - Ordenar la lista en orden descendente. - - - - - Desordenar - - Deshacer cualquier ordenación mediante este atributo, y dejar la lista - según el orden anterior. - - - - - Agrupar según este Campo - - En lugar de ordenar los mensajes, los agrupa en cajas. - - - - - Agrupar por Caja - Si tiene los mensajes agrupados en cajas, - puede agrupar del mismo modo las cajas, eligiendo este - elemento. - - - - Quitar esta columna - - Elija esto para quitar una columna de la vista de la lista de mensajes. - - - - - Selector de Campos - - Abre una paleta de columnas. Usted puede arrastra las columnas - que quiera desde la paleta hasta la posición en la barra de cabecera - de la lista de mensajes; aparecen flechas rojas cunado se acerca los - suficiente a una posición posible. - - - Sus opciones son: - - - Un Sobre el cual indica cuando un mensaje a sido leído (cerrado para no leído, abierto para leído). - - - - Un Signo de Exclamación para la prioridad - - - - Un Pingüino el cual indica algo, aunque no estoy seguro de que. - - - - Un Clip el cual indica que hay un adjunto en el mensaje. - - - - De, para el campo De del mensaje. - - - Asunto, para el campo Asunto del mensaje. - - - - Fecha, para la fecha y la hora en que se mandó el mensaje. - - - - Recibido, para la fecha y la hora en la que recibió en mensaje. - - - - A, para el campo A. - - - - Tamaño, para el tamaño del mensaje. - - - - - - - - - Alineación - Use este elemento para decidir sobre la alineación - de los atributos de los mensajes en sus columnas. - - - - - Mejor Colocación - - Modifica el ancho de las columnas de la lista de mensajes para -maximizar la cantidad de información mostrada. - - - - - Formato de las Columnas... - - Este elemento no está disponible todavía. - - - - - - Personalizar - Vistas... Abre una - caja de diálogo que le permite elegir una ordenación compleja para - su lista de mensajes, así puede combinar ordenar y agrupar de tantas - maneras como quiera. - - - - - - - - - - Los Menús del Compositor de Mensajes - - La ventana de composición de mensajes tiene su propio juego de menús: - Archivo, que controla las operaciones sobre los - archivos y los datos, Editar, para la edición de - textos, Formato, que controla el formato de los - mensajes que envía, Vista, que determina como ve el - mensaje, y Insertar, que tiene herramientas para - incluir archivos y otros objetos en los mensajes. Aquí esta lo que -hay en ellos: - - - El Menú Archivo del Compositor de Mensajes - - - - Abrir - - Abre un archivo de texto o el borrador de un mensaje. - - - - - Guardar - - Guarda un mensaje de correo como un archivo de texto. - - - - - Guardar Como - - Elija un nombre de archivo y un lugar para - el mensaje que quiere guardar como un archivo de texto. - - - - - Guardar en una Carpeta - - Guarda un mensaje como un borrador, en lugar de como - un archivo de texto independiente. - - - - - Insertar Archivo de Texto - - Abre un archivo de texto y lo inserta en el mensaje - actual. (FIXME: belongs under "Insert"). - - - - - Enviar Ahora - - Envia el mensaje inmediatamente. - - - - - Enviar más Tarde - - Lo pone en la cola de mensajes - - - - - Cerrar - - Cierra el compositor de mensajes. Si no lo ha echo ya, - Evolution - le preguntará si quiere guardar su mensaje. - - - - - - - El Menú Editar del Compositor de Mensajes - - El menú Editar en el compositor de mensajes - contiene los siguientes elementos. Los atajos de teclado están - al lado de los elementos en los propios menús. - - - - - Deshacer - - Deshace la última acción realizada. - - - - - Rehacer - - Si cambia de idea sobre Deshacer algo, - siempre puede usar esta opción. - - - - - Cotar - - Elimina el texto seleccionado de la ventana de edición y lo - guarda en la memoria del "portapapeles" del sistema, listo para pegarlo. - - - - - Copia - - Copia el texto seleccionado al portapapeles del sistema sin borrarlo. - Entoces el texto puede ser insertado en otra parte con el - comando Pegar. - - - - - Pegar - - Inserta el contenido del portapapeles del sistema en la - posición del cursor. - - - - - Buscar - - Escriba una frase y encuantra las coincidencias en el cuerpo - del mensaje. Como con - Buscar Expresión, - Buscar de nuevo, y - Remplazar, Evolution - le ofrecerá la opción de buscar hacia adelante o hacia atras. - - - - - Buscar Expresión - - Si esta familiarizado con las expresiones regulares, - ha veces llamadas "regexes", puede buscar cosas más complicadas, - usando comodines y lógica booleana. - - - - - Buscar de nuevo - - Repite la última búsqueda. - - - - - Remplazar - - Escriba una palabra o frase y la palabra o frase por la que le gustaría - reemplazarla. - - - - - Propiedades - - Esta opción muestra el Capplet de Propiedades del Compositor de Mensajes, - una parte del Centro de Control de GNOME ue determina la - asociación de teclas en el compositor de mensajes. La ayuda para este capplet está - disponible directamente en el Centro de Control. - (FIXME: Write that help doc too) (FIXME: this is in the wrong place!) - - - - - - - - El Menú Formato del Compositor de Mensajes - - El menú Formato solo tiene una opción: - - - HTML - - Activa el modo HTML para el compositor de mensajes. Cuando esta seleccionado, - los mensajes se muestran y se envian en HTML. Si ha escrito un mensaje - en HTML y desactiva la opción HTML, se perderá la mayor parte del formato. - Eso si, Evolution intentará consevar los - espacios y eliminar el formato con cuidado. - - - - - - - El Menú Ver del Compositor de Mensajes - - El menú Vista controla la manera en que se - muestran sus mensajes, y cuanto del mensaje, de su cabecera y de los - adjuntos se muestra. Contiene: - - - Mostrar Adjuntos - - Activa el mostrar los adjuntos. Cuando esta opción está seleccionada, - Evolution creará una caja separada -de la ventana - del compositor de mensajes para mostrar que archivos adjuntos está añadiendo - al mensaje. - - - - - - - El Menú Insertar del Compositor de Mensajes - - El menú Insertar contiene herramientas que le - permiten incluir imágenes, reglas horizontales, y otros objetos en - el cuerpo del mensaje. Las herramientas son: - - - - Imagen - - Esta herramienta le pedirá que seleccione una imagen para - insertarla en su mensaje en HTML. Para mensajes de texto, - esto es lo mismo que adjuntar la imagen. - - - - - Enlace - - Abre la ventana de creación de enlaces, - que le permite especificar la URL y un descripción para el - enlace de su mensaje. Tan solo funciona con mensajes en - HMTLs. - - - - - Regla - - Abre el diálogo de creación de reglas horizontales, el cual le permite - crear una regla horizontal en HTML. Para más información, vea - . - Esta herramienta solo funciona con mensajes en HTML. - - - - - Archivo de Texto - - Abre un archivo de texto y lo inserta en el mensaje actual. - Esta herramienta funciona tanto con mensajes de texto como - mensajes en HTML. - - - - - - - - - Los Menús del Calendario - - La ventana principal del calendario tiene los mismos menús que la - ventana principal del cliente de correo. Aunque, sus contenidos - varian de varios modos. - - - El Menú Editar del Calendario - - El contenido del menu Editar no esta todavía fijo, así que no lo - voy a documentar todavía. (Esto significa ARREGLAME). Deberian - ser: - - - - Elemento - - Descripción - - - - Elemento - - Descripción - - - - - Elemento - - Descripción - - - - - - - El Menú Ver del Calendario - - El menú Vista del calendario contiene las siguientesins opciones: - - - - Mostrar la Barra de Atajos - - Active y desactive la barra de atajos con esta opción. - - - - - Mostrar la Barra de Carpetas - - Active y desactive la barra de carpetas con esta opción. - Vea para - más información acerca de la barra de carpetas. - - - - - Vista por Días - - Cambia el calendario a la vista diaria. - - - - - Vista Cinco Días - - Muestra cinco días del calendario de una vez. - - - - - Vista por Semanas - - Cambia el calendario a la vista semanal. - - - - - Vista por meses - - Vea todo un mes al tiempo. - - - - - - - - El Menú Configuración del Calendario - - Este menú está vacío. - - - - - - - Los Menús del Editor de Citas - - El editor de citas tiene sus propios menús, para ayudarle a usar sus - amplias posibilidades. - - - - El Menú Archivo del Editor de Citas - - Este menú contiene varias opciones, incluyendo un sub-menú Nuevo que es identico al del - menú archivo de la ventana principal. - Sus otros contenidos son: - - - - Enviar - - Abre un mensaje de correo con la cita adjunta a el. - - - - - - Guardar - - Guarda esta cita en la posición y nombre actual. Si todavía no ha elegido - una posición y un nombre, esto es lo mismo que Guardar Como. - - - - - - Guaradar Como - - Eliga una posición y un nombre para esta cita, y guardela. - - - - - Borrar - - Borra la cita. - - - - - Mover a una Carpeta - - Elija una carpeta, y mueva a ella la cita. - - - - - - Copiar a una Carpeta - - Elija una carpeta, y ponga en ella una copia de la cita. - - - - - - Sub-menú de Configuración de Página - - Este menú contiene dos opciones: - - - Estilo del Memorando — - FIXME: What does this do? - - - - Definir Estilos de Impresión — - FIXME: What does this do? - - - - - - - Vista Previa - Muestra el aspecto que tendrán su cita si la - imprime. Vea - para más detalles sobre imprimir y la función de Vista Previa. - - - - - - Imprimir - - Imprime la cita sin vista previa. - - - - - - Propiedades - - FIXME: What does this do? - - - - - - Cerrar - - Cierra la ventana del editor de citas. - - - - - - - - El Menú Editar del Editor de Citas - - ARREGLAME: este menú esta copiado y pegado completamente de otro - sitio. - - - - - El Menú Ver del Editor de Citas - - Este menú le permite ver distintas citas, y configurar la forma de - verlas, sin tener que volver a la Ventana - Principal. Contiene: - - - - Previa - - La opción de este sub-menú le llevará a la cita anterior a - la actual. (FIXME: describe). - - - - - Suiguiente - - La opción de este sub-menú le llevará a la cita programada - para despues de la actual. (FIXME: describe). - - - - - Calendario - - FIXME: What does this item do? - - - - - Barras de Herramientas - - El sub-menú Barras de Herramientas - le permite elegir que barras de herramientas son mostradas en - el Editor de Citas. Estas son: - - - Estandar — - Activa y desactiva la barra de herramientas estandar. - - - - Formato — - Activa y desactiva la barra de herramientas de formato. - - - - Personalizada — - Selecciona los contenidos de las barras de herramientas de formato y de la estandar. - - - - - - - - - - El Menú Insertar del Editor de Citas - - Este menú contiene: (FIXME: Insert Content Here) - - - Archivo - - Elija un archivo para incluir a la cita o al petición de cita. - - - - - - Elemento - - FIXME: ? - - - - - - Objeto - - FIXME: ? - - - - - - - - El Menú Formato del Editor de Citas - - Thite menú contiene dos opciones, ninguna de las cuales tiene - funcionalidad alguna todavía: - - - Fente - - FIXME: ? - - - - - - Parrafo - - FIXME: ? - - - - - - - - El Menú Herramientas del Editor de Citas - - Este menú contiene cuatro opciones, incluyendo el sub-menú - Formularios, el caul le permite modificar - los formularios de los calendararios y crear sus propias entradas. - Esto todavia no funciona. - - - - - Corrector Ortográfico - - Comprueba la ortografía en las entradas del calendario. - - - - - Comprobar Nombres - Comprueba los nombres aquí enumerados contra los de - su agenda de direcciones. - - - - - - Agenda de Direcciones - - FIXME: ? - - - - - - Formularios Sub-menú - - El sub-menú Formularios le permite modificar la apariencia de - de los Formularios del Calendario. - - - - - - - - - El Menú Acciones del Editor de Citas - - Este menú contiene: - - - - Fijar una Reunión - - Aparece la ventana de Invitación de Reunión, - descrita en . - - - - - Cancelar Invitación - - Cancela el evento, notificandoselo a todos los asistentes. Puede que le pida que - especifique un mensaje. - - - - - Reenviar como vCalendar - - Abre el compositor de mensajes con el evento actual adjunto. - - - - - Reenviar como Texto - - Abre el compositor de mensajes con una descripción en texto del evento actual - incluida en el cuerpo del mensaje. - - - - - - - - El Menú Archivo del Editor de Citas - - Este menú está vacío. - - - - - - - Menús del Administrador de Contactos - - El administrador de contactos tiene seis menús: - Archivo, Editar, - Vista, Configuración, - Herramientas, y - Ayuda. - - - - Menú Editar del Administrador de Contactos - - Este menú está vacío. - - - - - - Menú Ver del Administrador de Contactos - - Este menú contiene las siguiente opciones: - - - - Mostrar Barra de Atajos - - Active y desactive la barra de atajos con esta opción. - - - - - Muestra la Barra de Carpetas - - Active y descative la barra de carpetas con esta opción. - Vea para - más información acerca de la barra de carpetas. - - - - - Como un Tabla / As Minicards - - Vea sus contactos como una tabla. - Cuando esta en el modo tabla, está opción del menú aparece - como Como Minitarjetas, y vuelve a - cambiar la vista al formato minitarjetas. - - - - - - - - Menú Herramientas del Administrador de Contactos - - Este menú contiene una opción: - - - - Buscar un - Contacto Abre una ventana - para una busqueda en profundidad. describe como usar esta característica. - - - - - - - - - - Menú Herramientas del Administrador de Contactos - - Este menú contiene unia sola opción: - - - - Nuevo Servidor de Directorio Muestra una ventana - de búsqueda en profundidad. describe como usar esta - característica. - - - - - - - - - Los Menús del Editor de Contactos - - Esta ventana solo tiene un menú: el menú archivo. - - - - Menú Archivo del Editor de Contactos - - Este menú contiene cinco opciones: - - - - Guardar - - - - - - - Guardar como - - Le permite guardar el contacto como un archivo externo en el - formato VCard. - - - - - Imprimir - - Imprime el contacto actual. - - - - - - Borrar - - Borra el contacto actual. - - - - - - Cerrar - - Cierra el Editor de Contactos sin guardar. - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/help/es/preface.sgml b/help/es/preface.sgml deleted file mode 100644 index 82b5856eb0..0000000000 --- a/help/es/preface.sgml +++ /dev/null @@ -1,444 +0,0 @@ - - - - - Introducción - - - ¿Qué es Evolution, y qué puede hacer por mi? - - La información no sirve a menos que este organizada y sea accesible. - Ni si quiera se merece ese nombre si no puede mirarla y estar - informado. - El objetivo de Evolution es hacer que las - tareas de guardar, organizar, y obtener su información personal sean - más fáciles, para que pueda trabajar y comunicarse con otros. Esto - es, programa de trabajo en grupo altamente - evolucionado, una parte integral del escritorio conectado a Internet. - Por dentro, es una potente base de datos. Por fuera, es una - herramienta para ayudarle ha hacer su trabajo. - - - Como parte de proyecto GNOME, - Evolution is Software Libre. El - programa y su código fuente están liberados bajo los términos de - la General Public License "Licencia Pública - General" (GPL) de GNU, y la - documentación está bajo la Free Documentation - License "Licencia Libre de Documentación" - (FDL). Para más información acerca de la GPL y de la FDL, - visite el sitio web de la Free Software Foundation "Fundación para - el Software Libre" en http://www.fsf.org. - - - - Esta es una liberación de prueba - - Evolution no esta completa, y - todavía tiene muchos fallos. Por favor ayúdenos a mejorarla - informandonos acerca de ellos. Debe hacerlo enviando reportes - de fallo con la Herramienta de Reportes de - Fallo de GNOME (conocida como - bug-buddy en la línea de comandos). - - - - - - Evolution le puede ayudar a trabajar en - grupo encargandose del correo, direcciones y otra información - de contacto, y uno o más calendarios. Puede hacerlo en uno o varios - ordenadores, conectados directamente o a traves de una red, para una - persona o para grandes grupos. - - - El proyecto de Evolution tiene cuatro - objetivos principales: - - - - - La aplicación debe ser al mismo tiempo potente - y facil de usar. En otras palabras, necesita una - interfaz familiar e intuitiva que los usuarios puedan - personalizar a su gusto, y los usuarios deben tener acceso a - atajos para tareas complicadas. - - - - - Evolution debe cumplir y - sobrepasar los estandares impuestos por otros programas de - trabajo en grupo. Debe tener soporte para la mayor parte de - los protocolos - de red para poder integrarse sin problemas con el hardware - y los entornos de red existentes. - - - - - El proyecto debe apoyar a los estandares abiertos y estar - abierto a la expansion, para que se pueda convertir en una - plataforma de desarollo tanto como en una aplicación. - Desde los guiones más simples a la programación de red y - componentes más compleja, - Evolution debe ofrecer a los - desarrolladores un entorno para el desarrollo de aplicaciones - de vanguardia. - - - - - Los datos deben ser seguros: - Evolution no debe perder correo, - corromper buzones u otra información, ejecutar - guiones de - instruciones arbitrarios o borrar archivos de su disco duro. - - - - - - Evolution está diseñada para hacer la - mayoría de las tareas diarias más rápido. Por ejemplo, solo - requiere una o dos pulsaciones introducir una nueva cita o una - tarjeta que le hayan enviado por correo, o enviar un correo a un - contacto o a una cita. Evolution - hace las vistas más rápidas y eficientes, para que las búsquedas - sean más rápidas y el uso de la memoria sea menor. Las personas - que reciben mucho correo apreciarán las características avanzadas - como las Carpetas Virtuales, - que le permiten guardar búsquedas como si fueran carpetas de correo - normales. - - - - - - Acerca de este Libro - - - Esta versión de la Guía de Usuario de - Evolution es un - borrador. Describe la versión 0.6 del - programa. Le faltan grandes piezas de información, y muchas de - las arecteristicas que describe no están implementadas. - Todo el contenido esta sujeto a cambios, especialmente si usted - colabora. Por favor ebvie comentarios sobre la guía a - aaron@ximian.com y sobre la traducción a - hector@scouts-es.org. Si le gustaría colaborar en la - guía por favor pongase en contacto conmigo o vea el sitio - web del proyecto de Documentación de GNOME. Este párrafo - será eliminado en futuras versiones del manual. - - - - - Thite libro está dividido en dos partes, con varios apendices. - La primera parte es una visita - guiada— le explicará como usar - Evolution. Si es nuevo en el uso de - Evolution o de los programas de trabajo - en grupo en general, esta sección es para usted. La segunda sección, - cubriendo la configuración, está - dirijida a usuarios más avanzados, pero cualquiera que quiera - cambiar el aspecto o el comportamiento de - Evolution se beneficiará de su lectura. - Ademas, hay una referencia de menús - que describe casi todas las posibilidades que ofrece - Evolution. - - - Convenios Tipográficos - - Algunas clases de palabras están escritas con una tipografía especial: - - Aplicaciones - Comandos escritos en la línea de comandos - Etiquetas de elementos de la interfaz - - La opcciones de los menús aparecen así: - - Menú - Sub-menú - Opción del Menú - - - Butones que puede pulsar - Cualquier cosa que - escribe Salida - del ordenador en texto - Palabras - que están definidas en el . - - - - - - Referencia Rápida para Tareas Comunes - - Puede que quiera copiar esta sección y pegarla a la pared de al lado - de su ordenador: es un resumen muy corto de la mayoría de las cosas - que querrá hacer con Evolution, y - referencias a las secciones del libro donde encontrará descripciones - más profundas de dichas tareas. - - - Abriendo o Creando algo - - Aquí están los atajos de teclado y las opciones del menú que - probablemente sean las que mas use: - - - - - Crear una nueva carpeta - - - ArchivoNuevo - Carpeta o - - Ctrl - Shift - C - - - - - - - Crear un nuevo Atajo en la Barra de Evolution - - - Archivo - Nuevo - Atajo de Evolution o - - Ctrl - Shift - A - - - - - - - Crear un nuevo mensaje de correo: - - - Use - ArchivoNuevoMensaje de - Correo o - - Ctrl - Shift - M - - - - - - - Crear una nueva Cita - - - Archivo - Nuevo - Cita o - - Ctrl - Shift - T - - - - - - - - Introducir un nuevo Contacto - - - Archivo - Nuevo - Contacto o - - Ctrl - Shift - C - - - - - - - - Crear una nueva Tarea - - - Archivo - Nuevo - Tarea o - - Ctrl - Shift - T - - - - - - - - - - Enviar Tareas por Correo - - Aquí están las tareas más comunes con el correo, y los - atajos para manejarse por su buzón con el teclado en lugar - de con el ratón: - - - Comprobar Correo - - - Pulse Obtener en la barra de - herramientas. No hay atajo de taclado para esto, - pero puede pedir a Evolution - que obtenga los nuevos mensajes periodicamente. Para - hacerlo, FIXME. - - - - - - Responder a un Mensaje - - - Para responder al remitente de un mensaje tan solo debe: - pulsar Responder en la barra de - herramientas, o pulsar - - Ctrl - R - - - - Para responder al remitente y a todos los destinatarios - visibles del mensaje, pulse Responder a - Todos o seleccione el mensaje y pulse - - Shift - Ctrl - R - - - - - - - Reenviar un Mensaje - - - Sleccione el mensaje o mensajes que quiere reenviar, - y pulse Reenviar en la barra de - herramientas, o pulse - - Ctrl - J - - - - - - - Abrir un Mensaje en una Nueva Ventana - - - Pulse dos veces sobre el mensaje que quiere ver, o - seleccionelo y pulse - - Ctrl - O - - - - - - - Crear Filtros y Carpetas Virtuales - - - Puede crear filtros y carpetas virtuales basados en las - caracteristicas de un mensaje específico desde el menú que - aparece al pulsar el botón derecho del ratón. - Alternativamente, seleccion un mensaje, y elija - Configuración - Filtros de Correo - o Configuración - Editor de Carpetas Virtuales - . Los filtros se discuten en , y las carpetas - virtuales en . - - - - - - - - - Calendario - - - - - - - - - - - - - - - Administrador de Contactos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/help/es/usage-calendar.sgml b/help/es/usage-calendar.sgml deleted file mode 100644 index 1abbace951..0000000000 --- a/help/es/usage-calendar.sgml +++ /dev/null @@ -1,373 +0,0 @@ - - - - El calendario de Evolution - - Para comenzar a usar el calendario, seleccione - Calendario de la barra de - atajos. Por defecto, el calendario empieza mostrando el - horario para hoy sobre un fondo reglado. Arriba a la derecha, hay un - calendario mensual que puede usar para cambiar de día. Debajo de eso, - hay una Lista de Tareas, donde puede tener una - lista de tareas separada de sus citas del calendario. La vista diaria - del calendario se muestra en . - - -
- Vista del Calendario de Evolution - - Vista del Administrador de Contactos de Evolution - - - -
- - -
- - Maneras de ver su calendario - - - La barra de herramientas le ofrece cuatro vistas distintas de su - calendario: un día, cinco días, una semana, o un mes. Pulse sobre - los botones con forma de calendario a la derecha de la barra de - herramientas para alternar entre las distintas vistas. Tambien puede - seleccionar un rango de días— tres días, diez días, quinzenas - si quiere— en el pequeño calendario en la esquina superior - derecha. - - - Los botones Previo y - Siguiente le moverán hacia alante y hacia atrás en las - páginas de su calendario. Si está viendo solo a un día, verá la - página de mañana o la de ayer. Si esta viendo su calendario por - semanas, meses, quincenas, o cualquier otra cosa, se movera esa - cantidad de tiempo. Para volver al día de hoy, pulse - Hoy. - - - Para ver una fecha espefica del calendario, pulse - Ir A y seleccione la fecha en la ventana - de diálogo que aparece. - - - - - - - - Programando Citas con el Calendario de Evolution - - Naturalmente, querra usar el calendario para hacer algo más que - saber que día es. Esta sección le contará como fijar eventos, poner - alarmas, y especificar recurrencias en los eventos. - - - Creando eventos - - Para crear un nuevo evento de calendario, seleccione - - Archivo - Nuevo - Cita - - o pulse el botón Nuevo a la izquierda de la barra - de herramientas. El diálogo de Nueva Cita - aparecerá con la habitual barra de menú, barra de herramientas, y ventana - llenas de opciones. - - - Atajo - - Si no necesita poner más información que la fecha y la hora de - la cita, puede pichar simplemente en cualquier espacio en blanco - del calendario y comenzar a escribir. Puede incluir otra - información más tarde con el editor de citas. - - - - - Su evento debe tener una fecha de inicio y de fin — por - defecto, hoy — pero puede elegir entre darle una hora de - inicio y de fin o marcarlo como un Evento de todo - el día. Un Evento de todo el día - aparece arriba en una lista de eventos diarios en lugar de dentro - del día. Eso hace que sea más facil tener eventos que se solapen y - que esten unos dentro de otros. Por ejemplo, una conferencia puede - ser un evento de todo el día, y los encuentros en la conferencia - serian eventos parciales. Naturalmente, los eventos con horarios - específicos de inicio y fin tambien pueden solaparse. Cuenado lo - hacen son mostrados como multiples columnas en la vista diaria del - calendario. - - - Haciendo Dos Cosas A La Vez - - Si crea eventos de calendario que se superponen, - Evolution los mostrará uno al lado del - otro en su calendario. Eso si, - Evolution no puede ayudarle ha hacer - varias cosas al mismo tiempo. - - - - Puede tener hasta cuatro Alarmas - distintas, para cualquier momento antes de la hora que ha fijado - para el evento. Puede tener una alarma de cada tipo: - - - Mostrar - - - Aparecerá una ventana en la pantalla para recordarle el evento. - - - - - Auditiva - - - Eliga esta opción para que el ordenador emita una alarma - auditiva. - - - - - Programa - - - Seleccione esto si quiere que alguna aplicación adicional se - ejecute como recordatorio. Puede escribir su nombre en el campo - de texto, o buscarla con el botón - Buscar. - - - - - Correo - - - Evolution enviará un mensaje - recordatorio a la dirección que haya escrito en el campo de - texto. - - - - - - - - Clasificación es un poco más complicado, - y solo afecta a los calendarios en red. - Público es la categoría por defecto, - y un evento público puede ser visto por cualquiera en la red de - conpartición del calendario. Privado indica - un nivel de seguridad, y Confidencial un - nivel mayor. El significado y la implementecion de estas caracteristicas - todavia no se han determinado. - - - La pestaña Recurrencia le permite describir - repeticiones en eventos que van desde una vez cada día a una vez - cada 100 años. Puede tambien elegir cuando cesarán las - repeticiones, y, bajo Excepciones, elegir - días individuales en los que el evento no se - realizará. Haga sus selecciones de izquierda a derecha, y formará - una frase: "Cada dos semanas los lunes y los viernes hasta el 3 de - enero de 2003" o "Cada mes el primer viernes durante 12 - ocurrencias". - - - - Una vez que haya acabado con toda la configuración, pulse en el icono - del disco en la barra de herramientas. Esto guardará el evento y cerrará - la ventana de edición de eventos. Si quiere, puede alterar el resumen del - en la vista del calendario pulsando sobre ela y escribiendo. Puede - cambiar otros valores pulsando con el botón derecho del ratón sobre el - evento y eligiendo Editar esta cita. - - - - - - - - - La lista de tareas - - La lista de tareas, situada en la esquina inferior derecha del - calendario, le permite mantener una lista de tareas separada de sus - eventos de calendario. Las tareas son coloreadas y ordenadas por - prioridad y fecha de vencimiento (vea - para más inforación), y son incluidas con la información del - calendario cuando se sincroniza con dispositivo de mano. Puede usar - la lista en un formato más grande eligiendo el botón - Tareas de la barra de atajos o del arbol de - carpetas. - - - Para guardar una nueva tarea, pulse sobre el botón - Añadir. Evolution - mostrará una pequeña ventana con cinco elementos en ella: - - - - Resumen: - - - La descripción que escriba aquí aparecerá en la lista Por - Hacer. - - - - - - Fecha de Plazo: - - - Decida cuando vence el plazo para este elemnto. - Puede escribir una fecha y una hora, o seleccionar una del - Calendario y la hora de los menus desplegables. - - - - - Prioridad: - - - Seleccione un nivel de importancia desde 1 (más importante) a 9 - (menos importante). - - - - - Comentarios sobre el elemento: - - - Si lo desea, puede escribir aquí una descripción más detallada - del elemento. - - - - - - - Una vez que ha añadido una tarea a su lista "por hacer", su resumen - aparece en la sección Resumen de la lista de - tareas. Para ver o editar una descripción detallada en un - elemento, pulse dos veces sobre el, o seleccionelo y pulse - Editar. Puede borrar un elemento - seleccionandolo y pulsandolo en el botón Borrar. - - - - - Múltiples Calendarios - - Evolution le permite tener y mantener - múltiples calendarios. Esto es útil si mantiene horarios para otras - personas, si es el responsable de la búsqueda de recursos o - habitaciones, o si tiene múltiples personalidades. - - - - Manteniendo Múltiples Calendarios - - Keelyn, la encargada de oficina de una pequeña compañía, tiene - un calendario para su propio horario. En la red local, mantiene - uno para la sala de reuniones, para que la gente sepa cuando pueden - concertar citas. Ademas de eso, mantiene un calendario que refleja - cuando van a estar disponibles los consultores, y otro donde - sigue los días en los que juegan los Red Sox. - - - - Para crear un nuevo calendario, seleccione - - Archivo Nuevo - Calendario - . - Puede colocar el calendario en cualquier carpeta de calendario y - acceder a el desde la vista de carpetas. Las alarmas, la - configuración, y las vistas de cada calendario se mantienen separadas - unas de otras. - - - -
- - - - - - - - - - diff --git a/help/es/usage-contact.sgml b/help/es/usage-contact.sgml deleted file mode 100644 index c419b2e6b1..0000000000 --- a/help/es/usage-contact.sgml +++ /dev/null @@ -1,619 +0,0 @@ - - - - La Agenda de Direcciones de Evolution - - - The Evolution address book can - handle all of the functions of an address book, phone book, or - Rolodex. Of course, it's a lot easier to update - Evolution than it is to change an - actual paper book. Evolution also - allows easy synchronization with hand-held devices. Since - Evolution supports the LDAP directory protocol, you can use - it with almost any type of existing directory server on your - network. - - - Another advantage of the Evolution - address book is its integration with the rest of the - application. When you look for someone's address, you can also - see a history of appointments with that person. Or, you can - create address cards from emails with just a few clicks. In - addition, searches and folders work in the same way they do in - the rest of Evolution. - - - This chapter will show you how to use the - Evolution address book to organize - any amount of contact information, share addresses over a - network, and several ways to save time with everyday tasks. To - learn about configuring the address book, see . - - - - Empezando con la Agenda de Direcciones - - - To open up your address book, click on - Contacts in the shortcut bar, or select - one of your contacts folders from the folder bar. shows the address book in all - its organizational glory. By default, the address book - shows all your cards in alphabetical order, in a minicard format. You can select - other views from the View menu, and adjust - the width of the columns by clicking and dragging the grey - column dividers. - - - -
- Agenda de Direcciones de Evolution - - Evolution Address Book Window - - - -
- - - The toolbar for the address book is quite simple: - - - New creates a new card. - - - - Find brings up an in-depth search window. - - - - Print sends one or more of your cards to the printer. - - - Delete deletes a selected card. - - - View All displays all - the address information in the folder. Use this button to - refresh the display for a network folder, or to switch from - viewing the results of a search and see the whole contents. - - - Stop stops loading - contact data from the network. This button is only - relevant if you are looking at contact information on a - network. - - - - - Your contact information fills the rest of the display. Move - through the cards alphabetically with the buttons and the - scrollbar at the right of the window. Of course, if you have - more than a few people listed, you'll want some way of finding - them more quickly, which is why there's a search feature. - - - - Buscando Contactos - - Entre Borrar y Ver - Todo hay un campo de búsqueda rápida. Para usarlo, - elija de la lista descendente que clase de búsqueda quiere hacer - (toda la tarjeta, solo el nombre, o solo la dirección de correo), - entonces escriba una o más palabras en la caja de entrada de texto, - y pulse Enter. - Evolution buscará en los contenidos - de todas las tarjetas mostradas para encontrar una que concuerde. - Puede refinar las búsquedas haciendo varias búsquedas sucesivas, - o empezar de nuevo pulsando el botón Ver - Todas. - - - Si no hay coincidencias, la tarjeta mostrada estará en blanco. - Cuando quiera volver a ver todas las tarjetas de nuevo, pulse - Mostrar Todas. - - - Refinando una Búsqueda Rápida - - Tom vuelve de almorzar y se encuantra una nota en su teclado: - "Le ha llamado Curtis de ventas, pero no dejo un teléfono, - y se me olvidó anotar la compañía para la que trabaja. Eso si, dijo - que era importante." - Tom no está molesto en absoluto. - - - Abre la carpeta de contactos, y realiza una busqueda rápida por - "Curtis". Hay dieciocho personas diferentes con ese nombre en el - archivo. Entonces escribe "Ventas", y - Evolution lo reduce al Curtis correcto. - Tan solo se siente molesto cuando descubre que la llamada no era - realmente importante. - - - - - Si prefiere realizar una búsqueda más compleja, pulse - Buscar o elija - HerramientasBuscar - Contacto. Esto abrirá la ventana de - búsqueda a fondo, que le permitirá usar multiples criterios de - búsqueda de la misma manera que en los filtros de correo y las - carpetas virtuales. - - - Pulse Añadir Criterio para aumentar el - número de criterios que quiere usar en la búsqueda, y - Eliminar Criterio para eliminar uno del la - parte inferior de la lista. Su criterio puede ser una búsqueda en - los campos Nombre o - Correo. Alternativamente puede elegir buscar en - todos los campos con una expresión regular. Entonces, puede - seleccionar entre los requisistos Comienza con - y No contiene, decidir si deben conincidir - Todos o Alguno de sus - criterios, y pulsar Buscar para ejecutar - todo. - - - - -
- - Destruir, Crear, y Cambiar: El Editor de Contactos - - To delete a card, click on it once to select it, then press the - Delete button. If you have multiple - cards selected, you'll delete multiple cards. - - - Si quiere añadir o cambiar tarjetas, usará el editor de contactos. - Para cambiar una tarjeta que ya existe, pulse dos veces sobre ella - para abrir la ventana del editor de contactos con toda la información - actual. Si quiere crear una nueva, pulsando el botón - Nuevo el la barra de herramientas abrirá la - misma ventana, con los campos en blanco para que los rellene. - - - - La ventana del editor de contactos tiene dos pestañas, - General, para información contacto básica, - y Detalles, para una descripción más específica - de la persona. Ademas, contiene un menú - Archivo, (ver ) y una barra de herramientas con - tres elementos: Guardar y Cerrar, - Imprimir, y Borrar. - - -
- Editor de contactos de Evolution - - Evolution Contact Editor - - - -
- - La pestaña General tiene siete secciones, - cada una con un icono, una cara, para el nombre y la compañía, un - teléfono para números de teléfono, un sobre para direcciones de - correo, un globo terraqueo para direcciones de páginas web, una - casa para dirección postal, un archivador para contactos, y una - cartera para categorías. - - - - - - Full Name - - - The Full Name field has two - major features: - - - - You can enter a name into the Full - Name field, but you can also click the - Full Name button to bring - up a small dialog box with a few text boxes - - - Title: - - Enter an honorific or select one from the menu. - - - - First: - - Enter the first, or given, name. - - - - Middle: - - Enter the middle name or initial, if any. - - - - Last: - - Enter the last name (surname). - - - - Suffix: - - Enter suffixes such as "Jr." or "III." - - - - - - - - The Full Name field also - interacts with the File As - box to help you organize your contacts. - - - To see how it works, type a name in the - Full Name field: - Rupert T. Monkey. You'll - notice that the File As field - also fills up, but in reverse: - Monkey, Rupert. - You can pick Rupert Monkey - from the drop-down, or type in - your own, such as T. Rupert Monkey - . - - - Filing Suggestion - - - Don't enter something entirely different from - the actual name, since you might forget that - you've filed Rupert's information under "F" for - "Fictitious Ximian Employee." - - - - - - - - - Multiple Values for Fields - - - If you click on the small arrow buttons next to the - Primary Email field, you can also - choose Email 2 and - Email 3. Although the contact - editor will only display one of those at any given - time, Evolution will - store them all. The arrow buttons next to the - telephone and postal address fields work in the same - way. - - - - - - - El último elemento en la pestaña General es la - herramienta de organización de Categorias, para - ver información acerca de ella, lea . - - - La pestaña de Detalles es, afortunadamente, - mucho más simple: tres secciones, las cuales son más o menos obvias: - la cartera al lado de los detalles acerca de la vida profesional del - contacto, la cara al lado de los detalles de su vida personal, - el globo terraqueo al lado de un gran espacio en blanco que puede - usar para cualquier cosa que quiera anotar. - Si alguna vez quiso tener ese poder sobrenatural de recordar oscuros - detalles como la fecha del aniversario de alguien (quiza del suyo - propio) esta es la manera de desarrollarlo. - - - - - - - -
- - - Organizando su Agenda de Direcciones - - Organizing your address book is a lot like organizing your - mail. You can have folders and searches the same way you can - with mail, but the address book does not allow vFolders. It - does, however, allow each card to fall under several - categories, and allow you to create your own categories. To - learn about categories, read . - - - - - - Grupos de contactos - - Evolution le ofrece dos maneras de - organizar sus tarjetas. La primera es usando carpetas. - Esto funciona igual que las carpetas de correo. Para más - flexibilidad, puede marcar los contactos como miembros de - diferentes categorías. - - - - Agrupando con Carpatas - - La manera más sencilla de agrupar tarjetas de direcciones es usar - carpetas. Por defecto, las tarjetas están en la carpeta - Contactos. Si ha leido entonces sabrá que puede crear una nueva - carpeta seleccionando - - Archivo - Nuevo - Carpeta - - y que puede poner nuevas carpetas en cualquier sitio que quiera. - Exactamente como con el correo, las tarjetas deben estar en una carpeta - de tarjetas, y ninguna tarjeta puede estar en dos sitios a la vez. Si - quiere más flexibilidad, pruebe . - - - Para poner una tarjeta en una carpeta, simplemente arrastrela allí - desde la vista de carpetas. Recuerde que las tarjetas de - contactos solo pueden estar en carpetas de contactos, como el - correo solo puede estar en carpetas de correo, y los calendarios - en carpetas de calendarios. - - - - - Agrupando con Categorías - - La otra manera de agrupar tarjetas es marcarlas como - pertenecientes a distintas categorias. La diferencia entre - carpetas y categorias es que las carpetas contienen las tarjetas, - pero pertenecer a una categoría es una propiedad de cada tarjeta. - Lo que significa que puede marcar una tarjeta como perteneciente - a varias categorias o a ninguna. Por ejemplo, yo pongo la - tarjeta de mi amigo Matthew en la categoría "Negocios", porque - trabaja conmigo, en la categoría "Amigos", porque tambien es mi - amigo, y en la categoría "Frecuente", porque le llamo - continuamente y nunca me acuerdo de su número de teléfono. - - - Para marcar una tarjeta como perteneciente a una categoría, pulse - botón Categorias abajo a la derecha. - De la ventana de diálogo que aparece, puede marcar tantas - categorías como quiera. - - - Entonces, puede referirse a todas las tarjetas en esa categoría - haciendo: Esperando a que Evolution soporte - la operación. - - - - - - - - - - Compartiendo sus Tarjetas - - Si tiene sus tarjetas en una red usando un servidor LDAP, puede compartir el acceso a ellas, - ver otras agendas, o mantener información de contacto compartida - para su compañía o su departamento. Esta es la clase de - características que querrá si su compañía tiene una lista de - vendedores y clientes que necesita ser actualizada constantemente. - Si se comparten calendarios al igual que agendas, la gente puede - evitar duplicar trabajo y mantenerse al día en los desarrollos de su - grupo de trabajo o de la compañía entera. - - - - Conpartiendo Tarjetas de Direcciones y Datos del Calendario - - Raul quiere concertar una reunión con la Compañía X, así que - busca en la red la tarjeta de la Compañía X para saber a quien tiene - que llamar. Dado que su compañia comparte un calendario, ve que su - compañera Diana ya ha concertado una reunión con la Compañía X para el - próximo jueves. Puede ir el mismo a la reunión o pedir a Diana que - trate el tema por el. De cualquier modo, evita concertar otra cita - co la Compañía X. - - - - Of course, you don't want to share all of your cards— why - overload the network with a list of babysitters or tell - everyone in the office you're talking to new job prospects? If - you keep cards on your own computer, you can decide which items - you want to make accessible to others. - - - To learn how to add a remote directory to your available - contact folders, see . - Once you have a connection, the network contacts folder or - folders will appear inside the External - Directories folder in the folder bar. It will work - exactly like a local folder of cards, with the following - exceptions: - - - - - Network folders are only available when you are - connected to the network. If you use a laptop or have a - modem connection, you may wish to copy or cache the - network directory and then synchronize your copy with - the networked version periodically. - - - - - - To prevent excess network traffic, - Evolution will not normally - load the contents of LDAP folders immediately upon - opening. You must click Display - All before LDAP folder cards will be loaded - from the network. You can change this behavior in the - Contact Preferences window. - - - - - Your ability to view, change, add, and delete contacts - depends on the settings of the LDAP server. - - - - - - - - Herramientas de la Agenda de Direcciones - - The address book works closely with - Evolution's mail and calendar tools. - For example, you can use the address book to help you manage - mailing lists, and send or recieve address cards over email. - More tools are on the way, and when they arrive, - they will be described in this section. - - - - Envíame una Tarjeta: Añadiendo Tarjetas Rápidamente - - Como se ha visto antes, cuando obtiene información acerca de una - persona en el correo o en una entrada del calendario, puede añadirla - a una tarjeta de direcciones. Para hacerlo, pulse con el botón - derecho en cualquier dirección de correo o mensaje de correo, y - seleccione Añadir Tarjeta de Direcciones - del menú que aparece. Naturalmente, - Evolution tambien añade tarjetas desde un - dispositivo de mano durante la operación de sincronización. Para más - información acerca de eso, vea . - - - - - Administrando una Lista de Correo - - Ya sabe que cuando escribe un mensaje, puede dirigirlo a una o más - personas, y que Evolution rellenará las - direcciones con las direcciones de las tarjetas de su agenda si le - deja. Ademas, si quiere puede enviar mensajes a todos los de un - grupo en particular. - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - diff --git a/help/es/usage-mail.sgml b/help/es/usage-mail.sgml deleted file mode 100644 index e1e02327fc..0000000000 --- a/help/es/usage-mail.sgml +++ /dev/null @@ -1,1526 +0,0 @@ - - - - Correo en Evolution - - Una Vista General del Correo en Evolution - - Evolution email is like other email - programs in all the ways you would hope: - - - - It can sort and organize your mail in a wide variety of ways with - folders, searches, and filters. - - - - - It can send and receive mail in HTML or as plain text, and - permits multiple file attachments. - - - - - It supports multiple mail sources, including IMAP, POP3, local - mbox and - mh files, and - even NNTP messages (newsgroups), which aren't technically - email. - - - - - - However, Evolution has some important - differences. First, it's built to handle very large amounts of - mail without slowing down or crashing. Both the filtering and searching functions - were built for speed and efficiency on gargantuan volumes of - mail. There's also the Evolution - Virtual - Folder, an advanced organizational feature not found in - other mail clients. If you get a lot of mail, or if you keep - every message you get in case you need to refer to it later, - you'll find this feature especially useful. - - - - - Leyendo, Obteniendo y Enviando Correo - - - Leyendo el Correo - - You can start reading email by clicking - Inbox in the shortcut bar. The first - time you use Evolution, it will - start with the Inbox open and show you a - message from Ximian welcoming you to the application. - - - Your Evolution - Inbox will look something like the one in - . Just below the toolbar - is the message list, showing message - header information like Subject and - Date. The message itself appears below - that, in the view pane. If you find - the view pane too small, you can resize - the pane, enlarge the whole window, or double-click on the - message in the message list to have it - open in a new window. Just like with folders, you can - right-click on messages in the message list and get a menu of - possible actions. - - - - -
- Correo de Evolution - - Inbox - - - -
- - - - Most of the mail-related actions you'll want to perform are - listed in the Message menu in the menu - bar. The most frequently used ones, like - Reply and - Forward, also appear as buttons in - the toolbar, and almost all of them are duplicated in the - right-click menu and as keyboard shortcuts, which tend to be - faster once you get the hang of them. You can choose - whichever way you like best; the idea is that the software - should work the way you want, rather than making you work the - way the it does. - - Take a look at the headers - - To look at the entire source of your email message, including - all the header information, select - ViewSource - - - - - - Ordenando la lista de mensajes - - One of the ways Evolution lets - you choose the way you work is the way it lets you sort your - message lists. To sort by sender, subject, or date, click - on the bars with those labels at the top of the message - list. The direction of the arrow next to the label indicates - the direction of the sort, and if you click again, you'll - sort them in reverse order. For example, click once on - Date to sort messages by date from - oldest to newest. Click again, and - Evolution sorts the list from - newest to oldest. You can also right-click on the message - header bars to get a set of sorting options, and add or - remove columns from the message list. You can find detailed - instructions on how to customize your message display - columns in . - - - You can also choose a threaded message view. Select - View - Threaded to turn - the threaded view on or off. When you select this option, - Evolution groups the replies to a - message with the original, so you can follow the thread of a - conversation from one message to the next. - - - - Borrando Correo - - Once you've read your mail, you may want to get rid of - it. To mark a message for deletion, select it in the the - message list by clicking on it once. - Then click on the Delete button in - the tool bar. Or, right-click on a message and choose - Delete from the right-click - menu. The message will appear with a line through it, to - show that you've marked it for deletion. - - - If you change your mind and decide you want to keep it, - select Message - Undelete. If you - really want to get rid of it, choose - Expunge from the - Folder menu. That will delete it - permanently. - - -
- - - Comprobando el Correo - - Now that you've had a look around the - Inbox, it's time to check for new mail. - Click Get mail in the toolbar to check - your mail. If it's the first time you've done so, the - mail setup assistant will ask you for - the information it needs to check your mail (see for more information). - - - Then, you need to enter your email - password. Evolution will remember - your password until until you select - Settings Forget - Passwords . - - - Once it's validated the password, - Evolution will check your mail. - New mail will appear in the local Inbox - if you're using a POP account, and in - your IMAP folders if you use IMAP. If - you have chosen to use IMAP, and you have multiple folders on - your IMAP server, you may need to subscribe to them. To learn - how to use the subscription manager, read . - - - - ¿No Puede Leer su Correo? - - If you get an error message instead of mail, you probably need - to change your network settings. To learn how to do that, - have a look at , or - ask your system administrator. - - - - - Usando Evolution para las Noticias - - Newsgroups are so similar to email that there's no reason not - to read them side by side. If you want to do that, add a - news source to your configuration (see ). The news server will - appear as a remote server, and will look quite similar to an - IMAP folder. When you click Get Mail, - Evolution will also check for news - messages. - - - - - Adjuntos y correo en HTML - - Si alguien le envía un adjunto, un - archivo adjunto aun mensaje, - Evolution mostrará en archivo en la - parte de abajo del mensaje al que está adjuntado. Texto, - HTML, y la mayoría de imágenes se mostrarán dentro del mensaje. - Para otros archivos, - Evolution mostrará un icono al final - del mensaje. Pulse con el botón derecho sobre el icono para obtener - una lista de opciones que variarán dependiendo del tipo de adjunto. - Tendrá la opción de mostrar la mayoría de los archivos como parte del - mensaje, exportarlos a otra aplicación (imágenes a Eye of GNOME, hojas - de cálculo a Gnumeric, y así sucesivamente), o guardarlo en el disco. - - - - Evolution tambien puede mostrar - correo formateado en HTML, completo con gráficos. El formateado - en HTML se mostrará automaticamente, aunque puede deshabilitarlo - si lo prefiere. - - - - - - Escribiendo y Enviando Correo - - You can start writing a new email message by selecting - File - New - Mail Message, or by pressing the - Compose button in the Inbox toolbar. - When you do so, the New Message window - will open, as shown in . - - - -
- Ventana de Nuevo Mensaje - - Evolution Main Window - - - -
- - - - - Enter an address in the To: field, a - subject in the Subject: and a message in - the big empty box at the bottom of the window, and press - Send. - - - - Guardando Mensajes para más tarde - - Evolution enviará el mensaje inmediatamente a menos que le diga lo - contrario seleccionando - Archivo Enviar más - Tarde. Esto añadirá sus mensajes - a la cola de Outbox. Esntonces, - cuando pulse Enviar en otro - mensaje, u Obtener en la ventana principal - del correo, todos los mensajes no enviados se enviarán en ese momento. - Me gusta usar "Enviar más Tarde" porque me permite tener la oportunidad - de cambiar de opinión acerca de un mensaje antes de enviarlo. De esa forma - no envio nada de lo que me arrepentiré al día siguiente. - - Para aprender más acerca de como puede especificar el comportamiento de - la cola de mensajes y de los filtros, vea . - - - - You can also choose to save messages as drafts or as text - files. Choose - - File - Save - - or Save As to save your message - as a text file. If you prefer to keep your message in a - folder (the Drafts folder would be the - obvious place), you can select - File Save In - Folder . - - - - Composición Avanzada de Correo - - You can probably guess the purpose of the buttons labelled - Cut, Copy, - Paste, Undo - and Redo, but there's a bit more to - sending mail that's less obvious. In the next few sections, - you'll see how Evolution handles - additional features, including large recipient lists, - attachments, and forwarding. - - - Adjuntos - - Si quiere adjuntar un archivo a su mensaje de correo, puede - arrastrarlo desde su escritorio hasta la ventana del mensaje, o - pulsar el botón con un clip de la barra de herramientas, - con el título Adjuntar. Si presiona el - botón Adjuntar, - Evolution abrirá una ventana de selección - de archivos para preguntarle que archivo quiere enviar. - Seleccione el archivo y pulse Aceptar. - - - To hide the display of files you've attached to the - message, select - View Hide - Attachments ; to show them - again, choose Show Attachments. - - - When you send the message, a copy of the attached file - will go with it. Be aware that big attachments can take a - long time to download. - - - - Tipos de Destinatarios - - Evolution, como la mayoría de - los programas de correo reconoce tres tipos de direcciones - destinatarios principales, destinatarios secundarios, y - destinatarios escondidos ("oculto"). - - - La manera más simple de dirigir un mensaje es poner la dirección - o direcciones de correo en el campo A:, - el cual denota a los destinatarios principales. Para enviar - correo a más de una o dos personas, puede usar el campo - Cc:. - - - Volviendo la vista a las edades oscuras cuando la gente usaba máquinas - de escribir y no habia fotocopiadoras, "Cc" significa - "Copia de Carbón". Uselo cuando quiera compartir un mensaje que ha - escrito a otra persona. - - Usando el campo Cc: - - Cuando Susan envia un mensaje a un cliente, pone a su compañero, - Tim, en el campo Cc:, para que sepa como van - las cosas. El cliente puede ver que Tim también recivió el - mensaje, y sabe que también puede hablar con Tim acerca del - mensaje. - - - - - Si tiene un gran número de destinatarios, o si quiere mandar mensajes - a varias personas sin mostrar la lista de destinatarios, debe usar - Cco:. "Cco" significa "Con Copia Oculta", - y envía los mensajes discretamente. En otras palabras, - las personas en el campo Cco: reciven el mensaje, - pero nadie vee que lo recibieron. Note que el contenido de los campos - A: y Cc: son visibles para - todos los destinatarios, incluso para las personas en la lista - Cco:. - - - Usando el campo Cco: - - Tim está enviando un anuncio por correo a todos los clientes - de su compañía, algunos de los cuales son competidores entre si, - y todos ellos valoran su privacidad. En este caso necesita usar - el campo Cco:. Si pone todas las - direcciones de su agenda de direcciones de "Clientes" en el - campo A: o en el campo - Cc:, hara que toda - la lista de clientes de la compañía sea pública. - Parece una pequeña diferencia, pero en ocasiones puede tener - una gran importancia. - - - - - - - Eligiendo Rápidamente a los Destinatarios - - Si ha creado tarjetas de direcciones en el administrador de contactos, - puede escribir apodos o otras porciones de los datos de la dirección, y - Evolution completará la dirección por usted - Si escribe un nombre oun apodo - puede coincidir con más de una tarjeta, Evolution abrirá una ventana de - diálogo y le preguntará a quien se refiere. - - - - Alternativamente, puede pulsar en los botones - A:, Cc:, o - Cco: para obtener una lista — - potencialmente muy larga — de las direcciones de correo - de su administrador de contactos. Seleccione las direcciones y - pulse sobre las flechas para moverlas a la columna de direcciones - apropiada. - - - Para más información acerca de usar el correo junto con el - administrador de contactos y el calendario, vea y . - - - - - - Respondiendo Mensajes - - Para resonder a un mensaje, pulse el botón - Responder mientras está seleccionado, - o elija Responder al Remitente del menu - del botón derecho del mensaje. Esto abrirá el - compositor de mensajes. Los campos - A: y Asunto - ya estarán escritos, aunque puede alterarlos si lo desea. - Ademas, el texto completo del antiguo mensaje es insertado en el - nuevo mensaje, bien sea con itálicas (para vista en HTML) o con el - caracter > precediendo cada línea (en modo texto plano), para - indicar que es parte del mensaje previo. Habitualmente la gente - escribe su mensaje intercalado con el mensaje anterior, como se - muestra en . - - - -
- Ventana de Respuesta de Mensajes - - Ventana Principal de Evolution - - - -
- -
- - - If you're reading a message with several recipients, you may - wish to use Reply to All instead of - Reply. If there are large numbers - of people in the Cc: or - To: fields, this can save substantial - amounts of time. - - Using the Reply to All feature - - Susan sends an email to a client and sends copies to Tim - and to an internal company mailing list of co-workers. - If Tim wants to make a comment for all of them to read, - he uses Reply to All, but if he - just wants to tell Susan that he agrees with her, he - uses Reply. Note that his reply - will not reach anyone that Susan put on her - Bcc list, since that list is not - shared with anyone. - - - -
- - Searching and Replacing with the Composer - - You're probably familiar with search and replace features, - and if you come from a Linux or Unix background, you - probably know what Find Regex - does. If you aren't among the lucky who already know, - here's a quick rundown of an important section of the - Edit menu. - - - - - Find - Enter a word or phrase, and - Evolution will find it - in your message. - - - - - Find Regex - - - Find a regex, also called a - regular - expression, in your composer window. - - - - - - Find Again - - Select this item to repeat the last search you performed. - - - - - Replace - - Find a word or phrase, and replace it with - something else. - - - - - - - For all of these menu items, you can choose whether or not - to Search Backwards in the document - from the point where your cursor is. For all but the - regular expression search (which doesn't need it), you are - offered a check box to determine whether the search is to - be Case Sensitive when it determines - a match. - - - - Embelleciendo su correo con HTML - - Normally, you can't set text styles or insert pictures in - emails, which is why you've probably seen people use far - too many exclamation points for emphasis, or use - emoticons to - convey their feelings. However, most newer email programs - can display images and text styles as well as basic - alignment and paragraph formatting. They do this with - HTML, just like web - pages do. - - - El correo con HTML no está seleccionado por defecto - - Algunas personas no tienen clientes con capacidad para mostrar HMTL, o - prefieren no recibir mensajes con HTML porque tarda más en descargar - y en ser mostrado. Algunas personas se hablan - correo con HTML como "la raíz de todos los males" y se enfadan - mucho si les envia correo con HTML, por lo cual - Evolution envía texto plano a menos que - pida explicitamente HTML. Para enviar correo con HTML, necesitará - seleccionar Formato - HTML. - Alternativamente, puede elegir el formato por defecto de sus mensajes - en el diálogo de configuración del correo. - Vea para más información. - - - - HTML formatting tools are located in the toolbar just above - the space where you'll actually compose the message, and - they also appear in the Insert and - Format menus. - - - Los iconos de la barra de herramientas estan explicados en Mensajes de Ayuda, los cuales aparecen - cuando detiene el ratón sobre los botónes. Los botones entran en cuatro - categorías: - - - Cabeceras y listas - - - En el lado izquierdo de la barra de herramientas, puede elegir entre - Normal para un estilo de texto por defecto - o Cabecera 1 a - Cabecera 6 para variar los tamaños de las - cabeceras desde grande (1) hasta pequeño (6). Otros estilos - incluyen pre, para usar etiquetas HTML - para preformatear los bloques de texto, y tres tipos de - Elementos de Lista para los más - organizados. - - - - - Estilo del texto - - - Use estos botones para determinar el aspecto de sus cartas. - Si tiene un texto seleccionado, el estilo se aplicará al texto - seleccionado. Si no tiene texto seleccionado el estilo se - aplicará a lo siguiente que escriba. Los botones son: - - Presione B para texto en negrita - Presione I para itálicas - Presione U para subrayado - Presione S para tachado. - - - - - - Alineación - - - Localizado al lado de los botones de estilo del texto, estos tres - iconos de párrafo deberian ser familiares para aquellos usuarios de - la mayoría de los procesadores de texto. El botón más a la izquierda - hará que su texto se alinee a la izquierda, el botón central, lo - centrará, y el botón a la derecha, lo alinerá al lado derecho. - - - - - - Reglas de indentación - - - El botón con la flecha hacia la izquierda reducirá - la indentación de un párrafo, y la flecha a la derecha - incrementará su indentación. - - - - - - Selección de colores - - - En la parte derecha esta la herramienta de selección de color. - La caja coloreada muestra el color actual del texto. Para - elegir uno nuevo, pulse el botón con la flecha justo a su derecha. - Si tiene texto seleccionado, el color será aplicado al texto - seleccionado. Si no tiene texto seleccionado, el color será aplicado - a lo que escriba a continuación. - - - - - - - - - There are three tools that you can find only in the - Insert menu. - - - Insert Link: - - - Use this tool to put hyperlinks in your HTML - messages. When you select it, - Evolution will prompt you - for the Text that will appear, - and the Link, where you should - enter the actual web address (URL). If you don't - want special link text, you can just enter the address - directly, and Evolution - will recognize it as a link. - - - - - Insert Image: - - - Select this item to embed an image into your email, as - was done in the welcome message. Images will appear at - the location of the cursor. This is different from - attaching them to a message, but not very different. - - - - - Insert Rule: - - This will insert a horizontal line, or rule, into your document. - You'll be presented with a dialog box which gives you - the choice of size, percentage of screen, shading, and - alignment; if you leave everything at the default - values you'll get a thin black rule all the way across - the screen. - - - - - - Una nota Técnica sobre las Etiquetas HTML - - El compositor de correo en un editor WYSIWYG (What You See Is What - You Get "Lo Que Ve Es Lo Que Obtiene") de HTML. Esto significa que - si escribe directamente HTML en el editor— digamos, - <B>Bold Text</B>, el - editor asumirá que quiere escribir exactamente esa cada de - caracteres, y no "hacer poner texto en Negrita," como haría una - herramienta de composición de HTML o un editor de texto. - - - - - - - - - - Reenviando Correo - - The post office forwards your mail for you when you change - addresses, and you can forward mail when you get a letter by - mistake. The email Forward button - works in much the same way. It's particularly useful if you - have received a message and you think someone else would - like to see it. You can forward a message as an attachment - to a new message (this is the default) or - you can send it inline as a quoted - portion of the message you are sending. Attachment - forwarding is best if you want to send the full, unaltered - message on to someone else. Inline forwarding is best if - you want to send portions of a message, or if you have a - large number of comments on different sections of the - message you are forwarding. Remember to note from whom the - message came, and where, if at all, you have removed or - altered content. - - - To forward a message you are reading, press - Forward on the toolbar, or select - Message - Forward . If you - prefer to forward the message inline - instead of attached, select - Message Forward - Inline from the menu. Choose an - addressee as you would when sending a new message; the - subject will already be entered, but you can alter it. - Enter your comments on the message in the - composition frame, and press - Send. - - - - Siete Consejos de Cortesía en el Correo - - Comenze con diez, pero cuatro eran "No envie - spam." - - - - - No envie spam ni reenvie cartas encadenadas. Si debe hacerlo, - tenga cuidado con los timos y las leyendas urbanas, y asegurese - que el mensaje no tiene múltiples capas de signos mayor que, (>) - indicando multiples capas de reenvios desconsiderados. - - - - - - Siempre comienze y acabe con un saludo. Diga "por favor" - y "gracias", tal como hace en la vida real. Puede mantener - su cortesía excasa, pero ¡sea cortes! - - - - - - ¡TODO EN MAYUSCULAS SIGNIFICA QUE ESTÁ GRITANDO! No escriba todo el - mensaje en mayusculas. Hace daño a los oidos de la gente. - - - - - - Nunca escriba en un mensaje electrónico nada que no diría en público. - Los mensajes antiguos tienen la mala costumbre de reaparecer cuando - menos se lo espera. - - - - - - Compruebe su ortografía y use frases completas. - - - - - - No envie mensajes desagradebles (broncas). Si recive uno, - no lo conteste. - - - - - - Cuando responde o reenvía, incluya justo lo suficiente del mensaje - anterior para tener un contexto: no incluya demasiado, - ni demasiado poco. - - - - - ¡Feliz envío de correo! - -
-
- - - Organizando Su Correo - - Even if you only get a few email messages a day, you probably - want to sort and organize them. When you get a hundred a day - and you want to refer to a message you received six weeks ago, - you need to sort and organize them. - Fortunately, Evolution has the tools - to help you do it. - - - Ordenando el Correo según las Columnas - - By default, the message list has columns with the following - headings: an envelope icon indicating whether you have read - or replied to a message (closed for unread, open for read, - and open with an arrow on it to indicate you've sent a - reply), an exclamation point indicating priority, and the - From, Subject, and - Date fields. You can change their order - and remove them by dragging and dropping them. You can add - new ones with the Field Chooser - item in the right click menu for the column headings. - - - Right-click on one of the column headers to get a list of - options: - - - - Sort Ascending, - Sort Descending, and - Unsort - Which should be pretty obvious. You - can also set these sorts by just clicking on the - column headers. - - - - Group By this Field - - Groups messages instead of sorting them. (FIXME: Explain further) - - - - - Remove this - Column Remove - this column from the display. You can also remove - columns by dragging the header off the list and - letting it drop. - - - - Field - Chooser A list - of column headers; just drag and drop them into - place between two existing headers. A red arrow will - appear to show you where you're about to put the - column. - - - - - - - Estar Organizando con Carpetas - - Evolution keeps mail, as well as - address cards and calendars, in folders. You start out with a - few, like Inbox, - Outbox, and Drafts, - but you can create as many as you like. Create new folders by - selecting New and then - Folder from the - File menu. - Evolution will as you for the name - and the type of the folder, and will provide you with a folder - tree so you can pick where it goes. - - - When you click OK, your new folder will - appear in the folder view. You can - then put messages in it by dragging and dropping them, or by - using the Move button in the - toolbar. If you want to move several messages at once, click - on the ones you want to move while holding down the - CTRL key, or use Shift to - select a range of messages. If you create a filter with the - filter assistant, you can have mail - moved to your folder automatically. - - - - - Buscando Mensajes - - Most mail clients can search through your messages for you, - but Evolution does it faster. You - can search through just the message subjects, just the message - body, or both body and subject. - - - To start searching, enter a word or phrase in the text area - right below the toolbar, and choose a search type: - - - Body or subject contains: - - - This will search message subjects and the messages - themselves for the word or phrase you've entered in - the search field. - - - - - Body contains: - - - This will search only in message text, not the subject - lines. - - - - - Subject contains: - - - This will show you messages where the search text is - in the subject line. It will not search in the - message body. - - - - - Body does not contain: - - - This finds every email message that does not have the - search text in the message body. It will still show - messages that have the search text in the subject - line, if it is not also in the body. - - - - - Subject does not contain: - - - This finds every mail whose subject does not contain - the search text. - - - - - - When you've entered your search phrase, press - Enter. Evolution - will show your search results in the message list. - - - - If you think you'll want to return to a search again, you can - save it as a virtual folder by selecting Store - Search as Virtual Folder. - - - - When you're done with the search, go back to seeing all your - messages by choosing Show All from - the Search drop-down box. If you're - sneaky, just enter a blank search: since every message has at - least one space in it, you'll see every message in the - folder. - - - - If you'd like to perform a more complex search, open the - advanced search dialog by selecting - Advanced... from the - Search drop-down menu. Then, create your - search criteria (each with the same options you saw in the - regular search bar), and decide whether you want to find - messages that match all of them, or messages that match even - one. Then, click Search to go and find - those messages. - - - - You'll see a similar approach to sorting messages when you - create filters and virtual folders in the next few sections. - - - - - - Estar organizado: Filtros de correo en Evolution - - I once worked in the mail room of a large company, where my - job was to bundle, sort, and distribute mail to the various - mail boxes and desks throughout the building. Filters do that - same job with email, but they lose much less mail than I did. - In addition, you can have multiple filters performing multiple - actions that may effect the same message in several ways. For - example, your filters could put copies of one message into - multiple folders, or keep a copy and send one to another - person as well, and it can do that in under a second. Which is - to say, it's faster and more flexible than an actual person - with a pile of envelopes. - - - Most often, you'll want to have - Evolution put mail into different - folders, but you can have it do almost anything you like. - People who get lots of mail, or who often need to refer to old - messages, find filters especially helpful, but they're good - for anybody who gets more than a few messages a day. To - create a filter, open the filter - assistant by selecting - - Settings - Mail Filters - . - - -
- El Asistente de Filtros - - The Filter Assistant - - - -
- - - The filter assistant window contains a - list of your current filters, sorted by the order in which - they are used. From the drop-down box at the top of the - window, choose Incoming to display - filters for incoming mail, and Outgoing - for those which sort only outgoing mail. - - - The filter assistant also has a set of - buttons: - - - - Add — Create a new filter. - - - - Edit — Edit an existing filter. - - - - Delete — Delete the selected filter. - - - Up — Move the - selected filter up in the list so it gets applied first. - - - - Down — Move the selected filter down - in the list, so it comes into play later. - - - - If you don't have any filters set up, the only one of those - buttons you can click is Add, which - will open a dialog to let you add a filter rule. If you do - have filters, you can either add a new filter rule, or select - one from your list and click Edit. - - - The filter rule editor, shown in , is where you'll - actually create your filtering rule. - -
- Creating a new Filter - - Creating a new Filter - - - -
-
- - Enter a name for your filter in the Rule - Name field, and then begin choosing the criteria - you'd like to use as you sort your mail. Choose how many - criteria you'd like by pressing Add - Criterion and Remove - Criterion. If you have multiple criteria, you - should then decide whether to have the filter do its job only - if all criteria are met, or if - any criteria are met. - - - For each filter criterion, you must first select what - part of the message you want the filter to examine: - - - Sender - - The sender's address. - - - - - Recipients - - The recipients of the message. - - - - - Subject - - The subject line of the message. - - - - - - Specific Header - - The filter can look at any header you - want, even obscure or custom ones. Enter the header name - in the first text box, and put your search text in the - second one. - - - - - Message Body - - Search in the actual text of the message. - - - - - Expression - - - Enter a regular - expression, and - Evolution will search the - entire message, including headers, to match it for you. - - - - - - - Date Sent - Filter messages by when they were sent: - First, choose the conditions you want a message to - meet— before a given time, - after it, and so forth. Then, choose - the time. The filter will compare the message's time-stamp - to the system clock when the filter is run, or to a - specific time and date you choose from a calendar. You - can even have it look for messages within a range of time - relative to the filter&mdash perhaps you're looking for - messages less than two days old. - - - - Date Recieved - - This works the same way as the Date Sent - option, except that it compares the time you got the message - with the dates you specify. - - - - - Priority - - Emails have a standard priority range from -3 (least - important) to 3 (most important). You can have filters set the - priority of messages you recieve, and then have other filters - applied only to those messages which have a certain priority. - - - - - Regex Match - - - If you know your way around a regex, or - regular expression, put your knowledge to use here. - - - - - - Source - - - Filter messages according the server you got them from. - You can enter a URL or choose one from the drop-down - list. This ability is only relevant if you use more - than one mail source. - - - - - - - Now, tell it what to do with those messages. If you want more - actions, click Add Action; if you want - fewer, click Remove Action. And choose - again: - - - - Copy to Folder - - If you select this item, Evolution - will put the messages into a folder you specify. Click the - <click here to select a folder> button - to select a folder. - - - - - Move to Folder - - If you select this item, Evolution - will put the messages into a folder you specify. Click the - <click here to select a folder> button - to select a folder. - - - - - Forward to Address - - Select this, enter an address, and the addressee will - get a copy of the message. - - - - - Delete - - Marks the message for deletion. You can still get the message - back, at least until you Expunge your - mail yourself. - - - - - Stop Processing - - Select this if you want to tell all other filters to ignore - this message, because whatever you've done with it so far - is plenty. - - - - - Assign Color - - Select this item, and Evolution - will mark the message with whatever color you please. - - - - - Assign Score - If you know that all mail with - "important" somewhere in the message body line is - important, you can give it a high priority score. In a subsequent filter you can - then arrange your messages by their priority score. - - - - - - - You're done. Click OK to use this - filter, or Cancel to close the window - without saving any changes. - - - - - - - - Dos Características Notables de los Filtros - - - - El correo de entrada que sus filtros no mueven va a la carpeta Inbox; - el correo de salida que no mueven acaba en la carpeta Sent. - - - - Si mueve una carpeta, sus filtros - la seguirán. - - - -
- - - - - Estar Realmente Organizado con Carpetas Virtuales - - If filters aren't flexible enough for you, or you find - yourself performing the same search again and again, consider - a virtual folder. Virtual folders, or vFolders, are an - advanced way of viewing your email messages within - Evolution. If you get a lot of - mail or often forget where you put messages, virtual folders can help - you stay on top of things. - - - A virtual folder is really a hybrid of all the other organizational - tools: it looks like a folder, it acts like a search, and you - set it up like a filter. In other words, while a conventional - folder actually contains messages, a virtual folder is a view of - messages that may be in several different folders. The - messages it contains are determined on the fly using a set of - criteria you choose in advance. - - - - As messages that meet the virtual folder criteria arrive or are - deleted, Evolution will - automatically place them in and remove them from the - virtual folder contents list. When you delete a message, it gets - erased from the folder in which it actually exists, as well as - any virtual folders which display it. - - - - Imagine a business trying to keep track of mail from hundreds - of vendors and clients, or a university with overlapping and - changing groups of faculty, staff, administrators and - students. The more mail you need to organize, the less you - can afford the sort of confusion that stems from an - organizational system that's not flexible enough. Virtual folders - make for better organization because they can accept - overlapping groups in a way that regular folders and filing - systems can't. - - - - Usando Carpetas, Búsquedas, y Carpetas Virtuales - - Para organizar el correo en mi buzón, defino una carpeta virtual para - los mensajes de mi amiga y compañera Anna. Tengo otra para los - los mensajes que tienen "ximian.com" en la dirección y "Evolution" - en el asunto, así puedo registrar que personas del trabajo me escriben - acerca de Evolution. Si Anna me envía un - mensaje acerca de cualquier cosa excepto Evolution, solo aparece - en la carpeta "Anna". Cuando Anna me escribe acerca de la interfaz - de usuario de Evolution, puedo ver ese - mensaje en la carpeta virtual "Anna" y en la carpeta virtual - "Discusión Interna sobre Evolution". - - - - - - - To create a virtual folder, select - Settings Virtual Folder - Editor . This will bring up a - dialog box that looks suspiciously like the filter window - (for more information on filters, see ), and which - presents you with a list of virtual folders you have previously - created. If you have created any virtual folders, they are listed - here, and you can select, edit or remove them if you wish. - If you have not created any, there will be only one available - option: click Add to add a new - Virtual Folder. - - - You can enter a name for your virtual folder in the - Name. Then, tell - Evolution what messages to look - for. This process is exactly like filter creation: decide - between Match all parts and - Match any part, then choose what part of - the message to look in, what sort of matching to perform, and - specify exactly what it is that you want to find, be it a - line of text, a score, a regular expression, or a particular date or - range of dates. - - - The second part, however, is slightly different. In the - section of the window labelled Virtual Folder Sources - is a list of folders in which - Evolution will search for the - contents of your vFolder. Click Add - to add a folder, or Remove to remove - one. That way, you can have your vFolder search in - newsgroups, or just in one of your mailboxes, or just in a - select few folders you've already screened with filters. - - - The vFolder creation window is shown in - -
- Selecting a vFolder Rule - - Creating a vFolder Rule - - - -
-
-
- - Subscription Management - - Evolution lets you handle your - IMAP and newsgroup subscriptions with the same tool: the - subscriptions manager. To start using it, choose - Settings Manage - Subscriptions . - - - If you have configured any IMAP (mail) or NNTP (news) - servers, you will see them listed in the left half of the - subscription management window. Click on a server to select - it, and you will see the folders or newsgroups available to - you. You can then select individual folders and subscribe to - them, or remove yourself from the subscription list. - - - Once you have subscribed to a folder or newsgroup, your system - will check for new messages whenever you press the - Get Mail button. - - - -
-
- - diff --git a/help/es/usage-mainwindow.sgml b/help/es/usage-mainwindow.sgml deleted file mode 100644 index 44dd90350a..0000000000 --- a/help/es/usage-mainwindow.sgml +++ /dev/null @@ -1,453 +0,0 @@ - - - - La Ventana Principal: Conceptos Básicos de Evolution - - Start Evolution by selecting - Main Panel Menu - Applications - Evolution or by typing - evolution at the command line. The first time - you run the program, it will create a directory called - evolution in your home directory, where it - will keep all your Evolution-related - files. - - - After Evolution starts - up, you will see the main window, with the - Inbox open. It should look a lot like the - picture in . On the left of - the main window is the shortcut - bar, with several buttons in it. Just underneath the - title bar is a series of menus in the menu - bar, and below that, the tool - bar with buttons for different functions. The largest - part of the main window is taken up by the - actual Inbox, where messages are listed - and displayed. If you're running the program for the first time, - you'll have just one message: a welcome from Ximian. - - - -
- Evolution Main Window and Inbox - - Evolution Main Window - - - -
- -
- - - - The Way Evolution Looks - - The appearance of both Evolution - and GNOME is very easy to - customize, so your screen might not look like this picture. - You might decide to have Evolution - start with the calendar and a folder bar, or with the contact - manager occupying the entire window. - - - - - - La Barra de Atajos - - Evolution's most important job is - to give you access to your information and help you use it - quickly. One way it does that is through the - shortcut bar, the column on the left - hand side of the main window. The large buttons with names - like Inbox and - Contacts are the shortcuts, and you can - select different groups of shortcuts by clicking the - rectangular group buttons. - - - The shortcut group buttons are Evolution - Shortcuts and Internet - Directories. When you click on them, they'll slide - up and down to give you access to different sorts of shortcuts. - When you first start Evolution, you - are looking at the Evolution Shortcuts - category. If you click Internet - Directories, it will slide up and you'll see buttons - for the Bigfoot and - Netcenter directories, as well as any - others you or your system administrator may have added. You can - add more groups by right-clicking on the background of the - shortcut bar and selecting Menu - Group. Internet directories behave a lot like - the local contact manager, which is covered in . - - - Take a look at the Evolution Shortcuts - again. The shortcut buttons in that category are: - - - - - - - - Executive Summary: - - - Start your day here. The Executive summary gives you - lists of new or important messages, daily appointments - and urgent tasks. You can customize its appearance and - content, and use it to access Evolution services. - - - - - - - Inbox: - - - Click the Inbox button to start - reading your mail. Your Inbox is also where you can - access Evolution's tools to filter, sort, organize, and - search your mail. - - - - - - Calendar: - - - The Calendar can store your appointments and To do lists - for you. Connected to a network, you can use it to keep - a group of people on schedule and up to date. - - - - - - Tasks: - - - A full-size view of your calendar's task pad. - - - - - - Contacts: - - - The Contact Manager holds your addresses, phone numbers, - and contact information. Like calendar information, - contact data can be synchronized with hand-held devices - and shared over a network. - - - - - - - - - - If you don't like the shortcut bar, you can use the folder bar - or the menu bar to navigate the main window. Press - - Ctrl - O - - to choose from a list of folders you'd like to visit, or use the - drop-down folder bar. You can hide and show the folder bar and - the shortcut bar by selecting those items in the - View menu. - - - - Trucos de la Barra de Atajos - - To remove a shortcut from the shortcut bar, right-click on it - and select Remove. To add one, - select File - New Evolution Bar - Shortcut . - - - To change the way the shortcut bar looks, right-click in an - empty space on the shortcut bar. From the menu that appears, - you can select icon sizes. - - - - - - La Barra de Carpetas - - The folder bar is a more comprehensive - way to view the information you've stored with - Evolution. It displays all your - appointments, address cards, and email in a tree that's a lot - like a file - tree— it starts small at the top, and branches - downwards. On most computers, there will be three or four - folders at the base. First is the Local - folder, which holds all the Evolution - data that's stored on your computer. After that come - Virtual Folders, or virtual folders, discussed in - , followed by any - IMAP mail folders you may - have available to you over your network. Lastly, there are - External Directories, LDAP contact directories stored on a - network. - - - - A typical Local folder contains the following folders: - - - - Calendar, for appointments and - event listings. - - - - - Contacts, for address cards. - - - - - Inbox, for incoming mail. - - - - - Drafts, for messages you started and didn't finish. - - - - - Sent, for sent mail. - - - - - Trash, which is used to store - messages you don't want, but keep around just in case you - change your mind. - - - - - Outbox, for messages you have written - but not yet sent. This will be empty unless you use - Evolution while offline. - - - - - - - - Navegando sin la Barra de Carpetas - - You don't need the folder bar or the shortcut bar to move - around the main window. You can use Tab to - switch from one part of the window to another, and the folder - menu on the right side of the window just below the toolbar - to move about the folder tree. - - - - - To create a new folder, select - File New - Folder. You'll be asked where you want to - put it, and what kind of folder it should be. You can choose - from three types: Mail, for storing mail, - Calendar for storing calendars, and - Contacts for storing contacts. - - - - Las Carpetas Tienen Limitaciones - - Los calendarios deben ir en carpetas de calendarios, el correo - en carpetas de correo, y los contactos en carpetas de contactos. - - - - - Right-clicking will bring up a menu for just about anything - in GNOME, and Evolution is no - exception. If you right-click on a folder, you'll have a - menu with the following options: - - FIXME, for another purpose. - Something else, for another purpose. - . - - - - Ayuda Sensible al Contexto - - GNOME 2.0 will support context-sensitive help, which means you - can almost always get help on an item by right-clicking it. - If you're not sure what something is, or don't know what you - can do with it, choosing Help from - the right-click menu is a good way to find out. - - - - - Any time new information arrives in a folder, that folder label - is displayed in bold text. - - - To delete a folder, right-click it and select - Delete from the menu that pops up. - To change the order of folders, or put one inside another, use - drag-and-drop. To move individual - messages, appointments, and address cards between folders, you - can do the same thing: drag them where you want them, and - they'll go. - - - - La Barra de Menú - - The menu bar's contents will always - provide all the possible actions for any given view of your - data. That means that, depending on the context, menu bar items - will change. If you're looking at your Inbox, most of the menu - items will relate to mail; some will relate to other components - of Evolution and some, especially - those in the File Menu will relate to the - application as a whole. The contents of the menu bar are - described in . - - - - - File Menu - - - Anything even related to a file or to the operations - of the application generally falls under this - menu: creating things, saving them to disk, - printing them, and quitting the program itself. - - - - - - Edit Menu - - The Edit menu holds - useful tools that help you edit text and move it around. - - - - - View Menu - - This menu lets you decide how Evolution - should look. Some of the features control the appearance of - Evolution as a whole, and others - the way a particular kind of information appears. - - - - - Settings Menu - Tools for configuring, changing, and - setting up go here. For mail, that means things like - Mail Configuration and the - Virtual Folder Editor. For the - Calendar and the Contact - Manager, it's color, network, and layout - configuration. - - - - Help Menu - - Select among these items to open the - Help Browser - and read the Evolution manual. - - - - - - Other menus, like Folder, - Message, and Actions, - appear only occasionally. Message and - Folder, for example, have commands that only - relate to email, so they're only available when you're looking at - email. - - - Once you've familiarized yourself with the main - window you can start doing things with it. We'll - start with your email inbox, since you've got a letter waiting - for you already. - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/help/es/usage-notes.sgml b/help/es/usage-notes.sgml deleted file mode 100644 index fb4e3289b2..0000000000 --- a/help/es/usage-notes.sgml +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ - - Notas de Evolution - - Una Vista General de las Notas de Evolution - - En la edad oscura antes de que el correo electrónico fuera inventado, - habia pequeños trozos de papel que la gente usaba para guardar - información que se necesitaba durante poco tiempo. A estos trozos de - papel se les llamó notas. Ahora, las notas son casi una parte - necesaria de nuestras vidas, aunque ahora en formato electrónico. - Tiene sentido, entonces, que Evolution - eventualmente tenga una función de notas. - Evolution le ayuda a tomar notas de la - siguientes formas: - - - - Apunte números de teléfono, notas de la escuela, tome notas de - mensajes telefónicos, o incluso escriba poesía. - - - - - Un código de colores para las notas pra poder organizarlas, o - simplemente para que tengan una apariencia bonita. - - - - - Convierta una nota en un mensaje electrónico o en un archivo de texto. - - - - - Escriba Haiku - - - - - - Puede comenzar a escribir notas pulsando sobre - Notas en la barra de atajos. Naturalmente, - todavia no está ahí. Pero cuando esté, le llevara al editor. - - - - - - diff --git a/help/es/usage-print.sgml b/help/es/usage-print.sgml deleted file mode 100644 index ef5b501f8e..0000000000 --- a/help/es/usage-print.sgml +++ /dev/null @@ -1,104 +0,0 @@ - -Imprimiendo con Evolution - - Este es un capítulo muy corto, porque imprimir con - Evolution no es unatarea complicada. Como - la mayoría de las aplicaciones GNOME, Evolution - usa el sistema gnome-print, así que si ha usado otra aplicación GNOME - para imprimir, debería sera capaz de imprimir inmeditamente en - Evolution. - - - Tanto si esta imprimiendo un mensaje, una pagina del calendario, o una - selección de tarjetas de visita, puede elegir entre imprimirlo directamente - en la impresora, o guardar la salida de la impresión en un archivo - postscript. También puede usar la característica de vista previa para ver - como será la salida. - - - - Vista Previa de la Impresión - - Vista Previa aparece como un botón en - el diálogo de impresión y como una opción en el menú - Archivo. En ambos sitios, hace lo mismo: - abre una nueva ventana que le muestra que pasaría si imprimiese - el mensaje, el calendario, la cita, o la tarjeta de actual. - - - Esa ventana le permite sleccionar que páginas quiere ver, - y como de cerca quiere verlas. Aumentar o disminuir el zoom, - ajustar la página a la ventana (el botón Ajustar) - o igualar el ancho del papel con el de la ventana (el botón - Ajustar Ancho). Ninguno de estos botones - modifica la manera en que se imprimen las páginas, pero le permiten - verlas mejor. Si está satisfecho con el aspecto que tienen, pulse - Imprimir para enviar su documento a su destino. - Si quisiera cambiarlo, cierre la ventana de la - Vista Previa y haga los cambios que quiera - en el Correo, el Calendario, o el Administrador de Contactos. - - - - - - - - - - - - ¿Archivo o Impresora? - - La ventana de selección de impresora, mostrada en , le permite elegir el formato de - impresión— en estos momentos, solo está disponible - Postscript Genérico— y si imprimir a un - archivo o a una impresora. Si elige una impresora, - le pedirá el comando que use su sistema para la impresora - (probablemente lpr). Si decide imprimir en un - archivo, debe decidir el nombre. Y naturalmente, debe decidor el - número de copias, y si deben ir o no intercaladas. - - - - - - - - - Si está imprimiendo un mensaje que ocupa más de una página, tiene la - opción de elegir que páginas imprimir. Si está imprimiendo las - entradas de un calendario, puede decidir el rango de fechas a imprimir. - Y, si está imprimiendo tarjetas, puede decidir si imprimir solo las - seleccionadas, o todas ellas. - - - Cuando este listo, pulse Imprimir para imprimir, - Vista Previa para echar un vistazo (u otro más) - a la vista previa, o Cancelar para cancelarlo - todo. - - - - - - - - - - diff --git a/help/es/usage-sync.sgml b/help/es/usage-sync.sgml deleted file mode 100644 index 878406c4b6..0000000000 --- a/help/es/usage-sync.sgml +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ - - - Sincronizando con un Dispositivo de mano - - Este capítulo cubre como sincronizar datos una vez instalado y - configurado. Si necesita información sobre como preparar un - sistema de sincronización, consulte . - - - Usando la Sincronización - - Ponga su dispositivo de mano en su cuna y apriete el botón - de sincronización. - - - No, de verdad. Esto es todo lo que hay que hacer. - - - \ No newline at end of file diff --git a/help/no/.cvsignore b/help/no/.cvsignore deleted file mode 100644 index 23c681a40f..0000000000 --- a/help/no/.cvsignore +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -Makefile -Makefile.in -*.log -*.ps -*.dvi -*.tex -evolution -index.html diff --git a/help/no/ChangeLog b/help/no/ChangeLog deleted file mode 100644 index 587d79e81c..0000000000 --- a/help/no/ChangeLog +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -2001-08-21 Kjartan Maraas - - * ChangeLog: Added this here. - * topic.dat:: Norwegian version. - \ No newline at end of file diff --git a/help/no/Makefile.am b/help/no/Makefile.am deleted file mode 100644 index 56df841020..0000000000 --- a/help/no/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -figs = \ - figures/calendar.png \ - figures/config-cal.png \ - figures/config-mail.png \ - figures/contact-editor.png \ - figures/contact.png \ - figures/filter-assist-fig.png \ - figures/filter-new-fig.png \ - figures/full-1.png \ - figures/full-2.png \ - figures/full-3.png \ - figures/full-4.png \ - figures/full-5.png \ - figures/full-6.png \ - figures/full-7.png \ - figures/mail-composer.png \ - figures/mail-druid-pic.png \ - figures/mail-inbox.png \ - figures/mainwindow-pic.png \ - figures/newmsg.png \ - figures/print-dest.png \ - figures/print-preview.png \ - figures/replymsg.png \ - figures/vfolder-createrule-fig.png -docname = evolution -lang = no -omffile = evolution-no.omf -sgml_ents = \ - apx-authors.sgml \ - apx-bugs.sgml \ - apx-gloss.sgml \ - config-encryption.sgml \ - config-prefs.sgml \ - config-sync.sgml \ - evolution-faq.sgml \ - menuref.sgml \ - preface.sgml \ - usage-calendar.sgml \ - usage-contact.sgml \ - usage-encryption.sgml \ - usage-exec-summary.sgml \ - usage-mail-org.sgml \ - usage-mail.sgml \ - usage-mainwindow.sgml \ - usage-print.sgml \ - usage-sync.sgml - -include $(top_srcdir)/help/sgmldocs.make -dist-hook: app-dist-hook diff --git a/help/no/apx-authors.sgml b/help/no/apx-authors.sgml deleted file mode 100644 index 37497ae176..0000000000 --- a/help/no/apx-authors.sgml +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ - - Forfattere - - Evolution er skrevet av: - - Seth Alves: alves@ximian.com - Anders Carlsson: andersca@gnu.org - Damon Chaplin: damon@ximian.com - Clifford R. Conover: rusty@zootweb.com - Miguel De Icaza: miguel@ximian.com - Radek Doulik: rodo@ximian.com - Arturo Espinoza: arturo@nucleu.unam.mx - Larry Ewing: lewing@ximian.com - Bertrand Guiheneuf: bertrand@ximian.com - Tuomas Kuosmanen: tigert@gimp.org - Christopher J. Lahey: clahey@ximian.com - Matthew Loper: matt@loper.org - Federico Mena: federico@ximian.com - Eskil Heyn Olsen: deity@eski.dk - Nat Friedman: nat@ximian.com - Ettore Perazzoli: ettore@ximian.com - Jeffrey Stedfast: jeff@ximian.com - Russell Steinthal: rms39@columbia.edu - Peter Teichman: peter@ximian.com - Chris Toshok: toshok@ximian.com - Peter Williams: peter@newton.cx - Dan Winship: danw@ximian.com - Michael Zucchi: notzed@ximian.com - -og andre dedikerte GNOME-programmerere. - - - Evolution-koden står i stor gjeld - til GNOME-pim og - GNOME-Calendar applikasjonene, og til - KHTMLW. Evolution- - utviklerene er takknemlige for innsatsen og bidragene fra alle - som har arbeidet på disse prosjektene. - - - - For mer informasjon vennligst besøk - Evolution nettsiden. Vær vennlig og send alle - kommentarer, forslag og feilrapporter til GNOME feilrapporterings- - databasen. Instruksjoner for innsending av feilrapporter kan - finnes på nettet på - http://bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp.html. Du kan også bruke - kommandoen bug-buddy for å sende inn feilrapporter. - - - Denne brukerhåndboken er skrevet av Aaron Weber - (aaron@ximian.com), Kevin Breit - (battery841@mypad.com) Duncan Mak - (duncan@ximian.com) og Ettore Perazzoli - (ettore@ximian.com) med hjelp fra - applikasjonsprogrammererene og GNOME Documentation Project. - Vennligst send alle kommentarer og forslag angående brukerhåndboken - til GNOME Documentation Project på - docs@gnome.org. Du kan også legge til dine kommentarer - på nett ved å bruke GNOME Documentation - Status Table. - - - Oversettelser: - - - Daniel Persson for .se - - - - Hector Garcia Alvarez for .es - - - - Kjartan Maraas for .no - - - - diff --git a/help/no/apx-bugs.sgml b/help/no/apx-bugs.sgml deleted file mode 100644 index 3ef159ce5b..0000000000 --- a/help/no/apx-bugs.sgml +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ - - - Kjente feil og begrensninger - - - Dette tillegget beskriver kjente feil og begrensninger i - Evolution. Vennligst bruk GNOME - Bug Report Tool (kjent som - bug-buddy på kommandolinjen) hvis du finner feil - vi ikke har listet. - - - - - Evolution er fremdeles beta programvare, så feilsøking bør helst - overlates til bugzilla-systemet og til programmererene. Uansett, - der er en rekke begrensninger som ikke vil bli adressert før - versjon 1.0. De mest merkbare er: Import av Microsoft Outlook - .pst filer, og kompatibilitet med Microsoft - Exchange protokollen. - - - diff --git a/help/no/apx-gloss.sgml b/help/no/apx-gloss.sgml deleted file mode 100644 index 76102417c4..0000000000 --- a/help/no/apx-gloss.sgml +++ /dev/null @@ -1,470 +0,0 @@ - - - Glossary - - - Attachment - - - Any file sent along with an email. Attachments may be embedded in - a message or appended to it. - - - - - - Automatic Indexing - - - Pre-sorting procedure that allows - Evolution to refer to data quickly. - It enables faster searches and decreases memory usage for - data displays. - - - - - - Bcc (Blind Carbon Copy) - - - A way of addressing a message. Bcc is used to send a group of - people an e-mail, while hiding their names and addresses from each - other. - - - - - - Cc (Carbon Copy) - - - Carbon-copies are used to send a 3rd party a copy of the e-mail, - so they an keep up to date on a conversation, without being in the - To: list. - - - - - - Conduit - - - A synchronization conduit is a small application which controls - the transfer of data between a handheld device and a desktop - computer. - - - - - - - Druid - - - A tool which guides a user through a series of steps, usually to - configure or set up a program. Equivalent to "Assistant" and - "Wizard." - - - - - - Emoticon - - - Also called "smileys," emoticons are the little sideways faces made - of colons and parentheses which people use to convey emotion in email. - Examples: :-) or ;( . - - - - - - Evolution - - - Evolution is the GNOME - groupware application. - - - - - - Execute - - - To run a program. Any file that can be run is called an - executable. Evolution can download - executable attachments, but before they can be run, the files must - be marked as executable with a shell or file manager. This - security precaution prevents the automatic or accidental execution - of malicious programs. For more information on executables and file - permissions, see the documentation for your file manager or shell. - - - - - - Expunge - - - When messages are marked for deletion, they remain till they are expunged. - When a message is expunged, it is permanently deleted, as long as it was - marked for deletion. - - - - - - File Tree - - - A way of describing a group of files on a computer. With the - perversity typical of computer (and especially Unix and Linux) - nomenclature, the top of the tree is called the root directory, - and denoted by /. - The rest of the "branches" spread downwards from the root. Don't - confuse the root directory with the root - account, or root's home directory, - /home/root. - - - - - - Filter - - - Within Evolution, a filter is a method - of sorting mail automatically. You can create filters to perform - one or more actions on a message that meets any (or all) of a wide - range of criteria. - - - - - - Forward - - - If you get a message intended for someone else, you can use - message forwarding to send it on to the right person. - - - - - - Groupware - - - Groupware is a term describing an application which helps groups - of people work together. Typically, a groupware application will - have several productivity features built into one program, - including email, calendar, and addressbook tools. - - - - - - Haiku - - - A traditional Japanese form of poetry. The poems are three lines - long, with first and last lines having five syllables, and the - second line seven syllables. - - - - - - HTML - - - Hyper-text Markup Language(HTML) is a language - for describing page layout in electronic documents like web pages, - help files, and email messages. HTML can be used in email and - news posts to insert images and apply text treatments. - - - - - - Hot Key - - - Hot-keys are keyboard combinations used to do actions on a - computer instead of using the mouse to do the same action. - Hot-keys can speed up computer usage. - - - - - - iCal - - - iCal is the program which - Evolution uses to manage the calendar - section. - - - - - - IMAP - - - Depending upon whom you ask, IMAP stands for the Internet Mail - Access Protocol, or the Interim Mail Access Protocol. Whatever it - stands for, it allows access to email which is typically (although - not always) stored remotely on a server rather than on a local - hard disk. Often contrasted with POP. - This will not be on the test. - - - - - - - Inline - - - Displayed as part of a message or other document, rather than - attached as a separate file. Contrast with Attachment. - - - - - - LDAP - - - LDAP, the Lightweight Directory Access Protocol, allows a client - to search through a large database of addresses, phone numbers, - and people stored on a server. - - - - - - Mail Client - - - A mail client is the application with which a person reads and - sends e-mail. Its counterparts are the various types of mail - servers, which handle user authentication and direct messages from - sender to recipient. - - - - - - - Minicard - - - A format for the display of contact data. Similar in appearance - to a small business card. - - - - - - Nautilus - - - Nautilus is the next generation file - manager for GNOME being written by Eazel. - - - - - - Nickname - - - An alias for an e-mail address. - - - - - - POP - - - POP, the Post Office Protocol, is a mechanism for email - transport. In contrast to IMAP, it is used only to get mail from - a server and store it locally on your hard disk. - - - - - - Protocol - - - An agreed-upon method of communication, especially one for - sending particular types of information between computer systems. - Examples include POP (Post Office Protocol), for email, and HTTP - (HypterText Transfer Protocol), for web pages. - - - - - - - - Regular Expression - - - A regular expression, or "regex", is a way of describing a - string of text using metacharacters or wild-card symbols. For - example, the statement fly.*so[a|u]p means - "any phrase beginning with 'fly' and ending in 'soup' or - 'soap'". If you searched for that expression, you'd find both - "fly in my soup" and "fly in my soap." There's not room here to - go into depth, but if you want, have a look at the documentation - for the grep command. - - - - - - Script - - - A program written in an interpreted (rather than compiled) - language. Often used as a synonym for "macro," to denote a series - of pre-recorded commands or actions within an application. - - - - - - Sendmail - - - As its name implies, sendmail is a - program which sends mail. Evolution - can use it instead of SMTP; some people - prefer it because it offers more flexibility, but is more - difficult to set up. - - - - - - - Shortcut Bar - - - A portion of Evolution which offers - users fast access to the most frequently used portions of the - application. - - - - - - Signature - - - In email terms, a signature is a piece of text placed at the end - of every email sent, like a hand-written signature at the bottom - of a written letter. A signature can be anything from a favorite - quotation to a link to a web page; courtesy dictates that it be - fewer than four lines long. - - - - - - SMTP - - - This is the most common way of transporting mail messages from - the client's computer (you) to the server. SMTP stands for - Simple Mail Transfer Protocol. - - - - - - Spam - - - Useless, unsolicited e-mail. Spam normally comes in forms of - chain letters and advertisements for unscrupulous or clueless - companies. Messages that are merely useless are called "opt-in - newsletters." - - - - - - - Tool-Tip - - - A small box of explanatory text which appears when the mouse - pointer is held motionless over a button or other interface - element. - - - - - - - - - Virus - - - A malicious program which inserts itself into others so that it will be - executed, allowing it to spread to still more programs and other computers. - A virus can cause substantial damage by clogging networks or disk drives, - deleting files, or opening security holes. - - - - - - vCard - - - A file format for the exchange of contact information. When you - get an address card attached to an email, it's probably in vCard - format. Not to be confused with vFolder. - - - - - - vFolder - - - An email organization tool. vFolders allows you to create a folder - that contains the results of a complex search. Folder contents are - are updated dynamically. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/help/no/config-encryption.sgml b/help/no/config-encryption.sgml deleted file mode 100644 index e36f17c652..0000000000 --- a/help/no/config-encryption.sgml +++ /dev/null @@ -1,147 +0,0 @@ - - -
- - - What is Encryption? - - Encryption is an ancient method of changing readable text to unreadable - text that dates back to Egyptian times. Encryption takes the statement - "Evolution" and turns it into something which cannot be read without help - through decryption. - - Encryption Example - - Kevin orders an Evolution t-shirt from - Ximian, Inc. over the internet. He puts in his credit card number - which is 1234-567-8901. For security, his computer encrypts the - credit card number so it can be safely transmitted over the internet. - The number now is @#$23ui7yr87#@!48970fsd, which holds no intentional - resemblance to the inital number. When the information gets to - Ximian, Inc. it'll be decrypted into the inital number. - - - Encryption can be used in email in two ways: to verify that the sender is - the real sender, and to hide the message while in transmission. - Evolution has the capability to do both. - - - - Generating your PGP key - - First, you need to create a PGP key. To do this, you'll need GPG - installed. - - - GPG Versions - - This manual covers version 1.0.6 of GPG. If your version is different, - this may not be entirely accurate. You may find out your version number - by typing in: gpg --version. - - - - You can start by typing in: gpg --gen-key. At the - first question, select 1. The next question asks you about key length. - The longer the key, more stronger it is. However, the longer the key, the - longer it takes to generate. This is your choice. However, 1024 bits - (default) should be adequate. The next question asks you if you want your - key to expire. Expiring keys make your key invalid after a certain amount - of time, so old keys don't float around active. This is the same concept - as a coupon at a supermarket. Next, you'll type in your Real name, your - email address, and a comment. You should not forge this information, as - it is used later to verify who you are. Assuming that all your - information is correct, press "O" to continue. GPG now asks you for a - passphrase. This is a password which you will need to decrypt and encrypt - messages. This can be any length, with any characters in it. It is case - sensitive, which means that it does know the difference between capital - letters and lower-case. Now your key is generated. It is recommend you - surf the internet, read your email, or write a letter in a word - processor. This help creates randomness in the key. - - - Once this is completed, you'll be dropped back to the command line. - Now you can view your key information by typing gpg - --list-keys. You should see something similar to this: - - GPG Listing Keys - - /home/bob/.gnupg/pubring.gpg - ---------------------------- - pub 1024D/32j38dk2 2001-06-20 bob <bob@bob.com> - sub 1024g/289sklj3 2001-06-20 [expires: 2002-11-14] - - - You'll now need to upload your public key to a keyserver, so that your - friends can use your key. You'll need to know the ID of your key, which - is after the 1024D on the line beginning with pub. For this example, it - is 32j38dk2. You now type in gpg --send-keys --keyserver - wwwkeys.pgp.net 32j38dk2. Substitute your key ID for 32j38dk2. - You will be prompted to type in your password and your key will be uploaded for your - friends to download. - - - - Setting up Evolution's Encryption - - You'll need to open - - Tools - Mail Settings - - Once there, select the account you'd like to associate the key to and click - the Edit button. In the - Security tab is a section labeled Pretty - Goog Privacy. Enter your key ID and click - OK. Your key is now integrated into your identity - in Evolution. - - - - Sending Encrypted Messages - - You can either sign or encrypt a message. When you sign a message, verify - that you were the one who sent it, and that no one is forging your - identity. Encrypting a message makes it impossible for someone with - prying eyes to view it while it's in tranmission. - - - - Signing a Message - - To sign a message, you simply click - - Security - PGP Sign - - . You will be prompted for your PGP password. Once you enter it, - click OK and your message will be signed. - - - - Encrypting a Message - - Encrypting a message is very similar to signing a message. You simply - click the menu item - - Security - PGP Encrypt - - - - - - - Unencrypting a Recieved Message - - Sometimes, a friend will send you a message which is encrypted. In order - for you to read it, you need to unencrypt it. - - - When you view the encrypted message, Evolution - will prompt you for your PGP password. You type in your PGP password and - the message is then decrypted. - - -
diff --git a/help/no/config-prefs.sgml b/help/no/config-prefs.sgml deleted file mode 100644 index b3e27fce98..0000000000 --- a/help/no/config-prefs.sgml +++ /dev/null @@ -1,669 +0,0 @@ - - - - Advanced Configuration - - Perhaps your mail server has changed names. Perhaps you've - grown tired of a certain layout for your appointments. - Whatever the reason, you want to change your - Evolution settings. This chapter - will tell you how to do just that. - - - - Mail Settings - - To change your mail settings, select - Tools Mail - Settings in the Inbox. This - will open the mail preferences window, - illustrated in . Mail - preferences are separated into several categories: - - - Accounts - - - This allows you to create and alter one or more identities for your - email. - - - - - Display - - - Allows you to edit how email is handled and displayed. - - - - - Composer - - - Customizes the composer's behavior. - - - - - Other - - - Configures miscellanious aspects of Evolution - such as character sets. - - - - - - - - -
- Mail Preferences Dialog - - Setting mail preferences - - - -
- - - - - Identity Settings - - If you have only one email account, or send email from only - one address, you will only need to configure one identity. If - you want, however, you can have multiple identities. This - can be useful if you want to keep personal and professional - email separate, or if you wear several hats at work. - - - - To add a new identity, simply click - Add. To alter an existing identity, - click on it in the Identity tab of the - Preferences window, and then click - Edit. - - - - Evolution will then present you - with a dialog box containing four fields: - - - - Full Name: by default, this is the - same name as the full name described in your user - account on your computer. You can select another if you - wish. - - - - - Email address: Enter your email - address in this space. - - - - - Organization: If you send email as - a representative of a company or other organization, - enter its name here. - - - - - Signature file: You may choose a - small text file to be appended to every message that you - send. Typically, signature files include address or - other contact information, or a favorite quotation. - It's good form to keep it to four lines at the maximum. - - - - - - - - Network Settings - - In order to send mail with - Evolution, you need to connect to - your network. To do that, you'll need to know your user name - and password, what sort of mail sending and receiving - protocols your network uses, and the names of the servers - you'll be using. If you're switching from another groupware - or email program, you can almost certainly use the same - settings as you did with that program. Network-related - settings are in the Mail Sources and - Mail Transport tabs. - - - - Mail Sources - - The Mail Sources tab allows you to - add, edit, or delete methods of retrieving mail from - servers. Clicking on Add or - Edit will bring up a dialog box to - offer you the following options: - - - Mail source type: - - - Select from IMAP or POP servers, or Unix-style - mbox - or mh - files. - - - - - Server: - - - Enter the name of the mail source server in this - field. Your POP server may or may not be the same as your - SMTP server. - - - - - Username: - - - Enter the user name for the account you have on the - server - this should the part of your email address - before the @. If you use - mbox - or mh - files as your mail source, you do not need to enter - a username. - - - - - Authentication: - - - Tell Evolution how to - verify your identity with the server. Your options - vary depending upon the type of server you are - using, and the ways it is configured. Given the - name of a server, - Evolution can detect what - sorts of authentication it offers. - - - - - Test Settings - - - Click this button to have - Evolution check to see if - mail sources are configured correctly. - - - - - - - If you have several mail sources, clicking Get - Mail will refresh any IMAP, - mh, or - mbox - listings and check and download mail from all POP servers. - In other words, Get Mail gets your - mail, no matter how many sources you have, or what types - they are. You can disable checking mail on accounts in their - properties. - - - Sharing Mailboxes with Other Mail Programs - - If you want to use Evolution - and another email client, such as - Mutt, at the same time, - here's how: - - - - Download your mail in the other application as - you would normally. - - - - - In Evolution - ToolsMail - Settings, and pick the account - you'd like to use to share mail. You may want to - create a new account just for this source of - mail. - - - - - Under the Receiving Mail - tab, select the type of mail file that your - other mail application uses, and then enter the - full path to that file. - - - - - Click the OK button. - - - - - - - - - Mail Transports - - The Mail Transports tab lets you choose - how you will send mail. Evolution currently supports two - mail transport options: SMTP, which - uses a remote mail server, and - sendmail, which uses the - sendmail program on your local - system. Sendmail is more - difficult to configure, but offers more flexibility than - SMTP. - - - To use SMTP, you'll need to enter the - name of your SMTP server. It may have the same name as - your mail source server. - - - Evolution can attempt to - determine if you have entered a valid server name. To - have it do so, click the Test - Settings button. - - - - - News Servers - - Newsgroups are so much like mailing lists that there's no - reason not to keep them right next to your mail. When you - first select the News Servers tab, - you will see a blank box with the three familiar buttons - on the right: Add, - Edit, and - Delete. - - - Click Add to add a news server; you - will be prompted for its name. Enter the name, click - OK, and you're done. You can have - as many news servers as you like, of course. News servers - will appear next to your IMAP servers in the - folder bar. - - - - - Other Mail Preferences - - Not everything fits neatly into categories. This tab - contains some miscellaneous configurations that don't have - too much to do with each other. - - - - - Send messages in HTML format - - - If you check this box, you will send - messages as HTML by default. If you leave it unchecked, your - messages will be sent without HTML formatting unless you select - Format HTML - in the message composer. - See - for more information about HTML mail. - - - - - Mark Messages as Read After - - - When you click on a message, - Evolution will wait a - moment before marking it as read. You can set the - delay, in milliseconds, here. - - - - - Folder Format - - By default, - Evolution saves its mail - in the - mbox - format. You can switch to the - mh - format if you like. Note that this is an advanced - feature and may cause you to lose some messages, so - you should probably make a backup of your - evolution - directory first. In addition, it will take quite - some time if you have a large mailbox. - - - - - -
- - - Configuring the Calendar - - To set your calendar preferences, select - Settings - Calendar - Configuration from the Calendar - view. This will open up the - Preferences window. It contains three - tabs: Calendar, TaskPad, Reminders. The calendar - preferences window is illustrated in . - - -
- Calendar Preferences Dialog - - If this worked on my job as well as my calendar... - - - -
- -
- - - Time Display Settings - - The Time display tab lets you set the - following: - - - Time format - - You may choose between twelve-hour (AM/PM) and - twenty-four hour time formats here by clicking the - appropriate radio button. - - - - - Weeks start on - - You can set weeks to start on Sunday or on Monday. - - - - Day range - - - When does your work day start, and when does it end? - In the day and week views, - Evolution displays all the - hours in the range you select here, even if there are - no appointments for those times. Of course, you can - still schedule an appointment outside of these hours, - and if you do, the display will be extended to show - it. - - - - - - - - Calendar Colors - - The colors tab allows you to decide - what color your calendar will be. The tab consists of a - sample calendar on the right and a list of ten items that can - be colored in different ways. If you click on the color - button to the right of each item, you will bring up a - color-selector window where you can alter that - color. By clicking OK in the color - selection dialog, you can see the results of the color on the - sample calendar. - - The display elements colors you can set are: - - - - - Outline: The lines between days - and at the top of the display. - - - - - Headings: Text color for day - and month names and other headings. - - - - - Empty days: This is the - background color for any time slots in which you have no appointments. - - - - - - Appointments: This is the - background color for any time slots in which you have appointments. - - - - - Highlighted day: The - background color for a selected time slot. - - - - - - - Day numbers: Text color for date numbers. - - - - - - - Current day's number: Text color for today's date. - - - - - To-Do item that is not yet - due: Text color for To-Do list items that are - not yet due. - - - - - - To-Do item that is due today: - Text color for today's tasks. - - - - - To-Do item that is overdue: - Text color for overdue tasks. - - - - - - - - - To Do List Settings - - You can choose what information the To Do list displays and the - way it is displayed. The two areas of the To Do - List tab offer several options each: - - - Show on To Do List - - - This box contains three items. If you select the - check boxes next to them, that information will appear - in the To Do list for each task it contains: - - - Due Date - - - Time Until Due - - - Priority - - - - - - - Style Options - - - Select among the following checkboxes to determine - how your To Do list will look: - - - Highlight overdue items - - - Highlight items due today - - - Highlight not yet due items - - - - - - - - - - - Alarms Settings - - The alarms tab enables you to select from three boxes: - - - Beep on display alarms: select - this box to have Evolution beep - at you for any alarms you have set. These beeps - are distinct from full-fledged audio alarms. If you leave this box - unchecked, Evolution will only - alert you to events by opening a dialog box. - - - - Audio alarms timeout after: - Select this button to have your audio alarms stop - automatically after a certain number of seconds. - - - Enable snoozing for: If you - would like to have the option to tell - Evolution to repeat an alarm in - a few minutes, select this button and decide how long - you'd like it to wait. - - - - - - -
- - - Managing the Contact Manager - - To set the behavior of your Contact Manager, click on the - Contact Manager tab in the - Preferences window. - - - You can set the following options: - - - - Adding Directory Servers - - To add a new LDAP server to your available contact - folders, select Actions - New Directory Server - . This brings up a small dialog box which - will let you enter the following options: - - - Name — any name you choose for the server. - - - - Description — a longer description of the server. - - - - LDAP Server — the network address of the server. - - - - Port Number — by default, the port number is 389. - - - - Root DN — enter the root DN here. - - - - - - - - - - General Preferences - - Additional configuration options will be covered here, as - they become available. - - -
- - - - - - diff --git a/help/no/config-sync.sgml b/help/no/config-sync.sgml deleted file mode 100644 index 8f3b30d1f0..0000000000 --- a/help/no/config-sync.sgml +++ /dev/null @@ -1,128 +0,0 @@ - - Setting up your synchronization system - - Synchronization presents you with two issues you'll need to - address. - - - Your computer needs to recognize and access your handheld. - At this time, Evolution only - supports Palm-OS devices like the PalmPilot and the - Handspring Visor. - - - You should decide what sort of synchronization behavior you - want. - - - - - - - If you haven't used a handheld device with your computer - before, you'll need to run the GNOME Control - Center and make sure that Pilot - Link is properly configured. Then, select the - Evolution conduits under the - Pilot Conduits section of the Control - Center. - - - - Once your computer and your Palm-OS device are talking happily - to each other, you'll have to decide what exactly you want - them to do with the data they exchange. To enable a conduit, click the - Enable to enable it and click - Settings. Your options may vary - depending on the conduit, but typically they will be: - - - - Disabled - - - Do nothing. - - - - - - Synchronize - - - Copy new data from the computer to the handheld, and - from the handheld to the computer. Remove items - that were on both systems but have been deleted on - one. - - - - - - Copy From Pilot - - - If there is any new data on the the handheld device, - copy it to the computer. - - - - - - Copy To Pilot - - - Copy new data from the computer to the handheld. - - - - - - Merge From Pilot - - - Copy new data from the handheld to the computer, and - remove any information from the computer that has - been deleted on the handheld. - - - - - - Merge To Pilot - - - Copy new data from the computer to the handheld, and - remove any information from the handheld that has - been deleted on the computer. - - - - - - - - Select a behavior for each conduit available. For the most - part, you'll want to stick with - Synchronize. Then, put your handheld on - its cradle and press the synchronization button. - - - - - - Data Loss Prevention - - It's always a good idea to make a backup. To do that, - make a copy of your - ~/evolution directory. - - - - - - - - - diff --git a/help/no/evolution-faq.sgml b/help/no/evolution-faq.sgml deleted file mode 100644 index 8e658ff308..0000000000 --- a/help/no/evolution-faq.sgml +++ /dev/null @@ -1,973 +0,0 @@ - - - Frequently Asked Questions About Ximian Evolution - - Here are some frequently asked questions about the - Evolution groupware suite from - Ximian. If you have a question that's not listed, you can - contact us at evolve@ximian.com. - - - - Features - - - - - - - How can I use Evolution with Microsoft Exchange or Lotus Notes? - - - - - If your server uses standard open protocols like IMAP, - LDAP, POP, and SMTP, you can use Evolution with it. You - can share addresses with vCards and calendar items with - iCal appointments. - - - - - - - - Can I use Evolution with KDE? - - - - - Evolution will work fine in KDE. You will need to - install all of the GNOME libraries that it depends on. - Also, certain configuration options, such as default - fonts and the message editor keybinding behavior, must be - changed using the GNOME Control Center application (this - will also run from within KDE). - - - - - - - - How can I remove or rename a folder? - - - - - Right-click on the folder and select the - Delete or - Rename items. - - - - - - - - Why doesn't drag and drop between folders seem to work? - - - - - The implementation isn't finished, although it's nearly done. - - - - In the meantime, right-click on the folders or messages - you want to move, and select the - Move or - Copy options. - - - - - - - - Can I read mail from a mailbox file created by some other - application (e.g. Mutt) without importing mail from it? - - - - - No, but it's a planned feature. - - - - - - - - Can Evolution sync with my Palm OS (tm) device? - - - - - Yes. However, it is not yet stable enough for general - release and we do not yet ship Evolution with Palm - synchronization enabled default. Until we do, you will - need to compile this in yourself. Check the - README file for additional - information on the requirements. Full compatibility and - synchronization for calendar and addressbook applications - on Palm devices will be implemented and shipped soon. - - - - - - - What is the difference between a virtual folder (vfolder) - and a regular folder? - - - - - A virtual folder is like a saved search: it is a view of - your mail. Regular folders actually contain the mail - messages. You can have one message be in multiple virtual - folders, but only in one regular folder. See the section - in the Evolution manual about virtual folders for more - information. - - - - - - - Can Evolution spell-check messages while I compose them? - - - - - Yes. The Evolution composer is able to highlight - mis-spelled word on the fly as you type them, and also - give you suggestions for possible corrections. In order - for this to work you need the - gnome-spell component, which is not - shipped with Ximian GNOME yet. - - - - If you are brave enough, you can check out module - gnome-spell from the GNOME CVS and - compile it yourself. Check out its README file for a list - of gnome-spell's requirements for - compilation. - - - - Note that you don't need to recompile Evolution after - installing gnome-spell; it will be - picked up automatically. - - - - - - - - Why can't I see the images that are contained in some HTML - mail messages. - - - - - Evolution currently doesn't support this, but it's a - planned feature. It will be an option: many people like - to turn off the images because they use up bandwidth and can - be used to spy on your email reading habits. - - - - - - - - Can I change the font that Evolution uses to compose and - display mail messages? - - - - - You have to change the GtkHTML settings for that: in the - GNOME Control Center, go to the "HTML Viewer" - configuration page, which is under the "Document Handlers" - category. - - - - - - - How do I import my Outlook .pst files into Evolution? - - - - - You cannot import these files directly into Evolution - because the .pst format is a - proprietary format. However, Mozilla Mail on Windows can - convert them into the mbox format, which can - then be imported by Evolution. - - - - To start importing your Outlook mail to Evolution, run - Mozilla Mail on Windows and select the - FileImport... - to begin. Then select that you wish to import Mail from - Outlook. Once Mozilla has imported all your mail, reboot - your computer into Linux. - - - - Mount your Windows partition in Linux and run Evolution to - begin importing your mail. Select - FileImport - File... to start importing. Set - the file type to MBox (mbox) and click on - Browse to select the mail you want - to import. - - - - If you are the only user on Windows, the mail files will - be stored in /mnt/c/windows/Application - Data/Mozilla/Profiles/default/XXXX/Mail/imported.mail/ - where /mnt/c/ is your windows - partition mount point and XXXX is some collection of - numbers and digits ending in .slt. - - - - If there is more than one user, the file will be in - /mnt/c/windows/Profiles/USERNAME/XXXX/Mail/imported.mail/ - where USERNAME is your Windows username. - - - - For each mail folder in Outlook, Mozilla will convert the - folder into one mbox file. To import all your mail, import - all the files without a .msf - extension. - - - - - - - - If Mozilla can import .pst files, why can't Evolution? - - - - - Mozilla on Windows accesses the .pst - files through the MAPI.DLL, which is - only available on Windows. MAPI.DLL - is the only way to access .pst files - and Evolution cannot use this DLL in Linux. - - - - - - - Will there be an Evolution server? How about a text-based or web-based front end? - - - - - Of course, we can't comment on unannounced future product - plans, but Evolution's architecture would permit the - existence of that kind of software. If there is enough - demand for such software we will consider moving in that - direction. - - - - - - - - Will Evolution make a good mocha? - - - - - Only espresso is planned, but you can easily plug in a chocolate component. - - - - - - - - - - - - - Getting and Compiling Evolution - - - - - - Where can I get the latest Evolution release? - - - - - There are two ways to install the latest Evolution - release: - - - - If you have Ximian GNOME installed, you can start - Red Carpet, Ximian's software updating system, and - subscribe to the Evolution channel. This will let - you install a binary for the latest release, and - will also warn you when a new version has been made - available. - - - - - - If you want to compile from source, you can - download the latest official Evolution tarball - from: - - - - - ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/unstable/sources/evolution - - - - - - - - - - Are binary snapshots available? - - - - - Yes, if you have Ximian GNOME installed. Just run Red - Carpet and subscribe to the Evolution Snapshot channel. - - - - You can check the status of snapshots at - http://primates.ximian.com/~snapshot. - - - - - - - Why isn't a new snapshot available today? - - - - - Sometimes the build might fail because of problems with - the source on CVS. In this case, just wait for next day's - snapshot. - - - - - - - How do I get Evolution from CVS? - - - - - If you already have - GNOME CVS access, - simply check out the following modules: evolution, - gtkhtml, gal. - - - If you don't have a CVS account, you can use anoncvs - instead. Bear in mind that anoncvs is only synchronized once - a day, and code received from anoncvs may not be latest - version available. - - - - Before using the anoncvs server, you have to log into it. - This only needs to be done once. Use this command: - - - - cvs -z3 -d :pserver:anonymous@anoncvs.gnome.org:/cvs/gnome login - - - - Then you can retrieve the modules needed to compile Evolution - using the following command: - - - - cvs -z3 -d :pserver:anonymous@anoncvs.gnome.org:/cvs/gnome co evolution gtkhtml gal - - - - - - - - How should I compile Evolution avoiding conflicts with my - existing GNOME installation? - - - - - The best way is to install Evolution into a separate prefix. - In order to specify a non-default installation prefix, you - can pass the --prefix option to - configure or - autogen.sh. For example: - - - - cd /cvs/evolution - ./autogen.sh --prefix=/opt/gnome - - - - If you install Evolution and the Evolution libraries in a - non-standard prefix, make sure you set the appropriate - environment variables in the startup script for Evolution: - - - - export PATH=/opt/gnome:$PATH - export GNOME_PATH=/opt/gnome:/usr - - - - You may also need to add $prefix/lib - (e.g. /opt/gnome/lib) to your - /etc/ld.so.conf. Of course, this will - not work for systems which do not use ld.so.conf, such as - HP-UX. - - - - - - - I get the error message: make: *** No rule - to make target - `all-no-@BUILD_INCLUDED_LIBINTL@' - - - - - You probably have gettext 0.10.36 or - later installed. Try downgrading to 0.10.35; - unfortunately, 0.10.36 introduced some incompatibilities - with the current xml-i18n-tools. - - - - - - - - Troubleshooting - - - - - I get Cannot initialize the Evolution - shell. - - - - - There are a number of things that can cause this error. - Check that: - - - - - - oafd is listed in your PATH - environment variable. - - - - - - GNOME_Evolution_Shell.oaf and - the other       - GNOME_Evolution_*.oaf files are - readable and installed in - $prefix/share/oaf, where - $prefix is one of the prefixes - listed in GNOME_PATH or - OAF_INFO_PATH.  (These variables are - supposed to contain $PATH-like colon-separated lists of - paths.  If the installation prefix for Evolution is - different from that). Run `oaf-slay' once before running - `evolution' again if you change $GNOME_PATH or - $OAF_INFO_PATH. - - - - - - evolution, - evolution-mail and the other - evolution-* executables are in your - $PATH. - - - - - - - - - - I get Cannot open composer window. - - - - - This actually means that Evolution cannot activate the HTML - editor component from GtkHTML. The comments in the previous - answer still apply; also make sure that - gnome-gtkhtml-editor is in your - PATH. - - - - - - - - The address suggestion list steals focus from the "To:" - entry box when I'm typing. How can I make it keep focus? - - - - - This is a bug in GTK version 1.2.10. To avoid it, downgrade - to GTK version 1.2.9, or install the Ximian version of GTK - 1.2.10. - - - - - - - - I updated Evolution and now my addressbook information is gone! - What should I do? - - - - - Evolution uses the libdb library to - handle the addressbook database. Two versions of - libdb can be used with Evolution: version - 1.88 and version 2. - - - - Unfortunately, an Evolution executable that is linked against - a certain version of libdb will only be - able to read addressbook files written by another Evolution - executable that is linked with the same version of the - library. If your addressbook is not readable by Evolution - anymore, it probably means that you used to have Evolution - linked with a certain version of libdb, - but now it gets linked to a different version. - - - - Because of the way libdb is designed, it - is not easy for Evolution to automatically do the conversion - between the two formats. But, if your Evolution used to be - linked against version 1.85 and now is linked to version 2, - there is a very simple way to convert the database and recover - your data. - - - - - - - First of all, check the format of the database using the - file command: - - - - file ~/evolution/local/Contacts/addressbook.db - - - - You want version 1.85 there. If your version is 2, then - your current Evolution is probably linked against - version 1.85 and you cannot convert the database to the - old format. To do that, follow these instructions: - - - - - - Quit Evolution. - - - - - - Make a copy of the addressbook database for backup - purposes, then move the original out of the way. - - - - cd ~/evolution/local/Contacts - cp addressbook.db addressbook.db.backup - mv addressbook.db addressbook.db.tmp - - - - - - Convert the contacts to the new format using - db_dump185 and - db_load: - - - - db_dump185 addressbook.db.tmp | db_load ~/evolution/local/Contacts/addressbook.db - - - - - - Restart Evolution. - - - - - - - - - - - Evolution reported an error when trying to retrieve from my - local spool in /var/spool/mail/username. Why? - - - - - Evolution doesn't have an external helper for moving mail, - so /var/spool/mail/ must be writable - by you. Try this: - - - - chmod 1777 /var/spool/mail - - - - We're working on a solution to this problem now. - - - - - - - - Evolution crashes reporting that it couldn't allocate N - billion bytes; how do I fix this? - - - - - This usually happens when a component tries talking a - certain version of a CORBA interface to another component - that supports a different version. For example, this can - happen when you recompile and install a single component - without recompiling/installing the rest of Evolution. - - - - If you run into this problem, make sure all the components - are compiled and installed at the same time. This also - applies to GtkHTML upgrades; after upgrading and - installing a newer GtkHTML, always re-compile and - re-install Evolution against it. - - - - - - - - What is killev and why do I need to use it? - - - - - Evolution is actually made up of several components that run - as separate processes. Evolution's shell is not very good - at cleaning up stale processes, so it is possible that - sometimes already-running components cause unexpected and/or - broken behavior. - - - - It's always a good idea to run killev - after a crash in Evolution, especially if the Evolution - shell itself crashed. (If a component crashes instead, you - should try to exit the shell cleanly first, so you give a - chance to the other components to clean things up properly.) - - - - - - - - What is oaf-slay and why do I need to use it? - - - - - oaf-slay is an utility which comes with - OAF, the Object Activation Framework that is used in the - GNOME Desktop to activate components. It will kill the - object activation daemon (oafd) as well - as all the active components on the system. - - - - Using oaf-slay - oaf-slay is quite drastic and can cause - problems with other programs that use oaf, especially with - Nautilus. To avoid problems, do - not run oaf-slay while you are in GNOME. - - - - - - - - Questions about Bugs and Debugging - - Find a bug? Here's how to help us fix it! - - - - - - - Where should I report bugs for Evolution? - - - - - You can use the GNOME Bug Report Tool - (bug-buddy), or report bugs to the - Ximian bug reporting system (Bugzilla), located at http://bugzilla.ximian.com. - - - - Please use the query function to check if a bug has been - submitted already, so that we avoid duplicate reports. - - - - - - - - - What is a stack trace (backtrace) and how do I get one? - - - - - A stack trace is a list of the chain of function calls - that lead to some point in the program. Typically, you - want to get a stack trace when Evolution crashes or - hangs and you want to try to figure out where in the - code that happened and why. For this reason, stack - traces are extremely useful for the Evolution - developers, so it's important that you learn how to get - them, and include them in crash reports. The - bug-buddy tool can get and - submit a stack trace for you. If you want to do it by - yourself, here's how: - - - First of all, in order to get a stack trace, your - executable (and possibly the libraries) must be compiled - with debugging symbols. Debugging symbols are created by - default if you compile from CVS, and are included in the - snapshot builds. If you decide to compile by yourself - with some custom CFLAGS value, make sure -g is included - in them. - - - Finally, you must put the component that crashes through - gdb, the GNU debugging tool. - To do so, make sure all the components are dead (exit - Evolution and run killev), then run the - following command: - - gdb name-of-component - - - Where "name-of-component" is the name of the component that - crashed. - - - Then, at the gdb prompt, type r (for "run") and wait a - few seconds to make sure the component has registered - with the name service. Then start - Evolution normally from a - different terminal. - - - When you have started - Evolution, reproduce the - crash, and go back to the terminal where you ran gdb. If - the component crashed, you should have a prompt there; - otherwise, just hit Control+C. At the prompt, type - info threads. This will give you a - screen that looks like this: - - - -(gdb) info threads - 8 Thread 6151 (LWP 14908) 0x409778fe in sigsuspend () from /lib/libc.so.6 - 7 Thread 5126 (LWP 14907) 0x409778fe in sigsuspend () from /lib/libc.so.6 - 6 Thread 4101 (LWP 1007) 0x409778fe in sigsuspend () from /lib/libc.so.6 - 5 Thread 3076 (LWP 1006) 0x409778fe in sigsuspend () from /lib/libc.so.6 - 4 Thread 2051 (LWP 1005) 0x409778fe in sigsuspend () from /lib/libc.so.6 - 3 Thread 1026 (LWP 1004) 0x409778fe in sigsuspend () from /lib/libc.so.6 - 2 Thread 2049 (LWP 1003) 0x40a10d90 in poll () from /lib/libc.so.6 - 1 Thread 1024 (LWP 995) 0x40a10d90 in poll () from /lib/libc.so.6 - - - For the most part, only - evolution-mail will have more - than one thread. - - - Now, for each of the threads listed, type the following commands: - -thread N -bt - - Where 'N' is the number of the thread (in this example, 1 - through 8). - - - Cut and paste all the output gdb gives you into a text - file. You can quit gdb by typing - quit - - - If you prefer, you can start gdb while a process is - running. You'll want to do this right after a crash dialog - appears, but before hitting "OK" or "Submit bug report". - Start gdb as above, but instead - of using r, type attach - PID where PID is the process ID of the - component you want to debug. - - - If that sounds too complicated, you can always use - bug-buddy to get and submit the stack - trace. - - - - - - - A component of evolution crashed, but since the rest of - evolution stayed up, I couldn't use bug-buddy to get a - stack trace. How can I use gdb to get a stack trace of - the component? - - - - - To trace a failing component (in this example, evolution-mail): - - - - Open two terminals. - - - - - In one, type gdb evolution-mail - . Replace "evolution-mail" with the name of the - component that is crashing: evolution-addressbook, - evolution-calendar, etc.) - - - - - Once gdb starts, type r and - hit enter. Give it a few seconds, to make sure it - starts up completely. - - - - - In the second terminal, type - evolution. Do whatever you did - to cause the crash in the component you used in - step two. - - - - - When the crash occurs, type 'bt' in the first - terminal. - - - - - - Cut and paste the output into your bug report. - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/help/no/evolution-no.omf b/help/no/evolution-no.omf deleted file mode 100644 index cd0e866e64..0000000000 --- a/help/no/evolution-no.omf +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - - - - - Evolution brukerhåndbok - - - GNOME|Applikasjoner - - - - - - diff --git a/help/no/evolution.sgml b/help/no/evolution.sgml deleted file mode 100644 index 8db87fdf29..0000000000 --- a/help/no/evolution.sgml +++ /dev/null @@ -1,134 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -]> - - - - - - - En brukers håndbok for Evolution - - AaronWeber - KevinBreit - EttorePerazzoli - DuncanMak - - - 2001 - Ximian, Inc. - - - - - Det gis herved rett til å kopiere, distribuere og/eller endre - dette dokumentet under betingelsene gitt i GNU Free Documentation - License, versjon 1.1 eller enhver senere versjon - publisert av Free Software Foundation uten "Invariant - Sections", uten forsidetekst, og uten baksidetekst. En kopi av - lisensen kan finnes her. - - Mange av navnene som brukes av firmaer for å gjøre sine - produkter og tjenester unik er tatt som merkenavn. Der hvor disse - navnene brukes i GNOME's dokumentasjon, og disse merkenavnene gjøres - kjent for medlemmer av GNOME Documentation Project, har disse navnene - blitt skrevet med store bokstaver eller de begynner med stor bokstav. - - - - - - Dette er versjon 0.11 av Evolution brukerhåndboken. - - - - - &PREFACE; - - - Kom i gang med Evolution 1.0 - - - Første del av Evolution håndboken - beskriver hvordan du bruker Evolution - for e-post, kontakthåndtering i tillegg til styring av avtaler - og oppgaver. Du vil etterhvert finne ut at det er flere måter - å gjøre ting på, og du kan velge den metoden du liker best - selv. - - - - &USAGE-MAINWINDOW; - &USAGE-EXEC-SUMMARY; - &USAGE-MAIL; - &USAGE-MAIL-ORG; - &USAGE-CONTACT; - &USAGE-CALENDAR; - - &USAGE-SYNC; - &USAGE-PRINT; - - - Konfigurasjon og håndtering av Evolution - - - Evolution er meget konfigurerbart. - Når utviklere sier dette mener de vanligvis at de ikke testet - det grundig og har overlatt det til andre programmerere å - "konfigurere" seg til et funksjonelt system. I tilfellet med - Evolution, betyr "konfigurerbart", - at, mens du kan forvente at programmet fungerer helt greit med - standardinstillingene, er det også lett å endre oppførselen på - en rekke forskjellige måter, slik at det møter dine behov bedre. - Denne delen av boken vil beskrive denne prosessen, fra et lite - glimt av veiviser for oppsett til en omvisning i dialoger for - brukervalg som går mer i dybden. - - - - &CONFIG-PREFS; - &CONFIG-SYNC; - - - - Utfyllende menyreferanse - - - Den følgende referansen dekker alle, eller nesten alle - menyer og menykommandoer som - Evolution har å tilby deg. - - - &MENUREF; - - &FAQ; - &APX-GLOSS; - &APX-BUGS; - &APX-AUTHORS; - - diff --git a/help/no/figures/calendar.png b/help/no/figures/calendar.png deleted file mode 100644 index 1266f7b21b..0000000000 Binary files a/help/no/figures/calendar.png and /dev/null differ diff --git a/help/no/figures/config-cal.png b/help/no/figures/config-cal.png deleted file mode 100644 index 5be44dc68d..0000000000 Binary files a/help/no/figures/config-cal.png and /dev/null differ diff --git a/help/no/figures/config-mail.png b/help/no/figures/config-mail.png deleted file mode 100644 index 5fb06c705c..0000000000 Binary files a/help/no/figures/config-mail.png and /dev/null differ diff --git a/help/no/figures/contact-editor.png b/help/no/figures/contact-editor.png deleted file mode 100644 index 988ad2f918..0000000000 Binary files a/help/no/figures/contact-editor.png and /dev/null differ diff --git a/help/no/figures/contact.png b/help/no/figures/contact.png deleted file mode 100644 index 0748b30d69..0000000000 Binary files a/help/no/figures/contact.png and /dev/null differ diff --git a/help/no/figures/filter-assist-fig.png b/help/no/figures/filter-assist-fig.png deleted file mode 100644 index 3240196307..0000000000 Binary files a/help/no/figures/filter-assist-fig.png and /dev/null differ diff --git a/help/no/figures/filter-new-fig.png b/help/no/figures/filter-new-fig.png deleted file mode 100644 index 51fc680df9..0000000000 Binary files a/help/no/figures/filter-new-fig.png and /dev/null differ diff --git a/help/no/figures/full-1.png b/help/no/figures/full-1.png deleted file mode 100644 index 84afc9d3e7..0000000000 Binary files a/help/no/figures/full-1.png and /dev/null differ diff --git a/help/no/figures/full-2.png b/help/no/figures/full-2.png deleted file mode 100644 index 929e356db5..0000000000 Binary files a/help/no/figures/full-2.png and /dev/null differ diff --git a/help/no/figures/full-3.png b/help/no/figures/full-3.png deleted file mode 100644 index 175fd1d970..0000000000 Binary files a/help/no/figures/full-3.png and /dev/null differ diff --git a/help/no/figures/full-4.png b/help/no/figures/full-4.png deleted file mode 100644 index 45d66bb193..0000000000 Binary files a/help/no/figures/full-4.png and /dev/null differ diff --git a/help/no/figures/full-5.png b/help/no/figures/full-5.png deleted file mode 100644 index 5fcfd20e45..0000000000 Binary files a/help/no/figures/full-5.png and /dev/null differ diff --git a/help/no/figures/full-6.png b/help/no/figures/full-6.png deleted file mode 100644 index 484eca4903..0000000000 Binary files a/help/no/figures/full-6.png and /dev/null differ diff --git a/help/no/figures/full-7.png b/help/no/figures/full-7.png deleted file mode 100644 index 8a19eaab42..0000000000 Binary files a/help/no/figures/full-7.png and /dev/null differ diff --git a/help/no/figures/mail-composer.png b/help/no/figures/mail-composer.png deleted file mode 100644 index d85f632b64..0000000000 Binary files a/help/no/figures/mail-composer.png and /dev/null differ diff --git a/help/no/figures/mail-druid-pic.png b/help/no/figures/mail-druid-pic.png deleted file mode 100644 index 18e29aa49d..0000000000 Binary files a/help/no/figures/mail-druid-pic.png and /dev/null differ diff --git a/help/no/figures/mail-inbox.png b/help/no/figures/mail-inbox.png deleted file mode 100644 index 7659cb003a..0000000000 Binary files a/help/no/figures/mail-inbox.png and /dev/null differ diff --git a/help/no/figures/mainwindow-pic.png b/help/no/figures/mainwindow-pic.png deleted file mode 100644 index 18b68c96a5..0000000000 Binary files a/help/no/figures/mainwindow-pic.png and /dev/null differ diff --git a/help/no/figures/newmsg.png b/help/no/figures/newmsg.png deleted file mode 100644 index 9f2c15d025..0000000000 Binary files a/help/no/figures/newmsg.png and /dev/null differ diff --git a/help/no/figures/print-dest.png b/help/no/figures/print-dest.png deleted file mode 100644 index fb1faf7d70..0000000000 Binary files a/help/no/figures/print-dest.png and /dev/null differ diff --git a/help/no/figures/print-preview.png b/help/no/figures/print-preview.png deleted file mode 100644 index 51ab5e795e..0000000000 Binary files a/help/no/figures/print-preview.png and /dev/null differ diff --git a/help/no/figures/replymsg.png b/help/no/figures/replymsg.png deleted file mode 100644 index 0952ba3805..0000000000 Binary files a/help/no/figures/replymsg.png and /dev/null differ diff --git a/help/no/figures/vfolder-createrule-fig.png b/help/no/figures/vfolder-createrule-fig.png deleted file mode 100644 index cc0a7abf66..0000000000 Binary files a/help/no/figures/vfolder-createrule-fig.png and /dev/null differ diff --git a/help/no/menuref.sgml b/help/no/menuref.sgml deleted file mode 100644 index a2a4ea1b32..0000000000 --- a/help/no/menuref.sgml +++ /dev/null @@ -1,1138 +0,0 @@ - - - - Menu Reference - - Evolution's menus may not hold the - secret to happiness, they do hold every ability that - Evolution has. This section will serve - as a reference for all those menus, and the capabilites that they - offer you. - - - In addition, the editor tools for messages, appointments, and - contacts all have menu bars of their own. From left to right, the - menus available to you when you are reading mail are: - File, Edit, - View, Settings, - Message, Folderand - Help. - - - - Menus in Evolution are - context-sensitive, which means that they vary depending on what - you're doing. If you're reading your mail, you'll have - mail-related menus; for your calendar, you'll have - calendar-related menu items. Some menus, of course, like - Help and File don't much, if - at all, because they have more universal functions. But you'd - never mark an address card as "read," or set the recurrence for an - email message you've recieved. depending on whether you're looking - at mail, contacts, or calendar information. - - - - Mail Menus - - Note that the File menu and the - Help are identical within the - Evolution main window, regardless - of what features you are using. - - - - File Menu - - - - FileNewMail - Message - - - Ctl - N - - - - - - FileNewEvolution - Window - - ShftCtlW - - - - FileNewShortcut - ShftCtlS - - - - FileNewMail - Message - ShftCtlM - - - - FileNewAppointment - ShftCtlA - - - - FileNewContact - ShftCtlC - - - - FileNewTask - ShftCtlT - - - - FileOpen Selected Items - CtlO - - - - FileSave As - CtlAltS - - - - FileFolder - New Folder - ShftCtlF - - - - FileGo to Folder - CtlG - - - - FilePrint - CtlP - - - - FileClose - CtlW - - - - FileExit - CtlQ - - - - - - - Edit Menu - - - EditSelect All - - CtlA - - - EditInvert Selection - CtlI - - - EditDelete - CtlD - - - - EditUndelete - CtlU - - - - EditMark as Read - CtlK - - - - EditMark as Unread - ShftCtlK - - - - - - - - View Menu - - - - ViewThreaded - CtlT - - - - - - - Actions Menu - - - - - ActionsForward - AsInline - - - - - ShftCtlJ - - - - - - - ActionsForward As - Attachment - - - - CtlF - - - - - - ActionsReply - - - CtlR - - - - - - ActionsReply to All - - - ShftCtlR - - - - - - ActionsMove - to Folder - CtlM - - - - - - - ActionsCopy to Folder - - - >CtlC - - - - - - - ActionsApply - Filters - CtlY - - - - - - - ActionsExpunge - - CtlX - - - - - - HelpIndex - - CtlH - - - - - - - - - - - - - - The Message Composer Menus - - The message composition window has its own set of menus: - File, which controls operations on files and - data, Edit, for text editing, - Format, which controls the file format of - messages you send, View, to set how you view - the message, and Insert, which holds tools - for embedding files and other items in messages. Here's what's in them: - - - The Message Composer's File Menu - - - - Open - - Open a text file or a draft mail message. - - - - - Save - - Save a mail message as a text file. - - - - - Save As - - Choose a file name and location for - a message you want to save as a text file. - - - - - Save in Folder - - Save a message as a draft, rather than - as a separate text file. - - - - - Insert Text File - - Open a text file and insert it into - the current message. (FIXME: belongs under "Insert"). - - - - - Send Now - - Sends the message immediately. - - - - - Send Later - - Queue - - - - - Close - - Closes the message composer. If you have not done so, - Evolution - will ask you if you want to save your message. - - - - - - - - - Task List Shortcuts and Menus - - - - - - The Message Composer's Edit Menu - - The Edit menu in the message composer - contains the following items. Keyboard shortcuts are listed - next to the items in the menus themselves. - - - - - Undo - - Undoes the last action you performed. - - - - - Redo - - If you change your mind about Undoing something, - you can always use this item. - - - - - Cut - - Removes the selected text from the text entry window and - retains it in the system "clipboard" memory, ready for pasting. - - - - - Copy - - Copies selected text to the system clipboard without deleting it. - The text can then be inserted elsewhere with the - Paste command. - - - - - Paste - - Inserts the contents of the system clipboard at the - location of the cursor. - - - - - Find - - Enter a phrase and find your match in your message body. - As with Find Regex, - Find Again, and - Replace, Evolution - will offer you the option to search forwards or backwards. - - - - - Find Regex - - If you are familiar with regular expressions, - often called "regexes," you can search for something more complicated, - using wildcards and boolean logic. - - - - - Find Again - - Repeats your last search. - - - - - Replace - - Enter a word or phrase and the word or phrase with which you'd like - to replace it. - - - - - Properties - - This item brings up the Message Composer Properties Capplet, - a portion of the GNOME Control Center that determines the - key bindings for the message composer. Help for this capplet is - available directly from the Control Center. - (FIXME: Write that help doc too) (FIXME: this is in the wrong place!) - - - - - - - - The Message Composer's Format Menu - - The Format menu has only one item: - - - HTML - - Toggles HTML mode for the message composer. When selected, - the message is displayed and sent in HTML. If you have written a - message in HTML and turn HTML off, most formatting will be lost. - Evolution will attempt to preserve spacing - and to remove formatting gracefully, however. - - - - - - - The Message Composer's View Menu - - The View menu controls the way messages are - displayed, and how much of the message, its headers, and - attachments appear. It contains: - - - Show Attachments - - Toggles the display of attachments. When this item is selected, - Evolution will create a separate pane - of the composition window to show what attachments you are appending - to the message. - - - - - - - The Message Composer's Insert Menu - - The Insert menu holds tools that allow you - to include images, horizontal rules, and other objects - in the body of your message. The tools are: - - - - Image - - This tool will prompt you to select an image file to - insert into your HTML message. For text messages, this - is the same as attaching an image file. - - - - - Link - - Opens the link creation window, - which lets you specify the URL and text description - for a link in your message. This only works with HTML - messages. - - - - - Rule - - Opens the horizontal rule creation dialog, which lets you - create an HTML horizontal rule. For more information, - see . - This tool only works with HTML messages. - - - - - Text File - - Open a text file and insert it into the current message. - This tool works with both plain text and HTML messages. - - - - - - - - - The Calendar Menus - - The Main window of the calendar has the same menus as the main - window of the mail client. However, their contents vary in a - number of ways. - - - The Calendar Edit Menu - - The contents of the Edit menu are currently so borked that I - refuse to document them right now. (That means FIXME). They - should be: - - - - Item - - Description - - - - Item - - Description - - - - - Item - - Description - - - - - - - The Calendar View Menu - - The Calendar's View menu contains the following items: - - - - Show Shortcut Bar - - Toggle the Shortcut Bar on and off with this item. - - - - - Show Folder Bar - - Toggle the folder bar on and off with this item. - See for - more information about the folder bar. - - - - - View By Day - - Switch to the day view for your calendar. - - - - - View Five Days - - View five calendar days at once. - - - - - View by Week - - Switch the calendar view to full week mode. - - - - - View By Month - - Look at a month at a time. - - - - - - - - The Calendar Settings Menu - - This menu is empty. - - - - - - - The Appointment Editor Menus - - The appointment editor has its own menus, to help you use its - wide-ranging abilities. - - - - The Appointment Editor's File Menu - - This menu contains several items, including a - FileNew - submenu that is identical to that in the main window. The - other contents are: - - - - Send - - Opens a mail message with the appointment attached to it. - - - - - - Save - - Save this appointment in the existing location and name. If you have not yet - chosen a location and name, this is the same as Save As. - - - - - - Save As - - Choose a location and name for this appointment, and save it. - - - - - Delete - - Deletes the appointment. - - - - - Move to Folder - - Chose a folder, and move the appointment into it. - - - - - - Copy to Folder - - Chose a folder, and put a copy of the appointment into it. - - - - - - Page Setup Submenu - - This menu contains two items: - - - Memo Style — - FIXME: What does this do? - - - - Define Print Styles — - FIXME: What does this do? - - - - - - - Print Preview - Shows you what your appointment will look - like if you print it. See - for details on printing and the Print Preview function. - - - - - - Print - - Prints the appointment without preview. - - - - - - Properties - - FIXME: What does this do? - - - - - - Close - - Close the appointment editor window. - - - - - - - - The Appointment Editor's Edit Menu - - FIXME: this menu is copied and pasted entirely from somewhere - else. - - - - - The Appointment Editor's View Menu - - This menu allows you to look at different appointments, and - set the way you look at them, without having to move back to - the Main Window. It contains: - - - - Previous - - The items in this submenu will take you to appointments - prior to the current one. (FIXME: describe). - - - - - Next - - The items in this submenu will take you to appointments - scheduled to occur after the current one. (FIXME: describe). - - - - - Calendar - - FIXME: What does this item do? - - - - - Toolbars - - The Toolbars submenu - allows you to choose which toolbars - are displayed in the - Appointment Editor. They are: - - - Standard — - Toggle the standard toolbar on and off. - - - - Formatting — - Toggle the formatting toolbar on and off. - - - - Customize — - Select the contents of the formatting and standard toolbars. - - - - - - - - - - The Appointment Editor's Insert Menu - - This menu contains: (FIXME: Insert Content Here) - - - File - - Choose a file to append to your appointment or appointment request. - - - - - - Item - - FIXME: ? - - - - - - Object - - FIXME: ? - - - - - - - - The Appointment Editor's Format Menu - - This menu contains two items, neither of which - have any functionality yet: - - - Font - - FIXME: ? - - - - - - Paragraph - - FIXME: ? - - - - - - - - The Appointment Editor's Tools Menu - - This menu contains four items, including the - Forms submenu, which allows you to - alter calendar forms and create your own entries. None of - this works yet, though. - - - - - Spelling - - Checks the spelling of your calendar entry. - - - - - Check Names - Checks the names listed here against - those in your address book. - - - - - - Address Book - - FIXME: ? - - - - - - Forms Submenu - - The Forms submenu lets you alter the - appearance of Calendar Forms. - - - - - - - - - The Appointment Editor's Actions Menu - - This menu contains: - - - - Schedule Meeting - - Brings up the Meeting Invitation window, - described in . - - - - - Cancel Invitation - - Cancels the event, notifying all attendees. You may be prompted - to specify an invitation message. - - - - - Forward as vCalendar - - Opens the message composer with the current event attached. - - - - - Forward as Text - - Opens the message composer with a text description of the current - event included in the message body. - - - - - - - - The Appointment Editor's File Menu - - This menu is empty. - - - - - - - Contact Manager Menus - - The contact manager has six menus: File, - Edit, View, - Settings, Tools, and - Help. - - - - Contact Manager Edit Menu - - This menu is empty. - - - - - - Contact Manager View Menu - - This menu contains the following items: - - - - Show Shortcut Bar - - Toggle the Shortcut Bar on and off with this item. - - - - - Show Folder Bar - - Toggle the folder bar on and off with this item. - See for - more information about the folder bar. - - - - - As Table / As Minicards - - View your contacts as a table. - When in table-view mode, this menu item reads - As Minicards, and changes the view - back to the minicard format. - - - - - - - - Contact Manager Tools Menu - - This menu contains one item: - - - - Search for - Contacts Brings up - the in-depth search window. describes how to use this - feature. - - - - - - - - - Contact Manager Tools Menu - - This menu contains only one item: - - - - New Directory Server Brings up - the in-depth search window. describes how to use this - feature. - - - - - - - - - The Contact Editor Menus - - This window has only one menu: the file menu. - - - - Contact Editor File Menu - - This menu contains five items: - - - - Save - - - - - - - Save As - - Allows you to save the contact as an external - file in the VCard format. - - - - - Print - - Prints the current contact. - - - - - - Delete - - Deletes the current contact. - - - - - - Close - - Closes the Contact Editor without saving. - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/help/no/preface.sgml b/help/no/preface.sgml deleted file mode 100644 index 28190668b6..0000000000 --- a/help/no/preface.sgml +++ /dev/null @@ -1,495 +0,0 @@ - - - - - Introduction - - - What is Evolution, and What Can It Do for Me? - - Information is useless unless it's organized and accessible; - it's hardly even worth the name if you can't look at it and be - informed. - Evolution's goal is to make the - tasks of storing, organizing, and retrieving your personal - information easier, so you can work and communicate with - others. That is, it's a highly evolved groupware program, an integral - part of the Internet-connected desktop. - - - Without all the hot air, that means it's a tool to help you - get your work done. - - - Because it's part of the GNOME project, - Evolution is Free Software. The - program and its source code are released under the terms of - the GNU General - Public License (GPL), and the - documentation falls under the Free Documentation - License (FDL). For more information about - the GPL and the FDL, visit the Free Software Foundation's - website at http://www.fsf.org. - - - - This is a Beta release - - Evolution is now on the home - stretch to version 1.0. Please help prepare for the 1.0 - release by reporting bugs to us at bugzilla.ximian.com. There - are detailed bug reporting instructions in . - - - Please send comments on the guide to - aaron@ximian.com. The first person to send - some good suggestions gets a free Ximian t-shirt. - - - - - - Evolution can help you work in a - group by handling email, address and other contact - information, and one or more calendars. It can do that on one - or several computers, connected directly or over a network, - for one person or for large groups. - - - The Evolution project has four - central goals: - - - - - The application must be both powerful and easy - to use. In other words, it needs a familiar - and intuitive interface that users can customize to their - liking, and users should have access to shortcuts for - complex tasks. - - - - - Evolution must meet and - exceed the standards set by other groupware products. - It must include support for major network protocols so that it can - integrate seamlessly with existing hardware and network - environments. - - - - - The project must support open standards and be open to - expansion, so that it can become a development platform - as well as an application. From the simplest scripting - to the most complex network and component programming, - Evolution must offer - developers an environment for cutting-edge application - development. - - - - - Data must be safe: Evolution - must not lose mail, corrupt mailbox files or other data, - execute arbitrary scripts, or delete files from - your hard disk. - - - - - - Evolution is designed to make most - daily tasks faster. For example, it takes only one or two - clicks to enter an appointment or an address card sent to you - by email, or to send email to a contact or appointment. - Evolution makes displays faster and - more efficient, so searches are faster and memory usage is - lower. People who get lots of mail will appreciate advanced - features like - Virtual Folders, which let you save searches as though - they were ordinary mail folders. - - - - - - About This Book - - This book is divided into two parts, with several - appendices. The first part is a guided - tour— it will explain how to use - Evolution. If you are new to - Evolution or to groupware in - general, this section is for you. The second section, covering - configuration, is targeted at - more advanced users, but anyone who wants to change the way - Evolution looks or acts can benefit - from reading it. In addition, there is a comprehensive menu reference which describes nearly - every capability that Evolution has - to offer. - - - Typographical conventions - - Some kinds of words are marked off with special typography: - - Applications - Commands typed at the command line - Labels for interface items - - Menu selections look like this: - - Menu - Submenu - Menu Item - - - Buttons you can - click Anything you type - in Text - output from a computer - Words - that are defined in the . - - - Example Tip - - Tips and bits of extra information will look like - this. - - - - - Example Example - - This is what an example looks like. - - - - - Example Warning - - This is what a warning looks like. - - - - - - - - Quick Reference for Common Tasks - - You might want to copy this section and tape it to the wall - next to your computer: it's a very short summary of most of - the things you'll want to do with - Evolution. Read if - you would like a complete list of keyboard shortcuts for menu commands. - - - - Opening or Creating Anything - - - - - - Create a new folder - - - FileNew - Folder or - - Ctrl - Shift - F - - - - - - - Create a new Shortcut in the Evolution Bar - - - File - New - Evolution Bar Shortcut or - - Ctrl - Shift - S - - - - - - - Create a new email message: - - - Use - FileNewMail - Message or - - Ctrl - Shift - M - - - - - - - Create a new Appointment - - - File - New - Appointment or - - Ctrl - Shift - A - - - - - - - - Enter a new Contact - - - File - New - Contact or - - Ctrl - Shift - C - - - - - - - - Create a new Task - - - File - New - Task or - - Ctrl - Shift - T - - - - - - - - - - Mail Tasks - - Here are the most frequent email tasks, and shortcuts for - navigating your mailbox with the keyboard instead of the - mouse: - - - - Navigating the Message List with the Keyboard - - - Press N to jump to the next unread - message. P goes to the previous - unread message. Use the arrow keys to move up - and down along the list of all message. - - - - - - Display the next page of a message in the preview pane - - - Press the space bar. - - - - - - Reply to a Message - - - To reply to the sender of the message only: - click Reply in the - toolbar, or press - - Ctrl - R - - - - To reply to the sender and all the other visible - recipients of the message, click Reply to - All or select the message and press - - Shift - Ctrl - R - - - - - - - Forward a Message - - - Select the message or messages you want to forward, - and click Forward in the - toolbar, or press - - Ctrl - F - - - - - - - Open a Message in a New Window - - - Double-click the message you want to view, or select - it and press - - Ctrl - O - - - - - - - Create Filters and Virtual Folders - - - Right-click on a message and select "Create Rule..." - menu items. You can also create filters and virtual - folders in the Tools menu. - - - - - - - - - Address Book - - - - - - - - New Appointments Fast - - Double-click in a blank space to create a new contact. - - - - - - - - - - - Contact Manager - - Here are the most frequent tasks that are done in the Contact Manager, - with the shortcuts so that you can use these tasks without having to use - your mouse: - - - - Edit a Contact - - - You can edit a contact two ways: - - - - Click once on the person's address card and you can - edit the person's properties all in the same window. - - - - - Double-click on the contact's card and alter their details. - - - - - - - - - - - Deleting a Contact - - - Right click on a contact and click Delete - or select a contact and press the Delete - on the toolbar. - - - - - - - - - Email a Contact - - - Right click on a contact and select - Send message to contact. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/help/no/topic.dat b/help/no/topic.dat deleted file mode 100644 index 163b853800..0000000000 --- a/help/no/topic.dat +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -index.html Innholdsfortegnelse -introduction.html Hva er Evolution? -usage-mainwindow.html Kom i gang -usage-exec-summary.html Evolution sammendrag -usage-mail.html Å hente og sende e-post -usage-contact.html Bruk av kontakthåndtereren -usage-calendar.html Håndtering av avtaler -config-prefs.html Konfigurasjon av Evolution -menuref.html Hurtigreferanse -apx-gloss.html Ordbok \ No newline at end of file diff --git a/help/no/usage-calendar.sgml b/help/no/usage-calendar.sgml deleted file mode 100644 index 3aeb9b23e2..0000000000 --- a/help/no/usage-calendar.sgml +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ - - - - Managing your Schedule - - To begin using the calendar, select - Calendar from the shortcut - bar. By default, the calendar starts showing today's - schedule on a ruled background. At the upper right, there's a - monthly calendar you can use to switch days. Below that, there's - a TaskPad, where you can keep a list of tasks - separate from your calendar appointments. The calendar's daily - view is shown in . - - -
- Evolution Calendar View - - Evolution Contact Manager Window - - - -
- - -
- - - - Event List - - - - The Event List is responsible for showing you all of - your scheduled events, whether they are all day events or simply one time - events that last a half an hour. - - - - - Todo List - - - - The Todo List compliments the Event List - as it keeps track of your chores or tasks which don't have - any time associated with them. These may include "Clean Room" or "Call - Repairman". - - - - - Calendar Window - - - - The Calendar Window has a graphical representation of - the calendar, so you can select what days to view in the Event - List. - - - - Ways of Looking at your Calendar - - - The toolbar offers you four different views of your calendar: - one day, five days, a week, or a month at once. Press the - calendar-shaped buttons on the right side of the toolbar to - switch between views. You can also select a range of - days— three days, ten days, a fortnight if you want - — in the small calendar at the upper right. - - - The Prev and Next - buttons will move you forward and back in your calendar pages. - If you're looking at only one day, you'll see tomorrow's page, - or yesterday's. If you're looking at your calendar by week, - month, fortnight, or anything else, you'll move around by just - that much. To come back to today's listing, click - Today. - - - To visit a specific date's calendar entries, click - Go To and select the date in the dialog - box that appears. - - - - - - - - Scheduling With the Evolution Calendar - - Of course, you'll want to use the calendar to do more than find - out what day it is. This section will tell you how to schedule - events, set alarms, and determine event recurrence. - - - Creating events - - To create a new appointment, select - - File - New - Appointment - - or click the New button on the left end - of the toolbar. The New Appointment - dialog will pop up with the usual menu bar, tool bar, and - window full of choices for you. - - - Shortcut - - If you don't need to enter more information than the date - and time of the appointment, you just click in any blank - space in the calendar and start typing. You can enter other - information later with the appointment editor. - - - - - Your event must have a starting and ending date — by - default, today — but you can choose whether to give it - starting and ending times or to mark it as an All - day event. An All day event - appears at the top of a day's event list rather than inside - it. That makes it easy to have events that overlap and fit - inside each other. For example, a conference might be an all - day event, and the meetings at the conference would be timed - events. Of course, events with specific starting and ending - times can also overlap. When they do they're displayed as - multiple columns in the day view of the calendar. - - - Doing Two Things At Once - - If you create calendar events that overlap, - Evolution will display them side - by side in your calendar. However, - Evolution cannot help you do - multiple things at once. - - - - You can have as many as four different - Alarms, any time prior to the event - you've scheduled. You can have one alarm of each of the following types: - - - Display - - - A window will pop up on your screen to remind you of - your event. - - - - - Audio - - - Choose this to have your computer deliver a sound - alarm. - - - - - Program - - - Select this if you would like to run a program as a - reminder. You can enter its name in the text field, - or find it with the Browse - button. - - - - - Mail - - - Evolution will send an - email reminder to the address you enter into the text - field. - - - - - - - - Classification - and only applies to calendars on a - network. Public is the default category, - and a public event can be viewed by anyone on the calendar - sharing network. Private denotes one - level of security, and Confidential a - higher level. Exact determinations and - implementations of this feature have yet to be - determined. - - - Evolution lets you categorize your - appointments, which can help if you lead a busy life. The bottom - section of the Appointment tab is where your - categorization is done. - - - - Adding a New Category - - You can add a new category to your category list by clicking on - Edit Master Category List... and single-clicking - on Click here to add a category. - - - - - The purpose of categories is to let you view all appointments which have - similar activities. To do this, change Any field contains - to Has category and enter your category at right. - - - - Clicking on the Categories button opens up the category - list. To associate a category to an event, simply click the check box. - - - Once you've selected your categories, click OK to - assign these categories to the event. The categories you selected are now - listed in the text box to the right of the Categories... - button. - - - - The Recurrence tab lets you describe - repetition in events ranging from once every day up to once - every 100 years. You can then choose a time and date when the - event will stop recurring, and, under - Exceptions, pick individual days when the - event will not recur. Make your - selections from left to right, and you'll form a sentence: - "Every two weeks on Monday and Friday until January 3, 2003" - or "Every month on the first Friday for 12 occurrences." - - - - Once you're done with all those settings, click on the disk - icon in the toolbar. That will save the event and close the - event editor window. If you want, you can alter an event - summary in the calendar view by clicking on it and typing. You - can change other settings by right-clicking on the event then - choosing Edit this Appointment. - - - - RSVPs with the Calendar - - Evolution can be used to setup group events - and help you manage RSVPs. - - - When you setup a gathering, you can specify people to come in numerous - positions, such as chair. They are sent an email which lets them - easily reply to you with their response. If they aren't sure if they - can attend, they can always reply to the mail later. - - - - - - - - The Task Pad - - The Task Pad, located in the lower right corner of the - calendar, lets you keep a list of tasks separate from your - calendar events. Tasks are colored and sorted by priority and - due-date (see for more - information), and are included with calendar data during - synchronization with a hand-held device. You can use the list - in a larger format by choosing the Tasks - button in the shortcut bar or in the folder tree. - - - To record a new task, click the Add - button below the list. Evolution - will pop up a small window with five items in it: - - - - Summary: - - - The description you enter here will appear in the To Do - list itself. - - - - - - Due Date: - - - Decide when this item is - due. You can either type in a date and time, or select one from - the Calendar and time drop-down menus. - - - - - Priority: - - - Select a level of importance from 1 (most important) to 9 - (least important). - - - - - Item Comments: - - - If you wish, you can keep a more detailed description of - the item here. - - - - - - - Once you've added a task to your to-do list, its summary - appears in the Summary section of task - list. To view or edit a detailed description of an item, - double-click on it, or select it and click - Edit. You can delete items by selecting - them and clicking on the Delete button. - - - - - Multiple Calendars - - Evolution permits you to have and - maintain multiple calendars. This is useful if you maintain - schedules for other people, if you are responsible for resource - or room allocation, or if you have multiple personalities. - - - - Keeping Multiple Calendars - - Keelyn, the office manager for a small company, has one - calendar for her own schedule. On the local network, she - maintains one for the conference room, so people know when - they can schedule meetings. Next to that, she maintains a - calendar that reflects when consultants are going to be on - site, and another that keeps track of when the Red Sox are - playing. - - - - To create a new calendar, select - - File New - Calendar - . - You can place the calendar in any calendar folder and access it - from the folder view. Alarms, configuration, and display for - each calendar are separate from each other. - - - -
- - - - - - - - - - diff --git a/help/no/usage-contact.sgml b/help/no/usage-contact.sgml deleted file mode 100644 index 5be3d0ca09..0000000000 --- a/help/no/usage-contact.sgml +++ /dev/null @@ -1,639 +0,0 @@ - - - - Working with Your Contacts - - - The Evolution address book can - handle all of the functions of an address book, phone book, or - Rolodex. Of course, it's a lot easier to update - Evolution than it is to change an - actual paper book. Evolution also - allows easy synchronization with hand-held devices. Since - Evolution supports the LDAP directory protocol, you can use - it with almost any type of existing directory server on your - network. - - - Another advantage of the Evolution - address book is its integration with the rest of the - application. When you look for someone's address, you can also - see a history of appointments with that person. Or, you can - create address cards from emails with just a few clicks. In - addition, searches and folders work in the same way they do in - the rest of Evolution. - - - This chapter will show you how to use the - Evolution address book to organize - any amount of contact information, share addresses over a - network, and several ways to save time with everyday tasks. To - learn about configuring the address book, see . - - - - Getting Started With the Address Book - -
- Evolution Contact Interface - - Evolution Contact List Window - - - -
- - - - Contact List - - - - The Contact List lists your contacts. - - - - To open your address book, click on - Contacts in the shortcut bar, or select - one of your contacts folders from the folder bar. shows the address book in all - its organizational glory. By default, the address book - shows all your cards in alphabetical order, in a minicard view. You can select - other views from the View menu, and adjust - the width of the columns by clicking and dragging the grey - column dividers. - - - - The toolbar for the address book is quite simple. - - - New creates a new card. - - - - Find brings up an in-depth search window. - - - - Print sends one or more of your cards to the printer. - - - Delete deletes a selected card. - - - View All displays all - the address information in the folder. Use this button to - refresh the display for a network folder, or to switch from - viewing the results of a search and see all your contacts. - - - - Stop stops loading - contact data from the network. This button is only - relevant if you are looking at contact information on a - network. - - - - - Your contact information fills the rest of the display. Move - through the cards alphabetically with the buttons and the - scrollbar to the right of the window. Of course, if you have - more than a few people listed, you'll want some way of finding - them more quickly, which is why there's a search feature. - -
- - - The Contact Editor - - To delete a contact: - - - - Click once on the contact. - - - - - Press the Delete button. - - - - - - If you want to add or change cards, you'll use the contact - editor. To change a card that already exists, double click on - it to open the contact editor window. If you want to create a new - card, clicking the New button in the - toolbar will open the same window, with blank entry boxes for - you to fill in. - - - - The contact editor window has two tabs, - General, for basic contact information, - and Details, for a more specific - description of the person. In addition, it contains a - File menu, (see ) and a toolbar with three - items: Save and Close, - Print, and Delete. - - -
- Evolution Contact Editor - - Evolution Contact Editor - - - -
- - The General tab has seven sections, - each with an icon: a face, for name and company; a telephone - for phone numbers; an envelope for email address; a globe for - web page address; a house for postal address; a file folder - for contacts, and a briefcase for categories. - - - - - - Full Name - - - The Full Name field has two - major features: - - - - You can enter a name into the Full - Name field, but you can also click the - Full Name button to bring - up a small dialog box with a few text boxes - - - Title: - - Enter an honorific or select one from the menu. - - - - First: - - Enter the first, or given, name. - - - - Middle: - - Enter the middle name or initial, if any. - - - - Last: - - Enter the last name (surname). - - - - Suffix: - - Enter suffixes such as "Jr." or "III." - - - - - - - - - The Full Name field also - interacts with the File As - box to help you organize your contacts. - - - To see how it works, type a name in the - Full Name field: - Rupert T. Monkey. You'll - notice that the File As field - also fills in, but in reverse: - Monkey, Rupert. - You can pick Rupert Monkey - from the drop-down, or type in - your own, such as T. Rupert Monkey - . - - - Filing Suggestion - - Don't enter something entirely different from the - actual name, since you might forget that you've filed - Rupert's information under "F" for "Fictitious Ximian - Employee." - - - - - - Multiple Values for Fields - - - If you click on the small arrow buttons next to the - Primary Email field, you can also - choose Email 2 and - Email 3. Although the contact - editor will only display one of those at any given - time, Evolution will - store them all. The arrow buttons next to the - telephone and postal address fields work in the same - way. - - - - - - - The last item in the General tab is the - Categories organization tool; for - information on that, read . - - - The Details tab is much simpler: - - - - The briefcase - Describes the person's professional life - - - - - The face - Describes the person's personal life - - - - - The globe - Miscellanious notes - - - - - - Contact Shortcuts - - You can add cards from within an email message or calendar - appointment. While looking at an email, right-click on - any email address or message, and choose - Create Card for this Address or - Create Card for this Sender - from the menu. - - - -
- - - Searching for Contacts - - Evolution allows searching through contacts - quickly and easily. - - - To search through contacts: - - - - Select your search focus in the search bar. - - - - - Enter your query. - - - - - Press return to search. - - - - - - You can refine searches by doing several in - succession, or start over by pressing the Show - All button. - - - If there are no matches, the card display will be - blank. When you'd like to see all the cards again, press - Show All. - - - Refining a Quick Search - - Tom comes back from lunch and finds a note on his - keyboard: "Curtis in sales called for you, but he didn't - leave a number, and I forgot to write down the name of the - company he works for. He said it was important, though." - Tom is not at all annoyed. - - - He opens his contacts folder, and runs a quick search for - "Curtis." There are eighteen different people with that name - in the file. He then enters "Sales," and - Evolution narrows it down to the - right Curtis. He only becomes annoyed when he discovers that - the call was not actually important. - - - - - To perform a complex search through your contacts: - - - - Open - - Tools - Search for contacts - - - - - - Name the rule in the Rule Name field. - - - - - Setup your criteria information in the If section. - - - - - If you want to add more critera, click the Add - Criterion button. - - - - - Click Search. - - - - - - To show all your contacts, select Show All in the - Search Bar or search with an empty query. - - - - - - Organizing your Address Book - - Organizing your address book is a lot like organizing your - mail. You can have folders and searches the same way you can - with mail, but the address book does not allow Virtual Folders. It - does, however, allow each card to fall under several - categories, and allow you to create your own categories. To - learn about categories, read . - - - - - - Groups of contacts - - Evolution offers two ways for you - to organize your cards. The first way is to use folders; - this works the same way mail folders do. For more - flexibility, you can also mark contacts as elements of - different categories. - - - - Grouping with Folders - - The simplest way to group address cards is to use folders. - By default, cards start in the - Contacts folder. If you've read then you already know that you - can create a new folder by selecting - - File - New - Folder - - and that you can put new folders anywhere you like. Just - like with mail, cards must be in a card folder, and no card - can be in two places at once. If you want more - flexibility, try . - - - To put a card into a folder, just drag it there from the - folder view. Remember that contact cards can only go in - contact folders, just like mail can only go in mail folders, - and calendars in calendar folders. - - - - - Grouping with Categories - - The other way to group cards is to mark them as belonging - to different categories. - That means that you - can mark a card as being in several categories or no - category at all. For example, I put my friend Matthew's - card in the "Business" category, because he works with me, - the "Friends" category, because he's also my friend, and - the "Frequent" category, because I call him all the time - and can never remember his phone number. - - - To mark a card as belonging to a category, click the - Categories button at the lower - right. From the dialog box that appears, you can check as - many or as few categories as you like. - - - Then, you can refer to all the cards in that category by: - Waiting for Evolution to support the - operation. - - - - - - - - - - - Sharing your Cards - - If you keep your cards on a network using an LDAP server, you can share access to - them, browse other peoples address books, or maintain a shared set of - contact information for your company or your department. This - is the sort of feature you'll want to use if your company has a - list of vendors and clients that needs constant updating. If - you share calendars as well as address books, people can avoid - duplicating work and keep up to date on developments within - their workgroup or across the entire company. - - - - Sharing Address Cards and Calendar Data - - Ray wants to schedule a meeting with Company X, so he - checks the network for the Company X address card so he - knows whom to call there. Since his company also shares - calendars, he then learns that his co-worker Deanna has - already scheduled a meeting with Company X next Thursday. - He can either go to the meeting himself or ask Deanna to - discuss his concerns for him. Either way, he avoids - scheduling an extra meeting with Company X. - - - - Of course, you don't want to share all of your cards— why - overload the network with a list of babysitters or tell - everyone in the office you're talking to new job prospects? If - you keep cards on your own computer, you can decide which items - you want to make accessible to others. - - - To learn how to add a remote directory to your available - contact folders, see . - Once you have a connection, the network contacts folder or - folders will appear inside the External - Directories folder in the folder bar. It will work - exactly like a local folder of cards, with the following - exceptions: - - - - - Network folders are only available when you are - connected to the network. If you use a laptop or have a - modem connection, you may wish to copy or cache the - network directory and then synchronize your copy with - the networked version periodically. - - - - - - To prevent excess network traffic, - Evolution will not normally - load the contents of LDAP folders immediately upon - opening. You must click Display - All before LDAP folder cards will be loaded - from the network. You can change this behavior in the - Contact Preferences window. - - - - - Your ability to view, change, add, and delete contacts - depends on the settings of the LDAP server. - - - - - - - - Address Book Tools - - The address book works closely with - Evolution's mail and calendar tools. - For example, you can use the address book to help you manage - mailing lists, and send or recieve address cards over email. - More tools are on the way, and when they arrive, - they will be described in this section. - - - - Send me a Card: Adding New Cards Quickly - - As noted before, when you get information about a person in - the mail or in a calendar entry, you can add it to an address - card. To do so, right click on any email address or email - message, and select Add Address - Card from the menu that appears. Of course, - Evolution can also add cards from a - hand-held device during HotSync operation. For more - information about that, see . - - - - - Managing a Mailing list - - You already know that when you are writing an email, you can - address it to one or more people, and that - Evolution will fill in addresses - from your address book's address cards if you let it. In - addition to that, you can send email to everyone in a - particular group if you choose. - - - - - - - - - -
diff --git a/help/no/usage-encryption.sgml b/help/no/usage-encryption.sgml deleted file mode 100644 index e36f17c652..0000000000 --- a/help/no/usage-encryption.sgml +++ /dev/null @@ -1,147 +0,0 @@ - - -
- - - What is Encryption? - - Encryption is an ancient method of changing readable text to unreadable - text that dates back to Egyptian times. Encryption takes the statement - "Evolution" and turns it into something which cannot be read without help - through decryption. - - Encryption Example - - Kevin orders an Evolution t-shirt from - Ximian, Inc. over the internet. He puts in his credit card number - which is 1234-567-8901. For security, his computer encrypts the - credit card number so it can be safely transmitted over the internet. - The number now is @#$23ui7yr87#@!48970fsd, which holds no intentional - resemblance to the inital number. When the information gets to - Ximian, Inc. it'll be decrypted into the inital number. - - - Encryption can be used in email in two ways: to verify that the sender is - the real sender, and to hide the message while in transmission. - Evolution has the capability to do both. - - - - Generating your PGP key - - First, you need to create a PGP key. To do this, you'll need GPG - installed. - - - GPG Versions - - This manual covers version 1.0.6 of GPG. If your version is different, - this may not be entirely accurate. You may find out your version number - by typing in: gpg --version. - - - - You can start by typing in: gpg --gen-key. At the - first question, select 1. The next question asks you about key length. - The longer the key, more stronger it is. However, the longer the key, the - longer it takes to generate. This is your choice. However, 1024 bits - (default) should be adequate. The next question asks you if you want your - key to expire. Expiring keys make your key invalid after a certain amount - of time, so old keys don't float around active. This is the same concept - as a coupon at a supermarket. Next, you'll type in your Real name, your - email address, and a comment. You should not forge this information, as - it is used later to verify who you are. Assuming that all your - information is correct, press "O" to continue. GPG now asks you for a - passphrase. This is a password which you will need to decrypt and encrypt - messages. This can be any length, with any characters in it. It is case - sensitive, which means that it does know the difference between capital - letters and lower-case. Now your key is generated. It is recommend you - surf the internet, read your email, or write a letter in a word - processor. This help creates randomness in the key. - - - Once this is completed, you'll be dropped back to the command line. - Now you can view your key information by typing gpg - --list-keys. You should see something similar to this: - - GPG Listing Keys - - /home/bob/.gnupg/pubring.gpg - ---------------------------- - pub 1024D/32j38dk2 2001-06-20 bob <bob@bob.com> - sub 1024g/289sklj3 2001-06-20 [expires: 2002-11-14] - - - You'll now need to upload your public key to a keyserver, so that your - friends can use your key. You'll need to know the ID of your key, which - is after the 1024D on the line beginning with pub. For this example, it - is 32j38dk2. You now type in gpg --send-keys --keyserver - wwwkeys.pgp.net 32j38dk2. Substitute your key ID for 32j38dk2. - You will be prompted to type in your password and your key will be uploaded for your - friends to download. - - - - Setting up Evolution's Encryption - - You'll need to open - - Tools - Mail Settings - - Once there, select the account you'd like to associate the key to and click - the Edit button. In the - Security tab is a section labeled Pretty - Goog Privacy. Enter your key ID and click - OK. Your key is now integrated into your identity - in Evolution. - - - - Sending Encrypted Messages - - You can either sign or encrypt a message. When you sign a message, verify - that you were the one who sent it, and that no one is forging your - identity. Encrypting a message makes it impossible for someone with - prying eyes to view it while it's in tranmission. - - - - Signing a Message - - To sign a message, you simply click - - Security - PGP Sign - - . You will be prompted for your PGP password. Once you enter it, - click OK and your message will be signed. - - - - Encrypting a Message - - Encrypting a message is very similar to signing a message. You simply - click the menu item - - Security - PGP Encrypt - - - - - - - Unencrypting a Recieved Message - - Sometimes, a friend will send you a message which is encrypted. In order - for you to read it, you need to unencrypt it. - - - When you view the encrypted message, Evolution - will prompt you for your PGP password. You type in your PGP password and - the message is then decrypted. - - -
diff --git a/help/no/usage-exec-summary.sgml b/help/no/usage-exec-summary.sgml deleted file mode 100644 index 76724e4362..0000000000 --- a/help/no/usage-exec-summary.sgml +++ /dev/null @@ -1,187 +0,0 @@ - - My Evolution - - My Evolution is designed to show you a - summary of important information: the appointments for a given - day, important email, and so forth. To see your My Evolution, - click on the My Evolution - button in the shortcut bar, or select the - My Evolution folder in the folder - bar. - - - - Introducing My Evolution - - The first thing you'll want to do with My Evolution - is add a service. Go to - - Tools - My Evolution Settings - - then select one of the available - services. Services may vary depending upon your system, but - most installations will have at least the following options: - - - - Mail - - - Display amount of unread email in your selected folders. - - - - - - RDF Summary - - - News headlines from sites that allow this - feature. The default - is news about the GNOME project from gnotices. - - - - - - Weather - - - Shows you the current weather for the cities of your choice. - - - - - - Schedule - - - Lets you see the events for the day. - - - - - - - Evolution comes with ... enabled by - default. - - - Adding New Components - - To add a new service: - - - - Choose - - Tools - My Evolution Settings - - from the menubar. - - - - - Select the service you wish to add by clicking on the respective - tab. - - - - - Choose OK when finished configuring the - item. - - - - - - - Deleting Components - - To remove a service from My Evolution, do the following: - - - - Choose - - Tools - My Evolution Settings - - from the menubar. - - - - - Click the Enable button in the component you - would like to disable. - - - - - - - - Modifying Components - - Chances are, the components that you setup aren't going to be setup for - your needs. For instance, you may choose that you want to use different - city choices than the default settings. - Evolution lets you configure all the - components in My Evolution. - - - Customizing My Evolution Mail Summary - - To modify mail: - - - - Choose - - Tools - My Evolution Settings - - from the menubar. - - - - - Click the Mail tab at the top of the - window. - - - - - - The Mail service window is broken up into two - sections. The left section is where your mail folders are listed. - The right section shows which folders are displayed. - - - To add a folder to the summary, click on a folder in the - All folders section and click the - Add button. - - - To remove a folder from the service, click on the folder in the - Display folders section and click the - Remove button. - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/help/no/usage-mail-org.sgml b/help/no/usage-mail-org.sgml deleted file mode 100644 index ece659c27a..0000000000 --- a/help/no/usage-mail-org.sgml +++ /dev/null @@ -1,801 +0,0 @@ - - Organizing and Managing your Email - - Even if you only get a few email messages a day, you probably - want to sort and organize them. When you get a hundred a day - and you want to refer to a message you received six weeks ago, - you need to sort and organize them. - Fortunately, Evolution has the tools - to help you do it. - - - - Sorting Mail with Column Headers - - By default, the message list has columns with the following - headings: an envelope icon indicating whether you have read - or replied to a message, an exclamation point indicating priority, and the - From, Subject, and - Date fields. You can change their order - and remove them by dragging and dropping them. - - To add columns: - - - - Right click on the column header - - - - - Click Add a Column - - - - - Click and drag a column you want into a space between - existing column headers. A red arrow will show you where - the column will be placed. - - - - - - Right-click on one of the column headers to get a list of - options: - - - - Sort Ascending - - Sorts the messages top to bottom. - - - - - Sort Descending - - Sorts the messages bottom to top. - - - - - Group By this Field - - Groups messages instead of sorting them. This makes each contact - with identical properties in the specified field to be placed in - its own group and physically separated from others. - - - - - Remove this - Column Remove - this column from the display. You can also remove - columns by dragging the header off the list and - letting it drop. - - - - Field - Chooser - When you choose this item, a list - of column headers will appear; just drag and drop them into - place between two existing headers. A red arrow will - appear to show you where you're about to put the - column. - - - - - - - - Getting Organized with Folders - - Evolution keeps mail, as well as - address cards and calendars, in folders. You start out with a - few, like Inbox, - Outbox, and Drafts, - but you can create as many as you like. Create new folders by - selecting New and then - Folder from the - File menu. - Evolution will as you for the name - and the type of the folder, and will provide you with a folder - tree so you can pick where it goes. - - - When you click OK, your new folder will - appear in the folder view. You can - then put messages in it by dragging and dropping them, or by - using the Move button in the - toolbar. If you want to move several messages at once, click - on the ones you want to move while holding down the - Ctrl key, or use Shift to - select a range of messages. If you create a filter with the - filter assistant, you can have mail - filed automatically. - - - - - Searching for Messages - - Most mail clients can search through your messages for you, - but Evolution does it faster. You - can search through just the message subjects, just the message - body, or both body and subject. - - - To start searching, enter a word or phrase in the text area - right below the toolbar, and choose a search type: - - - Body or subject contains - - - This will search message subjects and the messages - themselves for the word or phrase you've entered in - the search field. - - - - - Body contains - - - This will search only in message text, not the subject - lines. - - - - - Subject contains - - - This will show you messages where the search text is - in the subject line. It will not search in the - message body. - - - - - Body does not contain - - - This finds every email message that does not have the - search text in the message body. It will still show - messages that have the search text in the subject - line, if it is not also in the body. - - - - - Subject does not contain - - - This finds every mail whose subject does not contain - the search text. - - - - - - When you've entered your search phrase, press - Enter. Evolution - will show your search results in the message list. - - - - If you think you'll want to return to a search again, you can - save it as a virtual folder by selecting Store - Search as Virtual Folder. - - - - When you're done with the search, go back to seeing all your - messages by choosing Show All from - the Search drop-down box. If you're - sneaky, just enter a blank search: since every message has at - least one space in it, you'll see every message in the - folder. - - - - If you'd like to perform a more complex search, open the - advanced search dialog by selecting - Advanced... from the - Search drop-down menu. Then, create your - search criteria (each with the same options you saw in the - regular search bar), and decide whether you want to find - messages that match all of them, or messages that match even - one. Then, click Search to go and find - those messages. - - - - You'll see a similar approach to sorting messages when you - create filters and virtual folders in the next few sections. - - - - - - Create Rules to Automatically Organize Mail - - Filters work very much like the mail room in a large company. - Their purpose is to bundle, sort, and distribute mail to the - various folders. In addition, you can have multiple filters - performing multiple actions that may effect the same message - in several ways. For example, your filters could put copies - of one message into multiple folders, or keep a copy and send - one to another person as well, and it can do that quickly. Of - course, it's also faster and more flexible than an actual - person with a pile of envelopes. - - - - Making New Filters - - To create a new filter: - - - - Click - - Tools - Filters - - - - - - Press the Add button. - - - - - Name your filter in the Rule name field. - For each filter criterion, you must first select - which of the following parts of the message you want the filter to - examine: - - - - Sender - The sender's address. - - - - - Recipients - The recipients of the message. - - - - Subject - The subject line of the message. - - - - Specific Header - The filter can look at any header you - want, even obscure or custom ones. Enter the header name - in the first text box, and put your search text in the - second one. - - - - Message Body - Search in the actual text of the message. - - - - - Expression - For programmers only: match a message according to an - expression you write in the Scheme language, used to - define filters in Evolution. - - - - Date sent - Filter messages according to the date on - which they were sent: First, choose the conditions you - want a message to meet — before - a given time, after it, and so forth. - Then, choose the time. The filter will compare the - message's time-stamp to the system clock when the filter - is run, or to a specific time and date you choose from a - calendar. You can even have it look for messages within a - range of time relative to the filter &mdash perhaps you're - looking for messages less than two days old. - - - - Date Recieved - This works the same way as the Date Sent - option, except that it compares the time you got the message - with the dates you specify. - - - - Score - Emails have a standard priority range from -3 (least - important) to 3 (most important). You can have filters set the - priority of messages you recieve, and then have other filters - applied only to those messages which have a certain priority. - - - - - Size (kb) - Sorts based on the size of the message in kilobytes. - - - - - - Status - Filters according to the status of a message, such as - 'New'. - - - - - - Attachments - Create a filter based on whether or not you - have an attachment in the email. - - - - - - Mailing List - Filter based on the mailing list it came from. - - - - - - Regex Match - If you know your way around a regex, or - regular expression, put your knowledge to use here. - - - - - - Source Account - Filter messages according the server you got them from. - You can enter a URL or choose one from the drop-down - list. This ability is only relevant if you use more - than one mail source. - - - - - - - - Select the criterion for the condition. If you want multiple - criterion for this filter, press Add - criterion and repeat the previous step. - - - - - Select the actions for the filter in the Then - section. You can select any of the following options. - - - Move to Folder - If you select this item, Evolution - will put the messages into a folder you specify. Click the - <click here to select a folder> button - to select a folder. - - - - Copy to Folder - If you select this item, Evolution - will put the messages into a folder you specify. Click the - <click here to select a folder> button - to select a folder. - - - - Forward to Address - Select this, enter an address, and the addressee will - get a copy of the message. - - - - Delete - Marks the message for deletion. You can still get the message - back, at least until you Expunge your - mail yourself. - - - - Stop Processing - Select this if you want to tell all other filters to ignore - this message, because whatever you've done with it so far - is plenty. - - - - Assign Color - Select this item, and Evolution - will mark the message with whatever color you please. - - - - Assign Score - If you know that all mail with - "important" somewhere in the message body line is - important, you can give it a high priority score. In a subsequent filter you can - then arrange your messages by their priority score. - - - - - - - Set Status - If you want to add multiple actions for this filter, press - Add filter and repeat the previous step. - - - - - Press OK. - - - - - - - - Editing Filters - - To edit a filter: - - - - Select - - Tools - Filters - - - - - - Select the filter in the Filter Rules section - and press Edit. - - - - - Change the desired settings. - - - - - Press OK in the filter editor window. - - - - - Press OK in the filter manager window. - - - - - - - - Deleting Filters - - To delete a filter: - - - - Select - - Tools - Filters - - - - - - Select the filter and press Delete. - - - - - - - Changing Folder Names and Filters - - - - - Incoming email that your filters don't move goes into the Inbox; - outgoing mail that they don't move ends up in the Sent - folder. So be sure to change the filters that go with it. - - - - - - - - - - - Getting Really Organized with Virtual Folders - - If filters aren't flexible enough for you, or you find - yourself performing the same search again and again, consider - a virtual folder. Virtual folders, or vFolders, are an - advanced way of viewing your email messages within - Evolution. If you get a lot of - mail or often forget where you put messages, virtual folders can help - you stay on top of things. - - - A virtual folder is really a hybrid of all the other organizational - tools: it looks like a folder, it acts like a search, and you - set it up like a filter. In other words, while a conventional - folder actually contains messages, a virtual folder is a view of - messages that may be in several different folders. The - messages it contains are determined on the fly using a set of - criteria you choose in advance. - - - - As messages that meet the virtual folder criteria arrive or are - deleted, Evolution will - automatically place them in and remove them from the - virtual folder contents list. When you delete a message, it gets - erased from the folder in which it actually exists, as well as - any virtual folders which display it. - - - - Imagine a business trying to keep track of mail from hundreds - of vendors and clients, or a university with overlapping and - changing groups of faculty, staff, administrators and - students. The more mail you need to organize, the less you - can afford the sort of confusion that stems from an - organizational system that's not flexible enough. Virtual folders - make for better organization because they can accept - overlapping groups in a way that regular folders and filing - systems can't. - - - - - The Unmatched Virtual Folder - - Obveously, not all messages will fit into all your Virtual - Folders. That's why Evolution - includes an UNMATCHED Virtual Folder. The UNMATCHED Virtual - Folder displays messages that are not matched by other rules. - - - - - - Using Folders, Searches, and Virtual Folders - - To organize his mailbox, Jim sets up a virtual volder for emails from - his friend and co-worker Anna. He has another one for messages that - have ximian.com in the address and Evolution in the subject line, so he - can keep a record of what people from work send him about - evolution. If Anna sends him a message about - anything other than Evolution, it only shows up in the "Anna" folder. - When Anna sends him mail about the user interface for - evolution, he can see that message both in - the "Anna" virtual folder and in the "Internal Evolution Discussion" - virtual folder. - - - - - - - Creating Virtual Folders - - To create a virtual folder: - - - - - Tools - Virtual Folder Editor - - - - - - Click Add - - - - - Name your virtual folder in the Rule name field. - - - - - - Select your search criteria. For each criterion, you - must first select which of the following parts of the - message you want the search to examine: - - - Sender - The sender's address. - - - - - Recipients - The recipients of the message. - - - - Subject - The subject line of the message. - - - - Specific Header - The virtual folder can look at any header you - want, even obscure or custom ones. Enter the header name - in the first text box, and put your search text in the - second one. - - - - Message Body - Search in the actual text of the message. - - - - - Expression - For programmers only: match a message according to an - expression you write in the Scheme language, used to - define virtual folders in Evolution. - - - - Date sent - Search messages according to the date on - which they were sent: First, choose the conditions you - want a message to meet — before - a given time, after it, and so forth. - Then, choose the time. The virtual folder will compare the - message's time-stamp to the system clock when the filter - is run, or to a specific time and date you choose from a - calendar. You can even have it look for messages within a - range of time relative to the filter &mdash perhaps you're - looking for messages less than two days old. - - - - Date Recieved - This works the same way as the Date Sent - option, except that it compares the time you got the message - with the dates you specify. - - - - Score - Emails have a standard priority range from -3 (least - important) to 3 (most important). You can have virtual folders set the - priority of messages you recieve, and then have other - virtual folders - applied only to those messages which have a certain priority. - - - - - Size (kb) - Sorts based on the size of the message in kilobytes. - - - - - - Status - Searches according to the status of a message, such as - 'New'. - - - - - - Attachments - Create a virtual folder based on whether or not you have an - attachment in the email. - - - - - - Mailing List - Search based on the mailing list it came from. - - - - - - Regex Match - If you know your way around a regex, or - regular expression, put your knowledge to use here. - - - - - - Source Account - Search messages according the server you got them from. - You can enter a URL or choose one from the drop-down - list. This ability is only relevant if you use more - than one mail source. - - - - - - - - Select the folder sources. You can select: - - - - Specific folders only - - - If you select specific folders only, you need to specify the - source folders in the box below. - - - - - - - All local folders - - - - - With all active remote folders - - - - - With all local and active folders - - - - - - - - - If you want multiple criteria for this filter, press Add - criterion and repeat the previous step. - - - - -
- Selecting a Virtual Folder Rule - - Creating a Virtual Folder Rule - - - -
-
-
-
- -
diff --git a/help/no/usage-mail.sgml b/help/no/usage-mail.sgml deleted file mode 100644 index b3579fb5d8..0000000000 --- a/help/no/usage-mail.sgml +++ /dev/null @@ -1,1447 +0,0 @@ - - - Using Evolution for Email - - A Guide to the Evolution Mailer - - Evolution email is like other email - programs in all the ways that matter: - - - - It can sort and organize your mail in a wide variety of ways with - folders, searches, and filters. - - - - - It can send and receive mail in HTML or as plain text, and - makes it easy to send and recieve multiple file attachments. - - - - - It supports multiple mail sources, including IMAP, POP3, local - mbox and - mh files, and - even NNTP messages (newsgroups), which aren't technically - email. - - - - - Lets you enhance your security with encryption. - - - - - - However, Evolution has some important - differences. First, it's built to handle very large amounts of - mail without slowing down or crashing. Both the filtering and searching functions - were built for speed and efficiency on gargantuan volumes of - mail. There's also the Evolution - Virtual - Folder, an advanced organizational feature not found in - mainstream mail clients. If you get a lot of mail, or if you keep - every message you get in case you need to refer to it later, - you'll find this feature especially useful. - - - - - Reading Mail - - You can start reading email by clicking - Inbox in the shortcut bar. The first - time you use Evolution, it will - start with the Inbox open and show you a - message from Ximian welcoming you to the application. - - - - Your Evolution - Inbox will look something like the one in - . - If you find the view pane too small, you can resize - the pane, enlarge the whole window, or double-click on the - message in the message list to have it - open in a new window. To change the sizes of a pane, just click - and hold on the divider between the two panes. Then you can drag - up and down to select the size of the panes. Just like with - folders, you can right-click on messages in the message list and - get a menu of possible actions. - - - - -
- Evolution Mail - - Inbox - - - -
- - - - - Email Viewer - - - - This is where your email is displayed. - - - - - Email List - - - - The Email List displays all the emails that you - have. This includes all your read, unread, and email that is flagged - to be deleted. - - - - Most of the mail-related actions you'll want to perform are - listed in the Message menu in the menu bar. - The most frequently used ones, like - Reply and - Forward, also appear as buttons in - the toolbar. Almost all of them are also located in the - right-click menu and as keyboard shortcuts, which tend to be - faster once you get the hang of them. You can choose whichever - way you like best; the idea is that the software should work the - way you want, rather than making you work the way the it does. - - - Email Headers - - To look at the complete headers for email messages, select - ViewMessage - DisplayShow Full - Headers. To see absolutely every - bit, choose - ViewMessage - DisplayShow Email Source - . - - - - - - - Sorting the message list - - Evolution helps you work by letting you sort - your email. To sort by sender, subject, or date, click - on the bars with those labels at the top of the message - list. The direction of the arrow next to the label indicates - the direction of the sort, and if you click again, you'll - sort them in reverse order. For example, click once on - Date to sort messages by date from - oldest to newest. Click again, and - Evolution sorts the list from - newest to oldest. You can also right-click on the message - header bars to get a set of sorting options, and add or - remove columns from the message list. You can find detailed - instructions on how to customize your message display - columns in . - - - You can also choose a threaded message view. Select - - View - Threaded - - to turn the threaded view on or off. When you select this option, - Evolution groups the replies to a - message with the original, so you can follow the thread of a - conversation from one message to the next. - - - - - Deleting Mail - - Once you've read your mail, you may want to get rid of - it. - To delete a message: - - - - Click the message to select it - - - - - Press delete button or right click on the message and - choose Delete. - - - Deleted but still here? - - When you do this, your message is marked to be - deleted. Your email is not gone until you have - expunged it. When you "Expunge" a folder, you remove - all the mail that you have marked for deletion. - - - - - - Click - - Actions - Expunge - - or press - - Ctrl - E - - - - - - - Trash is Actually a Virtual Folder? - - Your trash bin is actually a Virtual Folder that displays - all messages you have marked for later deletion. For more - information about Virtual Folders, see . If you choose - Actions Empty - Trash you will expunge - all your folders. - - - - - Undeleting Messages - - To undelete a message: - - - - Select a message you have marked for deletion. - - - - - Press CtrlU - - or choose - - Actions - Undelete - - - - - What does Undelete actually do? - - If you have marked a message for deletion, undeleting - it will unmark it, and the message will be removed - from the Trash folder. However, it can't bring back - messages that have been expunged. - - - - - - -
- - - Checking Mail - - Now that you've had a look around the - Inbox, it's time to check for new mail. - Click Get Mail in the toolbar to check - your mail. If you haven't entered any mail settings yet, the - setup assistant will ask you for the - information it needs to check your email. - - - The assistant will give you several dialog boxes where you configure: - - - - your personal information - - - - - your outgoing email server information - - - - - your mail account identity name - - - - - - To check your email, press the Check Mail - button. If this is your first time checking mail, or you - haven't asked Evolution to store your - password, you'll be prompted for the password. Enter your - password and your email will be downloaded. - - - Can't Check Mail? - - If you get an error message instead of mail, you probably need to check - your network settings. To learn how to do that, - have a look at , or - ask your system administrator. - - - - - Using Evolution for News - - Newsgroups are so similar to email that there's no reason not - to read them side by side. If you want to do that, add a - news source to your configuration (see ). The news server will - appear as a remote server, and will look quite similar to an - IMAP folder. When you click Get Mail, - Evolution will also check for news - messages. - - - - - Attachments and HTML Mail - - If someone sends you an attachment, - a file attached to an email, - Evolution will display the file - at the bottom of the message to which it's attached. Text, - including HTML formatting, will appear as part of the - message. To minimize download time, and to foil spammers - who use server information to track their messages, images - linked from an HTML message not - display unless you select the - ViewMessage - DisplayLoad Images - option. For other files, - Evolution will show an icon at - the end of the message. - - - To Save an Attachment to Disk: - - - - Open up the desired email - - - - - Click on the down arrow at the bottom of the email for the desired - attachment. - - - - - Select Save to Disk. - - - - - Choose the directory and filename you wish. - - - - - Click OK - - - - - - - Reading email with keyboard - - You can click the spacebar to page down while you're reading an email, - and press backspace to page up in an email. This may help to make - reading your email faster. - - - - To Open an Attachment in a Program: - - - - Open the mail message with the attachment you want to read. - - - - - Click the aarrow next the the attachment icon. - - - - - Select the program you'd like to use. It will start up - and open the document. - - - - - - - Evolution can also display - HTML-formatted mail, complete with graphics. Graphics - don't load automatically by default, because they can be - large and take a long time to download. They can also be - used by spammers to help track who reads their email. So - having them not load automatically helps protect your - privacy. - - - - - - Writing and Sending Mail - - You can start writing a new email message by selecting - File - New - Mail Message, or by pressing the - Compose button in the Inbox toolbar. - When you do so, the New Message window - will open, as shown in . - - - -
- New Message Window - - Evolution Main Window - - - -
- - - - Enter an address in the To: field. If you wish - enter a subject in the Subject: and a message in - the big empty box at the bottom of the window. Once you have revised - your message, press Send. - - - - Saving Messages for Later - - Evolution will send mail immediately unless you tell it to - do otherwise by selecting - File Send - Later. This will add your - messages to the Outbox queue. Then, - when you press Send in another - message, or Get Mail in the main - mail window, all your unsent messages will go out at once. - You might want to use "Send Later" becuase it gives - you a chance to change your mind about a message before you send it. - - - To learn more about how you can specify message queue and - filter behavior, see . - - - - You can also choose to save messages as drafts or as text - files. Your options are: - - - Choose - - File - Save Draft - - to store your messages in the drafts folder for later - revision. - - - - If you'd like to have the message sent later, you - can choose Send Later. That way, - the message will be added to the queue, and you can send a - batch of messages all at once. - - - - If you prefer to save your message as a text file, - choose Save As and then choose a - file name. - - - - - - - - Advanced Mail Composition - - In the next few sections, you'll see how - Evolution handles advanced email - features, including large recipient lists, attachments, and - forwarding. - - - Attachments - - To attach a file to your email: - - - - Push the attach button in the composer toolbar - - - - - Select the file you want to attach - - - - - Press OK - - - - - - You can drag a file from your desktop into the composer window to - attach it as well. - - - To hide the display of files you've attached to the - message, select - View Hide - Attachments ; to show them - again, choose Show Attachments. - - - When you send the message, a copy of the attached file - will go with it. Be aware that big attachments can take a - long time to download. - - - When receiving a message that has an attached image, - Evolution gives you the choice - whether to view it or not. You can choose to have it - always shown, load images only if the sender is in your - addressbook, or never load images. - - - - - Types of Recipients - - Evolution, like most email - programs, recognizes three types of addressee: primary - recipients, secondary recipients, and hidden ("blind") - recipients. - - - The simplest way to direct a message is to put the email - address or addresses in the To: - field, which denotes primary recipients. To send mail to - more than one or two people, you can use the the - Cc: field. - - - Hearkening back to the dark ages when people used - typewriters and there were no copy machines, "Cc" stands - for "Carbon Copy." Use it whenever you want to share a - message you've written to someone else. - - - Bcc: is a little more complex. You - use it like Cc:, but people on the - Bcc: list are hidden from the other - recipients of the message. Use it to send mail to large - groups of people, especially if they don't know each other - or if privacy is a concern. - - - - Using the Cc: field - - When Susan sends an email to a client, she puts her - co-worker, Tim, in the in the - Cc: field, so that he know - what's going on. The client can see that Tim also - received the message, and knows that he can talk to - Tim about the message as well. - - - - - - - Using the Bcc: field - - Tim is sending an email announcement to all of his - company's clients, some of whom are in competition - with each other, and all of whom value their - privacy. He needs to use the - Bcc: field here. If he puts - every address from his address book's "Clients" - category into the To: or - Cc: fields, he'll make the - company's entire client list - public. But putting his "Clients" addressbook - into the Bcc: section, that will cause them to be hidden - from the competition. It seems insignificant, but it can - make a huge difference in some situations. - - - - - - - Choosing Recipients Quickly - - If you have created address cards in the contact manager, - you can also enter nicknames or other portions of address - data, and Evolution will offer a - drop down list of possible address completions from your - address book. If you enter a name or nickname that can go - with more than one card, Evolution will open a dialog box to - ask you which person you meant. Also, - Evolution will add a domain to - any unqualified addresses. By default, this is your domain, - but you can choose which one mail preferences dialog. - - - Alternately, you can click on the - To:, Cc:, or - Bcc: buttons to get a list — - potentially a very long one — of the email addresses - in your contact manager. Select addresses and click on - the arrows to move them into the appropriate address - columns. - - - For more information about using email together with the - contact manager and the calendar, see and . - - - - - - Replying to Messages - - To reply to a message, press the - Reply: button while it is selected, - or choose Reply to Sender: from - the message's right-click menu. That will open the - message composer. The - To: and Subject: - fields will already be filled, although you can alter them - if you wish. In addition, the full text of the old message - is inserted into the new message, either grey (for - HTML display) or with the > character before each line - (in plain text mode), to indicate that it's part of the - previous message. People often intersperse their message - with the quoted material as shown in . - - - - -
- Reply Message Window - - Evolution Main Window - - - -
- -
- - If you're reading a message with several recipients, you may - wish to use Reply to All instead of - Reply. If there are large numbers - of people in the Cc: or - To: fields, this can save substantial - amounts of time. - - Using the Reply to All feature - - Susan sends an email to a client and sends copies to Tim - and to an internal company mailing list of co-workers. - If Tim wants to make a comment for all of them to read, - he uses Reply to All, but if he - just wants to tell Susan that he agrees with her, he - uses Reply. Note that his reply - will not reach anyone that Susan put on her - Bcc list, since that list is not - shared with anyone. - - - - - If you're subscribed to a mailing list, and want your reply - to go just to the list, rather than to the sender, choose - Reply to List instead of - Reply or Reply to - All. - - What is a Mailing List? - - Mailing Lists are one of the most popular tools for - group collaboration on the Internet. Here's how they work: - - - Someone sends a message to a single address, like - evolution@ximian.com. - - - That address belongs to a program that distributes - the message to a list of recipients. - - - The mail management program lets individuals subscribe - to or unsubscribe from the list at will, without - requiring the message writers to remember the addresses - of every recipient. - - - Mailing list servers can also let network administrators - control mail flow, list membership, and even moderate - the content of mailing lists. - - - -
- - - Searching and Replacing with the Composer - - You are probably familiar with search and replace features - in any sort of text-editing software, and if you come from - a Linux or Unix background, you may know what - Find Regex does. If you aren't - among the lucky who already know, here's a quick rundown of - the automated text searching features that the message - composer makes available to you. - - - - - Find - Enter a word or phrase, and - Evolution will find it - in your message. - - - - - Find Regex - - - Find a regex, also called a - regular - expression, in your composer window. - - - - - - Find Again - - Select this item to repeat the last search you performed. - - - - - Replace - - Find a word or phrase, and replace it with - something else. - - - - - - - - For all of these menu items, you can choose whether or not - to Search Backwards in the document - from the point where your cursor is. For all but the - regular expression search (which doesn't need it), you are - offered a check box to determine whether the search is to - be Case Sensitive when it determines - a match. - - - - - Embellish your email with HTML - - Normally, you can't set text styles or insert pictures in - emails, which is why you've probably seen people use far - too many exclamation points for emphasis, or use - emoticons to - convey their feelings. However, most newer email programs - can display images and text styles as well as basic - alignment and paragraph formatting. They do this with - HTML, just like web - pages do. - - - HTML Mail is not a Default Setting - - Some people do not have HTML-capable mail clients, or - prefer not to receive HTML-enhanced mail because it is - slower to download and display. Some - people refer to HTML mail as "the root of all evil" and - get very angry if you send them HTML mail, which is why - Evolution sends plain text - unless you explicitly ask for HTML. To send HTML mail, - you will need to select - Format - HTML. Alternately, you can set - your default mail format preferences in the mail - configuration dialog. See for more information. - - - - HTML formatting tools are located in the toolbar just above - the space where you'll actually compose the message, and - they also appear in the Insert and - Format menus. - - - The icons in the toolbar are explained in tool-tips, which appear when - you hold your mouse over the buttons. The buttons fall - into four categories: - - - Headers and lists - - - At the left edge of the toolbar, you can choose - Normal for a default text style - or Header 1 through - Header 6 for varying sizes of - header from large (1) to tiny (6). Other styles - include preformat, to use the HTML - tag for preformatted blocks of text, and three types - of List Item for the highly - organized. - - - - - Text style - - - Use these buttons to determine the way your letters - look. If you have text selected, the style will - apply to the selected text. If you do not have text - selected, the style will apply to whatever you type - next. The buttons are: - - Push B for bold text - Push I for italics - Push U to underline - Push S for a strikethrough. - - - - - - Alignment - - - Located next to the text style buttons, these three - paragraph icons should be familiar to users of most - word processing software. The leftmost button will - make your text aligned to the left, the center - button, centered, and the right hand button, - aligned on the right side. - - - - - - Indentation rules - - - The button with the arrow pointing left will reduce - a paragraph's indentation, and the right arrow will - increase its indentation. - - - - - - Color Selection - - - At the far right is the color section tool. The - colored box displays the current text color; to - choose a new one, click the arrow button just to the - right. If you have text selected, the color will - apply to the selected text. If you do not have text - selected, the color will apply to whatever you type - next. - - - - - - - - - The Insert gives you three opinions which let you - spruce up your email to make it more interesting: - - - Insert Link - - - Lets you link some text to a website. Use this tool to put hyperlinks in your HTML - messages. If you don't want special link text, you can just enter the address - directly, and Evolution - will recognize it as a link. - - - - - Insert Image - - - Lets you put an image alongside text. - - - - - Insert Rule - - - Inserts a horizontal line into the text to help divide two - sections. - - - - - To add a hyperlink to your HTML message: - - - - Select the text you want to link from - - - - - Right click on text and select - Link - - - - - Enter the address you wish to link to in the - URL field. - - - - - Press OK. - - - - - - To add an image to your HTML message: - - - - Click - - Insert - Image - - - - - - Click Browse - - - - - Select the image you want - - - - - Press OK - - - - - Press Insert - - - - - - - A Technical note on HTML Tags - - The composer is a WYSIWYG - (What You See Is What You Get) - editor for HTML. That means that if you enter HTML - directly into the composer— say, - <B>Bold Text</B>, the - the composer will assume you meant exactly that string - of characters, and not "make this text bold," as an HTML - composition tool or text editor would. - - - - - - Forwarding Mail - - The post office forwards your mail for you when you change - addresses, and you can forward a letter if it comes to you by mistake. - The email Forward button - works in much the same way. It's particularly useful if you - have received a message and you think someone else would - like to see it. You can forward a message as an attachment - to a new message (this is the default) or - you can send it inline as a quoted - portion of the message you are sending. Attachment - forwarding is best if you want to send the full, unaltered - message on to someone else. Inline forwarding is best if - you want to send portions of a message, or if you have a - large number of comments on different sections of the - message you are forwarding. Remember to note from whom the - message came, and where, if at all, you have removed or - altered content. - - - To forward a message you are reading, press - Forward on the toolbar, or select - Message - Forward . If you - prefer to forward the message inline - instead of attached, select - Message Forward - Inline from the menu. Choose an - addressee as you would when sending a new message; the - subject will already be entered, but you can alter it. - Enter your comments on the message in the - composition frame, and press - Send. - - - - - Seven Tips for Email Courtesy - - - - - - - Don't send spam or forward chain mail. If you must, - watch out for hoaxes and urban legends, and make sure - the message doesn't have multiple layers of - greater-than signs, (>) indicating multiple layers - of careless in-line forwarding. - - - - - - Always begin and close with a salutation. Say "please" - and "thank you," just like you do in real life. You - can keep your pleasantries short, but be pleasant! - - - - - - WRITING IN CAPITAL LETTERS MEANS YOU'RE SHOUTING! - Don't write a whole message in capital letters. It - hurts people's ears. - - - - - - Check your spelling and use complete sentences. - - - - - - Don't send nasty emails (flames). If you get one, - don't write back. - - - - - - When you reply or forward, include just enough of - the previous message to provide context: not too - much, not too little. - - - - - - Don't send spam. - - - - - Happy mailing! - -
- - - Subscription Management - - Evolution lets you handle your - IMAP and newsgroup subscriptions with the same tool: the - subscriptions manager. - - - - - In the Store section, click on the - folder to which you wish to subscribe. - - - - - Click Subscribe to add it to the - subscribed list. - - - - - Close the window. - - - - - - - - Encryption - - What is Encryption? - - Encryption is an ancient method of keeping information safe - from prying eyes. Evolution can - help you keep your private messages secret. To do that, it - makes use of the external application - gpg, an implementation of strong - Public Key - Encryption . - - - - Public Key? Private Key? Whats the difference? - - GPG uses two keys: public and private. You can give your - public key to anyone from whom you want to recieve - encrypted messages, or put it on a public key server so - that people can look it up before contacting you. - Never give your private key to anyone, - ever. Your private key lets you decrypt any - message encrypted with your public key. - - - - - Using encryption takes a bit of forethought. When you send a - message that is encrypted, you must encrypt it using your - intended recipient's public key. To get - an encrypted message, you must make sure that the sender has - your public key in advance. - - - - You can use encryption in two different ways: - - - Encrypt the entire message, so that nobody but the recipient can read it. - - - Attach an encrypted signature to a plain text message, so - that the recipient can read the message without decrypting it, and - only needs decryption to verify the sender's identity. - - - - - - Sending an Encrypted Messagee - - Kevin wants to send an encrypted message to his friend - Rachel. He looks up her public key on a general key - server, and then tells - Evolution to encrypt the - message. The message now reads "@#$23ui7yr87#@!48970fsd." - When the information gets to Rachel, she decrypts it using - her private key, and it appears as plain text for her to - read. - - - - - - Making Encryption Keys - - Before you can get or send encrypted mail, you need to - generate your public and private keys with GPG. Here's how: - - - GPG Versions - - This manual covers version 1.0.6 of GPG. If your version is - different, this may not be entirely accurate. You may find - out your version number by typing in: gpg - --version. - - - - - - - Open a terminal and type gpg --gen-key. - - - - - - Choose the default algorythm, "DSA and ElGamal." - - - - - - Choose a key length. The default, 1024 bits, should be - long enough. - - - - - - Decide if you want your key to expire automatically, and if so, when. - - - - - - - Enter your name, email address, and any additional - personal information you think is appropriate. Do not - falsify this information, because it will be needed to - verify your identity later on. - - - - - - Next, enter your passphrase. It does not have to be the - same as your email password or your login password. In - fact, it probably shouldn't. Don't forget it. If you lose - it, your keys will be useless and you will be unable to - decrypt messages sent to you with those keys. - - - - - - Now, GPG will generate your keys. This may take awhile, - so feel free to do something else while it's - happening. In fact, using your computer for something - else actually helps to generate better keys, because it - increases the randomness in the key generation seeds. - - - - - - Once the keys are generated, you can view your key information - by typing gpg --list-keys. You should see - something similar to this: - - /home/you/.gnupg/pubring.gpg - ---------------------------- - pub 1024D/32j38dk2 2001-06-20 you <you@your-address.com> - sub 1024g/289sklj3 2001-06-20 [expires: 2002-11-14] - - - - GPG will create one list, or keyring, for your public keys - and one for your private keys. All the public keys you know - are stored in the file - ~/.gnupg/pubring.gpg. If you want to - give other people your key, send them that file. - - - If you wish, you can upload your keys to a keyserver. Here's - how: - - - - Check your public key ID with gpg ---list-keys. It will be the string after 1024D on the line -beginning with "pub." In this example, it's 32j38dk2. - - - - - Enter the command gpg --send-keys --keyserver -wwwkeys.pgp.net 32j38dk2. Substitute your key ID for -32j38dk2. You will need your password to do this. - - - - - - Why Use a Keyserver? - - Keyservers store your public keys for you so that your - friends can decrypt your messages. If you choose not to - use a keyserver, you can manually send your people public - key, include it in your signature file, or put it on your - own web page. However, it's easier to publish them once, - and then let people download them from the keyserver when - they want. - - - - - - - - Getting and Using Public Keys - - To encrypt a message to your someone else you'll need to use - their public key in combination with your private key. - Evolution does that for you, but - you still need to get their key and add it to your keyring. - - - To get public keys from a public key server, enter the - command: - - gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid - , substituting "keyid" for your recipient's ID. You - will need to type in your password, and then their ID will - automatically be added to your keyring. When you send mail to - them, Evolution will allow you to - encrypt your messages. - - - If someone sends you their public key directly, save it as a - plain text file and enter the command gpg - filename. This will add it to your keyring. - - - - - Setting up Evolution's Encryption - - You'll need to open - - Tools - Mail Settings - - Once there, select the account with which you'd like to send - and recieve encrypted mail, and click the - Edit button. In the - Security tab is a section labeled - Pretty Good Privacy. Enter your key ID - and click OK. Your key is now - integrated into your identity in - Evolution. - - - - - Sending Encrypted Messages - - As you know, you can use encryption to hide the entire - message, or just to verify your signature. Once you've - generated your public and private keys, and have the public - keys of the people to whom you want to send mail, here's what - to do: - - - - - Signing a Message - - To sign a message, choose: - - Security - PGP Sign - - . You will be prompted for your PGP password. Once you enter it, - click OK and your message will be signed. - - - - - Encrypting a Message - - Encrypting a message is very similar to signing a message. - Just choose the menu item - - Security - PGP Encrypt - - - - - Unencrypting a Recieved Message - - If you get an encrypted message, you will need to decrypt it - before you read it. Remember, the sender has to have your - public key before they can send you an encrypted message. - - - When you view the message, - Evolution will ask you for your - PGP password. Enter it, and the message will be displayed - properly. - - - -
diff --git a/help/no/usage-mainwindow.sgml b/help/no/usage-mainwindow.sgml deleted file mode 100644 index 7d143d8488..0000000000 --- a/help/no/usage-mainwindow.sgml +++ /dev/null @@ -1,769 +0,0 @@ - - - - The Evolution Workspace - - The First Time you Start Evolution - - Start Evolution by selecting - Evolution from your - Programs menu, or by typing - evolution at the command line. The first - time you run the program, it will create a directory called - evolution in your home directory, where it - will keep all your Evolution-related - files. Then, it will offer to help you set up mail accounts and - import data from other applications. - - - The first screen welcomes you to the assistant. It is estimated that - configuring your mail will take 2 to 5 minutes and importing mail will - take 1 to 2 minutes. - - - - Step 1 of 4 - - The Identity window is the first of four steps in the - assistant. The identity step will ask you to enter your basic - personal information. - - - - Full Name — Your full name (Example: John Doe). - - - - - Email Address — Your email address (Example: john@doe.com) - - - - - Organization — The company where you work (optional). - - - - - Signature file — If you'd like to use an email - signature, - select your signature file here. Normally, the - signature will be the contents of the - .signature file in your home - directory. - - - - - - - - Step 2 of 4 - - The Recieving Email step lets you configure - receving email people have sent you. - - - - Server Type — There are numerous types of servers which - Evolution can download your email from: - - - - POP — Downloads your email to your hard disk for - permanent storage. - - - - - IMAPv4 — Keeps the email on your server so you can - access your email from any computer that supports IMAPv4 and - have everything be the same. - - - - - Unix mbox spool-format file — Bad description, we're - getting a better definition shortly. - - - - - Standard Unix mailbox file — Bad description, we're - getting a better definition shortly. - - - - - Qmail maildir format files — If you download your - mail using qmail, you'll want to use this. - - - - - None &mdash How do you have None? figure out! - - - - - - - - Email Server — This is the address of the server you're - downloading from. - - - - - Username — The username that you login to your email. That - is often the part before the @ in your email. - - - Authentication Type — Chances are you are using - Password. Ask your administrator for more - details. You can have Evolution check - by clicking Check for supported types. - - - Remember Password — If you prefer to not enter your - password everytime you check email, press this button. - - - - - - - Step 3 or 4 - - The Sending Email step lets you configure sending - email. - - - - Server Type — There are numerous server types that - Evolution supports for sending your - mail. - - - - SMTP — Downloads mail into your mailbox file. - - - - - Sendmail — Uses another program to download your mail - to your mailbox files. - - - - - - - - Host — If you chose SMTP, enter the server's name - or IP address here. - - - - - Server requires authentication — If your server - requires you to enter a password to send mail, check - this box. - - - - - Authentication Type — Chances are you are using - Password. If you're not sure, ask - your system administrator or ISP, or have - Evolution check for you by - clicking Check for supported - types. - - - - - Username — The account name you use when you login - to check your email. Normally, this is the part of your - email address before the '@' character. - - - - - Remember Password — If you prefer to not enter - your password every time you check email, press this - button. - - - - - - - - Step 4 of 4 - - Chances are, Evolution isn't your first email - program. You're probably switching from another program and will want - access to your email from your old program. It's for exactly these - situations that Evolution includes an import - feature. - - - Evolution can import the following types of - files: - - - VCard (.vcf, gcrd) - - - The most common addressbook format. - - - - - - Outlook Express 4 (.mbx) - - - Email file format used by Outlook Express 4. - - - - - - MBox (mbox) - - - The email box format used by Netscape, Evolution, - Eudora, and many other email clients. - - - - - - - - Outlook 2000 - - Outlook 2000 uses a proprietary format that - Evolution cannot import directly. - To import files from Outlook 2000, you will need to boot to - Windows, import the files into Mozilla mail, then reboot and - import from Mozilla. Please see the FAQ for more - information. - - - - - Ask your system administrator if you aren't sure which you use. - - - - Exporting Files From Evolution - - Evolution uses standard file types for all its information, - so you should have no trouble taking your information - elsewhere if you want. - - - For mail, that's mbox, for calendar, - iCal, and for the address book, vCards - in a .db3 database. - - - - - - - What's What in Evolution - - Now that you've gotten the first-run configuration out of the - way, you're ready to get down to work. Here's a quick - explanation of what's going on in your main - Evolution window. - - -
- The Evolution Main Window - - Inbox - - - -
- - - - Menubar - - - - The Menubar gives you access to nearly all the - features that can be found in Evolution. - - - - - Toolbar - - - - The Toolbar gives you fast and easy access to the - most used features in each component. - - - - - Shortcut Bar - - - - The Shortcut Bar lets you go to your favorite - components with the click of a click of a button. - - - - - Status Bar - - - - Periodically, Evolution will need to quietly - display a message, or tell you the progress of a task. This most - often happens when you're checking or sending email. These progress - queues are shown here, in the Status Bar. - - - - - Search Bar - - - - The Search Bar lets you search through your email - with precision so you can easily find what you're looking for. - - - - - The Shortcut Bar - - Evolution's most important job is - to give you access to your information and help you use it - quickly. One way it does that is through the - shortcut bar, the column on the left - hand side of the main window. The large buttons with names - like Inbox and - Contacts are the shortcuts, and you can - select different groups of shortcuts by clicking the - rectangular group buttons. - - - Take a look at the Shortcut Bar - The shortcut buttons in that category are: - - - - My Evolution - - - Start your day here. My Evolution - gives you a quick summary of new or important messages, - daily appointments and urgent tasks. You can customize - its appearance and content, and use it to access - Evolution services. - - - - - - Inbox - - - Click the Inbox button to start - reading your mail. Your Inbox is also where you can - access Evolution's tools to filter, sort, organize, and - search your mail. - - - - - - Calendar - - - The Calendar can store your appointments and To do lists - for you. Connected to a network, you can use it to keep - a group of people on schedule and up to date. - - - - - - Tasks - - - A full-size view of your calendar's task pad. - - - - - - Contacts - - - The Contact Manager holds your addresses, phone numbers, - and contact information. Like calendar information, - contact data can be synchronized with hand-held devices - and shared over a network. - - - - - - - - - - - Folders and The Folder Bar - - The folder bar is a more comprehensive - way to view the information you've stored with - Evolution. It displays all your - appointments, address cards, and email in a tree that's a lot - like a file - tree— it starts small at the top, and branches - downwards. On most computers, there will be three or four - folders at the base. First is the Local - folder, which holds all the Evolution - data that's stored on your computer. After that are - Other Contacts, LDAP contact directories stored on a - network, followed by any IMAP mail folders you may have - available to you over your network. Lastly, there are - Virtual Folders, discussed in , - - - - A typical Local folder contains the following folders: - - - - My Evolution, a quick summary to help you do - your tasks. - - - - - Calendar, for appointments and - event listings. - - - - - Contacts, for address cards. - - - - - Drafts, for messages you started and didn't finish. - - - - - Inbox, for incoming mail. - - - - - - Outbox, for messages you have written - but not yet sent. This will be empty unless you use - Evolution while offline. - - - - - - Sent, for sent mail. - - - - - - Trash, a virtual folder view of all - the messages you have marked for deletion but not yet - expunged. Note that - once you have expunged a message, it - is permanently deleted. - - - - - - - Navigating without the Folder Bar - - You don't need the folder bar or the shortcut bar to move - around the main window. You can use Tab to - switch from one part of the window to another. When you hide the folder - bar, - there is a menu on the left side of the window just below the toolbar - to move about the folder tree, even with the folder and - shortcut bars hidden. - - - - - If you get any serious amount of mail, you'll want more folders - than just your Inbox. - To create a new folder: - - - - Select - File - New - Folder - - Shift - Ctrl - E - . - - - - - Select the name of the folder in the Folder - Name field. - - - - - Select the folder type. The available options are. - - - - - Calendar - - - - - Contacts - - - - - Mail - - - - - Mail Storage - - - - - My Evolution - - - - - Tasks - - - - - vTrash - - - - - - - - - Select the folder for the new folder to go in. - - - - - - - Subfolders - - Evolution can also manage subfolders, - subfolders are folders inside of folders. This works well if - you want to try to separate your home folders from your work - folders, or if you like to keep very organized. - - - - - - Folders Have Limits - - Calendars must go in calendar folders, mail in mail - folders, and contacts in contact folders. - - - - - Right-clicking will bring up a menu for just about anything - in GNOME, and Evolution is no - exception. If you right-click on a folder, you'll have a - menu with the following options: - - View, to view the folder. - Open in New Window, to see it in a new Evolution window. - Move, to move the folder to another location. - Copy, to duplicate the folder. - Delete, to delete the folder and all its contents. - Rename, to change its name. - Create New Folder, to create another folder in the same location. - Add to Shortcut Bar, to add the folder to your shortcut bar. - Properties, to view or change the folder properties. - - - - - - You can also rearrange folders and messages by dragging and - dropping them. - - - - - - - - Any time new information arrives in a mail folder, that folder label - is displayed in bold text, along with the number of new messages in - that folder inside of paranthesis. - - - - - - The Menu Bar - - The menu bar's contents will always - provide all the possible actions for any given view of your - data. That means that, depending on the context, menu bar items - will change. If you're looking at your Inbox, most of the menu - items will relate to mail; some will relate to other components - of Evolution and some, especially - those in the File Menu will relate to the - application as a whole. The contents of the menu bar are - described in . - - - - - File - - - Anything even related to a file or to the operations - of the application generally falls under this - menu: creating things, saving them to disk, - printing them, and quitting the program itself. - - - - - - Edit - - The Edit menu holds - useful tools that help you edit text and move it around. - - - - - View - - This menu lets you decide how Evolution - should look. Some of the features control the appearance of - Evolution as a whole, and others - the way a particular kind of information appears. - - - - - Actions - - Holds actions which maybe applied to a message. Normally, - if there is only one target for the action — for - example, replying to a message — you can find it in - the Actions menu. - - - - - - Tools - - Tools for configuring, changing, and - setting up preferences go here. For mail, that means things like - Mail Configuration and the - Virtual Folder Editor. For the - Calendar and the Contact - Manager, it's color, network, and layout - configuration. - - - - - Help - - Select among these items to open the - Help Browser - and read the Evolution manual. - - - - - - - Once you've familiarized yourself with the main - window you can start doing things with it. We'll - start with My Evolution, the summary of - everything that's going on. - - -
- -
- diff --git a/help/no/usage-notes.sgml b/help/no/usage-notes.sgml deleted file mode 100644 index e9561065e6..0000000000 --- a/help/no/usage-notes.sgml +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ - - Evolution notater - - En oversikt over notater i Evolution - - In the dark ages before email was invented, there were little - scraps of people which people used for short-term information - storage. These scraps of paper were called notes. Now, notes - are an almost necessary part of our lives, albeit in electronic - form. It only makes sense, then, that - Evolution will eventually have a - Notes feature. Evolution can help - you take notes in the following ways: - - - - Take down phone numbers, take school notes, take phone - messages, or even write poetry. - - - - - Color code notes to organize them, or just to - make them look good. - - - - - Turn a note into an email or a text file. - - - - - Write Haiku - - - - - - You can start writing notes by clicking - Notes in the shortcut bar. Of course, - it's not there yet. But when it is, it'll take you to the - notepad. - - - - - - diff --git a/help/no/usage-print.sgml b/help/no/usage-print.sgml deleted file mode 100644 index 747b6838d0..0000000000 --- a/help/no/usage-print.sgml +++ /dev/null @@ -1,103 +0,0 @@ - -Printing with Evolution - - Like most GNOME applications, Evolution uses - the gnome-print system, so if you've used any other GNOME - application to print, you should be able to print from - Evolution immediately. - - - Whether you're printing a message, a calendar page, or a selection - of address cards, you can choose to print directly to a printer, or - save the print output to a postscript file. You can also use the - preview feature to see how your printed output will look. - - - - Print Preview - - Print Preview appears both as a button in - the printing dialog and as an item in the - File menu. In both places, it does the same - thing: it opens a new window that shows you what would happen if - you were to print the current message, calendar, appointment, or - address card. - - - That window allows you to select which pages you want to see, - and how close you'd like to look at them. Zoom in or out, fit - the page to the window (the Fit button) - or match the width of the page and the window (the - Fit Width button). None of these buttons - changes the way the page will be printed, but they do let you - get a better look. If you're satisfied with the way the things - look, click Print to send your document - on its way. If you'd like to change it, just close the - Print Preview window and make the changes - you want from the Mail, Calendar, or Contact Manager. - - - - - - - - - - - - File or Printer? - - The printer selection window, shown in , lets you choose the format for - printing— Generic - Postscript, whether to write to a PDF file, and whether to print - to a file or to an actual printer in Generic Postscript. If you choose a printer, - you'll be asked for the printer command (probably - lpr) which your system uses. If you - choose to print to a file, you'll need to decide upon a - filename. And of course, you'll want to choose a number of - copies, and whether to collate them. - - - - - - - - - If you're printing a message that's more than one page, you'll - have the option of choosing which pages to print. If you're - printing a calendar entry, you can decide what range of dates to - print. And, if you're printing contact cards, you can decide - whether to print only the selected cards, or all of them. - - - When you're ready, click Print to print, - Preview to have a look (or another look) - at the preview, or Cancel to cancel the - whole deal. - - - - - - - - - - diff --git a/help/no/usage-sync.sgml b/help/no/usage-sync.sgml deleted file mode 100644 index 83fef7f6df..0000000000 --- a/help/no/usage-sync.sgml +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ - - - Synchronizing Evolution with Hand-Held Devices - - This chapter covers is how to synchronize data - installed and configured. If you need information on how to - set up a synchronization system, consult . - - - Using HotSync - - Put your hand-held device on its cradle and press the - HotSync button. - - - If your environment is correctly configured to sync with your - PDA, then it should sync with Evolution. - - - diff --git a/help/sgmldocs.make b/help/sgmldocs.make deleted file mode 100644 index fee6bc4231..0000000000 --- a/help/sgmldocs.make +++ /dev/null @@ -1,139 +0,0 @@ -# To use this template: -# 1) Define: figs, docname, lang, omffile, sgml_ents although figs, -# omffile, and sgml_ents may be empty in your Makefile.am which -# will "include" this one -# 2) Figures must go under figures/ and be in PNG format -# 3) You should only have one document per directory -# -# Note that this makefile forces the directory name under -# $prefix/share/gnome/help/ to be the same as the SGML filename -# of the document. This is required by GNOME. eg: -# $prefix/share/gnome/help/fish_applet/C/fish_applet.sgml -# ^^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^^ -# Definitions: -# figs A list of screenshots which will be included in EXTRA_DIST -# Note that these should reside in figures/ and should be .png -# files, or you will have to make modifications below. -# docname This is the name of the SGML file: .sgml -# lang This is the document locale -# omffile This is the name of the OMF file. Convention is to name -# it -.omf. -# sgml_ents This is a list of SGML entities which must be installed -# with the main SGML file and included in EXTRA_DIST. -# eg: -# figs = \ -# figures/fig1.png \ -# figures/fig2.png -# docname = scrollkeeper-manual -# lang = C -# omffile=scrollkeeper-manual-C.omf -# sgml_ents = fdl.sgml -# include $(top_srcdir)/help/sgmldocs.make -# dist-hook: app-dist-hook -# - -docdir = $(datadir)/gnome/help/$(docname)/$(lang) - -doc_DATA = index.html - -sgml_files = $(sgml_ents) $(docname).sgml - -omf_dir=$(top_srcdir)/omf-install - -EXTRA_DIST = $(sgml_files) $(doc_DATA) $(omffile) $(figs) - -CLEANFILES = omf_timestamp - -all: index.html omf - -omf: omf_timestamp - -omf_timestamp: $(omffile) - -for file in $(srcdir)/$(omffile); do \ - basefile=`echo $$file | sed -e 's,^.*/,,'`; \ - scrollkeeper-preinstall $(docdir)/$(docname).sgml $$file $(omf_dir)/$$basefile; \ - done - touch omf_timestamp - -index.html: $(docname)/index.html - -cp $(docname)/index.html . - -$(docname).sgml: $(sgml_ents) - -ourdir=`pwd`; \ - cd $(srcdir); \ - cp $(sgml_ents) $$ourdir - - -# The weird srcdir trick is because the db2html from the Cygnus RPMs -# cannot handle relative filenames -$(docname)/index.html: $(srcdir)/$(docname).sgml - -srcdir=`cd $(srcdir) && pwd`; \ - if test "$(HAVE_JW)" = 'yes' ; then \ - jw -c /etc/sgml/catalog $$srcdir/$(docname).sgml -o $$srcdir/$(docname); \ - else \ - db2html $$srcdir/$(docname).sgml; \ - fi - -app-dist-hook: index.html - -$(mkinstalldirs) $(distdir)/$(docname)/stylesheet-images - -$(mkinstalldirs) $(distdir)/figures - -cp $(srcdir)/$(docname)/*.html $(distdir)/$(docname) - -for file in $(srcdir)/$(docname)/*.css; do \ - basefile=`echo $$file | sed -e 's,^.*/,,'`; \ - cp $$file $(distdir)/$(docname)/$$basefile ; \ - done - -for file in $(srcdir)/$(docname)/stylesheet-images/*.gif; do \ - basefile=`echo $$file | sed -e 's,^.*/,,'`; \ - cp $$file $(distdir)/$(docname)/stylesheet-images/$$basefile ; \ - done - -if [ -e topic.dat ]; then \ - cp $(srcdir)/topic.dat $(distdir); \ - fi - -install-data-am: index.html omf - -$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(docdir)/stylesheet-images - -$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(docdir)/figures - -cp $(srcdir)/$(sgml_files) $(DESTDIR)$(docdir) - -for file in $(srcdir)/$(docname)/*.html $(srcdir)/$(docname)/*.css; do \ - basefile=`echo $$file | sed -e 's,^.*/,,'`; \ - $(INSTALL_DATA) $$file $(DESTDIR)$(docdir)/$$basefile; \ - done - -for file in $(srcdir)/figures/*.png; do \ - basefile=`echo $$file | sed -e 's,^.*/,,'`; \ - $(INSTALL_DATA) $$file $(DESTDIR)$(docdir)/figures/$$basefile; \ - done - -for file in $(srcdir)/$(docname)/stylesheet-images/*.gif; do \ - basefile=`echo $$file | sed -e 's,^.*/,,'`; \ - $(INSTALL_DATA) $$file $(DESTDIR)$(docdir)/stylesheet-images/$$basefile; \ - done - -if [ -e $(srcdir)/topic.dat ]; then \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/topic.dat $(DESTDIR)$(docdir); \ - fi - -$(docname).ps: $(srcdir)/$(docname).sgml - -srcdir=`cd $(srcdir) && pwd`; \ - db2ps $$srcdir/$(docname).sgml - -$(docname).rtf: $(srcdir)/$(docname).sgml - -srcdir=`cd $(srcdir) && pwd`; \ - db2ps $$srcdir/$(docname).sgml - -uninstall-local: - -for file in $(srcdir)/$(docname)/stylesheet-images/*.gif; do \ - basefile=`echo $$file | sed -e 's,^.*/,,'`; \ - rm -f $(docdir)/stylesheet-images/$$basefile; \ - done - -for file in $(srcdir)/figures/*.png; do \ - basefile=`echo $$file | sed -e 's,^.*/,,'`; \ - rm -f $(docdir)/figures/$$basefile; \ - done - -for file in $(srcdir)/$(docname)/*.html $(srcdir)/$(docname)/*.css; do \ - basefile=`echo $$file | sed -e 's,^.*/,,'`; \ - rm -f $(DESTDIR)$(docdir)/$$basefile; \ - done - -for file in $(sgml_files); do \ - rm -f $(DESTDIR)$(docdir)/$$file; \ - done - -rmdir $(DESTDIR)$(docdir)/stylesheet-images - -rmdir $(DESTDIR)$(docdir)/figures - -rmdir $(DESTDIR)$(docdir) diff --git a/help/update_po.pl b/help/update_po.pl deleted file mode 100755 index 7fa054e721..0000000000 --- a/help/update_po.pl +++ /dev/null @@ -1,212 +0,0 @@ -#!/usr/bin/perl -w -# -# Script for translators that extract .sgml files into .sgml.po ones -# -# Copyright (C) 2001 Héctor García Álvarez. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This script is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this library; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. -# -# -# Authors: Héctor García Álvarez - -## Loaded modules -use strict; -use File::Basename; -use Getopt::Long; - -my $LANG = $ARGV[0]; -#my $OUTFILE = "./tmp/$FILE.h"; - -my %string = (); -my @elements; -my @items; -my $n=0; - -if (! $LANG){ - print "Usage: update_po.pl LANGCODE\n"; - exit; -} else { $LANG .=".po"; } - -if ( !(-d "./$LANG") ){ mkdir ("./$LANG", 0755) ; } - -chdir ("./C"); -if ( !(-d "./tmp") ) { mkdir ("./tmp", 0755) ; } - -my $comand=""; - -open FILES, "POTFILES.in.h"; -while () { - undef (%string); - s/\n//g; - my $Original_file = $_ ; - s/.\///g; - my $Converted_file = "./tmp/".$_.".h"; - # print $Original_file."\n"; - # print $Translated_file."\n"; - print "Converting ".$Original_file."\n" ; - system "rm -f $Converted_file"; - &Convert ($Original_file); - open OUT, ">>$Converted_file"; - &addMessages; - close OUT; - $comand = "xgettext --default-domain=$Original_file "; - $comand .="--directory=. --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ "; - $comand .="$Converted_file "; - system ( $comand ); - print ("Updating $Original_file.po\n"); - system ("mv $Original_file.po ../$LANG/$Original_file.pot"); - - if ( -f "../$LANG/$Original_file.po") { - system ("cp ../$LANG/$Original_file.po ../$LANG/$Original_file.po.old"); - system ("msgmerge ../$LANG/$Original_file.po.old ../$LANG/$Original_file.pot -o ../$LANG/$Original_file.po"); - } else { - system ("mv ../$LANG/$Original_file.pot ../$LANG/$Original_file.po"); - } - - system ("msgfmt --statistics ../$LANG/$Original_file.po"); - system ("rm -f ../$LANG/$Original_file.pot"); -# print POTFILE $Converted_file."\n"; - print ".\n"; -} -close FILES; - -system ("rm -rf ./tmp "); -exit 0; - - -sub Convert() { - - ## Reading the file - open (IN, "<$_[0]") || die "can't open $_[0]: $!"; - - ### For translatable Sgml files ### - while () { - if ( //) ) { - $string{$Salida} = []; - } else { - while () { - $Salida .= $_ ; - if ( /-->/ ) { last ; } - } - $string{$Salida} = []; - } - } - elsif ( // ) { - my $number_of_para = 1; - my $Salida = $_ ; - if ( /<\/para>/ ) { - $string{$Salida} = []; - } else { - while () { - if ( // ) { $number_of_para++; } - $Salida .= $_ ; - if ( /<\/para>/ ) { - $number_of_para--; - if ( $number_of_para==0) {last ; } - } - } - $string{$Salida} = []; - } - } - elsif ( // ) { - my $Salida = $_ ; - if ( /<\/title>/ ) { - $string{$Salida} = []; - } else { - while (<IN>) { - $Salida .= $_ ; - if ( /<\/title>/ ) { last ; } - } - $string{$Salida} = []; - } - } - elsif ( /<glossterm>/ ) { - my $Salida = $_ ; - if ( /<\/glossterm>/ ) { - $string{$Salida} = []; - } else { - while (<IN>) { - $Salida .= $_ ; - if ( /<\/glossterm>/ ) { last ; } - } - $string{$Salida} = []; - } - } - elsif ( /<guilabel>/ ) { - my $Salida = $_ ; - if ( /<\/guilabel>/ ) { - $string{$Salida} = []; - } else { - while (<IN>) { - $Salida .= $_ ; - if ( /<\/guilabel>/ ) { last ; } - } - $string{$Salida} = []; - } - } - } - close (IN); -} - -sub addMessages{ - - foreach my $theMessage (sort keys %string) { - - my ($tag) = $string{$theMessage} ; - - # Replace XML codes for special chars to - # geniune gettext syntax - #--------------------------------------- - $theMessage =~ s/"/\\"/mg; - $theMessage =~ s/\n/\\n\n/mg; - -# $theMessage =~ s/</</mg; -# $theMessage =~ s/>/>/mg; - - if ($theMessage =~ /\n/) { - #if ($tag) { print OUT "/* $tag */\n"; } - @elements = split (/\n/, $theMessage); - for ($n = 0; $n < @elements; $n++) { - - if ($n == 0) { - print OUT "gchar *s = N_"; - print OUT "(\"$elements[$n]\""; - if ($n == @elements - 1) { print OUT ");\n"; } - print OUT "\n"; - } - - elsif ($n == @elements - 1) { - print OUT " "; - print OUT "\"$elements[$n]\");\n\n"; - } - - elsif ($n > 0) { - print OUT " "; - print OUT "\"$elements[$n]\"\n"; - } - } - - } else { - -# if ($tag) { print OUT "/* $tag */\n"; } - print OUT "gchar *s = N_(\"$theMessage\");\n"; - } - - } -} - diff --git a/help/update_translation.pl b/help/update_translation.pl deleted file mode 100755 index 0023b069d1..0000000000 --- a/help/update_translation.pl +++ /dev/null @@ -1,240 +0,0 @@ -#!/usr/bin/perl -w -# -# Script that translates .sgml files using the .po files generated from -# the script update_po.pl -# -# Copyright (C) 2001 Héctor García Álvarez. -# -# This library is free software; you can redistribute it and/or -# modify it under the terms of the GNU General Public License as -# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This script is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -# General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this library; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. -# -# -# Authors: Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org> - -## Loaded modules -use File::Basename; -use Getopt::Long; - -my $LANG = $ARGV[0]; - -my %string; -my $texto_original=""; -my $texto_traducido=""; - -if (! $LANG){ - print "Usage: update_translation.pl LANGCODE\n"; - exit; -} - -chdir ("./C"); - -## Reading the po file -#print "Loading ".$LANG.".po\n"; -#&load_translated_strings ($LANG.".po"); - -## Checking for the lang dir -if ( !(-d "../".$LANG) ) { mkdir ("../".$LANG, 0755) ; } - -open FILES, "<POTFILES.in" ; -while (<FILES>) { - undef %string; - s/\n//g; - $Original_file = $_ ; - s/.\///g; - $Translated_file = "../".$LANG."/".$_; -# print $Original_file."\n"; -# print $Translated_file."\n"; - &load_translated_strings ("../".$LANG.".po/".$_.".po"); - print "Translating ".$Original_file ; - system "rm -f $Translated_file"; - &translate_file ($Translated_file , $Original_file); - print ".\n"; -} -close FILES; - -exit 0; - - - - -sub load_translated_strings () -{ - my $FILE=$_[0]; - open (IN, "<$FILE") || die "I can't find $FILE"; - - while (<IN>) { - if ( /#: /) { - &original; - &traduccion; -# print "Original \n##".$texto_original."##\n"; -# print "Traducción \n##".$texto_traducido."##\n"; - $string{$texto_original} = $texto_traducido; - } - } - close (IN); -} - -sub translate_file () -{ - my $OUTFILE=$_[0]; - my $INFILE=$_[1]; - - open OUT, ">>$OUTFILE"; - open (IN, "<$INFILE") || die "can't open $INFILE: $!"; - - while (<IN>) { - my $imprimir = 0; - if ( /<!--/ ) { - $Salida = $_ ; - if ( !(/-->/) ) { - while (<IN>) { - $Salida .= $_ ; - if ( /-->/ ) { last ; } - } - } - $imprimir = 1; - } - elsif ( /<para>/ ) { - my $number_of_para = 1; - $Salida = $_ ; - if ( !(/<\/para>/) ) { - while (<IN>) { - if ( /<para>/ ) { $number_of_para++; } - $Salida .= $_ ; - if ( /<\/para>/ ) { - $number_of_para--; - if ( $number_of_para==0) {last ; } - } - } - } - $imprimir = 1; - } - elsif ( /<title>/ ) { - $Salida = $_ ; - if ( !(/<\/title>/) ) { - while (<IN>) { - $Salida .= $_ ; - if ( /<\/title>/ ) { last ; } - } - } - $imprimir = 1; - } - elsif ( /<glossterm>/ ) { - $Salida = $_ ; - if ( !(/<\/glossterm>/) ) { - while (<IN>) { - $Salida .= $_ ; - if ( /<\/glossterm>/ ) { last ; } - } - } - $imprimir = 1; - } - elsif ( /<guilabel>/ ) { - $Salida = $_ ; - if ( !(/<\/guilabel>/) ) { - while (<IN>) { - $Salida .= $_ ; - if ( /<\/guilabel>/ ) { last ; } - } - } - $imprimir = 1; - } - if ( $imprimir == 0 ) { print (OUT $_); } - else { - my $impreso=0; - foreach my $theMessage (sort keys %string) { - if (!($theMessage cmp $Salida)) { - my $tag = $string{$Salida} ; - - if ( $tag cmp "") { - $tag =~ s/\\"/"/mg ; - print (OUT $tag); - } - else { - print (OUT $Salida); - } - $impreso=1; - } - } - if ( $impreso == 0) { - print "No lo encuentro\n##".$Salida."##\n"; - $impreso=0; - } - $imprimir = 0; - } - } - close IN; - close OUT; -} -#exit 0; - -sub original () -{ - my $tmp = ""; - while (<IN>) { - if ( !(/^#: /) ) { - if ( /msgid ""/) { s/msgid ""\n//; } - if ( /msgstr/) { - $tmp =~ s/\\n/\n/sg ; - $tmp =~ s/\\t/\t/sg ; - $tmp =~ s/\\"/"/sg ; - $texto_original = $tmp; - last ; - } - s/msgid "//; - s/\s*"// ; - s/"\n// ; - s/\n// ; - $tmp .= $_; - } - } -} - -sub traduccion () -{ - my $tmp = ""; - my $first = 0; - if ( /msgstr "/) { - if ( /msgstr ""/) { - $tmp = ""; - $first = 1; - } else { - $tmp = $_; - $tmp =~ s/msgstr "//; - $tmp =~ s/"\n// ; - } - } - while (<IN>) { - - if ( !($_ cmp "\n") ) { - $tmp =~ s/\\n/\n/sg ; - $tmp =~ s/\\t/\t/sg ; - $tmp =~ s/\"/"/sg ; - if ( $first == 1 ) { $texto_traducido = "" ; } - else { $texto_traducido = $tmp; } - last ; - } - $first = 0; - s/msgstr "//; - s/"\n// ; - s/\s*"// ; - $tmp .= $_; - } - if ( eof IN ) { - $tmp =~ s/\\n/\n/sg ; - $tmp =~ s/\\t/\t/sg ; - $tmp =~ s/\"/"/sg ; - $texto_traducido = $tmp; - } -} -- cgit v1.2.3