From 88afa58a5b1f01cbefd89795c4dab371fb31f9c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nobody Date: Sat, 19 May 2001 12:49:14 +0000 Subject: This commit was manufactured by cvs2svn to create tag 'GAL_0_8'. svn path=/tags/GAL_0_8/; revision=9892 --- doc/es.po/config-setupassist.sgml.po | 446 ----------------------------------- 1 file changed, 446 deletions(-) delete mode 100644 doc/es.po/config-setupassist.sgml.po (limited to 'doc/es.po/config-setupassist.sgml.po') diff --git a/doc/es.po/config-setupassist.sgml.po b/doc/es.po/config-setupassist.sgml.po deleted file mode 100644 index aac50943ec..0000000000 --- a/doc/es.po/config-setupassist.sgml.po +++ /dev/null @@ -1,446 +0,0 @@ -# Translation into Spanish of Evolution docs. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Héctor García Álvarez , 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution-docs\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-20 13:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n" -"Last-Translator: Héctor García Álvarez \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: tmp/config-setupassist.sgml.h:1 -msgid "" -" \n" -" The setup assistant (sometimes called a\n" -"\t Druid, by analogy with the \"Wizards\"\n" -"\t that some other programs use) will guide you through the\n" -"\t network configuration process. It will ask you for some\n" -"\t basic information; your system administrator or ISP should\n" -"\t have the answers you'll need. The mail setup assistant is\n" -"\t pictured in .\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\t
\n" -"\tMail Setup Assistant\n" -"\t\n" -"\t Evolution Main Window\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\t
\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -" The assistant will ask you for the following information:\n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Name: \n" -"\t Your full name. \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Email address:\n" -"\t \n" -" Your complete email address.\n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Organization:\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Any organization you represent, or the company where you\n" -" work. Leave this blank if you wish, or type \"My own bad\n" -" self\" so people know your opinions are yours alone.\n" -" \n" -"\t \n" -" \n" -"\n" -" \n" -"\t Signature File:\n" -" \n" -" \n" -" A text file appended to any email you send. A signature\n" -" file typically consists of your name and email address,\n" -" or a quotation you like. It's good form to keep your\n" -" \"sig\" on the short side: four lines is plenty. Remember,\n" -" this is attached to every email you send.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Mail source type:\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Evolution supports several\n" -" mail sources: POP and\n" -" IMAP servers, and UNIX-" -"style\n" -" mbox and\n" -" mh files.\n" -" POP servers retrieve your mail and store it on your\n" -" local system so you can refer to it even when not\n" -" connected to a network; IMAP\n" -" servers store the mail on the server so you can access\n" -" it from multiple locations;\n" -" mbox>\n" -" files are used by your computer for internal mail, and\n" -" may be useful if you want to switch from another email\n" -" client such as Spruce or\n" -" Netscape Communicator. Ask\n" -" your system administrator which you should use, or keep\n" -" guessing until one works. You may use multiple sources\n" -" if you wish; see for more\n" -" information.\n" -" \n" -" \n" -" If you decide not to have\n" -" Evolution use any servers,\n" -" the remaining items are not relevant; you only need to\n" -" point to the location of the files you wish to access.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -" \n" -" \n" -" Server:\n" -"\t \n" -"\t \n" -" This should be the name of the server where you get\n" -" incoming mail. It may (or may not) be the same as the\n" -" server where you send your outgoing mail.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\n" -" \n" -"\t Username:\n" -"\t\n" -" \n" -" Enter the username for your mail server account, if you\n" -" have one. In almost all cases, this is the part of your email\n" -" address before the @ character, and\n" -" Evolution has selected that\n" -" value as the default. If you have a different username,\n" -" you can enter it here.\n" -" \n" -"\t \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" Authentication: \n" -"\t \n" -"\t \n" -" Select the type of authentication you will use. You can\n" -" click Detect supported types to\n" -" find out which authentication protocols your network\n" -" allows.\n" -" \n" -"\t \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Mail Transport:\n" -"\t \n" -"\t \n" -" This is the mail sending protocol you will want to use.\n" -" Evolution supports both\n" -" SMTP and\n" -" sendmail; SMTP is by far the\n" -" more common.\n" -" \n" -"\t \n" -" \n" -" \n" -"
\n" -msgstr "" -" \n" -" El asistente para la configuración (algunas veces llamado \n" -"\t Druida, por analogía con los \"Magos\"\n" -"\t que usan otros programas) le guiará a través del proceso de " -"configuración\n" -"\t de la red. Le preguntará acerca de alguna información básica. Su\n" -"\t administrador de sistemas o su proveedor de Internet debería tener\n" -"\t las respuestas que necesitará. El asistente para la configuración del\n" -"\t correo está representado en .\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\t
\n" -"\tAsistente para la Configuración del Correo\n" -"\t\n" -"\t Ventana del Correo de Evolution\n" -"\t \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\t
\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -" El asistente le pedirá la siguiente información:\n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Nombre: \n" -"\t Su nombre completo. \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Dirección de correo electrónico:\n" -"\t \n" -" Su dirección de correo completa.\n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Organización:\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Cualquier organización a la que represente, o la compañía para\n" -" la que trabaja. Deje esto en blanco si lo prefiere, o ponga\n" -" \"Yo mismo\" así la gente sabrá que sus opiniones son solo " -"suyas.\n" -" \n" -"\t \n" -" \n" -"\n" -" \n" -"\t Archivo de Firma:\n" -" \n" -" \n" -" Un archivo de texto añadido a cualquier mensaje que envíe. Una\n" -" firma típica consiste en su nombre y su dirección de correo,\n" -" o una cita que le guste. Es una buena medida mantener su\n" -" \"firma\" corta: cuatro líneas son suficientes. Recuerde,\n" -" que esto se adjuntará a todos los mensajes que envíe.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Tipo de fuente del correo:\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Evolution soporta varias fuentes\n" -" para el correo: servidores POP e IMAP, y archivos \n" -" mbox y\n" -" mh al estilo " -"UNIX.\n" -" Los servidores POP le permiten obtener su correo y guardarlo\n" -" localmente para que pueda consultarlo incluso cuando no esté\n" -" conectado a la red; los servidores IMAP\n" -" guardan el correo en el servidor para que puede acceder a el\n" -" desde varios sitios; los\n" -" archivos mbox\n" -" son usados por su ordenador para el correo interno, y pueden\n" -" ser útiles si quiere cambiar desde otro cliente de correo " -"como\n" -" Spruce o\n" -" Netscape Communicator. Pregunte\n" -" a su administrador de sistemas cual debe usar, o intente\n" -" hasta que alguno funcione. Puede usar múltiples fuentes si " -"lo\n" -" desea; vea para más\n" -" información.\n" -" \n" -" \n" -" Si decide que Evolution\n" -" no use ningún servidor, los siguientes elementos no son\n" -" relevantes; tan solo debe indicar donde se encuentran los\n" -" archivos a los que desea acceder.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t \n" -" \n" -" \n" -" Servidor:\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Este debe ser el nombre del servidor de donde obtiene el\n" -" correo entrante. Puede (o puede no) ser el mismo servidor\n" -" al que envía su correo saliente.\n" -" \n" -"\t \n" -"\t\n" -"\n" -" \n" -"\t Nombre de usuario:\n" -"\t\n" -" \n" -" Introduzca el nombre de usuario de la cuenta de su servidor de\n" -" correo, si tiene una. En casi todos los casos, esta es la " -"parte\n" -" de su correo de antes del carácter @, y\n" -" Evolution elige ese valor como\n" -" valor por defecto. Si tiene un nombre de usuario distinto,\n" -" puede escribirlo aquí.\n" -" \n" -"\t \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" Autentificación: \n" -"\t \n" -"\t \n" -" Selección el tipo de autentificación que usará. " -"Puede pulsar Detectar tipos soportados " -"para\n" -" averiguar que protocolos de autentificación admite su " -"sistema.\n" -" \n" -"\t \n" -" \n" -"\n" -" \n" -" Transporte de Correo:\n" -"\t \n" -"\t \n" -" Este es el protocolo de envío de correo que quiera usar.\n" -" Evolution soporta ambos\n" -" SMTP y\n" -" sendmail; SMTP es de lejos el más\n" -" común.\n" -" \n" -"\t \n" -" \n" -" \n" -"
\n" - -#: tmp/config-setupassist.sgml.h:150 -msgid "" -" \n" -" The first time you try to send or receive mail with\n" -"\tEvolution, the mail\n" -"\tsetup assistant will pop up to help you with your\n" -"\temail preferences. If you don't plan to use email, or if\n" -"\tyou'd rather deal with your email preferences later, click\n" -"\tCancel.\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" La primera vez que intente enviar o recibir correo con\n" -"\tEvolution, aparecerá el asistente " -"de\n" -"\tconfiguración del correo para ayudarle con la configuración " -"de\n" -"\tsu correo. Si no piensa usar el correo electrónico, o si prefiere\n" -"\tocuparse de la configuración de su correo más tarde, pulse\n" -"\tCancelar.\n" -" \n" - -#: tmp/config-setupassist.sgml.h:159 -msgid "" -" \n" -" The first time you try to use email, the mail setup assistant\n" -" will ask you for some basic information, so\n" -" Evolution can let you use email. If\n" -" you prefer more detailed configuration, or if you want to make\n" -" changes to an existing email setup, see .\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" La primera vez que intente usar el correo, el asistente de\n" -" configuración del correo le pedirá algunos datos básicos, para que\n" -" Evolution le deje usar el correo. Si\n" -" prefiere una configuración más detallada, o si quiere realizar\n" -" cambios en una configuración ya existente, vea .\n" -" \n" - -#: tmp/config-setupassist.sgml.h:168 -msgid "" -" \n" -" To learn how to configure Evolution\n" -" in greater detail, or to change preferences once you have set\n" -" them, see .\n" -" \n" -msgstr "" -" \n" -" Para aprender a configurar Evolution\n" -" con todo detalle, o para cambiar las preferencias una vez que las\n" -" ha fijado, mire .\n" -" \n" - -#: tmp/config-setupassist.sgml.h:174 -msgid " Easy Setup with the Setup Assistant\n" -msgstr " Configuración Fácil con el Asistente\n" - -#: tmp/config-setupassist.sgml.h:176 -msgid " Mail Setup\n" -msgstr " Configuración del Correo\n" - -#: tmp/config-setupassist.sgml.h:178 -msgid "" -"\n" -msgstr "" -"\n" -- cgit v1.2.3