From 8bd35373e6112a09f522d21747dcc9e90b859333 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nobody Date: Sat, 23 Jun 2001 05:14:10 +0000 Subject: This commit was manufactured by cvs2svn to create tag 'GNOME_UTILS_1_4_0_2'. svn path=/tags/GNOME_UTILS_1_4_0_2/; revision=10419 --- help/es/Makefile.in | 321 -------- help/es/apx-authors.sgml | 75 -- help/es/apx-bugs.sgml | 23 - help/es/apx-gloss.sgml | 462 ------------ help/es/config-prefs.sgml | 646 ----------------- help/es/config-setupassist.sgml | 211 ------ help/es/config-sync.sgml | 122 ---- help/es/evolution.sgml | 147 ---- help/es/menuref.sgml | 1477 ------------------------------------- help/es/preface.sgml | 444 ------------ help/es/usage-calendar.sgml | 373 ---------- help/es/usage-contact.sgml | 619 ---------------- help/es/usage-mail.sgml | 1526 --------------------------------------- help/es/usage-mainwindow.sgml | 453 ------------ help/es/usage-notes.sgml | 49 -- help/es/usage-print.sgml | 104 --- help/es/usage-sync.sgml | 20 - 17 files changed, 7072 deletions(-) delete mode 100644 help/es/Makefile.in delete mode 100644 help/es/apx-authors.sgml delete mode 100644 help/es/apx-bugs.sgml delete mode 100644 help/es/apx-gloss.sgml delete mode 100644 help/es/config-prefs.sgml delete mode 100644 help/es/config-setupassist.sgml delete mode 100644 help/es/config-sync.sgml delete mode 100644 help/es/evolution.sgml delete mode 100644 help/es/menuref.sgml delete mode 100644 help/es/preface.sgml delete mode 100644 help/es/usage-calendar.sgml delete mode 100644 help/es/usage-contact.sgml delete mode 100644 help/es/usage-mail.sgml delete mode 100644 help/es/usage-mainwindow.sgml delete mode 100644 help/es/usage-notes.sgml delete mode 100644 help/es/usage-print.sgml delete mode 100644 help/es/usage-sync.sgml (limited to 'help/es') diff --git a/help/es/Makefile.in b/help/es/Makefile.in deleted file mode 100644 index dee738f8c3..0000000000 --- a/help/es/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,321 +0,0 @@ -# Makefile.in generated automatically by automake 1.4 from Makefile.am - -# Copyright (C) 1994, 1995-8, 1999 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - - -SHELL = @SHELL@ - -srcdir = @srcdir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -VPATH = @srcdir@ -prefix = @prefix@ -exec_prefix = @exec_prefix@ - -bindir = @bindir@ -sbindir = @sbindir@ -libexecdir = @libexecdir@ -datadir = @datadir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -libdir = @libdir@ -infodir = @infodir@ -mandir = @mandir@ -includedir = @includedir@ -oldincludedir = /usr/include - -DESTDIR = - -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ - -top_builddir = ../.. - -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ - -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ $(AM_INSTALL_PROGRAM_FLAGS) -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -transform = @program_transform_name@ - -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -host_alias = @host_alias@ -host_triplet = @host@ -AS = @AS@ -BONOBO_GNOME_CFLAGS = @BONOBO_GNOME_CFLAGS@ -BONOBO_GNOME_LIBS = @BONOBO_GNOME_LIBS@ -BONOBO_HTML_GNOME_CFLAGS = @BONOBO_HTML_GNOME_CFLAGS@ -BONOBO_HTML_GNOME_LIBS = @BONOBO_HTML_GNOME_LIBS@ -BONOBO_VFS_GNOME_CFLAGS = @BONOBO_VFS_GNOME_CFLAGS@ -BONOBO_VFS_GNOME_LIBS = @BONOBO_VFS_GNOME_LIBS@ -CAPPLET_LIBS = @CAPPLET_LIBS@ -CATALOGS = @CATALOGS@ -CATOBJEXT = @CATOBJEXT@ -CC = @CC@ -CPP = @CPP@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -DLLTOOL = @DLLTOOL@ -EVOLUTION_DIR = @EVOLUTION_DIR@ -EXTRA_GNOME_CFLAGS = @EXTRA_GNOME_CFLAGS@ -EXTRA_GNOME_LIBS = @EXTRA_GNOME_LIBS@ -GENCAT = @GENCAT@ -GLIB_CFLAGS = @GLIB_CFLAGS@ -GLIB_LIBS = @GLIB_LIBS@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -GNOMEGNORBA_LIBS = @GNOMEGNORBA_LIBS@ -GNOMEUI_LIBS = @GNOMEUI_LIBS@ -GNOME_APPLETS_LIBS = @GNOME_APPLETS_LIBS@ -GNOME_CAPPLET_LIBS = @GNOME_CAPPLET_LIBS@ -GNOME_CONFIG = @GNOME_CONFIG@ -GNOME_DOCKLETS_LIBS = @GNOME_DOCKLETS_LIBS@ -GNOME_INCLUDEDIR = @GNOME_INCLUDEDIR@ -GNOME_LIBDIR = @GNOME_LIBDIR@ -GNOME_LIBS = @GNOME_LIBS@ -GNOME_PILOT_CFLAGS = @GNOME_PILOT_CFLAGS@ -GNOME_PILOT_LIBS = @GNOME_PILOT_LIBS@ -GNOME_PRINT_CFLAGS = @GNOME_PRINT_CFLAGS@ -GNOME_PRINT_LIBS = @GNOME_PRINT_LIBS@ -GNOME_VFS_CFLAGS = @GNOME_VFS_CFLAGS@ -GNOME_VFS_LIBS = @GNOME_VFS_LIBS@ -GNOME_XML_CFLAGS = @GNOME_XML_CFLAGS@ -GNOME_XML_LIB = @GNOME_XML_LIB@ -GNORBA_CFLAGS = @GNORBA_CFLAGS@ -GNORBA_LIBS = @GNORBA_LIBS@ -GPG = @GPG@ -GTKDOC = @GTKDOC@ -GTKHTML_CFLAGS = @GTKHTML_CFLAGS@ -GTKHTML_LIBS = @GTKHTML_LIBS@ -GTKXMHTML_LIBS = @GTKXMHTML_LIBS@ -GTK_CFLAGS = @GTK_CFLAGS@ -GTK_CONFIG = @GTK_CONFIG@ -GTK_HTML_EDITOR_IDL = @GTK_HTML_EDITOR_IDL@ -GTK_LIBS = @GTK_LIBS@ -GT_NO = @GT_NO@ -GT_YES = @GT_YES@ -HAVE_GTK_DOC = @HAVE_GTK_DOC@ -INCLUDE_LOCALE_H = @INCLUDE_LOCALE_H@ -INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@ -INTLDEPS = @INTLDEPS@ -INTLLIBS = @INTLLIBS@ -INTLOBJS = @INTLOBJS@ -KRB4_CFLAGS = @KRB4_CFLAGS@ -KRB4_LDFLAGS = @KRB4_LDFLAGS@ -KRB5_CFLAGS = @KRB5_CFLAGS@ -KRB5_LDFLAGS = @KRB5_LDFLAGS@ -LDAP_LIBS = @LDAP_LIBS@ -LEX = @LEX@ -LIBTOOL = @LIBTOOL@ -LN_S = @LN_S@ -MAINT = @MAINT@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ -OAF_CFLAGS = @OAF_CFLAGS@ -OAF_CONFIG = @OAF_CONFIG@ -OAF_LIBS = @OAF_LIBS@ -OBJDUMP = @OBJDUMP@ -ORBIT_CFLAGS = @ORBIT_CFLAGS@ -ORBIT_CONFIG = @ORBIT_CONFIG@ -ORBIT_IDL = @ORBIT_IDL@ -ORBIT_LIBS = @ORBIT_LIBS@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PGP = @PGP@ -PGP5 = @PGP5@ -PILOT_BINS = @PILOT_BINS@ -PILOT_LIBS = @PILOT_LIBS@ -PISOCK_INCLUDEDIR = @PISOCK_INCLUDEDIR@ -PISOCK_LIBDIR = @PISOCK_LIBDIR@ -PISOCK_LIBS = @PISOCK_LIBS@ -POFILES = @POFILES@ -POSUB = @POSUB@ -PTHREAD_LIB = @PTHREAD_LIB@ -PURIFY = @PURIFY@ -RANLIB = @RANLIB@ -SENDMAIL = @SENDMAIL@ -THREADS_CFLAGS = @THREADS_CFLAGS@ -THREADS_LIBS = @THREADS_LIBS@ -UNICODE_CFLAGS = @UNICODE_CFLAGS@ -UNICODE_LIBS = @UNICODE_LIBS@ -USE_INCLUDED_LIBINTL = @USE_INCLUDED_LIBINTL@ -USE_NLS = @USE_NLS@ -VERSION = @VERSION@ -XPM_LIBS = @XPM_LIBS@ -YACC = @YACC@ -ZVT_LIBS = @ZVT_LIBS@ -cflags_set = @cflags_set@ -cxxflags_set = @cxxflags_set@ -l = @l@ -localedir = @localedir@ - -evolution_helpdir = $(datadir)/gnome/help/evolution/C - -SGML_FILES = apx-authors.sgml apx-bugs.sgml apx-fdl.sgml apx-gloss.sgml config-prefs.sgml config-setupassist.sgml config-sync.sgml evolution-guide.sgml preface.sgml usage-calendar.sgml usage-contact.sgml usage-mail.sgml usage-mainwindow.sgml usage-sync.sgml - - -EXTRA_DIST = $(SGML_FILES) - -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = ../../config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -DIST_COMMON = Makefile.am Makefile.in - - -DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(SOURCES) $(HEADERS) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) - -TAR = tar -GZIP_ENV = --best -all: all-redirect -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ Makefile.am $(top_srcdir)/configure.in $(ACLOCAL_M4) - cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/C/Makefile - -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status $(BUILT_SOURCES) - cd $(top_builddir) \ - && CONFIG_FILES=$(subdir)/$@ CONFIG_HEADERS= $(SHELL) ./config.status - -tags: TAGS -TAGS: - - -distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) - -subdir = doc/C - -distdir: $(DISTFILES) - here=`cd $(top_builddir) && pwd`; \ - top_distdir=`cd $(top_distdir) && pwd`; \ - distdir=`cd $(distdir) && pwd`; \ - cd $(top_srcdir) \ - && $(AUTOMAKE) --include-deps --build-dir=$$here --srcdir-name=$(top_srcdir) --output-dir=$$top_distdir --gnu doc/C/Makefile - @for file in $(DISTFILES); do \ - d=$(srcdir); \ - if test -d $$d/$$file; then \ - cp -pr $$d/$$file $(distdir)/$$file; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || ln $$d/$$file $(distdir)/$$file 2> /dev/null \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file || :; \ - fi; \ - done - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) top_distdir="$(top_distdir)" distdir="$(distdir)" dist-hook -info-am: -info: info-am -dvi-am: -dvi: dvi-am -check-am: all-am -check: check-am -installcheck-am: -installcheck: installcheck-am -install-exec-am: -install-exec: install-exec-am - -install-data-am: install-data-local -install-data: install-data-am - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am -install: install-am -uninstall-am: -uninstall: uninstall-am -all-am: Makefile -all-redirect: all-am -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) AM_INSTALL_PROGRAM_FLAGS=-s install -installdirs: - - -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -rm -f Makefile $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -rm -f config.cache config.log stamp-h stamp-h[0-9]* - -maintainer-clean-generic: -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-am - -clean-am: clean-generic mostlyclean-am - -clean: clean-am - -distclean-am: distclean-generic clean-am - -rm -f libtool - -distclean: distclean-am - -maintainer-clean-am: maintainer-clean-generic distclean-am - @echo "This command is intended for maintainers to use;" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." - -maintainer-clean: maintainer-clean-am - -.PHONY: tags distdir info-am info dvi-am dvi check check-am \ -installcheck-am installcheck install-exec-am install-exec \ -install-data-local install-data-am install-data install-am install \ -uninstall-am uninstall all-redirect all-am all installdirs \ -mostlyclean-generic distclean-generic clean-generic \ -maintainer-clean-generic clean mostlyclean distclean maintainer-clean - - -all: evolution-guide - -evolution-guide: $(SGML_FILES) - -db2html evolution-guide.sgml - -dist-hook: - mkdir $(distdir)/evolution-guide - -cp evolution-guide/*.html evolution-guide/*.css $(distdir)/evolution-guide - mkdir $(distdir)/fig - -cp fig/*.png $(distdir)/fig - mkdir $(distdir)/evolution-guide/stylesheet-images - -cp evolution-guide/stylesheet-images/* $(distdir)/evolution-guide/stylesheet-images - -install-data-local: evolution-guide - $(top_srcdir)/mkinstalldirs $(DESTDIR)$(evolution_helpdir) - -for file in $(srcdir)/evolution-guide/*.html $(srcdir)/evolution-guide/*.css; do \ - basefile=`basename $$file`; \ - $(INSTALL_DATA) $$file $(DESTDIR)$(evolution_helpdir)/$$basefile; \ - done - - $(top_srcdir)/mkinstalldirs $(DESTDIR)$(evolution_helpdir)/fig - -for file in $(srcdir)/fig/*.png; do \ - basefile=`basename $$file`; \ - $(INSTALL_DATA) $$file $(DESTDIR)$(evolution_helpdir)/fig/$$basefile; \ - done - - $(top_srcdir)/mkinstalldirs $(DESTDIR)$(evolution_helpdir)/stylesheet-images - -for file in $(srcdir)/evolution-guide/stylesheet-images/*; do \ - basefile=`basename $$file`; \ - $(INSTALL_DATA) $$file $(DESTDIR)$(evolution_helpdir)/stylesheet-images/$$basefile; \ - done - -evolution.ps: evolution.sgml - -db2ps $< - -evolution.rtf: evolution.sgml - -db2rtf $< - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff --git a/help/es/apx-authors.sgml b/help/es/apx-authors.sgml deleted file mode 100644 index 8af980555f..0000000000 --- a/help/es/apx-authors.sgml +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ - - Autores - - Evolution ha sido escrita por: - - Seth Alves: alves@helixcode.com - Anders Carlsson: andersca@gnu.org - Damon Chaplin: damon@helixcode.com - Clifford R. Conover: rusty@zootweb.com - Miguel De Icaza: miguel@helixcode.com - Radek Doulik: rodo@helixcode.com - Arturo Espinoza: arturo@nucleu.unam.mx - Larry Ewing: lewing@helixcode.com - Bertrand Guiheneuf: bertrand@helixcode.com - Tuomas Kuosmanen: tigert@gimp.org - Christopher J. Lahey: clahey@helixcode.com - Matthew Loper: matt@loper.org - Federico Mena: federico@helixcode.com - Eskil Heyn Olsen: deity@eski.dk - Nat Friedman: nat@helixcode.com - Ettore Perazzoli: ettore@helixcode.com - Jeffrey Stedfast: jeff@helixcode.com - Russell Steinthal: rms39@columbia.edu - Peter Teichman: peter@helixcode.com - Chris Toshok: toshok@helixcode.com - Peter Williams: peter@newton.cx - Dan Winship: danw@helixcode.com - Michael Zucchi: notzed@helixcode.com - -y otros dedicados programadores de GNOME. - - - El código de Evolution debe mucho a las - aplicaciones GNOME-pim y - GNOME-Calendar, y a - KHTMLW. Los desarrolladores de - Evolution reconocen los esfuerzos y - contribuciones de todos los que ha trabajado en dichos proyectos. - - - - Para más información por favor visite la - página web de Evolution - . Por favor envíe todos los comentarios, - sugerencias, y reportes de fallo al sistema de seguimiento de - fallos de GNOME. Las instrucciones para hacer reportes de - fallos se pueden encontrar en línea en - http://bugs.gnome.org/Reporting.html. También puede usar el - comando bug-buddy para enviar reportes de fallo. - - - Este manual ha sido escrito por Aaron Weber - (aaron@helixcode.com) y Kevin Breit - (battery841@mypad.com) con la ayuda de los - programadores de la aplicación y el proyecto de documentación de - GNOME. Por favor envíe todos sus comentarios y sugerencias acerca de - este manual al proyecto de documentación de GNOME a - docs@gnome.org. También puede enviar comentarios a - del web usando la Tabla de Estado de la - Documentación de GNOME (está en ingles). - - Traducción al español realizada por - Héctor García Álvarez (hector@scouts-es.org). - Por favor envíe todos los comentarios y sugerencias sobre esta - traducción a hector@debian.org. - - - - - - diff --git a/help/es/apx-bugs.sgml b/help/es/apx-bugs.sgml deleted file mode 100644 index 544387481e..0000000000 --- a/help/es/apx-bugs.sgml +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ - - - Errores y limitaciones conocidas - - - Este apéndice describe errores y limitaciones conocidas de - Evolution. Por favor use la - Herramienta de reporte de fallos de GNOME - (bug-buddy en la línea de comandos) si encuentra - algún error que no este en esta lista. - - - - - Evolution todavía es software en fase beta, así que el seguimiento - de errores es mejor dejárselo al sistema bugzilla y a los - programadores. Eso sí, hay cierto número de limitaciones que - no serán corregidas antes de la versión 1.0. Las más notables son: - Importación de los archivos .pst de Microsoft Outlook, y la - compatibilidad con el protocolo de Microsoft Exchange. - - - diff --git a/help/es/apx-gloss.sgml b/help/es/apx-gloss.sgml deleted file mode 100644 index dd7c1b50e1..0000000000 --- a/help/es/apx-gloss.sgml +++ /dev/null @@ -1,462 +0,0 @@ - - - Glosario - - - Adjunto - - - Cualquier archivo enviado junto con el mensaje de correo. Los adjuntos - pueden estar insertados dentro del mensaje o añadidos a el. - - - - - - Indexado Automático - - - El procedimiento de pre-ordenado que permite a - Evolution encontrar la información - rápidamente. Permite búsquedas más rápidas y disminuye el uso de la - memoria para mostrar datos. - - - - - - Cco (Con Copia Oculta) - - - Una manera de dirigir un mensaje. Bcc es usado para enviar un mensaje - a un grupo de personas, a la vez que se ocultan los nombres y - direcciones de unos a los otros. - - - - - - Cc (Con Copia) - - - Con-Copia es usado para enviar una copia del mensaje a una 3º persona, - para que puedan enterarse de la conversación, sin estar en la lista de - A: - - - - - - Enlaze - - - Un enlaze de sincronización es una pequeña aplicación que controla la - transferencia de información entre un dispositivo de mano y un - ordenador. - - - - - - - Ayudante - - - Una herramienta que guía al usuario a través de una serie de pasos, - normalmente para configurar un programa. Equivalente a "Asistente" - y "Wizard". - - - - - - Emoticon - - - También llamados "smileys", los emoticones son pequeñas caras puestas - de lado echas de puntos y paréntesis que la gente usa para expresar - emociones en los correos electrónicos. Ejemplos: :-) ó ;( . - - - - - - Evolution - - - Evolution es la aplicación de trabajo en - grupo de GNOME. - - - - - - Ejecutar - - - Para ejecutar un programa. Cualquier archivo que se puede ejecutar - se llama ejecutable. Evolution puede - descargar ejecutables adjuntos, pero antes de poder ejecutarlos, el - archivo debe ser marcado como ejecutable a través de una shell o un - administrador de archivos. Esta precaución de seguridad previene contra - la ejecución automática o accidental de programas maliciosos. Para más - información acerca de archivos ejecutables y permisos de archivos, - consulte la documentación de su administrador de archivos o de su shell. - - - - - - - Árbol de Archivos - - - Un forma de describir un conjunto de archivos en un ordenador. Con - la especial perversión de la típica nomenclatura de ordenadores - (y especialmente en Unix y Linux), la parte más alta del árbol se - llama el directorio raíz, y se denota por / - . El resto de las "ramas" se extienden - desde la raíz. No confundir el directorio raíz (root en ingles) con - la cuenta root, o con el directorio del - usuario root, /home/root. - - - - - - Filtro - - - Dentro de Evolution, un filtro es un método - para ordenar el correo automáticamente. Puede crear filtros para - realizar una o más acciones sobre un mensaje que cumple alguno (o todos) - de los requisitos de un amplio rango de criterios. - - - - - - Reenviar - - - el usuario puede enviar un mensaje a una tercera persona que originalmente le fue enviado a el. - - - - - - Trabajo en Grupo - - - Trabajo en Grupo es un término que describe la aplicación que ayuda a - grupos de persones a trabajar juntas. Típicamente, esta aplicación - varias herramientas de productividad integradas en un mismo programa. - - - - - - Haiku - - - Una forma de poesía tradicional japonesa. Los poemas son de tres - líneas, donde la primera y la última tienen cinco sílabas, y la - segunda línea tiene siete sílabas. - - - - - - HTML - - - Lenguaje de Marcas de Hyper-texto (HTML) es un - lenguaje para describir la forma de la página en documentos electrónicos - como páginas web, archivos de ayuda, y mensajes de correo. El HTML se - puede usar en el correo electrónico y en los grupos de noticias para - insertar imágenes o formatear el texto - - - - - - Tecla Rápida - - - Teclas rápidas son combinaciones de teclado usadas para realizar - acciones en el ordenador en lugar de usar el ratón para la misma - acción. Las teclas rápidas pueden acelerar el uso del ordenador. - - - - - - iCal - - - iCal es el programa que usa - Evolution para manejar la sección del - calendario. - - - - - - IMAP - - - Dependiendo a quien pregunte, IMAP significa Protocolo de Acceso al - Correo de Internet, o Protocolo de Acceso a Correo Interinamente. - Lo que sea que signifique, permite acceder al correo que está - típicamente (aunque no siempre) guardado remotamente en el servidor en - lugar de en el disco duro local. Algunas veces contrasta con - POP. - Esto no estará en la prueba. - - - - - - - En línea - - - Mostrados como para de una mensaje u otro documento, en lugar de - incluido como un archivo separado. Contrasta con Adjunto. - - - - - - LDAP - - - LDAP, el Protocolo Ligero de Acceso a Directorio, permite a un cliente - buscar en una gran base de datos de direcciones, números de teléfono y - y personas que se encuentra en un servidor. - - - - - - Cliente de Correo - - - Un cliente de correo es la aplicación con la que una persona lee y - envía correos electrónicos. En el otro lado están los distintos tipos - de servidores de correo, que se encargan de autentificar al usuario - y dirigir los mensajes desde el remitente hasta el destinatario. - - - - - - - Minitarjeta - - - Un formato para mostrar la información de contacto. Similar en - apariencia a una pequeña tarjeta de visita. - - - - - - Nautilus - - - Nautilus es la próxima generación del - gestor de archivos de GNOME que está desarrollando - la compañía Eazel. - - - - - - Apodo - - - Un alias para una dirección de correo electrónico. - - - - - - POP - - - POP, el Protocolo de Oficina de Correos, es un mecanismo para el - transporte de correo. En contraste con IMAP, solo se usa para obtener - el correo del servidor y almacenarlo localmente en el disco duro. - - - - - - Protocolo - - - Un método de comunicación acordado, especialmente uno acordado para - enviar tipos particulares de información entre ordenadores - Ejemplos son POP (Protocolo de Oficina de Correo), para el correo, y - HTTP (Protocolo de Transferencia de Hipertexto), para páginas web. - - - - - - - - Expresión Regular - - - Una expresión regular, o "regex", es una forma de describir una - cadena de texto usando meta caracteres o símbolos wild-card. Por - ejemplo, la frase tener.*pat[a|o] significa - "cualquier frase que comience por 'tener' y que acabe en 'pata' o - 'pato'". Si usted busca esta expresión, encontrará entre otras - "tener mala pata" y "tener un pato". No hay sitio aquí para - entrar en profundidad, pero si lo desea, puede echar un vistazo a la - documentación del comando grep. - - - - - - Script - - - Un programa escrito en un lenguaje interpretado (en lugar de - compilado). A menudo usado como sinónimo de "macro," para denotar - una serie de comando o acciones pre grabados en una aplicación. - - - - - - Sendmail - - - Como su nombre indica, sendmail es un - programa que envía correo. Evolution - puede usarlo en lugar de SMTP; algunas - personas lo prefieren porque permite más flexibilidad, pero es más - difícil de configurar. - - - - - - - Barra de Atajos - - - Una parte de Evolution que ofrece - a los usuarios un rápido acceso a la partes de la aplicación - usadas más frecuentemente. - - - - - - Firma - - - En términos de un correo electrónico, una firma es un texto situado - al final de todos los mensajes que usted mande, como una firma hecha - a mano al final de una carta escrita. Una firma puede ser cualquier - cosa desde su cita preferida hasta un enlace a una página web. La - cortesía dicta que debe tener una longitud inferior a cuatro líneas. - - - - - - SMTP - - - Esta es la manera más común de transportar mensajes desde el - ordenador cliente (el suyo) al servidor. SMTP significa Protocolo - Simple de Transferencia de Correo. - - - - - - Spam - - - Correo no deseado ó inútil. El spam normalmente aparece como cartas - encadenadas y publicidad de compañías sin escrúpulos o sin sentido. - Los mensajes que no valen para nada se conocen como "boletínes - opt-in" -. - - - - - - Mensaje de Ayuda - - - Una paqueña caja con texto explicatorio que aparece cuando el puntero - del ratón permanece sin moverse sobre un botón o cualquier otro - elemento de la interfaz. - - - - - - - - - Virus - - - Un programa malicioso que se inserta a si mismo en otros para así ser - ejecutado, permitiéndole expandirse a más programas y a otros ordenadores. - Un virus puede causar daños sustanciales colapsando redes y unidades de disco, - borrando archivos, o abriendo agujeros de seguridad. - - - - - - vCard - - - Un formato de archivo para el intercambio de información de contactos. - Cuando recibe una tarjeta adjunta a un correo, esta probablemente en el - formato vCard. No confundir con vFolder. - - - - - - vFolder - - - Una herramienta para organizar mensajes. vFolders le permite crear una - carpeta que contiene los resultados de una búsqueda compleja. Los - contenidos de la carpeta se actualizan dinámicamente. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/help/es/config-prefs.sgml b/help/es/config-prefs.sgml deleted file mode 100644 index ba159f51d5..0000000000 --- a/help/es/config-prefs.sgml +++ /dev/null @@ -1,646 +0,0 @@ - - - - Configuración Avanzada - - Quizá su servidor de correo ha cambiado de nombre. Quizá se ha - cansado de cierto aspecto de la configuración de sus citas. - Cualquiera que sea la razón, usted quiere cambiar su configuración - de Evolution. Este capítulo le - dirá como hacer exactamente eso. - - - - Configuración del Correo - - Para cambiar su configuración de correo, seleccione - Configuración Configuración - de correo estando en Inbox. Esto - abrirá la ventana de preferencias del correo, - ilustrada en . Las - preferencias de correo están separadas en varias categorías: - - - Identidades - - - Esto le permite crear o alterar una o más identidades para - su correo electrónico. - - - - - Fuentes - - - Esta pestaña le permite indicar a - Evolution de donde obtener el - correo que le envíen y como obtenerlo. - - - - - - Transporte de Correo - - - Esta pestaña le permite indicar a - Evolution como enviar su correo. - - - - - - Servidores de Noticias - - - Si quisiera usar Evolution para - leer los grupos de noticias, puede especificar aquí las - características de su servidor de noticias.. - - - - - - Otros - - - Configuración miscelánea para el correo y las noticias, como - el uso de HTML, y cuanto tiempo debe esperar - Evolution antes de marcar un - mensaje como leído. - - - - - - - - -
- Dialogo de Preferencias del Correo - - Setting mail preferences - - - -
- - - - - Configuración de Identidades - - Si solo tiene una cuenta de correo, o envía el correo desde una - sola dirección, tan solo deberá configurar una identidad. De todos - modos, si quiere puede tener múltiples identidades. Esto puede - resultar útil si quiere mantener separados su correo personal y - profesional, o si tiene varios puestos en su trabajo. - - - - Para añadir una nueva identidad, simplemente pulse - Añadir. Para modificar una identidad - ya existente, seleccione la de la pestaña - Identidad de la ventana de - Preferencias, y pulse - Editar. - - - - Evolution le presentará una caja de - dialogo que contiene cuatro campos: - - - - Nombre Completo: por defecto, este es el - mismo nombre que el nombre completo descrito en su cuenta de - usuario en su ordenador. Puede seleccionar otro si lo desea. - - - - - Dirección de Correo: Escriba su dirección - de correo en este espacio. - - - - - Organización: Si envía mensajes en - representación de una compañía u otra organización, - escriba aquí el nombre de la misma. - - - - - Archivo de Firma: Puede elegir un - pequeño archivo de texto para que sea añadido a todos los - mensajes que mande. Típicamente, los archivos de firma - incluyen la dirección u otra información de contacto, o su - cita preferida. Es una buena costumbre hacer que no tenga - más de cuatro líneas. - - - - - - - - Configuración de la Red - - Para enviar correo con - Evolution, deberá conectarse a la red. - Para hacer esto deberá conocer su nombre de usuario y su clave, que - tipo de protocolos de recepción y envío usa su red, y los nombres - de los servidores que va a usar. Si está migrando desde otro - programa de trabajo en grupo o de correo, casi con toda seguridad - podrá usar la misma configuración que en dicho programa. La - configuración relacionada con la Red se encuentra en las pestañas - Fuentes de Correo y - Transportes de Correo. - - - - Fuentes del Correo - - La pestaña Fuentes de Correo le permite - editar, añadir, o borrar métodos de obtener el correo de los - servidores. Pulsando en Añadir o - Editar aparecerá una caja de diálogo que - le ofrecerá las siguientes opciones: - - - Tipo de Fuente de Correo: - - - Seleccione entre servidores IMAP o POP, o archivos tipo - mbox - o mh - al estilo Unix. - - - - - Servidores: - - - Introduzca el nombre del servidor de su fuente de correo - en este campo. Si usa puede o no que sea el mismo que su - servidor SMTP. - - - - - Nombre de usuario: - - - Introduzca el nombre para la cuenta que tiene en el - servidor-- este debería ser la parte de delante de la @ - de su dirección de correo. Si usa archivos - mbox - o mh - como fuentes de correo, no necesita escribir un nombre de - usuario. - - - - - Autentificación: - - - Diga a Evolution como - verificar su identidad con el servidor. Sus opciones - varían dependiendo del tipo de servidor que esté usando, - y de la forma en que esté configurado. Dado el nombre del - servidor, - Evolution puede detectar que - tipos de autentificación ofrece. - - - - - Probar Configuración - - - Pulse este botón para que - Evolution compruebe si sus - fuentes de correo están configuradas correctamente. - - - - - - - Si tiene varias fuentes de correo, pulsando - Obtener actualizará cualquier carpeta IMAP, - mh, o - mbox - y comprobará y descargará el correo de todos los servidores POP. - En otras palabras, Obtener obtiene su - correo, sin importar cuantas fuentes tenga, o de que tipo sean. - - - - - Transportes del Correo - - La pestaña Transporte del Correo le - permite especificar como enviará el correo. Evolution - actualmente soporta dos tipos de transporte: SMTP, el cual usa un - servidor de correo remoto, y - sendmail, el cual usa el - programa sendmail de su sistema local. - Sendmail es más difícil de configurar, - pero ofrece más flexibilidad que - SMTP. - - - Para usar SMTP, necesitará introducir - el nombre de su servidor SMTP. Puede que sea el mismo nombre - que el del servidor de su fuente de correo. - - - Evolution puede intentar - determinar si ha introducido un nombre de servidor válido. Para - que lo haga, pulse el botón Comprobar - Configuración. - - - - - Servidores de Noticias - - Los grupos de noticias se parecen tanto a listas de correo que - no hay ninguna razón para no tenerlos al lado de su correo. La - primera vez que seleccione la pestaña Servidor de - Noticias, verá una caja vacía con tres botones ya - familiares a la derecha: Añadir, - Editar, y - Borrar. - - - Pulse Añadir para añadir un servidor de - noticias, será preguntado por su nombre. Introduzca el nombre, - pulse ACEPTAR, y ya está. Naturalmente, puede - tener tantos servidores de noticias como desee. Los servidores - de noticias aparecerán detrás de sus servidores IMAP en la - barra de carpetas. - - - - - Otras Preferencias del Correo - - No todo encaja bien en categorías. Esta parte contiene - una miscelánea de configuraciones que no tienen demasiado que ver - unas con otras. - - - - - Enviar mensajes en formato HMTL - - - Si selecciona esta opción, enviará sus - mensajes en HTML por defecto. Si no la selecciona, sus - mensajes se enviarán sin formato HTML a menos que seleccione - Formato HTML - en la ventana de composición de mensajes. - Vea - para más información acerca del correo en HTML. - - - - - Marcar Mensajes como Leídos Pasados - - - Cuando selecciona un mensaje, - Evolution esperará un - momento antes de marcarlo como leído. Puede poner el - tiempo de espera, en milisegundos, aquí. - - - - - Formato de Carpeta - - Por defecto, - Evolution guarda el correo - en el formato - mbox. - Si quiere puede cambiar al formato - mh. Sepa - que esta en una característica avanzada y que puede hacer - que pierda algunos mensajes, así que probablemente - primero debería hacer una copia de seguridad de su - directorio evolution -. Además, llevará bastante tiempo si tiene - un mailbox grande. - - - - - -
- - - Configuración del Calendario - - Para especificar sus preferencias sobre el calendario, selección - Configuraciones - Configuración del - Calendario desde la vista del - calendario. Esto abrirá la ventana de - Preferencias. Contiene cuatro pestañas: - Vista del tiempo, - Colores, Lista de Tareas - y Alarmas. La ventana de - preferencias del calendario está ilustrada en . - - -
- Diálogo de Preferencias del Calendario - - Si esto funcionase en mi trabajo también como en mi calendario... - - - -
- -
- - - Configuración de las Vistas del Tiempo - - La pestaña mostrar el Tiempo le permite - configurar lo siguiente: - - - Formato del tiempo - - Puede elegir aquí entre los formatos de doce horas (AM/PM) y - de veinticuatro horas simplemente pulsando sobre el botón apropiado. - - - - - La semana comienza - - Puede fijar que las semanas comiencen en Domingos o en Lunes. - - - - Rango diario - - - ¿Cuando comienza u jornada laboral y cuando termina? - En la vista diaria y semanal, - Evolution muestra todas las - horas del rango que seleccione aquí, incluso si no hay - citas a esas horas. Naturalmente, podrá poner una cita - fuera de estas horas, y si lo hace, la vista se extenderá - para mostrarla. - - - - - - - - Colores del Calendario - - La pestaña de colores le permite decidir - de que color será su calendario. La pestaña consiste en un - calendario de ejemplo a la derecha y de una lista de diez elementos - que pueden ser coloreados en diferentes formas. Si pulsa en botón - de color a la derecha de cada elemento, mostrará una ventana de - selección de color donde podrá elegir a que color cambiar el - elemento. Pulsando ACEPTAR en el diálogo de - selección de colores, puede ver os resultados de los colores en el - calendario de ejemplo. - - Los elementos a mostrar cuyos colores puede fijar son: - - - - - Marco: Las líneas entre los días y la - parte de arriba de la vista. - - - - - Títulos: Color del texto para los - nombres de los días y los meses y para otros títulos. - - - - - Días vacíos: Este es el color de - fondo para cualquier espacio de tiempo en el que no tiene citas. - - - - - - Citas: Este es el color de fondo para - cualquier espacio de tiempo en el que tenga citas. - - - - - Día resaltado: El color de fondo - para un espacio de tiempo seleccionado. - - - - - - - Números de los días: Color del texto para los números de las fechas. - - - - - - - Número del día actual: Color del texto para la fecha del día de hoy. - - - - - Elementos Por Hacer que dentro de plazo: - Color del texto para los elementos de la lista Por - Hacer que están aún dentro del plazo. - (¿Quizá sea el color de fondo? ¡averígualo!) - - - - - - Elementos Por Hacer de plazo hoy: - Color del texto para las tareas de hoy. - - - - - Elementos Por Hacer fuera de plazo: - Color del texto para las tareas fuera de plazo. - - - - - - - - - Configuración de la Lista de Tareas Por-Hacer - - Puede elegir que información muestra la lista Por Hacer y la manera - como la muestra. Las dos áreas de la pestaña Lista Por - Hacer ofrecen varias opciones cada una: - - - Mostrar en la Lista Por Hacer - - - Esta opción contiene tres elementos. Si marca las casillas - a su lado, esa información aparecerá en la lista Por Hacer - para cada tarea que contenga: - - - Fecha de Plazo - - - Tiempo hasta el Plazo - - - Prioridad - - - - - - - Opciones de Estilo - - - Seleccione entre las siguientes casillas para determinar - que aspecto tendrá la lista Por Hacer: - - - Resaltar elementos fuera de plazo - - - Resaltar elementos de plazo hoy - - - Resaltar elementos dentro del plazo - - - - - - - - - - - Colocación de Alarmas - - La pestaña de alarmas le da la posibilidad de elegir entre tres opciones: - - - Pitar al mostrar las alarmas: seleccione - esta opción para que Evolution emita un - pitido para la alarma que haya fijado. Si deja esta opción sin - marcar, Evolution tan solo le alertará de - los sucesos abriendo un ventana de diálogo. Estos pitidos son - distintos a los de las alarmas auditivas. - - - - Las alarmas auditivas cesan tras: - Seleccione esta opción para que las alarmas auditivas cesen - automáticamente pasados un número determinado de segundos. - - - Activar recordatorio para: Si quiere - tener la posibilidad de decirle a - Evolution que repita la alarma en unos - minutos, elija esta opción y decida cuanto tiempo quiere que espere - antes de repetirla. - - - - - - -
- - - Administrando el Administrador de Contactos - - Para fijar el comportamiento de su Administrador de Contactos, - pulse en la pestaña - Administrador de Contactos en la ventana de - Preferencias. - - - Ha definido las siguientes opciones: - - - - Añadiendo Servidores de Directorio - - Para añadir un nuevo servidor LDAP a su carpeta de contactos - disponibles, selección Acciones - Nuevo Servidor de Directorio - . Esto mostrará una pequeña caja de diálogo que - le permitirá introducir los siguientes datos: - - - Nombre — cualquier nombre que elija para el servidor. - - - - Descripción — un descripción larga del servidor. - - - - Servidor LDAP — la dirección de red del servidor. - - - - Puerto — por defecto, el puerto es el 389. - - - - DN Raíz — entre el DN raíz aquí. - - - - - - - - - - Preferencias Generales - - Las opciones adicionales de configuración se cubrirán aquí, - según vayan estando disponibles. - - -
- - - - - - diff --git a/help/es/config-setupassist.sgml b/help/es/config-setupassist.sgml deleted file mode 100644 index f557b6e02a..0000000000 --- a/help/es/config-setupassist.sgml +++ /dev/null @@ -1,211 +0,0 @@ - - Configuración Fácil con el Asistente - - La primera vez que intente usar el correo, el asistente de - configuración del correo le pedirá algunos datos básicos, para que - Evolution le deje usar el correo. Si - prefiere una configuración más detallada, o si quiere realizar - cambios en una configuración ya existente, vea . - - - - Configuración del Correo - - La primera vez que intente enviar o recibir correo con - Evolution, aparecerá el asistente de - configuración del correo para ayudarle con la configuración de - su correo. Si no piensa usar el correo electrónico, o si prefiere - ocuparse de la configuración de su correo más tarde, pulse - Cancelar. - - - - - - El asistente para la configuración (algunas veces llamado - Druida, por analogía con los "Magos" - que usan otros programas) le guiará a través del proceso de configuración - de la red. Le preguntará acerca de alguna información básica. Su - administrador de sistemas o su proveedor de Internet debería tener - las respuestas que necesitará. El asistente para la configuración del - correo está representado en . - - - - -
- Asistente para la Configuración del Correo - - Ventana del Correo de Evolution - - - -
- - - - - El asistente le pedirá la siguiente información: - - - - Nombre: - Su nombre completo. - - - - Dirección de correo electrónico: - - Su dirección de correo completa. - - - - - Organización: - - - Cualquier organización a la que represente, o la compañía para - la que trabaja. Deje esto en blanco si lo prefiere, o ponga - "Yo mismo" así la gente sabrá que sus opiniones son solo suyas. - - - - - - Archivo de Firma: - - - Un archivo de texto añadido a cualquier mensaje que envíe. Una - firma típica consiste en su nombre y su dirección de correo, - o una cita que le guste. Es una buena medida mantener su - "firma" corta: cuatro líneas son suficientes. Recuerde, - que esto se adjuntará a todos los mensajes que envíe. - - - - - - Tipo de fuente del correo: - - - Evolution soporta varias fuentes - para el correo: servidores POP e IMAP, y archivos - mbox y - mh al estilo UNIX. - Los servidores POP le permiten obtener su correo y guardarlo - localmente para que pueda consultarlo incluso cuando no esté - conectado a la red; los servidores IMAP - guardan el correo en el servidor para que puede acceder a el - desde varios sitios; los - archivos mbox - son usados por su ordenador para el correo interno, y pueden - ser útiles si quiere cambiar desde otro cliente de correo como - Spruce o - Netscape Communicator. Pregunte - a su administrador de sistemas cual debe usar, o intente - hasta que alguno funcione. Puede usar múltiples fuentes si lo - desea; vea para más - información. - - - Si decide que Evolution - no use ningún servidor, los siguientes elementos no son - relevantes; tan solo debe indicar donde se encuentran los - archivos a los que desea acceder. - - - - - - Servidor: - - - Este debe ser el nombre del servidor de donde obtiene el - correo entrante. Puede (o puede no) ser el mismo servidor - al que envía su correo saliente. - - - - - - Nombre de usuario: - - - Introduzca el nombre de usuario de la cuenta de su servidor de - correo, si tiene una. En casi todos los casos, esta es la parte - de su correo de antes del carácter @, y - Evolution elige ese valor como - valor por defecto. Si tiene un nombre de usuario distinto, - puede escribirlo aquí. - - - - - - Autentificación: - - - Selección el tipo de autentificación que usará. Puede pulsar Detectar tipos soportados para - averiguar que protocolos de autentificación admite su sistema. - - - - - - Transporte de Correo: - - - Este es el protocolo de envío de correo que quiera usar. - Evolution soporta ambos - SMTP y - sendmail; SMTP es de lejos el más - común. - - - - -
- - Para aprender a configurar Evolution - con todo detalle, o para cambiar las preferencias una vez que las - ha fijado, mire . - -
- -
- - - - - - - - - diff --git a/help/es/config-sync.sgml b/help/es/config-sync.sgml deleted file mode 100644 index aeec2fba92..0000000000 --- a/help/es/config-sync.sgml +++ /dev/null @@ -1,122 +0,0 @@ - - Configurando su sistema de sincronización - - La sincronización le presenta dos temas de los que se tendrá que - ocupar. - - - Su ordenador deberá reconocer y acceder a su dispositivo de - mano. En este momento, Evolution solo - soporta dispositivos con Palm-OS como el PalmPilot y el - Handspring Visor. - - - Debe decidir que estilo de sincronización quiere. - - - - - - Si no ha usado antes un dispositivo de mano con su ordenador, debe - ejecutar el Centro de Control de GNOME - y asegurarse que Enlaze con Pilot está - configurado apropiadamente. Entonces, seleccione el enlaze de - Evolution bajo la sección - Enlazes de Pilot del Centro de Control. - - - Una vez que su ordenador y su dispositivo con Palm-OS se hablan el - uno al otro, debe decidir que quiere que hagan exactamente con los - datos que se intercambian. Sus opciones pueden variar dependiendo - del enlaze, pero tipicamente serán: - - - - Desactivar - - - No hace nada. - - - - - - Sincronizar - - - Copia los datos nuevos del ordenador al dispositivo de - mano, y del dispositivo de mano al ordenador. Elimina - elementos que estaban en ambos sistemas pero han sido - borrados en uno de ellos. - - - - - - Copiar desde Pilot - - - Si hay datos nuevos en el dispositivo de mano, los copia - al ordenador. - - - - - - Copiar a Pilot - - - Copia datos nuevos del ordenador al dispositivo de mano. - - - - - - Sincronizar desde Pilot - - - Copia los datos nuevos del dispositivo de mano al - ordenador, y elimina cualquier información del ordenador - que haya sido borrada del dispositivo de mano. - - - - - - Sincronizar en el Pilot - - - Copia los datos nuevos del ordenador al dispositivo de - mano, y elimina cualquier información del dispositivo - de mano que haya sido borrada del ordenador. - - - - - - - - Seleccione un comportamiento para cada enlaze disponible. Para la - mayoría, querra quedarse con Sincronizar. - Entoces, ponga el dispositivo de mano en su cuna y presione el - botón de sincronización. - - - - - - Prevención de Pérdida de Datos - - Siempre es una buena idea hacer una copia de seguridad. Para hacerla, - haga una copia de su directorio - ~/evolution. - - - - - - - - - diff --git a/help/es/evolution.sgml b/help/es/evolution.sgml deleted file mode 100644 index 869e9df781..0000000000 --- a/help/es/evolution.sgml +++ /dev/null @@ -1,147 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - -]> - - - - - - - Una guía para el usuario de Evolution - - AaronWeber - KevinBreit - - - 2000 - Ximian, Inc., - Kevin Breit - - - - - - Se garantiza permiso para copiar, distribuir y/o modificar este - documento bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre - de GNU, Versión 1.1 o posteriores versiones - publicadas por la Fundación para el Software Libre (Free Software - Foundation) sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada y sin - Textos de Contraportada. Puede obtener una copia de la - Licencia de Documentación Libre de GNUn de la Fundación para el Software Libre visitando su - sitio Web - o escribiendo a: Free Software Foundation, - Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, - USA. - - - Muchos de los nombres que usan las compañías para distinguir sus - productos y servicios están registrados como marcas. Cuando - aparecen esos nombres en la documentación de GNOME, y el Proyecto - de Documentación de GNOME tiene conocimiento de dichas marcas, - estos han sido escritos en mayúsculas o empiezan con mayúsculas. - - - - - This is version 0.9 of the Evolution manual. - - - - - &PREFACE; - - - Usando Evolution - - - La primera parte del manual de - Evolution describe como usar - Evolution para el correo, el - administrador de contactos y como fijar citas y tareas. - Según vaya utilizando estas cosas descubrirá que hay más de - una manera de hacer las cosas, y puede puede elegir el método - que más le guste. - - - - &USAGE-MAINWINDOW; - &USAGE-EXEC-SUMMARY; - &USAGE-MAIL; - &USAGE-CONTACT; - &USAGE-CALENDAR; - - &USAGE-SYNC; - &USAGE-PRINT; - - - Configurando y administrando Evolution - - - Evolution es altamente configurable. - Normalmente, cuando los desarrolladores dicen esto, significa que - no lo han probado a fondo y que dejan a otros programadores que se - "configuren" ellos mismos un sistema que funcione. En el caso de - Evolution, "configurable" significa - lo que debe. Significa que, aunque puede esperar que el programa - funcione perfectamente bien con sus opciones por defecto, además - es sencillo alterar su comportamiento entre una amplia gama, para - que encaje exactamente con sus necesidades. Esta parte del libro - describirá ese proceso, desde la vista superficial del Asistente - de Configuración hasta una visión a fondo de los diálogos de - preferencias. - - - - &CONFIG-SETUPASSIST; - &CONFIG-PREFS; - &CONFIG-SYNC; - - - - Referencia extensa de los Menus - - - La siguiente referencia cubre todos, o casi todos, los menús y los - comandos de los menús que le ofrece - Evolution. - - - &MENUREF; - - - &APX-GLOSS; - &APX-BUGS; - &APX-AUTHORS; - - - - - - - - - - - - diff --git a/help/es/menuref.sgml b/help/es/menuref.sgml deleted file mode 100644 index 4e13032213..0000000000 --- a/help/es/menuref.sgml +++ /dev/null @@ -1,1477 +0,0 @@ - - - - Referencias de los Menús - - Los menús de Evolution puede que no tengan el - secreto de la felicidad, pero lo que contienen son todas las - posibilidades de Evolution. Esta sección - servirá como referencia de todos esos menús, y las posibilidades que le - ofrecen. - - - Ademas, las herramientas de edición de mensajes, citas, y - contactos todas tienen barras de herramientas propias. De izquierda a - derecha, los menús que tiene disponible cuando está leyendo el correo - son: Archivo, Editar, - Vista, Configuración, - Mensaje, Carpetaand - Ayuda. - - - - Los menús en Evolution son sensitivos al - contexto, lo que significa que varian dependiendo de lo que esté - haciendo. Si está leyendo su correo, tendrá menús relacionados con el - correo; para su calendario, tendrá opciones relacionadas con - calendarios. Algunos menús, naturalmente, como - Ayuda y Archivo no cambian mucho, - si es que lo hacen, porque son funciones más universales. Pero usted - nunca marcará una tarjeta de dirección como "leidao", o pondra - recurrencia a un mensaje que ha recivido. Dependiendo de si esta mirando - el correo, los contactos, o la información del calendario. - - - - - - Menús que son iguales en todas partes - - Los menús Archivo y Ayuda de la - ventana principal de Evolution no cambian, - porque se refieren a elementos globales. Otros menús tienen - contenidos que cambian dependiendo del contexto. - - - - Menú Archivo - - - - - Nuevo... Submenu - - - - Carpeta — - Crear una nueva carpeta. Vea - para más información acerca de las carpetas. - - - Atajo — - Crear un nuevo Atajo en la Barra de Atajos. - - - Mensaje de Correo — - Escribir un nuevo mensaje de correo. Cubierto en - . - - - Cita — - Concertar una nueva cita en su calendario. Vea para más información. - - - Tarea — - Escriba un nuevo elemento para-hacer en su lista de tareas. - Cubierto en - . - - - - - - - Ir a Carpeta - - Ver los elementos de una carpeta en particular. - - - - - Crear Nueva Carpeta - - Este elemento ya no pertenece aquí. - - - - - Imprimir Mensaje - - Imprime el mensaje actual. - - - - - Salir - - Parar de usar Evolution. - - - - - - - - El Menú Ayuda - - - - Índice de la Ayuda - - Muestra la tabla de contenidos de este documento. - - - - Comenzando - - Una vista rápida, y un resumen de las cosas que - Evolution puede hacer por usted. - - - - Usando el Correo - - Una vista en profundidad del correo de Evolution. - - - - Usando el Calendario - - Una guía paso a paso sobre como usar el calendario. - - - - Usando el Administrador de Contactos - - Manejese con el administrador de contactos. - - - - Enviar Reportes de Fallo - - Si usted no se los dice, no podrán arreglarlos. Selececion esta opción para hacer saber a - los desarrolladores lo que falla. - - - - Acerca de Evolution - - Muestra una ventana con información sobre la aplicación y sus autores. - Tiene la misma información que . - - - - - - - - - Menús del Resumen de Trabajo - - Dejaremos esta sección en blanco hasta que la UI se estabilize un - poco más. - - - - - - - Menús del Correo - - El Correo de Evolution tiene más menús - especializados, y más opciones de menú especializadas, que cualquier - otra parte de la aplicación. - - - - El Menú Edición - - Este menú está actualmente vacio. - - - - - El Menú Ver del Correo - - Este menú le permite controlar el modo en que - Evolution le muestra su información. - - - Mostrar Barra de Atajos - - Active y desactive la barra de atajos con esta opción. - - - - - Mostrar Barra de Carpetas - - Active y desactive la barra de carpetas con esta opción. - Vea para - más información acerca de la barra de carpetas. - - - - - Lista de Mensajes Encadenados - - Esta opción controla si la lista de sus mensajes se muestra siguiendo la cadena de la discusión - o por otro criterio. La ordenación por defecto es por fecha. - Vea para más -información acerca de - como ordenar la lista de mensajes. - - - - - - - - El Menú Configuración del Correo - - - - Filtros de Correo - - Edite aqui sus filtros de correo. - Vea - para más información acerca de los filtrar correo. - - - - - Editor de Carpetas Virtuales - - Cree, edite, y borre carpetas virtuales (vFolders) - con esta herramienta. - Para aprender acerca de como usar carpetas virtuales con su - correo, vea . - - - - - Configuración del Correo - - Herramientas para configurar las preferencias de sus cuentas de correo. - - - - - Administrar Suscripciones - - Herramientas para suscribirse a grupos de noticias y para las carpetas IMAP. - - - - - Olvidar Contraseña - - Esta opción hara que Evolution - olvide sus contraseñas. - - - - - - - - - El Menú Carpetas del Correo - - Estos elementos de este menú se refieren a las carpetas de - correo de Evolution. - - - Usted puede: - - - - Marcar todos como Leídos - - Evolution se acuerda de que mensajes ha - leído; para marcar todos los mensajes de una carpeta como leídos elija esta opción. - Puede marcar un solo mensaje como leído pulsando con el botón derecho en la barra de mensajes. - - - - - Borrar Todos - - Esta es la opción favorita de todo aquel con demasiado correo basura: un click, y borra - todos los mensajes de la carpeta actual. - - - - - - Comprimir - - Vacia la carpeta de la papelera, borrando los mensajes permanentemente. - Un vez que ha echo esto, son eliminados para siempre. - - - - - Configurar Carpeta - - Use esta opción para seleccionar el formato de archivo en el - que Evolution guarda el correo. - Puede elegir entre archivos tipo - mbox estandar - al estilo UNIX, o el formato - mh. - Convertir buzones grandes tarda mucho tiempo, y es una buena - idea tener una copia de seguridad antes de la conversión. - - - - - - - - - El Menú Mensajes del Correo - - Las opciones de este menú se refieren a los mensajes de correo de - Evolution. La mayoría de ellos - requieren que haya un mensaje seleccionado, y están tambien - disponibles pulsando con el botón derecho sobre un mensaje de la - lista de mensajes. - - - - - - - Abrir en una Nueva Ventana - - Muestra el mensaje seleccionado en una nueva ventana. - - - - - Editar Mensaje - - Abre el mensaje seleccionado en el compositor de mensajes. Solo - puede editar mensajes que haya escrito usted: drafts y mensajes en - la carpeta Enviados. - - - - - Imprimir Mensaje - - Muestra la ventana de Vista Previa, - lista para imprimir. - - - - - Responder al Remitente - - Abre una ventana con el compositor de mensajes con la dirección - puesta al autor del mensaje. Cubierto en detalle en - . - - - - - Responder a Todos - - Abre una ventana con el compositor de mensajes con la dirección - puesta al autor del mensaje y a todos los destinatarios conocidos. - Cubierto en detalle en . - - - - - Reenviar - - Adjunta el cuerpo del mensaje seleccionado a un nuevo mensaje. - Cubierto en detalle en . - - - - - Borrar Mensaje - - Marca un mensaje para borrar. - - - - - Mover Mensaje - - Elije una carpeta a la cual enviar este mensaje. - - - - - Copiar Mensaje - - Copia el mensaje seleccionado a otra carpeta. - - - - - VFolder según el Asunto - - Este elemento, y los tres que le siguen, crearán carpetas - virtuales que podrá personalizar más o guardar tal cual. Este creará una - carpeta virtual que mostrará todos los mensajes que contengan la - línea del asunto del mensaje seleccionado. - - - - - VFolder según el Remitente - - Crea una carpeta virtual para poner en ella todos los mensajes del - remitente del mensaje seleccionado. - - - - - - VFolder según Destinatarios - - Crea una carpeta virtaul para poner en ella todos enviados a los - destinatarios del mensaje seleccionado. - - - - - Filtro según el Asunto - - Este elemento, y los tres siguientes, crearán filtros para los que - debe elegir una acción. Puede conservar el criterio como - está, o modificarla como quiera. Este creará un filtro que - afectará a todos los mensajes que contengan la línea del - asunto del mensaje seleccionado. - - - - - Filtrar según Remitente - - Crea un filtro que afectará a todos los mensajes del remitente del - mensaje seleccionado. - - - - - Filtrar según Destinatarios - - Crea un filtro que afectará a todos los mensajes dirigidos a los - destinatarios del mensaje seleccionado. - - - - - - - - - El Menú del Botón Derecho en la Cabecera - - En la parte superior de la lista de mensajes está la cabecera de - la lista de mensajes. Puede pulsar en cualquiera de los títulos - individuales — - Asunto, por ejemplo, para ordenar la lista - de mensajes por ese atributo. Eso si, si pulsa el botón derecho - sobre uno de los títulos, obtendrá el siguiente menú: - - - - - - - Ordenar Ascendentemente - - Ordenar la lista, en orden ascendente, según el atributo sobre el que - pulsó. - - - - - Ordenar Descendentemente - - Ordenar la lista en orden descendente. - - - - - Desordenar - - Deshacer cualquier ordenación mediante este atributo, y dejar la lista - según el orden anterior. - - - - - Agrupar según este Campo - - En lugar de ordenar los mensajes, los agrupa en cajas. - - - - - Agrupar por Caja - Si tiene los mensajes agrupados en cajas, - puede agrupar del mismo modo las cajas, eligiendo este - elemento. - - - - Quitar esta columna - - Elija esto para quitar una columna de la vista de la lista de mensajes. - - - - - Selector de Campos - - Abre una paleta de columnas. Usted puede arrastra las columnas - que quiera desde la paleta hasta la posición en la barra de cabecera - de la lista de mensajes; aparecen flechas rojas cunado se acerca los - suficiente a una posición posible. - - - Sus opciones son: - - - Un Sobre el cual indica cuando un mensaje a sido leído (cerrado para no leído, abierto para leído). - - - - Un Signo de Exclamación para la prioridad - - - - Un Pingüino el cual indica algo, aunque no estoy seguro de que. - - - - Un Clip el cual indica que hay un adjunto en el mensaje. - - - - De, para el campo De del mensaje. - - - Asunto, para el campo Asunto del mensaje. - - - - Fecha, para la fecha y la hora en que se mandó el mensaje. - - - - Recibido, para la fecha y la hora en la que recibió en mensaje. - - - - A, para el campo A. - - - - Tamaño, para el tamaño del mensaje. - - - - - - - - - Alineación - Use este elemento para decidir sobre la alineación - de los atributos de los mensajes en sus columnas. - - - - - Mejor Colocación - - Modifica el ancho de las columnas de la lista de mensajes para -maximizar la cantidad de información mostrada. - - - - - Formato de las Columnas... - - Este elemento no está disponible todavía. - - - - - - Personalizar - Vistas... Abre una - caja de diálogo que le permite elegir una ordenación compleja para - su lista de mensajes, así puede combinar ordenar y agrupar de tantas - maneras como quiera. - - - - - - - - - - Los Menús del Compositor de Mensajes - - La ventana de composición de mensajes tiene su propio juego de menús: - Archivo, que controla las operaciones sobre los - archivos y los datos, Editar, para la edición de - textos, Formato, que controla el formato de los - mensajes que envía, Vista, que determina como ve el - mensaje, y Insertar, que tiene herramientas para - incluir archivos y otros objetos en los mensajes. Aquí esta lo que -hay en ellos: - - - El Menú Archivo del Compositor de Mensajes - - - - Abrir - - Abre un archivo de texto o el borrador de un mensaje. - - - - - Guardar - - Guarda un mensaje de correo como un archivo de texto. - - - - - Guardar Como - - Elija un nombre de archivo y un lugar para - el mensaje que quiere guardar como un archivo de texto. - - - - - Guardar en una Carpeta - - Guarda un mensaje como un borrador, en lugar de como - un archivo de texto independiente. - - - - - Insertar Archivo de Texto - - Abre un archivo de texto y lo inserta en el mensaje - actual. (FIXME: belongs under "Insert"). - - - - - Enviar Ahora - - Envia el mensaje inmediatamente. - - - - - Enviar más Tarde - - Lo pone en la cola de mensajes - - - - - Cerrar - - Cierra el compositor de mensajes. Si no lo ha echo ya, - Evolution - le preguntará si quiere guardar su mensaje. - - - - - - - El Menú Editar del Compositor de Mensajes - - El menú Editar en el compositor de mensajes - contiene los siguientes elementos. Los atajos de teclado están - al lado de los elementos en los propios menús. - - - - - Deshacer - - Deshace la última acción realizada. - - - - - Rehacer - - Si cambia de idea sobre Deshacer algo, - siempre puede usar esta opción. - - - - - Cotar - - Elimina el texto seleccionado de la ventana de edición y lo - guarda en la memoria del "portapapeles" del sistema, listo para pegarlo. - - - - - Copia - - Copia el texto seleccionado al portapapeles del sistema sin borrarlo. - Entoces el texto puede ser insertado en otra parte con el - comando Pegar. - - - - - Pegar - - Inserta el contenido del portapapeles del sistema en la - posición del cursor. - - - - - Buscar - - Escriba una frase y encuantra las coincidencias en el cuerpo - del mensaje. Como con - Buscar Expresión, - Buscar de nuevo, y - Remplazar, Evolution - le ofrecerá la opción de buscar hacia adelante o hacia atras. - - - - - Buscar Expresión - - Si esta familiarizado con las expresiones regulares, - ha veces llamadas "regexes", puede buscar cosas más complicadas, - usando comodines y lógica booleana. - - - - - Buscar de nuevo - - Repite la última búsqueda. - - - - - Remplazar - - Escriba una palabra o frase y la palabra o frase por la que le gustaría - reemplazarla. - - - - - Propiedades - - Esta opción muestra el Capplet de Propiedades del Compositor de Mensajes, - una parte del Centro de Control de GNOME ue determina la - asociación de teclas en el compositor de mensajes. La ayuda para este capplet está - disponible directamente en el Centro de Control. - (FIXME: Write that help doc too) (FIXME: this is in the wrong place!) - - - - - - - - El Menú Formato del Compositor de Mensajes - - El menú Formato solo tiene una opción: - - - HTML - - Activa el modo HTML para el compositor de mensajes. Cuando esta seleccionado, - los mensajes se muestran y se envian en HTML. Si ha escrito un mensaje - en HTML y desactiva la opción HTML, se perderá la mayor parte del formato. - Eso si, Evolution intentará consevar los - espacios y eliminar el formato con cuidado. - - - - - - - El Menú Ver del Compositor de Mensajes - - El menú Vista controla la manera en que se - muestran sus mensajes, y cuanto del mensaje, de su cabecera y de los - adjuntos se muestra. Contiene: - - - Mostrar Adjuntos - - Activa el mostrar los adjuntos. Cuando esta opción está seleccionada, - Evolution creará una caja separada -de la ventana - del compositor de mensajes para mostrar que archivos adjuntos está añadiendo - al mensaje. - - - - - - - El Menú Insertar del Compositor de Mensajes - - El menú Insertar contiene herramientas que le - permiten incluir imágenes, reglas horizontales, y otros objetos en - el cuerpo del mensaje. Las herramientas son: - - - - Imagen - - Esta herramienta le pedirá que seleccione una imagen para - insertarla en su mensaje en HTML. Para mensajes de texto, - esto es lo mismo que adjuntar la imagen. - - - - - Enlace - - Abre la ventana de creación de enlaces, - que le permite especificar la URL y un descripción para el - enlace de su mensaje. Tan solo funciona con mensajes en - HMTLs. - - - - - Regla - - Abre el diálogo de creación de reglas horizontales, el cual le permite - crear una regla horizontal en HTML. Para más información, vea - . - Esta herramienta solo funciona con mensajes en HTML. - - - - - Archivo de Texto - - Abre un archivo de texto y lo inserta en el mensaje actual. - Esta herramienta funciona tanto con mensajes de texto como - mensajes en HTML. - - - - - - - - - Los Menús del Calendario - - La ventana principal del calendario tiene los mismos menús que la - ventana principal del cliente de correo. Aunque, sus contenidos - varian de varios modos. - - - El Menú Editar del Calendario - - El contenido del menu Editar no esta todavía fijo, así que no lo - voy a documentar todavía. (Esto significa ARREGLAME). Deberian - ser: - - - - Elemento - - Descripción - - - - Elemento - - Descripción - - - - - Elemento - - Descripción - - - - - - - El Menú Ver del Calendario - - El menú Vista del calendario contiene las siguientesins opciones: - - - - Mostrar la Barra de Atajos - - Active y desactive la barra de atajos con esta opción. - - - - - Mostrar la Barra de Carpetas - - Active y desactive la barra de carpetas con esta opción. - Vea para - más información acerca de la barra de carpetas. - - - - - Vista por Días - - Cambia el calendario a la vista diaria. - - - - - Vista Cinco Días - - Muestra cinco días del calendario de una vez. - - - - - Vista por Semanas - - Cambia el calendario a la vista semanal. - - - - - Vista por meses - - Vea todo un mes al tiempo. - - - - - - - - El Menú Configuración del Calendario - - Este menú está vacío. - - - - - - - Los Menús del Editor de Citas - - El editor de citas tiene sus propios menús, para ayudarle a usar sus - amplias posibilidades. - - - - El Menú Archivo del Editor de Citas - - Este menú contiene varias opciones, incluyendo un sub-menú Nuevo que es identico al del - menú archivo de la ventana principal. - Sus otros contenidos son: - - - - Enviar - - Abre un mensaje de correo con la cita adjunta a el. - - - - - - Guardar - - Guarda esta cita en la posición y nombre actual. Si todavía no ha elegido - una posición y un nombre, esto es lo mismo que Guardar Como. - - - - - - Guaradar Como - - Eliga una posición y un nombre para esta cita, y guardela. - - - - - Borrar - - Borra la cita. - - - - - Mover a una Carpeta - - Elija una carpeta, y mueva a ella la cita. - - - - - - Copiar a una Carpeta - - Elija una carpeta, y ponga en ella una copia de la cita. - - - - - - Sub-menú de Configuración de Página - - Este menú contiene dos opciones: - - - Estilo del Memorando — - FIXME: What does this do? - - - - Definir Estilos de Impresión — - FIXME: What does this do? - - - - - - - Vista Previa - Muestra el aspecto que tendrán su cita si la - imprime. Vea - para más detalles sobre imprimir y la función de Vista Previa. - - - - - - Imprimir - - Imprime la cita sin vista previa. - - - - - - Propiedades - - FIXME: What does this do? - - - - - - Cerrar - - Cierra la ventana del editor de citas. - - - - - - - - El Menú Editar del Editor de Citas - - ARREGLAME: este menú esta copiado y pegado completamente de otro - sitio. - - - - - El Menú Ver del Editor de Citas - - Este menú le permite ver distintas citas, y configurar la forma de - verlas, sin tener que volver a la Ventana - Principal. Contiene: - - - - Previa - - La opción de este sub-menú le llevará a la cita anterior a - la actual. (FIXME: describe). - - - - - Suiguiente - - La opción de este sub-menú le llevará a la cita programada - para despues de la actual. (FIXME: describe). - - - - - Calendario - - FIXME: What does this item do? - - - - - Barras de Herramientas - - El sub-menú Barras de Herramientas - le permite elegir que barras de herramientas son mostradas en - el Editor de Citas. Estas son: - - - Estandar — - Activa y desactiva la barra de herramientas estandar. - - - - Formato — - Activa y desactiva la barra de herramientas de formato. - - - - Personalizada — - Selecciona los contenidos de las barras de herramientas de formato y de la estandar. - - - - - - - - - - El Menú Insertar del Editor de Citas - - Este menú contiene: (FIXME: Insert Content Here) - - - Archivo - - Elija un archivo para incluir a la cita o al petición de cita. - - - - - - Elemento - - FIXME: ? - - - - - - Objeto - - FIXME: ? - - - - - - - - El Menú Formato del Editor de Citas - - Thite menú contiene dos opciones, ninguna de las cuales tiene - funcionalidad alguna todavía: - - - Fente - - FIXME: ? - - - - - - Parrafo - - FIXME: ? - - - - - - - - El Menú Herramientas del Editor de Citas - - Este menú contiene cuatro opciones, incluyendo el sub-menú - Formularios, el caul le permite modificar - los formularios de los calendararios y crear sus propias entradas. - Esto todavia no funciona. - - - - - Corrector Ortográfico - - Comprueba la ortografía en las entradas del calendario. - - - - - Comprobar Nombres - Comprueba los nombres aquí enumerados contra los de - su agenda de direcciones. - - - - - - Agenda de Direcciones - - FIXME: ? - - - - - - Formularios Sub-menú - - El sub-menú Formularios le permite modificar la apariencia de - de los Formularios del Calendario. - - - - - - - - - El Menú Acciones del Editor de Citas - - Este menú contiene: - - - - Fijar una Reunión - - Aparece la ventana de Invitación de Reunión, - descrita en . - - - - - Cancelar Invitación - - Cancela el evento, notificandoselo a todos los asistentes. Puede que le pida que - especifique un mensaje. - - - - - Reenviar como vCalendar - - Abre el compositor de mensajes con el evento actual adjunto. - - - - - Reenviar como Texto - - Abre el compositor de mensajes con una descripción en texto del evento actual - incluida en el cuerpo del mensaje. - - - - - - - - El Menú Archivo del Editor de Citas - - Este menú está vacío. - - - - - - - Menús del Administrador de Contactos - - El administrador de contactos tiene seis menús: - Archivo, Editar, - Vista, Configuración, - Herramientas, y - Ayuda. - - - - Menú Editar del Administrador de Contactos - - Este menú está vacío. - - - - - - Menú Ver del Administrador de Contactos - - Este menú contiene las siguiente opciones: - - - - Mostrar Barra de Atajos - - Active y desactive la barra de atajos con esta opción. - - - - - Muestra la Barra de Carpetas - - Active y descative la barra de carpetas con esta opción. - Vea para - más información acerca de la barra de carpetas. - - - - - Como un Tabla / As Minicards - - Vea sus contactos como una tabla. - Cuando esta en el modo tabla, está opción del menú aparece - como Como Minitarjetas, y vuelve a - cambiar la vista al formato minitarjetas. - - - - - - - - Menú Herramientas del Administrador de Contactos - - Este menú contiene una opción: - - - - Buscar un - Contacto Abre una ventana - para una busqueda en profundidad. describe como usar esta característica. - - - - - - - - - - Menú Herramientas del Administrador de Contactos - - Este menú contiene unia sola opción: - - - - Nuevo Servidor de Directorio Muestra una ventana - de búsqueda en profundidad. describe como usar esta - característica. - - - - - - - - - Los Menús del Editor de Contactos - - Esta ventana solo tiene un menú: el menú archivo. - - - - Menú Archivo del Editor de Contactos - - Este menú contiene cinco opciones: - - - - Guardar - - - - - - - Guardar como - - Le permite guardar el contacto como un archivo externo en el - formato VCard. - - - - - Imprimir - - Imprime el contacto actual. - - - - - - Borrar - - Borra el contacto actual. - - - - - - Cerrar - - Cierra el Editor de Contactos sin guardar. - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/help/es/preface.sgml b/help/es/preface.sgml deleted file mode 100644 index 82b5856eb0..0000000000 --- a/help/es/preface.sgml +++ /dev/null @@ -1,444 +0,0 @@ - - - - - Introducción - - - ¿Qué es Evolution, y qué puede hacer por mi? - - La información no sirve a menos que este organizada y sea accesible. - Ni si quiera se merece ese nombre si no puede mirarla y estar - informado. - El objetivo de Evolution es hacer que las - tareas de guardar, organizar, y obtener su información personal sean - más fáciles, para que pueda trabajar y comunicarse con otros. Esto - es, programa de trabajo en grupo altamente - evolucionado, una parte integral del escritorio conectado a Internet. - Por dentro, es una potente base de datos. Por fuera, es una - herramienta para ayudarle ha hacer su trabajo. - - - Como parte de proyecto GNOME, - Evolution is Software Libre. El - programa y su código fuente están liberados bajo los términos de - la General Public License "Licencia Pública - General" (GPL) de GNU, y la - documentación está bajo la Free Documentation - License "Licencia Libre de Documentación" - (FDL). Para más información acerca de la GPL y de la FDL, - visite el sitio web de la Free Software Foundation "Fundación para - el Software Libre" en http://www.fsf.org. - - - - Esta es una liberación de prueba - - Evolution no esta completa, y - todavía tiene muchos fallos. Por favor ayúdenos a mejorarla - informandonos acerca de ellos. Debe hacerlo enviando reportes - de fallo con la Herramienta de Reportes de - Fallo de GNOME (conocida como - bug-buddy en la línea de comandos). - - - - - - Evolution le puede ayudar a trabajar en - grupo encargandose del correo, direcciones y otra información - de contacto, y uno o más calendarios. Puede hacerlo en uno o varios - ordenadores, conectados directamente o a traves de una red, para una - persona o para grandes grupos. - - - El proyecto de Evolution tiene cuatro - objetivos principales: - - - - - La aplicación debe ser al mismo tiempo potente - y facil de usar. En otras palabras, necesita una - interfaz familiar e intuitiva que los usuarios puedan - personalizar a su gusto, y los usuarios deben tener acceso a - atajos para tareas complicadas. - - - - - Evolution debe cumplir y - sobrepasar los estandares impuestos por otros programas de - trabajo en grupo. Debe tener soporte para la mayor parte de - los protocolos - de red para poder integrarse sin problemas con el hardware - y los entornos de red existentes. - - - - - El proyecto debe apoyar a los estandares abiertos y estar - abierto a la expansion, para que se pueda convertir en una - plataforma de desarollo tanto como en una aplicación. - Desde los guiones más simples a la programación de red y - componentes más compleja, - Evolution debe ofrecer a los - desarrolladores un entorno para el desarrollo de aplicaciones - de vanguardia. - - - - - Los datos deben ser seguros: - Evolution no debe perder correo, - corromper buzones u otra información, ejecutar - guiones de - instruciones arbitrarios o borrar archivos de su disco duro. - - - - - - Evolution está diseñada para hacer la - mayoría de las tareas diarias más rápido. Por ejemplo, solo - requiere una o dos pulsaciones introducir una nueva cita o una - tarjeta que le hayan enviado por correo, o enviar un correo a un - contacto o a una cita. Evolution - hace las vistas más rápidas y eficientes, para que las búsquedas - sean más rápidas y el uso de la memoria sea menor. Las personas - que reciben mucho correo apreciarán las características avanzadas - como las Carpetas Virtuales, - que le permiten guardar búsquedas como si fueran carpetas de correo - normales. - - - - - - Acerca de este Libro - - - Esta versión de la Guía de Usuario de - Evolution es un - borrador. Describe la versión 0.6 del - programa. Le faltan grandes piezas de información, y muchas de - las arecteristicas que describe no están implementadas. - Todo el contenido esta sujeto a cambios, especialmente si usted - colabora. Por favor ebvie comentarios sobre la guía a - aaron@ximian.com y sobre la traducción a - hector@scouts-es.org. Si le gustaría colaborar en la - guía por favor pongase en contacto conmigo o vea el sitio - web del proyecto de Documentación de GNOME. Este párrafo - será eliminado en futuras versiones del manual. - - - - - Thite libro está dividido en dos partes, con varios apendices. - La primera parte es una visita - guiada— le explicará como usar - Evolution. Si es nuevo en el uso de - Evolution o de los programas de trabajo - en grupo en general, esta sección es para usted. La segunda sección, - cubriendo la configuración, está - dirijida a usuarios más avanzados, pero cualquiera que quiera - cambiar el aspecto o el comportamiento de - Evolution se beneficiará de su lectura. - Ademas, hay una referencia de menús - que describe casi todas las posibilidades que ofrece - Evolution. - - - Convenios Tipográficos - - Algunas clases de palabras están escritas con una tipografía especial: - - Aplicaciones - Comandos escritos en la línea de comandos - Etiquetas de elementos de la interfaz - - La opcciones de los menús aparecen así: - - Menú - Sub-menú - Opción del Menú - - - Butones que puede pulsar - Cualquier cosa que - escribe Salida - del ordenador en texto - Palabras - que están definidas en el . - - - - - - Referencia Rápida para Tareas Comunes - - Puede que quiera copiar esta sección y pegarla a la pared de al lado - de su ordenador: es un resumen muy corto de la mayoría de las cosas - que querrá hacer con Evolution, y - referencias a las secciones del libro donde encontrará descripciones - más profundas de dichas tareas. - - - Abriendo o Creando algo - - Aquí están los atajos de teclado y las opciones del menú que - probablemente sean las que mas use: - - - - - Crear una nueva carpeta - - - ArchivoNuevo - Carpeta o - - Ctrl - Shift - C - - - - - - - Crear un nuevo Atajo en la Barra de Evolution - - - Archivo - Nuevo - Atajo de Evolution o - - Ctrl - Shift - A - - - - - - - Crear un nuevo mensaje de correo: - - - Use - ArchivoNuevoMensaje de - Correo o - - Ctrl - Shift - M - - - - - - - Crear una nueva Cita - - - Archivo - Nuevo - Cita o - - Ctrl - Shift - T - - - - - - - - Introducir un nuevo Contacto - - - Archivo - Nuevo - Contacto o - - Ctrl - Shift - C - - - - - - - - Crear una nueva Tarea - - - Archivo - Nuevo - Tarea o - - Ctrl - Shift - T - - - - - - - - - - Enviar Tareas por Correo - - Aquí están las tareas más comunes con el correo, y los - atajos para manejarse por su buzón con el teclado en lugar - de con el ratón: - - - Comprobar Correo - - - Pulse Obtener en la barra de - herramientas. No hay atajo de taclado para esto, - pero puede pedir a Evolution - que obtenga los nuevos mensajes periodicamente. Para - hacerlo, FIXME. - - - - - - Responder a un Mensaje - - - Para responder al remitente de un mensaje tan solo debe: - pulsar Responder en la barra de - herramientas, o pulsar - - Ctrl - R - - - - Para responder al remitente y a todos los destinatarios - visibles del mensaje, pulse Responder a - Todos o seleccione el mensaje y pulse - - Shift - Ctrl - R - - - - - - - Reenviar un Mensaje - - - Sleccione el mensaje o mensajes que quiere reenviar, - y pulse Reenviar en la barra de - herramientas, o pulse - - Ctrl - J - - - - - - - Abrir un Mensaje en una Nueva Ventana - - - Pulse dos veces sobre el mensaje que quiere ver, o - seleccionelo y pulse - - Ctrl - O - - - - - - - Crear Filtros y Carpetas Virtuales - - - Puede crear filtros y carpetas virtuales basados en las - caracteristicas de un mensaje específico desde el menú que - aparece al pulsar el botón derecho del ratón. - Alternativamente, seleccion un mensaje, y elija - Configuración - Filtros de Correo - o Configuración - Editor de Carpetas Virtuales - . Los filtros se discuten en , y las carpetas - virtuales en . - - - - - - - - - Calendario - - - - - - - - - - - - - - - Administrador de Contactos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/help/es/usage-calendar.sgml b/help/es/usage-calendar.sgml deleted file mode 100644 index 1abbace951..0000000000 --- a/help/es/usage-calendar.sgml +++ /dev/null @@ -1,373 +0,0 @@ - - - - El calendario de Evolution - - Para comenzar a usar el calendario, seleccione - Calendario de la barra de - atajos. Por defecto, el calendario empieza mostrando el - horario para hoy sobre un fondo reglado. Arriba a la derecha, hay un - calendario mensual que puede usar para cambiar de día. Debajo de eso, - hay una Lista de Tareas, donde puede tener una - lista de tareas separada de sus citas del calendario. La vista diaria - del calendario se muestra en . - - -
- Vista del Calendario de Evolution - - Vista del Administrador de Contactos de Evolution - - - -
- - -
- - Maneras de ver su calendario - - - La barra de herramientas le ofrece cuatro vistas distintas de su - calendario: un día, cinco días, una semana, o un mes. Pulse sobre - los botones con forma de calendario a la derecha de la barra de - herramientas para alternar entre las distintas vistas. Tambien puede - seleccionar un rango de días— tres días, diez días, quinzenas - si quiere— en el pequeño calendario en la esquina superior - derecha. - - - Los botones Previo y - Siguiente le moverán hacia alante y hacia atrás en las - páginas de su calendario. Si está viendo solo a un día, verá la - página de mañana o la de ayer. Si esta viendo su calendario por - semanas, meses, quincenas, o cualquier otra cosa, se movera esa - cantidad de tiempo. Para volver al día de hoy, pulse - Hoy. - - - Para ver una fecha espefica del calendario, pulse - Ir A y seleccione la fecha en la ventana - de diálogo que aparece. - - - - - - - - Programando Citas con el Calendario de Evolution - - Naturalmente, querra usar el calendario para hacer algo más que - saber que día es. Esta sección le contará como fijar eventos, poner - alarmas, y especificar recurrencias en los eventos. - - - Creando eventos - - Para crear un nuevo evento de calendario, seleccione - - Archivo - Nuevo - Cita - - o pulse el botón Nuevo a la izquierda de la barra - de herramientas. El diálogo de Nueva Cita - aparecerá con la habitual barra de menú, barra de herramientas, y ventana - llenas de opciones. - - - Atajo - - Si no necesita poner más información que la fecha y la hora de - la cita, puede pichar simplemente en cualquier espacio en blanco - del calendario y comenzar a escribir. Puede incluir otra - información más tarde con el editor de citas. - - - - - Su evento debe tener una fecha de inicio y de fin — por - defecto, hoy — pero puede elegir entre darle una hora de - inicio y de fin o marcarlo como un Evento de todo - el día. Un Evento de todo el día - aparece arriba en una lista de eventos diarios en lugar de dentro - del día. Eso hace que sea más facil tener eventos que se solapen y - que esten unos dentro de otros. Por ejemplo, una conferencia puede - ser un evento de todo el día, y los encuentros en la conferencia - serian eventos parciales. Naturalmente, los eventos con horarios - específicos de inicio y fin tambien pueden solaparse. Cuenado lo - hacen son mostrados como multiples columnas en la vista diaria del - calendario. - - - Haciendo Dos Cosas A La Vez - - Si crea eventos de calendario que se superponen, - Evolution los mostrará uno al lado del - otro en su calendario. Eso si, - Evolution no puede ayudarle ha hacer - varias cosas al mismo tiempo. - - - - Puede tener hasta cuatro Alarmas - distintas, para cualquier momento antes de la hora que ha fijado - para el evento. Puede tener una alarma de cada tipo: - - - Mostrar - - - Aparecerá una ventana en la pantalla para recordarle el evento. - - - - - Auditiva - - - Eliga esta opción para que el ordenador emita una alarma - auditiva. - - - - - Programa - - - Seleccione esto si quiere que alguna aplicación adicional se - ejecute como recordatorio. Puede escribir su nombre en el campo - de texto, o buscarla con el botón - Buscar. - - - - - Correo - - - Evolution enviará un mensaje - recordatorio a la dirección que haya escrito en el campo de - texto. - - - - - - - - Clasificación es un poco más complicado, - y solo afecta a los calendarios en red. - Público es la categoría por defecto, - y un evento público puede ser visto por cualquiera en la red de - conpartición del calendario. Privado indica - un nivel de seguridad, y Confidencial un - nivel mayor. El significado y la implementecion de estas caracteristicas - todavia no se han determinado. - - - La pestaña Recurrencia le permite describir - repeticiones en eventos que van desde una vez cada día a una vez - cada 100 años. Puede tambien elegir cuando cesarán las - repeticiones, y, bajo Excepciones, elegir - días individuales en los que el evento no se - realizará. Haga sus selecciones de izquierda a derecha, y formará - una frase: "Cada dos semanas los lunes y los viernes hasta el 3 de - enero de 2003" o "Cada mes el primer viernes durante 12 - ocurrencias". - - - - Una vez que haya acabado con toda la configuración, pulse en el icono - del disco en la barra de herramientas. Esto guardará el evento y cerrará - la ventana de edición de eventos. Si quiere, puede alterar el resumen del - en la vista del calendario pulsando sobre ela y escribiendo. Puede - cambiar otros valores pulsando con el botón derecho del ratón sobre el - evento y eligiendo Editar esta cita. - - - - - - - - - La lista de tareas - - La lista de tareas, situada en la esquina inferior derecha del - calendario, le permite mantener una lista de tareas separada de sus - eventos de calendario. Las tareas son coloreadas y ordenadas por - prioridad y fecha de vencimiento (vea - para más inforación), y son incluidas con la información del - calendario cuando se sincroniza con dispositivo de mano. Puede usar - la lista en un formato más grande eligiendo el botón - Tareas de la barra de atajos o del arbol de - carpetas. - - - Para guardar una nueva tarea, pulse sobre el botón - Añadir. Evolution - mostrará una pequeña ventana con cinco elementos en ella: - - - - Resumen: - - - La descripción que escriba aquí aparecerá en la lista Por - Hacer. - - - - - - Fecha de Plazo: - - - Decida cuando vence el plazo para este elemnto. - Puede escribir una fecha y una hora, o seleccionar una del - Calendario y la hora de los menus desplegables. - - - - - Prioridad: - - - Seleccione un nivel de importancia desde 1 (más importante) a 9 - (menos importante). - - - - - Comentarios sobre el elemento: - - - Si lo desea, puede escribir aquí una descripción más detallada - del elemento. - - - - - - - Una vez que ha añadido una tarea a su lista "por hacer", su resumen - aparece en la sección Resumen de la lista de - tareas. Para ver o editar una descripción detallada en un - elemento, pulse dos veces sobre el, o seleccionelo y pulse - Editar. Puede borrar un elemento - seleccionandolo y pulsandolo en el botón Borrar. - - - - - Múltiples Calendarios - - Evolution le permite tener y mantener - múltiples calendarios. Esto es útil si mantiene horarios para otras - personas, si es el responsable de la búsqueda de recursos o - habitaciones, o si tiene múltiples personalidades. - - - - Manteniendo Múltiples Calendarios - - Keelyn, la encargada de oficina de una pequeña compañía, tiene - un calendario para su propio horario. En la red local, mantiene - uno para la sala de reuniones, para que la gente sepa cuando pueden - concertar citas. Ademas de eso, mantiene un calendario que refleja - cuando van a estar disponibles los consultores, y otro donde - sigue los días en los que juegan los Red Sox. - - - - Para crear un nuevo calendario, seleccione - - Archivo Nuevo - Calendario - . - Puede colocar el calendario en cualquier carpeta de calendario y - acceder a el desde la vista de carpetas. Las alarmas, la - configuración, y las vistas de cada calendario se mantienen separadas - unas de otras. - - - -
- - - - - - - - - - diff --git a/help/es/usage-contact.sgml b/help/es/usage-contact.sgml deleted file mode 100644 index c419b2e6b1..0000000000 --- a/help/es/usage-contact.sgml +++ /dev/null @@ -1,619 +0,0 @@ - - - - La Agenda de Direcciones de Evolution - - - The Evolution address book can - handle all of the functions of an address book, phone book, or - Rolodex. Of course, it's a lot easier to update - Evolution than it is to change an - actual paper book. Evolution also - allows easy synchronization with hand-held devices. Since - Evolution supports the LDAP directory protocol, you can use - it with almost any type of existing directory server on your - network. - - - Another advantage of the Evolution - address book is its integration with the rest of the - application. When you look for someone's address, you can also - see a history of appointments with that person. Or, you can - create address cards from emails with just a few clicks. In - addition, searches and folders work in the same way they do in - the rest of Evolution. - - - This chapter will show you how to use the - Evolution address book to organize - any amount of contact information, share addresses over a - network, and several ways to save time with everyday tasks. To - learn about configuring the address book, see . - - - - Empezando con la Agenda de Direcciones - - - To open up your address book, click on - Contacts in the shortcut bar, or select - one of your contacts folders from the folder bar. shows the address book in all - its organizational glory. By default, the address book - shows all your cards in alphabetical order, in a minicard format. You can select - other views from the View menu, and adjust - the width of the columns by clicking and dragging the grey - column dividers. - - - -
- Agenda de Direcciones de Evolution - - Evolution Address Book Window - - - -
- - - The toolbar for the address book is quite simple: - - - New creates a new card. - - - - Find brings up an in-depth search window. - - - - Print sends one or more of your cards to the printer. - - - Delete deletes a selected card. - - - View All displays all - the address information in the folder. Use this button to - refresh the display for a network folder, or to switch from - viewing the results of a search and see the whole contents. - - - Stop stops loading - contact data from the network. This button is only - relevant if you are looking at contact information on a - network. - - - - - Your contact information fills the rest of the display. Move - through the cards alphabetically with the buttons and the - scrollbar at the right of the window. Of course, if you have - more than a few people listed, you'll want some way of finding - them more quickly, which is why there's a search feature. - - - - Buscando Contactos - - Entre Borrar y Ver - Todo hay un campo de búsqueda rápida. Para usarlo, - elija de la lista descendente que clase de búsqueda quiere hacer - (toda la tarjeta, solo el nombre, o solo la dirección de correo), - entonces escriba una o más palabras en la caja de entrada de texto, - y pulse Enter. - Evolution buscará en los contenidos - de todas las tarjetas mostradas para encontrar una que concuerde. - Puede refinar las búsquedas haciendo varias búsquedas sucesivas, - o empezar de nuevo pulsando el botón Ver - Todas. - - - Si no hay coincidencias, la tarjeta mostrada estará en blanco. - Cuando quiera volver a ver todas las tarjetas de nuevo, pulse - Mostrar Todas. - - - Refinando una Búsqueda Rápida - - Tom vuelve de almorzar y se encuantra una nota en su teclado: - "Le ha llamado Curtis de ventas, pero no dejo un teléfono, - y se me olvidó anotar la compañía para la que trabaja. Eso si, dijo - que era importante." - Tom no está molesto en absoluto. - - - Abre la carpeta de contactos, y realiza una busqueda rápida por - "Curtis". Hay dieciocho personas diferentes con ese nombre en el - archivo. Entonces escribe "Ventas", y - Evolution lo reduce al Curtis correcto. - Tan solo se siente molesto cuando descubre que la llamada no era - realmente importante. - - - - - Si prefiere realizar una búsqueda más compleja, pulse - Buscar o elija - HerramientasBuscar - Contacto. Esto abrirá la ventana de - búsqueda a fondo, que le permitirá usar multiples criterios de - búsqueda de la misma manera que en los filtros de correo y las - carpetas virtuales. - - - Pulse Añadir Criterio para aumentar el - número de criterios que quiere usar en la búsqueda, y - Eliminar Criterio para eliminar uno del la - parte inferior de la lista. Su criterio puede ser una búsqueda en - los campos Nombre o - Correo. Alternativamente puede elegir buscar en - todos los campos con una expresión regular. Entonces, puede - seleccionar entre los requisistos Comienza con - y No contiene, decidir si deben conincidir - Todos o Alguno de sus - criterios, y pulsar Buscar para ejecutar - todo. - - - - -
- - Destruir, Crear, y Cambiar: El Editor de Contactos - - To delete a card, click on it once to select it, then press the - Delete button. If you have multiple - cards selected, you'll delete multiple cards. - - - Si quiere añadir o cambiar tarjetas, usará el editor de contactos. - Para cambiar una tarjeta que ya existe, pulse dos veces sobre ella - para abrir la ventana del editor de contactos con toda la información - actual. Si quiere crear una nueva, pulsando el botón - Nuevo el la barra de herramientas abrirá la - misma ventana, con los campos en blanco para que los rellene. - - - - La ventana del editor de contactos tiene dos pestañas, - General, para información contacto básica, - y Detalles, para una descripción más específica - de la persona. Ademas, contiene un menú - Archivo, (ver ) y una barra de herramientas con - tres elementos: Guardar y Cerrar, - Imprimir, y Borrar. - - -
- Editor de contactos de Evolution - - Evolution Contact Editor - - - -
- - La pestaña General tiene siete secciones, - cada una con un icono, una cara, para el nombre y la compañía, un - teléfono para números de teléfono, un sobre para direcciones de - correo, un globo terraqueo para direcciones de páginas web, una - casa para dirección postal, un archivador para contactos, y una - cartera para categorías. - - - - - - Full Name - - - The Full Name field has two - major features: - - - - You can enter a name into the Full - Name field, but you can also click the - Full Name button to bring - up a small dialog box with a few text boxes - - - Title: - - Enter an honorific or select one from the menu. - - - - First: - - Enter the first, or given, name. - - - - Middle: - - Enter the middle name or initial, if any. - - - - Last: - - Enter the last name (surname). - - - - Suffix: - - Enter suffixes such as "Jr." or "III." - - - - - - - - The Full Name field also - interacts with the File As - box to help you organize your contacts. - - - To see how it works, type a name in the - Full Name field: - Rupert T. Monkey. You'll - notice that the File As field - also fills up, but in reverse: - Monkey, Rupert. - You can pick Rupert Monkey - from the drop-down, or type in - your own, such as T. Rupert Monkey - . - - - Filing Suggestion - - - Don't enter something entirely different from - the actual name, since you might forget that - you've filed Rupert's information under "F" for - "Fictitious Ximian Employee." - - - - - - - - - Multiple Values for Fields - - - If you click on the small arrow buttons next to the - Primary Email field, you can also - choose Email 2 and - Email 3. Although the contact - editor will only display one of those at any given - time, Evolution will - store them all. The arrow buttons next to the - telephone and postal address fields work in the same - way. - - - - - - - El último elemento en la pestaña General es la - herramienta de organización de Categorias, para - ver información acerca de ella, lea . - - - La pestaña de Detalles es, afortunadamente, - mucho más simple: tres secciones, las cuales son más o menos obvias: - la cartera al lado de los detalles acerca de la vida profesional del - contacto, la cara al lado de los detalles de su vida personal, - el globo terraqueo al lado de un gran espacio en blanco que puede - usar para cualquier cosa que quiera anotar. - Si alguna vez quiso tener ese poder sobrenatural de recordar oscuros - detalles como la fecha del aniversario de alguien (quiza del suyo - propio) esta es la manera de desarrollarlo. - - - - - - - -
- - - Organizando su Agenda de Direcciones - - Organizing your address book is a lot like organizing your - mail. You can have folders and searches the same way you can - with mail, but the address book does not allow vFolders. It - does, however, allow each card to fall under several - categories, and allow you to create your own categories. To - learn about categories, read . - - - - - - Grupos de contactos - - Evolution le ofrece dos maneras de - organizar sus tarjetas. La primera es usando carpetas. - Esto funciona igual que las carpetas de correo. Para más - flexibilidad, puede marcar los contactos como miembros de - diferentes categorías. - - - - Agrupando con Carpatas - - La manera más sencilla de agrupar tarjetas de direcciones es usar - carpetas. Por defecto, las tarjetas están en la carpeta - Contactos. Si ha leido entonces sabrá que puede crear una nueva - carpeta seleccionando - - Archivo - Nuevo - Carpeta - - y que puede poner nuevas carpetas en cualquier sitio que quiera. - Exactamente como con el correo, las tarjetas deben estar en una carpeta - de tarjetas, y ninguna tarjeta puede estar en dos sitios a la vez. Si - quiere más flexibilidad, pruebe . - - - Para poner una tarjeta en una carpeta, simplemente arrastrela allí - desde la vista de carpetas. Recuerde que las tarjetas de - contactos solo pueden estar en carpetas de contactos, como el - correo solo puede estar en carpetas de correo, y los calendarios - en carpetas de calendarios. - - - - - Agrupando con Categorías - - La otra manera de agrupar tarjetas es marcarlas como - pertenecientes a distintas categorias. La diferencia entre - carpetas y categorias es que las carpetas contienen las tarjetas, - pero pertenecer a una categoría es una propiedad de cada tarjeta. - Lo que significa que puede marcar una tarjeta como perteneciente - a varias categorias o a ninguna. Por ejemplo, yo pongo la - tarjeta de mi amigo Matthew en la categoría "Negocios", porque - trabaja conmigo, en la categoría "Amigos", porque tambien es mi - amigo, y en la categoría "Frecuente", porque le llamo - continuamente y nunca me acuerdo de su número de teléfono. - - - Para marcar una tarjeta como perteneciente a una categoría, pulse - botón Categorias abajo a la derecha. - De la ventana de diálogo que aparece, puede marcar tantas - categorías como quiera. - - - Entonces, puede referirse a todas las tarjetas en esa categoría - haciendo: Esperando a que Evolution soporte - la operación. - - - - - - - - - - Compartiendo sus Tarjetas - - Si tiene sus tarjetas en una red usando un servidor LDAP, puede compartir el acceso a ellas, - ver otras agendas, o mantener información de contacto compartida - para su compañía o su departamento. Esta es la clase de - características que querrá si su compañía tiene una lista de - vendedores y clientes que necesita ser actualizada constantemente. - Si se comparten calendarios al igual que agendas, la gente puede - evitar duplicar trabajo y mantenerse al día en los desarrollos de su - grupo de trabajo o de la compañía entera. - - - - Conpartiendo Tarjetas de Direcciones y Datos del Calendario - - Raul quiere concertar una reunión con la Compañía X, así que - busca en la red la tarjeta de la Compañía X para saber a quien tiene - que llamar. Dado que su compañia comparte un calendario, ve que su - compañera Diana ya ha concertado una reunión con la Compañía X para el - próximo jueves. Puede ir el mismo a la reunión o pedir a Diana que - trate el tema por el. De cualquier modo, evita concertar otra cita - co la Compañía X. - - - - Of course, you don't want to share all of your cards— why - overload the network with a list of babysitters or tell - everyone in the office you're talking to new job prospects? If - you keep cards on your own computer, you can decide which items - you want to make accessible to others. - - - To learn how to add a remote directory to your available - contact folders, see . - Once you have a connection, the network contacts folder or - folders will appear inside the External - Directories folder in the folder bar. It will work - exactly like a local folder of cards, with the following - exceptions: - - - - - Network folders are only available when you are - connected to the network. If you use a laptop or have a - modem connection, you may wish to copy or cache the - network directory and then synchronize your copy with - the networked version periodically. - - - - - - To prevent excess network traffic, - Evolution will not normally - load the contents of LDAP folders immediately upon - opening. You must click Display - All before LDAP folder cards will be loaded - from the network. You can change this behavior in the - Contact Preferences window. - - - - - Your ability to view, change, add, and delete contacts - depends on the settings of the LDAP server. - - - - - - - - Herramientas de la Agenda de Direcciones - - The address book works closely with - Evolution's mail and calendar tools. - For example, you can use the address book to help you manage - mailing lists, and send or recieve address cards over email. - More tools are on the way, and when they arrive, - they will be described in this section. - - - - Envíame una Tarjeta: Añadiendo Tarjetas Rápidamente - - Como se ha visto antes, cuando obtiene información acerca de una - persona en el correo o en una entrada del calendario, puede añadirla - a una tarjeta de direcciones. Para hacerlo, pulse con el botón - derecho en cualquier dirección de correo o mensaje de correo, y - seleccione Añadir Tarjeta de Direcciones - del menú que aparece. Naturalmente, - Evolution tambien añade tarjetas desde un - dispositivo de mano durante la operación de sincronización. Para más - información acerca de eso, vea . - - - - - Administrando una Lista de Correo - - Ya sabe que cuando escribe un mensaje, puede dirigirlo a una o más - personas, y que Evolution rellenará las - direcciones con las direcciones de las tarjetas de su agenda si le - deja. Ademas, si quiere puede enviar mensajes a todos los de un - grupo en particular. - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - diff --git a/help/es/usage-mail.sgml b/help/es/usage-mail.sgml deleted file mode 100644 index e1e02327fc..0000000000 --- a/help/es/usage-mail.sgml +++ /dev/null @@ -1,1526 +0,0 @@ - - - - Correo en Evolution - - Una Vista General del Correo en Evolution - - Evolution email is like other email - programs in all the ways you would hope: - - - - It can sort and organize your mail in a wide variety of ways with - folders, searches, and filters. - - - - - It can send and receive mail in HTML or as plain text, and - permits multiple file attachments. - - - - - It supports multiple mail sources, including IMAP, POP3, local - mbox and - mh files, and - even NNTP messages (newsgroups), which aren't technically - email. - - - - - - However, Evolution has some important - differences. First, it's built to handle very large amounts of - mail without slowing down or crashing. Both the filtering and searching functions - were built for speed and efficiency on gargantuan volumes of - mail. There's also the Evolution - Virtual - Folder, an advanced organizational feature not found in - other mail clients. If you get a lot of mail, or if you keep - every message you get in case you need to refer to it later, - you'll find this feature especially useful. - - - - - Leyendo, Obteniendo y Enviando Correo - - - Leyendo el Correo - - You can start reading email by clicking - Inbox in the shortcut bar. The first - time you use Evolution, it will - start with the Inbox open and show you a - message from Ximian welcoming you to the application. - - - Your Evolution - Inbox will look something like the one in - . Just below the toolbar - is the message list, showing message - header information like Subject and - Date. The message itself appears below - that, in the view pane. If you find - the view pane too small, you can resize - the pane, enlarge the whole window, or double-click on the - message in the message list to have it - open in a new window. Just like with folders, you can - right-click on messages in the message list and get a menu of - possible actions. - - - - -
- Correo de Evolution - - Inbox - - - -
- - - - Most of the mail-related actions you'll want to perform are - listed in the Message menu in the menu - bar. The most frequently used ones, like - Reply and - Forward, also appear as buttons in - the toolbar, and almost all of them are duplicated in the - right-click menu and as keyboard shortcuts, which tend to be - faster once you get the hang of them. You can choose - whichever way you like best; the idea is that the software - should work the way you want, rather than making you work the - way the it does. - - Take a look at the headers - - To look at the entire source of your email message, including - all the header information, select - ViewSource - - - - - - Ordenando la lista de mensajes - - One of the ways Evolution lets - you choose the way you work is the way it lets you sort your - message lists. To sort by sender, subject, or date, click - on the bars with those labels at the top of the message - list. The direction of the arrow next to the label indicates - the direction of the sort, and if you click again, you'll - sort them in reverse order. For example, click once on - Date to sort messages by date from - oldest to newest. Click again, and - Evolution sorts the list from - newest to oldest. You can also right-click on the message - header bars to get a set of sorting options, and add or - remove columns from the message list. You can find detailed - instructions on how to customize your message display - columns in . - - - You can also choose a threaded message view. Select - View - Threaded to turn - the threaded view on or off. When you select this option, - Evolution groups the replies to a - message with the original, so you can follow the thread of a - conversation from one message to the next. - - - - Borrando Correo - - Once you've read your mail, you may want to get rid of - it. To mark a message for deletion, select it in the the - message list by clicking on it once. - Then click on the Delete button in - the tool bar. Or, right-click on a message and choose - Delete from the right-click - menu. The message will appear with a line through it, to - show that you've marked it for deletion. - - - If you change your mind and decide you want to keep it, - select Message - Undelete. If you - really want to get rid of it, choose - Expunge from the - Folder menu. That will delete it - permanently. - - -
- - - Comprobando el Correo - - Now that you've had a look around the - Inbox, it's time to check for new mail. - Click Get mail in the toolbar to check - your mail. If it's the first time you've done so, the - mail setup assistant will ask you for - the information it needs to check your mail (see for more information). - - - Then, you need to enter your email - password. Evolution will remember - your password until until you select - Settings Forget - Passwords . - - - Once it's validated the password, - Evolution will check your mail. - New mail will appear in the local Inbox - if you're using a POP account, and in - your IMAP folders if you use IMAP. If - you have chosen to use IMAP, and you have multiple folders on - your IMAP server, you may need to subscribe to them. To learn - how to use the subscription manager, read . - - - - ¿No Puede Leer su Correo? - - If you get an error message instead of mail, you probably need - to change your network settings. To learn how to do that, - have a look at , or - ask your system administrator. - - - - - Usando Evolution para las Noticias - - Newsgroups are so similar to email that there's no reason not - to read them side by side. If you want to do that, add a - news source to your configuration (see ). The news server will - appear as a remote server, and will look quite similar to an - IMAP folder. When you click Get Mail, - Evolution will also check for news - messages. - - - - - Adjuntos y correo en HTML - - Si alguien le envía un adjunto, un - archivo adjunto aun mensaje, - Evolution mostrará en archivo en la - parte de abajo del mensaje al que está adjuntado. Texto, - HTML, y la mayoría de imágenes se mostrarán dentro del mensaje. - Para otros archivos, - Evolution mostrará un icono al final - del mensaje. Pulse con el botón derecho sobre el icono para obtener - una lista de opciones que variarán dependiendo del tipo de adjunto. - Tendrá la opción de mostrar la mayoría de los archivos como parte del - mensaje, exportarlos a otra aplicación (imágenes a Eye of GNOME, hojas - de cálculo a Gnumeric, y así sucesivamente), o guardarlo en el disco. - - - - Evolution tambien puede mostrar - correo formateado en HTML, completo con gráficos. El formateado - en HTML se mostrará automaticamente, aunque puede deshabilitarlo - si lo prefiere. - - - - - - Escribiendo y Enviando Correo - - You can start writing a new email message by selecting - File - New - Mail Message, or by pressing the - Compose button in the Inbox toolbar. - When you do so, the New Message window - will open, as shown in . - - - -
- Ventana de Nuevo Mensaje - - Evolution Main Window - - - -
- - - - - Enter an address in the To: field, a - subject in the Subject: and a message in - the big empty box at the bottom of the window, and press - Send. - - - - Guardando Mensajes para más tarde - - Evolution enviará el mensaje inmediatamente a menos que le diga lo - contrario seleccionando - Archivo Enviar más - Tarde. Esto añadirá sus mensajes - a la cola de Outbox. Esntonces, - cuando pulse Enviar en otro - mensaje, u Obtener en la ventana principal - del correo, todos los mensajes no enviados se enviarán en ese momento. - Me gusta usar "Enviar más Tarde" porque me permite tener la oportunidad - de cambiar de opinión acerca de un mensaje antes de enviarlo. De esa forma - no envio nada de lo que me arrepentiré al día siguiente. - - Para aprender más acerca de como puede especificar el comportamiento de - la cola de mensajes y de los filtros, vea . - - - - You can also choose to save messages as drafts or as text - files. Choose - - File - Save - - or Save As to save your message - as a text file. If you prefer to keep your message in a - folder (the Drafts folder would be the - obvious place), you can select - File Save In - Folder . - - - - Composición Avanzada de Correo - - You can probably guess the purpose of the buttons labelled - Cut, Copy, - Paste, Undo - and Redo, but there's a bit more to - sending mail that's less obvious. In the next few sections, - you'll see how Evolution handles - additional features, including large recipient lists, - attachments, and forwarding. - - - Adjuntos - - Si quiere adjuntar un archivo a su mensaje de correo, puede - arrastrarlo desde su escritorio hasta la ventana del mensaje, o - pulsar el botón con un clip de la barra de herramientas, - con el título Adjuntar. Si presiona el - botón Adjuntar, - Evolution abrirá una ventana de selección - de archivos para preguntarle que archivo quiere enviar. - Seleccione el archivo y pulse Aceptar. - - - To hide the display of files you've attached to the - message, select - View Hide - Attachments ; to show them - again, choose Show Attachments. - - - When you send the message, a copy of the attached file - will go with it. Be aware that big attachments can take a - long time to download. - - - - Tipos de Destinatarios - - Evolution, como la mayoría de - los programas de correo reconoce tres tipos de direcciones - destinatarios principales, destinatarios secundarios, y - destinatarios escondidos ("oculto"). - - - La manera más simple de dirigir un mensaje es poner la dirección - o direcciones de correo en el campo A:, - el cual denota a los destinatarios principales. Para enviar - correo a más de una o dos personas, puede usar el campo - Cc:. - - - Volviendo la vista a las edades oscuras cuando la gente usaba máquinas - de escribir y no habia fotocopiadoras, "Cc" significa - "Copia de Carbón". Uselo cuando quiera compartir un mensaje que ha - escrito a otra persona. - - Usando el campo Cc: - - Cuando Susan envia un mensaje a un cliente, pone a su compañero, - Tim, en el campo Cc:, para que sepa como van - las cosas. El cliente puede ver que Tim también recivió el - mensaje, y sabe que también puede hablar con Tim acerca del - mensaje. - - - - - Si tiene un gran número de destinatarios, o si quiere mandar mensajes - a varias personas sin mostrar la lista de destinatarios, debe usar - Cco:. "Cco" significa "Con Copia Oculta", - y envía los mensajes discretamente. En otras palabras, - las personas en el campo Cco: reciven el mensaje, - pero nadie vee que lo recibieron. Note que el contenido de los campos - A: y Cc: son visibles para - todos los destinatarios, incluso para las personas en la lista - Cco:. - - - Usando el campo Cco: - - Tim está enviando un anuncio por correo a todos los clientes - de su compañía, algunos de los cuales son competidores entre si, - y todos ellos valoran su privacidad. En este caso necesita usar - el campo Cco:. Si pone todas las - direcciones de su agenda de direcciones de "Clientes" en el - campo A: o en el campo - Cc:, hara que toda - la lista de clientes de la compañía sea pública. - Parece una pequeña diferencia, pero en ocasiones puede tener - una gran importancia. - - - - - - - Eligiendo Rápidamente a los Destinatarios - - Si ha creado tarjetas de direcciones en el administrador de contactos, - puede escribir apodos o otras porciones de los datos de la dirección, y - Evolution completará la dirección por usted - Si escribe un nombre oun apodo - puede coincidir con más de una tarjeta, Evolution abrirá una ventana de - diálogo y le preguntará a quien se refiere. - - - - Alternativamente, puede pulsar en los botones - A:, Cc:, o - Cco: para obtener una lista — - potencialmente muy larga — de las direcciones de correo - de su administrador de contactos. Seleccione las direcciones y - pulse sobre las flechas para moverlas a la columna de direcciones - apropiada. - - - Para más información acerca de usar el correo junto con el - administrador de contactos y el calendario, vea y . - - - - - - Respondiendo Mensajes - - Para resonder a un mensaje, pulse el botón - Responder mientras está seleccionado, - o elija Responder al Remitente del menu - del botón derecho del mensaje. Esto abrirá el - compositor de mensajes. Los campos - A: y Asunto - ya estarán escritos, aunque puede alterarlos si lo desea. - Ademas, el texto completo del antiguo mensaje es insertado en el - nuevo mensaje, bien sea con itálicas (para vista en HTML) o con el - caracter > precediendo cada línea (en modo texto plano), para - indicar que es parte del mensaje previo. Habitualmente la gente - escribe su mensaje intercalado con el mensaje anterior, como se - muestra en . - - - -
- Ventana de Respuesta de Mensajes - - Ventana Principal de Evolution - - - -
- -
- - - If you're reading a message with several recipients, you may - wish to use Reply to All instead of - Reply. If there are large numbers - of people in the Cc: or - To: fields, this can save substantial - amounts of time. - - Using the Reply to All feature - - Susan sends an email to a client and sends copies to Tim - and to an internal company mailing list of co-workers. - If Tim wants to make a comment for all of them to read, - he uses Reply to All, but if he - just wants to tell Susan that he agrees with her, he - uses Reply. Note that his reply - will not reach anyone that Susan put on her - Bcc list, since that list is not - shared with anyone. - - - -
- - Searching and Replacing with the Composer - - You're probably familiar with search and replace features, - and if you come from a Linux or Unix background, you - probably know what Find Regex - does. If you aren't among the lucky who already know, - here's a quick rundown of an important section of the - Edit menu. - - - - - Find - Enter a word or phrase, and - Evolution will find it - in your message. - - - - - Find Regex - - - Find a regex, also called a - regular - expression, in your composer window. - - - - - - Find Again - - Select this item to repeat the last search you performed. - - - - - Replace - - Find a word or phrase, and replace it with - something else. - - - - - - - For all of these menu items, you can choose whether or not - to Search Backwards in the document - from the point where your cursor is. For all but the - regular expression search (which doesn't need it), you are - offered a check box to determine whether the search is to - be Case Sensitive when it determines - a match. - - - - Embelleciendo su correo con HTML - - Normally, you can't set text styles or insert pictures in - emails, which is why you've probably seen people use far - too many exclamation points for emphasis, or use - emoticons to - convey their feelings. However, most newer email programs - can display images and text styles as well as basic - alignment and paragraph formatting. They do this with - HTML, just like web - pages do. - - - El correo con HTML no está seleccionado por defecto - - Algunas personas no tienen clientes con capacidad para mostrar HMTL, o - prefieren no recibir mensajes con HTML porque tarda más en descargar - y en ser mostrado. Algunas personas se hablan - correo con HTML como "la raíz de todos los males" y se enfadan - mucho si les envia correo con HTML, por lo cual - Evolution envía texto plano a menos que - pida explicitamente HTML. Para enviar correo con HTML, necesitará - seleccionar Formato - HTML. - Alternativamente, puede elegir el formato por defecto de sus mensajes - en el diálogo de configuración del correo. - Vea para más información. - - - - HTML formatting tools are located in the toolbar just above - the space where you'll actually compose the message, and - they also appear in the Insert and - Format menus. - - - Los iconos de la barra de herramientas estan explicados en Mensajes de Ayuda, los cuales aparecen - cuando detiene el ratón sobre los botónes. Los botones entran en cuatro - categorías: - - - Cabeceras y listas - - - En el lado izquierdo de la barra de herramientas, puede elegir entre - Normal para un estilo de texto por defecto - o Cabecera 1 a - Cabecera 6 para variar los tamaños de las - cabeceras desde grande (1) hasta pequeño (6). Otros estilos - incluyen pre, para usar etiquetas HTML - para preformatear los bloques de texto, y tres tipos de - Elementos de Lista para los más - organizados. - - - - - Estilo del texto - - - Use estos botones para determinar el aspecto de sus cartas. - Si tiene un texto seleccionado, el estilo se aplicará al texto - seleccionado. Si no tiene texto seleccionado el estilo se - aplicará a lo siguiente que escriba. Los botones son: - - Presione B para texto en negrita - Presione I para itálicas - Presione U para subrayado - Presione S para tachado. - - - - - - Alineación - - - Localizado al lado de los botones de estilo del texto, estos tres - iconos de párrafo deberian ser familiares para aquellos usuarios de - la mayoría de los procesadores de texto. El botón más a la izquierda - hará que su texto se alinee a la izquierda, el botón central, lo - centrará, y el botón a la derecha, lo alinerá al lado derecho. - - - - - - Reglas de indentación - - - El botón con la flecha hacia la izquierda reducirá - la indentación de un párrafo, y la flecha a la derecha - incrementará su indentación. - - - - - - Selección de colores - - - En la parte derecha esta la herramienta de selección de color. - La caja coloreada muestra el color actual del texto. Para - elegir uno nuevo, pulse el botón con la flecha justo a su derecha. - Si tiene texto seleccionado, el color será aplicado al texto - seleccionado. Si no tiene texto seleccionado, el color será aplicado - a lo que escriba a continuación. - - - - - - - - - There are three tools that you can find only in the - Insert menu. - - - Insert Link: - - - Use this tool to put hyperlinks in your HTML - messages. When you select it, - Evolution will prompt you - for the Text that will appear, - and the Link, where you should - enter the actual web address (URL). If you don't - want special link text, you can just enter the address - directly, and Evolution - will recognize it as a link. - - - - - Insert Image: - - - Select this item to embed an image into your email, as - was done in the welcome message. Images will appear at - the location of the cursor. This is different from - attaching them to a message, but not very different. - - - - - Insert Rule: - - This will insert a horizontal line, or rule, into your document. - You'll be presented with a dialog box which gives you - the choice of size, percentage of screen, shading, and - alignment; if you leave everything at the default - values you'll get a thin black rule all the way across - the screen. - - - - - - Una nota Técnica sobre las Etiquetas HTML - - El compositor de correo en un editor WYSIWYG (What You See Is What - You Get "Lo Que Ve Es Lo Que Obtiene") de HTML. Esto significa que - si escribe directamente HTML en el editor— digamos, - <B>Bold Text</B>, el - editor asumirá que quiere escribir exactamente esa cada de - caracteres, y no "hacer poner texto en Negrita," como haría una - herramienta de composición de HTML o un editor de texto. - - - - - - - - - - Reenviando Correo - - The post office forwards your mail for you when you change - addresses, and you can forward mail when you get a letter by - mistake. The email Forward button - works in much the same way. It's particularly useful if you - have received a message and you think someone else would - like to see it. You can forward a message as an attachment - to a new message (this is the default) or - you can send it inline as a quoted - portion of the message you are sending. Attachment - forwarding is best if you want to send the full, unaltered - message on to someone else. Inline forwarding is best if - you want to send portions of a message, or if you have a - large number of comments on different sections of the - message you are forwarding. Remember to note from whom the - message came, and where, if at all, you have removed or - altered content. - - - To forward a message you are reading, press - Forward on the toolbar, or select - Message - Forward . If you - prefer to forward the message inline - instead of attached, select - Message Forward - Inline from the menu. Choose an - addressee as you would when sending a new message; the - subject will already be entered, but you can alter it. - Enter your comments on the message in the - composition frame, and press - Send. - - - - Siete Consejos de Cortesía en el Correo - - Comenze con diez, pero cuatro eran "No envie - spam." - - - - - No envie spam ni reenvie cartas encadenadas. Si debe hacerlo, - tenga cuidado con los timos y las leyendas urbanas, y asegurese - que el mensaje no tiene múltiples capas de signos mayor que, (>) - indicando multiples capas de reenvios desconsiderados. - - - - - - Siempre comienze y acabe con un saludo. Diga "por favor" - y "gracias", tal como hace en la vida real. Puede mantener - su cortesía excasa, pero ¡sea cortes! - - - - - - ¡TODO EN MAYUSCULAS SIGNIFICA QUE ESTÁ GRITANDO! No escriba todo el - mensaje en mayusculas. Hace daño a los oidos de la gente. - - - - - - Nunca escriba en un mensaje electrónico nada que no diría en público. - Los mensajes antiguos tienen la mala costumbre de reaparecer cuando - menos se lo espera. - - - - - - Compruebe su ortografía y use frases completas. - - - - - - No envie mensajes desagradebles (broncas). Si recive uno, - no lo conteste. - - - - - - Cuando responde o reenvía, incluya justo lo suficiente del mensaje - anterior para tener un contexto: no incluya demasiado, - ni demasiado poco. - - - - - ¡Feliz envío de correo! - -
-
- - - Organizando Su Correo - - Even if you only get a few email messages a day, you probably - want to sort and organize them. When you get a hundred a day - and you want to refer to a message you received six weeks ago, - you need to sort and organize them. - Fortunately, Evolution has the tools - to help you do it. - - - Ordenando el Correo según las Columnas - - By default, the message list has columns with the following - headings: an envelope icon indicating whether you have read - or replied to a message (closed for unread, open for read, - and open with an arrow on it to indicate you've sent a - reply), an exclamation point indicating priority, and the - From, Subject, and - Date fields. You can change their order - and remove them by dragging and dropping them. You can add - new ones with the Field Chooser - item in the right click menu for the column headings. - - - Right-click on one of the column headers to get a list of - options: - - - - Sort Ascending, - Sort Descending, and - Unsort - Which should be pretty obvious. You - can also set these sorts by just clicking on the - column headers. - - - - Group By this Field - - Groups messages instead of sorting them. (FIXME: Explain further) - - - - - Remove this - Column Remove - this column from the display. You can also remove - columns by dragging the header off the list and - letting it drop. - - - - Field - Chooser A list - of column headers; just drag and drop them into - place between two existing headers. A red arrow will - appear to show you where you're about to put the - column. - - - - - - - Estar Organizando con Carpetas - - Evolution keeps mail, as well as - address cards and calendars, in folders. You start out with a - few, like Inbox, - Outbox, and Drafts, - but you can create as many as you like. Create new folders by - selecting New and then - Folder from the - File menu. - Evolution will as you for the name - and the type of the folder, and will provide you with a folder - tree so you can pick where it goes. - - - When you click OK, your new folder will - appear in the folder view. You can - then put messages in it by dragging and dropping them, or by - using the Move button in the - toolbar. If you want to move several messages at once, click - on the ones you want to move while holding down the - CTRL key, or use Shift to - select a range of messages. If you create a filter with the - filter assistant, you can have mail - moved to your folder automatically. - - - - - Buscando Mensajes - - Most mail clients can search through your messages for you, - but Evolution does it faster. You - can search through just the message subjects, just the message - body, or both body and subject. - - - To start searching, enter a word or phrase in the text area - right below the toolbar, and choose a search type: - - - Body or subject contains: - - - This will search message subjects and the messages - themselves for the word or phrase you've entered in - the search field. - - - - - Body contains: - - - This will search only in message text, not the subject - lines. - - - - - Subject contains: - - - This will show you messages where the search text is - in the subject line. It will not search in the - message body. - - - - - Body does not contain: - - - This finds every email message that does not have the - search text in the message body. It will still show - messages that have the search text in the subject - line, if it is not also in the body. - - - - - Subject does not contain: - - - This finds every mail whose subject does not contain - the search text. - - - - - - When you've entered your search phrase, press - Enter. Evolution - will show your search results in the message list. - - - - If you think you'll want to return to a search again, you can - save it as a virtual folder by selecting Store - Search as Virtual Folder. - - - - When you're done with the search, go back to seeing all your - messages by choosing Show All from - the Search drop-down box. If you're - sneaky, just enter a blank search: since every message has at - least one space in it, you'll see every message in the - folder. - - - - If you'd like to perform a more complex search, open the - advanced search dialog by selecting - Advanced... from the - Search drop-down menu. Then, create your - search criteria (each with the same options you saw in the - regular search bar), and decide whether you want to find - messages that match all of them, or messages that match even - one. Then, click Search to go and find - those messages. - - - - You'll see a similar approach to sorting messages when you - create filters and virtual folders in the next few sections. - - - - - - Estar organizado: Filtros de correo en Evolution - - I once worked in the mail room of a large company, where my - job was to bundle, sort, and distribute mail to the various - mail boxes and desks throughout the building. Filters do that - same job with email, but they lose much less mail than I did. - In addition, you can have multiple filters performing multiple - actions that may effect the same message in several ways. For - example, your filters could put copies of one message into - multiple folders, or keep a copy and send one to another - person as well, and it can do that in under a second. Which is - to say, it's faster and more flexible than an actual person - with a pile of envelopes. - - - Most often, you'll want to have - Evolution put mail into different - folders, but you can have it do almost anything you like. - People who get lots of mail, or who often need to refer to old - messages, find filters especially helpful, but they're good - for anybody who gets more than a few messages a day. To - create a filter, open the filter - assistant by selecting - - Settings - Mail Filters - . - - -
- El Asistente de Filtros - - The Filter Assistant - - - -
- - - The filter assistant window contains a - list of your current filters, sorted by the order in which - they are used. From the drop-down box at the top of the - window, choose Incoming to display - filters for incoming mail, and Outgoing - for those which sort only outgoing mail. - - - The filter assistant also has a set of - buttons: - - - - Add — Create a new filter. - - - - Edit — Edit an existing filter. - - - - Delete — Delete the selected filter. - - - Up — Move the - selected filter up in the list so it gets applied first. - - - - Down — Move the selected filter down - in the list, so it comes into play later. - - - - If you don't have any filters set up, the only one of those - buttons you can click is Add, which - will open a dialog to let you add a filter rule. If you do - have filters, you can either add a new filter rule, or select - one from your list and click Edit. - - - The filter rule editor, shown in , is where you'll - actually create your filtering rule. - -
- Creating a new Filter - - Creating a new Filter - - - -
-
- - Enter a name for your filter in the Rule - Name field, and then begin choosing the criteria - you'd like to use as you sort your mail. Choose how many - criteria you'd like by pressing Add - Criterion and Remove - Criterion. If you have multiple criteria, you - should then decide whether to have the filter do its job only - if all criteria are met, or if - any criteria are met. - - - For each filter criterion, you must first select what - part of the message you want the filter to examine: - - - Sender - - The sender's address. - - - - - Recipients - - The recipients of the message. - - - - - Subject - - The subject line of the message. - - - - - - Specific Header - - The filter can look at any header you - want, even obscure or custom ones. Enter the header name - in the first text box, and put your search text in the - second one. - - - - - Message Body - - Search in the actual text of the message. - - - - - Expression - - - Enter a regular - expression, and - Evolution will search the - entire message, including headers, to match it for you. - - - - - - - Date Sent - Filter messages by when they were sent: - First, choose the conditions you want a message to - meet— before a given time, - after it, and so forth. Then, choose - the time. The filter will compare the message's time-stamp - to the system clock when the filter is run, or to a - specific time and date you choose from a calendar. You - can even have it look for messages within a range of time - relative to the filter&mdash perhaps you're looking for - messages less than two days old. - - - - Date Recieved - - This works the same way as the Date Sent - option, except that it compares the time you got the message - with the dates you specify. - - - - - Priority - - Emails have a standard priority range from -3 (least - important) to 3 (most important). You can have filters set the - priority of messages you recieve, and then have other filters - applied only to those messages which have a certain priority. - - - - - Regex Match - - - If you know your way around a regex, or - regular expression, put your knowledge to use here. - - - - - - Source - - - Filter messages according the server you got them from. - You can enter a URL or choose one from the drop-down - list. This ability is only relevant if you use more - than one mail source. - - - - - - - Now, tell it what to do with those messages. If you want more - actions, click Add Action; if you want - fewer, click Remove Action. And choose - again: - - - - Copy to Folder - - If you select this item, Evolution - will put the messages into a folder you specify. Click the - <click here to select a folder> button - to select a folder. - - - - - Move to Folder - - If you select this item, Evolution - will put the messages into a folder you specify. Click the - <click here to select a folder> button - to select a folder. - - - - - Forward to Address - - Select this, enter an address, and the addressee will - get a copy of the message. - - - - - Delete - - Marks the message for deletion. You can still get the message - back, at least until you Expunge your - mail yourself. - - - - - Stop Processing - - Select this if you want to tell all other filters to ignore - this message, because whatever you've done with it so far - is plenty. - - - - - Assign Color - - Select this item, and Evolution - will mark the message with whatever color you please. - - - - - Assign Score - If you know that all mail with - "important" somewhere in the message body line is - important, you can give it a high priority score. In a subsequent filter you can - then arrange your messages by their priority score. - - - - - - - You're done. Click OK to use this - filter, or Cancel to close the window - without saving any changes. - - - - - - - - Dos Características Notables de los Filtros - - - - El correo de entrada que sus filtros no mueven va a la carpeta Inbox; - el correo de salida que no mueven acaba en la carpeta Sent. - - - - Si mueve una carpeta, sus filtros - la seguirán. - - - -
- - - - - Estar Realmente Organizado con Carpetas Virtuales - - If filters aren't flexible enough for you, or you find - yourself performing the same search again and again, consider - a virtual folder. Virtual folders, or vFolders, are an - advanced way of viewing your email messages within - Evolution. If you get a lot of - mail or often forget where you put messages, virtual folders can help - you stay on top of things. - - - A virtual folder is really a hybrid of all the other organizational - tools: it looks like a folder, it acts like a search, and you - set it up like a filter. In other words, while a conventional - folder actually contains messages, a virtual folder is a view of - messages that may be in several different folders. The - messages it contains are determined on the fly using a set of - criteria you choose in advance. - - - - As messages that meet the virtual folder criteria arrive or are - deleted, Evolution will - automatically place them in and remove them from the - virtual folder contents list. When you delete a message, it gets - erased from the folder in which it actually exists, as well as - any virtual folders which display it. - - - - Imagine a business trying to keep track of mail from hundreds - of vendors and clients, or a university with overlapping and - changing groups of faculty, staff, administrators and - students. The more mail you need to organize, the less you - can afford the sort of confusion that stems from an - organizational system that's not flexible enough. Virtual folders - make for better organization because they can accept - overlapping groups in a way that regular folders and filing - systems can't. - - - - Usando Carpetas, Búsquedas, y Carpetas Virtuales - - Para organizar el correo en mi buzón, defino una carpeta virtual para - los mensajes de mi amiga y compañera Anna. Tengo otra para los - los mensajes que tienen "ximian.com" en la dirección y "Evolution" - en el asunto, así puedo registrar que personas del trabajo me escriben - acerca de Evolution. Si Anna me envía un - mensaje acerca de cualquier cosa excepto Evolution, solo aparece - en la carpeta "Anna". Cuando Anna me escribe acerca de la interfaz - de usuario de Evolution, puedo ver ese - mensaje en la carpeta virtual "Anna" y en la carpeta virtual - "Discusión Interna sobre Evolution". - - - - - - - To create a virtual folder, select - Settings Virtual Folder - Editor . This will bring up a - dialog box that looks suspiciously like the filter window - (for more information on filters, see ), and which - presents you with a list of virtual folders you have previously - created. If you have created any virtual folders, they are listed - here, and you can select, edit or remove them if you wish. - If you have not created any, there will be only one available - option: click Add to add a new - Virtual Folder. - - - You can enter a name for your virtual folder in the - Name. Then, tell - Evolution what messages to look - for. This process is exactly like filter creation: decide - between Match all parts and - Match any part, then choose what part of - the message to look in, what sort of matching to perform, and - specify exactly what it is that you want to find, be it a - line of text, a score, a regular expression, or a particular date or - range of dates. - - - The second part, however, is slightly different. In the - section of the window labelled Virtual Folder Sources - is a list of folders in which - Evolution will search for the - contents of your vFolder. Click Add - to add a folder, or Remove to remove - one. That way, you can have your vFolder search in - newsgroups, or just in one of your mailboxes, or just in a - select few folders you've already screened with filters. - - - The vFolder creation window is shown in - -
- Selecting a vFolder Rule - - Creating a vFolder Rule - - - -
-
-
- - Subscription Management - - Evolution lets you handle your - IMAP and newsgroup subscriptions with the same tool: the - subscriptions manager. To start using it, choose - Settings Manage - Subscriptions . - - - If you have configured any IMAP (mail) or NNTP (news) - servers, you will see them listed in the left half of the - subscription management window. Click on a server to select - it, and you will see the folders or newsgroups available to - you. You can then select individual folders and subscribe to - them, or remove yourself from the subscription list. - - - Once you have subscribed to a folder or newsgroup, your system - will check for new messages whenever you press the - Get Mail button. - - - -
-
- - diff --git a/help/es/usage-mainwindow.sgml b/help/es/usage-mainwindow.sgml deleted file mode 100644 index 44dd90350a..0000000000 --- a/help/es/usage-mainwindow.sgml +++ /dev/null @@ -1,453 +0,0 @@ - - - - La Ventana Principal: Conceptos Básicos de Evolution - - Start Evolution by selecting - Main Panel Menu - Applications - Evolution or by typing - evolution at the command line. The first time - you run the program, it will create a directory called - evolution in your home directory, where it - will keep all your Evolution-related - files. - - - After Evolution starts - up, you will see the main window, with the - Inbox open. It should look a lot like the - picture in . On the left of - the main window is the shortcut - bar, with several buttons in it. Just underneath the - title bar is a series of menus in the menu - bar, and below that, the tool - bar with buttons for different functions. The largest - part of the main window is taken up by the - actual Inbox, where messages are listed - and displayed. If you're running the program for the first time, - you'll have just one message: a welcome from Ximian. - - - -
- Evolution Main Window and Inbox - - Evolution Main Window - - - -
- -
- - - - The Way Evolution Looks - - The appearance of both Evolution - and GNOME is very easy to - customize, so your screen might not look like this picture. - You might decide to have Evolution - start with the calendar and a folder bar, or with the contact - manager occupying the entire window. - - - - - - La Barra de Atajos - - Evolution's most important job is - to give you access to your information and help you use it - quickly. One way it does that is through the - shortcut bar, the column on the left - hand side of the main window. The large buttons with names - like Inbox and - Contacts are the shortcuts, and you can - select different groups of shortcuts by clicking the - rectangular group buttons. - - - The shortcut group buttons are Evolution - Shortcuts and Internet - Directories. When you click on them, they'll slide - up and down to give you access to different sorts of shortcuts. - When you first start Evolution, you - are looking at the Evolution Shortcuts - category. If you click Internet - Directories, it will slide up and you'll see buttons - for the Bigfoot and - Netcenter directories, as well as any - others you or your system administrator may have added. You can - add more groups by right-clicking on the background of the - shortcut bar and selecting Menu - Group. Internet directories behave a lot like - the local contact manager, which is covered in . - - - Take a look at the Evolution Shortcuts - again. The shortcut buttons in that category are: - - - - - - - - Executive Summary: - - - Start your day here. The Executive summary gives you - lists of new or important messages, daily appointments - and urgent tasks. You can customize its appearance and - content, and use it to access Evolution services. - - - - - - - Inbox: - - - Click the Inbox button to start - reading your mail. Your Inbox is also where you can - access Evolution's tools to filter, sort, organize, and - search your mail. - - - - - - Calendar: - - - The Calendar can store your appointments and To do lists - for you. Connected to a network, you can use it to keep - a group of people on schedule and up to date. - - - - - - Tasks: - - - A full-size view of your calendar's task pad. - - - - - - Contacts: - - - The Contact Manager holds your addresses, phone numbers, - and contact information. Like calendar information, - contact data can be synchronized with hand-held devices - and shared over a network. - - - - - - - - - - If you don't like the shortcut bar, you can use the folder bar - or the menu bar to navigate the main window. Press - - Ctrl - O - - to choose from a list of folders you'd like to visit, or use the - drop-down folder bar. You can hide and show the folder bar and - the shortcut bar by selecting those items in the - View menu. - - - - Trucos de la Barra de Atajos - - To remove a shortcut from the shortcut bar, right-click on it - and select Remove. To add one, - select File - New Evolution Bar - Shortcut . - - - To change the way the shortcut bar looks, right-click in an - empty space on the shortcut bar. From the menu that appears, - you can select icon sizes. - - - - - - La Barra de Carpetas - - The folder bar is a more comprehensive - way to view the information you've stored with - Evolution. It displays all your - appointments, address cards, and email in a tree that's a lot - like a file - tree— it starts small at the top, and branches - downwards. On most computers, there will be three or four - folders at the base. First is the Local - folder, which holds all the Evolution - data that's stored on your computer. After that come - Virtual Folders, or virtual folders, discussed in - , followed by any - IMAP mail folders you may - have available to you over your network. Lastly, there are - External Directories, LDAP contact directories stored on a - network. - - - - A typical Local folder contains the following folders: - - - - Calendar, for appointments and - event listings. - - - - - Contacts, for address cards. - - - - - Inbox, for incoming mail. - - - - - Drafts, for messages you started and didn't finish. - - - - - Sent, for sent mail. - - - - - Trash, which is used to store - messages you don't want, but keep around just in case you - change your mind. - - - - - Outbox, for messages you have written - but not yet sent. This will be empty unless you use - Evolution while offline. - - - - - - - - Navegando sin la Barra de Carpetas - - You don't need the folder bar or the shortcut bar to move - around the main window. You can use Tab to - switch from one part of the window to another, and the folder - menu on the right side of the window just below the toolbar - to move about the folder tree. - - - - - To create a new folder, select - File New - Folder. You'll be asked where you want to - put it, and what kind of folder it should be. You can choose - from three types: Mail, for storing mail, - Calendar for storing calendars, and - Contacts for storing contacts. - - - - Las Carpetas Tienen Limitaciones - - Los calendarios deben ir en carpetas de calendarios, el correo - en carpetas de correo, y los contactos en carpetas de contactos. - - - - - Right-clicking will bring up a menu for just about anything - in GNOME, and Evolution is no - exception. If you right-click on a folder, you'll have a - menu with the following options: - - FIXME, for another purpose. - Something else, for another purpose. - . - - - - Ayuda Sensible al Contexto - - GNOME 2.0 will support context-sensitive help, which means you - can almost always get help on an item by right-clicking it. - If you're not sure what something is, or don't know what you - can do with it, choosing Help from - the right-click menu is a good way to find out. - - - - - Any time new information arrives in a folder, that folder label - is displayed in bold text. - - - To delete a folder, right-click it and select - Delete from the menu that pops up. - To change the order of folders, or put one inside another, use - drag-and-drop. To move individual - messages, appointments, and address cards between folders, you - can do the same thing: drag them where you want them, and - they'll go. - - - - La Barra de Menú - - The menu bar's contents will always - provide all the possible actions for any given view of your - data. That means that, depending on the context, menu bar items - will change. If you're looking at your Inbox, most of the menu - items will relate to mail; some will relate to other components - of Evolution and some, especially - those in the File Menu will relate to the - application as a whole. The contents of the menu bar are - described in . - - - - - File Menu - - - Anything even related to a file or to the operations - of the application generally falls under this - menu: creating things, saving them to disk, - printing them, and quitting the program itself. - - - - - - Edit Menu - - The Edit menu holds - useful tools that help you edit text and move it around. - - - - - View Menu - - This menu lets you decide how Evolution - should look. Some of the features control the appearance of - Evolution as a whole, and others - the way a particular kind of information appears. - - - - - Settings Menu - Tools for configuring, changing, and - setting up go here. For mail, that means things like - Mail Configuration and the - Virtual Folder Editor. For the - Calendar and the Contact - Manager, it's color, network, and layout - configuration. - - - - Help Menu - - Select among these items to open the - Help Browser - and read the Evolution manual. - - - - - - Other menus, like Folder, - Message, and Actions, - appear only occasionally. Message and - Folder, for example, have commands that only - relate to email, so they're only available when you're looking at - email. - - - Once you've familiarized yourself with the main - window you can start doing things with it. We'll - start with your email inbox, since you've got a letter waiting - for you already. - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/help/es/usage-notes.sgml b/help/es/usage-notes.sgml deleted file mode 100644 index fb4e3289b2..0000000000 --- a/help/es/usage-notes.sgml +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ - - Notas de Evolution - - Una Vista General de las Notas de Evolution - - En la edad oscura antes de que el correo electrónico fuera inventado, - habia pequeños trozos de papel que la gente usaba para guardar - información que se necesitaba durante poco tiempo. A estos trozos de - papel se les llamó notas. Ahora, las notas son casi una parte - necesaria de nuestras vidas, aunque ahora en formato electrónico. - Tiene sentido, entonces, que Evolution - eventualmente tenga una función de notas. - Evolution le ayuda a tomar notas de la - siguientes formas: - - - - Apunte números de teléfono, notas de la escuela, tome notas de - mensajes telefónicos, o incluso escriba poesía. - - - - - Un código de colores para las notas pra poder organizarlas, o - simplemente para que tengan una apariencia bonita. - - - - - Convierta una nota en un mensaje electrónico o en un archivo de texto. - - - - - Escriba Haiku - - - - - - Puede comenzar a escribir notas pulsando sobre - Notas en la barra de atajos. Naturalmente, - todavia no está ahí. Pero cuando esté, le llevara al editor. - - - - - - diff --git a/help/es/usage-print.sgml b/help/es/usage-print.sgml deleted file mode 100644 index ef5b501f8e..0000000000 --- a/help/es/usage-print.sgml +++ /dev/null @@ -1,104 +0,0 @@ - -Imprimiendo con Evolution - - Este es un capítulo muy corto, porque imprimir con - Evolution no es unatarea complicada. Como - la mayoría de las aplicaciones GNOME, Evolution - usa el sistema gnome-print, así que si ha usado otra aplicación GNOME - para imprimir, debería sera capaz de imprimir inmeditamente en - Evolution. - - - Tanto si esta imprimiendo un mensaje, una pagina del calendario, o una - selección de tarjetas de visita, puede elegir entre imprimirlo directamente - en la impresora, o guardar la salida de la impresión en un archivo - postscript. También puede usar la característica de vista previa para ver - como será la salida. - - - - Vista Previa de la Impresión - - Vista Previa aparece como un botón en - el diálogo de impresión y como una opción en el menú - Archivo. En ambos sitios, hace lo mismo: - abre una nueva ventana que le muestra que pasaría si imprimiese - el mensaje, el calendario, la cita, o la tarjeta de actual. - - - Esa ventana le permite sleccionar que páginas quiere ver, - y como de cerca quiere verlas. Aumentar o disminuir el zoom, - ajustar la página a la ventana (el botón Ajustar) - o igualar el ancho del papel con el de la ventana (el botón - Ajustar Ancho). Ninguno de estos botones - modifica la manera en que se imprimen las páginas, pero le permiten - verlas mejor. Si está satisfecho con el aspecto que tienen, pulse - Imprimir para enviar su documento a su destino. - Si quisiera cambiarlo, cierre la ventana de la - Vista Previa y haga los cambios que quiera - en el Correo, el Calendario, o el Administrador de Contactos. - - - - - - - - - - - - ¿Archivo o Impresora? - - La ventana de selección de impresora, mostrada en , le permite elegir el formato de - impresión— en estos momentos, solo está disponible - Postscript Genérico— y si imprimir a un - archivo o a una impresora. Si elige una impresora, - le pedirá el comando que use su sistema para la impresora - (probablemente lpr). Si decide imprimir en un - archivo, debe decidir el nombre. Y naturalmente, debe decidor el - número de copias, y si deben ir o no intercaladas. - - - - - - - - - Si está imprimiendo un mensaje que ocupa más de una página, tiene la - opción de elegir que páginas imprimir. Si está imprimiendo las - entradas de un calendario, puede decidir el rango de fechas a imprimir. - Y, si está imprimiendo tarjetas, puede decidir si imprimir solo las - seleccionadas, o todas ellas. - - - Cuando este listo, pulse Imprimir para imprimir, - Vista Previa para echar un vistazo (u otro más) - a la vista previa, o Cancelar para cancelarlo - todo. - - - - - - - - - - diff --git a/help/es/usage-sync.sgml b/help/es/usage-sync.sgml deleted file mode 100644 index 878406c4b6..0000000000 --- a/help/es/usage-sync.sgml +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ - - - Sincronizando con un Dispositivo de mano - - Este capítulo cubre como sincronizar datos una vez instalado y - configurado. Si necesita información sobre como preparar un - sistema de sincronización, consulte . - - - Usando la Sincronización - - Ponga su dispositivo de mano en su cuna y apriete el botón - de sincronización. - - - No, de verdad. Esto es todo lo que hay que hacer. - - - \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3