From dc6f613eeafd60b175c0a4565e6066656ae5ca90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kjartan Maraas Date: Sat, 2 Feb 2002 19:37:15 +0000 Subject: =?UTF-8?q?Updated=20Norwegian=20(bokm=C3=A5l)=20translation.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 2002-02-02 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian (bokmÃ¥l) translation. svn path=/trunk/; revision=15558 --- po/ChangeLog | 4 + po/no.po | 825 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 2 files changed, 398 insertions(+), 431 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 463120cdd9..ca8a7c1c5b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-02-02 Kjartan Maraas + + * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation. + 2002-01-31 Christophe Merlet * fr.po: Converted French translation to UTF-8. diff --git a/po/no.po b/po/no.po index e0f1ec0fe4..9b8a0458fd 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-30 23:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-31 00:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-02 19:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-02 20:29+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -313,302 +313,16 @@ msgstr "Kategorier" msgid "Family Name" msgstr "Etternavn" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:788 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:792 #, c-format msgid "%x" msgstr "%x" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3712 -msgid "Card: " -msgstr "Kort: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3714 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"Navn:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -"Prefiks: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3716 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -"Oppgitt: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -"Tillegg: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -"Familie: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -"Suffiks: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"Fødselsdato: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"Adresse:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3746 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -"Postboks: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3747 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -"Linje: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -"Gate: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -"By: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -"Region: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -"Postnummer: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -"Land: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3765 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"Leveringsetikett: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3777 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"Telefoner:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3780 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"Telefon:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3804 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"E-post:\n" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3807 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"E-post:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3826 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"E-post program: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3832 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"Tidssone: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3840 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"Geografisk lokasjon: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3844 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"Stilling: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3856 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"Org: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3857 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -"Navn: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3858 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -"Enhet: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3859 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -"Enhet2: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3860 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -"Enhet3: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3861 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -"Enhet4: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3865 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"Kategorier: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3866 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"Kommentar: " - -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3879 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"Unik streng: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3882 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"Offentlig nøkkel: " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4235 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2677 msgid "Multiple VCards" msgstr "Flere VCard" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4243 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2685 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "VCard for %s" @@ -616,7 +330,7 @@ msgstr "VCard for %s" #: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:34 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1721 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1727 @@ -2689,7 +2403,7 @@ msgstr "Lim inn" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:288 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:844 filter/libfilter-i18n.h:9 -#: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: mail/mail-accounts.c:295 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:18 msgid "Delete" @@ -3232,7 +2946,7 @@ msgstr "" "for påminnelse i stedet." #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:753 -#: calendar/gui/tasks-control.c:426 mail/mail-callbacks.c:2294 +#: calendar/gui/tasks-control.c:426 mail/mail-callbacks.c:2291 #: widgets/misc/e-messagebox.c:159 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -3395,7 +3109,7 @@ msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1496 -#: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405 +#: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:404 #: mail/mail-config.glade.h:55 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 @@ -4025,12 +3739,12 @@ msgstr "Journaloppf msgid "No summary" msgstr "Ingen sammendrag" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 mail/mail-callbacks.c:2074 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 mail/mail-callbacks.c:2071 #: mail/mail-display.c:101 msgid "Overwrite file?" msgstr "Overskriv fil?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081 mail/mail-callbacks.c:2081 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081 mail/mail-callbacks.c:2078 #: mail/mail-display.c:105 msgid "" "A file by that name already exists.\n" @@ -4243,7 +3957,7 @@ msgid "Member" msgstr "Medlem" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:809 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:843 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" @@ -4419,7 +4133,7 @@ msgstr "_Status:" msgid "Assignment" msgstr "Tildeling" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:757 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:791 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Description:" @@ -4740,268 +4454,286 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:789 calendar/gui/e-itip-control.c:805 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:821 calendar/gui/e-itip-control.c:834 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:847 calendar/gui/e-itip-control.c:860 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:760 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:765 calendar/gui/e-meeting-model.c:321 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:344 calendar/gui/e-meeting-model.c:824 +msgid "Accepted" +msgstr "Godtatt" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 +msgid "Tentatively Accepted" +msgstr "Akteptert tentativt" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:773 calendar/gui/e-meeting-model.c:323 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:346 calendar/gui/e-meeting-model.c:825 +msgid "Declined" +msgstr "Avslått" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:777 calendar/gui/e-itip-control.c:976 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047 calendar/gui/e-meeting-model.c:257 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:357 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:782 calendar/gui/e-meeting-model.c:798 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:442 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjent" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:823 calendar/gui/e-itip-control.c:839 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:855 calendar/gui/e-itip-control.c:868 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:881 calendar/gui/e-itip-control.c:894 msgid "Choose an action:" msgstr "Velg en handling:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:790 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:824 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:791 calendar/gui/e-itip-control.c:810 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:823 calendar/gui/e-itip-control.c:836 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:849 calendar/gui/e-itip-control.c:862 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:825 calendar/gui/e-itip-control.c:844 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:857 calendar/gui/e-itip-control.c:870 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 calendar/gui/e-itip-control.c:896 #: shell/e-shell.c:1885 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 msgid "OK" msgstr "OK" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:840 msgid "Accept" msgstr "Godta" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:841 msgid "Tentatively accept" msgstr "Godta tentativt" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:842 msgid "Decline" msgstr "Avslå" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:822 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:856 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "Send ledig/opptatt-informasjon" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:835 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:869 msgid "Update respondent status" msgstr "Oppdater status for respondent" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:848 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:882 msgid "Send Latest Information" msgstr "Send siste informasjon" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:861 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:895 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:909 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:943 #, c-format msgid "%s has published meeting information." msgstr "%s har publisert møteinformasjon." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:910 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 msgid "Meeting Information" msgstr "Møteinformasjon" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:914 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 #, c-format msgid "%s requests your presence at a meeting." msgstr "%s forespør din tilstedeværelse i et møte." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:915 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 msgid "Meeting Proposal" msgstr "Møteforslag" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:919 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing meeting." msgstr "%s ønsker å legge til informasjon i et eksisterende møte." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:920 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:954 msgid "Meeting Update" msgstr "Møteoppdatering" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:924 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:958 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." msgstr "%s ønsker å motta seneste møteinformasjon." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:925 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 msgid "Meeting Update Request" msgstr "Forespørsel om møteoppdatering" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 calendar/gui/e-itip-control.c:1013 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:782 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:798 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:442 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjent" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 #, c-format msgid "%s has replied to a meeting request." msgstr "%s har svart på en møteforespørsel." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 msgid "Meeting Reply" msgstr "Møtesvar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:987 #, c-format msgid "%s has cancelled a meeting." msgstr "%s har avlyst et møte." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:954 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:988 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "Møteavlysing" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:958 calendar/gui/e-itip-control.c:1029 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1064 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:992 calendar/gui/e-itip-control.c:1063 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 #, c-format msgid "%s has sent an unintelligible message." msgstr "%s har sendt en uforståelig melding." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:993 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "Ugyldig møtemelding" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:979 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1013 #, c-format msgid "%s has published task information." msgstr "%s har publisert informasjon om en oppgave." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:980 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1014 msgid "Task Information" msgstr "Oppgaveinformasjon" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:984 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 #, c-format msgid "%s requests you perform a task." msgstr "%s forespør at du utfører en oppgave." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:985 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1019 msgid "Task Proposal" msgstr "Forespørsel om oppgave" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:989 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing task." msgstr "%s ønsker å legge til informasjon i en eksisterende oppgave." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:990 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 msgid "Task Update" msgstr "Oppgaveoppdatering" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:994 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1028 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest task information." msgstr "%s ønsker å motta den seneste informasjon om oppgaven." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:995 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1029 msgid "Task Update Request" msgstr "Forespørsel om oppgaveoppdatering" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1019 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053 #, c-format msgid "%s has replied to a task assignment." msgstr "%s har svart på en oppgavetildeling." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1020 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 msgid "Task Reply" msgstr "Svar på oppgave" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1058 #, c-format msgid "%s has cancelled a task." msgstr "%s har avlyst en oppgave." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1025 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1059 msgid "Task Cancellation" msgstr "Avlysning av oppgave" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1030 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1064 msgid "Bad Task Message" msgstr "Ugyldig oppgavemelding" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1049 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083 #, c-format msgid "%s has published free/busy information." msgstr "%s har publisert ledig/opptatt-informasjon." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 msgid "Free/Busy Information" msgstr "Ledig/opptatt-informasjon" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1088 #, c-format msgid "%s requests your free/busy information." msgstr "%s forespør din ledig/opptatt-informasjon." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1055 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1089 msgid "Free/Busy Request" msgstr "Ledig/opptatt forespørsel" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1059 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1093 #, c-format msgid "%s has replied to a free/busy request." msgstr "%s har svart på en forespørsel etter ledig/opptatt-informasjon." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1060 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1094 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "Ledig/opptatt svar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1065 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1099 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "Ugyldig ledig/opptatt-melding" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1138 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "Meldingen ser ikke ut til å være riktig utformet" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1157 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1191 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "Denne meldingen inneholder forespørsler som ikke er støttet." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1185 calendar/gui/e-itip-control.c:1191 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219 calendar/gui/e-itip-control.c:1225 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "Vedlegget inneholder ikke et gyldig kalender-vedlegg" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1250 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "Vedlegget inneholder ingen visbare kalender-vedlegg" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1315 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "Kalenderfilen kunne ikke oppdateres!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1351 msgid "Update complete\n" msgstr "Oppdatering fullført\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1396 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "Deltakerstatus kunne ikke oppdateres pga ugyldig status!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1370 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1404 msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "Deltakerstatus kunne ikke oppdateres!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1372 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "Deltakerstatus oppdatert\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1374 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1408 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" "Deltakerstatus kan ikke oppdateres fordi oppføringen ikke eksisterer lenger" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1436 msgid "Removal Complete" msgstr "Fjerning fullført" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1421 calendar/gui/e-itip-control.c:1471 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1455 calendar/gui/e-itip-control.c:1505 msgid "Item sent!\n" msgstr "Oppføring sendt!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1423 calendar/gui/e-itip-control.c:1475 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1457 calendar/gui/e-itip-control.c:1509 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "Oppføringen kunne ikke sendes!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1648 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1682 msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" msgstr "Kunne ikke finne noen av dine identiteter i deltakerlisten!\n" @@ -5103,16 +4835,6 @@ msgstr "Ikke-deltaker" msgid "Needs Action" msgstr "Trenger handling" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:824 -msgid "Accepted" -msgstr "Godtatt" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:825 -msgid "Declined" -msgstr "Avslått" - #: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431 msgid "Tentative" @@ -5571,7 +5293,7 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut kalender" #: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 -#: mail/mail-callbacks.c:2608 my-evolution/e-summary.c:605 +#: mail/mail-callbacks.c:2605 my-evolution/e-summary.c:605 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 msgid "Print Preview" msgstr "Forhåndsvisning av utskrift" @@ -5607,7 +5329,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du virkelig slette disse oppgavene?" -#: calendar/gui/tasks-control.c:441 mail/mail-callbacks.c:2308 +#: calendar/gui/tasks-control.c:441 mail/mail-callbacks.c:2305 msgid "Do not ask me again." msgstr "Ikke spør meg igjen." @@ -9337,7 +9059,7 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "Legg ved en fil" -#: composer/e-msg-composer.c:695 +#: composer/e-msg-composer.c:697 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -9346,38 +9068,38 @@ msgstr "" "Feil under lesing av fil %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:912 +#: composer/e-msg-composer.c:914 msgid "Save as..." msgstr "Lagre som..." -#: composer/e-msg-composer.c:921 +#: composer/e-msg-composer.c:923 msgid "Warning!" msgstr "Advarsel!" -#: composer/e-msg-composer.c:925 +#: composer/e-msg-composer.c:927 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Filen eksisterer, overskriv?" -#: composer/e-msg-composer.c:947 +#: composer/e-msg-composer.c:949 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Feil under lagring av fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:966 +#: composer/e-msg-composer.c:968 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Feil under lasting av fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:997 +#: composer/e-msg-composer.c:999 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Feil under tilgang til fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1005 +#: composer/e-msg-composer.c:1007 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Kunne ikke hente melding fra editor" -#: composer/e-msg-composer.c:1012 +#: composer/e-msg-composer.c:1014 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -9386,7 +9108,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke søke i fil: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1019 +#: composer/e-msg-composer.c:1021 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -9395,7 +9117,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke kutte av fil: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1028 +#: composer/e-msg-composer.c:1030 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -9404,7 +9126,7 @@ msgstr "" "Feil under autolagring av av melding: %s:\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1130 +#: composer/e-msg-composer.c:1132 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" @@ -9412,7 +9134,7 @@ msgstr "" "Ximian Evolution har funnet ikke-lagrede filer fra en tidligere sesjon.\n" "Vil du prøve å gjenopprette dem?" -#: composer/e-msg-composer.c:1288 +#: composer/e-msg-composer.c:1290 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -9422,23 +9144,23 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre endringene?" -#: composer/e-msg-composer.c:1295 +#: composer/e-msg-composer.c:1297 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Advarsel: Endret melding" -#: composer/e-msg-composer.c:1318 +#: composer/e-msg-composer.c:1320 msgid "Open file" msgstr "Åpne fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1467 +#: composer/e-msg-composer.c:1469 msgid "Insert File" msgstr "Sett inn fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1853 composer/e-msg-composer.c:2334 +#: composer/e-msg-composer.c:1855 composer/e-msg-composer.c:2447 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv en melding" -#: composer/e-msg-composer.c:2351 +#: composer/e-msg-composer.c:2464 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -9446,7 +9168,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke opprette vindu for ny melding:\n" "Klarte ikke å aktivere kontroll for adressevelger." -#: composer/e-msg-composer.c:2374 composer/e-msg-composer.c:2429 +#: composer/e-msg-composer.c:2487 composer/e-msg-composer.c:2542 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -10178,7 +9900,7 @@ msgstr "Svart til" msgid "Score" msgstr "Gi poeng" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 mail/mail-callbacks.c:1545 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 mail/mail-callbacks.c:1542 msgid "Sender" msgstr "Avsender" @@ -10729,24 +10451,24 @@ msgstr "Deaktiver" msgid "Enable" msgstr "Aktiver" -#: mail/mail-accounts.c:293 +#: mail/mail-accounts.c:292 msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne kontoen?" -#: mail/mail-accounts.c:297 +#: mail/mail-accounts.c:296 msgid "Don't delete" msgstr "Ikke slett" -#: mail/mail-accounts.c:300 +#: mail/mail-accounts.c:299 msgid "Really delete account?" msgstr "Vil du virkelig slette kontoen?" -#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536 +#: mail/mail-accounts.c:531 mail/mail-accounts.c:535 msgid "Are you sure you want to delete this news account?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne diskusjonsgruppekontoen?" #. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:824 mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-accounts.c:823 mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Mail Settings" msgstr "Innstillinger for e-post" @@ -10849,15 +10571,15 @@ msgstr "" "«Apparently-To»-header.\n" "Send likevel?" -#: mail/mail-callbacks.c:461 +#: mail/mail-callbacks.c:436 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Du må spesifisere mottakere for å kunne sende denne meldingen." -#: mail/mail-callbacks.c:550 +#: mail/mail-callbacks.c:525 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "Du må konfigurere en konto før du kan sender denne meldingen." -#: mail/mail-callbacks.c:669 +#: mail/mail-callbacks.c:644 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -10865,28 +10587,28 @@ msgstr "" "Kunne ikke åpne skisse-mappen for denne kontoen.\n" "Vil du bruke standard skisse-mappe?" -#: mail/mail-callbacks.c:889 +#: mail/mail-callbacks.c:883 msgid "an unknown sender" msgstr "en ukjent avsender" -#: mail/mail-callbacks.c:894 +#: mail/mail-callbacks.c:888 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "%a, %Y-%m-%d kl. %H:%M skrev %%s:" -#: mail/mail-callbacks.c:1422 mail/message-browser.c:130 +#: mail/mail-callbacks.c:1419 mail/message-browser.c:130 msgid "Move message(s) to" msgstr "Flytt melding(er) til" -#: mail/mail-callbacks.c:1424 mail/message-browser.c:132 +#: mail/mail-callbacks.c:1421 mail/message-browser.c:132 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopier melding(er) til" -#: mail/mail-callbacks.c:1925 +#: mail/mail-callbacks.c:1922 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Er du sikker på at du vil redigere alle %d meldingene?" -#: mail/mail-callbacks.c:1950 +#: mail/mail-callbacks.c:1947 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -10894,7 +10616,7 @@ msgstr "" "Du kan kun redigere meldinger lagret\n" "i Skisser-katalogen." -#: mail/mail-callbacks.c:1989 +#: mail/mail-callbacks.c:1986 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -10902,24 +10624,24 @@ msgstr "" "Du kan kun sende meldinger på nytt\n" "som er lagret i sendt-katalogen." -#: mail/mail-callbacks.c:2003 +#: mail/mail-callbacks.c:2000 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Er du sikker på at du vil sende alle %d meldingene på nytt?" -#: mail/mail-callbacks.c:2029 +#: mail/mail-callbacks.c:2026 msgid "No Message Selected" msgstr "Ingen melding valgt" -#: mail/mail-callbacks.c:2128 +#: mail/mail-callbacks.c:2125 msgid "Save Message As..." msgstr "Lagre melding som..." -#: mail/mail-callbacks.c:2130 +#: mail/mail-callbacks.c:2127 msgid "Save Messages As..." msgstr "Lagre meldinger som..." -#: mail/mail-callbacks.c:2301 +#: mail/mail-callbacks.c:2298 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " "continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -10931,7 +10653,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du virkelig slette disse meldingene?" -#: mail/mail-callbacks.c:2416 +#: mail/mail-callbacks.c:2413 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -10940,28 +10662,28 @@ msgstr "" "Feil under lasting av filter-informasjon:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2428 +#: mail/mail-callbacks.c:2425 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: mail/mail-callbacks.c:2501 +#: mail/mail-callbacks.c:2498 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Side %d av %d" -#: mail/mail-callbacks.c:2553 +#: mail/mail-callbacks.c:2550 msgid "Print Message" msgstr "Skriv ut melding" -#: mail/mail-callbacks.c:2580 +#: mail/mail-callbacks.c:2577 msgid "US-Letter" msgstr "US-letter" -#: mail/mail-callbacks.c:2615 +#: mail/mail-callbacks.c:2612 msgid "Printing of message failed" msgstr "Feil under utskrift av melding" -#: mail/mail-callbacks.c:2781 +#: mail/mail-callbacks.c:2778 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "Er du sikker på at du vil åpne alle %d meldingene i separate vinduer?" @@ -26097,6 +25819,247 @@ msgstr "init_corba(): kunne ikke initiere GNOME" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initiere Bonobo" +#~ msgid "Card: " +#~ msgstr "Kort: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Name: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Navn:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Prefix: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Prefiks: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Given: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Oppgitt: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Additional: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Tillegg: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Family: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Familie: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Suffix: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Suffiks: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Birth Date: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Fødselsdato: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Address:" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Adresse:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Postal Box: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Postboks: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Ext: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Linje: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Street: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Gate: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " City: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "By: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Region: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Region: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Postal Code: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Postnummer: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Country: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Land: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Delivery Label: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Leveringsetikett: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Telephones:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Telefoner:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Telephone:" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Telefon:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "E-mail:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "E-post:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "E-mail:" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "E-post:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Mailer: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "E-post program: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Time Zone: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Tidssone: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Geo Location: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Geografisk lokasjon: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Business Role: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Stilling: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Org: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Org: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Name: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Navn: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Unit: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Enhet: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Unit2: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Enhet2: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Unit3: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Enhet3: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Unit4: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Enhet4: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Categories: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Kategorier: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Comment: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Kommentar: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Unique String: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Unik streng: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Public Key: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Offentlig nøkkel: " + #~ msgid "NT Login" #~ msgstr "NT-pålogging" -- cgit v1.2.3