From cb8c7b9bf3b4451acb65ca330b826ecb5e88125c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Thu, 30 Jan 2003 15:57:30 +0000 Subject: Updated Hungarian translation. 2003-01-29 Andras Timar * hu.po: Updated Hungarian translation. svn path=/trunk/; revision=19685 --- po/ChangeLog | 4 + po/hu.po | 5161 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 2648 insertions(+), 2517 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index c593148258..65e3c0cb10 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-01-29 Andras Timar + + * hu.po: Updated Hungarian translation. + 2003-01-28 Marco Ciampa * it.po: Updated Italian translation. diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 47436d775a..ccf8086995 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-06 10:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-06 00:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-30 16:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-28 01:00+0100\n" "Last-Translator: Szabó György \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,190 +14,44 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1297 +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.h:1 +msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." +msgstr "Factory az LDIF fájlok Evolutionbe importálásához" + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.h:2 +msgid "Imports LDIF files into Evolution." +msgstr "LDIF fájlok importálása az Evolutionbe." + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.h:1 +msgid "Factory to import VCard files into Evolution." +msgstr "Factory a VCard fájlok Evolutionbe importálásához" + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.h:2 +msgid "Imports VCard files into Evolution." +msgstr "VCard fájlok importálása az Evolutionbe." + #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1297 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 msgid "File As" msgstr "Tárolás mint" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1304 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:321 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 -msgid "Full Name" -msgstr "Teljes név" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1311 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1311 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 #: my-evolution/e-summary-table.c:59 msgid "Name" msgstr "Név" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1317 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -msgid "Address" -msgstr "Cím:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1324 -msgid "Address Label" -msgstr "Címkártyák" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1331 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1338 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1338 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1345 -msgid "Birth date" -msgstr "Születési dátum" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1351 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1358 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 -msgid "Organization" -msgstr "Szervezet" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1365 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "Szervezeti egység" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1372 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -msgid "Office" -msgstr "Hivatal" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1379 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 -msgid "Title" -msgstr "Beosztás" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1386 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -msgid "Role" -msgstr "Szerep" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1393 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 -msgid "Manager" -msgstr "Főnök" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1400 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1835 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 -msgid "Assistant" -msgstr "Asszisztens" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1407 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -msgid "Nickname" -msgstr "Becenév" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1414 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 -msgid "Spouse" -msgstr "Házastárs" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1421 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -msgid "Anniversary" -msgstr "Évforduló" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1427 mail/mail-format.c:931 -msgid "Mailer" -msgstr "Levelező" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1434 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -msgid "Calendar URI" -msgstr "Naptár URI" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1441 -msgid "Free/Busy URL" -msgstr "Szabad/foglalt URL:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1448 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 -msgid "Note" -msgstr "Megjegyzés" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1455 -msgid "Related Contacts" -msgstr "Kapcsolódó névjegyek:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1462 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 -msgid "Categories" -msgstr "Kategóriák" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1469 -msgid "Category List" -msgstr "Kategóriák listája" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1476 -msgid "Wants HTML" -msgstr "HTML-t igényel" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1483 -msgid "Wants HTML set" -msgstr "HTML beállítást igényel" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1490 -msgid "List" -msgstr "Lista" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1497 -#, fuzzy -msgid "List Show Addresses" -msgstr "Címek szerinti listázás" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1504 -msgid "Arbitrary" -msgstr "Tetszőleges" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1511 -msgid "ID" -msgstr "Azonosító" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1518 -msgid "Last Use" -msgstr "Utoljára használva" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1529 -msgid "Use Score" -msgstr "Pontszám használata" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2870 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "Több VKártya" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2878 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "%s VKártyája" - #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1850 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752 msgid "Primary" msgstr "Elsődleges" @@ -205,11 +59,19 @@ msgstr "Els msgid "Prim" msgstr "Elsőd" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1400 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 +msgid "Assistant" +msgstr "Asszisztens" + #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1836 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1907 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809 msgid "Business" msgstr "Üzleti" @@ -219,12 +81,12 @@ msgid "Bus" msgstr "Fogl" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1839 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 msgid "Callback" msgstr "Visszahívás" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1841 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 msgid "Company" msgstr "Vállalat" @@ -235,29 +97,35 @@ msgstr "V #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1842 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1908 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810 msgid "Home" msgstr "Otthoni" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1358 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 +msgid "Organization" +msgstr "Szervezet" + #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 msgid "Org" msgstr "Szerv" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1846 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1840 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 msgid "Car" msgstr "Autó" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1838 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 msgid "Business Fax" msgstr "Üzleti fax" @@ -267,13 +135,13 @@ msgid "Bus Fax" msgstr "Üzl fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1844 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 msgid "Home Fax" msgstr "Otthoni fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1837 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 msgid "Business 2" msgstr "2. Üzleti" @@ -282,43 +150,43 @@ msgid "Bus 2" msgstr "2. üzl" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1843 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 msgid "Home 2" msgstr "2. Otthoni" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1845 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1847 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1909 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811 msgid "Other" msgstr "Más" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1848 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 msgid "Other Fax" msgstr "Egyéb fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1849 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 msgid "Pager" msgstr "Személyhívó" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1851 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 msgid "Radio" msgstr "Rádió" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1852 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 msgid "Telex" msgstr "Telex" @@ -330,14 +198,14 @@ msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1880 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 msgid "Email 2" msgstr "2. email" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1881 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 msgid "Email 3" msgstr "3. email" @@ -360,10 +228,22 @@ msgstr "Oszt msgid "Dep" msgstr "Oszt" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1372 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 +msgid "Office" +msgstr "Hivatal" + #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 msgid "Off" msgstr "Hiv" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1379 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 +msgid "Title" +msgstr "Beosztás" + #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 msgid "Profession" @@ -373,6 +253,12 @@ msgstr "Foglalkoz msgid "Prof" msgstr "Beoszt" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1393 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 +msgid "Manager" +msgstr "Főnök" + #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 msgid "Man" msgstr "Főn" @@ -381,10 +267,33 @@ msgstr "F msgid "Ass" msgstr "Assz" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1407 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 +msgid "Nickname" +msgstr "Becenév" + #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 msgid "Nick" msgstr "Bece" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1414 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 +msgid "Spouse" +msgstr "Házastárs" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1448 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 +msgid "Note" +msgstr "Megjegyzés" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1434 +msgid "Calendar URI" +msgstr "Naptár URI" + #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 msgid "CALUri" msgstr "CALUri" @@ -398,6 +307,11 @@ msgstr "Szabad-foglalt URL" msgid "FBUrl" msgstr "SzFURL" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1421 +msgid "Anniversary" +msgstr "Évforduló" + #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 msgid "Anniv" msgstr "Évf" @@ -406,6 +320,12 @@ msgstr " msgid "Birth Date" msgstr "Születési dátum" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1462 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 +msgid "Categories" +msgstr "Kategóriák" + #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 msgid "Family Name" msgstr "Családi név" @@ -425,100 +345,323 @@ msgstr "%x" msgid "Unnamed List" msgstr "Ismeretlen lista" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.h:1 -msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." -msgstr "Factory az LDIF fájlok Evolutionbe importálásához" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1304 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:320 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 +msgid "Full Name" +msgstr "Teljes név" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.h:2 -msgid "Imports LDIF files into Evolution." -msgstr "LDIF fájlok importálása az Evolutionbe." +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1317 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 +msgid "Address" +msgstr "Cím:" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.h:1 -msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -msgstr "Factory a VCard fájlok Evolutionbe importálásához" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1324 +msgid "Address Label" +msgstr "Címkártyák" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.h:2 -msgid "Imports VCard files into Evolution." -msgstr "VCard fájlok importálása az Evolutionbe." +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1331 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1345 +msgid "Birth date" +msgstr "Születési dátum" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1351 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1365 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Szervezeti egység" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1386 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +msgid "Role" +msgstr "Szerep" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1427 mail/mail-format.c:933 +msgid "Mailer" +msgstr "Levelező" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1441 +msgid "Free/Busy URL" +msgstr "Szabad/foglalt URL:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1455 +msgid "Related Contacts" +msgstr "Kapcsolódó névjegyek:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1469 +msgid "Category List" +msgstr "Kategóriaák listája" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1476 +msgid "Wants HTML" +msgstr "HTML-t igényel" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1483 +msgid "Wants HTML set" +msgstr "HTML beállítást igényel" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1490 +msgid "List" +msgstr "Lista" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1497 +#, fuzzy +msgid "List Show Addresses" +msgstr "Címek szerinti listázás" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1504 +msgid "Arbitrary" +msgstr "Tetszőleges" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1511 +msgid "ID" +msgstr "Azonosító" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1518 +msgid "Last Use" +msgstr "Utoljára használva" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1529 +msgid "Use Score" +msgstr "Pontszám használata" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2870 +msgid "Multiple VCards" +msgstr "Több VKártya" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2878 +#, c-format +msgid "VCard for %s" +msgstr "%s VKártyája" -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:31 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1860 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1807 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:63 -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132 -#: tools/evolution-addressbook-export.c:60 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:86 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:31 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:170 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "A Bonobo inicializálása nem sikerült" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:361 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3008 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:355 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3038 msgid "Searching..." msgstr "Keresés..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:363 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:357 msgid "Loading..." msgstr "Betöltés..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:717 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:597 +#, fuzzy +msgid "Using Distinguished Name (DN)" +msgstr "Listanév:" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:601 +#, fuzzy +msgid "Using Email Address" +msgstr "E-mail cím használata" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:747 msgid "Reconnecting to LDAP server..." msgstr "Újrakapcsolódás az LDAP-kiszolgálóhoz..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1260 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1290 msgid "Adding card to LDAP server..." msgstr "Névjegy hozzáadása az LDAP-kiszolgálóhoz..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1366 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1396 msgid "Removing card from LDAP server..." msgstr "Névjegy eltávolítása az LDAP-kiszolgálóról..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1602 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1605 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1632 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1635 msgid "Modifying card from LDAP server..." msgstr "Névjegy módosítása az LDAP-kiszolgálón..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2919 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2949 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "LDAP keresés eredményeinek letöltése..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3028 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3058 msgid "Error performing search" msgstr "Hiba a keresés közben" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:293 -msgid "Default Sync Address:" -msgstr "Alapértelmezett szinkronizálási cím:" +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:292 +msgid "Default Sync Address:" +msgstr "Alapértelmezett szinkronizálási cím:" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:535 +msgid "Cursor could not be loaded\n" +msgstr "A kurzort nem lehet betölteni\n" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:548 +msgid "EBook not loaded\n" +msgstr "Az EBook nincs betöltve\n" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1356 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1267 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:877 +msgid "Could not start wombat server" +msgstr "Nem sikerült elindítani a wombat kiszolgálót" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1357 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1268 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:878 +msgid "Could not start wombat" +msgstr "Nem sikerült a wombatot elindítani" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1387 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1390 +msgid "Could not read pilot's Address application block" +msgstr "Nem sikerült a pilot Address application blokkját olvasni" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 +msgid "A Bonobo control for an address popup." +msgstr "Bonobo vezérlő a felugró címhez." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 +msgid "A Bonobo control for displaying an address." +msgstr "Bonobo vezérlő a cím megjelenítéséhez." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 +msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgstr "Minta Bonobo vezérlő, amely a címjegyzéket jeleníti meg." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages." +msgstr "Factory az Evolution címjegyzék komponenséhez." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Configure access to LDAP directory servers here" +msgstr "Ezen a lapon állíthatod be az LDAP címtárkiszolgálók elérését." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 +msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." +msgstr "Evolution címjegyzék minikártyáját megjelenítő control." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 +msgid "Directory Servers" +msgstr "Címtár-kiszolgálók" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" +msgstr "Evolution címjegyzék minikártya-nézőke" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution component for handling contacts." +msgstr "Evolution komponens a névjegyek kezeléséhez." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Addressbook" +msgstr "Factory az Evolution címjegyzék komponenséhez." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:609 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:309 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:365 +#: importers/netscape-importer.c:1874 shell/e-local-storage.c:178 +#: shell/e-shortcuts.c:1086 +msgid "Contacts" +msgstr "Névjegyek" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 +msgid "Folder containing contact information" +msgstr "Névjegyeket tartalmazó mappa" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP-kiszolgáló" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 +msgid "LDAP server containing contact information" +msgstr "Névjegyeket tartalmazó LDAP-kiszolgáló" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 +msgid "Public Contacts" +msgstr "Nyilvános kapcsolatok" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 +msgid "Public folder containing contact information" +msgstr "Kapcsolatokat tartalmazó nyilvános mappa" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 +msgid "New Contact" +msgstr "Új névjegy" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 +msgid "_Contact" +msgstr "_Névjegy" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:569 +msgid "Create a new contact" +msgstr "Új névjegy készítése" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572 +msgid "New Contact List" +msgstr "Új címlista" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572 +msgid "Contact _List" +msgstr "_Címlista" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:573 +msgid "Create a new contact list" +msgstr "Új címlista készítése" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206 +msgid "Failed to connect to LDAP server" +msgstr "Nem sikerült kapcsolatba lépni az LDAP-kiszolgálóval." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231 +msgid "Failed to authenticate with LDAP server" +msgstr "Nem sikerült bejelentkezni az IMAP kiszolgálóra." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259 +msgid "Could not perform query on Root DSE" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682 +msgid "The server responded with no supported search bases" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1191 +msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1213 +msgid "Error retrieving schema information" +msgstr "Hiba a sémainformációk betöltése közben" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:536 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "A kurzort nem lehet betölteni\n" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1221 +#, fuzzy +msgid "Server did not respond with valid schema information" +msgstr "Az IMAP kiszolgáló válasza nem tartalmaz %s információt" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:549 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "Az EBook nincs betöltve\n" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1647 +msgid "Account Name" +msgstr "Postafiók neve" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1354 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1278 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Nem sikerült elindítani a wombat kiszolgálót" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1649 +msgid "Server Name" +msgstr "Kiszolgáló neve:" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1355 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1279 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:890 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Nem sikerült a wombatot elindítani" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1686 +msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" +msgstr "Ez az Evolution-változat nem támogatja az LDAP-t" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1385 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1388 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Nem sikerült a pilot Address application blokkját olvasni" +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:169 +msgid "Other Contacts" +msgstr "Egyéb címtárak" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:493 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:514 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." @@ -526,17 +669,17 @@ msgstr "" "Nem sikerült megnyitni a címjegyzéket. Ellenőrizd, hogy az útvonal\n" "létezik-e és van-e jogod az eléréséhez." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:503 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:524 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" "is unreachable." msgstr "" "Nem sikerült megnyitni ezt a címjegyzéket. Ez vagy azt \n" -"jelenti, hogy helytelen URI-t adtál meg, vagy az LDAP\n" -"kiszolgáló nem érhető el." +"jelenti, hogy helytelen URL-t adtál meg, vagy az LDAP\n" +"kiszolgáló nem működik." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:508 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:529 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -548,59 +691,60 @@ msgstr "" "a CVS forrásból kell lefordítanod a programot, miután letöltötted\n" "az OpenLDAP-t az alábbi helyről.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:518 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the server\n" "is unreachable." msgstr "" "Nem sikerült megnyitni ezt a címjegyzéket. Ez vagy azt \n" -"jelenti, hogy helytelen URI-t adtál meg, vagy a\n" -"kiszolgáló nem érhető el." +"jelenti, hogy helytelen URL-t adtál meg, vagy az LDAP\n" +"kiszolgáló nem működik." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:538 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:559 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Nem sikerült megnyitni a címjegyzéket" #. the user clicked cancel in the password dialog -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:596 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:619 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "Csatlakozás az LDAP kiszolgálóhoz névtelenül" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:639 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:662 msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "Sikertelen hitelesítés.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:647 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:650 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:670 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:673 #, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "%sÍrd be %s jelszavát (%s felhasználó)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:796 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:821 msgid "Name begins with" msgstr "Név kezdődik" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:797 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:822 msgid "Email begins with" -msgstr "E-mail ezzel kezdődik" +msgstr "E-mail evvel kezdődik" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:798 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:823 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 msgid "Category is" msgstr "Kategória" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:799 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:824 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Any field contains" msgstr "Bármely mező tartalmazza" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:800 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:825 msgid "Advanced..." msgstr "Haladó..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:970 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:995 +#, fuzzy msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" "configured to return or Evolution is configured to display.\n" @@ -608,12 +752,12 @@ msgid "" "the directory server preferences for this addressbook." msgstr "" "Ennek a keresésnek az eredménye több kártya, mint \n" -"amennyi visszaadására ezt a kiszolgálót beállították, vagy \n" -"az Evolution megjeleníteni képes. Határozd meg pontosabban\n" -"a keresési feltételeket, vagy emeld meg az eredménykorlátot a\n" -"a címjegyzékhez tartozó címtár beállításainál." +"amennyi visszaadására ezt a kiszolgálót beállították vagy \n" +"az Evolution megjeleníteni képes. Kérlek, határozd meg pontosabban\n" +"a keresési feltételeket, vagy emeld meg az eredény korlátot ebben a\n" +"szerver könyvtárban a címjegyzék számára." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:976 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1001 msgid "" "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" "you have configured for this addressbook. Please make your search\n" @@ -621,126 +765,29 @@ msgid "" "preferences for this addressbook." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:982 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1007 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:985 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1010 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:989 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1014 +#, fuzzy msgid "This query did not complete successfully." -msgstr "Ez a lekérdezés nem fejeződött be eredményesen." +msgstr "Ez a keresés nem volt sikeres." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1064 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1089 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:352 msgid "Any Category" msgstr "Bármelyik kategória" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1144 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1169 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "Az URI amit a Mappaböngésző meg fog nyitni" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:609 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:309 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:365 -#: importers/netscape-importer.c:1874 shell/e-local-storage.c:178 -#: shell/e-shortcuts.c:1085 -msgid "Contacts" -msgstr "Névjegyek" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 -msgid "Folder containing contact information" -msgstr "Névjegyeket tartalmazó mappa" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP-kiszolgáló" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 -msgid "LDAP server containing contact information" -msgstr "Névjegyeket tartalmazó LDAP-kiszolgáló" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 -msgid "Public Contacts" -msgstr "Nyilvános kapcsolatok" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 -msgid "Public folder containing contact information" -msgstr "Kapcsolatokat tartalmazó nyilvános mappa" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 -msgid "New Contact" -msgstr "Új névjegy" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 -msgid "_Contact" -msgstr "_Névjegy" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:569 -msgid "Create a new contact" -msgstr "Új névjegy készítése" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572 -msgid "New Contact List" -msgstr "Új címlista" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572 -msgid "Contact _List" -msgstr "_Címlista" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:573 -msgid "Create a new contact list" -msgstr "Új címlista készítése" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:205 -msgid "Failed to connect to LDAP server" -msgstr "Nem sikerült kapcsolatba lépni az LDAP-kiszolgálóval." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:230 -msgid "Failed to authenticate with LDAP server" -msgstr "Nem sikerült bejelentkezni az IMAP kiszolgálóra." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:258 -msgid "Could not perform query on Root DSE" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670 -msgid "The server responded with no supported search bases" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1178 -msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1200 -msgid "Error retrieving schema information" -msgstr "Hiba a sémainformációk betöltése közben" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1208 -#, fuzzy -msgid "Server did not respond with valid schema information" -msgstr "Az IMAP kiszolgáló válasza nem tartalmaz %s információt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1656 -msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" -msgstr "Ez az Evolution-változat nem támogatja az LDAP-t" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:1 -msgid "Account Name" -msgstr "Postafiók neve" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:2 -msgid "Server Name" -msgstr "Kiszolgáló neve:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:169 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Egyéb címtárak" - #. #. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail #. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing @@ -751,8 +798,8 @@ msgid "(none)" msgstr "(semmi)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1879 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781 msgid "Primary Email" msgstr "Elsődleges email" @@ -776,13 +823,13 @@ msgstr "A c #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:995 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:391 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:301 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:302 msgid "Edit Contact Info" msgstr "Névjegy adatainak szerkesztése" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1025 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:427 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:480 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:481 msgid "Add to Contacts" msgstr "Hozzáadás a névjegyalbumhoz" @@ -798,49 +845,6 @@ msgstr "Lek msgid "Enable Queries (Dangerous!)" msgstr "Lekérdezések engedélyezése (Veszélyes!)" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "Bonobo vezérlő a felugró címhez." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "Bonobo vezérlő a cím megjelenítéséhez." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "Minta Bonobo vezérlő, amely a címjegyzéket jeleníti meg." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages." -msgstr "Factory az Evolution címjegyzék komponenséhez." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Configure access to LDAP directory servers here" -msgstr "Ezen a lapon állíthatod be az LDAP címtárkiszolgálók elérését." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Evolution címjegyzék minikártyáját megjelenítő control." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 -msgid "Directory Servers" -msgstr "Címtár-kiszolgálók" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Evolution címjegyzék minikártya-nézőke" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Evolution komponens a névjegyek kezeléséhez." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Addressbook" -msgstr "Factory az Evolution címjegyzék komponenséhez." - #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 #: mail/mail-config.glade.h:1 mail/subscribe-dialog.glade.h:1 @@ -853,76 +857,78 @@ msgid " S_how Supported Bases " msgstr "_Támogatott típusok lekérdezése" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:6 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 msgid "1234" msgstr "1234" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 msgid "1:00" msgstr "1:00" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 msgid "2:30" msgstr "2:30" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 msgid "3268" msgstr "3268" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 msgid "380" msgstr "380" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 msgid "389" msgstr "389" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 msgid "5:00" msgstr "5:00" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 msgid "636" msgstr "636" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 msgid "666" msgstr "666" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 msgid "<- _Remove" msgstr "<- _Törlés" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 #, fuzzy msgid "<< Fewer Options" msgstr "<< Kevesebb beállítás" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 msgid "Addressbook Sources" msgstr "Címjegyzék forrásai" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 mail/mail-account-gui.c:57 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:60 #: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "Always" msgstr "Mindig" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 msgid "Anonymously" msgstr "Névtelenül" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 -msgid "Associated LDAP Attribute" -msgstr "" - #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 -msgid "Attribute" -msgstr "Attribútum" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 msgid "" "Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n" "are now ready to access this directory.\n" @@ -931,76 +937,68 @@ msgid "" "here." msgstr "" "Gratulálunk, befejezted az LDAP kiszolgáló beállítását.\n" -"Mostantól készen állsz kapcsolódni ehhez a címtárhoz.\n" +"Mostantól készen állsz kapcsolódni ehhez a könyvtárhoz.\n" "\n" -"Kattints a \"Befejezés\" gombra a beállítások mentéséhez." +"Kérlek, kattints a \"Befejezés\" gombra a beállítások mentéséhez." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 msgid "Connecting" msgstr "Kapcsolódás" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 -msgid "Corresponding Evolution Attribute" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 msgid "DN Customization" -msgstr "DN testreszabása" +msgstr "DN Testreszabása" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 msgid "De_lete" msgstr "_Törlés" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 +#, fuzzy msgid "Distinguished _name:" -msgstr "Megkülönböztető _név:" +msgstr "Listanév:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 msgid "Email Address:" msgstr "E-mail cím:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 -msgid "Evolution Attribute" -msgstr "Evolution attribútum" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 +#, fuzzy msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" -msgstr "Az Evolution ezt a DN-t használja majd a hitelesítéshez a kiszolgálón" +msgstr "" +"Az Evolution ezt az emailcímet használja majd a hitelesítéshez a kiszolgálón" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" msgstr "" "Az Evolution ezt az emailcímet használja majd a hitelesítéshez a kiszolgálón" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 msgid "Finished" msgstr "Kész" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "General" msgstr "Alap" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 -msgid "LDAP Attribute" -msgstr "LDAP attribútum" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +#, fuzzy msgid "LDAP Configuration Assistant" -msgstr "LDAP Beállítások varázsló" +msgstr "Beállítások" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 #, fuzzy msgid "Mappings" msgstr "Margók" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 mail/mail-account-gui.c:59 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 mail/mail-account-gui.c:62 #: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "Never" msgstr "Soha" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 msgid "" "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " "(Secure Sockets Layer)\n" @@ -1010,63 +1008,60 @@ msgid "" "these protocols." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 +#, fuzzy msgid "Objectclasses" -msgstr "Objektumosztályok" +msgstr "Obejktum osztályok" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 msgid "Objectclasses Used in Evolution:" -msgstr "Az Evolution által használt objektumosztályok" +msgstr "Az Evolution által használt Objektum Osztályok" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 msgid "Objectclasses Used on Server:" -msgstr "A kiszolgálón használt objektumosztályok" +msgstr "A szerveren használt Objektum Osztályok" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 msgid "One" msgstr "Egy" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 msgid "" "Please select an Evolution attribute and an\n" "LDAP attribute to associate with it." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 msgid "R_estore Defaults" msgstr "_Alapértékek" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 msgid "Re_store Defaults" msgstr "_Alapértékek" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 msgid "S_earch scope: " msgstr "Keresés _hatóköre: " #. No time range is set, so don't start a query -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1977 calendar/gui/e-day-view.c:1663 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1186 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1977 calendar/gui/e-day-view.c:1667 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1225 msgid "Searching" msgstr "Keresés" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 -msgid "Select" -msgstr "Kiválasztás" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 msgid "Selected:" msgstr "Kiválasztva:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if\n" "your LDAP server supports SSL or TLS." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " "you are in a \n" @@ -1077,7 +1072,7 @@ msgid "" "secure." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " "TLS. This \n" @@ -1086,45 +1081,45 @@ msgid "" "exploits. " msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 msgid "" "Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " "LDAP\n" "searches, and for creating and editing contacts. " msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 msgid "" "Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP " "server." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62 msgid "Step 1: Server Information" msgstr "1. lépés: Kiszolgáló adatai" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63 msgid "Step 2: Connecting to Server" msgstr "2. lépés: Kapcsolódás a kiszolgálóhoz" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64 msgid "Step 3: Searching the Directory" msgstr "3. lépés: Keresés a címtárban" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65 msgid "Step 4: Display Name" msgstr "4. lépés: Név megjelenítése" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 msgid "Sub" msgstr "Al" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67 #, fuzzy msgid "Supported Search Bases" msgstr "Keresés tárolása VMappaként" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 msgid "" "The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and " "your log in\n" @@ -1132,7 +1127,7 @@ msgid "" "information." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 msgid "" "The options on this page control how many entries should be included in " "your\n" @@ -1141,7 +1136,7 @@ msgid "" "need to change these options." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will \n" @@ -1149,7 +1144,7 @@ msgid "" "directory tree." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the \n" @@ -1159,7 +1154,7 @@ msgid "" "your base.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79 msgid "" "This assistant will help you to access online directory services\n" "using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n" @@ -1169,27 +1164,27 @@ msgid "" "need help finding this information." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " "be \n" "too large will slow down your addressbook." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " "server." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 #, fuzzy msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " @@ -1199,7 +1194,7 @@ msgstr "" "Ez a név a postafiók azonosítására szolgál. Csak a megjelenítésben van " "szerepe." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " "A \n" @@ -1207,11 +1202,11 @@ msgid "" "what port you should specify." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:99 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 msgid "This option controls how long a search will be run." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 msgid "" "To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add " "Attribute\" button.\n" @@ -1220,68 +1215,68 @@ msgid "" "that you add to the directory on the LDAP server. " msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98 msgid "U_se SSL/TLS:" msgstr "_SSL/TLS használata:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:99 msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100 msgid "Using email address" msgstr "E-mail cím használata" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 -#: mail/mail-account-gui.c:58 mail/mail-config.glade.h:131 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101 +#: mail/mail-account-gui.c:61 mail/mail-config.glade.h:131 msgid "Whenever Possible" msgstr "Amikor csak lehetséges" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:102 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:14 #: mail/mail-config.glade.h:134 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1 msgid "_Add" msgstr "Hozzá_adás" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103 msgid "_Add ->" msgstr "Hozzá_adás ->" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104 msgid "_Add Mapping" msgstr "_Leképezés hozzáadása" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 msgid "_Add to DN" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 msgid "_Always" msgstr "_Mindig" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107 msgid "_Delete Mapping" msgstr "_Leképezés törlése" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108 msgid "_Display name:" msgstr "_Megjelenítendő név:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 msgid "_Distinguished Name (DN):" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110 msgid "_Don't use SSL/TLS" msgstr "Ne használja az SSL/TLS-t" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111 msgid "_Download limit:" msgstr "_Letöltési korlát:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 filter/filter.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 filter/filter.glade.h:16 #: mail/mail-config.glade.h:149 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 @@ -1291,133 +1286,133 @@ msgstr "_Let msgid "_Edit" msgstr "S_zerkesztés" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113 msgid "_Edit Mapping" msgstr "Leképezés _szerkesztése" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 msgid "_Evolution attribute:" msgstr "_Evolution attribútum" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115 msgid "_If necessary " msgstr "_Ha szükséges " -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 msgid "_LDAP attribute:" msgstr "_LDAP-attribútum:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 msgid "_LDAP attributes:" msgstr "_LDAP-attribútumok:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 msgid "_Log in method:" msgstr "_Bejelentkezési mód:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119 #, fuzzy msgid "_More Options >>" msgstr "_Több beállítás >>" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120 msgid "_Port number:" msgstr "_Portszám:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 msgid "_Restore Defaults" msgstr "_Alapértékek" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 msgid "_Search base:" msgstr "Keresés _kiindulópontja:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123 msgid "_Server name:" msgstr "_Kiszolgáló neve:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124 msgid "_Timeout (minutes):" msgstr "_Szundi idő (percek)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125 msgid "account-druid" msgstr "account-druid" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126 msgid "account-editor" msgstr "account-editor" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127 msgid "cards" msgstr "kártya" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128 msgid "connecting-tab" msgstr "connecting-tab" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129 msgid "dn-customization-tab" msgstr "dn-customization-tab" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 msgid "edit_server_window_simple" msgstr "edit_server_window_simple" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131 msgid "general-tab" msgstr "general-tab" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132 msgid "mappings-tab" msgstr "mappings-tab" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133 msgid "objectclasses-tab" msgstr "objectclasses-tab" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:139 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134 msgid "searching-tab" msgstr "searching-tab" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:494 -msgid "Select Contacts from Addressbook" -msgstr "Névjegyek kijelölése a címjegyzékből" +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution's addressbook name selection interface." +msgstr "Evolution címjegyzék névkiválasztó felülete." -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:554 -msgid "Find contact in" -msgstr "Névjegy keresése" +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:2 +msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" +msgstr "Factory a címjegyzék névkiválasztó felületéhez" #. Fixme: Ditto +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:162 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:687 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -#: my-evolution/e-summary-shown.c:536 shell/e-shortcuts-view.c:179 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:504 +#: my-evolution/e-summary-shown.c:536 msgid "Remove" msgstr "Törlés" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:176 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:177 msgid "Remove All" msgstr "Mindet törli" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:201 msgid "Send HTML Mail?" msgstr "HTML levél küldése?" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:400 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:401 msgid "Edit Contact List" msgstr "Címlista szerkesztése" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:418 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:419 msgid "Unnamed Contact List" msgstr "Névtelen címlista" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:435 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:436 #, c-format msgid "(%d not shown)" msgstr "(%d nincs megjelenítve)" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:501 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:502 msgid "Unnamed Contact" msgstr "Névtelen névjegy" @@ -1426,21 +1421,13 @@ msgstr "N msgid "Source" msgstr "Forrás" -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Evolution címjegyzék névkiválasztó felülete." - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "Factory a címjegyzék névkiválasztó felületéhez" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:494 +msgid "Select Contacts from Addressbook" +msgstr "Névjegyek kijelölése a címjegyzékből" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:6 -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:554 +msgid "Find contact in" +msgstr "Névjegy keresése" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 #, fuzzy @@ -1475,26 +1462,22 @@ msgstr "_Kateg msgid "_Folder:" msgstr "_Mappa:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 msgid "A_ssistant's name:" msgstr "_Asszisztens neve:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 msgid "Add_ress..." msgstr "_Cím..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 msgid "Anni_versary:" msgstr "É_vforduló:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 msgid "Birthda_y:" msgstr "Születésna_p:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "_Névjegyek..." - #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 @@ -1507,7 +1490,7 @@ msgstr "Egy #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1424 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1331 msgid "Contact Editor" msgstr "Névjegyszerkesztő" @@ -1558,27 +1541,23 @@ msgstr "S_zervezet:" msgid "P_rofession:" msgstr "_Foglalkozás:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "Phone Types" -msgstr "Telefon típusok" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 msgid "S_pouse:" msgstr "Háza_stárs:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 msgid "This is the _mailing address" msgstr "Ez a _levelezési cím" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "Tud fogadni _HTML levelet" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:652 calendar/gui/e-calendar-table.c:968 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3501 -#: filter/filter.glade.h:15 mail/folder-browser.c:1770 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647 calendar/gui/e-calendar-table.c:968 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3712 calendar/gui/e-week-view.c:3540 +#: filter/filter.glade.h:15 mail/folder-browser.c:1812 #: mail/mail-config.glade.h:147 shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 ui/evolution-calendar.xml.h:27 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 ui/evolution-tasks.xml.h:16 @@ -1586,40 +1565,40 @@ msgstr "Tud fogadni _HTML levelet" msgid "_Delete" msgstr "_Törlés" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 msgid "_Job title:" msgstr "_Beosztás" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Manager's Name:" msgstr "_Főnök neve:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Nickname:" msgstr "Be_cenév:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Office:" msgstr "_Hivatal:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Public Calendar URL:" msgstr "_Nyilvános naptár URL:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 msgid "_Web page address:" msgstr "_Weblap címe:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:362 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:151 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:472 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:118 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:472 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "Engedélyezés" @@ -2649,17 +2628,17 @@ msgstr "Zimbabwe" #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:141 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:297 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:348 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:458 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:179 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:104 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:458 #, fuzzy msgid "Book" msgstr "Bodo" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:164 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:148 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183 #, fuzzy msgid "Card" msgstr "Autó" @@ -2678,19 +2657,19 @@ msgstr "Merril Field" msgid "Changed" msgstr "Csád" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:868 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:824 msgid "Category editor not available." msgstr "A kategóriaszerkesztő nem elérhető." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:877 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:832 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Ez a névjegy az alábbi kategóriákhoz tartozik:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1091 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1006 msgid "Save Contact as VCard" msgstr "Névjegy mentése VCard-ként" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1137 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1052 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want\n" @@ -2699,7 +2678,7 @@ msgstr "" "Tényleg törölni akarod \n" "ezt a névjegyet?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1140 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1055 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" @@ -2707,20 +2686,11 @@ msgstr "" "Tényleg törölni akarod \n" "ezt a névjegyet?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1144 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:846 filter/libfilter-i18n.h:10 -#: mail/mail-accounts.c:222 shell/e-shell-folder-commands.c:407 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 -msgid "Delete" -msgstr "Törlés" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1853 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2461 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2362 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Nem található widget a mezőhöz: `%s'" @@ -2733,7 +2703,7 @@ msgstr "Gyors n msgid "Edit Full" msgstr "Részletes szerkesztés" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:327 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326 msgid "E-mail" msgstr "Email" @@ -2760,7 +2730,7 @@ msgstr "" "%s már létezik\n" "Szeretnéd felülírni?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:214 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:215 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "Felülírod a fájlt?" @@ -2974,9 +2944,9 @@ msgstr "%d k #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:355 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:178 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:465 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:186 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:111 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:465 #, fuzzy msgid "Query" msgstr "Quimper" @@ -2991,22 +2961,22 @@ msgstr "Hiba %s ind msgid "Model" msgstr "Molde" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:142 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:143 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:104 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:511 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:512 msgid "Error modifying card" msgstr "Hiba a kártya módosításakor" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -#: shell/evolution-shell-component.c:1153 +#: shell/evolution-shell-component.c:1161 msgid "Success" msgstr "Sikerült" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519 shell/e-shell.c:2094 -#: shell/e-storage.c:606 shell/evolution-shell-component.c:1192 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519 shell/e-shell.c:2102 +#: shell/e-storage.c:606 shell/evolution-shell-component.c:1200 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" @@ -3015,7 +2985,7 @@ msgid "Repository offline" msgstr "Kapcsolat nélküli tároló" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:592 -#: shell/evolution-shell-component.c:1183 +#: shell/evolution-shell-component.c:1191 msgid "Permission denied" msgstr "Jogosultsági hiba" @@ -3034,7 +3004,7 @@ msgstr "A protokoll nem t #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 #: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1185 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2298 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2297 #: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:779 #: camel/camel-service.c:847 camel/camel-service.c:890 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436 @@ -3068,6 +3038,11 @@ msgstr "Egy msgid "Do you want to save changes?" msgstr "Mented a változtatásokat?" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76 +#, fuzzy +msgid "_Discard" +msgstr "Dinard" + #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 msgid "Error adding list" msgstr "Hiba a lista hozzáadásakor" @@ -3087,7 +3062,7 @@ msgstr "Hiba a lista t #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:114 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:229 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1609 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1740 msgid "Error removing card" msgstr "Hiba a kártya törlésekor" @@ -3117,7 +3092,7 @@ msgstr "0 k msgid "Copy cards to" msgstr "0 kártya" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:185 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:193 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 @@ -3125,92 +3100,99 @@ msgstr "0 k msgid "Type" msgstr "Típus" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:379 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:393 #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 msgid "Addressbook" msgstr "Címjegyzék" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:641 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:830 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1737 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1868 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Mentés VCard-ként" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:817 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848 msgid "New Contact..." msgstr "Új névjegy..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:818 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849 msgid "New Contact List..." msgstr "Új címlista..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:821 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852 msgid "Go to Folder..." msgstr "Mappára ugrás..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:822 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853 msgid "Import..." msgstr "Importálás..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:824 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855 msgid "Search for Contacts..." msgstr "Névjegy keresése..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:825 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856 msgid "Addressbook Sources..." msgstr "Címjegyzék forrásai..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:827 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858 msgid "Pilot Settings..." msgstr "Pilot beállításai..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:831 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Névjegy továbbítása" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:832 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Levél küldése ennek a személynek" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864 calendar/gui/print.c:2430 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 #: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:835 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866 msgid "Print Envelope" msgstr "Boríték nyomtatása" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:839 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 msgid "Copy to folder..." msgstr "Másolás mappába..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:840 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 msgid "Move to folder..." msgstr "Áthelyezés mappába..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:843 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:844 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:845 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3679 calendar/gui/e-week-view.c:3466 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 filter/libfilter-i18n.h:10 +#: mail/mail-accounts.c:220 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3672 calendar/gui/e-week-view.c:3505 msgid "Current View" msgstr "Aktuális nézet" @@ -3218,7 +3200,7 @@ msgstr "Aktu #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr "" ",123,aá,b,c,cs,d,eé,f,g,gy,h,ií,j,k,l,m,n,ny,oó,öő,p,q,r,s,sz,t,ty,uú,üű,v,w," @@ -3228,13 +3210,13 @@ msgstr "" #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:920 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr "" ",0,aá,b,c,cs,d,eé,f,g,gy,h,ií,j,k,l,m,n,ny,oó,öő,p,q,r,s,sz,t,ty,uú,üű,v,w,x," "y,z,zs" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1296 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1321 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" @@ -3302,46 +3284,36 @@ msgstr "Egy msgid "Primary Phone" msgstr "Elsődleges telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:138 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:203 +#, c-format +msgid "and %d other cards." +msgstr "és %d egyéb kártya" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:205 +msgid "and one other card." +msgstr "és egy másik kártya" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:319 +msgid "Save in addressbook" +msgstr "Mentés a címjegyzékbe" + #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:102 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:139 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Szélesség:" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:109 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Magasság:" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:116 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154 msgid "Has Focus" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161 -#, fuzzy -msgid "Selected" -msgstr "Kiválasztva:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168 -#, fuzzy -msgid "Has Cursor" -msgstr "Feladatrendezés" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:203 -#, c-format -msgid "and %d other cards." -msgstr "és %d egyéb kártya" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:205 -msgid "and one other card." -msgstr "és egy másik kártya" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:319 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Mentés a címjegyzékbe" - #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:123 #, fuzzy msgid "Field" @@ -3361,6 +3333,11 @@ msgstr "S_z msgid "Max field name length" msgstr "Mezőnév maximális hosszúsága" +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:125 +#, fuzzy +msgid "Column Width" +msgstr "Columbia" + #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:140 #, fuzzy msgid "" @@ -3394,29 +3371,39 @@ msgstr "" msgid "Adapter" msgstr "Adrar" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:125 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:162 #, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Columbia" +msgid "Selected" +msgstr "Kiválasztva:" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169 +#, fuzzy +msgid "Has Cursor" +msgstr "Feladatrendezés" -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:23 +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24 msgid "Card View" msgstr "Kártyanézet" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1118 -msgid "Print cards" -msgstr "Névjegyek nyomtatása" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1180 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1202 -msgid "Print card" -msgstr "Névjegy nyomtatása" +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25 +#, fuzzy +msgid "GTK Tree View" +msgstr "Hétnézet" #: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216 #: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237 msgid "Print envelope" msgstr "Boríték nyomtatása" +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1129 +msgid "Print cards" +msgstr "Névjegyek nyomtatása" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1194 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1216 +msgid "Print card" +msgstr "Névjegy nyomtatása" + #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 pt. Tahoma" @@ -3596,20 +3583,20 @@ msgstr "N #: calendar/cal-util/cal-util.c:499 calendar/cal-util/cal-util.c:521 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:749 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:752 msgid "High" msgstr "Magas" #: calendar/cal-util/cal-util.c:501 calendar/cal-util/cal-util.c:523 #: calendar/gui/calendar-model.c:1703 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:748 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751 msgid "Normal" msgstr "Normális" #: calendar/cal-util/cal-util.c:503 calendar/cal-util/cal-util.c:525 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:747 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:750 msgid "Low" msgstr "Alacsony" @@ -3620,28 +3607,74 @@ msgstr "Alacsony" msgid "Undefined" msgstr "Nem megadott" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:205 -msgid "Split Multi-Day Events:" +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:204 +msgid "Split Multi-Day Events:" +msgstr "" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1214 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:823 +msgid "Error while communicating with calendar server" +msgstr "Hibás kommunikáció a naptár kiszolgálóval" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1361 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1364 +msgid "Could not read pilot's Calendar application block" +msgstr "Nem sikerült a pilot Calendar application blokkját olvasni" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:204 +msgid "Default Priority:" +msgstr "Alapértelmezett prioritás:" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:939 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:942 +msgid "Could not read pilot's ToDo application block" +msgstr "Nem sikerült a pilot Calendar ToDo blokkját olvasni" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 +msgid "A Bonobo control which displays a task list." +msgstr "Egy Bonono kontroll, amely feladatlistát jelenít meg." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +msgstr "Egy minta Bonono kontroll, amely naptárat jelenít meg." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 +msgid "Calendar and Tasks" +msgstr "Naptár és Feladatok" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Calendar." +msgstr "Az Evolution naptár csatorna beállító eszköze.\n" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 +msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1225 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Hibás kommunikáció a naptár kiszolgálóval" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +msgstr "Evolution naptár iTip/iMip nézőke" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1372 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1375 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Nem sikerült a pilot Calendar application blokkját olvasni" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution component for handling the calendar." +msgstr "Evolution összetevő a naptárkezeléshez." -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206 -msgid "Default Priority:" -msgstr "Alapértelmezett prioritás:" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution Calendar objects" +msgstr "Factory az Evolution naptár komponenséhez." -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Nem sikerült a pilot Calendar ToDo blokkját olvasni" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 +msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" +msgstr "Factory a naptárkomponens komponensablakainak összefogására" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.h:1 +msgid "Alarm notification service" +msgstr "Riasztó szolgáltatás" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.h:2 +msgid "Factory for the alarm notification service" +msgstr "Factory a riasztó szolgáltatáshoz" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214 msgid "Starting:" @@ -3687,7 +3720,7 @@ msgstr "Nincs le #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:741 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:765 -#: calendar/gui/tasks-control.c:455 widgets/misc/e-messagebox.c:161 +#: calendar/gui/tasks-control.c:454 widgets/misc/e-messagebox.c:161 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" @@ -3725,31 +3758,38 @@ msgstr "" msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "Ne kérdezze meg többet." -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "Riasztó szolgáltatás" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "Factory a riasztó szolgáltatáshoz" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:155 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:173 msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "A gnome-vfs inicializálása nem sikerült" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:180 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Nem sikerült létrehozni az riasztó szolgáltatás factoryját" +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 +msgid "Summary contains" +msgstr "Összefoglaló tartalmazza" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 +msgid "Description contains" +msgstr "Leírás tartalmazza" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 +msgid "Comment contains" +msgstr "Megjegyzés tartalmazza" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:356 mail/mail-ops.c:1106 +msgid "Unmatched" +msgstr "Ki nem válogatott" + #: calendar/gui/calendar-commands.c:404 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%Y %B %d, %A" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:407 calendar/gui/e-day-view.c:1381 -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:311 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:407 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:266 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1385 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:312 msgid "%a %d %b" msgstr "%b %d, %a" @@ -3767,7 +3807,7 @@ msgstr "%Y %B %d" #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. #: calendar/gui/calendar-commands.c:432 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319 calendar/gui/print.c:1490 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1489 msgid "%d %B" msgstr "%B %d" @@ -3778,6 +3818,99 @@ msgstr "" "Nem sikerült létrehozni a naptárnézetet. Ellenőrizd az ORBit és OAF " "telepítésedet." +#: calendar/gui/calendar-component.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1341 +#: importers/netscape-importer.c:1873 my-evolution/my-evolution.glade.h:3 +#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1084 +msgid "Calendar" +msgstr "Naptár" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:72 +msgid "Folder containing appointments and events" +msgstr "Találkozókat és eseményeket tartalmazó mappa" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:76 +#, fuzzy +msgid "Public Calendar" +msgstr "_Nyilvános naptár URL:" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:77 +#, fuzzy +msgid "Public folder containing appointments and events" +msgstr "Találkozókat és eseményeket tartalmazó mappa" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:735 +#: calendar/gui/print.c:1775 calendar/gui/tasks-control.c:508 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705 +#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:326 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:344 shell/e-local-storage.c:183 +#: shell/e-shortcuts.c:1085 +msgid "Tasks" +msgstr "Feladatok" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:82 +msgid "Folder containing to-do items" +msgstr "Teendőket tartalmazó mappa" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:86 +#, fuzzy +msgid "Public Tasks" +msgstr "Feladatok nyomtatása" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:87 +#, fuzzy +msgid "Public folder containing to-do items" +msgstr "Teendőket tartalmazó mappa" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:739 +msgid "New appointment" +msgstr "Új találkozó" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:739 +msgid "_Appointment" +msgstr "_Találkozó" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:740 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Új találkozó létrehozása" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:744 +msgid "New meeting" +msgstr "Új értekezlet" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:744 +msgid "_Meeting" +msgstr "É_rtekezlet" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:745 +#, fuzzy +msgid "Create a new meeting request" +msgstr "Új feladat létrehozása" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:749 +msgid "New task" +msgstr "Új feladat" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:749 +msgid "_Task" +msgstr "_Feladat" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:750 +msgid "Create a new task" +msgstr "Új feladat létrehozása" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:754 +msgid "New All Day Appointment" +msgstr "Új egész napos találkozó" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:754 +msgid "All _Day Appointment" +msgstr "_Egész napos találkozó" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:755 +#, fuzzy +msgid "Create a new all-day appointment" +msgstr "Új találkozó létrehozása" + #: calendar/gui/calendar-model.c:406 calendar/gui/calendar-model.c:965 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:372 msgid "Private" @@ -3814,29 +3947,29 @@ msgid "Free" msgstr "Szabad" #: calendar/gui/calendar-model.c:593 calendar/gui/e-calendar-table.c:446 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 -#: shell/evolution-shell-component.c:1177 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409 +#: shell/evolution-shell-component.c:1185 msgid "Busy" msgstr "Foglalt" #: calendar/gui/calendar-model.c:744 calendar/gui/calendar-model.c:1179 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2289 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2288 msgid "Not Started" msgstr "Nem indult még el" #: calendar/gui/calendar-model.c:747 calendar/gui/calendar-model.c:1181 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2292 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2291 msgid "In Progress" msgstr "Folyamatban" #: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1183 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:305 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/print.c:2295 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/print.c:2294 msgid "Completed" -msgstr "Kész" +msgstr "Befejezve" #: calendar/gui/calendar-model.c:1037 msgid "" @@ -3849,10 +3982,10 @@ msgstr "" "45.436845,125.862501" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:287 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1969 -#: mail/folder-browser.c:1732 mail/mail-account-gui.c:1225 -#: mail/mail-account-gui.c:1639 mail/mail-accounts.c:384 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:288 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1976 +#: mail/folder-browser.c:1774 mail/mail-account-gui.c:1229 +#: mail/mail-account-gui.c:1655 mail/mail-accounts.c:388 #: mail/mail-config.glade.h:77 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:196 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:254 widgets/misc/e-dateedit.c:447 @@ -3895,125 +4028,16 @@ msgstr "H msgid "Month View" msgstr "Hónapnézet" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 -msgid "Summary contains" -msgstr "Összefoglaló tartalmazza" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 -msgid "Description contains" -msgstr "Leírás tartalmazza" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 -msgid "Comment contains" -msgstr "Megjegyzés tartalmazza" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:356 mail/mail-ops.c:1106 -msgid "Unmatched" -msgstr "Ki nem válogatott" - -#: calendar/gui/component-factory.c:72 calendar/gui/gnome-cal.c:1342 -#: importers/netscape-importer.c:1873 my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1083 -msgid "Calendar" -msgstr "Naptár" - -#: calendar/gui/component-factory.c:73 -msgid "Folder containing appointments and events" -msgstr "Találkozókat és eseményeket tartalmazó mappa" - -#: calendar/gui/component-factory.c:77 -#, fuzzy -msgid "Public Calendar" -msgstr "_Nyilvános naptár URL:" - -#: calendar/gui/component-factory.c:78 -#, fuzzy -msgid "Public folder containing appointments and events" -msgstr "Találkozókat és eseményeket tartalmazó mappa" - -#: calendar/gui/component-factory.c:82 calendar/gui/e-tasks.c:734 -#: calendar/gui/print.c:1776 calendar/gui/tasks-control.c:509 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702 -#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:326 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:344 shell/e-local-storage.c:183 -#: shell/e-shortcuts.c:1084 -msgid "Tasks" -msgstr "Feladatok" - -#: calendar/gui/component-factory.c:83 -msgid "Folder containing to-do items" -msgstr "Teendőket tartalmazó mappa" - -#: calendar/gui/component-factory.c:87 -#, fuzzy -msgid "Public Tasks" -msgstr "Feladatok nyomtatása" - -#: calendar/gui/component-factory.c:88 -#, fuzzy -msgid "Public folder containing to-do items" -msgstr "Teendőket tartalmazó mappa" - -#: calendar/gui/component-factory.c:749 -msgid "New appointment" -msgstr "Új találkozó" - -#: calendar/gui/component-factory.c:749 -msgid "_Appointment" -msgstr "_Találkozó" - -#: calendar/gui/component-factory.c:750 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Új találkozó létrehozása" - -#: calendar/gui/component-factory.c:754 -msgid "New meeting" -msgstr "Új értekezlet" - -#: calendar/gui/component-factory.c:754 -msgid "_Meeting" -msgstr "É_rtekezlet" - -#: calendar/gui/component-factory.c:755 -#, fuzzy -msgid "Create a new meeting request" -msgstr "Új feladat létrehozása" - -#: calendar/gui/component-factory.c:759 -msgid "New task" -msgstr "Új feladat" - -#: calendar/gui/component-factory.c:759 -msgid "_Task" -msgstr "_Feladat" - -#: calendar/gui/component-factory.c:760 -msgid "Create a new task" -msgstr "Új feladat létrehozása" - -#: calendar/gui/component-factory.c:764 -msgid "New All Day Appointment" -msgstr "Új egész napos találkozó" - -#: calendar/gui/component-factory.c:764 -msgid "All _Day Appointment" -msgstr "_Egész napos találkozó" - -#: calendar/gui/component-factory.c:765 -#, fuzzy -msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr "Új találkozó létrehozása" - -#: calendar/gui/control-factory.c:123 +#: calendar/gui/control-factory.c:119 #, c-format msgid "Could not open the folder in '%s'" msgstr "Nem sikerült megnyitni a mappát '%s'-ben" -#: calendar/gui/control-factory.c:167 +#: calendar/gui/control-factory.c:163 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "Az URI, amit a naptár megjelenít" -#: calendar/gui/control-factory.c:174 +#: calendar/gui/control-factory.c:170 msgid "The type of view to show" msgstr "A megjelenítendő nézettípus" @@ -4090,110 +4114,110 @@ msgstr " msgid "minutes" msgstr "percenként" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:298 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:311 calendar/gui/e-alarm-list.c:395 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d nappal" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:301 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:314 calendar/gui/e-alarm-list.c:398 msgid "1 day" msgstr "1 nappal" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:306 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:319 calendar/gui/e-alarm-list.c:403 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d hét" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:322 calendar/gui/e-alarm-list.c:406 msgid "1 week" msgstr "1 hét" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:314 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:327 calendar/gui/e-alarm-list.c:411 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d órával" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:330 calendar/gui/e-alarm-list.c:414 msgid "1 hour" msgstr "1 órával" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:322 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:335 calendar/gui/e-alarm-list.c:419 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d perccel" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:338 calendar/gui/e-alarm-list.c:422 msgid "1 minute" msgstr "1 perccel" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:330 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:343 calendar/gui/e-alarm-list.c:427 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d másodperc" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:346 calendar/gui/e-alarm-list.c:430 msgid "1 second" msgstr "1 másodperc" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:362 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:375 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:459 msgid "Play a sound" msgstr "Hangjelzés" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:366 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:379 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:463 msgid "Display a message" msgstr "Levél megjelenítése" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:370 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383 calendar/gui/e-alarm-list.c:467 msgid "Send an email" msgstr "Levél küldése" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:374 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:387 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:471 msgid "Run a program" msgstr "Program futtatása" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:380 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:393 calendar/gui/e-alarm-list.c:477 msgid "Unknown action to be performed" msgstr "Ismeretlen műveletet készülsz végrehajtani" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:392 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:405 calendar/gui/e-alarm-list.c:489 #, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" msgstr "%s %s a találkozó kezdete előtt" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:395 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:408 calendar/gui/e-alarm-list.c:492 #, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" msgstr "%s %s a találkozó kezdete után" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:400 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:413 calendar/gui/e-alarm-list.c:497 #, c-format msgid "%s at the start of the appointment" msgstr "%s a találkozó kezdetekor" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:409 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:422 calendar/gui/e-alarm-list.c:506 #, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" msgstr "%s %s a találkozó vége előtt" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:412 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:425 calendar/gui/e-alarm-list.c:509 #, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" msgstr "%s %s a találkozó vége után" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:417 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:430 calendar/gui/e-alarm-list.c:514 #, c-format msgid "%s at the end of the appointment" msgstr "%s a találkozó végén" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:441 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:454 calendar/gui/e-alarm-list.c:538 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s %s-kor" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:447 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:460 calendar/gui/e-alarm-list.c:544 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s ismeretlen kiváltó okra" @@ -4296,7 +4320,7 @@ msgid "Days" msgstr "nappal" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1091 msgid "Friday" msgstr "Péntek" @@ -4309,7 +4333,7 @@ msgid "Minutes" msgstr "perccel" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087 msgid "Monday" msgstr "Hétfő" @@ -4318,7 +4342,7 @@ msgid "S_un" msgstr "_V" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1092 msgid "Saturday" msgstr "Szombat" @@ -4331,7 +4355,7 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "Hét _számának megjelenítése a dátumnavigátorban" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093 msgid "Sunday" msgstr "Vasárnap" @@ -4348,7 +4372,7 @@ msgid "Task List" msgstr "Feladatlista" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1090 msgid "Thursday" msgstr "Csütörtök" @@ -4365,7 +4389,7 @@ msgid "Time format:" msgstr "Időformátum:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1113 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088 msgid "Tuesday" msgstr "Kedd" @@ -4374,7 +4398,7 @@ msgid "W_eek starts:" msgstr "_Hét kezdete:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1114 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089 msgid "Wednesday" msgstr "Szerda" @@ -4530,6 +4554,31 @@ msgstr "%s V msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "%s Nem változtattál, frissíted a szerkesztőt?" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Validation error: %s" +msgstr "Ismeretlen hiba: %s" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2206 +msgid " to " +msgstr " - " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2210 +msgid " (Completed " +msgstr " (Befejezve" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2212 +msgid "Completed " +msgstr "Befejezve" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2217 +msgid " (Due " +msgstr " (Esedékes " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2219 +msgid "Due " +msgstr "Esedékes " + #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:322 msgid "Could not update invalid object" msgstr "Érvénytelen objektumot nem lehet frissíteni" @@ -4565,51 +4614,26 @@ msgstr "Feladat - %s" msgid "Journal entry - %s" msgstr "Napló bejegyzés - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:802 -msgid "No summary" -msgstr "Nincs összegzés" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1200 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 calendar/gui/e-day-view.c:3934 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3699 composer/e-msg-composer.c:1150 -msgid "Save as..." -msgstr "Mentés másként..." - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1301 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1349 -msgid "" -"Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1376 -msgid "Unable to obtain current version!" -msgstr "Nem sikerült megszerezni a legfrissebb változatot!" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Validation error: %s" -msgstr "Ismeretlen hiba: %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2207 -msgid " to " -msgstr " - " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2211 -msgid " (Completed " -msgstr " (Kész " +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:799 +msgid "No summary" +msgstr "Nincs összegzés" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2213 -msgid "Completed " -msgstr "Kész " +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1206 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 calendar/gui/e-day-view.c:3927 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3738 composer/e-msg-composer.c:1152 +msgid "Save as..." +msgstr "Mentés másként..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2218 -msgid " (Due " -msgstr " (Esedékes " +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1307 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1355 +msgid "" +"Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2220 -msgid "Due " -msgstr "Esedékes " +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382 +msgid "Unable to obtain current version!" +msgstr "Nem sikerült megszerezni a legfrissebb változatot!" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 #, c-format @@ -4665,7 +4689,7 @@ msgstr "A feladat v msgid "Enter Delegate" msgstr "Végrehajtó megadása" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:197 calendar/gui/print.c:2246 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:197 calendar/gui/print.c:2245 msgid "Appointment" msgstr "Találkozó" @@ -4679,31 +4703,33 @@ msgstr "Ism #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:279 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:413 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:412 msgid "Scheduling" msgstr "Ütemezés" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:282 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:416 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:415 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Meeting" msgstr "Értekezlet" #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:636 calendar/gui/dialogs/task-page.c:546 +#, fuzzy msgid "Start date is wrong" -msgstr "Rossz kezdési dátum" +msgstr "Kezdés dátuma" #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:646 msgid "End date is wrong" -msgstr "Rossz befejezési dátum" +msgstr "Érvénytelen befejezési időpont" #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:669 +#, fuzzy msgid "Start time is wrong" -msgstr "Rossz kezdési időpont" +msgstr "_Kezdés időpontja:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:676 msgid "End time is wrong" -msgstr "Rossz befejezési időpont" +msgstr "Helytelen befejezési időpont" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 msgid "A_ll day event" @@ -4770,19 +4796,19 @@ msgstr "_Befejez msgid "_Start time:" msgstr "_Kezdés időpontja:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:392 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:391 msgid "An organizer is required." msgstr "A szervezőt be kell állítani." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:416 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:415 msgid "At least one attendee is required." msgstr "Legalább egy résztvevő szükséges." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:572 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:570 msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "Ez a személy már rajta van a résztvevők listáján!" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:643 msgid "_Delegate To..." msgstr "_Feladatkiadás..." @@ -4844,31 +4870,26 @@ msgid "_Change Organizer" msgstr "_Szervező megváltoztatása" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:424 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:427 msgid "_Invite Others..." msgstr "_Mások meghívása..." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:127 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:157 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:132 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:152 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:162 msgid "st" msgstr "." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:128 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:133 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:153 msgid "nd" msgstr "." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:129 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:149 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:134 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154 msgid "rd" msgstr "." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:130 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:131 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:132 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:133 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:134 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:135 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:136 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:137 @@ -4881,63 +4902,68 @@ msgstr "." #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:144 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:145 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:149 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:150 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:151 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:152 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:153 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:155 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:157 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:158 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:159 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:160 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:161 msgid "th" msgstr "." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:610 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:582 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" "Ez a találkozó olyan ismétlődéseket tartalmaz, amelyeket az Evolution nem " "tud szerkeszteni." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:879 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:858 msgid "Recurrent date is wrong" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963 msgid "on" msgstr "ekkor:" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1053 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1028 msgid "first" msgstr "első" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1054 filter/filter-datespec.c:65 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1029 filter/filter-datespec.c:65 msgid "second" msgstr "másodperc" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1055 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1030 msgid "third" msgstr "harmadik" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1056 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1031 msgid "fourth" msgstr "negyedik" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1057 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1032 msgid "last" msgstr "utolsó" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1058 msgid "Other Date" msgstr "Egyéb dátum" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1111 filter/filter-datespec.c:68 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086 filter/filter-datespec.c:68 msgid "day" msgstr "nap" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1251 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1226 msgid "on the" msgstr "ezen:" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1436 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1411 msgid "occurrences" msgstr "előfordulások" @@ -5018,9 +5044,8 @@ msgid "The task information has changed. Send an updated version?" msgstr "A feladat adatai megváltoztak. Küldesz egy frissített változatot?" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:398 -#, fuzzy msgid "Completed date is wrong" -msgstr "Kész " +msgstr "Helytelen befejezési dátum" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 @@ -5030,7 +5055,7 @@ msgstr "% k #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 msgid "Date Completed:" -msgstr "Teljesítés dátuma:" +msgstr "Befejezés dátuma:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:295 calendar/gui/e-meeting-model.c:318 @@ -5043,7 +5068,7 @@ msgid "Progress" msgstr "Folyamatban" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:627 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:630 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -5127,14 +5152,14 @@ msgstr "90%" msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:715 calendar/gui/e-day-view.c:2818 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1863 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:715 calendar/gui/e-day-view.c:2822 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1902 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Kijelölt objektumok törlése" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3701 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3483 mail/folder-browser.c:1743 -#: shell/e-shortcuts-view.c:409 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3694 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3522 mail/folder-browser.c:1785 +#: shell/e-shortcuts-view.c:416 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 msgid "_Open" msgstr "_Megnyitás" @@ -5142,30 +5167,30 @@ msgstr "_Megnyit msgid "_Save as..." msgstr "_Mentés másként..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3703 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3458 calendar/gui/e-week-view.c:3485 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3696 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3497 calendar/gui/e-week-view.c:3524 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:30 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "_Print..." msgstr "_Nyomtatás..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3708 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3490 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3701 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3529 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "K_ivágás" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3709 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3491 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3702 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3530 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "_Copy" msgstr "_Másolás" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3674 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3710 calendar/gui/e-week-view.c:3462 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3492 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3667 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3703 calendar/gui/e-week-view.c:3501 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3531 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Paste" @@ -5191,8 +5216,8 @@ msgstr "_Kijel msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Kijelölt feladatok törlése" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1239 calendar/gui/e-day-view.c:7533 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4177 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1239 calendar/gui/e-day-view.c:7547 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4216 msgid "Updating objects" msgstr "Objektumok frissítése" @@ -5235,8 +5260,8 @@ msgid "Start Date" msgstr "Kezdés dátuma" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#: my-evolution/component-factory.c:54 shell/e-shell.c:763 -#: shell/e-shortcuts.c:1080 +#: my-evolution/component-factory.c:54 shell/e-shell.c:765 +#: shell/e-shortcuts.c:1081 msgid "Summary" msgstr "Összefoglaló" @@ -5267,102 +5292,101 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:613 calendar/gui/e-week-view.c:347 -#: calendar/gui/print.c:790 -msgid "am" -msgstr "de" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:616 calendar/gui/e-week-view.c:350 -#: calendar/gui/print.c:792 -msgid "pm" -msgstr "du" +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:531 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "%02i perces osztás" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view.c:1367 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:302 calendar/gui/print.c:1506 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:262 calendar/gui/e-day-view.c:1371 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:303 calendar/gui/print.c:1505 msgid "%A %d %B" msgstr "%B %d, %A" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view.c:1394 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:270 calendar/gui/e-day-view.c:1398 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:326 msgid "%d %b" msgstr "%b %d" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3658 +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: calendar/gui/e-day-view.c:610 calendar/gui/e-week-view.c:344 +#: calendar/gui/print.c:789 +msgid "am" +msgstr "de" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: calendar/gui/e-day-view.c:613 calendar/gui/e-week-view.c:347 +#: calendar/gui/print.c:791 +msgid "pm" +msgstr "du" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3651 msgid "New _Appointment" msgstr "Új _találkozó" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3660 calendar/gui/e-week-view.c:3452 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3653 calendar/gui/e-week-view.c:3491 msgid "New All Day _Event" msgstr "Ú_j egész napos esemény" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3662 calendar/gui/e-week-view.c:3453 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3655 calendar/gui/e-week-view.c:3492 msgid "New Meeting" msgstr "Új értekezlet" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3664 calendar/gui/e-week-view.c:3454 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3657 calendar/gui/e-week-view.c:3493 msgid "New Task" msgstr "Új feladat" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3669 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3662 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." msgstr "Nyomtatás..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3681 calendar/gui/e-week-view.c:3468 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3674 calendar/gui/e-week-view.c:3507 #: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go to _Today" msgstr "Ugrás a _mai napra" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3683 calendar/gui/e-week-view.c:3469 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3676 calendar/gui/e-week-view.c:3508 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Ugrás dátumra..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3688 calendar/gui/e-week-view.c:3473 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3681 calendar/gui/e-week-view.c:3512 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "Szabad/foglalt információ _közzététele" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3693 calendar/gui/e-week-view.c:3477 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3686 calendar/gui/e-week-view.c:3516 #: ui/evolution.xml.h:62 -#, fuzzy msgid "_Settings..." -msgstr "_Levelező beállításai" +msgstr "_Beállítások..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3702 calendar/gui/e-week-view.c:3484 -#: mail/folder-browser.c:1745 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3695 calendar/gui/e-week-view.c:3523 +#: mail/folder-browser.c:1787 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Save As..." msgstr "M_entés másként..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3714 calendar/gui/e-week-view.c:3496 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3707 calendar/gui/e-week-view.c:3535 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "Értekezlet _tervezése..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3715 calendar/gui/e-week-view.c:3497 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3708 calendar/gui/e-week-view.c:3536 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "_Továbbítás iCalendarként..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3720 calendar/gui/e-week-view.c:3502 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3713 calendar/gui/e-week-view.c:3541 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Az előfordulás _mozgathatóvá tétele" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3721 calendar/gui/e-week-view.c:3503 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3714 calendar/gui/e-week-view.c:3542 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Az _előfordulás törlése" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3722 calendar/gui/e-week-view.c:3504 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3715 calendar/gui/e-week-view.c:3543 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Az ö_sszes előfordulás törlése" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:498 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i perces osztás" - #: calendar/gui/e-itip-control.c:585 msgid "Starts: " msgstr "Kezdődik: " @@ -5373,7 +5397,7 @@ msgstr "V #: calendar/gui/e-itip-control.c:608 msgid "Completed: " -msgstr "Kész: " +msgstr "Befejezve: " #: calendar/gui/e-itip-control.c:618 msgid "Due: " @@ -5435,8 +5459,8 @@ msgstr "Elutas #: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 camel/camel-gpg-context.c:1531 #: camel/camel-gpg-context.c:1581 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:339 -#: mail/mail-display.c:905 widgets/misc/e-charset-picker.c:59 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:344 +#: mail/mail-display.c:918 widgets/misc/e-charset-picker.c:59 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:446 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -5454,7 +5478,7 @@ msgstr "Friss #: calendar/gui/e-itip-control.c:898 calendar/gui/e-itip-control.c:929 #: calendar/gui/e-itip-control.c:952 calendar/gui/e-itip-control.c:965 #: calendar/gui/e-itip-control.c:978 calendar/gui/e-itip-control.c:991 -#: shell/e-shell.c:2084 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:262 +#: shell/e-shell.c:2092 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:262 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -5483,7 +5507,7 @@ msgid "Send Latest Information" msgstr "Legutóbbi információ küldése" #: calendar/gui/e-itip-control.c:990 calendar/gui/itip-utils.c:506 -#: shell/evolution-shell-component.c:1155 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: shell/evolution-shell-component.c:1163 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -5499,7 +5523,7 @@ msgstr "Inform #: calendar/gui/e-itip-control.c:1077 #, c-format msgid "%s requests the presence of %s at a meeting." -msgstr "%s arra kéri %s-t, hogy vegyen részt az értekezleten." +msgstr "%s arra kér, hogy vegyél részt a(z) %s értekezleten." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1079 #, c-format @@ -5568,12 +5592,12 @@ msgstr "Feladatinform #: calendar/gui/e-itip-control.c:1144 #, c-format msgid "%s requests %s to perform a task." -msgstr "%s arra kéri %s-t, hogy végezzen el egy feladatot." +msgstr "%s arra kér, %s hogy végezz el egy feladatot." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1146 #, c-format msgid "%s requests you perform a task." -msgstr "%s arra kér, hogy végezzen el egy feladatot." +msgstr "%s arra kér, hogy hajts végre egy feladatot." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 msgid "Task Proposal" @@ -5833,7 +5857,7 @@ msgid "Non-Participant" msgstr "Nem vesz részt" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:301 calendar/gui/e-meeting-model.c:324 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:854 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:854 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 msgid "Tentative" msgstr "Kísérleti" @@ -5846,110 +5870,110 @@ msgstr "Deleg msgid "In Process" msgstr "Folyamatban" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:453 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2077 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%Y %B %d, %A" + +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday +#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:457 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2107 e-util/e-time-utils.c:189 +#: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %m/%d/%Y" + +#. This is a strftime() format string %m = month number, +#. %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:461 e-util/e-time-utils.c:224 +#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1595 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%Y/%m/%d" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:410 designs/OOA/ooa.glade.h:11 msgid "Out of Office" msgstr "Nincs bent" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411 msgid "No Information" msgstr "Nincs információ" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:446 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:449 msgid "_Options" msgstr "_Beállítások" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:469 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "Csak a _munkaórák megjelenítése" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:483 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "_Megjelenítés nagyítva" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:496 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:501 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "_Szabad/foglalt frissítése" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:514 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:519 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:536 msgid "_Autopick" msgstr "_Automatikus kiszedés" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:550 msgid ">_>" msgstr ">_>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:564 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:569 msgid "_All People and Resources" msgstr "_Minden ember és erőforrás" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:577 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:582 msgid "All _People and One Resource" msgstr "Minden _ember és egy erőforrás" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:590 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:595 msgid "_Required People" msgstr "_A kért emberek" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:603 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:608 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "A kért emberek és egy e_rőforrás" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:626 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:631 msgid "Meeting _start time:" msgstr "Megbeszélés _kezdődik:" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:645 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:650 msgid "Meeting _end time:" msgstr "Megbeszélés _vége:" -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2070 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:453 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%Y %B %d, %A" - -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, -#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2100 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:457 e-util/e-time-utils.c:189 -#: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m/%d/%Y" - -#. This is a strftime() format string %m = month number, -#. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:461 e-util/e-time-utils.c:224 -#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1595 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%Y/%m/%d" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:355 calendar/gui/gnome-cal.c:2012 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2023 +#: calendar/gui/e-tasks.c:356 calendar/gui/gnome-cal.c:2011 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2022 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Feladatok megnyitása %s-kor" -#: calendar/gui/e-tasks.c:384 calendar/gui/tasks-control.c:197 +#: calendar/gui/e-tasks.c:385 calendar/gui/tasks-control.c:196 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Nem sikerült betölteni a feladatot %s-be." -#: calendar/gui/e-tasks.c:399 +#: calendar/gui/e-tasks.c:400 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "'%s' betöltéséhez szükséges eljárás nem támogatott" -#: calendar/gui/e-tasks.c:413 calendar/gui/gnome-cal.c:1532 +#: calendar/gui/e-tasks.c:414 calendar/gui/gnome-cal.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" msgstr "Nem sikerült megnyitni a mappát '%s'-ben" -#: calendar/gui/e-tasks.c:481 calendar/gui/gnome-cal.c:1736 +#: calendar/gui/e-tasks.c:482 calendar/gui/gnome-cal.c:1735 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -5958,38 +5982,38 @@ msgstr "" "Hiba a következőben %s:\n" "%s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:553 +#: calendar/gui/e-tasks.c:554 msgid "Completing tasks..." msgstr "Feladatok befejezése..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:576 +#: calendar/gui/e-tasks.c:577 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Kijelölt objektumok törlése..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:671 +#: calendar/gui/e-tasks.c:672 msgid "Expunging" msgstr "Tisztítás" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3451 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3490 msgid "New _Appointment..." msgstr "Új _találkozó..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1504 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1503 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Nem sikerült megnyitni a mappát '%s'-ben" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1518 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1517 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "'%s' megnyitásához szükséges eljárás nem támogatott" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1564 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1563 #, fuzzy, c-format msgid "Adding alarms for %s" msgstr "Ébresztő %s-kor" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1756 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1755 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" @@ -5997,7 +6021,7 @@ msgid "" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1765 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1764 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -6005,65 +6029,16 @@ msgid "" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1994 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1993 #, c-format msgid "Opening calendar at %s" msgstr "Naptár megnyitása %s-kor" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2034 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2033 #, fuzzy msgid "Opening default tasks folder" msgstr "%s mappa megnyitása" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 -msgid "A Bonobo control which displays a task list." -msgstr "Egy Bonono kontroll, amely feladatlistát jelenít meg." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Egy minta Bonono kontroll, amely naptárat jelenít meg." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 -msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "Naptár és Feladatok" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Calendar." -msgstr "Az Evolution naptár csatorna beállító eszköze.\n" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 -msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Evolution naptár iTip/iMip nézőke" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Evolution összetevő a naptárkezeléshez." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 -msgid "Factory for the Evolution Tasks control" -msgstr "Factory az Evolution Task kontrolljához" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Factory a naptár iTip néző kontrolljához." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Factory a mintanaptár kontrollhoz." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 -msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" -msgstr "Factory a naptárkomponens komponensablakainak összefogására" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -msgid "Factory to create a component editor factory" -msgstr "Factory a komponensszerkesztő factory létrehozására" - #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" msgstr "április" @@ -6173,267 +6148,255 @@ msgstr "iCalendar inform msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "Részt kell venned az eseményen." -#: calendar/gui/main.c:60 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Nem sikerült a GNOME inicializálása" - -#: calendar/gui/main.c:66 -msgid "Could not activate Bonobo" -msgstr "A Bonobo inicializálása nem sikerült" - -#: calendar/gui/main.c:95 -msgid "Could not create the component editor factory" -msgstr "Nem sikerült létrehozni a komponensszerkesztő factoryt" - -#: calendar/gui/print.c:455 +#: calendar/gui/print.c:454 msgid "1st" msgstr "1." -#: calendar/gui/print.c:455 +#: calendar/gui/print.c:454 msgid "2nd" msgstr "2." -#: calendar/gui/print.c:455 +#: calendar/gui/print.c:454 msgid "3rd" msgstr "3." -#: calendar/gui/print.c:455 +#: calendar/gui/print.c:454 msgid "4th" msgstr "4." -#: calendar/gui/print.c:455 +#: calendar/gui/print.c:454 msgid "5th" msgstr "5." -#: calendar/gui/print.c:456 +#: calendar/gui/print.c:455 msgid "6th" msgstr "6." -#: calendar/gui/print.c:456 +#: calendar/gui/print.c:455 msgid "7th" msgstr "7." -#: calendar/gui/print.c:456 +#: calendar/gui/print.c:455 msgid "8th" msgstr "8." -#: calendar/gui/print.c:456 +#: calendar/gui/print.c:455 msgid "9th" msgstr "9." -#: calendar/gui/print.c:456 +#: calendar/gui/print.c:455 msgid "10th" msgstr "10." -#: calendar/gui/print.c:457 +#: calendar/gui/print.c:456 msgid "11th" msgstr "11." -#: calendar/gui/print.c:457 +#: calendar/gui/print.c:456 msgid "12th" msgstr "12." -#: calendar/gui/print.c:457 +#: calendar/gui/print.c:456 msgid "13th" msgstr "13." -#: calendar/gui/print.c:457 +#: calendar/gui/print.c:456 msgid "14th" msgstr "14." -#: calendar/gui/print.c:457 +#: calendar/gui/print.c:456 msgid "15th" msgstr "15." -#: calendar/gui/print.c:458 +#: calendar/gui/print.c:457 msgid "16th" msgstr "16." -#: calendar/gui/print.c:458 +#: calendar/gui/print.c:457 msgid "17th" msgstr "17." -#: calendar/gui/print.c:458 +#: calendar/gui/print.c:457 msgid "18th" msgstr "18." -#: calendar/gui/print.c:458 +#: calendar/gui/print.c:457 msgid "19th" msgstr "19." -#: calendar/gui/print.c:458 +#: calendar/gui/print.c:457 msgid "20th" msgstr "20." -#: calendar/gui/print.c:459 +#: calendar/gui/print.c:458 msgid "21st" msgstr "21." -#: calendar/gui/print.c:459 +#: calendar/gui/print.c:458 msgid "22nd" msgstr "22." -#: calendar/gui/print.c:459 +#: calendar/gui/print.c:458 msgid "23rd" msgstr "23." -#: calendar/gui/print.c:459 +#: calendar/gui/print.c:458 msgid "24th" msgstr "24." -#: calendar/gui/print.c:459 +#: calendar/gui/print.c:458 msgid "25th" msgstr "25." -#: calendar/gui/print.c:460 +#: calendar/gui/print.c:459 msgid "26th" msgstr "26." -#: calendar/gui/print.c:460 +#: calendar/gui/print.c:459 msgid "27th" msgstr "27." -#: calendar/gui/print.c:460 +#: calendar/gui/print.c:459 msgid "28th" msgstr "28." -#: calendar/gui/print.c:460 +#: calendar/gui/print.c:459 msgid "29th" msgstr "29." -#: calendar/gui/print.c:460 +#: calendar/gui/print.c:459 msgid "30th" msgstr "30." -#: calendar/gui/print.c:461 +#: calendar/gui/print.c:460 msgid "31st" msgstr "31." -#: calendar/gui/print.c:528 +#: calendar/gui/print.c:527 msgid "Su" msgstr "V" -#: calendar/gui/print.c:528 +#: calendar/gui/print.c:527 msgid "Mo" msgstr "H" -#: calendar/gui/print.c:528 +#: calendar/gui/print.c:527 msgid "Tu" msgstr "K" -#: calendar/gui/print.c:528 +#: calendar/gui/print.c:527 msgid "We" msgstr "Sze" -#: calendar/gui/print.c:529 +#: calendar/gui/print.c:528 msgid "Th" msgstr "Cs" -#: calendar/gui/print.c:529 +#: calendar/gui/print.c:528 msgid "Fr" msgstr "P" -#: calendar/gui/print.c:529 +#: calendar/gui/print.c:528 msgid "Sa" msgstr "Szo" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1862 +#: calendar/gui/print.c:1861 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "Kijelölt nap (%Y %b %d, %a)" -#: calendar/gui/print.c:1887 calendar/gui/print.c:1891 +#: calendar/gui/print.c:1886 calendar/gui/print.c:1890 msgid "%a %b %d" msgstr "%b %d, %a" -#: calendar/gui/print.c:1888 +#: calendar/gui/print.c:1887 msgid "%a %d %Y" msgstr "%Y %d, %a" -#: calendar/gui/print.c:1892 calendar/gui/print.c:1894 -#: calendar/gui/print.c:1895 +#: calendar/gui/print.c:1891 calendar/gui/print.c:1893 +#: calendar/gui/print.c:1894 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%Y %b %d, %a" -#: calendar/gui/print.c:1899 +#: calendar/gui/print.c:1898 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "Kijelölt hét (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1907 +#: calendar/gui/print.c:1906 msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "Kijelölt hónap (%Y %b)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1914 +#: calendar/gui/print.c:1913 msgid "Selected year (%Y)" msgstr "Kijelölt év (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:2248 +#: calendar/gui/print.c:2247 msgid "Task" msgstr "Feladat" -#: calendar/gui/print.c:2305 +#: calendar/gui/print.c:2304 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "Állapot: %s" -#: calendar/gui/print.c:2323 +#: calendar/gui/print.c:2322 #, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "Prioritás: %s" -#: calendar/gui/print.c:2337 +#: calendar/gui/print.c:2336 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "Százalékos készenlét: %i" -#: calendar/gui/print.c:2349 +#: calendar/gui/print.c:2348 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: calendar/gui/print.c:2363 +#: calendar/gui/print.c:2362 #, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "Kategóriák: %s" -#: calendar/gui/print.c:2374 +#: calendar/gui/print.c:2373 msgid "Contacts: " msgstr "Névjegyek: " -#: calendar/gui/print.c:2519 calendar/gui/print.c:2613 -#: calendar/gui/tasks-control.c:591 mail/mail-callbacks.c:2987 -#: my-evolution/e-summary.c:619 +#: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2615 +#: calendar/gui/tasks-control.c:591 mail/mail-callbacks.c:2930 +#: my-evolution/e-summary.c:617 msgid "Print Preview" msgstr "Nyomtatási kép" -#: calendar/gui/print.c:2550 +#: calendar/gui/print.c:2552 msgid "Print Item" msgstr "Elem nyomtatása" -#: calendar/gui/print.c:2633 +#: calendar/gui/print.c:2635 msgid "Print Setup" msgstr "Nyomtatási beállítások" -#: calendar/gui/tasks-control.c:148 +#: calendar/gui/tasks-control.c:147 msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "A megjelenítendő feladatmappa URI-ja" -#: calendar/gui/tasks-control.c:463 +#: calendar/gui/tasks-control.c:462 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" "\n" "Really erase these tasks?" msgstr "" -"Ez a művelet véglegesen törli a töröltként megjelölt feladatokat. Ha " +"Ez a művelet véglegesen törli a befejezettként megjelölt feladatokat. Ha " "folytatod, akkor ezek a feladatok örökre elvesznek.\n" "\n" -"Tényleg törlöd ezeket a feladatok?" +"Tényleg törlöd ezeket a feladatokat?" -#: calendar/gui/tasks-control.c:470 +#: calendar/gui/tasks-control.c:469 msgid "Do not ask me again." msgstr "Ne kérdezze meg többet." @@ -6441,14 +6404,7 @@ msgstr "Ne k msgid "Print Tasks" msgstr "Feladatok nyomtatása" -#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:74 -msgid "" -"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Nem sikerült létrehozni a feladatnézetet. Ellenőrizd az ORBit és OAF " -"telepítésedet." - -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:104 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 msgid "" "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " "automatically migrated them to the new tasks folder." @@ -6456,7 +6412,7 @@ msgstr "" "Az Evolution kivette a naptáradban lévő feladatokat, és automatikusan az új " "feladatok mappájába helyezte át." -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:107 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108 msgid "" "Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " "migrate them to the new tasks folder.\n" @@ -6468,7 +6424,7 @@ msgstr "" "Néhány feladatot nem lehetett áthelyezni, ezért a folyamatot a későbbiekben " "újra meg lehet kísérelni." -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:119 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120 #, c-format msgid "" "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " @@ -6477,7 +6433,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült megnyitni '%s'-t, a egyetlen naptármappa-elemet sem lehet " "áthelyezni a feladatok mappájába." -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:132 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133 #, c-format msgid "" "The method required to load `%s' is not supported; no items from the " @@ -6505,27 +6461,25 @@ msgstr "VCard f msgid "Imports vCalendar files into Evolution" msgstr "VCard fájlok importálása az Evolutionbe." -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:166 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "Can't get storage list from registry: %s" -msgstr "" -"Nem sikerült betölteni a következő levelet %2$s mappából: %1$s\n" -" %3$s" +msgstr "Nem sikerült betölteni a következő levelet mappából: %s" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:178 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s" msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a tárolóhoz: %s" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:481 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:484 msgid "Reminder!!" msgstr "Emlékeztető!!" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:695 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698 msgid "Calendar Events" msgstr "Naptáresemények" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:720 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723 msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" @@ -6533,7 +6487,7 @@ msgstr "" "Az Evolution Gnome Calendar fájlokat talált.\n" "Szeretnéd ezeket az Evolutionbe importálni?" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730 msgid "Gnome Calendar" msgstr "Gnome Calendar" @@ -8217,7 +8171,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-data-cache.c:375 #, c-format msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" -msgstr "Nem sikerült eltávolítani a gyorsítótár-bejegyzést: %s: %s" +msgstr "Nem sikerült megnyitni a gyorstár könyvtárát: %s %s" #: camel/camel-disco-diary.c:185 #, c-format @@ -8334,29 +8288,6 @@ msgstr "Nem siker msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Hiba a szűrt keresés végrehajtása közben: %s: %s" -#: camel/camel-folder.c:583 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "Nem támogatott művelet: levél hozzáfűzése: %s" - -#: camel/camel-folder.c:1161 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "Nem támogatott művelet: keresés kifejezés szerint: %s" - -#: camel/camel-folder.c:1201 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "Nem támogatott művelet: keresés uid szerint: %s" - -#: camel/camel-folder.c:1319 -msgid "Moving messages" -msgstr "Levelek áthelyzése" - -#: camel/camel-folder.c:1319 -msgid "Copying messages" -msgstr "Levelek másolása" - #: camel/camel-folder-search.c:343 #, c-format msgid "" @@ -8384,6 +8315,29 @@ msgstr "a (match-all) egy darab logikai eredm msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "Lekérdezés futtatása ismeretlen fejlécen: %s" +#: camel/camel-folder.c:583 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: append message: for %s" +msgstr "Nem támogatott művelet: levél hozzáfűzése: %s" + +#: camel/camel-folder.c:1161 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" +msgstr "Nem támogatott művelet: keresés kifejezés szerint: %s" + +#: camel/camel-folder.c:1201 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" +msgstr "Nem támogatott művelet: keresés uid szerint: %s" + +#: camel/camel-folder.c:1319 +msgid "Moving messages" +msgstr "Levelek áthelyzése" + +#: camel/camel-folder.c:1319 +msgid "Copying messages" +msgstr "Levelek másolása" + #: camel/camel-gpg-context.c:724 #, c-format msgid "" @@ -8409,7 +8363,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:780 camel/camel-gpg-context.c:1246 #: camel/camel-gpg-context.c:1353 camel/camel-gpg-context.c:1428 -#: camel/camel-gpg-context.c:1485 mail/mail-send-recv.c:544 +#: camel/camel-gpg-context.c:1485 mail/mail-send-recv.c:565 msgid "Cancelled." msgstr "Megszakítva" @@ -8428,30 +8382,28 @@ msgid "No data provided" msgstr "Nincs fájlnév megadva." #: camel/camel-gpg-context.c:857 +#, fuzzy msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." -msgstr "Nem lehet titkosítani: nincs megadva érvényes címzett." +msgstr "Nem lehet titkosítani a levelet: nincs címzett" #: camel/camel-gpg-context.c:1122 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to GPG %s: %s\n" "\n" "%.*s" -msgstr "" -"Nem sikerült GPG-zni %s-t: %s\n" -"\n" -"%.*s" +msgstr "Nem sikerült gyorstárazni %s üzenetet: %s" #: camel/camel-gpg-context.c:1128 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to GPG %s: %s\n" -msgstr "Nem sikerült GPG-zni %s-t: %s\n" +msgstr "Nem sikerült gyorstárazni %s üzenetet: %s" #: camel/camel-gpg-context.c:1237 camel/camel-gpg-context.c:1530 #: camel/camel-gpg-context.c:1580 #, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" -msgstr "A gpg végrehajtása sikertelen: %s" +msgstr "A %s levél dekódolása sikertelen." #: camel/camel-gpg-context.c:1267 camel/camel-gpg-context.c:1345 #: camel/camel-gpg-context.c:1419 camel/camel-gpg-context.c:1449 @@ -8467,26 +8419,6 @@ msgstr "" "Nem lehet ellenőrizni a levelet: nem sikerült létrehozni az ideiglenes " "fájlt: %s" -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Nem sikerült zárolófájlt létrehozni %s számára: %s" - -#: camel/camel-lock.c:154 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "Időtúllépés %s fájl zárolási kísérlete közben. Próbáld később." - -#: camel/camel-lock.c:209 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Sikertelen zárolás az fcntl(2) használatával: %s" - -#: camel/camel-lock.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Sikertelen zárolás az flock(2) használatával: %s" - #: camel/camel-lock-client.c:111 #, c-format msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" @@ -8507,6 +8439,26 @@ msgstr "Nem siker msgid "Could not lock '%s'" msgstr "Nem sikerült a zárolás: %s" +#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113 +#, c-format +msgid "Could not create lock file for %s: %s" +msgstr "Nem sikerült zárolófájlt létrehozni %s számára: %s" + +#: camel/camel-lock.c:154 +#, c-format +msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." +msgstr "Időtúllépés %s fájl zárolási kísérlete közben. Próbáld később." + +#: camel/camel-lock.c:209 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" +msgstr "Sikertelen zárolás az fcntl(2) használatával: %s" + +#: camel/camel-lock.c:272 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" +msgstr "Sikertelen zárolás az flock(2) használatával: %s" + #: camel/camel-movemail.c:107 #, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" @@ -8686,6 +8638,78 @@ msgstr "A kiszolg msgid "Server response does not match\n" msgstr "A kiszolgáló válasza nem egyezik\n" +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:36 +msgid "GSSAPI" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:38 +#, fuzzy +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication." +msgstr "Kerberos 4 hitelesítés használatával kapcsolódik a kiszolgálóhoz." + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:129 +msgid "" +"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is " +"unrecognized by the implementation." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:134 +msgid "The provided target_name parameter was ill-formed." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:137 +msgid "" +"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type " +"of name." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:141 +msgid "" +"The input_token contains different channel bindings to those specified via " +"the input_chan_bindings parameter." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:146 +msgid "" +"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not " +"be verified." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:150 +msgid "" +"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the " +"credential handle did not reference any credentials." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:155 +msgid "" +"Indicates that the supplied context handle did not refer to a valid context." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:159 +msgid "Indicates that consistency checks performed on the input_token failed." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:163 +msgid "The consistency checks performed on the credential failed." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:166 +msgid "The referenced credentials have expired." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:173 camel/camel-sasl-gssapi.c:218 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:253 camel/camel-sasl-gssapi.c:269 +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1049 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "Rossz hitelesítési válasz a kiszolgálótól" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:277 +#, fuzzy +msgid "Unsupported security layer." +msgstr "Nem támogatott típus" + #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 msgid "Kerberos 4" msgstr "Kerberos 4" @@ -8703,11 +8727,6 @@ msgstr "" "Nem sikerült Kerberos jegyet szerezni:\n" "%s" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1049 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Rossz hitelesítési válasz a kiszolgálótól" - #: camel/camel-sasl-login.c:32 msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" @@ -8820,12 +8839,12 @@ msgstr "" "A leveleket más mappákon futtatott lekérdezés eredményétől függően " "csoportosíthatod." -#: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:419 +#: camel/camel-session.c:354 camel/camel-session.c:422 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "'%s' protokollhoz nincs támogatás" -#: camel/camel-session.c:545 +#: camel/camel-session.c:548 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -9103,7 +9122,7 @@ msgstr "Nem siker #: camel/camel-vee-folder.c:618 #, c-format msgid "Error storing `%s': %s" -msgstr "Hiba '%s' tárolásakor: %s" +msgstr "Hiba '%s' %s tárolásakor" #: camel/camel-vee-folder.c:656 #, c-format @@ -9202,9 +9221,9 @@ msgid "Scanning for changed messages" msgstr "Megváltozott levelek keresése" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1873 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" -msgstr "A levél dekódolása sikertelen." +msgstr "Nem lehet elhozni a levelet: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 @@ -9269,7 +9288,7 @@ msgstr " msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Új levelek keresése az összes mappában" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1154 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1135 msgid "Folders" msgstr "Mappák" @@ -9317,7 +9336,7 @@ msgstr "%s IMAP-kiszolg #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459 #, c-format msgid "IMAP service for %s on %s" -msgstr "IMAP szolgáltatás %s számára ezen a címen: %s" +msgstr "IMAP szolgáltatás a következőnek %s, ezen a címen: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130 @@ -9390,10 +9409,10 @@ msgid "No such folder %s" msgstr "Nincs %s mappa." #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1838 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" -msgstr "A mappanév nem tartalmazhatja a Return karaktert." +msgstr "A mappanév \"%s\" nem érvényes, mert a \"%c\" karaktert tartalmazza." #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1850 #, fuzzy, c-format @@ -9503,15 +9522,15 @@ msgstr "A helyi t msgid "Local mail file %s" msgstr "%s helyi levél fájl" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:905 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:904 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "Nem sikerült %s mappát %s névre átnevezni: %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:365 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not rename '%s': %s" -msgstr "Nem sikerült átnevezni ezt a mappát: %s" +msgstr "Az átnevezés nem sikerült '%s': %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:388 #, c-format @@ -9651,8 +9670,8 @@ msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" " %s" msgstr "" -"Nem sikerült betölteni a következő levelet %2$s mappából: %1$s\n" -" %3$s" +"Nem sikerült betölteni a következő levelet %s a %smappából.\n" +" %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." @@ -9796,7 +9815,7 @@ msgstr "Nem siker #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s" -msgstr "Spool mappát nem lehet átnevezni" +msgstr "Spool `%s'-t nem lehet megnyitni: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:130 #, fuzzy, c-format @@ -9825,7 +9844,7 @@ msgstr "%s spool lev #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "Spool folder tree %s" -msgstr "Spool mappát nem lehet átnevezni" +msgstr "Spool mappa fa %s" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:214 msgid "Spool folders cannot be renamed" @@ -10016,9 +10035,7 @@ msgstr "Nem siker #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" -msgstr "" -"Nem sikerült kapcsolódni a POP-kiszolgálóhoz.\n" -"Hiba a felhasználónév küldése közben: %s" +msgstr "Nem sikerült biztonságos %s módon kapcsolódni a %s POP-kiszolgálóhoz." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:351 #, fuzzy, c-format @@ -10172,7 +10189,7 @@ msgstr "A szolg #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "A kért levélművelet rendben, kész van" +msgstr "A kért levélművelet rendben, befejezve" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 msgid "User not local; will forward to " @@ -10410,45 +10427,45 @@ msgstr "Id msgid "QUIT response error" msgstr "Hibás RSET válasz: %s" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "%.0fK" msgstr "%.1fK" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "%.0fM" msgstr "%.1fM" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "%.0fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:219 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:364 mail/mail-display.c:222 msgid "attachment" msgstr "melléklet" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:502 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Törli a kiválasztott elemeket a mellékletlistáról" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:532 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:535 msgid "Add attachment..." msgstr "Csatolás..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:533 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:536 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Fájl csatolása a levélhez" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:165 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:181 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:166 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:182 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" msgstr "Nem sikerült csatolni a fájlt: %s: %s" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:173 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:174 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" msgstr "Nem sikerült csatolni a fájlt: %s: nem közönséges fájl" @@ -10470,12 +10487,92 @@ msgstr "MIME-t msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "Javasolja a melléklet automatikus megjelenítését" -#: composer/e-msg-composer.c:503 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:287 +msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:478 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Címjegyzékben való kereséshez kattints ide" + +#. +#. * Reply-To: +#. * +#. * Create this before we call create_from_optionmenu, +#. * because that causes from_changed to be called, which +#. * expects the reply_to fields to be initialized. +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:510 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Válaszcím:" + +#. +#. * From +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:521 +msgid "From:" +msgstr "Feladó:" + +#. +#. * Subject +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:527 +msgid "Subject:" +msgstr "Tárgy:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:541 +msgid "To:" +msgstr "Címzett:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "Írd be a levél címzettjét" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:545 +msgid "Cc:" +msgstr "Másolat:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:546 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "Írd be, kik kapjanak másolatot a levélről" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:549 +msgid "Bcc:" +msgstr "Rejtett másolat:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:550 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." +msgstr "" +"Írd be azokat a címeket, akik rejtett másolatot kapnak a levélről, azaz a " +"címzettnél nem jelenik meg a címük." + +#. +#. * Post-To +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:557 +#, fuzzy +msgid "Post To:" +msgstr "Porto" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:559 +#, fuzzy +msgid "Posting destination" +msgstr "Nincs leírás" + +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:103 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:120 +#, fuzzy +msgid "Attach file(s)" +msgstr "Fájl csatolása" + +#: composer/e-msg-composer.c:523 #, fuzzy msgid "Could not create a PGP signature context" msgstr "Nem sikerült létrehozni a PGP aláírás részt." -#: composer/e-msg-composer.c:782 +#: composer/e-msg-composer.c:802 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -10484,30 +10581,30 @@ msgstr "" "Fájlbeolvasási hiba: %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1163 +#: composer/e-msg-composer.c:1165 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "A fájl létezik, felülírod?" -#: composer/e-msg-composer.c:1181 +#: composer/e-msg-composer.c:1183 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fájlmentési hiba: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1204 +#: composer/e-msg-composer.c:1206 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fájlbetöltési hiba: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1239 +#: composer/e-msg-composer.c:1241 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Fájlelérési hiba: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1247 +#: composer/e-msg-composer.c:1249 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Nem sikerült betölteni a levelet a szerkesztőből" -#: composer/e-msg-composer.c:1254 +#: composer/e-msg-composer.c:1256 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -10516,7 +10613,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült keresni a fájlban: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1261 +#: composer/e-msg-composer.c:1263 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -10525,7 +10622,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült csonkolni a fájlt: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1270 +#: composer/e-msg-composer.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to copy file descriptor: %s\n" @@ -10534,7 +10631,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült keresni a fájlban: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1279 +#: composer/e-msg-composer.c:1281 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -10543,7 +10640,7 @@ msgstr "" "Hiba a levelek automatikus mentése közben: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1374 +#: composer/e-msg-composer.c:1376 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" @@ -10552,148 +10649,78 @@ msgstr "" "fájlokat.\n" "Szeretnéd megkísérelni a visszaállításukat?" -#: composer/e-msg-composer.c:1535 -#, fuzzy, c-format +#: composer/e-msg-composer.c:1538 +#, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -"A levél nem lett elküldve.\n" +"A(z) \"%s\" tárgyú levél még nem került elküldésre.\n" "\n" -"Akarod menteni a változásaidat?" +"Szeretnéd menteni a változtatásokat?" + +#: composer/e-msg-composer.c:1543 +msgid "_Discard Changes" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1539 +#: composer/e-msg-composer.c:1547 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Figyelem: Módosított levél" -#: composer/e-msg-composer.c:1571 +#: composer/e-msg-composer.c:1579 msgid "Open file" msgstr "Fájl megnyitás" -#: composer/e-msg-composer.c:1929 -#, fuzzy -msgid "Signature:" -msgstr "_Aláírás" - -#: composer/e-msg-composer.c:1970 mail/mail-account-gui.c:1226 -msgid "Autogenerated" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:2154 composer/e-msg-composer.c:2769 -msgid "Compose a message" -msgstr "Levél írása" - -#: composer/e-msg-composer.c:2800 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate address selector control." -msgstr "" -"Nem sikerült létrehozni a szerkesztőablakot:\n" -"Nem lehetett aktiválni a címkiválasztó kontrollt." - -#: composer/e-msg-composer.c:2826 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate HTML editor component.\n" -"Please make sure you have the correct version\n" -"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n" -msgstr "" -"Nem sikerült létrehozni a szerkesztőablakot:\n" -"A HTML-szerkesztő komponens aktiválása sikertelen." - -#: composer/e-msg-composer.c:2886 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate HTML editor component." -msgstr "" -"Nem sikerült létrehozni a szerkesztőablakot:\n" -"A HTML-szerkesztő komponens aktiválása sikertelen." - -#: composer/e-msg-composer.c:3861 -msgid "" -"(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" -"" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:360 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Címjegyzékben való kereséshez kattints ide" - -#. -#. * Reply-To: -#. * -#. * Create this before we call create_from_optionmenu, -#. * because that causes from_changed to be called, which -#. * expects the reply_to fields to be initialized. -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Válaszcím:" - -#. -#. * From -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403 -msgid "From:" -msgstr "Feladó:" - -#. -#. * Subject -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 -msgid "Subject:" -msgstr "Tárgy:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:423 -msgid "To:" -msgstr "Címzett:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:424 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Írd be a levél címzettjét" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:427 -msgid "Cc:" -msgstr "Másolat:" +#: composer/e-msg-composer.c:1937 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "_Aláírás" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:428 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Írd be, kik kapjanak másolatot a levélről" +#: composer/e-msg-composer.c:1977 mail/mail-account-gui.c:1230 +msgid "Autogenerated" +msgstr "Automatikusan létrehozott" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:431 -msgid "Bcc:" -msgstr "Rejtett másolat:" +#: composer/e-msg-composer.c:2156 composer/e-msg-composer.c:2746 +msgid "Compose a message" +msgstr "Levél írása" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:432 +#: composer/e-msg-composer.c:2777 msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate address selector control." msgstr "" -"Írd be azokat a címeket, akik rejtett másolatot kapnak a levélről, azaz a " -"címzettnél nem jelenik meg a címük." +"Nem sikerült létrehozni a szerkesztőablakot:\n" +"Nem lehetett aktiválni a címkiválasztó kontrollt." -#. -#. * Post-To -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:439 +#: composer/e-msg-composer.c:2803 #, fuzzy -msgid "Post To:" -msgstr "Porto" +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate HTML editor component.\n" +"Please make sure you have the correct version\n" +"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n" +msgstr "" +"Nem sikerült létrehozni a szerkesztőablakot:\n" +"A HTML-szerkesztő komponens aktiválása sikertelen." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:441 -#, fuzzy -msgid "Posting destination" -msgstr "Nincs leírás" +#: composer/e-msg-composer.c:2863 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate HTML editor component." +msgstr "" +"Nem sikerült létrehozni a szerkesztőablakot:\n" +"A HTML-szerkesztő komponens aktiválása sikertelen." -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:103 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:120 -#, fuzzy -msgid "Attach file(s)" -msgstr "Fájl csatolása" +#: composer/e-msg-composer.c:3872 +msgid "" +"(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" +"" +msgstr "" +"(A szerkesztő olyan nem szöveg jellegű üzenettörzset tartalmaz, melyet " +"nem szerkeszthetsz.)" -#: composer/evolution-composer.c:407 +#: composer/evolution-composer.c:417 msgid "" "Could not create composer window, because you have not yet\n" "configured any identities in the mail component." @@ -10701,7 +10728,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült létrehozni a szerkesztőablakot, mert még nem\n" "állítottál be egy azonosítót sem a levelezőkomponensben." -#: composer/evolution-composer.c:422 +#: composer/evolution-composer.c:432 #, fuzzy msgid "Cannot initialize the Evolution composer." msgstr "Az Evolution levelező komponensét nem sikerült inicializálni." @@ -10754,12 +10781,111 @@ msgstr "A t msgid "Subject does not contain" msgstr "A tárgy nem tartalmazza" +#: designs/OOA/ooa.glade.h:1 +msgid "" +"Currently, your status is \"Out of the Office\". \n" +"\n" +"Would you like to change your status to \"In the Office\"? " +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Out of Office Message:" +msgstr "Nincs bent" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Status:" +msgstr "Kezdődik: " + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:6 +msgid "" +"The message specified below will be automatically sent to each person " +"who sends\n" +"mail to you while you are out of the office." +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:8 +msgid "I am currently in the office" +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:9 +msgid "I am currently out of the office" +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:10 +msgid "No, Don't Change Status" +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Out of Office Assistant" +msgstr "Nincs bent" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Yes, Change Status" +msgstr "Jelölő állapota" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Receiving Email" +msgstr "Levelek fogadása" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Sending Email:" +msgstr "Levél küldése" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:4 +msgid "" +"This page allows you to choose if you want to be notified via a read " +"receipt when a message you\n" +"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests " +"a receipt from you." +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:6 +msgid "Always send back a read reciept" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:7 +msgid "Ask me if I want to send back a read receipt" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:8 +msgid "Never send back a read receipt" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Read Receipts" +msgstr "Címzettek" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:10 +msgid "Request a read receipt for all messages I send" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:11 +msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:12 +msgid "" +"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution " +"do?" +msgstr "" + #: e-util/e-component-listener.c:128 msgid "" "ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not" msgstr "" -#: e-util/e-dialog-utils.c:229 +#: e-util/e-dialog-utils.c:230 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -10767,19 +10893,20 @@ msgstr "" "A megadott néven már létezik fájl.\n" "Felülírod?" -#: e-util/e-passwords.c:343 +#: e-util/e-passwords.c:344 msgid "Remember this password" msgstr "Jelszó megjegyzése" -#: e-util/e-passwords.c:345 +#: e-util/e-passwords.c:346 msgid "Remember this password for the remainder of this session" msgstr "Jelszó megjegyzése a munkafolyamat hátralevő részére" -#: e-util/e-pilot-settings.c:96 +#: e-util/e-pilot-settings.c:93 +#, fuzzy msgid "Sync Private Records:" -msgstr "" +msgstr "Szinkronizálás Saját Rekordja:" -#: e-util/e-pilot-settings.c:105 +#: e-util/e-pilot-settings.c:102 msgid "Sync Categories:" msgstr "Szinkronizálási kategóriák:" @@ -10964,10 +11091,87 @@ msgid "You must specify a folder." msgstr "Meg kell adnod egy fájlnevet" #: filter/filter-folder.c:241 filter/vfolder-rule.c:406 -#: mail/mail-account-gui.c:1459 mail/mail-account-gui.c:1473 +#: mail/mail-account-gui.c:1475 mail/mail-account-gui.c:1489 msgid "Select Folder" msgstr "Válassz mappát" +#: filter/filter-input.c:191 +#, c-format +msgid "" +"Error in regular expression '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Hiba a '%s' reguláris kifejezésben:\n" +"%s" + +#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:68 +#: mail/mail-config.glade.h:63 +msgid "Important" +msgstr "Fontos" + +#. red +#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69 +#: mail/mail-config.glade.h:132 +msgid "Work" +msgstr "Munka" + +#. orange +#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:86 +msgid "Personal" +msgstr "Személyes" + +#. forest green +#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71 +#: mail/mail-config.glade.h:123 +msgid "To Do" +msgstr "Teendő" + +#. blue +#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:67 +msgid "Later" +msgstr "Később" + +#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:62 +msgid "Test" +msgstr "Teszt" + +#: filter/filter-rule.c:219 +msgid "You must name this filter." +msgstr "Meg kell adnod a szűrő nevét." + +#: filter/filter-rule.c:751 +msgid "Rule name: " +msgstr "Szabály neve:" + +#: filter/filter-rule.c:755 +msgid "Untitled" +msgstr "Névtelen" + +#: filter/filter-rule.c:772 +msgid "If" +msgstr "Keresési feltételek" + +#: filter/filter-rule.c:790 +msgid "Execute actions" +msgstr "Művelet végrehajtása," + +#: filter/filter-rule.c:794 +msgid "if all criteria are met" +msgstr "ha minden feltétel teljesül" + +#: filter/filter-rule.c:799 +#, fuzzy +msgid "if any criteria are met" +msgstr "ha bármely feltétel teljesül" + +#: filter/filter-rule.c:894 +msgid "incoming" +msgstr "bejövő" + +#: filter/filter-rule.c:894 +msgid "outgoing" +msgstr "kimenő" + #: filter/filter.glade.h:1 msgid "Compare against" msgstr "Összehasonlítás" @@ -11013,126 +11217,49 @@ msgid "" "The message's date will be compared against\n" "the current time when filtering occurs." msgstr "" -"A levél dátuma az itt megadott dátummal\n" -"lesz összehasonlítva." - -#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:115 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Virtuális mappák" - -#: filter/filter.glade.h:18 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "az idő mostantól számítva" - -#: filter/filter.glade.h:19 -msgid "ago" -msgstr "óta" - -#: filter/filter.glade.h:25 -msgid "specific folders only" -msgstr "csak a megadott mappák" - -#: filter/filter.glade.h:26 -msgid "the current time" -msgstr "a pontos idő most" - -#: filter/filter.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "the time you specify" -msgstr "megadott idő" - -#: filter/filter.glade.h:28 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "VMappa források" - -#: filter/filter.glade.h:30 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "az összes aktív távoli mappával" - -#: filter/filter.glade.h:31 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "az összes helyi és aktív távoli mappával" - -#: filter/filter.glade.h:32 -msgid "with all local folders" -msgstr "az összes helyi mappával" - -#: filter/filter-input.c:191 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Hiba a '%s' reguláris kifejezésben:\n" -"%s" - -#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:63 -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Important" -msgstr "Fontos" - -#. red -#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:64 -#: mail/mail-config.glade.h:132 -msgid "Work" -msgstr "Munka" - -#. orange -#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:86 -msgid "Personal" -msgstr "Személyes" - -#. forest green -#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:66 -#: mail/mail-config.glade.h:123 -msgid "To Do" -msgstr "Teendő" - -#. blue -#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Later" -msgstr "Később" - -#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:62 -msgid "Test" -msgstr "Teszt" - -#: filter/filter-rule.c:219 -msgid "You must name this filter." -msgstr "Meg kell adnod a szűrő nevét." +"A levél dátuma az itt megadott dátummal\n" +"lesz összehasonlítva." -#: filter/filter-rule.c:751 -msgid "Rule name: " -msgstr "Szabály neve:" +#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:115 +msgid "Virtual Folders" +msgstr "Virtuális mappák" -#: filter/filter-rule.c:755 -msgid "Untitled" -msgstr "Névtelen" +#: filter/filter.glade.h:18 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "az idő mostantól számítva" -#: filter/filter-rule.c:772 -msgid "If" -msgstr "Keresési feltételek" +#: filter/filter.glade.h:19 +msgid "ago" +msgstr "óta" -#: filter/filter-rule.c:790 -msgid "Execute actions" -msgstr "Művelet végrehajtása," +#: filter/filter.glade.h:25 +msgid "specific folders only" +msgstr "csak a megadott mappák" -#: filter/filter-rule.c:794 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "ha minden feltétel teljesül" +#: filter/filter.glade.h:26 +msgid "the current time" +msgstr "a pontos idő most" -#: filter/filter-rule.c:799 +#: filter/filter.glade.h:27 #, fuzzy -msgid "if any criteria are met" -msgstr "ha bármely feltétel teljesül" +msgid "the time you specify" +msgstr "megadott idő" -#: filter/filter-rule.c:894 -msgid "incoming" -msgstr "bejövő" +#: filter/filter.glade.h:28 +msgid "vFolder Sources" +msgstr "VMappa források" -#: filter/filter-rule.c:894 -msgid "outgoing" -msgstr "kimenő" +#: filter/filter.glade.h:30 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "az összes aktív távoli mappával" + +#: filter/filter.glade.h:31 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "az összes helyi és aktív távoli mappával" + +#: filter/filter.glade.h:32 +msgid "with all local folders" +msgstr "az összes helyi mappával" #. Automatically generated. Do not edit. #: filter/libfilter-i18n.h:2 @@ -11189,9 +11316,9 @@ msgstr "Kifejez #: filter/libfilter-i18n.h:16 msgid "Follow Up" -msgstr "" +msgstr "Nyomon követés" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/folder-browser.c:1780 +#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/folder-browser.c:1822 msgid "Label" msgstr "Címke" @@ -11220,7 +11347,7 @@ msgstr "H msgid "Play Sound" msgstr "Hangjelzés" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:65 +#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:68 msgid "Read" msgstr "Olvasott" @@ -11241,7 +11368,7 @@ msgstr "V msgid "Score" msgstr "Pontszám" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 mail/mail-callbacks.c:1760 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 mail/mail-callbacks.c:1812 msgid "Sender" msgstr "Feladó" @@ -11270,8 +11397,8 @@ msgstr "Adott fejl msgid "Stop Processing" msgstr "Feldolgozás leállítása" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/mail-format.c:903 -#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:274 +#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/mail-format.c:906 +#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305 #: mail/message-tags.glade.h:4 msgid "Subject" msgstr "Tárgy" @@ -11377,20 +11504,20 @@ msgstr " msgid "Rules" msgstr "Szabályok" -#: filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:323 +#: filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:325 #, c-format msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." msgstr "" -#: filter/rule-editor.c:289 +#: filter/rule-editor.c:291 msgid "Add Rule" msgstr "Szabály hozzáadása" -#: filter/rule-editor.c:368 +#: filter/rule-editor.c:372 msgid "Edit Rule" msgstr "Szabály szerkesztése" -#: filter/rule-editor.c:685 +#: filter/rule-editor.c:689 #, fuzzy msgid "Rule name" msgstr "Szabály neve:" @@ -11439,8 +11566,8 @@ msgid "Scanning %s" msgstr "%s pásztázása" #: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:104 -#: mail/folder-browser-ui.c:354 +#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:113 +#: mail/folder-browser-ui.c:357 msgid "Mail" msgstr "Levél" @@ -11520,7 +11647,7 @@ msgstr "%s helyi lev msgid "Scanning directory" msgstr "Mappa pásztázása" -#: importers/netscape-importer.c:2047 +#: importers/netscape-importer.c:2047 shell/e-shell-startup-wizard.c:647 msgid "Starting import" msgstr "Importálás kezdete" @@ -11556,41 +11683,121 @@ msgstr "" msgid "Pine" msgstr "Pine" -#: mail/component-factory.c:104 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 +msgid "Composer Preferences" +msgstr "Levélszerkesztő beállításai" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts." +msgstr "Az Evolution naptár csatorna beállító eszköze.\n" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts." +msgstr "Az Evolution naptár csatorna beállító eszköze.\n" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Mailer." +msgstr "Az Evolution naptár csatorna beállító eszköze.\n" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer." +msgstr "Az Evolution naptár csatorna beállító eszköze.\n" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 +msgid "" +"Configure mail preferences, including security and message display, here" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 +msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Configure the fonts used by Evolution here" +msgstr "Az Evolution naptár csatorna beállító eszköze.\n" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Configure your email accounts here" +msgstr "Postafiókok létrehozása, szerkesztése és egyéb beállítások" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 +msgid "Evolution component for handling mail." +msgstr "Levélkezelő Evolution összetevő." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 +msgid "Evolution mail composer." +msgstr "Evolution levélszerkesztő." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 +msgid "Evolution mail executive summary component." +msgstr "Evolution vezetői összefoglaló komponens a levelekről." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 +msgid "Evolution mail folder display component." +msgstr "Evolution levélmappa-megjelenítő komponens." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Mailer" +msgstr "Factory az Evolution címjegyzék komponenséhez." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15 +msgid "Font Preferences" +msgstr "Betűbeállítások" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16 +msgid "Mail Accounts" +msgstr "Postafiókok" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17 mail/mail-config.glade.h:70 +msgid "Mail Preferences" +msgstr "Levelezés beállításai" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:18 +msgid "Mail configuration interface" +msgstr "Levelezést beállító felület" + +#: mail/component-factory.c:113 msgid "Folder containing mail" msgstr "Leveleket tartalmazó mappa" -#: mail/component-factory.c:105 +#: mail/component-factory.c:114 #, fuzzy msgid "Public Mail" msgstr "Nyilvános" -#: mail/component-factory.c:105 +#: mail/component-factory.c:114 #, fuzzy msgid "Public folder containing mail" msgstr "Leveleket tartalmazó mappa" -#: mail/component-factory.c:106 +#: mail/component-factory.c:115 msgid "Virtual Trash" msgstr "Virtuális kuka" -#: mail/component-factory.c:106 +#: mail/component-factory.c:115 msgid "Virtual Trash folder" msgstr "Virtuális kukamappa" -#: mail/component-factory.c:134 +#: mail/component-factory.c:143 msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "Ez a mappa nem tartalmazhat leveleket." -#: mail/component-factory.c:428 +#: mail/component-factory.c:437 msgid "Properties..." msgstr "Tulajdonságok..." -#: mail/component-factory.c:428 +#: mail/component-factory.c:437 msgid "Change this folder's properties" msgstr "Mappa tulajdonságainak módosítása" -#: mail/component-factory.c:814 +#: mail/component-factory.c:821 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." @@ -11598,232 +11805,240 @@ msgstr "" "A leveleződ egyes beállításai hibásnak tűnnek, ellenőrizd, hogy minden " "rendben van-e." -#: mail/component-factory.c:979 +#: mail/component-factory.c:988 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "A levélküldés módja nincs beállítva" -#: mail/component-factory.c:1003 +#: mail/component-factory.c:1012 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:1045 +#: mail/component-factory.c:1052 msgid "New Mail Message" msgstr "Új levél" -#: mail/component-factory.c:1045 +#: mail/component-factory.c:1052 msgid "_Mail Message" msgstr "_Levél" -#: mail/component-factory.c:1046 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:1053 msgid "Compose a new mail message" -msgstr "Levél írása" +msgstr "Új levél készítése" -#: mail/component-factory.c:1054 +#: mail/component-factory.c:1061 #, fuzzy msgid "New Message Post" msgstr "Új levél" -#: mail/component-factory.c:1054 +#: mail/component-factory.c:1061 #, fuzzy msgid "_Post Message" msgstr "Levél _nyomtatása" -#: mail/component-factory.c:1055 +#: mail/component-factory.c:1062 #, fuzzy msgid "Post a new mail message" msgstr "Levél írása" -#: mail/component-factory.c:1083 +#: mail/component-factory.c:1090 #, fuzzy msgid "Cannot initialize the Evolution mail component." msgstr "Nem sikerült az Evolution levelező komponensét inicializálni." -#: mail/component-factory.c:1092 +#: mail/component-factory.c:1099 msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." msgstr "Nem sikerült az Evolution levelezőbeállító komponensét inicializálni." -#: mail/component-factory.c:1098 +#: mail/component-factory.c:1105 msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." msgstr "Nem sikerült az Evolution mappainfó komponensét inicializálni." -#: mail/component-factory.c:1339 mail/component-factory.c:1369 +#: mail/component-factory.c:1349 mail/component-factory.c:1379 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Kapcsolódás a kiszolgálóhoz..." -#: mail/component-factory.c:1380 +#: mail/component-factory.c:1390 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Nem sikerült regisztrálni a tárolót a héjban" -#: mail/folder-browser.c:321 mail/mail-display.c:375 mail/mail-display.c:894 +#: mail/folder-browser-ui.c:484 +#, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "\"%s\" tulajdonságai" + +#: mail/folder-browser-ui.c:486 +msgid "Properties" +msgstr "Tulajdonságok" + +#: mail/folder-browser.c:326 mail/mail-display.c:388 mail/mail-display.c:907 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni az ideiglenes könyvtárat: %s" -#: mail/folder-browser.c:776 +#: mail/folder-browser.c:781 #, c-format msgid "%d new" msgstr "%d új" -#: mail/folder-browser.c:779 mail/folder-browser.c:787 -#: mail/folder-browser.c:790 +#: mail/folder-browser.c:784 mail/folder-browser.c:792 +#: mail/folder-browser.c:795 msgid ", " msgstr ", " -#: mail/folder-browser.c:781 +#: mail/folder-browser.c:786 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "%d rejtett" -#: mail/folder-browser.c:783 +#: mail/folder-browser.c:788 #, c-format msgid "%d visible" msgstr "%d látható" -#: mail/folder-browser.c:788 +#: mail/folder-browser.c:793 #, c-format msgid "%d selected" msgstr "%d kijelölve" -#: mail/folder-browser.c:793 +#: mail/folder-browser.c:798 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "%d postázandó" -#: mail/folder-browser.c:795 +#: mail/folder-browser.c:800 #, c-format msgid "%d sent" msgstr "%d elküldve" -#: mail/folder-browser.c:797 +#: mail/folder-browser.c:802 #, c-format msgid "%d total" msgstr "összesen %d" -#: mail/folder-browser.c:1136 +#: mail/folder-browser.c:1166 msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "_Virtuális mappa gyártása a keresésből" -#: mail/folder-browser.c:1716 +#: mail/folder-browser.c:1758 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "VMappa a _tárgyra" -#: mail/folder-browser.c:1717 +#: mail/folder-browser.c:1759 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "VMappa a _feladóra" -#: mail/folder-browser.c:1718 +#: mail/folder-browser.c:1760 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "VMappa a _címzettekre" -#: mail/folder-browser.c:1719 +#: mail/folder-browser.c:1761 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "VMappa a _levelezőlistára" -#: mail/folder-browser.c:1723 +#: mail/folder-browser.c:1765 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Szű_rő a tárgyra" -#: mail/folder-browser.c:1724 +#: mail/folder-browser.c:1766 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Szűrő a f_eladóra" -#: mail/folder-browser.c:1725 +#: mail/folder-browser.c:1767 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Szűrő a _címzettekre" -#: mail/folder-browser.c:1726 mail/folder-browser.c:2049 +#: mail/folder-browser.c:1768 mail/folder-browser.c:2091 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Szűrő a _levelezőlistára" -#: mail/folder-browser.c:1744 +#: mail/folder-browser.c:1786 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "S_zerkesztés új levélként..." -#: mail/folder-browser.c:1746 +#: mail/folder-browser.c:1788 msgid "_Print" msgstr "_Nyomtatás" -#: mail/folder-browser.c:1750 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: mail/folder-browser.c:1792 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Reply to Sender" msgstr "_Válasz a feladónak" -#: mail/folder-browser.c:1751 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: mail/folder-browser.c:1793 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "Reply to _List" msgstr "Válasz a _listának" -#: mail/folder-browser.c:1752 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: mail/folder-browser.c:1794 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reply to _All" msgstr "Válasz _mindenkinek" -#: mail/folder-browser.c:1753 +#: mail/folder-browser.c:1795 msgid "_Forward" msgstr "Továbbítás" -#: mail/folder-browser.c:1757 +#: mail/folder-browser.c:1799 msgid "Follo_w Up..." -msgstr "" +msgstr "Követés..." -#: mail/folder-browser.c:1758 +#: mail/folder-browser.c:1800 msgid "Fla_g Completed" -msgstr "_Kész zászló" +msgstr "Befejezve _Jelölő" -#: mail/folder-browser.c:1759 +#: mail/folder-browser.c:1801 msgid "Cl_ear Flag" -msgstr "_Zászló törlése" +msgstr "Jelölő törlése" #. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1763 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: mail/folder-browser.c:1805 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mar_k as Read" msgstr "_Elolvasva" -#: mail/folder-browser.c:1764 +#: mail/folder-browser.c:1806 msgid "Mark as _Unread" msgstr "_Olvasatlan" -#: mail/folder-browser.c:1765 +#: mail/folder-browser.c:1807 msgid "Mark as _Important" msgstr "_Fontos" -#: mail/folder-browser.c:1766 +#: mail/folder-browser.c:1808 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "_Nem fontos" -#: mail/folder-browser.c:1771 +#: mail/folder-browser.c:1813 msgid "U_ndelete" msgstr "_Visszaállítás" -#: mail/folder-browser.c:1775 +#: mail/folder-browser.c:1817 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "Á_thelyezés mappába..." -#: mail/folder-browser.c:1776 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: mail/folder-browser.c:1818 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Másolás mappába..." -#: mail/folder-browser.c:1784 +#: mail/folder-browser.c:1826 msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "_Feladó hozzáadása a címjegyzékhez" -#: mail/folder-browser.c:1788 +#: mail/folder-browser.c:1830 msgid "Appl_y Filters" msgstr "_Szűrők alkalmazása" -#: mail/folder-browser.c:1792 +#: mail/folder-browser.c:1834 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "S_zabály gyártása levélből" -#: mail/folder-browser.c:2050 +#: mail/folder-browser.c:2092 msgid "VFolder on M_ailing List" msgstr "VMappa a _levelezőlistára" -#: mail/folder-browser.c:2052 +#: mail/folder-browser.c:2094 #, c-format msgid "Filter on _Mailing List (%s)" msgstr "S_zűrő a levelezőlistára (%s)" -#: mail/folder-browser.c:2053 +#: mail/folder-browser.c:2095 #, c-format msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" msgstr "V_Mappa a levelezőlistára (%s)" @@ -11832,142 +12047,22 @@ msgstr "V_Mappa a levelez msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: mail/folder-browser-ui.c:481 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" tulajdonságai" - -#: mail/folder-browser-ui.c:483 -msgid "Properties" -msgstr "Tulajdonságok" - #: mail/folder-info.c:70 msgid "Getting Folder Information" msgstr "Mappaadatok összegyűjtése" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 -msgid "Composer Preferences" -msgstr "Levélszerkesztő beállításai" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts." -msgstr "Az Evolution naptár csatorna beállító eszköze.\n" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts." -msgstr "Az Evolution naptár csatorna beállító eszköze.\n" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Mailer." -msgstr "Az Evolution naptár csatorna beállító eszköze.\n" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer." -msgstr "Az Evolution naptár csatorna beállító eszköze.\n" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 -msgid "" -"Configure mail preferences, including security and message display, here" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 -msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Configure the fonts used by Evolution here" -msgstr "Az Evolution naptár csatorna beállító eszköze.\n" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Configure your email accounts here" -msgstr "Postafiókok létrehozása, szerkesztése és egyéb beállítások" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Levélkezelő Evolution összetevő." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Evolution levélszerkesztő." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Evolution vezetői összefoglaló komponens a levelekről." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Evolution levélmappa-megjelenítő komponens." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Evolution levélmappa-factory komponens." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Factory az Evolution levélszerkesztő számára." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Factory a levelező összefoglaló komponenséhez." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17 -msgid "Font Preferences" -msgstr "Betűbeállítások" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:18 -msgid "Mail Accounts" -msgstr "Postafiókok" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:19 mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Mail Preferences" -msgstr "Levelezés beállításai" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:20 -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "Levelezést beállító felület" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Factory to import mbox into Evolution" msgstr "Factory az mbox fájlok Evolutionbe importálásához" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2 msgid "Imports mbox files into Evolution" msgstr "Mbox fájlok importálása az Evolutionbe" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" msgstr "Factory az Outlook Express 4 fájlok Evolutionbe importálásához" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2 msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" msgstr "Outlook Express 4 fájlok importálása az Evolutionbe" @@ -12016,56 +12111,56 @@ msgstr "Nem adtad meg az msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolution Postafiók-szerkesztő" -#: mail/mail-account-gui.c:739 mail/mail-config.glade.h:156 +#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_Host:" msgstr "_Gép:" -#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:126 +#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:126 msgid "User_name:" msgstr "_Felhasználónév:" -#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:163 +#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_Path:" msgstr "Ú_tvonal:" -#: mail/mail-account-gui.c:1834 +#: mail/mail-account-gui.c:1851 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "Nem hozhatsz létre két egyező nevű postafiókot." -#: mail/mail-accounts.c:219 +#: mail/mail-accounts.c:217 msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "Tényleg törölni akarod ezt a postafiókot?" -#: mail/mail-accounts.c:226 +#: mail/mail-accounts.c:225 msgid "Don't delete" msgstr "Nem töröl" -#: mail/mail-accounts.c:335 mail/mail-composer-prefs.c:644 -#: mail/mail-composer-prefs.c:662 +#: mail/mail-accounts.c:299 mail/mail-accounts.c:337 +#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:668 msgid "Disable" msgstr "Tiltás" -#: mail/mail-accounts.c:337 mail/mail-composer-prefs.c:644 -#: mail/mail-composer-prefs.c:662 +#: mail/mail-accounts.c:299 mail/mail-accounts.c:339 +#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:668 msgid "Enable" msgstr "Engedélyezés" #. translators: default account indicator -#: mail/mail-accounts.c:375 +#: mail/mail-accounts.c:379 #, fuzzy msgid "[Default]" msgstr "Alapértelmezett" -#: mail/mail-accounts.c:417 mail/mail-accounts.etspec.h:2 -#: mail/mail-composer-prefs.c:805 +#: mail/mail-accounts.c:424 mail/mail-accounts.etspec.h:2 +#: mail/mail-composer-prefs.c:811 msgid "Enabled" msgstr "Aktív" -#: mail/mail-accounts.c:422 mail/mail-accounts.etspec.h:1 +#: mail/mail-accounts.c:429 mail/mail-accounts.etspec.h:1 msgid "Account name" msgstr "Postafiók neve:" -#: mail/mail-accounts.c:424 mail/mail-accounts.etspec.h:3 +#: mail/mail-accounts.c:431 mail/mail-accounts.etspec.h:3 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -12110,11 +12205,11 @@ msgstr "" "és frissítve lettek." #. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: mail/mail-callbacks.c:98 widgets/misc/e-messagebox.c:226 +#: mail/mail-callbacks.c:102 widgets/misc/e-messagebox.c:226 msgid "Don't show this message again." msgstr "Ne jelenjen meg többé ez az üzenet." -#: mail/mail-callbacks.c:187 +#: mail/mail-callbacks.c:191 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -12126,7 +12221,7 @@ msgstr "" "küldhetnél, fogadhatnál vagy írhatnál.\n" "Szeretnéd most beállítani?" -#: mail/mail-callbacks.c:210 +#: mail/mail-callbacks.c:214 #, fuzzy msgid "" "You need to configure an account\n" @@ -12135,7 +12230,7 @@ msgstr "" "Be kell állítanod egy azonosítót,\n" "mielőtt levelet küldesz." -#: mail/mail-callbacks.c:224 +#: mail/mail-callbacks.c:228 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -12143,7 +12238,7 @@ msgstr "" "Be kell állítanod egy azonosítót,\n" "mielőtt levelet küldesz." -#: mail/mail-callbacks.c:231 +#: mail/mail-callbacks.c:235 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -12152,7 +12247,7 @@ msgstr "" "mielőtt levelet küldesz." #. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:250 +#: mail/mail-callbacks.c:257 #, fuzzy msgid "" "You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" @@ -12161,11 +12256,11 @@ msgstr "" "HTML formátumú levelet küldesz, de ezek a címzettek nem akarnak HTML " "formátumú leveleket kapni:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:262 +#: mail/mail-callbacks.c:269 msgid "Send anyway?" msgstr "Mindenképp elküldöd?" -#: mail/mail-callbacks.c:280 +#: mail/mail-callbacks.c:291 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -12173,7 +12268,7 @@ msgstr "" "Nincs tárgya a levélnek.\n" "Tényleg elküldjem?" -#: mail/mail-callbacks.c:302 +#: mail/mail-callbacks.c:317 msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." @@ -12181,11 +12276,11 @@ msgstr "" "Mivel a címlista úgy van beállítva, hogy rejtse el a tagok címét, a levél " "csak titkos címzetteket fog tartalmazni." -#: mail/mail-callbacks.c:306 +#: mail/mail-callbacks.c:321 msgid "This message contains only Bcc recipients." msgstr "A levél csak titkos címzetteket tartalmaz." -#: mail/mail-callbacks.c:311 +#: mail/mail-callbacks.c:326 msgid "" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " "Apparently-To header.\n" @@ -12195,11 +12290,11 @@ msgstr "" "fejléc hozzáadásával.\n" "Mégis elküldöd?" -#: mail/mail-callbacks.c:440 +#: mail/mail-callbacks.c:460 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Meg kell adnod címzetteke, mielőtt elküldhetnéd a levelet." -#: mail/mail-callbacks.c:694 +#: mail/mail-callbacks.c:716 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -12207,28 +12302,28 @@ msgstr "" "Nem sikerült megnyitni az ehhez a postafiókhoz tartozó piszkozatok mappát.\n" "Szeretnéd használni az alapértelmezett piszkozatok mappát?" -#: mail/mail-callbacks.c:1146 +#: mail/mail-callbacks.c:1181 msgid "an unknown sender" msgstr "ismeretlen feladó" -#: mail/mail-callbacks.c:1150 +#: mail/mail-callbacks.c:1185 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "%Y-%m-%d, %a keltezéssel %%s ezt írta:" -#: mail/mail-callbacks.c:1640 mail/message-browser.c:136 +#: mail/mail-callbacks.c:1692 mail/message-browser.c:143 msgid "Move message(s) to" msgstr "Levél(levelek) áthelyezése más mappába" -#: mail/mail-callbacks.c:1642 mail/message-browser.c:138 +#: mail/mail-callbacks.c:1694 mail/message-browser.c:145 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Levél(levelek) másolása más mappába" -#: mail/mail-callbacks.c:2286 +#: mail/mail-callbacks.c:2338 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Tényleg szerkeszteni szeretnéd mind a %d levelet?" -#: mail/mail-callbacks.c:2302 +#: mail/mail-callbacks.c:2354 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -12236,7 +12331,7 @@ msgstr "" "Csak a Piszkozatok mappában lévő \n" "leveleket lehet szerkeszteni." -#: mail/mail-callbacks.c:2338 +#: mail/mail-callbacks.c:2390 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -12244,16 +12339,16 @@ msgstr "" "Csak az Elküldött mappában lévő \n" "leveleket lehet újra elküldeni." -#: mail/mail-callbacks.c:2348 +#: mail/mail-callbacks.c:2400 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Tényleg újra akarod küldeni mind a %d üzenetet?" -#: mail/mail-callbacks.c:2368 +#: mail/mail-callbacks.c:2420 msgid "No Message Selected" msgstr "Nincs levél kijelölve" -#: mail/mail-callbacks.c:2409 +#: mail/mail-callbacks.c:2461 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot save to `%s'\n" @@ -12262,7 +12357,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült betölteni a levelet: %s\n" " %s" -#: mail/mail-callbacks.c:2414 +#: mail/mail-callbacks.c:2466 #, fuzzy, c-format msgid "" "`%s' already exists.\n" @@ -12271,21 +12366,15 @@ msgstr "" "%s már létezik\n" "Szeretnéd felülírni?" -#: mail/mail-callbacks.c:2455 +#: mail/mail-callbacks.c:2507 msgid "Save Message As..." msgstr "Levél mentése másként..." -#: mail/mail-callbacks.c:2457 +#: mail/mail-callbacks.c:2509 msgid "Save Messages As..." -msgstr "Levelek mentése másként..." - -#: mail/mail-callbacks.c:2528 -msgid "" -"There are no more new messages in this folder.\n" -"Would you like to go to the next folder?" -msgstr "" +msgstr "Levelek mentése másként..." -#: mail/mail-callbacks.c:2743 +#: mail/mail-callbacks.c:2677 #, fuzzy msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as\n" @@ -12298,7 +12387,7 @@ msgstr "" "\n" "Tényleg törlöd ezeket a leveleket?" -#: mail/mail-callbacks.c:2829 +#: mail/mail-callbacks.c:2763 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -12307,24 +12396,24 @@ msgstr "" "Hiba a szűrőinformációk betöltése közben:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2837 +#: mail/mail-callbacks.c:2771 msgid "Filters" msgstr "Szűrők..." -#: mail/mail-callbacks.c:2879 +#: mail/mail-callbacks.c:2813 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "%d/%d oldal" -#: mail/mail-callbacks.c:2934 +#: mail/mail-callbacks.c:2869 msgid "Print Message" msgstr "Levél nyomtatása" -#: mail/mail-callbacks.c:2993 +#: mail/mail-callbacks.c:2936 msgid "Printing of message failed" msgstr "Levél nyomtatása sikertelen" -#: mail/mail-callbacks.c:3185 +#: mail/mail-callbacks.c:3126 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "Tényleg külön ablakban akarod megnyitni mind a %d levelet?" @@ -12336,49 +12425,36 @@ msgid "" msgstr "" #: mail/mail-composer-prefs.c:245 mail/mail-composer-prefs.c:247 -#: mail/mail-composer-prefs.c:370 mail/mail-composer-prefs.c:425 +#: mail/mail-composer-prefs.c:376 mail/mail-composer-prefs.c:431 #, fuzzy msgid "[script]" msgstr "Nincs leírás" -#: mail/mail-composer-prefs.c:314 +#: mail/mail-composer-prefs.c:320 #, fuzzy msgid "You must specify a valid script name." msgstr "Meg kell adnod egy címkenevet" -#: mail/mail-composer-prefs.c:329 mail/mail-config.c:2571 +#: mail/mail-composer-prefs.c:335 mail/mail-config.c:1325 msgid "Unnamed" msgstr "Névtelen" -#: mail/mail-composer-prefs.c:809 +#: mail/mail-composer-prefs.c:815 #, fuzzy msgid "Language(s)" msgstr "Nyelv" -#: mail/mail-composer-prefs.c:851 +#: mail/mail-composer-prefs.c:859 #, fuzzy msgid "Add script signature" msgstr "Feltétel hozzáadása" -#: mail/mail-composer-prefs.c:870 +#: mail/mail-composer-prefs.c:878 #, fuzzy msgid "Signature(s)" msgstr "_Aláírás" -#: mail/mail-config.c:598 -#, c-format -msgid "Account %d" -msgstr "%d. postafiók" - -#: mail/mail-config.c:2262 -msgid "Checking Service" -msgstr "Szolgáltatás ellenőrzése" - -#: mail/mail-config.c:2340 mail/mail-config.c:2343 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Kapcsolódás a kiszolgálóhoz..." - -#: mail/mail-config-druid.c:150 +#: mail/mail-config-druid.c:147 #, fuzzy msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " @@ -12389,7 +12465,7 @@ msgstr "" "kell kitöltened, ha szeretnéd feltüntetni ezeket az adatokat a kimenő " "leveleidben." -#: mail/mail-config-druid.c:152 +#: mail/mail-config-druid.c:149 #, fuzzy msgid "" "Please enter information about your incoming mail server below. If you are " @@ -12399,11 +12475,11 @@ msgstr "" "Ha nem tudod, hogy milyen kiszolgálót használsz, kérdezd meg a rendszer-\n" "gazdádat, vagy az internetszolgáltatódat." -#: mail/mail-config-druid.c:154 +#: mail/mail-config-druid.c:151 msgid "Please select among the following options" msgstr "Válassz az alábbi lehetőségek közül" -#: mail/mail-config-druid.c:156 +#: mail/mail-config-druid.c:153 #, fuzzy msgid "" "Please enter information about the way you will send mail. If you are not " @@ -12413,7 +12489,7 @@ msgstr "" "Ha nem tudod, hogy milyen protokollt használsz, kérdezd meg a rendszer-\n" "gazdádat, vagy az internetszolgáltatódat." -#: mail/mail-config-druid.c:158 +#: mail/mail-config-druid.c:155 #, fuzzy msgid "" "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " @@ -12428,10 +12504,18 @@ msgstr "" "csak az Evolution programban jelenik meg." #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:643 +#: mail/mail-config-druid.c:645 msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Evolution Postafiók varázsló" +#: mail/mail-config.c:1029 +msgid "Checking Service" +msgstr "Szolgáltatás ellenőrzése" + +#: mail/mail-config.c:1107 mail/mail-config.c:1111 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Kapcsolódás a kiszolgálóhoz..." + #: mail/mail-config.glade.h:3 msgid " _Check for supported types " msgstr "_Támogatott típusok lekérdezése" @@ -12837,6 +12921,9 @@ msgid "" "signature. The name you specify will be used\n" "for display purposes only. " msgstr "" +"Ennek a szkriptnek a kimenete lesz az aláírásod.\n" +"Az itt megadott név lesz alapértelmezettként \n" +"használva." #: mail/mail-config.glade.h:122 msgid "" @@ -12844,6 +12931,9 @@ msgid "" "list of languages here reflects only the languages for which you have a " "dictionary installed." msgstr "" +"Ezen az oldalon beállíthatod a helyesírás ellenőrzést és a nyelvet. Csak " +"azokat a nyelveket látod felsorolva, melyekhez telepítére került a " +"helyesírás ellenőrző." #: mail/mail-config.glade.h:124 msgid "" @@ -13047,7 +13137,7 @@ msgstr "Nem siker msgid "Could not create a S/MIME decode context." msgstr "Nem sikerült létrehozni az S/MIME dekódoló részt." -#: mail/mail-display.c:189 +#: mail/mail-display.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -13056,74 +13146,74 @@ msgstr "" "A megadott néven már létezik fájl.\n" "Felülírod?" -#: mail/mail-display.c:192 +#: mail/mail-display.c:195 msgid "Overwrite file?" msgstr "Felülírod a fájlt?" -#: mail/mail-display.c:317 +#: mail/mail-display.c:330 msgid "Save Attachment" msgstr "Melléklet mentése" -#: mail/mail-display.c:390 +#: mail/mail-display.c:403 #, c-format msgid "Could not create temporary file '%s': %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni a '%s' ideiglenes fájlt: %s" -#: mail/mail-display.c:438 +#: mail/mail-display.c:451 msgid "Save Attachment..." msgstr "Melléklet mentése..." -#: mail/mail-display.c:439 +#: mail/mail-display.c:452 msgid "View Inline" msgstr "Megtekintés beágyazva" -#: mail/mail-display.c:440 +#: mail/mail-display.c:453 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Megnyitás ezzel: %s..." -#: mail/mail-display.c:496 +#: mail/mail-display.c:509 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Megtekintés beágyazva (%s segítségével)" -#: mail/mail-display.c:500 +#: mail/mail-display.c:513 msgid "Hide" msgstr "Rejtés" -#: mail/mail-display.c:520 +#: mail/mail-display.c:533 msgid "External Viewer" msgstr "Külső nézőke" -#: mail/mail-display.c:1314 +#: mail/mail-display.c:1333 msgid "Downloading images" msgstr "Képek letöltése" -#: mail/mail-display.c:1491 +#: mail/mail-display.c:1510 msgid "Loading message content" msgstr "Üzenet tartalmának betöltése" -#: mail/mail-display.c:1823 +#: mail/mail-display.c:1852 msgid "Overdue:" msgstr "Lejárt elemek:" -#: mail/mail-display.c:1827 +#: mail/mail-display.c:1856 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" msgstr "%Y %B %d, %l:%M %P szerint" -#: mail/mail-display.c:2176 +#: mail/mail-display.c:2209 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Hivatkozás megnyitása böngészőben" -#: mail/mail-display.c:2177 +#: mail/mail-display.c:2210 msgid "Copy Link Location" msgstr "Hivatkozás helyének másolása" -#: mail/mail-display.c:2179 +#: mail/mail-display.c:2212 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Hivatkozás mentése másként (FIXME)" -#: mail/mail-display.c:2181 +#: mail/mail-display.c:2214 msgid "Save Image as..." msgstr "Kép mentése másként..." @@ -13132,104 +13222,104 @@ msgstr "K msgid "Pinging %s" msgstr "%s pásztázása" -#: mail/mail-format.c:636 +#: mail/mail-format.c:639 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s melléklet" -#: mail/mail-format.c:678 mail/mail-format.c:1346 mail/mail-format.c:1415 -#: mail/mail-format.c:1535 mail/mail-format.c:1659 mail/mail-format.c:1684 +#: mail/mail-format.c:681 mail/mail-format.c:1367 mail/mail-format.c:1436 +#: mail/mail-format.c:1556 mail/mail-format.c:1680 mail/mail-format.c:1705 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "Nem sikerült értelmezni a MIME-üzenetet. Megjelenítés forrásként." -#: mail/mail-format.c:756 mail/message-list.etspec.h:2 +#: mail/mail-format.c:759 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: mail/mail-format.c:840 +#: mail/mail-format.c:843 msgid "Bad Address" msgstr "Rossz cím" -#: mail/mail-format.c:881 mail/message-list.etspec.h:7 -#: mail/message-tag-followup.c:270 mail/message-tags.glade.h:3 +#: mail/mail-format.c:884 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/message-tag-followup.c:301 mail/message-tags.glade.h:3 msgid "From" msgstr "Feladó" -#: mail/mail-format.c:885 +#: mail/mail-format.c:888 msgid "Reply-To" msgstr "Válaszcím" -#: mail/mail-format.c:890 mail/message-list.etspec.h:14 +#: mail/mail-format.c:893 mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "Címzett" -#: mail/mail-format.c:895 +#: mail/mail-format.c:898 msgid "Cc" msgstr "Másolat" -#: mail/mail-format.c:900 +#: mail/mail-format.c:903 msgid "Bcc" msgstr "Rejtett másolat" -#: mail/mail-format.c:1458 +#: mail/mail-format.c:1479 msgid "" "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "" "Az üzenetet digitálisan aláírták. További információért kattints a lakat " "ikonra." -#: mail/mail-format.c:1486 +#: mail/mail-format.c:1507 #, fuzzy msgid "Could not create a PGP verfication context" msgstr "Nem sikerült létrehozni a PGP ellenőrzés részt." -#: mail/mail-format.c:1494 +#: mail/mail-format.c:1515 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "Az üzenetet digitálisan aláírták, és az aláírás hiteles." -#: mail/mail-format.c:1501 +#: mail/mail-format.c:1522 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "Az üzenetet digitálisan aláírták, de nem bizonyítható, hogy hiteles." -#: mail/mail-format.c:1765 +#: mail/mail-format.c:1786 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Mutató FTP-helyre (%s)" -#: mail/mail-format.c:1776 +#: mail/mail-format.c:1797 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Mutató helyi fájlra (%s), amely \"%s\" helyen érvényes" -#: mail/mail-format.c:1779 +#: mail/mail-format.c:1800 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Mutató hely fájlra (%s)" -#: mail/mail-format.c:1806 +#: mail/mail-format.c:1827 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "Mutató távoli adatra (%s)" -#: mail/mail-format.c:1812 +#: mail/mail-format.c:1833 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Mutató ismeretlen külső adatra (\"%s\" típus)" -#: mail/mail-format.c:1814 +#: mail/mail-format.c:1835 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Hibás külső törzsrész." -#: mail/mail-local.c:537 mail/mail-local.c:539 +#: mail/mail-local.c:536 mail/mail-local.c:538 #, c-format msgid "Local folders/%s" msgstr "Helyi mappák/%s" -#: mail/mail-local.c:667 +#: mail/mail-local.c:666 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "Mappa újrabeállítása" -#: mail/mail-local.c:748 +#: mail/mail-local.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" @@ -13238,22 +13328,22 @@ msgstr "" "Nem sikerült elmenteni a mappa metainfóját, valószínűleg nem tudod többé " "megnyitni ezt mappát: %s: %s" -#: mail/mail-local.c:804 +#: mail/mail-local.c:803 #, c-format msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" msgstr "Nem sikerült menteni a mappa metainfóját %s-be: %s" -#: mail/mail-local.c:856 +#: mail/mail-local.c:855 #, c-format msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" msgstr "Nem sikerült törölni a mappát metaadatait: %s: %s" -#: mail/mail-local.c:1326 +#: mail/mail-local.c:1328 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "\"%s\" mappa átalakítása \"%s\" formátumra" -#: mail/mail-local.c:1348 +#: mail/mail-local.c:1350 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -13261,16 +13351,16 @@ msgstr "" "Ha nem tudod többé megnyitni ezt a postafiókot, \n" "akkor esetleg kézzel kell megjavítanod." -#: mail/mail-local.c:1447 +#: mail/mail-local.c:1449 #, c-format msgid "Reconfigure /%s" msgstr "/%s újrabeállítása" -#: mail/mail-local.c:1511 +#: mail/mail-local.c:1513 msgid "You cannot change the format of a non-local folder." msgstr "Nem változtathatod meg nem helyi mappák formátumát." -#: mail/mail-mt.c:254 +#: mail/mail-mt.c:256 #, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" @@ -13279,7 +13369,7 @@ msgstr "" "Hiba `%s' közben:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:257 +#: mail/mail-mt.c:259 #, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" @@ -13288,7 +13378,7 @@ msgstr "" "Hiba a művelet végrehajtása közben:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:899 +#: mail/mail-mt.c:902 msgid "Working" msgstr "Várj" @@ -13319,7 +13409,7 @@ msgstr "%d / %d msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "Hiba a %d / %d üzenetnél" -#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:548 +#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:569 msgid "Complete." msgstr "Kész." @@ -13435,6 +13525,10 @@ msgstr "Sz msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Újrakapcsolódás %s kiszolgálóhoz" +#: mail/mail-search-dialogue.c:120 widgets/misc/e-search-bar.c:515 +msgid "_Search" +msgstr "_Keresés" + #: mail/mail-search.c:128 msgid "(Untitled Message)" msgstr "(Névtelen levél)" @@ -13471,63 +13565,59 @@ msgstr "Keres msgid "Matches:" msgstr "Találatok:" -#: mail/mail-search-dialogue.c:120 widgets/misc/e-search-bar.c:515 -msgid "_Search" -msgstr "_Keresés" - #: mail/mail-send-recv.c:141 msgid "Cancelling..." msgstr "Megszakítás..." -#: mail/mail-send-recv.c:251 +#: mail/mail-send-recv.c:248 #, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "Kiszolgáló: %s, Típus: %s " -#: mail/mail-send-recv.c:253 +#: mail/mail-send-recv.c:250 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "Útvonal: %s, Típus: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:255 +#: mail/mail-send-recv.c:252 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Típus: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:298 +#: mail/mail-send-recv.c:297 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "Levelek küldése és fogadása" -#: mail/mail-send-recv.c:300 +#: mail/mail-send-recv.c:299 msgid "Cancel All" msgstr "Mindent megszakít" -#: mail/mail-send-recv.c:359 +#: mail/mail-send-recv.c:378 msgid "Updating..." msgstr "Frissítés folyamatban..." -#: mail/mail-send-recv.c:360 mail/mail-send-recv.c:413 +#: mail/mail-send-recv.c:379 mail/mail-send-recv.c:434 msgid "Waiting..." msgstr "Várakozás..." -#: mail/mail-session.c:211 +#: mail/mail-session.c:214 msgid "User canceled operation." msgstr "A felhasználó megszakította a műveletet." -#: mail/mail-session.c:244 +#: mail/mail-session.c:247 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "Írd be %s jelszavát" -#: mail/mail-session.c:246 +#: mail/mail-session.c:249 msgid "Enter Password" msgstr "Írd be a jelszót" -#: mail/mail-session.c:261 +#: mail/mail-session.c:264 msgid "_Remember this password" msgstr "_Jelszó megjegyzése" -#: mail/mail-session.c:262 +#: mail/mail-session.c:265 #, fuzzy msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "_Jelszó megjegyzése a munkafolyamat hátralevő részére" @@ -13548,46 +13638,50 @@ msgstr "" "Akarod menteni a változásaidat?" #: mail/mail-signature-editor.c:178 +msgid "_Discard changes" +msgstr "" + +#: mail/mail-signature-editor.c:182 msgid "Save signature" msgstr "Aláírás mentése" -#: mail/mail-signature-editor.c:323 +#: mail/mail-signature-editor.c:327 #, fuzzy msgid "Edit signature" msgstr "Feltétel hozzáadása" -#: mail/mail-signature-editor.c:359 +#: mail/mail-signature-editor.c:365 msgid "Enter a name for this signature." -msgstr "" +msgstr "Írj be egy nevet ehhez az aláíráshoz." -#: mail/mail-signature-editor.c:362 my-evolution/e-summary-preferences.c:619 +#: mail/mail-signature-editor.c:368 my-evolution/e-summary-preferences.c:622 msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: mail/mail-tools.c:262 +#: mail/mail-tools.c:267 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Továbbított üzenet - %s" -#: mail/mail-tools.c:264 +#: mail/mail-tools.c:269 msgid "Forwarded message" msgstr "Továbbított levél" -#: mail/mail-tools.c:413 +#: mail/mail-tools.c:429 msgid "Forwarded Message" msgstr "Továbbított levél" -#: mail/mail-vfolder.c:79 +#: mail/mail-vfolder.c:91 #, c-format msgid "Setting up vfolder: %s" msgstr "Vmappa beállítása: %s" -#: mail/mail-vfolder.c:197 +#: mail/mail-vfolder.c:209 #, c-format msgid "Updating vfolders for uri: %s" msgstr "Vmappák frissítése erre az uri-ra: %s" -#: mail/mail-vfolder.c:444 +#: mail/mail-vfolder.c:467 #, c-format msgid "" "The following vFolder(s):\n" @@ -13600,108 +13694,107 @@ msgstr "" " '%s'\n" "és frissítve lettek." -#: mail/mail-vfolder.c:753 my-evolution/e-summary-mail.c:731 +#: mail/mail-vfolder.c:776 my-evolution/e-summary-mail.c:732 msgid "VFolders" msgstr "VMappák" -#: mail/mail-vfolder.c:810 +#: mail/mail-vfolder.c:834 msgid "vFolders" msgstr "vMappák" -#: mail/mail-vfolder.c:850 +#: mail/mail-vfolder.c:874 msgid "Edit VFolder" msgstr "VMappa szerkesztése" -#: mail/mail-vfolder.c:868 +#: mail/mail-vfolder.c:892 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "A nem lézető '%s' vmappát próbálod szerkeszteni." -#: mail/mail-vfolder.c:921 +#: mail/mail-vfolder.c:945 msgid "New VFolder" msgstr "Új VMappa" -#: mail/message-browser.c:212 +#: mail/message-browser.c:219 msgid "(No subject)" msgstr "(Nincs tárgy)" -#: mail/message-browser.c:214 +#: mail/message-browser.c:221 #, c-format msgid "%s - Message" msgstr "%s - Üzenet" -#: mail/message-list.c:737 +#: mail/message-list.c:740 msgid "Unseen" msgstr "Nem nézett" -#: mail/message-list.c:738 +#: mail/message-list.c:741 msgid "Seen" msgstr "Nézett" -#: mail/message-list.c:739 +#: mail/message-list.c:742 msgid "Answered" msgstr "Megválaszolt" -#: mail/message-list.c:740 +#: mail/message-list.c:743 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Több láthatatlan levél" -#: mail/message-list.c:741 +#: mail/message-list.c:744 msgid "Multiple Messages" msgstr "Több levél" -#: mail/message-list.c:745 +#: mail/message-list.c:748 msgid "Lowest" msgstr "Legalacsonyabb" -#: mail/message-list.c:746 +#: mail/message-list.c:749 msgid "Lower" msgstr "Alacsonyabb" -#: mail/message-list.c:750 +#: mail/message-list.c:753 msgid "Higher" msgstr "Magasabb" -#: mail/message-list.c:751 +#: mail/message-list.c:754 msgid "Highest" msgstr "Legmagasabb" -#: mail/message-list.c:1067 +#: mail/message-list.c:1070 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1074 +#: mail/message-list.c:1077 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Ma %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1083 +#: mail/message-list.c:1086 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Tegnap %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1095 +#: mail/message-list.c:1098 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1103 +#: mail/message-list.c:1106 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%d %b %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1105 +#: mail/message-list.c:1108 msgid "%b %d %Y" msgstr "%Y %d %b" -#: mail/message-list.c:2589 +#: mail/message-list.c:2593 msgid "Generating message list" msgstr "Levéllista létrehozása" #: mail/message-list.etspec.h:3 msgid "Due By" -msgstr "Esedékes " +msgstr "Esedékes" #: mail/message-list.etspec.h:4 -#, fuzzy msgid "Flag Status" -msgstr "Állapot" +msgstr "Jelölő állapota" #: mail/message-list.etspec.h:5 msgid "Flagged" @@ -13709,7 +13802,7 @@ msgstr "Megjel #: mail/message-list.etspec.h:6 msgid "Follow Up Flag" -msgstr "" +msgstr "Nyomon követés jelölő" #: mail/message-list.etspec.h:8 msgid "Original Location" @@ -13723,46 +13816,45 @@ msgstr " msgid "Size" msgstr "Méret" -#: mail/message-tag-followup.c:59 +#: mail/message-tag-followup.c:62 msgid "Call" msgstr "Hívás" -#: mail/message-tag-followup.c:60 +#: mail/message-tag-followup.c:63 msgid "Do Not Forward" msgstr "Ne küldd tovább" -#: mail/message-tag-followup.c:61 +#: mail/message-tag-followup.c:64 msgid "Follow-Up" -msgstr "" +msgstr "Nyomon követés" -#: mail/message-tag-followup.c:62 +#: mail/message-tag-followup.c:65 msgid "For Your Information" msgstr "Tudd meg, hogy..." -#: mail/message-tag-followup.c:63 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Forward" msgstr "Továbbítás" -#: mail/message-tag-followup.c:64 +#: mail/message-tag-followup.c:67 msgid "No Response Necessary" msgstr "Nem szükséges válaszolni" -#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Reply" msgstr "Válasz" -#: mail/message-tag-followup.c:67 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Reply to All" msgstr "Válasz mindenkinek" -#: mail/message-tag-followup.c:68 +#: mail/message-tag-followup.c:71 msgid "Review" msgstr "Átnézés" -#: mail/message-tag-followup.c:252 mail/message-tags.glade.h:2 -#, fuzzy +#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:2 msgid "Flag to Follow Up" -msgstr "FIXME: _Zászló folytatáshoz..." +msgstr "Jelölő nyomon követéshez" #: mail/message-tags.glade.h:1 #, fuzzy @@ -13774,21 +13866,20 @@ msgid "" "The messages you have selected for follow up are listed below.\n" "Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." msgstr "" +"Az alábbiakban felsorolt üzenete(ke)t jelölted meg nyomon követésre.\n" +"Kérlek válassz egy nyomon követési tevékenységet a \"Jelölő\" menüből." #: mail/message-tags.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "_Clear Flag" -msgstr "_Zászló törlése" +msgstr "Jelölő törlése" #: mail/message-tags.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "_Due by:" -msgstr "Esedékes " +msgstr "_Esedékes" #: mail/message-tags.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "_Flag:" -msgstr "Megjelölt" +msgstr "_Jelölő:" #: mail/subscribe-dialog.c:232 #, c-format @@ -13815,15 +13906,15 @@ msgstr "Leiratkoz msgid "Folder" msgstr "Mappa" -#: mail/subscribe-dialog.c:1439 +#: mail/subscribe-dialog.c:1427 msgid "Scanning folders..." msgstr "Mappák pásztázása..." -#: mail/subscribe-dialog.c:1546 +#: mail/subscribe-dialog.c:1549 msgid "No server has been selected" msgstr "Nincs kiszolgáló kiválasztva." -#: mail/subscribe-dialog.c:1621 +#: mail/subscribe-dialog.c:1624 msgid "Please select a server." msgstr "Válassz egy kiszolgálót." @@ -13880,120 +13971,6 @@ msgstr "_Feliratkoz msgid "_Unsubscribe" msgstr "_Leiratkozás" -#: my-evolution/component-factory.c:54 -msgid "Folder containing the Evolution Summary" -msgstr "Az Evolution összefoglalóját tartalmazó mappa" - -#: my-evolution/e-summary.c:199 -msgid "%A, %B %e %Y" -msgstr "%Y %B %e, %A" - -#: my-evolution/e-summary.c:514 -msgid "Please wait..." -msgstr "Várj..." - -#: my-evolution/e-summary.c:592 ui/my-evolution.xml.h:2 -msgid "Print Summary" -msgstr "Összefoglaló nyomtatása" - -#: my-evolution/e-summary.c:626 -msgid "Printing of Summary failed" -msgstr "Az összefoglaló nyomtatása sikertelen" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 my-evolution/e-summary-calendar.c:397 -msgid "Appointments" -msgstr "Találkozók" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:378 -msgid "No appointments" -msgstr "Nincsenek találkozók" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:414 -msgid "%k:%M %d %B" -msgstr "%k:%M %d %B" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:416 -msgid "%l:%M %d %B" -msgstr "%l:%M %d %B" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:434 -msgid "No description" -msgstr "Nincs leírás" - -#: my-evolution/e-summary-mail.c:156 -msgid "Mail summary" -msgstr "Összefoglaló a levelekről" - -#: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:734 -#: shell/e-local-storage.c:1119 -msgid "Local Folders" -msgstr "Helyi mappák" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:353 -msgid "Dictionary.com Word of the Day" -msgstr "Dictionary.com -- A nap mondása" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:371 -msgid "Quotes of the Day" -msgstr "A nap mondása" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:609 -msgid "Add a news feed" -msgstr "Új hírforrás hozzáadása" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:615 -msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -msgstr "Add meg a hozzáadandó hírforrás URL-jét" - -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:303 -msgid "Error downloading RDF" -msgstr "Hiba az RDF letöltése közben" - -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:446 -msgid "News Feed" -msgstr "Hírforrás" - -#: my-evolution/e-summary-shown.c:518 -msgid "All" -msgstr "Mindenki" - -#. Fixme: nice GFX version -#: my-evolution/e-summary-shown.c:530 -msgid "Add" -msgstr "Hozzáadás" - -#: my-evolution/e-summary-shown.c:543 my-evolution/e-summary-table.c:58 -msgid "Shown" -msgstr "Megjelenítve" - -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:327 -msgid "No tasks" -msgstr "Nincsenek feladatok" - -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:371 -msgid "(No Description)" -msgstr "(Nincs leírás)" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:73 -msgid "My Weather" -msgstr "Időjárás" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:269 -msgid "There was an error downloading data for" -msgstr "Hiba történt az adatok letöltése közben:" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:490 -msgid "Weather" -msgstr "Időjárás" - -#. translators: Put here a list of codes for locations you want to -#. see in My Evolution by default. You can find the list of all -#. stations and their codes in Evolution sources -#. (evolution/my-evolution/Locations) -#: my-evolution/e-summary-weather.c:592 -msgid "KBOS" -msgstr "LHBP:LHSY" - #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Configuration control for the Evolution Summary." @@ -23733,73 +23710,187 @@ msgstr "Yongsan/H-208 Hp" msgid "Yoro" msgstr "Yoro" -#: my-evolution/Locations.h:2518 -msgid "Yosu" -msgstr "Yosu" +#: my-evolution/Locations.h:2518 +msgid "Yosu" +msgstr "Yosu" + +#: my-evolution/Locations.h:2519 +msgid "Youngstown" +msgstr "Youngstown" + +#: my-evolution/Locations.h:2520 +msgid "Ypsilanti" +msgstr "Ypsilanti" + +#: my-evolution/Locations.h:2522 +msgid "Yukon" +msgstr "Yukon" + +#: my-evolution/Locations.h:2523 +msgid "Yuma MCAS" +msgstr "Yuma MCAS" + +#: my-evolution/Locations.h:2524 +msgid "Yurimaguas" +msgstr "Yurimaguas" + +#: my-evolution/Locations.h:2525 +msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" +msgstr "Juzsno-Szahalinszk" + +#: my-evolution/Locations.h:2526 +msgid "Zacatecas" +msgstr "Zacatecas" + +#: my-evolution/Locations.h:2527 +msgid "Zadar" +msgstr "Zadar" + +#: my-evolution/Locations.h:2528 +msgid "Zagreb" +msgstr "Zágráb" + +#: my-evolution/Locations.h:2529 +msgid "Zakinthos" +msgstr "Zakinthos" + +#: my-evolution/Locations.h:2530 +msgid "Zama Airfield" +msgstr "Zama Airfield" + +#: my-evolution/Locations.h:2531 +msgid "Zanesville" +msgstr "Zanesville" + +#: my-evolution/Locations.h:2532 +msgid "Zaragoza" +msgstr "Zaragoza" + +#: my-evolution/Locations.h:2533 +msgid "Zell Am See" +msgstr "Zell Am See" + +#: my-evolution/Locations.h:2534 +msgid "Zuni Pueblo" +msgstr "Zuni Pueblo" + +#: my-evolution/Locations.h:2535 +msgid "Zurich" +msgstr "Zürich" + +#: my-evolution/component-factory.c:54 +msgid "Folder containing the Evolution Summary" +msgstr "Az Evolution összefoglalóját tartalmazó mappa" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 my-evolution/e-summary-calendar.c:397 +msgid "Appointments" +msgstr "Találkozók" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:378 +msgid "No appointments" +msgstr "Nincsenek találkozók" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:414 +msgid "%k:%M %d %B" +msgstr "%k:%M %d %B" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:416 +msgid "%l:%M %d %B" +msgstr "%l:%M %d %B" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:434 +msgid "No description" +msgstr "Nincs leírás" + +#: my-evolution/e-summary-mail.c:156 +msgid "Mail summary" +msgstr "Összefoglaló a levelekről" + +#: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:735 +#: shell/e-local-storage.c:1119 +msgid "Local Folders" +msgstr "Helyi mappák" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:356 +msgid "Dictionary.com Word of the Day" +msgstr "Dictionary.com -- A nap mondása" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:374 +msgid "Quotes of the Day" +msgstr "A nap mondása" -#: my-evolution/Locations.h:2519 -msgid "Youngstown" -msgstr "Youngstown" +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:612 +msgid "Add a news feed" +msgstr "Új hírforrás hozzáadása" -#: my-evolution/Locations.h:2520 -msgid "Ypsilanti" -msgstr "Ypsilanti" +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:618 +msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" +msgstr "Add meg a hozzáadandó hírforrás URL-jét" -#: my-evolution/Locations.h:2522 -msgid "Yukon" -msgstr "Yukon" +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:303 +msgid "Error downloading RDF" +msgstr "Hiba az RDF letöltése közben" -#: my-evolution/Locations.h:2523 -msgid "Yuma MCAS" -msgstr "Yuma MCAS" +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:446 +msgid "News Feed" +msgstr "Hírforrás" -#: my-evolution/Locations.h:2524 -msgid "Yurimaguas" -msgstr "Yurimaguas" +#: my-evolution/e-summary-shown.c:518 +msgid "All" +msgstr "Mindenki" -#: my-evolution/Locations.h:2525 -msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -msgstr "Juzsno-Szahalinszk" +#. Fixme: nice GFX version +#: my-evolution/e-summary-shown.c:530 +msgid "Add" +msgstr "Hozzáadás" -#: my-evolution/Locations.h:2526 -msgid "Zacatecas" -msgstr "Zacatecas" +#: my-evolution/e-summary-shown.c:543 my-evolution/e-summary-table.c:58 +msgid "Shown" +msgstr "Megjelenítve" -#: my-evolution/Locations.h:2527 -msgid "Zadar" -msgstr "Zadar" +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:327 +msgid "No tasks" +msgstr "Nincsenek feladatok" -#: my-evolution/Locations.h:2528 -msgid "Zagreb" -msgstr "Zágráb" +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:371 +msgid "(No Description)" +msgstr "(Nincs leírás)" -#: my-evolution/Locations.h:2529 -msgid "Zakinthos" -msgstr "Zakinthos" +#: my-evolution/e-summary-weather.c:73 +msgid "My Weather" +msgstr "Időjárás" -#: my-evolution/Locations.h:2530 -msgid "Zama Airfield" -msgstr "Zama Airfield" +#: my-evolution/e-summary-weather.c:269 +msgid "There was an error downloading data for" +msgstr "Hiba történt az adatok letöltése közben:" -#: my-evolution/Locations.h:2531 -msgid "Zanesville" -msgstr "Zanesville" +#: my-evolution/e-summary-weather.c:490 +msgid "Weather" +msgstr "Időjárás" -#: my-evolution/Locations.h:2532 -msgid "Zaragoza" -msgstr "Zaragoza" +#. translators: Put here a list of codes for locations you want to +#. see in My Evolution by default. You can find the list of all +#. stations and their codes in Evolution sources +#. (evolution/my-evolution/Locations) +#: my-evolution/e-summary-weather.c:592 +msgid "KBOS" +msgstr "LHBP:LHSY" -#: my-evolution/Locations.h:2533 -msgid "Zell Am See" -msgstr "Zell Am See" +#: my-evolution/e-summary.c:199 +msgid "%A, %B %e %Y" +msgstr "%Y %B %e, %A" -#: my-evolution/Locations.h:2534 -msgid "Zuni Pueblo" -msgstr "Zuni Pueblo" +#: my-evolution/e-summary.c:512 +msgid "Please wait..." +msgstr "Várj..." -#: my-evolution/Locations.h:2535 -msgid "Zurich" -msgstr "Zürich" +#: my-evolution/e-summary.c:590 ui/my-evolution.xml.h:2 +msgid "Print Summary" +msgstr "Összefoglaló nyomtatása" + +#: my-evolution/e-summary.c:624 +msgid "Printing of Summary failed" +msgstr "Az összefoglaló nyomtatása sikertelen" #: my-evolution/metar.c:30 msgid " F" @@ -25067,6 +25158,26 @@ msgstr " msgid "_Weather" msgstr "_Időjárás" +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configuration control for Evolution folder settings." +msgstr "Az Evolution tennivaló csatorna beállító eszköze.\n" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" +msgstr "" +"Speciális mappák és kapcsolat nélküli módban használt mappák viselkedésének " +"beállítása" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 +msgid "Folder Settings" +msgstr "Mappabeállítások" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 +msgid "The Evolution shell." +msgstr "Az Evolution héj." + #: shell/e-activity-handler.c:164 msgid "Show Details" msgstr "Részletek" @@ -25097,8 +25208,8 @@ msgstr "Mappa hozz msgid "Drafts" msgstr "Piszkozatok" -#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:486 -#: shell/e-shell-view.c:490 shell/e-shortcuts.c:1082 +#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:467 +#: shell/e-shell-view.c:471 shell/e-shortcuts.c:1083 msgid "Inbox" msgstr "Beérkezett levelek" @@ -25110,29 +25221,11 @@ msgstr "Post msgid "Sent" msgstr "Elküldve" -#: shell/e-setup.c:129 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Evolution telepítés" - -#: shell/e-setup.c:133 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"Az Evolutionbenak ez az új verziója további fájlokat fog telepíteni\n" -"a személyes Evolution könyvtáradba" - -#: shell/e-setup.c:134 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "" -"Nyomd meg az \"OK\" gombot a fájlok telepítéséhez, vagy a \"Mégse\" gombot a " -"kilépéshez." - -#: shell/e-setup.c:174 +#: shell/e-setup.c:147 msgid "Could not update files correctly" msgstr "Nem sikerült rendesen frissíteni a fájlokat." -#: shell/e-setup.c:197 +#: shell/e-setup.c:168 #, c-format msgid "" "Cannot create the directory\n" @@ -25143,7 +25236,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Hiba: %s" -#: shell/e-setup.c:212 +#: shell/e-setup.c:179 #, c-format msgid "" "An error occurred in copying files into\n" @@ -25152,7 +25245,7 @@ msgstr "" "Hiba történt a fájlok másolása közben ide: \n" "`%s'." -#: shell/e-setup.c:285 +#: shell/e-setup.c:244 #, c-format msgid "" "Evolution could not create directory\n" @@ -25163,7 +25256,7 @@ msgstr "" "%s:\n" "%s" -#: shell/e-setup.c:303 +#: shell/e-setup.c:262 #, c-format msgid "" "Directory %s\n" @@ -25174,7 +25267,7 @@ msgstr "" "jogosultságai nem megfelelőek. Tedd olvashatóvá\n" "és végrehajthatóvá, és indítsd újra az Evolutiont." -#: shell/e-setup.c:309 +#: shell/e-setup.c:268 #, c-format msgid "" "File %s\n" @@ -25185,7 +25278,7 @@ msgstr "" "el kell távolítani, hogy az Evolution helyesen működhessen.\n" "Töröld le a fájlt és indítsd újra az Evolutiont." -#: shell/e-setup.c:332 +#: shell/e-setup.c:291 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" @@ -25196,21 +25289,7 @@ msgstr "" "Kérlek mozgasd el a fájlt, hogy az Evolution\n" "települni tudjon." -#: shell/e-setup.c:346 -msgid "" -"Evolution has detected an old\n" -"Executive-Summary directory.\n" -"This needs to be removed before\n" -"Evolution will run.\n" -"Do you want me to remove this directory?" -msgstr "" -"Az Evolution talált egy régi\n" -"Vezetői összefoglaló (Executive \n" -"Summary) könyvtárat. Ezt el kell\n" -"távolítani, mielőtt a program futhatna.\n" -"Szeretnéd eltávolítani ezt a könyvtárat?" - -#: shell/e-setup.c:371 +#: shell/e-setup.c:300 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" @@ -25225,50 +25304,7 @@ msgstr "" msgid "Brought to you by" msgstr "Készítették:" -#: shell/e-shell.c:174 -#, c-format -msgid "" -"Cannot activate component %s :\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"A komponens nem aktiválható: %s:\n" -"Az aktiválórendszer által adott hiba:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell.c:754 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Nem sikerült beállítani a helyi tárterületet -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1821 -#, c-format -msgid "" -"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" -"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" -"in order to access that data again." -msgstr "" -"Az Evolution komponens, amely a \"%s\" típusú mappákat kezeli,\n" -"váratlanul kilépett. Ki kell lépned az Evolutionből, és újra\n" -"el kell indítanod, hogy ismét elérhesd az adataidat." - -#: shell/e-shell.c:2086 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "Érvénytelen argumentumok" - -#: shell/e-shell.c:2088 -msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "Nem sikerült regisztrálni az OAF-ban" - -#: shell/e-shell.c:2090 -msgid "Configuration Database not found" -msgstr "A beállítások adatbázisa nem található" - -#: shell/e-shell.c:2092 shell/e-storage.c:576 -msgid "Generic error" -msgstr "Általános hiba" - -#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:112 +#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110 #, fuzzy msgid "Extra Completion folders" msgstr "Befejezés dátuma" @@ -25339,17 +25375,17 @@ msgstr "" "Nem sikerült törölni a mappát:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:402 -#, c-format -msgid "Delete \"%s\"" -msgstr "\"%s\" törlése" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:403 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:406 #, c-format msgid "Really delete folder \"%s\"?" msgstr "Tényleg törlöd ezt a mappát: \"%s\"?" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:483 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:413 +#, c-format +msgid "Delete \"%s\"" +msgstr "\"%s\" törlése" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:486 #, c-format msgid "" "Cannot rename folder:\n" @@ -25358,26 +25394,26 @@ msgstr "" "Nem sikerült átnevezni a mappát:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:532 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:535 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "\"%s\" mappa átnevezése erre:" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:538 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:541 msgid "Rename folder" msgstr "Mappa átnevezése" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:547 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:170 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:550 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:169 #, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" msgstr "A megadott mappanév nem jó: %s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:581 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:584 msgid "Selected folder does not belong to another user" -msgstr "" +msgstr "A kiválasztott mappa nem tartozik egyetlen felhasználóhoz sem" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:584 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot remove folder:\n" @@ -25386,7 +25422,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült átnevezni a mappát:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:127 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:126 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" @@ -25395,12 +25431,12 @@ msgstr "" "Nem sikerült elkészíteni a megadott mappát:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:292 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:291 #, fuzzy msgid "Create New Folder" msgstr "Ú_j mappa létrehozása..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:653 shell/e-shell-folder-title-bar.c:654 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:648 shell/e-shell-folder-title-bar.c:649 msgid "(Untitled)" msgstr "(Névtelen)" @@ -25422,7 +25458,7 @@ msgstr "" "Választhatod az \"Automatikus\" lehetőséget, ha nem tudod a típust, az " "Evolution megpróbálja felismerni." -#: shell/e-shell-importer.c:150 shell/e-shell-startup-wizard.c:816 +#: shell/e-shell-importer.c:150 shell/e-shell-startup-wizard.c:818 msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "Válaszd ki az információt, amelyet importálni szeretnél:" @@ -25440,17 +25476,17 @@ msgstr "" msgid "Select importer" msgstr "Válassz mappát" -#: shell/e-shell-importer.c:490 +#: shell/e-shell-importer.c:492 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "`%s' fájl nem létezik." -#: shell/e-shell-importer.c:491 shell/e-shell-importer.c:508 -#: shell/e-shell-importer.c:554 +#: shell/e-shell-importer.c:493 shell/e-shell-importer.c:510 +#: shell/e-shell-importer.c:557 msgid "Evolution Error" msgstr "Evolution hiba" -#: shell/e-shell-importer.c:507 +#: shell/e-shell-importer.c:509 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" @@ -25459,11 +25495,11 @@ msgstr "" "Nincs olyan importáló, amely képes lenne kezelni\n" "%s-t" -#: shell/e-shell-importer.c:516 +#: shell/e-shell-importer.c:518 msgid "Importing" msgstr "Importálás folyamatban" -#: shell/e-shell-importer.c:522 +#: shell/e-shell-importer.c:525 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" @@ -25472,17 +25508,17 @@ msgstr "" "%s importálása.\n" "%s indítása" -#: shell/e-shell-importer.c:534 +#: shell/e-shell-importer.c:537 #, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "Hiba %s indításakor" -#: shell/e-shell-importer.c:553 +#: shell/e-shell-importer.c:556 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "Hiba %s betöltésekor" -#: shell/e-shell-importer.c:570 +#: shell/e-shell-importer.c:573 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -25491,31 +25527,31 @@ msgstr "" "%s importálása\n" "1. elem importálása." -#: shell/e-shell-importer.c:624 +#: shell/e-shell-importer.c:627 msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#: shell/e-shell-importer.c:673 +#: shell/e-shell-importer.c:676 msgid "Filename:" msgstr "Fájlnév:" -#: shell/e-shell-importer.c:678 +#: shell/e-shell-importer.c:681 msgid "Select a file" msgstr "Válassz egy fájlt" -#: shell/e-shell-importer.c:687 +#: shell/e-shell-importer.c:690 msgid "File type:" msgstr "Fájltípus:" -#: shell/e-shell-importer.c:712 +#: shell/e-shell-importer.c:715 msgid "Import data and settings from older programs" msgstr "Adatok és beállítások importálása korábbi programokból" -#: shell/e-shell-importer.c:716 +#: shell/e-shell-importer.c:719 msgid "Import a single file" msgstr "Egyetlen fájl importálása" -#: shell/e-shell-importer.c:782 shell/e-shell-startup-wizard.c:642 +#: shell/e-shell-importer.c:785 shell/e-shell-startup-wizard.c:644 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" @@ -25523,24 +25559,24 @@ msgstr "" "Várj...\n" "Meglévő beállítások keresése" -#: shell/e-shell-importer.c:785 shell/e-shell-startup-wizard.c:645 +#: shell/e-shell-importer.c:788 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "Az okos importálók indítása" -#: shell/e-shell-importer.c:909 shell/e-shell-startup-wizard.c:770 +#: shell/e-shell-importer.c:912 shell/e-shell-startup-wizard.c:772 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "Feladó %s:" -#: shell/e-shell-importer.c:1079 +#: shell/e-shell-importer.c:1082 msgid "Select folder" msgstr "Válassz mappát" -#: shell/e-shell-importer.c:1080 +#: shell/e-shell-importer.c:1083 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "Válaszd ki az importálálandó adatok célkönyvtárát" -#: shell/e-shell-importer.c:1192 shell/importer/intelligent.c:191 +#: shell/e-shell-importer.c:1195 shell/importer/intelligent.c:191 msgid "Import" msgstr "Importálás" @@ -25548,7 +25584,7 @@ msgstr "Import msgid "Closing connections..." msgstr "Kapcsolatok bezárása..." -#: shell/e-shell-offline-sync.c:160 +#: shell/e-shell-offline-sync.c:163 #, c-format msgid "" "Error synchronizing \"%s\":\n" @@ -25557,40 +25593,40 @@ msgstr "" "Hiba \"%s\" szinkronizálása közben:\n" "%s" -#: shell/e-shell-offline-sync.c:238 +#: shell/e-shell-offline-sync.c:232 msgid "Syncing Folder" msgstr "Mappa szinkronizálása" #. Prepare the dialog. -#: shell/e-shell-offline-sync.c:315 +#: shell/e-shell-offline-sync.c:311 #, c-format msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." msgstr "\"%s\" szinkronizálása (%d / %d)" -#: shell/e-shell-settings-dialog.c:345 +#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346 msgid "Evolution Settings" msgstr "Az Evolution beállításai" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:352 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:340 msgid "Opening Folder" msgstr "Mappa megnyitása" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:359 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:346 #, c-format msgid "Opening Folder \"%s\"" msgstr "Mappa megnyitása: \"%s\"" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:351 #, c-format msgid "in \"%s\" ..." msgstr "\"%s\"-ben ..." -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:444 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open shared folder: %s." msgstr "Nem sikerült átnevezni ezt a mappát: %s" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:497 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:484 #, fuzzy msgid "Cannot find the specified shared folder." msgstr "A megadott megosztott mappa nem nyitható meg." @@ -25631,49 +25667,19 @@ msgstr "A mappa neve nem tartalmazhat '/' jelet." msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "A '.' és a '..' fenntartott mappanevek." -#: shell/e-shell-view.c:235 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Nem jeleníthető meg a mappa)" - -#: shell/e-shell-view.c:1996 -#, c-format -msgid "%s (%d)" -msgstr "%s (%d)" - -#: shell/e-shell-view.c:1998 -msgid "(None)" -msgstr "(semmi)" - -#: shell/e-shell-view.c:2041 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "" -"A Ximian Evolution a hálózatban van. Kattints erre a gombra a kapcsolat " -"nélküli munkához." - -#: shell/e-shell-view.c:2048 -msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." -msgstr "A Ximian Evolution felkészül a kapcsolat nélküli munkára." - -#: shell/e-shell-view.c:2054 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "" -"A Ximian Evolution kapcsolat nélküli módban van. Kattints erre a gombra a " -"hálózatra csatlakozáshoz." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:91 +#: shell/e-shell-view-menu.c:89 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "Úgy tűnik, hogy nincsenek telepítve a rendszerre GNOME Pilot eszközök." -#: shell/e-shell-view-menu.c:99 +#: shell/e-shell-view-menu.c:97 #, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "Hiba a %s végrehajtása közben." #: shell/e-shell-view-menu.c:193 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug buddy nem található a $PATH-odban." +#, fuzzy +msgid "Bug buddy is not installed." +msgstr "Nem sikerült futtatni a Bug buddy-t." #: shell/e-shell-view-menu.c:201 msgid "Bug buddy could not be run." @@ -25704,145 +25710,216 @@ msgstr "V msgid "_Work Online" msgstr "_Munka a hálózatban" -#: shell/e-shell-view-menu.c:789 ui/evolution.xml.h:67 -msgid "_Work Offline" -msgstr "K_apcsolat nélküli munka" +#: shell/e-shell-view-menu.c:789 ui/evolution.xml.h:67 +msgid "_Work Offline" +msgstr "K_apcsolat nélküli munka" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:802 ui/evolution.xml.h:42 +msgid "Work Offline" +msgstr "Kapcsolat nélküli munka" + +#: shell/e-shell-view.c:234 +msgid "(No folder displayed)" +msgstr "(Nem jeleníthető meg a mappa)" + +#: shell/e-shell-view.c:1998 +#, c-format +msgid "%s (%d)" +msgstr "%s (%d)" + +#: shell/e-shell-view.c:2000 +msgid "(None)" +msgstr "(semmi)" + +#: shell/e-shell-view.c:2043 +msgid "" +"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +msgstr "" +"A Ximian Evolution a hálózatban van. Kattints erre a gombra a kapcsolat " +"nélküli munkához." + +#: shell/e-shell-view.c:2050 +msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." +msgstr "A Ximian Evolution felkészül a kapcsolat nélküli munkára." + +#: shell/e-shell-view.c:2056 +msgid "" +"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +msgstr "" +"A Ximian Evolution kapcsolat nélküli módban van. Kattints erre a gombra a " +"hálózatra csatlakozáshoz." + +#: shell/e-shell.c:176 +#, c-format +msgid "" +"Cannot activate component %s :\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"A komponens nem aktiválható: %s:\n" +"Az aktiválórendszer által adott hiba:\n" +"%s" + +#: shell/e-shell.c:756 +#, c-format +msgid "Cannot set up local storage -- %s" +msgstr "Nem sikerült beállítani a helyi tárterületet -- %s" + +#: shell/e-shell.c:1829 +#, c-format +msgid "" +"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" +"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" +"in order to access that data again." +msgstr "" +"Az Evolution komponens, amely a \"%s\" típusú mappákat kezeli,\n" +"váratlanul kilépett. Ki kell lépned az Evolutionből, és újra\n" +"el kell indítanod, hogy ismét elérhesd az adataidat." + +#: shell/e-shell.c:2094 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "Érvénytelen argumentumok" -#: shell/e-shell-view-menu.c:802 ui/evolution.xml.h:42 -msgid "Work Offline" -msgstr "Kapcsolat nélküli munka" +#: shell/e-shell.c:2096 +msgid "Cannot register on OAF" +msgstr "Nem sikerült regisztrálni az OAF-ban" -#: shell/e-shortcuts.c:647 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Nem sikerül elmenteni az elemeket." +#: shell/e-shell.c:2098 +msgid "Configuration Database not found" +msgstr "A beállítások adatbázisa nem található" -#: shell/e-shortcuts.c:1094 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Indítóikonok" +#: shell/e-shell.c:2100 shell/e-storage.c:576 +msgid "Generic error" +msgstr "Általános hiba" -#: shell/e-shortcuts-view.c:79 +#: shell/e-shortcuts-view.c:80 msgid "Create new shortcut group" msgstr "Új indítóikon-csoport létrehozása" -#: shell/e-shortcuts-view.c:80 +#: shell/e-shortcuts-view.c:81 msgid "Group name:" msgstr "Csoport neve:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:174 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" +#: shell/e-shortcuts-view.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?" msgstr "" "Tényleg eltávolítod '%s' csoportot\n" "az indítósávról?" -#: shell/e-shortcuts-view.c:179 -msgid "Don't remove" -msgstr "Ne távolítsa el" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:209 +#: shell/e-shortcuts-view.c:216 msgid "Rename Shortcut Group" msgstr "Indítóikon-csoport átnevezése" -#: shell/e-shortcuts-view.c:210 +#: shell/e-shortcuts-view.c:217 msgid "Rename selected shortcut group to:" msgstr "A kijelölt indítóikon-csoport átnevezése erre:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:242 +#: shell/e-shortcuts-view.c:249 msgid "_Small Icons" msgstr "_Kis ikonok" -#: shell/e-shortcuts-view.c:243 +#: shell/e-shortcuts-view.c:250 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "Kis ikonok megjelenítése az elemeken" -#: shell/e-shortcuts-view.c:245 +#: shell/e-shortcuts-view.c:252 msgid "_Large Icons" msgstr "_Nagy ikonok" -#: shell/e-shortcuts-view.c:246 +#: shell/e-shortcuts-view.c:253 msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "Nagy ikonok megjelenítése az elemeken" -#: shell/e-shortcuts-view.c:257 +#: shell/e-shortcuts-view.c:264 msgid "_New Group..." msgstr "Ú_j csoport..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:258 +#: shell/e-shortcuts-view.c:265 msgid "Create a new shortcut group" msgstr "Új indítócsoport létrehozása" -#: shell/e-shortcuts-view.c:260 +#: shell/e-shortcuts-view.c:267 msgid "_Remove this Group..." msgstr "_Csoport eltávolítása..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:261 +#: shell/e-shortcuts-view.c:268 msgid "Remove this shortcut group" msgstr "Indítócsoport eltávolítása az indítósávról" -#: shell/e-shortcuts-view.c:263 +#: shell/e-shortcuts-view.c:270 msgid "Re_name this Group..." msgstr "C_soport átnevezése..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:264 +#: shell/e-shortcuts-view.c:271 msgid "Rename this shortcut group" msgstr "Indítóikon-csoport átnevezése" -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 +#: shell/e-shortcuts-view.c:276 msgid "_Hide the Shortcut Bar" msgstr "Indítósáv el_rejtése" -#: shell/e-shortcuts-view.c:270 +#: shell/e-shortcuts-view.c:277 msgid "Hide the shortcut bar" msgstr "Indítósáv elrejtése" -#: shell/e-shortcuts-view.c:275 +#: shell/e-shortcuts-view.c:282 #, fuzzy msgid "Create _Default Shortcuts" msgstr "Új indítóikon létrehozása" -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -#, fuzzy +#: shell/e-shortcuts-view.c:283 msgid "Create Default Shortcuts" -msgstr "Új indítóikon létrehozása" +msgstr "Alapértelmezett indítóikon létrehozása" -#: shell/e-shortcuts-view.c:395 +#: shell/e-shortcuts-view.c:402 msgid "Rename shortcut" msgstr "Indítóikon átnevezése" -#: shell/e-shortcuts-view.c:396 +#: shell/e-shortcuts-view.c:403 msgid "Rename selected shortcut to:" msgstr "Indítóikon-csoport átnevezése erre:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:409 +#: shell/e-shortcuts-view.c:416 msgid "Open the folder linked to this shortcut" msgstr "Az indítóikonhoz tartozó mappa megnyitása" -#: shell/e-shortcuts-view.c:411 ui/evolution.xml.h:24 +#: shell/e-shortcuts-view.c:418 ui/evolution.xml.h:24 msgid "Open in New _Window" msgstr "Megnyitás új _ablakban" -#: shell/e-shortcuts-view.c:411 +#: shell/e-shortcuts-view.c:418 msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" msgstr "Az indítóikonhoz tartozó mappa megnyitása új ablakban" -#: shell/e-shortcuts-view.c:414 +#: shell/e-shortcuts-view.c:421 msgid "_Rename" msgstr "Á_tnevezés" -#: shell/e-shortcuts-view.c:414 +#: shell/e-shortcuts-view.c:421 msgid "Rename this shortcut" msgstr "Indítóikon-csoport átnevezése" -#: shell/e-shortcuts-view.c:416 +#: shell/e-shortcuts-view.c:423 msgid "Re_move" msgstr "_Törlés" -#: shell/e-shortcuts-view.c:416 +#: shell/e-shortcuts-view.c:423 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Vedd le ezt az elemet az indítósávról" +#: shell/e-shortcuts.c:648 +msgid "Error saving shortcuts." +msgstr "Nem sikerül elmenteni az elemeket." + +#: shell/e-shortcuts.c:1095 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Indítóikonok" + +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 +msgid "Checkbox" +msgstr "Jelölőnégyzet" + #: shell/e-storage.c:574 msgid "No error" msgstr "Nincs hiba" @@ -25897,11 +25974,7 @@ msgstr "Nem k #: shell/e-storage.c:604 msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" -msgstr "" - -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -msgid "Checkbox" -msgstr "Jelölőnégyzet" +msgstr "Ez a művelet nem hajtható végre kapcsolat nélküli módban" #: shell/e-task-widget.c:211 #, c-format @@ -25917,103 +25990,103 @@ msgstr "%s (%d%% k msgid "" msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1157 +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:122 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Unknown error." +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Ismeretlen hiba." + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the component system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"A komponensrendszer által adott hiba:\n" +"%s" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:132 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Az aktiválórendszer által adott hiba:\n" +"%s" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1165 msgid "CORBA error" msgstr "CORBA hiba" -#: shell/evolution-shell-component.c:1159 +#: shell/evolution-shell-component.c:1167 msgid "Interrupted" msgstr "Megszakítva" -#: shell/evolution-shell-component.c:1161 +#: shell/evolution-shell-component.c:1169 msgid "Invalid argument" msgstr "Érvénytelen argumentum" -#: shell/evolution-shell-component.c:1163 +#: shell/evolution-shell-component.c:1171 msgid "Already has an owner" msgstr "Már van tulajdonos" -#: shell/evolution-shell-component.c:1165 +#: shell/evolution-shell-component.c:1173 msgid "No owner" msgstr "Nincs tulajdonos" -#: shell/evolution-shell-component.c:1167 +#: shell/evolution-shell-component.c:1175 msgid "Not found" msgstr "Nem található" -#: shell/evolution-shell-component.c:1169 +#: shell/evolution-shell-component.c:1177 msgid "Unsupported type" msgstr "Nem támogatott típus" -#: shell/evolution-shell-component.c:1171 +#: shell/evolution-shell-component.c:1179 msgid "Unsupported schema" msgstr "Nem támogatott séma" -#: shell/evolution-shell-component.c:1173 +#: shell/evolution-shell-component.c:1181 msgid "Unsupported operation" msgstr "Nem támogatott művelet" -#: shell/evolution-shell-component.c:1175 +#: shell/evolution-shell-component.c:1183 msgid "Internal error" msgstr "Belső hiba" -#: shell/evolution-shell-component.c:1179 +#: shell/evolution-shell-component.c:1187 msgid "Exists" msgstr "Létezik" -#: shell/evolution-shell-component.c:1181 +#: shell/evolution-shell-component.c:1189 msgid "Invalid URI" msgstr "Érvénytelen URI" -#: shell/evolution-shell-component.c:1185 +#: shell/evolution-shell-component.c:1193 msgid "Has subfolders" msgstr "Van almappája." -#: shell/evolution-shell-component.c:1187 +#: shell/evolution-shell-component.c:1195 msgid "No space left" msgstr "Nincs hely" -#: shell/evolution-shell-component.c:1189 +#: shell/evolution-shell-component.c:1197 msgid "Old owner has died" msgstr "A régi tulajdonos meghalt" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:123 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Unknown error." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Ismeretlen hiba." - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:126 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the component system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"A komponensrendszer által adott hiba:\n" -"%s" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:133 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Az aktiválórendszer által adott hiba:\n" -"%s" - #: shell/evolution-test-component.c:62 msgid "Test type" msgstr "Teszttípus" @@ -26131,27 +26204,6 @@ msgstr "" "\n" "A beállításaid mentéséhez kattints a \"Befejezés\" gombra. " -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for Evolution folder settings." -msgstr "Az Evolution tennivaló csatorna beállító eszköze.\n" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2 -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 -msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" -msgstr "" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3 -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 -msgid "Folder Settings" -msgstr "Mappabeállítások" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4 -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Az Evolution héj." - #: shell/importer/import.glade.h:1 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " msgstr "A fájl importálásához kattints az \"Importálás\" gombra." @@ -26202,7 +26254,7 @@ msgstr "Ne k msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Az Evolution a következő fájlokból képes adatokat importálni:" -#: shell/main.c:104 shell/main.c:466 +#: shell/main.c:104 shell/main.c:474 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" @@ -26283,20 +26335,20 @@ msgstr "Minden msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x" msgstr "" -#: shell/main.c:470 +#: shell/main.c:478 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" " Use %s --help for more information.\n" msgstr "" -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80 +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81 #: tools/evolution-addressbook-export.c:36 #: tools/evolution-addressbook-import.c:46 msgid "Error loading default addressbook." msgstr "Hiba az alapértelmezett címjegyzék betöltése közben." -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111 +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112 #: tools/evolution-addressbook-import.c:67 msgid "Input File" msgstr "Bemeneti fájl" @@ -26305,7 +26357,7 @@ msgstr "Bemeneti f msgid "Output File" msgstr "Kimeneti fájl" -#: tools/evolution-addressbook-import.c:80 +#: tools/evolution-addressbook-import.c:82 msgid "No filename provided." msgstr "Nincs fájlnév megadva." @@ -26395,8 +26447,8 @@ msgstr "N #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Actions" msgstr "_Műveletek" @@ -26702,18 +26754,16 @@ msgid "Change the properties of this folder" msgstr "Mappa tulajdonságainak megváltoztatása" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" -msgstr "A kijelölt levelek másolása másik mappába" +msgstr "Kijelölt üzenet(ek) másolása a vágólapra" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 msgid "Cu_t" msgstr "_Kivágás" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" -msgstr "Levél beillesztése a vágólapról" +msgstr "Üzenet(ek) kihelyeszése a vágólapra" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 msgid "Hide S_elected Messages" @@ -26742,9 +26792,8 @@ msgid "Mark all visible messages as read" msgstr "Az összes látható leveleket elolvasottnak jelöli meg" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Paste message(s) from the clipboard" -msgstr "Levél beillesztése a vágólapról" +msgstr "Üzenet(ek) beillesztése a vágólapról" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" @@ -26812,22 +26861,6 @@ msgstr "_Tulajdons msgid "_Threaded Message List" msgstr "_Téma szerinti levéllista" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Close this window" -msgstr "Ablak bezárása" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:46 -msgid "_Close" -msgstr "_Bezárás" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:66 -msgid "_View" -msgstr "_Nézet" - #: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 msgid "A_dd Sender to Addressbook" msgstr "_Feladó hozzáadása a címjegyzékhez" @@ -26951,14 +26984,12 @@ msgid "Filter on _Subject..." msgstr "Szűrő a _tárgyra..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -#, fuzzy msgid "Flag selected message(s) for follow-up" -msgstr "A kijelölt leveleket törlésre jelöli ki" +msgstr "A kiválasztott üzenete(ke)t nyomon követésre jelöli meg." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 -#, fuzzy msgid "Follow _Up..." -msgstr "_Teljes név..." +msgstr "_Nyomon követés..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" @@ -27001,24 +27032,20 @@ msgid "Mark as Unimp_ortant" msgstr "_Nem fontos" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 -#, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as having been read" -msgstr "A kijelölt leveleket elolvasottnak jelöli meg" +msgstr "A kijelölt üzenetek megjelölése olvasottként" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -#, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as important" -msgstr "A kijelölt leveleket fontosnak jelöli meg" +msgstr "A kijelölt üzenetek megjelölése fontosként" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 -#, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" -msgstr "A kijelölt leveleket olvasatlannak jelöli meg" +msgstr "A kijelölt üzenet(ek) megjelölése olvasatlanként" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 -#, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" -msgstr "A kijelölt leveleket nem fontosnak jelöli meg" +msgstr "A kijelölt üzenetek megjelölése nem fontosként" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 msgid "Mark the selected messages for deletion" @@ -27029,9 +27056,8 @@ msgid "Move" msgstr "Áthelyezés" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -#, fuzzy msgid "Move selected message(s) to another folder" -msgstr "A kijelölt levelek áthelyezése egy másik mappába" +msgstr "A kijelölt üzenet(ek) áthelyezése egy másik mappába" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Next" @@ -27235,6 +27261,22 @@ msgstr "_Eszk msgid "_Undelete" msgstr "_Visszaállítás" +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6 +msgid "Close this window" +msgstr "Ablak bezárása" + +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:46 +msgid "_Close" +msgstr "_Bezárás" + +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:66 +msgid "_View" +msgstr "_Nézet" + #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" msgstr "Csatolás" @@ -27326,9 +27368,8 @@ msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Levél küldése HTML formátumban" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#, fuzzy msgid "Send this message" -msgstr "Üzenet elküldése" +msgstr "Az üzenet elküldése" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Show / hide attachments" @@ -27408,9 +27449,8 @@ msgid "H_TML" msgstr "H_TML" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "Save the current file and close the window" -msgstr "Az elem mentése és a párbeszédablak bezárása" +msgstr "Az aktuális fájl mentése és a párbeszédablak bezárása" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:54 msgid "_Help" @@ -27573,11 +27613,8 @@ msgid "Open Other _User's Folder..." msgstr "_Más felhasználó mappájának megnyitása..." #: ui/evolution.xml.h:22 -#, fuzzy msgid "Open a folder belonging to some other user on the server" -msgstr "" -"Egy olyan mappa megnyitása, amelyet egy másik felhasználó elérhetővé tett a " -"kiszolgálón" +msgstr "Egy másik felhasználó mappájának megnyitása a szerveren" #: ui/evolution.xml.h:23 msgid "Open in New Window" @@ -27695,9 +27732,8 @@ msgid "_New Folder" msgstr "Új _mappa" #: ui/evolution.xml.h:59 -#, fuzzy msgid "_Remove Other User's Folder" -msgstr "Más felhasználó mappájának áthelyezése" +msgstr "Más felhasználó mappájának bezárása" #: ui/evolution.xml.h:60 msgid "_Rename..." @@ -27762,7 +27798,7 @@ msgstr "Elk #: views/mail/galview.xml.h:2 msgid "By Follow Up Flag" -msgstr "" +msgstr "Rendezés nyomon követési jelölő szerint" #: views/mail/galview.xml.h:3 msgid "By Sender" @@ -27988,11 +28024,11 @@ msgstr "_T #: widgets/misc/e-search-bar.c:823 msgid "Item ID" -msgstr "Tételazonosító" +msgstr "Tétel azonosító" #: widgets/misc/e-search-bar.c:830 msgid "Subitem ID" -msgstr "Altétel-azonosító" +msgstr "Altétel azonosító" #: widgets/misc/e-search-bar.c:837 msgid "Text" @@ -28009,12 +28045,106 @@ msgstr "Keres #: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1 #: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1 msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "A Személyes címjegyzék kiszolgáló" +msgstr "A Személyes címjegyzék szerver" #: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2 #: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2 +#, fuzzy msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "A Személyes Naptár kiszolgáló; naptár factory" +msgstr "A Személyes Naptár Szerver; naptár factory" + +#~ msgid "Attribute" +#~ msgstr "Attribútum" + +#, fuzzy +#~ msgid "Evolution Attribute" +#~ msgstr "Evolution ébresztő" + +#, fuzzy +#~ msgid "LDAP Attribute" +#~ msgstr "LDAP hitelesítés:" + +#~ msgid "Select" +#~ msgstr "Kiválasztás" + +#~ msgid "C_ontacts..." +#~ msgstr "_Névjegyek..." + +#~ msgid "Phone Types" +#~ msgstr "Telefon típusok" + +#~ msgid "Factory for the Evolution Tasks control" +#~ msgstr "Factory az Evolution Task kontrolljához" + +#~ msgid "Factory for the calendar iTip view control" +#~ msgstr "Factory a naptár iTip néző kontrolljához." + +#~ msgid "Factory for the sample Calendar control" +#~ msgstr "Factory a mintanaptár kontrollhoz." + +#~ msgid "Factory to create a component editor factory" +#~ msgstr "Factory a komponensszerkesztő factory létrehozására" + +#~ msgid "Could not initialize GNOME" +#~ msgstr "Nem sikerült a GNOME inicializálása" + +#~ msgid "Could not activate Bonobo" +#~ msgstr "A Bonobo inicializálása nem sikerült" + +#~ msgid "Could not create the component editor factory" +#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a komponensszerkesztő factoryt" + +#~ msgid "" +#~ "Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." +#~ msgstr "" +#~ "Nem sikerült létrehozni a feladatnézetet. Ellenőrizd az ORBit és OAF " +#~ "telepítésedet." + +#~ msgid "Evolution mail folder factory component." +#~ msgstr "Evolution levélmappa-factory komponens." + +#~ msgid "Factory for the Evolution composer." +#~ msgstr "Factory az Evolution levélszerkesztő számára." + +#~ msgid "Factory for the Mail Summary component." +#~ msgstr "Factory a levelező összefoglaló komponenséhez." + +#~ msgid "Account %d" +#~ msgstr "%d. postafiók" + +#~ msgid "Evolution installation" +#~ msgstr "Evolution telepítés" + +#~ msgid "" +#~ "This new version of Evolution needs to install additional files\n" +#~ "into your personal Evolution directory" +#~ msgstr "" +#~ "Az Evolutionbenak ez az új verziója további fájlokat fog telepíteni\n" +#~ "a személyes Evolution könyvtáradba" + +#~ msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." +#~ msgstr "" +#~ "Nyomd meg az \"OK\" gombot a fájlok telepítéséhez, vagy a \"Mégse\" " +#~ "gombot a kilépéshez." + +#~ msgid "" +#~ "Evolution has detected an old\n" +#~ "Executive-Summary directory.\n" +#~ "This needs to be removed before\n" +#~ "Evolution will run.\n" +#~ "Do you want me to remove this directory?" +#~ msgstr "" +#~ "Az Evolution talált egy régi\n" +#~ "Vezetői összefoglaló (Executive \n" +#~ "Summary) könyvtárat. Ezt el kell\n" +#~ "távolítani, mielőtt a program futhatna.\n" +#~ "Szeretnéd eltávolítani ezt a könyvtárat?" + +#~ msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." +#~ msgstr "Bug buddy nem található a $PATH-odban." + +#~ msgid "Don't remove" +#~ msgstr "Ne távolítsa el" #~ msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" #~ msgstr "Factory a címjegyzék minikártya kontrolljához" @@ -29521,9 +29651,6 @@ msgstr "A Szem #~ msgid "Done." #~ msgstr "Kész." -#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." -#~ msgstr "Factory az Evolution naptár komponenséhez." - #~ msgid "Reminder of your appointment at " #~ msgstr "A találkozód figyelmeztető üzenete:" -- cgit v1.2.3