From 2bbe5d3421eefbcac7d9f3e16d3ea09e96a2bc10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nobody Date: Sat, 23 Jun 2001 05:14:10 +0000 Subject: This commit was manufactured by cvs2svn to create tag 'GNUMERIC_0_66'. svn path=/tags/GNUMERIC_0_66/; revision=10420 --- help/es.po/evolution.sgml.po | 165 ------------------------------------------- 1 file changed, 165 deletions(-) delete mode 100644 help/es.po/evolution.sgml.po (limited to 'help/es.po/evolution.sgml.po') diff --git a/help/es.po/evolution.sgml.po b/help/es.po/evolution.sgml.po deleted file mode 100644 index 5bc1f0a268..0000000000 --- a/help/es.po/evolution.sgml.po +++ /dev/null @@ -1,165 +0,0 @@ -# Translation into Spanish of Evolution docs. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Héctor García Álvarez , 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution-docs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-20 13:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n" -"Last-Translator: Héctor García Álvarez \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: tmp/evolution.sgml.h:1 -msgid "" -" \n" -" Many of the names used by companies to distinguish their\n" -" products and services are claimed as trademarks. Where those\n" -" names appear in any GNOME documentation, and those trademarks\n" -" are made aware to the members of the GNOME Documentation\n" -" Project, the names have been printed in caps or initial caps.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Muchos de los nombres que usan las compañías para distinguir sus\n" -" productos y servicios están registrados como marcas. Cuando\n" -" aparecen esos nombres en la documentación de GNOME, y el Proyecto\n" -" de Documentación de GNOME tiene conocimiento de dichas marcas,\n" -" estos han sido escritos en mayúsculas o empiezan con mayúsculas.\n" -" \n" - -#: tmp/evolution.sgml.h:9 -msgid "" -" \n" -" Evolution is highly configurable.\n" -" Usually, when developers say that, they mean that they didn't\n" -" test it out thoroughly and have left it to other programmers\n" -" to \"configure\" themselves a working system. In the case of\n" -" Evolution, \"configurable\" means\n" -" what it ought to. It means that, while you can expect the\n" -" program to work perfectly well in its default settings, it's\n" -" also easy to alter its behavior in a wide variety of ways, so\n" -" that it fits your needs exactly. This part of the book will\n" -" describe that process, from the quickest glimpse of the Setup\n" -" Assistant to an in-depth tour of the preferences dialogs.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Evolution es altamente configurable.\n" -" Normalmente, cuando los desarrolladores dicen esto, significa que\n" -" no lo han probado a fondo y que dejan a otros programadores que se\n" -" \"configuren\" ellos mismos un sistema que funcione. En el caso de\n" -" Evolution, \"configurable\" significa\n" -" lo que debe. Significa que, aunque puede esperar que el programa\n" -" funcione perfectamente bien con sus opciones por defecto, además\n" -" es sencillo alterar su comportamiento entre una amplia gama, para\n" -" que encaje exactamente con sus necesidades. Esta parte del libro\n" -" describirá ese proceso, desde la vista superficial del Asistente\n" -" de Configuración hasta una visión a fondo de los diálogos de\n" -" preferencias.\n" -" \n" - -#: tmp/evolution.sgml.h:23 -msgid "" -" \n" -" Part one of the Evolution manual\n" -" describes how to use Evolution for\n" -" email, contact management, and appointment and task\n" -" scheduling. You'll find as you go along that there's more\n" -" than one way to do things, and you can pick whichever method\n" -" you like best.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" La primera parte del manual de\n" -" Evolution describe como usar\n" -" Evolution para el correo, el\n" -" administrador de contactos y como fijar citas y tareas.\n" -" Según vaya utilizando estas cosas descubrirá que hay más de\n" -" una manera de hacer las cosas, y puede puede elegir el método\n" -" que más le guste.\n" -" \n" - -#: tmp/evolution.sgml.h:32 -msgid "" -" \n" -" The following reference covers all, or nearly all, of the\n" -" menus and menu commands that\n" -" Evolution has to offer you.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" La siguiente referencia cubre todos, o casi todos, los menús y los\n" -" comandos de los menús que le ofrece\n" -" Evolution.\n" -" \n" - -#: tmp/evolution.sgml.h:38 -msgid "" -" \n" -" Permission is granted to copy, distribute and/or modify this\n" -" document under the terms of the GNU Free Documentation\n" -" License, Version 1.1 or any later version\n" -" published by the Free Software Foundation with no Invariant\n" -" Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You\n" -" may obtain a copy of the GNU Free Documentation\n" -" License from the Free Software Foundation by\n" -" visiting their\n" -" Web site or by writing to: Free Software Foundation,\n" -" Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" -" USA.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Se garantiza permiso para copiar, distribuir y/o modificar este\n" -" documento bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre\n" -" de GNU, Versión 1.1 o posteriores versiones\n" -" publicadas por la Fundación para el Software Libre (Free Software\n" -" Foundation) sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada y sin\n" -" Textos de Contraportada. Puede obtener una copia de la\n" -" Licencia de Documentación Libre de GNUn de la Fundación para el Software Libre visitando su\n" -" sitio Web\n" -" o escribiendo a: Free Software Foundation,\n" -" Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" -" USA.\n" -" \n" - -#: tmp/evolution.sgml.h:53 -msgid " A User's Guide to Evolution\n" -msgstr " Una guía para el usuario de Evolution\n" - -#: tmp/evolution.sgml.h:55 -msgid " Comprehensive Menu reference\n" -msgstr " Referencia extensa de los Menus\n" - -#: tmp/evolution.sgml.h:57 -msgid " Using Evolution\n" -msgstr " Usando Evolution\n" - -#: tmp/evolution.sgml.h:59 -msgid " Configuring and Managing Evolution\n" -msgstr " Configurando y administrando Evolution\n" - -#: tmp/evolution.sgml.h:61 -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: tmp/evolution.sgml.h:63 -msgid "" -"\n" -msgstr "" -"\n" -- cgit v1.2.3