From c4e7d8528e6eb51ce474cda61e05f98800f3ba89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kang Jeong-Hee Date: Tue, 24 Jun 2003 16:29:50 +0000 Subject: ko.po updated svn path=/trunk/; revision=21525 --- po/ChangeLog | 4 + po/ko.po | 7711 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 2 files changed, 3635 insertions(+), 4080 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index cd82791be0..7606a58bb5 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-06-25 Kang Jeong-Hee + + * ko.po: Updated Korean translation. + 2003-06-23 Miloslav Trmac * cs.po: Updated Czech translation. diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index b9e7a9389b..52cf0db632 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,43 +7,40 @@ # Young-Ho Cha , 2002 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: $PACKAGE $VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-02 15:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-24 07:36+0900\n" -"Last-Translator: Young-Ho, Cha \n" +"Project-Id-Version: AC_PACKAGE_NAME AC_PACKAGE_VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-07 16:54+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-07 08:32+0900\n" +"Last-Translator: Young-Ho, Cha \n" "Language-Team: GTP Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Evolution LDIF importer" -msgstr "Evolution " +msgstr "Evolution LDIF 가져오기" #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" -msgstr "" +msgstr "LDAP 데이터 교환 형식 (.ldif)" #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Evolution VCard Importer" -msgstr "Evolution ۼ." +msgstr "Evolution VCard 가져오기" #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Evolution VCard importer" -msgstr "Evolution ۼ." +msgstr "Evolution VCard 가져오기." #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3 msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" -msgstr "" +msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1301 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 msgid "File As" -msgstr "Ϸ " +msgstr "파일로 저장" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1315 @@ -52,13 +49,13 @@ msgstr " #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 #: my-evolution/e-summary-table.c:59 msgid "Name" -msgstr "̸" +msgstr "이름" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1342 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 msgid "Email" -msgstr "̸" +msgstr "이메일" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 @@ -75,14 +72,14 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 msgid "Assistant" -msgstr "" +msgstr "조수" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1804 msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "직장" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 @@ -97,7 +94,7 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 msgid "Company" -msgstr "ȸ" +msgstr "회사" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 msgid "Comp" @@ -108,13 +105,13 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1805 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "집" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1362 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "조직" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 msgid "Org" @@ -123,33 +120,33 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 msgid "Mobile" -msgstr "޴ȭ" +msgstr "휴대전화" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 msgid "Car" -msgstr "ڵ" +msgstr "자동차" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 msgid "Business Fax" -msgstr " ѽ" +msgstr "직장 팩스" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 msgid "Bus Fax" -msgstr " ѽ" +msgstr "직장 팩스" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 msgid "Home Fax" -msgstr " ѽ" +msgstr "집 팩스" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734 msgid "Business 2" -msgstr " 2" +msgstr "직장 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 msgid "Bus 2" @@ -158,7 +155,7 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 msgid "Home 2" -msgstr " 2" +msgstr "집 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 @@ -171,19 +168,19 @@ msgstr "ISDN" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1806 msgid "Other" -msgstr "Ÿ" +msgstr "기타" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 msgid "Other Fax" -msgstr "Ÿ ѽ" +msgstr "기타 팩스" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 msgid "Pager" -msgstr "߻" +msgstr "삐삐" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 @@ -207,28 +204,28 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1777 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 msgid "Email 2" -msgstr "̸ 2" +msgstr "이메일 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1778 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 msgid "Email 3" -msgstr "̸ 3" +msgstr "이메일 3" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40 msgid "Web Site" -msgstr " Ʈ" +msgstr "웹 사이트" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "Url" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 msgid "Department" -msgstr "μ" +msgstr "부서" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 msgid "Dep" @@ -238,7 +235,7 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1376 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 msgid "Office" -msgstr "繫" +msgstr "사무실" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 msgid "Off" @@ -248,12 +245,12 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1383 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "제목" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 msgid "Profession" -msgstr "" +msgstr "직업" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 msgid "Prof" @@ -277,28 +274,28 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1411 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 msgid "Nickname" -msgstr "" +msgstr "별명" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 msgid "Nick" -msgstr "" +msgstr "별명" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1418 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 msgid "Spouse" -msgstr "" +msgstr "배우자" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1459 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 msgid "Note" -msgstr "Ʈ" +msgstr "노트" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1438 msgid "Calendar URI" -msgstr "޷ URI" +msgstr "달력 URI" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 msgid "CALUri" @@ -318,14 +315,13 @@ msgid "Default server calendar" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -#, fuzzy msgid "icsCalendar" -msgstr "޷" +msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1425 msgid "Anniversary" -msgstr "" +msgstr "기념일" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 msgid "Anniv" @@ -333,70 +329,65 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102 msgid "Birth Date" -msgstr "" +msgstr "생일" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1473 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Categories" -msgstr "з" +msgstr "분류" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:106 msgid "Family Name" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:335 -#, fuzzy msgid "ECard" -msgstr "ڵ" +msgstr "ECard" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:832 #, c-format msgid "%x" -msgstr "" +msgstr "%x" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:893 #: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706 -#, fuzzy msgid "Unnamed List" -msgstr "̸ ó " +msgstr "이름없는 목록" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1308 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 msgid "Full Name" -msgstr " ̸" +msgstr "정식 이름" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1321 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -#, fuzzy msgid "Address" -msgstr "ּ(_A):" +msgstr "주소" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1328 #, fuzzy msgid "Address Label" -msgstr "ּ ī(_A)" +msgstr "주소 카드(_A)" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1335 -#, fuzzy msgid "Phone" -msgstr "Ϸ" +msgstr "전화" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1349 -#, fuzzy msgid "Birth date" -msgstr "" +msgstr "생일" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1355 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1369 #, fuzzy msgid "Organizational Unit" -msgstr "" +msgstr "조직" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1390 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 @@ -407,7 +398,7 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1431 mail/mail-format.c:962 #, fuzzy msgid "Mailer" -msgstr "" +msgstr "편지" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1445 msgid "Free/Busy URL" @@ -416,17 +407,17 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1452 #, fuzzy msgid "ICS Calendar" -msgstr "޷" +msgstr "달력" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1466 #, fuzzy msgid "Related Contacts" -msgstr " ó:" +msgstr "선택한 연락처:" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1480 #, fuzzy msgid "Category List" -msgstr "з" +msgstr "분류" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1487 msgid "Wants HTML" @@ -437,90 +428,88 @@ msgid "Wants HTML set" msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1501 -#, fuzzy msgid "List" -msgstr "̽" +msgstr "목록" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1508 #, fuzzy msgid "List Show Addresses" -msgstr "ٸ ּ" +msgstr "다른 주소" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1515 #, fuzzy msgid "Arbitrary" -msgstr "Ʈ" +msgstr "에리트리아" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1522 -#, fuzzy msgid "ID" -msgstr "ISDN" +msgstr "ID" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1529 #, fuzzy msgid "Last Use" -msgstr "̱" +msgstr "붙이기" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1540 #, fuzzy msgid "Use Score" -msgstr "" +msgstr "취소" #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Bonobo ʱȭ ϴ" +msgstr "Bonobo를 초기화 할 수 없습니다" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464 #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3047 msgid "Searching..." -msgstr "ã ..." +msgstr "찾는 중..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:466 msgid "Loading..." -msgstr "д ..." +msgstr "읽는 중..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:598 #, fuzzy msgid "Using Distinguished Name (DN)" -msgstr " ̸(_n):" +msgstr "목록 이름(_n):" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:602 #, fuzzy msgid "Using Email Address" -msgstr "ڿ ּ:" +msgstr "전자우편 주소:" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:748 msgid "Reconnecting to LDAP server..." -msgstr "LDAP ٽ ϴ ..." +msgstr "LDAP 서버에 다시 연결하는 중..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1291 msgid "Adding card to LDAP server..." -msgstr "LDAP ī带 ϴ ..." +msgstr "LDAP 서버에 카드를 더하는 중..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1402 msgid "Removing card from LDAP server..." -msgstr "LDAP ī带 ..." +msgstr "LDAP 서버에서 카드를 지우는 중..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1638 #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1641 msgid "Modifying card from LDAP server..." -msgstr "LDAP ī带 ġ ..." +msgstr "LDAP 서버에서 카드를 고치는 중..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2958 msgid "Receiving LDAP search results..." -msgstr "LDAP ã ޴ ..." +msgstr "LDAP 찾기 결과를 받는 중..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3067 #, fuzzy msgid "Error performing search" -msgstr "ī " +msgstr "카드 제거중 오류" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:294 #, fuzzy msgid "Default Sync Address:" -msgstr "ڿ ּ(_E):" +msgstr "전자우편 주소(_E):" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:537 msgid "Cursor could not be loaded\n" @@ -534,13 +523,13 @@ msgstr "" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1342 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:884 msgid "Could not start wombat server" -msgstr "wombat ϴ" +msgstr "wombat 서버를 시작할 수가 없습니다" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1377 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1343 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:885 msgid "Could not start wombat" -msgstr "wombat ϴ" +msgstr "wombat을 시작할 수 없습니다" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1407 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1410 @@ -553,105 +542,102 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 msgid "Directory Servers" -msgstr "" +msgstr "디렉토리 서버" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Evolution Addressbook" -msgstr "Evolution ּҷ minicard " +msgstr "Evolution 주소록" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 #, fuzzy msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control" -msgstr "Evolution ּҷ ̸ ̽" +msgstr "Evolution 주소록 이름 선택 인터페이스" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 #, fuzzy msgid "Evolution Addressbook address pop-up" -msgstr "Evolution ּҷ minicard " +msgstr "Evolution 주소록 minicard 보기" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 #, fuzzy msgid "Evolution Addressbook address viewer" -msgstr "Evolution ּҷ minicard " +msgstr "Evolution 주소록 minicard 보기" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 #, fuzzy msgid "Evolution Addressbook card viewer" -msgstr "Evolution ּҷ minicard " +msgstr "Evolution 주소록 minicard 보기" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 #, fuzzy msgid "Evolution Addressbook component" -msgstr "Evolution ּҷ minicard " +msgstr "Evolution 주소록 minicard 보기" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 #, fuzzy msgid "Evolution Addressbook folder viewer" -msgstr "Evolution ּҷ minicard " +msgstr "Evolution 주소록 minicard 보기" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:620 #: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844 #: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087 msgid "Contacts" -msgstr "ó" +msgstr "연락처" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 msgid "Folder containing contact information" -msgstr "ó ִ " +msgstr "연락처 정보를 가지고 있는 폴더" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP " +msgstr "LDAP 서버" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 msgid "LDAP server containing contact information" -msgstr "ó ִ LDAP " +msgstr "연락처 정보를 가지고 있는 LDAP 서버" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 #, fuzzy msgid "Public Contacts" -msgstr "ó" +msgstr "연락처" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 #, fuzzy msgid "Public folder containing contact information" -msgstr "ó ִ " +msgstr "연락처 정보를 가지고 있는 폴더" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574 msgid "New Contact" -msgstr " ó" +msgstr "새 연락처" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574 msgid "_Contact" -msgstr "ó(_C)" +msgstr "연락처(_C)" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:575 -#, fuzzy msgid "Create a new contact" -msgstr "ο ó ϴ" +msgstr "새로운 연락처를 만듭니다" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 msgid "New Contact List" -msgstr " ó " +msgstr "새 연락처 목록" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 msgid "Contact _List" -msgstr "ó (_L)" +msgstr "연락처 목록(_L)" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579 msgid "Create a new contact list" -msgstr " ó ϴ" +msgstr "새 연락처 목록을 만듭니다" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206 msgid "Failed to connect to LDAP server" -msgstr "LDAP " +msgstr "LDAP 서버에 연결 실패" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231 -#, fuzzy msgid "Failed to authenticate with LDAP server" -msgstr "KPOP Ҽ : %s" +msgstr "LDAP 서버에서 인증 실패" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259 msgid "Could not perform query on Root DSE" @@ -668,31 +654,31 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1215 #, fuzzy msgid "Error retrieving schema information" -msgstr "ó ִ " +msgstr "연락처 정보를 가지고 있는 폴더" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223 #, fuzzy msgid "Server did not respond with valid schema information" -msgstr "IMAP 亯 %s ʽϴ" +msgstr "IMAP 서버의 답변에 %s 정보가 담겨있지않습니다" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1637 #, fuzzy msgid "Account Name" -msgstr " ̸" +msgstr "계정 이름" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1639 #, fuzzy msgid "Server Name" -msgstr " ̸(_S):" +msgstr "서버 이름(_S):" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1676 #, fuzzy msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" -msgstr "( evolution SSL ʽϴ)" +msgstr "(이 evolution 빌드는 SSL을 지원하지 않습니다)" #: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:178 msgid "Other Contacts" -msgstr "ٸ ó" +msgstr "다른 연락처" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:502 msgid "" @@ -724,7 +710,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:547 msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "ּҷ ϴ" +msgstr "주소록을 열 수 없습니다" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:607 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" @@ -733,36 +719,36 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:652 #, fuzzy msgid "Failed to authenticate.\n" -msgstr "KPOP Ҽ : %s" +msgstr "KPOP 서버에서 인증할수 없음: %s" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:660 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:663 #, fuzzy, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" -msgstr "%s( %s) ԷϽʽÿ" +msgstr "%s(사용자 %s)의 열쇠글을 입력하십시오" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:794 msgid "Name begins with" -msgstr " ̸ " +msgstr "다음으로 이름 시작" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:795 msgid "Email begins with" -msgstr " ּ " +msgstr "다음으로 메일주소 시작" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:796 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 msgid "Category is" -msgstr "з" +msgstr "분류" #. We attach subitems below #: addressbook/gui/component/addressbook.c:797 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Any field contains" -msgstr "ʵ忡 " +msgstr "필드에 다음 포함" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:798 msgid "Advanced..." -msgstr "..." +msgstr "고급..." #: addressbook/gui/component/addressbook.c:955 msgid "" @@ -796,11 +782,11 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:354 msgid "Any Category" -msgstr "ƹ з" +msgstr "아무 분류" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:1139 msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr " ŽⰡ URI" +msgstr "폴더 탐색기가 보여줄 URI" #. #. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail @@ -809,21 +795,21 @@ msgstr " #. #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:184 msgid "(none)" -msgstr "()" +msgstr "(없음)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1776 msgid "Primary Email" -msgstr "̸" +msgstr "이메일" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:614 msgid "Select an Action" -msgstr "ൿ " +msgstr "행동 선택" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:622 #, c-format msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "ο ó \"%s\"() ϴ" +msgstr "새로운 연락처 \"%s\"을(를) 만듭니다" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:638 #, c-format @@ -832,30 +818,30 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:914 msgid "Querying Addressbook..." -msgstr "ּҷ ..." +msgstr "주소록 질의중..." #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:998 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:392 msgid "Edit Contact Info" -msgstr "ó ħ" +msgstr "연락처 정보 고침" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1028 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:428 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:324 msgid "Add to Contacts" -msgstr "ó " +msgstr "연락처에 더하기" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1053 msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "ڿ ּ ħ" +msgstr "전자우편 주소 합침" #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369 msgid "Disable Queries" -msgstr " " +msgstr "질의 사용하지 않음" #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369 msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr " (!)" +msgstr "질의 사용(위험!)" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 @@ -866,7 +852,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 #, fuzzy msgid " S_how Supported Bases " -msgstr "ϴ Ȯ(_C) " +msgstr "지원하는 형식인지 확인(_C) " #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 @@ -887,41 +873,40 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 msgid "1:00" -msgstr "" +msgstr "1:00" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 msgid "2:30" -msgstr "" +msgstr "2:30" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 msgid "3268" -msgstr "" +msgstr "3268" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 msgid "389" -msgstr "" +msgstr "389" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 msgid "5:00" -msgstr "" +msgstr "5:00" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 msgid "636" -msgstr "" +msgstr "636" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Add LDAP Server" -msgstr "LDAP " +msgstr "LDAP 서버 더하기" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 msgid "Addressbook Sources" -msgstr "ּҷ ҽ" +msgstr "주소록 소스" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:61 #: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "Always" -msgstr "׻" +msgstr "항상" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 msgid "Anonymously" @@ -938,53 +923,51 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 msgid "Connecting" -msgstr "" +msgstr "연결중" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 #, fuzzy msgid "Distinguished _name:" -msgstr " ̸(_n):" +msgstr "목록 이름(_n):" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "Edit LDAP Server" -msgstr "LDAP " +msgstr "LDAP 서버 고치기" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "Email address:" -msgstr "ڿ ּ(_A):" +msgstr "전자우편 주소:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" -msgstr "Evolution ּҷ Ҷ մϴ" +msgstr "Evolution은 이 메일 주소로 서버에 인증할때 사용합니다" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" -msgstr "Evolution ּҷ մϴ" +msgstr "Evolution은 이 메일 주소로 서버에 인증할 때 사용합니다" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Finished" -msgstr "ã(_i)" +msgstr "찾기(_i)" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 msgid "General" -msgstr "Ϲ " +msgstr "일반 정보" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 #, fuzzy msgid "LDAP Configuration Assistant" -msgstr "" +msgstr "설정" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:63 #: mail/mail-config.glade.h:74 #, fuzzy msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "덴버" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 msgid "" @@ -1002,19 +985,19 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 msgid "S_earch scope: " -msgstr "ã (_E): " +msgstr "찾기 범위(_E): " #. No time range is set, so don't start a query #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 #: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1687 #: calendar/gui/e-week-view.c:1252 msgid "Searching" -msgstr "ã" +msgstr "찾는중" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Selected:" -msgstr "" +msgstr "삭제됨" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 msgid "" @@ -1059,12 +1042,12 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Step 1: Server Information" -msgstr "ʿ " +msgstr "필요한 정보" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Step 2: Connecting to Server" -msgstr " ..." +msgstr "서버에 연결중..." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 msgid "Step 3: Searching the Directory" @@ -1153,7 +1136,7 @@ msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " "list.\n" "It is for display purposes only. " -msgstr " νҶ ̸Դϴ. ǥ θ ˴ϴ." +msgstr "계정을 인식할때 사용할 이름입니다. 표시할 목적으로만 사용됩니다." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 msgid "" @@ -1178,7 +1161,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 #, fuzzy msgid "Using email address" -msgstr "ڿ ּ:" +msgstr "전자우편 주소:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:62 #: mail/mail-config.glade.h:128 @@ -1188,7 +1171,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83 #, fuzzy msgid "_Display name:" -msgstr "ǥ(_D)" +msgstr "표시(_D)" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 msgid "_Download limit:" @@ -1202,7 +1185,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Edit" -msgstr "ġ(_E)" +msgstr "고치기(_E)" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 msgid "_Log in method:" @@ -1211,16 +1194,16 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 #, fuzzy msgid "_Port number:" -msgstr "Ʈ(_P):" +msgstr "포트(_P):" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 #, fuzzy msgid "_Search base:" -msgstr "˻ (_c):" +msgstr "검색 범위(_c):" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 msgid "_Server name:" -msgstr " ̸(_S):" +msgstr "서버 이름(_S):" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 msgid "_Timeout (minutes):" @@ -1229,87 +1212,87 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 #, fuzzy msgid "cards" -msgstr "ī " +msgstr "카드 없음" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 #, fuzzy msgid "connecting-tab" -msgstr "%s ٽ " +msgstr "%s로 다시 연결중" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 #, fuzzy msgid "general-tab" -msgstr "Ϲ " +msgstr "일반 정보" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 #, fuzzy msgid "searching-tab" -msgstr "˻" +msgstr "검색중" #: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Evolution Addressbook name selection interface" -msgstr "Evolution ּҷ ̸ ̽" +msgstr "Evolution 주소록 이름 선택 인터페이스" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:204 msgid "Remove All" -msgstr " " +msgstr "전부 지우기" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:507 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "지우기" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218 #, fuzzy msgid "View Contact List" -msgstr " ó " +msgstr "새 연락처 목록" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218 #, fuzzy msgid "View Contact Info" -msgstr "ó ħ" +msgstr "연락처 정보 고침" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:225 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:332 msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "HTML ?" +msgstr "HTML 편지 보내기?" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:350 msgid "Unnamed Contact" -msgstr "̸ ó" +msgstr "이름없는 연락처" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:354 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104 #, fuzzy msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "구독" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:509 msgid "Select Contacts from Addressbook" -msgstr "ּҷϿ ó " +msgstr "주소록에서 연락처 선택" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:650 msgid "Find contact in" -msgstr "ּҷ ã" +msgstr "주소록 찾기" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Find" -msgstr "ã:" +msgstr "찾기:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 msgid "Select Names" -msgstr " ̸" +msgstr "선택한 이름" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 msgid "Selected Contacts:" -msgstr " ó:" +msgstr "선택한 연락처:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 msgid "Show Contacts" -msgstr "ó " +msgstr "연락처 보기" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 msgid "" @@ -1319,57 +1302,57 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 msgid "_Category:" -msgstr "з(_C):" +msgstr "분류(_C):" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 msgid "_Folder:" -msgstr "(_F):" +msgstr "폴더(_F):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 #, fuzzy msgid " B_usiness:" -msgstr "" +msgstr "직장" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 #, fuzzy msgid "A_ddress..." -msgstr "ּ(_R)..." +msgstr "주소(_R)..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 msgid "A_ssistant's name:" -msgstr " ̸(_S):" +msgstr "조수 이름(_S):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 msgid "Anni_versary:" -msgstr "(_V):" +msgstr "기념일(_V):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 msgid "Birthda_y:" -msgstr "(_Y):" +msgstr "생일(_Y):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Business fa_x:" -msgstr " ѽ" +msgstr "직장 팩스" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 msgid "Collaboration" -msgstr "" +msgstr "협력" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1334 msgid "Contact Editor" -msgstr "ó " +msgstr "연락처 편집기" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 msgid "D_epartment:" -msgstr "μ(_E):" +msgstr "부서(_E):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:197 msgid "Details" -msgstr "ڼ" +msgstr "자세히" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 msgid "F_ree/Busy URL:" @@ -1378,11 +1361,11 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 #, fuzzy msgid "File a_s:" -msgstr "Ϸ (_S):" +msgstr "파일로 저장(_S):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "Full _Name..." -msgstr "ü ̸(_N)..." +msgstr "전체 이름(_N)..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "" @@ -1393,46 +1376,46 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 msgid "New phone type" -msgstr " ȭ " +msgstr "새 전화 형태" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 msgid "No_tes:" -msgstr "Ʈ(_T):" +msgstr "노트(_T):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 msgid "Organi_zation:" -msgstr "(_Z):" +msgstr "조직(_Z):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "P_rofession:" -msgstr "(_R):" +msgstr "직업(_R):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Primary _email:" -msgstr "̸" +msgstr "이메일" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 msgid "S_pouse:" -msgstr "(_P):" +msgstr "배우자(_P):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "HTML (_H)" +msgstr "HTML형식 편지 사용(_H)" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 msgid "_Add" -msgstr "(_A)" +msgstr "더하기(_A)" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 #, fuzzy msgid "_Business:" -msgstr "" +msgstr "직장" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 #, fuzzy msgid "_Categories..." -msgstr "з(_T)..." +msgstr "분류(_T)..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:968 @@ -1441,34 +1424,34 @@ msgstr " #: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 #: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Delete" -msgstr "(_D)" +msgstr "지우기(_D)" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 #, fuzzy msgid "_Home:" -msgstr "" +msgstr "집" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 msgid "_Job title:" -msgstr "(_J):" +msgstr "직함(_J):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #, fuzzy msgid "_Manager's name:" -msgstr "Ŵ ̸(_M):" +msgstr "매니저 이름(_M):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 #, fuzzy msgid "_Mobile:" -msgstr "޴ȭ" +msgstr "휴대전화" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Nickname:" -msgstr "(_N):" +msgstr "별명(_N):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Office:" -msgstr "繫(_O):" +msgstr "사무실(_O):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Public Calendar URL:" @@ -1477,11 +1460,11 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 #, fuzzy msgid "_This is the mailing address" -msgstr "̰ ڿ ּԴϴ(_M)" +msgstr "이것은 전자우편 주소입니다(_M)" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 msgid "_Web page address:" -msgstr "Ȩ ּ(_W):" +msgstr "홈페이지 주소(_W):" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 @@ -1495,38 +1478,38 @@ msgstr "Ȩ #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183 #, fuzzy msgid "Editable" -msgstr "" +msgstr "사용" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 #: my-evolution/Locations.h:2340 msgid "United States" -msgstr "̱" +msgstr "미국" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 msgid "Afghanistan" -msgstr "Ͻź" +msgstr "아프가니스탄" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 #: my-evolution/Locations.h:42 msgid "Albania" -msgstr "˹ٴϾ" +msgstr "알바니아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 #: my-evolution/Locations.h:54 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "알제리" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 msgid "American Samoa" -msgstr "̱ " +msgstr "미국령 사모아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 msgid "Andorra" -msgstr "ȵ" +msgstr "안도라" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 msgid "Angola" -msgstr "Ӱ" +msgstr "앙골라" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 msgid "Anguilla" @@ -1534,95 +1517,95 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "남극" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 msgid "Antigua And Barbuda" -msgstr "Ƽ ٺδ" +msgstr "안티가 바부다" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 #: my-evolution/Locations.h:120 msgid "Argentina" -msgstr "ƸƼ" +msgstr "아르헨티나" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 msgid "Armenia" -msgstr "Ƹ޴Ͼ" +msgstr "아르메니아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 msgid "Aruba" -msgstr "Ʒ" +msgstr "아루바" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 #: my-evolution/Locations.h:154 msgid "Australia" -msgstr "Ʈϸ" +msgstr "오스트레일리아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 #: my-evolution/Locations.h:155 msgid "Austria" -msgstr "Ʈ" +msgstr "오스트리아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "아제르바이잔" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 #: my-evolution/Locations.h:161 msgid "Bahamas" -msgstr "ϸ" +msgstr "바하마" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 #: my-evolution/Locations.h:164 msgid "Bahrain" -msgstr "ٷ" +msgstr "바레인" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 msgid "Bangladesh" -msgstr "۶󵥽" +msgstr "방글라데시" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 msgid "Barbados" -msgstr "ٸٵ" +msgstr "바르바도스" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 msgid "Belarus" -msgstr "罺" +msgstr "벨라루스" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 #: my-evolution/Locations.h:216 msgid "Belgium" -msgstr "⿡" +msgstr "벨기에" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 #: my-evolution/Locations.h:218 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "벨리즈" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "베닌" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 msgid "Bermuda" -msgstr "´" +msgstr "버뮤다" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 msgid "Bhutan" -msgstr "ź" +msgstr "부탄" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 #: my-evolution/Locations.h:270 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "볼리비아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 msgid "Bosnia And Herzegowina" -msgstr "Ͼ And Herzegowina" +msgstr "보스니아 And Herzegowina" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 msgid "Botswana" -msgstr "ͳ" +msgstr "보츠와나" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 msgid "Bouvet Island" @@ -1631,11 +1614,11 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 #: my-evolution/Locations.h:294 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "브라질" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr " ε ġ" +msgstr "영국령 인도양 자치구역" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 msgid "Brunei Darussalam" @@ -1644,28 +1627,28 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 #: my-evolution/Locations.h:320 msgid "Bulgaria" -msgstr "Ұ" +msgstr "불가리아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 msgid "Burkina Faso" -msgstr "θŰ ļ" +msgstr "부르키나 파소" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 msgid "Burundi" -msgstr "η" +msgstr "부룬디" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 msgid "Cambodia" -msgstr "į" +msgstr "캄보디아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 msgid "Cameroon" -msgstr "ī޷" +msgstr "카메룬" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 #: my-evolution/Locations.h:354 msgid "Canada" -msgstr "ij" +msgstr "캐나다" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 msgid "Cape Verde" @@ -1674,56 +1657,56 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 #: my-evolution/Locations.h:389 msgid "Cayman Islands" -msgstr "̸ " +msgstr "케이만 제도" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 msgid "Central African Republic" -msgstr "߾ ī ȭ" +msgstr "중앙 아프리카 공화국" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 msgid "Chad" -msgstr "í" +msgstr "챠드" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 #: my-evolution/Locations.h:438 msgid "Chile" -msgstr "ĥ" +msgstr "칠레" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 msgid "China" -msgstr "߱" +msgstr "중국" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 #: my-evolution/Locations.h:451 msgid "Christmas Island" -msgstr "ũ " +msgstr "크리스마스 섬" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "ڽ (ų) " +msgstr "코코스 (킬링) 제도" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 #: my-evolution/Locations.h:483 msgid "Colombia" -msgstr "ݷҺ" +msgstr "콜롬비아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 msgid "Comoros" -msgstr "ڸν" +msgstr "코모로스" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "콩고" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 msgid "Cook Islands" -msgstr " " +msgstr "쿡 제도" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 #: my-evolution/Locations.h:517 msgid "Costa Rica" -msgstr "ڽŸī" +msgstr "코스타리카" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 msgid "Cote d'Ivoire" @@ -1732,59 +1715,59 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 #: my-evolution/Locations.h:528 msgid "Croatia" -msgstr "ũξƼ" +msgstr "크로아티아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 #: my-evolution/Locations.h:532 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "쿠바" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 #: my-evolution/Locations.h:545 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "사이프러스" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 #: my-evolution/Locations.h:546 msgid "Czech Republic" -msgstr "ü ȭ" +msgstr "체코 공화국" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 #: my-evolution/Locations.h:580 msgid "Denmark" -msgstr "ũ" +msgstr "덴마크" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 msgid "Djibouti" -msgstr "Ƽ" +msgstr "지부티" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 msgid "Dominica" -msgstr "̴ī" +msgstr "도미니카" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 #: my-evolution/Locations.h:608 msgid "Dominican Republic" -msgstr "̴ī ȭ" +msgstr "도미니카 공화국" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 msgid "East Timor" -msgstr " Ƽ" +msgstr "동 티모르" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 #: my-evolution/Locations.h:641 msgid "Ecuador" -msgstr "Ƶ" +msgstr "에쿠아도르" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 #: my-evolution/Locations.h:650 msgid "Egypt" -msgstr "Ʈ" +msgstr "이집트" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 #: my-evolution/Locations.h:666 msgid "El Salvador" -msgstr " ٵ" +msgstr "엘 살바도르" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 msgid "Equatorial Guinea" @@ -1792,90 +1775,90 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 msgid "Eritrea" -msgstr "Ʈ" +msgstr "에리트리아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 #: my-evolution/Locations.h:684 msgid "Estonia" -msgstr "Ͼ" +msgstr "에스토니아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 msgid "Ethiopia" -msgstr "ƼǾ" +msgstr "에티오피아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 msgid "Falkland Islands" -msgstr "Ŭ " +msgstr "포클랜드 제도" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 msgid "Faroe Islands" -msgstr "з " +msgstr "패로 제도" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "피지" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 #: my-evolution/Locations.h:716 msgid "Finland" -msgstr "ɶ" +msgstr "핀란드" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 #: my-evolution/Locations.h:766 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "프랑스" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 msgid "French Guiana" -msgstr " Ƴ" +msgstr "프랑스령 기아나" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 msgid "French Polynesia" -msgstr " ׽þ" +msgstr "프랑스령 폴리네시아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 msgid "French Southern Territories" -msgstr " ġ" +msgstr "프랑스령 남 자치구역" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "가봉" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "감비아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 #: my-evolution/Locations.h:811 msgid "Georgia" -msgstr "׷" +msgstr "그루지야" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 #: my-evolution/Locations.h:812 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "독일" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "가나" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 #: my-evolution/Locations.h:815 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "지브롤터" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 #: my-evolution/Locations.h:846 msgid "Greece" -msgstr "׸" +msgstr "그리스" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 msgid "Greenland" -msgstr "׸" +msgstr "그린란드" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 msgid "Grenada" -msgstr "׷" +msgstr "그레나다" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 msgid "Guadeloupe" @@ -1883,16 +1866,16 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "괌" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 #: my-evolution/Locations.h:867 msgid "Guatemala" -msgstr "׸" +msgstr "과테말라" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "기니" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 msgid "Guinea-bissau" @@ -1905,11 +1888,11 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 #: my-evolution/Locations.h:888 msgid "Haiti" -msgstr "Ƽ" +msgstr "하이티" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 msgid "Heard And McDonald Islands" -msgstr " Ƶε " +msgstr "허드 맥도널드 제도" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 msgid "Holy See" @@ -1918,81 +1901,81 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 #: my-evolution/Locations.h:945 msgid "Honduras" -msgstr "ȥζ" +msgstr "혼두라스" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 #: my-evolution/Locations.h:946 msgid "Hong Kong" -msgstr "ȫ" +msgstr "홍콩" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 #: my-evolution/Locations.h:966 msgid "Hungary" -msgstr "밡" +msgstr "헝가리" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 #: my-evolution/Locations.h:978 msgid "Iceland" -msgstr "̽" +msgstr "아이슬란드" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 #: my-evolution/Locations.h:991 msgid "India" -msgstr "ε" +msgstr "인도" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 msgid "Indonesia" -msgstr "ε׽þ" +msgstr "인도네시아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 #: my-evolution/Locations.h:1007 msgid "Ireland" -msgstr "̷" +msgstr "아이랜드" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 msgid "Israel" -msgstr "̽" +msgstr "이스라엘" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 #: my-evolution/Locations.h:1016 msgid "Italy" -msgstr "Ż" +msgstr "이탈리아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 #: my-evolution/Locations.h:1031 msgid "Jamaica" -msgstr "ڸī" +msgstr "자메이카" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 #: my-evolution/Locations.h:1035 msgid "Japan" -msgstr "Ϻ" +msgstr "일본" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 #: my-evolution/Locations.h:1046 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "조단" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 msgid "Kazakhstan" -msgstr "ī彺ź" +msgstr "카자흐스탄" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 msgid "Kenya" -msgstr "ɳ" +msgstr "케냐" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 msgid "Kiribati" -msgstr "Űٽ" +msgstr "키리바시" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 msgid "Korea, Republic Of" -msgstr "ѹα" +msgstr "대한민국" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 #: my-evolution/Locations.h:1146 msgid "Kuwait" -msgstr "Ʈ" +msgstr "쿠웨이트" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 msgid "Kyrgyzstan" @@ -2000,76 +1983,76 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 msgid "Laos" -msgstr "" +msgstr "라오스" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 msgid "Latvia" -msgstr "Ʈ" +msgstr "라트비아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 #: my-evolution/Locations.h:1197 msgid "Lebanon" -msgstr "ٳ" +msgstr "레바논" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "레소토" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 #: my-evolution/Locations.h:1217 msgid "Liberia" -msgstr "̺" +msgstr "라이베리아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 msgid "Liechtenstein" -msgstr "ٽŸ" +msgstr "리히텐슈타인" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 #: my-evolution/Locations.h:1233 msgid "Lithuania" -msgstr "ƴϾ" +msgstr "리투아니아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 #: my-evolution/Locations.h:1267 msgid "Luxembourg" -msgstr "θũ" +msgstr "룩셈부르크" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 msgid "Macau" -msgstr "" +msgstr "마코" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 msgid "Macedonia" -msgstr "ɵϾ" +msgstr "마케도니아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 msgid "Madagascar" -msgstr "ٰī" +msgstr "마다가스카르" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "말라위" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 msgid "Malaysia" -msgstr "̽þ" +msgstr "말레이시아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "몰디브" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "말리" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 #: my-evolution/Locations.h:1296 msgid "Malta" -msgstr "Ÿ" +msgstr "마르타" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 msgid "Marshall Islands" -msgstr " " +msgstr "마샬 제도" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 msgid "Martinique" @@ -2077,11 +2060,11 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 msgid "Mauritania" -msgstr "ŸϾ" +msgstr "모리타니아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 msgid "Mauritius" -msgstr "𸮼Ž" +msgstr "모리셔스" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 msgid "Mayotte" @@ -2090,24 +2073,24 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 #: my-evolution/Locations.h:1385 msgid "Mexico" -msgstr "߽" +msgstr "멕시코" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 msgid "Micronesia" -msgstr "ũγ׽þ" +msgstr "미크로네시아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 #, fuzzy msgid "Moldova, Republic Of" -msgstr "ѹα" +msgstr "대한민국" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "모나코" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 msgid "Mongolia" -msgstr "񸮾" +msgstr "몽골리아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 msgid "Montserrat" @@ -2116,58 +2099,58 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 #: my-evolution/Locations.h:1468 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "모로코" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 msgid "Mozambique" -msgstr "ũ" +msgstr "모잠비크" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 msgid "Myanmar" -msgstr "̾Ḷ" +msgstr "미얀마" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 msgid "Namibia" -msgstr "̺" +msgstr "나미비아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "나우루" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "네팔" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 #: my-evolution/Locations.h:1529 msgid "Netherlands" -msgstr "׵" +msgstr "네델란드" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "׵ ƿ " +msgstr "네델란드령 앤틸레스 열도" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 msgid "New Caledonia" -msgstr " ĮϾ" +msgstr "뉴 칼레도니아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 #: my-evolution/Locations.h:1558 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "뉴질랜드" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 #: my-evolution/Locations.h:1560 msgid "Nicaragua" -msgstr "ī" +msgstr "니카라과" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "니제르" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "나이지리아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 msgid "Niue" @@ -2176,57 +2159,57 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 #: my-evolution/Locations.h:1572 msgid "Norfolk Island" -msgstr " " +msgstr "노퍽 섬" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr " Ƴ " +msgstr "북 마리아나 제도" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 #: my-evolution/Locations.h:1585 msgid "Norway" -msgstr "븣" +msgstr "노르웨이" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 #: my-evolution/Locations.h:1630 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "오만" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 #: my-evolution/Locations.h:1671 msgid "Pakistan" -msgstr "Űź" +msgstr "파키스탄" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 msgid "Palau" -msgstr "ȶ" +msgstr "팔라우" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 msgid "Palestinian Territory" -msgstr "ȷŸ ġ" +msgstr "팔레스타인 자치구역" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 #: my-evolution/Locations.h:1681 msgid "Panama" -msgstr "ij" +msgstr "파나마" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Ǫ " +msgstr "파푸아 뉴기니" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 #: my-evolution/Locations.h:1686 msgid "Paraguay" -msgstr "Ķ" +msgstr "파라과이" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 #: my-evolution/Locations.h:1721 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "페루" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 msgid "Philippines" -msgstr "ʸ" +msgstr "필리핀" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 msgid "Pitcairn" @@ -2235,22 +2218,22 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 #: my-evolution/Locations.h:1762 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "폴란드" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 #: my-evolution/Locations.h:1789 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "포르투갈" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 #: my-evolution/Locations.h:1822 msgid "Puerto Rico" -msgstr "Ǫ丮" +msgstr "푸에르토리코" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 #: my-evolution/Locations.h:1834 msgid "Qatar" -msgstr "īŸ" +msgstr "카타르" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 msgid "Reunion" @@ -2259,15 +2242,15 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 #: my-evolution/Locations.h:1909 msgid "Romania" -msgstr "縶Ͼ" +msgstr "루마니아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 msgid "Russian Federation" -msgstr "þ " +msgstr "러시아 연방" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 msgid "Rwanda" -msgstr "ϴ" +msgstr "르완다" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 msgid "Saint Kitts And Nevis" @@ -2275,7 +2258,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 msgid "Saint Lucia" -msgstr "Ʈ þ" +msgstr "세인트 루시아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" @@ -2283,11 +2266,11 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "사모아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 msgid "San Marino" -msgstr "긶" +msgstr "산마리노" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 msgid "Sao Tome And Principe" @@ -2296,64 +2279,64 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 #: my-evolution/Locations.h:2032 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "ƶ" +msgstr "사우디아라비아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 msgid "Senegal" -msgstr "װ" +msgstr "세네갈" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 msgid "Seychelles" -msgstr "̼" +msgstr "세이셸" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 msgid "Sierra Leone" -msgstr "ÿ󸮿" +msgstr "시에라리온" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 #: my-evolution/Locations.h:2087 msgid "Singapore" -msgstr "̰" +msgstr "싱가폴" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 #: my-evolution/Locations.h:2100 msgid "Slovakia" -msgstr "ιŰ" +msgstr "슬로바키아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 #: my-evolution/Locations.h:2101 msgid "Slovenia" -msgstr "κϾ" +msgstr "슬로베니아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 msgid "Solomon Islands" -msgstr "ַθ " +msgstr "솔로몬 제도" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 msgid "Somalia" -msgstr "Ҹ" +msgstr "소말리아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 #: my-evolution/Locations.h:2116 msgid "South Africa" -msgstr " ī ȭ" +msgstr "남 아프리카 공화국" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" -msgstr " & ġ " +msgstr "남 조지아 & 남 샌드위치 제도" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 #: my-evolution/Locations.h:2124 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "스페인" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 msgid "Sri Lanka" -msgstr "ī" +msgstr "스리랑카" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 msgid "St. Helena" -msgstr "Ʈﷹ" +msgstr "세인트헬레나" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 msgid "St. Pierre And Miquelon" @@ -2361,12 +2344,12 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "수단" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 #: my-evolution/Locations.h:2173 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "수리남" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" @@ -2374,22 +2357,22 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "스와질란드" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 #: my-evolution/Locations.h:2178 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "스웨덴" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 #: my-evolution/Locations.h:2180 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "스위스" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 #: my-evolution/Locations.h:2202 msgid "Taiwan" -msgstr "븸" +msgstr "대만" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 msgid "Tajikistan" @@ -2397,11 +2380,11 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 msgid "Tanzania, United Republic Of" -msgstr "źڴϾ ȭ" +msgstr "탄자니아 연방 공화국" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 msgid "Thailand" -msgstr "±" +msgstr "태국" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 msgid "Togo" @@ -2413,7 +2396,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 msgid "Tonga" -msgstr "밡" +msgstr "통가" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 msgid "Trinidad And Tobago" @@ -2421,16 +2404,16 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 msgid "Tunisia" -msgstr "Ƣ" +msgstr "튀니지" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 #: my-evolution/Locations.h:2318 msgid "Turkey" -msgstr "Ű" +msgstr "터키" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 msgid "Turkmenistan" -msgstr "ũ" +msgstr "투르크멘" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 msgid "Turks And Caicos Islands" @@ -2438,25 +2421,25 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 msgid "Tuvalu" -msgstr "߷" +msgstr "투발루" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 msgid "Uganda" -msgstr "찣" +msgstr "우간다" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 #: my-evolution/Locations.h:2331 msgid "Ukraine" -msgstr "ũ̳" +msgstr "우크라이나" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "ƶ ̸Ʈ " +msgstr "아랍 에미리트 연합" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 #: my-evolution/Locations.h:2339 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "영국" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 msgid "United States Minor Outlying Islands" @@ -2465,35 +2448,35 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 #: my-evolution/Locations.h:2345 msgid "Uruguay" -msgstr "츣" +msgstr "우르과이" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 msgid "Uzbekistan" -msgstr "Űź" +msgstr "우즈베키스탄" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 msgid "Vanuatu" -msgstr "ٴ" +msgstr "바누아투" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 #: my-evolution/Locations.h:2377 msgid "Venezuela" -msgstr "׼" +msgstr "베네수엘라" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 #: my-evolution/Locations.h:2389 msgid "Viet Nam" -msgstr "Ʈ" +msgstr "베트남" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 #, fuzzy msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "̱ " +msgstr "미국령 버진 제도" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 #, fuzzy msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "̱ " +msgstr "미국령 버진 제도" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 msgid "Wallis And Futuna Islands" @@ -2501,25 +2484,25 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 msgid "Western Sahara" -msgstr " ϶" +msgstr "서부 사하라" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 #: my-evolution/Locations.h:2509 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "예멘" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 #: my-evolution/Locations.h:2521 msgid "Yugoslavia" -msgstr "" +msgstr "유고슬라비아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "잠비아" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 msgid "Zimbabwe" -msgstr "ٺ" +msgstr "짐바브웨" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142 @@ -2530,7 +2513,7 @@ msgstr " #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:459 #, fuzzy msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "본문" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:163 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149 @@ -2538,7 +2521,7 @@ msgstr " #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:190 #, fuzzy msgid "Card" -msgstr "ڵ" +msgstr "자동차" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170 msgid "Is New Card" @@ -2547,24 +2530,24 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177 #, fuzzy msgid "Writable Fields" -msgstr "߽ ׸(_F)" +msgstr "발신 항목(_F)" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191 #, fuzzy msgid "Changed" -msgstr "í" +msgstr "챠드" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:827 msgid "Category editor not available." -msgstr "з ⸦ ϴ" +msgstr "분류 편집기를 사용할 수 없습니다" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:835 msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr " ó з մϴ:" +msgstr "이 연락처는 다음 분류에 속합니다:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1009 msgid "Save Contact as VCard" -msgstr "VCard ó " +msgstr "VCard로 연락처를 저장" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1055 #, fuzzy @@ -2572,16 +2555,16 @@ msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete these contacts?" msgstr "" -" ⸦\n" -"Ͻʴϱ?" +"정말로 이 계정을 지우기를\n" +"원하십니까?" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1058 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" msgstr "" -" ⸦\n" -"Ͻʴϱ?" +"정말로 이 계정을 지우기를\n" +"원하십니까?" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 msgid "TTY/TDD" @@ -2594,27 +2577,27 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "ó " +msgstr "연락처 빨리 더하기" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 #, fuzzy msgid "_Edit Full" -msgstr " ̸ ġ" +msgstr "정식 이름 고치기" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319 #, fuzzy msgid "_Full Name:" -msgstr "ü̸(_F):" +msgstr "전체이름(_F):" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325 #, fuzzy msgid "E-_mail:" -msgstr "̸" +msgstr "이메일" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving %s: %s" -msgstr " ߻: %s" +msgstr "파일 저장중 오류 발생: %s" #. This is a filename. Translators take note. #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103 @@ -2635,29 +2618,29 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:210 #, fuzzy msgid "Overwrite" -msgstr " ?" +msgstr "파일을 덮어쓸까요?" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 msgid "Address _2:" -msgstr "ּ _2:" +msgstr "주소 _2:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Ci_ty:" -msgstr "(_C):" +msgstr "시(_C):" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 msgid "Countr_y:" -msgstr "(_Y):" +msgstr "국가(_Y):" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Full Address" -msgstr "ּ(_A):" +msgstr "주소(_A):" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid "_Address:" -msgstr "ּ(_A):" +msgstr "주소(_A):" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid "_PO Box:" @@ -2665,11 +2648,11 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 msgid "_State/Province:" -msgstr "/(_S):" +msgstr "주/도(_S):" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 msgid "_ZIP Code:" -msgstr " ȣ(_Z):" +msgstr "우편 번호(_Z):" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 msgid "Dr." @@ -2717,11 +2700,11 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 msgid "_First:" -msgstr "(_F):" +msgstr "성(_F):" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_Last:" -msgstr "̸(_L):" +msgstr "이름(_L):" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Middle:" @@ -2733,77 +2716,77 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18 msgid "_Title:" -msgstr "(_T):" +msgstr "제목(_T):" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "구성원" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" -msgstr " ּҸ ϴ(_H)" +msgstr "이 목록으로 메일을 보낼 때 주소를 숨깁니다(_H)" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 #, fuzzy msgid "_List name:" -msgstr " ̸(_N):" +msgstr "목록 이름(_N):" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "ּҸ Էϰų Ʒ ó ʽÿ:" +msgstr "메일주소를 입력하거나 아래로 연락처를 끌어당기십시오:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 msgid "contact-list-editor" -msgstr "ó " +msgstr "연락처 목록 편집기" #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156 #, fuzzy msgid "Is New List" -msgstr "۾ " +msgstr "작업 목록" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242 msgid "Contact List Editor" -msgstr "ó " +msgstr "연락처 목록 편집기" #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:456 msgid "Save List as VCard" -msgstr "VCard " +msgstr "VCard로 목록 저장" #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 #, fuzzy msgid "Contact" -msgstr "ó" +msgstr "연락처" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Duplicate Contact Detected" -msgstr "Ǵ ó ν" +msgstr "번복되는 연락처 인식" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "New Contact:" -msgstr " ó:" +msgstr "새 연락처:" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Original Contact:" -msgstr " ó:" +msgstr "원래 연락처:" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "" "The name or email address of this contact already exists\n" "in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" -" ó ̸̳ ּҰ ֽϴ.\n" -"¶ Ͻðڽϱ?" +"이 폴더에 이 연락처의 이름이나 메일주소가 있습니다.\n" +"어쨋든 더하시겠습니까?" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Changed Contact:" -msgstr "ٲ ó:" +msgstr "바뀐 연락처:" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "Conflicting Contact:" -msgstr "浹ϴ ó:" +msgstr "충돌하는 연락처:" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "" @@ -2815,11 +2798,11 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117 #: widgets/misc/e-filter-bar.c:148 msgid "Advanced Search" -msgstr " ã" +msgstr "고급 찾기" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156 msgid "No cards" -msgstr "ī " +msgstr "카드 없음" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159 msgid "1 card" @@ -2837,17 +2820,17 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:466 #, fuzzy msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "독일" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457 #, fuzzy msgid "Error getting book view" -msgstr "%s() д ߻" +msgstr "%s을(를) 읽는중 오류 발생" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:400 #, fuzzy msgid "Model" -msgstr "޴ȭ" +msgstr "휴대전화" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:145 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 @@ -2867,7 +2850,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 shell/e-shell.c:2077 #: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1219 msgid "Unknown error" -msgstr " " +msgstr "알 수 없는 에러" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 msgid "Repository offline" @@ -2876,19 +2859,19 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:584 #: shell/evolution-shell-component.c:1210 msgid "Permission denied" -msgstr "㰡 ź" +msgstr "허가권 거부" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 msgid "Card not found" -msgstr "ī带 ã ϴ" +msgstr "카드를 찾을 수 없습니다" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 msgid "Card ID already exists" -msgstr "ī ID ̹ ֽϴ" +msgstr "카드 ID가 이미 있습니다" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 msgid "Protocol not supported" -msgstr " " +msgstr "프로토콜 지원되지 않음" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 #: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1184 @@ -2899,17 +2882,17 @@ msgstr " #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516 msgid "Cancelled" -msgstr "ҵ" +msgstr "취소됨" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44 #, fuzzy msgid "Authentication Failed" -msgstr " ." +msgstr "인증 실패." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 #, fuzzy msgid "Authentication Required" -msgstr " ʿ" +msgstr "인증이 필요함" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 msgid "TLS not Available" @@ -2918,42 +2901,42 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47 #, fuzzy msgid "Addressbook does not exist" -msgstr " `%s' ʽϴ." +msgstr "폴더 `%s'는 존재하지 않습니다." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48 msgid "Other error" -msgstr "ٸ " +msgstr "다른 오류" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75 msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "ٲ ϱ Ͻʴϱ?" +msgstr "바뀐 것을 저장하길 원하십니까?" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77 #, fuzzy msgid "_Discard" -msgstr "ī μϱ" +msgstr "카드 인쇄하기" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 msgid "Error adding list" -msgstr " ϴ " +msgstr "목록 더하는중 오류" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272 msgid "Error adding card" -msgstr "ī ϴ " +msgstr "카드 더하는중 오류" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 msgid "Error modifying list" -msgstr " " +msgstr "목록 수정중 오류" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 msgid "Error removing list" -msgstr " " +msgstr "목록 지우는중 오류" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230 msgid "Error removing card" -msgstr "ī " +msgstr "카드 지우는중 오류" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197 #, c-format @@ -2973,12 +2956,12 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333 #, fuzzy msgid "Move cards to" -msgstr "ī " +msgstr "카드 없음" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335 #, fuzzy msgid "Copy cards to" -msgstr "ī " +msgstr "카드 없음" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517 msgid "Multiple VCards" @@ -3000,118 +2983,120 @@ msgstr "" #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 #: mail/importers/pine-importer.c:577 msgid "Addressbook" -msgstr "ּҷ" +msgstr "주소록" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1858 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" -msgstr "VCard " +msgstr "VCard로 저장" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 msgid "New Contact..." -msgstr " ó..." +msgstr "새 연락처..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 msgid "New Contact List..." -msgstr " ó ..." +msgstr "새 연락처 목록..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 msgid "Go to Folder..." -msgstr " ..." +msgstr "폴더로 가기..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 msgid "Import..." -msgstr "..." +msgstr "가져오기..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 msgid "Search for Contacts..." -msgstr "ó ã..." +msgstr "연락처 찾기..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 msgid "Addressbook Sources..." -msgstr "ּҷ ҽ..." +msgstr "주소록 소스..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 msgid "Pilot Settings..." -msgstr "Ϸ ..." +msgstr "파일롯 설정..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" -msgstr "ּ " +msgstr "주소 전달" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 msgid "Send Message to Contact" -msgstr "ó ޼ " +msgstr "연락처로 메세지 보냄" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 calendar/gui/print.c:2441 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 #: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Print" -msgstr "μ" +msgstr "인쇄" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 msgid "Print Envelope" -msgstr " μ" +msgstr "봉투 인쇄" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893 msgid "Copy to folder..." -msgstr " ..." +msgstr "폴더로 복사..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 msgid "Move to folder..." -msgstr " ̵..." +msgstr "폴더로 이동..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" -msgstr "ڸ" +msgstr "자르기" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "복사" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9 msgid "Paste" -msgstr "̱" +msgstr "붙이기" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 filter/libfilter-i18n.h:11 #: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "지우기" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 #: calendar/gui/e-day-view.c:3690 calendar/gui/e-week-view.c:3581 msgid "Current View" -msgstr " " +msgstr "현재 보기" #. Minicard view stuff #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string +#. 주소록의 분류 버튼 제목 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr "" -",123,,,,,,,,,,,ī,,,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p," -"q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +",123,ᄀᅠᄂ,ᄃᅠᄅ,ᄆᅠᄇᅠ,ᄉᅠᄋ,ᄌᅠᄎ,ᄏᅠᄐᅠ,ᄑᅠᄒᅠ,abc,def,ghi,jkl,mno,pqr," +"stu,vwx,yz" #. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. +#. 주소록의 실제 분류 기준, 한글은 첫가끝 코드의 초성부분이다 (U+1100 ~ U+115F) #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr "" -",0,,,,,,,,,,,ī,,,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q," -"r,s,t,u,v,w,x,y,z" +",0,ᄀᄁᄂ,ᄃᄄᄅ,ᄆᄇᄈ,ᄉᄊᄋ,ᄌᄍᄎ,ᄏᄐ,ᄑᄒ,abc,def,ghi,jkl,mno,pqr," +"stu,vwx,yz" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1338 #, c-format @@ -3123,23 +3108,23 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* ó ϱ *" +msgstr "* 연락처에 더하기 *" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 msgid "Assistant Phone" -msgstr " ȭ" +msgstr "조수 전화" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 msgid "Business Address" -msgstr " ּ" +msgstr "직장 주소" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 msgid "Business Phone" -msgstr " ȭ" +msgstr "직장 전화" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 msgid "Business Phone 2" -msgstr " ȭ 2" +msgstr "직장 전화 2" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 msgid "Callback Phone" @@ -3147,39 +3132,39 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 msgid "Car Phone" -msgstr "ī " +msgstr "카 폰" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 msgid "Company Phone" -msgstr "ȸ ȭ" +msgstr "회사 전화" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 msgid "Home Address" -msgstr " ּ" +msgstr "집 주소" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 msgid "Home Phone" -msgstr " ȭ" +msgstr "집 전화" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 msgid "Home Phone 2" -msgstr " ȭ 2" +msgstr "집 전화 2" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 msgid "Mobile Phone" -msgstr "޴ ȭ" +msgstr "휴대 전화" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 msgid "Other Address" -msgstr "ٸ ּ" +msgstr "다른 주소" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 msgid "Other Phone" -msgstr "ٸ ȭ" +msgstr "다른 전화" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 msgid "Primary Phone" -msgstr "⺻ ȭ" +msgstr "기본 전화" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204 #, c-format @@ -3192,19 +3177,19 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318 msgid "Save in addressbook" -msgstr "ּҷϿ " +msgstr "주소록에 저장" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146 #, fuzzy msgid "Width" -msgstr ":" +msgstr "폭:" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153 #, fuzzy msgid "Height" -msgstr ":" +msgstr "높이:" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161 @@ -3214,17 +3199,17 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136 #, fuzzy msgid "Field" -msgstr "߽ ׸(_F)" +msgstr "발신 항목(_F)" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143 #, fuzzy msgid "Field Name" -msgstr " ̸" +msgstr "정식 이름" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150 #, fuzzy msgid "Text Model" -msgstr " ũ(_Z)" +msgstr "글자 크기(_Z)" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157 msgid "Max field name length" @@ -3233,7 +3218,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126 #, fuzzy msgid "Column Width" -msgstr "ݷҺ" +msgstr "콜롬비아" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 msgid "" @@ -3243,6 +3228,11 @@ msgid "" "\n" "Double-click here to create a new Contact." msgstr "" +"\n" +"\n" +"여기에서 보여줄 수 있는 항목이 없습니다.\n" +"\n" +"새 연락처를 만드려면 마우스를 두번 누르십시오." #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144 msgid "" @@ -3250,120 +3240,123 @@ msgid "" "\n" "There are no items to show in this view." msgstr "" +"\n" +"\n" +"여기에서 보여줄 수 있는 항목이 없습니다." #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:452 #, fuzzy msgid "Adapter" -msgstr "ȵ" +msgstr "안도라" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169 #, fuzzy msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "삭제됨" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176 #, fuzzy msgid "Has Cursor" -msgstr "۾ " +msgstr "작업 정렬" #: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24 msgid "Card View" -msgstr "ī: " +msgstr "카드: " #: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25 #, fuzzy msgid "GTK Tree View" -msgstr "ֺ " +msgstr "주별 보기" #: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:217 #: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:238 msgid "Print envelope" -msgstr " μ" +msgstr "봉투 인쇄" #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1130 msgid "Print cards" -msgstr "ī μϱ" +msgstr "카드 인쇄하기" #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1195 #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1217 msgid "Print card" -msgstr "ī μϱ" +msgstr "카드 인쇄하기" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 Ʈ Tahoma" +msgstr "10 포인트 Tahoma" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 Ʈ Tahoma" +msgstr "8 포인트 Tahoma" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 msgid "Blank forms at end:" -msgstr " :" +msgstr "끝단 비우기:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "본문" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 msgid "Bottom:" -msgstr "Ʒ:" +msgstr "아래:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 msgid "Dimensions:" -msgstr "ũ:" +msgstr "크기:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 msgid "F_ont..." -msgstr "۲(_O)..." +msgstr "글꼴(_O)..." #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 msgid "Fonts" -msgstr "۲" +msgstr "글꼴" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 msgid "Footer:" -msgstr ":" +msgstr "꼬리말:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "형식" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 msgid "Header" -msgstr "Ӹ:" +msgstr "머리말:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 msgid "Header/Footer" -msgstr "Ӹ/" +msgstr "머리말/꼬리말" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 msgid "Headings" -msgstr "Ӹ" +msgstr "머릿말" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 msgid "Headings for each letter" -msgstr " 帶 ǥޱ" +msgstr "각 장마다 표제달기" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 msgid "Height:" -msgstr ":" +msgstr "높이:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 msgid "Immediately follow each other" -msgstr " ̾ ǥ" +msgstr "각각을 이어서 표시" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 msgid "Include:" -msgstr ":" +msgstr "포함:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "가로" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 msgid "Left:" -msgstr ":" +msgstr "왼쪽:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 msgid "Letter tabs on side" @@ -3371,246 +3364,246 @@ msgstr "" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 msgid "Margins" -msgstr "" +msgstr "여백" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 msgid "Number of columns:" -msgstr " :" +msgstr "열 수:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:79 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "설정" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "방향" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 #: my-evolution/Locations.h:1670 msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "쪽" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 msgid "Page Setup:" -msgstr " :" +msgstr "쪽 설정:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 msgid "Paper" -msgstr "" +msgstr "종이" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 msgid "Paper source:" -msgstr ":" +msgstr "급지방법:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "세로" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 msgid "Preview:" -msgstr "̸:" +msgstr "미리보기:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 msgid "Print using gray shading" -msgstr "ȸ μ" +msgstr "회색 명암으로 인쇄" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 msgid "Reverse on even pages" -msgstr "¦ " +msgstr "짝수 쪽 뒤집기" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 msgid "Right:" -msgstr ":" +msgstr "오른쪽:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 msgid "Sections:" -msgstr ":" +msgstr "섹션:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "명암" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 msgid "Size:" -msgstr "ũ:" +msgstr "크기:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 msgid "Start on a new page" -msgstr " մϴ" +msgstr "새 쪽을 시작합니다" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 msgid "Style name:" -msgstr " ̸:" +msgstr "형식 이름:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 msgid "Top:" -msgstr ":" +msgstr "위:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 msgid "Type:" -msgstr ":" +msgstr "형태:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 msgid "Width:" -msgstr ":" +msgstr "폭:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 msgid "_Font..." -msgstr "۲(_F)..." +msgstr "글꼴(_F)..." #: calendar/cal-util/cal-component.c:1218 msgid "Untitled appointment" -msgstr " " +msgstr "제목없는 약속" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:479 msgid "1st" -msgstr "1" +msgstr "1일" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:479 msgid "2nd" -msgstr "2" +msgstr "2일" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:479 msgid "3rd" -msgstr "3" +msgstr "3일" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:479 msgid "4th" -msgstr "4" +msgstr "4일" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:479 msgid "5th" -msgstr "5" +msgstr "5일" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:480 msgid "6th" -msgstr "6" +msgstr "6일" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:480 msgid "7th" -msgstr "7" +msgstr "7일" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:480 msgid "8th" -msgstr "8" +msgstr "8일" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:480 msgid "9th" -msgstr "9" +msgstr "9일" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:480 msgid "10th" -msgstr "10" +msgstr "10일" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:481 msgid "11th" -msgstr "11" +msgstr "11일" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:481 msgid "12th" -msgstr "12" +msgstr "12일" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:481 msgid "13th" -msgstr "13" +msgstr "13일" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:481 msgid "14th" -msgstr "14" +msgstr "14일" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:481 msgid "15th" -msgstr "15" +msgstr "15일" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:482 msgid "16th" -msgstr "16" +msgstr "16일" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:482 msgid "17th" -msgstr "17" +msgstr "17일" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:482 msgid "18th" -msgstr "18" +msgstr "18일" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:482 msgid "19th" -msgstr "19" +msgstr "19일" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:482 msgid "20th" -msgstr "20" +msgstr "20일" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:483 msgid "21st" -msgstr "21" +msgstr "21일" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:483 msgid "22nd" -msgstr "22" +msgstr "22일" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:483 msgid "23rd" -msgstr "23" +msgstr "23일" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:483 msgid "24th" -msgstr "24" +msgstr "24일" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:483 msgid "25th" -msgstr "25" +msgstr "25일" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:484 msgid "26th" -msgstr "26" +msgstr "26일" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:484 msgid "27th" -msgstr "27" +msgstr "27일" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:484 msgid "28th" -msgstr "28" +msgstr "28일" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:484 msgid "29th" -msgstr "29" +msgstr "29일" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:484 msgid "30th" -msgstr "30" +msgstr "30일" #: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:485 msgid "31st" -msgstr "31" +msgstr "31일" #: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:752 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "높음" #: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574 #: calendar/gui/calendar-model.c:1709 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "보통" #: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:750 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "낮음" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/cal-util/cal-util.c:570 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 msgid "Undefined" -msgstr "Ǿȵ" +msgstr "정의안됨" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206 msgid "Split Multi-Day Events:" @@ -3629,7 +3622,7 @@ msgstr "" #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206 #, fuzzy msgid "Default Priority:" -msgstr "켱(_P):" +msgstr "우선순위(_P):" #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:957 @@ -3638,7 +3631,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "޷° ۾" +msgstr "달력과 작업" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " @@ -3647,12 +3640,12 @@ msgstr "" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 #, fuzzy msgid "Evolution Calendar and Tasks" -msgstr "޷° ۾" +msgstr "달력과 작업" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 #, fuzzy msgid "Evolution Calendar and Tasks component" -msgstr "Evolution ۼ." +msgstr "Evolution 메일 작성기." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 msgid "Evolution Calendar configuration control" @@ -3665,48 +3658,48 @@ msgstr "" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 #, fuzzy msgid "Evolution Calendar viewer" -msgstr "Evolution ּҷ minicard " +msgstr "Evolution 주소록 minicard 보기" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 #, fuzzy msgid "Evolution Calendar/Task editor" -msgstr "Evolution " +msgstr "Evolution 계정 편집기" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 #, fuzzy msgid "Evolution Tasks viewer" -msgstr "Evolution ˸" +msgstr "Evolution 알림" #: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Evolution Calendar alarm notification service" -msgstr "˶ 丮" +msgstr "알람 기능을 위한 팩토리" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212 msgid "Starting:" -msgstr ":" +msgstr "시작:" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214 msgid "Ending:" -msgstr ":" +msgstr "끝:" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:227 msgid "invalid time" -msgstr "߸ ð" +msgstr "잘못된 시간" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:272 msgid "Evolution Alarm" -msgstr "Evolution ˸" +msgstr "Evolution 알림" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:365 #, c-format msgid "Alarm on %s" -msgstr "%s ˸" +msgstr "%s에 알림" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 msgid "C_lose" -msgstr "ݱ(_L)" +msgstr "닫기(_L)" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 msgid "Snoo_ze" @@ -3718,16 +3711,16 @@ msgstr "" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 msgid "_Edit appointment" -msgstr " ġ(_E)" +msgstr "약속 고치기(_E)" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:770 msgid "No description available." -msgstr " ϴ." +msgstr "설명이 없습니다." #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:843 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:867 widgets/misc/e-messagebox.c:161 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "경고" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:847 msgid "" @@ -3750,27 +3743,27 @@ msgstr "" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:887 msgid "Do not ask me about this program again." -msgstr " ޼ ٽ ʽϴ." +msgstr "이 메세지를 다시 보지 않습니다." #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 msgid "Could not initialize gnome-vfs" -msgstr "gnome-vfs ʱȭ ϴ" +msgstr "gnome-vfs를 초기화 할 수 없습니다" #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:183 msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "˶ 丮 ϴ" +msgstr "알람 기능 서비스 팩토리를 만들 수가 없습니다" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 msgid "Summary contains" -msgstr "࿡ " +msgstr "요약에 포함" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 msgid "Description contains" -msgstr " " +msgstr "설명에 포함" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 msgid "Comment contains" -msgstr "ּ " +msgstr "주석에 포함" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1106 msgid "Unmatched" @@ -3778,24 +3771,24 @@ msgstr "" #: calendar/gui/calendar-commands.c:419 msgid "%A %d %B %Y" -msgstr "%Y %B %d %A" +msgstr "%Y년 %B %d일 %A" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:422 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 #: calendar/gui/e-day-view.c:1413 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%a %d %b" -msgstr "%b %d %a" +msgstr "%b %d일 %a" #: calendar/gui/calendar-commands.c:424 calendar/gui/calendar-commands.c:429 #: calendar/gui/calendar-commands.c:431 msgid "%a %d %b %Y" -msgstr "%Y %b %d %a" +msgstr "%Y년 %b %d일 %a" #: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/calendar-commands.c:449 #: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:457 msgid "%d %B %Y" -msgstr "%Y %B %d" +msgstr "%Y년 %B %d일" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't @@ -3803,7 +3796,7 @@ msgstr "%Y #: calendar/gui/calendar-commands.c:447 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1511 msgid "%d %B" -msgstr "%B %d" +msgstr "%B %d일" #: calendar/gui/calendar-commands.c:849 msgid "" @@ -3815,7 +3808,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 shell/e-local-storage.c:177 #: shell/e-shortcuts.c:1085 msgid "Calendar" -msgstr "޷" +msgstr "달력" #: calendar/gui/calendar-component.c:71 msgid "Folder containing appointments and events" @@ -3824,7 +3817,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/calendar-component.c:75 #, fuzzy msgid "Public Calendar" -msgstr "޷" +msgstr "달력" #: calendar/gui/calendar-component.c:76 msgid "Public folder containing appointments and events" @@ -3837,104 +3830,104 @@ msgstr "" #: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 my-evolution/e-summary-tasks.c:338 #: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086 msgid "Tasks" -msgstr "۾" +msgstr "작업" #: calendar/gui/calendar-component.c:81 msgid "Folder containing to-do items" -msgstr "ؾ ִ " +msgstr "해야 할일을 담고 있는 폴더" #: calendar/gui/calendar-component.c:85 #, fuzzy msgid "Public Tasks" -msgstr "ī μϱ" +msgstr "카드 인쇄하기" #: calendar/gui/calendar-component.c:86 #, fuzzy msgid "Public folder containing to-do items" -msgstr "ؾ ִ " +msgstr "해야 할일을 담고 있는 폴더" #: calendar/gui/calendar-component.c:732 msgid "New appointment" -msgstr " " +msgstr "새 약속" #: calendar/gui/calendar-component.c:732 msgid "_Appointment" -msgstr "(_A)" +msgstr "약속(_A)" #: calendar/gui/calendar-component.c:733 msgid "Create a new appointment" -msgstr " ϴ" +msgstr "새 약속을 만듭니다" #: calendar/gui/calendar-component.c:737 msgid "New meeting" -msgstr " ȸ" +msgstr "새 회의" #: calendar/gui/calendar-component.c:737 #, fuzzy msgid "M_eeting" -msgstr "ȸ" +msgstr "회의" #: calendar/gui/calendar-component.c:738 #, fuzzy msgid "Create a new meeting request" -msgstr " ۾ ϴ" +msgstr "새 작업을 만듭니다" #: calendar/gui/calendar-component.c:742 msgid "New task" -msgstr " ۾" +msgstr "새 작업" #: calendar/gui/calendar-component.c:742 msgid "_Task" -msgstr "۾(_T)" +msgstr "작업(_T)" #: calendar/gui/calendar-component.c:743 msgid "Create a new task" -msgstr " ۾ ϴ" +msgstr "새 작업을 만듭니다" #: calendar/gui/calendar-component.c:747 #, fuzzy msgid "New All Day Appointment" -msgstr " " +msgstr "새 약속" #: calendar/gui/calendar-component.c:747 #, fuzzy msgid "All _Day Appointment" -msgstr " (_A)" +msgstr "새 약속(_A)" #: calendar/gui/calendar-component.c:748 #, fuzzy msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr " ϴ" +msgstr "새 약속을 만듭니다" #: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/calendar-model.c:964 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:372 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "개인" #: calendar/gui/calendar-model.c:408 calendar/gui/calendar-model.c:966 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 msgid "Confidential" -msgstr "" +msgstr "비밀" #: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:371 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "공용" #: calendar/gui/calendar-model.c:523 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "북" #: calendar/gui/calendar-model.c:523 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "남" #: calendar/gui/calendar-model.c:525 msgid "E" -msgstr "" +msgstr "동" #: calendar/gui/calendar-model.c:525 msgid "W" -msgstr "" +msgstr "서" #: calendar/gui/calendar-model.c:590 calendar/gui/calendar-model.c:1134 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 @@ -3945,26 +3938,26 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 #: shell/evolution-shell-component.c:1204 msgid "Busy" -msgstr "ٻ" +msgstr "바쁨" #: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1178 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2300 msgid "Not Started" -msgstr " " +msgstr "시작 안함" #: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1180 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2303 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "진행중" #: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1182 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:294 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2306 msgid "Completed" -msgstr "Ϸ" +msgstr "완료됨" #: calendar/gui/calendar-model.c:1036 msgid "" @@ -3983,30 +3976,30 @@ msgstr "" #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:442 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1458 widgets/misc/e-dateedit.c:1573 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "없음" #: calendar/gui/calendar-model.c:1711 msgid "Recurring" -msgstr "ݺ" +msgstr "반복됨" #: calendar/gui/calendar-model.c:1713 msgid "Assigned" -msgstr "" +msgstr "예약됨" #: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:266 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:276 calendar/gui/e-meeting-model.c:534 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:784 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "예" #: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:278 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:785 msgid "No" -msgstr "ƴϿ" +msgstr "아니오" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 msgid "Day View" -msgstr "Ϻ " +msgstr "일별 보기" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121 msgid "Work Week View" @@ -4014,17 +4007,17 @@ msgstr "" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124 msgid "Week View" -msgstr "ֺ " +msgstr "주별 보기" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127 msgid "Month View" -msgstr "޺ " +msgstr "달별 보기" #: calendar/gui/comp-editor-factory.c:456 #, fuzzy msgid "Error while opening the calendar" msgstr "" -"۾ ߻߽ϴ:\n" +"작업 수행중 에러가 발생했습니다:\n" "%s" #: calendar/gui/comp-editor-factory.c:467 @@ -4034,16 +4027,16 @@ msgstr "" #: calendar/gui/comp-editor-factory.c:473 #, fuzzy msgid "Permission denied to open the calendar" -msgstr "㰡 ź" +msgstr "허가권 거부" #: calendar/gui/control-factory.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open the folder in '%s'" -msgstr "`%s'ִ ϴ" +msgstr "`%s'에있는 폴더를 열수가 없습니다" #: calendar/gui/control-factory.c:165 msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "޷¿ URI" +msgstr "달력에 보여줄 URI" #: calendar/gui/control-factory.c:172 msgid "The type of view to show" @@ -4051,55 +4044,55 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:420 msgid "Audio Alarm Options" -msgstr " ˸ ɼ" +msgstr "오디오 알림 옵션" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:429 msgid "Message Alarm Options" -msgstr "޼ ˸ ɼ" +msgstr "메세지 알림 옵션" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:438 #, fuzzy msgid "Email Alarm Options" -msgstr " ˸ ɼ" +msgstr "편지 알림 옵션" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:447 msgid "Program Alarm Options" -msgstr "α׷ ˸ ɼ" +msgstr "프로그램 알림 옵션" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:456 msgid "Unknown Alarm Options" -msgstr " ˸ ɼ" +msgstr "알 수 없는 알림 옵션" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 msgid "Alarm Repeat" -msgstr "˸ ݺ" +msgstr "알림 반복" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Message to Display:" -msgstr " ޼" +msgstr "보여줄 메세지" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Message to Send" -msgstr "޼ " +msgstr "메세지 본문" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 msgid "Play sound:" -msgstr "Ҹ :" +msgstr "소리 연주:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 msgid "Repeat the alarm" -msgstr "˸ ݺմϴ" +msgstr "알림을 반복합니다" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 msgid "Run program:" -msgstr "α׷ :" +msgstr "프로그램 실행:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Send To:" -msgstr "" +msgstr "보냄" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 msgid "With these arguments:" @@ -4107,7 +4100,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "날" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 msgid "dialog1" @@ -4119,109 +4112,109 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "시" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:19 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "분" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 msgid "Basics" -msgstr "⺻" +msgstr "기본" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 msgid "Date/Time:" -msgstr "¥/ð:" +msgstr "날짜/시간:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:461 msgid "Display a message" -msgstr "޼ ̱" +msgstr "메세지 보이기" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:457 msgid "Play a sound" -msgstr "Ҹ " +msgstr "소리 연주" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 msgid "Reminders" -msgstr "˸" +msgstr "알림" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:469 msgid "Run a program" -msgstr "α׷ մϴ" +msgstr "프로그램을 실행합니다" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Send an Email" -msgstr "̸ " +msgstr "이메일 보내기" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" -msgstr "" +msgstr "요약" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 msgid "_Options..." -msgstr "ɼ(_O)..." +msgstr "옵션(_O)..." #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 msgid "after" -msgstr "" +msgstr "이후" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 msgid "before" -msgstr "" +msgstr "이전" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 msgid "day(s)" -msgstr "" +msgstr "일" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 msgid "end of appointment" -msgstr " " +msgstr "약속 끝" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 msgid "hour(s)" -msgstr "ð" +msgstr "시간" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:173 msgid "minute(s)" -msgstr "" +msgstr "분" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 msgid "start of appointment" -msgstr " " +msgstr "약속의 시작" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 msgid "05 minutes" -msgstr "05" +msgstr "05분" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 msgid "10 minutes" -msgstr "10" +msgstr "10분" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 msgid "15 minutes" -msgstr "15" +msgstr "15분" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 msgid "30 minutes" -msgstr "30" +msgstr "30분" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 msgid "60 minutes" -msgstr "60" +msgstr "60분" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14 msgid "Alerts" -msgstr "˸" +msgstr "알림" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 msgid "Calendar and Tasks Settings" -msgstr "޷° ۾ " +msgstr "달력과 작업 설정" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Color for overdue tasks" @@ -4233,7 +4226,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 msgid "Day _ends:" -msgstr "۾ (_E):" +msgstr "작업 끝(_E):" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 msgid "Days" @@ -4243,35 +4236,35 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040 #: calendar/gui/e-itip-control.c:677 msgid "Friday" -msgstr "ݿ" +msgstr "금요일" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "시" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "분" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036 #: calendar/gui/e-itip-control.c:673 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "월요일" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 msgid "S_un" -msgstr "(_U)" +msgstr "일(_U)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041 #: calendar/gui/e-itip-control.c:678 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "토요일" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 msgid "Sh_ow a reminder" -msgstr "" +msgstr "약속(_O) " #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Show week _numbers in date navigator" @@ -4281,7 +4274,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042 #: calendar/gui/e-itip-control.c:672 msgid "Sunday" -msgstr "Ͽ" +msgstr "일요일" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "T_asks due today:" @@ -4289,66 +4282,66 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 msgid "T_hu" -msgstr "(_H)" +msgstr "목(_H)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 msgid "Task List" -msgstr "۾ " +msgstr "작업 목록" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039 #: calendar/gui/e-itip-control.c:676 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "목요일" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 msgid "Time" -msgstr "ð" +msgstr "시간" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 msgid "Time _zone:" -msgstr "ð(_Z): " +msgstr "시간대(_Z): " #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Time format:" -msgstr "ð :" +msgstr "시간 형식:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037 #: calendar/gui/e-itip-control.c:674 msgid "Tuesday" -msgstr "ȭ" +msgstr "화요일" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 msgid "W_eek starts:" -msgstr " (_E):" +msgstr "주의 시작(_E):" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038 #: calendar/gui/e-itip-control.c:675 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "수요일" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 #: ui/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Work Week" -msgstr "" +msgstr "닷새씩" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 msgid "Work days:" -msgstr "ϴ :" +msgstr "일하는 날:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 msgid "_12 hour (AM/PM)" -msgstr "12ð (/)(_1)" +msgstr "12시간 (오전/오후)(_1)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 msgid "_24 hour" -msgstr "24ð(_2)" +msgstr "24시간(_2)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "" +msgstr "항목을 지울 때 확인하기(_A)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "_Compress weekends in month view" @@ -4356,28 +4349,28 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "_Day begins:" -msgstr "۾ (_D):" +msgstr "작업 시작(_D):" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 msgid "_Display" -msgstr "ֱ(_D)" +msgstr "보여주기(_D)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 msgid "_Fri" -msgstr "(_F)" +msgstr "금(_F)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 #: mail/mail-config.glade.h:147 msgid "_General" -msgstr "Ϲ" +msgstr "일반" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "۾ ģ (_H)" +msgstr "작업을 마친후 숨김(_H)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "_Mon" -msgstr "(_M)" +msgstr "월(_M)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "_Overdue tasks:" @@ -4385,29 +4378,27 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 msgid "_Sat" -msgstr "(_S)" +msgstr "토(_S)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 msgid "_Show appointment end times in week and month views" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -#, fuzzy msgid "_Time divisions:" -msgstr "ũ:" +msgstr "시간 간격(_T):" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 msgid "_Tue" -msgstr "ȭ(_T)" +msgstr "화(_T)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 msgid "_Wed" -msgstr "(_W)" +msgstr "수(_W)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -#, fuzzy msgid "before every appointment" -msgstr " ϴ" +msgstr "전에 알려주기" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58 msgid "" @@ -4486,7 +4477,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "Validation error: %s" -msgstr " : %s" +msgstr "알 수 없는 오류: %s" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2218 msgid " to " @@ -4494,24 +4485,24 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2222 msgid " (Completed " -msgstr " (Ϸ " +msgstr " (완료됨 " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2224 msgid "Completed " -msgstr "Ϸ " +msgstr "완료됨 " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2229 msgid " (Due " -msgstr " ( " +msgstr " (기한 " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2231 msgid "Due " -msgstr " " +msgstr "기한 " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334 #, fuzzy msgid "Could not update invalid object" -msgstr "ü ϴ" +msgstr "객체를 갱신할 수가 없습니다" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337 msgid "Object not found, not updated" @@ -4524,36 +4515,36 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343 #, fuzzy msgid "Could not update object" -msgstr "ü ϴ" +msgstr "객체를 갱신할 수가 없습니다" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793 msgid "Edit Appointment" -msgstr " ġ" +msgstr "약속 고치기" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 #, c-format msgid "Appointment - %s" -msgstr " - %s" +msgstr "약속 - %s" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801 #, c-format msgid "Task - %s" -msgstr "۾ - %s" +msgstr "작업 - %s" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:804 #, c-format msgid "Journal entry - %s" -msgstr " - %s" +msgstr "여행 일정 - %s" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:815 msgid "No summary" -msgstr " " +msgstr "요약 없음" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1233 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3948 #: calendar/gui/e-week-view.c:3817 composer/e-msg-composer.c:1162 msgid "Save as..." -msgstr "ٸ ̸ ..." +msgstr "다른 이름으로 저장..." #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1334 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1358 @@ -4568,44 +4559,44 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr " `%s'() ⸦ Ͻʴϱ" +msgstr "정말로 약속 `%s'을(를) 지우기를 원하십니까" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr " ⸦ Ͻʴϱ" +msgstr "정말로 이 제목없는 약속을 지우기를 원하십니까" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr " ۾ `%s'() ⸦ Ͻʴϱ" +msgstr "정말로 작업 `%s'을(를) 지우기를 원하십니까" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr " ۾ ⸦ Ͻʴϱ" +msgstr "정말로 이 제목없는 작업을 지우기를 원하십니까" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr " `%s'() ⸦ Ͻʴϱ" +msgstr "정말로 여행일정 `%s'을(를) 지우기를 원하십니까" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr " ⸦ Ͻʴϱ" +msgstr "정말로 이 제목없는 여행일정을 지우기를 원하십니까" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr " `%d'() ⸦ Ͻʴϱ?" +msgstr "정말로 약속 `%d'을(를) 지우기를 원하십니까?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr " ۾ `%d'() ⸦ Ͻʴϱ?" +msgstr "정말로 작업 `%d'을(를) 지우기를 원하십니까?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr " `%d'() ⸦ Ͻʴϱ?" +msgstr "정말로 여행일정 `%d'을(를) 지우기를 원하십니까?" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:50 msgid "The event could not be deleted due to a corba error" @@ -4657,7 +4648,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 msgid "Addressbook..." -msgstr "ּҷ..." +msgstr "주소록..." #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 msgid "Delegate To:" @@ -4669,15 +4660,15 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2255 msgid "Appointment" -msgstr "" +msgstr "약속" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206 msgid "Reminder" -msgstr "˸" +msgstr "알림" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213 msgid "Recurrence" -msgstr "ݺ" +msgstr "반복" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292 @@ -4689,12 +4680,12 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Meeting" -msgstr "ȸ" +msgstr "회의" #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:603 calendar/gui/dialogs/task-page.c:507 #, fuzzy msgid "Start date is wrong" -msgstr " " +msgstr "시작한 날" #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:613 msgid "End date is wrong" @@ -4703,7 +4694,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:636 #, fuzzy msgid "Start time is wrong" -msgstr " ð(_S):" +msgstr "시작 시간(_S):" #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:643 msgid "End time is wrong" @@ -4715,64 +4706,64 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 msgid "B_usy" -msgstr "ٻ " +msgstr "바쁜 일" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 msgid "Ca_tegories..." -msgstr "з(_T)..." +msgstr "분류(_T)..." #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 msgid "Classification" -msgstr "з" +msgstr "분류" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 msgid "Con_fidential" -msgstr "(_F)" +msgstr "비밀(_F)" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 msgid "Date & Time" -msgstr "¥ & ð" +msgstr "날짜 & 시간" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 msgid "F_ree" -msgstr "Ѱ (_R)" +msgstr "한가한 일(_R)" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 msgid "L_ocation:" -msgstr "ġ(_O):" +msgstr "위치(_O):" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 msgid "Pri_vate" -msgstr "(_V)" +msgstr "개인(_V)" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 msgid "Pu_blic" -msgstr "(_B)" +msgstr "공용(_B)" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 msgid "Show Time As" -msgstr " ð" +msgstr "볼 시간" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 msgid "Su_mmary:" -msgstr "(_U):" +msgstr "요약(_U):" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 msgid "_End time:" -msgstr "ġ ð(_E):" +msgstr "끝마치는 시간(_E):" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 msgid "_Start time:" -msgstr " ð(_S):" +msgstr "시작 시간(_S):" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437 msgid "The organizer selected no longer has an account." @@ -4797,7 +4788,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 msgid "Attendee" -msgstr "" +msgstr "참석자" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 @@ -4822,7 +4813,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "언어" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 @@ -4840,12 +4831,12 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58 #: mail/message-list.etspec.h:12 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "상태" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 msgid "Organizer:" -msgstr ":" +msgstr "조직:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 msgid "_Change Organizer" @@ -4854,7 +4845,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:424 msgid "_Invite Others..." -msgstr "ٸ ̵ ʴ(_I)..." +msgstr "다른 이들을 초대(_I)..." #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50 msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?" @@ -4880,7 +4871,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77 #, fuzzy msgid "All Instances" -msgstr "" +msgstr "고급" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:535 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." @@ -4897,11 +4888,11 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980 #, fuzzy msgid "first" -msgstr "(_F):" +msgstr "성(_F):" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981 msgid "second" -msgstr "" +msgstr "초" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:982 msgid "third" @@ -4910,21 +4901,21 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:983 #, fuzzy msgid "fourth" -msgstr "" +msgstr "북" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:984 #, fuzzy msgid "last" -msgstr "" +msgstr "동" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007 #, fuzzy msgid "Other Date" -msgstr "Ÿ ѽ" +msgstr "기타 팩스" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035 msgid "day" -msgstr "" +msgstr "일" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1172 msgid "on the" @@ -4936,67 +4927,67 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 msgid "A_dd" -msgstr "(_D)" +msgstr "더하기(_D)" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 msgid "Every" -msgstr "" +msgstr "매" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 msgid "Exceptions" -msgstr "" +msgstr "예외" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 msgid "Preview" -msgstr "̸" +msgstr "미리보기" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 msgid "Recurrence Rule" -msgstr "ݺ Ģ" +msgstr "반복 규칙" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 msgid "_Custom recurrence" -msgstr " ݺ(_C)" +msgstr "사용자 정의 반복(_C)" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 msgid "_Modify" -msgstr "(_M)" +msgstr "수정(_M)" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 msgid "_No recurrence" -msgstr "ݺ (_N)" +msgstr "반복 없음(_N)" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 msgid "_Remove" -msgstr "(_R)" +msgstr "지우기(_R)" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 msgid "_Simple recurrence" -msgstr " ݺ(_S)" +msgstr "간단한 반복(_S)" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 msgid "for" -msgstr "" +msgstr "동안" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 msgid "forever" -msgstr " " +msgstr "씩 영원히" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 msgid "month(s)" -msgstr "" +msgstr "개월" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 msgid "until" -msgstr "" +msgstr "까지" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 msgid "week(s)" -msgstr "" +msgstr "주" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 msgid "year(s)" -msgstr "" +msgstr "년" #: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:54 #, fuzzy @@ -5005,9 +4996,9 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -" ٲ, ʾҽϴ.\n" +"서명이 바뀌었지만, 저장되지 않았습니다.\n" "\n" -"ٲ Ͻðڽϱ?" +"바뀐 내용을 저장하시겠습니까?" #: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1555 msgid "_Discard Changes" @@ -5016,7 +5007,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:63 #, fuzzy msgid "Save Event" -msgstr "޷" +msgstr "달력" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58 msgid "The meeting information has been created. Send it?" @@ -5037,21 +5028,21 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:401 #, fuzzy msgid "Completed date is wrong" -msgstr "Ϸ " +msgstr "완료됨 " #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 #, no-c-format msgid "% Complete" -msgstr "% Ϸ" +msgstr "% 완료" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 msgid "Date Completed:" -msgstr "Ϸ ¥:" +msgstr "완료된 날짜:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "진행중" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 msgid "URL:" @@ -5059,15 +5050,15 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 msgid "_Priority:" -msgstr "켱(_P):" +msgstr "우선순위(_P):" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 msgid "_Status:" -msgstr "(_S):" +msgstr "상태(_S):" #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190 msgid "Basic" -msgstr "⺻" +msgstr "기본" #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:204 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:252 @@ -5083,64 +5074,64 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Description:" -msgstr ":" +msgstr "설명:" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 msgid "Sta_rt Date:" -msgstr " ¥(_R):" +msgstr "시작 날짜(_R):" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 msgid "_Due Date:" -msgstr " (_D):" +msgstr "마감 일자(_D):" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:393 #, c-format msgid "%d days" -msgstr " %d Ͼ" +msgstr " %d 일씩" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:396 msgid "1 day" -msgstr "Ϸ羿" +msgstr "하루씩" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:401 #, c-format msgid "%d weeks" -msgstr "%d ־" +msgstr "%d 주씩" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:404 msgid "1 week" -msgstr "־" +msgstr "한주씩" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:409 #, c-format msgid "%d hours" -msgstr "%d ð" +msgstr "%d 시간씩" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:412 msgid "1 hour" -msgstr "ѽð" +msgstr "한시간씩" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:417 #, c-format msgid "%d minutes" -msgstr "%d и" +msgstr "%d 분마다" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:420 msgid "1 minute" -msgstr "Ϻи" +msgstr "일분마다" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:425 #, c-format msgid "%d seconds" -msgstr "%d ʸ" +msgstr "%d 초마다" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:428 msgid "1 second" -msgstr "1 ʸ" +msgstr "1 초마다" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:465 msgid "Send an email" -msgstr "̸ " +msgstr "이메일 보내기" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:475 msgid "Unknown action to be performed" @@ -5149,32 +5140,32 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:487 #, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" -msgstr "%s %s ӽ" +msgstr "%s %s 약속시작전" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:490 #, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" -msgstr "%s %s ӽ" +msgstr "%s %s 약속시작후" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:495 #, c-format msgid "%s at the start of the appointment" -msgstr "ӽۿ %s" +msgstr "약속시작에 %s" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:504 #, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" -msgstr "%s %s ӳ" +msgstr "%s %s 약속끝전" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:507 #, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" -msgstr "%s %s " +msgstr "%s %s 약속 끝난 후" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:512 #, c-format msgid "%s at the end of the appointment" -msgstr "%s " +msgstr "%s 약속 끝날때" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:536 #, c-format @@ -5239,11 +5230,11 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-week-view.c:3598 mail/folder-browser.c:1759 #: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 msgid "_Open" -msgstr "(_O)" +msgstr "열기(_O)" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 msgid "_Save as..." -msgstr "ٸ ̸ (_S)..." +msgstr "다른 이름으로 저장(_S)..." #: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3714 #: calendar/gui/e-week-view.c:3573 calendar/gui/e-week-view.c:3600 @@ -5251,20 +5242,20 @@ msgstr " #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "_Print..." -msgstr "μ(_P)..." +msgstr "인쇄(_P)..." #: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3719 #: calendar/gui/e-week-view.c:3605 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" -msgstr "ڸ(_U)" +msgstr "자르기(_U)" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3720 #: calendar/gui/e-week-view.c:3606 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "_Copy" -msgstr "ϱ(_C)" +msgstr "복사하기(_C)" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3685 #: calendar/gui/e-day-view.c:3721 calendar/gui/e-week-view.c:3577 @@ -5272,19 +5263,19 @@ msgstr " #: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Paste" -msgstr "̱(_P)" +msgstr "붙이기(_P)" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 msgid "_Assign Task" -msgstr "۾ Ҵ(_A)" +msgstr "작업 할당(_A)" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:962 msgid "_Forward as iCalendar" -msgstr "iCalendar (_F)" +msgstr "iCalendar로 전달(_F)" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:963 msgid "_Mark as Complete" -msgstr "۾ Ϸ ǥ(_M)" +msgstr "작업 완료 표시(_M)" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" @@ -5292,7 +5283,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:969 msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr " ۾ (_D)" +msgstr "선택한 작업 지우기(_D)" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1236 calendar/gui/e-day-view.c:7662 #: calendar/gui/e-week-view.c:4312 @@ -5302,7 +5293,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1319 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" -msgstr "۾ Ϸ ʽÿ" +msgstr "작업을 더하려면 누르십시오" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Alarms" @@ -5311,41 +5302,41 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156 #: camel/camel-filter-driver.c:1251 msgid "Complete" -msgstr "Ϸ" +msgstr "완료" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 msgid "Completion Date" -msgstr "Ϸ ¥" +msgstr "완료 날짜" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 msgid "Due Date" -msgstr " " +msgstr "마감 일자" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 msgid "End Date" -msgstr " " +msgstr "마지막 날" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 msgid "Geographical Position" -msgstr " ġ" +msgstr "지리학적 위치" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 msgid "Priority" -msgstr "켱" +msgstr "우선순위" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 msgid "Start Date" -msgstr " " +msgstr "시작한 날" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 #: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:750 #: shell/e-shortcuts.c:1082 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "요약" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 msgid "Task sort" -msgstr "۾ " +msgstr "작업 정렬" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:167 @@ -5377,30 +5368,30 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1396 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1527 msgid "%A %d %B" -msgstr "%B %d %A" +msgstr "%B %d일 %A" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1429 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 msgid "%d %b" -msgstr "%b %d" +msgstr "%m %d" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. #: calendar/gui/e-day-view.c:611 calendar/gui/e-week-view.c:346 #: calendar/gui/print.c:811 msgid "am" -msgstr "" +msgstr "오전" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. #: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:349 #: calendar/gui/print.c:813 msgid "pm" -msgstr "" +msgstr "오후" #: calendar/gui/e-day-view.c:3669 msgid "New _Appointment" -msgstr " (_A)" +msgstr "새 약속(_A)" #: calendar/gui/e-day-view.c:3671 calendar/gui/e-week-view.c:3567 msgid "New All Day _Event" @@ -5409,51 +5400,50 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-day-view.c:3673 calendar/gui/e-week-view.c:3568 #, fuzzy msgid "New Meeting" -msgstr "ȸ" +msgstr "회의" #: calendar/gui/e-day-view.c:3675 calendar/gui/e-week-view.c:3569 msgid "New Task" -msgstr " ۾" +msgstr "새 작업" #: calendar/gui/e-day-view.c:3680 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." -msgstr "μ..." +msgstr "인쇄..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3692 calendar/gui/e-week-view.c:3583 #: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go to _Today" -msgstr "÷ ̵(_T)" +msgstr "오늘로 이동(_T)" #: calendar/gui/e-day-view.c:3694 calendar/gui/e-week-view.c:3584 msgid "_Go to Date..." -msgstr "¥ ̵(_G)..." +msgstr "날짜로 이동(_G)..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3699 calendar/gui/e-week-view.c:3588 #: ui/evolution-calendar.xml.h:34 #, fuzzy msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr " " +msgstr "사용자 정보" #: calendar/gui/e-day-view.c:3704 calendar/gui/e-week-view.c:3592 #: ui/evolution.xml.h:60 -#, fuzzy msgid "_Settings..." -msgstr "" +msgstr "설정(_S)..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3713 calendar/gui/e-week-view.c:3599 #: mail/folder-browser.c:1761 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Save As..." -msgstr "ٸ̸ (_S)..." +msgstr "다른이름으로 저장(_S)..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3611 #, fuzzy msgid "_Schedule Meeting..." -msgstr "ȸ (_M)" +msgstr "회의 만듬(_M)" #: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3612 #, fuzzy msgid "_Forward as iCalendar..." -msgstr "i_Calendar մϴ" +msgstr "i_Calendar로 전달합니다" #: calendar/gui/e-day-view.c:3731 calendar/gui/e-week-view.c:3617 msgid "Make this Occurrence _Movable" @@ -5470,27 +5460,27 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:706 #, fuzzy msgid "Yes. (Complex Recurrence)" -msgstr " ݺ(_S)" +msgstr "간단한 반복(_S)" #: calendar/gui/e-itip-control.c:718 #, fuzzy msgid "Every day" -msgstr "" +msgstr "매" #: calendar/gui/e-itip-control.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Every %d days" -msgstr " %d Ͼ" +msgstr " %d 일씩" #: calendar/gui/e-itip-control.c:726 #, fuzzy msgid "Every week" -msgstr "" +msgstr "매" #: calendar/gui/e-itip-control.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "Every %d weeks" -msgstr "%d ־" +msgstr "%d 주씩" #: calendar/gui/e-itip-control.c:731 msgid "Every week on " @@ -5499,7 +5489,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "Every %d weeks on " -msgstr "%d ־" +msgstr "%d 주씩" #: calendar/gui/e-itip-control.c:741 msgid " and " @@ -5518,7 +5508,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:766 #, fuzzy msgid "every month" -msgstr "Ѵ޾(_H)" +msgstr "한달씩(_H)" #: calendar/gui/e-itip-control.c:771 #, c-format @@ -5528,7 +5518,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:777 #, fuzzy msgid "Every year" -msgstr "" +msgstr "매" #: calendar/gui/e-itip-control.c:779 #, c-format @@ -5555,7 +5545,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:853 #, fuzzy msgid "Completed: " -msgstr "Ϸ " +msgstr "완료됨 " #: calendar/gui/e-itip-control.c:863 msgid "Due: " @@ -5563,12 +5553,12 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:900 calendar/gui/e-itip-control.c:953 msgid "iCalendar Information" -msgstr "iCalendar " +msgstr "iCalendar 정보" #. Title #: calendar/gui/e-itip-control.c:915 msgid "iCalendar Error" -msgstr "iCalendar " +msgstr "iCalendar 오류" #: calendar/gui/e-itip-control.c:984 calendar/gui/e-itip-control.c:1000 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-itip-control.c:1028 @@ -5588,22 +5578,22 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1061 msgid "Location:" -msgstr "ġ:" +msgstr "위치:" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1075 msgid "Status:" -msgstr ":" +msgstr "상태:" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:798 #: calendar/gui/itip-utils.c:414 msgid "Accepted" -msgstr "ε" +msgstr "승인됨" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/itip-utils.c:417 #, fuzzy msgid "Tentatively Accepted" -msgstr "" +msgstr "잠정적" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1088 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:799 @@ -5621,7 +5611,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-display.c:953 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:546 msgid "Unknown" -msgstr " " +msgstr "알 수 없음" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 calendar/gui/e-itip-control.c:1175 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1201 calendar/gui/e-itip-control.c:1214 @@ -5638,11 +5628,11 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 calendar/gui/e-itip-control.c:1242 #: shell/e-shell.c:2067 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" -msgstr "Ȯ" +msgstr "확인" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1176 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "적용" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1177 msgid "Tentatively accept" @@ -5668,7 +5658,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:443 #: shell/evolution-shell-component.c:1182 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "취소" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1322 #, c-format @@ -5677,7 +5667,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1323 msgid "Meeting Information" -msgstr "ȸ " +msgstr "회의 정보" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 #, c-format @@ -5691,7 +5681,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1331 msgid "Meeting Proposal" -msgstr "ȸ ȹ" +msgstr "회의 계획" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1335 #, c-format @@ -5746,7 +5736,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1390 msgid "Task Information" -msgstr "۾ " +msgstr "작업 정보" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1395 #, c-format @@ -5860,12 +5850,12 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:2007 #, fuzzy msgid "Object could not be found\n" -msgstr "Bug buddy Ҽ ϴ." +msgstr "Bug buddy를 실행할수 없습니다." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1918 #, fuzzy msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" -msgstr "`%s'ִ ϴ" +msgstr "`%s'에있는 폴더를 열수가 없습니다" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 msgid "Update complete\n" @@ -5890,7 +5880,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:2010 #, fuzzy msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" -msgstr "`%s'ִ ϴ" +msgstr "`%s'에있는 폴더를 열수가 없습니다" #: calendar/gui/e-itip-control.c:2013 msgid "Attendee status updated\n" @@ -5915,12 +5905,12 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.c:2212 #, fuzzy msgid "Select Calendar Folder" -msgstr " " +msgstr "폴더 선택" #: calendar/gui/e-itip-control.c:2219 #, fuzzy msgid "Select Tasks Folder" -msgstr " " +msgstr "폴더 선택" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 #, no-c-format @@ -5937,19 +5927,19 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 msgid "Date:" -msgstr "¥:" +msgstr "날짜:" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 msgid "Loading Calendar" -msgstr "޷ ҷ̱" +msgstr "달력 불러들이기" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 msgid "Loading calendar..." -msgstr "޷ ҷ..." +msgstr "달력 불러오기..." #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 msgid "Server Message:" -msgstr " ޼:" +msgstr "서버 메세지:" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 msgid "date-end" @@ -5961,60 +5951,60 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:79 msgid "Chair Persons" -msgstr "" +msgstr "의장" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:80 calendar/gui/e-meeting-model.c:1636 msgid "Required Participants" -msgstr "ʼ " +msgstr "필수 참석자" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 msgid "Optional Participants" -msgstr " " +msgstr "선택 참석자" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 #, fuzzy msgid "Resources" -msgstr "ڿ" +msgstr "자원" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:197 calendar/gui/e-meeting-model.c:214 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:530 calendar/gui/e-meeting-model.c:752 msgid "Individual" -msgstr "" +msgstr "개인" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:199 calendar/gui/e-meeting-model.c:216 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:753 msgid "Group" -msgstr "ü" +msgstr "단체" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 msgid "Resource" -msgstr "ڿ" +msgstr "자원" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:755 msgid "Room" -msgstr "" +msgstr "방" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:768 msgid "Chair" -msgstr "" +msgstr "죄장" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:769 msgid "Required Participant" -msgstr "ʼ " +msgstr "필수 참석자" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:770 msgid "Optional Participant" -msgstr " " +msgstr "선택 참석자" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:771 msgid "Non-Participant" -msgstr " Ұ" +msgstr "참석 불가자" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:284 calendar/gui/e-meeting-model.c:307 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:540 calendar/gui/e-meeting-model.c:797 @@ -6024,7 +6014,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:290 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:800 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405 msgid "Tentative" -msgstr "" +msgstr "잠정적" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:801 @@ -6033,14 +6023,14 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:296 calendar/gui/e-meeting-model.c:319 msgid "In Process" -msgstr "" +msgstr "진행중" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2098 msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%Y %B %d %A" +msgstr "%Y년 %B %d일 %A" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. @@ -6059,15 +6049,15 @@ msgstr "%Y/%m/%d" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 designs/OOA/ooa.glade.h:11 msgid "Out of Office" -msgstr "繫 " +msgstr "사무실 떠남" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 msgid "No Information" -msgstr " " +msgstr "정보 없음" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447 msgid "_Options" -msgstr "(_O)" +msgstr "설정(_O)" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464 msgid "Show _Only Working Hours" @@ -6111,11 +6101,11 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600 msgid "Meeting _start time:" -msgstr "ȸ ð(_S):" +msgstr "회의 시작 시간(_S):" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620 msgid "Meeting _end time:" -msgstr "ȸ ð(_E):" +msgstr "회의 종료 시간(_E):" #: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2005 #: calendar/gui/gnome-cal.c:2016 @@ -6136,38 +6126,38 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" -msgstr "`%s'ִ ϴ" +msgstr "`%s'에있는 폴더를 열수가 없습니다" #: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1727 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error on %s:\n" " %s" -msgstr "%s() д ߻" +msgstr "%s을(를) 읽는중 오류 발생" #: calendar/gui/e-tasks.c:557 #, fuzzy msgid "Completing tasks..." -msgstr "Ϸ ¥" +msgstr "완료 날짜" #: calendar/gui/e-tasks.c:580 #, fuzzy msgid "Deleting selected objects..." -msgstr " ó ϴ" +msgstr "선택한 연락처를 지웁니다" #: calendar/gui/e-tasks.c:675 #, fuzzy msgid "Expunging" -msgstr " " +msgstr "폴더 비우기" #: calendar/gui/e-week-view.c:3566 msgid "New _Appointment..." -msgstr " (_A)..." +msgstr "새 약속(_A)..." #: calendar/gui/gnome-cal.c:1480 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "`%s' ִ ϴ" +msgstr "`%s'에 있는 폴더를 열 수가 없습니다" #: calendar/gui/gnome-cal.c:1494 #, c-format @@ -6177,7 +6167,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/gnome-cal.c:1555 #, fuzzy, c-format msgid "Adding alarms for %s" -msgstr "%s ˸" +msgstr "%s에 알림" #: calendar/gui/gnome-cal.c:1747 #, c-format @@ -6198,68 +6188,68 @@ msgstr "" #: calendar/gui/gnome-cal.c:1987 #, c-format msgid "Opening calendar at %s" -msgstr "%s ޷ " +msgstr "%s에서 달력 열기" #: calendar/gui/gnome-cal.c:2027 #, fuzzy msgid "Opening default tasks folder" -msgstr "%s " +msgstr "%s 폴더를 열기" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "사월" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 msgid "August" -msgstr "ȿ" +msgstr "팔월" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 msgid "December" -msgstr "̿" +msgstr "십이월" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 msgid "February" -msgstr "̿" +msgstr "이월" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 msgid "Go To Date" -msgstr "¥ " +msgstr "날짜로 가기" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 msgid "Go To Today" -msgstr "÷ " +msgstr "오늘로 가기" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 msgid "January" -msgstr "Ͽ" +msgstr "일월" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 msgid "July" -msgstr "ĥ" +msgstr "칠월" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "유월" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "삼월" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "오월" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 msgid "November" -msgstr "Ͽ" +msgstr "십일월" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 msgid "October" -msgstr "ÿ" +msgstr "시월" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "구월" #: calendar/gui/itip-utils.c:263 calendar/gui/itip-utils.c:311 #: calendar/gui/itip-utils.c:343 @@ -6276,11 +6266,11 @@ msgstr "" #: calendar/gui/itip-utils.c:388 calendar/gui/itip-utils.c:497 msgid "Task information" -msgstr "۾ " +msgstr "작업 정보" #: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499 msgid "Journal information" -msgstr " " +msgstr "여행 정보" #: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:517 msgid "Free/Busy information" @@ -6288,7 +6278,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/itip-utils.c:394 msgid "Calendar information" -msgstr "޷ " +msgstr "달력 정보" #: calendar/gui/itip-utils.c:430 msgid "Updated" @@ -6297,7 +6287,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/itip-utils.c:438 #, fuzzy msgid "Refresh" -msgstr " ٽ" +msgstr "목록 다시읽음" #: calendar/gui/itip-utils.c:442 msgid "Counter-proposal" @@ -6306,12 +6296,12 @@ msgstr "" #: calendar/gui/itip-utils.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" -msgstr " " +msgstr "사용자 정보" #: calendar/gui/itip-utils.c:523 #, fuzzy msgid "iCalendar information" -msgstr "޷ " +msgstr "달력 정보" #: calendar/gui/itip-utils.c:667 msgid "You must be an attendee of the event." @@ -6319,36 +6309,36 @@ msgstr "" #: calendar/gui/print.c:549 msgid "Su" -msgstr "" +msgstr "일" #: calendar/gui/print.c:549 msgid "Mo" -msgstr "" +msgstr "월" #: calendar/gui/print.c:549 msgid "Tu" -msgstr "ȭ" +msgstr "화" #: calendar/gui/print.c:549 msgid "We" -msgstr "" +msgstr "수" #: calendar/gui/print.c:550 msgid "Th" -msgstr "" +msgstr "목" #: calendar/gui/print.c:550 msgid "Fr" -msgstr "" +msgstr "금" #: calendar/gui/print.c:550 msgid "Sa" -msgstr "" +msgstr "토" #. Day #: calendar/gui/print.c:1877 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" -msgstr "õ (%Y %b %d %a)" +msgstr "선택된 날(%Y년 %b %d일 %a)" #: calendar/gui/print.c:1902 calendar/gui/print.c:1906 msgid "%a %b %d" @@ -6361,41 +6351,41 @@ msgstr "%Y %d %a" #: calendar/gui/print.c:1907 calendar/gui/print.c:1909 #: calendar/gui/print.c:1910 msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%Y %b %d %a" +msgstr "%Y년 %b %d일 %a" #: calendar/gui/print.c:1914 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" -msgstr "õ (%s - %s)" +msgstr "선택된 주 (%s - %s)" #. Month #: calendar/gui/print.c:1922 msgid "Selected month (%b %Y)" -msgstr "õ (%Y %b)" +msgstr "선택된 달 (%Y년 %b)" #. Year #: calendar/gui/print.c:1929 msgid "Selected year (%Y)" -msgstr " ⵵ (%Y)" +msgstr "선택한 년도 (%Y)" #: calendar/gui/print.c:2257 msgid "Task" -msgstr "۾" +msgstr "작업" #: calendar/gui/print.c:2316 #, c-format msgid "Status: %s" -msgstr ": %s" +msgstr "상태: %s" #: calendar/gui/print.c:2333 #, c-format msgid "Priority: %s" -msgstr "켱: %s" +msgstr "우선순위: %s" #: calendar/gui/print.c:2345 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" -msgstr "ۼƮ Ϸ: %i" +msgstr "퍼센트 완료: %i" #: calendar/gui/print.c:2357 #, c-format @@ -6405,29 +6395,29 @@ msgstr "URL: %s" #: calendar/gui/print.c:2371 #, c-format msgid "Categories: %s" -msgstr "з: %s" +msgstr "분류: %s" #: calendar/gui/print.c:2382 msgid "Contacts: " -msgstr "ó:" +msgstr "연락처:" #: calendar/gui/print.c:2520 calendar/gui/print.c:2606 #: calendar/gui/tasks-control.c:571 mail/mail-callbacks.c:2949 #: my-evolution/e-summary.c:649 msgid "Print Preview" -msgstr "μ ̸" +msgstr "인쇄 미리보기" #: calendar/gui/print.c:2554 msgid "Print Item" -msgstr "׸ μ" +msgstr "항목 인쇄" #: calendar/gui/print.c:2627 msgid "Print Setup" -msgstr "μ " +msgstr "인쇄 설정" #: calendar/gui/tasks-control.c:151 msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr " ۾ URI" +msgstr "보여줄 작업 폴더의 URI" #: calendar/gui/tasks-control.c:464 msgid "" @@ -6439,12 +6429,12 @@ msgstr "" #: calendar/gui/tasks-control.c:467 msgid "Do not ask me again." -msgstr "ٽ ʽϴ." +msgstr "다시 묻지 않습니다." #: calendar/gui/tasks-control.c:600 #, fuzzy msgid "Print Tasks" -msgstr "ī μϱ" +msgstr "카드 인쇄하기" #: calendar/gui/weekday-picker.c:268 msgid "SMTWTFS" @@ -6453,17 +6443,17 @@ msgstr "" #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Evolution Calendar intelligent importer" -msgstr "Evolution ۼ." +msgstr "Evolution 메일 작성기." #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "Evolution iCalendar importer" -msgstr "Evolution ۼ." +msgstr "Evolution 메일 작성기." #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3 #, fuzzy msgid "Evolution vCalendar importer" -msgstr "Evolution ۼ." +msgstr "Evolution 메일 작성기." #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4 msgid "iCalendar files (.ics)" @@ -6476,12 +6466,12 @@ msgstr "" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:403 #, fuzzy msgid "Reminder!!" -msgstr "˸" +msgstr "알림" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:637 #, fuzzy msgid "Calendar Events" -msgstr "޷" +msgstr "달력" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:662 msgid "" @@ -6492,7 +6482,7 @@ msgstr "" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:669 #, fuzzy msgid "Gnome Calendar" -msgstr "޷" +msgstr "달력" #: calendar/pcs/cal-backend-file.c:316 msgid "Can't save calendar data: Malformed URI." @@ -6605,7 +6595,7 @@ msgstr "" #: calendar/pcs/query.c:1483 #, fuzzy msgid "Parse error" -msgstr "ٸ " +msgstr "다른 오류" #. #. * These are the timezone names from the Olson timezone data. @@ -6614,15 +6604,15 @@ msgstr " #. #: calendar/zones.h:7 msgid "Africa/Abidjan" -msgstr "ī/ƺ" +msgstr "아프리카/아비드잔" #: calendar/zones.h:8 msgid "Africa/Accra" -msgstr "ī/ũ" +msgstr "아프리카/아크라" #: calendar/zones.h:9 msgid "Africa/Addis_Ababa" -msgstr "ī/Ƶ𽺾ƹٹ" +msgstr "아프리카/아디스아바바" #: calendar/zones.h:10 msgid "Africa/Algiers" @@ -6662,11 +6652,11 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:19 msgid "Africa/Cairo" -msgstr "ī/ī̷" +msgstr "아프리카/카이로" #: calendar/zones.h:20 msgid "Africa/Casablanca" -msgstr "ī/īī" +msgstr "아프리카/카사블랑카" #: calendar/zones.h:21 msgid "Africa/Ceuta" @@ -6678,15 +6668,15 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:23 msgid "Africa/Dakar" -msgstr "ī/ī" +msgstr "아프리카/다카르" #: calendar/zones.h:24 msgid "Africa/Dar_es_Salaam" -msgstr "ī/ַθ" +msgstr "아프리카/솔로몬제도" #: calendar/zones.h:25 msgid "Africa/Djibouti" -msgstr "ī/Ƽ" +msgstr "아프리카/지부티" #: calendar/zones.h:26 msgid "Africa/Douala" @@ -6698,11 +6688,11 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:28 msgid "Africa/Freetown" -msgstr "ī/Ÿ" +msgstr "아프리카/프리타운" #: calendar/zones.h:29 msgid "Africa/Gaborone" -msgstr "ī/" +msgstr "아프리카/가봉" #: calendar/zones.h:30 msgid "Africa/Harare" @@ -6710,11 +6700,11 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:31 msgid "Africa/Johannesburg" -msgstr "ī/ϳ׽" +msgstr "아프리카/요하네스버그" #: calendar/zones.h:32 msgid "Africa/Kampala" -msgstr "ī/įȶ" +msgstr "아프리카/캄팔라" #: calendar/zones.h:33 msgid "Africa/Khartoum" @@ -6730,7 +6720,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:36 msgid "Africa/Lagos" -msgstr "ī/" +msgstr "아프리카/라고스" #: calendar/zones.h:37 msgid "Africa/Libreville" @@ -6742,7 +6732,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:39 msgid "Africa/Luanda" -msgstr "ī/ȴ" +msgstr "아프리카/루안다" #: calendar/zones.h:40 msgid "Africa/Lubumbashi" @@ -6778,7 +6768,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:48 msgid "Africa/Nairobi" -msgstr "ī/̷κ" +msgstr "아프리카/나이로비" #: calendar/zones.h:49 msgid "Africa/Ndjamena" @@ -6810,7 +6800,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:56 msgid "Africa/Tripoli" -msgstr "ī/Ʈø" +msgstr "아프리카/트리플리" #: calendar/zones.h:57 msgid "Africa/Tunis" @@ -6826,7 +6816,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:60 msgid "America/Anchorage" -msgstr "Ƹ޸ī/Ŀ" +msgstr "아메리카/앵커러지" #: calendar/zones.h:61 msgid "America/Anguilla" @@ -6834,7 +6824,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:62 msgid "America/Antigua" -msgstr "Ƹ޸ī/Ƽ" +msgstr "아메리카/안티구아" #: calendar/zones.h:63 msgid "America/Araguaina" @@ -6850,7 +6840,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:66 msgid "America/Barbados" -msgstr "Ƹ޸ī/ٺ̵" +msgstr "아메리카/바베이도스" #: calendar/zones.h:67 msgid "America/Belem" @@ -6858,7 +6848,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:68 msgid "America/Belize" -msgstr "Ƹ޸ī/" +msgstr "아메리카/벨리즈" #: calendar/zones.h:69 msgid "America/Boa_Vista" @@ -6866,7 +6856,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:70 msgid "America/Bogota" -msgstr "Ƹ޸ī/Ÿ" +msgstr "아메리카/보고타" #: calendar/zones.h:71 msgid "America/Boise" @@ -6874,11 +6864,11 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:72 msgid "America/Buenos_Aires" -msgstr "Ƹ޸ī/ο뽺̷" +msgstr "아메리카/부에노스아이레스" #: calendar/zones.h:73 msgid "America/Cambridge_Bay" -msgstr "Ƹ޸ī/ķ긮" +msgstr "아메리카/캠브리지베이" #: calendar/zones.h:74 msgid "America/Cancun" @@ -6886,7 +6876,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:75 msgid "America/Caracas" -msgstr "Ƹ޸ī/īī" +msgstr "아메리카/카라카스" #: calendar/zones.h:76 msgid "America/Catamarca" @@ -6898,11 +6888,11 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:78 msgid "America/Cayman" -msgstr "Ƹ޸ī/ī̸" +msgstr "아메리카/카이먼제도" #: calendar/zones.h:79 msgid "America/Chicago" -msgstr "Ƹ޸ī/ī" +msgstr "아메리카/시카고" #: calendar/zones.h:80 msgid "America/Chihuahua" @@ -6914,7 +6904,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:82 msgid "America/Costa_Rica" -msgstr "Ƹ޸ī/ڽŸī" +msgstr "아메리카/코스타리카" #: calendar/zones.h:83 msgid "America/Cuiaba" @@ -6938,19 +6928,19 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:88 msgid "America/Denver" -msgstr "Ƹ޸ī/" +msgstr "아메리카/덴버" #: calendar/zones.h:89 msgid "America/Detroit" -msgstr "Ƹ޸ī/ƮƮ" +msgstr "아메리카/디트로이트" #: calendar/zones.h:90 msgid "America/Dominica" -msgstr "Ƹ޸ī/̴ī" +msgstr "아메리카/도미니카" #: calendar/zones.h:91 msgid "America/Edmonton" -msgstr "Ƹ޸ī/ư" +msgstr "아메리카/에드먼튼" #: calendar/zones.h:92 msgid "America/Eirunepe" @@ -6958,7 +6948,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:93 msgid "America/El_Salvador" -msgstr "Ƹ޸ī/ٵ" +msgstr "아메리카/엘살바도르" #: calendar/zones.h:94 msgid "America/Fortaleza" @@ -6978,11 +6968,11 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:98 msgid "America/Grand_Turk" -msgstr "Ƹ޸ī/׷Ʈ" +msgstr "아메리카/그랜드트럭" #: calendar/zones.h:99 msgid "America/Grenada" -msgstr "Ƹ޸ī/׷" +msgstr "아메리카/그레나다" #: calendar/zones.h:100 msgid "America/Guadeloupe" @@ -6990,7 +6980,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:101 msgid "America/Guatemala" -msgstr "Ƹ޸ī/׸" +msgstr "아메리카/과테말라" #: calendar/zones.h:102 msgid "America/Guayaquil" @@ -6998,15 +6988,15 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:103 msgid "America/Guyana" -msgstr "Ƹ޸ī/Ƴ" +msgstr "아메리카/기아나" #: calendar/zones.h:104 msgid "America/Halifax" -msgstr "Ƹ޸ī/︮ѽ" +msgstr "아메리카/헬리팩스" #: calendar/zones.h:105 msgid "America/Havana" -msgstr "Ƹ޸ī/Ϲٳ" +msgstr "아메리카/하바나" #: calendar/zones.h:106 msgid "America/Hermosillo" @@ -7014,7 +7004,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:107 msgid "America/Indiana/Indianapolis" -msgstr "Ƹ޸ī/εƳ/εƳ" +msgstr "아메리카/인디아나/인디아나폴리스" #: calendar/zones.h:108 msgid "America/Indiana/Knox" @@ -7030,7 +7020,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:111 msgid "America/Indianapolis" -msgstr "Ƹ޸ī/εƳ" +msgstr "아메리카/인디아나폴리스" #: calendar/zones.h:112 msgid "America/Inuvik" @@ -7042,7 +7032,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:114 msgid "America/Jamaica" -msgstr "Ƹ޸ī/ڸī" +msgstr "아메리카/자메이카" #: calendar/zones.h:115 msgid "America/Jujuy" @@ -7058,19 +7048,19 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:118 msgid "America/Kentucky/Monticello" -msgstr "Ƹ޸ī/Ű/Ƽÿ" +msgstr "아메리카/켄터키/몬티첼로" #: calendar/zones.h:119 msgid "America/La_Paz" -msgstr "Ƹ޸ī/" +msgstr "아메리카/라페즈" #: calendar/zones.h:120 msgid "America/Lima" -msgstr "Ƹ޸ũ/" +msgstr "아메리크/리마" #: calendar/zones.h:121 msgid "America/Los_Angeles" -msgstr "Ƹ޸ī/ν" +msgstr "아메리카/로스앤젤레스" #: calendar/zones.h:122 msgid "America/Louisville" @@ -7086,7 +7076,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:125 msgid "America/Manaus" -msgstr "Ƹ޸ī/콺" +msgstr "아메리카/마나우스" #: calendar/zones.h:126 msgid "America/Martinique" @@ -7110,7 +7100,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:131 msgid "America/Mexico_City" -msgstr "Ƹ޸ī/߽ڽƼ" +msgstr "아메리카/멕시코시티" #: calendar/zones.h:132 msgid "America/Miquelon" @@ -7122,11 +7112,11 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:134 msgid "America/Montevideo" -msgstr "Ƹ޸ī/׺񵥿" +msgstr "아메리카/몬테비데오" #: calendar/zones.h:135 msgid "America/Montreal" -msgstr "Ƹ޸ī/Ʈ" +msgstr "아메리카/몬트리얼" #: calendar/zones.h:136 msgid "America/Montserrat" @@ -7134,11 +7124,11 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:137 msgid "America/Nassau" -msgstr "Ƹ޸ī/" +msgstr "아메리카/나소" #: calendar/zones.h:138 msgid "America/New_York" -msgstr "Ƹ޸ī/" +msgstr "아메리카/뉴욕" #: calendar/zones.h:139 msgid "America/Nipigon" @@ -7158,7 +7148,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:143 msgid "America/Panama" -msgstr "Ƹ޸ī/ij" +msgstr "아메리카/파나마" #: calendar/zones.h:144 msgid "America/Pangnirtung" @@ -7166,19 +7156,19 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:145 msgid "America/Paramaribo" -msgstr "Ƹ޸ī/Ķ󸶸" +msgstr "아메리카/파라마리보" #: calendar/zones.h:146 msgid "America/Phoenix" -msgstr "Ƹ޸ī/Ǵн" +msgstr "아메리카/피닉스" #: calendar/zones.h:147 msgid "America/Port-au-Prince" -msgstr "Ƹ޸ī/Ʈƿ" +msgstr "아메리카/포트아우프린스" #: calendar/zones.h:148 msgid "America/Port_of_Spain" -msgstr "Ƹ޸ī/Ʈ꽺" +msgstr "아메리카/포트오브스페인" #: calendar/zones.h:149 msgid "America/Porto_Velho" @@ -7186,7 +7176,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:150 msgid "America/Puerto_Rico" -msgstr "Ƹ޸ī/Ǫ丮" +msgstr "아메리카/푸에르토리코" #: calendar/zones.h:151 msgid "America/Rainy_River" @@ -7202,27 +7192,27 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:154 msgid "America/Regina" -msgstr "Ƹ޸ī/" +msgstr "아메리카/레지나" #: calendar/zones.h:155 msgid "America/Rio_Branco" -msgstr "Ƹ޸ī/" +msgstr "아메리카/리오브랑코" #: calendar/zones.h:156 msgid "America/Rosario" -msgstr "Ƹ޸ī/λ縮" +msgstr "아메리카/로사리오" #: calendar/zones.h:157 msgid "America/Santiago" -msgstr "Ƹ޸ī/Ƽư" +msgstr "아메리카/산티아고" #: calendar/zones.h:158 msgid "America/Santo_Domingo" -msgstr "Ƹ޸ī/䵵ְ" +msgstr "아메리카/산토도밍고" #: calendar/zones.h:159 msgid "America/Sao_Paulo" -msgstr "Ƹ޸ī/Ŀ" +msgstr "아메리카/상파울로" #: calendar/zones.h:160 msgid "America/Scoresbysund" @@ -7234,23 +7224,23 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:162 msgid "America/St_Johns" -msgstr "Ƹ޸ī/Ʈ" +msgstr "아메리카/세인트존스" #: calendar/zones.h:163 msgid "America/St_Kitts" -msgstr "Ƹ޸ī/ƮŰ" +msgstr "아메리카/세인트키츠" #: calendar/zones.h:164 msgid "America/St_Lucia" -msgstr "Ƹ޸ī/Ʈþ" +msgstr "아메리카/세인트루시아" #: calendar/zones.h:165 msgid "America/St_Thomas" -msgstr "Ƹ޸ī/Ʈ丶" +msgstr "아메리카/세인트토마스" #: calendar/zones.h:166 msgid "America/St_Vincent" -msgstr "Ƹ޸ī/ƮƮ" +msgstr "아메리카/세인트빈센트" #: calendar/zones.h:167 msgid "America/Swift_Current" @@ -7278,15 +7268,15 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:173 msgid "America/Vancouver" -msgstr "Ƹ޸ī/" +msgstr "아메리카/밴쿠버" #: calendar/zones.h:174 msgid "America/Whitehorse" -msgstr "Ƹ޸ī/ȭƮȣ" +msgstr "아메리카/화이트호스" #: calendar/zones.h:175 msgid "America/Winnipeg" -msgstr "Ƹ޸ī/" +msgstr "아메리카/위니펙" #: calendar/zones.h:176 msgid "America/Yakutat" @@ -7294,15 +7284,15 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:177 msgid "America/Yellowknife" -msgstr "Ƹ޸ī/γ" +msgstr "아메리카/옐로나이프" #: calendar/zones.h:178 msgid "Antarctica/Casey" -msgstr "/ɼ" +msgstr "남극/케세이" #: calendar/zones.h:179 msgid "Antarctica/Davis" -msgstr "/̺" +msgstr "남극/데이비스" #: calendar/zones.h:180 msgid "Antarctica/DumontDUrville" @@ -7314,15 +7304,15 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:182 msgid "Antarctica/McMurdo" -msgstr "/Ƹӵ" +msgstr "남극/맥머드" #: calendar/zones.h:183 msgid "Antarctica/Palmer" -msgstr "/ȸ" +msgstr "남극/팔머" #: calendar/zones.h:184 msgid "Antarctica/South_Pole" -msgstr "/" +msgstr "남극/극점" #: calendar/zones.h:185 msgid "Antarctica/Syowa" @@ -7338,19 +7328,19 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:188 msgid "Asia/Aden" -msgstr "ƽþ/Ƶ" +msgstr "아시아/아덴" #: calendar/zones.h:189 msgid "Asia/Almaty" -msgstr "ƽþ/˸Ƽ" +msgstr "아시아/알마티" #: calendar/zones.h:190 msgid "Asia/Amman" -msgstr "ƽþ/ϸ" +msgstr "아시아/암만" #: calendar/zones.h:191 msgid "Asia/Anadyr" -msgstr "ƽþ/Ƴ" +msgstr "아시아/아나디르" #: calendar/zones.h:192 msgid "Asia/Aqtau" @@ -7362,39 +7352,39 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:194 msgid "Asia/Ashgabat" -msgstr "ƽþ/ƽϹƮ" +msgstr "아시아/아스하바트" #: calendar/zones.h:195 msgid "Asia/Baghdad" -msgstr "ƽþ/ٱ״ٵ" +msgstr "아시아/바그다드" #: calendar/zones.h:196 msgid "Asia/Bahrain" -msgstr "ƽþ/ٷ" +msgstr "아시아/바레인" #: calendar/zones.h:197 msgid "Asia/Baku" -msgstr "ƽþ/" +msgstr "아시아/바쿠" #: calendar/zones.h:198 msgid "Asia/Bangkok" -msgstr "ƽþ/" +msgstr "아시아/방콕" #: calendar/zones.h:199 msgid "Asia/Beirut" -msgstr "ƽþ/̷Ʈ" +msgstr "아시아/베이루트" #: calendar/zones.h:200 msgid "Asia/Bishkek" -msgstr "ƽþ/ũ" +msgstr "아시아/비슈케크" #: calendar/zones.h:201 msgid "Asia/Brunei" -msgstr "ƽþ/糪" +msgstr "아시아/브루나이" #: calendar/zones.h:202 msgid "Asia/Calcutta" -msgstr "ƽþ/ĶĿŸ" +msgstr "아시아/캘커타" #: calendar/zones.h:203 msgid "Asia/Choibalsan" @@ -7406,15 +7396,15 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:205 msgid "Asia/Colombo" -msgstr "ƽþ/ݷҺ" +msgstr "아시아/콜롬보" #: calendar/zones.h:206 msgid "Asia/Damascus" -msgstr "ƽþ/ٸĿ" +msgstr "아시아/다마스커스" #: calendar/zones.h:207 msgid "Asia/Dhaka" -msgstr "ƽþ/ī" +msgstr "아시아/다카" #: calendar/zones.h:208 msgid "Asia/Dili" @@ -7422,15 +7412,15 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:209 msgid "Asia/Dubai" -msgstr "ƽþ/ι" +msgstr "아시아/두바이" #: calendar/zones.h:210 msgid "Asia/Dushanbe" -msgstr "ƽþ/μ" +msgstr "아시아/두샨베" #: calendar/zones.h:211 msgid "Asia/Gaza" -msgstr "ƽþ/" +msgstr "아시아/가자" #: calendar/zones.h:212 msgid "Asia/Harbin" @@ -7438,7 +7428,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:213 msgid "Asia/Hong_Kong" -msgstr "ƽþ/ȫ" +msgstr "아시아/홍콩" #: calendar/zones.h:214 msgid "Asia/Hovd" @@ -7450,27 +7440,27 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:216 msgid "Asia/Istanbul" -msgstr "ƽþ/̽ź" +msgstr "아시아/이스탄불" #: calendar/zones.h:217 msgid "Asia/Jakarta" -msgstr "ƽþ/īŸ" +msgstr "아시아/자카르타" #: calendar/zones.h:218 msgid "Asia/Jayapura" -msgstr "ƽþ/ھǪ" +msgstr "아시아/자야푸라" #: calendar/zones.h:219 msgid "Asia/Jerusalem" -msgstr "ƽþ/췽" +msgstr "아시아/예루살렘" #: calendar/zones.h:220 msgid "Asia/Kabul" -msgstr "ƽþ/ī" +msgstr "아시아/카불" #: calendar/zones.h:221 msgid "Asia/Kamchatka" -msgstr "ƽþ/įíī" +msgstr "아시아/캄챠카" #: calendar/zones.h:222 msgid "Asia/Karachi" @@ -7482,15 +7472,15 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:224 msgid "Asia/Katmandu" -msgstr "ƽþ/īƮ" +msgstr "아시아/카트만두" #: calendar/zones.h:225 msgid "Asia/Krasnoyarsk" -msgstr "ƽþ/ũ󽺳߸ũ" +msgstr "아시아/크라스노야르스크" #: calendar/zones.h:226 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" -msgstr "ƽþ/˶" +msgstr "아시아/쿠알라룸프르" #: calendar/zones.h:227 msgid "Asia/Kuching" @@ -7498,54 +7488,54 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:228 msgid "Asia/Kuwait" -msgstr "ƽþ/Ʈ" +msgstr "아시아/쿠웨이트" #: calendar/zones.h:229 msgid "Asia/Macao" -msgstr "ƽþ/ī" +msgstr "아시아/마카오" #: calendar/zones.h:230 #, fuzzy msgid "Asia/Macau" -msgstr "ƽþ/ī" +msgstr "아시아/마카오" #: calendar/zones.h:231 msgid "Asia/Magadan" -msgstr "ƽþ/" +msgstr "아시아/마가단" #: calendar/zones.h:232 #, fuzzy msgid "Asia/Makassar" -msgstr "ƽþ/" +msgstr "아시아/마가단" #: calendar/zones.h:233 msgid "Asia/Manila" -msgstr "ƽþ/Ҷ" +msgstr "아시아/마닐라" #: calendar/zones.h:234 msgid "Asia/Muscat" -msgstr "ƽþ/īƮ" +msgstr "아시아/무스카트" #: calendar/zones.h:235 msgid "Asia/Nicosia" -msgstr "ƽþ/ڽþ" +msgstr "아시아/니코시아" #: calendar/zones.h:236 msgid "Asia/Novosibirsk" -msgstr "ƽþ/뺸ú񸣽ũ" +msgstr "아시아/노보시비르스크" #: calendar/zones.h:237 msgid "Asia/Omsk" -msgstr "ƽþ/Ƚũ" +msgstr "아시아/옴스크" #: calendar/zones.h:238 #, fuzzy msgid "Asia/Oral" -msgstr "ƽþ/ī" +msgstr "아시아/카불" #: calendar/zones.h:239 msgid "Asia/Phnom_Penh" -msgstr "ƽþ/" +msgstr "아시아/프놈펜" #: calendar/zones.h:240 msgid "Asia/Pontianak" @@ -7553,32 +7543,32 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:241 msgid "Asia/Pyongyang" -msgstr "ƽþ/" +msgstr "아시아/평양" #: calendar/zones.h:242 msgid "Asia/Qatar" -msgstr "ƽþ/īŸ" +msgstr "아시아/카타르" #: calendar/zones.h:243 #, fuzzy msgid "Asia/Qyzylorda" -msgstr "ƽþ/" +msgstr "아시아/가자" #: calendar/zones.h:244 msgid "Asia/Rangoon" -msgstr "ƽþ/" +msgstr "아시아/랑군" #: calendar/zones.h:245 msgid "Asia/Riyadh" -msgstr "ƽþ/ߵ" +msgstr "아시아/리야드" #: calendar/zones.h:246 msgid "Asia/Saigon" -msgstr "ƽþ/̰" +msgstr "아시아/사이공" #: calendar/zones.h:247 msgid "Asia/Sakhalin" -msgstr "ƽþ/Ҹ" +msgstr "아시아/사할린" #: calendar/zones.h:248 msgid "Asia/Samarkand" @@ -7586,39 +7576,39 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:249 msgid "Asia/Seoul" -msgstr "ƽþ/" +msgstr "아시아/서울" #: calendar/zones.h:250 msgid "Asia/Shanghai" -msgstr "ƽþ/" +msgstr "아시아/상하이" #: calendar/zones.h:251 msgid "Asia/Singapore" -msgstr "ƽþ/̰" +msgstr "아시아/싱가폴" #: calendar/zones.h:252 msgid "Asia/Taipei" -msgstr "ƽþ/Ÿ" +msgstr "아시아/타이페이" #: calendar/zones.h:253 msgid "Asia/Tashkent" -msgstr "ƽþ/ŸƮ" +msgstr "아시아/타슈켄트" #: calendar/zones.h:254 msgid "Asia/Tbilisi" -msgstr "ƽþ/Ʈ" +msgstr "아시아/트빌리시" #: calendar/zones.h:255 msgid "Asia/Tehran" -msgstr "ƽþ/" +msgstr "아시아/테헤란" #: calendar/zones.h:256 msgid "Asia/Thimphu" -msgstr "ƽþ/" +msgstr "아시아/팀부" #: calendar/zones.h:257 msgid "Asia/Tokyo" -msgstr "ƽþ/" +msgstr "아시아/도꾜" #: calendar/zones.h:258 msgid "Asia/Ujung_Pandang" @@ -7626,7 +7616,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:259 msgid "Asia/Ulaanbaatar" -msgstr "ƽþ/丣" +msgstr "아시아/울란바토르" #: calendar/zones.h:260 msgid "Asia/Urumqi" @@ -7634,19 +7624,19 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:261 msgid "Asia/Vientiane" -msgstr "ƽþ/Ƽ" +msgstr "아시아/비엔티안" #: calendar/zones.h:262 msgid "Asia/Vladivostok" -msgstr "ƽþ/𺸽" +msgstr "아시아/블라디보스톡" #: calendar/zones.h:263 msgid "Asia/Yakutsk" -msgstr "ƽþ/ũ" +msgstr "아시아/야쿠츠크" #: calendar/zones.h:264 msgid "Asia/Yekaterinburg" -msgstr "ƽþ/ī׸" +msgstr "아시아/예카테린버그" #: calendar/zones.h:265 msgid "Asia/Yerevan" @@ -7654,15 +7644,15 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:266 msgid "Atlantic/Azores" -msgstr "뼭/" +msgstr "대서양/아조레스" #: calendar/zones.h:267 msgid "Atlantic/Bermuda" -msgstr "뼭/´" +msgstr "대서양/버뮤다" #: calendar/zones.h:268 msgid "Atlantic/Canary" -msgstr "뼭/ī" +msgstr "대서양/카나리제도" #: calendar/zones.h:269 msgid "Atlantic/Cape_Verde" @@ -7682,39 +7672,39 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:273 msgid "Atlantic/Reykjavik" -msgstr "뼭/ļ" +msgstr "대서양/레이캬빅" #: calendar/zones.h:274 msgid "Atlantic/South_Georgia" -msgstr "뼭/콺" +msgstr "대서양/사우스조지아" #: calendar/zones.h:275 msgid "Atlantic/St_Helena" -msgstr "뼭/Ʈﷹ" +msgstr "대서양/세인트헬레나" #: calendar/zones.h:276 msgid "Atlantic/Stanley" -msgstr "뼭/ĸ" +msgstr "대서양/스탠리" #: calendar/zones.h:277 msgid "Australia/Adelaide" -msgstr "Ʈϸ/Ƶ鷹̵" +msgstr "오스트레일리아/아들레이드" #: calendar/zones.h:278 msgid "Australia/Brisbane" -msgstr "Ʈϸ/긮" +msgstr "오스트레일리아/브리스베인" #: calendar/zones.h:279 msgid "Australia/Broken_Hill" -msgstr "Ʈϸ/ū" +msgstr "오스트레일리아/브로큰힐" #: calendar/zones.h:280 msgid "Australia/Darwin" -msgstr "Ʈϸ/" +msgstr "오스트레일리아/다윈" #: calendar/zones.h:281 msgid "Australia/Hobart" -msgstr "Ʈϸ/ȣƮ" +msgstr "오스트레일리아/호바트" #: calendar/zones.h:282 msgid "Australia/Lindeman" @@ -7722,31 +7712,31 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:283 msgid "Australia/Lord_Howe" -msgstr "Ʈϸ/εϿ" +msgstr "오스트레일리아/로드하우" #: calendar/zones.h:284 msgid "Australia/Melbourne" -msgstr "Ʈϸ/" +msgstr "오스트레일리아/멜버른" #: calendar/zones.h:285 msgid "Australia/Perth" -msgstr "Ʈϸ/۽" +msgstr "오스트레일리아/퍼스" #: calendar/zones.h:286 msgid "Australia/Sydney" -msgstr "Ʈϸ/õ" +msgstr "오스트레일리아/시드니" #: calendar/zones.h:287 msgid "Europe/Amsterdam" -msgstr "/Ͻ׸" +msgstr "유럽/암스테르담" #: calendar/zones.h:288 msgid "Europe/Andorra" -msgstr "/ȵ" +msgstr "유럽/안도라" #: calendar/zones.h:289 msgid "Europe/Athens" -msgstr "/׳" +msgstr "유럽/아테네" #: calendar/zones.h:290 msgid "Europe/Belfast" @@ -7754,11 +7744,11 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:291 msgid "Europe/Belgrade" -msgstr "/׶" +msgstr "유럽/벨그라드" #: calendar/zones.h:292 msgid "Europe/Berlin" -msgstr "/" +msgstr "유럽/베를린" #: calendar/zones.h:293 msgid "Europe/Bratislava" @@ -7766,7 +7756,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:294 msgid "Europe/Brussels" -msgstr "/" +msgstr "유럽/브뤼셀" #: calendar/zones.h:295 msgid "Europe/Bucharest" @@ -7774,7 +7764,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:296 msgid "Europe/Budapest" -msgstr "/δ佺Ʈ" +msgstr "유럽/부다페스트" #: calendar/zones.h:297 msgid "Europe/Chisinau" @@ -7782,35 +7772,35 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:298 msgid "Europe/Copenhagen" -msgstr "/ϰ" +msgstr "유럽/코펜하겐" #: calendar/zones.h:299 msgid "Europe/Dublin" -msgstr "/" +msgstr "유럽/더블린" #: calendar/zones.h:300 msgid "Europe/Gibraltar" -msgstr "/" +msgstr "유럽/지브롤터" #: calendar/zones.h:301 msgid "Europe/Helsinki" -msgstr "/Ű" +msgstr "유럽/헬싱키" #: calendar/zones.h:302 msgid "Europe/Istanbul" -msgstr "/̽ź" +msgstr "유럽/이스탄불" #: calendar/zones.h:303 msgid "Europe/Kaliningrad" -msgstr "/Įϱ׶" +msgstr "유럽/칼리니그라드" #: calendar/zones.h:304 msgid "Europe/Kiev" -msgstr "/Ű" +msgstr "유럽/키에프" #: calendar/zones.h:305 msgid "Europe/Lisbon" -msgstr "/" +msgstr "유럽/리스본" #: calendar/zones.h:306 msgid "Europe/Ljubljana" @@ -7818,31 +7808,31 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:307 msgid "Europe/London" -msgstr "/" +msgstr "유럽/런던" #: calendar/zones.h:308 msgid "Europe/Luxembourg" -msgstr "/θũ" +msgstr "유럽/룩셈부르크" #: calendar/zones.h:309 msgid "Europe/Madrid" -msgstr "/帮" +msgstr "유럽/마드리드" #: calendar/zones.h:310 msgid "Europe/Malta" -msgstr "/Ÿ" +msgstr "유럽/몰타" #: calendar/zones.h:311 msgid "Europe/Minsk" -msgstr "/νũ" +msgstr "유럽/민스크" #: calendar/zones.h:312 msgid "Europe/Monaco" -msgstr "/" +msgstr "유럽/모나코" #: calendar/zones.h:313 msgid "Europe/Moscow" -msgstr "/ũ" +msgstr "유럽/모스크바" #: calendar/zones.h:314 msgid "Europe/Nicosia" @@ -7850,15 +7840,15 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:315 msgid "Europe/Oslo" -msgstr "/" +msgstr "유럽/오슬로" #: calendar/zones.h:316 msgid "Europe/Paris" -msgstr "/ĸ" +msgstr "유럽/파리" #: calendar/zones.h:317 msgid "Europe/Prague" -msgstr "/" +msgstr "유럽/프라하" #: calendar/zones.h:318 msgid "Europe/Riga" @@ -7866,15 +7856,15 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:319 msgid "Europe/Rome" -msgstr "/θ" +msgstr "유럽/로마" #: calendar/zones.h:320 msgid "Europe/Samara" -msgstr "/縶" +msgstr "유럽/사마라" #: calendar/zones.h:321 msgid "Europe/San_Marino" -msgstr "/긶" +msgstr "유럽/산마리노" #: calendar/zones.h:322 msgid "Europe/Sarajevo" @@ -7890,11 +7880,11 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:325 msgid "Europe/Sofia" -msgstr "/Ǿ" +msgstr "유럽/소피아" #: calendar/zones.h:326 msgid "Europe/Stockholm" -msgstr "/Ȧ" +msgstr "유럽/스톡홀름" #: calendar/zones.h:327 msgid "Europe/Tallinn" @@ -7914,11 +7904,11 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:331 msgid "Europe/Vatican" -msgstr "/Ƽĭ" +msgstr "유럽/바티칸" #: calendar/zones.h:332 msgid "Europe/Vienna" -msgstr "/񿣳" +msgstr "유럽/비엔나" #: calendar/zones.h:333 msgid "Europe/Vilnius" @@ -7938,11 +7928,11 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:337 msgid "Europe/Zurich" -msgstr "/踮" +msgstr "유럽/쮜리히" #: calendar/zones.h:338 msgid "Indian/Antananarivo" -msgstr "ε/Ÿ" +msgstr "인도양/안타나나리보" #: calendar/zones.h:339 msgid "Indian/Chagos" @@ -7950,15 +7940,15 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:340 msgid "Indian/Christmas" -msgstr "ε/ũ" +msgstr "인도양/크리스마스" #: calendar/zones.h:341 msgid "Indian/Cocos" -msgstr "ε/ڽ" +msgstr "인도양/코코스" #: calendar/zones.h:342 msgid "Indian/Comoro" -msgstr "ε/ڸ" +msgstr "인도양/코모로" #: calendar/zones.h:343 msgid "Indian/Kerguelen" @@ -7970,15 +7960,15 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:345 msgid "Indian/Maldives" -msgstr "ε/" +msgstr "인도양/몰디브" #: calendar/zones.h:346 msgid "Indian/Mauritius" -msgstr "ε/츮Ƽ콺" +msgstr "인도양/마우리티우스" #: calendar/zones.h:347 msgid "Indian/Mayotte" -msgstr "ε/Ʈ" +msgstr "인도양/마요트" #: calendar/zones.h:348 msgid "Indian/Reunion" @@ -7990,15 +7980,15 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:350 msgid "Pacific/Auckland" -msgstr "/Ŭ" +msgstr "태평양/오클랜드" #: calendar/zones.h:351 msgid "Pacific/Chatham" -msgstr "/Ž" +msgstr "태평양/차탐" #: calendar/zones.h:352 msgid "Pacific/Easter" -msgstr "/̽" +msgstr "태평양/이스터" #: calendar/zones.h:353 msgid "Pacific/Efate" @@ -8006,7 +7996,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:354 msgid "Pacific/Enderbury" -msgstr "/" +msgstr "태평양/엔데버리" #: calendar/zones.h:355 msgid "Pacific/Fakaofo" @@ -8014,7 +8004,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:356 msgid "Pacific/Fiji" -msgstr "/" +msgstr "태평양/피지" #: calendar/zones.h:357 msgid "Pacific/Funafuti" @@ -8022,7 +8012,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:358 msgid "Pacific/Galapagos" -msgstr "/İ" +msgstr "태평양/갈라파고스" #: calendar/zones.h:359 msgid "Pacific/Gambier" @@ -8030,19 +8020,19 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:360 msgid "Pacific/Guadalcanal" -msgstr "/ī" +msgstr "태평양/과달카날" #: calendar/zones.h:361 msgid "Pacific/Guam" -msgstr "/" +msgstr "태평양/괌" #: calendar/zones.h:362 msgid "Pacific/Honolulu" -msgstr "/ȣ" +msgstr "태평양/호놀룰루" #: calendar/zones.h:363 msgid "Pacific/Johnston" -msgstr "/ŰƼƼ" +msgstr "태평양/키리티마티" #: calendar/zones.h:364 msgid "Pacific/Kiritimati" @@ -8066,11 +8056,11 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:369 msgid "Pacific/Midway" -msgstr "/̵" +msgstr "태평양/미드웨이" #: calendar/zones.h:370 msgid "Pacific/Nauru" -msgstr "/" +msgstr "태평양/나우루" #: calendar/zones.h:371 msgid "Pacific/Niue" @@ -8078,7 +8068,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:372 msgid "Pacific/Norfolk" -msgstr "/" +msgstr "태평양/노퍽" #: calendar/zones.h:373 msgid "Pacific/Noumea" @@ -8086,11 +8076,11 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:374 msgid "Pacific/Pago_Pago" -msgstr "/İİ" +msgstr "태평양/파고파고" #: calendar/zones.h:375 msgid "Pacific/Palau" -msgstr "/ȶ" +msgstr "태평양/팔라우" #: calendar/zones.h:376 msgid "Pacific/Pitcairn" @@ -8102,7 +8092,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:378 msgid "Pacific/Port_Moresby" -msgstr "/Ʈ𷹽" +msgstr "태평양/포트모레스비" #: calendar/zones.h:379 msgid "Pacific/Rarotonga" @@ -8110,27 +8100,27 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:380 msgid "Pacific/Saipan" -msgstr "/" +msgstr "태평양/사이판" #: calendar/zones.h:381 msgid "Pacific/Tahiti" -msgstr "/ŸƼ" +msgstr "태평양/타히티" #: calendar/zones.h:382 msgid "Pacific/Tarawa" -msgstr "/Ÿ" +msgstr "태평양/타라와" #: calendar/zones.h:383 msgid "Pacific/Tongatapu" -msgstr "/밡ŸǪ" +msgstr "태평양/통가타푸" #: calendar/zones.h:384 msgid "Pacific/Truk" -msgstr "/Ʈ" +msgstr "태평양/트럭" #: calendar/zones.h:385 msgid "Pacific/Wake" -msgstr "/ũ" +msgstr "태평양/웨이크" #: calendar/zones.h:386 msgid "Pacific/Wallis" @@ -8168,14 +8158,14 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Unable to create cache path" msgstr "" -" ϴ: %s\n" +"출력파일을 생성할 수가 없습니다: %s\n" " %s" #: camel/camel-data-cache.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" msgstr "" -"%s 丮 ϴ:\n" +"%s 디렉토리를 생성할 수가 없습니다:\n" "%s" #: camel/camel-disco-diary.c:185 @@ -8201,7 +8191,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-disco-folder.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing folder '%s' for offline" -msgstr "%s " +msgstr "%s 폴더를 저장중" #: camel/camel-disco-store.c:367 msgid "You must be working online to complete this operation" @@ -8211,90 +8201,90 @@ msgstr "" #: camel/camel-process.c:48 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" -msgstr "޼ ÷մϴ" +msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다" #: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551 #: camel/camel-process.c:92 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create create child process '%s': %s" -msgstr "޼ ÷մϴ" +msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다" #: camel/camel-filter-driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid message stream received from %s: %s" msgstr "" -"%s 丮 ϴ:\n" +"%s 디렉토리를 생성할 수가 없습니다:\n" "%s" #: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932 msgid "Syncing folders" -msgstr " " +msgstr "폴더 동기중" #: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr " м : %s: %s" +msgstr "필터 분석중 오류: %s: %s" #: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr " : %s: %s" +msgstr "필터 실행중 오류: %s: %s" #: camel/camel-filter-driver.c:1097 msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Ǯ ϴ" +msgstr "스풀 폴더를 열 수 없습니다" #: camel/camel-filter-driver.c:1106 msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Ǯ ϴ" +msgstr "스풀 폴더를 진행할 수 없습니다" #: camel/camel-filter-driver.c:1121 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "޼ %d(%d%%) " +msgstr "메세지 %d개(%d%%)를 가져오는 중" #: camel/camel-filter-driver.c:1125 msgid "Cannot open message" -msgstr "޼ " +msgstr "메세지를 열 수 없음" #: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138 #, c-format msgid "Failed on message %d" -msgstr "޼ %d " +msgstr "메세지 %d개에서 실패" #: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246 msgid "Syncing folder" -msgstr " ȭ" +msgstr "폴더 동기화" #: camel/camel-filter-driver.c:1213 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "%2$d %1$d޽ " +msgstr "%2$d중 %1$d메시지 가져오는중" #: camel/camel-filter-driver.c:1228 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "%2$d %1$d޽ " +msgstr "%2$d중 %1$d메시지 에서 실패" #: camel/camel-filter-search.c:134 #, fuzzy msgid "Failed to retrieve message" -msgstr "޼ ÷մϴ" +msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다" #: camel/camel-filter-search.c:384 #, fuzzy msgid "Invalid arguments to (system-flag)" -msgstr "÷" +msgstr "첨부" #: camel/camel-filter-search.c:399 #, fuzzy msgid "Invalid arguments to (user-tag)" -msgstr "÷" +msgstr "첨부" #: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr " ã : %s: %s" +msgstr "필터 찾기 실행중 오류: %s: %s" #: camel/camel-folder-search.c:346 #, c-format @@ -8302,7 +8292,7 @@ msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -"ã ǥ ؼ : %s:\n" +"찾기 표현식을 해석할 수 없음: %s:\n" "%s" #: camel/camel-folder-search.c:356 @@ -8311,7 +8301,7 @@ msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -"ã⸦ ൵ : %s:\n" +"찾기를 수행도중 오류: %s:\n" "%s" #: camel/camel-folder-search.c:573 camel/camel-folder-search.c:601 @@ -8331,21 +8321,21 @@ msgstr "" #: camel/camel-folder.c:1161 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr " ʴ : ǥ ã: %s" +msgstr "지원되지 않는 동작: 표현식으로 찾기: %s" #: camel/camel-folder.c:1201 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr " ʴ : uid ã: %s" +msgstr "지원되지 않는 동작: uid로 찾기: %s" #: camel/camel-folder.c:1319 msgid "Moving messages" -msgstr "޼ ű" +msgstr "메세지 옮기는중" #: camel/camel-folder.c:1319 #, fuzzy msgid "Copying messages" -msgstr "޽ %s " +msgstr "메시지들을 %s로 복사" #: camel/camel-gpg-context.c:762 #, c-format @@ -8374,7 +8364,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:1403 camel/camel-gpg-context.c:1473 #: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:576 msgid "Cancelled." -msgstr "ҵ." +msgstr "취소됨." #: camel/camel-gpg-context.c:839 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." @@ -8383,12 +8373,12 @@ msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:845 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" -msgstr "IMAP serverκ ġ 亯: %s" +msgstr "IMAP server로부터 예상치못한 답변: %s" #: camel/camel-gpg-context.c:857 #, fuzzy msgid "No data provided" -msgstr "̸ ־ " +msgstr "파일이름이 주어지지 않음" #: camel/camel-gpg-context.c:895 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." @@ -8400,18 +8390,18 @@ msgid "" "Failed to GPG %s: %s\n" "\n" "%s" -msgstr "޼ ÷մϴ" +msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다" #: camel/camel-gpg-context.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to GPG %s: %s\n" -msgstr "޼ ÷մϴ" +msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다" #: camel/camel-gpg-context.c:1288 camel/camel-gpg-context.c:1573 #: camel/camel-gpg-context.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" -msgstr "޼ ÷մϴ" +msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다" #: camel/camel-gpg-context.c:1318 camel/camel-gpg-context.c:1395 #: camel/camel-gpg-context.c:1464 camel/camel-gpg-context.c:1494 @@ -8419,12 +8409,12 @@ msgstr " #: camel/camel-gpg-context.c:1595 camel/camel-gpg-context.c:1646 #, fuzzy msgid "Failed to execute gpg." -msgstr "޼ ÷մϴ" +msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다" #: camel/camel-gpg-context.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" -msgstr "ӽ : %s" +msgstr "임시 파일을 만들수 없음: %s" #: camel/camel-lock-client.c:111 #, c-format @@ -8444,12 +8434,12 @@ msgstr "" #: camel/camel-lock-client.c:215 #, c-format msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "'%s'() ϴ" +msgstr "'%s'을(를) 잠글 수 없습니다" #: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113 #, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "`%s' ϴ: %s" +msgstr "`%s'용 잠금파일을 만들 수 없습니다: %s" #: camel/camel-lock.c:154 #, c-format @@ -8503,22 +8493,22 @@ msgstr "" #: camel/camel-movemail.c:238 msgid "(Unknown error)" -msgstr "( )" +msgstr "(알 수 없는 오류)" #: camel/camel-movemail.c:261 #, c-format msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr " д ߻: %s" +msgstr "메일파일을 읽는중 오류 발생: %s" #: camel/camel-movemail.c:272 #, c-format msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr " ӽ ߻: %s" +msgstr "메일 임시파일을 쓰는중 오류발생: %s" #: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532 #, c-format msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr " ӽ ϴ ߻: %s" +msgstr "메일 임시파일을 복사하는 중 오류발생: %s" #: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" @@ -8539,7 +8529,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-multipart-signed.c:695 #, fuzzy msgid "parse error" -msgstr "ٸ " +msgstr "다른 오류" #: camel/camel-provider.c:132 #, c-format @@ -8566,7 +8556,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 msgid "Authentication failed." -msgstr " ." +msgstr "인증 실패." #: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 #, c-format @@ -8701,12 +8691,12 @@ msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resolve host `%s': %s" -msgstr "޼ ÷մϴ" +msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:299 #, fuzzy msgid "Unsupported security layer." -msgstr " " +msgstr "사용자 정보" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41 msgid "Kerberos 4" @@ -8726,7 +8716,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-sasl-login.c:32 #, fuzzy msgid "Login" -msgstr "밡" +msgstr "통가" #: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 msgid "This option will connect to the server using a simple password." @@ -8734,7 +8724,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-sasl-login.c:127 msgid "Unknown authentication state." -msgstr " ." +msgstr "알 수 없는 인증 상태." #: camel/camel-sasl-ntlm.c:31 msgid "NTLM / SPA" @@ -8813,7 +8803,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-service.c:854 #, fuzzy msgid "Resolving address" -msgstr "%s " +msgstr "%s 폴더를 지우는중" #: camel/camel-service.c:917 msgid "Host lookup failed: host not found" @@ -8842,13 +8832,13 @@ msgid "" "Could not create directory %s:\n" "%s" msgstr "" -"%s 丮 ϴ:\n" +"%s 디렉토리를 만들 수 없습니다:\n" "%s" #: camel/camel-smime-context.c:171 #, c-format msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "%s ԷϽʽÿ" +msgstr "%s의 열쇠글을 입력하십시오" #: camel/camel-smime-context.c:201 msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." @@ -8857,12 +8847,12 @@ msgstr "" #: camel/camel-smime-context.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr " ʽϴ" +msgstr "그 파일은 존재하지않습니다" #: camel/camel-smime-context.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr " ʽϴ" +msgstr "그 파일은 존재하지않습니다" #: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428 #: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544 @@ -8877,7 +8867,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-smime-context.c:808 #, fuzzy msgid "Failed to decode message." -msgstr "޼ ÷մϴ" +msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다" #: camel/camel-smime-context.c:853 msgid "Failed to verify certificates." @@ -8886,12 +8876,12 @@ msgstr "" #: camel/camel-store.c:215 #, fuzzy msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" -msgstr " ϴ: %s: %s" +msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s" #: camel/camel-store.c:269 #, fuzzy msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" -msgstr " ϴ: %s: %s" +msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:571 msgid "Unable to get issuer's certificate" @@ -8916,7 +8906,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:581 #, fuzzy msgid "Certificate signature failure" -msgstr "ӽ : %s" +msgstr "임시 폴더를 닫을수 없음: %s" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:583 msgid "Certificate Revocation List signature failure" @@ -8941,12 +8931,12 @@ msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:596 #, fuzzy msgid "Error in CRL" -msgstr "%s() д ߻" +msgstr "%s을(를) 읽는중 오류 발생" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:598 #, fuzzy msgid "Out of memory" -msgstr "繫 " +msgstr "사무실 떠남" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:600 msgid "Zero-depth self-signed certificate" @@ -8983,7 +8973,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616 #, fuzzy msgid "Invalid purpose" -msgstr "÷" +msgstr "첨부" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618 msgid "Certificate untrusted" @@ -9084,49 +9074,49 @@ msgstr "" #: camel/camel-url.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "Ÿ ϴ: %s" +msgstr "데이타를 쓸 수가 없습니다: %s" #: camel/camel-vee-folder.c:618 #, fuzzy, c-format msgid "Error storing `%s': %s" -msgstr "%s() д ߻" +msgstr "%s을(를) 읽는중 오류 발생" #: camel/camel-vee-folder.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "No such message %s in %s" -msgstr "׷ ޼ : %s" +msgstr "그런 메세지 없음: %s" #: camel/camel-vee-folder.c:819 camel/camel-vee-folder.c:825 #, fuzzy msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" -msgstr " ޼ Ȯ" +msgstr "모든 폴더에서 새 메세지 확인" #: camel/camel-vee-store.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" -msgstr " ϴ: %s: %s" +msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s" #: camel/camel-vee-store.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" -msgstr " ϴ: %s: %s" +msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s" #: camel/camel-vee-store.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" -msgstr " ϴ: %s: %s" +msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s" #: camel/camel-vee-store.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" -msgstr " ϴ: %s: %s" +msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644 msgid "Operation cancelled" -msgstr "۾ " +msgstr "작업 취소" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2647 @@ -9140,31 +9130,31 @@ msgstr "" msgid "" "Alert from IMAP server %s@%s:\n" "%s" -msgstr "IMAP serverκ ġ 亯: %s" +msgstr "IMAP server로부터 예상치못한 답변: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "IMAP serverκ ġ 亯: %s" +msgstr "IMAP server로부터 예상치못한 답변: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP : %s" +msgstr "IMAP 명령이 실패: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460 msgid "Server response ended too soon." -msgstr " 亯 ʹ ϴ." +msgstr "서버의 답변이 너무 일찍 끝났습니다." #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "IMAP 亯 %s ʽϴ" +msgstr "IMAP 서버의 답변에 %s 정보가 담겨있지않습니다" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "IMAP κ ġ OK亯 : %s" +msgstr "IMAP 서버로부터 예견치못한 OK답변이 옴: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222 #, c-format @@ -9184,12 +9174,12 @@ msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549 #, fuzzy msgid "Scanning for changed messages" -msgstr "޽ " +msgstr "메시지들을 저장" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" -msgstr "޼ ÷մϴ" +msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1920 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 @@ -9204,7 +9194,7 @@ msgid "" "Cannot get message: %s\n" " %s" msgstr "" -"޼ : %s\n" +"메세지를 얻을 수 없음: %s\n" " %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1920 @@ -9212,12 +9202,12 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 msgid "No such message" -msgstr "׷ ޼ " +msgstr "그런 메세지 없음" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1943 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2539 msgid "This message is not currently available" -msgstr " ޽ ϴ" +msgstr "이 메시지는 현재 보여줄 수가 없습니다" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2203 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2273 @@ -9232,7 +9222,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "Could not open cache directory: %s" msgstr "" -"%s 丮 ϴ:\n" +"%s 디렉토리를 생성할 수가 없습니다:\n" "%s" #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252 @@ -9241,28 +9231,28 @@ msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to cache message %s: %s" -msgstr "޼ ÷մϴ" +msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다" #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to cache %s: %s" -msgstr "޼ ÷մϴ" +msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 msgid "Checking for new mail" -msgstr " Ȯ" +msgstr "새 편지 확인중" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr " ޼ Ȯ" +msgstr "모든 폴더에서 새 메세지 확인" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1178 msgid "Folders" -msgstr "" +msgstr "폴더" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "" +msgstr "구독하는 폴더만 보이기" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 msgid "Override server-supplied folder namespace" @@ -9274,42 +9264,42 @@ msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "" +msgstr "이 서버의 INBOX에 있는 새로운 메세지에 거르개 적용" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 msgid "IMAP" -msgstr "" +msgstr "IMAP" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "IMAP а " +msgstr "IMAP서버에 편지를 읽고 저장" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "열쇠글" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IMAP server %s" -msgstr "SMTP %s" +msgstr "IMAP 서버 %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IMAP service for %s on %s" -msgstr "SMTP %s" +msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 msgid "Connection cancelled" -msgstr " ҵ" +msgstr "연결이 취소됨" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133 @@ -9322,39 +9312,39 @@ msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" -msgstr "LDAP ." +msgstr "LDAP 서버에 연결할 수 없음." #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:216 #, fuzzy msgid "SSL/TLS extension not supported." -msgstr "۵ " +msgstr "작동이 지원되지 않음" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:257 #, fuzzy msgid "SSL negotiations failed" -msgstr " ." +msgstr "인증 실패." #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "IMAP %s() û %s() ʽϴ" +msgstr "IMAP 서버 %s은(는) 요청한 인증형식 %s을(를) 지원하지 않습니다" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1085 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "%s ʽϴ" +msgstr "%s 인증형식을 지원하지 않습니다" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%s %s@%s IMAP ԷϽʽÿ" +msgstr "%s %s@%s에 대한 IMAP 열쇠글을 입력하십시오" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1122 msgid "You didn't enter a password." -msgstr " Է ʾҽϴ." +msgstr "열쇠글을 입력하지 않았습니다." #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1151 #, c-format @@ -9368,7 +9358,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1640 #, c-format msgid "No such folder %s" -msgstr "%s " +msgstr "%s같은 폴더가 없음" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1841 #, c-format @@ -9379,7 +9369,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" -msgstr " : %s" +msgstr "알 수 없는 오류: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1889 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" @@ -9402,7 +9392,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:365 #, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)" @@ -9430,15 +9420,15 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94 #, fuzzy msgid "Apply filters to new messages in INBOX" -msgstr " ޼ μմϴ" +msgstr "선택한 메세지를 인쇄합니다" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83 msgid "Maildir-format mail directories" -msgstr "Maildir- 丮" +msgstr "Maildir-형식 메일 디렉토리" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84 msgid "For storing local mail in maildir directories." -msgstr "maildir 丮 ˴ϴ." +msgstr "maildir 디렉토리의 로컬 메일을 저장할 때 사용됩니다." #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95 msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format" @@ -9446,15 +9436,15 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101 msgid "Standard Unix mbox spool or directory" -msgstr "ǥ н mbox Ǯ Ǵ 丮" +msgstr "표준 유닉스 mbox 스풀 또는 디렉토리" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102 msgid "" "For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n" "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." msgstr "" -"ܺ ǥ mbox Ǯ Ͽ аų ˴ϴ.\n" -" Elm, Pine Ǵ Mutt Դϴ." +"외부 표준 mbox 스풀 파일에서 로컬 편지로 읽거나 저장할 때 사용됩니다.\n" +"또한 Elm, Pine 또는 Mutt방식의 폴더를 읽을 때도 쓰입니다." #: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:228 @@ -9473,7 +9463,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:239 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr " ϴ: %s: %s" +msgstr "폴더를 얻을 수 없습니다: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:187 msgid "Local stores do not have an inbox" @@ -9482,7 +9472,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:199 #, c-format msgid "Local mail file %s" -msgstr " %s" +msgstr "로컬 편지 파일 %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:909 #, c-format @@ -9493,7 +9483,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename '%s': %s" msgstr "" -" %s ϴ:\n" +"서명 파일 %s을 열 수가 없습니다:\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:388 @@ -9510,7 +9500,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "Could not save summary: %s: %s" msgstr "" -" %s ϴ:\n" +"서명 파일 %s을 열 수가 없습니다:\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457 @@ -9524,12 +9514,12 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187 #, c-format msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr " ޼ ϴ: %s: %s" +msgstr "메일폴더에 메세지를 덧붙일 수 없습니다: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221 msgid "Invalid message contents" -msgstr "߸ ޼ " +msgstr "잘못된 메세지 내용" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202 @@ -9539,7 +9529,7 @@ msgid "" "Could not open folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -" `%s'() ϴ:\n" +"폴더 `%s'을(를) 열 수 없습니다:\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 @@ -9548,7 +9538,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167 #, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr " `%s'() ϴ." +msgstr "폴더 `%s'이(가) 없습니다." #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216 @@ -9558,20 +9548,20 @@ msgid "" "Could not create folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -" `%s'() :\n" +"폴더 `%s'을(를) 만들 수 없음:\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132 #, c-format msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s'() 丮 ƴմϴ." +msgstr "`%s'은(는) 편지 디렉토리가 아닙니다." #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr " `%s'() ϴ: %s" +msgstr "폴더 `%s'을(를) 지울 수 없습니다: %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169 msgid "not a maildir directory" @@ -9588,17 +9578,17 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr " ޼ ϼ ϴ: %s: %s" +msgstr "메일폴더에 메세지를 덧붙일수 없습니다: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541 #, fuzzy msgid "Checking folder consistency" -msgstr " Ȯ" +msgstr "새 편지 확인중" #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644 #, fuzzy msgid "Checking for new messages" -msgstr "޽ " +msgstr "메시지들을 저장" #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:337 @@ -9607,13 +9597,13 @@ msgstr " #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137 #, fuzzy msgid "Storing folder" -msgstr " ȭ" +msgstr "폴더 동기화" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr " ϴ: %s: %s" +msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218 #, c-format @@ -9623,7 +9613,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278 #, fuzzy msgid "Mail append cancelled" -msgstr "۾ " +msgstr "작업 취소" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281 #, c-format @@ -9638,7 +9628,7 @@ msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" " %s" msgstr "" -"޼ : %2$s %1$s\n" +"메세지를 얻을 수 없음: %2$s 폴더에서 %1$s\n" " %3$s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401 @@ -9686,7 +9676,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" msgstr "" -" %s ϴ:\n" +"서명 파일 %s을 열 수가 없습니다:\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:391 @@ -9697,7 +9687,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot check folder: %s: %s" -msgstr " ϴ: %s: %s" +msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606 @@ -9705,7 +9695,7 @@ msgstr " #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" msgstr "" -" %s ϴ:\n" +"서명 파일 %s을 열 수가 없습니다:\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527 @@ -9723,7 +9713,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "ӽ : %s" +msgstr "임시 폴더를 닫을수 없음: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 #, c-format @@ -9741,12 +9731,12 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334 #, c-format msgid "Unknown error: %s" -msgstr " : %s" +msgstr "알 수 없는 오류: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Could not store folder: %s" -msgstr "ӽ : %s" +msgstr "임시 폴더를 닫을수 없음: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:932 @@ -9762,7 +9752,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 #, fuzzy msgid "MH append message cancelled" -msgstr "߿ ޼ ϴ" +msgstr "나중에 메세지를 보냅니다" #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178 #, c-format @@ -9778,8 +9768,8 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" msgstr "" -"%s 丮\n" -" ϴٿ: %s" +"%s 디렉토리를\n" +"생성할 수가 없습니다에러: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122 #, c-format @@ -9794,12 +9784,12 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Folder `%s/%s' does not exist." -msgstr " `%s' ʽϴ." +msgstr "폴더 `%s'는 존재하지 않습니다." #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a mailbox file." -msgstr "`%s'() 丮 ƴմϴ." +msgstr "`%s'은(는) 편지 디렉토리가 아닙니다." #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:197 msgid "Store does not support an INBOX" @@ -9808,12 +9798,12 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "Spool mail file %s" -msgstr " %s" +msgstr "로컬 메일 파일 %s" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "Spool folder tree %s" -msgstr " %s" +msgstr "로컬 메일 파일 %s" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 msgid "Spool folders cannot be renamed" @@ -9828,12 +9818,12 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" -msgstr "ӽ : %s" +msgstr "임시 폴더를 닫을수 없음: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Could not sync spool folder %s: %s" -msgstr "ӽ : %s" +msgstr "임시 폴더를 닫을수 없음: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261 @@ -9846,17 +9836,17 @@ msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 msgid "USENET news" -msgstr " " +msgstr "유즈넷 뉴스" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr " ׷ аų ĥ Ǵ Դϴ." +msgstr "유즈넷 뉴스그룹의 글을 읽거나 부칠때 사용되는 제공자입니다." #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read greeting from %s: %s" msgstr "" -"%s 丮 ϴ:\n" +"%s 디렉토리를 생성할 수가 없습니다:\n" "%s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163 @@ -9878,42 +9868,42 @@ msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "No such folder: %s" -msgstr "%s " +msgstr "%s같은 폴더가 없음" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get group: %s" -msgstr "޼ : %s" +msgstr "메세지를 보낼수 없음: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "NNTP Command failed: %s" -msgstr "IMAP : %s" +msgstr "IMAP 명령이 실패: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Scanning new messages" -msgstr "޽ " +msgstr "메시지들을 저장" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown server response: %s" -msgstr " : %s" +msgstr "알 수 없는 오류: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566 #, fuzzy msgid "Use cancel" -msgstr "" +msgstr "취소" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "Operation failed: %s" -msgstr "۾ " +msgstr "작업 취소" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246 msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "POP " +msgstr "POP 요약을 가져옴" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429 @@ -9921,17 +9911,17 @@ msgstr "POP #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508 #, fuzzy msgid "User cancelled" -msgstr "۾ " +msgstr "작업 취소" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get POP summary: %s" -msgstr " ϴ: %s: %s" +msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308 #, fuzzy msgid "Expunging deleted messages" -msgstr " ޼ μմϴ" +msgstr "선택한 메세지를 인쇄합니다" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403 #, c-format @@ -9943,7 +9933,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "POP ޼ %d " +msgstr "POP 메세지 %d개를 가져옴" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493 @@ -9952,27 +9942,27 @@ msgstr "POP #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get message %s: %s" msgstr "" -"޼ : %s\n" +"메세지를 얻을수 없음: %s\n" " %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 #, fuzzy msgid "Unknown reason" -msgstr " " +msgstr "알 수없는 에러" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 #, fuzzy msgid "Message storage" -msgstr "޼ Ӹ" +msgstr "메세지 머리말" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40 msgid "Leave messages on server" -msgstr " " +msgstr "서버에 메일 남기기" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43 #, fuzzy, c-format msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr " մϴ" +msgstr "이 일정를 삭제합니다" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:82 msgid "POP" @@ -9980,7 +9970,7 @@ msgstr "POP" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." -msgstr "POP ؼ " +msgstr "POP서버로 연결해서 편지를 내려받음" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 msgid "" @@ -9998,19 +9988,19 @@ msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s" -msgstr "KPOP Ҽ : %s" +msgstr "KPOP 서버에서 인증할수 없음: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:244 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" -msgstr "KPOP Ҽ : %s" +msgstr "KPOP 서버에서 인증할수 없음: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to POP server %s" -msgstr "KPOP Ҽ : %s" +msgstr "KPOP 서버에서 인증할수 없음: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:505 @@ -10018,7 +10008,7 @@ msgstr "KPOP msgid "" "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " "mechanism." -msgstr "IMAP %s û %s ʽϴ" +msgstr "IMAP 서버 %s는 요청한 인증형식 %s를 지원하지 않습니다" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411 #, c-format @@ -10033,12 +10023,12 @@ msgstr "" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" -msgstr "KPOP Ҽ : %s" +msgstr "KPOP 서버에서 인증할수 없음: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:464 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" -msgstr "%s %s@%s POP ԷϽʽÿ" +msgstr "%s %s@%s에 대한 POP 열쇠글을 입력하십시오" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526 @@ -10046,7 +10036,7 @@ msgstr "%s %s@%s msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" "Error sending password: %s" -msgstr "LDAP ." +msgstr "LDAP 서버에 연결할 수 없음." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:625 #, c-format @@ -10056,18 +10046,18 @@ msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 #: mail/mail-config.glade.h:107 msgid "Sendmail" -msgstr "" +msgstr "센드메일" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 msgid "" "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " "system." -msgstr " ý \"sendmail\"α׷ ؼ մϴ." +msgstr "로컬 시스템의 \"sendmail\"프로그램을 통해서 메일을 보낼 때 사용합니다." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113 #, fuzzy msgid "Could not parse recipient list" -msgstr "Ÿ ϴ: %s" +msgstr "데이타를 쓸 수가 없습니다: %s" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144 #, c-format @@ -10082,7 +10072,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205 #, c-format msgid "Could not send message: %s" -msgstr "޼ : %s" +msgstr "메세지를 보낼 수 없음: %s" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233 #, c-format @@ -10105,7 +10095,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261 msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "sendmail ؼ ϴ" +msgstr "sendmail을 통해서 메일을 보냅니다" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:99 msgid "SMTP" @@ -10113,7 +10103,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "SMTP ؼ ϴ.\n" +msgstr "SMTP를 사용해서 원격 메일허브로 연결해 편지를 보냅니다.\n" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "Syntax error, command unrecognized" @@ -10137,7 +10127,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Help message" -msgstr "" +msgstr "도움말" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 msgid "Service ready" @@ -10213,7 +10203,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225 msgid "Authentication required" -msgstr " ʿ" +msgstr "인증이 필요함" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:299 msgid "Welcome response error" @@ -10223,7 +10213,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" -msgstr "KPOP Ҽ : %s" +msgstr "KPOP 서버에서 인증할수 없음: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344 msgid "server does not appear to support SSL" @@ -10241,7 +10231,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." -msgstr "%s Ÿ " +msgstr "%s 타입 인증을 지원 안함" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514 #, c-format @@ -10254,12 +10244,12 @@ msgid "" "Unable to authenticate to SMTP server.\n" "%s\n" "\n" -msgstr "KPOP Ҽ : %s" +msgstr "KPOP 서버에서 인증할수 없음: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 #, c-format msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP %s" +msgstr "SMTP 서버 %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668 #, c-format @@ -10272,7 +10262,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:613 msgid "Sending message" -msgstr "޼ " +msgstr "메세지를 보냄" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 msgid "Cannot send message: no recipients defined." @@ -10298,7 +10288,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015 #, fuzzy msgid "SMTP Authentication" -msgstr ":" +msgstr "인증:" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021 msgid "Error creating SASL authentication object." @@ -10395,43 +10385,43 @@ msgstr "" #. This is a filename. Translators take note. #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:370 mail/mail-display.c:227 msgid "attachment" -msgstr "÷" +msgstr "첨부" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:508 msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "÷ Ͽ ׸ ϴ" +msgstr "첨부파일 목록에서 선택한 항목을 지웁니다" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538 msgid "Add attachment..." -msgstr "÷ ..." +msgstr "첨부파일 더하기..." #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:539 msgid "Attach a file to the message" -msgstr "޼ ÷մϴ" +msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다" #: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 #: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" -msgstr " ϴ: %s: %s" +msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s" #: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" -msgstr " ƴϳ׿." +msgstr "요거이 보통 파일이 아니네요." #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Attachment Properties" -msgstr "÷ " +msgstr "첨부 등록 정보" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 msgid "File name:" -msgstr " ̸:" +msgstr "파일 이름:" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 msgid "MIME type:" -msgstr "MIME :" +msgstr "MIME 형식:" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-select-file.c:66 @@ -10444,7 +10434,7 @@ msgstr "" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:481 msgid "Click here for the address book" -msgstr "ּҷ" +msgstr "주소록" #. #. * Reply-To: @@ -10455,47 +10445,47 @@ msgstr " #. #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512 msgid "Reply-To:" -msgstr " ּ:" +msgstr "답장 주소:" #. #. * From #. #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:518 msgid "From:" -msgstr " :" +msgstr "보낸 사람:" #. #. * Subject #. #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:524 msgid "Subject:" -msgstr ":" +msgstr "제목:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:533 msgid "To:" -msgstr "޴ :" +msgstr "받는 사람:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:534 msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "޼ Էϼ" +msgstr "메세지를 받을 사람을 입력하세요" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:537 msgid "Cc:" -msgstr ":" +msgstr "참조:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:538 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "޼ 纻 ּҸ Էϼ" +msgstr "메세지의 사본을 받을 사람의 주소를 입력하세요" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:541 msgid "Bcc:" -msgstr " :" +msgstr "숨은 참조:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." -msgstr " Ͽ ޼ 纻 ּҸ Էϼ" +msgstr "참조 목록에는 없지만 메세지의 사본을 받을 사람들의 주소를 입력하세요" #. #. * Post-To @@ -10503,49 +10493,49 @@ msgstr " #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:549 #, fuzzy msgid "Post To:" -msgstr "Ʈ(_P):" +msgstr "포트(_P):" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551 #, fuzzy msgid "Posting destination" -msgstr " " +msgstr "설명 없음" #: composer/e-msg-composer-select-file.c:102 #: composer/e-msg-composer-select-file.c:119 #, fuzzy msgid "Attach file(s)" -msgstr " ÷մϴ" +msgstr "파일을 첨부합니다" #: composer/e-msg-composer.c:533 #, fuzzy msgid "Could not create a PGP signature context" -msgstr "޽ ۼ â ϴ" +msgstr "메시지 작성 창을 만들 수가 없습니다" #: composer/e-msg-composer.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" "%s" -msgstr " д ߻: %s" +msgstr "파일을 읽는중 오류 발생: %s" #: composer/e-msg-composer.c:1175 msgid "File exists, overwrite?" -msgstr " ֽϴ, ?" +msgstr "파일이 있습니다, 덮어쓸까요?" #: composer/e-msg-composer.c:1193 #, c-format msgid "Error saving file: %s" -msgstr " ߻: %s" +msgstr "파일 저장중 오류 발생: %s" #: composer/e-msg-composer.c:1216 #, c-format msgid "Error loading file: %s" -msgstr " д ߻: %s" +msgstr "파일을 읽는중 오류 발생: %s" #: composer/e-msg-composer.c:1254 #, fuzzy, c-format msgid "Error accessing file: %s" -msgstr " ߻: %s" +msgstr "파일 저장중 오류 발생: %s" #: composer/e-msg-composer.c:1262 msgid "Unable to retrieve message from editor" @@ -10557,7 +10547,7 @@ msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" "%s" msgstr "" -" ϴ: %s\n" +"출력파일을 생성할 수가 없습니다: %s\n" " %s" #: composer/e-msg-composer.c:1276 @@ -10566,7 +10556,7 @@ msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" "%s" msgstr "" -" ϴ: %s\n" +"출력파일을 생성할 수가 없습니다: %s\n" " %s" #: composer/e-msg-composer.c:1285 @@ -10575,7 +10565,7 @@ msgid "" "Unable to copy file descriptor: %s\n" "%s" msgstr "" -" ϴ: %s\n" +"출력파일을 생성할 수가 없습니다: %s\n" " %s" #: composer/e-msg-composer.c:1294 @@ -10584,7 +10574,7 @@ msgid "" "Error autosaving message: %s\n" " %s" msgstr "" -"%s ޽ ߻:\n" +"%s로 메시지 저장중 오류 발생:\n" " %s" #: composer/e-msg-composer.c:1388 @@ -10600,30 +10590,30 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -" ٲ, ʾҽϴ.\n" +"서명이 바뀌었지만, 저장되지 않았습니다.\n" "\n" -"ٲ Ͻðڽϱ?" +"바뀐 내용을 저장하시겠습니까?" #: composer/e-msg-composer.c:1559 msgid "Warning: Modified Message" -msgstr ": ٲ ޼" +msgstr "경고: 바뀐 메세지" #: composer/e-msg-composer.c:1591 msgid "Open file" -msgstr " " +msgstr "파일 열기" #: composer/e-msg-composer.c:2015 msgid "Signature:" -msgstr ":" +msgstr "서명:" #: composer/e-msg-composer.c:2055 mail/mail-account-gui.c:1255 msgid "Autogenerated" -msgstr "ڵ " +msgstr "자동으로 만들어짐" #: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2900 #: composer/e-msg-composer.c:2901 msgid "Compose a message" -msgstr " ޼ ۼմϴ" +msgstr "메일 메세지를 작성합니다" #: composer/e-msg-composer.c:2932 msgid "" @@ -10639,8 +10629,8 @@ msgid "" "Please make sure you have the correct version\n" "of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n" msgstr "" -" Ż Է Ǿ ʾұ⶧\n" -"޽ ۼâ ϴ." +"아직 신상 정보가 입력이 되어있지 않았기때문에\n" +"메시지 작성창을 만들 수가 없습니다." #: composer/e-msg-composer.c:3026 #, fuzzy @@ -10648,8 +10638,8 @@ msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." msgstr "" -" Ż Է Ǿ ʾұ⶧\n" -"޽ ۼâ ϴ." +"아직 신상 정보가 입력이 되어있지 않았기때문에\n" +"메시지 작성창을 만들 수가 없습니다." #: composer/e-msg-composer.c:4040 msgid "" @@ -10659,7 +10649,7 @@ msgstr "" #: data/evolution.desktop.in.h:1 msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Evolution ׷ " +msgstr "Evolution 그룹웨어 모음" #: data/evolution.desktop.in.h:2 msgid "Ximian Evolution" @@ -10667,43 +10657,43 @@ msgstr "Ximian Evolution" #: data/evolution.keys.in.h:1 msgid "address card" -msgstr "ּ ī" +msgstr "주소 카드" #: data/evolution.keys.in.h:2 msgid "calendar information" -msgstr "޷ " +msgstr "달력 정보" #: default_user/searches.xml.h:1 msgid "Body contains" -msgstr " " +msgstr "본문에 포함" #: default_user/searches.xml.h:2 msgid "Body does not contain" -msgstr " Ե " +msgstr "본문에 포함되지 않음" #: default_user/searches.xml.h:3 msgid "Body or subject contains" -msgstr "̳ " +msgstr "본문이나 제목에 포함" #: default_user/searches.xml.h:4 msgid "Message contains" -msgstr "޼ " +msgstr "메세지에 포함" #: default_user/searches.xml.h:5 msgid "Recipients contain" -msgstr "޴̿ " +msgstr "받는이에 포함" #: default_user/searches.xml.h:6 msgid "Sender contains" -msgstr "̿ " +msgstr "보낸이에 포함" #: default_user/searches.xml.h:7 msgid "Subject contains" -msgstr " " +msgstr "제목에 포함" #: default_user/searches.xml.h:8 msgid "Subject does not contain" -msgstr " Ե " +msgstr "제목에 포함되지 않음" #: default_user/vfolders.xml.h:1 msgid "Important mail (local)" @@ -10723,12 +10713,12 @@ msgstr "" #: designs/OOA/ooa.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Out of Office Message:" -msgstr "繫 " +msgstr "사무실 떠남" #: designs/OOA/ooa.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Status:" -msgstr ":" +msgstr "상태:" #: designs/OOA/ooa.glade.h:6 msgid "" @@ -10752,12 +10742,12 @@ msgstr "" #: designs/OOA/ooa.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Out of Office Assistant" -msgstr "繫 " +msgstr "사무실 떠남" #: designs/OOA/ooa.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Yes, Change Status" -msgstr "" +msgstr "상태" #: designs/read_receipts/read.glade.h:1 msgid " " @@ -10766,12 +10756,12 @@ msgstr "" #: designs/read_receipts/read.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Receiving Email" -msgstr " " +msgstr "편지를 받음" #: designs/read_receipts/read.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Sending Email:" -msgstr " " +msgstr "편지를 보냄" #: designs/read_receipts/read.glade.h:4 msgid "" @@ -10796,7 +10786,7 @@ msgstr "" #: designs/read_receipts/read.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Read Receipts" -msgstr "޴ " +msgstr "받는 사람" #: designs/read_receipts/read.glade.h:10 msgid "Request a read receipt for all messages I send" @@ -10812,11 +10802,6 @@ msgid "" "do?" msgstr "" -#: e-util/e-component-listener.c:128 -msgid "" -"ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not" -msgstr "" - #: e-util/e-dialog-utils.c:247 msgid "" "A file by that name already exists.\n" @@ -10825,15 +10810,15 @@ msgstr "" #: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:200 msgid "Overwrite file?" -msgstr " ?" +msgstr "파일을 덮어쓸까요?" #: e-util/e-passwords.c:357 msgid "Remember this password" -msgstr " " +msgstr "이 열쇠글 기억" #: e-util/e-passwords.c:359 msgid "Remember this password for the remainder of this session" -msgstr " ǿ մϴ" +msgstr "이 세션에서 이 열쇠글을 기억합니다" #: e-util/e-pilot-settings.c:93 msgid "Sync Private Records:" @@ -10842,7 +10827,7 @@ msgstr "" #: e-util/e-pilot-settings.c:102 #, fuzzy msgid "Sync Categories:" -msgstr "з" +msgstr "분류" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without seconds. @@ -10933,62 +10918,62 @@ msgstr "%p %I" #: filter/filter-datespec.c:65 #, fuzzy msgid "1 second ago" -msgstr "1 ʸ" +msgstr "1 초마다" #: filter/filter-datespec.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "%d seconds ago" -msgstr "%d ʸ" +msgstr "%d 초마다" #: filter/filter-datespec.c:66 #, fuzzy msgid "1 minute ago" -msgstr "Ϻи" +msgstr "일분마다" #: filter/filter-datespec.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "%d minutes ago" -msgstr "%d и" +msgstr "%d 분마다" #: filter/filter-datespec.c:67 #, fuzzy msgid "1 hour ago" -msgstr "ѽð" +msgstr "한시간씩" #: filter/filter-datespec.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "%d hours ago" -msgstr "%d ð" +msgstr "%d 시간씩" #: filter/filter-datespec.c:68 #, fuzzy msgid "1 day ago" -msgstr "Ϸ羿" +msgstr "하루씩" #: filter/filter-datespec.c:68 #, fuzzy, c-format msgid "%d days ago" -msgstr " %d Ͼ" +msgstr " %d 일씩" #: filter/filter-datespec.c:69 #, fuzzy msgid "1 week ago" -msgstr "־" +msgstr "한주씩" #: filter/filter-datespec.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "%d weeks ago" -msgstr "%d ־" +msgstr "%d 주씩" #: filter/filter-datespec.c:70 #, fuzzy msgid "1 month ago" -msgstr "" +msgstr "달" #: filter/filter-datespec.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "%d months ago" -msgstr "" +msgstr "달" #: filter/filter-datespec.c:71 msgid "1 year ago" @@ -11002,21 +10987,20 @@ msgstr "" #: filter/filter-datespec.c:176 #, fuzzy msgid "You must choose a date." -msgstr ". ¥ ؾ ϴ° :-)" +msgstr "헤. 날짜 선택해야 하는걸 잊으셨죠:-)" #: filter/filter-datespec.c:275 msgid "" -msgstr "<¥ ҷ >" +msgstr "<날짜를 선택할려면 여길 누르세요>" #: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289 msgid "now" -msgstr "" +msgstr "현재" #. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) #: filter/filter-datespec.c:285 -#, fuzzy msgid "%d-%b-%Y" -msgstr "%Y %b %d %a" +msgstr "%Y-%m-%d" #: filter/filter-datespec.c:406 msgid "Select a time to compare against" @@ -11024,37 +11008,37 @@ msgstr "" #: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4 msgid "Filter Rules" -msgstr "Ÿ Ģ" +msgstr "거르개 규칙" #: filter/filter-file.c:166 #, fuzzy msgid "You must specify a file name." -msgstr " Ÿ ̸ ־ մϴ." +msgstr "이 거르개에 이름을 주어야 합니다." #: filter/filter-file.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file." -msgstr " `%s' ʽϴ." +msgstr "폴더 `%s'는 존재하지 않습니다." #: filter/filter-file.c:298 #, fuzzy msgid "Choose a file" -msgstr " ϴ" +msgstr "파일을 엽니다" #. and now for the action area #: filter/filter-filter.c:491 msgid "Then" -msgstr " " +msgstr "동작 선택" #: filter/filter-folder.c:155 #, fuzzy msgid "You must specify a folder." -msgstr " Ÿ ̸ ־ մϴ." +msgstr "이 거르개에 이름을 주어야 합니다." #: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:438 #: mail/mail-account-gui.c:1504 mail/mail-account-gui.c:1518 msgid "Select Folder" -msgstr " " +msgstr "폴더 선택" #: filter/filter-input.c:191 #, c-format @@ -11062,27 +11046,27 @@ msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" "%s" msgstr "" -"Խ '%s' :\n" +"정규식 '%s'에서 에러:\n" "%s" #: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68 #: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1404 msgid "Important" -msgstr "߿" +msgstr "중요" #. red #: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69 #: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1405 #, fuzzy msgid "Work" -msgstr "" +msgstr "닷새씩" #. orange #: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:84 #: shell/e-config-upgrade.c:1406 #, fuzzy msgid "Personal" -msgstr "Ϲ " +msgstr "일반 정보" #. forest green #: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71 @@ -11095,47 +11079,47 @@ msgstr "" #: shell/e-config-upgrade.c:1408 #, fuzzy msgid "Later" -msgstr "" +msgstr "이후" #: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63 msgid "Test" -msgstr "׽Ʈ" +msgstr "테스트" #: filter/filter-rule.c:219 msgid "You must name this filter." -msgstr " Ÿ ̸ ־ մϴ." +msgstr "이 거르개에 이름을 주어야 합니다." #: filter/filter-rule.c:751 msgid "Rule name: " -msgstr "Ģ ̸: " +msgstr "규칙 이름: " #: filter/filter-rule.c:755 msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "제목없음" #: filter/filter-rule.c:772 msgid "If" -msgstr " " +msgstr "조건 선택" #: filter/filter-rule.c:791 msgid "Execute actions" -msgstr " " +msgstr "동작 선택" #: filter/filter-rule.c:795 msgid "if all criteria are met" -msgstr " " +msgstr "모든 조건이 다 충족될 때" #: filter/filter-rule.c:800 msgid "if any criteria are met" -msgstr " ̶ " +msgstr "어떤 조건이라도 충족될 때" #: filter/filter-rule.c:895 msgid "incoming" -msgstr " " +msgstr "들어오는 것" #: filter/filter-rule.c:895 msgid "outgoing" -msgstr " " +msgstr "나가는 것" #: filter/filter.glade.h:1 msgid "Compare against" @@ -11143,19 +11127,19 @@ msgstr "" #: filter/filter.glade.h:2 msgid "Edit Filters" -msgstr "Ÿ ġ" +msgstr "거르게 고치기" #: filter/filter.glade.h:3 msgid "Edit VFolders" -msgstr " ġ" +msgstr "가상폴더 고치기" #: filter/filter.glade.h:5 msgid "Incoming" -msgstr " " +msgstr "들어오는 것" #: filter/filter.glade.h:6 msgid "Outgoing" -msgstr " " +msgstr "나가는 것" #: filter/filter.glade.h:7 msgid "" @@ -11177,7 +11161,7 @@ msgstr "" #: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114 msgid "Virtual Folders" -msgstr " " +msgstr "가상 폴더" #: filter/filter.glade.h:15 msgid "a time relative to the current time" @@ -11189,19 +11173,19 @@ msgstr "" #: filter/filter.glade.h:20 msgid "months" -msgstr "" +msgstr "달" #: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:174 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "초" #: filter/filter.glade.h:22 msgid "specific folders only" -msgstr " " +msgstr "지정된 폴더만" #: filter/filter.glade.h:23 msgid "the current time" -msgstr " ð" +msgstr "현재 시각" #: filter/filter.glade.h:24 msgid "the time you specify" @@ -11209,11 +11193,11 @@ msgstr "" #: filter/filter.glade.h:25 msgid "vFolder Sources" -msgstr " ҽ" +msgstr "가상 폴더 소스" #: filter/filter.glade.h:26 msgid "weeks" -msgstr "" +msgstr "주" #: filter/filter.glade.h:27 msgid "with all active remote folders" @@ -11229,7 +11213,7 @@ msgstr "" #: filter/filter.glade.h:30 msgid "years" -msgstr "" +msgstr "연도" #. Automatically generated. Do not edit. #: filter/libfilter-i18n.h:2 @@ -11246,49 +11230,49 @@ msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:5 msgid "Attachments" -msgstr "÷" +msgstr "첨부" #: filter/libfilter-i18n.h:6 #, fuzzy msgid "Beep" -msgstr "" +msgstr "벨리즈" #: filter/libfilter-i18n.h:7 msgid "contains" -msgstr "" +msgstr "포함" #: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" -msgstr " " +msgstr "폴더로 복사" #: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date received" -msgstr " ¥" +msgstr "받은 날짜" #: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Date sent" -msgstr " ¥" +msgstr "보낸 날짜" #: filter/libfilter-i18n.h:12 msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "지워짐" #: filter/libfilter-i18n.h:13 msgid "does not contain" -msgstr " " +msgstr "포함하지 않음" #: filter/libfilter-i18n.h:14 msgid "does not end with" -msgstr " " +msgstr "끝나지 않음" #: filter/libfilter-i18n.h:15 msgid "does not exist" -msgstr " " +msgstr "존재하지 않음" #: filter/libfilter-i18n.h:16 #, fuzzy msgid "does not return" -msgstr " " +msgstr "존재하지 않음" #: filter/libfilter-i18n.h:17 msgid "does not sound like" @@ -11296,15 +11280,15 @@ msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:18 msgid "does not start with" -msgstr " " +msgstr "시작히지 않음" #: filter/libfilter-i18n.h:19 msgid "Do Not Exist" -msgstr " " +msgstr "존재하지 않음" #: filter/libfilter-i18n.h:20 msgid "Draft" -msgstr "ӽ " +msgstr "임시 보관함" #: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "ends with" @@ -11320,7 +11304,7 @@ msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:24 msgid "Expression" -msgstr "ǥ" +msgstr "표현" #: filter/libfilter-i18n.h:25 msgid "Follow Up" @@ -11333,12 +11317,12 @@ msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:28 #, fuzzy msgid "is after" -msgstr "" +msgstr "이후" #: filter/libfilter-i18n.h:29 #, fuzzy msgid "is before" -msgstr "" +msgstr "이전" #: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "is Flagged" @@ -11346,11 +11330,11 @@ msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "is greater than" -msgstr " ŭ" +msgstr "보다 큼" #: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "is less than" -msgstr " " +msgstr "보다 적음" #: filter/libfilter-i18n.h:33 msgid "is not" @@ -11363,41 +11347,41 @@ msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1796 #, fuzzy msgid "Label" -msgstr "η" +msgstr "로렐" #: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "Mailing list" -msgstr "ϸ Ʈ" +msgstr "메일링 리스트" #: filter/libfilter-i18n.h:37 msgid "Message Body" -msgstr "޼ " +msgstr "메세지 본문" #: filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Message Header" -msgstr "޼ Ӹ" +msgstr "메세지 머리말" #: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "Move to Folder" -msgstr " ̵" +msgstr "폴더로 이동" #: filter/libfilter-i18n.h:40 #, fuzzy msgid "Pipe Message to Shell Command" -msgstr "ó ޼ " +msgstr "연락처로 메세지 보냄" #: filter/libfilter-i18n.h:41 #, fuzzy msgid "Play Sound" -msgstr "Ҹ :" +msgstr "소리 연주:" #: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:68 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "읽음" #: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "Recipients" -msgstr "޴ " +msgstr "받는 사람" #: filter/libfilter-i18n.h:44 msgid "Regex Match" @@ -11405,22 +11389,22 @@ msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "Replied to" -msgstr "" +msgstr "답장" #: filter/libfilter-i18n.h:46 #, fuzzy msgid "returns" -msgstr "ٻ" +msgstr "바쁨" #: filter/libfilter-i18n.h:47 #, fuzzy msgid "returns greater than" -msgstr " ŭ" +msgstr "보다 큼" #: filter/libfilter-i18n.h:48 #, fuzzy msgid "returns less than" -msgstr " " +msgstr "보다 적음" #: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 #: mail/message-list.etspec.h:10 @@ -11429,11 +11413,11 @@ msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1819 msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "보낸이" #: filter/libfilter-i18n.h:51 msgid "Set Status" -msgstr " " +msgstr "상태 설정" #: filter/libfilter-i18n.h:52 msgid "Shell Command" @@ -11441,7 +11425,7 @@ msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:53 msgid "Size (kB)" -msgstr "ũ (kB)" +msgstr "크기 (kB)" #: filter/libfilter-i18n.h:54 msgid "sounds like" @@ -11466,12 +11450,12 @@ msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:933 #: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:307 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "제목" #: filter/libfilter-i18n.h:61 #, fuzzy msgid "Unset Status" -msgstr " " +msgstr "상태 설정" #: filter/rule-context.c:661 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326 #: mail/mail-vfolder.c:917 @@ -11485,16 +11469,16 @@ msgstr "" #: filter/rule-editor.c:291 msgid "Add Rule" -msgstr "Ģ " +msgstr "규칙 더하기" #: filter/rule-editor.c:373 msgid "Edit Rule" -msgstr "Ģ ġ" +msgstr "규칙 고치기" #: filter/rule-editor.c:691 #, fuzzy msgid "Rule name" -msgstr "Ģ ̸: " +msgstr "규칙 이름: " #: filter/score-editor.c:114 msgid "Score Rules" @@ -11511,7 +11495,7 @@ msgstr "" #: filter/vfolder-rule.c:531 #, fuzzy msgid "VFolder source" -msgstr " ҽ" +msgstr "가상 폴더 소스" #: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:105 msgid "Evolution is importing your old Elm mail" @@ -11521,13 +11505,13 @@ msgstr "" #: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:106 #: mail/importers/netscape-importer.c:1238 mail/importers/pine-importer.c:115 msgid "Importing..." -msgstr " ..." +msgstr "가져오는 중..." #: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230 #: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:108 #: mail/importers/netscape-importer.c:1240 mail/importers/pine-importer.c:117 msgid "Please wait" -msgstr " ٸʽÿ" +msgstr "잠시 기다리십시오" #: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808 #: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:157 @@ -11549,7 +11533,7 @@ msgstr "" #: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "편지" #: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:547 msgid "" @@ -11570,7 +11554,7 @@ msgstr "" #: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Priority Filter \"%s\"" -msgstr "켱: %s" +msgstr "우선순위: %s" #: importers/netscape-importer.c:653 mail/importers/netscape-importer.c:663 msgid "" @@ -11612,33 +11596,33 @@ msgstr "" #: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1842 #: mail/mail-ops.c:1092 shell/e-local-storage.c:184 msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "휴지통" #: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:1995 #, fuzzy msgid "Scanning mail filters" -msgstr " %s" +msgstr "로컬 편지 파일 %s" #: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570 #: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520 #, fuzzy msgid "Scanning directory" -msgstr "IMAP 캾ϴ" +msgstr "IMAP 폴더를 살펴봅니다" #: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2015 #: shell/e-shell-startup-wizard.c:541 #, fuzzy msgid "Starting import" -msgstr " ¥(_S):" +msgstr "시작 날짜(_S):" #: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2090 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "설정" #: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2095 #, fuzzy msgid "Mail Filters" -msgstr "Ÿ " +msgstr "거르게 편집" #: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2119 msgid "" @@ -11659,11 +11643,11 @@ msgstr "" #: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:618 #, fuzzy msgid "Pine" -msgstr "μ" +msgstr "인쇄" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 msgid "Composer Preferences" -msgstr " ۼ ⺻ " +msgstr "편지 작성기 기본 설정" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 msgid "" @@ -11677,7 +11661,7 @@ msgstr "" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 #, fuzzy msgid "Configure your email accounts here" -msgstr " ٸ λ ų մϴ" +msgstr "메일 계정과 다른 세부사항을 만들거나 편집합니다" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 #, fuzzy @@ -11687,67 +11671,67 @@ msgstr "Evolution" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 #, fuzzy msgid "Evolution Mail accounts configuration control" -msgstr "Evolution " +msgstr "Evolution 계정 편집기" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 #, fuzzy msgid "Evolution Mail component" -msgstr "Evolution ۼ." +msgstr "Evolution 메일 작성기." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 #, fuzzy msgid "Evolution Mail composer" -msgstr "Evolution ۼ." +msgstr "Evolution 메일 작성기." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 #, fuzzy msgid "Evolution Mail composer configuration control" -msgstr "Evolution ۼ." +msgstr "Evolution 메일 작성기." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 #, fuzzy msgid "Evolution Mail configuration interface" -msgstr " ̽" +msgstr "메일 설정 인터페이스" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 #, fuzzy msgid "Evolution Mail folder viewer" -msgstr "Evolution ۼ." +msgstr "Evolution 메일 작성기." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 #, fuzzy msgid "Evolution Mail preferences control" -msgstr " ⺻ " +msgstr "메일 기본 설정" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 msgid "Mail Accounts" -msgstr " " +msgstr "편지 계정" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Mail Preferences" -msgstr " ⺻ " +msgstr "메일 기본 설정" #: mail/component-factory.c:116 msgid "Folder containing mail" -msgstr " ϴ " +msgstr "메일을 포함하는 폴더" #: mail/component-factory.c:117 #, fuzzy msgid "Public Mail" -msgstr "" +msgstr "공용" #: mail/component-factory.c:117 #, fuzzy msgid "Public folder containing mail" -msgstr " ϴ " +msgstr "메일을 포함하는 폴더" #: mail/component-factory.c:118 msgid "Virtual Trash" -msgstr " " +msgstr "가상 휴지통" #: mail/component-factory.c:118 msgid "Virtual Trash folder" -msgstr " " +msgstr "가상 휴지통 폴더" #: mail/component-factory.c:146 msgid "This folder cannot contain messages." @@ -11755,7 +11739,7 @@ msgstr "" #: mail/component-factory.c:440 msgid "Properties..." -msgstr "..." +msgstr "설정..." #: mail/component-factory.c:440 msgid "Change this folder's properties" @@ -11777,31 +11761,31 @@ msgstr "" #: mail/component-factory.c:1061 msgid "New Mail Message" -msgstr " ޼" +msgstr "새 편지 메세지" #: mail/component-factory.c:1061 msgid "_Mail Message" -msgstr " (_M)" +msgstr "편지 만들기(_M)" #: mail/component-factory.c:1062 msgid "Compose a new mail message" -msgstr "ο ޼ ۼմϴ" +msgstr "새로운 메일 메세지를 작성합니다" #: mail/component-factory.c:1070 msgid "New Message Post" -msgstr " ޼ ġ" +msgstr "새 메세지 부치기" #: mail/component-factory.c:1070 msgid "_Post Message" -msgstr " ġ(_P)" +msgstr "편지 부치기(_P)" #: mail/component-factory.c:1071 msgid "Post a new mail message" -msgstr " ޼ Ĩϴ" +msgstr "새 편지 메세지를 부칩니다" #: mail/component-factory.c:1354 msgid "Connecting..." -msgstr "..." +msgstr "연결중..." #: mail/component-factory.c:1365 msgid "Cannot register storage with shell" @@ -11810,21 +11794,21 @@ msgstr "" #: mail/folder-browser-ui.c:485 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" " +msgstr "\"%s\"에 대한 등록 정보" #: mail/folder-browser-ui.c:487 msgid "Properties" -msgstr " " +msgstr "등록 정보" #: mail/folder-browser.c:330 mail/mail-display.c:394 mail/mail-display.c:942 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "ӽ 丮 ϴ: %s" +msgstr "임시 디렉토리를 만들 수가 없습니다: %s" #: mail/folder-browser.c:785 #, c-format msgid "%d new" -msgstr " ޼ %d" +msgstr "새 메세지 %d개" #: mail/folder-browser.c:788 mail/folder-browser.c:796 #: mail/folder-browser.c:799 @@ -11834,92 +11818,92 @@ msgstr ", " #: mail/folder-browser.c:790 #, c-format msgid "%d hidden" -msgstr "%d " +msgstr "%d개 숨김" #: mail/folder-browser.c:792 #, c-format msgid "%d visible" -msgstr "%d " +msgstr "%d개 보임" #: mail/folder-browser.c:797 #, c-format msgid "%d selected" -msgstr "%d " +msgstr "%d개 선택" #: mail/folder-browser.c:802 #, c-format msgid "%d unsent" -msgstr "%d " +msgstr "%d개 보내지 않음" #: mail/folder-browser.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "%d sent" -msgstr " %d " +msgstr " %d개 보냄" #: mail/folder-browser.c:806 #, c-format msgid "%d total" -msgstr " %d" +msgstr "모두 %d개" #: mail/folder-browser.c:1185 msgid "Create _Virtual Folder From Search..." -msgstr "ã Ϳ (_V)" +msgstr "찾은 것에서 가상 폴더 만들기(_V)" #: mail/folder-browser.c:1732 msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "񿡵 (_S)" +msgstr "제목에따른 가상폴더(_S)" #: mail/folder-browser.c:1733 msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "̿ (_N)" +msgstr "보낸이에 따른 가상폴더(_N)" #: mail/folder-browser.c:1734 msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "̿ (_R)" +msgstr "받은이에 따른 가상폴더(_R)" #: mail/folder-browser.c:1735 msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "ϸ Ʈ (_L)" +msgstr "메일링 리스트에 대한 가상폴더(_L)" #: mail/folder-browser.c:1739 msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr " Ÿ(_J)" +msgstr "제목에 대한 거르게(_J)" #: mail/folder-browser.c:1740 msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "̿ Ÿ(_D)" +msgstr "보낸이에 대한 거르게(_D)" #: mail/folder-browser.c:1741 msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "̿ Ÿ(_C)" +msgstr "받은이에 대한 거르게(_C)" #: mail/folder-browser.c:1742 mail/folder-browser.c:2066 msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "ϸ Ʈ Ÿ(_M)" +msgstr "메일링 리스트에 대한 거르개(_M)" #: mail/folder-browser.c:1760 msgid "_Edit as New Message..." -msgstr " ޼ ħ(_E)..." +msgstr "새 메세지로 고침(_E)..." #: mail/folder-browser.c:1762 msgid "_Print" -msgstr "μ(_P)" +msgstr "인쇄(_P)" #: mail/folder-browser.c:1766 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Reply to Sender" -msgstr " ̿ (_R)" +msgstr "보낸 이에게 답장(_R)" #: mail/folder-browser.c:1767 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "Reply to _List" -msgstr "Ͽ (_L)" +msgstr "목록에 답장(_L)" #: mail/folder-browser.c:1768 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reply to _All" -msgstr "ü (_A)" +msgstr "전체에 답장(_A)" #: mail/folder-browser.c:1769 msgid "_Forward" -msgstr "(_F)" +msgstr "전달(_F)" #: mail/folder-browser.c:1773 msgid "Follo_w Up..." @@ -11927,84 +11911,84 @@ msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1774 msgid "Fla_g Completed" -msgstr "ǥ Ϸ(_G)" +msgstr "표시 완료(_G)" #: mail/folder-browser.c:1775 msgid "Cl_ear Flag" -msgstr "ǥ (_E)" +msgstr "표시 비움(_E)" #. separator here? #: mail/folder-browser.c:1779 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mar_k as Read" -msgstr " ǥ(_K)" +msgstr "읽은 것으로 표시(_K)" #: mail/folder-browser.c:1780 msgid "Mark as _Unread" -msgstr " ǥ(_U)" +msgstr "읽지 않은 것으로 표시(_U)" #: mail/folder-browser.c:1781 msgid "Mark as _Important" -msgstr "߿ ǥ(_I)" +msgstr "중요한 것으로 표시(_I)" #: mail/folder-browser.c:1782 msgid "_Mark as Unimportant" -msgstr "߿ ǥ(_M)" +msgstr "중요하지 않은 것으로 표시(_M)" #: mail/folder-browser.c:1787 msgid "U_ndelete" -msgstr "ǻ츲(_N)" +msgstr "되살림(_N)" #: mail/folder-browser.c:1791 msgid "Mo_ve to Folder..." -msgstr " ű(_V)..." +msgstr "폴더로 옮김(_V)..." #: mail/folder-browser.c:1792 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Copy to Folder..." -msgstr " (_C)..." +msgstr "폴더로 복사(_C)..." #: mail/folder-browser.c:1800 msgid "Add Sender to Address_book" -msgstr "̸ ּҷϿ " +msgstr "보낸이를 주소록에 더하기" #: mail/folder-browser.c:1804 msgid "Appl_y Filters" -msgstr "Ÿ (_Y)" +msgstr "거르개 적용(_Y)" #: mail/folder-browser.c:1808 msgid "Crea_te Rule From Message" -msgstr "޽κ Ÿ (_T)" +msgstr "메시지로부터 거르게 만들기(_T)" #: mail/folder-browser.c:2067 msgid "VFolder on M_ailing List" -msgstr "ϸ Ʈ (_A)" +msgstr "메일링 리스트에 대한 가상폴더(_A)" #: mail/folder-browser.c:2069 #, c-format msgid "Filter on _Mailing List (%s)" -msgstr "ϸ Ʈ Ÿ (%s) (_M)" +msgstr "메일링 리스트에 대한 거르개 (%s) (_M)" #: mail/folder-browser.c:2070 #, c-format msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" -msgstr "ϸ Ʈ (%s) (_A)" +msgstr "메일링 리스트에 대한 가상폴더 (%s) (_A)" #: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39 msgid "Default" -msgstr "⺻" +msgstr "기본값" #: mail/folder-info.c:70 msgid "Getting Folder Information" -msgstr " " +msgstr "폴더 정보 가져오기" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Evolution Elm importer" -msgstr "Evolution ۼ." +msgstr "Evolution 메일 작성기." #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Evolution mbox importer" -msgstr "Evolution ۼ." +msgstr "Evolution 메일 작성기." #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2 msgid "MBox (mbox)" @@ -12013,7 +11997,7 @@ msgstr "" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Evolution Netscape Mail importer" -msgstr "Evolution ۼ." +msgstr "Evolution 메일 작성기." #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Evolution Outlook Express 4 importer" @@ -12026,20 +12010,20 @@ msgstr "" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Evolution Pine importer" -msgstr "Evolution ۼ." +msgstr "Evolution 메일 작성기." #: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Current store format:" -msgstr " :" +msgstr "현재 저장 포멧:" #: mail/local-config.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Index body contents" -msgstr "" +msgstr "포함" #: mail/local-config.glade.h:3 msgid "New store format:" -msgstr " :" +msgstr "새 저장 형식:" #: mail/local-config.glade.h:4 msgid "" @@ -12067,19 +12051,19 @@ msgstr "" #. give our dialog an OK button and title #: mail/mail-account-editor.c:146 msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Evolution " +msgstr "Evolution 계정 편집기" #: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:149 msgid "_Host:" -msgstr "ȣƮ(_H):" +msgstr "호스트(_H):" #: mail/mail-account-gui.c:755 mail/mail-config.glade.h:123 msgid "User_name:" -msgstr "̸(_N):" +msgstr "사용자이름(_N):" #: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_Path:" -msgstr "(_P):" +msgstr "경로(_P):" #: mail/mail-account-gui.c:1881 msgid "You may not create two accounts with the same name." @@ -12087,68 +12071,68 @@ msgstr "" #: mail/mail-accounts.c:231 msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr " ⸦ Ͻʴϱ?" +msgstr "정말로 이 계정을 지우기를 원하십니까?" #: mail/mail-accounts.c:239 msgid "Don't delete" -msgstr " " +msgstr "지우지 않음" #: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391 #: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693 #: mail/mail-composer-prefs.c:717 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "사용않음" #: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393 #: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693 #: mail/mail-composer-prefs.c:717 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "사용" #. translators: default account indicator #: mail/mail-accounts.c:433 #, fuzzy msgid "[Default]" -msgstr "⺻" +msgstr "기본값" #. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which #. has "activatable" set. #: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2 #: mail/mail-composer-prefs.c:708 mail/mail-composer-prefs.c:854 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "사용" #: mail/mail-accounts.c:487 mail/mail-accounts.etspec.h:1 msgid "Account name" -msgstr " ̸" +msgstr "계정 이름" #: mail/mail-accounts.c:489 mail/mail-accounts.etspec.h:3 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "프로토콜" #: mail/mail-autofilter.c:74 #, c-format msgid "Mail to %s" -msgstr "%s " +msgstr "%s에 편지 보냄" #: mail/mail-autofilter.c:238 #, c-format msgid "Subject is %s" -msgstr " %s" +msgstr "제목이 %s임" #: mail/mail-autofilter.c:254 #, c-format msgid "Mail from %s" -msgstr "%s() " +msgstr "%s이(가) 보낸 편지" #: mail/mail-autofilter.c:271 #, c-format msgid "%s mailing list" -msgstr "%s ϸ Ʈ" +msgstr "%s 메일링 리스트" #: mail/mail-autofilter.c:323 msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Ÿ Ģ " +msgstr "거르게 규칙을 더하기" #: mail/mail-autofilter.c:372 msgid "The following filter rule(s):\n" @@ -12161,14 +12145,14 @@ msgid "" " '%s'\n" "And have been updated." msgstr "" -" :\n" +"지워진 폴더를 사용:\n" " '%s'\n" -" ϴ." +"가 새로 고쳐졌습니다." #. Add the "Don't show this message again." checkbox #: mail/mail-callbacks.c:101 widgets/misc/e-messagebox.c:226 msgid "Don't show this message again." -msgstr " ޼ ٽ ʽϴ." +msgstr "이 메세지를 다시 보지 않습니다." #: mail/mail-callbacks.c:190 msgid "" @@ -12206,15 +12190,15 @@ msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:267 #, fuzzy msgid "Send anyway?" -msgstr "̸ " +msgstr "이메일 보내기" #: mail/mail-callbacks.c:288 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" msgstr "" -" ޼ ϴ.\n" -" ڽϱ?" +"이 메세지는 제목이 없습니다.\n" +"정말로 보내겠습니까?" #: mail/mail-callbacks.c:314 msgid "" @@ -12249,45 +12233,45 @@ msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:1192 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" -msgstr "%Y-%m-%d %a %H:%M, %%s() :" +msgstr "%Y-%m-%d %a %H:%M, %%s이(가) 씀:" #: mail/mail-callbacks.c:1699 mail/message-browser.c:123 msgid "Move message(s) to" -msgstr "޼ ű" +msgstr "메세지를 옮김" #: mail/mail-callbacks.c:1701 mail/message-browser.c:125 msgid "Copy message(s) to" -msgstr "޼ " +msgstr "메세지를 복사" #: mail/mail-callbacks.c:2345 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr " ޼ %d ġڽϱ?" +msgstr "정말로 모든 메세지 %d개를 고치겠습니까?" #: mail/mail-callbacks.c:2361 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "" -"ӽ ޼\n" -"ĥ ֽϴ." +"임시 보관함 폴더에 저장한 메세지만\n" +"고칠 수 있습니다." #: mail/mail-callbacks.c:2394 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." msgstr "" -" Կ ִ ޼\n" -"ٽ ֽϴ." +"보낸 편지함에 있는 메세지만\n" +"다시 보낼 수 있습니다." #: mail/mail-callbacks.c:2404 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr " ޼ %d ٽ ڽϱ?" +msgstr "정말로 모든 메세지 %d개를 다시 보내겠습니까?" #: mail/mail-callbacks.c:2425 msgid "No Message Selected" -msgstr "ƹ ޼ õ ʾҽϴ" +msgstr "아무 메세지가 선택되지 않았습니다" #: mail/mail-callbacks.c:2466 #, fuzzy, c-format @@ -12295,7 +12279,7 @@ msgid "" "Cannot save to `%s'\n" " %s" msgstr "" -"޼ : %s\n" +"메세지를 얻을 수 없음: %s\n" " %s" #: mail/mail-callbacks.c:2471 @@ -12303,15 +12287,15 @@ msgstr "" msgid "" "`%s' already exists.\n" "Overwrite it?" -msgstr " ֽϴ, ?" +msgstr "파일이 있습니다, 덮어쓸까요?" #: mail/mail-callbacks.c:2512 msgid "Save Message As..." -msgstr "ٸ̸ ޼ ..." +msgstr "다른이름으로 메세지 저장..." #: mail/mail-callbacks.c:2514 msgid "Save Messages As..." -msgstr "ٸ̸ ޼ ..." +msgstr "다른이름으로 메세지 저장..." #: mail/mail-callbacks.c:2688 msgid "" @@ -12330,60 +12314,58 @@ msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:2791 msgid "Filters" -msgstr "Ÿ" +msgstr "거르개" #: mail/mail-callbacks.c:2832 #, c-format msgid "Page %d of %d" -msgstr "%2$d %1$d" +msgstr "%2$d중 %1$d쪽" #: mail/mail-callbacks.c:2888 msgid "Print Message" -msgstr "޼ μ" +msgstr "메세지 인쇄" #: mail/mail-callbacks.c:2955 msgid "Printing of message failed" -msgstr "޼ μ " +msgstr "메세지 인쇄중 실패" #: mail/mail-callbacks.c:3148 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr " ⸦ Ͻʴϱ?" +msgstr "정말로 이 새 계정을 지우기를 원하십니까?" #: mail/mail-composer-prefs.c:226 mail/mail-composer-prefs.c:349 #: mail/mail-config.c:1362 #, fuzzy msgid "Unnamed" -msgstr "̸ ó" +msgstr "이름없는 연락처" #: mail/mail-composer-prefs.c:334 #, fuzzy msgid "You must specify a valid script name." -msgstr " Ÿ ̸ ־ մϴ." +msgstr "이 거르개에 이름을 주어야 합니다." #: mail/mail-composer-prefs.c:392 mail/mail-composer-prefs.c:454 #, fuzzy msgid "[script]" -msgstr " " +msgstr "설명 없음" #: mail/mail-composer-prefs.c:858 -#, fuzzy msgid "Language(s)" -msgstr "׸ " +msgstr "언어" #: mail/mail-composer-prefs.c:900 #, fuzzy msgid "Add script signature" -msgstr " ߰" +msgstr "조건 추가" #: mail/mail-composer-prefs.c:920 -#, fuzzy msgid "Signature(s)" -msgstr "(_S)" +msgstr "서명" #: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Identity" -msgstr "ſ" +msgstr "신원" #: mail/mail-config-druid.c:382 msgid "" @@ -12391,21 +12373,21 @@ msgid "" "below do not need to be filled in, unless you wish to include this " "information in email you send." msgstr "" -"Ʒ ̸ ּҸ ԷϽʽÿ. Ʒ ִ \"\" ʵ" -" ʰ ä ʾƵ ˴ϴ." +"아래에 여러분의 이름과 메일 주소를 입력하십시오. 그 아래에 있는 \"선택\" 필드" +"는 메일을 보낼 때 정보를 더하지 않고 싶으면 채우지 않아도 됩니다." #: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395 #, fuzzy msgid "Receiving Mail" -msgstr " ޱ(_R)" +msgstr "편지 받기(_R)" #: mail/mail-config-druid.c:390 msgid "" "Please enter information about your incoming mail server below. If you are " "not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." msgstr "" -"Ʒ ԷϽʽÿ. Ȯ 𸥴ٸ, ý" -" ڳ ͳ ڿ ʽÿ." +"아래에 들어오는 메일 서버에 대한 정보를 입력하십시오. 확실히 모른다면, 시스" +"템 관리자나 인터넷 서비스 제공자에게 물어보십시오." #: mail/mail-config-druid.c:397 msgid "Please select among the following options" @@ -12414,7 +12396,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-config-druid.c:400 #, fuzzy msgid "Sending Mail" -msgstr " (_S)" +msgstr "편지 보냄(_S)" #: mail/mail-config-druid.c:402 msgid "" @@ -12424,7 +12406,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-config-druid.c:407 mail/mail-config.glade.h:10 msgid "Account Management" -msgstr " " +msgstr "계정 관리" #: mail/mail-config-druid.c:409 msgid "" @@ -12437,24 +12419,24 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.c:1066 msgid "Checking Service" -msgstr " Ȯ" +msgstr "서비스 확인중" #: mail/mail-config.c:1144 mail/mail-config.c:1148 msgid "Connecting to server..." -msgstr " ..." +msgstr "서버에 연결중..." #: mail/mail-config.glade.h:3 msgid " _Check for supported types " -msgstr "ϴ Ȯ(_C) " +msgstr "지원하는 형식인지 확인(_C) " #: mail/mail-config.glade.h:4 #, fuzzy msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" -msgstr "( evolution SSL ʽϴ)" +msgstr "(이 evolution 빌드는 SSL을 지원하지 않습니다)" #: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" -msgstr "( evolution SSL ʽϴ)" +msgstr "(이 evolution 빌드는 SSL을 지원하지 않습니다)" #: mail/mail-config.glade.h:7 msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" @@ -12462,20 +12444,20 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Account Editor" -msgstr " " +msgstr "계정 편집기" #: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Account Information" -msgstr " " +msgstr "계정 정보" #: mail/mail-config.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Add Sc_ript" -msgstr " ߰" +msgstr "조건 추가" #: mail/mail-config.glade.h:12 msgid "Add new signature..." -msgstr " ϱ" +msgstr "새 서명 더하기" #: mail/mail-config.glade.h:13 msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" @@ -12483,15 +12465,15 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:15 msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" -msgstr " ޼ ׻ (_Y)" +msgstr "이 계정을 쓸 때 나가는 메세지에 항상 서명함(_Y)" #: mail/mail-config.glade.h:17 msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" -msgstr "׻ (_B):" +msgstr "항상 숨김 참조(_B):" #: mail/mail-config.glade.h:18 msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:" -msgstr "׻ (_C):" +msgstr "항상 참조(_C):" #: mail/mail-config.glade.h:19 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" @@ -12499,15 +12481,15 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:20 msgid "Attach original message" -msgstr " ޼ ÷" +msgstr "원래 메세지 첨부" #: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" -msgstr "÷" +msgstr "첨부" #: mail/mail-config.glade.h:22 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "인증" #: mail/mail-config.glade.h:23 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" @@ -12519,31 +12501,31 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "C_haracter set:" -msgstr "ڼ(_H):" +msgstr "글자셋(_H):" #: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "C_olors" -msgstr "(_O)" +msgstr "색상(_O)" #: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "Check spelling while I _type" -msgstr "Է ˻(_T)" +msgstr "입력할 때 맞춤법 검사(_T)" #: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Checking for New Mail" -msgstr " Ȯ" +msgstr "새 편지 확인" #: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Color for _misspelled words:" -msgstr " Ʋ (_M):" +msgstr "맞춤법이 틀린 글자의 색상(_M):" #: mail/mail-config.glade.h:30 msgid "Composing Messages" -msgstr "޼ " +msgstr "메세지 만들기" #: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "설정" #: mail/mail-config.glade.h:32 msgid "" @@ -12557,28 +12539,28 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:38 msgid "De_fault" -msgstr "⺻(_F)" +msgstr "기본값(_F)" #: mail/mail-config.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Default Behavior" -msgstr "⺻" +msgstr "기본값" #: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Default character _encoding:" -msgstr "⺻ ڵ(_E):" +msgstr "기본 글자 인코딩(_E):" #: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Deleting Mail" -msgstr " " +msgstr "편지 지우기" #: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Digital IDs..." -msgstr " ID..." +msgstr "디지털 ID..." #: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Do not quote original message" -msgstr " ޼ ο " +msgstr "원래 메세지를 인용하지 않음" #: mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" @@ -12586,55 +12568,55 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:47 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 msgid "Done" -msgstr "Ϸ" +msgstr "완료" #: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Drafts _folder:" -msgstr "ӽ (_F):" +msgstr "임시 보관함 폴더(_F):" #: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "E_nable" -msgstr "(_N)" +msgstr "사용(_N)" #: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Email Accounts" -msgstr " " +msgstr "메일 계정" #: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Email _address:" -msgstr "ڿ ּ(_A):" +msgstr "전자우편 주소(_A):" #: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Empty _trash folders on exit" -msgstr "ĥ (_T)" +msgstr "마칠때 휴지통 폴더 비움(_T)" #: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "Evolution " +msgstr "Evolution 계정 마법사" #: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Execute Command..." -msgstr " ..." +msgstr "명령 실행..." #: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Fi_xed -width:" -msgstr "(_X):" +msgstr "고정폭(_X):" #: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Font Properties" -msgstr "۲ " +msgstr "글꼴 설정" #: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Format messages in _HTML" -msgstr "HTML ޼(_H)" +msgstr "HTML 형식 메세지(_H)" #: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Get Digital ID..." -msgstr " ID ..." +msgstr "디지털 ID 얻기..." #: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Highlight _quotations with" -msgstr "ο빮 (_Q)" +msgstr "인용문은 다음 색깔로 강조(_Q)" #: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "IMAPv4 " @@ -12642,7 +12624,7 @@ msgstr "IMAPv4" #: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Inline" -msgstr "" +msgstr "포함" #: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Kerberos " @@ -12651,55 +12633,55 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:65 #, fuzzy msgid "Labels and Colors" -msgstr " ħ" +msgstr "저장후 마침" #: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Loading Images" -msgstr "׸ " +msgstr "그림 읽음" #: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Mail Configuration" -msgstr " " +msgstr "메일 설정" #: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Mailbox location" -msgstr " ġ" +msgstr "편지함 위치" #: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Message Composer" -msgstr "޼ ۼ" +msgstr "메세지 작성기" #: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Message Display" -msgstr "޼ ̱" +msgstr "메세지 보이기" #: mail/mail-config.glade.h:73 -#, fuzzy msgid "Message Fonts" -msgstr "޼ " +msgstr "메세지 글꼴" #: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "New Mail Notification" -msgstr " ˸" +msgstr "새 편지 알림" #: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "" "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " "first time" msgstr "" +"알림: 처음 연결이 되면 열쇠글을 물어보는 창이 뜰 것입니다" #: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "Optional Information" -msgstr " " +msgstr "선택 사항 정보" #: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "Or_ganization:" -msgstr "(_G):" +msgstr "조직(_G):" #: mail/mail-config.glade.h:81 #, fuzzy msgid "PGP/GPG _Key ID:" -msgstr "PGP Ű ID(_K):" +msgstr "PGP 키 ID(_K):" #: mail/mail-config.glade.h:85 msgid "Pick a color" @@ -12715,7 +12697,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:88 msgid "Printed Fonts" -msgstr "μ ۲" +msgstr "인쇄 글꼴" #: mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Qmail maildir " @@ -12723,48 +12705,48 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Quote original message" -msgstr " ޼ ο" +msgstr "원래 메세지를 인용" #: mail/mail-config.glade.h:91 msgid "Quoted" -msgstr "ο" +msgstr "인용" #: mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Re_member this password" -msgstr " (_M)" +msgstr "이 열쇠글 기억(_M)" #: mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Re_ply-To:" -msgstr " ּ(_P):" +msgstr "답장 주소(_P):" #: mail/mail-config.glade.h:94 msgid "Receiving Email" -msgstr " " +msgstr "편지를 받음" #: mail/mail-config.glade.h:95 msgid "Receiving _Options" -msgstr "ޱ ɼ(_O)" +msgstr "받기 옵션(_O)" #: mail/mail-config.glade.h:96 msgid "Remember this _password" -msgstr " (_P)" +msgstr "이 열쇠글 기억(_P)" #: mail/mail-config.glade.h:97 msgid "Required Information" -msgstr "ʿ " +msgstr "필요한 정보" #: mail/mail-config.glade.h:98 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" -msgstr "⺻" +msgstr "기본값" #: mail/mail-config.glade.h:100 msgid "S_ecurity" -msgstr "(_E)" +msgstr "보안(_E)" #: mail/mail-config.glade.h:101 msgid "Secure MIME (S/MIME)" -msgstr " MIME (S/MIME)" +msgstr "보안 MIME (S/MIME)" #: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "Select HTML fixed width font" @@ -12784,39 +12766,39 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "Sending Email" -msgstr " " +msgstr "편지를 보냄" #: mail/mail-config.glade.h:108 msgid "Sent _messages folder:" -msgstr " ޼ (_M):" +msgstr "보낸 편지함 메세지 폴더(_M):" #: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "ӽ ޼ ϴ" +msgstr "임시 보관함의 메세지를 보냅니다" #: mail/mail-config.glade.h:110 msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr " 䱸մϴ(_V)" +msgstr "서버가 인증을 요구합니다(_V)" #: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "Server Configuration" -msgstr " " +msgstr "서버 설정" #: mail/mail-config.glade.h:112 msgid "Server _Type: " -msgstr " (_T): " +msgstr "서버 종류(_T): " #: mail/mail-config.glade.h:113 msgid "Specify _filename:" -msgstr "̸ (_F):" +msgstr "파일이름 지정(_F):" #: mail/mail-config.glade.h:114 msgid "Spell _Checking" -msgstr " ˻(_C)" +msgstr "맞춤법 검사(_C)" #: mail/mail-config.glade.h:115 msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "ǥ н mbox" +msgstr "표준 유닉스 mbox" #: mail/mail-config.glade.h:116 msgid "" @@ -12837,12 +12819,12 @@ msgid "" "Type the name by which you would like to refer to this account.\n" "For example: \"Work\" or \"Personal\"" msgstr "" -" ̸ ԷϽʽÿ.\n" -": \"۾\" Ǵ \"ο\"" +"이 계정에 쓸 이름을 입력하십시오.\n" +"예: \"작업용\" 또는 \"개인용\"" #: mail/mail-config.glade.h:124 msgid "V_ariable-width:" -msgstr "(_A):" +msgstr "가변폭(_A):" #: mail/mail-config.glade.h:125 #, fuzzy @@ -12851,17 +12833,17 @@ msgid "" "\n" "Click \"Forward\" to begin. " msgstr "" -"Evolution ̿ ȯմϴ.\n" +"Evolution 편지 설정 도우미에 오신 것을 환영합니다.\n" "\n" -"Ϸ \"\" ʽÿ. " +"시작하려면 \"다음\"을 누르십시오. " #: mail/mail-config.glade.h:130 msgid "_Add Signature" -msgstr " (_A)" +msgstr "서명 더하기(_A)" #: mail/mail-config.glade.h:131 msgid "_Always load images off the net" -msgstr "׻ ׸ (_A)" +msgstr "항상 그림 읽음(_A)" #: mail/mail-config.glade.h:132 msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" @@ -12869,24 +12851,24 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:133 msgid "_Authentication Type: " -msgstr " (_A):" +msgstr "인증 형식(_A):" #: mail/mail-config.glade.h:134 msgid "_Authentication type: " -msgstr " (_A): " +msgstr "인증 형식(_A): " #: mail/mail-config.glade.h:135 #, fuzzy msgid "_Automatically check for new mail every" -msgstr " ڵ Ȯ(_A)" +msgstr "새 편지를 자동으로 확인(_A)" #: mail/mail-config.glade.h:136 msgid "_Automatically insert smiley images" -msgstr "ڵ ̸Ƽ ׸ ֱ(_A)" +msgstr "자동으로 이모티콘 그림 넣기(_A)" #: mail/mail-config.glade.h:137 msgid "_Beep when new mail arrives" -msgstr " ϸ Ҹ(_B)" +msgstr "새 메일이 도착하면 삑 소리냄(_B)" #: mail/mail-config.glade.h:138 msgid "_Certificate ID:" @@ -12894,63 +12876,63 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:139 msgid "_Confirm when expunging a folder" -msgstr " Ȯ9_C)" +msgstr "폴더를 지울 때 확인9_C)" #: mail/mail-config.glade.h:140 msgid "_Default signature:" -msgstr "⺻ (_D):" +msgstr "기본 서명(_D):" #: mail/mail-config.glade.h:141 msgid "_Defaults" -msgstr "⺻(_D)" +msgstr "기본값(_D)" #: mail/mail-config.glade.h:142 msgid "_Do not notify me when new mail arrives" -msgstr " ˸ (_D)" +msgstr "새 메일 도착을 알리지 않음(_D)" #: mail/mail-config.glade.h:144 msgid "_Enable" -msgstr "(_E)" +msgstr "사용(_E)" #: mail/mail-config.glade.h:145 msgid "_Forward style:" -msgstr " (_F):" +msgstr "전달 모양(_F):" #: mail/mail-config.glade.h:146 msgid "_Full name:" -msgstr "ü̸(_F):" +msgstr "전체이름(_F):" #: mail/mail-config.glade.h:148 msgid "_HTML Mail" -msgstr "HTML (_H)" +msgstr "HTML 편지(_H)" #: mail/mail-config.glade.h:150 msgid "_Identity" -msgstr "ſ(_I)" +msgstr "신원(_I)" #: mail/mail-config.glade.h:151 msgid "_Load images if sender is in addressbook" -msgstr "̰ ּҷϿ ׸ (_L)" +msgstr "보낸이가 주소록에 있으면 그림 보임(_L)" #: mail/mail-config.glade.h:152 msgid "_Make this my default account" -msgstr " ⺻ ϱ(_M)" +msgstr "내 기본 계정으로 하기(_M)" #: mail/mail-config.glade.h:153 msgid "_Mark messages as read after" -msgstr " ޼ ǥ(_M)" +msgstr "읽은 후 메세지 표시(_M)" #: mail/mail-config.glade.h:154 my-evolution/e-summary-preferences.c:575 msgid "_Name:" -msgstr "̸(_N):" +msgstr "이름(_N):" #: mail/mail-config.glade.h:155 msgid "_Never load images off the net" -msgstr "׸ (_N)" +msgstr "그림을 보이지 않음(_N)" #: mail/mail-config.glade.h:157 msgid "_Play sound file when new mail arrives" -msgstr " ϸ Ҹ ˸(_P)" +msgstr "메일이 도착하면 소리로 알림(_P)" #: mail/mail-config.glade.h:158 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" @@ -12962,11 +12944,11 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:160 msgid "_Receiving Mail" -msgstr " ޱ(_R)" +msgstr "편지 받기(_R)" #: mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_Reply style:" -msgstr " (_R):" +msgstr "답장 모양(_R):" #: mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_Restore defaults" @@ -12975,45 +12957,43 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:163 #, fuzzy msgid "_Script:" -msgstr "(_S)" +msgstr "보안(_S)" #: mail/mail-config.glade.h:164 msgid "_Sending Mail" -msgstr " (_S)" +msgstr "편지 보내기(_S)" #: mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Show animated images" -msgstr "׸ (_S)" +msgstr "그림 움직임 보임(_S)" #: mail/mail-config.glade.h:166 msgid "_Signatures" -msgstr "(_S)" +msgstr "서명(_S)" #: mail/mail-config.glade.h:167 -#, fuzzy msgid "_Standard Font:" -msgstr "긶" +msgstr "보통 글꼴(_S):" #: mail/mail-config.glade.h:168 -#, fuzzy msgid "_Terminal Font:" -msgstr " ó:" +msgstr "터미널 글꼴(_T):" #: mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Use secure connection (SSL):" -msgstr " (SSL) (_U):" +msgstr "보안 연결(SSL) 사용(_U):" #: mail/mail-config.glade.h:170 msgid "_Use the same fonts as other applications" -msgstr "" +msgstr "다른 프로그램과 같은 글꼴 쓰기(_U)" #: mail/mail-config.glade.h:171 msgid "color" -msgstr "" +msgstr "색상" #: mail/mail-config.glade.h:172 msgid "description" -msgstr "" +msgstr "설명" #: mail/mail-crypto.c:84 msgid "Could not create a S/MIME signature context." @@ -13030,32 +13010,32 @@ msgstr "" #: mail/mail-crypto.c:180 #, fuzzy msgid "Could not create a S/MIME envelope context." -msgstr "޽ ۼ â ϴ" +msgstr "메시지 작성 창을 만들 수가 없습니다" #: mail/mail-crypto.c:211 #, fuzzy msgid "Could not create a S/MIME decode context." -msgstr "޽ ۼ â ϴ" +msgstr "메시지 작성 창을 만들 수가 없습니다" #: mail/mail-display.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" "Overwrite it?" -msgstr " ֽϴ, ?" +msgstr "파일이 있습니다, 덮어쓸까요?" #: mail/mail-display.c:336 msgid "Save Attachment" -msgstr "÷ " +msgstr "첨부파일 저장" #: mail/mail-display.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create temporary file '%s': %s" -msgstr "ӽ 丮 ϴ: %s" +msgstr "임시 디렉토리를 만들 수가 없습니다: %s" #: mail/mail-display.c:457 msgid "Save Attachment..." -msgstr "÷ ..." +msgstr "첨부파일 저장..." #: mail/mail-display.c:458 msgid "View Inline" @@ -13064,7 +13044,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-display.c:459 #, c-format msgid "Open in %s..." -msgstr "%s ..." +msgstr "%s에서 열기..." #: mail/mail-display.c:515 #, c-format @@ -13073,19 +13053,19 @@ msgstr "" #: mail/mail-display.c:519 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "숨김" #: mail/mail-display.c:539 msgid "External Viewer" -msgstr "ܺ α׷" +msgstr "외부 보기프로그램" #: mail/mail-display.c:1368 msgid "Downloading images" -msgstr "׸ ޴ " +msgstr "그림 내려받는 중" #: mail/mail-display.c:1545 msgid "Loading message content" -msgstr "޽ о " +msgstr "메시지 내용을 읽어 들임" #: mail/mail-display.c:1887 msgid "Overdue:" @@ -13098,63 +13078,63 @@ msgstr "%b %d %p %l:%M" #: mail/mail-display.c:2256 msgid "Open Link in Browser" -msgstr " ũ " +msgstr "브라우져에서 링크 열기" #: mail/mail-display.c:2257 msgid "Copy Link Location" -msgstr "ũġ " +msgstr "링크위치 복사" #: mail/mail-display.c:2259 msgid "Save Link as (FIXME)" -msgstr "ũ ٸ̸ (ĥ)" +msgstr "링크를 다른이름으로 저장 (고칠예정)" #: mail/mail-display.c:2261 msgid "Save Image as..." -msgstr "׸ ٸ ̸ ..." +msgstr "그림을 다른 이름으로 저장..." #: mail/mail-folder-cache.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Pinging %s" -msgstr "\"%s\" " +msgstr "\"%s\" 보내는 중" #: mail/mail-format.c:665 #, c-format msgid "%s attachment" -msgstr "%s ÷" +msgstr "%s 첨부" #: mail/mail-format.c:707 mail/mail-format.c:1366 mail/mail-format.c:1435 #: mail/mail-format.c:1555 mail/mail-format.c:1679 mail/mail-format.c:1704 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "MIME ޼ м ϴ. ҽ ݴϴ." +msgstr "MIME 메세지를 분석할 수 없습니다. 소스로 보여줍니다." #: mail/mail-format.c:784 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" -msgstr "¥" +msgstr "날짜" #: mail/mail-format.c:870 msgid "Bad Address" -msgstr "߸ ּ" +msgstr "잘못된 주소" #: mail/mail-format.c:911 mail/message-list.etspec.h:7 #: mail/message-tag-followup.c:303 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "보낸이" #: mail/mail-format.c:915 msgid "Reply-To" -msgstr " ּ" +msgstr "답장 주소" #: mail/mail-format.c:920 mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" -msgstr "޴" +msgstr "받는이" #: mail/mail-format.c:925 msgid "Cc" -msgstr "" +msgstr "참조" #: mail/mail-format.c:930 msgid "Bcc" -msgstr " " +msgstr "숨은 참조" #: mail/mail-format.c:1478 msgid "" @@ -13164,7 +13144,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-format.c:1506 #, fuzzy msgid "Could not create a PGP verfication context" -msgstr "޽ ۼ â ϴ" +msgstr "메시지 작성 창을 만들 수가 없습니다" #: mail/mail-format.c:1514 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." @@ -13206,33 +13186,33 @@ msgstr "" #: mail/mail-local.c:541 mail/mail-local.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "Local folders/%s" -msgstr " " +msgstr "로컬 폴더" #: mail/mail-local.c:671 msgid "Reconfiguring folder" -msgstr " 缳" +msgstr "폴더 재설정" #: mail/mail-local.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" "open this folder anymore: %s: %s" -msgstr " ϴ: %s: %s" +msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s" #: mail/mail-local.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" -msgstr " ϴ: %s: %s" +msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s" #: mail/mail-local.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" -msgstr " ϴ: %s: %s" +msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s" #: mail/mail-local.c:1323 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "\"%s\" \"%s\" ٲٱ" +msgstr "\"%s\" 폴더를 \"%s\" 포멧으로 바꾸기" #: mail/mail-local.c:1348 msgid "" @@ -13243,7 +13223,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-local.c:1448 #, fuzzy, c-format msgid "Reconfigure /%s" -msgstr "%s " +msgstr "%s 설정" #: mail/mail-local.c:1512 msgid "You cannot change the format of a non-local folder." @@ -13255,7 +13235,7 @@ msgid "" "Error while '%s':\n" "%s" msgstr "" -"'%s' :\n" +"'%s'중 오류:\n" "%s" #: mail/mail-mt.c:260 @@ -13264,7 +13244,7 @@ msgid "" "Error while performing operation:\n" "%s" msgstr "" -"۾ ߻߽ϴ:\n" +"작업 수행중 에러가 발생했습니다:\n" "%s" #: mail/mail-mt.c:904 @@ -13273,62 +13253,62 @@ msgstr "" #: mail/mail-ops.c:86 msgid "Filtering Folder" -msgstr " Ÿ " +msgstr "폴더 거르는 중" #: mail/mail-ops.c:264 msgid "Fetching Mail" -msgstr " " +msgstr "편지 가져오는 중" #: mail/mail-ops.c:550 mail/mail-ops.c:579 msgid "However, the message was successfully sent." -msgstr ", ޼ ϴ/" +msgstr "하지만, 메세지가 성공적으로 보내졌습니다/" #: mail/mail-ops.c:611 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "\"%s\" " +msgstr "\"%s\" 보내는 중" #: mail/mail-ops.c:729 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "%2$d %1$d ޼ " +msgstr "%2$d개 중 %1$d개 메세지 보냄" #: mail/mail-ops.c:748 #, c-format msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "%2$d %1$d޽ " +msgstr "%2$d중 %1$d메시지 실패" #: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:580 msgid "Complete." -msgstr "Ϸ" +msgstr "완료됨" #: mail/mail-ops.c:844 msgid "Saving message to folder" -msgstr "޼ " +msgstr "메세지를 폴더로 저장" #: mail/mail-ops.c:925 #, c-format msgid "Moving messages to %s" -msgstr "޽ %s() ű" +msgstr "메시지들을 %s(으)로 옮김" #: mail/mail-ops.c:925 #, c-format msgid "Copying messages to %s" -msgstr "޽ %s() " +msgstr "메시지들을 %s(으)로 복사" #: mail/mail-ops.c:1042 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ã " +msgstr "\"%s\"의 폴더 찾는 중" #: mail/mail-ops.c:1225 msgid "Forwarded messages" -msgstr "޵ ޽" +msgstr "전달된 메시지" #: mail/mail-ops.c:1268 #, c-format msgid "Opening folder %s" -msgstr "%s " +msgstr "%s 폴더를 열기" #: mail/mail-ops.c:1340 #, c-format @@ -13338,12 +13318,12 @@ msgstr "" #: mail/mail-ops.c:1413 #, c-format msgid "Removing folder %s" -msgstr "%s " +msgstr "%s 폴더를 지우는중" #: mail/mail-ops.c:1507 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" -msgstr "%s " +msgstr "%s 폴더를 저장중" #: mail/mail-ops.c:1558 msgid "Refreshing folder" @@ -13351,7 +13331,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-ops.c:1594 mail/mail-ops.c:1645 msgid "Expunging folder" -msgstr " " +msgstr "폴더 비우기" #: mail/mail-ops.c:1642 #, c-format @@ -13361,22 +13341,22 @@ msgstr "" #: mail/mail-ops.c:1643 my-evolution/e-summary-mail.c:480 #: shell/e-local-storage.c:1151 msgid "Local Folders" -msgstr " " +msgstr "로컬 폴더" #: mail/mail-ops.c:1718 #, c-format msgid "Retrieving message %s" -msgstr "޼ %s() " +msgstr "메세지 %s을(를) 가져오기" #: mail/mail-ops.c:1790 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" -msgstr "޼ %d " +msgstr "메세지 %d개 가져오는중" #: mail/mail-ops.c:1876 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" -msgstr "޽ %d " +msgstr "메시지 %d개 저장중" #: mail/mail-ops.c:1924 #, c-format @@ -13384,7 +13364,7 @@ msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "" -" ϴ: %s\n" +"출력파일을 만들 수가 없습니다: %s\n" " %s" #: mail/mail-ops.c:1952 @@ -13393,12 +13373,12 @@ msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "" -"%s() ޽ ߻:\n" +"%s(으)로 메시지 저장중 오류 발생:\n" " %s" #: mail/mail-ops.c:2026 msgid "Saving attachment" -msgstr "÷ " +msgstr "첨부 저장" #: mail/mail-ops.c:2043 #, c-format @@ -13406,122 +13386,118 @@ msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "" -" : %s:\n" +"출력 파일을 만들 수 없음: %s:\n" " %s" #: mail/mail-ops.c:2073 #, c-format msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Ÿ ϴ: %s" +msgstr "데이타를 쓸 수가 없습니다: %s" #: mail/mail-ops.c:2221 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "%s " +msgstr "%s에서 연결 끊는 중" #: mail/mail-ops.c:2221 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" -msgstr "%s() ٽ " +msgstr "%s(으)로 다시 연결중" -#: mail/mail-search.c:153 +#: mail/mail-search.c:154 msgid "(Untitled Message)" -msgstr "( ޼)" +msgstr "(제목없는 메세지)" -#: mail/mail-search.c:235 +#: mail/mail-search.c:236 msgid "Untitled Message" -msgstr " ޼" +msgstr "제목 없는 메세지" -#: mail/mail-search.c:237 +#: mail/mail-search.c:238 msgid "Empty Message" -msgstr " ޼" +msgstr "빈 메세지" -#: mail/mail-search.c:285 +#: mail/mail-search.c:287 msgid "Find in Message" -msgstr "޼ ã" - -#: mail/mail-search.c:288 -msgid "Search" -msgstr "ã" +msgstr "메세지에서 찾음" -#: mail/mail-search.c:316 +#: mail/mail-search.c:320 msgid "Case Sensitive" -msgstr "ҹ " +msgstr "대소문자 가림" -#: mail/mail-search.c:318 +#: mail/mail-search.c:322 msgid "Search Forward" -msgstr " ã" +msgstr "앞으로 찾기" -#: mail/mail-search.c:338 +#: mail/mail-search.c:342 msgid "Find:" -msgstr "ã:" +msgstr "찾기:" -#: mail/mail-search.c:342 +#: mail/mail-search.c:346 msgid "Matches:" -msgstr "ġ:" +msgstr "일치함:" #: mail/mail-send-recv.c:146 msgid "Cancelling..." -msgstr " ..." +msgstr "취소 중..." #: mail/mail-send-recv.c:253 #, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" -msgstr ": %s, : %s" +msgstr "서버: %s, 형식: %s" #: mail/mail-send-recv.c:255 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" -msgstr ": %s, : %s" +msgstr "경로: %s, 형식: %s" #: mail/mail-send-recv.c:257 #, c-format msgid "Type: %s" -msgstr ": %s" +msgstr "형식: %s" #: mail/mail-send-recv.c:305 msgid "Send & Receive Mail" -msgstr " ְޱ" +msgstr "편지 주고받기" #: mail/mail-send-recv.c:306 #, fuzzy msgid "Cancel _All" -msgstr " " +msgstr "모두 취소" #: mail/mail-send-recv.c:388 msgid "Updating..." -msgstr " ġ..." +msgstr "새로 고치는중..." #: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:445 msgid "Waiting..." -msgstr "ٸ ..." +msgstr "기다리는 중..." #: mail/mail-session.c:225 msgid "User canceled operation." -msgstr "ڰ ." +msgstr "사용자가 취소한 동작." #: mail/mail-session.c:258 #, c-format msgid "Enter Password for %s" -msgstr "%s ԷϽʽÿ" +msgstr "%s의 열쇠글을 입력하십시오" #: mail/mail-session.c:260 msgid "Enter Password" -msgstr " Է" +msgstr "열쇠글 입력" #: mail/mail-session.c:283 msgid "_Remember this password" -msgstr " (_R)" +msgstr "이 열쇠글 기억(_R)" #: mail/mail-session.c:284 #, fuzzy msgid "_Remember this password for the remainder of this session" -msgstr " ǿ йȣ " +msgstr "이 세션에서 이 비밀번호를 기억" #: mail/mail-signature-editor.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "Could not save signature file: %s" -msgstr "ӽ : %s" +msgstr "임시 폴더를 닫을수 없음: %s" #: mail/mail-signature-editor.c:226 msgid "" @@ -13529,9 +13505,9 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -" ٲ, ʾҽϴ.\n" +"서명이 바뀌었지만, 저장되지 않았습니다.\n" "\n" -"ٲ Ͻðڽϱ?" +"바뀐 내용을 저장하시겠습니까?" #: mail/mail-signature-editor.c:229 msgid "_Discard changes" @@ -13539,12 +13515,12 @@ msgstr "" #: mail/mail-signature-editor.c:233 msgid "Save signature" -msgstr " " +msgstr "서명 저장" #: mail/mail-signature-editor.c:382 #, fuzzy msgid "Edit signature" -msgstr " ߰" +msgstr "조건 추가" #: mail/mail-signature-editor.c:422 msgid "Enter a name for this signature." @@ -13552,30 +13528,30 @@ msgstr "" #: mail/mail-signature-editor.c:425 msgid "Name:" -msgstr "̸:" +msgstr "이름:" #: mail/mail-tools.c:269 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "޵ ޽ - %s" +msgstr "전달된 메시지 - %s" #: mail/mail-tools.c:271 msgid "Forwarded message" -msgstr "޵ ޽" +msgstr "전달된 메시지" #: mail/mail-tools.c:431 msgid "Forwarded Message" -msgstr "޵ ޽" +msgstr "전달된 메시지" #: mail/mail-vfolder.c:92 #, c-format msgid "Setting up vfolder: %s" -msgstr " : %s" +msgstr "가상 폴더 설정: %s" #: mail/mail-vfolder.c:210 #, c-format msgid "Updating vfolders for uri: %s" -msgstr " uri ħ: %s" +msgstr "가상폴더의 uri 새로 고침: %s" #: mail/mail-vfolder.c:468 #, c-format @@ -13585,76 +13561,76 @@ msgid "" " '%s'\n" "And have been updated." msgstr "" -" :\n" -"%s :\n" +"다음 가상폴더:\n" +"%s지워진 폴더를 사용:\n" " '%s'\n" -" ϴ." +"가 새로 고쳐졌습니다." #: mail/mail-vfolder.c:777 msgid "VFolders" -msgstr " " +msgstr "가상 폴더" #: mail/mail-vfolder.c:835 msgid "vFolders" -msgstr " " +msgstr "가상 폴더" #: mail/mail-vfolder.c:874 msgid "Edit VFolder" -msgstr " ġ" +msgstr "가상폴더 고치기" #: mail/mail-vfolder.c:894 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." -msgstr " '%s'() ġ մϴ." +msgstr "없는 가상 폴더 '%s'을(를) 고치려 합니다." #: mail/mail-vfolder.c:966 msgid "New VFolder" -msgstr " " +msgstr "새 가상폴더" #: mail/message-browser.c:224 msgid "(No subject)" -msgstr "( )" +msgstr "(제목 없음)" #: mail/message-browser.c:226 #, c-format msgid "%s - Message" -msgstr "%s - ޼" +msgstr "%s - 메세지" #: mail/message-list.c:740 msgid "Unseen" -msgstr "ʾ" +msgstr "보지않았음" #: mail/message-list.c:741 msgid "Seen" -msgstr "" +msgstr "봤음" #: mail/message-list.c:742 msgid "Answered" -msgstr "" +msgstr "답장함" #: mail/message-list.c:743 msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr " ޼" +msgstr "여러개의 보지않은 메세지" #: mail/message-list.c:744 msgid "Multiple Messages" -msgstr " ޼" +msgstr "여러 메세지" #: mail/message-list.c:748 msgid "Lowest" -msgstr " " +msgstr "가장 낮음" #: mail/message-list.c:749 msgid "Lower" -msgstr "" +msgstr "낮음" #: mail/message-list.c:753 msgid "Higher" -msgstr "" +msgstr "높음" #: mail/message-list.c:754 msgid "Highest" -msgstr " " +msgstr "가장 높음" #: mail/message-list.c:1083 msgid "?" @@ -13662,11 +13638,11 @@ msgstr "" #: mail/message-list.c:1090 msgid "Today %l:%M %p" -msgstr " %p %l:%M" +msgstr "오늘 %p %l:%M" #: mail/message-list.c:1099 msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr " %p %l:%M " +msgstr "어제 %p %l:%M " #: mail/message-list.c:1111 msgid "%a %l:%M %p" @@ -13674,25 +13650,25 @@ msgstr "%a %p %l:%M" #: mail/message-list.c:1119 msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %p %l:%M" +msgstr "%m %d %p %l:%M" #: mail/message-list.c:1121 msgid "%b %d %Y" -msgstr "%Y %b %d" +msgstr "%Y년 %b %d일" #: mail/message-list.c:2630 msgid "Generating message list" -msgstr "޼ ۼ" +msgstr "메세지 목록 작성중" #: mail/message-list.etspec.h:3 #, fuzzy msgid "Due By" -msgstr " " +msgstr "기한 " #: mail/message-list.etspec.h:4 #, fuzzy msgid "Flag Status" -msgstr "" +msgstr "상태" #: mail/message-list.etspec.h:5 msgid "Flagged" @@ -13705,25 +13681,25 @@ msgstr "" #: mail/message-list.etspec.h:8 #, fuzzy msgid "Original Location" -msgstr " ó:" +msgstr "원래 연락처:" #: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Received" -msgstr "޾" +msgstr "받았음" #: mail/message-list.etspec.h:11 msgid "Size" -msgstr "ũ" +msgstr "크기" #: mail/message-tag-followup.c:62 #, fuzzy msgid "Call" -msgstr "" +msgstr "편지" #: mail/message-tag-followup.c:63 #, fuzzy msgid "Do Not Forward" -msgstr " " +msgstr "앞으로 가기" #: mail/message-tag-followup.c:64 msgid "Follow-Up" @@ -13732,11 +13708,11 @@ msgstr "" #: mail/message-tag-followup.c:65 #, fuzzy msgid "For Your Information" -msgstr " " +msgstr "정보 없음" #: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "전달" #: mail/message-tag-followup.c:67 msgid "No Response Necessary" @@ -13744,16 +13720,16 @@ msgstr "" #: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "답장" #: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Reply to All" -msgstr "ü " +msgstr "전체 답장" #: mail/message-tag-followup.c:71 #, fuzzy msgid "Review" -msgstr "̸" +msgstr "미리보기" #: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3 msgid "Flag to Follow Up" @@ -13762,7 +13738,7 @@ msgstr "" #: mail/message-tags.glade.h:2 #, fuzzy msgid "C_ompleted" -msgstr "Ϸ" +msgstr "완료됨" #: mail/message-tags.glade.h:4 msgid "" @@ -13773,7 +13749,7 @@ msgstr "" #: mail/message-tags.glade.h:6 #, fuzzy msgid "_Due by:" -msgstr " " +msgstr "기한 " #: mail/message-tags.glade.h:7 msgid "_Flag:" @@ -13782,7 +13758,7 @@ msgstr "" #: mail/subscribe-dialog.c:230 #, c-format msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" -msgstr "\"%2$s\" %1$s Ʒ ã" +msgstr "\"%2$s\"의 %1$s 아래 폴더에서 찾는중" #: mail/subscribe-dialog.c:232 #, c-format @@ -13792,53 +13768,53 @@ msgstr "" #: mail/subscribe-dialog.c:329 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr " \"%s\" " +msgstr "폴더 \"%s\" 구독" #: mail/subscribe-dialog.c:331 #, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr " \"%s\" " +msgstr "폴더 \"%s\" 구독 해지" #: mail/subscribe-dialog.c:1270 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "폴더" #: mail/subscribe-dialog.c:1499 msgid "No server has been selected" -msgstr " õ ʾҽϴ" +msgstr "서버가 선택되지 않았습니다" #: mail/subscribe-dialog.c:1598 msgid "Please select a server." -msgstr " Ͻʽÿ." +msgstr "서버를 선택하십시오." #: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Folder Subscriptions" -msgstr " " +msgstr "구독 관리" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "None Selected" -msgstr "" +msgstr "삭제됨" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "S_erver:" -msgstr "(_E)" +msgstr "매(_E)" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Scanning folders ..." -msgstr " ..." +msgstr "폴더로 저장..." #: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 msgid "_Subscribe" -msgstr "(_S)" +msgstr "구독(_S)" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 msgid "_Unsubscribe" -msgstr " (_U)" +msgstr "구독 중지(_U)" #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1 msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" @@ -13847,32 +13823,32 @@ msgstr "" #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "Evolution Summary" -msgstr "Evolution ۼ." +msgstr "Evolution 메일 작성기." #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3 #, fuzzy msgid "Evolution Summary component" -msgstr "Evolution ۼ." +msgstr "Evolution 메일 작성기." #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4 #, fuzzy msgid "Evolution Summary configuration control" -msgstr "Evolution ۼ." +msgstr "Evolution 메일 작성기." #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:5 #, fuzzy msgid "Summary Preferences" -msgstr " " +msgstr "요약 설정" #: my-evolution/Locations.h:1 #, fuzzy msgid "Aarhus" -msgstr "罺" +msgstr "벨라루스" #: my-evolution/Locations.h:2 #, fuzzy msgid "Abakan" -msgstr "" +msgstr "아제르바이잔" #: my-evolution/Locations.h:3 msgid "Abbotsford" @@ -13881,17 +13857,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:4 #, fuzzy msgid "Aberdeen" -msgstr "" +msgstr "참석자" #: my-evolution/Locations.h:5 #, fuzzy msgid "Abha" -msgstr "Ʒ" +msgstr "아루바" #: my-evolution/Locations.h:6 #, fuzzy msgid "Abilene" -msgstr "޴ ȭ" +msgstr "휴대 전화" #: my-evolution/Locations.h:7 msgid "Abingdon" @@ -13899,7 +13875,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:8 msgid "Abu Dhabi" -msgstr "ƺδٺ" +msgstr "아부다비" #: my-evolution/Locations.h:9 msgid "Abu Dhabi - Bateen" @@ -13916,7 +13892,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:12 #, fuzzy msgid "Acarigua" -msgstr "ī" +msgstr "니카라과" #: my-evolution/Locations.h:13 msgid "Adak" @@ -13925,7 +13901,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:14 #, fuzzy msgid "Adana" -msgstr "˹ٴϾ" +msgstr "알바니아" #: my-evolution/Locations.h:15 msgid "Adana/Incirlik" @@ -13937,12 +13913,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:17 msgid "Aden" -msgstr "Ƶ" +msgstr "아덴" #: my-evolution/Locations.h:18 #, fuzzy msgid "Adrar" -msgstr "ȵ" +msgstr "안도라" #: my-evolution/Locations.h:19 msgid "Aeroparque" @@ -13958,7 +13934,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:22 msgid "Africa" -msgstr "ī" +msgstr "아프리카" #: my-evolution/Locations.h:23 msgid "Afyon" @@ -13967,7 +13943,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:24 #, fuzzy msgid "Agen" -msgstr "ƸƼ" +msgstr "아르헨티나" #: my-evolution/Locations.h:25 msgid "Aguascaliantes" @@ -14011,7 +13987,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:35 msgid "Alabama" -msgstr "˶ٸ" +msgstr "알라바마" #: my-evolution/Locations.h:36 msgid "Al Ahsa" @@ -14031,7 +14007,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:40 msgid "Alaska" -msgstr "˷ī" +msgstr "알레스카" #: my-evolution/Locations.h:41 msgid "Al Baha" @@ -14040,17 +14016,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:43 #, fuzzy msgid "Albany" -msgstr "˹ٴϾ" +msgstr "알바니아" #: my-evolution/Locations.h:44 #, fuzzy msgid "Albenga" -msgstr "˹ٴϾ" +msgstr "알바니아" #: my-evolution/Locations.h:45 #, fuzzy msgid "Alberta" -msgstr "" +msgstr "알제리" #: my-evolution/Locations.h:46 msgid "Alborg" @@ -14063,7 +14039,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:48 #, fuzzy msgid "Alderney" -msgstr " ̸:" +msgstr "폴더 이름:" #: my-evolution/Locations.h:49 msgid "Alesund" @@ -14071,7 +14047,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:50 msgid "Alexandria" -msgstr "˷帮" +msgstr "알렉산드리아" #: my-evolution/Locations.h:51 msgid "Alexandria-Esler" @@ -14083,17 +14059,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:53 msgid "Alexandroupolis" -msgstr "˷" +msgstr "알렉산드로폴리스" #: my-evolution/Locations.h:55 #, fuzzy msgid "Alghero" -msgstr "" +msgstr "알제리" #: my-evolution/Locations.h:56 #, fuzzy msgid "Algona" -msgstr "Ӱ" +msgstr "앙골라" #: my-evolution/Locations.h:57 msgid "Alicante" @@ -14118,22 +14094,22 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:62 #, fuzzy msgid "Alliance" -msgstr "" +msgstr "고급" #: my-evolution/Locations.h:63 #, fuzzy msgid "Alma" -msgstr "Ӱ" +msgstr "앙골라" #: my-evolution/Locations.h:64 #, fuzzy msgid "Almeria" -msgstr "" +msgstr "알제리" #: my-evolution/Locations.h:65 #, fuzzy msgid "Alpena" -msgstr "˹ٴϾ" +msgstr "알바니아" #: my-evolution/Locations.h:66 msgid "Al Qaysumah" @@ -14142,17 +14118,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:67 #, fuzzy msgid "Alta" -msgstr "Ÿ" +msgstr "마르타" #: my-evolution/Locations.h:68 #, fuzzy msgid "Altamira" -msgstr "˹ٴϾ" +msgstr "알바니아" #: my-evolution/Locations.h:69 #, fuzzy msgid "Alton" -msgstr "ൿ(_A)" +msgstr "행동(_A)" #: my-evolution/Locations.h:70 msgid "Altoona" @@ -14177,7 +14153,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:75 #, fuzzy msgid "Amarillo" -msgstr "̸" +msgstr "이메일" #: my-evolution/Locations.h:76 msgid "Amasya" @@ -14186,21 +14162,21 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:77 #, fuzzy msgid "Ambler" -msgstr "" +msgstr "구월" #: my-evolution/Locations.h:78 msgid "Amelia" -msgstr "ƸḮ" +msgstr "아멜리아" #: my-evolution/Locations.h:79 #, fuzzy msgid "Amendola" -msgstr "Ӱ" +msgstr "앙골라" #: my-evolution/Locations.h:80 #, fuzzy msgid "Ames" -msgstr "" +msgstr "마일" #: my-evolution/Locations.h:81 msgid "Amritsar" @@ -14208,11 +14184,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:82 msgid "Amsterdam" -msgstr "Ͻ׸" +msgstr "암스테르담" #: my-evolution/Locations.h:83 msgid "Anadyr" -msgstr "Ƴ" +msgstr "아나디르" #: my-evolution/Locations.h:84 msgid "Anaktuvuk" @@ -14221,11 +14197,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:85 #, fuzzy msgid "Anapa" -msgstr "Ϻ" +msgstr "일본" #: my-evolution/Locations.h:86 msgid "Anchorage" -msgstr "Ŀ" +msgstr "앵커러지" #: my-evolution/Locations.h:87 msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" @@ -14234,7 +14210,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:88 #, fuzzy msgid "Ancona" -msgstr "Ӱ" +msgstr "앙골라" #: my-evolution/Locations.h:89 msgid "Andahuayla" @@ -14242,17 +14218,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:90 msgid "Anderson" -msgstr "ش" +msgstr "앤더슨" #: my-evolution/Locations.h:91 #, fuzzy msgid "Andoya" -msgstr "ȵ" +msgstr "안도라" #: my-evolution/Locations.h:92 #, fuzzy msgid "Andravida" -msgstr "" +msgstr "개인" #: my-evolution/Locations.h:93 msgid "Andrews AFB" @@ -14265,7 +14241,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:95 #, fuzzy msgid "Aniak" -msgstr "Ƹ޴Ͼ" +msgstr "아르메니아" #: my-evolution/Locations.h:96 msgid "Ankara/Esenboga" @@ -14290,35 +14266,35 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:101 #, fuzzy msgid "Anniston" -msgstr "Ͻź" +msgstr "아프가니스탄" #: my-evolution/Locations.h:102 #, fuzzy msgid "Antalya" -msgstr "Ż" +msgstr "이탈리아" #: my-evolution/Locations.h:103 #, fuzzy msgid "Antartica" -msgstr "" +msgstr "남극" #: my-evolution/Locations.h:104 #, fuzzy msgid "Antigo" -msgstr "Ӱ" +msgstr "앙골라" #: my-evolution/Locations.h:105 msgid "Antigua" -msgstr "Ƽ" +msgstr "안티가" #: my-evolution/Locations.h:106 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Ƽ ٺδ" +msgstr "안티가 바부다" #: my-evolution/Locations.h:107 #, fuzzy msgid "Antofagasta" -msgstr "Ͻź" +msgstr "아프가니스탄" #: my-evolution/Locations.h:108 msgid "Antwerpen/Deurne" @@ -14343,27 +14319,27 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:113 #, fuzzy msgid "Aracaju" -msgstr "" +msgstr "마코" #: my-evolution/Locations.h:114 #, fuzzy msgid "Arad" -msgstr "Ʒ" +msgstr "아루바" #: my-evolution/Locations.h:115 #, fuzzy msgid "Arar" -msgstr "Ʒ" +msgstr "아루바" #: my-evolution/Locations.h:116 #, fuzzy msgid "Araxos" -msgstr "" +msgstr "라오스" #: my-evolution/Locations.h:117 #, fuzzy msgid "Arcata" -msgstr "" +msgstr "남극" #: my-evolution/Locations.h:118 msgid "Ardmore" @@ -14372,16 +14348,16 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:119 #, fuzzy msgid "Arequipa" -msgstr "Ƹ޴Ͼ" +msgstr "아르메니아" #: my-evolution/Locations.h:121 #, fuzzy msgid "Arica" -msgstr "Ʈ" +msgstr "오스트리아" #: my-evolution/Locations.h:122 msgid "Arizona" -msgstr "ָ" +msgstr "애리조나" #: my-evolution/Locations.h:123 msgid "Arkansas" @@ -14394,12 +14370,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:125 #, fuzzy msgid "Arlington" -msgstr "" +msgstr "방향" #: my-evolution/Locations.h:126 #, fuzzy msgid "Artigas" -msgstr "ƸƼ" +msgstr "아르헨티나" #: my-evolution/Locations.h:127 msgid "Asahikawa Ab" @@ -14420,7 +14396,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:131 #, fuzzy msgid "Ashfield" -msgstr "" +msgstr "예약됨" #: my-evolution/Locations.h:132 msgid "Ashiya Ab" @@ -14429,26 +14405,26 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:133 #, fuzzy msgid "Ashland" -msgstr "±" +msgstr "태국" #: my-evolution/Locations.h:134 msgid "Asia" -msgstr "ƽþ" +msgstr "아시아" #: my-evolution/Locations.h:135 #, fuzzy msgid "Aspen" -msgstr "" +msgstr "열기" #: my-evolution/Locations.h:136 #, fuzzy msgid "Asswan" -msgstr "" +msgstr "조수" #: my-evolution/Locations.h:137 #, fuzzy msgid "Astoria" -msgstr "Ʈ" +msgstr "오스트리아" #: my-evolution/Locations.h:138 msgid "Astrakhan" @@ -14457,30 +14433,30 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:139 #, fuzzy msgid "Asturias" -msgstr "Ʈ" +msgstr "오스트리아" #: my-evolution/Locations.h:140 #, fuzzy msgid "Asuncion" -msgstr "" +msgstr "인증" #: my-evolution/Locations.h:141 msgid "Athens" -msgstr "׳" +msgstr "아테네" #: my-evolution/Locations.h:142 #, fuzzy msgid "Athinai" -msgstr "߱" +msgstr "중국" #: my-evolution/Locations.h:143 msgid "Atlanta" -msgstr "ƲŸ" +msgstr "아틀란타" #: my-evolution/Locations.h:144 #, fuzzy msgid "Atlantic" -msgstr "ڵ" +msgstr "자동" #: my-evolution/Locations.h:145 msgid "Atlantic City" @@ -14496,7 +14472,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:148 msgid "Auckland" -msgstr "Ŭ" +msgstr "오클랜드" #: my-evolution/Locations.h:149 msgid "Augsburg" @@ -14505,15 +14481,15 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:150 #, fuzzy msgid "Augusta" -msgstr "ȿ" +msgstr "팔월" #: my-evolution/Locations.h:151 msgid "Aurora" -msgstr "ζ" +msgstr "오로라" #: my-evolution/Locations.h:152 msgid "Austin" -msgstr "ƾ" +msgstr "오스틴" #: my-evolution/Locations.h:153 msgid "Australasia" @@ -14521,7 +14497,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:156 msgid "Avalon" -msgstr "ƹ߷" +msgstr "아발론" #: my-evolution/Locations.h:157 msgid "Aviano" @@ -14534,7 +14510,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:159 #, fuzzy msgid "Bage" -msgstr "" +msgstr "쪽" #: my-evolution/Locations.h:160 msgid "Bagotville" @@ -14550,7 +14526,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:165 msgid "Baker City" -msgstr "ĿƼ" +msgstr "베이커시티" #: my-evolution/Locations.h:166 msgid "Bakersfield" @@ -14571,11 +14547,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:170 #, fuzzy msgid "Ball Mountain" -msgstr "" +msgstr "포함" #: my-evolution/Locations.h:171 msgid "Baltimore" -msgstr "Ƽ" +msgstr "발티모어" #: my-evolution/Locations.h:172 msgid "Baltimore-Glen Burnie" @@ -14584,16 +14560,16 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:173 #, fuzzy msgid "Banak" -msgstr "ͳ" +msgstr "보츠와나" #: my-evolution/Locations.h:174 #, fuzzy msgid "Bandarabbass" -msgstr "ٸٵ" +msgstr "바르바도스" #: my-evolution/Locations.h:175 msgid "Bangor" -msgstr "" +msgstr "뱅골" #: my-evolution/Locations.h:176 msgid "Baracoa" @@ -14605,12 +14581,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:178 msgid "Barcelona" -msgstr "ٸγ" +msgstr "바르셀로나" #: my-evolution/Locations.h:179 #, fuzzy msgid "Bardufoss" -msgstr "ٸٵ" +msgstr "바르바도스" #: my-evolution/Locations.h:180 msgid "Bar Harbor" @@ -14619,7 +14595,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:181 #, fuzzy msgid "Bari" -msgstr "ٷ" +msgstr "바레인" #: my-evolution/Locations.h:182 msgid "Bariloche" @@ -14628,7 +14604,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:183 #, fuzzy msgid "Barinas" -msgstr "ٷ" +msgstr "바레인" #: my-evolution/Locations.h:184 msgid "Barking Sand" @@ -14641,7 +14617,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:186 #, fuzzy msgid "Barnaul" -msgstr "" +msgstr "브라질" #: my-evolution/Locations.h:187 msgid "Barquisimeto" @@ -14658,7 +14634,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:190 #, fuzzy msgid "Barter Island" -msgstr "з " +msgstr "패로 제도" #: my-evolution/Locations.h:191 msgid "Bartlesville" @@ -14671,7 +14647,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:193 #, fuzzy msgid "Bastia" -msgstr "⺻" +msgstr "기본" #: my-evolution/Locations.h:194 msgid "Batesville" @@ -14680,7 +14656,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:195 #, fuzzy msgid "Batman" -msgstr "ź" +msgstr "부탄" #: my-evolution/Locations.h:196 msgid "Baton Rouge" @@ -14697,12 +14673,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:199 #, fuzzy msgid "Bauru" -msgstr "" +msgstr "나우루" #: my-evolution/Locations.h:200 #, fuzzy msgid "Bayamo" -msgstr "ϸ" +msgstr "바하마" #: my-evolution/Locations.h:201 msgid "Bayreuth" @@ -14711,7 +14687,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:202 #, fuzzy msgid "Beatrice" -msgstr "Ʈ" +msgstr "발트어" #: my-evolution/Locations.h:203 msgid "Beaufort" @@ -14720,7 +14696,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:204 #, fuzzy msgid "Beaumont" -msgstr "" +msgstr "달" #: my-evolution/Locations.h:205 msgid "Beaumont-Port Arthur" @@ -14733,25 +14709,25 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:207 #, fuzzy msgid "Beauvechain" -msgstr "ٷ" +msgstr "바레인" #: my-evolution/Locations.h:208 #, fuzzy msgid "Beckley" -msgstr "" +msgstr "벨리즈" #: my-evolution/Locations.h:209 #, fuzzy msgid "Bedford" -msgstr "" +msgstr "동안" #: my-evolution/Locations.h:210 msgid "Beijing" -msgstr "¡" +msgstr "베이징" #: my-evolution/Locations.h:211 msgid "Beirut" -msgstr "̷Ʈ" +msgstr "베이루트" #: my-evolution/Locations.h:212 msgid "Beja" @@ -14760,7 +14736,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:213 #, fuzzy msgid "Belem" -msgstr "" +msgstr "벨리즈" #: my-evolution/Locations.h:214 msgid "Belfast/Aldergrove" @@ -14777,7 +14753,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:219 #, fuzzy msgid "Belleville" -msgstr "" +msgstr "벨리즈" #: my-evolution/Locations.h:220 msgid "Bellingham" @@ -14790,7 +14766,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:222 #, fuzzy msgid "Belo Horizonte" -msgstr "" +msgstr "벨리즈" #: my-evolution/Locations.h:223 msgid "Belo Horizonte Apt" @@ -14803,12 +14779,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:225 #, fuzzy msgid "Benbecula" -msgstr "׼" +msgstr "베네수엘라" #: my-evolution/Locations.h:226 #, fuzzy msgid "Benina" -msgstr "" +msgstr "베닌" #: my-evolution/Locations.h:227 msgid "Benton Harbor" @@ -14821,7 +14797,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:229 #, fuzzy msgid "Beograd" -msgstr "ٽ " +msgstr "다시 읽음" #: my-evolution/Locations.h:230 msgid "Bergamo" @@ -14841,7 +14817,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:234 msgid "Berlin" -msgstr "" +msgstr "베를린" #: my-evolution/Locations.h:235 msgid "Berlin-Tegel" @@ -14853,12 +14829,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:237 msgid "Bern" -msgstr "" +msgstr "베른" #: my-evolution/Locations.h:238 #, fuzzy msgid "Bethel" -msgstr "" +msgstr "날씨" #: my-evolution/Locations.h:239 msgid "Bethlehem Airport" @@ -14867,11 +14843,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:240 #, fuzzy msgid "Bettles" -msgstr "" +msgstr "벨리즈" #: my-evolution/Locations.h:241 msgid "Beverly" -msgstr "" +msgstr "비버리" #: my-evolution/Locations.h:242 msgid "Biarritz-Bayonne" @@ -14888,7 +14864,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:245 #, fuzzy msgid "Big Piney" -msgstr "μ" +msgstr "인쇄" #: my-evolution/Locations.h:246 msgid "Big River Lake" @@ -14901,7 +14877,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:248 #, fuzzy msgid "Billings" -msgstr "ϸ Ʈ" +msgstr "메일링 리스트" #: my-evolution/Locations.h:249 msgid "Billund" @@ -14909,7 +14885,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:250 msgid "Binghamton" -msgstr "־" +msgstr "버밍엄" #: my-evolution/Locations.h:251 msgid "Birmingham" @@ -14938,12 +14914,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:257 #, fuzzy msgid "Blanding" -msgstr "" +msgstr "경고" #: my-evolution/Locations.h:258 #, fuzzy msgid "Block Island" -msgstr " " +msgstr "쿡 제도" #: my-evolution/Locations.h:259 msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " @@ -14980,7 +14956,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:267 #, fuzzy msgid "Bodo" -msgstr "" +msgstr "본문" #: my-evolution/Locations.h:268 msgid "Bogota/Eldorado" @@ -14989,7 +14965,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:269 #, fuzzy msgid "Boise" -msgstr "ݱ" +msgstr "닫기" #: my-evolution/Locations.h:271 msgid "Bologna" @@ -14998,7 +14974,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:272 #, fuzzy msgid "Bolzano" -msgstr "" +msgstr "폴란드" #: my-evolution/Locations.h:273 msgid "Bombay/Santacruz" @@ -15007,7 +14983,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:274 #, fuzzy msgid "Boone" -msgstr "Ϸ" +msgstr "완료" #: my-evolution/Locations.h:275 msgid "Bordeaux" @@ -15016,7 +14992,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:276 #, fuzzy msgid "Borger" -msgstr " " +msgstr "씩 영원히" #: my-evolution/Locations.h:277 msgid "Bornholm" @@ -15029,21 +15005,21 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:279 #, fuzzy msgid "Bosnia-Herzegovina" -msgstr "Ͼ And Herzegowina" +msgstr "보스니아 And Herzegowina" #: my-evolution/Locations.h:280 msgid "Boston" -msgstr "" +msgstr "보스턴" #: my-evolution/Locations.h:281 #, fuzzy msgid "Boulmer" -msgstr "" +msgstr "폴더" #: my-evolution/Locations.h:282 #, fuzzy msgid "Bourges" -msgstr "" +msgstr "시" #: my-evolution/Locations.h:283 msgid "Bournemouth" @@ -15056,12 +15032,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:285 #, fuzzy msgid "Bozeman" -msgstr "ѱ" +msgstr "한국어" #: my-evolution/Locations.h:286 #, fuzzy msgid "Bradford" -msgstr "ٸٵ" +msgstr "바르바도스" #: my-evolution/Locations.h:287 msgid "Bradshaw Field" @@ -15070,12 +15046,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:288 #, fuzzy msgid "Brainerd" -msgstr "ũ̳" +msgstr "우크라이나" #: my-evolution/Locations.h:289 #, fuzzy msgid "Brasilia" -msgstr "" +msgstr "브라질" #: my-evolution/Locations.h:290 msgid "Brasschaat" @@ -15084,12 +15060,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:291 #, fuzzy msgid "Bratislava" -msgstr "" +msgstr "브라질" #: my-evolution/Locations.h:292 #, fuzzy msgid "Bratsk" -msgstr "ʰ" +msgstr "초고" #: my-evolution/Locations.h:293 msgid "Braunschweig" @@ -15097,7 +15073,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:295 msgid "Bremen" -msgstr "극" +msgstr "브레멘" #: my-evolution/Locations.h:296 msgid "Bremerton" @@ -15106,7 +15082,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:297 #, fuzzy msgid "Brest" -msgstr "" +msgstr "서" #: my-evolution/Locations.h:298 msgid "Bridgeport" @@ -15115,7 +15091,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:299 #, fuzzy msgid "Brindisi" -msgstr "η" +msgstr "부룬디" #: my-evolution/Locations.h:300 msgid "Brisbane" @@ -15124,7 +15100,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:301 #, fuzzy msgid "Bristol" -msgstr "" +msgstr "브라질" #: my-evolution/Locations.h:302 msgid "British Columbia" @@ -15137,7 +15113,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:304 #, fuzzy msgid "Broadus" -msgstr "ٸٵ" +msgstr "바르바도스" #: my-evolution/Locations.h:305 msgid "Broken Bow" @@ -15158,7 +15134,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:309 #, fuzzy msgid "Broome" -msgstr "Ʒ:" +msgstr "아래:" #: my-evolution/Locations.h:310 msgid "Brownsville" @@ -15167,7 +15143,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:311 #, fuzzy msgid "Brunswick" -msgstr "η" +msgstr "부룬디" #: my-evolution/Locations.h:312 msgid "Brussels-National Airport" @@ -15180,7 +15156,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:314 #, fuzzy msgid "Bryce Canyon" -msgstr "ȸ" +msgstr "회사" #: my-evolution/Locations.h:315 msgid "Bucaramanga/Palonegro" @@ -15196,7 +15172,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:318 msgid "Budapest" -msgstr "δ佺Ʈ" +msgstr "부다페스트" #: my-evolution/Locations.h:319 msgid "Buffalo" @@ -15209,17 +15185,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:322 #, fuzzy msgid "Burbank" -msgstr "ź" +msgstr "부탄" #: my-evolution/Locations.h:323 #, fuzzy msgid "Burgas" -msgstr "ٻ" +msgstr "바쁨" #: my-evolution/Locations.h:324 #, fuzzy msgid "Burley" -msgstr "Ű" +msgstr "터키" #: my-evolution/Locations.h:325 msgid "Burlington" @@ -15228,17 +15204,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:326 #, fuzzy msgid "Burnet" -msgstr "η" +msgstr "부룬디" #: my-evolution/Locations.h:327 #, fuzzy msgid "Burns" -msgstr "ٻ" +msgstr "바쁨" #: my-evolution/Locations.h:328 #, fuzzy msgid "Bursa" -msgstr "ٻ" +msgstr "바쁨" #: my-evolution/Locations.h:329 msgid "Burwell" @@ -15255,16 +15231,16 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:332 #, fuzzy msgid "Cagliari" -msgstr "޷" +msgstr "달력" #: my-evolution/Locations.h:333 #, fuzzy msgid "Cairns" -msgstr "" +msgstr "죄장" #: my-evolution/Locations.h:334 msgid "Cairo" -msgstr "ī̷" +msgstr "카이로" #: my-evolution/Locations.h:335 msgid "Calabozo" @@ -15280,7 +15256,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:338 msgid "Calgary" -msgstr "ĶŸ" +msgstr "캘거리" #: my-evolution/Locations.h:339 msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" @@ -15289,11 +15265,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:340 #, fuzzy msgid "Caliente" -msgstr "޷" +msgstr "달력" #: my-evolution/Locations.h:341 msgid "California" -msgstr "ĶϾ" +msgstr "캘리포니아" #: my-evolution/Locations.h:342 msgid "Calvi-Ste-Catherine" @@ -15302,7 +15278,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:343 #, fuzzy msgid "Camaguey" -msgstr "Ķ" +msgstr "파라과이" #: my-evolution/Locations.h:344 msgid "Camarillo" @@ -15310,7 +15286,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:345 msgid "Cambridge" -msgstr "ķ긮" +msgstr "캠브리지" #: my-evolution/Locations.h:346 msgid "Cameron" @@ -15319,22 +15295,22 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:347 #, fuzzy msgid "Camiri" -msgstr "" +msgstr "죄장" #: my-evolution/Locations.h:348 #, fuzzy msgid "Campeche" -msgstr "Ϸ" +msgstr "완료" #: my-evolution/Locations.h:349 #, fuzzy msgid "Campinas" -msgstr "į" +msgstr "캄보디아" #: my-evolution/Locations.h:350 #, fuzzy msgid "Campo" -msgstr "į" +msgstr "캄보디아" #: my-evolution/Locations.h:351 msgid "Campo Grande" @@ -15347,7 +15323,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:353 #, fuzzy msgid "Canaan" -msgstr "ij" +msgstr "캐나다" #: my-evolution/Locations.h:355 msgid "Canarias/Fuerteventura" @@ -15384,7 +15360,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:363 #, fuzzy msgid "Cancun" -msgstr "ҵ" +msgstr "취소됨" #: my-evolution/Locations.h:364 msgid "Cannes-Mandelieu" @@ -15393,7 +15369,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:365 #, fuzzy msgid "Cantwell" -msgstr "ҵ" +msgstr "취소됨" #: my-evolution/Locations.h:366 msgid "Cape Girardeau" @@ -15406,7 +15382,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:368 #, fuzzy msgid "Cape Lisburne" -msgstr ":" +msgstr "급지방법:" #: my-evolution/Locations.h:369 msgid "Cape Newenham" @@ -15443,32 +15419,32 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:377 #, fuzzy msgid "Carbondale" -msgstr "į" +msgstr "캄보디아" #: my-evolution/Locations.h:378 #, fuzzy msgid "Cardiff" -msgstr "ī: " +msgstr "카드: " #: my-evolution/Locations.h:379 #, fuzzy msgid "Caribou" -msgstr "ڵ" +msgstr "자동차" #: my-evolution/Locations.h:380 #, fuzzy msgid "Carlisle" -msgstr "ĥ" +msgstr "칠레" #: my-evolution/Locations.h:381 #, fuzzy msgid "Carlsbad" -msgstr "ٸٵ" +msgstr "바르바도스" #: my-evolution/Locations.h:382 #, fuzzy msgid "Carroll" -msgstr "ڵ" +msgstr "자동차" #: my-evolution/Locations.h:383 msgid "Cartagena/Rafael Nunez" @@ -15481,21 +15457,21 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:385 #, fuzzy msgid "Cascade" -msgstr "" +msgstr "가로" #: my-evolution/Locations.h:386 msgid "Casper" -msgstr "ij" +msgstr "캐스퍼" #: my-evolution/Locations.h:387 #, fuzzy msgid "Catacamas" -msgstr "ϸ" +msgstr "바하마" #: my-evolution/Locations.h:388 #, fuzzy msgid "Catania" -msgstr "ũξƼ" +msgstr "크로아티아" #: my-evolution/Locations.h:390 msgid "Cayo Largo del Sur" @@ -15512,7 +15488,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:393 #, fuzzy msgid "Cedar City" -msgstr "" +msgstr "맑음" #: my-evolution/Locations.h:394 msgid "Cedar Rapids" @@ -15520,12 +15496,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:395 msgid "Central and South America" -msgstr "߾ Ƹ޸ī" +msgstr "중앙 및 남 아메리카" #: my-evolution/Locations.h:396 #, fuzzy msgid "Cervia" -msgstr "" +msgstr "알제리" #: my-evolution/Locations.h:397 msgid "Chacarita" @@ -15534,27 +15510,27 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:398 #, fuzzy msgid "Chadron" -msgstr "í" +msgstr "챠드" #: my-evolution/Locations.h:399 #, fuzzy msgid "Challis" -msgstr "" +msgstr "죄장" #: my-evolution/Locations.h:400 #, fuzzy msgid "Chamberlain" -msgstr "ī޷" +msgstr "카메룬" #: my-evolution/Locations.h:401 #, fuzzy msgid "Chambery" -msgstr "ī޷" +msgstr "카메룬" #: my-evolution/Locations.h:402 #, fuzzy msgid "Champaign" -msgstr "ȸ" +msgstr "회사" #: my-evolution/Locations.h:403 msgid "Chandalar Lake" @@ -15563,22 +15539,22 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:404 #, fuzzy msgid "Chandler" -msgstr "í" +msgstr "챠드" #: my-evolution/Locations.h:405 #, fuzzy msgid "Chania" -msgstr "߱" +msgstr "중국" #: my-evolution/Locations.h:406 #, fuzzy msgid "Chanute" -msgstr "ҵ" +msgstr "취소됨" #: my-evolution/Locations.h:407 #, fuzzy msgid "Chariton" -msgstr "ī޷" +msgstr "카메룬" #: my-evolution/Locations.h:408 msgid "Charleroi-Brussels South" @@ -15591,7 +15567,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:410 #, fuzzy msgid "Charleston" -msgstr "" +msgstr "의장" #: my-evolution/Locations.h:411 msgid "Charlotte" @@ -15615,7 +15591,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:416 msgid "Cheju" -msgstr "ֵ" +msgstr "제주도" #: my-evolution/Locations.h:417 msgid "Chelyabinsk" @@ -15628,12 +15604,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:419 #, fuzzy msgid "Cherbourg" -msgstr "θũ" +msgstr "룩셈부르크" #: my-evolution/Locations.h:420 #, fuzzy msgid "Cherry Point" -msgstr "ٸ ȭ" +msgstr "다른 전화" #: my-evolution/Locations.h:421 msgid "Chetumal" @@ -15654,7 +15630,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:425 #, fuzzy msgid "Chiayi" -msgstr "߱" +msgstr "중국" #: my-evolution/Locations.h:426 msgid "Chicago-DuPage" @@ -15679,12 +15655,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:431 #, fuzzy msgid "Chiclayo" -msgstr "ĥ" +msgstr "칠레" #: my-evolution/Locations.h:432 #, fuzzy msgid "Chico" -msgstr "" +msgstr "죄장" #: my-evolution/Locations.h:433 msgid "Chicopee Falls" @@ -15693,12 +15669,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:434 #, fuzzy msgid "Chievres" -msgstr "߱" +msgstr "중국어" #: my-evolution/Locations.h:435 #, fuzzy msgid "Chihhang" -msgstr "߱" +msgstr "중국" #: my-evolution/Locations.h:436 msgid "Chihuahua" @@ -15707,17 +15683,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:437 #, fuzzy msgid "Childress" -msgstr "ĥ" +msgstr "칠레" #: my-evolution/Locations.h:439 #, fuzzy msgid "China Lake" -msgstr "߱" +msgstr "중국" #: my-evolution/Locations.h:440 #, fuzzy msgid "Chinandega" -msgstr "߱" +msgstr "중국" #: my-evolution/Locations.h:441 msgid "Chinmem/Shatou" @@ -15725,7 +15701,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:442 msgid "Chino" -msgstr "߱" +msgstr "중국" #: my-evolution/Locations.h:443 msgid "Chippewa County" @@ -15734,7 +15710,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:444 #, fuzzy msgid "Chita" -msgstr "߱" +msgstr "중국" #: my-evolution/Locations.h:445 msgid "Chitose Ab" @@ -15754,7 +15730,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:449 msgid "Chongju Ab" -msgstr "û" +msgstr "청주" #: my-evolution/Locations.h:450 msgid "Christchurch" @@ -15763,15 +15739,15 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:452 #, fuzzy msgid "Chulitna" -msgstr "߱" +msgstr "중국" #: my-evolution/Locations.h:453 msgid "Churchill" -msgstr "óĥ" +msgstr "처칠" #: my-evolution/Locations.h:454 msgid "Churchill Falls" -msgstr "óĥ " +msgstr "처칠 폭포" #: my-evolution/Locations.h:455 msgid "Cincinnati" @@ -15804,12 +15780,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:462 #, fuzzy msgid "Clarinda" -msgstr "ij" +msgstr "캐나다" #: my-evolution/Locations.h:463 #, fuzzy msgid "Clarion" -msgstr "" +msgstr "비움" #: my-evolution/Locations.h:464 msgid "Clarksburg" @@ -15830,7 +15806,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:468 #, fuzzy msgid "Cleveland" -msgstr "׸" +msgstr "그린란드" #: my-evolution/Locations.h:469 msgid "Cleveland/Cuyahoga" @@ -15842,7 +15818,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:471 msgid "Clinton" -msgstr "Ŭ" +msgstr "클린턴" #: my-evolution/Locations.h:472 msgid "Clovis-Cannon AFB" @@ -15851,7 +15827,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:473 #, fuzzy msgid "Cobija" -msgstr "ݷҺ" +msgstr "콜롬비아" #: my-evolution/Locations.h:474 msgid "Cochabamba" @@ -15859,16 +15835,16 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:475 msgid "Cocoa Beach" -msgstr "ھ غ" +msgstr "코코아 해변" #: my-evolution/Locations.h:476 msgid "Cocos Island" -msgstr "ڽ " +msgstr "코코스 제도" #: my-evolution/Locations.h:477 #, fuzzy msgid "Cody" -msgstr "" +msgstr "본문" #: my-evolution/Locations.h:478 msgid "Coeur d'Alene" @@ -15877,17 +15853,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:479 #, fuzzy msgid "Cold Bay" -msgstr " (_F)" +msgstr "폴더 막대(_F)" #: my-evolution/Locations.h:480 #, fuzzy msgid "Colima" -msgstr "ݷҺ" +msgstr "콜롬비아" #: my-evolution/Locations.h:481 #, fuzzy msgid "College Station" -msgstr " :" +msgstr "모든 기상대:" #: my-evolution/Locations.h:482 msgid "Colmar-Meyenheim" @@ -15896,20 +15872,20 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:484 #, fuzzy msgid "Colonia" -msgstr "ݷҺ" +msgstr "콜롬비아" #: my-evolution/Locations.h:485 #, fuzzy msgid "Colorado" -msgstr "ڸν" +msgstr "코모로스" #: my-evolution/Locations.h:486 msgid "Colorado Springs" -msgstr "ݷζ " +msgstr "콜로라도 협곡" #: my-evolution/Locations.h:487 msgid "Columbia" -msgstr "ݷҺ" +msgstr "콜롬비아" #: my-evolution/Locations.h:488 msgid "Columbia-McEntire" @@ -15917,7 +15893,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:489 msgid "Columbus" -msgstr "ݷҹ" +msgstr "콜롬버스" #: my-evolution/Locations.h:490 msgid "Columbus-Fort Benning" @@ -15938,7 +15914,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:494 #, fuzzy msgid "Colville" -msgstr "ĥ" +msgstr "칠레" #: my-evolution/Locations.h:495 msgid "Comodoro Rivadavia" @@ -15947,7 +15923,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:496 #, fuzzy msgid "Comox" -msgstr "ڸν" +msgstr "코모로스" #: my-evolution/Locations.h:497 msgid "Conceicao Do Araguaia" @@ -15956,11 +15932,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:498 #, fuzzy msgid "Concepcion" -msgstr " " +msgstr "미팅 취소" #: my-evolution/Locations.h:499 msgid "Concord" -msgstr "ڵ" +msgstr "콩코드" #: my-evolution/Locations.h:500 msgid "Concordia" @@ -15973,17 +15949,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:502 #, fuzzy msgid "Connecticut" -msgstr "ó(_C)" +msgstr "연락처(_C)" #: my-evolution/Locations.h:503 #, fuzzy msgid "Conroe" -msgstr "" +msgstr "콩고" #: my-evolution/Locations.h:504 #, fuzzy msgid "Constantine" -msgstr "ó(_C)" +msgstr "연락처(_C)" #: my-evolution/Locations.h:505 msgid "Copper Harbor" @@ -15992,12 +15968,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:506 #, fuzzy msgid "Cordoba" -msgstr "ݷҺ" +msgstr "콜롬비아" #: my-evolution/Locations.h:507 #, fuzzy msgid "Cordova" -msgstr "" +msgstr "조단" #: my-evolution/Locations.h:508 msgid "Cork" @@ -16006,11 +15982,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:509 #, fuzzy msgid "Coro" -msgstr "ڸν" +msgstr "코모로스" #: my-evolution/Locations.h:510 msgid "Corona" -msgstr "ڷγ" +msgstr "코로나" #: my-evolution/Locations.h:511 msgid "Corpus Christi" @@ -16023,22 +15999,22 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:513 #, fuzzy msgid "Corrientes" -msgstr " (_C)" +msgstr "현재 보기(_C)" #: my-evolution/Locations.h:514 #, fuzzy msgid "Corsicana" -msgstr "ڽŸī" +msgstr "코스타리카" #: my-evolution/Locations.h:515 #, fuzzy msgid "Cortez" -msgstr "Ʈ" +msgstr "노트" #: my-evolution/Locations.h:516 #, fuzzy msgid "Corumba" -msgstr "" +msgstr "쿠바" #: my-evolution/Locations.h:518 msgid "Cotulla" @@ -16051,12 +16027,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:520 #, fuzzy msgid "Coventry" -msgstr "(_y):" +msgstr "국가(_y):" #: my-evolution/Locations.h:521 #, fuzzy msgid "Covington" -msgstr "" +msgstr "콩고" #: my-evolution/Locations.h:522 msgid "Cozumel" @@ -16065,12 +16041,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:523 #, fuzzy msgid "Craig" -msgstr "ũξƼ" +msgstr "크로아티아" #: my-evolution/Locations.h:524 #, fuzzy msgid "Cranfield" -msgstr "ҵ" +msgstr "취소됨" #: my-evolution/Locations.h:525 msgid "Crescent City" @@ -16079,12 +16055,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:526 #, fuzzy msgid "Creston" -msgstr "" +msgstr "질문" #: my-evolution/Locations.h:527 #, fuzzy msgid "Crestview" -msgstr "̸" +msgstr "미리보기" #: my-evolution/Locations.h:529 msgid "Cross City" @@ -16092,17 +16068,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:530 msgid "Crossville" -msgstr "ũν" +msgstr "크로스빌" #: my-evolution/Locations.h:531 #, fuzzy msgid "Crotone" -msgstr "ī޷" +msgstr "카메룬" #: my-evolution/Locations.h:533 #, fuzzy msgid "Cuba Awrs" -msgstr "" +msgstr "쿠바" #: my-evolution/Locations.h:534 msgid "Cuernavaca" @@ -16111,12 +16087,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:535 #, fuzzy msgid "Cuiaba" -msgstr "" +msgstr "쿠바" #: my-evolution/Locations.h:536 #, fuzzy msgid "Culdrose" -msgstr "ݱ" +msgstr "닫기" #: my-evolution/Locations.h:537 msgid "Culiacan" @@ -16125,7 +16101,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:538 #, fuzzy msgid "Cumana" -msgstr "ij" +msgstr "캐나다" #: my-evolution/Locations.h:539 msgid "Cumberland" @@ -16134,7 +16110,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:540 #, fuzzy msgid "Curitiba" -msgstr "ŸϾ" +msgstr "모리타니아" #: my-evolution/Locations.h:541 msgid "Curitiba Apt" @@ -16143,7 +16119,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:542 #, fuzzy msgid "Custer" -msgstr "ڸ" +msgstr "자르기" #: my-evolution/Locations.h:543 msgid "Cut Bank" @@ -16156,7 +16132,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:547 #, fuzzy msgid "Dagali" -msgstr "" +msgstr "말리" #: my-evolution/Locations.h:548 msgid "Daggett" @@ -16169,7 +16145,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:550 #, fuzzy msgid "Dalian" -msgstr "븸" +msgstr "대만" #: my-evolution/Locations.h:551 msgid "Dallas-Addison" @@ -16194,7 +16170,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:556 #, fuzzy msgid "Danbury" -msgstr "Ͽ" +msgstr "일월" #: my-evolution/Locations.h:557 msgid "Danville" @@ -16219,11 +16195,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:562 #, fuzzy msgid "Dayton" -msgstr "Ϸ羿" +msgstr "하루씩" #: my-evolution/Locations.h:563 msgid "Daytona Beach" -msgstr "䳪 غ" +msgstr "데이토나 해변" #: my-evolution/Locations.h:564 msgid "Dayton-Fairborn" @@ -16232,7 +16208,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:565 #, fuzzy msgid "Dayton-South Airport" -msgstr " " +msgstr "가져오지 말기" #: my-evolution/Locations.h:566 msgid "Dead Horse" @@ -16257,7 +16233,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:571 #, fuzzy msgid "Deelen" -msgstr "" +msgstr "삭제" #: my-evolution/Locations.h:572 msgid "Dekalb/Peachtree" @@ -16278,12 +16254,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:576 #, fuzzy msgid "Delta" -msgstr "" +msgstr "삭제" #: my-evolution/Locations.h:577 #, fuzzy msgid "Deming" -msgstr "ȸ" +msgstr "회의" #: my-evolution/Locations.h:578 msgid "Den Helder/De Kooy" @@ -16292,16 +16268,16 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:579 #, fuzzy msgid "Denison" -msgstr "ũ:" +msgstr "크기:" #: my-evolution/Locations.h:581 #, fuzzy msgid "Denton" -msgstr "ٳ" +msgstr "레바논" #: my-evolution/Locations.h:582 msgid "Denver" -msgstr "" +msgstr "덴버" #: my-evolution/Locations.h:583 msgid "Denver-Aurora" @@ -16322,20 +16298,20 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:587 #, fuzzy msgid "Des Moines" -msgstr "ð" +msgstr "시간대" #: my-evolution/Locations.h:588 #, fuzzy msgid "Destin" -msgstr "" +msgstr "질문" #: my-evolution/Locations.h:589 msgid "Detroit" -msgstr "ƮƮ" +msgstr "디트로이트" #: my-evolution/Locations.h:590 msgid "Detroit Lakes" -msgstr "ƮƮ ȣ" +msgstr "디트로이트 호수" #: my-evolution/Locations.h:591 msgid "Detroit-Taylor" @@ -16356,17 +16332,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:595 #, fuzzy msgid "Dhahran" -msgstr "ٷ" +msgstr "바레인" #: my-evolution/Locations.h:596 #, fuzzy msgid "Dickinson" -msgstr "ũ:" +msgstr "크기:" #: my-evolution/Locations.h:597 #, fuzzy msgid "Dijon" -msgstr "Ϸ" +msgstr "완료" #: my-evolution/Locations.h:598 msgid "Dillingham" @@ -16375,12 +16351,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:599 #, fuzzy msgid "Dillon" -msgstr "Ϸ" +msgstr "완료" #: my-evolution/Locations.h:600 #, fuzzy msgid "Dinard" -msgstr "ī μϱ" +msgstr "카드 인쇄하기" #: my-evolution/Locations.h:601 msgid "District of Columbia" @@ -16409,17 +16385,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:607 #, fuzzy msgid "Dole" -msgstr "Ϸ" +msgstr "완료" #: my-evolution/Locations.h:609 #, fuzzy msgid "Donetsk" -msgstr "Ϸ" +msgstr "완료" #: my-evolution/Locations.h:610 #, fuzzy msgid "Dongsha" -msgstr "밡" +msgstr "통가" #: my-evolution/Locations.h:611 msgid "Dongshi" @@ -16436,15 +16412,15 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:614 #, fuzzy msgid "Dothan" -msgstr "Ϸ" +msgstr "완료" #: my-evolution/Locations.h:615 msgid "Douglas" -msgstr "۶" +msgstr "더글라스" #: my-evolution/Locations.h:616 msgid "Dover" -msgstr "" +msgstr "도버" #: my-evolution/Locations.h:617 msgid "Dresden-Klotzsche" @@ -16456,7 +16432,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:619 msgid "Dubai" -msgstr "ι" +msgstr "두바이" #: my-evolution/Locations.h:620 msgid "Dubbo" @@ -16464,7 +16440,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:621 msgid "Dublin" -msgstr "" +msgstr "더블린" #: my-evolution/Locations.h:622 msgid "Du Bois" @@ -16481,17 +16457,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:625 #, fuzzy msgid "Dugway" -msgstr "Ϸ羿" +msgstr "하루씩" #: my-evolution/Locations.h:626 #, fuzzy msgid "Duluth" -msgstr "⺻" +msgstr "기본값" #: my-evolution/Locations.h:627 #, fuzzy msgid "Dundee" -msgstr "Ϸ" +msgstr "완료" #: my-evolution/Locations.h:628 msgid "Durango" @@ -16524,7 +16500,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:635 #, fuzzy msgid "Eagle" -msgstr "" +msgstr "사용" #: my-evolution/Locations.h:636 msgid "Eagle Range" @@ -16541,7 +16517,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:639 #, fuzzy msgid "East St Louis" -msgstr "" +msgstr "동남동" #: my-evolution/Locations.h:640 msgid "Eau Claire" @@ -16550,12 +16526,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:642 #, fuzzy msgid "Edinburgh" -msgstr ":" +msgstr "끝:" #: my-evolution/Locations.h:643 #, fuzzy msgid "Edmonton" -msgstr "" +msgstr "달" #: my-evolution/Locations.h:644 msgid "Edmonton/Villeneuve" @@ -16600,7 +16576,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:655 #, fuzzy msgid "El Dorado" -msgstr " ٵ" +msgstr "엘 살바도르" #: my-evolution/Locations.h:656 msgid "Elefsis" @@ -16633,12 +16609,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:663 #, fuzzy msgid "Elmira" -msgstr "Ʈ" +msgstr "에리트리아" #: my-evolution/Locations.h:664 #, fuzzy msgid "El Monte" -msgstr "Ѵ޾" +msgstr "한달씩" #: my-evolution/Locations.h:665 msgid "El Paso" @@ -16647,7 +16623,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:667 #, fuzzy msgid "El Salvador Int." -msgstr " ٵ" +msgstr "엘 살바도르" #: my-evolution/Locations.h:668 msgid "Elsenborn" @@ -16664,7 +16640,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:671 #, fuzzy msgid "Emporia" -msgstr "߿" +msgstr "중요" #: my-evolution/Locations.h:672 msgid "Enid" @@ -16673,7 +16649,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:673 #, fuzzy msgid "Enid/Woodring" -msgstr ":" +msgstr "끝:" #: my-evolution/Locations.h:674 msgid "Enosburg Falls" @@ -16690,7 +16666,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:677 #, fuzzy msgid "Erie" -msgstr "Ʈ" +msgstr "에리트리아" #: my-evolution/Locations.h:678 msgid "Erzurum" @@ -16718,20 +16694,20 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:685 msgid "Eugene" -msgstr "" +msgstr "유진" #: my-evolution/Locations.h:686 msgid "Eureka" -msgstr "ī" +msgstr "유레카" #: my-evolution/Locations.h:687 msgid "Europe" -msgstr "" +msgstr "유럽" #: my-evolution/Locations.h:688 #, fuzzy msgid "Evanston" -msgstr "" +msgstr "동" #: my-evolution/Locations.h:689 msgid "Evansville" @@ -16740,7 +16716,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:690 #, fuzzy msgid "Everett" -msgstr "" +msgstr "매" #: my-evolution/Locations.h:691 msgid "Evergreen" @@ -16753,7 +16729,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:693 #, fuzzy msgid "Exeter" -msgstr "" +msgstr "날씨" #: my-evolution/Locations.h:694 msgid "Ezeiza" @@ -16762,7 +16738,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:695 #, fuzzy msgid "Fagernes" -msgstr "߻" +msgstr "삐삐" #: my-evolution/Locations.h:696 msgid "Fairbanks" @@ -16775,12 +16751,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:698 #, fuzzy msgid "Fairfield" -msgstr "߽ ׸(_F)" +msgstr "발신 항목(_F)" #: my-evolution/Locations.h:699 #, fuzzy msgid "Fairmont" -msgstr "۲" +msgstr "글꼴" #: my-evolution/Locations.h:700 msgid "Fallon" @@ -16801,7 +16777,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:704 #, fuzzy msgid "Fargo" -msgstr "" +msgstr "보낸이" #: my-evolution/Locations.h:705 msgid "Farmingdale" @@ -16818,7 +16794,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:708 #, fuzzy msgid "Faro" -msgstr "" +msgstr "보낸이" #: my-evolution/Locations.h:709 msgid "Fayetteville" @@ -16827,7 +16803,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:710 #, fuzzy msgid "Feng Nin" -msgstr "" +msgstr "진눈깨비" #: my-evolution/Locations.h:711 msgid "Fergus Falls" @@ -16840,26 +16816,26 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:713 #, fuzzy msgid "Ferrara" -msgstr "̿" +msgstr "이월" #: my-evolution/Locations.h:714 #, fuzzy msgid "Figari" -msgstr "" +msgstr "나이지리아" #: my-evolution/Locations.h:715 #, fuzzy msgid "Findlay" -msgstr "ݿ" +msgstr "금요일" #: my-evolution/Locations.h:717 #, fuzzy msgid "Firenze" -msgstr "Ѱ " +msgstr "한가한 일" #: my-evolution/Locations.h:718 msgid "Fitchburg" -msgstr "ġ" +msgstr "피치버그" #: my-evolution/Locations.h:719 msgid "Flagstaff" @@ -16868,17 +16844,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:720 #, fuzzy msgid "Flint" -msgstr "ã:" +msgstr "찾기:" #: my-evolution/Locations.h:721 #, fuzzy msgid "Flippin" -msgstr "ʸ" +msgstr "필리핀" #: my-evolution/Locations.h:722 #, fuzzy msgid "Florence" -msgstr "" +msgstr "프랑스" #: my-evolution/Locations.h:723 msgid "Florennes" @@ -16887,7 +16863,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:724 #, fuzzy msgid "Flores" -msgstr "Ϸ :" +msgstr "파일로 저장:" #: my-evolution/Locations.h:725 msgid "Florianopolis" @@ -16895,12 +16871,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:726 msgid "Florida" -msgstr "÷θ" +msgstr "플로리다" #: my-evolution/Locations.h:727 #, fuzzy msgid "Floro" -msgstr "" +msgstr "보낸이" #: my-evolution/Locations.h:728 msgid "Fond Du Lac" @@ -16909,17 +16885,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:729 #, fuzzy msgid "Forde/Bringeland" -msgstr "ɶ" +msgstr "핀란드" #: my-evolution/Locations.h:730 #, fuzzy msgid "Forli" -msgstr "(_F)" +msgstr "금(_F)" #: my-evolution/Locations.h:731 #, fuzzy msgid "Formosa" -msgstr "" +msgstr "형식" #: my-evolution/Locations.h:732 msgid "Fortaleza" @@ -16964,7 +16940,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:742 #, fuzzy msgid "Fort Eustis" -msgstr "ٷΰ" +msgstr "바로가기" #: my-evolution/Locations.h:743 msgid "Fort Greely/Allen AAF" @@ -16989,7 +16965,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:748 #, fuzzy msgid "Fort Leonard" -msgstr "" +msgstr "전달" #: my-evolution/Locations.h:749 msgid "Fort Lewis" @@ -17002,7 +16978,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:751 #, fuzzy msgid "Fort Meade" -msgstr "޽ (_F)" +msgstr "메시지 전달(_F)" #: my-evolution/Locations.h:752 msgid "Fort Myers (Page Field)" @@ -17027,12 +17003,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:757 #, fuzzy msgid "Fort Smith" -msgstr "" +msgstr "형식" #: my-evolution/Locations.h:758 #, fuzzy msgid "Fort Stewart" -msgstr " " +msgstr "시작 안함" #: my-evolution/Locations.h:759 msgid "Fort Stockton" @@ -17041,7 +17017,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:760 #, fuzzy msgid "Fort Wayne" -msgstr "" +msgstr "프랑스" #: my-evolution/Locations.h:761 msgid "Fort Worth-Alliance" @@ -17074,17 +17050,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:769 #, fuzzy msgid "Franklin" -msgstr "ؼ (_I)" +msgstr "포함해서 전달(_I)" #: my-evolution/Locations.h:770 #, fuzzy msgid "Fredericton" -msgstr "" +msgstr "설명" #: my-evolution/Locations.h:771 #, fuzzy msgid "Freeport" -msgstr "Ѱ " +msgstr "한가한 일" #: my-evolution/Locations.h:772 msgid "Frenchville" @@ -17093,7 +17069,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:773 #, fuzzy msgid "Fresno" -msgstr "" +msgstr "보낸이" #: my-evolution/Locations.h:774 msgid "Fresno-Chandler" @@ -17102,7 +17078,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:775 #, fuzzy msgid "Friday Harbor" -msgstr "ݿ" +msgstr "금요일" #: my-evolution/Locations.h:776 msgid "Friedrichshafen" @@ -17111,22 +17087,22 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:777 #, fuzzy msgid "Frigg" -msgstr "(_F)" +msgstr "금(_F)" #: my-evolution/Locations.h:778 #, fuzzy msgid "Frontone" -msgstr "۲" +msgstr "글꼴" #: my-evolution/Locations.h:779 #, fuzzy msgid "Frosinone" -msgstr "" +msgstr "직업" #: my-evolution/Locations.h:780 #, fuzzy msgid "Fryeburg" -msgstr "̿" +msgstr "이월" #: my-evolution/Locations.h:781 msgid "Fujairah" @@ -17159,7 +17135,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:788 #, fuzzy msgid "FYR Macedonia" -msgstr "ɵϾ" +msgstr "마케도니아" #: my-evolution/Locations.h:789 msgid "Gadsden" @@ -17168,12 +17144,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:790 #, fuzzy msgid "Gage" -msgstr "" +msgstr "쪽" #: my-evolution/Locations.h:791 #, fuzzy msgid "Gainesville" -msgstr "ҵ" +msgstr "취소됨" #: my-evolution/Locations.h:792 msgid "Galax-Hillsville" @@ -17190,7 +17166,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:795 #, fuzzy msgid "Galena" -msgstr "" +msgstr "가나" #: my-evolution/Locations.h:796 msgid "Galesburg" @@ -17207,17 +17183,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:799 #, fuzzy msgid "Gambell" -msgstr "" +msgstr "감비아" #: my-evolution/Locations.h:800 #, fuzzy msgid "Gander" -msgstr "" +msgstr "보낸이" #: my-evolution/Locations.h:801 #, fuzzy msgid "Garden City" -msgstr "ſ" +msgstr "신원" #: my-evolution/Locations.h:802 msgid "Gary" @@ -17226,12 +17202,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:803 #, fuzzy msgid "Gassim" -msgstr "" +msgstr "괌" #: my-evolution/Locations.h:804 #, fuzzy msgid "Gatineau" -msgstr "" +msgstr "기니" #: my-evolution/Locations.h:805 msgid "Gaziantep" @@ -17240,17 +17216,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:806 #, fuzzy msgid "Gdansk" -msgstr "" +msgstr "일정" #: my-evolution/Locations.h:807 #, fuzzy msgid "Geneve" -msgstr "׸" +msgstr "그리스" #: my-evolution/Locations.h:808 #, fuzzy msgid "Genova" -msgstr "Ϲ " +msgstr "일반 정보" #: my-evolution/Locations.h:809 msgid "George Airport" @@ -17263,7 +17239,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:813 #, fuzzy msgid "Ghardaia" -msgstr "" +msgstr "가나" #: my-evolution/Locations.h:814 msgid "Ghedi" @@ -17276,7 +17252,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:817 #, fuzzy msgid "Gila Bend" -msgstr "ɶ" +msgstr "핀란드" #: my-evolution/Locations.h:818 msgid "Gillette" @@ -17293,12 +17269,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:821 #, fuzzy msgid "Girona" -msgstr "" +msgstr "기니" #: my-evolution/Locations.h:822 #, fuzzy msgid "Gizan" -msgstr "" +msgstr "가나" #: my-evolution/Locations.h:823 msgid "Glasgow" @@ -17307,7 +17283,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:824 #, fuzzy msgid "Glendive" -msgstr "" +msgstr "몰디브" #: my-evolution/Locations.h:825 msgid "Glens Falls" @@ -17316,7 +17292,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:826 #, fuzzy msgid "Goiania" -msgstr "縶Ͼ" +msgstr "루마니아" #: my-evolution/Locations.h:827 msgid "Goldsboro" @@ -17325,12 +17301,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:828 #, fuzzy msgid "Goodland" -msgstr "" +msgstr "폴란드" #: my-evolution/Locations.h:829 #, fuzzy msgid "Goose Bay" -msgstr "÷ " +msgstr "오늘로 가기" #: my-evolution/Locations.h:830 msgid "Goteborg (Landvetter)" @@ -17342,15 +17318,15 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:832 msgid "Granada" -msgstr "׶󳪴" +msgstr "그라나다" #: my-evolution/Locations.h:833 msgid "Grand Canyon" -msgstr "׷ ij" +msgstr "그랜드 캐년" #: my-evolution/Locations.h:834 msgid "Grand Cayman" -msgstr "׷ ̸" +msgstr "그랜드 케이맨" #: my-evolution/Locations.h:835 msgid "Grand Forks" @@ -17359,7 +17335,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:836 #, fuzzy msgid "Grand Island" -msgstr "Ŭ " +msgstr "포클랜드 제도" #: my-evolution/Locations.h:837 msgid "Grand Isle" @@ -17372,7 +17348,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:839 #, fuzzy msgid "Grand Marais" -msgstr "긶" +msgstr "산마리노" #: my-evolution/Locations.h:840 msgid "Grand Rapids" @@ -17381,22 +17357,22 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:841 #, fuzzy msgid "Grandview" -msgstr "̸" +msgstr "미리보기" #: my-evolution/Locations.h:842 #, fuzzy msgid "Grangeville" -msgstr "ҵ" +msgstr "취소됨" #: my-evolution/Locations.h:843 #, fuzzy msgid "Grants" -msgstr "ʰ" +msgstr "초고" #: my-evolution/Locations.h:844 #, fuzzy msgid "Graz" -msgstr "" +msgstr "브라질" #: my-evolution/Locations.h:845 msgid "Great Falls" @@ -17405,12 +17381,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:847 #, fuzzy msgid "Greeley" -msgstr "׸" +msgstr "그리스" #: my-evolution/Locations.h:848 #, fuzzy msgid "Green Bay" -msgstr "׸" +msgstr "그린란드" #: my-evolution/Locations.h:849 msgid "Green River" @@ -17423,7 +17399,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:851 #, fuzzy msgid "Greenville" -msgstr "׸" +msgstr "그린란드" #: my-evolution/Locations.h:852 msgid "Greenville-Spartanburg" @@ -17432,7 +17408,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:853 #, fuzzy msgid "Greenwood" -msgstr "׸" +msgstr "그린란드" #: my-evolution/Locations.h:854 msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" @@ -17445,7 +17421,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:856 #, fuzzy msgid "Groningen" -msgstr "" +msgstr "경고" #: my-evolution/Locations.h:857 msgid "Grosseto" @@ -17458,7 +17434,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:859 #, fuzzy msgid "Guadalajara" -msgstr "׸" +msgstr "과테말라" #: my-evolution/Locations.h:860 msgid "Guadalupe Pass" @@ -17467,7 +17443,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:861 #, fuzzy msgid "Guanare" -msgstr "" +msgstr "가나" #: my-evolution/Locations.h:862 msgid "Guangzhou" @@ -17476,17 +17452,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:863 #, fuzzy msgid "Guantanamo" -msgstr "׸" +msgstr "과테말라" #: my-evolution/Locations.h:864 #, fuzzy msgid "Guarany" -msgstr "" +msgstr "독일" #: my-evolution/Locations.h:865 #, fuzzy msgid "Guaratingueta" -msgstr "" +msgstr "기니" #: my-evolution/Locations.h:866 msgid "Guarulhos" @@ -17499,17 +17475,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:869 #, fuzzy msgid "Guaymas" -msgstr "" +msgstr "괌" #: my-evolution/Locations.h:870 #, fuzzy msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "독일" #: my-evolution/Locations.h:871 #, fuzzy msgid "Guidonia" -msgstr "" +msgstr "기니" #: my-evolution/Locations.h:872 msgid "Gulfport" @@ -17518,7 +17494,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:873 #, fuzzy msgid "Gulkana" -msgstr "" +msgstr "가나" #: my-evolution/Locations.h:874 msgid "Gullfax C" @@ -17535,7 +17511,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:877 #, fuzzy msgid "Guriat" -msgstr "" +msgstr "기니" #: my-evolution/Locations.h:878 msgid "Gustavus" @@ -17544,12 +17520,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:879 #, fuzzy msgid "Guymon" -msgstr "" +msgstr "괌" #: my-evolution/Locations.h:880 #, fuzzy msgid "Habana" -msgstr "˹ٴϾ" +msgstr "알바니아" #: my-evolution/Locations.h:881 msgid "Hachijojima Airport" @@ -17570,7 +17546,7 @@ msgstr "" #. HAIL #: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218 msgid "Hail" -msgstr "" +msgstr "우박" #: my-evolution/Locations.h:886 msgid "Hailey-Sun Valley" @@ -17579,7 +17555,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:887 #, fuzzy msgid "Haines" -msgstr "Ӹ" +msgstr "머릿말" #: my-evolution/Locations.h:889 msgid "Hakodate Airport" @@ -17595,7 +17571,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:892 msgid "Hamburg" -msgstr "Ժθũ" +msgstr "함부르크" #: my-evolution/Locations.h:893 msgid "Hamburg-Finkenwerder" @@ -17604,7 +17580,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:894 #, fuzzy msgid "Hamilton" -msgstr "" +msgstr "우박" #: my-evolution/Locations.h:895 msgid "Hammerfest" @@ -17636,7 +17612,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:902 msgid "Ha Noi" -msgstr "ϳ" +msgstr "하노이" #: my-evolution/Locations.h:903 msgid "Harbor Beach" @@ -17645,7 +17621,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:904 #, fuzzy msgid "Harlingen" -msgstr "" +msgstr "경고" #: my-evolution/Locations.h:905 msgid "Harlowton" @@ -17674,7 +17650,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:911 #, fuzzy msgid "Hastings" -msgstr "Ӹ" +msgstr "머릿말" #: my-evolution/Locations.h:912 msgid "Haugesund" @@ -17683,11 +17659,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:913 #, fuzzy msgid "Havre" -msgstr "" +msgstr "저장" #: my-evolution/Locations.h:914 msgid "Hawaii" -msgstr "Ͽ" +msgstr "하와이" #: my-evolution/Locations.h:915 msgid "Hawthorne" @@ -17696,7 +17672,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:916 #, fuzzy msgid "Hayden" -msgstr "Ӹ:" +msgstr "머리말:" #: my-evolution/Locations.h:917 msgid "Hayes River" @@ -17705,7 +17681,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:918 #, fuzzy msgid "Hays" -msgstr "" +msgstr "날" #: my-evolution/Locations.h:919 msgid "Hayward" @@ -17721,12 +17697,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:922 msgid "Helsinki" -msgstr "Ű" +msgstr "헬싱키" #: my-evolution/Locations.h:923 #, fuzzy msgid "Henderson" -msgstr "" +msgstr "보낸이" #: my-evolution/Locations.h:924 msgid "Hengchun" @@ -17755,7 +17731,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:930 #, fuzzy msgid "Hilo" -msgstr "" +msgstr "우박" #: my-evolution/Locations.h:931 msgid "Hinesville" @@ -17768,16 +17744,16 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:933 #, fuzzy msgid "Hobart" -msgstr "ȣƮ:" +msgstr "호스트:" #: my-evolution/Locations.h:934 #, fuzzy msgid "Hobbs" -msgstr "ȣƮ:" +msgstr "호스트:" #: my-evolution/Locations.h:935 msgid "Ho Chi Minh" -msgstr "ȣġν" +msgstr "호치민시" #: my-evolution/Locations.h:936 msgid "Hodeidah" @@ -17807,17 +17783,17 @@ msgstr "Evolution" #: my-evolution/Locations.h:942 #, fuzzy msgid "Homer" -msgstr "" +msgstr "집" #: my-evolution/Locations.h:943 #, fuzzy msgid "Homestead AFB" -msgstr "Ϸ" +msgstr "완료됨" #: my-evolution/Locations.h:944 #, fuzzy msgid "Hondo" -msgstr "ȥζ" +msgstr "혼두라스" #: my-evolution/Locations.h:947 msgid "Honningsvag" @@ -17825,7 +17801,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:948 msgid "Honolulu" -msgstr "ȣ" +msgstr "호놀루루" #: my-evolution/Locations.h:949 msgid "Hoonah" @@ -17846,12 +17822,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:953 #, fuzzy msgid "Houlton" -msgstr " " +msgstr "나가는 것" #: my-evolution/Locations.h:954 #, fuzzy msgid "Houma" -msgstr "" +msgstr "집" #: my-evolution/Locations.h:955 msgid "Houston-Bush" @@ -17876,7 +17852,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:960 #, fuzzy msgid "Howard AFB" -msgstr "ٸ ּҷ " +msgstr "다른 주소로 전달" #: my-evolution/Locations.h:961 msgid "Hsinchu" @@ -17893,7 +17869,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:964 #, fuzzy msgid "Hulien" -msgstr "" +msgstr "숨김" #: my-evolution/Locations.h:965 msgid "Humberside" @@ -17906,7 +17882,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:968 #, fuzzy msgid "Huntsville" -msgstr "" +msgstr "까지" #: my-evolution/Locations.h:969 msgid "Hurlburt" @@ -17915,7 +17891,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:970 #, fuzzy msgid "Huron" -msgstr "" +msgstr "시" #: my-evolution/Locations.h:971 msgid "Hutchinson" @@ -17940,12 +17916,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:976 #, fuzzy msgid "Iasi" -msgstr "⺻" +msgstr "기본" #: my-evolution/Locations.h:977 #, fuzzy msgid "Ibiza" -msgstr "ε" +msgstr "인도" #: my-evolution/Locations.h:979 msgid "Ichikawa" @@ -17953,11 +17929,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:980 msgid "Idaho" -msgstr "̴ȣ" +msgstr "아이다호" #: my-evolution/Locations.h:981 msgid "Idaho Falls" -msgstr "̴ȣ " +msgstr "아이다호 폭포" #: my-evolution/Locations.h:982 msgid "Iguazu" @@ -17969,7 +17945,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:984 msgid "Ilan" -msgstr "̶" +msgstr "이란" #: my-evolution/Locations.h:985 msgid "Iliamna" @@ -17982,7 +17958,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:987 #, fuzzy msgid "Imperial" -msgstr "" +msgstr "사월" #: my-evolution/Locations.h:988 msgid "Imperial (2)" @@ -17995,11 +17971,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:990 #, fuzzy msgid "In Amenas" -msgstr "Ƹ޴Ͼ" +msgstr "아르메니아" #: my-evolution/Locations.h:992 msgid "Indiana" -msgstr "εƳ" +msgstr "인디아나" #: my-evolution/Locations.h:993 msgid "Indianapolis" @@ -18024,7 +18000,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:998 #, fuzzy msgid "Inverness" -msgstr "" +msgstr "진행중" #: my-evolution/Locations.h:999 msgid "Inyokern" @@ -18032,7 +18008,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1000 msgid "Iowa" -msgstr "̿" +msgstr "아이오와" #: my-evolution/Locations.h:1001 msgid "Iowa City" @@ -18053,7 +18029,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1005 #, fuzzy msgid "Iraklion" -msgstr "" +msgstr "정보" #: my-evolution/Locations.h:1006 msgid "Iran, Islamic Republic of" @@ -18062,7 +18038,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1008 #, fuzzy msgid "Iron Mountain" -msgstr "ּ " +msgstr "주석에 포함" #: my-evolution/Locations.h:1009 msgid "Ironwood" @@ -18087,7 +18063,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1014 #, fuzzy msgid "Istanbul" -msgstr "Ż" +msgstr "이탈리아" #: my-evolution/Locations.h:1015 msgid "Itaituba" @@ -18128,7 +18104,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1025 #, fuzzy msgid "Izumo Airport" -msgstr "" +msgstr "가져오기" #: my-evolution/Locations.h:1026 msgid "Jackson" @@ -18157,7 +18133,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1033 #, fuzzy msgid "Janesville" -msgstr "Ϻ" +msgstr "일본어" #: my-evolution/Locations.h:1034 msgid "Jan Smuts" @@ -18177,7 +18153,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1039 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "저지" #: my-evolution/Locations.h:1040 msgid "Jinotega" @@ -18198,12 +18174,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1044 #, fuzzy msgid "Jonkoping" -msgstr "" +msgstr "복사중" #: my-evolution/Locations.h:1045 #, fuzzy msgid "Joplin" -msgstr "" +msgstr "복사중" #: my-evolution/Locations.h:1047 msgid "Juanjui" @@ -18216,27 +18192,27 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1049 #, fuzzy msgid "Juigalpa" -msgstr "Ϻ" +msgstr "일본" #: my-evolution/Locations.h:1050 #, fuzzy msgid "Jujuy" -msgstr "ĥ" +msgstr "칠월" #: my-evolution/Locations.h:1051 #, fuzzy msgid "Juliaca" -msgstr "" +msgstr "공용" #: my-evolution/Locations.h:1052 #, fuzzy msgid "Junction" -msgstr "" +msgstr "인증" #: my-evolution/Locations.h:1053 #, fuzzy msgid "Juneau" -msgstr "" +msgstr "유월" #: my-evolution/Locations.h:1054 msgid "Kadena Ab" @@ -18261,7 +18237,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1059 #, fuzzy msgid "Kalamata" -msgstr "Ÿ" +msgstr "마르타" #: my-evolution/Locations.h:1060 msgid "Kalamazoo" @@ -18310,12 +18286,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1071 #, fuzzy msgid "Karachi" -msgstr "" +msgstr "삼월" #: my-evolution/Locations.h:1072 #, fuzzy msgid "Karup" -msgstr "ü" +msgstr "단체" #: my-evolution/Locations.h:1073 msgid "Kassel-Calden" @@ -18344,17 +18320,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1079 #, fuzzy msgid "Kazan" -msgstr "ī彺ź" +msgstr "카자흐스탄" #: my-evolution/Locations.h:1080 #, fuzzy msgid "Kearney" -msgstr "ɳ" +msgstr "케냐" #: my-evolution/Locations.h:1081 #, fuzzy msgid "Keene" -msgstr "" +msgstr "예멘" #: my-evolution/Locations.h:1082 msgid "Kefallinia" @@ -18367,17 +18343,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1084 #, fuzzy msgid "Kenai" -msgstr "ɳ" +msgstr "케냐" #: my-evolution/Locations.h:1085 #, fuzzy msgid "Kenosha" -msgstr "ɳ" +msgstr "케냐" #: my-evolution/Locations.h:1086 #, fuzzy msgid "Kentucky" -msgstr "ɳ" +msgstr "케냐" #: my-evolution/Locations.h:1087 msgid "Keokuk" @@ -18390,7 +18366,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1089 #, fuzzy msgid "Kerman" -msgstr "" +msgstr "독일" #: my-evolution/Locations.h:1090 msgid "Ketchikan" @@ -18399,7 +18375,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1091 #, fuzzy msgid "Key West" -msgstr "" +msgstr "서" #: my-evolution/Locations.h:1092 msgid "Key West NAS" @@ -18420,7 +18396,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1096 #, fuzzy msgid "Kikai Island" -msgstr " " +msgstr "쿡 제도" #: my-evolution/Locations.h:1097 msgid "Killeen" @@ -18561,15 +18537,15 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1131 #, fuzzy msgid "Konya" -msgstr "ɳ" +msgstr "케냐" #: my-evolution/Locations.h:1132 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr " ι ȭ" +msgstr "조선 민주주의 인민 공화국" #: my-evolution/Locations.h:1133 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "ѹα" +msgstr "대한민국" #: my-evolution/Locations.h:1134 msgid "Kos" @@ -18582,7 +18558,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1136 #, fuzzy msgid "Kozani" -msgstr "ѱ" +msgstr "한국어" #: my-evolution/Locations.h:1137 msgid "Krakow" @@ -18615,7 +18591,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1144 #, fuzzy msgid "Kunming" -msgstr " " +msgstr "들어오는 것" #: my-evolution/Locations.h:1145 msgid "Kushiro Airport" @@ -18636,7 +18612,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1150 #, fuzzy msgid "Laconia" -msgstr "ɵϾ" +msgstr "마케도니아" #: my-evolution/Locations.h:1151 msgid "La Coruna" @@ -18645,7 +18621,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1152 #, fuzzy msgid "La Crosse" -msgstr "" +msgstr "라오스" #: my-evolution/Locations.h:1153 msgid "La Esperanza" @@ -18662,17 +18638,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1156 #, fuzzy msgid "Lahaina" -msgstr "ٷ" +msgstr "바레인" #: my-evolution/Locations.h:1157 #, fuzzy msgid "Lahore" -msgstr "ũ(_L)" +msgstr "크게(_L)" #: my-evolution/Locations.h:1158 #, fuzzy msgid "Lajes" -msgstr "" +msgstr "라오스" #: my-evolution/Locations.h:1159 msgid "La Junta" @@ -18693,7 +18669,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1163 #, fuzzy msgid "Lakeland" -msgstr "̷" +msgstr "아이랜드" #: my-evolution/Locations.h:1164 msgid "Lake Tahoe" @@ -18702,27 +18678,27 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1165 #, fuzzy msgid "Lakeview" -msgstr "̸" +msgstr "미리보기" #: my-evolution/Locations.h:1166 #, fuzzy msgid "Lamar" -msgstr "̾Ḷ" +msgstr "미얀마" #: my-evolution/Locations.h:1167 #, fuzzy msgid "La Mesa" -msgstr " ޼(_M)" +msgstr "편지 메세지(_M)" #: my-evolution/Locations.h:1168 #, fuzzy msgid "Lamezia" -msgstr "" +msgstr "감비아" #: my-evolution/Locations.h:1169 #, fuzzy msgid "Lamoni" -msgstr "ٳ" +msgstr "레바논" #: my-evolution/Locations.h:1170 msgid "Lampedusa" @@ -18731,17 +18707,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1171 #, fuzzy msgid "Lanai" -msgstr "" +msgstr "가나" #: my-evolution/Locations.h:1172 #, fuzzy msgid "Lancaster" -msgstr "" +msgstr "가로" #: my-evolution/Locations.h:1173 #, fuzzy msgid "Lander" -msgstr "" +msgstr "보낸이" #: my-evolution/Locations.h:1174 msgid "Langebaanweg" @@ -18754,12 +18730,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1176 #, fuzzy msgid "Lannion" -msgstr "ٳ" +msgstr "레바논" #: my-evolution/Locations.h:1177 #, fuzzy msgid "Lansing" -msgstr "" +msgstr "경고" #: my-evolution/Locations.h:1178 msgid "Lanzhou" @@ -18780,17 +18756,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1182 #, fuzzy msgid "Laredo" -msgstr "ũ(_L)" +msgstr "크게(_L)" #: my-evolution/Locations.h:1183 #, fuzzy msgid "Larnaka" -msgstr "ī" +msgstr "스리랑카" #: my-evolution/Locations.h:1184 #, fuzzy msgid "La Romana" -msgstr "縶Ͼ" +msgstr "루마니아" #: my-evolution/Locations.h:1185 msgid "Las Americas" @@ -18802,12 +18778,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1187 msgid "Las Vegas" -msgstr "󽺺" +msgstr "라스베가스" #: my-evolution/Locations.h:1188 #, fuzzy msgid "Latina" -msgstr "Ʈ" +msgstr "라트비아" #: my-evolution/Locations.h:1189 msgid "Latrobe" @@ -18819,7 +18795,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1191 msgid "Laurel" -msgstr "η" +msgstr "로렐" #: my-evolution/Locations.h:1192 msgid "La Verne" @@ -18832,7 +18808,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1194 #, fuzzy msgid "Lawton" -msgstr "ٳ" +msgstr "레바논" #: my-evolution/Locations.h:1195 msgid "Leadville" @@ -18841,7 +18817,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1196 #, fuzzy msgid "Learmouth" -msgstr "" +msgstr "레소토" #: my-evolution/Locations.h:1198 msgid "Lecce" @@ -18854,7 +18830,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1200 #, fuzzy msgid "Leesburg" -msgstr "θũ" +msgstr "룩셈부르크" #: my-evolution/Locations.h:1201 msgid "Leeuwarden" @@ -18879,17 +18855,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1206 #, fuzzy msgid "Le Marine" -msgstr "긶" +msgstr "산마리노" #: my-evolution/Locations.h:1207 #, fuzzy msgid "Lemmon" -msgstr "ٳ" +msgstr "레바논" #: my-evolution/Locations.h:1208 #, fuzzy msgid "Lemoore" -msgstr "" +msgstr "제거" #: my-evolution/Locations.h:1209 msgid "Leticia/Vasquez Cobo" @@ -18902,37 +18878,37 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1211 #, fuzzy msgid "Leuchars" -msgstr "" +msgstr "연도" #: my-evolution/Locations.h:1212 #, fuzzy msgid "Lewisburg" -msgstr "θũ" +msgstr "룩셈부르크" #: my-evolution/Locations.h:1213 #, fuzzy msgid "Lewiston" -msgstr "" +msgstr "레소토" #: my-evolution/Locations.h:1214 #, fuzzy msgid "Lewistown" -msgstr "" +msgstr "레소토" #: my-evolution/Locations.h:1215 #, fuzzy msgid "Lexington" -msgstr "ٳ" +msgstr "레바논" #: my-evolution/Locations.h:1216 #, fuzzy msgid "Liberal" -msgstr "̺" +msgstr "라이베리아" #: my-evolution/Locations.h:1218 #, fuzzy msgid "Libya" -msgstr "̺" +msgstr "라이베리아" #: my-evolution/Locations.h:1219 msgid "Lichtenburg" @@ -18945,7 +18921,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1221 #, fuzzy msgid "Liege" -msgstr "" +msgstr "니제르" #: my-evolution/Locations.h:1222 msgid "Lihue" @@ -18962,7 +18938,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1225 #, fuzzy msgid "Limnos" -msgstr "" +msgstr "라오스" #: my-evolution/Locations.h:1226 msgid "Limoges" @@ -18971,12 +18947,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1227 #, fuzzy msgid "Limon" -msgstr "" +msgstr "달" #: my-evolution/Locations.h:1228 #, fuzzy msgid "Lincoln" -msgstr " " +msgstr "들어오는 것" #: my-evolution/Locations.h:1229 msgid "Linz" @@ -18985,12 +18961,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1230 #, fuzzy msgid "Lisboa" -msgstr "̺" +msgstr "라이베리아" #: my-evolution/Locations.h:1231 #, fuzzy msgid "Lista" -msgstr "̽" +msgstr "이슬비" #: my-evolution/Locations.h:1232 msgid "Litchfield" @@ -19023,7 +18999,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1240 #, fuzzy msgid "Logan" -msgstr "밡" +msgstr "통가" #: my-evolution/Locations.h:1241 msgid "Lolland Falster" @@ -19036,7 +19012,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1243 #, fuzzy msgid "London" -msgstr "ٳ" +msgstr "레바논" #: my-evolution/Locations.h:1244 msgid "London/City" @@ -19057,7 +19033,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1248 #, fuzzy msgid "Londrina" -msgstr "ȥζ" +msgstr "혼두라스" #: my-evolution/Locations.h:1249 msgid "Lone Rock" @@ -19102,7 +19078,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1259 #, fuzzy msgid "Lousiana" -msgstr "ͳ" +msgstr "보츠와나" #: my-evolution/Locations.h:1260 msgid "Lovelock" @@ -19123,7 +19099,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1264 #, fuzzy msgid "Lugano" -msgstr "ٳ" +msgstr "레바논" #: my-evolution/Locations.h:1265 msgid "Luqa" @@ -19132,7 +19108,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1266 #, fuzzy msgid "Luton" -msgstr " " +msgstr "나가는 것" #: my-evolution/Locations.h:1268 msgid "Luxeuil" @@ -19141,7 +19117,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1269 #, fuzzy msgid "Luxor" -msgstr "θũ" +msgstr "룩셈부르크" #: my-evolution/Locations.h:1270 msgid "Lviv" @@ -19166,37 +19142,37 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1275 #, fuzzy msgid "Maastricht" -msgstr "" +msgstr "삼월" #: my-evolution/Locations.h:1276 #, fuzzy msgid "Macae" -msgstr "" +msgstr "마코" #: my-evolution/Locations.h:1277 #, fuzzy msgid "Macapa" -msgstr "" +msgstr "마코" #: my-evolution/Locations.h:1278 #, fuzzy msgid "Maceio" -msgstr "" +msgstr "모나코" #: my-evolution/Locations.h:1279 #, fuzzy msgid "Macon" -msgstr "" +msgstr "모나코" #: my-evolution/Locations.h:1280 #, fuzzy msgid "Madinah" -msgstr "ɵϾ" +msgstr "마케도니아" #: my-evolution/Locations.h:1281 #, fuzzy msgid "Madison" -msgstr "" +msgstr "몰디브" #: my-evolution/Locations.h:1282 msgid "Madras/Minambakkam" @@ -19213,7 +19189,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1285 #, fuzzy msgid "Magadan" -msgstr "ij" +msgstr "캐나다" #: my-evolution/Locations.h:1286 msgid "Magdalena" @@ -19222,7 +19198,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1287 #, fuzzy msgid "Maine" -msgstr "" +msgstr "비" #: my-evolution/Locations.h:1288 msgid "Makhachkala" @@ -19239,17 +19215,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1291 #, fuzzy msgid "Malad City" -msgstr "" +msgstr "말라위" #: my-evolution/Locations.h:1292 #, fuzzy msgid "Malaga" -msgstr "Ÿ" +msgstr "마르타" #: my-evolution/Locations.h:1293 #, fuzzy msgid "Malatya" -msgstr "Ÿ" +msgstr "마르타" #: my-evolution/Locations.h:1294 msgid "Maldonado/Punta Est" @@ -19266,22 +19242,22 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1298 #, fuzzy msgid "Managua" -msgstr "Ķ" +msgstr "파라과이" #: my-evolution/Locations.h:1299 #, fuzzy msgid "Manassas" -msgstr "̽þ" +msgstr "말레이시아" #: my-evolution/Locations.h:1300 #, fuzzy msgid "Manaus" -msgstr "" +msgstr "마코" #: my-evolution/Locations.h:1301 #, fuzzy msgid "Manchester" -msgstr "ġ:" +msgstr "일치함:" #: my-evolution/Locations.h:1302 msgid "Mangilsan Ab" @@ -19294,17 +19270,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1304 #, fuzzy msgid "Manisa" -msgstr "ɵϾ" +msgstr "마케도니아" #: my-evolution/Locations.h:1305 #, fuzzy msgid "Manistee" -msgstr "̽" +msgstr "이슬비" #: my-evolution/Locations.h:1306 #, fuzzy msgid "Manitoba" -msgstr "Ÿ" +msgstr "마르타" #: my-evolution/Locations.h:1307 msgid "Manitowoc" @@ -19313,17 +19289,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1308 #, fuzzy msgid "Mankato" -msgstr "" +msgstr "모나코" #: my-evolution/Locations.h:1309 #, fuzzy msgid "Mansfield" -msgstr "" +msgstr "편지" #: my-evolution/Locations.h:1310 #, fuzzy msgid "Manta" -msgstr "Ÿ" +msgstr "마르타" #: my-evolution/Locations.h:1311 msgid "Manzanillo" @@ -19332,7 +19308,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1312 #, fuzzy msgid "Maraba" -msgstr "ŸϾ" +msgstr "모리타니아" #: my-evolution/Locations.h:1313 msgid "Maracaibo-La Chinita" @@ -19344,7 +19320,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1315 msgid "Marathon" -msgstr "" +msgstr "마라톤" #: my-evolution/Locations.h:1316 msgid "Mar Del Plata" @@ -19353,17 +19329,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1317 #, fuzzy msgid "Margarita" -msgstr "ŸϾ" +msgstr "모리타니아" #: my-evolution/Locations.h:1318 #, fuzzy msgid "Marianna" -msgstr "ŸϾ" +msgstr "모리타니아" #: my-evolution/Locations.h:1319 #, fuzzy msgid "Marib" -msgstr "" +msgstr "편지" #: my-evolution/Locations.h:1320 msgid "Maribor" @@ -19372,7 +19348,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1321 #, fuzzy msgid "Marietta" -msgstr "ŸϾ" +msgstr "모리타니아" #: my-evolution/Locations.h:1322 msgid "Marino di Ravenna" @@ -19381,7 +19357,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1323 #, fuzzy msgid "Marion" -msgstr "" +msgstr "여백" #: my-evolution/Locations.h:1324 msgid "Marion-Wytheville" @@ -19397,12 +19373,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1327 msgid "Marshall" -msgstr " " +msgstr "마샬 제도" #: my-evolution/Locations.h:1328 #, fuzzy msgid "Marshalltown" -msgstr " " +msgstr "마샬 제도" #: my-evolution/Locations.h:1329 msgid "Marshfield" @@ -19411,27 +19387,27 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1330 #, fuzzy msgid "Marte" -msgstr "¥" +msgstr "날짜" #: my-evolution/Locations.h:1331 #, fuzzy msgid "Marthas Vineyard" -msgstr " ǥ(_n)" +msgstr "읽지 않은 것으로 표시(_n)" #: my-evolution/Locations.h:1332 #, fuzzy msgid "Martinsburg" -msgstr "" +msgstr "여백" #: my-evolution/Locations.h:1333 #, fuzzy msgid "Martinsville" -msgstr "" +msgstr "여백" #: my-evolution/Locations.h:1334 #, fuzzy msgid "Maryland" -msgstr "̷" +msgstr "아이랜드" #: my-evolution/Locations.h:1335 msgid "Marysville" @@ -19448,7 +19424,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1338 #, fuzzy msgid "Masirah" -msgstr "" +msgstr "삼월" #: my-evolution/Locations.h:1339 msgid "Mason City" @@ -19461,12 +19437,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1341 #, fuzzy msgid "Massena" -msgstr "ɵϾ" +msgstr "마케도니아" #: my-evolution/Locations.h:1342 #, fuzzy msgid "Matamoros" -msgstr "ڸν" +msgstr "코모로스" #: my-evolution/Locations.h:1343 msgid "Matsumoto Airport" @@ -19487,22 +19463,22 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1347 #, fuzzy msgid "Mayaguez" -msgstr "" +msgstr "마코" #: my-evolution/Locations.h:1348 #, fuzzy msgid "Mayport" -msgstr "" +msgstr "가져오기" #: my-evolution/Locations.h:1349 #, fuzzy msgid "Mazatlan" -msgstr "ī彺ź" +msgstr "카자흐스탄" #: my-evolution/Locations.h:1350 #, fuzzy msgid "Mazu" -msgstr "" +msgstr "마코" #: my-evolution/Locations.h:1351 msgid "McAlester" @@ -19515,17 +19491,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1353 #, fuzzy msgid "McCall" -msgstr "" +msgstr "편지" #: my-evolution/Locations.h:1354 #, fuzzy msgid "McCarthy" -msgstr "" +msgstr "삼월" #: my-evolution/Locations.h:1355 #, fuzzy msgid "McClellan" -msgstr "̽" +msgstr "아이슬란드" #: my-evolution/Locations.h:1356 msgid "McComb" @@ -19546,12 +19522,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1360 #, fuzzy msgid "Meacham" -msgstr "" +msgstr "삼월" #: my-evolution/Locations.h:1361 #, fuzzy msgid "Medford" -msgstr "" +msgstr "동안" #: my-evolution/Locations.h:1362 msgid "Medicine Lodge" @@ -19567,12 +19543,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1365 msgid "Melbourne" -msgstr "" +msgstr "멜버른" #: my-evolution/Locations.h:1366 #, fuzzy msgid "Melfa" -msgstr "Ÿ" +msgstr "마르타" #: my-evolution/Locations.h:1367 msgid "Melilla" @@ -19584,7 +19560,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1369 msgid "Memphis" -msgstr "ǽ" +msgstr "멤피스" #: my-evolution/Locations.h:1370 msgid "Memphis-NAS" @@ -19593,7 +19569,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1371 #, fuzzy msgid "Mendoza" -msgstr "ɵϾ" +msgstr "마케도니아" #: my-evolution/Locations.h:1372 msgid "Mene Grande" @@ -19609,12 +19585,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1375 msgid "Merced" -msgstr "ӽõ" +msgstr "머시드" #: my-evolution/Locations.h:1376 #, fuzzy msgid "Merida" -msgstr "ݿ" +msgstr "금요일" #: my-evolution/Locations.h:1377 msgid "Meridian" @@ -19627,7 +19603,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1379 #, fuzzy msgid "Merril Field" -msgstr "߽ ׸(_F)" +msgstr "발신 항목(_F)" #: my-evolution/Locations.h:1380 msgid "Mersa Matruh" @@ -19648,11 +19624,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1384 #, fuzzy msgid "Mexicali" -msgstr "߽" +msgstr "멕시코" #: my-evolution/Locations.h:1386 msgid "Miami" -msgstr "ֹ̾" +msgstr "마이애미" #: my-evolution/Locations.h:1387 msgid "Miami-Kendall" @@ -19664,16 +19640,16 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1389 msgid "Michigan" -msgstr "̽ð" +msgstr "미시건" #: my-evolution/Locations.h:1390 msgid "Middle East" -msgstr "ߵ" +msgstr "중동" #: my-evolution/Locations.h:1391 #, fuzzy msgid "Middleton Island" -msgstr "ַθ " +msgstr "솔로몬 제도" #: my-evolution/Locations.h:1392 msgid "Middletown" @@ -19681,7 +19657,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1393 msgid "Midland" -msgstr "̵巣" +msgstr "미드랜드" #: my-evolution/Locations.h:1394 msgid "Miho Ab" @@ -19698,12 +19674,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1397 #, fuzzy msgid "Miles City" -msgstr " :" +msgstr "파일 종류:" #: my-evolution/Locations.h:1398 #, fuzzy msgid "Milford" -msgstr "" +msgstr "동안" #: my-evolution/Locations.h:1399 msgid "Millinocket" @@ -19716,7 +19692,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1401 #, fuzzy msgid "Milton" -msgstr "%s " +msgstr "%s에 편지 보냄" #: my-evolution/Locations.h:1402 msgid "Milwaukee" @@ -19733,12 +19709,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1405 #, fuzzy msgid "Minatitlan" -msgstr "ŸϾ" +msgstr "모리타니아" #: my-evolution/Locations.h:1406 #, fuzzy msgid "Minchumina" -msgstr " " +msgstr "들어오는 것" #: my-evolution/Locations.h:1407 msgid "Mineralnye Vody" @@ -19750,19 +19726,19 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1409 msgid "Minneapolis" -msgstr "̴Ͼ" +msgstr "미니애폴리스" #: my-evolution/Locations.h:1410 msgid "Minneapolis [2]" -msgstr "̴Ͼ [2]" +msgstr "미니애폴리스 [2]" #: my-evolution/Locations.h:1411 msgid "Minneapolis [3]" -msgstr "̴Ͼ [3]" +msgstr "미니애폴리스 [3]" #: my-evolution/Locations.h:1412 msgid "Minnesota" -msgstr "̳׼Ÿ" +msgstr "미네소타" #: my-evolution/Locations.h:1413 msgid "Minocqua" @@ -19771,7 +19747,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1414 #, fuzzy msgid "Minot" -msgstr "̽" +msgstr "이슬비" #: my-evolution/Locations.h:1415 msgid "Minot AFB" @@ -19783,7 +19759,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1417 msgid "Mississippi" -msgstr "̽ý" +msgstr "미시시피" #: my-evolution/Locations.h:1418 msgid "Missoula" @@ -19791,17 +19767,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1419 msgid "Missouri" -msgstr "ָ" +msgstr "미주리" #: my-evolution/Locations.h:1420 #, fuzzy msgid "Mitchell" -msgstr "ġ:" +msgstr "일치함:" #: my-evolution/Locations.h:1421 #, fuzzy msgid "Mitilini" -msgstr "ϸ Ʈ" +msgstr "메일링 리스트" #: my-evolution/Locations.h:1422 msgid "Miyakejima Airport" @@ -19814,12 +19790,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1424 #, fuzzy msgid "Moa" -msgstr "" +msgstr "오월" #: my-evolution/Locations.h:1425 #, fuzzy msgid "Mobile Downtown" -msgstr "޴ ȭ" +msgstr "휴대 전화" #: my-evolution/Locations.h:1426 msgid "Mobile Regional Airport" @@ -19828,7 +19804,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1427 #, fuzzy msgid "Mobridge" -msgstr "޴ȭ" +msgstr "휴대전화" #: my-evolution/Locations.h:1428 msgid "Modesto" @@ -19841,17 +19817,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1430 #, fuzzy msgid "Mojave" -msgstr "̵" +msgstr "이동" #: my-evolution/Locations.h:1431 #, fuzzy msgid "Molde" -msgstr "޴ȭ" +msgstr "휴대전화" #: my-evolution/Locations.h:1432 #, fuzzy msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "월요일" #: my-evolution/Locations.h:1433 msgid "Moline-Quad Cities" @@ -19860,7 +19836,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1434 #, fuzzy msgid "Molokai" -msgstr "" +msgstr "말라위" #: my-evolution/Locations.h:1435 msgid "Mombetsu Airport" @@ -19873,17 +19849,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1437 #, fuzzy msgid "Monclova" -msgstr "" +msgstr "모나코" #: my-evolution/Locations.h:1438 #, fuzzy msgid "Moncton" -msgstr "" +msgstr "모나코" #: my-evolution/Locations.h:1439 #, fuzzy msgid "Monida" -msgstr "" +msgstr "월요일" #: my-evolution/Locations.h:1440 msgid "Monpellier-Mediterrannee" @@ -19891,16 +19867,16 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1441 msgid "Monroe" -msgstr "շ" +msgstr "먼로" #: my-evolution/Locations.h:1442 #, fuzzy msgid "Montague" -msgstr "Ѵ޾" +msgstr "한달씩" #: my-evolution/Locations.h:1443 msgid "Montana" -msgstr "Ÿ" +msgstr "몬타나" #: my-evolution/Locations.h:1444 msgid "Mont-de-Marsan" @@ -19921,12 +19897,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1448 #, fuzzy msgid "Monte Cimone" -msgstr "޺ " +msgstr "달별 보기" #: my-evolution/Locations.h:1449 #, fuzzy msgid "Montego Bay" -msgstr "񸮾" +msgstr "몽골리아" #: my-evolution/Locations.h:1450 msgid "Monte Malanotte" @@ -19935,7 +19911,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1451 #, fuzzy msgid "Monterey" -msgstr "Ѵ޾" +msgstr "한달씩" #: my-evolution/Locations.h:1452 msgid "Monterrey" @@ -19964,12 +19940,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1458 #, fuzzy msgid "Monticello" -msgstr "" +msgstr "모나코" #: my-evolution/Locations.h:1459 #, fuzzy msgid "Montpelier" -msgstr "޺ " +msgstr "달별 보기" #: my-evolution/Locations.h:1460 msgid "Montreal Dorval" @@ -19986,7 +19962,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1463 #, fuzzy msgid "Montrose" -msgstr "۲" +msgstr "글꼴" #: my-evolution/Locations.h:1464 msgid "Montrose (2)" @@ -19995,17 +19971,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1465 #, fuzzy msgid "Morelia" -msgstr "񸮾" +msgstr "몽골리아" #: my-evolution/Locations.h:1466 #, fuzzy msgid "Morgantown" -msgstr "" +msgstr "조직" #: my-evolution/Locations.h:1467 #, fuzzy msgid "Moriarty" -msgstr "켱" +msgstr "우선순위" #: my-evolution/Locations.h:1469 msgid "Morristown" @@ -20026,7 +20002,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1473 #, fuzzy msgid "Mosinee" -msgstr "޴ȭ" +msgstr "휴대전화" #: my-evolution/Locations.h:1474 msgid "Mosjoen" @@ -20043,7 +20019,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1477 #, fuzzy msgid "Mountain View" -msgstr "޺ " +msgstr "달별 보기" #: my-evolution/Locations.h:1478 msgid "Mount Clemens" @@ -20056,12 +20032,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1480 #, fuzzy msgid "Mount Shasta" -msgstr "" +msgstr "남동" #: my-evolution/Locations.h:1481 #, fuzzy msgid "Mount Vernon" -msgstr "޺ " +msgstr "달별 보기" #: my-evolution/Locations.h:1482 msgid "Mount Wilson" @@ -20094,7 +20070,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1489 #, fuzzy msgid "Muncie" -msgstr "" +msgstr "유월" #: my-evolution/Locations.h:1490 msgid "Munster/Osnabruck" @@ -20103,7 +20079,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1491 #, fuzzy msgid "Murcia" -msgstr "ŸϾ" +msgstr "모리타니아" #: my-evolution/Locations.h:1492 msgid "Murmansk" @@ -20112,7 +20088,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1493 #, fuzzy msgid "Mus" -msgstr "" +msgstr "분" #: my-evolution/Locations.h:1494 msgid "Muscatine" @@ -20129,7 +20105,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1497 #, fuzzy msgid "Mykonos" -msgstr "Ʈ" +msgstr "노트" #: my-evolution/Locations.h:1498 msgid "Myrtle Beach" @@ -20145,11 +20121,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1501 msgid "Nagasaki Airport" -msgstr "Ű " +msgstr "나가사키 공항" #: my-evolution/Locations.h:1502 msgid "Nagoya Airport" -msgstr " " +msgstr "나고야 공항" #: my-evolution/Locations.h:1503 msgid "Nagpur Sonegaon" @@ -20162,7 +20138,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1505 #, fuzzy msgid "Najran" -msgstr "ٷ" +msgstr "바레인" #: my-evolution/Locations.h:1506 msgid "Nakashibetsu Airport" @@ -20175,7 +20151,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1508 #, fuzzy msgid "Namsos" -msgstr "" +msgstr "라오스" #: my-evolution/Locations.h:1509 msgid "Nancy-Essey" @@ -20192,7 +20168,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1512 #, fuzzy msgid "Nanning" -msgstr "" +msgstr "경고" #: my-evolution/Locations.h:1513 msgid "Nantes Adlantique" @@ -20205,21 +20181,21 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1515 #, fuzzy msgid "Napa" -msgstr "" +msgstr "네팔" #: my-evolution/Locations.h:1516 #, fuzzy msgid "Naples" -msgstr "" +msgstr "뉴스" #: my-evolution/Locations.h:1517 msgid "Napoli" -msgstr "" +msgstr "나폴리" #: my-evolution/Locations.h:1518 #, fuzzy msgid "Narvik" -msgstr "" +msgstr "별명" #: my-evolution/Locations.h:1519 msgid "Nasa Shuttle" @@ -20240,12 +20216,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1523 #, fuzzy msgid "Natal" -msgstr "īŸ" +msgstr "카타르" #: my-evolution/Locations.h:1524 #, fuzzy msgid "Natchez" -msgstr "ġ:" +msgstr "일치함:" #: my-evolution/Locations.h:1525 msgid "Nawabshah" @@ -20254,7 +20230,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1526 #, fuzzy msgid "Nebraska" -msgstr " " +msgstr "새 일정" #: my-evolution/Locations.h:1527 msgid "Needles" @@ -20263,7 +20239,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1528 #, fuzzy msgid "Nenana" -msgstr "׷" +msgstr "그레나다" #: my-evolution/Locations.h:1530 msgid "Neuquen" @@ -20272,7 +20248,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1531 #, fuzzy msgid "Nevada" -msgstr "׷" +msgstr "그레나다" #: my-evolution/Locations.h:1532 msgid "Newark" @@ -20281,12 +20257,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1533 #, fuzzy msgid "New Bedford" -msgstr "ҽ ޱ" +msgstr "새소식 받기" #: my-evolution/Locations.h:1534 #, fuzzy msgid "New Bern" -msgstr " (_N)" +msgstr "새 폴더(_N)" #: my-evolution/Locations.h:1535 msgid "New Braunfels" @@ -20302,11 +20278,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1538 msgid "Newcastle" -msgstr "ij" +msgstr "뉴캐슬" #: my-evolution/Locations.h:1539 msgid "New Delhi/Palam" -msgstr "/ȶ" +msgstr "뉴델리/팔람" #: my-evolution/Locations.h:1540 msgid "Newfoundland" @@ -20314,7 +20290,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1541 msgid "New Hampshire" -msgstr "" +msgstr "뉴햄프셔" #: my-evolution/Locations.h:1542 msgid "New Haven" @@ -20323,19 +20299,19 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1543 #, fuzzy msgid "New Iberia" -msgstr " ĮϾ" +msgstr "뉴 칼레도니아" #: my-evolution/Locations.h:1544 msgid "New Jersey" -msgstr "" +msgstr "뉴저지" #: my-evolution/Locations.h:1545 msgid "New Mexico" -msgstr "߽" +msgstr "뉴멕시코" #: my-evolution/Locations.h:1546 msgid "New Orleans" -msgstr "ø" +msgstr "뉴올린스" #: my-evolution/Locations.h:1547 msgid "New Orleans-Lakefront" @@ -20363,19 +20339,19 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1553 msgid "New Tokyo International Airport" -msgstr " " +msgstr "신 도꾜 국제공항" #: my-evolution/Locations.h:1554 msgid "Newton" -msgstr "ư" +msgstr "뉴튼" #: my-evolution/Locations.h:1555 msgid "New York" -msgstr "" +msgstr "뉴욕" #: my-evolution/Locations.h:1556 msgid "New York-JFK Arpt" -msgstr " JFK " +msgstr "뉴욕 JFK 공항" #: my-evolution/Locations.h:1557 msgid "New York-La Guardia" @@ -20383,7 +20359,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1559 msgid "Niagara Falls" -msgstr "ְ̾ " +msgstr "나이애가라 폭포" #: my-evolution/Locations.h:1561 msgid "Nice-Cote d'Azur" @@ -20427,7 +20403,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1571 msgid "Norfolk" -msgstr "ܼ" +msgstr "노퍽섬" #: my-evolution/Locations.h:1573 msgid "Norfolk NAS" @@ -20447,17 +20423,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1577 msgid "North Carolina" -msgstr "뽺 ijѸ" +msgstr "노스 캐롤리나" #: my-evolution/Locations.h:1578 #, fuzzy msgid "North Conway" -msgstr "븣" +msgstr "노르웨이" #: my-evolution/Locations.h:1579 #, fuzzy msgid "North Dakota" -msgstr "ϵ" +msgstr "북동" #: my-evolution/Locations.h:1580 msgid "Northeast Philadelphia" @@ -20470,32 +20446,32 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1582 #, fuzzy msgid "North Platte" -msgstr "ϵ" +msgstr "북동" #: my-evolution/Locations.h:1583 #, fuzzy msgid "Northway" -msgstr "븣" +msgstr "노르웨이" #: my-evolution/Locations.h:1584 #, fuzzy msgid "Northwest Territories" -msgstr " ġ" +msgstr "프랑스령 남 자치구역" #: my-evolution/Locations.h:1586 #, fuzzy msgid "Norwich" -msgstr "" +msgstr "북" #: my-evolution/Locations.h:1587 #, fuzzy msgid "Norwood" -msgstr "븣" +msgstr "노르웨이" #: my-evolution/Locations.h:1588 #, fuzzy msgid "Notodden" -msgstr "Ʈ" +msgstr "노트" #: my-evolution/Locations.h:1589 msgid "Novara/Cameri" @@ -20520,7 +20496,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1594 #, fuzzy msgid "Nuevo Laredo" -msgstr " " +msgstr "시작 안함" #: my-evolution/Locations.h:1595 msgid "Nurnberg" @@ -20540,12 +20516,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1599 msgid "Oakland" -msgstr "ũ" +msgstr "오크랜드" #: my-evolution/Locations.h:1600 #, fuzzy msgid "Oaxaca" -msgstr "ڸī" +msgstr "자메이카" #: my-evolution/Locations.h:1601 msgid "Oberpfaffenhofen" @@ -20558,32 +20534,32 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1603 #, fuzzy msgid "Ocala" -msgstr "ȶ" +msgstr "팔라우" #: my-evolution/Locations.h:1604 #, fuzzy msgid "Oceanside" -msgstr "̽" +msgstr "아이슬란드" #: my-evolution/Locations.h:1605 #, fuzzy msgid "Odense" -msgstr "" +msgstr "열기" #: my-evolution/Locations.h:1606 #, fuzzy msgid "Odesa" -msgstr "" +msgstr "열기" #: my-evolution/Locations.h:1607 #, fuzzy msgid "Oelwen" -msgstr "" +msgstr "열기" #: my-evolution/Locations.h:1608 #, fuzzy msgid "Ogden" -msgstr "" +msgstr "열기" #: my-evolution/Locations.h:1609 msgid "Ogden-Hill AFB" @@ -20595,12 +20571,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1611 msgid "Ohio" -msgstr "̿" +msgstr "오하이오" #: my-evolution/Locations.h:1612 #, fuzzy msgid "Ohrid" -msgstr "Ÿ" +msgstr "기타" #: my-evolution/Locations.h:1613 msgid "Oita Airport" @@ -20609,7 +20585,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1614 #, fuzzy msgid "Ojika Island" -msgstr " " +msgstr "쿡 제도" #: my-evolution/Locations.h:1615 msgid "Okayama Airport" @@ -20642,12 +20618,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1622 #, fuzzy msgid "Okushiri Island" -msgstr " " +msgstr "영국령 버진 제도" #: my-evolution/Locations.h:1623 #, fuzzy msgid "Olathe" -msgstr "Ÿ" +msgstr "기타" #: my-evolution/Locations.h:1624 msgid "Olathe/Ind." @@ -20656,16 +20632,16 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1625 #, fuzzy msgid "Olbia" -msgstr "˹ٴϾ" +msgstr "알바니아" #: my-evolution/Locations.h:1626 msgid "Olympia" -msgstr "øǾ" +msgstr "올림피아" #: my-evolution/Locations.h:1627 #, fuzzy msgid "Omaha" -msgstr "" +msgstr "오만" #: my-evolution/Locations.h:1628 msgid "Omaha-Bellevue" @@ -20674,7 +20650,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1629 #, fuzzy msgid "Omak" -msgstr "" +msgstr "오만" #: my-evolution/Locations.h:1631 msgid "Ominato Ab" @@ -20691,17 +20667,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1634 #, fuzzy msgid "Ontario" -msgstr "" +msgstr "방향" #: my-evolution/Locations.h:1635 #, fuzzy msgid "Oostende" -msgstr "" +msgstr "참석자" #: my-evolution/Locations.h:1636 #, fuzzy msgid "Oran" -msgstr "" +msgstr "오만" #: my-evolution/Locations.h:1637 msgid "Oran/Es Senia" @@ -20710,7 +20686,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1638 #, fuzzy msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "프랑스" #: my-evolution/Locations.h:1639 msgid "Orange City" @@ -20722,7 +20698,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1641 msgid "Oregon" -msgstr "" +msgstr "오레곤" #: my-evolution/Locations.h:1642 msgid "Orenburg" @@ -20734,7 +20710,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1644 msgid "Orlando" -msgstr "ö" +msgstr "올란도" #: my-evolution/Locations.h:1645 msgid "Orlando (Orlando International)" @@ -20747,7 +20723,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1647 #, fuzzy msgid "Oruro" -msgstr "" +msgstr "에러" #: my-evolution/Locations.h:1648 msgid "Osaka International Airport" @@ -20755,12 +20731,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1649 msgid "Osan Ab" -msgstr "" +msgstr "오산" #: my-evolution/Locations.h:1650 #, fuzzy msgid "Oscoda" -msgstr "" +msgstr "초" #: my-evolution/Locations.h:1651 msgid "Oseberg A" @@ -20797,12 +20773,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1659 #, fuzzy msgid "Owyhee" -msgstr "" +msgstr "주" #: my-evolution/Locations.h:1660 #, fuzzy msgid "Oxford" -msgstr "" +msgstr "동안" #: my-evolution/Locations.h:1661 msgid "Oxnard" @@ -20839,7 +20815,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1669 #, fuzzy msgid "Paganella" -msgstr "" +msgstr "쪽" #: my-evolution/Locations.h:1672 msgid "Pa Kuei/Bakuai" @@ -20848,12 +20824,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1673 #, fuzzy msgid "Palacios" -msgstr "ȶ" +msgstr "팔라우" #: my-evolution/Locations.h:1674 #, fuzzy msgid "Palermo" -msgstr "" +msgstr "종이" #: my-evolution/Locations.h:1675 msgid "Palma de Mallorca" @@ -20862,17 +20838,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1676 #, fuzzy msgid "Palmdale" -msgstr "ȶ" +msgstr "팔라우" #: my-evolution/Locations.h:1677 #, fuzzy msgid "Palmer" -msgstr "߻" +msgstr "삐삐" #: my-evolution/Locations.h:1678 #, fuzzy msgid "Palm Springs" -msgstr " " +msgstr "편지 설정" #: my-evolution/Locations.h:1679 msgid "Palo Alto" @@ -20881,32 +20857,32 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1680 #, fuzzy msgid "Pamplona" -msgstr "ȶ" +msgstr "팔라우" #: my-evolution/Locations.h:1682 #, fuzzy msgid "Panama City" -msgstr "ij" +msgstr "파나마" #: my-evolution/Locations.h:1683 #, fuzzy msgid "Pantelleria" -msgstr "ҵ" +msgstr "취소됨" #: my-evolution/Locations.h:1684 #, fuzzy msgid "Papa" -msgstr "" +msgstr "종이" #: my-evolution/Locations.h:1685 #, fuzzy msgid "Paphos" -msgstr "" +msgstr "라오스" #: my-evolution/Locations.h:1687 #, fuzzy msgid "Paris" -msgstr "" +msgstr "여백" #: my-evolution/Locations.h:1688 msgid "Paris/Charles De Gaulle" @@ -20927,7 +20903,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1692 #, fuzzy msgid "Pasco" -msgstr "йȣ" +msgstr "비밀번호" #: my-evolution/Locations.h:1693 msgid "Paso De Los Libres" @@ -20956,7 +20932,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1699 #, fuzzy msgid "Patna" -msgstr "ij" +msgstr "파나마" #: my-evolution/Locations.h:1700 msgid "Patterson" @@ -20977,27 +20953,27 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1704 #, fuzzy msgid "Paysandu" -msgstr "Ҹ :" +msgstr "소리 연주:" #: my-evolution/Locations.h:1705 #, fuzzy msgid "Payson" -msgstr "Ҹ :" +msgstr "소리 연주:" #: my-evolution/Locations.h:1706 #, fuzzy msgid "Pellston" -msgstr "" +msgstr "질문" #: my-evolution/Locations.h:1707 #, fuzzy msgid "Pelotas" -msgstr "ٽ " +msgstr "다시 읽음" #: my-evolution/Locations.h:1708 #, fuzzy msgid "Pendleton" -msgstr ":" +msgstr "선택:" #: my-evolution/Locations.h:1709 msgid "Pennsylvania" @@ -21017,12 +20993,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1713 msgid "People's Republic of China" -msgstr "ȭ ι ȭ" +msgstr "중화 인민 공화국" #: my-evolution/Locations.h:1714 #, fuzzy msgid "Peoria" -msgstr "׷" +msgstr "그루지야" #: my-evolution/Locations.h:1715 msgid "Pequot Lakes" @@ -21035,7 +21011,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1717 #, fuzzy msgid "Perm" -msgstr "" +msgstr "페루" #: my-evolution/Locations.h:1718 msgid "Perpignan-Rivesaltes" @@ -21048,12 +21024,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1720 #, fuzzy msgid "Perth" -msgstr "" +msgstr "페루" #: my-evolution/Locations.h:1722 #, fuzzy msgid "Perugia" -msgstr "" +msgstr "페루" #: my-evolution/Locations.h:1723 msgid "Pescara" @@ -21078,17 +21054,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1728 #, fuzzy msgid "Philip" -msgstr "ʸ" +msgstr "필리핀" #: my-evolution/Locations.h:1729 #, fuzzy msgid "Philipsburg" -msgstr "ʸ" +msgstr "필리핀" #: my-evolution/Locations.h:1730 #, fuzzy msgid "Phillips" -msgstr "ʸ" +msgstr "필리핀" #: my-evolution/Locations.h:1731 msgid "Phoenix" @@ -21121,7 +21097,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1738 #, fuzzy msgid "Pierre" -msgstr "μ" +msgstr "인쇄" #: my-evolution/Locations.h:1739 msgid "Pietersburg" @@ -21130,7 +21106,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1740 #, fuzzy msgid "Pikeville" -msgstr "̸" +msgstr "미리보기" #: my-evolution/Locations.h:1741 msgid "Pine Bluff" @@ -21151,7 +21127,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1745 #, fuzzy msgid "Pisa" -msgstr "Űź" +msgstr "파키스탄" #: my-evolution/Locations.h:1746 msgid "Pisco" @@ -21176,7 +21152,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1751 #, fuzzy msgid "Plymouth" -msgstr "" +msgstr "달" #: my-evolution/Locations.h:1752 msgid "Pocatello" @@ -21196,22 +21172,22 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1756 msgid "Pohang Ab" -msgstr "" +msgstr "포항" #: my-evolution/Locations.h:1757 #, fuzzy msgid "Point Hope" -msgstr " μ" +msgstr "봉투 인쇄" #: my-evolution/Locations.h:1758 #, fuzzy msgid "Point Lay" -msgstr "μ " +msgstr "인쇄 요약" #: my-evolution/Locations.h:1759 #, fuzzy msgid "Point Mugu" -msgstr "޼ μ" +msgstr "메세지 인쇄" #: my-evolution/Locations.h:1760 msgid "Point Piedras Blanca" @@ -21220,7 +21196,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1761 #, fuzzy msgid "Poitiers" -msgstr "Ÿ" +msgstr "거르개" #: my-evolution/Locations.h:1763 msgid "Pompano Beach" @@ -21229,12 +21205,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1764 #, fuzzy msgid "Ponca City" -msgstr "ȭ " +msgstr "전화 목록" #: my-evolution/Locations.h:1765 #, fuzzy msgid "Ponce" -msgstr "Ϸ" +msgstr "완료" #: my-evolution/Locations.h:1766 msgid "Ponta Pora" @@ -21243,7 +21219,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1767 #, fuzzy msgid "Pontiac" -msgstr "ó(_C)" +msgstr "연락처(_C)" #: my-evolution/Locations.h:1768 msgid "Pope AFB" @@ -21256,12 +21232,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1770 #, fuzzy msgid "Poprad" -msgstr "" +msgstr "폴란드" #: my-evolution/Locations.h:1771 #, fuzzy msgid "Port Alexander" -msgstr "" +msgstr "폴란드" #: my-evolution/Locations.h:1772 msgid "Port Alsworth" @@ -21270,7 +21246,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1773 #, fuzzy msgid "Port Angeles" -msgstr " μ" +msgstr "봉투 인쇄" #: my-evolution/Locations.h:1774 msgid "Port-Au-Prince" @@ -21283,17 +21259,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1776 #, fuzzy msgid "Porterville" -msgstr "̸" +msgstr "미리보기" #: my-evolution/Locations.h:1777 #, fuzzy msgid "Port Hardy" -msgstr "ī μϱ" +msgstr "카드 인쇄하기" #: my-evolution/Locations.h:1778 #, fuzzy msgid "Port Hedland" -msgstr "" +msgstr "폴란드" #: my-evolution/Locations.h:1779 msgid "Port Heiden" @@ -21301,17 +21277,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1780 msgid "Portland" -msgstr "Ʈ" +msgstr "포트랜드" #: my-evolution/Locations.h:1781 #, fuzzy msgid "Porto" -msgstr "Ʈ(_P):" +msgstr "포트(_P):" #: my-evolution/Locations.h:1782 #, fuzzy msgid "Porto Alegre" -msgstr "" +msgstr "진행중" #: my-evolution/Locations.h:1783 msgid "Porto Alegre Apt" @@ -21320,12 +21296,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1784 #, fuzzy msgid "Portoroz" -msgstr "" +msgstr "세로" #: my-evolution/Locations.h:1785 #, fuzzy msgid "Porto Santo" -msgstr "" +msgstr "세로" #: my-evolution/Locations.h:1786 msgid "Porto Velho" @@ -21334,7 +21310,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1787 #, fuzzy msgid "Port Said" -msgstr "" +msgstr "세로" #: my-evolution/Locations.h:1788 msgid "Portsmouth" @@ -21343,7 +21319,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1790 #, fuzzy msgid "Posadas" -msgstr "" +msgstr "폴란드" #: my-evolution/Locations.h:1791 msgid "Potosi" @@ -21360,17 +21336,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1794 #, fuzzy msgid "Poza Rica" -msgstr "ڽŸī" +msgstr "코스타리카" #: my-evolution/Locations.h:1795 #, fuzzy msgid "Poznan" -msgstr "" +msgstr "폴란드" #: my-evolution/Locations.h:1796 #, fuzzy msgid "Praha" -msgstr "Ķ" +msgstr "파라과이" #: my-evolution/Locations.h:1797 msgid "Pratica di Mare" @@ -21383,7 +21359,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1799 #, fuzzy msgid "Presidente Prudente" -msgstr "μ ̸" +msgstr "인쇄 미리보기" #: my-evolution/Locations.h:1800 msgid "Presque Isle" @@ -21396,12 +21372,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1802 #, fuzzy msgid "Pretoria" -msgstr "׷" +msgstr "그루지야" #: my-evolution/Locations.h:1803 #, fuzzy msgid "Preveza" -msgstr "̸" +msgstr "미리보기" #: my-evolution/Locations.h:1804 msgid "Price-Carbon" @@ -21410,22 +21386,22 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1805 #, fuzzy msgid "Pristina" -msgstr "ü" +msgstr "번체" #: my-evolution/Locations.h:1806 #, fuzzy msgid "Providence" -msgstr "/(_S):" +msgstr "주/도(_S):" #: my-evolution/Locations.h:1807 #, fuzzy msgid "Provincetown" -msgstr "̸" +msgstr "미리보기" #: my-evolution/Locations.h:1808 #, fuzzy msgid "Provo" -msgstr "" +msgstr "이전" #: my-evolution/Locations.h:1809 msgid "Pskov" @@ -21434,7 +21410,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1810 #, fuzzy msgid "Pucallpa" -msgstr "ȶ" +msgstr "팔라우" #: my-evolution/Locations.h:1811 msgid "Pudahuel" @@ -21443,17 +21419,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1812 #, fuzzy msgid "Puebla" -msgstr "" +msgstr "공용" #: my-evolution/Locations.h:1813 #, fuzzy msgid "Pueblo" -msgstr "" +msgstr "공용" #: my-evolution/Locations.h:1814 #, fuzzy msgid "Puerto Barrios" -msgstr "Ǫ丮" +msgstr "푸에르토리코" #: my-evolution/Locations.h:1815 msgid "Puerto Cabezas" @@ -21462,17 +21438,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1816 #, fuzzy msgid "Puerto Escondido" -msgstr "Ǫ丮" +msgstr "푸에르토리코" #: my-evolution/Locations.h:1817 #, fuzzy msgid "Puerto Lempira" -msgstr "Ǫ丮" +msgstr "푸에르토리코" #: my-evolution/Locations.h:1818 #, fuzzy msgid "Puerto Limon" -msgstr "Ǫ丮" +msgstr "푸에르토리코" #: my-evolution/Locations.h:1819 msgid "Puerto Maldonado" @@ -21481,17 +21457,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1820 #, fuzzy msgid "Puerto Montt" -msgstr "Ǫ丮" +msgstr "푸에르토리코" #: my-evolution/Locations.h:1821 #, fuzzy msgid "Puerto Plata" -msgstr "Ǫ丮" +msgstr "푸에르토리코" #: my-evolution/Locations.h:1823 #, fuzzy msgid "Puerto Suarez" -msgstr "" +msgstr "요약" #: my-evolution/Locations.h:1824 msgid "Puerto Vallarta" @@ -21500,12 +21476,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1825 #, fuzzy msgid "Pula" -msgstr "ȶ" +msgstr "팔라우" #: my-evolution/Locations.h:1826 #, fuzzy msgid "Pullman" -msgstr "" +msgstr "폴란드" #: my-evolution/Locations.h:1827 msgid "Punta Arenas" @@ -21525,25 +21501,25 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1831 msgid "Pusan/Kimhae" -msgstr "λ/" +msgstr "부산/김해" #: my-evolution/Locations.h:1832 msgid "Pyongtaek Ab" -msgstr "" +msgstr "평택" #: my-evolution/Locations.h:1833 msgid "Pyongyang" -msgstr "" +msgstr "평양" #: my-evolution/Locations.h:1835 #, fuzzy msgid "Quantico" -msgstr "" +msgstr "질문" #: my-evolution/Locations.h:1836 #, fuzzy msgid "Quebec" -msgstr "" +msgstr "제목" #: my-evolution/Locations.h:1837 msgid "Quebec City" @@ -21592,7 +21568,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1848 #, fuzzy msgid "Rapid City" -msgstr "ȸ" +msgstr "회신" #: my-evolution/Locations.h:1849 msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" @@ -21605,22 +21581,22 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1851 #, fuzzy msgid "Rawlins" -msgstr "" +msgstr "비" #: my-evolution/Locations.h:1852 #, fuzzy msgid "Reading" -msgstr "Ӹ" +msgstr "머릿말" #: my-evolution/Locations.h:1853 #, fuzzy msgid "Rebun Island" -msgstr "з " +msgstr "패로 제도" #: my-evolution/Locations.h:1854 #, fuzzy msgid "Recife" -msgstr "޾" +msgstr "받았음" #: my-evolution/Locations.h:1855 msgid "Red Bluff" @@ -21629,17 +21605,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1856 #, fuzzy msgid "Redding" -msgstr "Ӹ" +msgstr "머릿말" #: my-evolution/Locations.h:1857 #, fuzzy msgid "Redig" -msgstr "" +msgstr "읽음" #: my-evolution/Locations.h:1858 #, fuzzy msgid "Redmond" -msgstr "˸" +msgstr "알림" #: my-evolution/Locations.h:1859 msgid "Red Oak" @@ -21656,7 +21632,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1862 #, fuzzy msgid "Regina" -msgstr "" +msgstr "지역" #: my-evolution/Locations.h:1863 msgid "Reims-Champagne" @@ -21665,17 +21641,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1864 #, fuzzy msgid "Rennes" -msgstr "˸" +msgstr "알림" #: my-evolution/Locations.h:1865 #, fuzzy msgid "Reno" -msgstr "ٽ " +msgstr "다시 읽음" #: my-evolution/Locations.h:1866 #, fuzzy msgid "Renton" -msgstr "ٳ" +msgstr "레바논" #: my-evolution/Locations.h:1867 msgid "Resistencia" @@ -21688,7 +21664,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1869 #, fuzzy msgid "Reyes" -msgstr "ȸ" +msgstr "회신" #: my-evolution/Locations.h:1870 msgid "Reykjavik" @@ -21697,22 +21673,22 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1871 #, fuzzy msgid "Reynosa" -msgstr "ٽ " +msgstr "다시 읽음" #: my-evolution/Locations.h:1872 #, fuzzy msgid "Rhinelander" -msgstr "ɶ" +msgstr "핀란드" #: my-evolution/Locations.h:1873 #, fuzzy msgid "Rhode Island" -msgstr "з " +msgstr "패로 제도" #: my-evolution/Locations.h:1874 #, fuzzy msgid "Riberalta" -msgstr "" +msgstr "지브롤터" #: my-evolution/Locations.h:1875 msgid "Richmond" @@ -21721,27 +21697,27 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1876 #, fuzzy msgid "Rickenbacker" -msgstr "" +msgstr "별명" #: my-evolution/Locations.h:1877 #, fuzzy msgid "Rieti" -msgstr "Ƽ" +msgstr "하이티" #: my-evolution/Locations.h:1878 #, fuzzy msgid "Rifle" -msgstr "(_F)" +msgstr "파일(_F)" #: my-evolution/Locations.h:1879 #, fuzzy msgid "Rijeka" -msgstr "" +msgstr "읽음" #: my-evolution/Locations.h:1880 #, fuzzy msgid "Rimini" -msgstr "縶Ͼ" +msgstr "루마니아" #: my-evolution/Locations.h:1881 msgid "Rio De Janeiro" @@ -21762,7 +21738,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1885 #, fuzzy msgid "Rio / Jacarepagua" -msgstr "ī" +msgstr "니카라과" #: my-evolution/Locations.h:1886 msgid "Rionegro/J.M.Cordova" @@ -21771,7 +21747,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1887 #, fuzzy msgid "Rishiri Island" -msgstr " " +msgstr "영국령 버진 제도" #: my-evolution/Locations.h:1888 msgid "Rivas" @@ -21780,7 +21756,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1889 #, fuzzy msgid "Rivera" -msgstr "̺" +msgstr "라이베리아" #: my-evolution/Locations.h:1890 msgid "Riverside" @@ -21797,7 +21773,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1893 #, fuzzy msgid "Rivne" -msgstr "̺" +msgstr "라이베리아" #: my-evolution/Locations.h:1894 #, fuzzy @@ -21807,7 +21783,7 @@ msgstr "Evolution" #: my-evolution/Locations.h:1895 #, fuzzy msgid "Riyadh" -msgstr "" +msgstr "읽음" #: my-evolution/Locations.h:1896 msgid "Roanoke" @@ -21816,12 +21792,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1897 #, fuzzy msgid "Roatan" -msgstr "ũξƼ" +msgstr "크로아티아" #: my-evolution/Locations.h:1898 #, fuzzy msgid "Robore" -msgstr "" +msgstr "방" #: my-evolution/Locations.h:1899 msgid "Rochester" @@ -21834,7 +21810,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1901 #, fuzzy msgid "Rockland" -msgstr "" +msgstr "폴란드" #: my-evolution/Locations.h:1902 msgid "Rockport" @@ -21851,17 +21827,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1905 #, fuzzy msgid "Rodos" -msgstr "" +msgstr "방" #: my-evolution/Locations.h:1906 #, fuzzy msgid "Rogers" -msgstr "" +msgstr "폴더" #: my-evolution/Locations.h:1907 #, fuzzy msgid "Roma/Ciampino" -msgstr "縶Ͼ" +msgstr "루마니아" #: my-evolution/Locations.h:1908 msgid "Roma/Fiumicino" @@ -21890,7 +21866,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1915 #, fuzzy msgid "Roros" -msgstr "" +msgstr "방" #: my-evolution/Locations.h:1916 msgid "Rorvik/Ryum" @@ -21911,7 +21887,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1920 #, fuzzy msgid "Rost" -msgstr "ȣƮ:" +msgstr "호스트:" #: my-evolution/Locations.h:1921 msgid "Rostov-Na-Donu" @@ -21936,7 +21912,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1926 #, fuzzy msgid "Rurrenabaque" -msgstr "ݺ" +msgstr "반복" #: my-evolution/Locations.h:1927 msgid "Russell" @@ -21945,12 +21921,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1928 #, fuzzy msgid "Russia" -msgstr "Ʈ" +msgstr "오스트리아" #: my-evolution/Locations.h:1929 #, fuzzy msgid "Rutland" -msgstr "ź" +msgstr "부탄" #: my-evolution/Locations.h:1930 msgid "Rygge" @@ -21971,7 +21947,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1934 #, fuzzy msgid "Sacramento" -msgstr "÷" +msgstr "첨부" #: my-evolution/Locations.h:1935 msgid "Sacramento-Woodland" @@ -21984,7 +21960,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1937 #, fuzzy msgid "Saginaw" -msgstr "" +msgstr "스페인" #: my-evolution/Locations.h:1938 msgid "Saint Anthony" @@ -22005,12 +21981,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1942 #, fuzzy msgid "Saint Mary's" -msgstr "긶" +msgstr "산마리노" #: my-evolution/Locations.h:1943 #, fuzzy msgid "Saint Mawgan" -msgstr "긶" +msgstr "산마리노" #: my-evolution/Locations.h:1944 msgid "Saint-Nazaire-Montoir" @@ -22023,7 +21999,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1946 #, fuzzy msgid "Saiq" -msgstr "" +msgstr "스페인" #: my-evolution/Locations.h:1947 msgid "Salalah" @@ -22032,12 +22008,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1948 #, fuzzy msgid "Salem" -msgstr "" +msgstr "저장" #: my-evolution/Locations.h:1949 #, fuzzy msgid "Salida" -msgstr "Ҹ" +msgstr "소말리아" #: my-evolution/Locations.h:1950 msgid "Salida-Harriet" @@ -22046,12 +22022,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1951 #, fuzzy msgid "Salina" -msgstr "Ҹ" +msgstr "소말리아" #: my-evolution/Locations.h:1952 #, fuzzy msgid "Salinas" -msgstr "Ҹ" +msgstr "소말리아" #: my-evolution/Locations.h:1953 msgid "Salisbury" @@ -22060,7 +22036,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1954 #, fuzzy msgid "Salmon" -msgstr "" +msgstr "사모아" #: my-evolution/Locations.h:1955 msgid "Salmon (2)" @@ -22069,7 +22045,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1956 #, fuzzy msgid "Salta" -msgstr "Ÿ" +msgstr "마르타" #: my-evolution/Locations.h:1957 msgid "Saltillo" @@ -22082,7 +22058,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1959 #, fuzzy msgid "Salto" -msgstr "" +msgstr "중지" #: my-evolution/Locations.h:1960 msgid "Salt point" @@ -22091,7 +22067,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1961 #, fuzzy msgid "Salvador" -msgstr " ٵ" +msgstr "엘 살바도르" #: my-evolution/Locations.h:1962 msgid "Salzburg" @@ -22100,17 +22076,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1963 #, fuzzy msgid "Samara" -msgstr "" +msgstr "사모아" #: my-evolution/Locations.h:1964 #, fuzzy msgid "Samos" -msgstr "" +msgstr "사모아" #: my-evolution/Locations.h:1965 #, fuzzy msgid "Samsun" -msgstr "(_n)" +msgstr "일(_n)" #: my-evolution/Locations.h:1966 msgid "Sana'A" @@ -22123,7 +22099,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1968 #, fuzzy msgid "San Angelo" -msgstr "긶" +msgstr "산마리노" #: my-evolution/Locations.h:1969 msgid "San Antonio" @@ -22144,27 +22120,27 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1973 #, fuzzy msgid "San Carlos" -msgstr "긶" +msgstr "산마리노" #: my-evolution/Locations.h:1974 #, fuzzy msgid "Sandane" -msgstr "" +msgstr "수단" #: my-evolution/Locations.h:1975 #, fuzzy msgid "Sandberg" -msgstr "" +msgstr "보낸이" #: my-evolution/Locations.h:1976 #, fuzzy msgid "Sanderson" -msgstr "" +msgstr "보낸이" #: my-evolution/Locations.h:1977 #, fuzzy msgid "San Diego" -msgstr "긶" +msgstr "산마리노" #: my-evolution/Locations.h:1978 msgid "San Diego-Brown" @@ -22193,7 +22169,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1984 #, fuzzy msgid "Sand Point" -msgstr "긶" +msgstr "산마리노" #: my-evolution/Locations.h:1985 msgid "San Fernando De Apure" @@ -22202,17 +22178,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1986 #, fuzzy msgid "Sanford" -msgstr "" +msgstr "동안" #: my-evolution/Locations.h:1987 #, fuzzy msgid "San Francisco" -msgstr "긶" +msgstr "산마리노" #: my-evolution/Locations.h:1988 #, fuzzy msgid "Sangju" -msgstr "" +msgstr "명암" #: my-evolution/Locations.h:1989 msgid "San Ignacio De Velasco" @@ -22221,12 +22197,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1990 #, fuzzy msgid "San Joaquin" -msgstr "긶" +msgstr "산마리노" #: my-evolution/Locations.h:1991 #, fuzzy msgid "San Jose" -msgstr " ħ" +msgstr "저장후 마침" #: my-evolution/Locations.h:1992 msgid "San Jose De Chiquitos" @@ -22243,7 +22219,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1995 #, fuzzy msgid "San Juan" -msgstr "긶" +msgstr "산마리노" #: my-evolution/Locations.h:1996 msgid "Sankt-Peterburg" @@ -22252,7 +22228,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1997 #, fuzzy msgid "Sanliurfa" -msgstr "Ҹ" +msgstr "소말리아" #: my-evolution/Locations.h:1998 msgid "San Luis Obispo" @@ -22265,22 +22241,22 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2000 #, fuzzy msgid "San Miguel" -msgstr "긶" +msgstr "산마리노" #: my-evolution/Locations.h:2001 #, fuzzy msgid "San Nicholas Island" -msgstr " " +msgstr "노퍽 섬" #: my-evolution/Locations.h:2002 #, fuzzy msgid "San Salvador" -msgstr " ٵ" +msgstr "엘 살바도르" #: my-evolution/Locations.h:2003 #, fuzzy msgid "San Sebastian" -msgstr "긶" +msgstr "산마리노" #: my-evolution/Locations.h:2004 msgid "Santa Ana" @@ -22301,7 +22277,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2008 #, fuzzy msgid "Santa Maria" -msgstr "긶" +msgstr "산마리노" #: my-evolution/Locations.h:2009 msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" @@ -22314,12 +22290,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2011 #, fuzzy msgid "Santander" -msgstr "" +msgstr "보낸이" #: my-evolution/Locations.h:2012 #, fuzzy msgid "Santarem" -msgstr "īŸ" +msgstr "카타르" #: my-evolution/Locations.h:2013 msgid "Santa Rosa" @@ -22344,12 +22320,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2018 #, fuzzy msgid "Santorini" -msgstr "긶" +msgstr "산마리노" #: my-evolution/Locations.h:2019 #, fuzzy msgid "Santos" -msgstr "" +msgstr "상태" #: my-evolution/Locations.h:2020 msgid "Sao Jose Dos Campo" @@ -22378,7 +22354,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2026 #, fuzzy msgid "Sarasota" -msgstr "" +msgstr "사모아" #: my-evolution/Locations.h:2027 msgid "Saratov" @@ -22387,7 +22363,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2028 #, fuzzy msgid "Sarzana" -msgstr "ī" +msgstr "스리랑카" #: my-evolution/Locations.h:2029 msgid "Saskatchewan" @@ -22420,12 +22396,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2037 #, fuzzy msgid "Sayun" -msgstr "(_n)" +msgstr "일(_n)" #: my-evolution/Locations.h:2038 #, fuzzy msgid "Scatsta" -msgstr "" +msgstr "상태" #: my-evolution/Locations.h:2039 msgid "Schaffen" @@ -22450,7 +22426,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2044 #, fuzzy msgid "Scranton" -msgstr "" +msgstr "조직" #: my-evolution/Locations.h:2045 msgid "Seattle" @@ -22459,17 +22435,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2046 #, fuzzy msgid "Seattle-Boeing" -msgstr "" +msgstr "설정" #: my-evolution/Locations.h:2047 #, fuzzy msgid "Sedalia" -msgstr "Ҹ" +msgstr "소말리아" #: my-evolution/Locations.h:2048 #, fuzzy msgid "Seeb" -msgstr "" +msgstr "구월" #: my-evolution/Locations.h:2049 msgid "Selanik" @@ -22477,7 +22453,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2050 msgid "Sendai Airport" -msgstr " " +msgstr "센다이 공항" #: my-evolution/Locations.h:2051 msgid "Seoul E Ab" @@ -22485,11 +22461,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2052 msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" -msgstr "/ " +msgstr "서울/김포 국제 공항" #: my-evolution/Locations.h:2053 msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -msgstr "/ " +msgstr "서울/영등포 공군기지" #: my-evolution/Locations.h:2054 msgid "Sept-Iles" @@ -22506,7 +22482,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2057 #, fuzzy msgid "Seward" -msgstr "˻" +msgstr "검색" #: my-evolution/Locations.h:2058 msgid "Sexton Summit" @@ -22515,7 +22491,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2059 #, fuzzy msgid "Shanghai" -msgstr "" +msgstr "명암" #: my-evolution/Locations.h:2060 msgid "Shannon" @@ -22524,7 +22500,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2061 #, fuzzy msgid "Sharjah" -msgstr "˻" +msgstr "검색" #: my-evolution/Locations.h:2062 msgid "Sharm El Sheikhintl" @@ -22533,17 +22509,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2063 #, fuzzy msgid "Sharurah" -msgstr "" +msgstr "토요일" #: my-evolution/Locations.h:2064 #, fuzzy msgid "Shawbury" -msgstr "" +msgstr "토요일" #: my-evolution/Locations.h:2065 #, fuzzy msgid "Shearwater" -msgstr " " +msgstr "시작한 날" #: my-evolution/Locations.h:2066 msgid "Sheboygan" @@ -22552,7 +22528,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2067 #, fuzzy msgid "Sheldon" -msgstr "" +msgstr "스웨덴" #: my-evolution/Locations.h:2068 msgid "Shelter Cove" @@ -22561,7 +22537,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2069 #, fuzzy msgid "Shelton" -msgstr ":" +msgstr "선택:" #: my-evolution/Locations.h:2070 msgid "Shenandoah" @@ -22570,7 +22546,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2071 #, fuzzy msgid "Sheridan" -msgstr "" +msgstr "수단" #: my-evolution/Locations.h:2072 msgid "Sherman-Denison" @@ -22587,7 +22563,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2075 #, fuzzy msgid "Shiraz" -msgstr "ũ" +msgstr "크기" #: my-evolution/Locations.h:2076 msgid "Shishmaref" @@ -22604,7 +22580,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2079 #, fuzzy msgid "Show Low" -msgstr "־ ϴ" +msgstr "한주씩 봅니다" #: my-evolution/Locations.h:2080 msgid "Shreveport Downtown" @@ -22617,7 +22593,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2082 #, fuzzy msgid "Sidney" -msgstr "ũ" +msgstr "크기" #: my-evolution/Locations.h:2083 msgid "Sigonella" @@ -22630,12 +22606,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2085 #, fuzzy msgid "Silver City" -msgstr "" +msgstr "보안" #: my-evolution/Locations.h:2086 #, fuzzy msgid "Sindal" -msgstr "Ͽ" +msgstr "일요일" #: my-evolution/Locations.h:2088 msgid "Sioux City" @@ -22672,12 +22648,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2096 #, fuzzy msgid "Skive" -msgstr "" +msgstr "저장" #: my-evolution/Locations.h:2097 #, fuzzy msgid "Skopje" -msgstr "" +msgstr "중지" #: my-evolution/Locations.h:2098 msgid "Skwentna" @@ -22686,12 +22662,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2099 #, fuzzy msgid "Slana" -msgstr "˹ٴϾ" +msgstr "알바니아" #: my-evolution/Locations.h:2102 #, fuzzy msgid "Smithers" -msgstr "ҳ" +msgstr "소나기" #: my-evolution/Locations.h:2103 msgid "Smyrna" @@ -22704,7 +22680,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2105 #, fuzzy msgid "Sochi" -msgstr "" +msgstr "남" #: my-evolution/Locations.h:2106 msgid "Socorro" @@ -22721,27 +22697,27 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2109 #, fuzzy msgid "Sofia" -msgstr "Ҹ" +msgstr "소말리아" #: my-evolution/Locations.h:2110 #, fuzzy msgid "Sogndal" -msgstr "찣" +msgstr "우간다" #: my-evolution/Locations.h:2111 #, fuzzy msgid "Soldotna" -msgstr "κϾ" +msgstr "슬로베니아" #: my-evolution/Locations.h:2112 #, fuzzy msgid "Somerset" -msgstr "ҳ" +msgstr "소나기" #: my-evolution/Locations.h:2113 #, fuzzy msgid "Sonderborg" -msgstr "" +msgstr "보낸이" #: my-evolution/Locations.h:2114 msgid "Songmu Ab" @@ -22754,32 +22730,32 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2117 #, fuzzy msgid "Southampton" -msgstr "" +msgstr "남동" #: my-evolution/Locations.h:2118 #, fuzzy msgid "South Bend" -msgstr "" +msgstr "남" #: my-evolution/Locations.h:2119 #, fuzzy msgid "South Carolina" -msgstr " ī ȭ" +msgstr "남 아프리카 공화국" #: my-evolution/Locations.h:2120 #, fuzzy msgid "South Dakota" -msgstr "" +msgstr "남동" #: my-evolution/Locations.h:2121 #, fuzzy msgid "Southend" -msgstr "" +msgstr "남" #: my-evolution/Locations.h:2122 #, fuzzy msgid "South Marsh Island" -msgstr " " +msgstr "마샬 제도" #: my-evolution/Locations.h:2123 msgid "South Timbalier" @@ -22792,7 +22768,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2126 #, fuzzy msgid "Spencer" -msgstr "" +msgstr "보낸이" #: my-evolution/Locations.h:2127 msgid "Spickard" @@ -22801,12 +22777,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2128 #, fuzzy msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "스페인" #: my-evolution/Locations.h:2129 #, fuzzy msgid "Spokane" -msgstr "" +msgstr "스페인" #: my-evolution/Locations.h:2130 msgid "Spokane-Parkwater" @@ -22819,7 +22795,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2132 #, fuzzy msgid "Springfield" -msgstr "ü" +msgstr "간체" #: my-evolution/Locations.h:2133 msgid "Stampede Pass" @@ -22828,12 +22804,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2134 #, fuzzy msgid "State College" -msgstr "Ϸ ¥:" +msgstr "완료된 날짜:" #: my-evolution/Locations.h:2135 #, fuzzy msgid "Stauning" -msgstr ":" +msgstr "시작:" #: my-evolution/Locations.h:2136 msgid "Staunton" @@ -22846,12 +22822,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2138 #, fuzzy msgid "Staverton" -msgstr ":" +msgstr "시작:" #: my-evolution/Locations.h:2139 #, fuzzy msgid "Stavropol" -msgstr "" +msgstr "중지" #: my-evolution/Locations.h:2140 msgid "St Cloud" @@ -22864,7 +22840,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2142 #, fuzzy msgid "Stephenville" -msgstr "̼" +msgstr "세이셸" #: my-evolution/Locations.h:2143 msgid "St. George" @@ -22885,12 +22861,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2147 #, fuzzy msgid "St Joseph" -msgstr "" +msgstr "중지" #: my-evolution/Locations.h:2148 #, fuzzy msgid "St Louis" -msgstr "б " +msgstr "읽기 중지" #: my-evolution/Locations.h:2149 msgid "St Louis-Spirit" @@ -22919,17 +22895,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2155 #, fuzzy msgid "Storm Lake" -msgstr "ī" +msgstr "스리랑카" #: my-evolution/Locations.h:2156 #, fuzzy msgid "Stornoway" -msgstr "븣" +msgstr "노르웨이" #: my-evolution/Locations.h:2157 #, fuzzy msgid "St Paul" -msgstr "" +msgstr "상태" #: my-evolution/Locations.h:2158 msgid "St Petersburg" @@ -22950,7 +22926,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2162 #, fuzzy msgid "St Simon's Island" -msgstr "ַθ " +msgstr "솔로몬 제도" #: my-evolution/Locations.h:2163 msgid "Stumpy Point" @@ -22959,7 +22935,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2164 #, fuzzy msgid "Sturgeon Bay" -msgstr "" +msgstr "토요일" #: my-evolution/Locations.h:2165 msgid "Stuttgart" @@ -22968,17 +22944,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2166 #, fuzzy msgid "Sucre" -msgstr "" +msgstr "구독" #: my-evolution/Locations.h:2167 #, fuzzy msgid "Sumburgh" -msgstr "θũ" +msgstr "룩셈부르크" #: my-evolution/Locations.h:2168 #, fuzzy msgid "Sumter" -msgstr "" +msgstr "요약" #: my-evolution/Locations.h:2169 msgid "Sumter (2)" @@ -22999,7 +22975,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2174 #, fuzzy msgid "Sutton" -msgstr "" +msgstr "중지" #: my-evolution/Locations.h:2175 msgid "Suwon Ab" @@ -23019,7 +22995,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2181 msgid "Sydney" -msgstr "õ" +msgstr "시드니" #: my-evolution/Locations.h:2182 msgid "Syktyvkar" @@ -23044,7 +23020,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2187 #, fuzzy msgid "Tabatinga" -msgstr "ü" +msgstr "번체" #: my-evolution/Locations.h:2188 msgid "Tabriz" @@ -23053,7 +23029,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2189 #, fuzzy msgid "Tabuk" -msgstr "" +msgstr "일정" #: my-evolution/Locations.h:2190 msgid "Tachikawa Ab" @@ -23062,7 +23038,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2191 #, fuzzy msgid "Tacna" -msgstr "밡" +msgstr "통가" #: my-evolution/Locations.h:2192 msgid "Tacoma" @@ -23078,15 +23054,15 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2195 msgid "Taegu" -msgstr "뱸" +msgstr "대구" #: my-evolution/Locations.h:2196 msgid "Taegu Ab" -msgstr "뱸 Ab" +msgstr "대구 Ab" #: my-evolution/Locations.h:2197 msgid "Taejon" -msgstr "" +msgstr "대전" #: my-evolution/Locations.h:2198 msgid "Tahoe Valley" @@ -23099,27 +23075,27 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2200 #, fuzzy msgid "Taif" -msgstr "븸" +msgstr "대만" #: my-evolution/Locations.h:2201 #, fuzzy msgid "Tainan" -msgstr "븸" +msgstr "대만" #: my-evolution/Locations.h:2203 #, fuzzy msgid "Taiyuan" -msgstr "븸" +msgstr "대만" #: my-evolution/Locations.h:2204 #, fuzzy msgid "Taiz" -msgstr "븸" +msgstr "대만" #: my-evolution/Locations.h:2205 #, fuzzy msgid "Tajima" -msgstr "븸" +msgstr "대만" #: my-evolution/Locations.h:2206 msgid "Takamatsu Airport" @@ -23140,7 +23116,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2210 #, fuzzy msgid "Tallinn" -msgstr "븸" +msgstr "대만" #: my-evolution/Locations.h:2211 msgid "Tamanrasset" @@ -23153,7 +23129,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2213 #, fuzzy msgid "Tampa" -msgstr "" +msgstr "사모아" #: my-evolution/Locations.h:2214 msgid "Tampa-Macdill AFB" @@ -23162,7 +23138,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2215 #, fuzzy msgid "Tampere" -msgstr "" +msgstr "종이" #: my-evolution/Locations.h:2216 msgid "Tampico" @@ -23171,7 +23147,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2217 #, fuzzy msgid "Tanana" -msgstr "븸" +msgstr "대만" #: my-evolution/Locations.h:2218 msgid "Tanegashima Airport" @@ -23180,12 +23156,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2219 #, fuzzy msgid "Taos" -msgstr "" +msgstr "라오스" #: my-evolution/Locations.h:2220 #, fuzzy msgid "Taoyuan" -msgstr "븸" +msgstr "대만" #: my-evolution/Locations.h:2221 msgid "Tapachula" @@ -23194,17 +23170,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2222 #, fuzzy msgid "Taranto" -msgstr "븸" +msgstr "대만" #: my-evolution/Locations.h:2223 #, fuzzy msgid "Tarbes" -msgstr "׽Ʈ" +msgstr "테스트" #: my-evolution/Locations.h:2224 #, fuzzy msgid "Tarija" -msgstr "븸" +msgstr "대만" #: my-evolution/Locations.h:2225 msgid "Tarvisio" @@ -23213,7 +23189,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2226 #, fuzzy msgid "Tatalina" -msgstr "ü" +msgstr "번체" #: my-evolution/Locations.h:2227 msgid "Tateyama Ab" @@ -23242,7 +23218,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2233 #, fuzzy msgid "Tela" -msgstr "ٽ " +msgstr "다시 읽음" #: my-evolution/Locations.h:2234 msgid "Temple" @@ -23279,12 +23255,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2242 #, fuzzy msgid "Texas" -msgstr "׽Ʈ" +msgstr "테스트" #: my-evolution/Locations.h:2243 #, fuzzy msgid "The Dalles" -msgstr "̼" +msgstr "세이셸" #: my-evolution/Locations.h:2244 msgid "Thessaloniki" @@ -23301,7 +23277,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2247 #, fuzzy msgid "Thisted" -msgstr "" +msgstr "제목" #: my-evolution/Locations.h:2248 msgid "Thompson Falls" @@ -23310,17 +23286,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2249 #, fuzzy msgid "Thumrait" -msgstr "" +msgstr "목요일" #: my-evolution/Locations.h:2250 #, fuzzy msgid "Tianjin" -msgstr "븸" +msgstr "대만" #: my-evolution/Locations.h:2251 #, fuzzy msgid "Tijuana" -msgstr "ƴϾ" +msgstr "리투아니아" #: my-evolution/Locations.h:2252 msgid "Timisoara" @@ -23333,12 +23309,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2254 #, fuzzy msgid "Tirana" -msgstr "븸" +msgstr "대만" #: my-evolution/Locations.h:2255 #, fuzzy msgid "Tiree" -msgstr "׸" +msgstr "그리스어" #: my-evolution/Locations.h:2256 msgid "Tirgu Mures" @@ -23351,12 +23327,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2258 #, fuzzy msgid "Titusville" -msgstr "" +msgstr "제목" #: my-evolution/Locations.h:2259 #, fuzzy msgid "Tivat" -msgstr "" +msgstr "개인" #: my-evolution/Locations.h:2260 msgid "Tlemcen Zenata" @@ -23381,7 +23357,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2265 #, fuzzy msgid "Tokunoshima Island" -msgstr "ũ " +msgstr "크리스마스 섬" #: my-evolution/Locations.h:2266 msgid "Tokushima Ab" @@ -23393,11 +23369,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2268 msgid "Tokyo International Airport" -msgstr " " +msgstr "도쿄 국제공항" #: my-evolution/Locations.h:2269 msgid "Tokyo New International Airport" -msgstr " ű" +msgstr "도쿄 신국제공항" #: my-evolution/Locations.h:2270 msgid "Toledo" @@ -23410,12 +23386,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2272 #, fuzzy msgid "Tonopah" -msgstr "밡" +msgstr "통가" #: my-evolution/Locations.h:2273 #, fuzzy msgid "Topeka" -msgstr ":" +msgstr "위:" #: my-evolution/Locations.h:2274 msgid "Topeka-Forbes Field" @@ -23436,27 +23412,27 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2278 #, fuzzy msgid "Torp" -msgstr ":" +msgstr "위:" #: my-evolution/Locations.h:2279 #, fuzzy msgid "Torrance" -msgstr "" +msgstr "프랑스" #: my-evolution/Locations.h:2280 #, fuzzy msgid "Torreon" -msgstr "ѱ" +msgstr "한국어" #: my-evolution/Locations.h:2281 #, fuzzy msgid "Tottori Airport" -msgstr " ¥(_S):" +msgstr "시작 날짜(_S):" #: my-evolution/Locations.h:2282 #, fuzzy msgid "Toulouse" -msgstr "ݱ" +msgstr "닫기" #: my-evolution/Locations.h:2283 msgid "Toul-Rosieres" @@ -23481,12 +23457,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2288 #, fuzzy msgid "Trabzon" -msgstr "" +msgstr "가봉" #: my-evolution/Locations.h:2289 #, fuzzy msgid "Trapani" -msgstr "Ϻ" +msgstr "일본" #: my-evolution/Locations.h:2290 msgid "Traverse City" @@ -23495,17 +23471,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2291 #, fuzzy msgid "Trelew" -msgstr "̸" +msgstr "미리보기" #: my-evolution/Locations.h:2292 #, fuzzy msgid "Trenton" -msgstr "" +msgstr "방향" #: my-evolution/Locations.h:2293 #, fuzzy msgid "Trevico" -msgstr "" +msgstr "이전" #: my-evolution/Locations.h:2294 msgid "Treviso/Istrana" @@ -23518,7 +23494,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2296 #, fuzzy msgid "Trieste" -msgstr "׽Ʈ" +msgstr "테스트" #: my-evolution/Locations.h:2297 msgid "Trinidad" @@ -23547,7 +23523,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2303 #, fuzzy msgid "Truckee" -msgstr "Ű" +msgstr "터키" #: my-evolution/Locations.h:2304 msgid "Truth or Consequences" @@ -23588,32 +23564,32 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2313 #, fuzzy msgid "Tulcea" -msgstr "ȭ" +msgstr "화요일" #: my-evolution/Locations.h:2314 #, fuzzy msgid "Tulsa" -msgstr "ȭ" +msgstr "화요일" #: my-evolution/Locations.h:2315 #, fuzzy msgid "Tupelo" -msgstr "ȭ(_u)" +msgstr "화(_u)" #: my-evolution/Locations.h:2316 #, fuzzy msgid "Turaif" -msgstr "Ű" +msgstr "터키어" #: my-evolution/Locations.h:2317 #, fuzzy msgid "Turin" -msgstr "Ű" +msgstr "터키어" #: my-evolution/Locations.h:2319 #, fuzzy msgid "Turku" -msgstr "Ű" +msgstr "터키" #: my-evolution/Locations.h:2320 msgid "Tuscaloosa" @@ -23626,7 +23602,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2322 #, fuzzy msgid "Twenthe" -msgstr "" +msgstr "잠정적" #: my-evolution/Locations.h:2323 msgid "Twentynine Palms" @@ -23639,7 +23615,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2325 #, fuzzy msgid "Tyler" -msgstr "" +msgstr "연도" #: my-evolution/Locations.h:2326 msgid "Tyndall AFB" @@ -23648,7 +23624,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2327 #, fuzzy msgid "Tyumen" -msgstr " " +msgstr "동작 선택" #: my-evolution/Locations.h:2328 msgid "Uberaba" @@ -23668,7 +23644,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2333 msgid "Ulsan" -msgstr "" +msgstr "울산" #: my-evolution/Locations.h:2334 msgid "Ulyanovsk" @@ -23688,7 +23664,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2338 msgid "United Arab Emirates " -msgstr "ƶ ̸Ʈ " +msgstr "아랍 에미리트 연합 " #: my-evolution/Locations.h:2341 msgid "Unst" @@ -23701,12 +23677,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2343 #, fuzzy msgid "Uruapan" -msgstr "Ϻ" +msgstr "일본" #: my-evolution/Locations.h:2344 #, fuzzy msgid "Uruguaiana" -msgstr "츣" +msgstr "우르과이" #: my-evolution/Locations.h:2346 msgid "Urumqi" @@ -23714,7 +23690,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2347 msgid "Utah" -msgstr "Ÿ" +msgstr "유타" #: my-evolution/Locations.h:2348 msgid "Utica" @@ -23739,12 +23715,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2353 #, fuzzy msgid "Vaerlose" -msgstr "ݱ" +msgstr "닫기" #: my-evolution/Locations.h:2354 #, fuzzy msgid "Vagar" -msgstr "īŸ" +msgstr "카타르" #: my-evolution/Locations.h:2355 msgid "Valdez 2" @@ -23753,7 +23729,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2356 #, fuzzy msgid "Valdosta" -msgstr "Ÿ" +msgstr "마르타" #: my-evolution/Locations.h:2357 msgid "Valdosta-Moody AFB" @@ -23762,7 +23738,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2358 #, fuzzy msgid "Valencia" -msgstr "κϾ" +msgstr "슬로베니아" #: my-evolution/Locations.h:2359 msgid "Valentine" @@ -23791,7 +23767,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2365 #, fuzzy msgid "Van" -msgstr "ٴ" +msgstr "바누아투" #: my-evolution/Locations.h:2366 msgid "Vancouver" @@ -23800,7 +23776,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2367 #, fuzzy msgid "Vandel" -msgstr "ҵ" +msgstr "취소됨" #: my-evolution/Locations.h:2368 msgid "Vandenberg AFB" @@ -23817,7 +23793,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2371 #, fuzzy msgid "Varadero" -msgstr "ٸٵ" +msgstr "바르바도스" #: my-evolution/Locations.h:2372 msgid "Varanasi/Babatpur" @@ -23826,12 +23802,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2373 #, fuzzy msgid "Varna" -msgstr "ٴ" +msgstr "바누아투" #: my-evolution/Locations.h:2374 #, fuzzy msgid "Vasteras" -msgstr "̱" +msgstr "붙이기" #: my-evolution/Locations.h:2375 msgid "Vaxjo" @@ -23840,12 +23816,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2376 #, fuzzy msgid "Venezia" -msgstr "׼" +msgstr "베네수엘라" #: my-evolution/Locations.h:2378 #, fuzzy msgid "Venice" -msgstr "ڵ" +msgstr "유니코드" #: my-evolution/Locations.h:2379 msgid "Veracruz" @@ -23858,12 +23834,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2381 #, fuzzy msgid "Vermont" -msgstr "" +msgstr "달" #: my-evolution/Locations.h:2382 #, fuzzy msgid "Vernal" -msgstr "Ϲ " +msgstr "일반 정보" #: my-evolution/Locations.h:2383 msgid "Vero Beach" @@ -23872,7 +23848,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2384 #, fuzzy msgid "Vicenza" -msgstr "׼" +msgstr "베네수엘라" #: my-evolution/Locations.h:2385 msgid "Vichy-Charmeil" @@ -23897,7 +23873,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2391 #, fuzzy msgid "Vilhena" -msgstr " ̸:" +msgstr "파일 이름:" #: my-evolution/Locations.h:2392 msgid "Villacoublay" @@ -23966,7 +23942,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2408 #, fuzzy msgid "Vlieland" -msgstr "̷" +msgstr "아이랜드" #: my-evolution/Locations.h:2409 msgid "Vojens/Skrydstrup" @@ -23983,7 +23959,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2412 #, fuzzy msgid "Volk Field" -msgstr "߽ ׸(_F)" +msgstr "발신 항목(_F)" #: my-evolution/Locations.h:2413 msgid "Voronezh" @@ -23996,7 +23972,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2415 #, fuzzy msgid "Waco" -msgstr "" +msgstr "모나코" #: my-evolution/Locations.h:2416 msgid "Wadi Al Dawasser Airport" @@ -24021,7 +23997,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2421 #, fuzzy msgid "Wallops Island" -msgstr " " +msgstr "마샬 제도" #: my-evolution/Locations.h:2422 msgid "Walnut Ridge" @@ -24030,7 +24006,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2423 #, fuzzy msgid "Warner Robins" -msgstr "" +msgstr "경고" #: my-evolution/Locations.h:2424 msgid "Warroad" @@ -24042,7 +24018,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2426 msgid "Washington" -msgstr "" +msgstr "워싱턴" #: my-evolution/Locations.h:2427 msgid "Washington/Dulles" @@ -24051,22 +24027,22 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2428 #, fuzzy msgid "Waterbury" -msgstr "" +msgstr "날씨" #: my-evolution/Locations.h:2429 #, fuzzy msgid "Waterloo" -msgstr "" +msgstr "날씨" #: my-evolution/Locations.h:2430 #, fuzzy msgid "Watertown" -msgstr "" +msgstr "날씨" #: my-evolution/Locations.h:2431 #, fuzzy msgid "Waterville" -msgstr "" +msgstr "목록" #: my-evolution/Locations.h:2432 msgid "Waukesha" @@ -24075,7 +24051,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2433 #, fuzzy msgid "Wausau" -msgstr "ٴ" +msgstr "바누아투" #: my-evolution/Locations.h:2434 msgid "Waycross" @@ -24088,7 +24064,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2436 #, fuzzy msgid "Webster City" -msgstr " Ʈ" +msgstr "웹 사이트" #: my-evolution/Locations.h:2437 msgid "Wejh" @@ -24101,12 +24077,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2439 #, fuzzy msgid "Wenatchee" -msgstr "" +msgstr "날씨" #: my-evolution/Locations.h:2440 #, fuzzy msgid "Wendover" -msgstr "" +msgstr "보낸이" #: my-evolution/Locations.h:2441 msgid "West Atlanta" @@ -24115,17 +24091,17 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2442 #, fuzzy msgid "West Burke" -msgstr " " +msgstr "서부 유럽어" #: my-evolution/Locations.h:2443 #, fuzzy msgid "Westerland" -msgstr "׵" +msgstr "네델란드" #: my-evolution/Locations.h:2444 #, fuzzy msgid "Westfield" -msgstr "" +msgstr "서" #: my-evolution/Locations.h:2445 msgid "Westhampton" @@ -24150,12 +24126,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2450 #, fuzzy msgid "Wheeling" -msgstr "ȸ" +msgstr "회의" #: my-evolution/Locations.h:2451 #, fuzzy msgid "Whidbey Island" -msgstr "ũ " +msgstr "크리스마스 섬" #: my-evolution/Locations.h:2452 msgid "Whitefield" @@ -24192,7 +24168,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2460 #, fuzzy msgid "Wick" -msgstr "" +msgstr "별명" #: my-evolution/Locations.h:2461 msgid "Wien" @@ -24233,7 +24209,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2470 #, fuzzy msgid "Winchester" -msgstr "ٽŸ" +msgstr "리히텐슈타인" #: my-evolution/Locations.h:2471 msgid "Windsor" @@ -24258,7 +24234,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2476 #, fuzzy msgid "Winslow" -msgstr "" +msgstr "현재" #: my-evolution/Locations.h:2477 msgid "Winston-Salem" @@ -24271,7 +24247,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2479 #, fuzzy msgid "Winter Park" -msgstr "йȣ Է" +msgstr "비밀번호 입력" #: my-evolution/Locations.h:2480 msgid "Wiscasset" @@ -24280,7 +24256,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2481 #, fuzzy msgid "Wisconsin" -msgstr "ũγ׽þ" +msgstr "미크로네시아" #: my-evolution/Locations.h:2482 msgid "Wisconsin Rapids" @@ -24301,27 +24277,27 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2486 #, fuzzy msgid "Woong Cheon" -msgstr "ȫ" +msgstr "홍콩" #: my-evolution/Locations.h:2487 #, fuzzy msgid "Wooster" -msgstr ":" +msgstr "꼬리말:" #: my-evolution/Locations.h:2488 #, fuzzy msgid "Worcester" -msgstr " " +msgstr "씩 영원히" #: my-evolution/Locations.h:2489 #, fuzzy msgid "Worland" -msgstr "" +msgstr "폴란드" #: my-evolution/Locations.h:2490 #, fuzzy msgid "Worthington" -msgstr "" +msgstr "가져오기" #: my-evolution/Locations.h:2491 msgid "Wrangell" @@ -24338,12 +24314,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2494 #, fuzzy msgid "Wyoming" -msgstr " " +msgstr "들어오는 것" #: my-evolution/Locations.h:2495 #, fuzzy msgid "Xiamen" -msgstr "̸" +msgstr "이름" #: my-evolution/Locations.h:2496 msgid "Yacuiba" @@ -24380,7 +24356,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2504 #, fuzzy msgid "Yao Airport" -msgstr " " +msgstr "가져오지 말기" #: my-evolution/Locations.h:2505 msgid "Yechon Ab" @@ -24401,7 +24377,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2510 #, fuzzy msgid "Yenbo" -msgstr " " +msgstr "들어온 편지함" #: my-evolution/Locations.h:2511 msgid "Yeoju Range" @@ -24425,7 +24401,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2516 msgid "Yongsan/H-208 Hp" -msgstr "/H-208 Hp" +msgstr "용산/H-208 Hp" #: my-evolution/Locations.h:2517 msgid "Yoro" @@ -24466,12 +24442,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2527 #, fuzzy msgid "Zadar" -msgstr "޷" +msgstr "달력" #: my-evolution/Locations.h:2528 #, fuzzy msgid "Zagreb" -msgstr "" +msgstr "쪽" #: my-evolution/Locations.h:2529 msgid "Zakinthos" @@ -24484,12 +24460,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2531 #, fuzzy msgid "Zanesville" -msgstr "ҵ" +msgstr "취소됨" #: my-evolution/Locations.h:2532 #, fuzzy msgid "Zaragoza" -msgstr "Ķ" +msgstr "파라과이" #: my-evolution/Locations.h:2533 msgid "Zell Am See" @@ -24501,7 +24477,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2535 msgid "Zurich" -msgstr "踮" +msgstr "쮜리히" #: my-evolution/component-factory.c:56 msgid "Folder containing the Evolution Summary" @@ -24509,29 +24485,29 @@ msgstr "" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:381 msgid "Appointments" -msgstr "" +msgstr "약속" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:389 #, fuzzy msgid "No appointments." -msgstr " " +msgstr "약속 없음" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:406 msgid "%k:%M %d %B" -msgstr "%B %d %k:%M" +msgstr "%B %d일 %k:%M" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:408 #, fuzzy msgid "%l:%M%P %d %B" -msgstr "%d %B %l:%M" +msgstr "%d일 %B %l:%M" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:426 msgid "No description" -msgstr " " +msgstr "설명 없음" #: my-evolution/e-summary-mail.c:189 msgid "Mail summary" -msgstr " " +msgstr "편지 요약" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:355 msgid "Dictionary.com Word of the Day" @@ -24544,7 +24520,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:565 #, fuzzy msgid "New News Feed" -msgstr "ҽ ޱ" +msgstr "새소식 받기" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:581 #, fuzzy @@ -24553,31 +24529,31 @@ msgstr "URL: %s" #: my-evolution/e-summary-rdf.c:315 msgid "Error downloading RDF" -msgstr "RDF ޴ " +msgstr "RDF 내려받는 중 오류" #: my-evolution/e-summary-rdf.c:453 msgid "News Feed" -msgstr "ҽ ޱ" +msgstr "새소식 받기" #: my-evolution/e-summary-shown.c:496 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "모두" #: my-evolution/e-summary-shown.c:521 my-evolution/e-summary-table.c:58 msgid "Shown" -msgstr "" +msgstr "보임" #: my-evolution/e-summary-tasks.c:330 msgid "No tasks" -msgstr "۾ " +msgstr "작업 없음" #: my-evolution/e-summary-tasks.c:364 msgid "(No Description)" -msgstr "( )" +msgstr "(설명 없음)" #: my-evolution/e-summary-weather.c:73 msgid "My Weather" -msgstr "" +msgstr "날씨" #: my-evolution/e-summary-weather.c:262 msgid "There was an error downloading data for" @@ -24585,7 +24561,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/e-summary-weather.c:479 my-evolution/my-evolution.glade.h:16 msgid "Weather" -msgstr "" +msgstr "날씨" #. translators: Put here a list of codes for locations you want to #. see in My Evolution by default. You can find the list of all @@ -24597,31 +24573,31 @@ msgstr "" #: my-evolution/e-summary.c:204 msgid "%A, %B %e %Y" -msgstr "%Y %B %e %A" +msgstr "%Y년 %B %e일 %A" #: my-evolution/e-summary.c:531 msgid "Please wait..." -msgstr " ٸʽÿ..." +msgstr "잠시 기다리십시오..." #: my-evolution/e-summary.c:620 ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print Summary" -msgstr "μ " +msgstr "인쇄 요약" #: my-evolution/e-summary.c:655 msgid "Printing of Summary failed" -msgstr " μ " +msgstr "요약 인쇄중 실패" #: my-evolution/metar.c:30 msgid " F" -msgstr "ȭ" +msgstr "화씨" #: my-evolution/metar.c:30 msgid " C" -msgstr "" +msgstr "섭씨" #: my-evolution/metar.c:34 msgid "knots" -msgstr "Ʈ" +msgstr "노트" #: my-evolution/metar.c:34 msgid "kph" @@ -24630,7 +24606,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:39 #, fuzzy msgid "inHg" -msgstr "̵" +msgstr "이동중" #: my-evolution/metar.c:39 msgid "mmHg" @@ -24638,15 +24614,15 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:42 msgid "miles" -msgstr "" +msgstr "마일" #: my-evolution/metar.c:42 msgid "kilometers" -msgstr "ųι" +msgstr "킬로미터" #: my-evolution/metar.c:45 msgid "Clear sky" -msgstr "" +msgstr "맑음" #: my-evolution/metar.c:46 msgid "Broken clouds" @@ -24658,7 +24634,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:48 msgid "Few clouds" -msgstr " ణ" +msgstr "구름 약간" #: my-evolution/metar.c:49 msgid "Overcast" @@ -24674,67 +24650,67 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "North" -msgstr "" +msgstr "북" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "North - NorthEast" -msgstr "Ϻϵ" +msgstr "북북동" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "Northeast" -msgstr "ϵ" +msgstr "북동" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "East - NorthEast" -msgstr "ϵ" +msgstr "동북동" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "East" -msgstr "" +msgstr "동" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "East - Southeast" -msgstr "" +msgstr "동남동" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "Southeast" -msgstr "" +msgstr "남동" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "South - Southeast" -msgstr "" +msgstr "남남동" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "South" -msgstr "" +msgstr "남" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "South - Southwest" -msgstr "" +msgstr "남남서" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "Southwest" -msgstr "" +msgstr "남서" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "West - Southwest" -msgstr "" +msgstr "서남서" #: my-evolution/metar.c:68 msgid "West" -msgstr "" +msgstr "서" #: my-evolution/metar.c:68 msgid "West - Northwest" -msgstr "ϼ" +msgstr "서북서" #: my-evolution/metar.c:68 msgid "Northwest" -msgstr "ϼ" +msgstr "북서" #: my-evolution/metar.c:68 msgid "North - Northwest" -msgstr "Ϻϼ" +msgstr "북북서" #. DRIZZLE #: my-evolution/metar.c:128 @@ -24779,7 +24755,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:138 msgid "Showers" -msgstr "ҳ" +msgstr "소나기" #: my-evolution/metar.c:139 msgid "Drifting drizzle" @@ -24792,7 +24768,7 @@ msgstr "" #. RAIN #: my-evolution/metar.c:143 msgid "Rain" -msgstr "" +msgstr "비" #: my-evolution/metar.c:144 msgid "Rain in the vicinity" @@ -24800,7 +24776,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:145 msgid "Light rain" -msgstr " " +msgstr "약한 비" #: my-evolution/metar.c:146 msgid "Moderate rain" @@ -24808,7 +24784,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:147 msgid "Heavy rain" -msgstr " " +msgstr "강한 비" #: my-evolution/metar.c:148 msgid "Shallow rain" @@ -24828,7 +24804,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:153 msgid "Rain showers" -msgstr "ҳ" +msgstr "소낙비" #: my-evolution/metar.c:154 msgid "Drifting rain" @@ -24836,12 +24812,12 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:155 msgid "Freezing rain" -msgstr "" +msgstr "진눈깨비" #. SNOW #: my-evolution/metar.c:158 msgid "Snow" -msgstr "" +msgstr "눈" #: my-evolution/metar.c:159 msgid "Snow in the vicinity" @@ -24849,7 +24825,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:160 msgid "Light snow" -msgstr " " +msgstr "약한 눈" #: my-evolution/metar.c:161 msgid "Moderate snow" @@ -25195,7 +25171,7 @@ msgstr "" #. MIST #: my-evolution/metar.c:263 msgid "Mist" -msgstr "̽" +msgstr "이슬비" #: my-evolution/metar.c:264 msgid "Mist in the vicinity" @@ -25240,7 +25216,7 @@ msgstr "" #. FOG #: my-evolution/metar.c:278 msgid "Fog" -msgstr "Ȱ" +msgstr "안개" #: my-evolution/metar.c:279 msgid "Fog in the vicinity" @@ -25330,7 +25306,7 @@ msgstr "" #. VOLCANIC_ASH #: my-evolution/metar.c:308 msgid "Volcanic ash" -msgstr "ȭ" +msgstr "화산재" #: my-evolution/metar.c:309 msgid "Volcanic ash in the vicinity" @@ -25788,93 +25764,93 @@ msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 msgid "C_elsius" -msgstr "" +msgstr "섭씨" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 msgid "How many days should the calendar display at once?" -msgstr "޷¿ ѹ ?" +msgstr "달력에서 한번에 보여줄 날수?" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 msgid "News Feed Settings" -msgstr "ҽ ޱ " +msgstr "새소식 받기 설정" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 #, fuzzy msgid "News Feeds" -msgstr "ҽ ޱ(_N)" +msgstr "새소식 받기(_N)" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 msgid "One mont_h" -msgstr "Ѵ޾(_H)" +msgstr "한달씩(_H)" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 msgid "One w_eek" -msgstr " ־(_E)" +msgstr "한 주씩(_E)" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 msgid "R_efresh time (seconds):" -msgstr "ٽ ð()(_E):" +msgstr "다시 읽을 시간간격(초)(_E):" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 msgid "Refresh _time (seconds):" -msgstr "ٽ ð()(_T):" +msgstr "다시 읽을 시간간격(초)(_T):" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Schedule" -msgstr "ȹ(_S)" +msgstr "계획(_S)" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 msgid "Show _all tasks" -msgstr " ۾ (_A)" +msgstr "모든 작업 보임(_A)" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 msgid "Show _today's tasks" -msgstr " ۾ (_T)" +msgstr "오늘 작업 보임(_T)" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 msgid "Show temperatures in:" -msgstr "µǥ :" +msgstr "온도표시 방법:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 msgid "Tasks " -msgstr "۾ " +msgstr "작업 " #: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 msgid "Weather Settings" -msgstr " " +msgstr "날씨 설정" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 #, fuzzy msgid "_Delete Feed" -msgstr "" +msgstr "지워짐" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 msgid "_Fahrenheit" -msgstr "ȭ(_F)" +msgstr "화씨(_F)" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 msgid "_Five days" -msgstr "(_F)" +msgstr "닷새씩(_F)" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 #, fuzzy msgid "_Max number of items shown:" -msgstr "׸ ִ ǥ (_X):" +msgstr "항목의 최대 표시 개수(_X):" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 #, fuzzy msgid "_New Feed" -msgstr "ҽ ޱ(_N)" +msgstr "새소식 받기(_N)" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 msgid "_One day" -msgstr "Ϸ羿(_O)" +msgstr "하루씩(_O)" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Show full path for folders" -msgstr " ü (_H)" +msgstr "폴더의 전체경로 보임(_H)" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" @@ -25883,7 +25859,7 @@ msgstr "" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "Evolution Shell" -msgstr "Evolution ." +msgstr "Evolution 쉘." #: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 msgid "Evolution folder settings configuration control" @@ -25891,53 +25867,53 @@ msgstr "" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 msgid "Folder Settings" -msgstr " " +msgstr "폴더 설정" #: shell/e-activity-handler.c:164 msgid "Show Details" -msgstr "ڼ " +msgstr "자세히 보기" #: shell/e-activity-handler.c:166 #, fuzzy msgid "Cancel Operation" -msgstr " " +msgstr "미팅 취소" #: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot transfer folder:\n" "%s" -msgstr " ϴ: %s: %s" +msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s" #: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" in \"%s\"" -msgstr "%s ..." +msgstr "%s에서 열기..." #: shell/e-folder-list.c:338 msgid "Add a Folder" -msgstr " " +msgstr "폴더 더하기" #: shell/e-local-storage.c:179 msgid "Drafts" -msgstr "ӽ " +msgstr "임시 보관함" #: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481 #: shell/e-shortcuts.c:1084 msgid "Inbox" -msgstr " " +msgstr "받은 편지함" #: shell/e-local-storage.c:181 msgid "Outbox" -msgstr " " +msgstr "보낼 편지함" #: shell/e-local-storage.c:182 msgid "Sent" -msgstr " " +msgstr "보낸 편지함" #: shell/e-setup.c:146 msgid "Could not update files correctly" -msgstr " ϵ ĥ ϴ" +msgstr "제대로 파일들을 고칠 수가 없습니다" #: shell/e-setup.c:167 #, c-format @@ -25946,16 +25922,16 @@ msgid "" "%s\n" "Error: %s" msgstr "" -"%s 丮\n" -" ϴ\n" -": %s" +"%s 디렉토리를\n" +"만들 수 없습니다\n" +"오류: %s" #: shell/e-setup.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred in copying files into\n" "`%s'." -msgstr " д ߻" +msgstr "파일을 읽는 도중 에러 발생" #: shell/e-setup.c:244 #, c-format @@ -25980,46 +25956,46 @@ msgstr "" #: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110 #, fuzzy msgid "Extra Completion folders" -msgstr "Ϸ ¥" +msgstr "완료 날짜" #: shell/e-shell-config-default-folders.c:149 #, fuzzy msgid "Select Default Folder" -msgstr " " +msgstr "폴더 선택" #: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70 msgid "Default Folders" -msgstr "⺻ " +msgstr "기본 폴더" #: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73 msgid "Offline Folders" -msgstr " " +msgstr "오프라인 폴더" #: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76 msgid "Autocompletion Folders" -msgstr "ڵϼ " +msgstr "자동완성 폴더" #: shell/e-shell-folder-commands.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder: %s" -msgstr " ϴ: %s: %s" +msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s" #: shell/e-shell-folder-commands.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot move folder: %s" -msgstr " ϴ: %s: %s" +msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s" #: shell/e-shell-folder-commands.c:188 #, fuzzy msgid "Cannot move a folder over itself." -msgstr " ϴ: %s: %s" +msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s" #: shell/e-shell-folder-commands.c:190 #, fuzzy msgid "Cannot copy a folder over itself." msgstr "" -"`%s' \n" -" ϴ." +"`%s'로 파일을\n" +"복사할 수가 없습니다." #: shell/e-shell-folder-commands.c:204 msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." @@ -26033,7 +26009,7 @@ msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:323 #, fuzzy msgid "Copy Folder" -msgstr " " +msgstr "폴더 복사" #: shell/e-shell-folder-commands.c:363 #, c-format @@ -26043,47 +26019,47 @@ msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:367 #, fuzzy msgid "Move Folder" -msgstr " ̵" +msgstr "폴더 이동" #: shell/e-shell-folder-commands.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot delete folder:\n" "%s" -msgstr " ϴ: %s: %s" +msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s" #: shell/e-shell-folder-commands.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete folder \"%s\"?" -msgstr " ϴ: %s: %s" +msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s" #: shell/e-shell-folder-commands.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "Delete \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "삭제" #: shell/e-shell-folder-commands.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot rename folder:\n" "%s" -msgstr " ϴ: %s: %s" +msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s" #: shell/e-shell-folder-commands.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" -msgstr "%s " +msgstr "%s 폴더를 열기" #: shell/e-shell-folder-commands.c:544 #, fuzzy msgid "Rename Folder" -msgstr " ̸ٲ" +msgstr "폴더 이름바꿈" #: shell/e-shell-folder-commands.c:553 #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" -msgstr "Ͻ ̸ ʽϴ" +msgstr "지정하신 폴더의 이름이 적절하지않습니다" #: shell/e-shell-folder-commands.c:587 msgid "Selected folder does not belong to another user" @@ -26094,7 +26070,7 @@ msgstr "" msgid "" "Cannot remove folder:\n" "%s" -msgstr " ϴ: %s: %s" +msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s" #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137 #, c-format @@ -26102,16 +26078,16 @@ msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" "%s" msgstr "" -" ϴ:\n" +"지정한 폴더를 만들 수 없습니다:\n" "%s" #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318 msgid "Create New Folder" -msgstr " " +msgstr "새 폴더 만들기" #: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 msgid "(Untitled)" -msgstr "()" +msgstr "(제목없음)" #: shell/e-shell-importer.c:139 msgid "Choose the type of importer to run:" @@ -26136,23 +26112,23 @@ msgid "" "Importing %s\n" "Importing item %d." msgstr "" -"%s() \n" -" %d ." +"%s을(를) 가져오는 중\n" +"아이템 %d개를 가져옴." #: shell/e-shell-importer.c:317 #, fuzzy msgid "Select importer" -msgstr " " +msgstr "폴더 선택" #: shell/e-shell-importer.c:458 #, c-format msgid "File %s does not exist" -msgstr " %s() ϴ." +msgstr "파일 %s은(는) 없습니다." #: shell/e-shell-importer.c:459 shell/e-shell-importer.c:476 #: shell/e-shell-importer.c:518 msgid "Evolution Error" -msgstr "Evolution " +msgstr "Evolution 오류" #: shell/e-shell-importer.c:475 #, c-format @@ -26160,12 +26136,12 @@ msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" "%s" msgstr "" -" ִ ϴ\n" +"다음을 가져올 수 있는 도구가 없습니다\n" "%s" #: shell/e-shell-importer.c:484 msgid "Importing" -msgstr "" +msgstr "가져오기" #: shell/e-shell-importer.c:491 #, c-format @@ -26173,18 +26149,18 @@ msgid "" "Importing %s.\n" "Starting %s" msgstr "" -"%s() .\n" -"%s() մϴ" +"%s을(를) 가져오기.\n" +"%s을(를) 시작합니다" #: shell/e-shell-importer.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting %s" -msgstr "%s() д ߻" +msgstr "%s을(를) 읽는중 오류 발생" #: shell/e-shell-importer.c:517 #, c-format msgid "Error loading %s" -msgstr "%s() д ߻" +msgstr "%s을(를) 읽는중 오류 발생" #: shell/e-shell-importer.c:534 #, c-format @@ -26192,24 +26168,24 @@ msgid "" "Importing %s\n" "Importing item 1." msgstr "" -"%s() \n" -" 1 ." +"%s을(를) 가져오는 중\n" +"아이템 1을 가져옴." #: shell/e-shell-importer.c:588 msgid "Automatic" -msgstr "ڵ" +msgstr "자동" #: shell/e-shell-importer.c:637 msgid "Filename:" -msgstr " ̸:" +msgstr "파일 이름:" #: shell/e-shell-importer.c:642 msgid "Select a file" -msgstr " " +msgstr "파일을 고르세요" #: shell/e-shell-importer.c:651 msgid "File type:" -msgstr " :" +msgstr "파일 종류:" #: shell/e-shell-importer.c:676 msgid "Import data and settings from older programs" @@ -26218,7 +26194,7 @@ msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:680 #, fuzzy msgid "Import a single file" -msgstr "" +msgstr "가져오기" #: shell/e-shell-importer.c:746 shell/e-shell-startup-wizard.c:538 msgid "" @@ -26233,11 +26209,11 @@ msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:873 shell/e-shell-startup-wizard.c:664 #, c-format msgid "From %s:" -msgstr "%s :" +msgstr "%s 에서:" #: shell/e-shell-importer.c:1047 msgid "Select folder" -msgstr " " +msgstr "폴더 선택" #: shell/e-shell-importer.c:1048 msgid "Select a destination folder for importing this data" @@ -26245,11 +26221,11 @@ msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:1178 shell/importer/intelligent.c:191 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "가져오기" #: shell/e-shell-offline-handler.c:592 msgid "Closing connections..." -msgstr " ݴ..." +msgstr "연결 닫는중..." #: shell/e-shell-offline-sync.c:163 #, fuzzy, c-format @@ -26257,13 +26233,13 @@ msgid "" "Error synchronizing \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -"'%s' :\n" +"'%s'중 오류:\n" "%s" #: shell/e-shell-offline-sync.c:232 #, fuzzy msgid "Syncing Folder" -msgstr " ȭ" +msgstr "폴더 동기화" #. Prepare the dialog. #: shell/e-shell-offline-sync.c:311 @@ -26273,7 +26249,7 @@ msgstr "" #: shell/e-shell-settings-dialog.c:346 msgid "Evolution Settings" -msgstr "Evolution " +msgstr "Evolution 설정" #. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately #. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the @@ -26281,45 +26257,45 @@ msgstr "Evolution #: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281 #, fuzzy msgid "Please select a user." -msgstr " Ͻʽÿ." +msgstr "서버를 선택하십시오." #: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387 #, fuzzy msgid "Opening Folder" -msgstr "%s " +msgstr "%s 폴더를 열기" #: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Opening Folder \"%s\"" -msgstr "%s " +msgstr "%s 폴더를 열기" #: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398 #, fuzzy, c-format msgid "in \"%s\" ..." -msgstr "%s ..." +msgstr "%s에서 열기..." #: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open shared folder: %s." -msgstr "`%s'ִ ϴ" +msgstr "`%s'에있는 폴더를 열수가 없습니다" #: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535 #, fuzzy msgid "Cannot find the specified shared folder." msgstr "" -"õ ϴ:\n" +"명시된 폴더를 생성할 수 없습니다:\n" "%s" #: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:586 #: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:642 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:106 msgid "New" -msgstr " " +msgstr "새로 만들기" #: shell/e-shell-utils.c:116 #, fuzzy msgid "No folder name specified." -msgstr "ڰ " +msgstr "수신자가 지정되지않음" #: shell/e-shell-utils.c:123 msgid "Folder name cannot contain the Return character." @@ -26329,19 +26305,19 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." msgstr "" -"%s 丮 ϴ:\n" +"%s 디렉토리를 생성할 수가 없습니다:\n" "%s" #: shell/e-shell-utils.c:135 #, fuzzy msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." msgstr "" -"%s 丮 ϴ:\n" +"%s 디렉토리를 생성할 수가 없습니다:\n" "%s" #: shell/e-shell-utils.c:141 msgid "'.' and '..' are reserved folder names." -msgstr "'.' '..' ̸Դϴ." +msgstr "'.' 과 '..'는 쓸 수 없는 폴더 이름입니다." #: shell/e-shell-view-menu.c:89 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." @@ -26350,24 +26326,24 @@ msgstr "" #: shell/e-shell-view-menu.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "Error executing %s." -msgstr " : %s: %s" +msgstr "필터 실행중 오류: %s: %s" #: shell/e-shell-view-menu.c:193 #, fuzzy msgid "Bug buddy is not installed." -msgstr "Bug buddy ϴ." +msgstr "Bug buddy를 실행할 수 없습니다." #: shell/e-shell-view-menu.c:201 msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug buddy ϴ." +msgstr "Bug buddy를 실행할 수 없습니다." #: shell/e-shell-view-menu.c:247 msgid "About Ximian Evolution" -msgstr "Ximian Evolution" +msgstr "Ximian Evolution은" #: shell/e-shell-view-menu.c:502 msgid "Go to folder..." -msgstr " ̵..." +msgstr "폴더 이동..." #: shell/e-shell-view-menu.c:503 msgid "Select the folder that you want to open" @@ -26375,7 +26351,7 @@ msgstr "" #: shell/e-shell-view-menu.c:617 msgid "Create New Shortcut" -msgstr "ο ٷΰ⸦ ϴ" +msgstr "새로운 바로가기를 만듭니다" #: shell/e-shell-view-menu.c:618 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" @@ -26383,19 +26359,19 @@ msgstr "" #: shell/e-shell-view-menu.c:769 msgid "_Work Online" -msgstr "¶ ۾(_W)" +msgstr "온라인 작업(_W)" #: shell/e-shell-view-menu.c:782 ui/evolution.xml.h:65 msgid "_Work Offline" -msgstr " ۾(_W)" +msgstr "오프라인 작업(_W)" #: shell/e-shell-view-menu.c:795 ui/evolution.xml.h:39 msgid "Work Offline" -msgstr "ο ۾" +msgstr "오프라인에서 작업" #: shell/e-shell-view.c:264 msgid "(No folder displayed)" -msgstr "( )" +msgstr "(보여줄 폴더가 없음)" #: shell/e-shell-view.c:2040 #, c-format @@ -26404,7 +26380,7 @@ msgstr "" #: shell/e-shell-view.c:2042 msgid "(None)" -msgstr "()" +msgstr "(없음)" #: shell/e-shell-view.c:2083 msgid "" @@ -26431,7 +26407,7 @@ msgstr "" #: shell/e-shell.c:741 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "ý ġ ϴ -- %s" +msgstr "시스템 저장장치를 지정할 수 없습니다 -- %s" #: shell/e-shell.c:1804 #, c-format @@ -26455,99 +26431,96 @@ msgstr "" #: shell/e-shell.c:2075 shell/e-storage.c:568 msgid "Generic error" -msgstr "Ϲ " +msgstr "일반 오류" #: shell/e-shortcuts-view.c:80 #, fuzzy msgid "Create New Shortcut Group" -msgstr " ٷΰ ׷ ϴ" +msgstr "새 바로가기 그룹을 만듭니다" #: shell/e-shortcuts-view.c:81 msgid "Group name:" -msgstr "׷ ̸:" +msgstr "그룹 이름:" #: shell/e-shortcuts-view.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?" msgstr "" -"ٷΰ κ `%s'׷\n" -" ðڽϱ?" +"바로가기 막대로부터 `%s'그룹을\n" +"정말로 지우시겠습니까?" #: shell/e-shortcuts-view.c:222 msgid "Rename Shortcut Group" -msgstr "ٷΰ ̸ٲ" +msgstr "바로가기 모음 이름바꿈" #: shell/e-shortcuts-view.c:223 msgid "Rename selected shortcut group to:" -msgstr " ٷΰ ׷ ̸ ٲ:" +msgstr "선택한 바로가기 그룹 이름 바꿈:" #: shell/e-shortcuts-view.c:255 msgid "_Small Icons" -msgstr " (_S)" +msgstr "작은 아이콘(_S)" #: shell/e-shortcuts-view.c:256 msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr " ٷΰ " +msgstr "작은 아이콘으로 바로가기 보기" #: shell/e-shortcuts-view.c:258 msgid "_Large Icons" -msgstr "ū (_L)" +msgstr "큰 아이콘(_L)" #: shell/e-shortcuts-view.c:259 msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "ū ٷΰ " +msgstr "큰 아이콘으로 바로가기 보기" #: shell/e-shortcuts-view.c:270 #, fuzzy msgid "_Add Group..." -msgstr " ׷(_N)..." +msgstr "새 그룹(_N)..." #: shell/e-shortcuts-view.c:271 msgid "Create a new shortcut group" -msgstr " ٷΰ ׷ ϴ" +msgstr "새 바로가기 그룹을 만듭니다" #: shell/e-shortcuts-view.c:273 msgid "_Remove this Group..." -msgstr " ׷ (_R)..." +msgstr "이 그룹을 지우기(_R)..." #: shell/e-shortcuts-view.c:274 msgid "Remove this shortcut group" -msgstr " ٷΰ ׷ ϴ" +msgstr "이 바로가기 그룹을 지웁니다" #: shell/e-shortcuts-view.c:276 msgid "Re_name this Group..." -msgstr " ׷ ̸ٲ(_N)..." +msgstr "이 그룹 이름바꿈(_N)..." #: shell/e-shortcuts-view.c:277 msgid "Rename this shortcut group" -msgstr " ٷΰ ׷ ̸ ٲߴϴ" +msgstr "이 바로가기 그룹의 이름을 바꿉니다" #: shell/e-shortcuts-view.c:282 msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "ٷΰ ߱(_H)" +msgstr "바로가기 막대 감추기(_H)" #: shell/e-shortcuts-view.c:283 msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "ٷΰ 븦 ϴ" +msgstr "바로가기 막대를 감춤니다" #: shell/e-shortcuts-view.c:288 -#, fuzzy msgid "Create _Default Shortcuts" -msgstr "ο ٷΰ⸦ ϴ" +msgstr "기본 바로가기 만들기(_D)" #: shell/e-shortcuts-view.c:289 -#, fuzzy msgid "Create Default Shortcuts" -msgstr "ο ٷΰ⸦ ϴ" +msgstr "기본 바로가기를 만듭니다" #: shell/e-shortcuts-view.c:408 -#, fuzzy msgid "Rename Shortcut" -msgstr " ٷΰ⸦ ϴ" +msgstr "바로가기 이름 고치기" #: shell/e-shortcuts-view.c:409 msgid "Rename selected shortcut to:" -msgstr " ٷΰ ̸ ٲ:" +msgstr "선택한 바로가기 이름을 바꿉니다:" #: shell/e-shortcuts-view.c:422 msgid "Open the folder linked to this shortcut" @@ -26555,7 +26528,7 @@ msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:424 ui/evolution.xml.h:23 msgid "Open in New _Window" -msgstr " â (_W)" +msgstr "새 창에서 열기(_W)" #: shell/e-shortcuts-view.c:424 msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" @@ -26563,15 +26536,15 @@ msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:427 msgid "_Rename" -msgstr "̸ٲ(_R)" +msgstr "이름바꿈(_R)" #: shell/e-shortcuts-view.c:427 msgid "Rename this shortcut" -msgstr " ٷΰ ̸ٲ" +msgstr "이 바로가기 이름바꿈" #: shell/e-shortcuts-view.c:429 msgid "Re_move" -msgstr "(_M)" +msgstr "지우기(_M)" #: shell/e-shortcuts-view.c:429 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" @@ -26583,32 +26556,32 @@ msgstr "" #: shell/e-shortcuts.c:1096 msgid "Shortcuts" -msgstr "ٷΰ" +msgstr "바로가기" #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 #, fuzzy msgid "Checkbox" -msgstr "" +msgstr "죄장" #: shell/e-storage.c:566 msgid "No error" -msgstr " " +msgstr "에러 없음" #: shell/e-storage.c:570 msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr " ̸ ̹ մϴ" +msgstr "같은 이름의 폴더가 이미 존재합니다" #: shell/e-storage.c:572 msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr " ùٸ ʽϴ" +msgstr "지정된 폴터 형식이 올바르지 않습니다" #: shell/e-storage.c:574 msgid "I/O error" -msgstr " " +msgstr "입출력 오류" #: shell/e-storage.c:576 msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr " ⿡ " +msgstr "폴더를 만들기에 충분한 공간이 없음" #: shell/e-storage.c:578 msgid "The folder is not empty" @@ -26616,7 +26589,7 @@ msgstr "" #: shell/e-storage.c:580 msgid "The specified folder was not found" -msgstr " ã ϴ" +msgstr "지정된 폴더를 찾을 수 없습니다" #: shell/e-storage.c:582 msgid "Function not implemented in this storage" @@ -26624,16 +26597,16 @@ msgstr "" #: shell/e-storage.c:586 msgid "Operation not supported" -msgstr "۵ " +msgstr "작동이 지원되지 않음" #: shell/e-storage.c:588 msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr " ü ʽϴ" +msgstr "이 저장매체에 지정된 형식이 지원되지 않습니다" #: shell/e-storage.c:590 #, fuzzy msgid "The specified folder cannot be modified or removed" -msgstr " ã ϴ" +msgstr "지정된 폴더를 찾을수 없습니다" #: shell/e-storage.c:592 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" @@ -26642,7 +26615,7 @@ msgstr "" #: shell/e-storage.c:594 #, fuzzy msgid "Cannot create a folder with that name" -msgstr " ϴ: %s: %s" +msgstr "폴더를 얻을수 없습니다: %s: %s" #: shell/e-storage.c:596 msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" @@ -26656,11 +26629,11 @@ msgstr "" #: shell/e-task-widget.c:216 #, c-format msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "%s (%d%% Ϸ)" +msgstr "%s (%d%% 완료)" #: shell/evolution-folder-selector-button.c:100 msgid "" -msgstr "< >" +msgstr "<폴더를 고를려면 여길 누르세요>" #: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 #, c-format @@ -26671,7 +26644,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s\n" "\n" -" ." +"알 수 없는 오류." #: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 #, c-format @@ -26693,7 +26666,7 @@ msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1184 msgid "CORBA error" -msgstr "CORBA " +msgstr "CORBA 오류" #: shell/evolution-shell-component.c:1186 msgid "Interrupted" @@ -26702,7 +26675,7 @@ msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1188 #, fuzzy msgid "Invalid argument" -msgstr "÷" +msgstr "첨부" #: shell/evolution-shell-component.c:1190 msgid "Already has an owner" @@ -26711,12 +26684,12 @@ msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1192 #, fuzzy msgid "No owner" -msgstr "(̸ )" +msgstr "(이름 없음)" #: shell/evolution-shell-component.c:1194 #, fuzzy msgid "Not found" -msgstr " ߰ߵ ʾҽϴ" +msgstr "파일이 발견되지 않았습니다" #: shell/evolution-shell-component.c:1196 msgid "Unsupported type" @@ -26729,30 +26702,30 @@ msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:1200 #, fuzzy msgid "Unsupported operation" -msgstr " " +msgstr "사용자 정보" #: shell/evolution-shell-component.c:1202 msgid "Internal error" -msgstr " " +msgstr "내부 오류" #: shell/evolution-shell-component.c:1206 #, fuzzy msgid "Exists" -msgstr "(_x)" +msgstr "종료(_x)" #: shell/evolution-shell-component.c:1208 msgid "Invalid URI" -msgstr "߸ URI" +msgstr "잘못된 URI" #: shell/evolution-shell-component.c:1212 #, fuzzy msgid "Has subfolders" -msgstr "%s " +msgstr "%s같은 폴더가 없음" #: shell/evolution-shell-component.c:1214 #, fuzzy msgid "No space left" -msgstr "޼ ޾ҽϴ" +msgstr "메세지를 받았습니다" #: shell/evolution-shell-component.c:1216 msgid "Old owner has died" @@ -26761,17 +26734,17 @@ msgstr "" #: shell/evolution-test-component.c:63 #, fuzzy msgid "Test type" -msgstr " :" +msgstr "파일 종류:" #: shell/evolution-test-component.c:703 #, fuzzy msgid "Evolution Test Component" -msgstr "Evolution ۼ." +msgstr "Evolution 메일 작성기." #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Active Connections" -msgstr " " +msgstr "동작 선택" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 msgid "Click OK to close these connections and go offline" @@ -26783,33 +26756,33 @@ msgstr "" #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 msgid "C_alendar:" -msgstr "޷(_A):" +msgstr "달력(_A):" #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2 msgid "_Contacts:" -msgstr "ó(_C):" +msgstr "연락처(_C):" #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3 msgid "_Mail:" -msgstr "(_M):" +msgstr "편지(_M):" #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4 msgid "_Tasks:" -msgstr "۾(_T):" +msgstr "작업(_T):" #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Folder _name:" -msgstr " ̸:" +msgstr "폴더 이름:" #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Folder _type:" -msgstr " :" +msgstr "폴더 종류:" #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr " ϼ:" +msgstr "폴더 만들 곳을 지정하세요:" #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 msgid "Open Other User's Folder" @@ -26817,27 +26790,27 @@ msgstr "" #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2 msgid "_Account:" -msgstr "(_A):" +msgstr "계정(_A):" #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3 msgid "_Folder Name:" -msgstr " ̸(_F):" +msgstr "폴더 이름(_F):" #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4 msgid "_User:" -msgstr "(_U):" +msgstr "사용자(_U):" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 msgid "Evolution Setup Assistant" -msgstr "Evolution " +msgstr "Evolution 설정 도우미" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 msgid "Importing Files" -msgstr " " +msgstr "파일 가져오기" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 msgid "Timezone " -msgstr "ð " +msgstr "시간대 " #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 msgid "Welcome" @@ -26862,27 +26835,27 @@ msgstr "" #: shell/importer/import.glade.h:1 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "Evolution Ƿ \"\" ." +msgstr "Evolution으로 파일을 가져오실려면 \"가져오기\"를 누르세요." #: shell/importer/import.glade.h:2 msgid "Evolution Import Assistant" -msgstr "Evolution " +msgstr "Evolution 가져오기 도우미" #: shell/importer/import.glade.h:3 msgid "Import File (step 3 of 3)" -msgstr " (3ܰ 3°)" +msgstr "파일 가져오기 (3단계중 3번째)" #: shell/importer/import.glade.h:4 msgid "Importer Type (step 1 of 3)" -msgstr " (3ܰ 1°)" +msgstr "가져오기 형식 (3단계중 1번째)" #: shell/importer/import.glade.h:5 msgid "Select Importers (step 2 of 3)" -msgstr " (3ܰ 2°)" +msgstr "가져오기 선택 (3단계중 2번째)" #: shell/importer/import.glade.h:6 msgid "Select a File (step 2 of 3)" -msgstr " (3ܰ 2°)" +msgstr "파일 선택 (3단계중 2번째)" #: shell/importer/import.glade.h:7 msgid "" @@ -26893,15 +26866,15 @@ msgstr "" #: shell/importer/intelligent.c:189 msgid "Importers" -msgstr "" +msgstr "가져오기" #: shell/importer/intelligent.c:195 msgid "Don't import" -msgstr " " +msgstr "가져오지 말기" #: shell/importer/intelligent.c:199 msgid "Don't ask me again" -msgstr "ٽ  ʽϴ" +msgstr "다시 물어보지 않습니다" #: shell/importer/intelligent.c:207 msgid "Evolution can import data from the following files:" @@ -26913,7 +26886,7 @@ msgstr "Evolution" #: shell/main.c:118 msgid "Evolution is now exiting ..." -msgstr "Evolution Ĩϴ..." +msgstr "Evolution을 마칩니다..." #. Preview/Alpha/Beta version warning message #: shell/main.c:274 @@ -26941,33 +26914,33 @@ msgid "" "Thanks\n" "The Ximian Evolution Team\n" msgstr "" -"ϴ\n" -"Ximian Evolution \n" +"고맙습니다\n" +"Ximian Evolution 팀\n" #: shell/main.c:306 msgid "Don't tell me again" -msgstr "ٽ  ʽϴ" +msgstr "다시 물어보지 않습니다" #: shell/main.c:401 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." -msgstr "Ximian Evolution ϴ." +msgstr "Ximian Evolution 쉘에 접근할 수 없습니다." #: shell/main.c:410 #, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" -msgstr "Ximian Evolution ʱȭ ϴ: %s" +msgstr "Ximian Evolution 쉘을 초기화 할 수 없습니다: %s" #: shell/main.c:542 msgid "Disable splash screen" -msgstr "ȭ ʱ" +msgstr "시작화면 보이지 않기" #: shell/main.c:544 msgid "Start in offline mode" -msgstr " 忡 " +msgstr "오프라인 모드에서 시작" #: shell/main.c:546 msgid "Start in online mode" -msgstr "¶ 忡 " +msgstr "온라인 모드에서 시작" #: shell/main.c:549 msgid "Forcibly shut down all evolution components" @@ -26987,21 +26960,21 @@ msgstr "" #: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81 #: tools/evolution-addressbook-import.c:46 msgid "Error loading default addressbook." -msgstr "⺻ ּҷ д ." +msgstr "기본 주소록 읽는 중 오류." #: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112 #: tools/evolution-addressbook-import.c:67 msgid "Input File" -msgstr "Է " +msgstr "입력 파일" #: tools/evolution-addressbook-import.c:82 msgid "No filename provided." -msgstr "̸ ־ " +msgstr "파일이름이 주어지지 않음" #: tools/evolution-launch-composer.c:324 #, fuzzy msgid "An attachment to add." -msgstr "÷ ..." +msgstr "첨부파일 더하기..." #: tools/evolution-launch-composer.c:325 msgid "Content type of the attachment." @@ -27014,7 +26987,7 @@ msgstr "" #: tools/evolution-launch-composer.c:327 #, fuzzy msgid "Description of the attachment." -msgstr " " +msgstr "설명에 포함" #: tools/evolution-launch-composer.c:328 msgid "Mark attachment to be shown inline by default." @@ -27023,7 +26996,7 @@ msgstr "" #: tools/evolution-launch-composer.c:329 #, fuzzy msgid "Default subject for the message." -msgstr " ޼ ڸϴ" +msgstr "선택한 메세지를 자릅니다" #. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't #. * found, so just bail completely. @@ -27032,7 +27005,7 @@ msgstr " #, fuzzy, c-format msgid "Could not execute '%s': %s\n" msgstr "" -" %s ϴ:\n" +"서명 파일 %s을 열 수가 없습니다:\n" "%s" #: tools/killev.c:78 @@ -27043,89 +27016,89 @@ msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." -msgstr " ޼ ٸ մϴ" +msgstr "선택한 메세지를 다른 폴더로 복사합니다" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 msgid "Copy the selection" -msgstr " մϴ" +msgstr "선택한 것을 복사합니다" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Copy to Folder..." -msgstr " (_C)..." +msgstr "폴더로 복사(_C)..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Cut the selection" -msgstr " ڸϴ" +msgstr "선택한 것을 자릅니다" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 msgid "Delete selected contacts" -msgstr " ó ϴ" +msgstr "선택한 연락처를 지웁니다" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "޼ ٸ ̵մϴ" +msgstr "메세지를 다른 폴더로 이동합니다" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Move to Folder..." -msgstr " ̵(_M)..." +msgstr "폴더로 이동(_M)..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Ŭ忡 ٿֽϴ" +msgstr "클립보드에서 붙여넣습니다" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "Previews the contacts to be printed" -msgstr "μ ó ̸ϴ" +msgstr "인쇄될 연락처를 미리봅니다" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:19 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 #: ui/evolution-tasks.xml.h:12 msgid "Print Pre_view" -msgstr "μ ̸(_V)" +msgstr "인쇄 미리보기(_V)" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 msgid "Print selected contacts" -msgstr " ó μմϴ" +msgstr "선택한 연락처를 인쇄합니다" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 msgid "Save selected contacts as a VCard." -msgstr " ó VCard մϴ." +msgstr "선택한 연락처를 VCard로 저장합니다." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 msgid "Select All" -msgstr " " +msgstr "전부 선택" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 msgid "Select all contacts" -msgstr " ó " +msgstr "모든 연락처 선택" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 msgid "Send a mess to the selected contacts." -msgstr " ó ޼ ϴ." +msgstr "선택한 연락처로 메세지를 보냅니다." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 msgid "Send message to contact" -msgstr "ó ޼ " +msgstr "연락처로 메세지를 보냄" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr " ó ٸ ϴ." +msgstr "선택한 연락처를 다른 사람에게 보냅니다." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "중지" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 msgid "Stop Loading" -msgstr "б " +msgstr "읽기 중지" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 #, fuzzy msgid "View the current contact" -msgstr " ð" +msgstr "현재 시각" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:28 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 @@ -27135,36 +27108,36 @@ msgstr " #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_Actions" -msgstr "ൿ(_A)" +msgstr "행동(_A)" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 msgid "_Forward Contact..." -msgstr "ó (_C)..." +msgstr "연락처 전달(_C)..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 msgid "_Move to Folder..." -msgstr " ̵(_M)..." +msgstr "폴더로 이동(_M)..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 msgid "_Save as VCard" -msgstr "VCard (_S)" +msgstr "VCard로 저장(_S)" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 msgid "_Search for Contacts" -msgstr "ó ã(_S)" +msgstr "연락처 찾기(_S)" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 msgid "_Select All" -msgstr " (_S)" +msgstr "전부 선택(_S)" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 #, fuzzy msgid "_Send Message to Contact..." -msgstr "ó ޼ (_M)..." +msgstr "연락처로 메세지를 보냄(_M)..." #: ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Day" -msgstr "Ϸ羿" +msgstr "하루씩" #: ui/evolution-calendar.xml.h:5 msgid "Delete All Occurrences" @@ -27177,48 +27150,48 @@ msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Delete this Occurrence" -msgstr " ׸ ϴ" +msgstr "이 항목를 지웁니다" #: ui/evolution-calendar.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Delete this occurrence" -msgstr " ϴ" +msgstr "이 폴더를 지웁니다" #: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Go To" -msgstr "" +msgstr "가기" #: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go back" -msgstr "ڷ " +msgstr "뒤로 가기" #: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go forward" -msgstr " " +msgstr "앞으로 가기" #: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Go to _Date" -msgstr "¥ ̵(_D)" +msgstr "날짜로 이동(_D)" #: ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Go to a specific date" -msgstr " " +msgstr "지정한 날로 가기" #: ui/evolution-calendar.xml.h:15 msgid "Go to today" -msgstr "÷ " +msgstr "오늘로 가기" #: ui/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Month" -msgstr "Ѵ޾" +msgstr "한달씩" #: ui/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "μ ޷ ̸ϴ" +msgstr "인쇄될 달력을 미리봅니다" #: ui/evolution-calendar.xml.h:20 msgid "Print this calendar" -msgstr " ޷ μմϴ" +msgstr "이 달력을 인쇄합니다" #: ui/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" @@ -27226,23 +27199,23 @@ msgstr "" #: ui/evolution-calendar.xml.h:22 msgid "Show one day" -msgstr "Ϸ羿 ϴ" +msgstr "하루씩 봅니다" #: ui/evolution-calendar.xml.h:23 msgid "Show one month" -msgstr "Ѵ޾ ϴ" +msgstr "한달씩 봅니다" #: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Show one week" -msgstr "־ ϴ" +msgstr "한주씩 봅니다" #: ui/evolution-calendar.xml.h:25 msgid "Show the working week" -msgstr " ϴ" +msgstr "닷새씩 봅니다" #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Week" -msgstr "־" +msgstr "한주씩" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 @@ -27250,51 +27223,51 @@ msgstr " #: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 #: ui/evolution.xml.h:5 msgid "Close" -msgstr "ݱ" +msgstr "닫기" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 msgid "Close this item" -msgstr " ׸ ݽϴ" +msgstr "이 항목를 닫습니다" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 msgid "Delete this item" -msgstr " ׸ ϴ" +msgstr "이 항목를 지웁니다" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:18 msgid "Main toolbar" -msgstr "⺻ " +msgstr "기본 도구막대" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 msgid "Preview the printed item" -msgstr "μ ׸ ̸ϴ" +msgstr "인쇄될 항목을 미리봅니다" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 msgid "Print this item" -msgstr " ׸ μմϴ" +msgstr "이 항목을 인쇄합니다" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "저장" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 msgid "Save As..." -msgstr "ٸ ̸ ..." +msgstr "다른 이름으로 저장..." #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 msgid "Save and Close" -msgstr " ħ" +msgstr "저장후 마침" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 msgid "Save the item and close the dialog box" -msgstr " ׸ ϰ ȭڸ ݽϴ" +msgstr "이 항목을 저장하고 대화상자를 닫습니다" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 msgid "Save this item to disk" -msgstr " ׸ ũ մϴ" +msgstr "이 항목을 디스크에 저장합니다" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 @@ -27303,215 +27276,213 @@ msgstr " #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 #: ui/evolution.xml.h:46 msgid "_File" -msgstr "(_F)" +msgstr "파일(_F)" #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Copy selected text to the clipboard" -msgstr " ޼ ٸ մϴ" +msgstr "선택한 메세지를 다른 폴더로 복사합니다" #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-list.xml.h:3 msgid "Cu_t" -msgstr "ڸ(_T)" +msgstr "자르기(_T)" #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Cut selected text to the clipboard" -msgstr "Ŭ忡 ޼ Դϴ" +msgstr "클립보드에서 메세지를 붙입니다" #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "Ŭ忡 ۾ Դϴ" +msgstr "클립보드에서 작업을 붙입니다" #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13 #: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Select _All" -msgstr " (_A)" +msgstr "전부 선택(_A)" #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Select all text" -msgstr " ó " +msgstr "모든 연락처 선택" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 msgid "Print En_velope..." -msgstr " μ(_V)..." +msgstr "봉투 인쇄(_V)..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "Save _As..." -msgstr "ٸ̸ (_A)..." +msgstr "다른이름으로 저장(_A)..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr " ̾α׸ ݴ´" +msgstr "약속을 저장한후 다이얼로그를 닫는다" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 msgid "Send _Message to Contact..." -msgstr "ó ޼ (_M)..." +msgstr "연락처로 메세지를 보냄(_M)..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 msgid "_Save" -msgstr "(_S)" +msgstr "저장(_S)" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 msgid "Delete this list" -msgstr " ϴ" +msgstr "이 목록을 지웁니다" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 msgid "Delete..." -msgstr "..." +msgstr "지우기..." #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 msgid "Save the list and close the dialog box" -msgstr " ȭڸ ݽϴ" +msgstr "목록을 저장한후 대화상자를 닫습니다" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 msgid "Se_nd list to other..." -msgstr "ٸ ..." +msgstr "다른 사람에게 목록 보냄..." #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 msgid "Send _message to list..." -msgstr " ޼ (_M)..." +msgstr "목록으로 메세지 보냄(_M)..." #: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 msgid "Cancel Mee_ting" -msgstr "ȸ (_T)" +msgstr "회의 취소(_T)" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 msgid "Cancel the meeting for this item" -msgstr " ׸ ȸǸ մϴ" +msgstr "이 항목에 대한 회의를 취소합니다" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 msgid "Forward as i_Calendar" -msgstr "i_Calendar մϴ" +msgstr "i_Calendar로 전달합니다" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 msgid "Forward this item via email" -msgstr " ׸ Ϸ մϴ" +msgstr "이 항목을 메일로 전달합니다" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 msgid "Obtain the latest meeting information" -msgstr "ֱ ȸ ϴ" +msgstr "최근 회의 정보를 얻습니다" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 msgid "Re_fresh Meeting" -msgstr "ȸ ħ(_F)" +msgstr "회의 고침(_F)" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "ȸ (_M)" +msgstr "회의 만듬(_M)" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr " ׸ ȸǸ ϴ" +msgstr "이 항목에 대한 회의를 만듭니다" #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Customize My Evolution" -msgstr " Evolution Ĩϴ" +msgstr "내 Evolution을 고칩니다" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr " մϴ" +msgstr "현재 메일 동작을 취소합니다" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 msgid "Compose _New Message" -msgstr " ޼ ۼ(_N)" +msgstr "새 메세지 작성(_N)" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr " Ÿ Ģ ų Ĩϴ" +msgstr "새 메일 거르개 규칙을 만들거나 고칩니다" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr " Ǹ ų Ĩϴ" +msgstr "가상 폴더 정의를 만들거나 고칩니다" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 msgid "Empty _Trash" -msgstr " (_T)" +msgstr "휴지통 비움(_T)" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 msgid "Forget _Passwords" -msgstr " ȣ " +msgstr "기억된 암호 버리기" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr " ȣ  մϴ" +msgstr "기억된 암호를 버리고 다음에는 물어보게 합니다" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr " ޼ ۼϴ â ϴ" +msgstr "편지 메세지를 작성하는 창을 엽니다" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr " ޼ ϴ" +msgstr "모든 폴더의 지워진 메세지를 완전히 지웁니다" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Post New Message" -msgstr " ޼" +msgstr "새 메세지 보내기" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Post a message to a Public folder" -msgstr "޼ " +msgstr "메세지를 폴더로 저장" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -#, fuzzy msgid "S_ubscribe to Folders..." -msgstr " (_S)..." +msgstr "폴더 구독(_S)..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 msgid "Show message preview window" -msgstr " â ޼ ϴ" +msgstr "이전 창의 메세지를 봅니다" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr " / մϴ" +msgstr "원격 서버의 폴더를 구독/구독해지 합니다" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr " (_E)..." +msgstr "가상 폴더 편집기(_E)..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 msgid "_Filters..." -msgstr " Ÿ(_F)..." +msgstr "편지 거르개(_F)..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 msgid "_Preview Pane" -msgstr "̸(_P)" +msgstr "미리보기(_P)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 msgid "Change the properties of this folder" -msgstr " ٲߴϴ" +msgstr "이 폴더의 등록정보를 바꿉니다" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" -msgstr " ޼ ٸ մϴ" +msgstr "선택한 메세지를 다른 폴더로 복사합니다" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" -msgstr "Ŭ忡 ޼ Դϴ" +msgstr "클립보드에서 메세지를 붙입니다" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "õ ޼ (_S)" +msgstr "선택된 메세지 숨김(_S)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr " ޼ (_D)" +msgstr "지운 메세지 숨김(_D)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 msgid "Hide _Read Messages" -msgstr " ޼ (_R)" +msgstr "읽은 메세지 숨김(_R)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 msgid "" @@ -27520,206 +27491,206 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "θ ǥ(_E)" +msgstr "전부를 읽은 것으로 표시(_E)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "̴ ޼ ǥմϴ" +msgstr "보이는 모든 메세지를 읽은 것으로 표시합니다" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Paste message(s) from the clipboard" -msgstr "Ŭ忡 ޼ Դϴ" +msgstr "클립보드에서 메세지를 붙입니다" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr " ޼ ϴ" +msgstr "이 폴더의 지워진 모든 메세지를 완전히 지웁니다" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 msgid "Select _Thread" -msgstr "Ÿ (_T)" +msgstr "글타래 선택(_T)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr " õ ޼ մϴ" +msgstr "현재 선택되지 않은 메세지만 선택합니다" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr " ޼ Ÿ ޼ մϴ" +msgstr "선택한 메세지와 같은 글타래의 모든 메세지를 선택합니다" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 msgid "Select all visible messages" -msgstr " ̴ ޼ " +msgstr "모든 보이는 메세지 선택" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 msgid "Sh_ow Hidden Messages" -msgstr " ޼ (_O)" +msgstr "숨겨진 메세지 보임(_O)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "ӽ÷ ޼ ̰ մϴ" +msgstr "임시로 숨긴 메세지를 보이게 합니다" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "̹ ޼ ӽ÷ ϴ" +msgstr "이미 읽은 모든 메세지를 임시로 숨깁니다" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr " ޼ ӽ÷ ϴ" +msgstr "선택한 메세지를 임시로 숨깁니다" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 msgid "Threaded Message list" -msgstr " ޼ " +msgstr "연관된 메세지 목록" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Expunge" -msgstr "(_E)" +msgstr "제거(_E)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:47 msgid "_Folder" -msgstr "(_F)" +msgstr "폴더(_F)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" -msgstr " (_I)" +msgstr "선택 반전(_I)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 msgid "_Properties..." -msgstr "(_P)..." +msgstr "설정(_P)..." #: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 msgid "_Threaded Message List" -msgstr " ޼ (_T)" +msgstr "연관된 메세지 목록(_T)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 msgid "A_dd Sender to Addressbook" -msgstr "̸ ּҷϿ (_D)" +msgstr "보낸이를 주소록에 더하기(_D)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 msgid "A_pply Filters" -msgstr "Ÿ (_P)" +msgstr "거르개 적용(_P)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 msgid "Add Sender to Addressbook" -msgstr "̸ ּҷϿ մϴ" +msgstr "보낸이를 주소록에 더합니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr " ޼ Ÿ Ģ մϴ" +msgstr "선택한 메세지에 거르개 규칙을 적용합니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr " ޼ ϴ" +msgstr "이 메세지를 받은 모든 사람에게 답장을 만듭니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr " ޼ ϸ Ʈ ϴ" +msgstr "선택한 메세지의 메일링 리스트로 답장을 만듭니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr " ޼ ϴ" +msgstr "이 메세지를 보낸사람에게 답장을 만듭니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr " ޼ ٸ մϴ" +msgstr "선택한 메세지를 다른 폴더로 복사합니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "޽κ (_V)" +msgstr "메시지로부터 가상 폴더 만들기(_V)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr " ̷ ޼ Ÿ Ģ ϴ" +msgstr "이 보낸이로 온 메세지를 거르개 규칙으로 만듭니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr " ޴̷ ޼ Ÿ Ģ ϴ" +msgstr "이 받는이로 온 메세지를 거르개 규칙으로 만듭니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr " ϸ Ʈ ޼ Ÿ Ģ ϴ" +msgstr "이 메일링 리스트로 온 메세지를 거르개 규칙으로 만듭니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr " ޼ Ÿ Ģ ϴ" +msgstr "이 제목으로 온 메세지를 거르개 규칙으로 만듭니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "޴̷ ϴ" +msgstr "받는이로 가상폴더를 만듭니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr " ϸ Ʈ ϴ" +msgstr "이 메일링 리스트로 가상 폴더를 만듭니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "̷ ϴ" +msgstr "보낸이로 가상 폴더를 만듭니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr " ϴ" +msgstr "이 제목으로 가상 폴더를 만듭니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 msgid "Decrease the text size" -msgstr " ũ⸦ Դϴ" +msgstr "글자 크기를 줄입니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 msgid "Display the next important message" -msgstr " ߿ ޼ ݴϴ" +msgstr "다음의 중요한 메세지를 보여줍니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 msgid "Display the next message" -msgstr " ޼ ݴϴ" +msgstr "다음의 메세지를 보여줍니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 msgid "Display the next unread message" -msgstr " ޼ ݴϴ" +msgstr "다음의 읽지 않은 메세지를 보여줍니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 msgid "Display the next unread thread" -msgstr " Ÿ ݴϴ" +msgstr "다음의 읽지 않은 글타래를 보여줍니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 msgid "Display the previous important message" -msgstr " ߿ ޼ ݴϴ" +msgstr "이전의 중요한 메세지를 보여줍니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 msgid "Display the previous message" -msgstr " ޼ ݴϴ" +msgstr "이전의 메세지를 보여줍니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 msgid "Display the previous unread message" -msgstr " ޼ ݴϴ" +msgstr "이전의 읽지 않은 메세지를 보여줍니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 msgid "F_orward" -msgstr "(_O)" +msgstr "전달(_O)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "ϸ Ʈ Ÿ(_L)..." +msgstr "메일링 리스트에대한 거르개(_L)..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "̿ Ÿ(_N)..." +msgstr "보낸이에 대한 거르게(_N)..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "޴̿ Ÿ(_R)..." +msgstr "받는이에 대한 거르게(_R)..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 msgid "Filter on _Subject..." -msgstr " Ÿ(_S)..." +msgstr "제목에 대한 거르게(_S)..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 #, fuzzy msgid "Flag selected message(s) for follow-up" -msgstr " ޼ ǥմϴ" +msgstr "선택한 메세지를 삭제한 것으로 표시합니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 #, fuzzy msgid "Follow _Up..." -msgstr "ü ̸(_N)..." +msgstr "전체 이름(_N)..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" @@ -27727,129 +27698,129 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr " ޼ ޼ մϴ" +msgstr "선택한 메세지를 새 메세지의 본문으로 전달합니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr " ޼ ó οϿ մϴ" +msgstr "선택한 메세지를 답장처럼 인용하여 전달합니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr " ޼ ٸ մϴ" +msgstr "선택한 메세지를 다른 사람에게 전달합니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr " ޼ ٸ ÷Ͽ մϴ" +msgstr "선택한 메세지를 다른 사람에게 첨부하여 전달합니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 msgid "Increase the text size" -msgstr " ũ⸦ Űϴ" +msgstr "글자 크기를 키웁니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Load _Images" -msgstr "׸ (_I)" +msgstr "그림 읽음(_I)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 msgid "Mark as I_mportant" -msgstr "߿ ǥ(_M)" +msgstr "중요한 것으로 표시(_M)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 msgid "Mark as U_nread" -msgstr " ǥ(_N)" +msgstr "읽지 않은 것으로 표시(_N)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 msgid "Mark as Unimp_ortant" -msgstr "߿ ǥ(_O)" +msgstr "중요하지 않은 것으로 표시(_O)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 #, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as having been read" -msgstr " ޼ ǥմϴ" +msgstr "선택한 메세지를 읽은 것으로 표시합니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 #, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as important" -msgstr " ޼ ߿ ǥմϴ " +msgstr "선택한 메세지를 중요한 것으로 표시합니다 " #: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 #, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" -msgstr " ޼ ǥմϴ" +msgstr "선택한 메세지를 읽지 않은 것으로 표시합니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 #, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" -msgstr " ޼ ߿ ǥմϴ" +msgstr "선택한 메세지를 중요하지 않은 것으로 표시합니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr " ޼ ǥմϴ" +msgstr "선택한 메세지를 삭제한 것으로 표시합니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 msgid "Move" -msgstr "̵" +msgstr "이동" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 msgid "Move selected message(s) to another folder" -msgstr " ޼ ٸ űϴ" +msgstr "선택한 메세지를 다른 폴더로 옮깁니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "다음" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 msgid "Next _Important Message" -msgstr " ߿ ޼(_I)" +msgstr "다음 중요한 메세지(_I)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 msgid "Next _Thread" -msgstr " Ÿ(_T)" +msgstr "다음 글타래(_T)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 msgid "Next _Unread Message" -msgstr " ޼(_U)" +msgstr "읽지 않은 다음 메세지(_U)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr " ޼ â ϴ" +msgstr "선택한 메세지 새 창에서 엽니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr " ޼ ٽ ۼ⿡ ϴ" +msgstr "선택한 메세지를 다시 보내기 위해 편지 작성기에서 엽니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Original Si_ze" -msgstr " ũ(_Z)" +msgstr "원래 크기(_Z)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 msgid "P_revious Unread Message" -msgstr " ޼(_R)" +msgstr "이전에 읽지 않은 메세지(_R)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 msgid "Post a Reply" -msgstr " ġ" +msgstr "답장 부치기" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 #, fuzzy msgid "Post a reply to a message in a Public folder" -msgstr "޼ " +msgstr "메세지를 폴더로 저장" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 #, fuzzy msgid "Pr_evious Important Message" -msgstr " ߿ ޼" +msgstr "이전의 중요한 메세지" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "μ ޽ ̸ϴ" +msgstr "인쇄될 메시지를 미리봅니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "이전" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 msgid "Print this message" -msgstr " ޼ μ" +msgstr "이 메세지 인쇄" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "Re_direct" @@ -27858,173 +27829,173 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 #, fuzzy msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" -msgstr " ޼ ٸ մϴ" +msgstr "선택한 메세지를 다른 사람에게 전달합니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "ڸ ũ ϴ" +msgstr "글자를 원래 크기로 맞춥니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "S_earch Message..." -msgstr "޼ ã(_E)..." +msgstr "메세지 찾기(_E)..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "S_maller" -msgstr "۰(_M)" +msgstr "작게(_M)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 msgid "Save the message as a text file" -msgstr "޼ ؽƮ Ϸ մϴ" +msgstr "메세지를 텍스트 파일로 저장합니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "̴ ޼ ؽƮ ãϴ" +msgstr "보이는 메세지의 본문에서 텍스트를 찾습니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 #, fuzzy msgid "Set up the page settings for your current printer" -msgstr " մϴ" +msgstr "현재 프린터의 쪽 설정을 합니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Show Email _Source" -msgstr " ҽ (_S)" +msgstr "메일 소스 보기(_S)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Show Full _Headers" -msgstr " (_H)" +msgstr "모든 헤더 보기(_H)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 msgid "Show message in the normal style" -msgstr " ޼ ݴϴ" +msgstr "보통 형식으로 메세지를 보여줍니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Show message with all email headers" -msgstr " Ӹ Բ ޼ ݴϴ" +msgstr "메일의 모든 머릿말과 함께 메세지를 보여줍니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "޼ ҽ ݴϴ" +msgstr "메세지의 메일 소스를 보여줍니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "Text Si_ze" -msgstr " ũ(_Z)" +msgstr "글자 크기(_Z)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr " ޼ ǻ츳ϴ" +msgstr "선택한 메세지를 되살립니다" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "ϸ Ʈ (_L)..." +msgstr "메일링 리스트에 대한 가상폴더(_L)..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "̿ (_N)..." +msgstr "보낸이에 대한 가상폴더(_N)..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "޴̿ (_R)..." +msgstr "받는이에 대한 가상폴더(_R)..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr " (_S)..." +msgstr "제목에 대한 가상폴더(_S)..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "_Attached" -msgstr "÷(_A)" +msgstr "첨부(_A)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 msgid "_Copy to Folder" -msgstr " (_C)" +msgstr "폴더로 복사(_C)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "޽κ Ÿ (_C)" +msgstr "메시지로부터 거르게 만들기(_C)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 msgid "_Forward Message" -msgstr "޽ (_F)" +msgstr "메시지 전달(_F)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 msgid "_Go To" -msgstr "(_G)" +msgstr "가기(_G)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 #, fuzzy msgid "_Inline" -msgstr "ؼ (_I)" +msgstr "포함해서 전달(_I)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 msgid "_Larger" -msgstr "ũ(_L)" +msgstr "크게(_L)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 msgid "_Message Display" -msgstr "޼ (_M)" +msgstr "메세지 보임(_M)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 msgid "_Move to Folder" -msgstr " ̵(_M)" +msgstr "폴더로 이동(_M)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 msgid "_Next Message" -msgstr " ޼(_N)" +msgstr "다음 메세지(_N)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 msgid "_Normal Display" -msgstr " (_N)" +msgstr "보통으로 보임(_N)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 msgid "_Open Message" -msgstr "޼ (_O)" +msgstr "메세지 열기(_O)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 msgid "_Previous Message" -msgstr " ޼(_P)" +msgstr "이전 메세지(_P)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 msgid "_Quoted" -msgstr "ο(_Q)" +msgstr "인용(_Q)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 msgid "_Resend..." -msgstr "ٽ (_R)..." +msgstr "다시 보냄(_R)..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:63 msgid "_Tools" -msgstr "(_T)" +msgstr "도구(_T)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 msgid "_Undelete" -msgstr "ǻ츲(_U)" +msgstr "되살림(_U)" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6 msgid "Close this window" -msgstr " â ݽϴ" +msgstr "이 창을 닫습니다" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 #: ui/evolution.xml.h:43 msgid "_Close" -msgstr "ݱ(_C)" +msgstr "닫기(_C)" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64 msgid "_View" -msgstr "(_V)" +msgstr "보기(_V)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" -msgstr "÷" +msgstr "첨부" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 msgid "Attach a file" -msgstr " ÷մϴ" +msgstr "파일을 첨부합니다" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 msgid "Close the current file" -msgstr " " +msgstr "현재 파일 닫음" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 msgid "Delete all but signature" @@ -28032,15 +28003,15 @@ msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr " ޼ PGP ȣȭմϴ" +msgstr "이 메세지를 PGP로 암호화합니다" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr " ޼ S/MIME ȣȭ ȣȭմϴ" +msgstr "이 메세지를 S/MIME 암호화 증명으로 암호화합니다" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 msgid "For_mat" -msgstr "(_M)" +msgstr "형식(_M)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 msgid "HT_ML" @@ -28048,138 +28019,138 @@ msgstr "HTML(_M)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "열기" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "Open a file" -msgstr " ϴ" +msgstr "파일을 엽니다" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "PGP Encrypt" -msgstr "PGP ȣȭ" +msgstr "PGP 암호화" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "PGP Sign" -msgstr "PGP " +msgstr "PGP 서명" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "S/MIME ȣȭ" +msgstr "S/MIME 암호화" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "S/MIME Sign" -msgstr "S/MIME " +msgstr "S/MIME 서명" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 msgid "Save As" -msgstr "ٸ̸ " +msgstr "다른이름으로 저장" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 msgid "Save _Draft" -msgstr "ӽ Կ (_D)" +msgstr "임시 보관함에 저장(_D)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 msgid "Save in folder..." -msgstr " ..." +msgstr "폴더로 저장..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 msgid "Save the current file" -msgstr " " +msgstr "현재 파일을 저장" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save the current file with a different name" -msgstr " ٸ̸ մϴ" +msgstr "현재 파일을 다른이름으로 저장합니다" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "޼ մϴ" +msgstr "메세지를 지정한 폴더로 저장합니다" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "보냄" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr " HTML " +msgstr "편지를 HTML형식으로 보냄" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 msgid "Send this message" -msgstr " ޼ ϴ" +msgstr "이 메세지를 지금 보냅니다" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Show / hide attachments" -msgstr "÷ι /" +msgstr "첨부물 보임/숨김" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Show _attachments" -msgstr "÷ι (_A)" +msgstr "첨부물 보기(_A)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 msgid "Show attachments" -msgstr "÷ι " +msgstr "첨부물 보기" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr " ޼ PGPŰ " +msgstr "이 메세지를 PGP키로 서명함" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr " ޼ S/MIME " +msgstr "이 메세지를 S/MIME 서명 증명으로 서명함" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr " ׸ " +msgstr "숨은 참조 항목을 보여줄 것인지를 결정" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr " ׸ " +msgstr "참조 항목을 보여줄 것인지를 결정" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "߽ ׸ " +msgstr "발신 항목을 보여줄 것인지를 결정" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr " ּ ׸ " +msgstr "답장 주소 항목을 보여줄 것인지를 결정" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 msgid "_Attachment..." -msgstr "÷(_A)..." +msgstr "첨부(_A)..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 msgid "_Bcc Field" -msgstr " ׸(_B)" +msgstr "숨은 참조 항목(_B)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "_Cc Field" -msgstr " ׸(_C)" +msgstr "참조 항목(_C)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "_Delete all" -msgstr " (_D)" +msgstr "모두 지우기(_D)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 msgid "_From Field" -msgstr "߽ ׸(_F)" +msgstr "발신 항목(_F)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 msgid "_Insert" -msgstr "(_I)" +msgstr "삽입(_I)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_Open..." -msgstr "(_O)..." +msgstr "열기(_O)..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 msgid "_Reply-To Field" -msgstr " ּ ׸(_R)" +msgstr "답장 주소 항목(_R)" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Security" -msgstr "(_S)" +msgstr "보안(_S)" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 msgid "H_TML" @@ -28188,162 +28159,162 @@ msgstr "HTML(_T)" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Save the current file and close the window" -msgstr " ׸ ϰ ȭڸ ݽϴ" +msgstr "이 항목을 저장하고 대화상자를 닫습니다" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr " Ͽ մϴ" +msgstr "구독 폴더의 목록에 폴더를 더합니다" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 msgid "F_older" -msgstr "(_O)" +msgstr "폴더(_O)" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 msgid "Refresh List" -msgstr " ٽ" +msgstr "목록 다시읽음" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 msgid "Refresh List of Folders" -msgstr " ٽ нϴ" +msgstr "폴더 목록을 다시 읽습니다" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr " Ͽ ϴ" +msgstr "구독 폴더의 목록에서 폴더를 지웁니다" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "구독" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 msgid "Unsubscribe" -msgstr " " +msgstr "구독 중지" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 msgid "Assign Task" -msgstr "۾ Ҵ" +msgstr "작업 할당" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 msgid "Assign this task to others" -msgstr " ۾ ٸ ñϴ" +msgstr "이 작업을 다른사람에게 맡깁니다" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 msgid "Cancel Task" -msgstr "۾ " +msgstr "작업 취소" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 msgid "Cancel this task" -msgstr " ۾ մϴ" +msgstr "이 작업을 취소합니다" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 msgid "Obtain the latest task information" -msgstr "ֱ ۾ ϴ" +msgstr "최근의 작업 정보를 얻습니다" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 msgid "Re_fresh Task" -msgstr "۾ ٽ нϴ" +msgstr "작업을 다시 읽습니다" #: ui/evolution-tasks.xml.h:3 msgid "Copy selected task" -msgstr " ۾ " +msgstr "선택한 작업 복사" #: ui/evolution-tasks.xml.h:5 msgid "Cut selected task" -msgstr " ۾ ڸϴ" +msgstr "선택한 작업을 자릅니다" #: ui/evolution-tasks.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Delete completed tasks" -msgstr " ۾ ϴ" +msgstr "선택한 작업을 지웁니다" #: ui/evolution-tasks.xml.h:7 msgid "Delete selected tasks" -msgstr " ۾ ϴ" +msgstr "선택한 작업을 지웁니다" #: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "Mar_k as Complete" -msgstr "Ϸ ǥ(_K)" +msgstr "완료 표시(_K)" #: ui/evolution-tasks.xml.h:10 msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "Ŭ忡 ۾ Դϴ" +msgstr "클립보드에서 작업을 붙입니다" #: ui/evolution-tasks.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Previews the list of tasks to be printed" -msgstr "μ ó ̸ϴ" +msgstr "인쇄될 연락처를 미리봅니다" #: ui/evolution-tasks.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Print the list of tasks" -msgstr " ޼ μ" +msgstr "이 메세지 인쇄" #: ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Ximian Evolution..." -msgstr "Ximian Evolution..." +msgstr "Ximian Evolution은..." #: ui/evolution.xml.h:2 msgid "Add to _Shortcut Bar" -msgstr "ٷΰ 뿡 (_S)" +msgstr "바로가기 막대에 더하기(_S)" #: ui/evolution.xml.h:3 msgid "Change Evolution's settings" -msgstr "Evolution ٲߴϴ" +msgstr "Evolution설정을 바꿉니다" #: ui/evolution.xml.h:4 msgid "Change the name of this folder" -msgstr " ̸ ٲߴϴ" +msgstr "이 폴더의 이름을 바꿉니다" #: ui/evolution.xml.h:7 msgid "Copy this folder" -msgstr " " +msgstr "이 폴더 복사" #: ui/evolution.xml.h:8 msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -msgstr "ٷΰ 뿡 ϴ" +msgstr "바로가기 막대에서 이 폴더로 연결을 만듭니다" #: ui/evolution.xml.h:9 msgid "Create a new folder" -msgstr " ϴ" +msgstr "새 폴더를 만듭니다" #: ui/evolution.xml.h:10 msgid "Create a new shortcut" -msgstr "ο ٷΰ⸦ ϴ" +msgstr "새로운 바로가기를 만듭니다" #: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Create a new window displaying this folder" -msgstr " â ϴ" +msgstr "이 폴더를 보여줄 새 창을 만듭니다" #: ui/evolution.xml.h:12 msgid "Delete this folder" -msgstr " ϴ" +msgstr "이 폴더를 지웁니다" #: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Display a different folder" -msgstr "ٸ " +msgstr "다른 폴더를 보임" #: ui/evolution.xml.h:14 msgid "E_xit" -msgstr "ħ(_X)" +msgstr "마침(_X)" #: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Evolution _Window" -msgstr "Evolution â(_W)" +msgstr "Evolution 창(_W)" #: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Exit the program" -msgstr "α׷ Ĩϴ" +msgstr "프로그램을 마칩니다" #: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Import data from other programs" -msgstr "ٸ α׷ ͸ ɴϴ" +msgstr "다른 프로그램에서 데이터를 가져옵니다" #: ui/evolution.xml.h:19 msgid "Move this folder to another place" -msgstr " ٸ űϴ" +msgstr "이 폴더를 다른 곳으로 옮깁니다" #: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Open Other _User's Folder..." -msgstr "ٸ (_U)..." +msgstr "다른 사용자 폴더 열기(_U)..." #: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Open a folder belonging to some other user on the server" @@ -28351,15 +28322,15 @@ msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Open in New Window" -msgstr " â " +msgstr "새 창에서 열기" #: ui/evolution.xml.h:24 msgid "Open this folder in an other window" -msgstr "ٸ â ϴ" +msgstr "다른 창에서 이 폴더를 엽니다" #: ui/evolution.xml.h:25 msgid "Pi_lot Settings..." -msgstr "Ϸ (_L)..." +msgstr "파일롯 설정(_L)..." #: ui/evolution.xml.h:26 msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" @@ -28367,129 +28338,127 @@ msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:27 msgid "Send / Receive" -msgstr " ޱ" +msgstr "보내고 받기" #: ui/evolution.xml.h:28 msgid "Send queued items and retrieve new items" -msgstr "и ޽ϴ" +msgstr "밀린 편지를 보내고 새 편지를 받습니다" #: ui/evolution.xml.h:29 msgid "Set up Pilot configuration" -msgstr "Ϸ մϴ" +msgstr "파일럿을 설정합니다" #: ui/evolution.xml.h:30 msgid "Show information about Ximian Evolution" -msgstr "Ximian Evolution ݴϴ" +msgstr "Ximian Evolution에 대한 정보를 보여줍니다" #: ui/evolution.xml.h:31 msgid "Submit Bug Report" -msgstr " " +msgstr "버그 제보" #: ui/evolution.xml.h:32 msgid "Submit _Bug Report" -msgstr " (_B)" +msgstr "버그 제보(_B)" #: ui/evolution.xml.h:33 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "Bug Buddy մϴ" +msgstr "Bug Buddy로 버그제보를 합니다" #: ui/evolution.xml.h:34 msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "토글" #: ui/evolution.xml.h:35 msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr " 븦 մϴ" +msgstr "폴더 막대를 보여줄 것인지 토글합니다" #: ui/evolution.xml.h:36 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "ٷΰ 븦 մϴ" +msgstr "바로가기 막대를 보여줄 것인지 토글합니다" #: ui/evolution.xml.h:37 msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr " ۾ մϴ." +msgstr "오프라인 작업으로 할 것인지 토글합니다." #: ui/evolution.xml.h:38 msgid "View the selected folder" -msgstr "õ " +msgstr "선택된 폴더 보기" #: ui/evolution.xml.h:40 msgid "Ximian Evolution _FAQ" -msgstr "Ximian Evolution " +msgstr "Ximian Evolution 잦은 질문들" #: ui/evolution.xml.h:41 msgid "_About Ximian Evolution..." -msgstr "Ximian Evolution(_A)..." +msgstr "Ximian Evolution은(_A)..." #: ui/evolution.xml.h:44 msgid "_Copy..." -msgstr "(_C)..." +msgstr "복사(_C)..." #: ui/evolution.xml.h:48 msgid "_Folder Bar" -msgstr " (_F)" +msgstr "폴더 막대(_F)" #: ui/evolution.xml.h:49 msgid "_Folder..." -msgstr "(_F)..." +msgstr "폴더(_F)..." #: ui/evolution.xml.h:50 msgid "_Go to Folder..." -msgstr " (_G)..." +msgstr "폴더로 가기(_G)..." #: ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Help" -msgstr "(_H)" +msgstr "도움말(_H)" #: ui/evolution.xml.h:52 msgid "_Import..." -msgstr "(_I)..." +msgstr "가져오기(_I)..." #: ui/evolution.xml.h:53 msgid "_Move..." -msgstr "ű(_M).." +msgstr "옮기기(_M).." #: ui/evolution.xml.h:54 msgid "_New" -msgstr " (_N)" +msgstr "새로 만들기(_N)" #: ui/evolution.xml.h:55 msgid "_New Folder" -msgstr " (_N)" +msgstr "새 폴더(_N)" #: ui/evolution.xml.h:56 -#, fuzzy msgid "_New Folder..." -msgstr " (_N)" +msgstr "새 폴더(_N)..." #: ui/evolution.xml.h:57 -#, fuzzy msgid "_Remove Other User's Folder" -msgstr "ٸ (_U)..." +msgstr "다른 사용자 폴더 지우기(_R)" #: ui/evolution.xml.h:58 msgid "_Rename..." -msgstr "̸ٲ(_R)..." +msgstr "이름바꿈(_R)..." #: ui/evolution.xml.h:59 msgid "_Send / Receive" -msgstr " ޱ(_S)" +msgstr "보내고 받기(_S)" #: ui/evolution.xml.h:61 msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "ٷΰ (_S)" +msgstr "바로가기 막대(_S)" #: ui/evolution.xml.h:62 msgid "_Shortcut..." -msgstr "ٷΰ(_S)..." +msgstr "바로가기(_S)..." #: ui/my-evolution.xml.h:3 msgid "Print summary" -msgstr "μ " +msgstr "인쇄 요약" #: ui/my-evolution.xml.h:4 msgid "Reload" -msgstr "ٽ " +msgstr "다시 읽음" #: ui/my-evolution.xml.h:5 msgid "Reload the view" @@ -28497,27 +28466,27 @@ msgstr "" #: views/addressbook/galview.xml.h:1 msgid "By _Company" -msgstr "ȸ(_C)" +msgstr "회사순(_C)" #: views/addressbook/galview.xml.h:2 msgid "_Address Cards" -msgstr "ּ ī(_A)" +msgstr "주소 카드(_A)" #: views/addressbook/galview.xml.h:3 msgid "_Phone List" -msgstr "ȭ (_P)" +msgstr "전화 목록(_P)" #: views/calendar/galview.xml.h:1 msgid "W_eek View" -msgstr "ֺ (_E)" +msgstr "주별 보기(_E)" #: views/calendar/galview.xml.h:2 msgid "_Day View" -msgstr "Ϻ (_D)" +msgstr "일별 보기(_D)" #: views/calendar/galview.xml.h:3 msgid "_Month View" -msgstr "޺ (_M)" +msgstr "달별 보기(_M)" #: views/calendar/galview.xml.h:4 msgid "_Work Week View" @@ -28525,36 +28494,36 @@ msgstr "" #: views/mail/galview.xml.h:1 msgid "As Sent Folder" -msgstr " " +msgstr "보낸 폴더순" #: views/mail/galview.xml.h:2 msgid "By Follow Up Flag" -msgstr "" +msgstr "따라가기 플래그순" #: views/mail/galview.xml.h:3 msgid "By Sender" -msgstr "̼" +msgstr "보낸이순" #: views/mail/galview.xml.h:4 msgid "By Status" -msgstr "¼" +msgstr "상태순" #: views/mail/galview.xml.h:5 msgid "By Subject" -msgstr "" +msgstr "제목순" #: views/mail/galview.xml.h:6 msgid "Messages" -msgstr "޼" +msgstr "메세지" #: views/tasks/galview.xml.h:1 #, fuzzy msgid "With _Category" -msgstr "з" +msgstr "분류" #: views/tasks/galview.xml.h:2 msgid "_Tasks" -msgstr "۾(_T)" +msgstr "작업(_T)" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646 @@ -28563,11 +28532,11 @@ msgstr "UTC" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 msgid "Select a Time Zone" -msgstr "ð븦 Ͻʽÿ" +msgstr "시간대를 선택하십시오" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 msgid "Time Zones" -msgstr "ð" +msgstr "시간대" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 msgid "" @@ -28579,132 +28548,130 @@ msgstr "" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "_Selection:" -msgstr ":" +msgstr "선택:" #: widgets/menus/gal-view-menus.c:290 msgid "_Current View" -msgstr " (_C)" +msgstr "현재 보기(_C)" #. bonobo displays this string so it must be in locale #: widgets/menus/gal-view-menus.c:349 msgid "Custom View" -msgstr " " +msgstr "사용자 보기" #: widgets/menus/gal-view-menus.c:358 -#, fuzzy msgid "Save Custom View..." -msgstr " " +msgstr "사용자 보기 저장..." #: widgets/menus/gal-view-menus.c:371 -#, fuzzy msgid "Define Views..." -msgstr " " +msgstr "보기 지정..." #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 msgid "MTWTFSS" -msgstr "MTWTFSS" +msgstr "월화수목금토일" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:1127 msgid "%B %Y" -msgstr "%Y %B" +msgstr "%Y년 %B" #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:428 msgid "Now" -msgstr "" +msgstr "현재" #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:434 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "오늘" #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805 #, c-format msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "ð ̾ մϴ: %s" +msgstr "시간은 다음과 같은 형식이어야 합니다: %s" #: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "ۼƮ 0 100 Ͽ ̾ մϴ." +msgstr "퍼센트 값은 0과 100을 포함하여 그 사이어야 합니다." #: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 msgid "Baltic" -msgstr "Ʈ" +msgstr "발트어" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Central European" -msgstr "߾ " +msgstr "중앙 유럽어" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 msgid "Chinese" -msgstr "߱" +msgstr "중국어" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 msgid "Cyrillic" -msgstr "Ű" +msgstr "키릴어" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 msgid "Greek" -msgstr "׸" +msgstr "그리스어" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 msgid "Hebrew" -msgstr "긮" +msgstr "히브리어" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 msgid "Japanese" -msgstr "Ϻ" +msgstr "일본어" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 msgid "Korean" -msgstr "ѱ" +msgstr "한국어" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 msgid "Turkish" -msgstr "Ű" +msgstr "터키어" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 msgid "Unicode" -msgstr "ڵ" +msgstr "유니코드" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:71 msgid "Western European" -msgstr " " +msgstr "서부 유럽어" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 msgid "Traditional" -msgstr "ü" +msgstr "번체" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:89 widgets/misc/e-charset-picker.c:90 msgid "Simplified" -msgstr "ü" +msgstr "간체" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 msgid "Ukrainian" -msgstr "ũ̳" +msgstr "우크라이나어" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:97 #, fuzzy msgid "Visual" -msgstr "" +msgstr "사용않음" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:185 #, c-format msgid "Unknown character set: %s" -msgstr " ڼ: %s" +msgstr "알 수 없는 글자셋: %s" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:230 widgets/misc/e-charset-picker.c:459 msgid "Character Encoding" -msgstr " ڵ" +msgstr "문자 인코딩" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:239 msgid "Enter the character set to use" -msgstr " ڼ ԷϽʽÿ" +msgstr "사용할 글자셋을 입력하십시오" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:335 msgid "Other..." -msgstr " ..." +msgstr "그 외..." #: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 msgid "..." @@ -28712,52 +28679,52 @@ msgstr "..." #: widgets/misc/e-filter-bar.c:185 msgid "Search Editor" -msgstr "ã " +msgstr "찾기 편집기" #. FIXME: get the toplevel window... #: widgets/misc/e-filter-bar.c:206 msgid "Save Search" -msgstr "ã " +msgstr "찾기 저장" #: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98 msgid "_Save Search..." -msgstr "ã (_S)..." +msgstr "찾기 저장(_S)..." #: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 msgid "_Edit Saved Searches..." -msgstr " ã ġ(_E)..." +msgstr "저장된 찾기 고치기(_E)..." #: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 msgid "_Advanced..." -msgstr "(_A)..." +msgstr "고급(_A)..." #: widgets/misc/e-messagebox.c:154 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "정보" #: widgets/misc/e-messagebox.c:168 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "오류" #: widgets/misc/e-messagebox.c:175 msgid "Question" -msgstr "" +msgstr "질문" #: widgets/misc/e-messagebox.c:182 msgid "Message" -msgstr "޼" +msgstr "메세지" #: widgets/misc/e-search-bar.c:531 msgid "_Search" -msgstr "ã(_S)" +msgstr "찾기(_S)" #: widgets/misc/e-search-bar.c:537 msgid "_Find Now" -msgstr " ã(_F)" +msgstr "지금 찾기(_F)" #: widgets/misc/e-search-bar.c:538 msgid "_Clear" -msgstr "(_C)" +msgstr "비움(_C)" #: widgets/misc/e-search-bar.c:836 msgid "Item ID" @@ -28770,20 +28737,20 @@ msgstr "" #: widgets/misc/e-search-bar.c:850 #, fuzzy msgid "Text" -msgstr "׽Ʈ" +msgstr "테스트" #: widgets/misc/e-search-bar.c:928 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "비움" #: widgets/misc/e-search-bar.c:930 msgid "Find Now" -msgstr " ã" +msgstr "지금 찾기" #: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend" -msgstr "Evolution ּҷ minicard " +msgstr "Evolution 주소록 minicard 보기" #: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2 #: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2 @@ -28793,421 +28760,5 @@ msgstr "" #: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Evolution Addressbook local file backend" -msgstr "Evolution ּҷ minicard " - -#~ msgid "De_lete" -#~ msgstr "(_L)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Email Address:" -#~ msgstr "ڿ ּ(_E):" - -#~ msgid "Check Full Name" -#~ msgstr "ü ̸ Ȯ" - -#~ msgid "Change Anyway" -#~ msgstr "· ٲߴϴ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Mail font configuration control" -#~ msgstr " ̽" - -#~ msgid "Automatically _detect links" -#~ msgstr "ڵ ũ ˾Ƴ(_D)" - -#~ msgid "Emacs" -#~ msgstr "̸ƽ" - -#~ msgid "Microsoft" -#~ msgstr "ũμƮ" - -#~ msgid "Shortcuts _type:" -#~ msgstr "ۼ (_T):" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add n_ews feed" -#~ msgstr " (_N)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete news feed" -#~ msgstr " ִ ҽ(_f):" - -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "(_M)" - -#~ msgid "_Weather" -#~ msgstr "(_W)" - -#~ msgid "Check Address" -#~ msgstr "ּ Ȯ" - -#~ msgid "_Meeting" -#~ msgstr "ȸ(_M)" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Clear Flag" -#~ msgstr "ǥ (_E)" - -#, fuzzy -#~ msgid "S_elect server: " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "_Signature editor" -#~ msgstr " (_S)" - -#~ msgid "Create _New Folder..." -#~ msgstr " (_N)..." - -#~ msgid "_Contacts..." -#~ msgstr "ó(_C)..." - -#~ msgid "Imports LDIF files into Evolution." -#~ msgstr "LDIF Evolution ɴϴ" - -#~ msgid "Imports VCard files into Evolution." -#~ msgstr "VCard Evolution ɴϴ" - -#~ msgid "Evolution component for handling contacts." -#~ msgstr "ó óϴ Evolution Ʈ" - -#~ msgid "<- _Remove" -#~ msgstr "<- (_R)" - -#, fuzzy -#~ msgid "<< Fewer Options" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Attribute" -#~ msgstr "Evolution ˸" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mappings" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select" -#~ msgstr " " - -#~ msgid "_Add ->" -#~ msgstr "ϱ(_A) ->" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Always" -#~ msgstr "˷ī" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Delete Mapping" -#~ msgstr " (_D)" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Edit Mapping" -#~ msgstr " (_E)" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Evolution attribute:" -#~ msgstr "Evolution ˸" - -#, fuzzy -#~ msgid "_More Options >>" -#~ msgstr "(_O)" - -#~ msgid "account-druid" -#~ msgstr " " - -#~ msgid "account-editor" -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -#~ msgstr "ּҷ ̸ ̽ 丮" - -#~ msgid "Edit Contact List" -#~ msgstr "ó ġ" - -#~ msgid "Unnamed Contact List" -#~ msgstr "̸ ó " - -#~ msgid "(%d not shown)" -#~ msgstr "(%d )" - -#~ msgid "C_ontacts..." -#~ msgstr "ó(_O)..." - -#~ msgid "Phone Types" -#~ msgstr "ȭ " - -#~ msgid "Delete Contact?" -#~ msgstr "ó ?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display Cards?" -#~ msgstr "ǥ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display Cards" -#~ msgstr "ǥ" - -#~ msgid "Alarm notification service" -#~ msgstr "˶ " - -#~ msgid "Could not initialize GNOME" -#~ msgstr "׳ ʱȭ ϴ" - -#, fuzzy -#~ msgid "st" -#~ msgstr "1" - -#, fuzzy -#~ msgid "nd" -#~ msgstr "2" - -#, fuzzy -#~ msgid "rd" -#~ msgstr "3" - -#~ msgid "th" -#~ msgstr "°" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not activate Bonobo" -#~ msgstr "Bonobo ʱȭ Ҽ ϴ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution" -#~ msgstr "Evolution Ƿ \"\" ." - -#, fuzzy -#~ msgid "Imports iCalendar files into Evolution" -#~ msgstr "VCard Evolution ɴϴ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Imports vCalendar files into Evolution" -#~ msgstr "VCard Evolution ɴϴ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't get storage list from registry: %s" -#~ msgstr "" -#~ "޼ : %2$s %1$s\n" -#~ " %3$s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s" -#~ msgstr "KPOP Ҽ : %s" - -#~ msgid "Warning!" -#~ msgstr "!" - -#~ msgid "" -#~ "Could not create composer window, because you have not yet\n" -#~ "configured any identities in the mail component." -#~ msgstr "" -#~ " Ż Է Ǿ ʾұ⶧\n" -#~ "޽ ۼâ ϴ." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot initialize the Evolution composer." -#~ msgstr "Evolution ۼⰡ ʱȭ ʾҽϴ." - -#~ msgid "minute" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "hour" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "week" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "year" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Add action" -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Add criterion" -#~ msgstr " " - -#, fuzzy -#~ msgid "Warning: Unsent Messages" -#~ msgstr "޵ ޽" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot initialize the Evolution mail component." -#~ msgstr "Evolution Ҹ ʱȭ ϴ." - -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." -#~ msgstr "Evolution Ұ ʱȭ ʾҽϴ." - -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." -#~ msgstr "Evolution Ұ ʱȭ ʾҽϴ." - -#~ msgid "Factory to import mbox into Evolution" -#~ msgstr "mbox Evolution 丮" - -#~ msgid "Imports mbox files into Evolution" -#~ msgstr "mbox Evolution ɴϴ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -#~ msgstr "GnomeCard Evolution ɴϴ" - -#~ msgid "Really delete account?" -#~ msgstr " ڽϱ?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go to next folder with unread messages?" -#~ msgstr " ޼ ǥմϴ" - -#~ msgid "Add Signature" -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Account %d" -#~ msgstr " %d" - -#~ msgid "On Screen fonts" -#~ msgstr "ȭ ۲" - -#~ msgid "Spell Checking Language" -#~ msgstr " ˻ " - -#~ msgid "_Fixed-width:" -#~ msgstr "(_F):" - -#~ msgid "_Variable-width:" -#~ msgstr "(_V):" - -#~ msgid "All folders" -#~ msgstr " " - -#, fuzzy -#~ msgid "Apri file" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display Options" -#~ msgstr "ǥ ɼ" - -#~ msgid "Folders whose names begin with:" -#~ msgstr " ̸ ϴ :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Salve file" -#~ msgstr " " - -#, fuzzy -#~ msgid "Factory for the Evolution Summary component." -#~ msgstr "Evolution Ұ ʱȭ ʾҽϴ." - -#~ msgid "Evolution installation" -#~ msgstr "Evolution ġ" - -#~ msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -#~ msgstr " ġҷ \"Ȯ\", \"\" ." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Evolution could not create directory\n" -#~ "%s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s 丮 ϴ:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr " ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -#~ "(%s)" -#~ msgstr "Evolution ۼⰡ ʱȭ ʾҽϴ." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -#~ msgstr "Evolution ۼⰡ ʱȭ ʾҽϴ." - -#~ msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -#~ msgstr "ý ο Bug buddy ã ϴ." - -#~ msgid "Don't remove" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "ȣƮ" - -#~ msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -#~ msgstr "뺸 Ʈ ý ʱȭ ϴ." - -#~ msgid "Output File" -#~ msgstr " " - -#, fuzzy -#~ msgid "Pilot Con_duit Settings..." -#~ msgstr "Ϸ ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up Pilot conduit configuration" -#~ msgstr "Ϸ մϴ" - -#~ msgid "The Personal Addressbook Server" -#~ msgstr "ο ּҷ " - -#~ msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -#~ msgstr "setup_vfs(): GNOME-VFS ʱȭ ϴ" - -#~ msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -#~ msgstr "init_corba(): ׳ ʱȭ ϴ" - -#~ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -#~ msgstr "init_bonobo(): Bonobo ʱȭ ϴ" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Configure..." -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Configure Pilot..." -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "en" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid " " -#~ msgstr "ȭ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select PGP program" -#~ msgstr "PGP α׷ " - -#~ msgid "Signature #1" -#~ msgstr " #1" - -#~ msgid "Signature #2" -#~ msgstr " #2" - -#~ msgid "_PGP binary path:" -#~ msgstr "_PGP :" - -#~ msgid "Copy selected messages" -#~ msgstr " ޼ մϴ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scanning for new messages" -#~ msgstr "޽ " - -#, fuzzy -#~ msgid "The folder %s no longer exists" -#~ msgstr " `%s' ʽϴ." - -#~ msgid "1 byte" -#~ msgstr "1 Ʈ" - -#~ msgid "%u bytes" -#~ msgstr "%u Ʈ" +msgstr "Evolution 주소록 minicard 보기" -#~ msgid "_Preferences..." -#~ msgstr "⺻ (_P)..." -- cgit v1.2.3