From fa019ac64631a7911d31f34747b2d72e7411015e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Valek Frob Date: Mon, 7 Aug 2000 13:01:35 +0000 Subject: Updated russian translation. svn path=/trunk/; revision=4566 --- po/ChangeLog | 4 + po/ru.po | 336 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 184 insertions(+), 156 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index eb8ad70508..fa474f98d8 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-08-07 Valek Filippov + + * ru.po: updated russian translation. + 2000-08-05 Fatih Demir * tr.po: Updated the Turkish translation. diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 81ab39e9db..ef84f34005 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-30 19:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2000-07-30 19:40+00:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-07 16:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2000-08-07 16:59+00:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr " #: addressbook/demo/addressbook.c:83 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:425 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:492 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:493 #: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:37 msgid "Print" msgstr "Печать" @@ -81,8 +81,8 @@ msgstr " msgid "Delete a contact" msgstr "Удалить контакт" -#: addressbook/demo/addressbook.c:102 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:506 +#: addressbook/demo/addressbook.c:103 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507 msgid "_New Contact" msgstr "Новый контакт" @@ -389,7 +389,7 @@ msgid "F_ormat" msgstr "Формат" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807 -#: calendar/gui/event-editor.c:1331 shell/e-shell-view-menu.c:515 +#: calendar/gui/event-editor.c:1331 shell/e-shell-view-menu.c:510 msgid "_Tools" msgstr "Инструменты" @@ -408,7 +408,7 @@ msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Сохранить встречу и закрыть окно диалога" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:673 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:674 msgid "Print..." msgstr "Печать..." @@ -747,20 +747,20 @@ msgstr "" "III\n" "Esq.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:499 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1039 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1035 msgid "As _Table" msgstr "Как таблица" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:514 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:515 msgid "N_ew Directory Server" msgstr "Новый сервер каталогов" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Не удалось открыть адресную книгу" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:598 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:599 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -771,21 +771,29 @@ msgid "" "able to use LDAP, you'll need to download and install\n" "OpenLDAP and recompile and install evolution.\n" msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:943 +"Не удалось открыть эту адресную книгу. Это значит,\n" +"что либо вы ввели некорректный URI, либо пытались\n" +"обратиться к LDAP серверу и не имеете встроенной\n" +"поддержки LDAP. Если вы вводили URI, проверьте его\n" +"правильность и перевведите. Если нет, вы возможно\n" +"пытались обратиться к LDAP серверу. Если вы хотите\n" +"использовать LDAP, вам надо скачать и установить \n" +"OpenLDAP и перекомпилировать и установить evolution.\n" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:939 #: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330 msgid "Save as VCard" msgstr "Сохранить как VCard" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1010 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1006 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Щелкните здесь чтобы добавить контакт *" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1046 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1042 msgid "As _Minicards" msgstr "Как миникарточки" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1097 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1093 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок" @@ -831,7 +839,7 @@ msgid "g" msgstr "g" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16 -#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:131 msgid "h" msgstr "h" @@ -1129,11 +1137,11 @@ msgstr " msgid "Header/Footer" msgstr "Заголовок/Сноска" -#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:544 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:544 msgid "am" msgstr "д.п." -#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:543 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:543 msgid "pm" msgstr "п.п." @@ -1238,11 +1246,11 @@ msgstr " msgid "Show 1 year" msgstr "Показать 1 год" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:683 msgid "Create a new appointment" msgstr "Создать новую встречу" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:675 msgid "Print this calendar" msgstr "Напечатать этот календарь" @@ -1279,55 +1287,55 @@ msgid "Go to a specific date" msgstr "Перейти к указанной дате" #. file menu -#: calendar/gui/calendar-commands.c:659 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:660 msgid "New Ca_lendar" msgstr "Новый календарь" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:660 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:661 msgid "Create a new calendar" msgstr "Создать новый календарь" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:663 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:664 msgid "Open Ca_lendar" msgstr "Открыть календарь" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:664 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:665 msgid "Open a calendar" msgstr "Открыть календарь" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:669 calendar/gui/calendar-commands.c:670 msgid "Save Calendar As" msgstr "Сохранить календарь как" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:682 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:683 msgid "_New appointment..." msgstr "Новая встреча..." -#: calendar/gui/calendar-commands.c:687 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:688 msgid "New appointment for _today..." msgstr "Новая встреча сегодня..." -#: calendar/gui/calendar-commands.c:688 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:689 msgid "Create a new appointment for today" msgstr "Создать новую встречу сегодня" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:697 calendar/gui/prop.c:712 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:704 calendar/gui/calendar-commands.c:705 msgid "About Calendar" msgstr "О программе \"Календарь\"" #. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is #. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s". #. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:746 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:747 #, c-format msgid "%s%s" msgstr "%s%s" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:746 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:747 msgid "'s calendar" msgstr "' календарь" @@ -1746,7 +1754,7 @@ msgid "Due Date" msgstr "Условленная дата" #: calendar/gui/gncal-todo.c:436 calendar/gui/prop.c:605 -#: mail/message-list.c:470 +#: mail/message-list.c:474 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" @@ -2373,45 +2381,55 @@ msgstr " msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Введите тему письма" -#: composer/e-msg-composer.c:444 +#: composer/e-msg-composer.c:450 msgid "Save as..." msgstr "Сохранить как..." -#: composer/e-msg-composer.c:455 +#: composer/e-msg-composer.c:461 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Ошибка сохранения файла: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:475 +#: composer/e-msg-composer.c:481 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:494 -msgid "Discard this message?" -msgstr "Отменить это сообщение" +#: composer/e-msg-composer.c:534 shell/e-shell-view-menu.c:164 +msgid "Evolution" +msgstr "Эволюция" -#: composer/e-msg-composer.c:511 +#: composer/e-msg-composer.c:540 +msgid "" +"This message has not been sent.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"Это сообщение не было отправлено.\n" +"\n" +"Вы хотите сохранить изменения?" + +#: composer/e-msg-composer.c:563 msgid "Open file" msgstr "Открыть файл" -#: composer/e-msg-composer.c:623 +#: composer/e-msg-composer.c:675 msgid "That file does not exist." msgstr "Этот файл не существует." -#: composer/e-msg-composer.c:633 +#: composer/e-msg-composer.c:685 msgid "That is not a regular file." msgstr "Это не обычный файл." -#: composer/e-msg-composer.c:643 +#: composer/e-msg-composer.c:695 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Этот файл существует, но не читается." -#: composer/e-msg-composer.c:653 +#: composer/e-msg-composer.c:705 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Файл выглядит доступным, но произошел сбой open(2)." -#: composer/e-msg-composer.c:675 +#: composer/e-msg-composer.c:727 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -2419,120 +2437,120 @@ msgstr "" "Файл очень большой (больше 100К).\n" "Вы уверены, что хотите вставить его?" -#: composer/e-msg-composer.c:696 +#: composer/e-msg-composer.c:748 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "При чтении файла возникла ошибка." -#: composer/e-msg-composer.c:792 shell/e-shell-view-menu.c:438 +#: composer/e-msg-composer.c:844 shell/e-shell-view-menu.c:433 msgid "_File" msgstr "Файл" -#: composer/e-msg-composer.c:798 +#: composer/e-msg-composer.c:850 msgid "_Open..." msgstr "Открыть..." -#: composer/e-msg-composer.c:799 +#: composer/e-msg-composer.c:851 msgid "Load a previously saved message" msgstr "Загрузить ранее сохраненное сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:807 +#: composer/e-msg-composer.c:859 msgid "_Save..." msgstr "Cохранить..." -#: composer/e-msg-composer.c:808 +#: composer/e-msg-composer.c:860 msgid "Save message" msgstr "Сохранить сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:816 +#: composer/e-msg-composer.c:868 msgid "_Save as..." msgstr "Сохранить как..." -#: composer/e-msg-composer.c:817 +#: composer/e-msg-composer.c:869 msgid "Save message with a different name" msgstr "Сохранить сообщение c другим названием" -#: composer/e-msg-composer.c:825 +#: composer/e-msg-composer.c:877 msgid "Save in _folder..." msgstr "Сохранить в папке..." -#: composer/e-msg-composer.c:826 +#: composer/e-msg-composer.c:878 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке" -#: composer/e-msg-composer.c:835 +#: composer/e-msg-composer.c:887 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "Вставить текстовый файл... (FIXME)" -#: composer/e-msg-composer.c:836 +#: composer/e-msg-composer.c:888 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Вставить файл в сообщение как текст" -#: composer/e-msg-composer.c:845 +#: composer/e-msg-composer.c:897 msgid "_Send" msgstr "Отправить" -#: composer/e-msg-composer.c:846 +#: composer/e-msg-composer.c:898 msgid "Send the message" msgstr "Отправить сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:856 +#: composer/e-msg-composer.c:908 msgid "_Close..." msgstr "Закрыть..." -#: composer/e-msg-composer.c:857 +#: composer/e-msg-composer.c:909 msgid "Quit the message composer" msgstr "Выйти из редактора сообщений" -#: composer/e-msg-composer.c:870 shell/e-shell-view-menu.c:480 +#: composer/e-msg-composer.c:922 shell/e-shell-view-menu.c:475 msgid "_Edit" msgstr "Правка" -#: composer/e-msg-composer.c:881 +#: composer/e-msg-composer.c:933 msgid "_Format" msgstr "Формат" -#: composer/e-msg-composer.c:887 +#: composer/e-msg-composer.c:939 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: composer/e-msg-composer.c:888 +#: composer/e-msg-composer.c:940 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Отправить почту в формате HTML" -#: composer/e-msg-composer.c:901 shell/e-shell-view-menu.c:387 -#: shell/e-shell-view-menu.c:491 +#: composer/e-msg-composer.c:953 shell/e-shell-view-menu.c:382 +#: shell/e-shell-view-menu.c:486 msgid "_View" msgstr "Просмотр" -#: composer/e-msg-composer.c:907 +#: composer/e-msg-composer.c:959 msgid "Show _attachments" msgstr "Показать вложения" -#: composer/e-msg-composer.c:908 +#: composer/e-msg-composer.c:960 msgid "Show/hide attachments" msgstr "Показать/скрыть вложения" -#: composer/e-msg-composer.c:941 +#: composer/e-msg-composer.c:993 msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: composer/e-msg-composer.c:942 +#: composer/e-msg-composer.c:994 msgid "Send this message" msgstr "Отправить это сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:951 +#: composer/e-msg-composer.c:1003 msgid "Attach" msgstr "Присоединить" -#: composer/e-msg-composer.c:952 +#: composer/e-msg-composer.c:1004 msgid "Attach a file" msgstr "Присоединить файл" -#: composer/e-msg-composer.c:1139 +#: composer/e-msg-composer.c:1191 msgid "Compose a message" msgstr "Создать сообщение" -#: mail/component-factory.c:188 +#: mail/component-factory.c:226 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"." @@ -2592,35 +2610,39 @@ msgstr " msgid "Delete this message" msgstr "Удалить это сообщение" -#: mail/folder-browser-factory.c:59 +#: mail/folder-browser-factory.c:60 msgid "_Threaded Message List" msgstr "Список подшитых сообщений" -#: mail/folder-browser-factory.c:72 +#: mail/folder-browser-factory.c:70 msgid "_Mark all messages seen" msgstr "Отметить все сообщения как просмотренные" -#: mail/folder-browser-factory.c:78 +#: mail/folder-browser-factory.c:76 +msgid "E_dit Message" +msgstr "Правка сообщения" + +#: mail/folder-browser-factory.c:82 msgid "_Expunge" msgstr "Вычеркнуть" -#: mail/folder-browser-factory.c:84 +#: mail/folder-browser-factory.c:88 msgid "Mail _Filters ..." msgstr "Почтовые фильтры ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:90 +#: mail/folder-browser-factory.c:94 msgid "_vFolder Editor ..." msgstr "Редактор виртуальных папок ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:96 +#: mail/folder-browser-factory.c:100 msgid "_Mail Configuration ..." msgstr "Настройка почты ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:102 +#: mail/folder-browser-factory.c:106 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Забыть пароли" -#: mail/mail-config.c:688 +#: mail/mail-config.c:724 msgid "" "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " @@ -2630,51 +2652,51 @@ msgstr "" "почты. Вы можете также дополнительно ввести название вашей организации и " "название файла для считывания подписи." -#: mail/mail-config.c:701 +#: mail/mail-config.c:737 msgid "Full name:" msgstr "Полное имя:" -#: mail/mail-config.c:725 +#: mail/mail-config.c:761 msgid "Email address:" msgstr "Эл.адрес:" -#: mail/mail-config.c:740 +#: mail/mail-config.c:776 msgid "Organization:" msgstr "Организация:" -#: mail/mail-config.c:751 +#: mail/mail-config.c:787 msgid "Signature file:" msgstr "Файл подписи:" -#: mail/mail-config.c:756 +#: mail/mail-config.c:792 msgid "Signature File" msgstr "Файл подписи" -#: mail/mail-config.c:1166 +#: mail/mail-config.c:1207 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: mail/mail-config.c:1172 +#: mail/mail-config.c:1213 msgid "Username:" msgstr "Имя пользователя:" -#: mail/mail-config.c:1178 +#: mail/mail-config.c:1219 msgid "Path:" msgstr "Путь" -#: mail/mail-config.c:1186 +#: mail/mail-config.c:1227 msgid "Authentication:" msgstr "Идентификация:" -#: mail/mail-config.c:1198 +#: mail/mail-config.c:1239 msgid "Detect supported types..." msgstr "Определять поддерживаемые типы..." -#: mail/mail-config.c:1221 +#: mail/mail-config.c:1262 msgid "Test Settings" msgstr "Проверка установок" -#: mail/mail-config.c:1343 mail/mail-config.c:1391 +#: mail/mail-config.c:1395 mail/mail-config.c:1443 msgid "" "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -2688,7 +2710,7 @@ msgstr "" "Если сервер требует идентификации, вы можете щелкнуть на кнопке \"Определить " "поддерживаемые типы...\" после ввода этой информации." -#: mail/mail-config.c:1367 +#: mail/mail-config.c:1419 msgid "" "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -2696,31 +2718,33 @@ msgid "" "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " "types...\" button after entering the other information." msgstr "" -"Выберите тип используемого почтового сервера и введите соответствующую информацию о нем.\n" +"Выберите тип используемого почтового сервера и введите соответствующую " +"информацию о нем.\n" "\n" -"Если сервер требует идентификации, вы можете щелкнуть на кнопке \"Определить поддерживаемые типы...\" после ввода остальной информации." +"Если сервер требует идентификации, вы можете щелкнуть на кнопке \"Определить " +"поддерживаемые типы...\" после ввода остальной информации." -#: mail/mail-config.c:1433 +#: mail/mail-config.c:1493 msgid "Edit Identity" msgstr "Правка именования" -#: mail/mail-config.c:1435 +#: mail/mail-config.c:1495 msgid "Add Identity" msgstr "Добавить именование" -#: mail/mail-config.c:1514 +#: mail/mail-config.c:1588 msgid "Edit Source" msgstr "Правка источника" -#: mail/mail-config.c:1516 +#: mail/mail-config.c:1590 msgid "Add Source" msgstr "Добавить источник" -#: mail/mail-config.c:1597 +#: mail/mail-config.c:1686 msgid "Edit News Server" msgstr "Правка сервера новостей" -#: mail/mail-config.c:1599 +#: mail/mail-config.c:1688 msgid "Add News Server" msgstr "Добавить сервер новостей" @@ -2736,7 +2760,15 @@ msgstr "" "Это сообщение не имеет темы.\n" "Послать его?" -#: mail/mail-ops.c:791 +#: mail/mail-ops.c:525 +msgid "" +"You need to configure an identity\n" +"before you can send mail." +msgstr "" +"Вы должны настроить идентификацию\n" +"до того как вы сможете послать почту." + +#: mail/mail-ops.c:801 msgid "Move message(s) to" msgstr "Переместить сообщение в" @@ -2768,27 +2800,27 @@ msgstr " msgid "Online Status" msgstr "Подключенное состояние" -#: mail/message-list.c:484 +#: mail/message-list.c:492 msgid "From" msgstr "От" -#: mail/message-list.c:491 +#: mail/message-list.c:499 msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: mail/message-list.c:498 +#: mail/message-list.c:506 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: mail/message-list.c:505 +#: mail/message-list.c:513 msgid "Received" msgstr "Получено" -#: mail/message-list.c:512 +#: mail/message-list.c:520 msgid "To" msgstr "Кому" -#: mail/message-list.c:519 +#: mail/message-list.c:527 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -2858,7 +2890,7 @@ msgstr " msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Эволюция - Создать новую папку" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 msgid "" "The type of the selected folder is not valid for\n" "the requested operation." @@ -2866,7 +2898,7 @@ msgstr "" "Тип выбранной папки не подходит для\n" "запрошенного действия." -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:272 msgid "New..." msgstr "Новая..." @@ -2886,10 +2918,6 @@ msgstr "Bug-buddy msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug-buddy не может быть запущен." -#: shell/e-shell-view-menu.c:164 -msgid "Evolution" -msgstr "Эволюция" - #: shell/e-shell-view-menu.c:166 msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." @@ -2904,115 +2932,115 @@ msgstr "" "ведения календарей и контактной информации для\n" "групповой работы в среде GNOME." -#: shell/e-shell-view-menu.c:324 +#: shell/e-shell-view-menu.c:318 msgid "Go to folder..." msgstr "Перейти к папке..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:381 +#: shell/e-shell-view-menu.c:376 msgid "_New" msgstr "Новое" -#: shell/e-shell-view-menu.c:393 +#: shell/e-shell-view-menu.c:388 msgid "_Folder" msgstr "Папка" -#: shell/e-shell-view-menu.c:399 +#: shell/e-shell-view-menu.c:394 msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "Строка ярлыков Evolution" -#: shell/e-shell-view-menu.c:408 +#: shell/e-shell-view-menu.c:403 msgid "_Mail message (FIXME)" msgstr "Почтовое сообщение (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:414 +#: shell/e-shell-view-menu.c:409 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "Встреча (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:420 +#: shell/e-shell-view-menu.c:415 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "Контакт (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:426 +#: shell/e-shell-view-menu.c:421 msgid "_Task (FIXME)" msgstr "Задание (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:448 +#: shell/e-shell-view-menu.c:443 msgid "_Go to folder..." msgstr "Перейти к папке..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:449 +#: shell/e-shell-view-menu.c:444 msgid "Display a different folder" msgstr "Показать другую папку" -#: shell/e-shell-view-menu.c:456 +#: shell/e-shell-view-menu.c:451 msgid "_Create new folder..." msgstr "Создать новую папку..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:457 shell/e-shell-view-menu.c:467 +#: shell/e-shell-view-menu.c:452 shell/e-shell-view-menu.c:462 msgid "Create a new folder" msgstr "Создать новую папку" -#: shell/e-shell-view-menu.c:466 +#: shell/e-shell-view-menu.c:461 msgid "E_xit..." msgstr "Выход..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:497 +#: shell/e-shell-view-menu.c:492 msgid "Show _shortcut bar" msgstr "Показать строку закладок" -#: shell/e-shell-view-menu.c:498 +#: shell/e-shell-view-menu.c:493 msgid "Show the shortcut bar" msgstr "Показать строку закладок" -#: shell/e-shell-view-menu.c:503 +#: shell/e-shell-view-menu.c:498 msgid "Show _folder bar" msgstr "Показать строку папок" -#: shell/e-shell-view-menu.c:504 +#: shell/e-shell-view-menu.c:499 msgid "Show the folder bar" msgstr "Показать строку папок" -#: shell/e-shell-view-menu.c:526 +#: shell/e-shell-view-menu.c:521 msgid "_Actions" msgstr "Действия" -#: shell/e-shell-view-menu.c:537 +#: shell/e-shell-view-menu.c:532 msgid "_Help" msgstr "Справка" -#: shell/e-shell-view-menu.c:543 +#: shell/e-shell-view-menu.c:538 msgid "Help _index" msgstr "Индекс справки" -#: shell/e-shell-view-menu.c:550 +#: shell/e-shell-view-menu.c:545 msgid "Getting _started" msgstr "Введение" -#: shell/e-shell-view-menu.c:557 +#: shell/e-shell-view-menu.c:552 msgid "Using the _mailer" msgstr "Использование почтовой программы" -#: shell/e-shell-view-menu.c:564 +#: shell/e-shell-view-menu.c:559 msgid "Using the _calendar" msgstr "Использование календаря" -#: shell/e-shell-view-menu.c:571 +#: shell/e-shell-view-menu.c:566 msgid "Using the c_ontact manager" msgstr "Использование диспетчера контактов" -#: shell/e-shell-view-menu.c:581 +#: shell/e-shell-view-menu.c:576 msgid "_Submit bug report" msgstr "Отправить сообщение об ошибке" -#: shell/e-shell-view-menu.c:582 +#: shell/e-shell-view-menu.c:577 msgid "Submit bug report using Bug Buddy" msgstr "Оправить сообщение об ошибке через bug-buddy" -#: shell/e-shell-view-menu.c:591 +#: shell/e-shell-view-menu.c:586 msgid "_About Evolution..." msgstr "О программе Evolution..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:592 +#: shell/e-shell-view-menu.c:587 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Показать информацию о программе Evolution" @@ -3024,16 +3052,16 @@ msgstr "( msgid "Folders" msgstr "Папки" -#: shell/e-shell-view.c:734 +#: shell/e-shell-view.c:736 msgid "None" msgstr "Нет" -#: shell/e-shell-view.c:738 +#: shell/e-shell-view.c:740 #, c-format msgid "Evolution - %s" msgstr "Эволюция - %s" -#: shell/e-shell.c:293 +#: shell/e-shell.c:291 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s" @@ -3172,15 +3200,11 @@ msgstr "" "С благодарностью\n" "Команда Evolution\n" -#: shell/main.c:128 +#: shell/main.c:121 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Невозможно инициализировать оболочку \"Эволюции\"." -#: shell/main.c:166 -msgid "Cannot initialize the configuration system." -msgstr "Невозможно инициализировать конфигурационную систему." - -#: shell/main.c:172 +#: shell/main.c:156 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo." -- cgit v1.2.3