From 133cef787721037da4e0e9223b12d22185b52d50 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hector Garcia Date: Fri, 20 Apr 2001 12:14:59 +0000 Subject: Updated Spanish Translation svn path=/trunk/; revision=9469 --- doc/es.po/usage-calendar.sgml.po | 38 +++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'doc/es.po/usage-calendar.sgml.po') diff --git a/doc/es.po/usage-calendar.sgml.po b/doc/es.po/usage-calendar.sgml.po index 824341ded9..3654bd4910 100644 --- a/doc/es.po/usage-calendar.sgml.po +++ b/doc/es.po/usage-calendar.sgml.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-docs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-13 16:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-20 13:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n" "Last-Translator: Héctor García Álvarez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "" " y un evento público puede ser visto por cualquiera en la red de\n" " conpartición del calendario. Privado indica\n" " un nivel de seguridad, y Confidencial un\n" -" nivel mayor. El significado y la implementecion de " -" estas caracteristicas\n" +" nivel mayor. El significado y la implementecion " +"de estas caracteristicas\n" " todavia no se han determinado. \n" " \n" @@ -346,8 +346,8 @@ msgstr "" " tareas. Para ver o editar una descripción detallada en un\n" " elemento, pulse dos veces sobre el, o seleccionelo y pulse\n" " Editar. Puede borrar un elemento\n" -" seleccionandolo y pulsandolo en el botón " -"Borrar.\n" +" seleccionandolo y pulsandolo en el botón Borrar.\n" " \n" #: tmp/usage-calendar.sgml.h:158 @@ -389,8 +389,8 @@ msgstr "" " La lista de tareas, situada en la esquina inferior derecha del\n" " calendario, le permite mantener una lista de tareas separada de sus\n" " eventos de calendario. Las tareas son coloreadas y ordenadas por\n" -" prioridad y fecha de vencimiento (vea \n" +" prioridad y fecha de vencimiento (vea \n" " para más inforación), y son incluidas con la información del\n" " calendario cuando se sincroniza con dispositivo de mano. Puede usar\n" " la lista en un formato más grande eligiendo el botón\n" @@ -606,8 +606,8 @@ msgid "" " Evolution Calendar View\n" " \n" "\tEvolution Contact Manager Window\n" -"\t\n" +"\t\n" "\t\n" " \n" " \n" @@ -629,10 +629,10 @@ msgstr "" "
\n" " Vista del Calendario de Evolution\n" " \n" -"\tVista del Administrador de Contactos de " -"Evolution\n" -"\t\n" +"\tVista del Administrador de Contactos de Evolution\n" +"\t\n" "\t\n" " \n" "
\n" @@ -795,16 +795,20 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ " \n" -#~ " To view yesterday's appointments, —last week's, if you're in\n" -#~ " the weekly view, and last month's for the monthly view— click\n" +#~ " To view yesterday's appointments, —last week's, if you're " +#~ "in\n" +#~ " the weekly view, and last month's for the monthly view— " +#~ "click\n" #~ " the Prev button. For tomorrow, next week,\n" #~ " or next month, click Next, and of course,\n" #~ " click Today for today.\n" #~ " \n" #~ msgstr "" #~ " \n" -#~ " Para ver las citas de ayer, —de la semana pasada, si esta en\n" -#~ " la vista semanal, y del mes pasado en la vista mensual— pulse\n" +#~ " Para ver las citas de ayer, —de la semana pasada, si esta " +#~ "en\n" +#~ " la vista semanal, y del mes pasado en la vista mensual— " +#~ "pulse\n" #~ " el botón Anterior. Para mañana, la semana " #~ "que\n" #~ " viene o el mes próximo, pulse Siguiente, y\n" -- cgit v1.2.3