From 133cef787721037da4e0e9223b12d22185b52d50 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hector Garcia Date: Fri, 20 Apr 2001 12:14:59 +0000 Subject: Updated Spanish Translation svn path=/trunk/; revision=9469 --- doc/es.po/usage-mainwindow.sgml.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 51 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'doc/es.po/usage-mainwindow.sgml.po') diff --git a/doc/es.po/usage-mainwindow.sgml.po b/doc/es.po/usage-mainwindow.sgml.po index c3535e67ae..9df4079faa 100644 --- a/doc/es.po/usage-mainwindow.sgml.po +++ b/doc/es.po/usage-mainwindow.sgml.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-docs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-21 23:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-20 13:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n" "Last-Translator: Héctor García Álvarez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "" " \n" " Para quitar un atajo de la barra de atajos, pulse con el botón\n" " derecho sobre el y seleccione Quitar.\n" -" Para añadir uno, seleccione " -"Archivo\n" +" Para añadir uno, seleccione Archivo\n" " Nuevo atajo de la barra de\n" " atajos de Evolution .\n" " \n" @@ -459,6 +459,25 @@ msgid "" " linkend=\"usage-contact\">.\n" " \n" msgstr "" +" \n" +" Los botones de los grupos de atajos son Atajos de\n" +" Evolution y Directorios de\n" +" Internet. Cuando pulsas sobre ellos, se deslizan\n" +" arriba y abajo para dejarle acceder a los diferentes tipos de\n" +" atajos. La primera vez qe inicia\n" +" Evolution, verá la categoría\n" +" Atajos de Evolution. Si pulsa sobre\n" +" Directorios de Internet, se deslizará hacia\n" +" arriba y verá botones para los directorios\n" +" Bigfoot y Netcenter,\n" +" así como cualquier otro que usted o su administrador hayan\n" +" añadido. Puede añadir más grupos pulsando con el botón derecho\n" +" sobre el fondo de la barra de atajos y seleccionando\n" +" Menú de Grupos. Los directorios de\n" +" Internet se comportan muy similarmente al administrador de\n" +" contactos local, el cual se cubre en .\n" +" \n" #: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:219 msgid "" @@ -473,6 +492,16 @@ msgid "" " Contacts for storing contacts.\n" " \n" msgstr "" +" \n" +" Para crear una nueva carpeta, seleccione \n" +" Archivo Nuevo\n" +" Carpeta. Será preguntado " +"acerca de donde\n" +" quiere ponerla, y que clase de carpeta debería ser. Puede elegir\n" +" entre tres tipos: Correo, para guardar\n" +" correo, Calendario para guardar calendarios,\n" +" y Contactos para guardar contactos.\n" +" \n" #: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:229 msgid "" @@ -501,6 +530,19 @@ msgid "" " View menu.\n" " \n" msgstr "" +" \n" +" Si no le gusta la barra de atajos, puede usar la barra de carpetas\n" +" o la barra de menús para navegar a traves de la vetana principal.\n" +" Pulse \n" +" \n" +" Ctrl \n" +" O \n" +" \n" +" para elegir de una lista la carpeta a la que quiere ir, o\n" +" use la barra de carpetas. Puede ocultar y mostrar la barra de\n" +" carpetas y la barra de atajos seleccionando dichos elementos en el\n" +" menú Ver.\n" +" \n" #: tmp/usage-mainwindow.sgml.h:247 msgid "" @@ -510,8 +552,8 @@ msgid "" " exception. If you right-click on a folder, you'll have a\n" " menu with the following options:\n" " \n" -"\tFIXME, for another purpose. " -"\n" +"\tFIXME, for another purpose. \n" "\tSomething else, for another " "purpose. \n" " .\n" @@ -613,8 +655,8 @@ msgid "" " \n" " View Menu \n" " \n" -" This menu lets you decide how " -"Evolution \n" +" This menu lets you decide how Evolution \n" " should look. Some of the features control the appearance of \n" " Evolution as a whole, and others \n" " the way a particular kind of information appears.\n" @@ -677,8 +719,8 @@ msgid "" " Evolution Main Window and Inbox\n" " \n" " Evolution Main Window\n" -" \n" +" \n" "\t\n" " \n" " \n" -- cgit v1.2.3