From bd9e38442ac5c94330d05c46109641c2ca239989 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kjartan Maraas Date: Sun, 13 Jan 2002 21:28:31 +0000 Subject: =?UTF-8?q?Updated=20Norwegian=20(bokm=C3=A5l)=20translation.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 2002-01-13 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian (bokmÃ¥l) translation. svn path=/trunk/; revision=15312 --- po/ChangeLog | 4 + po/no.po | 29906 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 2 files changed, 19800 insertions(+), 10110 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index dfe0a92a75..3ef04f6983 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-01-13 Kjartan Maraas + + * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation. + 2002-01-13 Simos Xenitellis * el.po: Updated Greek translation (work from Panayotis Pakos). diff --git a/po/no.po b/po/no.po index a3ab4fd477..0cae264c1a 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -1,12 +1,12 @@ -# Norwegian translation of gnome-applets (bokmål dialect). +# Norwegian translation of evolution (bokmål dialect). # Copyright (C) 1998-2001 Free Software Foundation, Inc. # Kjartan Maraas , 1998-2001. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-applets 1.4.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-14 19:26-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-11-10 19:04+0100\n" +"Project-Id-Version: evolution 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-13 21:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-13 22:25+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Imports VCard files into Evolution." msgstr "Importerer VCard-filer til Evolution." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:959 msgid "File As" msgstr "Lagre som" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Name" msgstr "Navn" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:961 msgid "Email" msgstr "E-post" @@ -55,12 +55,13 @@ msgstr "Pri" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:993 msgid "Assistant" msgstr "Assistent" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712 msgid "Business" @@ -87,13 +88,14 @@ msgstr "Datamaskin" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713 msgid "Home" msgstr "Hjemme" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:968 msgid "Organization" msgstr "Organisasjon" @@ -102,6 +104,7 @@ msgid "Org" msgstr "Org" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" @@ -112,8 +115,9 @@ msgid "Car" msgstr "Bil" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:973 msgid "Business Fax" msgstr "Faks på arbeid" @@ -123,7 +127,7 @@ msgstr "Faks i buss" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:974 msgid "Home Fax" msgstr "Faks hjemme" @@ -143,7 +147,7 @@ msgstr "Hjemme 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:977 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" @@ -151,55 +155,55 @@ msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714 -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Other" msgstr "Andre" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:979 msgid "Other Fax" msgstr "Annen faks" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:980 msgid "Pager" msgstr "Personsøker" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:981 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:982 msgid "Telex" msgstr "Teleks" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:983 msgid "TTY" msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:985 msgid "Email 2" msgstr "E-post 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:986 msgid "Email 3" msgstr "E-post 3" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:987 msgid "Web Site" msgstr "Nettside" @@ -208,7 +212,7 @@ msgid "Url" msgstr "Url" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:988 msgid "Department" msgstr "Avdeling" @@ -217,7 +221,7 @@ msgid "Dep" msgstr "Avd" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:989 msgid "Office" msgstr "Kontor" @@ -226,12 +230,12 @@ msgid "Off" msgstr "Av" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:990 msgid "Title" msgstr "Tittel" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:991 msgid "Profession" msgstr "Yrke" @@ -240,7 +244,7 @@ msgid "Prof" msgstr "Yrke" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:992 msgid "Manager" msgstr "Leder" @@ -253,7 +257,7 @@ msgid "Ass" msgstr "Ass" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:994 msgid "Nickname" msgstr "Kallenavn" @@ -262,12 +266,12 @@ msgid "Nick" msgstr "Kallenavn" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:995 msgid "Spouse" msgstr "Ektefelle" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:996 msgid "Note" msgstr "Kommentar" @@ -280,9 +284,9 @@ msgid "CALUri" msgstr "CALUri" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:997 msgid "Free-busy URL" -msgstr "Fri-ledig URL" +msgstr "Ledig-/opptatt-URL" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 msgid "FBUrl" @@ -613,18 +617,19 @@ msgstr "VCard for %s" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1533 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1548 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1449 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1130 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1554 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1138 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62 +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132 #: tools/evolution-addressbook-export.c:60 #: tools/evolution-addressbook-import.c:86 msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo" +msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2215 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2269 msgid "Searching..." msgstr "Søker..." @@ -637,60 +642,60 @@ msgstr "Laster..." msgid "Error in search expression." msgstr "Feil i søkeuttrykk." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:475 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:483 msgid "Connecting to LDAP server..." msgstr "Kobler til LDAP-tjener..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:485 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:493 msgid "Unable to connect to LDAP server." -msgstr "Kunne ikke koble til IMAP-tjener." +msgstr "Kunne ikke koble til LDAP-tjener." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:501 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:509 msgid "Waiting for connection to LDAP server..." msgstr "Venter på tilkobling til LDAP-tjener..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:870 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:912 msgid "Adding card to LDAP server..." msgstr "Legger til kort på LDAP-tjener..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:971 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1013 msgid "Removing card from LDAP server..." msgstr "Fjerner kort fra LDAP-tjener..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1080 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1123 msgid "Modifying card from LDAP server..." msgstr "Endrer kort fra LDAP-tjener..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2160 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2214 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "Mottar søkeresultater fra LDAP-tjener..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2165 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2219 msgid "Restarting search." msgstr "Starter søk på nytt." -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:296 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Markøren kunne ikke lokaliseres\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:307 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:309 msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook ikke lastet\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:981 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:694 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1099 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1082 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:698 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Kunne ikke starte wombat tjener" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:982 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:695 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1100 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1083 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:699 msgid "Could not start wombat" msgstr "Kunne ikke starte wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1120 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1123 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1130 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1133 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Kunne ikke lese pilotens adresseapplikasjonsblokk" @@ -703,6 +708,7 @@ msgid "A Bonobo control for displaying an address." msgstr "En Bonobo-kontroll for visning av en adresse." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:1 msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." msgstr "Eksempel på Bonobo-kontroll som viser en adressebok." @@ -743,7 +749,7 @@ msgstr "Kontakter" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 msgid "Folder containing contact information" -msgstr "Mappe some inneholder kontaktinformasjon" +msgstr "Mappe som inneholder kontaktinformasjon" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 msgid "LDAP Server" @@ -751,7 +757,7 @@ msgstr "LDAP-tjener" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 msgid "LDAP server containing contact information" -msgstr "LDAP-tjener some inneholder kontaktinformasjon" +msgstr "LDAP-tjener sømme inneholder kontaktinformasjon" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 @@ -843,14 +849,14 @@ msgstr "Informasjonen under kreves for #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17 msgid "This information is not required for most ldap servers. " -msgstr "Denne informasjonen kreves ikke for de fleste ldap-tjenere." +msgstr "Denne informasjonen kreves ikke for de fleste LDAP-tjenere." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18 msgid "" "This information is used by your ldap server to specify which nodes are used " "in a search. Contact your server administrator for more information." msgstr "" -"Denne informasjonen brukes av din ldap-tjener for å spesifisere hvilke noder " +"Denne informasjonen brukes av din LDAP-tjener for å spesifisere hvilke noder " "som brukes i et søk. Kontakt din administrator for mer informasjon." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19 @@ -858,7 +864,7 @@ msgid "" "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your " "server administrator for more information." msgstr "" -"Dette er basisnoden for alle dine søk på ldap-tjeneren. Kontakt din " +"Dette er basisnoden for alle dine søk på LDAP-tjeneren. Kontakt din " "administrator for mer informasjon." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20 @@ -867,14 +873,14 @@ msgstr "Dette er navnet p #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21 msgid "This is the port that your ldap server uses." -msgstr "Dette er porten som din ldap-tjener bruker." +msgstr "Dette er porten som din LDAP-tjener bruker." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22 msgid "" "This name will be used to identify your account. It is for display purposes " "only." msgstr "" -"Dette navnet vil brukes til å indentifisere din konto. Det brukes kun for " +"Dette navnet vil brukes til å identifisere din konto. Det brukes kun for " "visning på skjermen." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 @@ -882,20 +888,20 @@ msgid "_Account name:" msgstr "Konton_avn:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 -#: mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 +#: mail/mail-config.glade.h:99 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 msgid "_Add" msgstr "_Legg til" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 -#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:98 +#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:107 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" @@ -920,11 +926,11 @@ msgstr "Kunne ikke initiere gnome-vfs" msgid "Other Contacts" msgstr "Andre kontakter" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:468 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:486 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kunne ikke åpne adresseboken" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:477 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:495 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" @@ -934,7 +940,7 @@ msgstr "" "at du har skrevet inn en ugyldig URI, eller at LDAP-tjeneren\n" "er nede" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:482 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -946,7 +952,7 @@ msgstr "" "må du kompilere programmet fra kildekoden i CVS etter å\n" "ha hentet OpenLDAP fra lenken under.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:508 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." @@ -954,42 +960,42 @@ msgstr "" "Kunne ikke åpne denne adresseboken. Vennligst sjekk at stien\n" "eksisterer og at du har rettigheter til å aksessere den." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:623 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:641 #, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" msgstr "Skriv inn passord for %s (bruker %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:809 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 msgid "Any field contains" msgstr "Et felt inneholder" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:787 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:810 msgid "Name contains" msgstr "Navn inneholder" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:788 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:811 msgid "Email contains" msgstr "E-post inneholder" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:789 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:812 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:59 msgid "Category is" msgstr "Kategorien er" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:790 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:813 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 msgid "Advanced..." msgstr "Avansert..." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1031 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1040 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 msgid "Any Category" msgstr "Enhver kategori" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1071 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1123 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URIen som mappeutforskeren vil vise" @@ -1003,7 +1009,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(ingen)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686 msgid "Primary Email" msgstr "Primær e-post" @@ -1015,12 +1021,12 @@ msgstr "Velg en handling" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593 #, c-format msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "Opprett en ny kontakt \"%s\"" +msgstr "Opprett en ny kontakt «%s»" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605 #, c-format msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "Legg til adresse for eksisterende kontakt \"%s\"" +msgstr "Legg til adresse for eksisterende kontakt «%s»" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891 msgid "Querying Addressbook..." @@ -1059,8 +1065,8 @@ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "Factory for adressebokens grensesnitt for navnevalg" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:777 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499 filter/filter-filter.c:436 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:830 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:436 #: filter/filter-rule.c:637 shell/e-shortcuts-view.c:180 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -1090,7 +1096,7 @@ msgstr "(%d ikke vist)" msgid "Unnamed Contact" msgstr "Kontakt uten navn:" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:524 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:581 msgid "" "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" "This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n" @@ -1106,7 +1112,7 @@ msgstr "" "vennligst send en melding til Jon Trowbridge med en\n" "detaljert beskrivelse av omstendighetene rundt feilen. Takk." -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:532 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:589 msgid "" "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" "Under normal circumstances, this should never happen.\n" @@ -1118,7 +1124,7 @@ msgstr "" "Du vil kanskje måtte avslutte og starte Evolution på nytt for\n" "å rette opp dette problemet." -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:608 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:671 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "Velg kontakter fra adresseboken" @@ -1155,51 +1161,67 @@ msgid "_Message Recipients:" msgstr "_Meldingsmottakere:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Br_yllupsdag:" +msgid "A_ssistant's name:" +msgstr "A_ssistentens navn" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "B_usiness" -msgstr "A_rbeid" +msgid "Add_ress..." +msgstr "Ad_resse..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "Business _Fax" -msgstr "_Faks på arbeid" +msgid "Anni_versary:" +msgstr "Br_yllupsdag:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +msgid "Birthda_y:" +msgstr "F_ødselsdag:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +msgid "C_ontacts..." +msgstr "K_ontakter..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Ka_tegorier..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "Collaboration" msgstr "Samarbeid" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 msgid "Contact Editor" msgstr "Kontaktredigering" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +msgid "D_epartment:" +msgstr "Avd_eling:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 msgid "F_ree/Busy URL:" msgstr "L_edig/opptatt URL:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "File A_s:" msgstr "Lagre _som:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +msgid "Full _Name..." +msgstr "Fullt _navn..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 msgid "" "If this person publishes free/busy or other calendar information on the " "Internet, enter the address\n" @@ -1209,106 +1231,68 @@ msgstr "" "kalenderinformasjon på internett, skriv inn adressen\n" "til denne informasjonen her." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "New phone type" msgstr "Ny telefontype" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "No_tes:" msgstr "No_tater:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 msgid "Organi_zation:" msgstr "Organisas_jon:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +msgid "P_rofession:" +msgstr "Y_rke:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 msgid "Phone Types" msgstr "Telefontyper" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Vil motta _HTML e-post" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Address..." -msgstr "_Adresse..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Assistents navn" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Birthday:" -msgstr "Fø_dselsdag:" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +msgid "S_pouse:" +msgstr "Ekte_felle:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -msgid "_Business" -msgstr "Ar_beid" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +msgid "This is the _mailing address" +msgstr "Dette er _postadressen" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Kontakter..." +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +msgid "Wants to receive _HTML mail" +msgstr "Vil motta _HTML e-post" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1468 mail/mail-config.glade.h:96 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:94 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35 +#: mail/folder-browser.c:1477 mail/mail-config.glade.h:105 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Department:" -msgstr "Av_deling:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Fullt navn..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Home" -msgstr "_Hjemme" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Job title:" msgstr "_Jobbtittel:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Manager's Name:" msgstr "_Leders navn:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobil" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Nickname:" msgstr "Kalle_navn:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Office:" msgstr "Kont_or:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Yrke:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 -msgid "_Public Calendar URL:" -msgstr "_Offentlig kalender URL:" - #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 -msgid "_Spouse:" -msgstr "Ekte_felle:" +msgid "_Public Calendar URL:" +msgstr "_Offentlig kalender-URL:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "De_tte er postadressen" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 msgid "_Web page address:" msgstr "_Hjemmeside-adresse:" @@ -1324,23 +1308,26 @@ msgstr "" msgid "Delete Contact?" msgstr "Slett kontakt?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:756 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:757 msgid "Category editor not available." -msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig." +msgstr "Kategori editor ikke tilgjengelig." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:763 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:764 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Denne kontakten hører til disse kategoriene:" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:978 +msgid "Save Contact as VCard" +msgstr "Lagre kontakt som VCard" + #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TTD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2309 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" -msgstr "Kunne ikke finne widget for felt: `%s'" +msgstr "Kunne ikke finne widget for felt: «%s»" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 msgid "Contact Quick-Add" @@ -1351,7 +1338,7 @@ msgid "Edit Full" msgstr "Rediger alt" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:960 msgid "Full Name" msgstr "Fullt navn" @@ -1386,10 +1373,12 @@ msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +#: my-evolution/Locations.h:42 msgid "Albania" msgstr "Albania" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#: my-evolution/Locations.h:54 msgid "Algeria" msgstr "Algerie" @@ -1418,6 +1407,7 @@ msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Antigua og Barbuda" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +#: my-evolution/Locations.h:120 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" @@ -1430,10 +1420,12 @@ msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 +#: my-evolution/Locations.h:154 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 +#: my-evolution/Locations.h:155 msgid "Austria" msgstr "Østerrike" @@ -1442,10 +1434,12 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Asserbadsjan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17 +#: my-evolution/Locations.h:161 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18 +#: my-evolution/Locations.h:164 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" @@ -1462,10 +1456,12 @@ msgid "Belarus" msgstr "Hviterussland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22 +#: my-evolution/Locations.h:216 msgid "Belgium" msgstr "Belgia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23 +#: my-evolution/Locations.h:218 msgid "Belize" msgstr "Belize" @@ -1482,6 +1478,7 @@ msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27 +#: my-evolution/Locations.h:270 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" @@ -1498,6 +1495,7 @@ msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvetøya" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31 +#: my-evolution/Locations.h:294 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" @@ -1514,6 +1512,7 @@ msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Dar-es-salam" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35 +#: my-evolution/Locations.h:320 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" @@ -1534,6 +1533,7 @@ msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40 +#: my-evolution/Locations.h:354 msgid "Canada" msgstr "Kanada" @@ -1542,6 +1542,7 @@ msgid "Cape Verde" msgstr "Kapp Verde" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42 +#: my-evolution/Locations.h:389 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kaymanøyene" @@ -1558,6 +1559,7 @@ msgid "Check Address" msgstr "Sjekk adresse" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46 +#: my-evolution/Locations.h:438 msgid "Chile" msgstr "Chile" @@ -1566,6 +1568,7 @@ msgid "China" msgstr "Kina" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48 +#: my-evolution/Locations.h:451 msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas Island" @@ -1574,6 +1577,7 @@ msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocos (Keeling)-øyene" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50 +#: my-evolution/Locations.h:483 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" @@ -1590,6 +1594,7 @@ msgid "Cook Islands" msgstr "Cook-øyene" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54 +#: my-evolution/Locations.h:517 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" @@ -1602,22 +1607,27 @@ msgid "Countr_y:" msgstr "Lan_d:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57 +#: my-evolution/Locations.h:528 msgid "Croatia" msgstr "Kroatia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58 +#: my-evolution/Locations.h:532 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59 +#: my-evolution/Locations.h:545 msgid "Cyprus" msgstr "Kypros" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60 +#: my-evolution/Locations.h:546 msgid "Czech Republic" msgstr "Tjekkiske republikk" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61 +#: my-evolution/Locations.h:580 msgid "Denmark" msgstr "Danmark" @@ -1630,6 +1640,7 @@ msgid "Dominica" msgstr "Dominika" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64 +#: my-evolution/Locations.h:607 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanske republikk" @@ -1638,14 +1649,17 @@ msgid "East Timor" msgstr "Øst-Timor" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66 +#: my-evolution/Locations.h:639 msgid "Ecuador" msgstr "Ekvador" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67 +#: my-evolution/Locations.h:648 msgid "Egypt" msgstr "Egypt" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68 +#: my-evolution/Locations.h:664 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" @@ -1658,6 +1672,7 @@ msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71 +#: my-evolution/Locations.h:682 msgid "Estonia" msgstr "Estland" @@ -1678,10 +1693,12 @@ msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76 +#: my-evolution/Locations.h:714 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77 +#: my-evolution/Locations.h:764 msgid "France" msgstr "Frankrike" @@ -1706,10 +1723,12 @@ msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83 +#: my-evolution/Locations.h:809 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84 +#: my-evolution/Locations.h:810 msgid "Germany" msgstr "Tyskland" @@ -1718,10 +1737,12 @@ msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86 +#: my-evolution/Locations.h:813 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87 +#: my-evolution/Locations.h:844 msgid "Greece" msgstr "Hellas" @@ -1742,6 +1763,7 @@ msgid "Guam" msgstr "Guam" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92 +#: my-evolution/Locations.h:865 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" @@ -1758,6 +1780,7 @@ msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96 +#: my-evolution/Locations.h:886 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" @@ -1770,22 +1793,27 @@ msgid "Holy See" msgstr "Dødehavet" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99 +#: my-evolution/Locations.h:943 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100 +#: my-evolution/Locations.h:944 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101 +#: my-evolution/Locations.h:964 msgid "Hungary" msgstr "Ungarn" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102 +#: my-evolution/Locations.h:976 msgid "Iceland" msgstr "Island" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103 +#: my-evolution/Locations.h:989 msgid "India" msgstr "India" @@ -1794,6 +1822,7 @@ msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105 +#: my-evolution/Locations.h:1005 msgid "Ireland" msgstr "Irland" @@ -1802,18 +1831,22 @@ msgid "Israel" msgstr "Israel" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107 +#: my-evolution/Locations.h:1014 msgid "Italy" msgstr "Italia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108 +#: my-evolution/Locations.h:1028 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109 +#: my-evolution/Locations.h:1032 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110 +#: my-evolution/Locations.h:1043 msgid "Jordan" msgstr "Jordan" @@ -1830,6 +1863,7 @@ msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114 +#: my-evolution/Locations.h:1141 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" @@ -1842,10 +1876,12 @@ msgid "Laos" msgstr "Laos" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117 +#: my-evolution/Locations.h:1183 msgid "Latvia" msgstr "Latvia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118 +#: my-evolution/Locations.h:1191 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" @@ -1854,6 +1890,7 @@ msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120 +#: my-evolution/Locations.h:1211 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" @@ -1862,10 +1899,12 @@ msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122 +#: my-evolution/Locations.h:1227 msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123 +#: my-evolution/Locations.h:1261 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" @@ -1898,6 +1937,7 @@ msgid "Mali" msgstr "Mali" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131 +#: my-evolution/Locations.h:1289 msgid "Malta" msgstr "Malta" @@ -1922,6 +1962,7 @@ msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137 +#: my-evolution/Locations.h:1379 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" @@ -1942,6 +1983,7 @@ msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142 +#: my-evolution/Locations.h:1462 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" @@ -1966,6 +2008,7 @@ msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148 +#: my-evolution/Locations.h:1523 msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" @@ -1978,10 +2021,12 @@ msgid "New Caledonia" msgstr "Ny-kaledonia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151 +#: my-evolution/Locations.h:1552 msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152 +#: my-evolution/Locations.h:1554 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" @@ -1998,6 +2043,7 @@ msgid "Niue" msgstr "Niue" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156 +#: my-evolution/Locations.h:1566 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk-øya" @@ -2006,14 +2052,17 @@ msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Nordre Mariana-øyer" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158 +#: my-evolution/Locations.h:1579 msgid "Norway" msgstr "Norge" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159 +#: my-evolution/Locations.h:1623 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160 +#: my-evolution/Locations.h:1664 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" @@ -2026,6 +2075,7 @@ msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestinsk område" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163 +#: my-evolution/Locations.h:1674 msgid "Panama" msgstr "Panama" @@ -2034,10 +2084,12 @@ msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Ny Guinea" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165 +#: my-evolution/Locations.h:1679 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166 +#: my-evolution/Locations.h:1714 msgid "Peru" msgstr "Peru" @@ -2050,18 +2102,22 @@ msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169 +#: my-evolution/Locations.h:1755 msgid "Poland" msgstr "Polen" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170 +#: my-evolution/Locations.h:1782 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171 +#: my-evolution/Locations.h:1815 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172 +#: my-evolution/Locations.h:1827 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" @@ -2078,6 +2134,7 @@ msgid "Reunion" msgstr "Gjenforening" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176 +#: my-evolution/Locations.h:1902 msgid "Romania" msgstr "Romania" @@ -2114,6 +2171,7 @@ msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "Sao Tome og Principe" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185 +#: my-evolution/Locations.h:2025 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi arabia" @@ -2130,14 +2188,17 @@ msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189 +#: my-evolution/Locations.h:2080 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190 +#: my-evolution/Locations.h:2093 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191 +#: my-evolution/Locations.h:2094 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" @@ -2150,6 +2211,7 @@ msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194 +#: my-evolution/Locations.h:2109 msgid "South Africa" msgstr "Sør Afrika" @@ -2158,6 +2220,7 @@ msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "Syd Georgia og de sydlige sandwich-øyene" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196 +#: my-evolution/Locations.h:2117 msgid "Spain" msgstr "Spania" @@ -2178,6 +2241,7 @@ msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201 +#: my-evolution/Locations.h:2166 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" @@ -2190,14 +2254,17 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204 +#: my-evolution/Locations.h:2171 msgid "Sweden" msgstr "Sverige" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205 +#: my-evolution/Locations.h:2173 msgid "Switzerland" msgstr "Sveits" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206 +#: my-evolution/Locations.h:2194 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" @@ -2230,6 +2297,7 @@ msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214 +#: my-evolution/Locations.h:2310 msgid "Turkey" msgstr "Tyrkia" @@ -2262,6 +2330,7 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "De forente arabiske emirater" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222 +#: my-evolution/Locations.h:2330 msgid "United Kingdom" msgstr "England" @@ -2270,6 +2339,7 @@ msgid "United Republic Of Tanzania" msgstr "Republikken Tanzania" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224 +#: my-evolution/Locations.h:2331 msgid "United States" msgstr "De forente stater" @@ -2278,6 +2348,7 @@ msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "USA, mindre omliggende øyer" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226 +#: my-evolution/Locations.h:2336 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" @@ -2290,10 +2361,12 @@ msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229 +#: my-evolution/Locations.h:2367 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230 +#: my-evolution/Locations.h:2379 msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnam" @@ -2306,10 +2379,12 @@ msgid "Western Sahara" msgstr "Vestre Sahara" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233 +#: my-evolution/Locations.h:2499 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234 +#: my-evolution/Locations.h:2511 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslavia" @@ -2435,10 +2510,14 @@ msgid "contact-list-editor" msgstr "kontakt-liste-redigering" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:231 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:234 msgid "Contact List Editor" msgstr "Kontaktlisteredigering" +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428 +msgid "Save List as VCard" +msgstr "Lagre liste som VCard" + #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Add Anyway" msgstr "Legg til likevel" @@ -2485,7 +2564,7 @@ msgstr "" "eksisterer allerede i denne mappen. Vil du legge til likevel?" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:238 msgid "Advanced Search" msgstr "Avansert søk" @@ -2507,50 +2586,68 @@ msgstr "1 kort" msgid "%d cards" msgstr "%d kort" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:139 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:140 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:291 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1405 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1515 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Lagre som VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:290 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:292 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:834 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Videresend kontakt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:293 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:835 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Send melding til kontakt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:294 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:836 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 #: ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:296 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:838 msgid "Print Envelope" msgstr "Skriv ut konvolutt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:11 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:298 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:840 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "Cut" +msgstr "Klipp ut" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:299 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:841 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:6 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:300 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:842 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:13 +msgid "Paste" +msgstr "Lim inn" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:301 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:843 filter/libfilter-i18n.h:9 #: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:17 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:18 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -2566,14 +2663,15 @@ msgid "Success" msgstr "Suksess" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:355 shell/e-shell.c:1894 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:1894 #: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 msgid "Repository offline" -msgstr "Lager \"offline\"" +msgstr "Frakoblet lager" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516 #: shell/evolution-shell-component.c:1035 @@ -2595,8 +2693,8 @@ msgstr "Protokollen er ikke st #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 #: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255 -#: camel/camel-service.c:607 camel/camel-service.c:643 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:482 calendar/gui/print.c:2255 +#: camel/camel-service.c:610 camel/camel-service.c:646 msgid "Cancelled" msgstr "Avbrutt" @@ -2626,14 +2724,14 @@ msgid "Error removing list" msgstr "Feil ved fjerning av liste" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1278 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1388 msgid "Error removing card" msgstr "Feil ved fjerning av kort" #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:378 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:403 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" @@ -2641,67 +2739,67 @@ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:383 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:408 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:958 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Klikk her for å legge til en kontakt *" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:962 msgid "Primary Phone" msgstr "Primær telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:963 msgid "Assistant Phone" msgstr "Assistents telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:964 msgid "Business Phone" msgstr "Arbeidstelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:965 msgid "Callback Phone" msgstr "Telefon for tilbakeringing" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:966 msgid "Company Phone" msgstr "Firmatelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:967 msgid "Home Phone" msgstr "Hjemmetelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:969 msgid "Business Address" msgstr "Arbeidsadresse" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:970 msgid "Home Address" msgstr "Hjemmeadresse" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:971 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobiltelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:972 msgid "Car Phone" msgstr "Biltelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:975 msgid "Business Phone 2" msgstr "Arbeidstelefon 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:976 msgid "Home Phone 2" msgstr "Hjemmetelefon 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:978 msgid "Other Phone" msgstr "Annen telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:984 msgid "Other Address" msgstr "Annen adresse" @@ -2736,13 +2834,27 @@ msgstr "" msgid "Card View" msgstr "Kortvisning" +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 +msgid "Print envelope" +msgstr "Skriv ut konvolutt" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111 +msgid "Print cards" +msgstr "Skriv ut kort" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1171 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1193 +msgid "Print card" +msgstr "Skriv ut kort" + #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" +msgstr "10 pkt. Tahoma" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" +msgstr "8 pot. Tahoma" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 msgid "Blank forms at end:" @@ -2833,6 +2945,7 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientering" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +#: my-evolution/Locations.h:1663 msgid "Page" msgstr "Side" @@ -2904,62 +3017,48 @@ msgstr "Bredde:" msgid "_Font..." msgstr "Skri_fttype..." -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111 -msgid "Print cards" -msgstr "Skriv ut kort" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1171 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1193 -msgid "Print card" -msgstr "Skriv ut kort" - -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 -msgid "Print envelope" -msgstr "Skriv ut konvolutt" - -#: calendar/cal-util/cal-component.c:1202 +#: calendar/cal-util/cal-component.c:1207 msgid "Untitled appointment" msgstr "Avtale uten navn" #: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:651 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:679 msgid "High" msgstr "Høy" #: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 #: calendar/gui/calendar-model.c:1711 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:650 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:678 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:649 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 mail/message-list.c:677 msgid "Low" msgstr "Lav" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/cal-util/cal-util.c:518 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:409 msgid "Undefined" msgstr "Udefinert" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:937 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:649 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1029 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:644 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Feil under kommunikasjon med kalendertjeneren" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1075 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1078 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1176 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1179 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Kunne ikke lese pilotens kalender-applikasjonsblokk" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:756 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:759 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:760 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:763 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Kunne ikke lese pilotens applikasjonsblokk for oppgaveliste" @@ -3097,6 +3196,22 @@ msgstr "Kunne ikke opprette meldingstjeneste for alarm" msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Kunne ikke opprette factory for alarm-tjenesten" +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 +msgid "Summary contains" +msgstr "Sammendrag inneholder" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 +msgid "Description contains" +msgstr "Beskrivelse inneholder" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 +msgid "Comment contains" +msgstr "Kommentar inneholder" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1074 +msgid "Unmatched" +msgstr "Ingen treff" + #: calendar/gui/calendar-commands.c:446 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A %d %B %Y" @@ -3104,7 +3219,7 @@ msgstr "%A %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:449 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1401 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1403 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" @@ -3126,7 +3241,7 @@ msgstr "%d %B %Y" msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:805 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:820 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" @@ -3134,16 +3249,16 @@ msgstr "" "konfigurasjon." #: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 msgid "Private" msgstr "Privat" #: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:386 msgid "Confidential" msgstr "Konfidensiell" -#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:384 msgid "Public" msgstr "Offentlig" @@ -3164,31 +3279,31 @@ msgid "W" msgstr "V" #: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:457 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:458 msgid "Free" msgstr "Ledig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:458 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:427 +#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:459 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:432 #: shell/evolution-shell-component.c:1029 msgid "Busy" msgstr "Opptatt" #: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/print.c:2246 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2246 msgid "Not Started" msgstr "Ikke startet" #: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2249 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/print.c:2249 msgid "In Progress" msgstr "Under arbeid" #: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:329 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/e-meeting-model.c:329 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252 msgid "Completed" msgstr "Fullført" @@ -3205,12 +3320,12 @@ msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1497 #: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405 -#: mail/mail-config.glade.h:47 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203 +#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1487 widgets/misc/e-dateedit.c:1602 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -3224,18 +3339,18 @@ msgstr "Tildelt" #: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:803 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:810 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:804 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:811 msgid "No" msgstr "Nei" #. No time range is set, so don't start a query -#: calendar/gui/calendar-model.c:1974 calendar/gui/e-day-view.c:1675 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1182 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1677 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1184 msgid "Searching" msgstr "Søker" @@ -3255,22 +3370,6 @@ msgstr "Ukevisning" msgid "Month View" msgstr "Månedsvisning" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 -msgid "Summary contains" -msgstr "Sammendrag inneholder" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 -msgid "Description contains" -msgstr "Beskrivelse inneholder" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 -msgid "Comment contains" -msgstr "Kommentar inneholder" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1075 -msgid "Unmatched" -msgstr "Ingen treff" - #: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7 #: shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055 msgid "Calendar" @@ -3295,12 +3394,12 @@ msgstr "Mappe som inneholder oppgaver" msgid "Create a new appointment" msgstr "Opprett en ny avtale" -#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3523 +#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3525 msgid "New _Appointment" msgstr "Ny _avtale" #: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Create a new task" msgstr "Opprett en ny oppgave" @@ -3376,7 +3475,9 @@ msgstr "ekstra ganger hver" msgid "hours" msgstr "timer" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806 +#: filter/filter-datespec.c:85 msgid "minutes" msgstr "minutter" @@ -3504,7 +3605,7 @@ msgstr "P #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:748 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "Sammendrag:" @@ -3512,12 +3613,11 @@ msgstr "Sammendrag:" msgid "_Options..." msgstr "_Alternativer..." -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 msgid "after" msgstr "etter" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 msgid "before" msgstr "før" @@ -3534,7 +3634,7 @@ msgstr "slutt p msgid "hour(s)" msgstr "time(r)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:120 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:129 msgid "minute(s)" msgstr "minutt(er)" @@ -3824,39 +3924,39 @@ msgstr " (Ferdig " msgid "Due " msgstr "Ferdig " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:303 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:321 msgid "Could not update object!" msgstr "Kunne ikke oppdatere objekt!" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:678 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:692 msgid "Edit Appointment" msgstr "Rediger avtale" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:683 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:697 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Avtale - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:686 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:700 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Oppgave - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:689 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Journaloppføring - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:717 msgid "No summary" msgstr "Ingen sammendrag" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1897 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 mail/mail-callbacks.c:2011 #: mail/mail-display.c:102 msgid "Overwrite file?" msgstr "Overskriv fil?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:1904 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081 mail/mail-callbacks.c:2018 #: mail/mail-display.c:106 msgid "" "A file by that name already exists.\n" @@ -3865,19 +3965,19 @@ msgstr "" "En fil med samme navn eksisterer allerede.\n" "Overskriv den?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1111 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 msgid "Save As..." msgstr "Lagre som..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1277 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "Kan ikke hente versjonsdata!" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette avtalen `%s'?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette avtalen «%s»?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" @@ -3886,7 +3986,7 @@ msgstr "Er du sikker p #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette oppgaven `%s'?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette oppgaven «%s»?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" @@ -3895,7 +3995,7 @@ msgstr "Er du sikker p #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette journaloppføringen `%s'?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette journaloppføringen «%s»?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" @@ -3942,13 +4042,13 @@ msgstr "Gjeninntreffelse" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:362 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:363 msgid "Scheduling" msgstr "Møteplanlegging" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366 msgid "Meeting" msgstr "Møte" @@ -3981,30 +4081,39 @@ msgid "F_ree" msgstr "L_edig" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 +msgid "L_ocation:" +msgstr "Pl_assering:" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 msgid "Pri_vate" msgstr "Pri_vat" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 msgid "Pu_blic" msgstr "Of_fentlig" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 msgid "Show Time As" msgstr "Vis tid som" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 msgid "Su_mmary:" msgstr "Sa_mmendrag:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 +msgid "_Contacts..." +msgstr "_Kontakter..." + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 msgid "_End time:" msgstr "S_lutt-tid:" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 msgid "_Start time:" msgstr "_Start-tid:" @@ -4060,7 +4169,7 @@ msgid "Member" msgstr "Medlem" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:798 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:809 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" @@ -4072,14 +4181,14 @@ msgstr "Rolle" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:49 -#: mail/message-list.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:47 +#: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Status" msgstr "Status" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:85 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:94 #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -4094,7 +4203,7 @@ msgid "_Change Organizer" msgstr "En_dre organisator" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:450 msgid "_Invite Others..." msgstr "_Inviter andre..." @@ -4187,18 +4296,22 @@ msgstr "uke(r)" msgid "year(s)" msgstr "år" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56 +msgid "The meeting information has been created. Send it?" +msgstr "Møteinformasjonen er opprettet. Send den?" + +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59 msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" msgstr "Møteinformasjonen er endret. Send en oppdatert versjon?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66 +msgid "The task assignment information has been created. Send it?" +msgstr "Informasjon om oppgavetildeling er opprettet. Send den?" + +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70 msgid "The task information has changed. Send an updated version?" msgstr "Oppgaveinformasjonen er endret. Send en oppdatert versjon?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:65 -msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" -msgstr "Journaloppføringen er endret. Send en oppdatert versjon?" - #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 #, no-c-format @@ -4211,7 +4324,7 @@ msgstr "Fullf #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 msgid "Progress" -msgstr "Fremgang" +msgstr "Fremdrift" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 #: my-evolution/e-summary-preferences.c:965 @@ -4232,9 +4345,9 @@ msgstr "_Status:" msgid "Assignment" msgstr "Tildeling" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:746 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:757 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:26 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" @@ -4246,148 +4359,125 @@ msgstr "Sta_rt dato:" msgid "_Due Date:" msgstr "Fer_dig-dato:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 #, c-format msgid "0%" msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 #, c-format msgid "10%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 #, c-format msgid "20%" msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 #, c-format msgid "30%" msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 #, c-format msgid "40%" msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 #, c-format msgid "50%" msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434 #, c-format msgid "60%" msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435 #, c-format msgid "70%" msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:436 #, c-format msgid "80%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:436 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:437 #, c-format msgid "90%" msgstr "90%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:437 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:438 #, c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:722 calendar/gui/e-day-view.c:2724 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1822 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:741 calendar/gui/e-day-view.c:2726 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1824 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Sletter valgte objekter" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3544 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3422 mail/folder-browser.c:1447 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3546 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3428 mail/folder-browser.c:1454 #: shell/e-shortcuts-view.c:384 msgid "_Open" msgstr "_Åpne" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3553 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3431 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3555 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3437 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "Klipp _ut" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3555 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3433 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3557 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3439 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Copy" msgstr "_Kopier" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3530 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3557 calendar/gui/e-week-view.c:3409 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3435 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:968 calendar/gui/e-day-view.c:3532 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3559 calendar/gui/e-week-view.c:3415 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3441 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 #: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 msgid "_Paste" msgstr "_Lim inn" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973 msgid "_Mark as Complete" msgstr "_Merk som fullført" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:975 msgid "_Delete this Task" msgstr "Sle_tt denne oppgaven" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978 msgid "_Mark Tasks as Complete" msgstr "_Merk oppgaver som fullført" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:980 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "Sle_tt valgte oppgaver" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1145 calendar/gui/e-day-view.c:7115 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3918 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1164 calendar/gui/e-day-view.c:7137 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3924 msgid "Updating objects" msgstr "Oppdaterer objekter" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1228 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1247 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "Klikk for å legge til en oppgave" -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163 -#: e-util/e-time-utils.c:357 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158 -#: e-util/e-time-utils.c:366 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Datoen må skrives inn på formatet: \n" -"\n" -"%s" - #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Alarms" msgstr "Alarmer" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:723 -#: camel/camel-filter-driver.c:837 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:885 +#: camel/camel-filter-driver.c:987 msgid "Complete" msgstr "Fullført" @@ -4431,117 +4521,140 @@ msgstr "Oppgavesortering" msgid "URL" msgstr "URL" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i minutters oppdeling" +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163 +#: e-util/e-time-utils.c:357 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S" -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1387 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158 +#: e-util/e-time-utils.c:366 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S %p" -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1414 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 +#, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Datoen må skrives inn på formatet: \n" +"\n" +"%s" + +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "%02i minutters oppdeling" + +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, +#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1389 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461 +msgid "%A %d %B" +msgstr "%A %d %B" + +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1416 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:348 +#: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:350 #: calendar/gui/print.c:768 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:615 calendar/gui/e-week-view.c:351 +#: calendar/gui/e-day-view.c:617 calendar/gui/e-week-view.c:353 #: calendar/gui/print.c:770 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3525 calendar/gui/e-week-view.c:3404 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3527 calendar/gui/e-week-view.c:3410 msgid "New All Day _Event" msgstr "Ny avtale som varer h_ele dagen" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3535 calendar/gui/e-week-view.c:3414 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3420 #: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Go to _Today" msgstr "Gå _til i dag" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3416 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3539 calendar/gui/e-week-view.c:3422 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Gå til dato..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3546 calendar/gui/e-week-view.c:3424 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3548 calendar/gui/e-week-view.c:3430 msgid "_Delete this Appointment" msgstr "Sle_tt denne avtalen" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3565 calendar/gui/e-week-view.c:3449 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3455 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Gjør denne hendelsen _flyttbar" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3451 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3457 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Slett denne _hendelsen" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3453 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3571 calendar/gui/e-week-view.c:3459 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Slett _alle hendelser" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:524 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:535 msgid "Meeting begins: " msgstr "Møte starter: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:529 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:540 msgid "Task begins: " msgstr "Oppgave starter: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:534 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:545 msgid "Free/Busy info begins: " msgstr "Ledig/opptatt-informasjon starter: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:538 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:549 msgid "Begins: " msgstr "Starter: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:561 msgid "Meeting ends: " msgstr "Møte slutter: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:553 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:564 msgid "Free/Busy info ends: " msgstr "Ledig/opptatt-informasjon slutter: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:557 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:568 msgid "Ends: " msgstr "Slutter: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:571 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:582 msgid "Task Completed: " msgstr "Oppgave fullført: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:581 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:592 msgid "Task Due: " msgstr "Oppgave ferdig: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 calendar/gui/e-itip-control.c:667 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:629 calendar/gui/e-itip-control.c:678 msgid "iCalendar Information" msgstr "iCalendar-informasjon" #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:633 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:644 msgid "iCalendar Error" msgstr "iCalender-feil" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:698 calendar/gui/e-itip-control.c:714 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:709 calendar/gui/e-itip-control.c:725 msgid "An unknown person" msgstr "En ukjent person" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:721 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:732 msgid "" "
Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." @@ -4549,264 +4662,274 @@ msgstr "" "
Vennligst sjekk følgende informasjon og velg så en handling fra menyen " "under." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:748 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:778 calendar/gui/e-itip-control.c:794 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:810 calendar/gui/e-itip-control.c:823 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:837 calendar/gui/e-itip-control.c:851 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:789 calendar/gui/e-itip-control.c:805 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:821 calendar/gui/e-itip-control.c:834 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:847 calendar/gui/e-itip-control.c:860 msgid "Choose an action:" msgstr "Velg en handling:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:779 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:790 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 calendar/gui/e-itip-control.c:799 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 calendar/gui/e-itip-control.c:825 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:839 calendar/gui/e-itip-control.c:853 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:791 calendar/gui/e-itip-control.c:810 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:823 calendar/gui/e-itip-control.c:836 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:849 calendar/gui/e-itip-control.c:862 #: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 msgid "OK" msgstr "OK" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:795 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 msgid "Accept" msgstr "Godta" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:796 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:807 msgid "Tentatively accept" msgstr "Godta tentativt" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:797 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 msgid "Decline" msgstr "Avslå" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:811 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:822 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "Send ledig/opptatt-informasjon" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:824 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:835 msgid "Update respondent status" msgstr "Oppdater status for respondent" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:838 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:848 msgid "Send Latest Information" msgstr "Send siste informasjon" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:861 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:867 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:909 #, c-format msgid "%s has published meeting information." msgstr "%s har publisert møteinformasjon." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:868 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:910 msgid "Meeting Information" msgstr "Møteinformasjon" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:872 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:914 #, c-format msgid "%s requests your presence at a meeting." msgstr "%s forespør din tilstedeværelse i et møte." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:915 msgid "Meeting Proposal" msgstr "Møteforslag" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:877 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:919 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing meeting." msgstr "%s ønsker å legge til informasjon i et eksisterende møte." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:878 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:920 msgid "Meeting Update" msgstr "Møteoppdatering" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:882 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:924 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." msgstr "%s ønsker å motta seneste møteinformasjon." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:925 msgid "Meeting Update Request" msgstr "Forespørsel om møteoppdatering" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:887 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 calendar/gui/e-itip-control.c:1013 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:782 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:798 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:442 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjent" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 #, c-format msgid "%s has replied to a meeting request." msgstr "%s har svart på en møteforespørsel." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:888 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:949 msgid "Meeting Reply" msgstr "Møtesvar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:892 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 #, c-format msgid "%s has cancelled a meeting." msgstr "%s har avlyst et møte." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:893 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:954 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "Møteavlysing" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:897 calendar/gui/e-itip-control.c:947 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:958 calendar/gui/e-itip-control.c:1029 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1064 #, c-format msgid "%s has sent an unintelligible message." msgstr "%s har sendt en uforståelig melding." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "Ugyldig møtemelding" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:917 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:979 #, c-format msgid "%s has published task information." msgstr "%s har publisert informasjon om en oppgave." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:918 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:980 msgid "Task Information" msgstr "Oppgaveinformasjon" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:922 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:984 #, c-format msgid "%s requests you perform a task." msgstr "%s forespør at du utfører en oppgave." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:923 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:985 msgid "Task Proposal" msgstr "Forespørsel om oppgave" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:989 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing task." msgstr "%s ønsker å legge til informasjon i en eksisterende oppgave." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:990 msgid "Task Update" msgstr "Oppgaveoppdatering" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:932 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:994 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest task information." msgstr "%s ønsker å motta den seneste informasjon om oppgaven." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:933 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:995 msgid "Task Update Request" msgstr "Forespørsel om oppgaveoppdatering" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:937 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1019 #, c-format msgid "%s has replied to a task assignment." msgstr "%s har svart på en oppgavetildeling." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:938 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1020 msgid "Task Reply" msgstr "Svar på oppgave" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 #, c-format msgid "%s has cancelled a task." msgstr "%s har avlyst en oppgave." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:943 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1025 msgid "Task Cancellation" -msgstr "Avlysing av oppgave" +msgstr "Avlysning av oppgave" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1030 msgid "Bad Task Message" msgstr "Ugyldig oppgavemelding" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1049 #, c-format msgid "%s has published free/busy information." msgstr "%s har publisert ledig/opptatt-informasjon." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:968 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 msgid "Free/Busy Information" msgstr "Ledig/opptatt-informasjon" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:972 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 #, c-format msgid "%s requests your free/busy information." msgstr "%s forespør din ledig/opptatt-informasjon." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1055 msgid "Free/Busy Request" msgstr "Ledig/opptatt forespørsel" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:977 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1059 #, c-format msgid "%s has replied to a free/busy request." msgstr "%s har svart på en forespørsel etter ledig/opptatt-informasjon." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:978 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1060 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "Ledig/opptatt svar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1065 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "Ugyldig ledig/opptatt-melding" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1138 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "Meldingen ser ikke ut til å være riktig utformet" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1157 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "Denne meldingen inneholder forespørsler som ikke er støttet." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1099 calendar/gui/e-itip-control.c:1105 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1185 calendar/gui/e-itip-control.c:1191 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "Vedlegget inneholder ikke et gyldig kalender-vedlegg" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1130 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "Vedlegget inneholder ingen visbare kalender-vedlegg" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1315 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "Kalenderfilen kunne ikke oppdateres!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317 msgid "Update complete\n" msgstr "Oppdatering fullført\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "Deltakerstatus kunne ikke oppdateres pga ugyldig status!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284 -msgid "Attendee status ould not be updated!\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1370 +msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "Deltakerstatus kunne ikke oppdateres!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1372 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "Deltakerstatus oppdatert\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1374 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" "Deltakerstatus kan ikke oppdateres fordi oppføringen ikke eksisterer lenger" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402 msgid "Removal Complete" msgstr "Fjerning fullført" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 calendar/gui/e-itip-control.c:1398 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1421 calendar/gui/e-itip-control.c:1471 msgid "Item sent!\n" msgstr "Oppføring sendt!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1350 calendar/gui/e-itip-control.c:1402 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1423 calendar/gui/e-itip-control.c:1475 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "Oppføringen kunne ikke sendes!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1566 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1648 msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" -msgstr "Kunne ikke finne noen av dine indentiteter i deltakerlisten!\n" +msgstr "Kunne ikke finne noen av dine identiteter i deltakerlisten!\n" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 #, no-c-format @@ -4849,7 +4972,7 @@ msgstr "start-dato" msgid "Chair Persons" msgstr "Styremedlemmer" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1535 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1568 msgid "Required Participants" msgstr "Obligatoriske deltakere" @@ -4862,75 +4985,67 @@ msgid "Non-Participants" msgstr "Ikke-deltakere" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:771 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:778 msgid "Individual" msgstr "Individuell" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:779 msgid "Group" msgstr "Gruppe" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:773 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:780 msgid "Resource" msgstr "Ressurs" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:774 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:781 msgid "Room" msgstr "Rom" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:775 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:791 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjent" - #: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:787 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:794 msgid "Chair" msgstr "Styremedlem" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:788 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:795 msgid "Required Participant" msgstr "Obligatorisk deltaker" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:789 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 msgid "Optional Participant" msgstr "Valgfri deltaker" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:790 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 msgid "Non-Participant" msgstr "Ikke-deltaker" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:816 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:823 msgid "Needs Action" msgstr "Trenger handling" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:817 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:824 msgid "Accepted" msgstr "Godtatt" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:818 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:825 msgid "Declined" msgstr "Avslått" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:819 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431 msgid "Tentative" msgstr "Tentativ" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:820 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:827 msgid "Delegated" msgstr "Delegert" @@ -4941,14 +5056,14 @@ msgstr "Under arbeid" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2083 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2113 e-util/e-time-utils.c:186 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2132 e-util/e-time-utils.c:186 #: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %d.%m.%Y" @@ -4956,98 +5071,102 @@ msgstr "%a %d.%m.%Y" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221 -#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1611 +#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1612 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%d.%m.%Y" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:433 msgid "Out of Office" msgstr "Ute" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434 msgid "No Information" msgstr "Ingen informasjon" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:470 msgid "_Options" msgstr "_Alternativer" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "Vis k_un arbeidstid" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:500 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "Vis _zoomet ut" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:513 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:518 msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Oppdater fri/ledig" +msgstr "_Oppdater ledig/opptatt" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:536 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:553 msgid "_Autopick" msgstr "_Autovelg" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567 msgid ">_>" msgstr ">_>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584 msgid "_All People and Resources" msgstr "_Alle mennesker og ressurser" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:597 msgid "All _People and One Resource" msgstr "Alle _mennesker og en ressurs" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:610 msgid "_Required People" msgstr "_Obligatoriske mennesker" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:623 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "Obligatoriske mennesker _og en ressurs" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:641 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646 msgid "Meeting _start time:" msgstr "Tid for møtets _start:" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:660 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665 msgid "Meeting _end time:" msgstr "Tid for møtets slutt:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:328 +#: calendar/gui/e-tasks.c:342 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Åpner oppgaver på %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:355 +#: calendar/gui/e-tasks.c:367 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Kunne ikke laste oppgavene i `%s'" +msgstr "Kunne ikke laste oppgavene i «%s»" -#: calendar/gui/e-tasks.c:367 +#: calendar/gui/e-tasks.c:379 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Metoden som er nødvendig for å laste `%s' er ikke støttet" +msgstr "Metoden som er nødvendig for å laste «%s» er ikke støttet" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:629 +msgid "Expunging" +msgstr "Tømmer" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3402 calendar/gui/e-week-view.c:3440 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3408 calendar/gui/e-week-view.c:3446 msgid "New _Appointment..." msgstr "Ny _avtale..." #: calendar/gui/gnome-cal.c:1499 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Kunne ikke åpne mappen i `%s'" +msgstr "Kunne ikke åpne mappen i «%s»" #: calendar/gui/gnome-cal.c:1510 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Metoden som er nødvendig for å åpne `%s' er ikke støttet" +msgstr "Metoden som er nødvendig for å åpne «%s» er ikke støttet" #: calendar/gui/gnome-cal.c:1865 #, c-format @@ -5111,14 +5230,43 @@ msgid "September" msgstr "September" #: calendar/gui/itip-utils.c:243 -msgid "Atleast one attendee is necessary" +msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "Minst en deltaker kreves" #: calendar/gui/itip-utils.c:274 msgid "An organizer must be set." msgstr "En organisator må oppgis." -#: calendar/gui/itip-utils.c:570 +#: calendar/gui/itip-utils.c:313 calendar/gui/itip-utils.c:355 +msgid "Event information" +msgstr "Hendelsesinformasjon" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:315 calendar/gui/itip-utils.c:357 +msgid "Task information" +msgstr "Oppgaveinformasjon" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:317 calendar/gui/itip-utils.c:359 +msgid "Journal information" +msgstr "Journalinformasjon" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:319 calendar/gui/itip-utils.c:376 +msgid "Free/Busy information" +msgstr "Ledig/opptatt-informasjon" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:321 +msgid "Calendar information" +msgstr "Kalenderinformasjon" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:370 +#, c-format +msgid "Free/Busy information (%s to %s)" +msgstr "Ledig/opptatt-informasjon (%s til %s)" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:382 +msgid "iCalendar information" +msgstr "iCalendar-informasjon" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:581 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "Du må være en deltager i hendelsen." @@ -5349,8 +5497,8 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut kalender" #: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 -#: mail/mail-callbacks.c:2358 my-evolution/e-summary.c:619 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +#: mail/mail-callbacks.c:2508 my-evolution/e-summary.c:623 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 msgid "Print Preview" msgstr "Forhåndsvisning av utskrift" @@ -5362,10 +5510,6 @@ msgstr "Skriv ut oppf msgid "Print Setup" msgstr "Skriveroppsett" -#: calendar/gui/tasks-control.c:126 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "URIen til oppgavemappen skal vises" - #: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 msgid "" "Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." @@ -5373,6 +5517,30 @@ msgstr "" "Kunne ikke opprette oppgavevisning. Vennligst sjekk din ORBit og OAF " "konfigurasjon." +#: calendar/gui/tasks-control.c:137 +msgid "The URI of the tasks folder to display" +msgstr "URIen til oppgavemappen skal vises" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:426 mail/mail-callbacks.c:2231 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:434 +msgid "" +"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " +"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" +"\n" +"Really erase these tasks?" +msgstr "" +"Denne operasjonen vil fjerne alle oppgaver merket som slettet permanent. Hvis du fortsetter vil du ikke kunne gjenopprette disse oppgavene. \n" +"\n" +"Vil du virkelig slette disse oppgavene?" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:441 mail/mail-callbacks.c:2245 +msgid "Do not ask me again." +msgstr "Ikke spør meg igjen." + #: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 msgid "" "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " @@ -5399,7 +5567,7 @@ msgid "" "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " "the tasks folder." msgstr "" -"Kunne ikke åpne `%s'; ingen oppføringer fra kalendermappen vil flyttes til " +"Kunne ikke åpne «%s»; ingen oppføringer fra kalendermappen vil flyttes til " "oppgavemappen." #: calendar/gui/tasks-migrate.c:133 @@ -5408,98 +5576,105 @@ msgid "" "The method required to load `%s' is not supported; no items from the " "calendar folder will be migrated to the tasks folder." msgstr "" -"Metoden som kreves for å laste `%s' er ikke støttet; ingen oppføringer fra " +"Metoden som kreves for å laste «%s» er ikke støttet; ingen oppføringer fra " "kalendermappen vil bli migrert til oppgavemappen." #: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 msgid "SMTWTFS" msgstr "SMTOTFL" -#: calendar/pcs/query.c:234 +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution" +msgstr "Factory for import av iCalendar-filer til Evolution." + +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports iCalendar files into Evolution" +msgstr "Importerer iCalendar-filer til Evolution" + +#: calendar/pcs/query.c:246 msgid "time-now expects 0 arguments" msgstr "tid-nå forventer 0 argumenter" -#: calendar/pcs/query.c:258 +#: calendar/pcs/query.c:270 msgid "make-time expects 1 argument" msgstr "lag-tid forventer 1 argument" -#: calendar/pcs/query.c:263 +#: calendar/pcs/query.c:275 msgid "make-time expects argument 1 to be a string" msgstr "lag-tid forventer at argument 1 er en streng" -#: calendar/pcs/query.c:271 +#: calendar/pcs/query.c:283 msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" msgstr "argument 1 til make-time må være en dato/tid streng på ISO 8601 format" -#: calendar/pcs/query.c:300 +#: calendar/pcs/query.c:312 msgid "time-add-day expects 2 arguments" msgstr "tid-add-day forventer 2 argumenter" -#: calendar/pcs/query.c:305 +#: calendar/pcs/query.c:317 msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" msgstr "time-add-day forventer at argument 1 er en time_t" -#: calendar/pcs/query.c:312 +#: calendar/pcs/query.c:324 msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" msgstr "time-add-day forventer at argument 2 er et heltall" -#: calendar/pcs/query.c:339 +#: calendar/pcs/query.c:351 msgid "time-day-begin expects 1 argument" msgstr "time-day-begin forventer 1 argument" -#: calendar/pcs/query.c:344 +#: calendar/pcs/query.c:356 msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" msgstr "time-day-begin forventer at argument 1 er en time_t" -#: calendar/pcs/query.c:371 +#: calendar/pcs/query.c:383 msgid "time-day-end expects 1 argument" msgstr "time-day-end forventer 1 argument" -#: calendar/pcs/query.c:376 +#: calendar/pcs/query.c:388 msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" msgstr "time-day-end forventer at argument 1 er av type time_t" -#: calendar/pcs/query.c:412 +#: calendar/pcs/query.c:424 msgid "get-vtype expects 0 arguments" msgstr "get-vtype forventer 0 argumenter" -#: calendar/pcs/query.c:508 +#: calendar/pcs/query.c:520 msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" msgstr "occur-in-time-range? forventer 2 argumenter" -#: calendar/pcs/query.c:513 +#: calendar/pcs/query.c:525 msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "occur-in-time-range? forventer at argument 1 er av type time_t" -#: calendar/pcs/query.c:520 +#: calendar/pcs/query.c:532 msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" msgstr "occur-in-time-range forventer at argument 2 er av type time_t" -#: calendar/pcs/query.c:650 +#: calendar/pcs/query.c:662 msgid "contains? expects 2 arguments" msgstr "inneholder? forventer 2 argumenter" -#: calendar/pcs/query.c:655 +#: calendar/pcs/query.c:667 msgid "contains? expects argument 1 to be a string" msgstr "contains? forventer at argument 1 er en streng" -#: calendar/pcs/query.c:662 +#: calendar/pcs/query.c:674 msgid "contains? expects argument 2 to be a string" msgstr "contains? forventer at argument 2 er en streng" -#: calendar/pcs/query.c:679 +#: calendar/pcs/query.c:691 msgid "" "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" "\"" msgstr "" -"contains? forventer at argument 1 er en av \"any\", \"summary\", " -"\"description\"" +"contains? forventer at argument 1 er en av «any», «summary», «description»" -#: calendar/pcs/query.c:721 +#: calendar/pcs/query.c:733 msgid "has-categories? expects at least 1 argument" msgstr "has-categories? forventer minst 1 argument" -#: calendar/pcs/query.c:733 +#: calendar/pcs/query.c:745 msgid "" "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " "argument to be a boolean false (#f)" @@ -5507,12231 +5682,22103 @@ msgstr "" "has-categories? forventer at alle argumenter er strenger eller ett, og kun " "ett, argument er den bolske verdien falsk (#f)" -#: calendar/pcs/query.c:821 +#: calendar/pcs/query.c:833 msgid "is-completed? expects 0 arguments" msgstr "is-completed? forventer 0 argumenter" -#: calendar/pcs/query.c:866 +#: calendar/pcs/query.c:878 msgid "completed-before? expects 1 argument" msgstr "completed-before? forventer 1 argument" -#: calendar/pcs/query.c:871 +#: calendar/pcs/query.c:883 msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "completed-before? forventer at argument 1 er en time_t" -#: calendar/pcs/query.c:1159 +#: calendar/pcs/query.c:1160 msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" msgstr "Evaluering av søkeuttrykket ga ikke en boolsk verdi" -#: camel/camel-cipher-context.c:171 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Signering er ikke støttet av dette cipheret" +#. +#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. +#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. +#. * Don't include in any C files. +#. +#: calendar/zones.h:7 +msgid "Africa/Abidjan" +msgstr "Afrika/Abidjan" -#: camel/camel-cipher-context.c:211 -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "\"Clearsigning\" er ikke støttet av dette cipheret" +#: calendar/zones.h:8 +msgid "Africa/Accra" +msgstr "Afrika/Akkra" -#: camel/camel-cipher-context.c:251 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Verifisering er ikke støttet av dette cipheret" +#: calendar/zones.h:9 +msgid "Africa/Addis_Ababa" +msgstr "Afrika/Addis_Abeba" -#: camel/camel-cipher-context.c:294 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "Kryptering er ikke støttet av dette cipheret" +#: calendar/zones.h:10 +msgid "Africa/Algiers" +msgstr "Afrika/Algier" -#: camel/camel-cipher-context.c:336 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Dekryptering er ikke støttet av dette cipheret" +#: calendar/zones.h:11 +msgid "Africa/Asmera" +msgstr "Afrika/Asmera" -#: camel/camel-disco-diary.c:180 -#, c-format -msgid "" -"Could not write log entry: %s\n" -"Further operations on this server will not be replayed when you\n" -"reconnect to the network." -msgstr "" -"Kunne ikke skrive loggoppføring: %s\n" -"Videre operasjoner på denne tjeneren vil ikke kunne spilles av når\n" -"du kobler til dette nettverket igjen." +#: calendar/zones.h:12 +msgid "Africa/Bamako" +msgstr "Afrika/Bamako" -#: camel/camel-disco-diary.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s':\n" -"%s\n" -"Changes made to this folder will not be resynchronized." -msgstr "" -"Kunne ikke åpne `%s':\n" -"%s\n" -"Endringer i denne mappen vil ikke resynkroniseres." +#: calendar/zones.h:13 +msgid "Africa/Bangui" +msgstr "Afrika/Bangui" -#: camel/camel-disco-diary.c:277 -msgid "Resynchronizing with server" -msgstr "Resynkroniserer med tjener" +#: calendar/zones.h:14 +msgid "Africa/Banjul" +msgstr "Afrika/Banjul" -#: camel/camel-disco-store.c:343 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "Du må arbeide tilknyttet for å fullføre denne operasjonen" +#: calendar/zones.h:15 +msgid "Africa/Bissau" +msgstr "Afrika/Bissau" -#: camel/camel-filter-driver.c:553 camel/camel-filter-driver.c:562 -msgid "Syncing folders" -msgstr "Synkroniserer mapper" +#: calendar/zones.h:16 +msgid "Africa/Blantyre" +msgstr "Afrika/Blantyre" -#: camel/camel-filter-driver.c:664 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Kunne ikke åpne spool-mappen" +#: calendar/zones.h:17 +msgid "Africa/Brazzaville" +msgstr "Afrika/Brazzaville" -#: camel/camel-filter-driver.c:673 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Kan ikke prosessere spool-mappen" +#: calendar/zones.h:18 +msgid "Africa/Bujumbura" +msgstr "Afrika/Bujumbura" -#: camel/camel-filter-driver.c:688 -#, c-format -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Henter melding %d (%d%%)" +#: calendar/zones.h:19 +msgid "Africa/Cairo" +msgstr "Afrika/Kairo" -#: camel/camel-filter-driver.c:692 -msgid "Cannot open message" -msgstr "Kan ikke åpne melding" +#: calendar/zones.h:20 +msgid "Africa/Casablanca" +msgstr "Afrika/Casablanca" -#: camel/camel-filter-driver.c:693 camel/camel-filter-driver.c:705 -#, c-format -msgid "Failed on message %d" -msgstr "Feilet på melding %d" +#: calendar/zones.h:21 +msgid "Africa/Ceuta" +msgstr "Afrika/Ceuta" -#: camel/camel-filter-driver.c:719 camel/camel-filter-driver.c:832 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Synkroniserer mappe" +#: calendar/zones.h:22 +msgid "Africa/Conakry" +msgstr "Afrika/Conakry" -#: camel/camel-filter-driver.c:789 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Henter melding %d av %d" +#: calendar/zones.h:23 +msgid "Africa/Dakar" +msgstr "Afrika/Dakar" -#: camel/camel-filter-driver.c:794 camel/camel-filter-driver.c:812 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Feilet på melding %d av %d" +#: calendar/zones.h:24 +msgid "Africa/Dar_es_Salaam" +msgstr "Afrika/Dar_es_salaam" -#: camel/camel-filter-driver.c:921 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Feil under lesing av filter: %s: %s" +#: calendar/zones.h:25 +msgid "Africa/Djibouti" +msgstr "Afrika/Djibouti" -#: camel/camel-filter-driver.c:927 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Feil under kjøring av filter: %s: %s" +#: calendar/zones.h:26 +msgid "Africa/Douala" +msgstr "Afrika/Douala" -#: camel/camel-filter-search.c:502 camel/camel-filter-search.c:509 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Feil under lagring av filtersøk: %s: %s" +#: calendar/zones.h:27 +msgid "Africa/El_Aaiun" +msgstr "Afrika/El_Aaiun" -#: camel/camel-folder.c:471 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "Ustøttet operasjon: legg til melding: for %s" +#: calendar/zones.h:28 +msgid "Africa/Freetown" +msgstr "Afrika/Freetown" -#: camel/camel-folder.c:1040 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "Ustøttet operasjon: søk etter uttrykk: etter %s" +#: calendar/zones.h:29 +msgid "Africa/Gaborone" +msgstr "Afrika/Gaborone" -#: camel/camel-folder.c:1080 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "Ustøttet operasjon: søk på uid: etter %s" +#: calendar/zones.h:30 +msgid "Africa/Harare" +msgstr "Afrika/Harare" -#: camel/camel-folder.c:1262 -msgid "Moving messages" -msgstr "Flytter meldinger" +#: calendar/zones.h:31 +msgid "Africa/Johannesburg" +msgstr "Afrika/Johannesburg" -#: camel/camel-folder-search.c:332 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke tolke uttrykket: %s:\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:32 +msgid "Africa/Kampala" +msgstr "Afrika/Kampala" -#: camel/camel-folder-search.c:342 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil under kjøring av søkeuttrykket %s:\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:33 +msgid "Africa/Khartoum" +msgstr "Afrika/Khartoum" -#: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(treff-alle) krever et enkelt bolsk resultat" +#: calendar/zones.h:34 +msgid "Africa/Kigali" +msgstr "Afrika/Kigali" -#: camel/camel-folder-search.c:638 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Utfører spørring på ukjent header: %s" +#: calendar/zones.h:35 +msgid "Africa/Kinshasa" +msgstr "Afrika/Kinshasa" -#: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "Ugyldig type i kropp-inneholder, forventer streng" +#: calendar/zones.h:36 +msgid "Africa/Lagos" +msgstr "Afrika/Lagos" -#: camel/camel-lock-client.c:111 -#, c-format -msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" -msgstr "Kunne ikke rør for låshjelper: %s" +#: calendar/zones.h:37 +msgid "Africa/Libreville" +msgstr "Afrika/Libreville" -#: camel/camel-lock-client.c:124 -#, c-format -msgid "Cannot fork locking helper: %s" -msgstr "Kan ikke kjøre fork for låshjelper: %s" +#: calendar/zones.h:38 +msgid "Africa/Lome" +msgstr "Afrika/Lome" -#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" -msgstr "Kunne ikke låse '%s': protokollfeil med låshjelper" +#: calendar/zones.h:39 +msgid "Africa/Luanda" +msgstr "Afrika/Luanda" -#: camel/camel-lock-client.c:215 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "Kunne ikke låse '%s'" +#: calendar/zones.h:40 +msgid "Africa/Lubumbashi" +msgstr "Afrika/Lubumbashi" -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikke opprette låsfil for %s: %s" +#: calendar/zones.h:41 +msgid "Africa/Lusaka" +msgstr "Afrika/Lusaka" -#: camel/camel-lock.c:150 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "Tidsavbrudd under venting på låsfil for %s. Prøv igjen senere." +#: calendar/zones.h:42 +msgid "Africa/Malabo" +msgstr "Afrika/Malabo" -#: camel/camel-lock.c:204 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Feil under låsing ved bruk av fcntl(2): %s" +#: calendar/zones.h:43 +msgid "Africa/Maputo" +msgstr "Afrika/Maputo" -#: camel/camel-lock.c:266 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Feil under låsing ved bruk av flock(2): %s" +#: calendar/zones.h:44 +msgid "Africa/Maseru" +msgstr "Afrika/Maseru" -#: camel/camel-movemail.c:107 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Kunne ikke sjekke e-post fil %s: %s" +#: calendar/zones.h:45 +msgid "Africa/Mbabane" +msgstr "Afrika/Mbabane" -#: camel/camel-movemail.c:121 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Kunne ikke åpne postfil %s: %s" +#: calendar/zones.h:46 +msgid "Africa/Mogadishu" +msgstr "Afrika/Mogadishu" -#: camel/camel-movemail.c:129 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Kunne ikke åpne midlertidig postfil %s: %s" +#: calendar/zones.h:47 +msgid "Africa/Monrovia" +msgstr "Afrika/Monrovia" -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Kunne ikke lagre post i midlertidig fil %s: %s" +#: calendar/zones.h:48 +msgid "Africa/Nairobi" +msgstr "Afrika/Nairobi" -#: camel/camel-movemail.c:188 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Kunne ikke opprette rør: %s" +#: calendar/zones.h:49 +msgid "Africa/Ndjamena" +msgstr "Afrika/Ndjamena" -#: camel/camel-movemail.c:200 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Kunne ikke kjøre fork: %s" +#: calendar/zones.h:50 +msgid "Africa/Niamey" +msgstr "Afrika/Niamey" -#: camel/camel-movemail.c:238 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Movemail-programmet feilet: %s" +#: calendar/zones.h:51 +msgid "Africa/Nouakchott" +msgstr "Afrika/Nouakchott" -#: camel/camel-movemail.c:239 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Ukjent feil)" +#: calendar/zones.h:52 +msgid "Africa/Ouagadougou" +msgstr "Afrika/Ouagadougou" -#: camel/camel-movemail.c:262 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Feil under lesing av postfil: %s" +#: calendar/zones.h:53 +msgid "Africa/Porto-Novo" +msgstr "Afrika/Porto-Novo" -#: camel/camel-movemail.c:273 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Feil under skriving av midlertidig fil: %s" +#: calendar/zones.h:54 +msgid "Africa/Sao_Tome" +msgstr "Afrika/Sao_Tome" -#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Feil under kopiering midlertidig meldingsfil: %s" +#: calendar/zones.h:55 +msgid "Africa/Timbuktu" +msgstr "Afrika/Timbuktu" -#: camel/camel-pgp-context.c:193 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Vennligst skriv inn din %s passphrase for %s" +#: calendar/zones.h:56 +msgid "Africa/Tripoli" +msgstr "Afrika/Tripoli" -#: camel/camel-pgp-context.c:196 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Vennligst skriv inn din %s passphrase" +#: calendar/zones.h:57 +msgid "Africa/Tunis" +msgstr "Afrika/Tunis" -#: camel/camel-pgp-context.c:575 -msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" -msgstr "Kan ikke signere denne meldingen: ingen tekst å signere" +#: calendar/zones.h:58 +msgid "Africa/Windhoek" +msgstr "Afrika/Windhoek" -#: camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762 -msgid "Cannot sign this message: no password provided" -msgstr "Kan ikke signere denne meldingen: ingen passord oppgitt" +#: calendar/zones.h:59 +msgid "America/Adak" +msgstr "Amerika/Adak" -#: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768 -#, c-format -msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" -"Kunne ikke signere denne meldingen: kunne ikke opprette rør til GPG/PGP: %s" +#: calendar/zones.h:60 +msgid "America/Anchorage" +msgstr "Amerika/Anchorage" -#: camel/camel-pgp-context.c:755 -msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" -msgstr "Kan ikke signere denne meldingen: ingen tekst for \"clearsign\"" +#: calendar/zones.h:61 +msgid "America/Anguilla" +msgstr "Amerika/Anguilla" -#: camel/camel-pgp-context.c:953 -msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" -msgstr "Kan ikke verifisere denne meldingen: ingen tekst å verifisere" +#: calendar/zones.h:62 +msgid "America/Antigua" +msgstr "Amerika/Antigua" -#: camel/camel-pgp-context.c:959 -#, c-format -msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" -"Kunne ikke verifisere denne meldingen: kunne ikke opprette rør til GPG/PGP: %" -"s" +#: calendar/zones.h:63 +msgid "America/Araguaina" +msgstr "Amerika/Araguaina" -#: camel/camel-pgp-context.c:970 -#, c-format -msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" -msgstr "" -"Kunne ikke verifisere denne meldingen: kunne ikke opprette midlertidig fil: %" -"s" +#: calendar/zones.h:64 +msgid "America/Aruba" +msgstr "Amerika/Aruba" -#: camel/camel-pgp-context.c:1143 -msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" -msgstr "Kan ikke kryptere denne meldingen: ingen tekst å kryptere" +#: calendar/zones.h:65 +msgid "America/Asuncion" +msgstr "Amerika/Asuncion" -#: camel/camel-pgp-context.c:1153 -msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" -msgstr "Kan ikke kryptere denne meldingen: ingen passord oppgitt" +#: calendar/zones.h:66 +msgid "America/Barbados" +msgstr "Amerika/Barbados" -#: camel/camel-pgp-context.c:1160 -#, c-format -msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" -"Kunne ikke kryptere denne meldingen: kunne ikke opprette rør til GPG/PGP: %s" +#: calendar/zones.h:67 +msgid "America/Belem" +msgstr "Amerika/Belem" -#: camel/camel-pgp-context.c:1169 -msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" -msgstr "Kan ikke kryptere denne meldingen: ingen mottakere oppgitt" +#: calendar/zones.h:68 +msgid "America/Belize" +msgstr "Amerika/Belize" -#: camel/camel-pgp-context.c:1337 -msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" -msgstr "Kan ikke dekryptere denne meldingen: ingen ciphertekst å dekryptere" +#: calendar/zones.h:69 +msgid "America/Boa_Vista" +msgstr "Amerika/Boa_Vista" -#: camel/camel-pgp-context.c:1345 -msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" -msgstr "Kan ikke dekryptere denne meldingen: ingen passord oppgitt" +#: calendar/zones.h:70 +msgid "America/Bogota" +msgstr "Amerika/Bogota" -#: camel/camel-pgp-context.c:1352 -#, c-format -msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "" -"Kunne ikke dekryptere denne meldingen: kunne ikke opprette rør til GPG/PGP: %" -"s" +#: calendar/zones.h:71 +msgid "America/Boise" +msgstr "Amerika/Boise" -#: camel/camel-provider.c:130 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "Kunne ikke laste %s: Modullasting er ikke støttet på dette systemet." +#: calendar/zones.h:72 +msgid "America/Buenos_Aires" +msgstr "Amerika/Buenos_Aires" -#: camel/camel-provider.c:139 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Kunne ikke laste %s: %s" +#: calendar/zones.h:73 +msgid "America/Cambridge_Bay" +msgstr "Amerika/Cambridge_Bay" -#: camel/camel-provider.c:147 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Kunne ikke laste %s: Ingen initieringskode i modulen." +#: calendar/zones.h:74 +msgid "America/Cancun" +msgstr "Amerika/Cancun" -#: camel/camel-remote-store.c:203 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s-tjener %s" +#: calendar/zones.h:75 +msgid "America/Caracas" +msgstr "Amerika/Caracas" -#: camel/camel-remote-store.c:207 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s-tjeneste for %s på %s" +#: calendar/zones.h:76 +msgid "America/Catamarca" +msgstr "Amerika/Catamarca" -#: camel/camel-remote-store.c:264 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Tilkobling avbrutt" +#: calendar/zones.h:77 +msgid "America/Cayenne" +msgstr "Amerika/Cayenne" -#: camel/camel-remote-store.c:267 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:270 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s" +#: calendar/zones.h:78 +msgid "America/Cayman" +msgstr "Amerika/Cayman" -#: camel/camel-remote-store.c:268 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(ukjent vert)" +#: calendar/zones.h:79 +msgid "America/Chicago" +msgstr "Amerika/Chicago" -#: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420 -#: camel/camel-remote-store.c:481 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:401 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Opreasjon avbrutt" +#: calendar/zones.h:80 +msgid "America/Chihuahua" +msgstr "Amerika/Chihuahua" -#: camel/camel-remote-store.c:484 -#, c-format -msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "Tjener koblet fra uventet: %s" +#: calendar/zones.h:81 +msgid "America/Cordoba" +msgstr "Amerika/Cordoba" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonym" +#: calendar/zones.h:82 +msgid "America/Costa_Rica" +msgstr "Amerika/Costa_Rica" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "Dette valget vil koble til tjeneren med anonym pålogging." +#: calendar/zones.h:83 +msgid "America/Cuiaba" +msgstr "Amerika/Cuiaba" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Autentisering feilet." +#: calendar/zones.h:84 +msgid "America/Curacao" +msgstr "Amerika/Curacao" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ugyldig informasjon i sporing av e-postadresse:\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:85 +msgid "America/Danmarkshavn" +msgstr "Amerika/Danmarkshavn" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ugyldig ugjennomsiktig sporingsinformasjon:\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:86 +msgid "America/Dawson" +msgstr "Amerika/Dawson" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ugyldig sporingsinformasjon:\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:87 +msgid "America/Dawson_Creek" +msgstr "Amerika/Dawson_Creek" -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" +#: calendar/zones.h:88 +msgid "America/Denver" +msgstr "Amerika/Denver" -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" -"Dette alternativet kobler til tjeneren med bruk av CRAM-MD5-passord, hvis " -"tjeneren støtter det." +#: calendar/zones.h:89 +msgid "America/Detroit" +msgstr "Amerika/Detroit" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" +#: calendar/zones.h:90 +msgid "America/Dominica" +msgstr "Amerika/Dominika" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"Dette alternativet kobler til tjeneren med bruk av DIGEST-MD5-passord, hvis " -"tjeneren støtter det." +#: calendar/zones.h:91 +msgid "America/Edmonton" +msgstr "Amerika/Edmonton" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "Spørring fra tjener for lang (>2048 oktetter)\n" +#: calendar/zones.h:92 +msgid "America/Eirunepe" +msgstr "Amerika/Eirunepe" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "Ugyldig spørring fra tjener\n" +#: calendar/zones.h:93 +msgid "America/El_Salvador" +msgstr "Amerika/El_Salvador" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "" -"Spørring fra tjener inneholdt ugyldig tegn for \"Kvalitet for beskyttelse\"\n" +#: calendar/zones.h:94 +msgid "America/Fortaleza" +msgstr "Amerika/Fortaleza" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "Svar fra tjener inneholdt ikke autorisasjonsdata\n" +#: calendar/zones.h:95 +msgid "America/Glace_Bay" +msgstr "Amerika/Glace_Bay" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "Svar fra tjener inneholdt ukomplette autorisasjonsdata\n" +#: calendar/zones.h:96 +msgid "America/Godthab" +msgstr "Amerika/Kapp_det_gode_håp" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "Svar fra tjener er ikke likt\n" +#: calendar/zones.h:97 +msgid "America/Goose_Bay" +msgstr "Amerika/Goose_Bay" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" +#: calendar/zones.h:98 +msgid "America/Grand_Turk" +msgstr "Amerika/Grand_Turk" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Dette alternativet kobler til tjeneren med bruk av Kerberos 4-autentisering." +#: calendar/zones.h:99 +msgid "America/Grenada" +msgstr "Amerika/Grenada" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fikk ikke Kerberos \"ticket\":\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:100 +msgid "America/Guadeloupe" +msgstr "Amerika/Guadeloupe" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Ugyldig svar på autentisering fra tjener." +#: calendar/zones.h:101 +msgid "America/Guatemala" +msgstr "Amerika/Guatemala" -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "NT Login" -msgstr "NT-pålogging" +#: calendar/zones.h:102 +msgid "America/Guayaquil" +msgstr "Amerika/Guayaquil" -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "Dette valget vil koble til tjeneren ved bruk av et passord." +#: calendar/zones.h:103 +msgid "America/Guyana" +msgstr "Amerika/Guyana" -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Ukjent autentiseringstilstand." +#: calendar/zones.h:104 +msgid "America/Halifax" +msgstr "Amerika/Halifax" -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:301 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Password" -msgstr "Passord" +#: calendar/zones.h:105 +msgid "America/Havana" +msgstr "Amerika/Havana" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 -msgid "POP before SMTP" -msgstr "POP før SMTP" +#: calendar/zones.h:106 +msgid "America/Hermosillo" +msgstr "Amerika/Hermosillo" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 -msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" -msgstr "" -"Dette alternativet vil autorisere en POP-forbindelse før forsøk på SMTP" +#: calendar/zones.h:107 +msgid "America/Indiana/Indianapolis" +msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 -msgid "POP Source URI" -msgstr "Kilde-URI for POP" +#: calendar/zones.h:108 +msgid "America/Indiana/Knox" +msgstr "Amerika/Indiana/Knox" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 -msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" -msgstr "POP før SMTP autentisering via en ukjent transport" +#: calendar/zones.h:109 +msgid "America/Indiana/Marengo" +msgstr "Amerika/Indiana/Marengo" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 -msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" -msgstr "POP før SMTP autentisering via ikke-pop kilde" +#: calendar/zones.h:110 +msgid "America/Indiana/Vevay" +msgstr "Amerika/Indiana/Vevay" -#: camel/camel-search-private.c:113 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Kompilering av regulært uttrykk feilet: %s: %s" +#: calendar/zones.h:111 +msgid "America/Indianapolis" +msgstr "Amerika/Indianapolis" -#: camel/camel-service.c:157 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' må inneholde et brukernavn" +#: calendar/zones.h:112 +msgid "America/Inuvik" +msgstr "Amerika/Inuvik" -#: camel/camel-service.c:165 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' må inneholde et vertsnavn" +#: calendar/zones.h:113 +msgid "America/Iqaluit" +msgstr "Amerika/Iqaluit" -#: camel/camel-service.c:173 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL '%s' må inneholde en sti" +#: calendar/zones.h:114 +msgid "America/Jamaica" +msgstr "Amerika/Jamaica" -#: camel/camel-service.c:611 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "Finner: \"%s\"" +#: calendar/zones.h:115 +msgid "America/Jujuy" +msgstr "Amerika/Jujuy" -#: camel/camel-service.c:638 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "Feil i navneoppslag: %s" +#: calendar/zones.h:116 +msgid "America/Juneau" +msgstr "Amerika/Juneau" -#: camel/camel-service.c:663 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "Vertsoppslag feilet: %s: vert ikke funnet" +#: calendar/zones.h:117 +msgid "America/Kentucky/Louisville" +msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville" -#: camel/camel-service.c:665 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "Vertsoppslag feilet: %s: ukjent årsak" +#: calendar/zones.h:118 +msgid "America/Kentucky/Monticello" +msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello" -#: camel/camel-session.c:75 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "E-post-tilbyder for virtuelle mapper" +#: calendar/zones.h:119 +msgid "America/La_Paz" +msgstr "Amerika/La_Paz" -#: camel/camel-session.c:77 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "For lesing av e-post som en spørring på et annet sett med mapper" +#: calendar/zones.h:120 +msgid "America/Lima" +msgstr "Amerika/Lima" -#: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Ingen tilbyder tilgjengelig for protokoll `%s'" +#: calendar/zones.h:121 +msgid "America/Los_Angeles" +msgstr "Amerika/Los_Angeles" -#: camel/camel-session.c:532 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke opprette katalog %s:\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:122 +msgid "America/Louisville" +msgstr "Amerika/Louisville" -#: camel/camel-smime-context.c:173 -#, c-format -msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "Vennligst skriv inn ditt passord for %s" +#: calendar/zones.h:123 +msgid "America/Maceio" +msgstr "Amerika/Maceio" -#: camel/camel-smime-context.c:203 -msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." -msgstr "Vennligst oppgi kallenavnet for et sertifikat du vil signere med." +#: calendar/zones.h:124 +msgid "America/Managua" +msgstr "Amerika/Managua" -#: camel/camel-smime-context.c:209 -#, c-format -msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Signatursertifikatet for \"%s\" eksisterer ikke." +#: calendar/zones.h:125 +msgid "America/Manaus" +msgstr "Amerika/Manaus" -#: camel/camel-smime-context.c:249 -#, c-format -msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Krypteringssertifikatet for \"%s\" eksisterer ikke." +#: calendar/zones.h:126 +msgid "America/Martinique" +msgstr "Amerika/Martinique" -#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 -#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 -#, c-format -msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -msgstr "Kunne ikke finne sertifikat for \"%s\"." +#: calendar/zones.h:127 +msgid "America/Mazatlan" +msgstr "Amerika/Mazatlan" -#: camel/camel-smime-context.c:556 -msgid "Failed to find a common bulk algorithm." -msgstr "Kunne ikke finne en vanlig bulk-algoritme." +#: calendar/zones.h:128 +msgid "America/Mendoza" +msgstr "Amerika/Mendoza" -#: camel/camel-smime-context.c:810 -msgid "Failed to decode message." -msgstr "Feil under dekoding av melding." +#: calendar/zones.h:129 +msgid "America/Menominee" +msgstr "Amerika/Menominee" -#: camel/camel-smime-context.c:855 -msgid "Failed to verify certificates." -msgstr "Feil under verifisering av sertifikater." +#: calendar/zones.h:130 +msgid "America/Merida" +msgstr "Amerika/Merida" -#: camel/camel-store.c:220 -msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Kan ikke finne mappe: Ugyldig operasjon på dette lageret" +#: calendar/zones.h:131 +msgid "America/Mexico_City" +msgstr "Amerika/Mexico_City" -#: camel/camel-store.c:282 -msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Kan ikke opprette mappe: Ugyldig operasjon på dette lageret" +#: calendar/zones.h:132 +msgid "America/Miquelon" +msgstr "America/Miquelon" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:519 -#, c-format -msgid "" -"Issuer: %s\n" -"Subject: %s" -msgstr "" -"Utsteder: %s\n" -"Emne: %s" +#: calendar/zones.h:133 +msgid "America/Monterrey" +msgstr "Amerika/Menterrey" -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:428 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" -"Ugyldig sertifikat fra %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Vil du akseptere likevel?" +#: calendar/zones.h:134 +msgid "America/Montevideo" +msgstr "Amerika/Montevideo" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:412 -#, c-format -msgid "" -"EMail: %s\n" -"Common Name: %s\n" -"Organization Unit: %s\n" -"Organization: %s\n" -"Locality: %s\n" -"State: %s\n" -"Country: %s" -msgstr "" -"E-post: %s\n" -"Vanlig navn: %s\n" -"Organisasjonsenhet: %s\n" -"Organisasjon: %s\n" -"Lokasjon: %s\n" -"Stat: %s\n" -"Land: %s" +#: calendar/zones.h:135 +msgid "America/Montreal" +msgstr "Amerika/Montreal" -#: camel/camel-url.c:288 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "Kunne ikke tolke URL `%s'" +#: calendar/zones.h:136 +msgid "America/Montserrat" +msgstr "Amerika/Montserrat" -#: camel/camel-vee-folder.c:588 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Ingen slik melding %s i %s" +#: calendar/zones.h:137 +msgid "America/Nassau" +msgstr "Amerika/Nassau" -#: camel/camel-vee-folder.c:749 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "Ingen slik melding: %s" +#: calendar/zones.h:138 +msgid "America/New_York" +msgstr "Amerika/New_York" -#: camel/camel-vee-store.c:258 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ugyldig operasjon" +#: calendar/zones.h:139 +msgid "America/Nipigon" +msgstr "Amerika/Nipigon" -#: camel/camel-vee-store.c:293 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" -msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ingen slik mappe" +#: calendar/zones.h:140 +msgid "America/Nome" +msgstr "Amerika/Nome" -#: camel/camel-vee-store.c:306 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Kan ikke endre navn på mappe: %s: Ugyldig operasjon" +#: calendar/zones.h:141 +msgid "America/Noronha" +msgstr "Amerika/Noronha" -#: camel/camel-vee-store.c:314 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" -msgstr "Kan ikke endre navn på mappe: %s: Ingen slik mappe" +#: calendar/zones.h:142 +msgid "America/North_Dakota/Center" +msgstr "Amerika/North_Dakota/Center" -#: camel/camel-vtrash-folder.c:117 -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "Du kan ikke kopiere meldinger fra denne søppel-katalogen." +#: calendar/zones.h:143 +msgid "America/Panama" +msgstr "Amerika/Panama" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:344 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Uventet svar fra IMAP-tjener: %s" +#: calendar/zones.h:144 +msgid "America/Pangnirtung" +msgstr "Amerika/Pangnirtung" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:354 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP-kommando feilet: %s" +#: calendar/zones.h:145 +msgid "America/Paramaribo" +msgstr "Amerika/Paramaribo" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Svar fra tjener ble avsluttet for tidlig." +#: calendar/zones.h:146 +msgid "America/Phoenix" +msgstr "Amerika/Phoenix" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:601 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "Svar fra IMAP-tjener inneholdt ikke %s-informasjon" +#: calendar/zones.h:147 +msgid "America/Port-au-Prince" +msgstr "Amerika/Port-au-Prince" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:637 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Uventet svar 'OK' fra IMAP-tjener: %s" +#: calendar/zones.h:148 +msgid "America/Port_of_Spain" +msgstr "Amerika/Port_of_Spain" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Kan ikke opprette katalog %s: %s" +#: calendar/zones.h:149 +msgid "America/Porto_Velho" +msgstr "Amerika/Porto_Velho" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Kunne ikke laste sammendrag for %s" +#: calendar/zones.h:150 +msgid "America/Puerto_Rico" +msgstr "Amerika/Puerto_Rico" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277 -msgid "Folder was destroyed and recreated on server." -msgstr "Mappen ble ødelagt og laget på nytt på tjeneren." +#: calendar/zones.h:151 +msgid "America/Rainy_River" +msgstr "Amerika/Rainy_River" -#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461 -msgid "Scanning for changed messages" -msgstr "Søker etter endrede meldinger" +#: calendar/zones.h:152 +msgid "America/Rankin_Inlet" +msgstr "Amerika/Rankin_Inlet" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1566 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1978 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "Denne meldingen er ikke tilgjengelig" +#: calendar/zones.h:153 +msgid "America/Recife" +msgstr "Amerika/Recife" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1717 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1798 -msgid "Fetching summary information for new messages" -msgstr "Henter sammendragsinformasjon for nye meldinger" +#: calendar/zones.h:154 +msgid "America/Regina" +msgstr "Amerika/Regina" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1723 -msgid "Scanning for new messages" -msgstr "Søker etter nye meldinger" +#: calendar/zones.h:155 +msgid "America/Rio_Branco" +msgstr "Amerika/Rio_Branco" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2015 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Kunne ikke finne meldingskropp i FETCH-svar." +#: calendar/zones.h:156 +msgid "America/Rosario" +msgstr "Amerika/Rosario" -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154 -#, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Kan ikke åpne cache-katalog: %s" +#: calendar/zones.h:157 +msgid "America/Santiago" +msgstr "Amerika/Santiago" -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376 -#, c-format -msgid "Failed to cache message %s: %s" -msgstr "Feil under mellomlagring av melding %s: %s" +#: calendar/zones.h:158 +msgid "America/Santo_Domingo" +msgstr "Amerika/Santo_Domingo" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Ser etter nye meldinger" +#: calendar/zones.h:159 +msgid "America/Sao_Paulo" +msgstr "Amerika/Sao_Paulo" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Se etter nye meldinger i alle mapper" +#: calendar/zones.h:160 +msgid "America/Scoresbysund" +msgstr "Amerika/Scoresbysund" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:820 -msgid "Folders" -msgstr "Mapper" +#: calendar/zones.h:161 +msgid "America/Shiprock" +msgstr "Amerika/Shiprock" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Vis kun abonnerte mapper" +#: calendar/zones.h:162 +msgid "America/St_Johns" +msgstr "Amerika/St_Johns" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "Overstyr tjeners navneområde for mapper" +#: calendar/zones.h:163 +msgid "America/St_Kitts" +msgstr "Amerika/St_Kitts" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" -msgstr "Navneområde" +#: calendar/zones.h:164 +msgid "America/St_Lucia" +msgstr "Amerika/St_Lucia" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "Bruk filtre for nye meldinger i INNBOKS på denne tjeneren" +#: calendar/zones.h:165 +msgid "America/St_Thomas" +msgstr "Amerika/St_Thomas" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAP" -msgstr "IMAP" +#: calendar/zones.h:166 +msgid "America/St_Vincent" +msgstr "Amerika/St_Vincent" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "For lesing og lagring av e-post på IMAP-tjenere." +#: calendar/zones.h:167 +msgid "America/Swift_Current" +msgstr "Amerika/Swift_Current" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Dette valget vil la deg koble til en IMAP-tjener ved å bruke et klartekst-" -"passord." +#: calendar/zones.h:168 +msgid "America/Tegucigalpa" +msgstr "Amerika/Tegucigalpa" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "IMAP-tjener %s støtter ikke etterspurt autentiseringstype %s" +#: calendar/zones.h:169 +msgid "America/Thule" +msgstr "Amerika/Thule" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:386 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Ingen støtte for autentiseringstype %s" +#: calendar/zones.h:170 +msgid "America/Thunder_Bay" +msgstr "Amerika/Thunder_Bay" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sVennligst skriv inn IMAP-passord for %s@%s" +#: calendar/zones.h:171 +msgid "America/Tijuana" +msgstr "Amerika/Tijuana" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:430 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "Du skrev ikke inn et passord." +#: calendar/zones.h:172 +msgid "America/Tortola" +msgstr "Amerika/Tortola" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Kunne ikke autentisere mot IMAP-tjener.\n" -"%s\n" -"\n" +#: calendar/zones.h:173 +msgid "America/Vancouver" +msgstr "Amerika/Vancouver" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Mappen %s eksisterer ikke" +#: calendar/zones.h:174 +msgid "America/Whitehorse" +msgstr "Amerika/Whitehorse" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274 -msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" -msgstr "Opphavsmappen tillates ikke å ha undermapper" +#: calendar/zones.h:175 +msgid "America/Winnipeg" +msgstr "Amerika/Winnipeg" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "E-postkataloger i MH-format" +#: calendar/zones.h:176 +msgid "America/Yakutat" +msgstr "Amerika/Yakutat" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." -msgstr "For lagring av lokal e-post i MH-lignende meldingskataloger." +#: calendar/zones.h:177 +msgid "America/Yellowknife" +msgstr "Amerika/Yellowknife" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52 -msgid "Local delivery" -msgstr "Lokale levering" +#: calendar/zones.h:178 +msgid "Antarctica/Casey" +msgstr "Antarktis/Casey" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53 -msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." -msgstr "For henting av lokal e-post fra standard \"spools\" i mbox format" +#: calendar/zones.h:179 +msgid "Antarctica/Davis" +msgstr "Antarktis/Davis" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX" -msgstr "Bruk filtre for nye meldinger i INNBOKS" +#: calendar/zones.h:180 +msgid "Antarctica/DumontDUrville" +msgstr "Antarktis/DumontDUrville" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68 -msgid "Maildir-format mail directories" -msgstr "E-postkataloger i maildir-format" +#: calendar/zones.h:181 +msgid "Antarctica/Mawson" +msgstr "Antarktis/Mawson" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 -msgid "For storing local mail in maildir directories." -msgstr "For lagring av lokal e-post i maildir-kataloger." +#: calendar/zones.h:182 +msgid "Antarctica/McMurdo" +msgstr "Antarktis/McMurdo" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80 -msgid "Standard Unix mbox spools" -msgstr "Standard Unix mbox \"spools\"" +#: calendar/zones.h:183 +msgid "Antarctica/Palmer" +msgstr "Antarktis/Palmer" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81 -msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files." -msgstr "For lesing og lagring av lokal e-post i standard mbox \"spool\"-filer." +#: calendar/zones.h:184 +msgid "Antarctica/South_Pole" +msgstr "Antarktis/Sydpolen" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "Lagerrot %s er ikke en absolutt sti" +#: calendar/zones.h:185 +msgid "Antarctica/Syowa" +msgstr "Antarktis/Syowa" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Lagerrot %s er ikke en vanlig katalog" +#: calendar/zones.h:186 +msgid "Antarctica/Vostok" +msgstr "Antarktis/Vostok" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:169 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:235 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Finner ikke mappe: %s: %s" +#: calendar/zones.h:187 +msgid "Arctic/Longyearbyen" +msgstr "Arktis/Longyearbyen" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Lokalt lager har ikke en innboks" +#: calendar/zones.h:188 +msgid "Asia/Aden" +msgstr "Asia/Aden" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:196 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Lokal e-post-fil %s" +#: calendar/zones.h:189 +msgid "Asia/Almaty" +msgstr "Asia/Almaty" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Kunne ikke endre navn på mappe %s til %s: %s" +#: calendar/zones.h:190 +msgid "Asia/Amman" +msgstr "Asia/Amman" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:374 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke slette sammendragsfil for mappe `%s': %s" +#: calendar/zones.h:191 +msgid "Asia/Anadyr" +msgstr "Asia/Anadyr" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke slette indeksfil for mappe `%s': %s" +#: calendar/zones.h:192 +msgid "Asia/Aqtau" +msgstr "Asia/Aqtau" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367 -#, c-format -msgid "Could not save summary: %s: %s" -msgstr "Kunne ikke lagre sammendrag: %s: %s" +#: calendar/zones.h:193 +msgid "Asia/Aqtobe" +msgstr "Asia/Aqtobe" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "Kunne ikke legge til melding i sammendraget: ukjent grunn" +#: calendar/zones.h:194 +msgid "Asia/Ashgabat" +msgstr "Asia/Ashgabat" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181 -msgid "Maildir append message cancelled" -msgstr "Operasjon for å legge til melding i maildir avbrutt" +#: calendar/zones.h:195 +msgid "Asia/Baghdad" +msgstr "Asia/Bagdad" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Kan ikke legge til melding i maildir mappe: %s: %s" +#: calendar/zones.h:196 +msgid "Asia/Bahrain" +msgstr "Asia/Bahrain" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kan ikke hente melding: %s\n" -" %s" +#: calendar/zones.h:197 +msgid "Asia/Baku" +msgstr "Asia/Bakuc" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 -msgid "No such message" -msgstr "Ingen slik melding" +#: calendar/zones.h:198 +msgid "Asia/Bangkok" +msgstr "Asia/Bangkok" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Ugyldig meldingsinnhold" +#: calendar/zones.h:199 +msgid "Asia/Beirut" +msgstr "Asia/Beirut" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikke åpne mappe `%s':\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:200 +msgid "Asia/Bishkek" +msgstr "Asia/Bishkek" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Mappen `%s' eksisterer ikke." +#: calendar/zones.h:201 +msgid "Asia/Brunei" +msgstr "Asia/Brunei" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke opprette mappe `%s':\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:202 +msgid "Asia/Calcutta" +msgstr "Asia/Calcutta" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' er ikke en maildir katalog." +#: calendar/zones.h:203 +msgid "Asia/Choibalsan" +msgstr "Asia/Choibalsan" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke slette mappe `%s': %s" +#: calendar/zones.h:204 +msgid "Asia/Chongqing" +msgstr "Asia Chongqing" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "ikke en maildir katalog" +#: calendar/zones.h:205 +msgid "Asia/Colombo" +msgstr "Asia/Colombo" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331 -#, c-format -msgid "Could not scan folder `%s': %s" -msgstr "Kunne ikke søke i mappe `%s': %s" +#: calendar/zones.h:206 +msgid "Asia/Damascus" +msgstr "Asia/Damaskus" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Kan ikke åpne maildir katalogsti: %s: %s" +#: calendar/zones.h:207 +msgid "Asia/Dhaka" +msgstr "Asia/Dhaka" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Kan ikke opprette mappelås på: %s: %s" +#: calendar/zones.h:208 +msgid "Asia/Dili" +msgstr "Asia/Dili" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Kan ikke åpne postboks: %s: %s\n" +#: calendar/zones.h:209 +msgid "Asia/Dubai" +msgstr "Asia/Dubai" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 -msgid "Mail append cancelled" -msgstr "Opreasjon for å legge til e-post avbrutt" +#: calendar/zones.h:210 +msgid "Asia/Dushanbe" +msgstr "Asia/Dushanbe" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Kan ikke legge til melding i mbox-filen: %s: %s" +#: calendar/zones.h:211 +msgid "Asia/Gaza" +msgstr "Asia/Gaza" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kan ikke hente melding: %s fra mappe %s\n" -" %s" +#: calendar/zones.h:212 +msgid "Asia/Harbin" +msgstr "Asia/Harbin" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Mappen ser ut til å ha blitt korrupt og kan ikke repareres." +#: calendar/zones.h:213 +msgid "Asia/Hong_Kong" +msgstr "Asia/Hong_Kong" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Oppbygging av melding feilet: Korrupt postboks?" +#: calendar/zones.h:214 +msgid "Asia/Hovd" +msgstr "Asia/Hovd" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke åpne fil `%s':\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:215 +msgid "Asia/Irkutsk" +msgstr "Asia/Irkutsk" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke opprette fil `%s'\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:216 +msgid "Asia/Istanbul" +msgstr "Asia/Istanbul" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' er ikke en vanlig fil." +#: calendar/zones.h:217 +msgid "Asia/Jakarta" +msgstr "Asia/Jakarta" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunne ikke slette mappen `%s'\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:218 +msgid "Asia/Jayapura" +msgstr "Asia/Jayapura" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "MAppen `%s' er ikke tom. Ikke slettet." +#: calendar/zones.h:219 +msgid "Asia/Jerusalem" +msgstr "Asia/Jerusalem" -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935 -msgid "Storing folder" -msgstr "Lagrer mappe" +#: calendar/zones.h:220 +msgid "Asia/Kabul" +msgstr "Asia/Kabul" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: %s" -msgstr "Kunne ikke åpne mappe %s: %s" +#: calendar/zones.h:221 +msgid "Asia/Kamchatka" +msgstr "Asia/Kamchatka" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Fatal feil i lesing av postboksen nær posisjon %ld i mappe %s" +#: calendar/zones.h:222 +msgid "Asia/Karachi" +msgstr "Asia/Karachi" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497 -#, c-format -msgid "Cannot check folder: %s: %s" -msgstr "Kan ikke sjekke mappe: %s: %s" +#: calendar/zones.h:223 +msgid "Asia/Kashgar" +msgstr "Asia/Kashgar" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648 -#, c-format -msgid "Could not open file: %s: %s" -msgstr "Kunne ikke åpne fil %s: %s" +#: calendar/zones.h:224 +msgid "Asia/Katmandu" +msgstr "Asia/Katmandu" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Kan ikke åpne midlertidig postboks: %s" +#: calendar/zones.h:225 +msgid "Asia/Krasnoyarsk" +msgstr "Asia/Krasnoyarsk" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Feil i sammendrag og mappe, selv etter synkronisering" +#: calendar/zones.h:226 +msgid "Asia/Kuala_Lumpur" +msgstr "Asia/Kuala_Lumpur" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Feil under skriving til midlertidig postboks: %s" +#: calendar/zones.h:227 +msgid "Asia/Kuching" +msgstr "Asia/Kuching" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Skriving til midlertidig postboks feilet: %s: %s" +#: calendar/zones.h:228 +msgid "Asia/Kuwait" +msgstr "Asia/Kuwait" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Kunne ikke lukke kildemappe %s: %s" +#: calendar/zones.h:229 +msgid "Asia/Macao" +msgstr "Asia/Macao" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig mappe: %s" +#: calendar/zones.h:230 +msgid "Asia/Magadan" +msgstr "Asia/Magadan" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Kunne ikke endre navn på mappe: %s" +#: calendar/zones.h:231 +msgid "Asia/Manila" +msgstr "Asia/Manila" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Ukjent feil: %s" +#: calendar/zones.h:232 +msgid "Asia/Muscat" +msgstr "Asia/Muscat" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 -msgid "MH append message cancelled" -msgstr "Operasjon for å legge til melding for MH avbrutt" +#: calendar/zones.h:233 +msgid "Asia/Nicosia" +msgstr "Asia/Nicosia" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Kan ikke legge til melding i mh-mappe: %s: %s" +#: calendar/zones.h:234 +msgid "Asia/Novosibirsk" +msgstr "Asia/Novosibirsk" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' er ikke en katalog." +#: calendar/zones.h:235 +msgid "Asia/Omsk" +msgstr "Asia/Omsk" -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Kan ikke åpne MH-katalogsti: %s: %s" +#: calendar/zones.h:236 +msgid "Asia/Phnom_Penh" +msgstr "Asia/Phnom_Penh" -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512 -#, c-format -msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" -msgstr "Kan ikke legge til melding i spool-filen: %s: %s" +#: calendar/zones.h:237 +msgid "Asia/Pontianak" +msgstr "Asia/Pontianak" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115 -#, c-format -msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" -msgstr "Spool `%s' eksisterer ikke eller er ikke en vanlig fil" +#: calendar/zones.h:238 +msgid "Asia/Pyongyang" +msgstr "Asia/Pyongyang" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141 -#, c-format -msgid "Folder `%s/%s' does not exist." -msgstr "Mappen `%s/%s' eksisterer ikke." +#: calendar/zones.h:239 +msgid "Asia/Qatar" +msgstr "Asia/Qatar" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 -#, c-format -msgid "Spool mail file %s" -msgstr "Spool e-post-fil %s" +#: calendar/zones.h:240 +msgid "Asia/Rangoon" +msgstr "Asia/Rangoon" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 -msgid "Spool folders cannot be renamed" -msgstr "Spool-mapper kan ikke være gis nytt navn" +#: calendar/zones.h:241 +msgid "Asia/Riyadh" +msgstr "Asia/Riyadh" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 -msgid "Spool folders cannot be deleted" -msgstr "Spoolmapper kan ikke være slettes" +#: calendar/zones.h:242 +msgid "Asia/Saigon" +msgstr "Asia/Saigon" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806 -#, c-format -msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" -msgstr "Kunne ikke synkronisere midlertidig mappe %s: %s" +#: calendar/zones.h:243 +msgid "Asia/Sakhalin" +msgstr "Asia/Sakhalin" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821 -#, c-format -msgid "Could not sync spool folder %s: %s" -msgstr "Kunne ikke synkronisere spool-mappe %s: %s" +#: calendar/zones.h:244 +msgid "Asia/Samarkand" +msgstr "Asia/Samarkand" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881 -#, c-format -msgid "" -"Could not sync spool folder %s: %s\n" -"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" -msgstr "" -"Kunne ikke synkronisere spool-mappe %s: %s\n" -"Mappen kan være korrupt, kopi lagret i `%s'" +#: calendar/zones.h:245 +msgid "Asia/Seoul" +msgstr "Asia/Seoul" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940 -#, c-format -msgid "Could not file: %s: %s" -msgstr "Kunne ikke lagre: %s: %s" +#: calendar/zones.h:246 +msgid "Asia/Shanghai" +msgstr "Asia/Shanghai" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Vennligst skriv inn NNTP-passord for %s@%s" +#: calendar/zones.h:247 +msgid "Asia/Singapore" +msgstr "Asia/Singapore" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Tjeneren godtok ikke brukernavn" +#: calendar/zones.h:248 +msgid "Asia/Taipei" +msgstr "Asia/Taipei" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Feil under sending av brukernavn til tjener" +#: calendar/zones.h:249 +msgid "Asia/Tashkent" +msgstr "Asia/Tashkent" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Tjeneren godtok ikke brukernavn/passord" +#: calendar/zones.h:250 +msgid "Asia/Tbilisi" +msgstr "Asia/Tbilisi" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "Melding %s ikke funnet" +#: calendar/zones.h:251 +msgid "Asia/Tehran" +msgstr "Asia/Teheran" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Kunne ikke hente gruppeliste fra tjeneren." +#: calendar/zones.h:252 +msgid "Asia/Thimphu" +msgstr "Asia/Thimphu" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikke laste gruppelistefil for %s: %s" +#: calendar/zones.h:253 +msgid "Asia/Tokyo" +msgstr "Asia/Tokyo" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikke lagre gruppelistefil for %s: %s" +#: calendar/zones.h:254 +msgid "Asia/Ujung_Pandang" +msgstr "Asia/Ujung_Pandang" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET news" +#: calendar/zones.h:255 +msgid "Asia/Ulaanbaatar" +msgstr "Asia/Ulaanbaatar" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" -"Dette er en tilbyder for lesing av og posting av innlegg til USENET " -"nyhetsgrupper." +#: calendar/zones.h:256 +msgid "Asia/Urumqi" +msgstr "Asia/Urumqi" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:230 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Kunne ikke åpne katalog for news-tjener: %s" +#: calendar/zones.h:257 +msgid "Asia/Vientiane" +msgstr "Asia/Vientiane" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:296 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "USENET News via %s" +#: calendar/zones.h:258 +msgid "Asia/Vladivostok" +msgstr "Asia/Vladivostok" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:303 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Dette alternativet vil autentisere mot NNTP-tjeneren ved bruk av klartekst " -"passord." +#: calendar/zones.h:259 +msgid "Asia/Yakutsk" +msgstr "Asia/Yakutsk" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:495 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikke åpne eller opprette .newsrc-fil for %s: %s" +#: calendar/zones.h:260 +msgid "Asia/Yekaterinburg" +msgstr "Asia/Yekaterinburg" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Henter POP-sammendrag" +#: calendar/zones.h:261 +msgid "Asia/Yerevan" +msgstr "Asia/Yerevan" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181 -#, c-format -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "Kunne ikke sjekke POP-tjener etter nye meldinger: %s" +#: calendar/zones.h:262 +msgid "Atlantic/Azores" +msgstr "Atlanteren/Azorene" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Kunne ikke åpne mappe: meldingslisten var ikke komplett." +#: calendar/zones.h:263 +msgid "Atlantic/Bermuda" +msgstr "Atlantisk/Bermuda" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252 -msgid "Expunging deleted messages" -msgstr "Fjerner slettede meldinger" +#: calendar/zones.h:264 +msgid "Atlantic/Canary" +msgstr "Atlanteren/Kanariøyene" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328 -#, c-format -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "Kunne ikke hente melding: %s" +#: calendar/zones.h:265 +msgid "Atlantic/Cape_Verde" +msgstr "Atlantisk/Kapp_Verde" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Kunne ikke hente melding fra POP-tjener %s: %s" +#: calendar/zones.h:266 +msgid "Atlantic/Faeroe" +msgstr "Atlanteren/Færøyene" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Ingen melding med uid %s" +#: calendar/zones.h:267 +msgid "Atlantic/Jan_Mayen" +msgstr "Atlanteren/Jan_Mayen" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Henter POP-melding %d" +#: calendar/zones.h:268 +msgid "Atlantic/Madeira" +msgstr "Atlanteren/Madeira" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "Message storage" -msgstr "Meldingslager" +#: calendar/zones.h:269 +msgid "Atlantic/Reykjavik" +msgstr "Atlanteren/Reykjavik" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Behold meldinger på tjeneren" +#: calendar/zones.h:270 +msgid "Atlantic/South_Georgia" +msgstr "Atlanteren/Syd-Georgia" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Slett etter %s dag(er)" +#: calendar/zones.h:271 +msgid "Atlantic/St_Helena" +msgstr "Atlanteren/St_Helena" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "POP" -msgstr "POP" +#: calendar/zones.h:272 +msgid "Atlantic/Stanley" +msgstr "Atlanteren/Stanley" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 -msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." -msgstr "For tilkobling til og nedhenting av e-post på POP-tjenere." +#: calendar/zones.h:273 +msgid "Australia/Adelaide" +msgstr "Australia/Adelaide" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Dette alternativet lar deg koble til POP-tjeneren ved bruk av passord i " -"klartekst. Dette er det eneste alternativet som er støttet av mange POP-" -"tjenere." +#: calendar/zones.h:274 +msgid "Australia/Brisbane" +msgstr "Australia/Brisbane" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Dette alternativet lar deg koble til POP-tjenere ved bruk av krypterte " -"passord via APOP-protokollen. Dette vil kanskje ikke virke for alle brukere " -"selv på tjenere som hevder å støtte det." +#: calendar/zones.h:275 +msgid "Australia/Broken_Hill" +msgstr "Australia/Broken_Hill" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "" -"Dette lar deg koble til POP-tjeneren ved å bruke Kerberos 4 som " -"autentisering." +#: calendar/zones.h:276 +msgid "Australia/Darwin" +msgstr "Australia/Darwin" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Kunne ikke autentisere mot KPOP-tjener: %s" +#: calendar/zones.h:277 +msgid "Australia/Hobart" +msgstr "Australia/Hobart" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 -#, c-format -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "Kunne ikke koble til tjener: %s" +#: calendar/zones.h:278 +msgid "Australia/Lindeman" +msgstr "Australia/Lindeman" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Kunne ikke koble til POP-tjener på %s." +#: calendar/zones.h:279 +msgid "Australia/Lord_Howe" +msgstr "Australia/Lord_Howe" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sVennligst skriv inn POP3-passord for %s@%s" +#: calendar/zones.h:280 +msgid "Australia/Melbourne" +msgstr "Australia/Melbourne" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Kunne ikke koble til POP-tjener.\n" -"Feil under oversending av brukernavn: %s" +#: calendar/zones.h:281 +msgid "Australia/Perth" +msgstr "Australia/Perth" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:381 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:418 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Ukjent)" +#: calendar/zones.h:282 +msgid "Australia/Sydney" +msgstr "Australia/Sydney" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"Kunne ikke koble til POP-tjeneren.\n" -"Ingen støtte for forespurt autentiseringsmekanisme." +#: calendar/zones.h:283 +msgid "Europe/Amsterdam" +msgstr "Europa/Amsterdam" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:416 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Kunne ikke koble til POP-tjener.\n" -"Feil ved oversending av passord: %s" +#: calendar/zones.h:284 +msgid "Europe/Andorra" +msgstr "Europa/Andorra" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:483 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Ingen slik mappe `%s'." +#: calendar/zones.h:285 +msgid "Europe/Athens" +msgstr "Europa/Aten" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:566 -#, c-format -msgid "Unexpected response from POP server: %s" -msgstr "Uventet svar fra POP-tjener: %s" +#: calendar/zones.h:286 +msgid "Europe/Belfast" +msgstr "Europa/Belfast" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" +#: calendar/zones.h:287 +msgid "Europe/Belgrade" +msgstr "Europa/Beograd" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"For levering av e-post ved å videresende den til \"sendmail\"-programmet på " -"det lokale systemet." +#: calendar/zones.h:288 +msgid "Europe/Berlin" +msgstr "Europa/Berlin" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Kunne ikke opprette rør til sendmail: %s: melding ikke sendt" +#: calendar/zones.h:289 +msgid "Europe/Bratislava" +msgstr "Europa/Bratislava" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Kunne ikke kjøre fork på sendmail: %s: melding ikke sendt" +#: calendar/zones.h:290 +msgid "Europe/Brussels" +msgstr "Europa/Brussel" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Kunne ikke sende meldingen: %s" +#: calendar/zones.h:291 +msgid "Europe/Bucharest" +msgstr "Europa/Bukuresti" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail avsluttet med signal %s: melding ikke sendt." +#: calendar/zones.h:292 +msgid "Europe/Budapest" +msgstr "Europa/Budapest" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Kunne ikke kjøre %s: melding ikke sendt." +#: calendar/zones.h:293 +msgid "Europe/Chisinau" +msgstr "Europa/Chisinau" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail avsluttet med status %d: melding ikke sendt." +#: calendar/zones.h:294 +msgid "Europe/Copenhagen" +msgstr "Europa/København" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "Kunne ikke finne 'Fra'-adresse i melding" +#: calendar/zones.h:295 +msgid "Europe/Dublin" +msgstr "Europa/Dublin" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" +#: calendar/zones.h:296 +msgid "Europe/Gibraltar" +msgstr "Europa/Gibraltar" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:248 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Levering av e-post via sendmail programmet" +#: calendar/zones.h:297 +msgid "Europe/Helsinki" +msgstr "Europa/Helsinki" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" +#: calendar/zones.h:298 +msgid "Europe/Istanbul" +msgstr "Europa/Istanbul" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "For levering av e-post via en ekstern e-posttjener med SMTP.\n" +#: calendar/zones.h:299 +msgid "Europe/Kaliningrad" +msgstr "Europa/Kaliningrad" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Syntaksfeil, kommando ikke gjenkjent" +#: calendar/zones.h:300 +msgid "Europe/Kiev" +msgstr "Europa/Kiev" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Syntaksfeil i parametere eller argumenter" +#: calendar/zones.h:301 +msgid "Europe/Lisbon" +msgstr "Europa/Lisboa" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Kommando ikke implementert" +#: calendar/zones.h:302 +msgid "Europe/Ljubljana" +msgstr "Europa/Ljubljana" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Kommandoparameter ikke implementert" +#: calendar/zones.h:303 +msgid "Europe/London" +msgstr "Europa/London" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Systemstatus, eller svar på systemhjelp" +#: calendar/zones.h:304 +msgid "Europe/Luxembourg" +msgstr "Europa/Luxembourg" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Help message" -msgstr "Hjelp-melding" +#: calendar/zones.h:305 +msgid "Europe/Madrid" +msgstr "Europa/Madrid" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Service ready" -msgstr "Tjeneste klar" +#: calendar/zones.h:306 +msgid "Europe/Malta" +msgstr "Europa/Malta" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Tjenesten lukker sendekanalen" +#: calendar/zones.h:307 +msgid "Europe/Minsk" +msgstr "Europa/Minsk" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Tjenesten er ikke tilgjengelig, lukker sendekanalen" +#: calendar/zones.h:308 +msgid "Europe/Monaco" +msgstr "Europa/Monaco" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Forespurt e-post handling er ok, fullført" +#: calendar/zones.h:309 +msgid "Europe/Moscow" +msgstr "Europa/Moskva" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "Ikke lokal bruker; videresender til " +#: calendar/zones.h:310 +msgid "Europe/Nicosia" +msgstr "Europa/Nicosia" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Forespurt e-post handling er ikke utført: postboks ikke tilgjengelig" +#: calendar/zones.h:311 +msgid "Europe/Oslo" +msgstr "Europa/Oslo" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Forespurt handling ikke utført: postboks ikke tilgjengelig" +#: calendar/zones.h:312 +msgid "Europe/Paris" +msgstr "Europa/Paris" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Forespurt handling avbrutt: feil i prosessering" +#: calendar/zones.h:313 +msgid "Europe/Prague" +msgstr "Europa/Praha" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 -msgid "User not local; please try " -msgstr "Ikke lokal bruker; vennligst prøv " +#: calendar/zones.h:314 +msgid "Europe/Riga" +msgstr "Europa/Riga" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Forespurt handling ikke utført: utilstrekkelig lagringsplass" +#: calendar/zones.h:315 +msgid "Europe/Rome" +msgstr "Europa/Roma" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "Forespurt e-post handling avbrutt: lagringsallokering oversteget" +#: calendar/zones.h:316 +msgid "Europe/Samara" +msgstr "Europa/Samara" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "Forespurt handling ikke utført: postboksnavn ikke tillatt" +#: calendar/zones.h:317 +msgid "Europe/San_Marino" +msgstr "Europa/San_Marino" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "Start e-post input; slutt med ." +#: calendar/zones.h:318 +msgid "Europe/Sarajevo" +msgstr "Europa/Sarajevo" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Transaksjonen feilet" +#: calendar/zones.h:319 +msgid "Europe/Simferopol" +msgstr "Europa/Simferopol" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "Passordoverføring kreves" +#: calendar/zones.h:320 +msgid "Europe/Skopje" +msgstr "Europa/Skopje" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Autentiseringsmekanismen er for svak" +#: calendar/zones.h:321 +msgid "Europe/Sofia" +msgstr "Europa/Sofia" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "Kryptering kreves for forespurt autentiseringsmekanisme." +#: calendar/zones.h:322 +msgid "Europe/Stockholm" +msgstr "Europa/Stockholm" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Midlertidig autentiseringsfeil" +#: calendar/zones.h:323 +msgid "Europe/Tallinn" +msgstr "Europa/Tallinn" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 -msgid "Authentication required" -msgstr "Autentisering kreves" +#: calendar/zones.h:324 +msgid "Europe/Tirane" +msgstr "Europa/Tirane" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:314 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Feil ved Welcome-svar: %s: mulig ikke-fatal" +#: calendar/zones.h:325 +msgid "Europe/Uzhgorod" +msgstr "Europa/Uzhgorod" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:376 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "SMTP-tjener %s støtter ikke etterspurt autentiseringstype %s" +#: calendar/zones.h:326 +msgid "Europe/Vaduz" +msgstr "Europa/Vaduz" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:415 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sVennligst skriv inn SMTP-passord for %s@%s" +#: calendar/zones.h:327 +msgid "Europe/Vatican" +msgstr "Europa/Vatikanet" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Kunne ikke autentisere mot SMTP-tjener.\n" -"%s\n" -"\n" +#: calendar/zones.h:328 +msgid "Europe/Vienna" +msgstr "Europa/Wien" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP-tjener %s" +#: calendar/zones.h:329 +msgid "Europe/Vilnius" +msgstr "Europa/Vilnius" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "SMTP e-postlevering via %s" +#: calendar/zones.h:330 +msgid "Europe/Warsaw" +msgstr "Europa/Warshava" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Kan ikke sende melding: senderadresse ikke definert." +#: calendar/zones.h:331 +msgid "Europe/Zagreb" +msgstr "Europa/Zagreb" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Kan ikke sende melding: senderadresse ikke gyldig." +#: calendar/zones.h:332 +msgid "Europe/Zaporozhye" +msgstr "Europa/Zaporozhye" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:561 -msgid "Sending message" -msgstr "Sender melding" +#: calendar/zones.h:333 +msgid "Europe/Zurich" +msgstr "Europa/Zürich" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Kan ikke sende melding: ingen mottakere definert." +#: calendar/zones.h:334 +msgid "Indian/Antananarivo" +msgstr "Indiske hav/Antananarivo" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684 -msgid "SMTP Greeting" -msgstr "SMTP-velkomst" +#: calendar/zones.h:335 +msgid "Indian/Chagos" +msgstr "Indiske hav/Chagos" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Tidsavbrudd for HELO-forespørsel: %s: ikke-fatal" +#: calendar/zones.h:336 +msgid "Indian/Christmas" +msgstr "Indiske hav/Juleøya" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:726 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "Feil ved HELO-svar: %s: ikke-fatal" +#: calendar/zones.h:337 +msgid "Indian/Cocos" +msgstr "Indiske hav/Cocos" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:758 -msgid "SMTP Authentication" -msgstr "SMTP-autentisering" +#: calendar/zones.h:338 +msgid "Indian/Comoro" +msgstr "Indiske hav/Komorene" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "Feil under oppretting av SASL-autentiseringsobjekt." +#: calendar/zones.h:339 +msgid "Indian/Kerguelen" +msgstr "Indiske hav/Kerguelen" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:791 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "Tidsavbrudd for AUTH-forespørsel: %s" +#: calendar/zones.h:340 +msgid "Indian/Mahe" +msgstr "Indiske hav/Mahe" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:800 -msgid "AUTH request failed." -msgstr "AUTH-forespørsel feilet." +#: calendar/zones.h:341 +msgid "Indian/Maldives" +msgstr "Indiske hav/Maldivene" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Ugyldig svar på autentisering fra tjener.\n" +#: calendar/zones.h:342 +msgid "Indian/Mauritius" +msgstr "Indiske hav/Mauritius" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:874 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Tidsavbrudd for \"MAIL FROM\"-forespørsel: %s: melding ikke sendt" +#: calendar/zones.h:343 +msgid "Indian/Mayotte" +msgstr "Indiske hav/Mayotte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:893 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "Feil ved \"MAIL FROM\"-forespørsel: %s: melding ikke sendt" +#: calendar/zones.h:344 +msgid "Indian/Reunion" +msgstr "Indiske hav/Reunion" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Tidsavbrudd for \"RCPT TO\"-forespørsel: %s: melding ikke sendt" +#: calendar/zones.h:345 +msgid "Pacific/Apia" +msgstr "Stillehavet/Apia" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Feil ved \"RCPT TO\"-svar: %s: melding ikke sendt." +#: calendar/zones.h:346 +msgid "Pacific/Auckland" +msgstr "Stillehavet/Auckland" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:971 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Tidsavbrudd for DATA-forespørsel: %s: melding ikke sendt." +#: calendar/zones.h:347 +msgid "Pacific/Chatham" +msgstr "Stillehavet/Chatham" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:990 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Feil ved DATA-svar: %s: melding ikke sendt" +#: calendar/zones.h:348 +msgid "Pacific/Easter" +msgstr "Stillehavet/Påskeøya" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1030 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Tidsavbrudd for DATA-send: meldingsterminering: %s: melding ikke sendt." +#: calendar/zones.h:349 +msgid "Pacific/Efate" +msgstr "Stillehavet/Efate" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Feil ved DATA-svar: meldingsterminering: %s: melding ikke sendt" +#: calendar/zones.h:350 +msgid "Pacific/Enderbury" +msgstr "Stillehavet/Enderbury" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "Tidsavbrudd for RSET-forespørsel: %s" +#: calendar/zones.h:351 +msgid "Pacific/Fakaofo" +msgstr "Stillehavet/Fakaofo" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "Feil ved RSET-svar: %s" +#: calendar/zones.h:352 +msgid "Pacific/Fiji" +msgstr "Stillehavet/Fijiøyene" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Tidsavbrudd for QUIT-forespørsel: %s: ikke-fatal" +#: calendar/zones.h:353 +msgid "Pacific/Funafuti" +msgstr "Stillehavet/Funafuti" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "Feil ved QUIT-svar: %s: ikke-fatal" +#: calendar/zones.h:354 +msgid "Pacific/Galapagos" +msgstr "Stillehavet/Galapagos" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" +#: calendar/zones.h:355 +msgid "Pacific/Gambier" +msgstr "Stillehavet/Gambier" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bytes" +#: calendar/zones.h:356 +msgid "Pacific/Guadalcanal" +msgstr "Stillehavet/Guadalcanal" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" +#: calendar/zones.h:357 +msgid "Pacific/Guam" +msgstr "Stillehavet/Guam" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" +#: calendar/zones.h:358 +msgid "Pacific/Honolulu" +msgstr "Stillehavet/Honolulu" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" +#: calendar/zones.h:359 +msgid "Pacific/Johnston" +msgstr "Stillehavet/Johnston" -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:359 mail/mail-display.c:136 -msgid "attachment" -msgstr "vedlegg" +#: calendar/zones.h:360 +msgid "Pacific/Kiritimati" +msgstr "Stillehavet/Kiritimati" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Fjern valgte oppføringer fra vedleggslisten" +#: calendar/zones.h:361 +msgid "Pacific/Kosrae" +msgstr "Stillehavet/Kosrae" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:531 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Legg til vedlegg..." +#: calendar/zones.h:362 +msgid "Pacific/Kwajalein" +msgstr "Stillehavet/Kwajalein" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:532 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Legg en fil ved meldingen" +#: calendar/zones.h:363 +msgid "Pacific/Majuro" +msgstr "Stillehavet/Majuro" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: %s" -msgstr "Kan ikke legge ved fil: %s: %s" +#: calendar/zones.h:364 +msgid "Pacific/Marquesas" +msgstr "Stillehavet/Marquesas" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" -msgstr "Kan ikke legge ved fil %s: ikke en vanlig fil" +#: calendar/zones.h:365 +msgid "Pacific/Midway" +msgstr "Stillehavet/Midway" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Egenskaper for vedlegg" +#: calendar/zones.h:366 +msgid "Pacific/Nauru" +msgstr "Stillehavet/Nauru" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "File name:" -msgstr "Filnavn:" +#: calendar/zones.h:367 +msgid "Pacific/Niue" +msgstr "Stillehavet/Niue" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME-type:" +#: calendar/zones.h:368 +msgid "Pacific/Norfolk" +msgstr "Stillehavet/Norfolk" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:135 -msgid "Suggest automatic display of attachment" -msgstr "Foreslå automatisk visning av vedlegg" +#: calendar/zones.h:369 +msgid "Pacific/Noumea" +msgstr "Stillehavet/Noumea" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Klikk her for å få opp adresseboken" +#: calendar/zones.h:370 +msgid "Pacific/Pago_Pago" +msgstr "Stillehavet/Pago_Pago" -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 -msgid "From:" -msgstr "Fra:" +#: calendar/zones.h:371 +msgid "Pacific/Palau" +msgstr "Stillehavet/Palau" -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Svar-til:" +#: calendar/zones.h:372 +msgid "Pacific/Pitcairn" +msgstr "Stillehavet/Pitcairn" -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" +#: calendar/zones.h:373 +msgid "Pacific/Ponape" +msgstr "Stillehavet/Ponape" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 -msgid "To:" -msgstr "Til:" +#: calendar/zones.h:374 +msgid "Pacific/Port_Moresby" +msgstr "Stillehavet/Port_Moresby" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Skriv inn mottakerene for meldingen" +#: calendar/zones.h:375 +msgid "Pacific/Rarotonga" +msgstr "Stillehavet/Rarotonga" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" +#: calendar/zones.h:376 +msgid "Pacific/Saipan" +msgstr "Stillehavet/Saipan" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen" +#: calendar/zones.h:377 +msgid "Pacific/Tahiti" +msgstr "Stillehavet/Tahiti" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" +#: calendar/zones.h:378 +msgid "Pacific/Tarawa" +msgstr "Stillehavet/Tarawa" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen uten å komme til " -"syne i mottakerlisten for meldingen." +#: calendar/zones.h:379 +msgid "Pacific/Tongatapu" +msgstr "Stillehavet/Tongatapu" -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:228 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Legg ved en fil" +#: calendar/zones.h:380 +msgid "Pacific/Truk" +msgstr "Stillehavet/Truk" -#: composer/e-msg-composer.c:696 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil under lesing av fil %s:\n" -"%s" +#: calendar/zones.h:381 +msgid "Pacific/Wake" +msgstr "Stillehavet/Wake" -#: composer/e-msg-composer.c:894 -msgid "Save as..." -msgstr "Lagre som..." +#: calendar/zones.h:382 +msgid "Pacific/Wallis" +msgstr "Stillehavet/Wallis" -#: composer/e-msg-composer.c:903 -msgid "Warning!" -msgstr "Advarsel!" +#: calendar/zones.h:383 +msgid "Pacific/Yap" +msgstr "Stillahavet/Yap" -#: composer/e-msg-composer.c:907 -msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "Filen eksisterer, overskriv?" +#: camel/camel-cipher-context.c:169 +msgid "Signing is not supported by this cipher" +msgstr "Signering er ikke støttet av dette cipheret" -#: composer/e-msg-composer.c:929 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Feil under lagring av fil: %s" +#: camel/camel-cipher-context.c:209 +msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" +msgstr "«Clearsigning» er ikke støttet av dette cipheret" -#: composer/e-msg-composer.c:948 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Feil under lasting av fil: %s" +#: camel/camel-cipher-context.c:249 +msgid "Verifying is not supported by this cipher" +msgstr "Verifisering er ikke støttet av dette cipheret" -#: composer/e-msg-composer.c:1019 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" -"Kunne ikke åpne skisse-mappen for denne kontoen.\n" -"Vil du bruke standard skisse-mappe?" +#: camel/camel-cipher-context.c:292 +msgid "Encryption is not supported by this cipher" +msgstr "Kryptering er ikke støttet av dette cipheret" -#: composer/e-msg-composer.c:1069 -#, c-format -msgid "Error accessing file: %s" -msgstr "Feil under tilgang til fil: %s" +#: camel/camel-cipher-context.c:334 +msgid "Decryption is not supported by this cipher" +msgstr "Dekryptering er ikke støttet av dette cipheret" -#: composer/e-msg-composer.c:1077 -msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "Kunne ikke hente melding fra editor" +#: camel/camel-data-cache.c:159 +msgid "Unable to create cache path" +msgstr "Kunne ikke opprette sti til buffer" + +#: camel/camel-data-cache.c:426 +#, c-format +msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" +msgstr "Kunne ikke fjerne cache-oppføring: %s: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1084 +#: camel/camel-disco-diary.c:180 #, c-format msgid "" -"Unable to seek on file: %s\n" -"%s" +"Could not write log entry: %s\n" +"Further operations on this server will not be replayed when you\n" +"reconnect to the network." msgstr "" -"Kunne ikke søke i fil: %s\n" -"%s" +"Kunne ikke skrive loggoppføring: %s\n" +"Videre operasjoner på denne tjeneren vil ikke kunne spilles av når\n" +"du kobler til dette nettverket igjen." -#: composer/e-msg-composer.c:1091 +#: camel/camel-disco-diary.c:243 #, c-format msgid "" -"Unable to truncate file: %s\n" -"%s" +"Could not open `%s':\n" +"%s\n" +"Changes made to this folder will not be resynchronized." msgstr "" -"Kunne ikke kutte av fil: %s\n" -"%s" +"Kunne ikke åpne «%s»:\n" +"%s\n" +"Endringer i denne mappen vil ikke re-synkroniseres." + +#: camel/camel-disco-diary.c:277 +msgid "Resynchronizing with server" +msgstr "Re-synkroniserer med tjener" + +#: camel/camel-disco-store.c:343 +msgid "You must be working online to complete this operation" +msgstr "Du må arbeide tilknyttet for å fullføre denne operasjonen" + +#: camel/camel-filter-driver.c:649 camel/camel-filter-driver.c:658 +msgid "Syncing folders" +msgstr "Synkroniserer mapper" -#: composer/e-msg-composer.c:1100 +#: camel/camel-filter-driver.c:750 camel/camel-filter-driver.c:1130 #, c-format -msgid "" -"Error autosaving message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Feil under autolagring av av melding: %s:\n" -" %s" +msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgstr "Feil under lesing av filter: %s: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1202 -msgid "" -"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" -"Would you like to try to recover them?" -msgstr "" -"Ximian Evolution har funnet ikke-lagrede filer fra en tidligere sesjon.\n" -"Vil du prøve å gjenopprette dem?" +#: camel/camel-filter-driver.c:759 camel/camel-filter-driver.c:1136 +#, c-format +msgid "Error executing filter: %s: %s" +msgstr "Feil under kjøring av filter: %s: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1356 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Denne meldingen er ikke sendt.\n" -"\n" -"Vil du lagre endringene?" +#: camel/camel-filter-driver.c:826 +msgid "Unable to open spool folder" +msgstr "Kunne ikke åpne spool-mappen" -#: composer/e-msg-composer.c:1363 -msgid "Warning: Modified Message" -msgstr "Advarsel: Endret melding" +#: camel/camel-filter-driver.c:835 +msgid "Unable to process spool folder" +msgstr "Kan ikke prosessere spool-mappen" -#: composer/e-msg-composer.c:1386 -msgid "Open file" -msgstr "Åpne fil" +#: camel/camel-filter-driver.c:850 +#, c-format +msgid "Getting message %d (%d%%)" +msgstr "Henter melding %d (%d%%)" -#: composer/e-msg-composer.c:1535 -msgid "Insert File" -msgstr "Sett inn fil" +#: camel/camel-filter-driver.c:854 +msgid "Cannot open message" +msgstr "Kan ikke åpne melding" -#: composer/e-msg-composer.c:1910 composer/e-msg-composer.c:2351 -msgid "Compose a message" -msgstr "Skriv en melding" +#: camel/camel-filter-driver.c:855 camel/camel-filter-driver.c:867 +#, c-format +msgid "Failed on message %d" +msgstr "Feilet på melding %d" -#: composer/e-msg-composer.c:2368 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate address selector control." -msgstr "" -"Kunne ikke opprette vindu for ny melding:\n" -"Klarte ikke å aktivere kontroll for adressevelger." +#: camel/camel-filter-driver.c:881 camel/camel-filter-driver.c:982 +msgid "Syncing folder" +msgstr "Synkroniserer mappe" + +#: camel/camel-filter-driver.c:949 +#, c-format +msgid "Getting message %d of %d" +msgstr "Henter melding %d av %d" + +#: camel/camel-filter-driver.c:964 +#, c-format +msgid "Failed at message %d of %d" +msgstr "Feilet på melding %d av %d" + +#: camel/camel-filter-search.c:126 +msgid "Failed to retrieve message" +msgstr "Feil under henting av melding" + +#: camel/camel-filter-search.c:543 camel/camel-filter-search.c:551 +#, c-format +msgid "Error executing filter search: %s: %s" +msgstr "Feil under lagring av filtersøk: %s: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:2391 composer/e-msg-composer.c:2446 +#: camel/camel-folder-search.c:332 +#, c-format msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate HTML editor component." +"Cannot parse search expression: %s:\n" +"%s" msgstr "" -"Kunne ikke opprette skrivevindu:\n" -"Klarte ikke å aktivere HTML-redigeringskomponenten." +"Kan ikke tolke uttrykket: %s:\n" +"%s" -#: composer/evolution-composer.c:367 +#: camel/camel-folder-search.c:342 +#, c-format msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." +"Error executing search expression: %s:\n" +"%s" msgstr "" -"Kunne ikke opprette skrivevindu fordi du ikke har satt\n" -"opp en identitet i e-post-komponenten." - -#: composer/evolution-composer.c:382 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Kan ikke initiere Evolutions composer." +"Feil under kjøring av søkeuttrykket %s:\n" +"%s" -#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:83 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" +#: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587 +msgid "(match-all) requires a single bool result" +msgstr "(treff-alle) krever et enkelt bolsk resultat" -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Gruppevaresuiten Evolution" +#: camel/camel-folder-search.c:638 +#, c-format +msgid "Performing query on unknown header: %s" +msgstr "Utfører spørring på ukjent header: %s" -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "adressekort" +#: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794 +msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" +msgstr "Ugyldig type i kropp-inneholder, forventer streng" -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "kalenderinformasjon" +#: camel/camel-folder.c:471 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: append message: for %s" +msgstr "Ustøttet operasjon: legg til melding: for %s" -#: default_user/searches.xml.h:1 -msgid "Body contains" -msgstr "Kropp inneholder" +#: camel/camel-folder.c:1040 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" +msgstr "Ustøttet operasjon: søk etter uttrykk: etter %s" -#: default_user/searches.xml.h:2 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Kropp inneholder ikke" +#: camel/camel-folder.c:1080 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" +msgstr "Ustøttet operasjon: søk på uid: etter %s" -#: default_user/searches.xml.h:3 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Kropp eller emne inneholder" +#: camel/camel-folder.c:1262 +msgid "Moving messages" +msgstr "Flytter meldinger" -#: default_user/searches.xml.h:4 -msgid "Message contains" -msgstr "Melding inneholder" +#: camel/camel-lock-client.c:111 +#, c-format +msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" +msgstr "Kunne ikke rør for låshjelper: %s" -#: default_user/searches.xml.h:5 -msgid "Recipients contain" -msgstr "Mottakere inneholder" +#: camel/camel-lock-client.c:124 +#, c-format +msgid "Cannot fork locking helper: %s" +msgstr "Kan ikke kjøre fork for låshjelper: %s" -#: default_user/searches.xml.h:6 -msgid "Sender contains" -msgstr "Sender inneholder" +#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 +#, c-format +msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" +msgstr "Kunne ikke låse «%s»: protokollfeil med låshjelper" -#: default_user/searches.xml.h:7 -msgid "Subject contains" -msgstr "Emne inneholder" +#: camel/camel-lock-client.c:215 +#, c-format +msgid "Could not lock '%s'" +msgstr "Kunne ikke låse «%s»" -#: default_user/searches.xml.h:8 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Emne inneholder ikke" +#. well, this is really only a programatic error +#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110 +#, c-format +msgid "Could not create lock file for %s: %s" +msgstr "Kunne ikke opprette låsfil for %s: %s" -#. Remember the password? -#: e-util/e-passwords.c:347 mail/mail-session.c:267 -msgid "Remember this password" -msgstr "Husk dette passordet" +#: camel/camel-lock.c:150 +#, c-format +msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." +msgstr "Tidsavbrudd under venting på låsfil for %s. Prøv igjen senere." -#: e-util/e-passwords.c:349 mail/mail-session.c:268 -msgid "Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "Husk dette passordet for resten av denne sesjonen" +#: camel/camel-lock.c:204 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" +msgstr "Feil under låsing ved bruk av fcntl(2): %s" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %d.%m.%Y %I:%M %p" +#: camel/camel-lock.c:266 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" +msgstr "Feil under låsing ved bruk av flock(2): %s" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M" +#: camel/camel-movemail.c:107 +#, c-format +msgid "Could not check mail file %s: %s" +msgstr "Kunne ikke sjekke e-post fil %s: %s" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:178 -msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%a %d.%m.%Y %I %p" +#: camel/camel-movemail.c:121 +#, c-format +msgid "Could not open mail file %s: %s" +msgstr "Kunne ikke åpne postfil %s: %s" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:183 -msgid "%a %m/%d/%Y %H" -msgstr "%a %d.%m.%Y %H" +#: camel/camel-movemail.c:129 +#, c-format +msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" +msgstr "Kunne ikke åpne midlertidig postfil %s: %s" -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:194 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%d.%m.%Y %I:%M:%S %p" +#: camel/camel-movemail.c:158 +#, c-format +msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" +msgstr "Kunne ikke lagre post i midlertidig fil %s: %s" -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:198 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S" +#: camel/camel-movemail.c:188 +#, c-format +msgid "Could not create pipe: %s" +msgstr "Kunne ikke opprette rør: %s" -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:203 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%d.%m.%Y %I:%M %p" +#: camel/camel-movemail.c:200 +#, c-format +msgid "Could not fork: %s" +msgstr "Kunne ikke kjøre fork: %s" -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:208 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%d.%m.%Y %H:%M" +#: camel/camel-movemail.c:238 +#, c-format +msgid "Movemail program failed: %s" +msgstr "Movemail-programmet feilet: %s" -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:213 -msgid "%m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%d.%m.%Y %I %p" +#: camel/camel-movemail.c:239 +msgid "(Unknown error)" +msgstr "(Ukjent feil)" -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:218 -msgid "%m/%d/%Y %H" -msgstr "%d.%m.%Y %H" +#: camel/camel-movemail.c:262 +#, c-format +msgid "Error reading mail file: %s" +msgstr "Feil under lesing av postfil: %s" -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" +#: camel/camel-movemail.c:273 +#, c-format +msgid "Error writing mail temp file: %s" +msgstr "Feil under skriving av midlertidig fil: %s" -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" +#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 +#, c-format +msgid "Error copying mail temp file: %s" +msgstr "Feil under kopiering midlertidig meldingsfil: %s" -#. strptime format for time of day, without seconds, -#. in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1419 widgets/misc/e-dateedit.c:1646 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" +#: camel/camel-pgp-context.c:193 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase for %s" +msgstr "Vennligst skriv inn din %s passphrase for %s" -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1643 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" +#: camel/camel-pgp-context.c:196 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase" +msgstr "Vennligst skriv inn din %s passphrase" -#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:320 -msgid "%I %p" -msgstr "%I %p" +#: camel/camel-pgp-context.c:575 +msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" +msgstr "Kan ikke signere denne meldingen: ingen tekst å signere" -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "year" -msgstr "år" +#: camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762 +msgid "Cannot sign this message: no password provided" +msgstr "Kan ikke signere denne meldingen: ingen passord oppgitt" -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "years" -msgstr "år" +#: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768 +#, c-format +msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "" +"Kunne ikke signere denne meldingen: kunne ikke opprette rør til GPG/PGP: %s" -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "month" -msgstr "måned" +#: camel/camel-pgp-context.c:755 +msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" +msgstr "Kan ikke signere denne meldingen: ingen tekst for «clearsign»" -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "months" -msgstr "måneder" +#: camel/camel-pgp-context.c:953 +msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" +msgstr "Kan ikke verifisere denne meldingen: ingen tekst å verifisere" -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "week" -msgstr "uke" +#: camel/camel-pgp-context.c:959 +#, c-format +msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "" +"Kunne ikke verifisere denne meldingen: kunne ikke opprette rør til GPG/PGP: %" +"s" -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "weeks" -msgstr "uker" +#: camel/camel-pgp-context.c:970 +#, c-format +msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" +msgstr "" +"Kunne ikke verifisere denne meldingen: kunne ikke opprette midlertidig fil: %" +"s" -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "hour" -msgstr "time" +#: camel/camel-pgp-context.c:1143 +msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" +msgstr "Kan ikke kryptere denne meldingen: ingen tekst å kryptere" -#: filter/filter-datespec.c:85 -msgid "minute" -msgstr "minutt" +#: camel/camel-pgp-context.c:1153 +msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" +msgstr "Kan ikke kryptere denne meldingen: ingen passord oppgitt" -#: filter/filter-datespec.c:86 -msgid "second" -msgstr "sekund" +#: camel/camel-pgp-context.c:1160 +#, c-format +msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "" +"Kunne ikke kryptere denne meldingen: kunne ikke opprette rør til GPG/PGP: %s" -#: filter/filter-datespec.c:86 -msgid "seconds" -msgstr " sekunder" +#: camel/camel-pgp-context.c:1169 +msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" +msgstr "Kan ikke kryptere denne meldingen: ingen mottakere oppgitt" -#: filter/filter-datespec.c:194 -msgid "You have forgotten to choose a date." -msgstr "Du har glemt å velge en dato." +#: camel/camel-pgp-context.c:1337 +msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" +msgstr "Kan ikke dekryptere denne meldingen: ingen ciphertekst å dekryptere" -#: filter/filter-datespec.c:196 -msgid "You have chosen an invalid date." -msgstr "Du har valgt en ugyldig dato." +#: camel/camel-pgp-context.c:1345 +msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" +msgstr "Kan ikke dekryptere denne meldingen: ingen passord oppgitt" -#: filter/filter-datespec.c:271 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." +#: camel/camel-pgp-context.c:1352 +#, c-format +msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "" -"Meldingens dato vil bli sammenlignet med tiden\n" -"når filteret kjøres eller tiden når vfolderen\n" -"åpnes." +"Kunne ikke dekryptere denne meldingen: kunne ikke opprette rør til GPG/PGP: %" +"s" -#: filter/filter-datespec.c:294 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"Meldingens dato vil bli sammenlignet med\n" -"tiden du spesifiserer her." +#: camel/camel-pgp-mime.c:310 +msgid "This is a digitally signed message part" +msgstr "Dette er en digitalt signert meldingsdel" -#: filter/filter-datespec.c:334 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"Meldingens dato vil bli sammenlignet med\n" -"en tid relativ til når filteret blir kjørt;\n" -"for eksempel \"for en uke siden\"." +#: camel/camel-pkcs7-context.c:197 camel/camel-smime-context.c:173 +#, c-format +msgid "Please enter your password for %s" +msgstr "Vennligst skriv inn ditt passord for %s" -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:369 -msgid "the current time" -msgstr "tiden nå" +#: camel/camel-pkcs7-context.c:213 +msgid "Error hashing password." +msgstr "Feil under hashing av passord." -#: filter/filter-datespec.c:369 -msgid "a time you specify" -msgstr "en tid du spesifiserer" +#: camel/camel-pkcs7-context.c:222 +msgid "Invalid password." +msgstr "Ugyldig passord" -#: filter/filter-datespec.c:370 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "en tid relativ til tiden nå" +#: camel/camel-pkcs7-context.c:329 +#, c-format +msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"." +msgstr "Kunne ikke signere: fant ikke sertifikat for «%s»." -#. The dialog -#: filter/filter-datespec.c:394 -msgid "Select a time to compare against" -msgstr "Velg en tid å sammenligne mot" +#: camel/camel-pkcs7-context.c:378 +#, c-format +msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"." +msgstr "Kunne uføre «clearsign»: fant ikke sertifikat for «%s»." -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:428 -msgid "Compare against" -msgstr "Sammenligne med" +#: camel/camel-pkcs7-context.c:567 +msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data." +msgstr "Kunne ikke kryptere: feil under oppretting av konvolutert data." -#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 -msgid "now" -msgstr "nå" +#: camel/camel-pkcs7-context.c:590 +msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context." +msgstr "Kunne ikke kryptere: klarte ikke å opprette krypteringskontekst." -#: filter/filter-datespec.c:575 -msgid " ago" -msgstr " siden" +#: camel/camel-pkcs7-context.c:620 +#, c-format +msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"." +msgstr "Kunne ikke kryptere data: ugyldig nøkkel for bruker: «%s»." -#: filter/filter-datespec.c:621 -msgid "ago" -msgstr "siden" +#: camel/camel-pkcs7-context.c:626 +msgid "Could not encrypt: encoding failed." +msgstr "Kunne ikke kryptere: koding feilet." -#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:939 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" +#: camel/camel-pkcs7-context.c:677 +msgid "Failed to decrypt: Unknown" +msgstr "Klarte ikke å dekryptere: Ukjent" -#: filter/filter-datespec.c:722 -msgid "" -msgstr "" +#: camel/camel-provider.c:130 +#, c-format +msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." +msgstr "Kunne ikke laste %s: Modullasting er ikke støttet på dette systemet." -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Filterregler" +#: camel/camel-provider.c:139 +#, c-format +msgid "Could not load %s: %s" +msgstr "Kunne ikke laste %s: %s" -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:487 -msgid "Then" -msgstr "Så" +#: camel/camel-provider.c:147 +#, c-format +msgid "Could not load %s: No initialization code in module." +msgstr "Kunne ikke laste %s: Ingen initieringskode i modulen." -#: filter/filter-filter.c:501 -msgid "Add action" -msgstr "Legg til handling" +#: camel/camel-remote-store.c:203 +#, c-format +msgid "%s server %s" +msgstr "%s-tjener %s" -#: filter/filter-folder.c:156 -msgid "" -"You forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"Du glemte å velge en mappe.\n" -"Vennligst gå tilbake og spesifiser en gyldig mappe for levering av e-post." +#: camel/camel-remote-store.c:207 +#, c-format +msgid "%s service for %s on %s" +msgstr "%s-tjeneste for %s på %s" -#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:364 -#: mail/mail-account-gui.c:837 -msgid "Select Folder" -msgstr "Velg mappe" +#: camel/camel-remote-store.c:264 +msgid "Connection cancelled" +msgstr "Tilkobling avbrutt" -#: filter/filter-folder.c:267 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Skriv inn URI for mappen" +#: camel/camel-remote-store.c:267 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:274 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" +msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s" -#: filter/filter-folder.c:314 -msgid "" -msgstr "" +#: camel/camel-remote-store.c:268 +msgid "(unknown host)" +msgstr "(ukjent vert)" -#: filter/filter-input.c:198 +#: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420 +#: camel/camel-remote-store.c:481 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Operasjon avbrutt" + +#: camel/camel-remote-store.c:484 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274 +#, c-format +msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" +msgstr "Tjener koblet fra uventet: %s" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonym" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 +msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." +msgstr "Dette valget vil koble til tjeneren med anonym pålogging." + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Autentisering feilet." + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 #, c-format msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" +"Invalid email address trace information:\n" "%s" msgstr "" -"Feil i regulært uttrykk '%s':\n" +"Ugyldig informasjon i sporing av e-postadresse:\n" "%s" -#: filter/filter-part.c:488 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 +#, c-format +msgid "" +"Invalid opaque trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ugyldig ugjennomsiktig sporingsinformasjon:\n" +"%s" -#: filter/filter-rule.c:217 -#, fuzzy -msgid "You must name this filter." -msgstr "Endre navn på denne mappen" +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 +#, c-format +msgid "" +"Invalid trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ugyldig sporingsinformasjon:\n" +"%s" -#: filter/filter-rule.c:720 -msgid "Rule name: " -msgstr "Regelnavn: " +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "CRAM-MD5" -#: filter/filter-rule.c:724 -msgid "Untitled" -msgstr "Uten navn" +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Dette alternativet kobler til tjeneren med bruk av CRAM-MD5-passord, hvis " +"tjeneren støtter det." -#: filter/filter-rule.c:741 -msgid "If" -msgstr "Hvis" +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "DIGEST-MD5" -#: filter/filter-rule.c:759 -msgid "Execute actions" -msgstr "Utfør handlinger" +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." +msgstr "" +"Dette alternativet kobler til tjeneren med bruk av DIGEST-MD5-passord, hvis " +"tjeneren støtter det." -#: filter/filter-rule.c:763 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "hvis alle kriterier er møtt" +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +msgstr "Spørring fra tjener for lang (>2048 oktetter)\n" -#: filter/filter-rule.c:768 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "hvis et kriterie er møtt" +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 +msgid "Server challenge invalid\n" +msgstr "Ugyldig spørring fra tjener\n" -#: filter/filter-rule.c:779 -msgid "Add criterion" -msgstr "Legg til kriterie" +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +msgstr "" +"Spørring fra tjener inneholdt ugyldig tegn for «Kvalitet på beskyttelse»\n" -#: filter/filter-rule.c:864 -msgid "incoming" -msgstr "innkommende" +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 +msgid "Server response did not contain authorization data\n" +msgstr "Svar fra tjener inneholdt ikke autorisasjonsdata\n" -#: filter/filter-rule.c:864 -msgid "outgoing" -msgstr "utgående" +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +msgstr "Svar fra tjener inneholdt ufullstendige autorisasjonsdata\n" -#: filter/filter.glade.h:1 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Rediger filtre" +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 +msgid "Server response does not match\n" +msgstr "Svar fra tjener er ikke likt\n" -#: filter/filter.glade.h:2 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Rediger VFoldere" +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "Kerberos 4" -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Incoming" -msgstr "Innkommende" +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "" +"Dette alternativet kobler til tjeneren med bruk av Kerberos 4-autentisering." -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Outgoing" -msgstr "Utgående" +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fant ikke Kerberos-tegn:\n" +"%s" -#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Virtuelle mapper" +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "Ugyldig svar på autentisering fra tjener." -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "kun spesifikke mapper" +#: camel/camel-sasl-login.c:32 +msgid "NT Login" +msgstr "NT-pålogging" -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "vFolder kilder" +#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 +msgid "This option will connect to the server using a simple password." +msgstr "Dette valget vil koble til tjeneren ved bruk av et passord." -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "med alle aktive eksterne mapper" +#: camel/camel-sasl-login.c:127 +msgid "Unknown authentication state." +msgstr "Ukjent autentiseringstilstand." -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "med alle lokaleog aktive eksterne mapper" +#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:60 +msgid "Password" +msgstr "Passord" -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "med alle lokale mapper" +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 +msgid "POP before SMTP" +msgstr "POP før SMTP" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Color" -msgstr "Tilegn farge" +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 +msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" +msgstr "" +"Dette alternativet vil autorisere en POP-forbindelse før forsøk på SMTP" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "Gi poeng" +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 +msgid "POP Source URI" +msgstr "Kilde-URI for POP" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "Vedlegg" +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 +msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" +msgstr "POP før SMTP autentisering via en ukjent transport" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "inneholder" +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 +msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" +msgstr "POP før SMTP autentisering via ikke-pop kilde" -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Kopier til mappe" +#: camel/camel-search-private.c:113 +#, c-format +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +msgstr "Kompilering av regulært uttrykk feilet: %s: %s" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "Dato mottatt" +#: camel/camel-service.c:157 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a username component" +msgstr "URL «%s» må inneholde et brukernavn" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "Dato sendt" +#: camel/camel-service.c:165 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a host component" +msgstr "URL «%s» må inneholde et vertsnavn" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "Slettet" +#: camel/camel-service.c:173 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a path component" +msgstr "URL «%s» må inneholde en sti" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "inneholder ikke" +#: camel/camel-service.c:614 +#, c-format +msgid "Resolving: %s" +msgstr "Finner: «%s»" -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "slutter ikke med" +#: camel/camel-service.c:641 +#, c-format +msgid "Failure in name lookup: %s" +msgstr "Feil i navneoppslag: %s" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "eksisterer ikke" +#: camel/camel-service.c:666 +#, c-format +msgid "Host lookup failed: %s: host not found" +msgstr "Vertsoppslag feilet: %s: vert ikke funnet" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not sound like" -msgstr "ligner ikke" +#: camel/camel-service.c:668 +#, c-format +msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" +msgstr "Vertsoppslag feilet: %s: ukjent årsak" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not start with" -msgstr "starter ikke med" +#: camel/camel-session.c:75 +msgid "Virtual folder email provider" +msgstr "E-post-tilbyder for virtuelle mapper" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Eksisterer ikke" +#: camel/camel-session.c:77 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +msgstr "For lesing av e-post som en spørring på et annet sett med mapper" -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Draft" -msgstr "Skisse" +#: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415 +#, c-format +msgid "No provider available for protocol `%s'" +msgstr "Ingen tilbyder tilgjengelig for protokoll «%s»" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "slutter med" +#: camel/camel-session.c:532 +#, c-format +msgid "" +"Could not create directory %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan ikke opprette katalog %s:\n" +"%s" -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Exist" -msgstr "Eksisterer" +#: camel/camel-smime-context.c:203 +msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." +msgstr "Vennligst oppgi kallenavnet for et sertifikat du vil signere med." -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "exists" -msgstr "eksisterer" +#: camel/camel-smime-context.c:209 +#, c-format +msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." +msgstr "Signatursertifikatet for «%s» eksisterer ikke." -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Expression" -msgstr "Uttrykk" +#: camel/camel-smime-context.c:249 +#, c-format +msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." +msgstr "Krypteringssertifikatet for «%s» eksisterer ikke." -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Important" -msgstr "Viktig" +#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 +#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 +#, c-format +msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." +msgstr "Kunne ikke finne sertifikat for «%s»." -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "is" -msgstr "er" +#: camel/camel-smime-context.c:556 +msgid "Failed to find a common bulk algorithm." +msgstr "Kunne ikke finne en vanlig bulk-algoritme." -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is greater than" -msgstr "er større enn" +#: camel/camel-smime-context.c:810 +msgid "Failed to decode message." +msgstr "Feil under dekoding av melding." -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is less than" -msgstr "er mindre enn" +#: camel/camel-smime-context.c:855 +msgid "Failed to verify certificates." +msgstr "Feil under verifisering av sertifikater." -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is not" -msgstr "er ikke" +#: camel/camel-store.c:220 +msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" +msgstr "Kan ikke finne mappe: Ugyldig operasjon på dette lageret" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "Mailing list" -msgstr "E-postliste" +#: camel/camel-store.c:282 +msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" +msgstr "Kan ikke opprette mappe: Ugyldig operasjon på dette lageret" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Message Body" -msgstr "Meldingskropp" +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:519 +#, c-format +msgid "" +"Issuer: %s\n" +"Subject: %s" +msgstr "" +"Utsteder: %s\n" +"Emne: %s" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Header" -msgstr "Meldingshode" +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 +#, c-format +msgid "" +"Bad certificate from %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to accept anyway?" +msgstr "" +"Ugyldig sertifikat fra %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Vil du akseptere likevel?" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message was received" -msgstr "Meldingen ble mottatt" +#. issuer = CERT_FindCertByName (CERT_GetDefaultCertDB (), &cert->derIssuer); +#. valid_cert = issuer && CERT_VerifySignedData (&cert->signatureWrap, issuer, PR_Now (), NULL); +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:438 +#, c-format +msgid "" +"Issuer: %s\n" +"Subject: %s\n" +"Fingerprint: %s\n" +"Signature: %s" +msgstr "" +"Utsteder: %s\n" +"Emne: %s\n" +"Fingeravtrykk %s\n" +"Signatur: %s" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was sent" -msgstr "Meldingen ble sendt" +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:444 +msgid "GOOD" +msgstr "GODTATT" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Flytt til mappe" +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:444 +msgid "BAD" +msgstr "UGYLDIG" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "on or after" -msgstr "på eller etter" +#. construct our user prompt +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:447 +#, c-format +msgid "" +"SSL Certificate check for %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to accept?" +msgstr "" +"Sjekker SSL-sertifikat for %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Vil du akseptere?" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or before" -msgstr "på eller før" +#: camel/camel-url.c:288 +#, c-format +msgid "Could not parse URL `%s'" +msgstr "Kunne ikke tolke URL «%s»" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "Read" -msgstr "Les" +#: camel/camel-vee-folder.c:588 +#, c-format +msgid "No such message %s in %s" +msgstr "Ingen slik melding %s i %s" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Recipients" -msgstr "Mottakere" +#: camel/camel-vee-folder.c:749 +#, c-format +msgid "No such message: %s" +msgstr "Ingen slik melding: %s" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Regex Match" -msgstr "Treff på vanlig uttrykk" +#: camel/camel-vee-store.c:258 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" +msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ugyldig operasjon" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Replied to" -msgstr "Svart til" +#: camel/camel-vee-store.c:293 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" +msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ingen slik mappe" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.etspec.h:5 -msgid "Score" -msgstr "Poenggi" +#: camel/camel-vee-store.c:306 +#, c-format +msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" +msgstr "Kan ikke endre navn på mappe: %s: Ugyldig operasjon" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1404 -msgid "Sender" -msgstr "Avsender" +#: camel/camel-vee-store.c:314 +#, c-format +msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" +msgstr "Kan ikke endre navn på mappe: %s: Ingen slik mappe" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Set Status" -msgstr "Sett status" +#: camel/camel-vtrash-folder.c:117 +msgid "You cannot copy messages from this trash folder." +msgstr "Du kan ikke kopiere meldinger fra denne søppel-katalogen." -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Size (kB)" -msgstr "Størrelse (kB)" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352 +#, c-format +msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" +msgstr "Uventet svar fra IMAP-tjener: %s" -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "lyder som" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362 +#, c-format +msgid "IMAP command failed: %s" +msgstr "IMAP-kommando feilet: %s" -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "Source Account" -msgstr "Kildekonto" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417 +msgid "Server response ended too soon." +msgstr "Svar fra tjener ble avsluttet for tidlig." -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Specific header" -msgstr "Spesifikk header" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:608 +#, c-format +msgid "IMAP server response did not contain %s information" +msgstr "Svar fra IMAP-tjener inneholdt ikke %s-informasjon" -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "starter med" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:644 +#, c-format +msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" +msgstr "Uventet svar «OK» fra IMAP-tjener: %s" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Stopp behandling" +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194 +#, c-format +msgid "Could not create directory %s: %s" +msgstr "Kan ikke opprette katalog %s: %s" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:904 -#: mail/message-list.etspec.h:9 -msgid "Subject" -msgstr "Emne" +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213 +#, c-format +msgid "Could not load summary for %s" +msgstr "Kunne ikke laste sammendrag for %s" -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "var etter" +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277 +msgid "Folder was destroyed and recreated on server." +msgstr "Mappen ble ødelagt og laget på nytt på tjeneren." -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "var før" +#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461 +msgid "Scanning for changed messages" +msgstr "Søker etter endrede meldinger" -#: filter/rule-editor.c:179 -msgid "Rules" -msgstr "Regler" +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1586 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2046 +msgid "This message is not currently available" +msgstr "Denne meldingen er ikke tilgjengelig" -#: filter/rule-editor.c:278 -msgid "Add Rule" -msgstr "Legg til regel" +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1741 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1822 +msgid "Fetching summary information for new messages" +msgstr "Henter sammendragsinformasjon for nye meldinger" -#: filter/rule-editor.c:344 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Rediger regel" +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1747 +msgid "Scanning for new messages" +msgstr "Søker etter nye meldinger" -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "Poengregler" +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2083 +msgid "Could not find message body in FETCH response." +msgstr "Kunne ikke finne meldingskropp i FETCH-svar." -#: filter/vfolder-rule.c:204 -#, fuzzy -msgid "You must name this vfolder." -msgstr "Endre navn på denne mappen" +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154 +#, c-format +msgid "Could not open cache directory: %s" +msgstr "Kan ikke åpne cache-katalog: %s" -#: filter/vfolder-rule.c:213 -msgid "You need to to specify at least one folder as a source." -msgstr "Du må spesifisere minst en mappe som kilde." +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376 +#, c-format +msgid "Failed to cache message %s: %s" +msgstr "Feil under mellomlagring av melding %s: %s" -#: importers/elm-importer.c:95 -msgid "Evolution is importing your old Elm mail" -msgstr "Evolution importerer gammel e-post fra Elm" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 +msgid "Checking for new mail" +msgstr "Ser etter nye meldinger" -#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107 -#: importers/pine-importer.c:101 -msgid "Importing..." -msgstr "Importerer..." +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 +msgid "Check for new messages in all folders" +msgstr "Se etter nye meldinger i alle mapper" -#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109 -#: importers/pine-importer.c:103 -msgid "Please wait" -msgstr "Vennligst vent" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:831 +msgid "Folders" +msgstr "Mapper" -#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689 -#: importers/pine-importer.c:365 -#, c-format -msgid "Importing %s as %s" -msgstr "Importerer %s som %s" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 +msgid "Show only subscribed folders" +msgstr "Vis kun abonnerte mapper" -#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782 -#: importers/pine-importer.c:471 -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "Søker i %s" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 +msgid "Override server-supplied folder namespace" +msgstr "Overstyr tjeners navneområde for mapper" -#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100 -msgid "Mail" -msgstr "Post" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 +msgid "Namespace" +msgstr "Navneområde" -#: importers/elm-importer.c:545 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution har funnet Elm e-post filer.\n" -"Vil du importere dem til Evolution?" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 +msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" +msgstr "Bruk filtre for nye meldinger i INNBOKS på denne tjeneren" -#: importers/elm-importer.c:574 -msgid "Elm" -msgstr "Elm" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 -msgid "Addressbook" -msgstr "Adressebok" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." +msgstr "For lesing og lagring av e-post på IMAP-tjenere." -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 -msgid "" -"Evolution has found GnomeCard files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 +msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" -"Evolution har funnet GnomeCard filer.\n" -"Vil du importere dem til Evolution?" +"Dette valget vil la deg koble til en IMAP-tjener ved å bruke et klartekst-" +"passord." -#: importers/netscape-importer.c:106 -msgid "Evolution is importing your old Netscape data" -msgstr "Evolution importerer dine gamle data fra Netscape" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 +#, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" +msgstr "IMAP-tjener %s støtter ikke etterspurt autentiseringstype %s" -#: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570 -msgid "Scanning directory" -msgstr "Søker i katalog" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:390 +#, c-format +msgid "No support for authentication type %s" +msgstr "Ingen støtte for autentiseringstype %s" -#: importers/netscape-importer.c:897 -msgid "Starting import" -msgstr "Starter import" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" +msgstr "%sVennligst skriv inn IMAP-passord for %s@%s" -#: importers/netscape-importer.c:963 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillinger" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:431 +msgid "You didn't enter a password." +msgstr "Du skrev ikke inn et passord." -#: importers/netscape-importer.c:984 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596 +#, c-format msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" +"Unable to authenticate to IMAP server.\n" +"%s\n" +"\n" msgstr "" -"Evolution har funnet Netscape e-post filer.\n" -"Vil du importere dem til Evolution?" +"Kunne ikke autentisere mot IMAP-tjener.\n" +"%s\n" +"\n" -#: importers/pine-importer.c:100 -msgid "Evolution is importing your old Pine data" -msgstr "Evolution importerer gammel e-post fra Pine" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899 +#, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "Mappen %s eksisterer ikke" -#: importers/pine-importer.c:663 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution har funnet Pine e-post filer.\n" -"Vil du importere dem til Evolution?" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274 +msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" +msgstr "Opphavsmappen tillates ikke å ha undermapper" -#: importers/pine-importer.c:691 -msgid "Pine" -msgstr "Pine" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42 +msgid "MH-format mail directories" +msgstr "E-postkataloger i MH-format" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Evolution komponent for håndtering av e-post." +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 +msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." +msgstr "For lagring av lokal e-post i MH-lignende meldingskataloger." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Evolutions e-postredigering." +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52 +msgid "Local delivery" +msgstr "Lokale levering" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Evolution e-post komponent for sammendrag." +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53 +msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." +msgstr "For henting av lokal e-post fra standard «spools» i mbox format" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Evolution komponent for e-post mappevisning." +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62 +msgid "Apply filters to new messages in INBOX" +msgstr "Bruk filtre for nye meldinger i INNBOKS" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Evolution komponent for e-postmappe factory." +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68 +msgid "Maildir-format mail directories" +msgstr "E-postkataloger i maildir-format" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Factory for Evolution meldingsredigering." +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 +msgid "For storing local mail in maildir directories." +msgstr "For lagring av lokal e-post i maildir-kataloger." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Factory for e-post sammendrag komponent." +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80 +msgid "Standard Unix mbox spools" +msgstr "Standard Unix mbox «spools»" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "Grensesnitt for e-post-konfigurasjon" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81 +msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files." +msgstr "For lesing og lagring av lokal e-post i standard mbox «spool»-filer." -#: mail/component-factory.c:100 -msgid "Folder containing mail" -msgstr "Mappe som inneholder e-post" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109 +#, c-format +msgid "Store root %s is not an absolute path" +msgstr "Lagerrot %s er ikke en absolutt sti" -#: mail/component-factory.c:101 -msgid "Mail storage folder (internal)" -msgstr "Mappe for meldingslager (intern)" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145 +#, c-format +msgid "Store root %s is not a regular directory" +msgstr "Lagerrot %s er ikke en vanlig katalog" -#: mail/component-factory.c:102 -msgid "Virtual Trash" -msgstr "Virtuell søppel" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:169 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:235 +#, c-format +msgid "Cannot get folder: %s: %s" +msgstr "Finner ikke mappe: %s: %s" -#: mail/component-factory.c:102 -msgid "Virtual Trash folder" -msgstr "Virtuelle søppelmappe" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 +msgid "Local stores do not have an inbox" +msgstr "Lokalt lager har ikke en innboks" -#: mail/component-factory.c:129 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:196 #, c-format -msgid "Cannot connect to store: %s" -msgstr "Kunne ikke koble til lager: %s" - -#: mail/component-factory.c:147 -msgid "This folder cannot contain messages." -msgstr "Denne mappen kan ikke inneholde meldinger." +msgid "Local mail file %s" +msgstr "Lokal e-post-fil %s" -#: mail/component-factory.c:432 -msgid "Properties..." -msgstr "Egenskaper ..." +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864 +#, c-format +msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" +msgstr "Kunne ikke endre navn på mappe %s til %s: %s" -#: mail/component-factory.c:432 -msgid "Change this folder's properties" -msgstr "Endre denne mappens egenskaper" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:374 +#, c-format +msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" +msgstr "Kunne ikke slette sammendragsfil for mappe «%s»: %s" -#: mail/component-factory.c:783 -msgid "" -"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " -"order." -msgstr "" -"Noen av dine innstillinger for e-post ser ut til å være korrupt. Vennligst " -"sjekk at alt er i orden." +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 +#, c-format +msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" +msgstr "Kunne ikke slette indeksfil for mappe «%s»: %s" -#: mail/component-factory.c:951 -msgid "New Mail Message" -msgstr "Ny e-post melding" +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367 +#, c-format +msgid "Could not save summary: %s: %s" +msgstr "Kunne ikke lagre sammendrag: %s: %s" -#: mail/component-factory.c:951 -msgid "New _Mail Message" -msgstr "Ny e-post _melding" +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157 +msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" +msgstr "Kunne ikke legge til melding i sammendraget: ukjent grunn" -#: mail/component-factory.c:975 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postkomponent." +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181 +msgid "Maildir append message cancelled" +msgstr "Operasjon for å legge til melding i maildir avbrutt" -#: mail/component-factory.c:984 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." -msgstr "Kan ikke initiere Evolutions konfigurasjonskomponent for e-post." +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 +#, c-format +msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" +msgstr "Kan ikke legge til melding i maildir mappe: %s: %s" -#: mail/component-factory.c:990 -msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." -msgstr "Kan ikke initiere Evolutions mappeinfo-komponent." +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Kan ikke hente melding: %s\n" +" %s" -#: mail/component-factory.c:1206 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Kan ikke registrere lagring i skallet" +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 +msgid "No such message" +msgstr "Ingen slik melding" -#: mail/folder-browser-ui.c:271 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Egenskaper for \"%s\"" +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 +msgid "Invalid message contents" +msgstr "Ugyldig meldingsinnhold" -#: mail/folder-browser-ui.c:273 -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaper" +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89 +#, c-format +msgid "" +"Could not open folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan ikke åpne mappe «%s»:\n" +"%s" -#: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:298 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 #, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig katalog: %s" +msgid "Folder `%s' does not exist." +msgstr "Mappen «%s» eksisterer ikke." -#: mail/folder-browser.c:731 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102 #, c-format -msgid "%d new" -msgstr "%d nye" +msgid "" +"Could not create folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke opprette mappe «%s»:\n" +"%s" -#: mail/folder-browser.c:734 mail/folder-browser.c:739 -#: mail/folder-browser.c:761 -msgid ", " -msgstr ", " +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131 +#, c-format +msgid "`%s' is not a maildir directory." +msgstr "«%s» er ikke en maildir katalog." -#: mail/folder-browser.c:735 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126 #, c-format -msgid "%d hidden" -msgstr "%d skjulte" +msgid "Could not delete folder `%s': %s" +msgstr "Kunne ikke slette mappe «%s»: %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 +msgid "not a maildir directory" +msgstr "ikke en maildir katalog" -#: mail/folder-browser.c:740 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331 #, c-format -msgid "%d selected" -msgstr "%d valgt" +msgid "Could not scan folder `%s': %s" +msgstr "Kunne ikke søke i mappe «%s»: %s" -#: mail/folder-browser.c:763 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 #, c-format -msgid "%d unsent" -msgstr "%d usendte" +msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" +msgstr "Kan ikke åpne maildir katalogsti: %s: %s" -#: mail/folder-browser.c:765 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274 #, c-format -msgid "%d sent" -msgstr "%d sendt" +msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" +msgstr "Kan ikke opprette mappelås på: %s: %s" -#: mail/folder-browser.c:767 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456 #, c-format -msgid "%d total" -msgstr "%d totalt" +msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" +msgstr "Kan ikke åpne postboks: %s: %s\n" -#: mail/folder-browser.c:1049 -msgid "Create vFolder from Search" -msgstr "Lag vFolder fra søk" +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 +msgid "Mail append cancelled" +msgstr "Operasjon for å legge til e-post avbrutt" -#: mail/folder-browser.c:1430 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "VFolder på e_mne" +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" +msgstr "Kan ikke legge til melding i mbox-filen: %s: %s" -#: mail/folder-browser.c:1431 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "VFolder for se_nder" +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s from folder %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Kan ikke hente melding: %s fra mappe %s\n" +" %s" -#: mail/folder-browser.c:1432 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "VFolder for mottake_re" +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628 +msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." +msgstr "Mappen ser ut til å ha blitt korrupt og kan ikke repareres." -#: mail/folder-browser.c:1433 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "VFolder på e-post_liste" +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640 +msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" +msgstr "Oppbygging av melding feilet: Korrupt postboks?" -#: mail/folder-browser.c:1437 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Filtrer på em_ne" +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93 +#, c-format +msgid "" +"Could not open file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke åpne fil «%s»:\n" +"%s" -#: mail/folder-browser.c:1438 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Filtrer på sen_der" +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109 +#, c-format +msgid "" +"Could not create file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke opprette fil «%s»\n" +"%s" -#: mail/folder-browser.c:1439 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Filtrer på motta_ker" +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file." +msgstr "«%s» er ikke en vanlig fil." -#: mail/folder-browser.c:1440 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Filtrer på e-_postliste" +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 +#, c-format +msgid "" +"Could not delete folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke slette mappen «%s»\n" +"%s" -#: mail/folder-browser.c:1448 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "R_ediger som ny melding..." +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152 +#, c-format +msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." +msgstr "Mappen «%s» er ikke tom. Ikke slettet." -#: mail/folder-browser.c:1449 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -msgid "_Save As..." -msgstr "Lagre _som..." +#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, +#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935 +msgid "Storing folder" +msgstr "Lagrer mappe" -#: mail/folder-browser.c:1450 -msgid "_Print" -msgstr "S_kriv ut" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383 +#, c-format +msgid "Could not open folder: %s: %s" +msgstr "Kunne ikke åpne mappe %s: %s" -#: mail/folder-browser.c:1454 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "Sva_r til sender" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425 +#, c-format +msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" +msgstr "Fatal feil i lesing av postboksen nær posisjon %ld i mappe %s" -#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 -msgid "Reply to _List" -msgstr "Svar til _listen" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497 +#, c-format +msgid "Cannot check folder: %s: %s" +msgstr "Kan ikke sjekke mappe: %s: %s" -#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Svar til _alle" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648 +#, c-format +msgid "Could not open file: %s: %s" +msgstr "Kunne ikke åpne fil %s: %s" -#: mail/folder-browser.c:1457 -msgid "_Forward" -msgstr "_Videresend" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672 +#, c-format +msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" +msgstr "Kan ikke åpne midlertidig postboks: %s" -#: mail/folder-browser.c:1459 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Mer_k som lest" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986 +msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" +msgstr "Feil i sammendrag og mappe, selv etter synkronisering" -#: mail/folder-browser.c:1460 ui/evolution-mail-message.xml.h:44 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Merk som _ulest" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749 +#, c-format +msgid "Error writing to temp mailbox: %s" +msgstr "Feil under skriving til midlertidig postboks: %s" -#: mail/folder-browser.c:1461 -msgid "Mark as _Important" -msgstr "Merk som v_iktig" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771 +#, c-format +msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" +msgstr "Skriving til midlertidig postboks feilet: %s: %s" -#: mail/folder-browser.c:1462 -msgid "Mark as Unim_portant" -msgstr "Merk som uv_iktig" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036 +#, c-format +msgid "Could not close source folder %s: %s" +msgstr "Kunne ikke lukke kildemappe %s: %s" -#: mail/folder-browser.c:1466 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "Fl_ytt til mappe..." +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639 +#, c-format +msgid "Could not close temp folder: %s" +msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig mappe: %s" -#: mail/folder-browser.c:1467 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "K_opier til mappe..." +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650 +#, c-format +msgid "Could not rename folder: %s" +msgstr "Kunne ikke endre navn på mappe: %s" -#: mail/folder-browser.c:1469 ui/evolution-mail-message.xml.h:106 -msgid "_Undelete" -msgstr "A_ngre slett" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110 +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Ukjent feil: %s" -#: mail/folder-browser.c:1473 -msgid "Add Sender to Address Book" -msgstr "Legg til sender i adressebok" +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 +msgid "MH append message cancelled" +msgstr "Operasjon for å legge til melding for MH avbrutt" -#: mail/folder-browser.c:1476 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Påfør filtre" +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" +msgstr "Kan ikke legge til melding i mh-mappe: %s: %s" -#: mail/folder-browser.c:1478 -msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "Lage rege_l fra melding" +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 +#, c-format +msgid "`%s' is not a directory." +msgstr "«%s» er ikke en katalog." -#: mail/folder-browser.c:1628 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filtrer etter e-postliste" +#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 +#, c-format +msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" +msgstr "Kan ikke åpne MH-katalogsti: %s: %s" -#: mail/folder-browser.c:1629 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "VFolder på e-postliste" +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512 +#, c-format +msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" +msgstr "Kan ikke legge til melding i spool-filen: %s: %s" -#: mail/folder-browser.c:1631 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115 #, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filtrer etter e-postliste (%s)" +msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" +msgstr "Spool «%s» eksisterer ikke eller er ikke en vanlig fil" -#: mail/folder-browser.c:1632 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141 #, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "VFolder på e-postliste (%s)" +msgid "Folder `%s/%s' does not exist." +msgstr "Mappen «%s/%s» eksisterer ikke." -#: mail/folder-browser.h:26 -msgid "Default" -msgstr "Forvalgt" +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 +#, c-format +msgid "Spool mail file %s" +msgstr "Spool e-post-fil %s" -#: mail/folder-info.c:64 -msgid "Getting Folder Information" -msgstr "Henter mappeinformasjon" +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 +msgid "Spool folders cannot be renamed" +msgstr "Spool-mapper kan ikke være gis nytt navn" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Factory for å importere mbox til Evolution" +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 +msgid "Spool folders cannot be deleted" +msgstr "Spoolmapper kan ikke være slettes" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importerer mbox-filer til Evolution" +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806 +#, c-format +msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" +msgstr "Kunne ikke synkronisere midlertidig mappe %s: %s" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Factory for å importere Outlook Express 4-meldinger til Evolution" +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821 +#, c-format +msgid "Could not sync spool folder %s: %s" +msgstr "Kunne ikke synkronisere spool-mappe %s: %s" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importerer Outlook Express 4-filer til Evolution" +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881 +#, c-format +msgid "" +"Could not sync spool folder %s: %s\n" +"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" +msgstr "" +"Kunne ikke synkronisere spool-mappe %s: %s\n" +"Mappen kan være korrupt, kopi lagret i «%s»" -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Body contents" -msgstr "Innhold i kropp" +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940 +#, c-format +msgid "Could not file: %s: %s" +msgstr "Kunne ikke lagre: %s: %s" -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Current store format:" -msgstr "Aktivt lagringsformat:" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 +#, c-format +msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" +msgstr "Vennligst skriv inn NNTP-passord for %s@%s" -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "Indexing:" -msgstr "Indekserer:" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 +msgid "Server rejected username" +msgstr "Tjeneren godtok ikke brukernavn" -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "Format for postboks" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 +msgid "Failed to send username to server" +msgstr "Feil under sending av brukernavn til tjener" -#: mail/local-config.glade.h:5 -msgid "New store format:" -msgstr "Nytt lagringsformat:" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 +msgid "Server rejected username/password" +msgstr "Tjeneren godtok ikke brukernavn/passord" -#: mail/local-config.glade.h:6 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Merk: Ved konvertering mellom postboksformater, kan en feil\n" -"(slik som mangel på diskplass) ikke nødvendigvis rettes opp\n" -"igjen. Vennligst bruk denne funksjonen med forsiktighet." +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:112 +#, c-format +msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" +msgstr "Intern feil: uid i ugyldig format: %s" -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:153 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159 +#, c-format +msgid "Cannot get message %s: %s" +msgstr "Kan ikke hente melding %s: %s" -#: mail/local-config.glade.h:10 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157 +msgid "User cancelled" +msgstr "Bruker avbrøt" -#: mail/local-config.glade.h:11 -msgid "mh" -msgstr "mh" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 +msgid "Could not get group list from server." +msgstr "Kunne ikke hente gruppeliste fra tjeneren." -#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Du har ikke fylt ut all nødvendig informasjon." +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 +#, c-format +msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" +msgstr "Kunne ikke laste gruppelistefil for %s: %s" -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor-news.c:160 -msgid "Evolution News Editor" -msgstr "Evolution nyhetsredigerer" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" +msgstr "Kunne ikke lagre gruppelistefil for %s: %s" -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:160 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Kontoredigering for Evolution" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 +msgid "USENET news" +msgstr "USENET news" -#: mail/mail-account-gui.c:962 -msgid "Could not save signature file." -msgstr "Kunne ikke lagre signaturfil." +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 +msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." +msgstr "" +"Dette er en tilbyder for lesing av og posting av innlegg til USENET " +"nyhetsgrupper." -#: mail/mail-account-gui.c:1039 -msgid "Save signature" -msgstr "Lagre signatur" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:144 +#, c-format +msgid "USENET News via %s" +msgstr "USENET News via %s" -#: mail/mail-account-gui.c:1045 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 msgid "" -"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" +"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " +"password." msgstr "" -"Denne signaturen er endret, men har ikke blitt lagret..\n" -"\n" -"Vil du lagre endringene?" +"Dette alternativet vil autentisere mot NNTP-tjeneren ved bruk av klartekst " +"passord." -#: mail/mail-account-gui.c:1654 -msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "Du kan ikke opprette to kontoer med samme navn." +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234 +#, c-format +msgid "No such folder: %s" +msgstr "Ingen slik mappe: %s" -#: mail/mail-accounts.c:149 -msgid " (default)" -msgstr " (forvalgt)" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238 +#, c-format +msgid "Could not get group: %s" +msgstr "Kunne ikke hente gruppe: %s" -#: mail/mail-accounts.c:194 -msgid "Disable" -msgstr "Deaktiver" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344 +#, c-format +msgid "NNTP Command failed: %s" +msgstr "NNTP-kommando feilet: %s" -#: mail/mail-accounts.c:196 -msgid "Enable" -msgstr "Aktiver" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505 +#, c-format +msgid "%s: Scanning new messages" +msgstr "%s: Søker etter nye meldinger" -#: mail/mail-accounts.c:293 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne kontoen?" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520 +#, c-format +msgid "Unknown server response: %s" +msgstr "Ukjent svar fra tjener: %s" -#: mail/mail-accounts.c:297 -msgid "Don't delete" -msgstr "Ikke slett" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566 +msgid "Use cancel" +msgstr "Bruk avbryt" -#: mail/mail-accounts.c:300 -msgid "Really delete account?" -msgstr "Vil du virkelig slette kontoen?" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568 +#, c-format +msgid "Operation failed: %s" +msgstr "Operasjonen feilet: %s" -#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne diskusjonsgruppekontoen?" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175 +msgid "Retrieving POP summary" +msgstr "Henter POP-sammendrag" -#. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:783 mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Mail Settings" -msgstr "Innstillinger for e-post" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181 +#, c-format +msgid "Could not check POP server for new messages: %s" +msgstr "Kunne ikke sjekke POP-tjener etter nye meldinger: %s" -#: mail/mail-autofilter.c:72 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228 +msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." +msgstr "Kunne ikke åpne mappe: meldingslisten var ikke komplett." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252 +msgid "Expunging deleted messages" +msgstr "Fjerner slettede meldinger" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328 #, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Send til %s" +msgid "Could not fetch message: %s" +msgstr "Kunne ikke hente melding: %s" -#: mail/mail-autofilter.c:215 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344 #, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Emne er %s" +msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" +msgstr "Kunne ikke hente melding fra POP-tjener %s: %s" -#: mail/mail-autofilter.c:231 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367 #, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "E-post fra %s" +msgid "No message with uid %s" +msgstr "Ingen melding med uid %s" -#: mail/mail-autofilter.c:287 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371 #, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s e-postliste" +msgid "Retrieving POP message %d" +msgstr "Henter POP-melding %d" -#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:356 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Legg til filterregel" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 +msgid "Message storage" +msgstr "Meldingslager" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 +msgid "Leave messages on server" +msgstr "Behold meldinger på tjeneren" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 +#, c-format +msgid "Delete after %s day(s)" +msgstr "Slett etter %s dag(er)" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:59 +msgid "POP" +msgstr "POP" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 +msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." +msgstr "For tilkobling til og nedhenting av e-post på POP-tjenere." -#: mail/mail-callbacks.c:137 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" +"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " +"is the only option supported by many POP servers." msgstr "" -"Du har ikke konfigurert e-postklienten.\n" -"Du må gjøre dette før du kan sende,\n" -"motta eller skrive meldinger.\n" -"Vil du konfigurere den nå?" +"Dette alternativet lar deg koble til POP-tjeneren ved bruk av passord i " +"klartekst. Dette er det eneste alternativet som er støttet av mange POP-" +"tjenere." -#: mail/mail-callbacks.c:186 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." +"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " +"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " +"claim to support it." msgstr "" -"Du må konfigurere en identitet\n" -"før du kan skrive e-post." +"Dette alternativet lar deg koble til POP-tjenere ved bruk av krypterte " +"passord via APOP-protokollen. Dette vil kanskje ikke virke for alle brukere " +"selv på tjenere som hevder å støtte det." -#: mail/mail-callbacks.c:200 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." +"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" -"Du må konfigurere en e-post-transport\n" -"før du kan skrive e-post." +"Dette lar deg koble til POP-tjeneren ved å bruke Kerberos 4 som " +"autentisering." -#: mail/mail-callbacks.c:230 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Du har ikke satt en transportmetode for e-post" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198 +#, c-format +msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" +msgstr "Kunne ikke autentisere mot KPOP-tjener: %s" -#. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:265 -msgid "" -"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " -"not want HTML-formatted mail:\n" -msgstr "" -"Du sender en melding i HMTL-format, men følgende mottakeres ønsker ikke å " -"motta meldinger i HTML-format:\n" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 +#, c-format +msgid "Could not connect to server: %s" +msgstr "Kunne ikke koble til tjener: %s" -#: mail/mail-callbacks.c:280 -msgid "Send anyway?" -msgstr "Send likevel?" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321 +#, c-format +msgid "Could not connect to POP server on %s." +msgstr "Kunne ikke koble til POP-tjener på %s." -#: mail/mail-callbacks.c:322 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Denne meldingen har ikke emne.\n" -"Send likevel?" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" +msgstr "%sVennligst skriv inn POP3-passord for %s@%s" -#: mail/mail-callbacks.c:366 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377 +#, c-format msgid "" -"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " -"addresses, this message will contain only Bcc recipients." +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending username: %s" msgstr "" -"Siden kontaktlisten du sender til er konfigurert til å skjule listens " -"adresser vil denne meldingen kunn inneholde Bcc mottakere." +"Kunne ikke koble til POP-tjener.\n" +"Feil under oversending av brukernavn: %s" -#: mail/mail-callbacks.c:370 -msgid "This message contains only Bcc recipients." -msgstr "Denne meldingen inneholder kun Bcc mottakere." +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Ukjent)" -#: mail/mail-callbacks.c:374 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407 msgid "" -"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " -"Apparently-To header.\n" -"Send anyway?" +"Unable to connect to POP server.\n" +"No support for requested authentication mechanism." msgstr "" -"Det er mulig at e-post tjeneren kan vise mottakerene ved å legge til en " -"\"Apparently-To\" header.\n" -"Send likevel?" +"Kunne ikke koble til POP-tjeneren.\n" +"Ingen støtte for forespurt autentiseringsmekanisme." -#: mail/mail-callbacks.c:469 -msgid "This message contains invalid recipients:" -msgstr "Denne meldingen inneholder ugyldige mottakere:" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending password: %s" +msgstr "" +"Kunne ikke koble til POP-tjener.\n" +"Feil ved oversending av passord: %s" -#: mail/mail-callbacks.c:504 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Du må spesifisere mottakere for å kunne sende denne meldingen." +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480 +#, c-format +msgid "No such folder `%s'." +msgstr "Ingen slik mappe «%s»." -#: mail/mail-callbacks.c:600 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Du må konfigurere en konto før du kan sender denne meldingen." +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563 +#, c-format +msgid "Unexpected response from POP server: %s" +msgstr "Uventet svar fra POP-tjener: %s" -#: mail/mail-callbacks.c:838 -msgid "an unknown sender" -msgstr "en ukjent avsender" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 +#: mail/mail-config.glade.h:81 +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" -#: mail/mail-callbacks.c:843 -msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" -msgstr "%a, %Y-%m-%d kl. %H:%M skrev %%s:" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 +msgid "" +"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " +"system." +msgstr "" +"For levering av e-post ved å videresende den til «sendmail»-programmet på " +"det lokale systemet." -#: mail/mail-callbacks.c:1281 mail/message-browser.c:130 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Flytt melding(er) til" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106 +#, c-format +msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "Kunne ikke opprette rør til sendmail: %s: melding ikke sendt" -#: mail/mail-callbacks.c:1283 mail/message-browser.c:132 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Kopier melding(er) til" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123 +#, c-format +msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "Kunne ikke kjøre fork på sendmail: %s: melding ikke sendt" -#: mail/mail-callbacks.c:1753 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149 #, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "Er du sikker på at du vil redigere alle %d meldingene?" +msgid "Could not send message: %s" +msgstr "Kunne ikke sende meldingen: %s" -#: mail/mail-callbacks.c:1778 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Du kan kun redigere meldinger lagret\n" -"i Skisser-katalogen." +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162 +#, c-format +msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." +msgstr "sendmail avsluttet med signal %s: melding ikke sendt." -#: mail/mail-callbacks.c:1817 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"Du kan kun sende meldinger på nytt\n" -"som er lagret i sendt-katalogen." +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169 +#, c-format +msgid "Could not execute %s: mail not sent." +msgstr "Kunne ikke kjøre %s: melding ikke sendt." -#: mail/mail-callbacks.c:1831 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174 #, c-format -msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "Er du sikker på at du vil sende alle %d meldingene på nytt?" +msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." +msgstr "sendmail avsluttet med status %d: melding ikke sendt." -#: mail/mail-callbacks.c:1857 -msgid "No Message Selected" -msgstr "Ingen melding valgt" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 +msgid "Could not find 'From' address in message" +msgstr "Kunne ikke finne «Fra»-adresse i melding" -#: mail/mail-callbacks.c:1951 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Lagre melding som..." +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 +msgid "Could not parse recipient list" +msgstr "Kunne ikke tolke mottakerliste" -#: mail/mail-callbacks.c:1953 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Lagre meldinger som..." +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:255 +msgid "sendmail" +msgstr "sendmail" -#: mail/mail-callbacks.c:2122 widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Advarsel" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:257 +msgid "Mail delivery via the sendmail program" +msgstr "Levering av e-post via sendmail programmet" -#: mail/mail-callbacks.c:2129 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:74 +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +msgstr "For levering av e-post via en ekstern e-posttjener med SMTP.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +msgid "Syntax error, command unrecognized" +msgstr "Syntaksfeil, kommando ikke gjenkjent" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +msgid "Syntax error in parameters or arguments" +msgstr "Syntaksfeil i parametere eller argumenter" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +msgid "Command not implemented" +msgstr "Kommando ikke implementert" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +msgid "Command parameter not implemented" +msgstr "Kommandoparameter ikke implementert" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +msgid "System status, or system help reply" +msgstr "Systemstatus, eller svar på systemhjelp" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +msgid "Help message" +msgstr "Hjelp-melding" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +msgid "Service ready" +msgstr "Tjeneste klar" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +msgid "Service closing transmission channel" +msgstr "Tjenesten lukker sendekanalen" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +msgid "Service not available, closing transmission channel" +msgstr "Tjenesten er ikke tilgjengelig, lukker sendekanalen" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +msgid "Requested mail action okay, completed" +msgstr "Forespurt e-post handling er ok, fullført" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +msgid "User not local; will forward to " +msgstr "Ikke lokal bruker; videresender til " + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "Forespurt e-post handling er ikke utført: postboks ikke tilgjengelig" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "Forespurt handling ikke utført: postboks ikke tilgjengelig" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 +msgid "Requested action aborted: error in processing" +msgstr "Forespurt handling avbrutt: feil i prosessering" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 +msgid "User not local; please try " +msgstr "Ikke lokal bruker; vennligst prøv " + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 +msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" +msgstr "Forespurt handling ikke utført: utilstrekkelig lagringsplass" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 +msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" +msgstr "Forespurt e-post handling avbrutt: lagringsallokering oversteget" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 +msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" +msgstr "Forespurt handling ikke utført: postboksnavn ikke tillatt" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 +msgid "Start mail input; end with ." +msgstr "Start e-post input; slutt med ." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 +msgid "Transaction failed" +msgstr "Transaksjonen feilet" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 +msgid "A password transition is needed" +msgstr "Passordoverføring kreves" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "Autentiseringsmekanismen er for svak" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "Kryptering kreves for forespurt autentiseringsmekanisme." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "Midlertidig autentiseringsfeil" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 +msgid "Authentication required" +msgstr "Autentisering kreves" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:318 +#, c-format +msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" +msgstr "Feil ved Welcome-svar: %s: mulig ikke-fatal" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 +#, c-format +msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" +msgstr "SMTP-tjener %s støtter ikke etterspurt autentiseringstype %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" +msgstr "%sVennligst skriv inn SMTP-passord for %s@%s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:439 +#, c-format msgid "" -"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " -"continue, you will not be able to recover these messages.\n" +"Unable to authenticate to SMTP server.\n" +"%s\n" "\n" -"Really erase these messages?" msgstr "" -"Denne operasjonen vil fjerne alle meldinger merket som slettet permanent. " -"Hvis du fortsetter vil du ikke kunne gjenopprette disse meldingene. \n" +"Kunne ikke autentisere mot SMTP-tjener.\n" +"%s\n" "\n" -"Vil du virkelig slette disse meldingene?" -#: mail/mail-callbacks.c:2136 -msgid "Do not ask me again." -msgstr "Ikke spør meg igjen." +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:555 +#, c-format +msgid "SMTP server %s" +msgstr "SMTP-tjener %s" -#: mail/mail-callbacks.c:2244 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:557 #, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil under lasting av filter-informasjon:\n" -"%s" +msgid "SMTP mail delivery via %s" +msgstr "SMTP e-postlevering via %s" -#: mail/mail-callbacks.c:2256 -msgid "Filters" -msgstr "Filtre" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581 +msgid "Cannot send message: sender address not defined." +msgstr "Kan ikke sende melding: senderadresse ikke definert." -#: mail/mail-callbacks.c:2319 -msgid "Print Message" -msgstr "Skriv ut melding" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588 +msgid "Cannot send message: sender address not valid." +msgstr "Kan ikke sende melding: senderadresse ikke gyldig." -#: mail/mail-callbacks.c:2365 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Feil under utskrift av melding" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:560 +msgid "Sending message" +msgstr "Sender melding" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 +msgid "Cannot send message: no recipients defined." +msgstr "Kan ikke sende melding: ingen mottakere definert." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:615 +msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" +msgstr "Kan ikke sende melding: en eller flere ugyldige mottakere" -#: mail/mail-callbacks.c:2467 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 +msgid "SMTP Greeting" +msgstr "SMTP-velkomst" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:694 #, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "Er du sikker på at du vil åpne alle %d meldingene i separate vinduer?" +msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" +msgstr "Tidsavbrudd for HELO-forespørsel: %s: ikke-fatal" -#: mail/mail-config-druid.c:146 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in,\n" -"unless you wish to include this information in email you send." -msgstr "" -"Vennligst skriv inn navn og e-post adresse under. De \"valgfrie\" feltene " -"under må ikke nødvendigvis fylles ut,\n" -"hvis du ikke ønsker å inkludere denne informasjonen i meldingene du sender." +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:714 +#, c-format +msgid "HELO response error: %s: non-fatal" +msgstr "Feil ved HELO-svar: %s: ikke-fatal" -#: mail/mail-config-druid.c:148 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " -"not sure, ask your system\n" -"administrator or Internet Service Provider." +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:746 +msgid "SMTP Authentication" +msgstr "SMTP-autentisering" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:752 +msgid "Error creating SASL authentication object." +msgstr "Feil under oppretting av SASL-autentiseringsobjekt." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779 +#, c-format +msgid "AUTH request timed out: %s" +msgstr "Tidsavbrudd for AUTH-forespørsel: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:788 +msgid "AUTH request failed." +msgstr "AUTH-forespørsel feilet." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:836 +msgid "Bad authentication response from server.\n" +msgstr "Ugyldig svar på autentisering fra tjener.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:862 +#, c-format +msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "Tidsavbrudd for «MAIL FROM»-forespørsel: %s: melding ikke sendt" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881 +#, c-format +msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" +msgstr "Feil ved «MAIL FROM»-forespørsel: %s: melding ikke sendt" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:906 +#, c-format +msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "Tidsavbrudd for «RCPT TO»-forespørsel: %s: melding ikke sendt" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:925 +#, c-format +msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" +msgstr "Feil ved «RCPT TO»-svar: %s: melding ikke sendt." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:959 +#, c-format +msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "Tidsavbrudd for DATA-forespørsel: %s: melding ikke sendt." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:978 +#, c-format +msgid "DATA response error: %s: mail not sent" +msgstr "Feil ved DATA-svar: %s: melding ikke sendt" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1018 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1036 +#, c-format +msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -"Vennligst skriv inn informasjon om din tjener for innkommende e-post under.\n" -"Hvis du ikke er sikker, kontakt din systemadministrator\n" -"eller Internett tjenestetilbyder." +"Tidsavbrudd for DATA-send: meldingsterminering: %s: melding ikke sendt." -#: mail/mail-config-druid.c:150 -msgid "Please select among the following options" -msgstr "Vennligst velg mellom følgende alternativer" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1055 +#, c-format +msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" +msgstr "Feil ved DATA-svar: meldingsterminering: %s: melding ikke sendt" -#: mail/mail-config-druid.c:152 -msgid "" -"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " -"sure, ask your system\n" -"administrator or Internet Service Provider." +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1079 +#, c-format +msgid "RSET request timed out: %s" +msgstr "Tidsavbrudd for RSET-forespørsel: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1098 +#, c-format +msgid "RSET response error: %s" +msgstr "Feil ved RSET-svar: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1121 +#, c-format +msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" +msgstr "Tidsavbrudd for QUIT-forespørsel: %s: ikke-fatal" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1140 +#, c-format +msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" +msgstr "Feil ved QUIT-svar: %s: ikke-fatal" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 +msgid "1 byte" +msgstr "1 byte" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 +#, c-format +msgid "%u bytes" +msgstr "%u bytes" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 +#, c-format +msgid "%.1fK" +msgstr "%.1fK" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114 +#, c-format +msgid "%.1fM" +msgstr "%.1fM" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118 +#, c-format +msgid "%.1fG" +msgstr "%.1fG" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:136 +msgid "attachment" +msgstr "vedlegg" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506 +msgid "Remove selected items from the attachment list" +msgstr "Fjern valgte oppføringer fra vedleggslisten" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537 +msgid "Add attachment..." +msgstr "Legg til vedlegg..." + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538 +msgid "Attach a file to the message" +msgstr "Legg en fil ved meldingen" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 +#, c-format +msgid "Cannot attach file %s: %s" +msgstr "Kan ikke legge ved fil: %s: %s" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 +#, c-format +msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" +msgstr "Kan ikke legge ved fil %s: ikke en vanlig fil" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 +msgid "Attachment properties" +msgstr "Egenskaper for vedlegg" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 +msgid "File name:" +msgstr "Filnavn:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME-type:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:180 +msgid "Suggest automatic display of attachment" +msgstr "Foreslå automatisk visning av vedlegg" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:326 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Klikk her for å få opp adresseboken" + +#. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:357 +msgid "From:" +msgstr "Fra:" + +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Svar-til:" + +#. +#. * Subject: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374 +msgid "Subject:" +msgstr "Emne:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388 +msgid "To:" +msgstr "Til:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "Skriv inn mottakerene for meldingen" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 +msgid "Cc:" +msgstr "Cc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 +msgid "Bcc:" +msgstr "Bcc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." +msgstr "" +"Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen uten å komme til " +"syne i mottakerlisten for meldingen." + +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:291 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "Legg ved en fil" + +#: composer/e-msg-composer.c:688 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading file %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Feil under lesing av fil %s:\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:905 +msgid "Save as..." +msgstr "Lagre som..." + +#: composer/e-msg-composer.c:914 +msgid "Warning!" +msgstr "Advarsel!" + +#: composer/e-msg-composer.c:918 +msgid "File exists, overwrite?" +msgstr "Filen eksisterer, overskriv?" + +#: composer/e-msg-composer.c:940 +#, c-format +msgid "Error saving file: %s" +msgstr "Feil under lagring av fil: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:959 +#, c-format +msgid "Error loading file: %s" +msgstr "Feil under lasting av fil: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:990 +#, c-format +msgid "Error accessing file: %s" +msgstr "Feil under tilgang til fil: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:998 +msgid "Unable to retrieve message from editor" +msgstr "Kunne ikke hente melding fra editor" + +#: composer/e-msg-composer.c:1005 +#, c-format +msgid "" +"Unable to seek on file: %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke søke i fil: %s\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1012 +#, c-format +msgid "" +"Unable to truncate file: %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke kutte av fil: %s\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1021 +#, c-format +msgid "" +"Error autosaving message: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Feil under autolagring av av melding: %s:\n" +" %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1123 +msgid "" +"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" +"Would you like to try to recover them?" +msgstr "" +"Ximian Evolution har funnet ikke-lagrede filer fra en tidligere sesjon.\n" +"Vil du prøve å gjenopprette dem?" + +#: composer/e-msg-composer.c:1281 +msgid "" +"This message has not been sent.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"Denne meldingen er ikke sendt.\n" +"\n" +"Vil du lagre endringene?" + +#: composer/e-msg-composer.c:1288 +msgid "Warning: Modified Message" +msgstr "Advarsel: Endret melding" + +#: composer/e-msg-composer.c:1311 +msgid "Open file" +msgstr "Åpne fil" + +#: composer/e-msg-composer.c:1460 +msgid "Insert File" +msgstr "Sett inn fil" + +#: composer/e-msg-composer.c:1846 composer/e-msg-composer.c:2322 +msgid "Compose a message" +msgstr "Skriv en melding" + +#: composer/e-msg-composer.c:2339 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate address selector control." +msgstr "" +"Kunne ikke opprette vindu for ny melding:\n" +"Klarte ikke å aktivere kontroll for adressevelger." + +#: composer/e-msg-composer.c:2362 composer/e-msg-composer.c:2417 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate HTML editor component." +msgstr "" +"Kunne ikke opprette skrivevindu:\n" +"Klarte ikke å aktivere HTML-redigeringskomponenten." + +#: composer/evolution-composer.c:367 +msgid "" +"Could not create composer window, because you have not yet\n" +"configured any identities in the mail component." +msgstr "" +"Kunne ikke opprette skrivevindu fordi du ikke har satt\n" +"opp en identitet i e-post-komponenten." + +#: composer/evolution-composer.c:382 +msgid "Cannot initialize Evolution's composer." +msgstr "Kan ikke initiere Evolutions redigeringskomponent." + +#: data/evolution.desktop.in.h:1 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "Gruppevaresuiten Evolution" + +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +msgid "Ximian Evolution" +msgstr "Ximian Evolution" + +#: data/evolution.keys.in.h:1 +msgid "address card" +msgstr "adressekort" + +#: data/evolution.keys.in.h:2 +msgid "calendar information" +msgstr "kalenderinformasjon" + +#: default_user/searches.xml.h:1 +msgid "Body contains" +msgstr "Kropp inneholder" + +#: default_user/searches.xml.h:2 +msgid "Body does not contain" +msgstr "Kropp inneholder ikke" + +#: default_user/searches.xml.h:3 +msgid "Body or subject contains" +msgstr "Kropp eller emne inneholder" + +#: default_user/searches.xml.h:4 +msgid "Message contains" +msgstr "Melding inneholder" + +#: default_user/searches.xml.h:5 +msgid "Recipients contain" +msgstr "Mottakere inneholder" + +#: default_user/searches.xml.h:6 +msgid "Sender contains" +msgstr "Sender inneholder" + +#: default_user/searches.xml.h:7 +msgid "Subject contains" +msgstr "Emne inneholder" + +#: default_user/searches.xml.h:8 +msgid "Subject does not contain" +msgstr "Emne inneholder ikke" + +#. Remember the password? +#: e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:269 +msgid "Remember this password" +msgstr "Husk dette passordet" + +#: e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:270 +msgid "Remember this password for the remainder of this session" +msgstr "Husk dette passordet for resten av denne sesjonen" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %d.%m.%Y %I:%M %p" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format, without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:178 +msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" +msgstr "%a %d.%m.%Y %I %p" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format, without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:183 +msgid "%a %m/%d/%Y %H" +msgstr "%a %d.%m.%Y %H" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:194 +msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%d.%m.%Y %I:%M:%S %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:198 +msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, +#. without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:203 +msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%d.%m.%Y %I:%M %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, +#. without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:208 +msgid "%m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%d.%m.%Y %H:%M" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, +#. without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:213 +msgid "%m/%d/%Y %I %p" +msgstr "%d.%m.%Y %I %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, +#. without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:218 +msgid "%m/%d/%Y %H" +msgstr "%d.%m.%Y %H" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402 +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %p" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394 +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S" + +#. strptime format for time of day, without seconds, +#. in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1647 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1644 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:320 +msgid "%I %p" +msgstr "%I %p" + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for the executive summary." +msgstr "Evolution-komponent for sammendrag." + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the Evolution executive summary component." +msgstr "Factory for Evolutions sammendrag-komponent." + +#: executive-summary/component/component-factory.c:151 +msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +msgstr "Kan ikke initiere Evolutions sammendragskomponent." + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:125 +msgid "Select a service" +msgstr "Velg en tjeneste" + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:289 +msgid "" +"You can select a different HTML page for the background of the Executive " +"Summary.\n" +"\n" +"Just leave it blank for the default" +msgstr "" +"Du kan velge en annen HTML-side som bakgrunn for sammendraget.\n" +"\n" +"Bare la den være blank som standard" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME application" +msgstr "Åpne %s med standard GNOME applikasjon" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME web browser" +msgstr "Åpne %s med standard GNOME nettleser" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 +#, c-format +msgid "Send an email to %s" +msgstr "Send en melding til %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 +#, c-format +msgid "Change the view to %s" +msgstr "Endre visning til %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "Kjør %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 +#, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Lukk %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 +#, c-format +msgid "Move %s to the left" +msgstr "Flytt %s til venstre" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 +#, c-format +msgid "Move %s to the right" +msgstr "Flytt %s til høyre" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 +#, c-format +msgid "Move %s into the previous row" +msgstr "Flytt %s til forrige rad" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 +#, c-format +msgid "Move %s into the next row" +msgstr "Flytt %s til neste rad" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 +#, c-format +msgid "Configure %s" +msgstr "Konfigurer %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:553 +msgid "page" +msgstr "side" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:925 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open the HTML file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan ikke åpne HTML-fil:\n" +"%s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:939 +#, c-format +msgid "" +"Error reading data:\n" +"%s" +msgstr "" +"Feil under lesing av data:\n" +"%s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:957 +msgid "File does not have a place for the services.\n" +msgstr "Filen har ikke en plass til tjenestene.\n" + +#: executive-summary/component/main.c:61 +msgid "" +"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" +"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." +msgstr "" +"Sammendragskomponenten kunne ikke initiere Bonobo.\n" +"Hvis du så en advarsel angående RootPOA, betyr dette sannsynligvis\n" +"at du kompilerte Bonobo mot GOAD i stedet for OAF." + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the RDF summary." +msgstr "Factory RDF-sammendrag." + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 +msgid "RDF Summary" +msgstr "RDF-sammendrag" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the test bonobo component." +msgstr "Factory for test bonobo-komponent." + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the test component." +msgstr "Factory for test-komponent." + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 +msgid "Test bonobo service" +msgstr "Test bonobo-tjeneste" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 +msgid "Test service" +msgstr "Test-tjeneste" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 +msgid "Update automatically" +msgstr "Oppdater automatisk" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 +msgid "Update now" +msgstr "Oppdater nå" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:795 +msgid "Update every " +msgstr "Oppdater hver(t)" + +#: filter/filter-datespec.c:80 +msgid "year" +msgstr "år" + +#: filter/filter-datespec.c:80 +msgid "years" +msgstr "år" + +#: filter/filter-datespec.c:81 +msgid "month" +msgstr "måned" + +#: filter/filter-datespec.c:81 +msgid "months" +msgstr "måneder" + +#: filter/filter-datespec.c:82 +msgid "week" +msgstr "uke" + +#: filter/filter-datespec.c:82 +msgid "weeks" +msgstr "uker" + +#: filter/filter-datespec.c:84 +msgid "hour" +msgstr "time" + +#: filter/filter-datespec.c:85 +msgid "minute" +msgstr "minutt" + +#: filter/filter-datespec.c:86 +msgid "second" +msgstr "sekund" + +#: filter/filter-datespec.c:86 +msgid "seconds" +msgstr " sekunder" + +#: filter/filter-datespec.c:194 +msgid "You have forgotten to choose a date." +msgstr "Du har glemt å velge en dato." + +#: filter/filter-datespec.c:196 +msgid "You have chosen an invalid date." +msgstr "Du har valgt en ugyldig dato." + +#: filter/filter-datespec.c:271 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"whatever the time is when the filter is run\n" +"or vfolder is opened." +msgstr "" +"Meldingens dato vil bli sammenlignet med tiden\n" +"når filteret kjøres eller tiden når vfolderen\n" +"åpnes." + +#: filter/filter-datespec.c:294 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"the time that you specify here." +msgstr "" +"Meldingens dato vil bli sammenlignet med\n" +"tiden du spesifiserer her." + +#: filter/filter-datespec.c:334 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when the filter is run;\n" +"\"a week ago\", for example." +msgstr "" +"Meldingens dato vil bli sammenlignet med\n" +"en tid relativ til når filteret blir kjørt;\n" +"for eksempel «for en uke siden»." + +#. keep in sync with FilterDatespec_type! +#: filter/filter-datespec.c:369 +msgid "the current time" +msgstr "tiden nå" + +#: filter/filter-datespec.c:369 +msgid "a time you specify" +msgstr "en tid du spesifiserer" + +#: filter/filter-datespec.c:370 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "en tid relativ til tiden nå" + +#. The dialog +#: filter/filter-datespec.c:394 +msgid "Select a time to compare against" +msgstr "Velg en tid å sammenligne mot" + +#. The label +#: filter/filter-datespec.c:428 +msgid "Compare against" +msgstr "Sammenligne med" + +#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 +msgid "now" +msgstr "nå" + +#: filter/filter-datespec.c:575 +msgid " ago" +msgstr " siden" + +#: filter/filter-datespec.c:621 +msgid "ago" +msgstr "siden" + +#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:973 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%b %d %l:%M %p" + +#: filter/filter-datespec.c:722 +msgid "" +msgstr "" + +#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Filterregler" + +#. and now for the action area +#: filter/filter-filter.c:487 +msgid "Then" +msgstr "Så" + +#: filter/filter-filter.c:501 +msgid "Add action" +msgstr "Legg til handling" + +#: filter/filter-folder.c:156 +msgid "" +"You forgot to choose a folder.\n" +"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." +msgstr "" +"Du glemte å velge en mappe.\n" +"Vennligst gå tilbake og spesifiser en gyldig mappe for levering av e-post." + +#: filter/filter-folder.c:239 filter/vfolder-rule.c:365 +#: mail/mail-account-gui.c:837 +msgid "Select Folder" +msgstr "Velg mappe" + +#: filter/filter-folder.c:274 +msgid "Enter folder URI" +msgstr "Skriv inn URI for mappen" + +#: filter/filter-folder.c:321 +msgid "" +msgstr "" + +#: filter/filter-input.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Error in regular expression '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Feil i regulært uttrykk «%s»:\n" +"%s" + +#: filter/filter-part.c:488 shell/evolution-test-component.c:41 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: filter/filter-rule.c:217 +msgid "You must name this filter." +msgstr "Du må gi navn til dette filteret." + +#: filter/filter-rule.c:720 +msgid "Rule name: " +msgstr "Regelnavn: " + +#: filter/filter-rule.c:724 +msgid "Untitled" +msgstr "Uten navn" + +#: filter/filter-rule.c:741 +msgid "If" +msgstr "Hvis" + +#: filter/filter-rule.c:759 +msgid "Execute actions" +msgstr "Utfør handlinger" + +#: filter/filter-rule.c:763 +msgid "if all criteria are met" +msgstr "hvis alle kriterier er møtt" + +#: filter/filter-rule.c:768 +msgid "if any criteria are met" +msgstr "hvis et kriterie er møtt" + +#: filter/filter-rule.c:779 +msgid "Add criterion" +msgstr "Legg til kriterie" + +#: filter/filter-rule.c:864 +msgid "incoming" +msgstr "innkommende" + +#: filter/filter-rule.c:864 +msgid "outgoing" +msgstr "utgående" + +#: filter/filter.glade.h:1 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Rediger filtre" + +#: filter/filter.glade.h:2 +msgid "Edit VFolders" +msgstr "Rediger VFoldere" + +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Incoming" +msgstr "Innkommende" + +#: filter/filter.glade.h:5 +msgid "Outgoing" +msgstr "Utgående" + +#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130 +msgid "Virtual Folders" +msgstr "Virtuelle mapper" + +#: filter/filter.glade.h:11 +msgid "specific folders only" +msgstr "kun spesifikke mapper" + +#: filter/filter.glade.h:12 +msgid "vFolder Sources" +msgstr "vFolder kilder" + +#: filter/filter.glade.h:13 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "med alle aktive eksterne mapper" + +#: filter/filter.glade.h:14 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "med alle lokale og aktive eksterne mapper" + +#: filter/filter.glade.h:15 +msgid "with all local folders" +msgstr "med alle lokale mapper" + +#. Automatically generated. Do not edit. +#: filter/libfilter-i18n.h:2 +msgid "Assign Color" +msgstr "Tilegn farge" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 +msgid "Assign Score" +msgstr "Gi poeng" + +#: filter/libfilter-i18n.h:4 +msgid "Attachments" +msgstr "Vedlegg" + +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +msgid "contains" +msgstr "inneholder" + +#: filter/libfilter-i18n.h:6 +msgid "Copy to Folder" +msgstr "Kopier til mappe" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "Date received" +msgstr "Dato mottatt" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 +msgid "Date sent" +msgstr "Dato sendt" + +#: filter/libfilter-i18n.h:10 +msgid "Deleted" +msgstr "Slettet" + +#: filter/libfilter-i18n.h:11 +msgid "does not contain" +msgstr "inneholder ikke" + +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "does not end with" +msgstr "slutter ikke med" + +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not exist" +msgstr "eksisterer ikke" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not sound like" +msgstr "ligner ikke" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not start with" +msgstr "starter ikke med" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "Eksisterer ikke" + +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +msgid "Draft" +msgstr "Skisse" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "ends with" +msgstr "slutter med" + +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +msgid "Execute Shell Command" +msgstr "Kjør skall-kommando" + +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "Exist" +msgstr "Eksisterer" + +#: filter/libfilter-i18n.h:21 +msgid "exists" +msgstr "eksisterer" + +#: filter/libfilter-i18n.h:22 +msgid "Expression" +msgstr "Uttrykk" + +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "Important" +msgstr "Viktig" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is" +msgstr "er" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "is after" +msgstr "er etter" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is before" +msgstr "er før" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 +msgid "is greater than" +msgstr "er større enn" + +#: filter/libfilter-i18n.h:28 +msgid "is less than" +msgstr "er mindre enn" + +#: filter/libfilter-i18n.h:29 +msgid "is not" +msgstr "er ikke" + +#: filter/libfilter-i18n.h:30 +msgid "Mailing list" +msgstr "E-postliste" + +#: filter/libfilter-i18n.h:31 +msgid "Message Body" +msgstr "Meldingskropp" + +#: filter/libfilter-i18n.h:32 +msgid "Message Header" +msgstr "Meldingshode" + +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "Move to Folder" +msgstr "Flytt til mappe" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 mail/message-list.c:671 +#: mail/message-list.etspec.h:4 +msgid "Needs Reply" +msgstr "Trenger svar" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 +msgid "Read" +msgstr "Les" + +#: filter/libfilter-i18n.h:36 +msgid "Recipients" +msgstr "Mottakere" + +#: filter/libfilter-i18n.h:37 +msgid "Regex Match" +msgstr "Treff på vanlig uttrykk" + +#: filter/libfilter-i18n.h:38 +msgid "Replied to" +msgstr "Svart til" + +#: filter/libfilter-i18n.h:39 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 +#: mail/message-list.etspec.h:6 +msgid "Score" +msgstr "Gi poeng" + +#: filter/libfilter-i18n.h:40 mail/mail-callbacks.c:1486 +msgid "Sender" +msgstr "Avsender" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 +msgid "Set Status" +msgstr "Sett status" + +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "Size (kB)" +msgstr "Størrelse (kB)" + +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "sounds like" +msgstr "lyder som" + +#: filter/libfilter-i18n.h:44 +msgid "Source Account" +msgstr "Kildekonto" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +msgid "Specific header" +msgstr "Spesifikk header" + +#: filter/libfilter-i18n.h:46 +msgid "starts with" +msgstr "starter med" + +#: filter/libfilter-i18n.h:48 +msgid "Stop Processing" +msgstr "Stopp behandling" + +#: filter/libfilter-i18n.h:49 mail/mail-format.c:932 +#: mail/message-list.etspec.h:10 +msgid "Subject" +msgstr "Emne" + +#: filter/rule-editor.c:179 +msgid "Rules" +msgstr "Regler" + +#: filter/rule-editor.c:284 +msgid "Add Rule" +msgstr "Legg til regel" + +#: filter/rule-editor.c:357 +msgid "Edit Rule" +msgstr "Rediger regel" + +#: filter/score-editor.c:130 +msgid "Score Rules" +msgstr "Poengregler" + +#: filter/vfolder-rule.c:204 +msgid "You must name this vfolder." +msgstr "Du må gi navn til denne vfolderen." + +#: filter/vfolder-rule.c:213 +msgid "You need to to specify at least one folder as a source." +msgstr "Du må spesifisere minst en mappe som kilde." + +#: importers/elm-importer.c:95 +msgid "Evolution is importing your old Elm mail" +msgstr "Evolution importerer gammel e-post fra Elm" + +#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107 +#: importers/pine-importer.c:101 +msgid "Importing..." +msgstr "Importerer..." + +#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109 +#: importers/pine-importer.c:103 +msgid "Please wait" +msgstr "Vennligst vent" + +#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689 +#: importers/pine-importer.c:365 +#, c-format +msgid "Importing %s as %s" +msgstr "Importerer %s som %s" + +#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782 +#: importers/pine-importer.c:471 +#, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Søker i %s" + +#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958 +#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100 +msgid "Mail" +msgstr "Post" + +#: importers/elm-importer.c:545 +msgid "" +"Evolution has found Elm mail files\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution har funnet Elm e-post filer.\n" +"Vil du importere dem til Evolution?" + +#: importers/elm-importer.c:574 +msgid "Elm" +msgstr "Elm" + +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 +msgid "Addressbook" +msgstr "Adressebok" + +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 +msgid "" +"Evolution has found GnomeCard files.\n" +"Would you like them to be imported into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution har funnet GnomeCard filer.\n" +"Vil du importere dem til Evolution?" + +#: importers/netscape-importer.c:106 +msgid "Evolution is importing your old Netscape data" +msgstr "Evolution importerer dine gamle data fra Netscape" + +#: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570 +msgid "Scanning directory" +msgstr "Søker i katalog" + +#: importers/netscape-importer.c:897 +msgid "Starting import" +msgstr "Starter import" + +#: importers/netscape-importer.c:963 +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" + +#: importers/netscape-importer.c:984 +msgid "" +"Evolution has found Netscape mail files.\n" +"Would you like them to be imported into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution har funnet Netscape e-post filer.\n" +"Vil du importere dem til Evolution?" + +#: importers/pine-importer.c:100 +msgid "Evolution is importing your old Pine data" +msgstr "Evolution importerer gammel e-post fra Pine" + +#: importers/pine-importer.c:663 +msgid "" +"Evolution has found Pine mail files.\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution har funnet Pine e-post filer.\n" +"Vil du importere dem til Evolution?" + +#: importers/pine-importer.c:691 +msgid "Pine" +msgstr "Pine" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:2 +msgid "Evolution component for handling mail." +msgstr "Evolution komponent for håndtering av e-post." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +msgid "Evolution mail composer." +msgstr "Evolutions e-postredigering." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +msgid "Evolution mail executive summary component." +msgstr "Evolution e-post komponent for sammendrag." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 +msgid "Evolution mail folder display component." +msgstr "Evolution komponent for e-post mappevisning." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 +msgid "Evolution mail folder factory component." +msgstr "Evolution komponent for e-postmappe factory." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +msgid "Factory for the Evolution composer." +msgstr "Factory for Evolution meldingsredigering." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 +msgid "Factory for the Mail Summary component." +msgstr "Factory for e-post sammendrag komponent." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 +msgid "Mail configuration interface" +msgstr "Grensesnitt for e-post-konfigurasjon" + +#: mail/component-factory.c:100 +msgid "Folder containing mail" +msgstr "Mappe som inneholder e-post" + +#: mail/component-factory.c:101 +msgid "Mail storage folder (internal)" +msgstr "Mappe for meldingslager (intern)" + +#: mail/component-factory.c:102 +msgid "Virtual Trash" +msgstr "Virtuell søppel" + +#: mail/component-factory.c:102 +msgid "Virtual Trash folder" +msgstr "Virtuelle søppelmappe" + +#: mail/component-factory.c:129 +#, c-format +msgid "Cannot connect to store: %s" +msgstr "Kunne ikke koble til lager: %s" + +#: mail/component-factory.c:147 +msgid "This folder cannot contain messages." +msgstr "Denne mappen kan ikke inneholde meldinger." + +#: mail/component-factory.c:432 +msgid "Properties..." +msgstr "Egenskaper ..." + +#: mail/component-factory.c:432 +msgid "Change this folder's properties" +msgstr "Endre denne mappens egenskaper" + +#: mail/component-factory.c:783 +msgid "" +"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " +"order." +msgstr "" +"Noen av dine innstillinger for e-post ser ut til å være korrupt. Vennligst " +"sjekk at alt er i orden." + +#: mail/component-factory.c:951 +msgid "New Mail Message" +msgstr "Ny e-post melding" + +#: mail/component-factory.c:951 +msgid "New _Mail Message" +msgstr "Ny e-post _melding" + +#: mail/component-factory.c:975 +msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." +msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postkomponent." + +#: mail/component-factory.c:984 +msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." +msgstr "Kan ikke initiere Evolutions konfigurasjonskomponent for e-post." + +#: mail/component-factory.c:990 +msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." +msgstr "Kan ikke initiere Evolutions mappeinfo-komponent." + +#: mail/component-factory.c:1206 +msgid "Cannot register storage with shell" +msgstr "Kan ikke registrere lagring i skallet" + +#: mail/folder-browser-ui.c:272 +#, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Egenskaper for «%s»" + +#: mail/folder-browser-ui.c:274 +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaper" + +#: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:297 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory: %s" +msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig katalog: %s" + +#: mail/folder-browser.c:751 +#, c-format +msgid "%d new" +msgstr "%d nye" + +#: mail/folder-browser.c:754 mail/folder-browser.c:762 +#: mail/folder-browser.c:765 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: mail/folder-browser.c:756 +#, c-format +msgid "%d hidden" +msgstr "%d skjulte" + +#: mail/folder-browser.c:758 +#, c-format +msgid "%d visible" +msgstr "%d synlig" + +#: mail/folder-browser.c:763 +#, c-format +msgid "%d selected" +msgstr "%d valgt" + +#: mail/folder-browser.c:768 +#, c-format +msgid "%d unsent" +msgstr "%d usendte" + +#: mail/folder-browser.c:770 +#, c-format +msgid "%d sent" +msgstr "%d sendt" + +#: mail/folder-browser.c:772 +#, c-format +msgid "%d total" +msgstr "%d totalt" + +#: mail/folder-browser.c:1054 +msgid "Create vFolder from Search" +msgstr "Lag vFolder fra søk" + +#: mail/folder-browser.c:1437 +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "VFolder på e_mne" + +#: mail/folder-browser.c:1438 +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "VFolder for se_nder" + +#: mail/folder-browser.c:1439 +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "VFolder for mottake_re" + +#: mail/folder-browser.c:1440 +msgid "VFolder on Mailing _List" +msgstr "VFolder på e-post_liste" + +#: mail/folder-browser.c:1444 +msgid "Filter on Sub_ject" +msgstr "Filtrer på em_ne" + +#: mail/folder-browser.c:1445 +msgid "Filter on Sen_der" +msgstr "Filtrer på sen_der" + +#: mail/folder-browser.c:1446 +msgid "Filter on Re_cipients" +msgstr "Filtrer på motta_ker" + +#: mail/folder-browser.c:1447 +msgid "Filter on _Mailing List" +msgstr "Filtrer på e-_postliste" + +#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +msgid "_Edit as New Message..." +msgstr "R_ediger som ny melding..." + +#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +msgid "_Save As..." +msgstr "Lagre _som..." + +#: mail/folder-browser.c:1457 +msgid "_Print" +msgstr "S_kriv ut" + +#: mail/folder-browser.c:1461 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +msgid "_Reply to Sender" +msgstr "Sva_r til sender" + +#: mail/folder-browser.c:1462 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +msgid "Reply to _List" +msgstr "Svar til _listen" + +#: mail/folder-browser.c:1463 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Svar til _alle" + +#: mail/folder-browser.c:1464 +msgid "_Forward" +msgstr "_Videresend" + +#: mail/folder-browser.c:1466 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "Mer_k som lest" + +#: mail/folder-browser.c:1467 ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Merk som _ulest" + +#: mail/folder-browser.c:1468 +msgid "Mark as _Important" +msgstr "Merk som v_iktig" + +#: mail/folder-browser.c:1469 +msgid "Mark as Unim_portant" +msgstr "Merk som uv_iktig" + +#: mail/folder-browser.c:1470 +msgid "Mark as Needing Reply" +msgstr "Merk med «trenger svar»" + +#: mail/folder-browser.c:1471 +msgid "Mark as Not Needing Reply" +msgstr "Merk med «trenger ikke svar»" + +#: mail/folder-browser.c:1475 +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "Fl_ytt til mappe..." + +#: mail/folder-browser.c:1476 +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "K_opier til mappe..." + +#: mail/folder-browser.c:1478 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +msgid "_Undelete" +msgstr "A_ngre slett" + +#: mail/folder-browser.c:1482 ui/evolution-mail-message.xml.h:1 +msgid "Add Sender to Address Book" +msgstr "Legg til sender i adressebok" + +#: mail/folder-browser.c:1485 +msgid "Apply Filters" +msgstr "Påfør filtre" + +#: mail/folder-browser.c:1487 +msgid "Create Ru_le From Message" +msgstr "Lage rege_l fra melding" + +#: mail/folder-browser.c:1656 +msgid "Filter on Mailing List" +msgstr "Filtrer etter e-postliste" + +#: mail/folder-browser.c:1657 +msgid "VFolder on Mailing List" +msgstr "VFolder på e-postliste" + +#: mail/folder-browser.c:1659 +#, c-format +msgid "Filter on Mailing List (%s)" +msgstr "Filtrer etter e-postliste (%s)" + +#: mail/folder-browser.c:1660 +#, c-format +msgid "VFolder on Mailing List (%s)" +msgstr "VFolder på e-postliste (%s)" + +#: mail/folder-browser.h:26 +msgid "Default" +msgstr "Forvalgt" + +#: mail/folder-info.c:64 +msgid "Getting Folder Information" +msgstr "Henter mappeinformasjon" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import mbox into Evolution" +msgstr "Factory for å importere mbox til Evolution" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports mbox files into Evolution" +msgstr "Importerer mbox-filer til Evolution" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" +msgstr "Factory for å importere Outlook Express 4-meldinger til Evolution" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" +msgstr "Importerer Outlook Express 4-filer til Evolution" + +#: mail/local-config.glade.h:1 +msgid "Body contents" +msgstr "Innhold i kropp" + +#: mail/local-config.glade.h:2 +msgid "Current store format:" +msgstr "Aktivt lagringsformat:" + +#: mail/local-config.glade.h:3 +msgid "Indexing:" +msgstr "Indekserer:" + +#: mail/local-config.glade.h:4 +msgid "Mailbox Format" +msgstr "Format for postboks" + +#: mail/local-config.glade.h:5 +msgid "New store format:" +msgstr "Nytt lagringsformat:" + +#: mail/local-config.glade.h:6 +msgid "" +"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +"recoverable. Please use this feature with care." +msgstr "" +"Merk: Ved konvertering mellom postboksformater, kan en feil\n" +"(slik som mangel på diskplass) ikke nødvendigvis rettes opp\n" +"igjen. Vennligst bruk denne funksjonen med forsiktighet." + +#: mail/local-config.glade.h:9 +msgid "maildir" +msgstr "maildir" + +#: mail/local-config.glade.h:10 +msgid "mbox" +msgstr "mbox" + +#: mail/local-config.glade.h:11 +msgid "mh" +msgstr "mh" + +#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107 +msgid "You have not filled in all of the required information." +msgstr "Du har ikke fylt ut all nødvendig informasjon." + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor-news.c:160 +msgid "Evolution News Editor" +msgstr "Evolution nyhetsredigerer" + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor.c:160 +msgid "Evolution Account Editor" +msgstr "Kontoredigering for Evolution" + +#: mail/mail-account-gui.c:962 +msgid "Could not save signature file." +msgstr "Kunne ikke lagre signaturfil." + +#: mail/mail-account-gui.c:1039 +msgid "Save signature" +msgstr "Lagre signatur" + +#: mail/mail-account-gui.c:1045 +msgid "" +"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"Denne signaturen er endret, men har ikke blitt lagret..\n" +"\n" +"Vil du lagre endringene?" + +#: mail/mail-account-gui.c:1666 +msgid "You may not create two accounts with the same name." +msgstr "Du kan ikke opprette to kontoer med samme navn." + +#: mail/mail-accounts.c:149 +msgid " (default)" +msgstr " (forvalgt)" + +#: mail/mail-accounts.c:194 +msgid "Disable" +msgstr "Deaktiver" + +#: mail/mail-accounts.c:196 +msgid "Enable" +msgstr "Aktiver" + +#: mail/mail-accounts.c:293 +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne kontoen?" + +#: mail/mail-accounts.c:297 +msgid "Don't delete" +msgstr "Ikke slett" + +#: mail/mail-accounts.c:300 +msgid "Really delete account?" +msgstr "Vil du virkelig slette kontoen?" + +#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536 +msgid "Are you sure you want to delete this news account?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne diskusjonsgruppekontoen?" + +#. give our dialog an Close button and title +#: mail/mail-accounts.c:823 mail/mail-config.glade.h:49 +msgid "Mail Settings" +msgstr "Innstillinger for e-post" + +#: mail/mail-autofilter.c:72 +#, c-format +msgid "Mail to %s" +msgstr "Send til %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:217 +#, c-format +msgid "Subject is %s" +msgstr "Emne er %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:233 +#, c-format +msgid "Mail from %s" +msgstr "E-post fra %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:289 +#, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "%s e-postliste" + +#: mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Legg til filterregel" + +#: mail/mail-callbacks.c:94 +msgid "" +"You have not configured the mail client.\n" +"You need to do this before you can send,\n" +"receive or compose mail.\n" +"Would you like to configure it now?" +msgstr "" +"Du har ikke konfigurert e-postklienten.\n" +"Du må gjøre dette før du kan sende,\n" +"motta eller skrive meldinger.\n" +"Vil du konfigurere den nå?" + +#: mail/mail-callbacks.c:143 +msgid "" +"You need to configure an identity\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Du må konfigurere en identitet\n" +"før du kan skrive e-post." + +#: mail/mail-callbacks.c:157 +msgid "" +"You need to configure a mail transport\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Du må konfigurere en e-post-transport\n" +"før du kan skrive e-post." + +#: mail/mail-callbacks.c:187 +msgid "You have not set a mail transport method" +msgstr "Du har ikke satt en transportmetode for e-post" + +#. FIXME: this wording sucks +#: mail/mail-callbacks.c:222 +msgid "" +"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " +"not want HTML-formatted mail:\n" +msgstr "" +"Du sender en melding i HMTL-format, men følgende mottakeres ønsker ikke å " +"motta meldinger i HTML-format:\n" + +#: mail/mail-callbacks.c:237 +msgid "Send anyway?" +msgstr "Send likevel?" + +#: mail/mail-callbacks.c:279 +msgid "" +"This message has no subject.\n" +"Really send?" +msgstr "" +"Denne meldingen har ikke emne.\n" +"Send likevel?" + +#: mail/mail-callbacks.c:323 +msgid "" +"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " +"addresses, this message will contain only Bcc recipients." +msgstr "" +"Siden kontaktlisten du sender til er konfigurert til å skjule listens " +"adresser vil denne meldingen kun inneholde Bcc mottakere." + +#: mail/mail-callbacks.c:327 +msgid "This message contains only Bcc recipients." +msgstr "Denne meldingen inneholder kun Bcc mottakere." + +#: mail/mail-callbacks.c:331 +msgid "" +"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " +"Apparently-To header.\n" +"Send anyway?" +msgstr "" +"Det er mulig at e-post tjeneren kan vise mottakerene ved å legge til en " +"«Apparently-To»-header.\n" +"Send likevel?" + +#: mail/mail-callbacks.c:461 +msgid "This message contains invalid recipients:" +msgstr "Denne meldingen inneholder ugyldige mottakere:" + +#: mail/mail-callbacks.c:496 +msgid "You must specify recipients in order to send this message." +msgstr "Du må spesifisere mottakere for å kunne sende denne meldingen." + +#: mail/mail-callbacks.c:584 +msgid "You must configure an account before you can send this email." +msgstr "Du må konfigurere en konto før du kan sender denne meldingen." + +#: mail/mail-callbacks.c:703 +msgid "" +"Unable to open the drafts folder for this account.\n" +"Would you like to use the default drafts folder?" +msgstr "" +"Kunne ikke åpne skisse-mappen for denne kontoen.\n" +"Vil du bruke standard skisse-mappe?" + +#: mail/mail-callbacks.c:913 +msgid "an unknown sender" +msgstr "en ukjent avsender" + +#: mail/mail-callbacks.c:918 +msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" +msgstr "%a, %Y-%m-%d kl. %H:%M skrev %%s:" + +#: mail/mail-callbacks.c:1363 mail/message-browser.c:130 +msgid "Move message(s) to" +msgstr "Flytt melding(er) til" + +#: mail/mail-callbacks.c:1365 mail/message-browser.c:132 +msgid "Copy message(s) to" +msgstr "Kopier melding(er) til" + +#: mail/mail-callbacks.c:1862 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" +msgstr "Er du sikker på at du vil redigere alle %d meldingene?" + +#: mail/mail-callbacks.c:1887 +msgid "" +"You may only edit messages saved\n" +"in the Drafts folder." +msgstr "" +"Du kan kun redigere meldinger lagret\n" +"i Skisser-katalogen." + +#: mail/mail-callbacks.c:1926 +msgid "" +"You may only resend messages\n" +"in the Sent folder." +msgstr "" +"Du kan kun sende meldinger på nytt\n" +"som er lagret i sendt-katalogen." + +#: mail/mail-callbacks.c:1940 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" +msgstr "Er du sikker på at du vil sende alle %d meldingene på nytt?" + +#: mail/mail-callbacks.c:1966 +msgid "No Message Selected" +msgstr "Ingen melding valgt" + +#: mail/mail-callbacks.c:2065 +msgid "Save Message As..." +msgstr "Lagre melding som..." + +#: mail/mail-callbacks.c:2067 +msgid "Save Messages As..." +msgstr "Lagre meldinger som..." + +#: mail/mail-callbacks.c:2238 +msgid "" +"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " +"continue, you will not be able to recover these messages.\n" +"\n" +"Really erase these messages?" +msgstr "" +"Denne operasjonen vil fjerne alle meldinger merket som slettet permanent. " +"Hvis du fortsetter vil du ikke kunne gjenopprette disse meldingene. \n" +"\n" +"Vil du virkelig slette disse meldingene?" + +#: mail/mail-callbacks.c:2353 +#, c-format +msgid "" +"Error loading filter information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Feil under lasting av filter-informasjon:\n" +"%s" + +#: mail/mail-callbacks.c:2365 +msgid "Filters" +msgstr "Filtre" + +#: mail/mail-callbacks.c:2449 +msgid "Print Message" +msgstr "Skriv ut melding" + +#: mail/mail-callbacks.c:2476 +msgid "US-Letter" +msgstr "US-letter" + +#: mail/mail-callbacks.c:2515 +msgid "Printing of message failed" +msgstr "Feil under utskrift av melding" + +#: mail/mail-callbacks.c:2681 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" +msgstr "Er du sikker på at du vil åpne alle %d meldingene i separate vinduer?" + +#: mail/mail-config-druid.c:146 +msgid "" +"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " +"below do not need to be filled in,\n" +"unless you wish to include this information in email you send." +msgstr "" +"Vennligst skriv inn navn og e-post adresse under. De «valgfrie» feltene " +"under må ikke nødvendigvis fylles ut,\n" +"hvis du ikke ønsker å inkludere denne informasjonen i meldingene du sender." + +#: mail/mail-config-druid.c:148 +msgid "" +"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " +"not sure, ask your system\n" +"administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" +"Vennligst skriv inn informasjon om din tjener for innkommende e-post under.\n" +"Hvis du ikke er sikker, kontakt din systemadministrator\n" +"eller Internett tjenestetilbyder." + +#: mail/mail-config-druid.c:150 +msgid "Please select among the following options" +msgstr "Vennligst velg mellom følgende alternativer" + +#: mail/mail-config-druid.c:152 +msgid "" +"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " +"sure, ask your system\n" +"administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" +"Vennligst skriv inn informasjon om måten du sender e-post. Hvis du ikke er " +"sikker, kontakt din systemadministrator\n" +"eller din Internett tjenestetilbyder." + +#: mail/mail-config-druid.c:154 +msgid "" +"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " +"incoming mail server and\n" +"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together " +"to\n" +"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the " +"space below.\n" +"This name will be used for display purposes only." +msgstr "" +"Du er nesten ferdig med konfigurasjonsprosessen. Verdiene for identitet, " +"innkommende e-post-tjener og\n" +"metode for utgående e-post-transport du har oppgitt vil grupperes sammen til " +"en \n" +"Evolution e-post-konto. Vennligst oppgi et navn for denne kontoen i feltet " +"under. Dette navnet blir kun brukt for visning på skjermen." + +#. set window title +#: mail/mail-config-druid.c:599 +msgid "Evolution Account Assistant" +msgstr "Evolution kontoassistent" + +#: mail/mail-config.c:337 +#, c-format +msgid "Account %d" +msgstr "Konto %d" + +#: mail/mail-config.c:1954 +#, c-format +msgid "" +"Could not get inbox for new mail store:\n" +"%s\n" +"No shortcut will be created." +msgstr "" +"Kunne ikke finne innboks for nytt postlager:\n" +"%s\n" +"Ingen snarvei vil bli opprettet." + +#. Create the shortcut. FIXME: This only works if the +#. * full name matches the path. +#. +#: mail/mail-config.c:1965 +#, c-format +msgid "%s: Inbox" +msgstr "%s: Innboks" + +#: mail/mail-config.c:2207 +msgid "Checking Service" +msgstr "Sjekker tjeneste" + +#: mail/mail-config.c:2285 mail/mail-config.c:2289 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Kobler til tjener..." + +#: mail/mail-config.glade.h:1 +msgid " _Check for supported types " +msgstr "_Søk etter støttede typer" + +#: mail/mail-config.glade.h:2 +msgid " color" +msgstr " farge" + +#: mail/mail-config.glade.h:3 +msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" +msgstr "(SSL er ikke støttet i denne versjonen av evolution)" + +#: mail/mail-config.glade.h:4 +msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" +msgstr "A_lltid krypter til meg selv ved sending av kryptert e-post" + +#: mail/mail-config.glade.h:5 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#: mail/mail-config.glade.h:6 +msgid "Account Information" +msgstr "Kontoinformasjon" + +#: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +msgid "Account Management" +msgstr "Håndtering av konti" + +#: mail/mail-config.glade.h:8 +msgid "Accounts" +msgstr "Kontoer" + +#: mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" +msgstr "Alltid krypt_er til meg selv ved sending av kryptert e-post" + +#: mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" +msgstr "Alltid _signer utgående meldinger når denne kontoen brukes" + +#: mail/mail-config.glade.h:11 +msgid "Always blind carbon-copy to:" +msgstr "Alltid blind karbonkopi til:" + +#: mail/mail-config.glade.h:12 +msgid "Always carbon-copy to:" +msgstr "Alltid karbonkopi til:" + +#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/message-list.etspec.h:1 +msgid "Attachment" +msgstr "Vedlegg" + +#: mail/mail-config.glade.h:14 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#: mail/mail-config.glade.h:15 +msgid "Beep when new mail arrives" +msgstr "Pip når nye meldinger ankommer" + +#: mail/mail-config.glade.h:16 +msgid "Checking for New Mail" +msgstr "Ser etter nye meldinger" + +#: mail/mail-config.glade.h:17 +msgid "Composer" +msgstr "Skriv" + +#: mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "Composing Messages" +msgstr "Skriver meldinger" + +#: mail/mail-config.glade.h:19 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasjon" + +#: mail/mail-config.glade.h:20 +msgid "Confirm when Expunging a folder" +msgstr "Bekreft ved tømming av mappe" + +#: mail/mail-config.glade.h:21 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Finish\" to save your settings." +msgstr "" +"Gratulerer, din e-post-konfigurasjon er nå fullført.\n" +"\n" +"Du kan nå sende og motta e-post \n" +"med Evolution.\n" +"\n" +"Klikk «Fullfør» for å lagre dine innstillinger" + +#: mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "De_fault" +msgstr "_Forvalgt" + +#: mail/mail-config.glade.h:28 +msgid "Default Forward style is: " +msgstr "Standard videresendingsstil er: " + +#: mail/mail-config.glade.h:29 +msgid "Default character encoding: " +msgstr "Standard tegnkoding: " + +#: mail/mail-config.glade.h:30 +msgid "Defaults" +msgstr "Forvalg" + +#: mail/mail-config.glade.h:32 +msgid "Digital IDs..." +msgstr "Digitale IDer..." + +#: mail/mail-config.glade.h:33 +msgid "Display" +msgstr "Vis" + +#: mail/mail-config.glade.h:34 +msgid "Do not notify me when new mail arrives" +msgstr "Ikke gi beskjed når nye meldinger ankommer" + +#: mail/mail-config.glade.h:35 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +msgid "Done" +msgstr "Ferdig" + +#: mail/mail-config.glade.h:36 shell/e-local-storage.c:173 +msgid "Drafts" +msgstr "Skisser" + +#: mail/mail-config.glade.h:37 +msgid "E_nable" +msgstr "A_ktiver" + +#: mail/mail-config.glade.h:38 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 +msgid "Edit..." +msgstr "Rediger..." + +#: mail/mail-config.glade.h:39 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktivert" + +#: mail/mail-config.glade.h:40 +msgid "Execute Command..." +msgstr "Kjør kommando..." + +#: mail/mail-config.glade.h:41 +msgid "Get Digital ID..." +msgstr "Hent digital ID..." + +#: mail/mail-config.glade.h:42 +msgid "HTML signature file:" +msgstr "HTML-signaturfil:" + +#: mail/mail-config.glade.h:43 +msgid "IMAPv4 " +msgstr "IMAPv4" + +#: mail/mail-config.glade.h:44 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +msgid "Identity" +msgstr "Identitet" + +#: mail/mail-config.glade.h:45 +msgid "In HTML mail" +msgstr "I HTML e-post" + +#: mail/mail-config.glade.h:46 +msgid "Inline" +msgstr "Inline" + +#: mail/mail-config.glade.h:47 +msgid "Kerberos " +msgstr "Kerberos " + +#: mail/mail-config.glade.h:48 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "E-post-konfigurasjon" + +#: mail/mail-config.glade.h:50 +msgid "Mailbox location" +msgstr "Plassering av postboks" + +#: mail/mail-config.glade.h:51 +msgid "Make this my _default account" +msgstr "Bruk denne som stan_dard konto" + +#: mail/mail-config.glade.h:52 +msgid "NNTP Server:" +msgstr "NNTP-tjener:" + +#: mail/mail-config.glade.h:53 +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Melding om ny e-post" + +#: mail/mail-config.glade.h:54 +msgid "News" +msgstr "News" + +#: mail/mail-config.glade.h:56 +msgid "Optional Information" +msgstr "Tilleggsinformasjon" + +#: mail/mail-config.glade.h:58 +msgid "PGP _Key ID:" +msgstr "PGP-nø_kkel ID:" + +#: mail/mail-config.glade.h:61 +msgid "Pick a color" +msgstr "Velg en farge" + +#: mail/mail-config.glade.h:62 +msgid "Play sound file when new mail arrives" +msgstr "Spill en lydfil når nye meldinger ankommer" + +#: mail/mail-config.glade.h:63 +msgid "Pretty Good Privacy" +msgstr "Pretty Good Privacy" + +#: mail/mail-config.glade.h:64 +msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" +msgstr "Spør ved sending av HTML-meldinger til kontakter som ikke ønsker dem" + +#: mail/mail-config.glade.h:65 +msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" +msgstr "Spør ved sending av meldinger uten _emne" + +#: mail/mail-config.glade.h:66 +msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" +msgstr "Spør ved sending av meldinger med kun _Bcc-mottakere definert" + +#: mail/mail-config.glade.h:67 +msgid "Qmail maildir " +msgstr "Qmail maildir" + +#: mail/mail-config.glade.h:68 +msgid "Quoted" +msgstr "Sitert" + +#: mail/mail-config.glade.h:69 +msgid "Re_member this password" +msgstr "H_usk dette passordet" + +#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +msgid "Receiving Email" +msgstr "Innkommende e-post" + +#: mail/mail-config.glade.h:71 +msgid "Receiving Mail" +msgstr "Innkommende e-post" + +#: mail/mail-config.glade.h:72 +msgid "Receiving Options" +msgstr "Alternativer innkommende" + +#: mail/mail-config.glade.h:73 +msgid "Required Information" +msgstr "Nødvendig informasjon" + +#: mail/mail-config.glade.h:75 +msgid "Secure MIME" +msgstr "Sikker MIME" + +#: mail/mail-config.glade.h:76 +msgid "Security" +msgstr "Sikkerhet" + +#: mail/mail-config.glade.h:77 +msgid "Select Filter Log file..." +msgstr "Velg en loggfil for filter..." + +#: mail/mail-config.glade.h:78 +msgid "Select PGP binary" +msgstr "Velg PGP-binærfil" + +#: mail/mail-config.glade.h:79 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 +msgid "Sending Email" +msgstr "Utgående e-post" + +#: mail/mail-config.glade.h:80 +msgid "Sending Mail" +msgstr "Utgående e-post" + +#: mail/mail-config.glade.h:82 mail/message-list.etspec.h:7 +#: shell/e-local-storage.c:176 +msgid "Sent" +msgstr "Sendt" + +#: mail/mail-config.glade.h:83 +msgid "Sent _messages folder:" +msgstr "Mappe for sendte _meldinger:" + +#: mail/mail-config.glade.h:84 +msgid "Sent and Draft Messages" +msgstr "Sendte meldinger og skisser" + +#: mail/mail-config.glade.h:85 +msgid "Ser_ver requires authentication" +msgstr "Tjener kre_ver autentisering" + +#: mail/mail-config.glade.h:86 +msgid "Server Configuration" +msgstr "Tjenerkonfigurasjon" + +#: mail/mail-config.glade.h:87 +msgid "Server _Type: " +msgstr "Tjener_type: " + +#: mail/mail-config.glade.h:88 +msgid "Signature file:" +msgstr "Signaturfil:" + +#: mail/mail-config.glade.h:89 +msgid "Source" +msgstr "Kilde" + +#: mail/mail-config.glade.h:90 +msgid "Source Information" +msgstr "Kildeinformasjon" + +#: mail/mail-config.glade.h:91 +msgid "Sources" +msgstr "Kilder" + +#: mail/mail-config.glade.h:92 +msgid "Specify filename:" +msgstr "Spesifiser filnavn:" + +#: mail/mail-config.glade.h:93 +msgid "Standard Unix mbox" +msgstr "Standard Unix mbox" + +#: mail/mail-config.glade.h:95 +msgid "Use s_ecure connection (SSL)" +msgstr "Bruk sikk_er forbindelse (SSL)" + +#: mail/mail-config.glade.h:96 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" +"\n" +"Click \"Next\" to begin. " +msgstr "" +"Velkommen til assistenten for konfigurasjon av Evolution e-post.\n" +"\n" +"Klikk «Neste» for å begynne. " + +#: mail/mail-config.glade.h:100 +msgid "_Always load images off the net" +msgstr "_Alltid last bilder fra nettet" + +#: mail/mail-config.glade.h:101 +msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" +msgstr "_Alltid signer utgående meldinger når denne kontoen brukes" + +#: mail/mail-config.glade.h:102 +msgid "_Authentication Type: " +msgstr "_Autentiseringstype: " + +#: mail/mail-config.glade.h:103 +msgid "_Automatically check for new mail" +msgstr "Sjekk etter meldinger _automatisk" + +#: mail/mail-config.glade.h:104 +msgid "_Certificate ID:" +msgstr "_Sertifikat-ID:" + +#: mail/mail-config.glade.h:106 +msgid "_Drafts folder:" +msgstr "Mappe _for skisser:" + +#: mail/mail-config.glade.h:108 +msgid "_Email Address:" +msgstr "_E-post adresse:" + +#: mail/mail-config.glade.h:109 +msgid "_Empty trash folders on exit" +msgstr "Tøm søpp_elkurven ved slutt" + +#: mail/mail-config.glade.h:110 +msgid "_Full Name:" +msgstr "_Fullt navn:" + +#: mail/mail-config.glade.h:111 +msgid "_HTML Signature:" +msgstr "_HTML-signatur:" + +#: mail/mail-config.glade.h:112 +msgid "_Highlight citations with" +msgstr "M_erk sitering med" + +#: mail/mail-config.glade.h:113 +msgid "_Host:" +msgstr "_Vert:" + +#: mail/mail-config.glade.h:114 +msgid "_Load images if sender is in addressbook" +msgstr "_Last bilder hvis avsender er i adresseboken" + +#: mail/mail-config.glade.h:115 +msgid "_Log filter actions to:" +msgstr "_Logg filterhandlinger til:" + +#: mail/mail-config.glade.h:116 +msgid "_Mark messages as Read after" +msgstr "_Merk meldinger som Lest etter" + +#: mail/mail-config.glade.h:117 +msgid "_Name:" +msgstr "_Navn:" + +#: mail/mail-config.glade.h:118 +msgid "_Never load images off the net" +msgstr "Aldri last bilder fra _nettet" + +#: mail/mail-config.glade.h:119 +msgid "_Organization:" +msgstr "_Organisasjon:" + +#: mail/mail-config.glade.h:120 +msgid "_PGP binary path:" +msgstr "Sti til _PGP-binærfil:" + +#: mail/mail-config.glade.h:121 +msgid "_Path:" +msgstr "S_ti:" + +#: mail/mail-config.glade.h:122 +msgid "_Remember this password" +msgstr "Husk dette passo_rdet" + +#: mail/mail-config.glade.h:123 +msgid "_Send mail in HTML format by default." +msgstr "_Send meldinger i HTML-format som standard." + +#: mail/mail-config.glade.h:124 +msgid "_Server Type: " +msgstr "_Tjenertype: " + +#: mail/mail-config.glade.h:125 +msgid "_Signature file:" +msgstr "_Signaturfil:" + +#: mail/mail-config.glade.h:126 +msgid "_Username:" +msgstr "Br_ukernavn:" + +#: mail/mail-config.glade.h:127 +msgid "_every" +msgstr "hv_er(t)" + +#: mail/mail-config.glade.h:128 +msgid "description" +msgstr "beskrivelse" + +#: mail/mail-config.glade.h:130 +msgid "newswindow1" +msgstr "nyhetsvindu1" + +#: mail/mail-config.glade.h:131 +msgid "placeholder" +msgstr "plassholder" + +#: mail/mail-config.glade.h:132 +msgid "seconds." +msgstr "sekunder" + +#: mail/mail-crypto.c:59 +msgid "Could not create a PGP signature context." +msgstr "Kunne ikke opprette PGP signaturkontekst." + +#: mail/mail-crypto.c:84 +msgid "Could not create a PGP verification context." +msgstr "Kunne ikke opprette PGP verifiseringskontekst." + +#: mail/mail-crypto.c:113 +msgid "Could not create a PGP encryption context." +msgstr "Kunne ikke opprette PGP krypteringskontekst." + +#: mail/mail-crypto.c:138 +msgid "Could not create a PGP decryption context." +msgstr "Kunne ikke opprette PGP dekrypteringskontekst." + +#: mail/mail-crypto.c:173 +msgid "Could not create a S/MIME signature context." +msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME signaturkontekst." + +#: mail/mail-crypto.c:205 +msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." +msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME «certsonly»-kontekst." + +#: mail/mail-crypto.c:236 +msgid "Could not create a S/MIME encryption context." +msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME krypteringskontekst." + +#: mail/mail-crypto.c:267 +msgid "Could not create a S/MIME envelope context." +msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME «envelope»-kontekst." + +#: mail/mail-crypto.c:297 +msgid "Could not create a S/MIME decode context." +msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME dekodingskontekst." + +#: mail/mail-display.c:242 +msgid "Save Attachment" +msgstr "Lagre vedlegg" + +#: mail/mail-display.c:349 +msgid "Save to Disk..." +msgstr "Lagre til disk..." + +#: mail/mail-display.c:351 +msgid "View Inline" +msgstr "Vis «inline»" + +#: mail/mail-display.c:353 +#, c-format +msgid "Open in %s..." +msgstr "Åpne i %s..." + +#: mail/mail-display.c:414 +#, c-format +msgid "View Inline (via %s)" +msgstr "Vis «inline» (via %s)" + +#: mail/mail-display.c:418 +msgid "Hide" +msgstr "Skjul" + +#: mail/mail-display.c:439 +msgid "External Viewer" +msgstr "Ekstern visning" + +#: mail/mail-display.c:1136 +msgid "Loading message content" +msgstr "Laster meldingsinnhold" + +#: mail/mail-display.c:1628 +msgid "Open Link in Browser" +msgstr "Åpne lenke i nettleser" + +#: mail/mail-display.c:1630 +msgid "Copy Link Location" +msgstr "Kopier lokasjon for lenke" + +#: mail/mail-display.c:1633 +msgid "Save Link as (FIXME)" +msgstr "Lagre lenke som" + +#: mail/mail-display.c:1636 +msgid "Save Image as..." +msgstr "Lagre bilde som..." + +#: mail/mail-format.c:646 +#, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "%s-vedlegg" + +#: mail/mail-format.c:692 +msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." +msgstr "Kunne ikke lese MIME-melding. Viser ren meldingstekst." + +#: mail/mail-format.c:775 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: mail/mail-format.c:867 +msgid "Bad Address" +msgstr "Ugyldig e-post-adresse:" + +#: mail/mail-format.c:910 mail/message-list.etspec.h:3 +msgid "From" +msgstr "Fra" + +#: mail/mail-format.c:914 +msgid "Reply-To" +msgstr "Svar-til" + +#: mail/mail-format.c:919 mail/message-list.etspec.h:11 +msgid "To" +msgstr "Til" + +#: mail/mail-format.c:924 +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#: mail/mail-format.c:929 +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc" + +#: mail/mail-format.c:1759 +msgid "" +"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." +msgstr "" +"Denne meldingen er digitalt signert. Klikk låsikonet for mer informasjon." + +#: mail/mail-format.c:1782 +msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." +msgstr "Kan ikke kjenne igjen denne typen signert melding." + +#: mail/mail-format.c:1790 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "Denne meldingen er digitalt signert og er funnet autentisk." + +#: mail/mail-format.c:1798 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgstr "Denne meldingen er digitalt signert, men kan ikke finnes autentisk." + +#: mail/mail-format.c:2013 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "Peker til FTP-tjener (%s)" + +#: mail/mail-format.c:2027 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgstr "Peker til lokal fil (%s) gyldig på nettsted «%s»" + +#: mail/mail-format.c:2032 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "Peker til lokal fil (%s)" + +#: mail/mail-format.c:2061 +#, c-format +msgid "Pointer to remote data (%s)" +msgstr "Peker til eksterne data (%s)" + +#: mail/mail-format.c:2069 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "Peker til ukjente eksterne data («%s»-type)" + +#: mail/mail-format.c:2074 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "Feilutformet del for ekstern kropp." + +#: mail/mail-local.c:626 +msgid "Reconfiguring folder" +msgstr "Omkonfigurerer mappe" + +#: mail/mail-local.c:707 +#, c-format +msgid "" +"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" +"open this folder anymore: %s: %s" +msgstr "" +"Kan ikke lagre metainformasjon for mappe; du vil sannsynligvis\n" +"ikke kunne åpne denne mappen igjen: %s: %s" + +#: mail/mail-local.c:763 +#, c-format +msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" +msgstr "Kan ikke lagre metainformasjon om mappe på: %s: %s" + +#: mail/mail-local.c:815 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" +msgstr "Kan ikke slette metainformasjon for mappe %s: %s" + +#: mail/mail-local.c:1281 +#, c-format +msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "Endrer mappe «%s» til «%s»-format" + +#: mail/mail-local.c:1296 +#, c-format +msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" +msgstr "" +"%s kan kanskje ikke konfigureres på nytt fordi det ikke er en lokal mappe" + +#: mail/mail-local.c:1318 +msgid "" +"If you can no longer open this mailbox, then\n" +"you may need to repair it manually." +msgstr "" +"Hvis du ikke kan åpne denne postboksen igjen må\n" +"du reparere den manuelt." + +#: mail/mail-local.c:1407 +msgid "You cannot change the format of a non-local folder." +msgstr "Du kan ikke endre format på en ikke-lokal mappe." + +#: mail/mail-local.c:1416 +#, c-format +msgid "Reconfigure /%s" +msgstr "Konfigurer /%s på nytt" + +#: mail/mail-mt.c:254 +#, c-format +msgid "" +"Error while '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Feil under «%s»:\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:257 +#, c-format +msgid "" +"Error while performing operation:\n" +"%s" +msgstr "" +"Feil under utføring av operasjon:\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:901 +msgid "Working" +msgstr "Arbeider" + +#: mail/mail-ops.c:87 +msgid "Filtering Folder" +msgstr "Filtrerer mappe" + +#: mail/mail-ops.c:251 +msgid "Fetching Mail" +msgstr "Henter e-post" + +#: mail/mail-ops.c:491 mail/mail-ops.c:520 +msgid "However, the message was successfully sent." +msgstr "Likevel, fullførte sending av meldingen." + +#: mail/mail-ops.c:556 +#, c-format +msgid "Sending \"%s\"" +msgstr "Sender «%s»" + +#: mail/mail-ops.c:676 +#, c-format +msgid "Sending message %d of %d" +msgstr "Sender melding %d av %d" + +#: mail/mail-ops.c:695 +#, c-format +msgid "Failed on message %d of %d" +msgstr "Feilet på melding %d av %d" + +#: mail/mail-ops.c:697 mail/mail-send-recv.c:545 +msgid "Complete." +msgstr "Fullført." + +#: mail/mail-ops.c:790 +msgid "Saving message to folder" +msgstr "Lagrer melding til mappe" + +#: mail/mail-ops.c:870 +#, c-format +msgid "Moving messages to %s" +msgstr "Flytter melding(er) til %s" + +#: mail/mail-ops.c:870 +#, c-format +msgid "Copying messages to %s" +msgstr "Kopierer meldinger til %s" + +#: mail/mail-ops.c:897 +msgid "Moving" +msgstr "Flytter" + +#: mail/mail-ops.c:900 +msgid "Copying" +msgstr "Kopierer" + +#: mail/mail-ops.c:1010 +#, c-format +msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgstr "Skanner mapper i «%s»" + +#. Fill in the new fields +#: mail/mail-ops.c:1060 shell/e-local-storage.c:178 +msgid "Trash" +msgstr "Søppel" + +#: mail/mail-ops.c:1193 +msgid "Forwarded messages" +msgstr "Videresendte meldinger" + +#: mail/mail-ops.c:1236 +#, c-format +msgid "Opening folder %s" +msgstr "Åpner mappe %s" + +#: mail/mail-ops.c:1308 +#, c-format +msgid "Opening store %s" +msgstr "Åpner lager %s" + +#: mail/mail-ops.c:1377 +#, c-format +msgid "Removing folder %s" +msgstr "Fjerner mappe %s" + +#: mail/mail-ops.c:1471 +#, c-format +msgid "Storing folder '%s'" +msgstr "Lagrer mappe «%s»" + +#: mail/mail-ops.c:1522 +msgid "Refreshing folder" +msgstr "Oppdaterer mappe" + +#: mail/mail-ops.c:1558 +msgid "Expunging folder" +msgstr "Tømmer mappe" + +#: mail/mail-ops.c:1607 +#, c-format +msgid "Retrieving message %s" +msgstr "Henter melding %s" + +#: mail/mail-ops.c:1674 +#, c-format +msgid "Retrieving %d message(s)" +msgstr "Henter %d melding(er)" + +#: mail/mail-ops.c:1760 +#, c-format +msgid "Saving %d messsage(s)" +msgstr "Lagrer %d melding(er)" + +#: mail/mail-ops.c:1872 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create output file: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Kunne ikke opprette utdatafil: %s\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:1900 +#, c-format +msgid "" +"Error saving messages to: %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"Feil under lagring av av meldinger til: %s:\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:1974 +msgid "Saving attachment" +msgstr "Lagrer vedlegg" + +#: mail/mail-ops.c:1990 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"Kunne ikke opprette utdatafil: %s\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:2021 +#, c-format +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "Kan ikke skrive data: %s" + +#: mail/mail-ops.c:2090 +#, c-format +msgid "Disconnecting from %s" +msgstr "Kobler fra %s" + +#: mail/mail-ops.c:2091 +#, c-format +msgid "Reconnecting to %s" +msgstr "Kobler til %s på nytt" + +#: mail/mail-ops.c:2190 +#, c-format +msgid "Executing shell command: %s" +msgstr "Kjører skall-kommando: %s" + +#: mail/mail-search-dialogue.c:113 +msgid "_Search" +msgstr "_Søk" + +#: mail/mail-search.c:137 +msgid "(Untitled Message)" +msgstr "(Melding uten tittel)" + +#: mail/mail-search.c:240 +msgid "Untitled Message" +msgstr "Melding uten tittel" + +#: mail/mail-search.c:244 +msgid "Empty Message" +msgstr "Tom melding" + +#: mail/mail-search.c:291 +msgid "Find in Message" +msgstr "Finn i melding" + +#: mail/mail-search.c:321 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Skill mellom store/små bokstaver" + +#: mail/mail-search.c:323 +msgid "Search Forward" +msgstr "Søk fremover" + +#: mail/mail-search.c:343 +msgid "Find:" +msgstr "Finn:" + +#: mail/mail-search.c:346 +msgid "Matches:" +msgstr "Treff:" + +#: mail/mail-send-recv.c:143 +msgid "Cancelling..." +msgstr "Avbryter..." + +#: mail/mail-send-recv.c:251 +#, c-format +msgid "Server: %s, Type: %s" +msgstr "Tjener: %s, Type: %s" + +#: mail/mail-send-recv.c:253 +#, c-format +msgid "Path: %s, Type: %s" +msgstr "Sti: %s, Type: %s" + +#: mail/mail-send-recv.c:255 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Type: %s" + +#: mail/mail-send-recv.c:292 +msgid "Send & Receive Mail" +msgstr "Send & motta e-post" + +#: mail/mail-send-recv.c:294 +msgid "Cancel All" +msgstr "Avbryt alle" + +#: mail/mail-send-recv.c:354 +msgid "Updating..." +msgstr "Oppdaterer..." + +#: mail/mail-send-recv.c:355 mail/mail-send-recv.c:408 +msgid "Waiting..." +msgstr "Venter..." + +#: mail/mail-send-recv.c:541 +msgid "Cancelled." +msgstr "Avbrutt" + +#: mail/mail-session.c:222 +msgid "User canceled operation." +msgstr "Operasjon avbrutt av bruker." + +#: mail/mail-session.c:321 +#, c-format +msgid "Enter Password for %s" +msgstr "Skriv inn passord for %s" + +#: mail/mail-session.c:324 +msgid "Enter Password" +msgstr "Skriv inn passord" + +#: mail/mail-summary.c:109 +msgid "Incomplete message written on pipe!" +msgstr "Uferdig melding skrevet på rør!" + +#: mail/mail-summary.c:467 +msgid "Mail Summary" +msgstr "E-post-sammendrag" + +#: mail/mail-tools.c:256 +#, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "Videresendt melding - %s" + +#: mail/mail-tools.c:260 +msgid "Forwarded message" +msgstr "Videresendt melding" + +#: mail/mail-tools.c:394 +msgid "Forwarded Message" +msgstr "Videresendt melding" + +#: mail/mail-vfolder.c:85 +#, c-format +msgid "Setting up vfolder: %s" +msgstr "Setter opp VFolder: %s" + +#: mail/mail-vfolder.c:203 +#, c-format +msgid "Updating vfolders for uri: %s" +msgstr "Oppdaterer vfoldere for URI: %s" + +#: mail/mail-vfolder.c:419 +#, c-format +msgid "" +"The following vFolder(s):\n" +"%sUsed the removed folder:\n" +" '%s'\n" +"And have been updated." +msgstr "" +"Følgende vFolder(e):\n" +"%sBrukte fjernet mappe:\n" +" «%s»\n" +"Og har blitt oppdatert." + +#: mail/mail-vfolder.c:728 +msgid "VFolders" +msgstr "VFoldere" + +#: mail/mail-vfolder.c:785 +msgid "vFolders" +msgstr "vMapper" + +#: mail/mail-vfolder.c:825 +msgid "Edit VFolder" +msgstr "Rediger VFolder" + +#: mail/mail-vfolder.c:841 +#, c-format +msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." +msgstr "Prøver å redigere en vfolder «%s» som ikke eksisterer." + +#: mail/mail-vfolder.c:895 +msgid "New VFolder" +msgstr "Ny VFolder" + +#: mail/message-browser.c:212 +msgid "(No subject)" +msgstr "(Uten emne)" + +#: mail/message-browser.c:214 +#, c-format +msgid "%s - Message" +msgstr "%s - Melding" + +#: mail/message-list.c:662 +msgid "Unseen" +msgstr "Ulest" + +#: mail/message-list.c:663 +msgid "Seen" +msgstr "Lest" + +#: mail/message-list.c:664 +msgid "Answered" +msgstr "Besvart" + +#: mail/message-list.c:665 +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "Flere uleste meldinger" + +#: mail/message-list.c:666 +msgid "Multiple Messages" +msgstr "Flere meldinger" + +#: mail/message-list.c:675 +msgid "Lowest" +msgstr "Lavest" + +#: mail/message-list.c:676 +msgid "Lower" +msgstr "Lavere" + +#: mail/message-list.c:680 +msgid "Higher" +msgstr "Høyere" + +#: mail/message-list.c:681 +msgid "Highest" +msgstr "Høyest" + +#: mail/message-list.c:937 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: mail/message-list.c:944 +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "I dag %l:%M %p" + +#: mail/message-list.c:953 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "I går %l:%M %p" + +#: mail/message-list.c:965 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%a %l:%M %p" + +#: mail/message-list.c:975 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "%b %d %Y" + +#: mail/message-list.c:2387 +msgid "Generating message list" +msgstr "Genererer meldingsliste" + +#: mail/message-list.etspec.h:2 +msgid "Flagged" +msgstr "Merket" + +#: mail/message-list.etspec.h:5 +msgid "Received" +msgstr "Mottatt" + +#: mail/message-list.etspec.h:8 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#: mail/subscribe-dialog.c:219 +#, c-format +msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" +msgstr "Søker i mapper under %s på «%s»" + +#: mail/subscribe-dialog.c:221 +#, c-format +msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" +msgstr "Søker i mapper på rot-nivå på «%s»" + +#: mail/subscribe-dialog.c:318 +#, c-format +msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +msgstr "Abonnerer på mappe «%s»" + +#: mail/subscribe-dialog.c:320 +#, c-format +msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" +msgstr "Fjerner abonnement på mappe «%s»" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 +msgid "Folder" +msgstr "Mappe" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1520 +msgid "No server has been selected" +msgstr "Ingen tjener er valgt" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1581 +msgid "Please select a server." +msgstr "Vennligst velg en tjener." + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +msgid " _Refresh List " +msgstr "Oppdate_r listen " + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 +msgid "All folders" +msgstr "Alle mapper" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 +msgid "Display options" +msgstr "Alternativer for visning" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 +msgid "Folders whose names begin with:" +msgstr "Vis mapper med navn som begynner på:" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 +msgid "Manage Subscriptions" +msgstr "Håndter abonnement" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 +msgid "Show _folders from server: " +msgstr "Vis _mapper fra tjener: " + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 +msgid "_Subscribe" +msgstr "_Abonner" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 +msgid "_Unsubscribe" +msgstr "_Fjern abonnement" + +#: my-evolution/Locations.h:1 +msgid "Aarhus" +msgstr "Århus" + +#: my-evolution/Locations.h:2 +msgid "Abakan" +msgstr "Abakan" + +#: my-evolution/Locations.h:3 +msgid "Abbotsford" +msgstr "Abbotsford" + +#: my-evolution/Locations.h:4 +msgid "Aberdeen" +msgstr "Aberdeen" + +#: my-evolution/Locations.h:5 +msgid "Abha" +msgstr "Abha" + +#: my-evolution/Locations.h:6 +msgid "Abilene" +msgstr "Abilene" + +#: my-evolution/Locations.h:7 +msgid "Abingdon" +msgstr "Abingdon" + +#: my-evolution/Locations.h:8 +msgid "Abu Dhabi" +msgstr "Abu Dabi" + +#: my-evolution/Locations.h:9 +msgid "Abu Dhabi - Bateen" +msgstr "Abu Dabi - Bateen" + +#: my-evolution/Locations.h:10 +msgid "Acajutla" +msgstr "Acajutla" + +#: my-evolution/Locations.h:11 +msgid "Acapulco" +msgstr "Acapulco" + +#: my-evolution/Locations.h:12 +msgid "Acarigua" +msgstr "Acarigua" + +#: my-evolution/Locations.h:13 +msgid "Adak" +msgstr "Adak" + +#: my-evolution/Locations.h:14 +msgid "Adana" +msgstr "Adana" + +#: my-evolution/Locations.h:15 +msgid "Adana/Incirlik" +msgstr "Adana/Incirlik" + +#: my-evolution/Locations.h:16 +msgid "Adelaide" +msgstr "Adelaide" + +#: my-evolution/Locations.h:17 +msgid "Aden" +msgstr "Aden" + +#: my-evolution/Locations.h:18 +msgid "Adrar" +msgstr "Adrar" + +#: my-evolution/Locations.h:19 +msgid "Aeroparque" +msgstr "Aeroparque" + +#: my-evolution/Locations.h:20 +msgid "Aeropuerto del Norte" +msgstr "Aeropuerto del Norte" + +#: my-evolution/Locations.h:21 +msgid "Afonsos" +msgstr "Afonsos" + +#: my-evolution/Locations.h:22 +msgid "Africa" +msgstr "Afrika" + +#: my-evolution/Locations.h:23 +msgid "Afyon" +msgstr "Afyon" + +#: my-evolution/Locations.h:24 +msgid "Agen" +msgstr "Agen" + +#: my-evolution/Locations.h:25 +msgid "Aguascaliantes" +msgstr "Aguascaliantes" + +#: my-evolution/Locations.h:26 +msgid "Ahmadabad" +msgstr "Ahmadabad" + +#: my-evolution/Locations.h:27 +msgid "Ahwaz" +msgstr "Ahwaz" + +#: my-evolution/Locations.h:28 +msgid "Ainsworth" +msgstr "Ainsworth" + +#: my-evolution/Locations.h:29 +msgid "Air Force" +msgstr "Air Force" + +#: my-evolution/Locations.h:30 +msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" +msgstr "Ajaccio/Campo dell'Oro" + +#: my-evolution/Locations.h:31 +msgid "Akeno Ab" +msgstr "Akeno Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:32 +msgid "Akita Airport" +msgstr "Akita flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:33 +msgid "Akron" +msgstr "Akron" + +#: my-evolution/Locations.h:34 +msgid "Akrotiri" +msgstr "Akrotiri" + +#: my-evolution/Locations.h:35 +msgid "Alabama" +msgstr "Alabama" + +#: my-evolution/Locations.h:36 +msgid "Al Ahsa" +msgstr "Al Ahsa" + +#: my-evolution/Locations.h:37 +msgid "Al Ain" +msgstr "Al Ain" + +#: my-evolution/Locations.h:38 +msgid "Alamogordo" +msgstr "Alamogordo" + +#: my-evolution/Locations.h:39 +msgid "Alamosa" +msgstr "Alamosa" + +#: my-evolution/Locations.h:40 +msgid "Alaska" +msgstr "Alaska" + +#: my-evolution/Locations.h:41 +msgid "Al Baha" +msgstr "Al Baha" + +#: my-evolution/Locations.h:43 +msgid "Albany" +msgstr "Albany" + +#: my-evolution/Locations.h:44 +msgid "Albenga" +msgstr "Albenga" + +#: my-evolution/Locations.h:45 +msgid "Alberta" +msgstr "Alberta" + +#: my-evolution/Locations.h:46 +msgid "Alborg" +msgstr "Ålborg" + +#: my-evolution/Locations.h:47 +msgid "Albuquerque" +msgstr "Alberquerque" + +#: my-evolution/Locations.h:48 +msgid "Alderney" +msgstr "Alderney:" + +#: my-evolution/Locations.h:49 +msgid "Alesund" +msgstr "Ålesund" + +#: my-evolution/Locations.h:50 +msgid "Alexandria" +msgstr "Alexandria" + +#: my-evolution/Locations.h:51 +msgid "Alexandria-Esler" +msgstr "Alexandria-Esler" + +#: my-evolution/Locations.h:52 +msgid "Alexandria/Nouzha" +msgstr "Alexandria/Nouzha" + +#: my-evolution/Locations.h:53 +msgid "Alexandroupolis" +msgstr "Alexandroupolis" + +#: my-evolution/Locations.h:55 +msgid "Alghero" +msgstr "Alghero" + +#: my-evolution/Locations.h:56 +msgid "Algona" +msgstr "Algona" + +#: my-evolution/Locations.h:57 +msgid "Alicante" +msgstr "Alicante" + +#: my-evolution/Locations.h:58 +msgid "Alice" +msgstr "Alice" + +#: my-evolution/Locations.h:59 +msgid "Alice Springs" +msgstr "Alice Springs" + +#: my-evolution/Locations.h:60 +msgid "Al-Jouf" +msgstr "Al-Jouf" + +#: my-evolution/Locations.h:61 +msgid "Allentown" +msgstr "Allentown" + +#: my-evolution/Locations.h:62 +msgid "Alliance" +msgstr "Alliance" + +#: my-evolution/Locations.h:63 +msgid "Alma" +msgstr "Alma" + +#: my-evolution/Locations.h:64 +msgid "Almeria" +msgstr "Almeria" + +#: my-evolution/Locations.h:65 +msgid "Alpena" +msgstr "Alpena" + +#: my-evolution/Locations.h:66 +msgid "Al Qaysumah" +msgstr "Al Qaysumah" + +#: my-evolution/Locations.h:67 +msgid "Alta" +msgstr "Alta" + +#: my-evolution/Locations.h:68 +msgid "Altamira" +msgstr "Altamira" + +#: my-evolution/Locations.h:69 +msgid "Alton" +msgstr "Alton" + +#: my-evolution/Locations.h:70 +msgid "Altoona" +msgstr "Altoona" + +#: my-evolution/Locations.h:71 +msgid "Alturas" +msgstr "Alturas" + +#: my-evolution/Locations.h:72 +msgid "Altus" +msgstr "Altus" + +#: my-evolution/Locations.h:73 +msgid "Amami Airport" +msgstr "Amami flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:74 +msgid "Amapala" +msgstr "Amapala" + +#: my-evolution/Locations.h:75 +msgid "Amarillo" +msgstr "Amarillo" + +#: my-evolution/Locations.h:76 +msgid "Amasya" +msgstr "Amasya" + +#: my-evolution/Locations.h:77 +msgid "Ambler" +msgstr "Ambler" + +#: my-evolution/Locations.h:78 +msgid "Amelia" +msgstr "Amelia" + +#: my-evolution/Locations.h:79 +msgid "Amendola" +msgstr "Amendola" + +#: my-evolution/Locations.h:80 +msgid "Ames" +msgstr "Ames" + +#: my-evolution/Locations.h:81 +msgid "Amritsar" +msgstr "Amritsar" + +#: my-evolution/Locations.h:82 +msgid "Amsterdam" +msgstr "Amsterdam" + +#: my-evolution/Locations.h:83 +msgid "Anadyr" +msgstr "Anadyr" + +#: my-evolution/Locations.h:84 +msgid "Anaktuvuk" +msgstr "Anaktuvuk" + +#: my-evolution/Locations.h:85 +msgid "Anapa" +msgstr "Anapa" + +#: my-evolution/Locations.h:86 +msgid "Anchorage" +msgstr "Anchorage" + +#: my-evolution/Locations.h:87 +msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" +msgstr "Anchorage - Elmendorf AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:88 +msgid "Ancona" +msgstr "Ancona" + +#: my-evolution/Locations.h:89 +msgid "Andahuayla" +msgstr "Andahuayla" + +#: my-evolution/Locations.h:90 +msgid "Anderson" +msgstr "Anderson" + +#: my-evolution/Locations.h:91 +msgid "Andoya" +msgstr "Andoya" + +#: my-evolution/Locations.h:92 +msgid "Andravida" +msgstr "Andravida" + +#: my-evolution/Locations.h:93 +msgid "Andrews AFB" +msgstr "Andrews AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:94 +msgid "Angleton" +msgstr "Angleton" + +#: my-evolution/Locations.h:95 +msgid "Aniak" +msgstr "Aniak" + +#: my-evolution/Locations.h:96 +msgid "Ankara/Esenboga" +msgstr "Ankara/Esenboga" + +#: my-evolution/Locations.h:97 +msgid "Ankara/Etimesgut" +msgstr "Ankara/Etimesgut" + +#: my-evolution/Locations.h:98 +msgid "Annaba" +msgstr "Annaba" + +#: my-evolution/Locations.h:99 +msgid "Ann Arbor" +msgstr "Ann Arbor" + +#: my-evolution/Locations.h:100 +msgid "Annette" +msgstr "Annette" + +#: my-evolution/Locations.h:101 +msgid "Anniston" +msgstr "Anniston" + +#: my-evolution/Locations.h:102 +msgid "Antalya" +msgstr "Antalya" + +#: my-evolution/Locations.h:103 +msgid "Antartica" +msgstr "Antarktis" + +#: my-evolution/Locations.h:104 +msgid "Antigo" +msgstr "Antigo" + +#: my-evolution/Locations.h:105 +msgid "Antigua" +msgstr "Antigua" + +#: my-evolution/Locations.h:106 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua og Barbuda" + +#: my-evolution/Locations.h:107 +msgid "Antofagasta" +msgstr "Antofagasta" + +#: my-evolution/Locations.h:108 +msgid "Antwerpen/Deurne" +msgstr "Antwerpen/Deurne" + +#: my-evolution/Locations.h:109 +msgid "Aomori Airport" +msgstr "Aomori flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:110 +msgid "Apalachicola" +msgstr "Apalachicola" + +#: my-evolution/Locations.h:111 +msgid "Appleton" +msgstr "Appleton" + +#: my-evolution/Locations.h:112 +msgid "Aquadilla" +msgstr "Aquadilla" + +#: my-evolution/Locations.h:113 +msgid "Aracaju" +msgstr "Aracaju" + +#: my-evolution/Locations.h:114 +msgid "Arad" +msgstr "Arad" + +#: my-evolution/Locations.h:115 +msgid "Arar" +msgstr "Arar" + +#: my-evolution/Locations.h:116 +msgid "Araxos" +msgstr "Araxos" + +#: my-evolution/Locations.h:117 +msgid "Arcata" +msgstr "Arcata" + +#: my-evolution/Locations.h:118 +msgid "Ardmore" +msgstr "Ardmore" + +#: my-evolution/Locations.h:119 +msgid "Arequipa" +msgstr "Arequipa" + +#: my-evolution/Locations.h:121 +msgid "Arica" +msgstr "Arica" + +#: my-evolution/Locations.h:122 +msgid "Arizona" +msgstr "Arizona" + +#: my-evolution/Locations.h:123 +msgid "Arkansas" +msgstr "Arkansas" + +#: my-evolution/Locations.h:124 +msgid "Arkhangelsk" +msgstr "Arkangelsk" + +#: my-evolution/Locations.h:125 +msgid "Arlington" +msgstr "Arlington" + +#: my-evolution/Locations.h:126 +msgid "Artigas" +msgstr "Artigas" + +#: my-evolution/Locations.h:127 +msgid "Asahikawa Ab" +msgstr "Asahikawa Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:128 +msgid "Asahikawa Airport" +msgstr "Asahikawa flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:129 +msgid "Ashburnam" +msgstr "Ashburnam" + +#: my-evolution/Locations.h:130 +msgid "Asheville" +msgstr "Asherville" + +#: my-evolution/Locations.h:131 +msgid "Ashfield" +msgstr "Ashfield" + +#: my-evolution/Locations.h:132 +msgid "Ashiya Ab" +msgstr "Ashiya Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:133 +msgid "Ashland" +msgstr "Ashland" + +#: my-evolution/Locations.h:134 +msgid "Asia" +msgstr "Asia" + +#: my-evolution/Locations.h:135 +msgid "Aspen" +msgstr "Aspen" + +#: my-evolution/Locations.h:136 +msgid "Asswan" +msgstr "Asswan" + +#: my-evolution/Locations.h:137 +msgid "Astoria" +msgstr "Astoria" + +#: my-evolution/Locations.h:138 +msgid "Astrakhan" +msgstr "Astrakhan" + +#: my-evolution/Locations.h:139 +msgid "Asturias" +msgstr "Asturias" + +#: my-evolution/Locations.h:140 +msgid "Asuncion" +msgstr "Asuncion" + +#: my-evolution/Locations.h:141 +msgid "Athens" +msgstr "Athens" + +#: my-evolution/Locations.h:142 +msgid "Athinai" +msgstr "Athinai" + +#: my-evolution/Locations.h:143 +msgid "Atlanta" +msgstr "Atlanta" + +#: my-evolution/Locations.h:144 +msgid "Atlantic" +msgstr "Atlanterhavet" + +#: my-evolution/Locations.h:145 +msgid "Atlantic City" +msgstr "Atlantic City" + +#: my-evolution/Locations.h:146 +msgid "Atsugi US NAS" +msgstr "Atsugi US NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:147 +msgid "Auburn" +msgstr "Auburn" + +#: my-evolution/Locations.h:148 +msgid "Auckland" +msgstr "Auckland" + +#: my-evolution/Locations.h:149 +msgid "Augsburg" +msgstr "Augsburg" + +#: my-evolution/Locations.h:150 +msgid "Augusta" +msgstr "Augusta" + +#: my-evolution/Locations.h:151 +msgid "Aurora" +msgstr "Aurora" + +#: my-evolution/Locations.h:152 +msgid "Austin" +msgstr "Austin" + +#: my-evolution/Locations.h:153 +msgid "Australasia" +msgstr "Australasia" + +#: my-evolution/Locations.h:156 +msgid "Avalon" +msgstr "Avalon" + +#: my-evolution/Locations.h:157 +msgid "Aviano" +msgstr "Aviano" + +#: my-evolution/Locations.h:158 +msgid "Ayacucho" +msgstr "Ayacucho" + +#: my-evolution/Locations.h:159 +msgid "Bage" +msgstr "Bage" + +#: my-evolution/Locations.h:160 +msgid "Bagotville" +msgstr "Bagotville" + +#: my-evolution/Locations.h:162 +msgid "Bahia Blanca" +msgstr "Bahia Blanca" + +#: my-evolution/Locations.h:163 +msgid "Bahias de Huatulco" +msgstr "Bahias de Huatulco" + +#: my-evolution/Locations.h:165 +msgid "Baker City" +msgstr "Baker City" + +#: my-evolution/Locations.h:166 +msgid "Bakersfield" +msgstr "Bakersfield" + +#: my-evolution/Locations.h:167 +msgid "Bale-Mulhouse" +msgstr "Bale-Mulhouse" + +#: my-evolution/Locations.h:168 +msgid "Balikesir" +msgstr "Balikesir" + +#: my-evolution/Locations.h:169 +msgid "Balikesir/Bandirma" +msgstr "Balikesir/Bandirma" + +#: my-evolution/Locations.h:170 +msgid "Ball Mountain" +msgstr "Ball Mountain" + +#: my-evolution/Locations.h:171 +msgid "Baltimore" +msgstr "Baltimore" + +#: my-evolution/Locations.h:172 +msgid "Baltimore-Glen Burnie" +msgstr "Baltimore-Glen Burnie" + +#: my-evolution/Locations.h:173 +msgid "Banak" +msgstr "Banak" + +#: my-evolution/Locations.h:174 +msgid "Bandarabbass" +msgstr "Bandarabbass" + +#: my-evolution/Locations.h:175 +msgid "Bangor" +msgstr "Bangor" + +#: my-evolution/Locations.h:176 +msgid "Baracoa" +msgstr "Baracoa" + +#: my-evolution/Locations.h:177 +msgid "Barbers Point" +msgstr "Barbers Point" + +#: my-evolution/Locations.h:178 +msgid "Barcelona" +msgstr "Barcelona" + +#: my-evolution/Locations.h:179 +msgid "Bardufoss" +msgstr "Bardufoss" + +#: my-evolution/Locations.h:180 +msgid "Bar Harbor" +msgstr "Bar Harbor" + +#: my-evolution/Locations.h:181 +msgid "Bari" +msgstr "Bari" + +#: my-evolution/Locations.h:182 +msgid "Bariloche" +msgstr "Bariloche" + +#: my-evolution/Locations.h:183 +msgid "Barinas" +msgstr "Barinas" + +#: my-evolution/Locations.h:184 +msgid "Barking Sand" +msgstr "Barking Sand" + +#: my-evolution/Locations.h:185 +msgid "Barksdale" +msgstr "Barksdale" + +#: my-evolution/Locations.h:186 +msgid "Barnaul" +msgstr "Barnaul" + +#: my-evolution/Locations.h:187 +msgid "Barquisimeto" +msgstr "Barquisimeto" + +#: my-evolution/Locations.h:188 +msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" +msgstr "Barranquilla/Ernestocortissoz" + +#: my-evolution/Locations.h:189 +msgid "Barrow" +msgstr "Barrow" + +#: my-evolution/Locations.h:190 +msgid "Barter Island" +msgstr "Barter Island" + +#: my-evolution/Locations.h:191 +msgid "Bartlesville" +msgstr "Bartlesville" + +#: my-evolution/Locations.h:192 +msgid "Bartow" +msgstr "Bartow" + +#: my-evolution/Locations.h:193 +msgid "Bastia" +msgstr "Bastia" + +#: my-evolution/Locations.h:194 +msgid "Batesville" +msgstr "Batesville" + +#: my-evolution/Locations.h:195 +msgid "Batman" +msgstr "Batman" + +#: my-evolution/Locations.h:196 +msgid "Baton Rouge" +msgstr "Baton Rouge" + +#: my-evolution/Locations.h:197 +msgid "Battle Creek" +msgstr "Battle Creek" + +#: my-evolution/Locations.h:198 +msgid "Battle Mountain" +msgstr "Battle Mountain" + +#: my-evolution/Locations.h:199 +msgid "Bauru" +msgstr "Bauru" + +#: my-evolution/Locations.h:200 +msgid "Bayamo" +msgstr "Bayamo" + +#: my-evolution/Locations.h:201 +msgid "Bayreuth" +msgstr "Bayreuth" + +#: my-evolution/Locations.h:202 +msgid "Beatrice" +msgstr "Beatrice" + +#: my-evolution/Locations.h:203 +msgid "Beaufort" +msgstr "Beaufort" + +#: my-evolution/Locations.h:204 +msgid "Beaumont" +msgstr "Beaumont" + +#: my-evolution/Locations.h:205 +msgid "Beaumont-Port Arthur" +msgstr "Beaumont-Port Arthur" + +#: my-evolution/Locations.h:206 +msgid "Beauvais-Tille" +msgstr "Beauvais-Tille" + +#: my-evolution/Locations.h:207 +msgid "Beauvechain" +msgstr "Beauvechain" + +#: my-evolution/Locations.h:208 +msgid "Beckley" +msgstr "Beckley" + +#: my-evolution/Locations.h:209 +msgid "Bedford" +msgstr "Bedford" + +#: my-evolution/Locations.h:210 +msgid "Beijing" +msgstr "Peking" + +#: my-evolution/Locations.h:211 +msgid "Beirut" +msgstr "Beirut" + +#: my-evolution/Locations.h:212 +msgid "Beja" +msgstr "Beja" + +#: my-evolution/Locations.h:213 +msgid "Belem" +msgstr "Belem" + +#: my-evolution/Locations.h:214 +msgid "Belfast/Aldergrove" +msgstr "Belfast/Aldergrove" + +#: my-evolution/Locations.h:215 +msgid "Belfast/Harbour" +msgstr "Belfast/Harbour" + +#: my-evolution/Locations.h:217 +msgid "Belgorod" +msgstr "Belgorod" + +#: my-evolution/Locations.h:219 +msgid "Belleville" +msgstr "Belleville" + +#: my-evolution/Locations.h:220 +msgid "Bellingham" +msgstr "Bellingham" + +#: my-evolution/Locations.h:221 +msgid "Belmar-Farmingdale" +msgstr "Belmar-Farmingdale" + +#: my-evolution/Locations.h:222 +msgid "Belo Horizonte" +msgstr "Belo Horizonte" + +#: my-evolution/Locations.h:223 +msgid "Belo Horizonte Apt" +msgstr "Belo Horizonte Apt" + +#: my-evolution/Locations.h:224 +msgid "Bemidji" +msgstr "Bemidji" + +#: my-evolution/Locations.h:225 +msgid "Benbecula" +msgstr "Benbecula" + +#: my-evolution/Locations.h:226 +msgid "Benina" +msgstr "Benina" + +#: my-evolution/Locations.h:227 +msgid "Benton Harbor" +msgstr "Benton Harbor" + +#: my-evolution/Locations.h:228 +msgid "Bentonville" +msgstr "Bentonville" + +#: my-evolution/Locations.h:229 +msgid "Beograd" +msgstr "Beograd" + +#: my-evolution/Locations.h:230 +msgid "Bergamo" +msgstr "Bergamo" + +#: my-evolution/Locations.h:231 +msgid "Bergen" +msgstr "Bergen" + +#: my-evolution/Locations.h:232 +msgid "Bergstrom AFB" +msgstr "Bergstrøm AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:233 +msgid "Berlevag" +msgstr "Berlevåg" + +#: my-evolution/Locations.h:234 +msgid "Berlin" +msgstr "Berlin" + +#: my-evolution/Locations.h:235 +msgid "Berlin-Tegel" +msgstr "Berlin-Tegel" + +#: my-evolution/Locations.h:236 +msgid "Berlin-Tempelhof" +msgstr "Berlin-Tempelhof" + +#: my-evolution/Locations.h:237 +msgid "Bern" +msgstr "Bern" + +#: my-evolution/Locations.h:238 +msgid "Bethel" +msgstr "Bethel" + +#: my-evolution/Locations.h:239 +msgid "Bethlehem Airport" +msgstr "Bethlehem flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:240 +msgid "Bettles" +msgstr "Bettles" + +#: my-evolution/Locations.h:241 +msgid "Beverly" +msgstr "Beverly" + +#: my-evolution/Locations.h:242 +msgid "Biarritz-Bayonne" +msgstr "Biarritz-Bayonne" + +#: my-evolution/Locations.h:243 +msgid "Bicycle Lake" +msgstr "Bicycle Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:244 +msgid "Biggin Hill" +msgstr "Biggin Hill" + +#: my-evolution/Locations.h:245 +msgid "Big Piney" +msgstr "Big Piney" + +#: my-evolution/Locations.h:246 +msgid "Big River Lake" +msgstr "Big River Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:247 +msgid "Bilbao" +msgstr "Bilbao" + +#: my-evolution/Locations.h:248 +msgid "Billings" +msgstr "Billings" + +#: my-evolution/Locations.h:249 +msgid "Billund" +msgstr "Billund" + +#: my-evolution/Locations.h:250 +msgid "Binghamton" +msgstr "Binghamton" + +#: my-evolution/Locations.h:251 +msgid "Birmingham" +msgstr "Birmingham" + +#: my-evolution/Locations.h:252 +msgid "Bisha" +msgstr "Bisha" + +#: my-evolution/Locations.h:253 +msgid "Bishop" +msgstr "Bishop" + +#: my-evolution/Locations.h:254 +msgid "Bismark" +msgstr "Bismark" + +#: my-evolution/Locations.h:255 +msgid "Blackpool" +msgstr "Blackpool" + +#: my-evolution/Locations.h:256 +msgid "Blagoveschensk" +msgstr "Blagoveschensk" + +#: my-evolution/Locations.h:257 +msgid "Blanding" +msgstr "Blanding" + +#: my-evolution/Locations.h:258 +msgid "Block Island" +msgstr "Block Island" + +#: my-evolution/Locations.h:259 +msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " +msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog" + +#: my-evolution/Locations.h:260 +msgid "Bloomington" +msgstr "Bloomington" + +#: my-evolution/Locations.h:261 +msgid "Blue Canyon" +msgstr "Blue Canyon" + +#: my-evolution/Locations.h:262 +msgid "Bluefield" +msgstr "Bluefield" + +#: my-evolution/Locations.h:263 +msgid "Bluefields" +msgstr "Bluefields" + +#: my-evolution/Locations.h:264 +msgid "Blythe" +msgstr "Blythe" + +#: my-evolution/Locations.h:265 +msgid "Boa Vista" +msgstr "Boa Vista" + +#: my-evolution/Locations.h:266 +msgid "Bocas del Toro" +msgstr "Bocas del Toro" + +#: my-evolution/Locations.h:267 +msgid "Bodo" +msgstr "Bodo" + +#: my-evolution/Locations.h:268 +msgid "Bogota/Eldorado" +msgstr "Bogota/Eldorado" + +#: my-evolution/Locations.h:269 +msgid "Boise" +msgstr "Boise" + +#: my-evolution/Locations.h:271 +msgid "Bologna" +msgstr "Bologna" + +#: my-evolution/Locations.h:272 +msgid "Bolzano" +msgstr "Bolzano" + +#: my-evolution/Locations.h:273 +msgid "Bombay/Santacruz" +msgstr "Bombay/Santacruz" + +#: my-evolution/Locations.h:274 +msgid "Boone" +msgstr "Boone" + +#: my-evolution/Locations.h:275 +msgid "Bordeaux" +msgstr "Bordeaux" + +#: my-evolution/Locations.h:276 +msgid "Borger" +msgstr "Borger" + +#: my-evolution/Locations.h:277 +msgid "Bornholm" +msgstr "Bornholm" + +#: my-evolution/Locations.h:278 +msgid "Boscombe Down" +msgstr "Boscombe Down" + +#: my-evolution/Locations.h:279 +msgid "Bosnia-Herzegovina" +msgstr "Bosnia-Herzegovina" + +#: my-evolution/Locations.h:280 +msgid "Boston" +msgstr "Boston" + +#: my-evolution/Locations.h:281 +msgid "Boulmer" +msgstr "Boulmer" + +#: my-evolution/Locations.h:282 +msgid "Bourges" +msgstr "Bourges" + +#: my-evolution/Locations.h:283 +msgid "Bournemouth" +msgstr "Bournemouth" + +#: my-evolution/Locations.h:284 +msgid "Bowling Green" +msgstr "Bowling Green" + +#: my-evolution/Locations.h:285 +msgid "Bozeman" +msgstr "Bozeman" + +#: my-evolution/Locations.h:286 +msgid "Bradford" +msgstr "Bradford" + +#: my-evolution/Locations.h:287 +msgid "Bradshaw Field" +msgstr "Bradshaw Field" + +#: my-evolution/Locations.h:288 +msgid "Brainerd" +msgstr "Brainerd" + +#: my-evolution/Locations.h:289 +msgid "Brasilia" +msgstr "Brasilia" + +#: my-evolution/Locations.h:290 +msgid "Brasschaat" +msgstr "Brasschaat" + +#: my-evolution/Locations.h:291 +msgid "Bratislava" +msgstr "Bratislava" + +#: my-evolution/Locations.h:292 +msgid "Bratsk" +msgstr "Bratsk" + +#: my-evolution/Locations.h:293 +msgid "Braunschweig" +msgstr "Braunschweig" + +#: my-evolution/Locations.h:295 +msgid "Bremen" +msgstr "Bremen" + +#: my-evolution/Locations.h:296 +msgid "Bremerton" +msgstr "Bremerton" + +#: my-evolution/Locations.h:297 +msgid "Brest" +msgstr "Brest" + +#: my-evolution/Locations.h:298 +msgid "Bridgeport" +msgstr "Bridgeport" + +#: my-evolution/Locations.h:299 +msgid "Brindisi" +msgstr "Brindisi" + +#: my-evolution/Locations.h:300 +msgid "Brisbane" +msgstr "Brisbane" + +#: my-evolution/Locations.h:301 +msgid "Bristol" +msgstr "Bristol" + +#: my-evolution/Locations.h:302 +msgid "British Columbia" +msgstr "British Colombia" + +#: my-evolution/Locations.h:303 +msgid "Brno" +msgstr "Brno" + +#: my-evolution/Locations.h:304 +msgid "Broadus" +msgstr "Broadus" + +#: my-evolution/Locations.h:305 +msgid "Broken Bow" +msgstr "Broken Bow" + +#: my-evolution/Locations.h:306 +msgid "Bronnoysund" +msgstr "Brønnøysund" + +#: my-evolution/Locations.h:307 +msgid "Brookings" +msgstr "Brookings" + +#: my-evolution/Locations.h:308 +msgid "Brooksville" +msgstr "Brooksville" + +#: my-evolution/Locations.h:309 +msgid "Broome" +msgstr "Broome" + +#: my-evolution/Locations.h:310 +msgid "Brownsville" +msgstr "Brownsville" + +#: my-evolution/Locations.h:311 +msgid "Brunswick" +msgstr "Brunswick" + +#: my-evolution/Locations.h:312 +msgid "Brussels-National Airport" +msgstr "Brussel nasjonale flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:313 +msgid "Bryansk" +msgstr "Bryansk" + +#: my-evolution/Locations.h:314 +msgid "Bryce Canyon" +msgstr "Bryce Canyon" + +#: my-evolution/Locations.h:315 +msgid "Bucaramanga/Palonegro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:316 +msgid "Bucuresti" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:317 +msgid "Bucuresti-Otopeni" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:318 +msgid "Budapest" +msgstr "Budapest" + +#: my-evolution/Locations.h:319 +msgid "Buffalo" +msgstr "Buffalo" + +#: my-evolution/Locations.h:321 +msgid "Bullfrog" +msgstr "Bullfrog" + +#: my-evolution/Locations.h:322 +msgid "Burbank" +msgstr "Burbank" + +#: my-evolution/Locations.h:323 +msgid "Burgas" +msgstr "Burgas" + +#: my-evolution/Locations.h:324 +msgid "Burley" +msgstr "Burley" + +#: my-evolution/Locations.h:325 +msgid "Burlington" +msgstr "Burlington" + +#: my-evolution/Locations.h:326 +msgid "Burnet" +msgstr "Burnet" + +#: my-evolution/Locations.h:327 +msgid "Burns" +msgstr "Burns" + +#: my-evolution/Locations.h:328 +msgid "Bursa" +msgstr "Bursa" + +#: my-evolution/Locations.h:329 +msgid "Burwell" +msgstr "Burwell" + +#: my-evolution/Locations.h:330 +msgid "Butte" +msgstr "Butte" + +#: my-evolution/Locations.h:331 +msgid "Caen-Carpiquet" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:332 +msgid "Cagliari" +msgstr "Cagliari" + +#: my-evolution/Locations.h:333 +msgid "Cairns" +msgstr "Cairns" + +#: my-evolution/Locations.h:334 +msgid "Cairo" +msgstr "Kairo" + +#: my-evolution/Locations.h:335 +msgid "Calabozo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:336 +msgid "Calcutta/Dum Dum" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:337 +msgid "Caldwell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:338 +msgid "Calgary" +msgstr "Calgary" + +#: my-evolution/Locations.h:339 +msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:340 +msgid "Caliente" +msgstr "Caliente" + +#: my-evolution/Locations.h:341 +msgid "California" +msgstr "California" + +#: my-evolution/Locations.h:342 +msgid "Calvi-Ste-Catherine" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:343 +msgid "Camaguey" +msgstr "Camaguey" + +#: my-evolution/Locations.h:344 +msgid "Camarillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:345 +msgid "Cambridge" +msgstr "Cambridge" + +#: my-evolution/Locations.h:346 +msgid "Cameron" +msgstr "Cameron" + +#: my-evolution/Locations.h:347 +msgid "Camiri" +msgstr "Camiri" + +#: my-evolution/Locations.h:348 +msgid "Campeche" +msgstr "Campeche" + +#: my-evolution/Locations.h:349 +msgid "Campinas" +msgstr "Campinas" + +#: my-evolution/Locations.h:350 +msgid "Campo" +msgstr "Campo" + +#: my-evolution/Locations.h:351 +msgid "Campo Grande" +msgstr "Campo Grande" + +#: my-evolution/Locations.h:352 +msgid "Camp Stanley/H-207" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:353 +msgid "Canaan" +msgstr "Kanaan" + +#: my-evolution/Locations.h:355 +msgid "Canarias/Fuerteventura" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:356 +msgid "Canarias/Gran Canaria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:357 +msgid "Canarias/Hierro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:358 +msgid "Canarias/Lanzarote" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:359 +msgid "Canarias/La Palma" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:360 +msgid "Canarias/Tenerife Norte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:361 +msgid "Canarias/Tenerife Sur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:362 +msgid "Canberra" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:363 +msgid "Cancun" +msgstr "Cancun" + +#: my-evolution/Locations.h:364 +msgid "Cannes-Mandelieu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:365 +msgid "Cantwell" +msgstr "Cantwell" + +#: my-evolution/Locations.h:366 +msgid "Cape Girardeau" +msgstr "Kapp Girardeau" + +#: my-evolution/Locations.h:367 +msgid "Cape Hatteras" +msgstr "Kapp Hatteras" + +#: my-evolution/Locations.h:368 +msgid "Cape Lisburne" +msgstr "Kapp Lisburne" + +#: my-evolution/Locations.h:369 +msgid "Cape Newenham" +msgstr "Kapp Newenham" + +#: my-evolution/Locations.h:370 +msgid "Cape Romanzoff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:371 +msgid "Cape Town D. F. Malan " +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:372 +msgid "Capitan Corbeta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:373 +msgid "Capo Mele" +msgstr "Capo Mele" + +#: my-evolution/Locations.h:374 +msgid "Caracas La Carlota" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:375 +msgid "Caracas Maiquetia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:376 +msgid "Caravelas" +msgstr "Caravelas" + +#: my-evolution/Locations.h:377 +msgid "Carbondale" +msgstr "Carbondale" + +#: my-evolution/Locations.h:378 +msgid "Cardiff" +msgstr "Cardiff" + +#: my-evolution/Locations.h:379 +msgid "Caribou" +msgstr "Caribou" + +#: my-evolution/Locations.h:380 +msgid "Carlisle" +msgstr "Carlisle" + +#: my-evolution/Locations.h:381 +msgid "Carlsbad" +msgstr "Carlsbad" + +#: my-evolution/Locations.h:382 +msgid "Carroll" +msgstr "Carroll" + +#: my-evolution/Locations.h:383 +msgid "Cartagena/Rafael Nunez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:384 +msgid "Casa Granda" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:385 +msgid "Cascade" +msgstr "Cascade" + +#: my-evolution/Locations.h:386 +msgid "Casper" +msgstr "Casper" + +#: my-evolution/Locations.h:387 +msgid "Catacamas" +msgstr "Catacamas" + +#: my-evolution/Locations.h:388 +msgid "Catania" +msgstr "Catania" + +#: my-evolution/Locations.h:390 +msgid "Cayo Largo del Sur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:391 +msgid "Cazaux" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:392 +msgid "Cecil NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:393 +msgid "Cedar City" +msgstr "Cedar City" + +#: my-evolution/Locations.h:394 +msgid "Cedar Rapids" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:395 +msgid "Central and South America" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:396 +msgid "Cervia" +msgstr "Cervia" + +#: my-evolution/Locations.h:397 +msgid "Chacarita" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:398 +msgid "Chadron" +msgstr "Chadron" + +#: my-evolution/Locations.h:399 +msgid "Challis" +msgstr "Challis" + +#: my-evolution/Locations.h:400 +msgid "Chamberlain" +msgstr "Chamberlain" + +#: my-evolution/Locations.h:401 +msgid "Chambery" +msgstr "Chambery" + +#: my-evolution/Locations.h:402 +msgid "Champaign" +msgstr "Champaign" + +#: my-evolution/Locations.h:403 +msgid "Chandalar Lake" +msgstr "Chandelar Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:404 +msgid "Chandler" +msgstr "Chandler" + +#: my-evolution/Locations.h:405 +msgid "Chania" +msgstr "Chania" + +#: my-evolution/Locations.h:406 +msgid "Chanute" +msgstr "Chanute " + +#: my-evolution/Locations.h:407 +msgid "Chariton" +msgstr "Chariton" + +#: my-evolution/Locations.h:408 +msgid "Charleroi-Brussels South" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:409 +msgid "Charles City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:410 +msgid "Charleston" +msgstr "Charleston" + +#: my-evolution/Locations.h:411 +msgid "Charlotte" +msgstr "Charlotte" + +#: my-evolution/Locations.h:412 +msgid "Charlottesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:413 +msgid "Chatham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:414 +msgid "Chattanooga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:415 +msgid "Cheboksary" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:416 +msgid "Cheju" +msgstr "Cheju" + +#: my-evolution/Locations.h:417 +msgid "Chelyabinsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:418 +msgid "Chengdu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:419 +msgid "Cherbourg" +msgstr "Cherbourg" + +#: my-evolution/Locations.h:420 +msgid "Cherry Point" +msgstr "Cherry Point" + +#: my-evolution/Locations.h:421 +msgid "Chetumal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:422 +msgid "Cheyenne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:423 +msgid "Chiang Kai Shek" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:424 +msgid "Chia Tung" +msgstr "Chia Tung" + +#: my-evolution/Locations.h:425 +msgid "Chiayi" +msgstr "Chiayi" + +#: my-evolution/Locations.h:426 +msgid "Chicago-DuPage" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:427 +msgid "Chicago-Lakefront" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:428 +msgid "Chicago-Midway" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:429 +msgid "Chicago-O'Hare" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:430 +msgid "Chichijima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:431 +msgid "Chiclayo" +msgstr "Chiclayo" + +#: my-evolution/Locations.h:432 +msgid "Chico" +msgstr "Chico" + +#: my-evolution/Locations.h:433 +msgid "Chicopee Falls" +msgstr "Chicopee Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:434 +msgid "Chievres" +msgstr "Chievres" + +#: my-evolution/Locations.h:435 +msgid "Chihhang" +msgstr "Chihhang" + +#: my-evolution/Locations.h:436 +msgid "Chihuahua" +msgstr "Chihuahua" + +#: my-evolution/Locations.h:437 +msgid "Childress" +msgstr "Childress" + +#: my-evolution/Locations.h:439 +msgid "China Lake" +msgstr "China Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:440 +msgid "Chinandega" +msgstr "Chinandega" + +#: my-evolution/Locations.h:441 +msgid "Chinmem/Shatou" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:442 +msgid "Chino" +msgstr "Chino" + +#: my-evolution/Locations.h:443 +msgid "Chippewa County" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:444 +msgid "Chita" +msgstr "Chita" + +#: my-evolution/Locations.h:445 +msgid "Chitose Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:446 +msgid "Chitose ASDF" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:447 +msgid "Chofu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:448 +msgid "Choluteca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:449 +msgid "Chongju Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:450 +msgid "Christchurch" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:452 +msgid "Chulitna" +msgstr "Chulitna" + +#: my-evolution/Locations.h:453 +msgid "Churchill" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:454 +msgid "Churchill Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:455 +msgid "Cincinnati" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:456 +msgid "Circle City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:457 +msgid "Ciudad Bolivar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:458 +msgid "Ciudad del Carmen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:459 +msgid "Ciudad Juarez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:460 +msgid "Ciudad Obregon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:461 +msgid "Ciudad Victoria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:462 +msgid "Clarinda" +msgstr "Clarinda" + +#: my-evolution/Locations.h:463 +msgid "Clarion" +msgstr "Clarion" + +#: my-evolution/Locations.h:464 +msgid "Clarksburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:465 +msgid "Clayton" +msgstr "Clayton" + +#: my-evolution/Locations.h:466 +msgid "Clayton Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:467 +msgid "Clermont-Ferrand" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:468 +msgid "Cleveland" +msgstr "Cleveland" + +#: my-evolution/Locations.h:469 +msgid "Cleveland/Cuyahoga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:470 +msgid "Cleveland-Lakefront" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:471 +msgid "Clinton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:472 +msgid "Clovis-Cannon AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:473 +msgid "Cobija" +msgstr "Cobija" + +#: my-evolution/Locations.h:474 +msgid "Cochabamba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:475 +msgid "Cocoa Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:476 +msgid "Cocos Island" +msgstr "Cocos Island" + +#: my-evolution/Locations.h:477 +msgid "Cody" +msgstr "Cody" + +#: my-evolution/Locations.h:478 +msgid "Coeur d'Alene" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:479 +msgid "Cold Bay" +msgstr "Cold Bay" + +#: my-evolution/Locations.h:480 +msgid "Colima" +msgstr "Colima" + +#: my-evolution/Locations.h:481 +msgid "College Station" +msgstr "College Station" + +#: my-evolution/Locations.h:482 +msgid "Colmar-Meyenheim" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:484 +msgid "Colonia" +msgstr "Colonia" + +#: my-evolution/Locations.h:485 +msgid "Colorado" +msgstr "Colorado" + +#: my-evolution/Locations.h:486 +msgid "Colorado Springs" +msgstr "Colorado Springs" + +#: my-evolution/Locations.h:487 +msgid "Columbia" +msgstr "Columbia" + +#: my-evolution/Locations.h:488 +msgid "Columbia-McEntire" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:489 +msgid "Columbus" +msgstr "Columbus" + +#: my-evolution/Locations.h:490 +msgid "Columbus-Fort Benning" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:491 +msgid "Columbus-Gahanna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:492 +msgid "Columbus-OSU" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:493 +msgid "Columbus-W Point-Starkville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:494 +msgid "Colville" +msgstr "Colville" + +#: my-evolution/Locations.h:495 +msgid "Comodoro Rivadavia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:496 +msgid "Comox" +msgstr "Comox" + +#: my-evolution/Locations.h:497 +msgid "Conceicao Do Araguaia" +msgstr "Conceicao Do Araguaia" + +#: my-evolution/Locations.h:498 +msgid "Concepcion" +msgstr "Concepcion" + +#: my-evolution/Locations.h:499 +msgid "Concord" +msgstr "Concord" + +#: my-evolution/Locations.h:500 +msgid "Concordia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:501 +msgid "Connaught" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:502 +msgid "Connecticut" +msgstr "Connecticut" + +#: my-evolution/Locations.h:503 +msgid "Conroe" +msgstr "Conroe" + +#: my-evolution/Locations.h:504 +msgid "Constantine" +msgstr "Constantine" + +#: my-evolution/Locations.h:505 +msgid "Copper Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:506 +msgid "Cordoba" +msgstr "Cordoba" + +#: my-evolution/Locations.h:507 +msgid "Cordova" +msgstr "Cordova" + +#: my-evolution/Locations.h:508 +msgid "Cork" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:509 +msgid "Coro" +msgstr "Coro" + +#: my-evolution/Locations.h:510 +msgid "Corona" +msgstr "Corona" + +#: my-evolution/Locations.h:511 +msgid "Corpus Christi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:512 +msgid "Corpus Christi NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:513 +msgid "Corrientes" +msgstr "Corrientes" + +#: my-evolution/Locations.h:514 +msgid "Corsicana" +msgstr "Corsicana" + +#: my-evolution/Locations.h:515 +msgid "Cortez" +msgstr "Cortez" + +#: my-evolution/Locations.h:516 +msgid "Corumba" +msgstr "Corumba" + +#: my-evolution/Locations.h:518 +msgid "Cotulla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:519 +msgid "Council Bluffs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:520 +msgid "Coventry" +msgstr "Coventry" + +#: my-evolution/Locations.h:521 +msgid "Covington" +msgstr "Covington" + +#: my-evolution/Locations.h:522 +msgid "Cozumel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:523 +msgid "Craig" +msgstr "Craig" + +#: my-evolution/Locations.h:524 +msgid "Cranfield" +msgstr "Cranfield" + +#: my-evolution/Locations.h:525 +msgid "Crescent City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:526 +msgid "Creston" +msgstr "Creston" + +#: my-evolution/Locations.h:527 +msgid "Crestview" +msgstr "Crestview" + +#: my-evolution/Locations.h:529 +msgid "Cross City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:530 +msgid "Crossville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:531 +msgid "Crotone" +msgstr "Crotone" + +#: my-evolution/Locations.h:533 +msgid "Cuba Awrs" +msgstr "Cuba Awrs" + +#: my-evolution/Locations.h:534 +msgid "Cuernavaca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:535 +msgid "Cuiaba" +msgstr "Cuiaba" + +#: my-evolution/Locations.h:536 +msgid "Culdrose" +msgstr "Culdrose" + +#: my-evolution/Locations.h:537 +msgid "Culiacan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:538 +msgid "Cumana" +msgstr "Cumana" + +#: my-evolution/Locations.h:539 +msgid "Cumberland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:540 +msgid "Curitiba" +msgstr "Curitiba" + +#: my-evolution/Locations.h:541 +msgid "Curitiba Apt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:542 +msgid "Custer" +msgstr "Custer" + +#: my-evolution/Locations.h:543 +msgid "Cut Bank" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:544 +msgid "Cuzco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:547 +msgid "Dagali" +msgstr "Dagali" + +#: my-evolution/Locations.h:548 +msgid "Daggett" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:549 +msgid "Dalhart" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:550 +msgid "Dalian" +msgstr "Dalian" + +#: my-evolution/Locations.h:551 +msgid "Dallas-Addison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:552 +msgid "Dallas-Fort Worth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:553 +msgid "Dallas-Love Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:554 +msgid "Dallas-Redbird" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:555 +msgid "Da Nang" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:556 +msgid "Danbury" +msgstr "Danbury" + +#: my-evolution/Locations.h:557 +msgid "Danville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:558 +msgid "Dar-El-Beida" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:559 +msgid "Davenport" +msgstr "Davenport" + +#: my-evolution/Locations.h:560 +msgid "David" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:561 +msgid "Dawadmi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:562 +msgid "Dayton" +msgstr "Dayton" + +#: my-evolution/Locations.h:563 +msgid "Daytona Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:564 +msgid "Dayton-Fairborn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:565 +msgid "Dayton-South Airport" +msgstr "Dayton-South flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:566 +msgid "Dead Horse" +msgstr "Dead Horse" + +#: my-evolution/Locations.h:567 +msgid "Deauville-Saint-Gatien" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:568 +msgid "Decatur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:569 +msgid "Decimomannu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:570 +msgid "Decorah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:571 +msgid "Deelen" +msgstr "Deelen" + +#: my-evolution/Locations.h:572 +msgid "Dekalb/Peachtree" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:573 +msgid "Delaware" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:574 +msgid "Del Bajio" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:575 +msgid "Del Rio" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:576 +msgid "Delta" +msgstr "Delta" + +#: my-evolution/Locations.h:577 +msgid "Deming" +msgstr "Deming" + +#: my-evolution/Locations.h:578 +msgid "Den Helder/De Kooy" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:579 +msgid "Denison" +msgstr "Denison" + +#: my-evolution/Locations.h:581 +msgid "Denton" +msgstr "Denton" + +#: my-evolution/Locations.h:582 +msgid "Denver" +msgstr "Denver" + +#: my-evolution/Locations.h:583 +msgid "Denver-Aurora" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:584 +msgid "Denver-Broomfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:585 +msgid "Denver-Cherry Knolls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:586 +msgid "Desert Rock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:587 +msgid "Des Moines" +msgstr "Des Moines" + +#: my-evolution/Locations.h:588 +msgid "Destin" +msgstr "Destin" + +#: my-evolution/Locations.h:589 +msgid "Detroit" +msgstr "Detroit" + +#: my-evolution/Locations.h:590 +msgid "Detroit Lakes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:591 +msgid "Detroit-Taylor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:592 +msgid "Detroit/Ypsilanti" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:593 +msgid "Devils Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:594 +msgid "Devils Lake (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:595 +msgid "Dhahran" +msgstr "Dhahran" + +#: my-evolution/Locations.h:596 +msgid "Dickinson" +msgstr "Dickinson" + +#: my-evolution/Locations.h:597 +msgid "Dijon" +msgstr "Dijon" + +#: my-evolution/Locations.h:598 +msgid "Dillingham" +msgstr "Dillingham" + +#: my-evolution/Locations.h:599 +msgid "Dillon" +msgstr "Dillon" + +#: my-evolution/Locations.h:600 +msgid "Dinard" +msgstr "Dinard" + +#: my-evolution/Locations.h:601 +msgid "District of Columbia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:602 +msgid "Diyarbakir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:603 +msgid "Dobbiaco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:604 +msgid "Dodge City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:605 +msgid "Doha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:606 +msgid "Dole" +msgstr "Dole" + +#: my-evolution/Locations.h:608 +msgid "Dongsha" +msgstr "Dongsha" + +#: my-evolution/Locations.h:609 +msgid "Dongshi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:610 +msgid "Don Torcuato" +msgstr "Don Torcuato" + +#: my-evolution/Locations.h:611 +msgid "Dortmund-Wickede" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:612 +msgid "Dothan" +msgstr "Dothan" + +#: my-evolution/Locations.h:613 +msgid "Douglas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:614 +msgid "Dover" +msgstr "Dover" + +#: my-evolution/Locations.h:615 +msgid "Dresden-Klotzsche" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:616 +msgid "Drummond" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:617 +msgid "Dubai" +msgstr "Dubai" + +#: my-evolution/Locations.h:618 +msgid "Dubbo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:619 +msgid "Dublin" +msgstr "Dublin" + +#: my-evolution/Locations.h:620 +msgid "Du Bois" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:621 +msgid "Dubrovnik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:622 +msgid "Dubuque" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:623 +msgid "Dugway" +msgstr "Dugway" + +#: my-evolution/Locations.h:624 +msgid "Duluth" +msgstr "Duluth" + +#: my-evolution/Locations.h:625 +msgid "Dundee" +msgstr "Dundee" + +#: my-evolution/Locations.h:626 +msgid "Durango" +msgstr "Durango" + +#: my-evolution/Locations.h:627 +msgid "Durango Awrs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:628 +msgid "Durazno" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:629 +msgid "Durban Louis Botha " +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:630 +msgid "Dusseldorf" +msgstr "Düsseldorf" + +#: my-evolution/Locations.h:631 +msgid "Dutch Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:632 +msgid "Dyersburg" +msgstr "Dyersburg" + +#: my-evolution/Locations.h:633 +msgid "Eagle" +msgstr "Eagle" + +#: my-evolution/Locations.h:634 +msgid "Eagle Range" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:635 +msgid "East London" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:636 +msgid "East Midlands" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:637 +msgid "East St Louis" +msgstr "St Louis øst" + +#: my-evolution/Locations.h:638 +msgid "Eau Claire" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:640 +msgid "Edinburgh" +msgstr "Edinburgh" + +#: my-evolution/Locations.h:641 +msgid "Edmonton" +msgstr "Edmonton" + +#: my-evolution/Locations.h:642 +msgid "Edmonton/Villeneuve" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:643 +msgid "Eduardo Gomes International" +msgstr "Eduardo Gomes internasjonale flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:644 +msgid "Edwards AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:645 +msgid "Egilsstadir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:646 +msgid "Eglin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:647 +msgid "Eglington/Londonderry" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:649 +msgid "Eindhoven" +msgstr "Eindhoven" + +#: my-evolution/Locations.h:650 +msgid "Ekofisk" +msgstr "Ekofisk" + +#: my-evolution/Locations.h:651 +msgid "Elazig" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:652 +msgid "El Centro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:653 +msgid "El Dorado" +msgstr "El Dorado" + +#: my-evolution/Locations.h:654 +msgid "Elefsis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:655 +msgid "Elfin Cove" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:656 +msgid "Elizabeth City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:657 +msgid "Elk City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:658 +msgid "Elkhart" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:659 +msgid "Elkins" +msgstr "Elkins" + +#: my-evolution/Locations.h:660 +msgid "Elko" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:661 +msgid "Elmira" +msgstr "Elmira" + +#: my-evolution/Locations.h:662 +msgid "El Monte" +msgstr "El Monte" + +#: my-evolution/Locations.h:663 +msgid "El Paso" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:665 +msgid "El Salvador Int." +msgstr "El Salvador internasjonale flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:666 +msgid "Elsenborn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:667 +msgid "Ely" +msgstr "Ely" + +#: my-evolution/Locations.h:668 +msgid "Emmonak" +msgstr "Emmonak" + +#: my-evolution/Locations.h:669 +msgid "Emporia" +msgstr "Emporia" + +#: my-evolution/Locations.h:670 +msgid "Enid" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:671 +msgid "Enid/Woodring" +msgstr "Enid/Woodring" + +#: my-evolution/Locations.h:672 +msgid "Enosburg Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:673 +msgid "Ephrata" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:674 +msgid "Ercan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:675 +msgid "Erie" +msgstr "Erie" + +#: my-evolution/Locations.h:676 +msgid "Erzurum" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:677 +msgid "Esbjerg" +msgstr "Esbjerg" + +#: my-evolution/Locations.h:678 +msgid "Escanaba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:679 +msgid "Esfahan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:680 +msgid "Eskisehir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:681 +msgid "Estherville" +msgstr "Estherville" + +#: my-evolution/Locations.h:683 +msgid "Eugene" +msgstr "Eugene" + +#: my-evolution/Locations.h:684 +msgid "Eureka" +msgstr "Eureka" + +#: my-evolution/Locations.h:685 +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +#: my-evolution/Locations.h:686 +msgid "Evanston" +msgstr "Evanston" + +#: my-evolution/Locations.h:687 +msgid "Evansville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:688 +msgid "Everett" +msgstr "Everett" + +#: my-evolution/Locations.h:689 +msgid "Evergreen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:690 +msgid "Evreux-Fauville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:691 +msgid "Exeter" +msgstr "Exeter" + +#: my-evolution/Locations.h:692 +msgid "Ezeiza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:693 +msgid "Fagernes" +msgstr "Fagernes" + +#: my-evolution/Locations.h:694 +msgid "Fairbanks" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:695 +msgid "Fairchild" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:696 +msgid "Fairfield" +msgstr "Fairfield" + +#: my-evolution/Locations.h:697 +msgid "Fairmont" +msgstr "Fairmont" + +#: my-evolution/Locations.h:698 +msgid "Fallon" +msgstr "Fallon" + +#: my-evolution/Locations.h:699 +msgid "Falls City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:700 +msgid "Falmouth-Otis AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:701 +msgid "Farbanks/Eielson AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:702 +msgid "Fargo" +msgstr "Fargo" + +#: my-evolution/Locations.h:703 +msgid "Farmingdale" +msgstr "Farmingdale" + +#: my-evolution/Locations.h:704 +msgid "Farmington" +msgstr "Farmington" + +#: my-evolution/Locations.h:705 +msgid "Farmville" +msgstr "Farmville" + +#: my-evolution/Locations.h:706 +msgid "Faro" +msgstr "Faro" + +#: my-evolution/Locations.h:707 +msgid "Fayetteville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:708 +msgid "Feng Nin" +msgstr "Feng Nin" + +#: my-evolution/Locations.h:709 +msgid "Fergus Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:710 +msgid "Fernando De Noronha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:711 +msgid "Ferrara" +msgstr "Ferrara" + +#: my-evolution/Locations.h:712 +msgid "Figari" +msgstr "Figari" + +#: my-evolution/Locations.h:713 +msgid "Findlay" +msgstr "Findlay" + +#: my-evolution/Locations.h:715 +msgid "Firenze" +msgstr "Firenze" + +#: my-evolution/Locations.h:716 +msgid "Fitchburg" +msgstr "Fitchburg" + +#: my-evolution/Locations.h:717 +msgid "Flagstaff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:718 +msgid "Flint" +msgstr "Flint" + +#: my-evolution/Locations.h:719 +msgid "Flippin" +msgstr "Flippin" + +#: my-evolution/Locations.h:720 +msgid "Florence" +msgstr "Florence" + +#: my-evolution/Locations.h:721 +msgid "Florennes" +msgstr "Florennes" + +#: my-evolution/Locations.h:722 +msgid "Flores" +msgstr "Flores" + +#: my-evolution/Locations.h:723 +msgid "Florianopolis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:724 +msgid "Florida" +msgstr "Florida" + +#: my-evolution/Locations.h:725 +msgid "Floro" +msgstr "Floro" + +#: my-evolution/Locations.h:726 +msgid "Fond Du Lac" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:727 +msgid "Forde/Bringeland" +msgstr "Førde/Bringeland" + +#: my-evolution/Locations.h:728 +msgid "Forli" +msgstr "Forli" + +#: my-evolution/Locations.h:729 +msgid "Formosa" +msgstr "Formosa" + +#: my-evolution/Locations.h:730 +msgid "Fortaleza" +msgstr "Fortaleza" + +#: my-evolution/Locations.h:731 +msgid "Fort Belvoir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:732 +msgid "Fort Benning" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:733 +msgid "Fort Bragg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:734 +msgid "Fort Campbell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:735 +msgid "Fort Carson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:736 +msgid "Fort Collins" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:737 +msgid "Fort Collins/Lovel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:738 +msgid "Fort Dodge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:739 +msgid "Fort Drum" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:740 +msgid "Fort Eustis" +msgstr "Fort Eustis" + +#: my-evolution/Locations.h:741 +msgid "Fort Greely/Allen AAF" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:742 +msgid "Fort Huachuca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:743 +msgid "Fort Knox" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:744 +msgid "Fort Lauderdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:745 +msgid "Fort Lauderdale (International)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:746 +msgid "Fort Leonard" +msgstr "Fort Leonard" + +#: my-evolution/Locations.h:747 +msgid "Fort Lewis" +msgstr "Fort Lewis" + +#: my-evolution/Locations.h:748 +msgid "Fort Madison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:749 +msgid "Fort Meade" +msgstr "Fort Meade" + +#: my-evolution/Locations.h:750 +msgid "Fort Myers (Page Field)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:751 +msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:752 +msgid "Fort Polk-Leesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:753 +msgid "Fort Riley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:754 +msgid "Fort Sill" +msgstr "Fort Sill" + +#: my-evolution/Locations.h:755 +msgid "Fort Smith" +msgstr "Fort Smith" + +#: my-evolution/Locations.h:756 +msgid "Fort Stewart" +msgstr "Fort Stewart" + +#: my-evolution/Locations.h:757 +msgid "Fort Stockton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:758 +msgid "Fort Wayne" +msgstr "Fort Wayne" + +#: my-evolution/Locations.h:759 +msgid "Fort Worth-Alliance" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:760 +msgid "Fort Worth-Meacham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:761 +msgid "Fort Worth NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:762 +msgid "Fourchon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:763 +msgid "Foz Do Iguacu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:765 +msgid "Frankfort" +msgstr "Frankfurt" + +#: my-evolution/Locations.h:766 +msgid "Frankfurt/Main" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:767 +msgid "Franklin" +msgstr "Franklin" + +#: my-evolution/Locations.h:768 +msgid "Fredericton" +msgstr "Fredericton" + +#: my-evolution/Locations.h:769 +msgid "Freeport" +msgstr "Freeport" + +#: my-evolution/Locations.h:770 +msgid "Frenchville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:771 +msgid "Fresno" +msgstr "Fresno" + +#: my-evolution/Locations.h:772 +msgid "Fresno-Chandler" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:773 +msgid "Friday Harbor" +msgstr "Friday Harbor" + +#: my-evolution/Locations.h:774 +msgid "Friedrichshafen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:775 +msgid "Frigg" +msgstr "Frigg" + +#: my-evolution/Locations.h:776 +msgid "Frontone" +msgstr "Frontone" + +#: my-evolution/Locations.h:777 +msgid "Frosinone" +msgstr "Frosinone" + +#: my-evolution/Locations.h:778 +msgid "Fryeburg" +msgstr "Fryeburg" + +#: my-evolution/Locations.h:779 +msgid "Fujairah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:780 +msgid "Fuji Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:781 +msgid "Fukue Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:782 +msgid "Fukui Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:783 +msgid "Fukuoka Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:784 +msgid "Fullerton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:785 +msgid "Funchal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:786 +msgid "FYR Macedonia" +msgstr "FYR Makedonia" + +#: my-evolution/Locations.h:787 +msgid "Gadsden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:788 +msgid "Gage" +msgstr "Gage" + +#: my-evolution/Locations.h:789 +msgid "Gainesville" +msgstr "Gainesville" + +#: my-evolution/Locations.h:790 +msgid "Galax-Hillsville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:791 +msgid "Galbraith Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:792 +msgid "Galeao" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:793 +msgid "Galena" +msgstr "Galena" + +#: my-evolution/Locations.h:794 +msgid "Galesburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:795 +msgid "Gallup" +msgstr "Gallup" + +#: my-evolution/Locations.h:796 +msgid "Galveston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:797 +msgid "Gambell" +msgstr "Gambell" + +#: my-evolution/Locations.h:798 +msgid "Gander" +msgstr "Gander" + +#: my-evolution/Locations.h:799 +msgid "Garden City" +msgstr "Garden City" + +#: my-evolution/Locations.h:800 +msgid "Gary" +msgstr "Gary" + +#: my-evolution/Locations.h:801 +msgid "Gassim" +msgstr "Gassim" + +#: my-evolution/Locations.h:802 +msgid "Gatineau" +msgstr "Gatineau" + +#: my-evolution/Locations.h:803 +msgid "Gaziantep" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:804 +msgid "Gdansk" +msgstr "Gdansk" + +#: my-evolution/Locations.h:805 +msgid "Geneve" +msgstr "Geneve" + +#: my-evolution/Locations.h:806 +msgid "Genova" +msgstr "Genova" + +#: my-evolution/Locations.h:807 +msgid "George Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:808 +msgid "Georgetown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:811 +msgid "Ghardaia" +msgstr "Ghardaia" + +#: my-evolution/Locations.h:812 +msgid "Ghedi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:814 +msgid "Gifu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:815 +msgid "Gila Bend" +msgstr "Gila Bend" + +#: my-evolution/Locations.h:816 +msgid "Gillette" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:817 +msgid "Gilze-Rijen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:818 +msgid "Gioia del Colle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:819 +msgid "Girona" +msgstr "Girona" + +#: my-evolution/Locations.h:820 +msgid "Gizan" +msgstr "Gizan" + +#: my-evolution/Locations.h:821 +msgid "Glasgow" +msgstr "Glasgow" + +#: my-evolution/Locations.h:822 +msgid "Glendive" +msgstr "Glendive" + +#: my-evolution/Locations.h:823 +msgid "Glens Falls" +msgstr "Glens Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:824 +msgid "Goiania" +msgstr "Goiania" + +#: my-evolution/Locations.h:825 +msgid "Goldsboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:826 +msgid "Goodland" +msgstr "Goodland" + +#: my-evolution/Locations.h:827 +msgid "Goose Bay" +msgstr "Goose Bay" + +#: my-evolution/Locations.h:828 +msgid "Goteborg (Landvetter)" +msgstr "Göteborg (Landvetter)" + +#: my-evolution/Locations.h:829 +msgid "Goteborg (Save)" +msgstr "Göteborg (Save)" + +#: my-evolution/Locations.h:830 +msgid "Granada" +msgstr "Granada" + +#: my-evolution/Locations.h:831 +msgid "Grand Canyon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:832 +msgid "Grand Cayman" +msgstr "Grand Cayman" + +#: my-evolution/Locations.h:833 +msgid "Grand Forks" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:834 +msgid "Grand Island" +msgstr "Grand Island" + +#: my-evolution/Locations.h:835 +msgid "Grand Isle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:836 +msgid "Grand Junction" +msgstr "Grand Junction" + +#: my-evolution/Locations.h:837 +msgid "Grand Marais" +msgstr "Grand Marais" + +#: my-evolution/Locations.h:838 +msgid "Grand Rapids" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:839 +msgid "Grandview" +msgstr "Grandview" + +#: my-evolution/Locations.h:840 +msgid "Grangeville" +msgstr "Grangeville" + +#: my-evolution/Locations.h:841 +msgid "Grants" +msgstr "Grants" + +#: my-evolution/Locations.h:842 +msgid "Graz" +msgstr "Graz" + +#: my-evolution/Locations.h:843 +msgid "Great Falls" +msgstr "Great Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:845 +msgid "Greeley" +msgstr "Greeley" + +#: my-evolution/Locations.h:846 +msgid "Green Bay" +msgstr "Green Bay" + +#: my-evolution/Locations.h:847 +msgid "Green River" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:848 +msgid "Greensboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:849 +msgid "Greenville" +msgstr "Greenville" + +#: my-evolution/Locations.h:850 +msgid "Greenville-Spartanburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:851 +msgid "Greenwood" +msgstr "Greenwood" + +#: my-evolution/Locations.h:852 +msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:853 +msgid "Griffiss AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:854 +msgid "Groningen" +msgstr "Gröningen" + +#: my-evolution/Locations.h:855 +msgid "Grosseto" +msgstr "Grosseto" + +#: my-evolution/Locations.h:856 +msgid "Groton" +msgstr "Groton" + +#: my-evolution/Locations.h:857 +msgid "Guadalajara" +msgstr "Guadalajara" + +#: my-evolution/Locations.h:858 +msgid "Guadalupe Pass" +msgstr "Guadelupe Pass" + +#: my-evolution/Locations.h:859 +msgid "Guanare" +msgstr "Guanare" + +#: my-evolution/Locations.h:860 +msgid "Guangzhou" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:861 +msgid "Guantanamo" +msgstr "Guantanamo" + +#: my-evolution/Locations.h:862 +msgid "Guarany" +msgstr "Guarany" + +#: my-evolution/Locations.h:863 +msgid "Guaratingueta" +msgstr "Guaratingueta" + +#: my-evolution/Locations.h:864 +msgid "Guarulhos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:866 +msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:867 +msgid "Guaymas" +msgstr "Guaymas" + +#: my-evolution/Locations.h:868 +msgid "Guernsey" +msgstr "Guernsey" + +#: my-evolution/Locations.h:869 +msgid "Guidonia" +msgstr "Guidonia" + +#: my-evolution/Locations.h:870 +msgid "Gulfport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:871 +msgid "Gulkana" +msgstr "Gulkana" + +#: my-evolution/Locations.h:872 +msgid "Gullfax C" +msgstr "Gullfaks C" + +#: my-evolution/Locations.h:873 +msgid "Gunnison" +msgstr "Gunnison" + +#: my-evolution/Locations.h:874 +msgid "Gunnison (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:875 +msgid "Guriat" +msgstr "Guriat" + +#: my-evolution/Locations.h:876 +msgid "Gustavus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:877 +msgid "Guymon" +msgstr "Guymon" + +#: my-evolution/Locations.h:878 +msgid "Habana" +msgstr "Havana" + +#: my-evolution/Locations.h:879 +msgid "Hachijojima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:880 +msgid "Hachinohe Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:881 +msgid "Hafr Al-Batin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:882 +msgid "Hagerstown" +msgstr "" + +#. HAIL +#: my-evolution/Locations.h:883 my-evolution/metar.c:217 +msgid "Hail" +msgstr "Hagl" + +#: my-evolution/Locations.h:884 +msgid "Hailey-Sun Valley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:885 +msgid "Haines" +msgstr "Haines" + +#: my-evolution/Locations.h:887 +msgid "Hakodate Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:888 +msgid "Halifax" +msgstr "Halifax" + +#: my-evolution/Locations.h:889 +msgid "Hamamatsu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:890 +msgid "Hamburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:891 +msgid "Hamburg-Finkenwerder" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:892 +msgid "Hamilton" +msgstr "Hamilton" + +#: my-evolution/Locations.h:893 +msgid "Hammerfest" +msgstr "Hammerfest" + +#: my-evolution/Locations.h:894 +msgid "Hampton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:895 +msgid "Hanamaki Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:896 +msgid "Hancock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:897 +msgid "Hangzhou" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:898 +msgid "Hanksville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:899 +msgid "Hannover" +msgstr "Hannover" + +#: my-evolution/Locations.h:900 +msgid "Ha Noi" +msgstr "Ha Noi" + +#: my-evolution/Locations.h:901 +msgid "Harbor Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:902 +msgid "Harlingen" +msgstr "Harlingen" + +#: my-evolution/Locations.h:903 +msgid "Harlowton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:904 +msgid "Harrisburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:905 +msgid "Harrison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:906 +msgid "Harstad/Narvik/Evenes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:907 +msgid "Hartford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:908 +msgid "Hassi-Messaoud" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:909 +msgid "Hastings" +msgstr "Hastings" + +#: my-evolution/Locations.h:910 +msgid "Haugesund" +msgstr "Haugesund" + +#: my-evolution/Locations.h:911 +msgid "Havre" +msgstr "Havre" + +#: my-evolution/Locations.h:912 +msgid "Hawaii" +msgstr "Hawaii" + +#: my-evolution/Locations.h:913 +msgid "Hawthorne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:914 +msgid "Hayden" +msgstr "Hayden" + +#: my-evolution/Locations.h:915 +msgid "Hayes River" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:916 +msgid "Hays" +msgstr "Hays" + +#: my-evolution/Locations.h:917 +msgid "Hayward" +msgstr "Hayward" + +#: my-evolution/Locations.h:918 +msgid "Healy River" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:919 +msgid "Helena" +msgstr "Helena" + +#: my-evolution/Locations.h:920 +msgid "Helsinki" +msgstr "Helsinki" + +#: my-evolution/Locations.h:921 +msgid "Henderson" +msgstr "Henderson" + +#: my-evolution/Locations.h:922 +msgid "Hengchun" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:923 +msgid "Hermosillo" +msgstr "Hermosillo" + +#: my-evolution/Locations.h:924 +msgid "Hibbing" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:925 +msgid "Hickory" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:926 +msgid "Hill City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:927 +msgid "Hillsboro" +msgstr "Hillsboro" + +#: my-evolution/Locations.h:928 +msgid "Hilo" +msgstr "Hilo" + +#: my-evolution/Locations.h:929 +msgid "Hinesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:930 +msgid "Hiroshima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:931 +msgid "Hobart" +msgstr "Hobart" + +#: my-evolution/Locations.h:932 +msgid "Hobbs" +msgstr "Hobbs" + +#: my-evolution/Locations.h:933 +msgid "Ho Chi Minh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:934 +msgid "Hodeidah" +msgstr "Hodeidah" + +#: my-evolution/Locations.h:935 +msgid "Hof" +msgstr "Hof" + +#: my-evolution/Locations.h:936 +msgid "Hoffman" +msgstr "Hoffman" + +#: my-evolution/Locations.h:937 +msgid "Hofu Ab" +msgstr "Hofu Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:938 +msgid "Hohenems" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:939 +msgid "Holguin" +msgstr "Holguin" + +#: my-evolution/Locations.h:940 +msgid "Homer" +msgstr "Homer" + +#: my-evolution/Locations.h:941 +msgid "Homestead AFB" +msgstr "Homestead AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:942 +msgid "Hondo" +msgstr "Hondo" + +#: my-evolution/Locations.h:945 +msgid "Honningsvag" +msgstr "Honningsvåg" + +#: my-evolution/Locations.h:946 +msgid "Honolulu" +msgstr "Honolulu" + +#: my-evolution/Locations.h:947 +msgid "Hoonah" +msgstr "Hoonah" + +#: my-evolution/Locations.h:948 +msgid "Hoquiam" +msgstr "Hoquiam" + +#: my-evolution/Locations.h:949 +msgid "Hot Springs" +msgstr "Hot Springs" + +#: my-evolution/Locations.h:950 +msgid "Houghton Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:951 +msgid "Houlton" +msgstr "Houlton" + +#: my-evolution/Locations.h:952 +msgid "Houma" +msgstr "Houma" + +#: my-evolution/Locations.h:953 +msgid "Houston-Bush" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:954 +msgid "Houston-Clover" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:955 +msgid "Houston-Ellington Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:956 +msgid "Houston-Hobby" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:957 +msgid "Houston-Hooks" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:958 +msgid "Howard AFB" +msgstr "Howard AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:959 +msgid "Hsinchu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:960 +msgid "Huanuco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:961 +msgid "Huehuetenango" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:962 +msgid "Hulien" +msgstr "Hulien" + +#: my-evolution/Locations.h:963 +msgid "Humberside" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:965 +msgid "Huntington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:966 +msgid "Huntsville" +msgstr "Huntsville" + +#: my-evolution/Locations.h:967 +msgid "Hurlburt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:968 +msgid "Huron" +msgstr "Huron" + +#: my-evolution/Locations.h:969 +msgid "Hutchinson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:970 +msgid "Hyakuri Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:971 +msgid "Hyannis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:972 +msgid "Hyderabad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:973 +msgid "Hyeres-Le Palyvestre" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:974 +msgid "Iasi" +msgstr "Iasi" + +#: my-evolution/Locations.h:975 +msgid "Ibiza" +msgstr "Ibiza" + +#: my-evolution/Locations.h:977 +msgid "Ichikawa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:978 +msgid "Idaho" +msgstr "Idaho" + +#: my-evolution/Locations.h:979 +msgid "Idaho Falls" +msgstr "Idaho Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:980 +msgid "Iguazu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:981 +msgid "Iki Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:982 +msgid "Ilan" +msgstr "Ilan" + +#: my-evolution/Locations.h:983 +msgid "Iliamna" +msgstr "Iliamna" + +#: my-evolution/Locations.h:984 +msgid "Illinois" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:985 +msgid "Imperial" +msgstr "Imperial" + +#: my-evolution/Locations.h:986 +msgid "Imperial (2)" +msgstr "Imperial (2)" + +#: my-evolution/Locations.h:987 +msgid "Imperial Beach" +msgstr "Imperial Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:988 +msgid "In Amenas" +msgstr "In Amenas" + +#: my-evolution/Locations.h:990 +msgid "Indiana" +msgstr "Indiana" + +#: my-evolution/Locations.h:991 +msgid "Indianapolis" +msgstr "Indianapolis" + +#: my-evolution/Locations.h:992 +msgid "Indian Springs" +msgstr "Indian Springs" + +#: my-evolution/Locations.h:993 +msgid "Innsbruck" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:994 +msgid "International Falls" +msgstr "Internasjonal Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:995 +msgid "Intracoastal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:996 +msgid "Inverness" +msgstr "Inverness" + +#: my-evolution/Locations.h:997 +msgid "Inyokern" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:998 +msgid "Iowa" +msgstr "Iowa" + +#: my-evolution/Locations.h:999 +msgid "Iowa City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1000 +msgid "Iqaluit" +msgstr "Iqaluit" + +#: my-evolution/Locations.h:1001 +msgid "Iquique/Diego Arac" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1002 +msgid "Iquitos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1003 +msgid "Iraklion" +msgstr "Iraklion" + +#: my-evolution/Locations.h:1004 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1006 +msgid "Iron Mountain" +msgstr "Iron Mountain" + +#: my-evolution/Locations.h:1007 +msgid "Ironwood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1008 +msgid "Iruma Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1009 +msgid "Islamabad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1010 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1011 +msgid "Islip" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1012 +msgid "Istanbul" +msgstr "Istanbul" + +#: my-evolution/Locations.h:1013 +msgid "Itaituba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1015 +msgid "Ithaca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1016 +msgid "Iwakuni MCAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1017 +msgid "Iwojima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1018 +msgid "Ixtapa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1019 +msgid "Izmir/Adnan Menderes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1020 +msgid "Izmir/Cigli" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1021 +msgid "Izmit" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1022 +msgid "Izumo Airport" +msgstr "Izumo flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:1023 +msgid "Jackson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1024 +msgid "Jacksonville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1025 +msgid "Jacksonville-Craig Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1026 +msgid "Jacksonville NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1027 +msgid "Jaffrey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1029 +msgid "Jamestown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1030 +msgid "Janesville" +msgstr "Janesville" + +#: my-evolution/Locations.h:1031 +msgid "Jan Smuts" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1033 +msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1034 +msgid "Jefferson City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1035 +msgid "Jerez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1036 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1037 +msgid "Jinotega" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1038 +msgid "Johan A. Pengel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1039 +msgid "Johnstown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1040 +msgid "Jonesboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1041 +msgid "Jonkoping" +msgstr "Jönköping" + +#: my-evolution/Locations.h:1042 +msgid "Joplin" +msgstr "Joplin" + +#: my-evolution/Locations.h:1044 +msgid "Juanjui" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1045 +msgid "Juan Santamaria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1046 +msgid "Juigalpa" +msgstr "Juigalpa" + +#: my-evolution/Locations.h:1047 +msgid "Jujuy" +msgstr "Jujuy" + +#: my-evolution/Locations.h:1048 +msgid "Juliaca" +msgstr "Juliaca" + +#: my-evolution/Locations.h:1049 +msgid "Junction" +msgstr "Junction" + +#: my-evolution/Locations.h:1050 +msgid "Juneau" +msgstr "Juneau" + +#: my-evolution/Locations.h:1051 +msgid "Kadena Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1052 +msgid "Kagoshima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1053 +msgid "Kahului" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1054 +msgid "Kailua-Kona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1055 +msgid "Kake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1056 +msgid "Kalamata" +msgstr "Kalamata" + +#: my-evolution/Locations.h:1057 +msgid "Kalamazoo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1058 +msgid "Kalispell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1059 +msgid "Kamigoto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1060 +msgid "Kaneohe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1061 +msgid "Kangshan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1062 +msgid "Kanoya Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1063 +msgid "Kansai International Airport" +msgstr "Kansai internasjonale flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:1064 +msgid "Kansas" +msgstr "Kansas" + +#: my-evolution/Locations.h:1065 +msgid "Kansas City" +msgstr "Kansas City" + +#: my-evolution/Locations.h:1066 +msgid "Kansas City-Gladstone" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1067 +msgid "Kaohsiung" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1068 +msgid "Karachi" +msgstr "Karachi" + +#: my-evolution/Locations.h:1069 +msgid "Karup" +msgstr "Karup" + +#: my-evolution/Locations.h:1070 +msgid "Kassel-Calden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1071 +msgid "Kasumigaura Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1072 +msgid "Kasuminome Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1073 +msgid "Katowice" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1074 +msgid "Kavala" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1075 +msgid "Kayseri" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1076 +msgid "Kazan" +msgstr "Kazan" + +#: my-evolution/Locations.h:1077 +msgid "Kearney" +msgstr "Kearney" + +#: my-evolution/Locations.h:1078 +msgid "Keene" +msgstr "Keene" + +#: my-evolution/Locations.h:1079 +msgid "Kefallinia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1080 +msgid "Keflavik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1081 +msgid "Kenai" +msgstr "Kenai" + +#: my-evolution/Locations.h:1082 +msgid "Kenosha" +msgstr "Kenosha" + +#: my-evolution/Locations.h:1083 +msgid "Kentucky" +msgstr "Kentucky" + +#: my-evolution/Locations.h:1084 +msgid "Keokuk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1085 +msgid "Kerkira" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1086 +msgid "Kerman" +msgstr "Kerman" + +#: my-evolution/Locations.h:1087 +msgid "Ketchikan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1088 +msgid "Key West" +msgstr "Key West" + +#: my-evolution/Locations.h:1089 +msgid "Key West NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1090 +msgid "Khabarovsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1091 +msgid "Khamis Mushait" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1092 +msgid "Kikai Island" +msgstr "Kikai Island" + +#: my-evolution/Locations.h:1093 +msgid "Killeen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1094 +msgid "Killeen-Ft Hood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1095 +msgid "Killeen-Gray AAF" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1096 +msgid "King Khaled International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1097 +msgid "Kingman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1098 +msgid "King Salmon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1099 +msgid "Kingston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1100 +msgid "Kingsville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1101 +msgid "Kinloss" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1102 +msgid "Kinston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1103 +msgid "Kirkenes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1104 +msgid "Kirksville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1105 +msgid "Kiruna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1106 +msgid "Kisarazu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1107 +msgid "Kishineu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1108 +msgid "Kitakyushu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1109 +msgid "Klagenfurt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1110 +msgid "Klamath Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1111 +msgid "Klawock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1112 +msgid "Kleine Brogel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1113 +msgid "Kliningrad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1114 +msgid "Knoxville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1115 +msgid "Knoxville-Downtown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1116 +msgid "Kobenhavn/Kastrup" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1117 +msgid "Kobenhavn/Roskilde" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1118 +msgid "Kochi Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1119 +msgid "Kodiak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1120 +msgid "Kogalniceanu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1121 +msgid "Kogalym" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1122 +msgid "Koksijde" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1123 +msgid "Kolding/Vandrup" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1124 +msgid "Koln/Bonn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1125 +msgid "Komatsu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1126 +msgid "Komatsujima Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1127 +msgid "Konya" +msgstr "Konya" + +#: my-evolution/Locations.h:1128 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1129 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Den koreanske republikk" + +#: my-evolution/Locations.h:1130 +msgid "Kos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1131 +msgid "Kotzebue" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1132 +msgid "Kozani" +msgstr "Kozani" + +#: my-evolution/Locations.h:1133 +msgid "Krakow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1134 +msgid "Krasnodar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1135 +msgid "Krasnoyarsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1136 +msgid "Kristiansand/Kjevik" +msgstr "Kristiansand/Kjevik" + +#: my-evolution/Locations.h:1137 +msgid "Kristiansund/Kvernberget" +msgstr "Kristiansund/Kvernberget" + +#: my-evolution/Locations.h:1138 +msgid "Kumamoto Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1139 +msgid "Kunming" +msgstr "Kunming" + +#: my-evolution/Locations.h:1140 +msgid "Kushiro Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1142 +msgid "La Ceiba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1143 +msgid "Laconia" +msgstr "Laconia" + +#: my-evolution/Locations.h:1144 +msgid "La Coruna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1145 +msgid "La Crosse" +msgstr "La Crosse" + +#: my-evolution/Locations.h:1146 +msgid "La Esperanza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1147 +msgid "Lafayette" +msgstr "Lafayette" + +#: my-evolution/Locations.h:1148 +msgid "La Grande" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1149 +msgid "Lahaina" +msgstr "Lahaina" + +#: my-evolution/Locations.h:1150 +msgid "Lahore" +msgstr "Lahore" + +#: my-evolution/Locations.h:1151 +msgid "Lajes" +msgstr "Lajes" + +#: my-evolution/Locations.h:1152 +msgid "La Junta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1153 +msgid "Lake Charles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1154 +msgid "Lake Hood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1155 +msgid "Lakehurst" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1156 +msgid "Lakeland" +msgstr "Lakeland" + +#: my-evolution/Locations.h:1157 +msgid "Lake Tahoe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1158 +msgid "Lakeview" +msgstr "Lakeview" + +#: my-evolution/Locations.h:1159 +msgid "Lamar" +msgstr "Lamar" + +#: my-evolution/Locations.h:1160 +msgid "La Mesa" +msgstr "La Mesa" + +#: my-evolution/Locations.h:1161 +msgid "Lamezia" +msgstr "Lamezia" + +#: my-evolution/Locations.h:1162 +msgid "Lamoni" +msgstr "Lamoni" + +#: my-evolution/Locations.h:1163 +msgid "Lampedusa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1164 +msgid "Lanai" +msgstr "Lanai" + +#: my-evolution/Locations.h:1165 +msgid "Lancaster" +msgstr "Lancaster" + +#: my-evolution/Locations.h:1166 +msgid "Lander" +msgstr "Lander" + +#: my-evolution/Locations.h:1167 +msgid "Langebaanweg" +msgstr "Langebaanweg" + +#: my-evolution/Locations.h:1168 +msgid "Langley AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1169 +msgid "Lannion" +msgstr "Lannion" + +#: my-evolution/Locations.h:1170 +msgid "Lansing" +msgstr "Lansing" + +#: my-evolution/Locations.h:1171 +msgid "Lanzhou" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1172 +msgid "La Paz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1173 +msgid "La Paz/Alto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1174 +msgid "Laramie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1175 +msgid "Laredo" +msgstr "Laredo" + +#: my-evolution/Locations.h:1176 +msgid "Larnaka" +msgstr "Larnaka" + +#: my-evolution/Locations.h:1177 +msgid "La Romana" +msgstr "La Romana" + +#: my-evolution/Locations.h:1178 +msgid "Las Americas" +msgstr "Las Americas" + +#: my-evolution/Locations.h:1179 +msgid "Las Tunas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1180 +msgid "Las Vegas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1181 +msgid "Latina" +msgstr "Latina" + +#: my-evolution/Locations.h:1182 +msgid "Latrobe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1184 +msgid "Laughlin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1185 +msgid "Laurel" +msgstr "Laurel" + +#: my-evolution/Locations.h:1186 +msgid "La Verne" +msgstr "La Verne" + +#: my-evolution/Locations.h:1187 +msgid "Lawrence" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1188 +msgid "Lawton" +msgstr "Lawton" + +#: my-evolution/Locations.h:1189 +msgid "Leadville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1190 +msgid "Learmouth" +msgstr "Learmouth" + +#: my-evolution/Locations.h:1192 +msgid "Lecce" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1193 +msgid "Leeds and Bradford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1194 +msgid "Leesburg" +msgstr "Leesburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1195 +msgid "Leeuwarden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1196 +msgid "Le Havre-Octeville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1197 +msgid "Leipzig-Schkeuditz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1198 +msgid "Leknes" +msgstr "Leknes" + +#: my-evolution/Locations.h:1199 +msgid "Le Mans" +msgstr "Le Mans" + +#: my-evolution/Locations.h:1200 +msgid "Le Marine" +msgstr "Le Marine" + +#: my-evolution/Locations.h:1201 +msgid "Lemmon" +msgstr "Lemmon" + +#: my-evolution/Locations.h:1202 +msgid "Lemoore" +msgstr "Lemoore" + +#: my-evolution/Locations.h:1203 +msgid "Leticia/Vasquez Cobo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1204 +msgid "Le Touquet" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1205 +msgid "Leuchars" +msgstr "Leuchars" + +#: my-evolution/Locations.h:1206 +msgid "Lewisburg" +msgstr "Lewisburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1207 +msgid "Lewiston" +msgstr "Lewiston" + +#: my-evolution/Locations.h:1208 +msgid "Lewistown" +msgstr "Lewistown" + +#: my-evolution/Locations.h:1209 +msgid "Lexington" +msgstr "Lexington" + +#: my-evolution/Locations.h:1210 +msgid "Liberal" +msgstr "Liberal" + +#: my-evolution/Locations.h:1212 +msgid "Libya" +msgstr "Libya" + +#: my-evolution/Locations.h:1213 +msgid "Lichtenburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1214 +msgid "Lidgerwood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1215 +msgid "Liege" +msgstr "Liege" + +#: my-evolution/Locations.h:1216 +msgid "Lihue" +msgstr "Lihue" + +#: my-evolution/Locations.h:1217 +msgid "Lille-Lesquin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1218 +msgid "Lima-Callao" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1219 +msgid "Limnos" +msgstr "Limnos" + +#: my-evolution/Locations.h:1220 +msgid "Limoges" +msgstr "Limoges" + +#: my-evolution/Locations.h:1221 +msgid "Limon" +msgstr "Limon" + +#: my-evolution/Locations.h:1222 +msgid "Lincoln" +msgstr "Lincoln" + +#: my-evolution/Locations.h:1223 +msgid "Linz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1224 +msgid "Lisboa" +msgstr "Lisboa" + +#: my-evolution/Locations.h:1225 +msgid "Lista" +msgstr "Lista" + +#: my-evolution/Locations.h:1226 +msgid "Litchfield" +msgstr "Litchfield" + +#: my-evolution/Locations.h:1228 +msgid "Little Rock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1229 +msgid "Little Rock AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1230 +msgid "Livermore" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1231 +msgid "Liverpool" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1232 +msgid "Livingston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1233 +msgid "Ljubljana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1234 +msgid "Logan" +msgstr "Logan" + +#: my-evolution/Locations.h:1235 +msgid "Lolland Falster" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1236 +msgid "Lompoc" +msgstr "Lompoc" + +#: my-evolution/Locations.h:1237 +msgid "London" +msgstr "London" + +#: my-evolution/Locations.h:1238 +msgid "London/City" +msgstr "London/City" + +#: my-evolution/Locations.h:1239 +msgid "London/Gatwick" +msgstr "London/Gatwick" + +#: my-evolution/Locations.h:1240 +msgid "London/Heathrow" +msgstr "London/Heathrow" + +#: my-evolution/Locations.h:1241 +msgid "London/Stansted" +msgstr "London/Stansted" + +#: my-evolution/Locations.h:1242 +msgid "Londrina" +msgstr "Londrina" + +#: my-evolution/Locations.h:1243 +msgid "Lone Rock" +msgstr "Lone Rock" + +#: my-evolution/Locations.h:1244 +msgid "Long Beach" +msgstr "Long Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:1245 +msgid "Longview" +msgstr "Longview" + +#: my-evolution/Locations.h:1246 +msgid "Lorient-Lann-Bihoue" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1247 +msgid "Los Alamos" +msgstr "Los Alamos" + +#: my-evolution/Locations.h:1248 +msgid "Los Angeles" +msgstr "Los Angeles" + +#: my-evolution/Locations.h:1249 +msgid "Los Mochis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1250 +msgid "Lossiemouth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1251 +msgid "Louisville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1252 +msgid "Louisville-Standiford Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1253 +msgid "Lousiana" +msgstr "Louisiana" + +#: my-evolution/Locations.h:1254 +msgid "Lovelock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1255 +msgid "Lubbock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1256 +msgid "Lubeck-Blankensee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1257 +msgid "Lufkin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1258 +msgid "Lugano" +msgstr "Lugano" + +#: my-evolution/Locations.h:1259 +msgid "Luqa" +msgstr "Luqa" + +#: my-evolution/Locations.h:1260 +msgid "Luton" +msgstr "Luton" + +#: my-evolution/Locations.h:1262 +msgid "Luxeuil" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1263 +msgid "Luxor" +msgstr "Luxor" + +#: my-evolution/Locations.h:1264 +msgid "Lynchburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1265 +msgid "Lyneham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1266 +msgid "Lyon-Bron" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1267 +msgid "Lyon-Satolas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1268 +msgid "Maastricht" +msgstr "Maastricht" + +#: my-evolution/Locations.h:1269 +msgid "Macae" +msgstr "Macae" + +#: my-evolution/Locations.h:1270 +msgid "Macapa" +msgstr "Macapa" + +#: my-evolution/Locations.h:1271 +msgid "Maceio" +msgstr "Maceio" + +#: my-evolution/Locations.h:1272 +msgid "Macon" +msgstr "Macon" + +#: my-evolution/Locations.h:1273 +msgid "Madinah" +msgstr "Madinah" + +#: my-evolution/Locations.h:1274 +msgid "Madison" +msgstr "Madison" + +#: my-evolution/Locations.h:1275 +msgid "Madras/Minambakkam" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1276 +msgid "Madrid (Barajas)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1277 +msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1278 +msgid "Magadan" +msgstr "Magadan" + +#: my-evolution/Locations.h:1279 +msgid "Magdalena" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1280 +msgid "Maine" +msgstr "Maine" + +#: my-evolution/Locations.h:1281 +msgid "Makhachkala" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1282 +msgid "Makkah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1283 +msgid "Makung" +msgstr "Makung" + +#: my-evolution/Locations.h:1284 +msgid "Malad City" +msgstr "Malad City" + +#: my-evolution/Locations.h:1285 +msgid "Malaga" +msgstr "Malaga" + +#: my-evolution/Locations.h:1286 +msgid "Malatya" +msgstr "Malatya" + +#: my-evolution/Locations.h:1287 +msgid "Maldonado/Punta Est" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1288 +msgid "Malmo/Sturup" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1290 +msgid "Mammoth Lakes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1291 +msgid "Managua" +msgstr "Managua" + +#: my-evolution/Locations.h:1292 +msgid "Manassas" +msgstr "Manassas" + +#: my-evolution/Locations.h:1293 +msgid "Manaus" +msgstr "Manaus" + +#: my-evolution/Locations.h:1294 +msgid "Manchester" +msgstr "Manchester" + +#: my-evolution/Locations.h:1295 +msgid "Mangilsan Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1296 +msgid "Manhattan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1297 +msgid "Manisa" +msgstr "Manisa" + +#: my-evolution/Locations.h:1298 +msgid "Manistee" +msgstr "Manistee" + +#: my-evolution/Locations.h:1299 +msgid "Manitoba" +msgstr "Manitoba" + +#: my-evolution/Locations.h:1300 +msgid "Manitowoc" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1301 +msgid "Mankato" +msgstr "Mankato" + +#: my-evolution/Locations.h:1302 +msgid "Mansfield" +msgstr "Mansfield" + +#: my-evolution/Locations.h:1303 +msgid "Manta" +msgstr "Manta" + +#: my-evolution/Locations.h:1304 +msgid "Manzanillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1305 +msgid "Maraba" +msgstr "Maraba" + +#: my-evolution/Locations.h:1306 +msgid "Maracaibo-La Chinita" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1307 +msgid "Maracay-B.A.Sucre" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1308 +msgid "Marathon" +msgstr "Marathon" + +#: my-evolution/Locations.h:1309 +msgid "Mar Del Plata" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1310 +msgid "Margarita" +msgstr "Margarita" + +#: my-evolution/Locations.h:1311 +msgid "Marianna" +msgstr "Marianna" + +#: my-evolution/Locations.h:1312 +msgid "Marib" +msgstr "Marib" + +#: my-evolution/Locations.h:1313 +msgid "Maribor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1314 +msgid "Marietta" +msgstr "Marietta" + +#: my-evolution/Locations.h:1315 +msgid "Marino di Ravenna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1316 +msgid "Marion" +msgstr "Marion" + +#: my-evolution/Locations.h:1317 +msgid "Marion-Wytheville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1318 +msgid "Marquette" +msgstr "Marquette" + +#: my-evolution/Locations.h:1319 +msgid "Marseille-Provence" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1320 +msgid "Marseilles" +msgstr "Marseilles" + +#: my-evolution/Locations.h:1321 +msgid "Marshall" +msgstr "Marshall" + +#: my-evolution/Locations.h:1322 +msgid "Marshalltown" +msgstr "Marshalltown" + +#: my-evolution/Locations.h:1323 +msgid "Marshfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1324 +msgid "Marte" +msgstr "Marte" + +#: my-evolution/Locations.h:1325 +msgid "Marthas Vineyard" +msgstr "Marthas Vineyard" + +#: my-evolution/Locations.h:1326 +msgid "Martinsburg" +msgstr "Martinsburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1327 +msgid "Martinsville" +msgstr "Martinsville" + +#: my-evolution/Locations.h:1328 +msgid "Maryland" +msgstr "Maryland" + +#: my-evolution/Locations.h:1329 +msgid "Marysville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1330 +msgid "Marysville-Beale AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1331 +msgid "Mashhad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1332 +msgid "Masirah" +msgstr "Masirah" + +#: my-evolution/Locations.h:1333 +msgid "Mason City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1334 +msgid "Massachusetts" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1335 +msgid "Massena" +msgstr "Massena" + +#: my-evolution/Locations.h:1336 +msgid "Matamoros" +msgstr "Matamoros" + +#: my-evolution/Locations.h:1337 +msgid "Matsumoto Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1338 +msgid "Matsushima Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1339 +msgid "Matsuyama Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1340 +msgid "Mattoon" +msgstr "Mattoon" + +#: my-evolution/Locations.h:1341 +msgid "Mayaguez" +msgstr "Mayaguez" + +#: my-evolution/Locations.h:1342 +msgid "Mayport" +msgstr "Mayport" + +#: my-evolution/Locations.h:1343 +msgid "Mazatlan" +msgstr "Mazatlan" + +#: my-evolution/Locations.h:1344 +msgid "Mazu" +msgstr "Mazu" + +#: my-evolution/Locations.h:1345 +msgid "McAlester" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1346 +msgid "McAllen" +msgstr "McAllen" + +#: my-evolution/Locations.h:1347 +msgid "McCall" +msgstr "McAll" + +#: my-evolution/Locations.h:1348 +msgid "McCarthy" +msgstr "McCarthy" + +#: my-evolution/Locations.h:1349 +msgid "McClellan" +msgstr "McClellan" + +#: my-evolution/Locations.h:1350 +msgid "McComb" +msgstr "McComb" + +#: my-evolution/Locations.h:1351 +msgid "McCook" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1352 +msgid "McGrath" +msgstr "McGrath" + +#: my-evolution/Locations.h:1353 +msgid "Mc Gregor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1354 +msgid "Meacham" +msgstr "Meacham" + +#: my-evolution/Locations.h:1355 +msgid "Medford" +msgstr "Medford" + +#: my-evolution/Locations.h:1356 +msgid "Medicine Lodge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1357 +msgid "Mehamn" +msgstr "Mehamn" + +#: my-evolution/Locations.h:1358 +msgid "Mekoryuk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1359 +msgid "Melbourne" +msgstr "Melbourne" + +#: my-evolution/Locations.h:1360 +msgid "Melfa" +msgstr "Melfa" + +#: my-evolution/Locations.h:1361 +msgid "Melilla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1362 +msgid "Memambetsu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1363 +msgid "Memphis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1364 +msgid "Memphis-NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1365 +msgid "Mendoza" +msgstr "Mendoza" + +#: my-evolution/Locations.h:1366 +msgid "Mene Grande" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1367 +msgid "Menominee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1368 +msgid "Menorca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1369 +msgid "Merced" +msgstr "Merced" + +#: my-evolution/Locations.h:1370 +msgid "Merida" +msgstr "Merida" + +#: my-evolution/Locations.h:1371 +msgid "Meridian" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1372 +msgid "Meridian-Lauderdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1373 +msgid "Merril Field" +msgstr "Merril Field" + +#: my-evolution/Locations.h:1374 +msgid "Mersa Matruh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1375 +msgid "Mesa-Falcon Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1376 +msgid "Metabaru Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1377 +msgid "Metz-Frescaty" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1378 +msgid "Mexicali" +msgstr "Mexicali" + +#: my-evolution/Locations.h:1380 +msgid "Miami" +msgstr "Miami" + +#: my-evolution/Locations.h:1381 +msgid "Miami-Kendall" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1382 +msgid "Miami-Opa Locka" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1383 +msgid "Michigan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1384 +msgid "Middle East" +msgstr "Midtøsten" + +#: my-evolution/Locations.h:1385 +msgid "Middleton Island" +msgstr "Middleton Island" + +#: my-evolution/Locations.h:1386 +msgid "Middletown" +msgstr "Middletown" + +#: my-evolution/Locations.h:1387 +msgid "Midland" +msgstr "Midland" + +#: my-evolution/Locations.h:1388 +msgid "Miho Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1389 +msgid "Milano/Linate" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1390 +msgid "Milano/Malpensa" +msgstr "Milano/Malpensa" + +#: my-evolution/Locations.h:1391 +msgid "Miles City" +msgstr "Miles City" + +#: my-evolution/Locations.h:1392 +msgid "Milford" +msgstr "Milford" + +#: my-evolution/Locations.h:1393 +msgid "Millinocket" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1394 +msgid "Millville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1395 +msgid "Milton" +msgstr "Milton" + +#: my-evolution/Locations.h:1396 +msgid "Milwaukee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1397 +msgid "Milwaukee-Timmerman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1398 +msgid "Minamitorishima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1399 +msgid "Minatitlan" +msgstr "Minatitlan" + +#: my-evolution/Locations.h:1400 +msgid "Minchumina" +msgstr "Minchumina" + +#: my-evolution/Locations.h:1401 +msgid "Mineralnye Vody" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1402 +msgid "Mineral Wells" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1403 +msgid "Minneapolis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1404 +msgid "Minneapolis [2]" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1405 +msgid "Minneapolis [3]" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1406 +msgid "Minnesota" +msgstr "Minnesota" + +#: my-evolution/Locations.h:1407 +msgid "Minocqua" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1408 +msgid "Minot" +msgstr "Minot" + +#: my-evolution/Locations.h:1409 +msgid "Minot AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1410 +msgid "Misawa Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1411 +msgid "Mississippi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1412 +msgid "Missoula" +msgstr "Missoula" + +#: my-evolution/Locations.h:1413 +msgid "Missouri" +msgstr "Missouri" + +#: my-evolution/Locations.h:1414 +msgid "Mitchell" +msgstr "Mitchell" + +#: my-evolution/Locations.h:1415 +msgid "Mitilini" +msgstr "Mitilini" + +#: my-evolution/Locations.h:1416 +msgid "Miyakejima Airport" +msgstr "Miyakejima flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:1417 +msgid "Miyazaki Airport" +msgstr "Miyazaki flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:1418 +msgid "Moa" +msgstr "Moa" + +#: my-evolution/Locations.h:1419 +msgid "Mobile Downtown" +msgstr "Mobile sentrum" + +#: my-evolution/Locations.h:1420 +msgid "Mobile Regional Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1421 +msgid "Mobridge" +msgstr "Mobridge" + +#: my-evolution/Locations.h:1422 +msgid "Modesto" +msgstr "Modesto" + +#: my-evolution/Locations.h:1423 +msgid "Mo I Rana" +msgstr "Mo i rana" + +#: my-evolution/Locations.h:1424 +msgid "Mojave" +msgstr "Mojave" + +#: my-evolution/Locations.h:1425 +msgid "Molde" +msgstr "Molde" + +#: my-evolution/Locations.h:1426 +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" + +#: my-evolution/Locations.h:1427 +msgid "Moline-Quad Cities" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1428 +msgid "Molokai" +msgstr "Molokai" + +#: my-evolution/Locations.h:1429 +msgid "Mombetsu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1430 +msgid "Monchengladbach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1431 +msgid "Monclova" +msgstr "Monclova" + +#: my-evolution/Locations.h:1432 +msgid "Moncton" +msgstr "Moncton" + +#: my-evolution/Locations.h:1433 +msgid "Monida" +msgstr "Monida" + +#: my-evolution/Locations.h:1434 +msgid "Monpellier-Mediterrannee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1435 +msgid "Monroe" +msgstr "Monroe" + +#: my-evolution/Locations.h:1436 +msgid "Montague" +msgstr "Montaque" + +#: my-evolution/Locations.h:1437 +msgid "Montana" +msgstr "Montana" + +#: my-evolution/Locations.h:1438 +msgid "Mont-de-Marsan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1439 +msgid "Monte Argentario" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1440 +msgid "Monte Bisbino" +msgstr "Monte Bisbino" + +#: my-evolution/Locations.h:1441 +msgid "Monte Calamita" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1442 +msgid "Monte Cimone" +msgstr "Monte Cimone" + +#: my-evolution/Locations.h:1443 +msgid "Montego Bay" +msgstr "Montego Bay" + +#: my-evolution/Locations.h:1444 +msgid "Monte Malanotte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1445 +msgid "Monterey" +msgstr "Monterey" + +#: my-evolution/Locations.h:1446 +msgid "Monterrey" +msgstr "Monterrey" + +#: my-evolution/Locations.h:1447 +msgid "Monte Scuro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1448 +msgid "Monte Terminillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1449 +msgid "Montevideo/Carrasco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1450 +msgid "Montgomery" +msgstr "Montgomery" + +#: my-evolution/Locations.h:1451 +msgid "Montgomery-Maxwell AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1452 +msgid "Monticello" +msgstr "Monticello" + +#: my-evolution/Locations.h:1453 +msgid "Montpelier" +msgstr "Montpelier" + +#: my-evolution/Locations.h:1454 +msgid "Montreal Dorval" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1455 +msgid "Montreal Mirabel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1456 +msgid "Montreal Saint-Hubert" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1457 +msgid "Montrose" +msgstr "Montrose" + +#: my-evolution/Locations.h:1458 +msgid "Montrose (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1459 +msgid "Morelia" +msgstr "Morelia" + +#: my-evolution/Locations.h:1460 +msgid "Morgantown" +msgstr "Morgantown" + +#: my-evolution/Locations.h:1461 +msgid "Moriarty" +msgstr "Moriarty" + +#: my-evolution/Locations.h:1463 +msgid "Morristown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1464 +msgid "Moscow Domodedovo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1465 +msgid "Moscow Sheremetyevo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1466 +msgid "Moses Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1467 +msgid "Mosinee" +msgstr "Mosinee" + +#: my-evolution/Locations.h:1468 +msgid "Mosjoen" +msgstr "Mosjøen" + +#: my-evolution/Locations.h:1469 +msgid "Moultrie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1470 +msgid "Mountain Home" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1471 +msgid "Mountain View" +msgstr "Mountain View" + +#: my-evolution/Locations.h:1472 +msgid "Mount Clemens" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1473 +msgid "Mount Holly" +msgstr "Mount Holly" + +#: my-evolution/Locations.h:1474 +msgid "Mount Shasta" +msgstr "Mount Shasta" + +#: my-evolution/Locations.h:1475 +msgid "Mount Vernon" +msgstr "Mount Vernon" + +#: my-evolution/Locations.h:1476 +msgid "Mount Wilson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1477 +msgid "Mt Washington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1478 +msgid "Mugla/Dalaman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1479 +msgid "Muir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1480 +msgid "Mullan" +msgstr "Mullan" + +#: my-evolution/Locations.h:1481 +msgid "Mullen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1482 +msgid "Munchen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1483 +msgid "Muncie" +msgstr "Muncie" + +#: my-evolution/Locations.h:1484 +msgid "Munster/Osnabruck" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1485 +msgid "Murcia" +msgstr "Murcia" + +#: my-evolution/Locations.h:1486 +msgid "Murmansk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1487 +msgid "Mus" +msgstr "Mus" + +#: my-evolution/Locations.h:1488 +msgid "Muscatine" +msgstr "Muscatine" + +#: my-evolution/Locations.h:1489 +msgid "Muscle Shoals" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1490 +msgid "Muskegon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1491 +msgid "Mykonos" +msgstr "Mykonos" + +#: my-evolution/Locations.h:1492 +msgid "Myrtle Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1493 +msgid "Nabesna/Devil Mt." +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1494 +msgid "Nacogdoches" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1495 +msgid "Nagasaki Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1496 +msgid "Nagoya Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1497 +msgid "Nagpur Sonegaon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1498 +msgid "Naha Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1499 +msgid "Najran" +msgstr "Najran" + +#: my-evolution/Locations.h:1500 +msgid "Nakashibetsu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1501 +msgid "Nalchik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1502 +msgid "Namsos" +msgstr "Namsos" + +#: my-evolution/Locations.h:1503 +msgid "Nancy-Essey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1504 +msgid "Nancy-Ochey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1505 +msgid "Nankishirahama Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1506 +msgid "Nanning" +msgstr "Nanning" + +#: my-evolution/Locations.h:1507 +msgid "Nantes Adlantique" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1508 +msgid "Nantucket" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1509 +msgid "Napa" +msgstr "Napa" + +#: my-evolution/Locations.h:1510 +msgid "Naples" +msgstr "Naples" + +#: my-evolution/Locations.h:1511 +msgid "Napoli" +msgstr "Napoli" + +#: my-evolution/Locations.h:1512 +msgid "Narvik" +msgstr "Narvik" + +#: my-evolution/Locations.h:1513 +msgid "Nasa Shuttle" +msgstr "Nasa's romferge" + +#: my-evolution/Locations.h:1514 +msgid "Nashua" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1515 +msgid "Nashville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1516 +msgid "Nassau" +msgstr "Nassau" + +#: my-evolution/Locations.h:1517 +msgid "Natal" +msgstr "Natal" + +#: my-evolution/Locations.h:1518 +msgid "Natchez" +msgstr "Natchez" + +#: my-evolution/Locations.h:1519 +msgid "Nawabshah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1520 +msgid "Nebraska" +msgstr "Nebraska" + +#: my-evolution/Locations.h:1521 +msgid "Needles" +msgstr "Needles" + +#: my-evolution/Locations.h:1522 +msgid "Nenana" +msgstr "Nenana" + +#: my-evolution/Locations.h:1524 +msgid "Neuquen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1525 +msgid "Nevada" +msgstr "Nevada" + +#: my-evolution/Locations.h:1526 +msgid "Newark" +msgstr "Newark" + +#: my-evolution/Locations.h:1527 +msgid "New Bedford" +msgstr "New Bedford" + +#: my-evolution/Locations.h:1528 +msgid "New Bern" +msgstr "New Bern" + +#: my-evolution/Locations.h:1529 +msgid "New Braunfels" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1530 +msgid "New Brunswick" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1531 +msgid "Newburgh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1532 +msgid "Newcastle" +msgstr "Newcastle" + +#: my-evolution/Locations.h:1533 +msgid "New Delhi/Palam" +msgstr "New Delhi/Palam" + +#: my-evolution/Locations.h:1534 +msgid "Newfoundland" +msgstr "Newfoundland" + +#: my-evolution/Locations.h:1535 +msgid "New Hampshire" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1536 +msgid "New Haven" +msgstr "New Haven" + +#: my-evolution/Locations.h:1537 +msgid "New Iberia" +msgstr "New Iberia" + +#: my-evolution/Locations.h:1538 +msgid "New Jersey" +msgstr "New Jersey" + +#: my-evolution/Locations.h:1539 +msgid "New Mexico" +msgstr "New Mexico" + +#: my-evolution/Locations.h:1540 +msgid "New Orleans" +msgstr "New Orleans" + +#: my-evolution/Locations.h:1541 +msgid "New Orleans-Lakefront" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1542 +msgid "New Orleans NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1543 +msgid "Newport" +msgstr "Newport" + +#: my-evolution/Locations.h:1544 +msgid "Newport News" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1545 +msgid "New Port Richey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1546 +msgid "New River" +msgstr "New River" + +#: my-evolution/Locations.h:1547 +msgid "New Tokyo International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1548 +msgid "Newton" +msgstr "Newton" + +#: my-evolution/Locations.h:1549 +msgid "New York" +msgstr "New York" + +#: my-evolution/Locations.h:1550 +msgid "New York-JFK Arpt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1551 +msgid "New York-La Guardia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1553 +msgid "Niagara Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1555 +msgid "Nice-Cote d'Azur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1556 +msgid "Niigata Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1557 +msgid "Nimes-Garons" +msgstr "Nimes-Garons" + +#: my-evolution/Locations.h:1558 +msgid "Nipawin" +msgstr "Nipawin" + +#: my-evolution/Locations.h:1559 +msgid "Nis" +msgstr "Nis" + +#: my-evolution/Locations.h:1560 +msgid "Nizhny Novgorod" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1561 +msgid "N Las Vegas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1562 +msgid "N Myrtle Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1563 +msgid "Nogales" +msgstr "Nogales" + +#: my-evolution/Locations.h:1564 +msgid "Nome" +msgstr "Nome" + +#: my-evolution/Locations.h:1565 +msgid "Norfolk" +msgstr "Norfolk" + +#: my-evolution/Locations.h:1567 +msgid "Norfolk NAS" +msgstr "Norfolk NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:1568 +msgid "Norrkoping" +msgstr "Nörrköping" + +#: my-evolution/Locations.h:1569 +msgid "North Adams" +msgstr "North Adams" + +#: my-evolution/Locations.h:1570 +msgid "North Bend" +msgstr "North Bend" + +#: my-evolution/Locations.h:1571 +msgid "North Carolina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1572 +msgid "North Conway" +msgstr "North Conway" + +#: my-evolution/Locations.h:1573 +msgid "North Dakota" +msgstr "North Dakota" + +#: my-evolution/Locations.h:1574 +msgid "Northeast Philadelphia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1575 +msgid "North Kingstown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1576 +msgid "North Platte" +msgstr "North Platte" + +#: my-evolution/Locations.h:1577 +msgid "Northway" +msgstr "Northway" + +#: my-evolution/Locations.h:1578 +msgid "Northwest Territories" +msgstr "Nordvest-territoriet" + +#: my-evolution/Locations.h:1580 +msgid "Norwich" +msgstr "Norwich" + +#: my-evolution/Locations.h:1581 +msgid "Norwood" +msgstr "Norwood" + +#: my-evolution/Locations.h:1582 +msgid "Notodden" +msgstr "Notodden" + +#: my-evolution/Locations.h:1583 +msgid "Novara/Cameri" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1584 +msgid "Nova Scotia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1585 +msgid "Novosibirsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1586 +msgid "Nueva Gerona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1587 +msgid "Nueva Ocotepeque" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1588 +msgid "Nuevo Laredo" +msgstr "Nuevo Laredo" + +#: my-evolution/Locations.h:1589 +msgid "Nurnberg" +msgstr "Nürnberg" + +#: my-evolution/Locations.h:1590 +msgid "Nyutabaru Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1591 +msgid "Oahu" +msgstr "Oahu" + +#: my-evolution/Locations.h:1592 +msgid "Oak Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1593 +msgid "Oakland" +msgstr "Oakland" + +#: my-evolution/Locations.h:1594 +msgid "Oaxaca" +msgstr "Oaxaca" + +#: my-evolution/Locations.h:1595 +msgid "Oberpfaffenhofen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1596 +msgid "Obihiro Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1597 +msgid "Ocala" +msgstr "Ocalu" + +#: my-evolution/Locations.h:1598 +msgid "Oceanside" +msgstr "Oceanside" + +#: my-evolution/Locations.h:1599 +msgid "Odense" +msgstr "Odense" + +#: my-evolution/Locations.h:1600 +msgid "Oelwen" +msgstr "Oelwen" + +#: my-evolution/Locations.h:1601 +msgid "Ogden" +msgstr "Ogden" + +#: my-evolution/Locations.h:1602 +msgid "Ogden-Hill AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1603 +msgid "Ogdensburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1604 +msgid "Ohio" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1605 +msgid "Ohrid" +msgstr "Ohrid" + +#: my-evolution/Locations.h:1606 +msgid "Oita Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1607 +msgid "Ojika Island" +msgstr "Ojika Island" + +#: my-evolution/Locations.h:1608 +msgid "Okayama Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1609 +msgid "Oki Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1610 +msgid "Okinoerabu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1611 +msgid "Oklahoma" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1612 +msgid "Oklahoma City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1613 +msgid "Oklahoma City-Bethany" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1614 +msgid "Oklahoma City-Midwest City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1615 +msgid "Okushiri Island" +msgstr "Okushiri Island" + +#: my-evolution/Locations.h:1616 +msgid "Olathe" +msgstr "Olathe" + +#: my-evolution/Locations.h:1617 +msgid "Olathe/Ind." +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1618 +msgid "Olbia" +msgstr "Olbia" + +#: my-evolution/Locations.h:1619 +msgid "Olympia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1620 +msgid "Omaha" +msgstr "Omaha" + +#: my-evolution/Locations.h:1621 +msgid "Omaha-Bellevue" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1622 +msgid "Omak" +msgstr "Omak" + +#: my-evolution/Locations.h:1624 +msgid "Ominato Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1625 +msgid "Omsk" +msgstr "Omsk" + +#: my-evolution/Locations.h:1626 +msgid "O'Neill" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1627 +msgid "Ontario" +msgstr "Ontario" + +#: my-evolution/Locations.h:1628 +msgid "Oostende" +msgstr "Oostende" + +#: my-evolution/Locations.h:1629 +msgid "Oran" +msgstr "Oran" + +#: my-evolution/Locations.h:1630 +msgid "Oran/Es Senia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1631 +msgid "Orange" +msgstr "Orange" + +#: my-evolution/Locations.h:1632 +msgid "Orange City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1633 +msgid "Ord-Sharp" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1634 +msgid "Oregon" +msgstr "Oregon" + +#: my-evolution/Locations.h:1635 +msgid "Orenburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1636 +msgid "Orland" +msgstr "Orland" + +#: my-evolution/Locations.h:1637 +msgid "Orlando" +msgstr "Orlando" + +#: my-evolution/Locations.h:1638 +msgid "Orlando (Orlando International)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1639 +msgid "Orsta-Volda" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1640 +msgid "Oruro" +msgstr "Oruro" + +#: my-evolution/Locations.h:1641 +msgid "Osaka International Airport" +msgstr "Osaka internasjonale flyplass" + +#: my-evolution/Locations.h:1642 +msgid "Osan Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1643 +msgid "Oscoda" +msgstr "Oscoda" + +#: my-evolution/Locations.h:1644 +msgid "Oseberg A" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1645 +msgid "Oshima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1646 +msgid "Oshkosh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1647 +msgid "Oslo/Gardenmoen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1648 +msgid "Ostrava" +msgstr "Ostrava" + +#: my-evolution/Locations.h:1649 +msgid "Ottawa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1650 +msgid "Ottumwa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1651 +msgid "Owensboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1652 +msgid "Owyhee" +msgstr "Owyhee" + +#: my-evolution/Locations.h:1653 +msgid "Oxford" +msgstr "Oxford" + +#: my-evolution/Locations.h:1654 +msgid "Oxnard" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1655 +msgid "Ozark" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1656 +msgid "Ozuki Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1657 +msgid "Paderborn-Haxterberg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1658 +msgid "Padova" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1659 +msgid "Paducah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1660 +msgid "Paekado" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1661 +msgid "Paengnyongdo Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1662 +msgid "Paganella" +msgstr "Paganella" + +#: my-evolution/Locations.h:1665 +msgid "Pa Kuei/Bakuai" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1666 +msgid "Palacios" +msgstr "Palacios" + +#: my-evolution/Locations.h:1667 +msgid "Palermo" +msgstr "Palermo" + +#: my-evolution/Locations.h:1668 +msgid "Palma de Mallorca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1669 +msgid "Palmdale" +msgstr "Palmdale" + +#: my-evolution/Locations.h:1670 +msgid "Palmer" +msgstr "Palmer" + +#: my-evolution/Locations.h:1671 +msgid "Palm Springs" +msgstr "Palm Springs" + +#: my-evolution/Locations.h:1672 +msgid "Palo Alto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1673 +msgid "Pamplona" +msgstr "Pamplona" + +#: my-evolution/Locations.h:1675 +msgid "Panama City" +msgstr "Panama City" + +#: my-evolution/Locations.h:1676 +msgid "Pantelleria" +msgstr "Pantelleria" + +#: my-evolution/Locations.h:1677 +msgid "Papa" +msgstr "Papa" + +#: my-evolution/Locations.h:1678 +msgid "Paphos" +msgstr "Paphos" + +#: my-evolution/Locations.h:1680 +msgid "Paris" +msgstr "Paris" + +#: my-evolution/Locations.h:1681 +msgid "Paris/Charles De Gaulle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1682 +msgid "Paris/Le Bourget" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1683 +msgid "Paris/Orly" +msgstr "Paris/Orly" + +#: my-evolution/Locations.h:1684 +msgid "Parkersburg" +msgstr "Parkersburg:" + +#: my-evolution/Locations.h:1685 +msgid "Pasco" +msgstr "Pasco" + +#: my-evolution/Locations.h:1686 +msgid "Paso De Los Libres" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1687 +msgid "Paso Robles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1688 +msgid "Passo dei Giovi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1689 +msgid "Passo della Cisa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1690 +msgid "Passo Resia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1691 +msgid "Passo Rolle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1692 +msgid "Patna" +msgstr "Patna" + +#: my-evolution/Locations.h:1693 +msgid "Patterson" +msgstr "Patterson" + +#: my-evolution/Locations.h:1694 +msgid "Patuxent River" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1695 +msgid "Pau/Pyrenees" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1696 +msgid "Paxson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1697 +msgid "Paysandu" +msgstr "Paysandu" + +#: my-evolution/Locations.h:1698 +msgid "Payson" +msgstr "Payson:" + +#: my-evolution/Locations.h:1699 +msgid "Pellston" +msgstr "Pellston" + +#: my-evolution/Locations.h:1700 +msgid "Pelotas" +msgstr "Pelotas" + +#: my-evolution/Locations.h:1701 +msgid "Pendleton" +msgstr "Pendleton:" + +#: my-evolution/Locations.h:1702 +msgid "Pennsylvania" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1703 +msgid "Penn Yan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1704 +msgid "Pensacola" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1705 +msgid "Pensacola NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1706 +msgid "People's Republic of China" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1707 +msgid "Peoria" +msgstr "Peoria" + +#: my-evolution/Locations.h:1708 +msgid "Pequot Lakes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1709 +msgid "Pereira/Matecana" +msgstr "Pereira/Matecana" + +#: my-evolution/Locations.h:1710 +msgid "Perm" +msgstr "Perm" + +#: my-evolution/Locations.h:1711 +msgid "Perpignan-Rivesaltes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1712 +msgid "Perry-Foley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1713 +msgid "Perth" +msgstr "Perth" + +#: my-evolution/Locations.h:1715 +msgid "Perugia" +msgstr "Perugia" + +#: my-evolution/Locations.h:1716 +msgid "Pescara" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1717 +msgid "Petersburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1718 +msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1719 +msgid "Petrozavodsk" msgstr "" -"Vennligst skriv inn informasjon om måten du sender e-post. Hvis du ikke er " -"sikker, kontakt din systemadministrator\n" -"eller din Internett tjenestetilbyder." -#: mail/mail-config-druid.c:154 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and\n" -"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together " -"to\n" -"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the " -"space below.\n" -"This name will be used for display purposes only." +#: my-evolution/Locations.h:1720 +msgid "Philadelphia" msgstr "" -"Du er nesten ferdig med konfigurasjonsprosessen. Verdiene for identitet, " -"inkommende e-post-tjener og\n" -"metoode for utgående e-post-transport du har oppgitt vil grupperes sammen " -"til en \n" -"Evolution e-post-konto. Vennligst oppgi et navn for denne kontoen i feltet " -"under. Dette navnet blir kun brukt for visning på skjermen." -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:599 -msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "Evolution kontoassistent" +#: my-evolution/Locations.h:1721 +msgid "Philip" +msgstr "Philip" -#: mail/mail-config.c:326 -#, c-format -msgid "Account %d" -msgstr "Konto %d" +#: my-evolution/Locations.h:1722 +msgid "Philipsburg" +msgstr "Philipsburg" -#: mail/mail-config.c:1859 -#, c-format -msgid "" -"Could not get inbox for new mail store:\n" -"%s\n" -"No shortcut will be created." -msgstr "" -"Kunne ikke finne innboks for nytt postlager:\n" -"%s\n" -"Ingen snarvei vil bli opprettet." +#: my-evolution/Locations.h:1723 +msgid "Phillips" +msgstr "Phillips" -#. Create the shortcut. FIXME: This only works if the -#. * full name matches the path. -#. -#: mail/mail-config.c:1870 -#, c-format -msgid "%s: Inbox" -msgstr "%s: Innboks" +#: my-evolution/Locations.h:1724 +msgid "Phoenix" +msgstr "" -#: mail/mail-config.c:2112 -msgid "Checking Service" -msgstr "Sjekker tjeneste" +#: my-evolution/Locations.h:1725 +msgid "Phoenix-Deer Valley" +msgstr "" -#: mail/mail-config.c:2183 mail/mail-config.c:2187 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Kobler til tjener..." +#: my-evolution/Locations.h:1726 +msgid "Phoenix-Goodyear" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " _Check for supported types " -msgstr "_Søk etter støttede typer" +#: my-evolution/Locations.h:1727 +msgid "Phoenix-Luke AFB" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " color" -msgstr " farge" +#: my-evolution/Locations.h:1728 +msgid "Piacenza" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" -msgstr "(SSL er ikke støttet i denne versjonen av evolution)" +#: my-evolution/Locations.h:1729 +msgid "Pian Rosa" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "A_lltid krypter til meg selv ved sending av kryptert e-post" +#: my-evolution/Locations.h:1730 +msgid "Piedras Negras" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account" -msgstr "Konto" +#: my-evolution/Locations.h:1731 +msgid "Pierre" +msgstr "Pierre" -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Account Information" -msgstr "Kontoinformasjon" +#: my-evolution/Locations.h:1732 +msgid "Pietersburg" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 -msgid "Account Management" -msgstr "Håndtering av konti" +#: my-evolution/Locations.h:1733 +msgid "Pikeville" +msgstr "Pikeville" -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Accounts" -msgstr "Kontoer" +#: my-evolution/Locations.h:1734 +msgid "Pine Bluff" +msgstr "Pine Bluff" -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "Alltid krypt_er til meg selv ved sending av kryptert e-post" +#: my-evolution/Locations.h:1735 +msgid "Pingtung North" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" -msgstr "Alltid _signer utgående meldinger når denne kontoen brukes" +#: my-evolution/Locations.h:1736 +msgid "Pingtung South" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1 -msgid "Attachment" -msgstr "Vedlegg" +#: my-evolution/Locations.h:1737 +msgid "Pirassununga" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" +#: my-evolution/Locations.h:1738 +msgid "Pisa" +msgstr "Pisa" -#: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "Checking for New Mail" -msgstr "Ser etter nye meldinger" +#: my-evolution/Locations.h:1739 +msgid "Pisco" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Composer" -msgstr "Skriv" +#: my-evolution/Locations.h:1740 +msgid "Pittsburgh" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurasjon" +#: my-evolution/Locations.h:1741 +msgid "Pittsburgh-West Mifflin" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:16 -msgid "Confirm when Expunging a folder" -msgstr "Bekreft ved tømming av mappe" +#: my-evolution/Locations.h:1742 +msgid "Plattsburg" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:17 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." +#: my-evolution/Locations.h:1743 +msgid "Plovdiv" msgstr "" -"Gratulerer, din e-post-konfigurasjon er nå fullført.\n" -"\n" -"Du kan nå sende og motta e-post \n" -"med Evolution.\n" -"\n" -"Klikk \"Fullfør\" for å lagre dine innstillinger" -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "De_fault" -msgstr "_Forvalgt" +#: my-evolution/Locations.h:1744 +msgid "Plymouth" +msgstr "Plymouth" -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Default Forward style is: " -msgstr "Standard videresendingsstil er: " +#: my-evolution/Locations.h:1745 +msgid "Pocatello" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Default character encoding: " -msgstr "Standard tegnkoding: " +#: my-evolution/Locations.h:1746 +msgid "Pocos De Caldas" +msgstr "Pocos De Caldas" -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Digital IDs..." -msgstr "Digitale IDer..." +#: my-evolution/Locations.h:1747 +msgid "Podgorica" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Display" -msgstr "Vis" +#: my-evolution/Locations.h:1748 +msgid "Podgorica Titograd" +msgstr "Podgorica Titograd" -#: mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 -msgid "Done" -msgstr "Ferdig" +#: my-evolution/Locations.h:1749 +msgid "Pohang Ab" +msgstr "Pohang Ab" -#: mail/mail-config.glade.h:30 shell/e-local-storage.c:173 -msgid "Drafts" -msgstr "Skisser" +#: my-evolution/Locations.h:1750 +msgid "Point Hope" +msgstr "Point Hope" -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "E_nable" -msgstr "A_ktiver" +#: my-evolution/Locations.h:1751 +msgid "Point Lay" +msgstr "Point Lay" -#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -msgid "Edit..." -msgstr "Rediger..." +#: my-evolution/Locations.h:1752 +msgid "Point Mugu" +msgstr "Point Mugu" -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktivert" +#: my-evolution/Locations.h:1753 +msgid "Point Piedras Blanca" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Get Digital ID..." -msgstr "Hent digital ID..." +#: my-evolution/Locations.h:1754 +msgid "Poitiers" +msgstr "Poitiers" -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "HTML signature file:" -msgstr "HTML-signaturfil:" +#: my-evolution/Locations.h:1756 +msgid "Pompano Beach" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4" +#: my-evolution/Locations.h:1757 +msgid "Ponca City" +msgstr "Ponca City" -#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 -msgid "Identity" -msgstr "Identitet" +#: my-evolution/Locations.h:1758 +msgid "Ponce" +msgstr "Ponce" -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "In HTML mail" -msgstr "I HTML e-post" +#: my-evolution/Locations.h:1759 +msgid "Ponta Pora" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Inline" -msgstr "Inline" +#: my-evolution/Locations.h:1760 +msgid "Pontiac" +msgstr "Pontiac" -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " +#: my-evolution/Locations.h:1761 +msgid "Pope AFB" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "E-post-konfigurasjon" +#: my-evolution/Locations.h:1762 +msgid "Poplar Bluff" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Mailbox location" -msgstr "Plassering av postboks" +#: my-evolution/Locations.h:1763 +msgid "Poprad" +msgstr "Poprad" -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Make this my _default account" -msgstr "Bruk denne som stan_dard konto" +#: my-evolution/Locations.h:1764 +msgid "Port Alexander" +msgstr "Port Alexander" -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "NNTP Server:" -msgstr "NNTP-tjener:" +#: my-evolution/Locations.h:1765 +msgid "Port Alsworth" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "News" -msgstr "News" +#: my-evolution/Locations.h:1766 +msgid "Port Angeles" +msgstr "Port Angeles" -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Optional Information" -msgstr "Tilleggsinformasjon" +#: my-evolution/Locations.h:1767 +msgid "Port-Au-Prince" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "PGP _Key ID:" -msgstr "PGP-nø_kkel ID:" +#: my-evolution/Locations.h:1768 +msgid "Port Elizabeth" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Pick a color" -msgstr "Velg en farge" +#: my-evolution/Locations.h:1769 +msgid "Porterville" +msgstr "Porterville" -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Pretty Good Privacy" -msgstr "Pretty Good Privacy" +#: my-evolution/Locations.h:1770 +msgid "Port Hardy" +msgstr "Port Hardy" -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" -msgstr "Spør ved sending av HTML-meldinger til kontakter som ikke øsker dem" +#: my-evolution/Locations.h:1771 +msgid "Port Hedland" +msgstr "Port Hedland" -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" -msgstr "Spør ved sending av meldinger uten _emne" +#: my-evolution/Locations.h:1772 +msgid "Port Heiden" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" -msgstr "Spør ved sending av meldinger med kun _Bcc-mottakere definert" +#: my-evolution/Locations.h:1773 +msgid "Portland" +msgstr "Portland" -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Qmail maildir" +#: my-evolution/Locations.h:1774 +msgid "Porto" +msgstr "Porto" -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Quoted" -msgstr "Sitert" +#: my-evolution/Locations.h:1775 +msgid "Porto Alegre" +msgstr "Porto Alegre" -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Re_member this password" -msgstr "H_usk dette passordet" +#: my-evolution/Locations.h:1776 +msgid "Porto Alegre Apt" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Innkommende e-post" +#: my-evolution/Locations.h:1777 +msgid "Portoroz" +msgstr "Portoroz" -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "Innkommende e-post" +#: my-evolution/Locations.h:1778 +msgid "Porto Santo" +msgstr "Porto Santo" -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Receiving Options" -msgstr "Alternativer innkommende" +#: my-evolution/Locations.h:1779 +msgid "Porto Velho" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Required Information" -msgstr "Nødvendig informasjon" +#: my-evolution/Locations.h:1780 +msgid "Port Said" +msgstr "Port Said" -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Secure MIME" -msgstr "Sikker MIME" +#: my-evolution/Locations.h:1781 +msgid "Portsmouth" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Security" -msgstr "Sikkerhet" +#: my-evolution/Locations.h:1783 +msgid "Posadas" +msgstr "Posadas" -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Select Filter Log file..." -msgstr "Velg en loggfil for filter..." +#: my-evolution/Locations.h:1784 +msgid "Potosi" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "Velg PGP-binærfil" +#: my-evolution/Locations.h:1785 +msgid "Poughkeepsie" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 -msgid "Sending Email" -msgstr "Utgående e-post" +#: my-evolution/Locations.h:1786 +msgid "Pownal" +msgstr "Pownal" -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Sending Mail" -msgstr "Utgående e-post" +#: my-evolution/Locations.h:1787 +msgid "Poza Rica" +msgstr "Poza Rica" -#: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:6 -#: shell/e-local-storage.c:176 -msgid "Sent" -msgstr "Sendt" +#: my-evolution/Locations.h:1788 +msgid "Poznan" +msgstr "Poznan" -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "Sent _messages folder:" -msgstr "Mappe for sendte _meldinger:" +#: my-evolution/Locations.h:1789 +msgid "Praha" +msgstr "Praha" -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Sendte meldinger og skisser" +#: my-evolution/Locations.h:1790 +msgid "Pratica di Mare" +msgstr "Pratica di Mare" -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "Tjener kre_ver autentisering" +#: my-evolution/Locations.h:1791 +msgid "Prescott" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Tjenerkonfigurasjon" +#: my-evolution/Locations.h:1792 +msgid "Presidente Prudente" +msgstr "Presidente Prudente" -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "Server _Type: " -msgstr "Tjener_type: " +#: my-evolution/Locations.h:1793 +msgid "Presque Isle" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Signature file:" -msgstr "Signaturfil:" +#: my-evolution/Locations.h:1794 +msgid "Prestwick" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "Source" -msgstr "Kilde" +#: my-evolution/Locations.h:1795 +msgid "Pretoria" +msgstr "Pretoria" -#: mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "Source Information" -msgstr "Kildeinformasjon" +#: my-evolution/Locations.h:1796 +msgid "Preveza" +msgstr "Preveza" -#: mail/mail-config.glade.h:82 -msgid "Sources" -msgstr "Kilder" +#: my-evolution/Locations.h:1797 +msgid "Price-Carbon" +msgstr "Price-Carbon" -#: mail/mail-config.glade.h:83 -msgid "Special Folders" -msgstr "Spesielle mapper" +#: my-evolution/Locations.h:1798 +msgid "Pristina" +msgstr "Pristina" -#: mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "Standard Unix mbox" +#: my-evolution/Locations.h:1799 +msgid "Providence" +msgstr "Providence" -#: mail/mail-config.glade.h:86 -msgid "Use s_ecure connection (SSL)" -msgstr "Bruk sikk_er forbindelse (SSL)" +#: my-evolution/Locations.h:1800 +msgid "Provincetown" +msgstr "Provincetown" -#: mail/mail-config.glade.h:87 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " +#: my-evolution/Locations.h:1801 +msgid "Provo" +msgstr "Provo" + +#: my-evolution/Locations.h:1802 +msgid "Pskov" msgstr "" -"Velkommen til assistenten for konfigurasjon av Evolution e-post.\n" -"\n" -"Klikk \"Neste\" for å begynne. " -#: mail/mail-config.glade.h:91 -msgid "_Always load images off the net" -msgstr "_Alltid last bilder fra nettet" +#: my-evolution/Locations.h:1803 +msgid "Pucallpa" +msgstr "Pucallpa" -#: mail/mail-config.glade.h:92 -msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" -msgstr "_Alltid signer utgående meldinger når denne kontoen brukes" +#: my-evolution/Locations.h:1804 +msgid "Pudahuel" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:93 -msgid "_Authentication Type: " -msgstr "_Autentiseringstype: " +#: my-evolution/Locations.h:1805 +msgid "Puebla" +msgstr "Puebla" -#: mail/mail-config.glade.h:94 -msgid "_Automatically check for new mail" -msgstr "Sjekk etter meldinger _automatisk" +#: my-evolution/Locations.h:1806 +msgid "Pueblo" +msgstr "Pueblo" -#: mail/mail-config.glade.h:95 -msgid "_Certificate ID:" -msgstr "_Sertifikat-ID:" +#: my-evolution/Locations.h:1807 +msgid "Puerto Barrios" +msgstr "Puerto Barrios" -#: mail/mail-config.glade.h:97 -msgid "_Drafts folder:" -msgstr "Mappe _for skisser:" +#: my-evolution/Locations.h:1808 +msgid "Puerto Cabezas" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:99 -msgid "_Email Address:" -msgstr "_E-post adresse:" +#: my-evolution/Locations.h:1809 +msgid "Puerto Escondido" +msgstr "Puerto Escondido" -#: mail/mail-config.glade.h:100 -msgid "_Empty trash folders on exit" -msgstr "Tøm søpp_elkurven ved slutt" +#: my-evolution/Locations.h:1810 +msgid "Puerto Lempira" +msgstr "Puerto Lempira" -#: mail/mail-config.glade.h:101 -msgid "_Full Name:" -msgstr "_Fullt navn:" +#: my-evolution/Locations.h:1811 +msgid "Puerto Limon" +msgstr "Puerto Limon" -#: mail/mail-config.glade.h:102 -msgid "_HTML Signature:" -msgstr "_HTML-signatur:" +#: my-evolution/Locations.h:1812 +msgid "Puerto Maldonado" +msgstr "Puerto Maldonado" -#: mail/mail-config.glade.h:103 -msgid "_Highlight citations with" -msgstr "M_erk sitering med" +#: my-evolution/Locations.h:1813 +msgid "Puerto Montt" +msgstr "Puerto Montt" -#: mail/mail-config.glade.h:104 -msgid "_Host:" -msgstr "_Vert:" +#: my-evolution/Locations.h:1814 +msgid "Puerto Plata" +msgstr "Puerto Plata" -#: mail/mail-config.glade.h:105 -msgid "_Load images if sender is in addressbook" -msgstr "_Last bilder hvis avsender er i adresseboken" +#: my-evolution/Locations.h:1816 +msgid "Puerto Suarez" +msgstr "Puerto Suarez" -#: mail/mail-config.glade.h:106 -msgid "_Log filter actions to:" -msgstr "_Logg filterhandlinger til:" +#: my-evolution/Locations.h:1817 +msgid "Puerto Vallarta" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:107 -msgid "_Mark messages as Read after" -msgstr "_Merk meldinger som Lest etter" +#: my-evolution/Locations.h:1818 +msgid "Pula" +msgstr "Pula" -#: mail/mail-config.glade.h:108 -msgid "_Name:" -msgstr "_Navn:" +#: my-evolution/Locations.h:1819 +msgid "Pullman" +msgstr "Pullman" -#: mail/mail-config.glade.h:109 -msgid "_Never load images off the net" -msgstr "Aldri last bilder fra _nettet" +#: my-evolution/Locations.h:1820 +msgid "Punta Arenas" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:110 -msgid "_Organization:" -msgstr "_Organisasjon:" +#: my-evolution/Locations.h:1821 +msgid "Punta Cana" +msgstr "Punta Cana" -#: mail/mail-config.glade.h:111 -msgid "_PGP binary path:" -msgstr "Sti til _PGP-binærfil:" +#: my-evolution/Locations.h:1822 +msgid "Punta Gorda" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:112 -msgid "_Path:" -msgstr "S_ti:" +#: my-evolution/Locations.h:1823 +msgid "Puntilla Lake" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:113 -msgid "_Remember this password" -msgstr "Husk dette passo_rdet" +#: my-evolution/Locations.h:1824 +msgid "Pusan/Kimhae" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:114 -msgid "_Send mail in HTML format by default." -msgstr "_Send meldinger i HTML-format som standard." +#: my-evolution/Locations.h:1825 +msgid "Pyongtaek Ab" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:115 -msgid "_Server Type: " -msgstr "_Tjenertype: " +#: my-evolution/Locations.h:1826 +msgid "Pyongyang" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:116 -msgid "_Signature file:" -msgstr "_Signaturfil:" +#: my-evolution/Locations.h:1828 +msgid "Quantico" +msgstr "Quantico" -#: mail/mail-config.glade.h:117 -msgid "_Username:" -msgstr "Br_ukernavn:" +#: my-evolution/Locations.h:1829 +msgid "Quebec" +msgstr "Quebec" -#: mail/mail-config.glade.h:118 -msgid "_every" -msgstr "hv_er(t)" +#: my-evolution/Locations.h:1830 +msgid "Quebec City" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:119 -msgid "description" -msgstr "beskrivelse" +#: my-evolution/Locations.h:1831 +msgid "Queretaro" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:121 -msgid "newswindow1" -msgstr "nyhetsvindu1" +#: my-evolution/Locations.h:1832 +msgid "Quillayute" +msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:122 -msgid "placeholder" -msgstr "plassholder" +#: my-evolution/Locations.h:1833 +msgid "Quimper" +msgstr "Quimper" -#: mail/mail-config.glade.h:123 -msgid "seconds." -msgstr "sekunder" +#: my-evolution/Locations.h:1834 +msgid "Quincy" +msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:59 -msgid "Could not create a PGP signature context." -msgstr "Kunne ikke opprette PGP signaturkontekst." +#: my-evolution/Locations.h:1835 +msgid "Quito/Mariscal Sucre" +msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:84 -msgid "Could not create a PGP verification context." -msgstr "Kunne ikke opprette PGP verifiseringskontekst." +#: my-evolution/Locations.h:1836 +msgid "Rabat" +msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:113 -msgid "Could not create a PGP encryption context." -msgstr "Kunne ikke opprette PGP krypteringskontekst." +#: my-evolution/Locations.h:1837 +msgid "Raduzhny" +msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:138 -msgid "Could not create a PGP decryption context." -msgstr "Kunne ikke opprette PGP dekrypteringskontekst." +#: my-evolution/Locations.h:1838 +msgid "Rafha" +msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:173 -msgid "Could not create a S/MIME signature context." -msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME signaturkontekst." +#: my-evolution/Locations.h:1839 +msgid "Raleigh-Durham" +msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:205 -msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." -msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME \"certsonly\" kontekst." +#: my-evolution/Locations.h:1840 +msgid "Randolph AFB" +msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:236 -msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME krypteringskontekst." +#: my-evolution/Locations.h:1841 +msgid "Rapid City" +msgstr "Rapid City" -#: mail/mail-crypto.c:267 -msgid "Could not create a S/MIME envelope context." -msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME \"envelope\" kontekst." +#: my-evolution/Locations.h:1842 +msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" +msgstr "" -#: mail/mail-crypto.c:297 -msgid "Could not create a S/MIME decode context." -msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME dekodingskontekst." +#: my-evolution/Locations.h:1843 +msgid "Ras Al Khaimah" +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:243 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Lagre vedlegg" +#: my-evolution/Locations.h:1844 +msgid "Rawlins" +msgstr "Rawlins" -#: mail/mail-display.c:350 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Lagre til disk..." +#: my-evolution/Locations.h:1845 +msgid "Reading" +msgstr "Reading" -#: mail/mail-display.c:352 -msgid "View Inline" -msgstr "Vis \"inline\"" +#: my-evolution/Locations.h:1846 +msgid "Rebun Island" +msgstr "Rebun Island" -#: mail/mail-display.c:354 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Åpne i %s..." +#: my-evolution/Locations.h:1847 +msgid "Recife" +msgstr "Recife" -#: mail/mail-display.c:415 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Vis \"inline\" (via %s)" +#: my-evolution/Locations.h:1848 +msgid "Red Bluff" +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:419 -msgid "Hide" -msgstr "Skjul" +#: my-evolution/Locations.h:1849 +msgid "Redding" +msgstr "Redding" -#: mail/mail-display.c:440 -msgid "External Viewer" -msgstr "Ekstern visning" +#: my-evolution/Locations.h:1850 +msgid "Redig" +msgstr "Redig" -#: mail/mail-display.c:1133 -msgid "Loading message content" -msgstr "Laster meldingsinnhold" +#: my-evolution/Locations.h:1851 +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" -#: mail/mail-display.c:1592 -msgid "Open Link in Browser" -msgstr "Åpne lenke i nettleser" +#: my-evolution/Locations.h:1852 +msgid "Red Oak" +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1594 -msgid "Copy Link Location" -msgstr "Kopier lokasjon for lenke" +#: my-evolution/Locations.h:1853 +msgid "Redwood Falls" +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1597 -msgid "Save Link as (FIXME)" -msgstr "Lagre lenke som" +#: my-evolution/Locations.h:1854 +msgid "Reggio Calabria" +msgstr "" -#: mail/mail-display.c:1600 -msgid "Save Image as..." -msgstr "Lagre bilde som..." +#: my-evolution/Locations.h:1855 +msgid "Regina" +msgstr "Regina" -#: mail/mail-format.c:635 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s-vedlegg" +#: my-evolution/Locations.h:1856 +msgid "Reims-Champagne" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:680 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Kunne ikke lese MIME-melding. Viser ren meldingstekst." +#: my-evolution/Locations.h:1857 +msgid "Rennes" +msgstr "Rennes" -#: mail/mail-format.c:763 -msgid "Date" -msgstr "Dato" +#: my-evolution/Locations.h:1858 +msgid "Reno" +msgstr "Reno" -#: mail/mail-format.c:846 -msgid "Bad Address" -msgstr "Ugyldig e-post-adresse:" +#: my-evolution/Locations.h:1859 +msgid "Renton" +msgstr "Renton" -#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:3 -msgid "From" -msgstr "Fra" +#: my-evolution/Locations.h:1860 +msgid "Resistencia" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:889 -msgid "Reply-To" -msgstr "Svar-til" +#: my-evolution/Locations.h:1861 +msgid "Reus" +msgstr "Reus" -#: mail/mail-format.c:893 mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "To" -msgstr "Til" +#: my-evolution/Locations.h:1862 +msgid "Reyes" +msgstr "Reyes" -#: mail/mail-format.c:897 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" +#: my-evolution/Locations.h:1863 +msgid "Reykjavik" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:901 -msgid "Bcc" -msgstr "Bcc" +#: my-evolution/Locations.h:1864 +msgid "Reynosa" +msgstr "Reynosa" -#: mail/mail-format.c:1813 -msgid "" -"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." -msgstr "" -"Denne meldingen er digitalt signert. Klikk låsikonet for mer informasjon." +#: my-evolution/Locations.h:1865 +msgid "Rhinelander" +msgstr "Rhinelander" -#: mail/mail-format.c:1836 -msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." -msgstr "Kan ikke kjenne igjen denne typen signert melding." +#: my-evolution/Locations.h:1866 +msgid "Rhode Island" +msgstr "Rhode Island" -#: mail/mail-format.c:1844 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "Denne meldingen er digitalt signert og er funnet autentisk." +#: my-evolution/Locations.h:1867 +msgid "Riberalta" +msgstr "Riberalta" -#: mail/mail-format.c:1852 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "Denne meldingen er digitalt signert, men kan ikke finnes autentisk." +#: my-evolution/Locations.h:1868 +msgid "Richmond" +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2068 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Peker til FTP-tjener (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:1869 +msgid "Rickenbacker" +msgstr "Rickenbacker" -#: mail/mail-format.c:2082 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Peker til lokal fil (%s) gyldig på nettsted \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:1870 +msgid "Rieti" +msgstr "Rieti" -#: mail/mail-format.c:2087 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Peker til lokal fil (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:1871 +msgid "Rifle" +msgstr "Rifle" -#: mail/mail-format.c:2116 -#, c-format -msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "Peker til eksterne data (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:1872 +msgid "Riga" +msgstr "Riga" -#: mail/mail-format.c:2124 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Peker til ukjent ekstern data (\"%s\"-type)" +#: my-evolution/Locations.h:1873 +msgid "Rijeka" +msgstr "Rijeka" -#: mail/mail-format.c:2129 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Feilutformet del for ekstern-kropp." +#: my-evolution/Locations.h:1874 +msgid "Rimini" +msgstr "Rimini" -#: mail/mail-local.c:626 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Omkonfigurerer mappe" +#: my-evolution/Locations.h:1875 +msgid "Rio De Janeiro" +msgstr "" -#: mail/mail-local.c:707 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1876 +msgid "Rio Gallegos" msgstr "" -"Kan ikke lagre metainformasjon for mappe; du vil sannsynligvis\n" -"ikke kunne åpne denne mappen igjen: %s: %s" -#: mail/mail-local.c:763 -#, c-format -msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" -msgstr "Kan ikke lagre metainformasjon om mappe på: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1877 +msgid "Rio Grande" +msgstr "" -#: mail/mail-local.c:815 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" -msgstr "Kan ikke slette metainformasjon for mappe %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1878 +msgid "Rioja" +msgstr "Rioja" -#: mail/mail-local.c:1281 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Endrer mappe \"%s\" til \"%s\"-format" +#: my-evolution/Locations.h:1879 +msgid "Rio / Jacarepagua" +msgstr "Rio / Jacarepagua" -#: mail/mail-local.c:1296 -#, c-format -msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" +#: my-evolution/Locations.h:1880 +msgid "Rionegro/J.M.Cordova" msgstr "" -"%s kan kanskje ikke konfigureres på nytt fordi det ikke er en lokal mappe" -#: mail/mail-local.c:1318 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." +#: my-evolution/Locations.h:1881 +msgid "Rishiri Island" +msgstr "Rishiri Island" + +#: my-evolution/Locations.h:1882 +msgid "Rivas" msgstr "" -"Hvis du ikke kan åpne denne postboksen igjen må\n" -"du reparere den manuelt." -#: mail/mail-local.c:1407 -msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -msgstr "Du kan ikke endre format på en ikke-lokal mappe." +#: my-evolution/Locations.h:1883 +msgid "Rivera" +msgstr "Rivera" -#: mail/mail-local.c:1416 -#, c-format -msgid "Reconfigure /%s" -msgstr "Konfigurer /%s på nytt" +#: my-evolution/Locations.h:1884 +msgid "Riverside" +msgstr "" -#: mail/mail-mt.c:254 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1885 +msgid "Riverside/March AFB" msgstr "" -"Feil under '%s':\n" -"%s" -#: mail/mail-mt.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:1886 +msgid "Riverton" msgstr "" -"Feil under utføring av operasjon:\n" -"%s" -#: mail/mail-mt.c:901 -msgid "Working" -msgstr "Arbeider" +#: my-evolution/Locations.h:1887 +msgid "Rivolto" +msgstr "Rivolto" -#: mail/mail-ops.c:86 -msgid "Filtering Folder" -msgstr "Filtrerer mappe" +#: my-evolution/Locations.h:1888 +msgid "Riyadh" +msgstr "Riyadh" -#: mail/mail-ops.c:249 -msgid "Fetching Mail" -msgstr "Henter e-post" +#: my-evolution/Locations.h:1889 +msgid "Roanoke" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:492 mail/mail-ops.c:521 -msgid "However, the message was successfully sent." -msgstr "Likevel, fullførte sending av meldingen." +#: my-evolution/Locations.h:1890 +msgid "Roatan" +msgstr "Rostan" -#: mail/mail-ops.c:557 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Sender \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:1891 +msgid "Robore" +msgstr "Robore" -#: mail/mail-ops.c:677 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Sender melding %d av %d" +#: my-evolution/Locations.h:1892 +msgid "Rochester" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:696 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Feilet på melding %d av %d" +#: my-evolution/Locations.h:1893 +msgid "Rockford" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:698 mail/mail-send-recv.c:537 -msgid "Complete." -msgstr "Fullført." +#: my-evolution/Locations.h:1894 +msgid "Rockland" +msgstr "Rockland" -#: mail/mail-ops.c:791 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Lagrer melding til mappe" +#: my-evolution/Locations.h:1895 +msgid "Rockport" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:871 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Flytter melding(er) til %s" +#: my-evolution/Locations.h:1896 +msgid "Rock Springs" +msgstr "Rock Springs" -#: mail/mail-ops.c:871 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Kopierer meldinger til %s" +#: my-evolution/Locations.h:1897 +msgid "Rocky Mount" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:898 -msgid "Moving" -msgstr "Flytter" +#: my-evolution/Locations.h:1898 +msgid "Rodos" +msgstr "Rodos" -#: mail/mail-ops.c:901 -msgid "Copying" -msgstr "Kopierer" +#: my-evolution/Locations.h:1899 +msgid "Rogers" +msgstr "Rogers" -#: mail/mail-ops.c:1011 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Skanner mapper i \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:1900 +msgid "Roma/Ciampino" +msgstr "Roma/Ciampino" -#. Fill in the new fields -#: mail/mail-ops.c:1061 shell/e-local-storage.c:178 -msgid "Trash" -msgstr "Søppel" +#: my-evolution/Locations.h:1901 +msgid "Roma/Fiumicino" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1194 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Videresendte meldinger" +#: my-evolution/Locations.h:1903 +msgid "Roma/Urbe" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1237 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Åpner mappe %s" +#: my-evolution/Locations.h:1904 +msgid "Rome-Russell" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1309 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Åpner lager %s" +#: my-evolution/Locations.h:1905 +msgid "Ronchi de' Legionari" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1378 -#, c-format -msgid "Removing folder %s" -msgstr "Fjerner mappe %s" +#: my-evolution/Locations.h:1906 +msgid "Ronneby" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1472 -#, c-format -msgid "Storing folder '%s'" -msgstr "Lagrer mappe '%s'" +#: my-evolution/Locations.h:1907 +msgid "Roosevelt" +msgstr "Roosevelt" -#: mail/mail-ops.c:1523 -msgid "Refreshing folder" -msgstr "Oppfrisker mappe" +#: my-evolution/Locations.h:1908 +msgid "Roros" +msgstr "Røros" -#: mail/mail-ops.c:1559 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Tømmer mappe" +#: my-evolution/Locations.h:1909 +msgid "Rorvik/Ryum" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1608 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Henter melding %s" +#: my-evolution/Locations.h:1910 +msgid "Rosario" +msgstr "Rosario" -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, c-format -msgid "Retrieving %d message(s)" -msgstr "Henter %d melding(er)" +#: my-evolution/Locations.h:1911 +msgid "Roseburg" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1761 -#, c-format -msgid "Saving %d messsage(s)" -msgstr "Lagrer %d melding(er)" +#: my-evolution/Locations.h:1912 +msgid "Roseglen" +msgstr "Roseglen" -#: mail/mail-ops.c:1873 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Kunne ikke opprette utdatafil: %s\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:1913 +msgid "Rost" +msgstr "Røst" -#: mail/mail-ops.c:1901 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:1914 +msgid "Rostov-Na-Donu" msgstr "" -"Feil under lagring av av meldinger til: %s:\n" -" %s" -#: mail/mail-ops.c:1975 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Lagrer vedlegg" +#: my-evolution/Locations.h:1915 +msgid "Roswell" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1991 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:1916 +msgid "Rotterdam" msgstr "" -"Kunne ikke opprette utdatafil: %s\n" -" %s" -#: mail/mail-ops.c:2022 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Kan ikke skrive data: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1917 +msgid "Rouen-Valle de Seine" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2091 -#, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "Kobler fra %s" +#: my-evolution/Locations.h:1918 +msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:2092 -#, c-format -msgid "Reconnecting to %s" -msgstr "Kobler til %s på nytt" +#: my-evolution/Locations.h:1919 +msgid "Rurrenabaque" +msgstr "Rurrenabaque" -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "_Søk" +#: my-evolution/Locations.h:1920 +msgid "Russell" +msgstr "" -#: mail/mail-search.c:137 -msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(Melding uten tittel)" +#: my-evolution/Locations.h:1921 +msgid "Russia" +msgstr "Russland" -#: mail/mail-search.c:240 -msgid "Untitled Message" -msgstr "Melding uten tittel" +#: my-evolution/Locations.h:1922 +msgid "Rutland" +msgstr "Rutland" -#: mail/mail-search.c:244 -msgid "Empty Message" -msgstr "Tom melding" +#: my-evolution/Locations.h:1923 +msgid "Rygge" +msgstr "Rygge" -#: mail/mail-search.c:291 -msgid "Find in Message" -msgstr "Finn i melding" +#: my-evolution/Locations.h:1924 +msgid "Rzeszow" +msgstr "" -#: mail/mail-search.c:321 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Skill mellom store/små bokstaver" +#: my-evolution/Locations.h:1925 +msgid "Saarbrucken" +msgstr "" -#: mail/mail-search.c:323 -msgid "Search Forward" -msgstr "Søk fremover" +#: my-evolution/Locations.h:1926 +msgid "Sabine Pass" +msgstr "" -#: mail/mail-search.c:343 -msgid "Find:" -msgstr "Finn:" +#: my-evolution/Locations.h:1927 +msgid "Sacramento" +msgstr "Sacramento" -#: mail/mail-search.c:346 -msgid "Matches:" -msgstr "Treff:" +#: my-evolution/Locations.h:1928 +msgid "Sacramento-Woodland" +msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:141 -msgid "Cancelling..." -msgstr "Avbryter..." +#: my-evolution/Locations.h:1929 +msgid "Safford-Municipal Airport" +msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:245 -#, c-format -msgid "Server: %s, Type: %s" -msgstr "Tjener: %s, Type: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1930 +msgid "Saginaw" +msgstr "Saginaw" -#: mail/mail-send-recv.c:247 -#, c-format -msgid "Path: %s, Type: %s" -msgstr "Sti: %s, Type: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1931 +msgid "Saint Anthony" +msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:249 -#, c-format -msgid "Type: %s" -msgstr "Type: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1932 +msgid "Saint-Brieuc-Armor" +msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:286 -msgid "Send & Receive Mail" -msgstr "Send & motta e-post" +#: my-evolution/Locations.h:1933 +msgid "Saint-Dizier-Robinson" +msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:288 -msgid "Cancel All" -msgstr "Avbryt alle" +#: my-evolution/Locations.h:1934 +msgid "Saint-Etienne-Boutheon" +msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:348 -msgid "Updating..." -msgstr "Oppdaterer..." +#: my-evolution/Locations.h:1935 +msgid "Saint Mary's" +msgstr "Saint Mary's" -#: mail/mail-send-recv.c:349 mail/mail-send-recv.c:402 -msgid "Waiting..." -msgstr "Venter..." +#: my-evolution/Locations.h:1936 +msgid "Saint Mawgan" +msgstr "Saint Mawgan" -#: mail/mail-send-recv.c:533 -msgid "Cancelled." -msgstr "Avbrutt" +#: my-evolution/Locations.h:1937 +msgid "Saint-Nazaire-Montoir" +msgstr "" -#: mail/mail-session.c:220 -msgid "User canceled operation." -msgstr "Operasjon avbrutt av bruker." +#: my-evolution/Locations.h:1938 +msgid "Saint Paul" +msgstr "Saint Paul" -#: mail/mail-session.c:319 -#, c-format -msgid "Enter Password for %s" -msgstr "Skriv inn passord for %s" +#: my-evolution/Locations.h:1939 +msgid "Saiq" +msgstr "Saiq" -#: mail/mail-session.c:322 -msgid "Enter Password" -msgstr "Skriv inn passord" +#: my-evolution/Locations.h:1940 +msgid "Salalah" +msgstr "Salalah" -#: mail/mail-tools.c:255 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Videresendt melding - %s" +#: my-evolution/Locations.h:1941 +msgid "Salem" +msgstr "Salem" -#: mail/mail-tools.c:259 -msgid "Forwarded message" -msgstr "Videresendt melding" +#: my-evolution/Locations.h:1942 +msgid "Salida" +msgstr "Salida" -#: mail/mail-tools.c:393 -msgid "Forwarded Message" -msgstr "Videresendt melding" +#: my-evolution/Locations.h:1943 +msgid "Salida-Harriet" +msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:85 -#, c-format -msgid "Setting up vfolder: %s" -msgstr "Setter opp vmappe: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1944 +msgid "Salina" +msgstr "Salina" -#: mail/mail-vfolder.c:203 -#, c-format -msgid "Updating vfolders for uri: %s" -msgstr "Oppdaterer vfoldere for URI: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1945 +msgid "Salinas" +msgstr "Salinas" -#: mail/mail-vfolder.c:419 -#, c-format -msgid "" -"The following vFolder(s):\n" -"%sUsed the removed folder:\n" -" '%s'\n" -"And have been updated." +#: my-evolution/Locations.h:1946 +msgid "Salisbury" msgstr "" -"Følgende vFolder(e):\n" -"%sBrukte fjernet mappe:\n" -" '%s'\n" -"Og har blitt oppdatert." -#: mail/mail-vfolder.c:728 -msgid "VFolders" -msgstr "VMapper" +#: my-evolution/Locations.h:1947 +msgid "Salmon" +msgstr "Salmon" -#: mail/mail-vfolder.c:824 -msgid "Edit VFolder" -msgstr "Rediger VFolder" +#: my-evolution/Locations.h:1948 +msgid "Salmon (2)" +msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:840 -#, c-format -msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." -msgstr "Prøver å redigere en vfolder '%s' som ikke eksisterer." +#: my-evolution/Locations.h:1949 +msgid "Salta" +msgstr "Salta" -#: mail/mail-vfolder.c:894 -msgid "New VFolder" -msgstr "Ny VFolder" +#: my-evolution/Locations.h:1950 +msgid "Saltillo" +msgstr "" -#: mail/message-browser.c:212 -msgid "(No subject)" -msgstr "(Uten emne)" +#: my-evolution/Locations.h:1951 +msgid "Salt Lake City" +msgstr "" -#: mail/message-browser.c:214 -#, c-format -msgid "%s - Message" -msgstr "%s - Melding" +#: my-evolution/Locations.h:1952 +msgid "Salto" +msgstr "Salto" -#: mail/message-list.c:639 -msgid "Unseen" -msgstr "Ulest" +#: my-evolution/Locations.h:1953 +msgid "Salt point" +msgstr "Salt point" -#: mail/message-list.c:640 -msgid "Seen" -msgstr "Lest" +#: my-evolution/Locations.h:1954 +msgid "Salvador" +msgstr "Salvador" -#: mail/message-list.c:641 -msgid "Answered" -msgstr "Besvart" +#: my-evolution/Locations.h:1955 +msgid "Salzburg" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:642 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Flere uleste meldinger" +#: my-evolution/Locations.h:1956 +msgid "Samara" +msgstr "Samara" -#: mail/message-list.c:643 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Flere meldinger" +#: my-evolution/Locations.h:1957 +msgid "Samos" +msgstr "Samos" -#: mail/message-list.c:647 -msgid "Lowest" -msgstr "Lavest" +#: my-evolution/Locations.h:1958 +msgid "Samsun" +msgstr "Samsun" -#: mail/message-list.c:648 -msgid "Lower" -msgstr "Lavere" +#: my-evolution/Locations.h:1959 +msgid "Sana'A" +msgstr "Sana'A" -#: mail/message-list.c:652 -msgid "Higher" -msgstr "Høyere" +#: my-evolution/Locations.h:1960 +msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:653 -msgid "Highest" -msgstr "Høyest" +#: my-evolution/Locations.h:1961 +msgid "San Angelo" +msgstr "San Angelo" -#: mail/message-list.c:903 -msgid "?" -msgstr "?" +#: my-evolution/Locations.h:1962 +msgid "San Antonio" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:910 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "I dag %l:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:1963 +msgid "San Antonio Del Tachira" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:919 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "I går %l:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:1964 +msgid "San Antonio-Kelly AFB" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:931 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:1965 +msgid "San Antonio-Stinson" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:941 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" +#: my-evolution/Locations.h:1966 +msgid "San Carlos" +msgstr "San Carlos" -#: mail/message-list.c:2334 -msgid "Generating message list" -msgstr "Genererer meldingsliste" +#: my-evolution/Locations.h:1967 +msgid "Sandane" +msgstr "Sandane" -#: mail/message-list.etspec.h:2 -msgid "Flagged" -msgstr "Merket" +#: my-evolution/Locations.h:1968 +msgid "Sandberg" +msgstr "Sandberg" -#: mail/message-list.etspec.h:4 -msgid "Received" -msgstr "Mottatt" +#: my-evolution/Locations.h:1969 +msgid "Sanderson" +msgstr "Sanderson" -#: mail/message-list.etspec.h:7 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" +#: my-evolution/Locations.h:1970 +msgid "San Diego" +msgstr "San Diego" -#: mail/subscribe-dialog.c:219 -#, c-format -msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" -msgstr "Søker i mapper under %s på \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:1971 +msgid "San Diego-Brown" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:221 -#, c-format -msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" -msgstr "Søker i mapper på rot-nivå på \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:1972 +msgid "San Diego-Miramar" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:318 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Abonnerer på mappe \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:1973 +msgid "San Diego-Montgomery" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:320 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Fjerner abonnement på mappe \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:1974 +msgid "San Diego-North Island" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -msgid "Folder" -msgstr "Mappe" +#: my-evolution/Locations.h:1975 +msgid "San Diego-Santee" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:1520 -msgid "No server has been selected" -msgstr "Ingen tjener er valgt" +#: my-evolution/Locations.h:1976 +msgid "Sandnessjoen/Stokka" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:1581 -msgid "Please select a server." -msgstr "Vennligst velg en tjener." +#: my-evolution/Locations.h:1977 +msgid "Sand Point" +msgstr "Sand Point" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 -msgid " _Refresh List " -msgstr "Oppdate_r listen " +#: my-evolution/Locations.h:1978 +msgid "San Fernando De Apure" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 -msgid "All folders" -msgstr "Alle mapper" +#: my-evolution/Locations.h:1979 +msgid "Sanford" +msgstr "Sanford" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 -msgid "Display options" -msgstr "Alternativer for visning" +#: my-evolution/Locations.h:1980 +msgid "San Francisco" +msgstr "San Fransisco" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -msgid "Folders whose names begin with:" -msgstr "Vis mapper med navn som begynner på:" +#: my-evolution/Locations.h:1981 +msgid "Sangju" +msgstr "Sangju" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "Håndter abonnement" +#: my-evolution/Locations.h:1982 +msgid "San Ignacio De Velasco" +msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 -msgid "Show _folders from server: " -msgstr "Vis _mapper fra tjener: " +#: my-evolution/Locations.h:1983 +msgid "San Joaquin" +msgstr "San Joaquin" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Abonner" +#: my-evolution/Locations.h:1984 +msgid "San Jose" +msgstr "San Jose" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 -msgid "_Unsubscribe" -msgstr "_Fjern abonnement" +#: my-evolution/Locations.h:1985 +msgid "San Jose De Chiquitos" +msgstr "" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Evolution-komponent for sammendrag." +#: my-evolution/Locations.h:1986 +msgid "San Jose del Cabo" +msgstr "" -#: my-evolution/component-factory.c:44 -msgid "Folder containing the Evolution Summary" -msgstr "Mappe som inneholder Evolution sammendrag" +#: my-evolution/Locations.h:1987 +msgid "San Jose-Santa Clara" +msgstr "" -#: my-evolution/component-factory.c:153 -msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." -msgstr "Kan ikke initiere Evolutions sammendragskomponent." +#: my-evolution/Locations.h:1988 +msgid "San Juan" +msgstr "San Juan" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358 -msgid "Appointments" -msgstr "Avtaler" +#: my-evolution/Locations.h:1989 +msgid "Sankt-Peterburg" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:341 -msgid "No appointments" -msgstr "Ingen avtaler" +#: my-evolution/Locations.h:1990 +msgid "Sanliurfa" +msgstr "Sanliurfa" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 -msgid "%k:%M %d %B" -msgstr "%k:%M %d %B" +#: my-evolution/Locations.h:1991 +msgid "San Luis Obispo" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:379 -msgid "%l:%M %d %B" -msgstr "%l: %M %d %B" +#: my-evolution/Locations.h:1992 +msgid "San Luis Potosi" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:129 -msgid "Mail summary" -msgstr "E-post sammendrag" +#: my-evolution/Locations.h:1993 +msgid "San Miguel" +msgstr "San Miguel" -#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in -#. My Evolution by default here. You can find the list of all -#. stations and their codes in Evolution sources. -#. (evolution/my-evolution/Locations) -#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:80 -#: my-evolution/e-summary-weather.c:661 -msgid "KBOS" -msgstr "KBOS" +#: my-evolution/Locations.h:1994 +msgid "San Nicholas Island" +msgstr "San Nicholas Island" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:444 -msgid "Dictionary.com Word of the Day" -msgstr "Dictionary.com Ord for dagen" +#: my-evolution/Locations.h:1995 +msgid "San Salvador" +msgstr "San Salvador" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:466 -msgid "Quotes of the Day" -msgstr "Dagens sitat" +#: my-evolution/Locations.h:1996 +msgid "San Sebastian" +msgstr "San Sebastian" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:945 -msgid "Add a news feed" -msgstr "Legg til news-tjener" +#: my-evolution/Locations.h:1997 +msgid "Santa Ana" +msgstr "Santa Ana" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:953 -msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -msgstr "Skriv inn URL for nyhetsstedet du vil legge til" +#: my-evolution/Locations.h:1998 +msgid "Santa Barbara" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:957 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" +#: my-evolution/Locations.h:1999 +msgid "Santa Cruz" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1503 -msgid "Summary Settings" -msgstr "Innstillinger for sammendrag" +#: my-evolution/Locations.h:2000 +msgid "Santa Fe" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:296 my-evolution/e-summary-rdf.c:381 -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:415 -msgid "Error downloading RDF" -msgstr "Feil under nedlasting av RDF" +#: my-evolution/Locations.h:2001 +msgid "Santa Maria" +msgstr "Santa Maria" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:528 -msgid "News Feed" -msgstr "Nyhetstjenester" +#: my-evolution/Locations.h:2002 +msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:248 -msgid "No tasks" -msgstr "Ingen oppgaver" +#: my-evolution/Locations.h:2003 +msgid "Santa Monica" +msgstr "Santa Monica" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:287 -msgid "(No Description)" -msgstr "(Ingen beskrivelse)" +#: my-evolution/Locations.h:2004 +msgid "Santander" +msgstr "Santander" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:71 -msgid "My Weather" -msgstr "Min værmelding" +#: my-evolution/Locations.h:2005 +msgid "Santarem" +msgstr "Santarem" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:348 -msgid "
The weather server could not be contacted
" -msgstr "
Vær-tjeneren kunne ikke kontaktes
" +#: my-evolution/Locations.h:2006 +msgid "Santa Rosa" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:559 -msgid "Weather" -msgstr "Vær" +#: my-evolution/Locations.h:2007 +msgid "Santa Rosa de Copan" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:722 -msgid "Regions" -msgstr "Regioner" +#: my-evolution/Locations.h:2008 +msgid "Santiago" +msgstr "Santiago" -#: my-evolution/e-summary.c:193 -msgid "%A, %B %e %Y" -msgstr "%A, %B %e %Y" +#: my-evolution/Locations.h:2009 +msgid "Santiago de Cuba" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:3 -msgid "Print Summary" -msgstr "Skriv ut sammendrag" +#: my-evolution/Locations.h:2010 +msgid "Santiago Del Estero" +msgstr "" -#: my-evolution/e-summary.c:626 -msgid "Printing of Summary failed" -msgstr "Feil under utskrift av sammendrag" +#: my-evolution/Locations.h:2011 +msgid "Santorini" +msgstr "Santorini" -#: my-evolution/main.c:66 -msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -msgstr "Executive summary komponent kunne ikke initialisere Bonobo.\n" +#: my-evolution/Locations.h:2012 +msgid "Santos" +msgstr "Santos" -#: my-evolution/metar.c:29 -msgid "°F" -msgstr "°F" +#: my-evolution/Locations.h:2013 +msgid "Sao Jose Dos Campo" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:29 -msgid "°C" -msgstr "°C" +#: my-evolution/Locations.h:2014 +msgid "Sao Luiz" +msgstr "Sao Luiz" -#: my-evolution/metar.c:33 -msgid "knots" -msgstr "knop" +#: my-evolution/Locations.h:2015 +msgid "Sao Paulo" +msgstr "Sao Paulo" -#: my-evolution/metar.c:33 -msgid "kph" -msgstr "kpt" +#: my-evolution/Locations.h:2016 +msgid "Sapporo Ab" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:38 -msgid "inHg" -msgstr "inHg" +#: my-evolution/Locations.h:2017 +msgid "Sarajevo" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:38 -msgid "mmHg" -msgstr "mmHg" +#: my-evolution/Locations.h:2018 +msgid "Saranac Lake" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:41 -msgid "miles" -msgstr "engelske mil" +#: my-evolution/Locations.h:2019 +msgid "Sarasota" +msgstr "Sarasota" -#: my-evolution/metar.c:41 -msgid "kilometers" -msgstr "kilometer" +#: my-evolution/Locations.h:2020 +msgid "Saratov" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:44 -msgid "Clear sky" -msgstr "Klar himmel" +#: my-evolution/Locations.h:2021 +msgid "Sarzana" +msgstr "Sarzana" -#: my-evolution/metar.c:45 -msgid "Broken clouds" -msgstr "Brutte skyer" +#: my-evolution/Locations.h:2022 +msgid "Saskatchewan" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:46 -msgid "Scattered clouds" -msgstr "Spredte skyer" +#: my-evolution/Locations.h:2023 +msgid "Saskatoon" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:47 -msgid "Few clouds" -msgstr "Få skyer" +#: my-evolution/Locations.h:2024 +msgid "Sauce Viejo" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:48 -msgid "Overcast" -msgstr "Overskyet" +#: my-evolution/Locations.h:2026 +msgid "Sault Ste Marie" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485 -msgid "Invalid" -msgstr "Ugyldig" +#: my-evolution/Locations.h:2027 +msgid "Savannah" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:63 -msgid "Variable" -msgstr "Variabel" +#: my-evolution/Locations.h:2028 +msgid "Savannah-Hunter AAF" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "North" -msgstr "Nord" +#: my-evolution/Locations.h:2029 +msgid "Sawyer AFB" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "North - NorthEast" -msgstr "Nord - nordøst" +#: my-evolution/Locations.h:2030 +msgid "Sayun" +msgstr "Sayun" -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "Northeast" -msgstr "Nordøst" +#: my-evolution/Locations.h:2031 +msgid "Scatsta" +msgstr "Scatsta" -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "East - NorthEast" -msgstr "Øst - nordøst" +#: my-evolution/Locations.h:2032 +msgid "Schaffen" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "East" -msgstr "Øst" +#: my-evolution/Locations.h:2033 +msgid "Schenectady" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "East - Southeast" -msgstr "Øst - sørøst" +#: my-evolution/Locations.h:2034 +msgid "Scilly Isles" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "Southeast" -msgstr "Sørøst" +#: my-evolution/Locations.h:2035 +msgid "Scottsbluff" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "South - Southeast" -msgstr "Sør - sørøst" +#: my-evolution/Locations.h:2036 +msgid "Scottsdale" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "South" -msgstr "Sør" +#: my-evolution/Locations.h:2037 +msgid "Scranton" +msgstr "Scranton" -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "South - Southwest" -msgstr "Sør - sørvest" +#: my-evolution/Locations.h:2038 +msgid "Seattle" +msgstr "Seattle" -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "Southwest" -msgstr "Sørvest" +#: my-evolution/Locations.h:2039 +msgid "Seattle-Boeing" +msgstr "Seattle-Boeing" -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "West - Southwest" -msgstr "Vest - sørvest" +#: my-evolution/Locations.h:2040 +msgid "Sedalia" +msgstr "Sedalia" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "West" -msgstr "Vest" +#: my-evolution/Locations.h:2041 +msgid "Seeb" +msgstr "Seeb" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "West - Northwest" -msgstr "Vest - nordvest" +#: my-evolution/Locations.h:2042 +msgid "Selanik" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "Northwest" -msgstr "Nordvest" +#: my-evolution/Locations.h:2043 +msgid "Sendai Airport" +msgstr "Sendai flyplass" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "North - Northwest" -msgstr "Nord - nordvest" +#: my-evolution/Locations.h:2044 +msgid "Seoul E Ab" +msgstr "" -#. DRIZZLE -#: my-evolution/metar.c:127 -msgid "Drizzle" -msgstr "Småregn" +#: my-evolution/Locations.h:2045 +msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:128 -msgid "Drizzle in the vicinity" -msgstr "Småregn i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2046 +msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:129 -msgid "Light drizzle" -msgstr "Lett småregn" +#: my-evolution/Locations.h:2047 +msgid "Sept-Iles" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:130 -msgid "Moderate drizzle" -msgstr "Moderat småregn" +#: my-evolution/Locations.h:2048 +msgid "Seul Choix Pt" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:131 -msgid "Heavy drizzle" -msgstr "Tungt småregn" +#: my-evolution/Locations.h:2049 +msgid "Sevilla" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:132 -msgid "Shallow drizzle" -msgstr "Tynt småregn" +#: my-evolution/Locations.h:2050 +msgid "Seward" +msgstr "Seward" -#: my-evolution/metar.c:133 -msgid "Patches of drizzle" -msgstr "Regnbyger" +#: my-evolution/Locations.h:2051 +msgid "Sexton Summit" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:134 -msgid "Partial drizzle" -msgstr "Delvis småregn" +#: my-evolution/Locations.h:2052 +msgid "Shanghai" +msgstr "Shanghai" -#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 -msgid "Thunderstorm" -msgstr "Tordenstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2053 +msgid "Shannon" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:136 -msgid "Windy drizzle" -msgstr "Småregn med vind" +#: my-evolution/Locations.h:2054 +msgid "Sharjah" +msgstr "Sharjah" -#: my-evolution/metar.c:137 -msgid "Showers" -msgstr "Regnbyger" +#: my-evolution/Locations.h:2055 +msgid "Sharm El Sheikhintl" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:138 -msgid "Drifting drizzle" -msgstr "Drivende småregn" +#: my-evolution/Locations.h:2056 +msgid "Sharurah" +msgstr "Sharurah" -#: my-evolution/metar.c:139 -msgid "Freezing drizzle" -msgstr "Frysende småregn" +#: my-evolution/Locations.h:2057 +msgid "Shawbury" +msgstr "Shawbury" -#. RAIN -#: my-evolution/metar.c:142 -msgid "Rain" -msgstr "Regn" +#: my-evolution/Locations.h:2058 +msgid "Shearwater" +msgstr "Shearwater" -#: my-evolution/metar.c:143 -msgid "Rain in the vicinity" -msgstr "Regn i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2059 +msgid "Sheboygan" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:144 -msgid "Light rain" -msgstr "Lett regn" +#: my-evolution/Locations.h:2060 +msgid "Sheldon" +msgstr "Sheldon" -#: my-evolution/metar.c:145 -msgid "Moderate rain" -msgstr "Moderat regn" +#: my-evolution/Locations.h:2061 +msgid "Shelter Cove" +msgstr "Shelter Cove" -#: my-evolution/metar.c:146 -msgid "Heavy rain" -msgstr "Tungt regn" +#: my-evolution/Locations.h:2062 +msgid "Shelton" +msgstr "Shelton" -#: my-evolution/metar.c:147 -msgid "Shallow rain" -msgstr "Tynt regn" +#: my-evolution/Locations.h:2063 +msgid "Shenandoah" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:148 -msgid "Patches of rain" -msgstr "Regnbyger" +#: my-evolution/Locations.h:2064 +msgid "Sheridan" +msgstr "Sheridan" -#: my-evolution/metar.c:149 -msgid "Partial rainfall" -msgstr "Delvis regn" +#: my-evolution/Locations.h:2065 +msgid "Sherman-Denison" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:151 -msgid "Blowing rainfall" -msgstr "Regn med vind" +#: my-evolution/Locations.h:2066 +msgid "Shimofusa Ab" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:152 -msgid "Rain showers" -msgstr "Regnbyger" +#: my-evolution/Locations.h:2067 +msgid "Shingle Point" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:153 -msgid "Drifting rain" -msgstr "Drivende regn" +#: my-evolution/Locations.h:2068 +msgid "Shiraz" +msgstr "Shiraz" -#: my-evolution/metar.c:154 -msgid "Freezing rain" -msgstr "Frysende regn" +#: my-evolution/Locations.h:2069 +msgid "Shishmaref" +msgstr "" -#. SNOW -#: my-evolution/metar.c:157 -msgid "Snow" -msgstr "Snø" +#: my-evolution/Locations.h:2070 +msgid "Shizuhama Ab" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:158 -msgid "Snow in the vicinity" -msgstr "Snø i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2071 +msgid "Shoreham" +msgstr "Shoreham" -#: my-evolution/metar.c:159 -msgid "Light snow" -msgstr "Lett snø" +#: my-evolution/Locations.h:2072 +msgid "Show Low" +msgstr "Show Low" -#: my-evolution/metar.c:160 -msgid "Moderate snow" -msgstr "Moderat snø" +#: my-evolution/Locations.h:2073 +msgid "Shreveport Downtown" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:161 -msgid "Heavy snow" -msgstr "Tung snø" +#: my-evolution/Locations.h:2074 +msgid "Shreveport Regional" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:162 -msgid "Shallow snow" -msgstr "Grunn snø" +#: my-evolution/Locations.h:2075 +msgid "Sidney" +msgstr "Sidney" -#: my-evolution/metar.c:163 -msgid "Patches of snow" -msgstr "Snøbyger" +#: my-evolution/Locations.h:2076 +msgid "Sigonella" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:164 -msgid "Partial snowfall" -msgstr "Delvis snøfall" +#: my-evolution/Locations.h:2077 +msgid "Siloam Springs" +msgstr "Siloam Springs" -#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 -msgid "Snowstorm" -msgstr "Snøstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2078 +msgid "Silver City" +msgstr "Silver City" -#: my-evolution/metar.c:166 -msgid "Blowing snowfall" -msgstr "Snø og vind" +#: my-evolution/Locations.h:2079 +msgid "Sindal" +msgstr "Sindal" -#: my-evolution/metar.c:167 -msgid "Snow showers" -msgstr "Snøbyger" +#: my-evolution/Locations.h:2081 +msgid "Sioux City" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:168 -msgid "Drifting snow" -msgstr "Drivende snø" +#: my-evolution/Locations.h:2082 +msgid "Sioux Falls" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:169 -msgid "Freezing snow" -msgstr "Frysende snø" +#: my-evolution/Locations.h:2083 +msgid "Sitka" +msgstr "Sitka" -#. SNOW_GRAINS -#: my-evolution/metar.c:172 -msgid "Snow grains" -msgstr "Snøkorn" +#: my-evolution/Locations.h:2084 +msgid "Sivas" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:173 -msgid "Snow grains in the vicinity" -msgstr "Snøkorn i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2085 +msgid "Sivrihisar" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:174 -msgid "Light snow grains" -msgstr "Lette snøkorn" +#: my-evolution/Locations.h:2086 +msgid "Skagway" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:175 -msgid "Moderate snow grains" -msgstr "Moderate snøkorn" +#: my-evolution/Locations.h:2087 +msgid "Skiathos" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:176 -msgid "Heavy snow grains" -msgstr "Tunge snøkorn" +#: my-evolution/Locations.h:2088 +msgid "Skien/Geiteryggen" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:177 -msgid "Shallow snow grains" -msgstr "Tynne snøkorn" +#: my-evolution/Locations.h:2089 +msgid "Skive" +msgstr "Skive" -#: my-evolution/metar.c:178 -msgid "Patches of snow grains" -msgstr "Områder med snøkorn" +#: my-evolution/Locations.h:2090 +msgid "Skopje" +msgstr "Skopje" -#: my-evolution/metar.c:179 -msgid "Partial snow grains" -msgstr "Delvise snøkorn" +#: my-evolution/Locations.h:2091 +msgid "Skwentna" +msgstr "Skwentna" -#: my-evolution/metar.c:181 -msgid "Blowing snow grains" -msgstr "Blåsende snøkorn" +#: my-evolution/Locations.h:2092 +msgid "Slana" +msgstr "Slana" -#: my-evolution/metar.c:182 -msgid "Snow grain showers" -msgstr "Byger med snøkorn" +#: my-evolution/Locations.h:2095 +msgid "Smithers" +msgstr "Smithers" -#: my-evolution/metar.c:183 -msgid "Drifting snow grains" -msgstr "Drivende snøkorn" +#: my-evolution/Locations.h:2096 +msgid "Smyrna" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:184 -msgid "Freezing snow grains" -msgstr "Frysende snøkorn" +#: my-evolution/Locations.h:2097 +msgid "Snowshoe Lake" +msgstr "Snowshoe Lake" -#. ICE_CRYSTALS -#: my-evolution/metar.c:187 -msgid "Ice crystals" -msgstr "Iskrystaller" +#: my-evolution/Locations.h:2098 +msgid "Sochi" +msgstr "Sochi" -#: my-evolution/metar.c:188 -msgid "Ice crystals in the vicinity" -msgstr "Iskrystaller i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2099 +msgid "Socorro" +msgstr "Socorro" -#: my-evolution/metar.c:189 -msgid "Few ice crystals" -msgstr "Noen iskrystaller" +#: my-evolution/Locations.h:2100 +msgid "Socotra" +msgstr "Socotra" -#: my-evolution/metar.c:190 -msgid "Moderate ice crystals" -msgstr "Moderat med iskrystaller" +#: my-evolution/Locations.h:2101 +msgid "Soda Springs" +msgstr "Soda Springs" -#: my-evolution/metar.c:191 -msgid "Heavy ice crystals" -msgstr "Tungt med iskrystaller" +#: my-evolution/Locations.h:2102 +msgid "Sofia" +msgstr "Sofia" -#: my-evolution/metar.c:193 -msgid "Patches of ice crystals" -msgstr "Områder med iskrystaller" +#: my-evolution/Locations.h:2103 +msgid "Sogndal" +msgstr "Sogndal" -#: my-evolution/metar.c:194 -msgid "Partial ice crystals" -msgstr "Delvise iskrystaller" +#: my-evolution/Locations.h:2104 +msgid "Soldotna" +msgstr "Soldotna" -#: my-evolution/metar.c:195 -msgid "Ice crystal storm" -msgstr "Storm med iskrystaller" +#: my-evolution/Locations.h:2105 +msgid "Somerset" +msgstr "Somerset" -#: my-evolution/metar.c:196 -msgid "Blowing ice crystals" -msgstr "Blåsende iskrystaller" +#: my-evolution/Locations.h:2106 +msgid "Sonderborg" +msgstr "Sønderborg" -#: my-evolution/metar.c:197 -msgid "Showers of ice crystals" -msgstr "Byger med iskrystaller" +#: my-evolution/Locations.h:2107 +msgid "Songmu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2108 +msgid "Sorkjosen" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:198 -msgid "Drifting ice crystals" -msgstr "Drivende iskrystaller" +#: my-evolution/Locations.h:2110 +msgid "Southampton" +msgstr "Southampton" -#: my-evolution/metar.c:199 -msgid "Freezing ice crystals" -msgstr "Frysende iskrystaller" +#: my-evolution/Locations.h:2111 +msgid "South Bend" +msgstr "South Bend" -#. ICE_PELLETS -#: my-evolution/metar.c:202 -msgid "Ice pellets" -msgstr "Is-pellets" +#: my-evolution/Locations.h:2112 +msgid "South Carolina" +msgstr "South Carolina" -#: my-evolution/metar.c:203 -msgid "Ice pellets in the vicinity" -msgstr "Is-pellets i området" +#: my-evolution/Locations.h:2113 +msgid "South Dakota" +msgstr "South Dakota" -#: my-evolution/metar.c:204 -msgid "Few ice pellets" -msgstr "Få is-pellets" +#: my-evolution/Locations.h:2114 +msgid "Southend" +msgstr "Southend" -#: my-evolution/metar.c:205 -msgid "Moderate ice pellets" -msgstr "Moderate is-pellets" +#: my-evolution/Locations.h:2115 +msgid "South Marsh Island" +msgstr "South Marsh Island" -#: my-evolution/metar.c:206 -msgid "Heavy ice pellets" -msgstr "Kraftige is-pellets" +#: my-evolution/Locations.h:2116 +msgid "South Timbalier" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:207 -msgid "Shallow ice pellets" -msgstr "Tynne is-pellets" +#: my-evolution/Locations.h:2118 +msgid "Sparrevohn" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:208 -msgid "Patches of ice pellets" -msgstr "Områder med is-pellets" +#: my-evolution/Locations.h:2119 +msgid "Spencer" +msgstr "Spencer" -#: my-evolution/metar.c:209 -msgid "Partial ice pellets" -msgstr "Delvis is-pellets" +#: my-evolution/Locations.h:2120 +msgid "Spickard" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:210 -msgid "Ice pellet storm" -msgstr "Is-pellets storm" +#: my-evolution/Locations.h:2121 +msgid "Split" +msgstr "Split" -#: my-evolution/metar.c:211 -msgid "Blowing ice pellets" -msgstr "Blåsende is-pellets" +#: my-evolution/Locations.h:2122 +msgid "Spokane" +msgstr "Spokane" -#: my-evolution/metar.c:212 -msgid "Showers of ice pellets" -msgstr "Dusjer med is-pellets" +#: my-evolution/Locations.h:2123 +msgid "Spokane-Parkwater" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:213 -msgid "Drifting ice pellets" -msgstr "Drivende is-pellets" +#: my-evolution/Locations.h:2124 +msgid "Springbok" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:214 -msgid "Freezing ice pellets" -msgstr "Frysende is-pellets" +#: my-evolution/Locations.h:2125 +msgid "Springfield" +msgstr "Springfield" -#. HAIL -#: my-evolution/metar.c:217 -msgid "Hail" -msgstr "Hagl" +#: my-evolution/Locations.h:2126 +msgid "Stampede Pass" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:218 -msgid "Hail in the vicinity" -msgstr "Hagl i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2127 +msgid "State College" +msgstr "State College" -#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234 -msgid "Light hail" -msgstr "Lett hagl" +#: my-evolution/Locations.h:2128 +msgid "Stauning" +msgstr "Stauning" -#: my-evolution/metar.c:220 -msgid "Moderate hail" -msgstr "Moderal hagl" +#: my-evolution/Locations.h:2129 +msgid "Staunton" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:221 -msgid "Heavy hail" -msgstr "Tungt hagl" +#: my-evolution/Locations.h:2130 +msgid "Stavanger/Sola" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:222 -msgid "Shallow hail" -msgstr "Lett hagl" +#: my-evolution/Locations.h:2131 +msgid "Staverton" +msgstr "Staverton:" -#: my-evolution/metar.c:223 -msgid "Patches of hail" -msgstr "Områder med hagl" +#: my-evolution/Locations.h:2132 +msgid "Stavropol" +msgstr "Stavropol" -#: my-evolution/metar.c:224 -msgid "Partial hail" -msgstr "Delvis hagl" +#: my-evolution/Locations.h:2133 +msgid "St Cloud" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:225 -msgid "Hailstorm" -msgstr "Haglstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2134 +msgid "Steamboat Springs" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:226 -msgid "Blowing hail" -msgstr "Hagl med vind" +#: my-evolution/Locations.h:2135 +msgid "Stephenville" +msgstr "Stephenville" -#: my-evolution/metar.c:227 -msgid "Hail showers" -msgstr "Haglbyger" +#: my-evolution/Locations.h:2136 +msgid "St. George" +msgstr "St. George" -#: my-evolution/metar.c:228 -msgid "Drifting hail" -msgstr "Drivende hagl" +#: my-evolution/Locations.h:2137 +msgid "Stillwater" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:229 -msgid "Freezing hail" -msgstr "Frysende hagl" +#: my-evolution/Locations.h:2138 +msgid "St. John's" +msgstr "" -#. SMALL_HAIL -#: my-evolution/metar.c:232 -msgid "Small hail" -msgstr "Småhagl" +#: my-evolution/Locations.h:2139 +msgid "St Johnsbury" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:233 -msgid "Small hail in the vicinity" -msgstr "Småhagl i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2140 +msgid "St Joseph" +msgstr "St Joseph" -#: my-evolution/metar.c:235 -msgid "Moderate small hail" -msgstr "Moderat småhagl" +#: my-evolution/Locations.h:2141 +msgid "St Louis" +msgstr "St Louis" -#: my-evolution/metar.c:236 -msgid "Heavy small hail" -msgstr "Tungt småhagl" +#: my-evolution/Locations.h:2142 +msgid "St Louis-Spirit" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:237 -msgid "Shallow small hail" -msgstr "Lett småhagl" +#: my-evolution/Locations.h:2143 +msgid "Stockholm (Arlanda)" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:238 -msgid "Patches of small hail" -msgstr "Områder med småhagl" +#: my-evolution/Locations.h:2144 +msgid "Stockholm (Bromma)" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:239 -msgid "Partial small hail" -msgstr "Delvis småhagl" +#: my-evolution/Locations.h:2145 +msgid "Stockton" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:240 -msgid "Small hailstorm" -msgstr "Liten haglstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2146 +msgid "Stokmarknes/Skagen" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:241 -msgid "Blowing small hail" -msgstr "Småhagl med vind" +#: my-evolution/Locations.h:2147 +msgid "Stord/Sorstokken" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:242 -msgid "Showers of small hail" -msgstr "Byger med småhagl" +#: my-evolution/Locations.h:2148 +msgid "Storm Lake" +msgstr "Storm Lake" -#: my-evolution/metar.c:243 -msgid "Drifting small hail" -msgstr "Drivende småhagl" +#: my-evolution/Locations.h:2149 +msgid "Stornoway" +msgstr "Stornoway" -#: my-evolution/metar.c:244 -msgid "Freezing small hail" -msgstr "Frysende småhagl" +#: my-evolution/Locations.h:2150 +msgid "St Paul" +msgstr "St Paul" -#. PRECIPITATION -#: my-evolution/metar.c:247 -msgid "Unknown precipitation" -msgstr "Ukjent nedbør" +#: my-evolution/Locations.h:2151 +msgid "St Petersburg" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:248 -msgid "Precipitation in the vicinity" -msgstr "Nedbør i området" +#: my-evolution/Locations.h:2152 +msgid "St Petersburg / Clearwater" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:249 -msgid "Light precipitation" -msgstr "Lett nedbør" +#: my-evolution/Locations.h:2153 +msgid "Strasbourg" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:250 -msgid "Moderate precipitation" -msgstr "Moderat nedbør" +#: my-evolution/Locations.h:2154 +msgid "Strevell" +msgstr "Strevell" -#: my-evolution/metar.c:251 -msgid "Heavy precipitation" -msgstr "Kraftig nedbør" +#: my-evolution/Locations.h:2155 +msgid "St Simon's Island" +msgstr "St Simon's Island" -#: my-evolution/metar.c:252 -msgid "Shallow precipitation" -msgstr "Tynt nedbør" +#: my-evolution/Locations.h:2156 +msgid "Stumpy Point" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:253 -msgid "Patches of precipitation" -msgstr "Områder med nedbør" +#: my-evolution/Locations.h:2157 +msgid "Sturgeon Bay" +msgstr "Sturgeon Bay" -#: my-evolution/metar.c:254 -msgid "Partial precipitation" -msgstr "Delvis nedbør" +#: my-evolution/Locations.h:2158 +msgid "Stuttgart" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:255 -msgid "Unknown thunderstorm" -msgstr "Ukjent tordenstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2159 +msgid "Sucre" +msgstr "Sucre" -#: my-evolution/metar.c:256 -msgid "Blowing precipitation" -msgstr "Blåsende nedbør" +#: my-evolution/Locations.h:2160 +msgid "Sumburgh" +msgstr "Sumburgh" -#: my-evolution/metar.c:257 -msgid "Showers, type unknown" -msgstr "Byger, type ukjent" +#: my-evolution/Locations.h:2161 +msgid "Sumter" +msgstr "Sumter" -#: my-evolution/metar.c:258 -msgid "Drifting precipitation" -msgstr "Drivende nedbør" +#: my-evolution/Locations.h:2162 +msgid "Sumter (2)" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:259 -msgid "Freezing precipitation" -msgstr "Frysende nedbør" +#: my-evolution/Locations.h:2163 +msgid "Sundsvall-Harnosand" +msgstr "" -#. MIST -#: my-evolution/metar.c:262 -msgid "Mist" -msgstr "Tåke" +#: my-evolution/Locations.h:2164 +msgid "Sungshan/Taipei" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:263 -msgid "Mist in the vicinity" -msgstr "Tåke i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2165 +msgid "Superior" +msgstr "Superior" -#: my-evolution/metar.c:264 -msgid "Light mist" -msgstr "Lett tåke" +#: my-evolution/Locations.h:2167 +msgid "Sutton" +msgstr "Sutton" -#: my-evolution/metar.c:265 -msgid "Moderate mist" -msgstr "Moderat tåke" +#: my-evolution/Locations.h:2168 +msgid "Suwon Ab" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:266 -msgid "Thick mist" -msgstr "Tykk tåke" +#: my-evolution/Locations.h:2169 +msgid "Svalbard" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:267 -msgid "Shallow mist" -msgstr "Lett tåke" +#: my-evolution/Locations.h:2170 +msgid "Svolvaer/Helle" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:268 -msgid "Patches of mist" -msgstr "Områder med tåke" +#: my-evolution/Locations.h:2172 +msgid "Swift Current" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:269 -msgid "Partial mist" -msgstr "Delvis tåke" +#: my-evolution/Locations.h:2174 +msgid "Sydney" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:271 -msgid "Mist with wind" -msgstr "Tåke med vind" +#: my-evolution/Locations.h:2175 +msgid "Syktyvkar" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:273 -msgid "Drifting mist" -msgstr "Drivende tåke" +#: my-evolution/Locations.h:2176 +msgid "Syracuse" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:274 -msgid "Freezing mist" -msgstr "Tåke og frost" +#: my-evolution/Locations.h:2177 +msgid "Szczecin" +msgstr "" -#. FOG -#: my-evolution/metar.c:277 -msgid "Fog" -msgstr "Dis" +#: my-evolution/Locations.h:2178 +msgid "Szombathely" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:278 -msgid "Fog in the vicinity" -msgstr "Dis i området" +#: my-evolution/Locations.h:2179 +msgid "Tabatinga" +msgstr "Tabatinga" -#: my-evolution/metar.c:279 -msgid "Light fog" -msgstr "Lett dis" +#: my-evolution/Locations.h:2180 +msgid "Tabriz" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:280 -msgid "Moderate fog" -msgstr "Moderat dis" +#: my-evolution/Locations.h:2181 +msgid "Tabuk" +msgstr "Tabuk" -#: my-evolution/metar.c:281 -msgid "Thick fog" -msgstr "Tykk dis" +#: my-evolution/Locations.h:2182 +msgid "Tachikawa Ab" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:282 -msgid "Shallow fog" -msgstr "Grunn dis" +#: my-evolution/Locations.h:2183 +msgid "Tacna" +msgstr "Tacna" + +#: my-evolution/Locations.h:2184 +msgid "Tacoma" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2185 +msgid "Tacoma-Lakewood" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:283 -msgid "Patches of fog" -msgstr "Områder med dis" +#: my-evolution/Locations.h:2186 +msgid "Tacuarembo" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:284 -msgid "Partial fog" -msgstr "Delvis dis" +#: my-evolution/Locations.h:2187 +msgid "Taegu" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:286 -msgid "Fog with wind" -msgstr "Dis med vind" +#: my-evolution/Locations.h:2188 +msgid "Taegu Ab" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:288 -msgid "Drifting fog" -msgstr "Drivende dis" +#: my-evolution/Locations.h:2189 +msgid "Taejon" +msgstr "Taejon" -#: my-evolution/metar.c:289 -msgid "Freezing fog" -msgstr "Frysende dis" +#: my-evolution/Locations.h:2190 +msgid "Tahoe Valley" +msgstr "Tahoe Valley" -#. SMOKE -#: my-evolution/metar.c:292 -msgid "Smoke" -msgstr "Røyk" +#: my-evolution/Locations.h:2191 +msgid "Taichung" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:293 -msgid "Smoke in the vicinity" -msgstr "Røyk i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2192 +msgid "Taif" +msgstr "Taif" -#: my-evolution/metar.c:294 -msgid "Thin smoke" -msgstr "Tynn røyk" +#: my-evolution/Locations.h:2193 +msgid "Tainan" +msgstr "Tainan" -#: my-evolution/metar.c:295 -msgid "Moderate smoke" -msgstr "Moderat røyk" +#: my-evolution/Locations.h:2195 +msgid "Taiyuan" +msgstr "Taiyuan" -#: my-evolution/metar.c:296 -msgid "Thick smoke" -msgstr "Tykk røyk" +#: my-evolution/Locations.h:2196 +msgid "Taiz" +msgstr "Taiz" -#: my-evolution/metar.c:297 -msgid "Shallow smoke" -msgstr "Lett røyk" +#: my-evolution/Locations.h:2197 +msgid "Tajima" +msgstr "Tajima" -#: my-evolution/metar.c:298 -msgid "Patches of smoke" -msgstr "Områder med røyk" +#: my-evolution/Locations.h:2198 +msgid "Takamatsu Airport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:299 -msgid "Partial smoke" -msgstr "Delvis røyk" +#: my-evolution/Locations.h:2199 +msgid "Talara" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:300 -msgid "Thunderous smoke" -msgstr "Tordnende røyk" +#: my-evolution/Locations.h:2200 +msgid "Talinn" +msgstr "Talinn" -#: my-evolution/metar.c:301 -msgid "Smoke with wind" -msgstr "Røyk med vind" +#: my-evolution/Locations.h:2201 +msgid "Talkeetna" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:303 -msgid "Drifting smoke" -msgstr "Drivende røyk" +#: my-evolution/Locations.h:2202 +msgid "Tallahassee" +msgstr "" -#. VOLCANIC_ASH -#: my-evolution/metar.c:307 -msgid "Volcanic ash" -msgstr "Vulkansk aske" +#: my-evolution/Locations.h:2203 +msgid "Tamanrasset" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:308 -msgid "Volcanic ash in the vicinity" -msgstr "Vulkansk aske i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2204 +msgid "Tamanrasset/Aguenna" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:310 -msgid "Moderate volcanic ash" -msgstr "Moderat vulkansk aske" +#: my-evolution/Locations.h:2205 +msgid "Tampa" +msgstr "Tampa" -#: my-evolution/metar.c:311 -msgid "Thick volcanic ash" -msgstr "Tykk vulkansk aske" +#: my-evolution/Locations.h:2206 +msgid "Tampa-Macdill AFB" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:312 -msgid "Shallow volcanic ash" -msgstr "Lett vulkansk aske" +#: my-evolution/Locations.h:2207 +msgid "Tampere" +msgstr "Tampere" -#: my-evolution/metar.c:313 -msgid "Patches of volcanic ash" -msgstr "Områder med vulkansk aske" +#: my-evolution/Locations.h:2208 +msgid "Tampico" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:314 -msgid "Partial volcanic ash" -msgstr "Delvis vulkansk aske" +#: my-evolution/Locations.h:2209 +msgid "Tanana" +msgstr "Tanana" -#: my-evolution/metar.c:315 -msgid "Thunderous volcanic ash" -msgstr "Tordnende vulkansk aske" +#: my-evolution/Locations.h:2210 +msgid "Tanegashima Airport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:316 -msgid "Blowing volcanic ash" -msgstr "Blåsende vulkansk aske" +#: my-evolution/Locations.h:2211 +msgid "Taos" +msgstr "Taos" -#: my-evolution/metar.c:317 -msgid "Showers of volcanic ash" -msgstr "Byger med vulkansk aske" +#: my-evolution/Locations.h:2212 +msgid "Taoyuan" +msgstr "Taoyuan" -#: my-evolution/metar.c:318 -msgid "Drifting volcanic ash" -msgstr "Drivende vulkansk aske" +#: my-evolution/Locations.h:2213 +msgid "Tapachula" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:319 -msgid "Freezing volcanic ash" -msgstr "Frysende vulkansk aske" +#: my-evolution/Locations.h:2214 +msgid "Taranto" +msgstr "Taranto" -#. SAND -#: my-evolution/metar.c:322 -msgid "Sand" -msgstr "Sand" +#: my-evolution/Locations.h:2215 +msgid "Tarbes" +msgstr "Tarbes" -#: my-evolution/metar.c:323 -msgid "Sand in the vicinity" -msgstr "Sand i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2216 +msgid "Tarija" +msgstr "Tarija" -#: my-evolution/metar.c:324 -msgid "Light sand" -msgstr "Lett sand" +#: my-evolution/Locations.h:2217 +msgid "Tarvisio" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:325 -msgid "Moderate sand" -msgstr "Moderat sand" +#: my-evolution/Locations.h:2218 +msgid "Tatalina" +msgstr "Tatalina" -#: my-evolution/metar.c:326 -msgid "Heavy sand" -msgstr "Tung sand" +#: my-evolution/Locations.h:2219 +msgid "Tateyama Ab" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:328 -msgid "Patches of sand" -msgstr "Områder med sand" +#: my-evolution/Locations.h:2220 +msgid "Taunton" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:329 -msgid "Partial sand" -msgstr "Delvis sand" +#: my-evolution/Locations.h:2221 +msgid "Tebessa" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:331 -msgid "Blowing sand" -msgstr "Blåsende sand" +#: my-evolution/Locations.h:2222 +msgid "Tees-Side" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:333 -msgid "Drifting sand" -msgstr "Drivende sand" +#: my-evolution/Locations.h:2223 +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "" -#. HAZE -#: my-evolution/metar.c:337 -msgid "Haze" -msgstr "Dis" +#: my-evolution/Locations.h:2224 +msgid "Tehran-Mehrabad" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:338 -msgid "Haze in the vicinity" -msgstr "Dis i området" +#: my-evolution/Locations.h:2225 +msgid "Tela" +msgstr "Tela" -#: my-evolution/metar.c:339 -msgid "Light haze" -msgstr "Lett dis" +#: my-evolution/Locations.h:2226 +msgid "Temple" +msgstr "Temple" -#: my-evolution/metar.c:340 -msgid "Moderate haze" -msgstr "Moderat dis" +#: my-evolution/Locations.h:2227 +msgid "Tennessee" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:341 -msgid "Thick haze" -msgstr "Tykk dis" +#: my-evolution/Locations.h:2228 +msgid "Tepic" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:342 -msgid "Shallow haze" -msgstr "Tynn dis" +#: my-evolution/Locations.h:2229 +msgid "Teresina" +msgstr "Teresina" -#: my-evolution/metar.c:343 -msgid "Patches of haze" -msgstr "Områder med dis" +#: my-evolution/Locations.h:2230 +msgid "Terre Haute" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:344 -msgid "Partial haze" -msgstr "Delvis dis" +#: my-evolution/Locations.h:2231 +msgid "Terrell" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:346 -msgid "Haze with wind" -msgstr "Dis med vind" +#: my-evolution/Locations.h:2232 +msgid "Teterboro" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:348 -msgid "Drifting haze" -msgstr "Drivende dis" +#: my-evolution/Locations.h:2233 +msgid "Texarkana" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:349 -msgid "Freezing haze" -msgstr "Frysende dis" +#: my-evolution/Locations.h:2234 +msgid "Texas" +msgstr "Texas" -#. SPRAY -#: my-evolution/metar.c:352 -msgid "Spray" -msgstr "Yr" +#: my-evolution/Locations.h:2235 +msgid "The Dalles" +msgstr "The Dalles" -#: my-evolution/metar.c:353 -msgid "Spray in the vicinity" -msgstr "Yr i området" +#: my-evolution/Locations.h:2236 +msgid "Thessaloniki" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:354 -msgid "Light spray" -msgstr "Lett yr" +#: my-evolution/Locations.h:2237 +msgid "Thief River Falls" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:355 -msgid "Moderate spray" -msgstr "Moderat yr" +#: my-evolution/Locations.h:2238 +msgid "Thiruvananthapuram" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:356 -msgid "Heavy spray" -msgstr "Kraftig yr" +#: my-evolution/Locations.h:2239 +msgid "Thisted" +msgstr "Thisted" -#: my-evolution/metar.c:357 -msgid "Shallow spray" -msgstr "Tynt yr" +#: my-evolution/Locations.h:2240 +msgid "Thompson Falls" +msgstr "Thompson Falls" -#: my-evolution/metar.c:358 -msgid "Patches of spray" -msgstr "Områder med yr" +#: my-evolution/Locations.h:2241 +msgid "Thumrait" +msgstr "Thumrait" -#: my-evolution/metar.c:359 -msgid "Partial spray" -msgstr "Delvis yr" +#: my-evolution/Locations.h:2242 +msgid "Tianjin" +msgstr "Tianjin" -#: my-evolution/metar.c:361 -msgid "Blowing spray" -msgstr "Blåsende yr" +#: my-evolution/Locations.h:2243 +msgid "Tijuana" +msgstr "Tijuana" -#: my-evolution/metar.c:363 -msgid "Drifting spray" -msgstr "Drivende yr" +#: my-evolution/Locations.h:2244 +msgid "Timisoara" +msgstr "Timisoara" -#: my-evolution/metar.c:364 -msgid "Freezing spray" -msgstr "Frysende yr" +#: my-evolution/Locations.h:2245 +msgid "Tin City" +msgstr "" -#. DUST -#: my-evolution/metar.c:367 -msgid "Dust" -msgstr "Støv" +#: my-evolution/Locations.h:2246 +msgid "Tirana" +msgstr "Tirana" -#: my-evolution/metar.c:368 -msgid "Dust in the vicinity" -msgstr "Støv i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2247 +msgid "Tiree" +msgstr "Tiree" -#: my-evolution/metar.c:369 -msgid "Light dust" -msgstr "Lett støv" +#: my-evolution/Locations.h:2248 +msgid "Tirgu Mures" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:370 -msgid "Moderate dust" -msgstr "Moderat støv" +#: my-evolution/Locations.h:2249 +msgid "Tiruchchirapalli" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:371 -msgid "Heavy dust" -msgstr "Tungt støv" +#: my-evolution/Locations.h:2250 +msgid "Titusville" +msgstr "Titusville" -#: my-evolution/metar.c:373 -msgid "Patches of dust" -msgstr "Områder med støv" +#: my-evolution/Locations.h:2251 +msgid "Tivat" +msgstr "Tivat" -#: my-evolution/metar.c:374 -msgid "Partial dust" -msgstr "Delvis støv" +#: my-evolution/Locations.h:2252 +msgid "Tlemcen Zenata" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:376 -msgid "Blowing dust" -msgstr "Blåsende støv" +#: my-evolution/Locations.h:2253 +msgid "Tobias Bolanos" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:378 -msgid "Drifting dust" -msgstr "Drivende støv" +#: my-evolution/Locations.h:2254 +msgid "Tocumen" +msgstr "" -#. SQUALL -#: my-evolution/metar.c:382 -msgid "Squall" -msgstr "Bygekast" +#: my-evolution/Locations.h:2255 +msgid "Togiak Village" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:383 -msgid "Squall in the vicinity" -msgstr "Bygekast i området" +#: my-evolution/Locations.h:2256 +msgid "Tokachi GSDF" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2257 +msgid "Tokunoshima Island" +msgstr "Tokunoshima Island" -#: my-evolution/metar.c:384 -msgid "Light squall" -msgstr "Lette bygekast" +#: my-evolution/Locations.h:2258 +msgid "Tokushima Ab" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:385 -msgid "Moderate squall" -msgstr "Moderate bygekast" +#: my-evolution/Locations.h:2259 +msgid "Tokyo Heliport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:386 -msgid "Heavy squall" -msgstr "Kraftige bygekast" +#: my-evolution/Locations.h:2260 +msgid "Tokyo International Airport" +msgstr "Tokyi internasjonale flyplass" -#: my-evolution/metar.c:389 -msgid "Partial squall" -msgstr "Delvise bygekast" +#: my-evolution/Locations.h:2261 +msgid "Tokyo New International Airport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:390 -msgid "Thunderous squall" -msgstr "Tordnende bygekast" +#: my-evolution/Locations.h:2262 +msgid "Toledo" +msgstr "Toledo" -#: my-evolution/metar.c:391 -msgid "Blowing squall" -msgstr "Blåsende bygekast" +#: my-evolution/Locations.h:2263 +msgid "Toluca" +msgstr "Toluca" -#: my-evolution/metar.c:393 -msgid "Drifting squall" -msgstr "Drivende bygekast" +#: my-evolution/Locations.h:2264 +msgid "Tonopah" +msgstr "Tonopah" -#: my-evolution/metar.c:394 -msgid "Freezing squall" -msgstr "Frysende bygekast" +#: my-evolution/Locations.h:2265 +msgid "Topeka" +msgstr "Topeka" -#. SANDSTORM -#: my-evolution/metar.c:397 -msgid "Sandstorm" -msgstr "Sandstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2266 +msgid "Topeka-Forbes Field" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:398 -msgid "Sandstorm in the vicinity" -msgstr "Sandstorm i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2267 +msgid "Torino/Bric Della Croce" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:399 -msgid "Light standstorm" -msgstr "Lett sandstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2268 +msgid "Torino/Caselle" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:400 -msgid "Moderate sandstorm" -msgstr "Moderat sandstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2269 +msgid "Toronto" +msgstr "Toronto" -#: my-evolution/metar.c:401 -msgid "Heavy sandstorm" -msgstr "Tung sandstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2270 +msgid "Torp" +msgstr "Torp" -#: my-evolution/metar.c:402 -msgid "Shallow sandstorm" -msgstr "Tynn sandstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2271 +msgid "Torrance" +msgstr "Torrance" -#: my-evolution/metar.c:404 -msgid "Partial sandstorm" -msgstr "Delvis sandstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2272 +msgid "Torreon" +msgstr "Torreon" -#: my-evolution/metar.c:405 -msgid "Thunderous sandstorm" -msgstr "Sandstorm med torden" +#: my-evolution/Locations.h:2273 +msgid "Tottori Airport" +msgstr "Tottori flyplass" -#: my-evolution/metar.c:406 -msgid "Blowing sandstorm" -msgstr "Blåsende sandstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2274 +msgid "Toulouse" +msgstr "Toulouse" -#: my-evolution/metar.c:408 -msgid "Drifting sandstorm" -msgstr "Drivende sandstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2275 +msgid "Toul-Rosieres" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:409 -msgid "Freezing sandstorm" -msgstr "Sandstorm med frost" +#: my-evolution/Locations.h:2276 +msgid "Tours-St-Symphorien" +msgstr "" -#. DUSTSTORM -#: my-evolution/metar.c:412 -msgid "Duststorm" -msgstr "Støvstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2277 +msgid "Toussus-Le Noble" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:413 -msgid "Duststorm in the vicinity" -msgstr "Støvstorm i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2278 +msgid "Townsville" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:414 -msgid "Light duststorm" -msgstr "Lett støvstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2279 +msgid "Toyama Airport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:415 -msgid "Moderate duststorm" -msgstr "Moderat støvstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2280 +msgid "Trabzon" +msgstr "Trabzon" -#: my-evolution/metar.c:416 -msgid "Heavy duststorm" -msgstr "Tung støvstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2281 +msgid "Trapani" +msgstr "Trapani" -#: my-evolution/metar.c:417 -msgid "Shallow duststorm" -msgstr "Tynn støvstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2282 +msgid "Traverse City" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:419 -msgid "Partial duststorm" -msgstr "Delvis støvstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2283 +msgid "Trelew" +msgstr "Trelew" -#: my-evolution/metar.c:420 -msgid "Thunderous duststorm" -msgstr "Støvstorm med torden" +#: my-evolution/Locations.h:2284 +msgid "Trenton" +msgstr "Trenton" -#: my-evolution/metar.c:421 -msgid "Blowing duststorm" -msgstr "Blåsende støvstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2285 +msgid "Trevico" +msgstr "Trevico" -#: my-evolution/metar.c:423 -msgid "Drifting duststorm" -msgstr "Drivende støvstorm" +#: my-evolution/Locations.h:2286 +msgid "Treviso/Istrana" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:424 -msgid "Freezing duststorm" -msgstr "Støvstorm med frost" +#: my-evolution/Locations.h:2287 +msgid "Treviso/S.Angelo" +msgstr "" -#. FUNNEL_CLOUD -#: my-evolution/metar.c:427 -msgid "Funnel cloud" -msgstr "Røyksky" +#: my-evolution/Locations.h:2288 +msgid "Trieste" +msgstr "Trieste" -#: my-evolution/metar.c:428 -msgid "Funnel cloud in the vicinity" -msgstr "Røyksky i området" +#: my-evolution/Locations.h:2289 +msgid "Trinidad" +msgstr "Trinidad" -#: my-evolution/metar.c:429 -msgid "Light funnel cloud" -msgstr "Lett røyksky" +#: my-evolution/Locations.h:2290 +msgid "Tripoli" +msgstr "Tripoli" -#: my-evolution/metar.c:430 -msgid "Moderate funnel cloud" -msgstr "Moderat røyksky" +#: my-evolution/Locations.h:2291 +msgid "Tromso/Langnes" +msgstr "Tromsø/Langnes" -#: my-evolution/metar.c:431 -msgid "Thick funnel cloud" -msgstr "Tykk røyksky" +#: my-evolution/Locations.h:2292 +msgid "Trondheim/Vaernes" +msgstr "Trondheim/Værnes" -#: my-evolution/metar.c:432 -msgid "Shallow funnel cloud" -msgstr "Tynn røyksky" +#: my-evolution/Locations.h:2293 +msgid "Troutdale" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:433 -msgid "Patches of funnel clouds" -msgstr "Områder med røykskyer" +#: my-evolution/Locations.h:2294 +msgid "Troyes/Barberey" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:434 -msgid "Partial funnel clouds" -msgstr "Delvise røykskyer" +#: my-evolution/Locations.h:2295 +msgid "Truckee" +msgstr "Truckee" -#: my-evolution/metar.c:436 -msgid "Funnel cloud w/ wind" -msgstr "Røyksky med vind" +#: my-evolution/Locations.h:2296 +msgid "Truth or Consequences" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:438 -msgid "Drifting funnel cloud" -msgstr "Drivende røyksky" +#: my-evolution/Locations.h:2297 +msgid "Tsuiki Ab" +msgstr "" -#. TORNADO -#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451 -msgid "Tornado" -msgstr "Tornado" +#: my-evolution/Locations.h:2298 +msgid "Tsushima Airport" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:443 -msgid "Tornado in the vicinity" -msgstr "Tornado i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2299 +msgid "Tucson" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:445 -msgid "Moderate tornado" -msgstr "Moderat tornado" +#: my-evolution/Locations.h:2300 +msgid "Tucson-Davis AFB" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:446 -msgid "Raging tornado" -msgstr "Rasende tornado" +#: my-evolution/Locations.h:2301 +msgid "Tucuman" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:449 -msgid "Partial tornado" -msgstr "Delvis tornado" +#: my-evolution/Locations.h:2302 +msgid "Tucumcari" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:450 -msgid "Thunderous tornado" -msgstr "Tornado med torden" +#: my-evolution/Locations.h:2303 +msgid "Tucurui" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:453 -msgid "Drifting tornado" -msgstr "Drivende tornado" +#: my-evolution/Locations.h:2304 +msgid "Tulancingo" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:454 -msgid "Freezing tornado" -msgstr "Tornado med frost" +#: my-evolution/Locations.h:2305 +msgid "Tulcea" +msgstr "Tulcea" -#. DUST_WHIRLS -#: my-evolution/metar.c:457 -msgid "Dust whirls" -msgstr "Støvvirvler" +#: my-evolution/Locations.h:2306 +msgid "Tulsa" +msgstr "Tulsa" -#: my-evolution/metar.c:458 -msgid "Dust whirls in the vicinity" -msgstr "Støvvirvler i omegnen" +#: my-evolution/Locations.h:2307 +msgid "Tupelo" +msgstr "Tupelo" -#: my-evolution/metar.c:459 -msgid "Light dust whirls" -msgstr "Lette støvvirvler" +#: my-evolution/Locations.h:2308 +msgid "Turaif" +msgstr "Turaif" -#: my-evolution/metar.c:460 -msgid "Moderate dust whirls" -msgstr "Moderate støvvirvler" +#: my-evolution/Locations.h:2309 +msgid "Turin" +msgstr "Turin" -#: my-evolution/metar.c:461 -msgid "Heavy dust whirls" -msgstr "Tunge støvvirvler" +#: my-evolution/Locations.h:2311 +msgid "Turku" +msgstr "Turku" -#: my-evolution/metar.c:462 -msgid "Shallow dust whirls" -msgstr "Tynne støvvirvler" +#: my-evolution/Locations.h:2312 +msgid "Tuscaloosa" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:463 -msgid "Patches of dust whirls" -msgstr "Områder med støvvirvler" +#: my-evolution/Locations.h:2313 +msgid "Tuxtla Gutierrez" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:464 -msgid "Partial dust whirls" -msgstr "Delvise støvvirvler" +#: my-evolution/Locations.h:2314 +msgid "Twenthe" +msgstr "Twenthe" -#: my-evolution/metar.c:466 -msgid "Blowing dust whirls" -msgstr "Blåsende støvvirvler" +#: my-evolution/Locations.h:2315 +msgid "Twentynine Palms" +msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:468 -msgid "Drifting dust whirls" -msgstr "Drivende støvvirvler" +#: my-evolution/Locations.h:2316 +msgid "Twin Falls" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 -msgid " _Remove" -msgstr " Fje_rn" +#: my-evolution/Locations.h:2317 +msgid "Tyler" +msgstr "Tyler" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 -msgid "Add n_ews feed" -msgstr "Legg til nyh_etstjeneste" +#: my-evolution/Locations.h:2318 +msgid "Tyndall AFB" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -msgid "Al_l stations:" -msgstr "Al_le stasjoner:" +#: my-evolution/Locations.h:2319 +msgid "Tyumen" +msgstr "Tyumen" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 -msgid "All _folders:" -msgstr "Alle _mapper:" +#: my-evolution/Locations.h:2320 +msgid "Uberaba" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 -msgid "All news _feeds:" -msgstr "Alle _nyhetstjenester" +#: my-evolution/Locations.h:2321 +msgid "Ufa" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "C_elsius" -msgstr "C_elsius" +#: my-evolution/Locations.h:2322 +msgid "Ukiah" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 -msgid "How many days should the calendar display at once?" -msgstr "Hvor mange dager skal kalenderen vise om gangen?" +#: my-evolution/Locations.h:2323 +msgid "Ulan-Ude" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 -msgid "Ma_x number of items shown:" -msgstr "Ma_ksimalt antall oppføringer som vises:" +#: my-evolution/Locations.h:2324 +msgid "Ulsan" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 -msgid "News Feed Settings" -msgstr "Innstillinger for nyhetstjeneste" +#: my-evolution/Locations.h:2325 +msgid "Ulyanovsk" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 -msgid "One mont_h" -msgstr "E_n måned" +#: my-evolution/Locations.h:2326 +msgid "Umea" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 -msgid "One w_eek" -msgstr "_En uke" +#: my-evolution/Locations.h:2327 +msgid "Umiat" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 -msgid "R_efresh time (seconds):" -msgstr "Oppdat_eringstid (sekunder):" +#: my-evolution/Locations.h:2328 +msgid "Unalakleet" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2329 +msgid "United Arab Emirates " +msgstr "De forente arabiske emirater" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 -msgid "Refresh _time (seconds):" -msgstr "Oppda_teringstid (sekunder):" +#: my-evolution/Locations.h:2332 +msgid "Unst" +msgstr "Unst" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 -msgid "S_how full path for folders" -msgstr "V_is full sti for mapper" +#: my-evolution/Locations.h:2333 +msgid "Upington" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 -msgid "Show _all tasks" -msgstr "Vis _alle oppgaver" +#: my-evolution/Locations.h:2334 +msgid "Uruapan" +msgstr "Uruapan" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 -msgid "Show _today's tasks" -msgstr "Vis _oppgaver for i dag" +#: my-evolution/Locations.h:2335 +msgid "Uruguaiana" +msgstr "Uruguay" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 -msgid "Show temperatures in:" -msgstr "Vis temperaturer i:" +#: my-evolution/Locations.h:2337 +msgid "Urumqi" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 -msgid "Tasks " -msgstr "Oppgaver " +#: my-evolution/Locations.h:2338 +msgid "Utah" +msgstr "Utah" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 -msgid "Weather settings" -msgstr "Innstillinger for vær" +#: my-evolution/Locations.h:2339 +msgid "Utica" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 -msgid "_Display folders:" -msgstr "_Vis mapper:" +#: my-evolution/Locations.h:2340 +msgid "Utrecht/Soesterberg" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 -msgid "_Display stations:" -msgstr "_Vis stasjoner:" +#: my-evolution/Locations.h:2341 +msgid "Utsunomiya Ab" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 -msgid "_Displayed feeds:" -msgstr "_Viste tjenester:" +#: my-evolution/Locations.h:2342 +msgid "Vadso" +msgstr "Vadsø" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 -msgid "_Fahrenheit" -msgstr "_Fahrenheit" +#: my-evolution/Locations.h:2343 +msgid "Vaerlose" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 -msgid "_Five days" -msgstr "_Fem dager" +#: my-evolution/Locations.h:2344 +msgid "Vagar" +msgstr "Vagar" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 -msgid "_Mail" -msgstr "_E-post" +#: my-evolution/Locations.h:2345 +msgid "Valdez 2" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 -msgid "_News Feeds" -msgstr "_Nyhetstjenester" +#: my-evolution/Locations.h:2346 +msgid "Valdosta" +msgstr "Valdosta" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29 -msgid "_One day" -msgstr "_En dag" +#: my-evolution/Locations.h:2347 +msgid "Valdosta-Moody AFB" +msgstr "" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30 -msgid "_Schedule" -msgstr "_Sett av tid" +#: my-evolution/Locations.h:2348 +msgid "Valencia" +msgstr "Valencia" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31 -msgid "_Weather" -msgstr "_Vær" +#: my-evolution/Locations.h:2349 +msgid "Valentine" +msgstr "Valentine" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Evolution skallet." +#: my-evolution/Locations.h:2350 +msgid "Valera*" +msgstr "" -#: shell/e-activity-handler.c:200 -msgid "Show Details" -msgstr "Vis detaljer" +#: my-evolution/Locations.h:2351 +msgid "Valkenburg" +msgstr "" -#: shell/e-activity-handler.c:202 -msgid "Cancel Operation" -msgstr "Alys operasjon" +#: my-evolution/Locations.h:2352 +msgid "Valley" +msgstr "" -#: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1052 -msgid "Inbox" -msgstr "Innboks" +#: my-evolution/Locations.h:2353 +msgid "Valparaiso" +msgstr "" -#: shell/e-local-storage.c:175 -msgid "Outbox" -msgstr "Utboks" +#: my-evolution/Locations.h:2354 +msgid "Valparaiso-Eglin AFB" +msgstr "" -#: shell/e-local-storage.c:636 -msgid "Local Folders" -msgstr "Lokale mapper" +#: my-evolution/Locations.h:2355 +msgid "Van" +msgstr "Van" -#: shell/e-setup.c:124 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Evolution installasjon" +#: my-evolution/Locations.h:2356 +msgid "Vancouver" +msgstr "" -#: shell/e-setup.c:128 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" +#: my-evolution/Locations.h:2357 +msgid "Vandel" +msgstr "Vandel" + +#: my-evolution/Locations.h:2358 +msgid "Vandenberg AFB" msgstr "" -"Denne nye versjonen av Evolution må installere tilleggsfiler i\n" -"din personlige Evolution-katalog" -#: shell/e-setup.c:129 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." +#: my-evolution/Locations.h:2359 +msgid "Vandenberg Range" msgstr "" -"Vennligst klikk \"OK\" for å installere filene, eller \"Avbryt\" for å " -"avslutte." -#: shell/e-setup.c:169 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Kunne ikke oppdatere filene." +#: my-evolution/Locations.h:2360 +msgid "Van Nuys" +msgstr "" -#: shell/e-setup.c:192 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2361 +msgid "Varadero" +msgstr "Varadero" + +#: my-evolution/Locations.h:2362 +msgid "Varanasi/Babatpur" msgstr "" -"Kan ikke opprette katalogen\n" -"%s\n" -"Feil: %s" -#: shell/e-setup.c:207 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred in copying files into\n" -"`%s'." +#: my-evolution/Locations.h:2363 +msgid "Varna" +msgstr "Varna" + +#: my-evolution/Locations.h:2364 +msgid "Vasteras" msgstr "" -"En feil oppsto under kopiering av filer til\n" -"`%s'." -#: shell/e-setup.c:281 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." +#: my-evolution/Locations.h:2365 +msgid "Vaxjo" msgstr "" -"Filen '%s' er ikke en katalog.\n" -"Venligst flytt denne for å tillate installasjon\n" -"av Evolution's brukerfiler." -#: shell/e-setup.c:295 -msgid "" -"Evolution has detected an old\n" -"Executive-Summary directory.\n" -"This needs to be removed before\n" -"Evolution will run.\n" -"Do you want me to remove this directory?" +#: my-evolution/Locations.h:2366 +msgid "Venezia" +msgstr "Venezia" + +#: my-evolution/Locations.h:2368 +msgid "Venice" +msgstr "Venice" + +#: my-evolution/Locations.h:2369 +msgid "Veracruz" msgstr "" -"Evolution har funnet en gammel\n" -"Executive-Summary katalog.\n" -"Denne må fjernes før Evolution\n" -"kan kjøre.\n" -"Vil du fjerne denne katalogen?" -#: shell/e-setup.c:320 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." +#: my-evolution/Locations.h:2370 +msgid "Vermillion" msgstr "" -"Katalogen `%s' eksisterer men er ikke.\n" -"Evolution-katalogen. Venligst flytt den for å \n" -"tillate installasjon av Evolution's brukerfiler." -#: shell/e-shell-about-box.c:40 -msgid "Evolution " -msgstr "Evolution " +#: my-evolution/Locations.h:2371 +msgid "Vermont" +msgstr "Vermont" -#: shell/e-shell-about-box.c:41 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." +#: my-evolution/Locations.h:2372 +msgid "Vernal" +msgstr "Vernal" -#: shell/e-shell-about-box.c:43 -msgid "Brought to you by" -msgstr "Etter mange timers slit av" +#: my-evolution/Locations.h:2373 +msgid "Vero Beach" +msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:176 -msgid "Cannot move a folder over itself." -msgstr "Kan ikke flytte en mappe over seg selv." +#: my-evolution/Locations.h:2374 +msgid "Vicenza" +msgstr "Vicenza" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:178 -msgid "Cannot copy a folder over itself." -msgstr "Kan ikke kopiere en mappe oppå seg selv." +#: my-evolution/Locations.h:2375 +msgid "Vichy-Charmeil" +msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:192 -msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." -msgstr "Kan ikke flytte en mappe til en av sine egne undermapper." +#: my-evolution/Locations.h:2376 +msgid "Vichy-Rolla" +msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:307 -#, c-format -msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" -msgstr "Spesifiser en mappe som mappen \"%s\" skal kopieres til:" +#: my-evolution/Locations.h:2377 +msgid "Vicksburg" +msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:312 -msgid "Copy folder" -msgstr "Kopier mappe" +#: my-evolution/Locations.h:2378 +msgid "Victoria" +msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:354 -#, c-format -msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" -msgstr "Spesifiser en mappe å flytte mappen \"%s\" til:" +#: my-evolution/Locations.h:2380 +msgid "Vigo" +msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:359 -msgid "Move folder" -msgstr "Flytt mappe" +#: my-evolution/Locations.h:2381 +msgid "Vilhena" +msgstr "Vilhena" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:385 -#, c-format -msgid "" -"Cannot delete folder:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:2382 +msgid "Villacoublay" msgstr "" -"Kunne ikke slette mappe:\n" -"%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:401 -#, c-format -msgid "Delete \"%s\"" -msgstr "Slett \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:2383 +msgid "Villafranca" +msgstr "" -#. "Are you sure..." label -#: shell/e-shell-folder-commands.c:411 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" -msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne mappen \"%s\"?" +#: my-evolution/Locations.h:2384 +msgid "Villahermosa" +msgstr "Villahermosa" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:488 -#, c-format -msgid "" -"Cannot rename folder:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:2385 +msgid "Villamontes" msgstr "" -"Kunne ikke endre navn på mappe:\n" -"%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:536 -#, c-format -msgid "Rename the \"%s\" folder to:" -msgstr "Endre navn på mappe \"%s\" til:" +#: my-evolution/Locations.h:2386 +msgid "Villa Reynolds" +msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:542 -msgid "Rename folder" -msgstr "Endre navn på mappe" +#: my-evolution/Locations.h:2387 +msgid "Vilnius" +msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:552 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:148 -#, c-format -msgid "The specified folder name is not valid: %s" -msgstr "Spesifisert mappenavn er ikke gyldig: %s" +#: my-evolution/Locations.h:2388 +msgid "Virginia" +msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:2389 +msgid "Virginia Beach" msgstr "" -"Kan ikke opprette spesifisert katalog:\n" -"%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:267 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Lag ny mappe" +#: my-evolution/Locations.h:2390 +msgid "Virginia Tech Airport" +msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." +#: my-evolution/Locations.h:2391 +msgid "Viru-Viru" msgstr "" -"Typen for valgt mappe er ikke gyldig for den\n" -"forespurte operasjonen." -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:359 -msgid "New..." -msgstr "Ny..." +#: my-evolution/Locations.h:2392 +msgid "Visalia" +msgstr "Visalia" -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:584 shell/e-shell-folder-title-bar.c:585 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Uten navn)" +#: my-evolution/Locations.h:2393 +msgid "Visby" +msgstr "Visby" -#: shell/e-shell-importer.c:142 -msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "Velg type importerer som skal kjøres:" +#: my-evolution/Locations.h:2394 +msgid "Viterbo" +msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:145 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." +#: my-evolution/Locations.h:2395 +msgid "Vitoria" msgstr "" -"Velg filen du ønsker å importere til Evolution og velg hvilken type fil det " -"er fra listen.\n" -"\n" -"Du kan velge \"Automatisk\" hvis du ikke vet, så vil Evolution prøve å finne " -"ut hvilken type det er for deg." -#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:799 -msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "Vennligst velg informasjon du ønsker å importere:" +#: my-evolution/Locations.h:2396 +msgid "Vladikavkaz" +msgstr "" -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/e-shell-importer.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." +#: my-evolution/Locations.h:2397 +msgid "Vladivostok" msgstr "" -"Importerer %s\n" -"Importerer ikke klar.\n" -"Venter 5 sekunder før nytt forsøk." -#: shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." +#: my-evolution/Locations.h:2398 +msgid "Vlieland" +msgstr "Vlieland" + +#: my-evolution/Locations.h:2399 +msgid "Vojens/Skrydstrup" msgstr "" -"Importerer %s\n" -"Importerer oppføring %d." -#: shell/e-shell-importer.c:397 -#, c-format -msgid "File %s does not exist" -msgstr "Filen %s eksisterer ikke" +#: my-evolution/Locations.h:2400 +msgid "Volgograd" +msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:409 -msgid "You may only import to local folders" -msgstr "Du kan kun importere til lokale mapper" +#: my-evolution/Locations.h:2401 +msgid "Volkel" +msgstr "Volkel" -#: shell/e-shell-importer.c:424 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:2402 +msgid "Volk Field" +msgstr "Volk Field" + +#: my-evolution/Locations.h:2403 +msgid "Voronezh" msgstr "" -"Ingen importerer som kan håndtere\n" -"%s" -#: shell/e-shell-importer.c:434 -msgid "Importing" -msgstr "Importerer" +#: my-evolution/Locations.h:2404 +msgid "Voslau" +msgstr "Voslau" -#: shell/e-shell-importer.c:442 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" +#: my-evolution/Locations.h:2405 +msgid "Waco" +msgstr "Waco" + +#: my-evolution/Locations.h:2406 +msgid "Wadi Al Dawasser Airport" msgstr "" -"Importerer %s.\n" -"Starter %s" -#: shell/e-shell-importer.c:455 -#, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "Feil under start av %s" +#: my-evolution/Locations.h:2407 +msgid "Wainwright" +msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:474 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Feil under lasting av %s" +#: my-evolution/Locations.h:2408 +msgid "Wakefield" +msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:491 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." +#: my-evolution/Locations.h:2409 +msgid "Wakkanai Airport" msgstr "" -"Importerer %s\n" -"Importerer oppføring 1." -#: shell/e-shell-importer.c:561 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" +#: my-evolution/Locations.h:2410 +msgid "Walla Walla" +msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:612 -msgid "Filename:" -msgstr "Filnavn:" +#: my-evolution/Locations.h:2411 +msgid "Wallops Island" +msgstr "Wallops Island" -#: shell/e-shell-importer.c:617 -msgid "Select a file" -msgstr "Velg en fil" +#: my-evolution/Locations.h:2412 +msgid "Walnut Ridge" +msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:627 -msgid "File type:" -msgstr "Filtype:" +#: my-evolution/Locations.h:2413 +msgid "Warner Robins" +msgstr "Warner Robins" -#: shell/e-shell-importer.c:652 -msgid "Import data and settings from older programs" -msgstr "Importer data og innstillinger fra andre programmer" +#: my-evolution/Locations.h:2414 +msgid "Warroad" +msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:656 -msgid "Import a single file" -msgstr "Importer en enkelt fil" +#: my-evolution/Locations.h:2415 +msgid "Warszawa" +msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:628 -msgid "" -"Please wait...\n" -"Scanning for existing setups" +#: my-evolution/Locations.h:2416 +msgid "Washington" msgstr "" -"Vennligst vent...\n" -"Søker etter eksisterende oppsett" -#: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:631 -msgid "Starting Intelligent Importers" -msgstr "Starter intelligent import" +#: my-evolution/Locations.h:2417 +msgid "Washington/Dulles" +msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:754 -#, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "Fra %s:" +#: my-evolution/Locations.h:2418 +msgid "Waterbury" +msgstr "Waterbury" -#: shell/e-shell-importer.c:1014 -msgid "Select folder" -msgstr "Velg mappe" +#: my-evolution/Locations.h:2419 +msgid "Waterloo" +msgstr "Waterloo" -#: shell/e-shell-importer.c:1015 -msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "Velg en målmappe for å importere data" +#: my-evolution/Locations.h:2420 +msgid "Watertown" +msgstr "Watertown" -#: shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193 -msgid "Import" -msgstr "Importer" +#: my-evolution/Locations.h:2421 +msgid "Waterville" +msgstr "Waterville" -#: shell/e-shell-offline-handler.c:572 -msgid "Closing connections..." -msgstr "Lukker forbindelser..." +#: my-evolution/Locations.h:2422 +msgid "Waukesha" +msgstr "" -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -"(%s)" +#: my-evolution/Locations.h:2423 +msgid "Wausau" +msgstr "Wausau" + +#: my-evolution/Locations.h:2424 +msgid "Waycross" msgstr "" -"Kunne ikke starte assistent-grensesnittet for Evolution\n" -"(%s)" -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169 -msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -msgstr "Kunne ikke starte assistent-grensesnittet for Evolution\n" +#: my-evolution/Locations.h:2425 +msgid "Waynesboro" +msgstr "" -#: shell/e-shell-utils.c:114 -msgid "No folder name specified." -msgstr "Ingen mappenavn spesifisert." +#: my-evolution/Locations.h:2426 +msgid "Webster City" +msgstr "Webster City" -#: shell/e-shell-utils.c:121 -msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "Mappenavn kan ikke inneholde linjeskift." +#: my-evolution/Locations.h:2427 +msgid "Wejh" +msgstr "Wejh" -#: shell/e-shell-utils.c:127 -msgid "Folder name cannot contain slashes." -msgstr "Mappenavn kan ikke inneholde skråstreker." +#: my-evolution/Locations.h:2428 +msgid "Wellington" +msgstr "" -#: shell/e-shell-utils.c:133 -msgid "'.' and '..' are reserved folder names." -msgstr "'.' og '..' er reserverte mappenavn." +#: my-evolution/Locations.h:2429 +msgid "Wenatchee" +msgstr "Wenatchee" -#: shell/e-shell-view-menu.c:165 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug buddy ble ikke funnet i din $PATH." +#: my-evolution/Locations.h:2430 +msgid "Wendover" +msgstr "Wendover" -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug buddy kunne ikke kjøres." +#: my-evolution/Locations.h:2431 +msgid "West Atlanta" +msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:215 -msgid "About Ximian Evolution" -msgstr "Om Ximian Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:2432 +msgid "West Burke" +msgstr "West Burke" -#: shell/e-shell-view-menu.c:409 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Gå til mappe..." +#: my-evolution/Locations.h:2433 +msgid "Westerland" +msgstr "Westerland" -#: shell/e-shell-view-menu.c:410 -msgid "Select the folder that you want to open" -msgstr "Velg mappen du ønsker å åpne" +#: my-evolution/Locations.h:2434 +msgid "Westfield" +msgstr "Westfield" -#: shell/e-shell-view-menu.c:530 -msgid "Create a new shortcut" -msgstr "Opprett en ny snarvei" +#: my-evolution/Locations.h:2435 +msgid "Westhampton" +msgstr "Westhampton" -#: shell/e-shell-view-menu.c:531 -msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" -msgstr "Velg mappen du ønsker snarveien skal peke til:" +#: my-evolution/Locations.h:2436 +msgid "West Palm Beach" +msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:562 -msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." +#: my-evolution/Locations.h:2437 +msgid "West Virginia" msgstr "" -"GNOME pilot verktøyene ser ikke ut til å være installert på dette systemet." -#: shell/e-shell-view-menu.c:570 -#, c-format -msgid "Error executing %s." -msgstr "Feil under kjøring av %s." +#: my-evolution/Locations.h:2438 +msgid "West Yellowstone" +msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:672 -msgid "_Work Online" -msgstr "Ar_beid tilkoblet" +#: my-evolution/Locations.h:2439 +msgid "West Yellowstone (2)" +msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:685 ui/evolution.xml.h:51 -msgid "_Work Offline" -msgstr "Ar_beid frakoblet" +#: my-evolution/Locations.h:2440 +msgid "Wheeling" +msgstr "Wheeling" -#: shell/e-shell-view-menu.c:698 ui/evolution.xml.h:30 -msgid "Work Offline" -msgstr "Arbeid frakoblet" +#: my-evolution/Locations.h:2441 +msgid "Whidbey Island" +msgstr "Whidbey Island" -#: shell/e-shell-view.c:214 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Ingen mappe vist)" +#: my-evolution/Locations.h:2442 +msgid "Whitefield" +msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1574 -#, c-format -msgid "%s (%d)" -msgstr "%s (%d)" +#: my-evolution/Locations.h:2443 +msgid "White Plains" +msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1576 -msgid "(None)" -msgstr "(Ingen)" +#: my-evolution/Locations.h:2444 +msgid "White Sulphur" +msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1623 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +#: my-evolution/Locations.h:2445 +msgid "Whittier" msgstr "" -"Ximian Evolution er koblet til. Klikk på denne knappen for å arbeide " -"frakoblet." -#: shell/e-shell-view.c:1630 -msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Ximian Evolution er i ferd med å koble fra." +#: my-evolution/Locations.h:2446 +msgid "Wichita" +msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1636 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +#: my-evolution/Locations.h:2447 +msgid "Wichita Falls" msgstr "" -"Ximian Evolution er frakoblet. Klikk på denne knappen for å arbeide " -"tilkoblet." -#: shell/e-shell.c:651 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Kan ikke sette opp lokal lagring -- %s" +#: my-evolution/Locations.h:2448 +msgid "Wichita-Jabara" +msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1659 -#, c-format -msgid "" -"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" -"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" -"in order to access that data again." +#: my-evolution/Locations.h:2449 +msgid "Wichita-McConnell AFB" msgstr "" -"Evolution komponenten som håndterer mapper av type \"%s\"\n" -"har avsluttet uventet. Du vil måtte avslutte Evolution og starte på\n" -"nytt for å få tilgang til disse dataene igjen." -#: shell/e-shell.c:1886 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "Ugyldige argumenter" +#: my-evolution/Locations.h:2450 +msgid "Wick" +msgstr "Wick" -#: shell/e-shell.c:1888 -msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "Kan ikke registrere i OAF" +#: my-evolution/Locations.h:2451 +msgid "Wien" +msgstr "Wien" -#: shell/e-shell.c:1890 -msgid "Configuration Database not found" -msgstr "Konfigurasjonsdatabase ikke funnet" +#: my-evolution/Locations.h:2452 +msgid "Wildwood" +msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1892 shell/e-storage.c:500 -msgid "Generic error" -msgstr "Vanlig feil" +#: my-evolution/Locations.h:2453 +msgid "Wilkes - Barre" +msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:74 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Opprett ny snarveigruppe" +#: my-evolution/Locations.h:2454 +msgid "Williams Field" +msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:75 -msgid "Group name:" -msgstr "Gruppenavn:" +#: my-evolution/Locations.h:2455 +msgid "Williamsport" +msgstr "Williamsport" -#: shell/e-shortcuts-view.c:175 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" +#: my-evolution/Locations.h:2456 +msgid "Williston" +msgstr "Williston" + +#: my-evolution/Locations.h:2457 +msgid "Willoughby" msgstr "" -"Vil du virkelig fjerne gruppen\n" -"`%s' fra snarveilinjen?" -#: shell/e-shortcuts-view.c:180 -msgid "Don't remove" -msgstr "Ikke fjern" +#: my-evolution/Locations.h:2458 +msgid "Willow Airport" +msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:209 -msgid "Rename Shortcut Group" -msgstr "Endre navn på snarveigruppen" +#: my-evolution/Locations.h:2459 +msgid "Wilmington" +msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:210 -msgid "Rename selected shortcut group to:" -msgstr "Endre valgt snarveigruppe til:" +#: my-evolution/Locations.h:2460 +msgid "Winchester" +msgstr "Winchester" -#: shell/e-shortcuts-view.c:224 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_Små ikoner" +#: my-evolution/Locations.h:2461 +msgid "Windsor" +msgstr "Windsor" -#: shell/e-shortcuts-view.c:225 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Vis snarveier som små ikoner" +#: my-evolution/Locations.h:2462 +msgid "Windsor Locks" +msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:227 -msgid "_Large Icons" -msgstr "Store i_koner" +#: my-evolution/Locations.h:2463 +msgid "Wink" +msgstr "Wink" -#: shell/e-shortcuts-view.c:228 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Vis snarveier som store ikoner" +#: my-evolution/Locations.h:2464 +msgid "Winnemucca" +msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:239 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Ny gruppe..." +#: my-evolution/Locations.h:2465 +msgid "Winnipeg" +msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:240 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Opprett en ny snarveigruppe" +#: my-evolution/Locations.h:2466 +msgid "Winslow" +msgstr "Winslow" + +#: my-evolution/Locations.h:2467 +msgid "Winston-Salem" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2468 +msgid "Winter Haven" +msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:242 -msgid "_Remove this Group..." -msgstr "Fje_rn denne gruppen..." +#: my-evolution/Locations.h:2469 +msgid "Winter Park" +msgstr "Winter Park" -#: shell/e-shortcuts-view.c:243 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Fjern denne snarveigruppen" +#: my-evolution/Locations.h:2470 +msgid "Wiscasset" +msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:245 -msgid "Re_name this Group..." -msgstr "E_ndre navn på denne gruppen..." +#: my-evolution/Locations.h:2471 +msgid "Wisconsin" +msgstr "Wisconsin" -#: shell/e-shortcuts-view.c:246 -msgid "Rename this shortcut group" -msgstr "Endre navn på denne snarveigruppen" +#: my-evolution/Locations.h:2472 +msgid "Wisconsin Rapids" +msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:251 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Sk_jul snarveilinjen" +#: my-evolution/Locations.h:2473 +msgid "Wise" +msgstr "Wise" -#: shell/e-shortcuts-view.c:252 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Skjul snarveilinjen" +#: my-evolution/Locations.h:2474 +msgid "Woensdrecht" +msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:371 -msgid "Rename shortcut" -msgstr "Endre navn på snarvei" +#: my-evolution/Locations.h:2475 +msgid "Wolf Point" +msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:372 -msgid "Rename selected shortcut to:" -msgstr "Endre navn på valgt snarvei til:" +#: my-evolution/Locations.h:2476 +msgid "Woong Cheon" +msgstr "Woong Cheon" -#: shell/e-shortcuts-view.c:384 -msgid "Open the folder linked to this shortcut" -msgstr "Åpne mappen som er lenket til denne snarveien" +#: my-evolution/Locations.h:2477 +msgid "Wooster" +msgstr "Wooster" -#: shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "Åpne i nytt _vindu" +#: my-evolution/Locations.h:2478 +msgid "Worcester" +msgstr "Worcester" -#: shell/e-shortcuts-view.c:386 -msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" -msgstr "Åpne mappen som er lenket til denne snarveien i et nytt vindu" +#: my-evolution/Locations.h:2479 +msgid "Worland" +msgstr "Worland" -#: shell/e-shortcuts-view.c:389 -msgid "_Rename" -msgstr "End_re navn" +#: my-evolution/Locations.h:2480 +msgid "Worthington" +msgstr "Worthington" -#: shell/e-shortcuts-view.c:389 -msgid "Rename this shortcut" -msgstr "Endre navn på denne snarveien" +#: my-evolution/Locations.h:2481 +msgid "Wrangell" +msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:391 -msgid "Re_move" -msgstr "_Fjern" +#: my-evolution/Locations.h:2482 +msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" +msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:391 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Fjern denne snarveien fra snarveilinjen" +#: my-evolution/Locations.h:2483 +msgid "Wuchia Observatory" +msgstr "" -#: shell/e-shortcuts.c:640 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Feil under lagring av snarveier." +#: my-evolution/Locations.h:2484 +msgid "Wyoming" +msgstr "Wyoming" -#: shell/e-shortcuts.c:1043 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Snarveier" +#: my-evolution/Locations.h:2485 +msgid "Xiamen" +msgstr "Xiamen" -#: shell/e-storage-set-view.c:658 -#, c-format -msgid "" -"Cannot transfer folder:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:2486 +msgid "Yacuiba" msgstr "" -"Kan ikke overføre mappe:\n" -"%s" -#: shell/e-storage.c:181 shell/e-storage.c:187 -msgid "(No name)" -msgstr "(Uten navn)" +#: my-evolution/Locations.h:2487 +msgid "Yakima" +msgstr "" -#: shell/e-storage.c:498 -msgid "No error" -msgstr "Ingen feil" +#: my-evolution/Locations.h:2488 +msgid "Yakushima" +msgstr "" -#: shell/e-storage.c:502 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "En mappe med samme navn eksisterer allerede" +#: my-evolution/Locations.h:2489 +msgid "Yakutat" +msgstr "Yakutat" -#: shell/e-storage.c:504 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Spesifisert mappetype er ikke gyldig" +#: my-evolution/Locations.h:2490 +msgid "Yakutsk" +msgstr "" -#: shell/e-storage.c:506 -msgid "I/O error" -msgstr "I/U-feil" +#: my-evolution/Locations.h:2491 +msgid "Yamagata Airport" +msgstr "" -#: shell/e-storage.c:508 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Ikke nok plass til å opprette mappen" +#: my-evolution/Locations.h:2492 +msgid "Yamaguchi Ube Airport" +msgstr "" -#: shell/e-storage.c:510 -msgid "The folder is not empty" -msgstr "Mappen er ikke tom" +#: my-evolution/Locations.h:2493 +msgid "Yankton" +msgstr "" -#: shell/e-storage.c:512 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Spesifisert mappe ble ikke funnet" +#: my-evolution/Locations.h:2494 +msgid "Yao Airport" +msgstr "Yao flyplass" -#: shell/e-storage.c:514 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Funksjonen er ikke implementert i dette lageret" +#: my-evolution/Locations.h:2495 +msgid "Yechon Ab" +msgstr "" -#: shell/e-storage.c:518 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operasjonen er ikke støttet" +#: my-evolution/Locations.h:2496 +msgid "Yekaterinburg" +msgstr "" -#: shell/e-storage.c:520 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Spesifisert type er ikke støttet for dette lageret" +#: my-evolution/Locations.h:2497 +msgid "Yellowknife" +msgstr "" -#: shell/e-storage.c:522 -msgid "The specified folder cannot be modified or removed" -msgstr "Spesifisert mappe kan ikke endres eller fjernes" +#: my-evolution/Locations.h:2498 +msgid "Yellowstone" +msgstr "" -#: shell/e-storage.c:524 -msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" -msgstr "Kan ikke gjøre en mappe til barn av en av sine etterkommere" +#: my-evolution/Locations.h:2500 +msgid "Yenbo" +msgstr "Yenbo" -#: shell/e-storage.c:526 -msgid "Cannot create a folder with that name" -msgstr "Kunne ikke opprette en mappe med det navnet" +#: my-evolution/Locations.h:2501 +msgid "Yeoju Range" +msgstr "" -#: shell/e-task-widget.c:191 -#, c-format -msgid "%s (...)" -msgstr "%s (...)" +#: my-evolution/Locations.h:2502 +msgid "Yeonpyeungdo" +msgstr "" -#: shell/e-task-widget.c:196 -#, c-format -msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "%s (%d%% fullført)" +#: my-evolution/Locations.h:2503 +msgid "Yeovilton" +msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1009 -msgid "CORBA error" -msgstr "CORBA-feil" +#: my-evolution/Locations.h:2504 +msgid "Yokosuka Fwf" +msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1011 -msgid "Interrupted" -msgstr "Avbrutt" +#: my-evolution/Locations.h:2505 +msgid "Yokota Ab" +msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1013 -msgid "Invalid argument" -msgstr "Ugyldig argument" +#: my-evolution/Locations.h:2506 +msgid "Yongsan/H-208 Hp" +msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1015 -msgid "Already has an owner" -msgstr "Har allerede en eier" +#: my-evolution/Locations.h:2507 +msgid "Yoro" +msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1017 -msgid "No owner" -msgstr "Ingen eier" +#: my-evolution/Locations.h:2508 +msgid "Yosu" +msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1019 -msgid "Not found" -msgstr "Ikke funnet" +#: my-evolution/Locations.h:2509 +msgid "Youngstown" +msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1021 -msgid "Unsupported type" -msgstr "Ustøttet type" +#: my-evolution/Locations.h:2510 +msgid "Ypsilanti" +msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1023 -msgid "Unsupported schema" -msgstr "Ustøttet schema" +#: my-evolution/Locations.h:2512 +msgid "Yukon" +msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1025 -msgid "Unsupported operation" -msgstr "Ustøttet operasjon" +#: my-evolution/Locations.h:2513 +msgid "Yuma MCAS" +msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1027 -msgid "Internal error" -msgstr "Intern feil" +#: my-evolution/Locations.h:2514 +msgid "Yurimaguas" +msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1031 -msgid "Exists" -msgstr "Eksisterer" +#: my-evolution/Locations.h:2515 +msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" +msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1033 -msgid "Invalid URI" -msgstr "Ugyldig URI" +#: my-evolution/Locations.h:2516 +msgid "Zacatecas" +msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component.c:1037 -msgid "Has subfolders" -msgstr "Har undermapper" +#: my-evolution/Locations.h:2517 +msgid "Zadar" +msgstr "Zadar" -#: shell/evolution-shell-component.c:1039 -msgid "No space left" -msgstr "Ingen plass igjen" +#: my-evolution/Locations.h:2518 +msgid "Zagreb" +msgstr "Zagreb" -#: shell/evolution-shell-component.c:1041 -msgid "Old owner has died" -msgstr "Gammel eier er død" +#: my-evolution/Locations.h:2519 +msgid "Zakinthos" +msgstr "" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Unknown error." +#: my-evolution/Locations.h:2520 +msgid "Zama Airfield" msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Ukjent feil." -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the component system is:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:2521 +msgid "Zanesville" msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Feilen fra komponentsystemet er:\n" -"%s" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:2522 +msgid "Zaragoza" msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Feilen fra aktiveringssystemet er:\n" -"%s" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -msgid "Active connections" -msgstr "Aktive tilkoblinger" +#: my-evolution/Locations.h:2523 +msgid "Zell Am See" +msgstr "" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 -msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "Klikk OK for å lukke disse forbindelsene og gå \"offline\"" +#: my-evolution/Locations.h:2524 +msgid "Zuni Pueblo" +msgstr "" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -msgid "Host" -msgstr "Vert" +#: my-evolution/Locations.h:2525 +msgid "Zurich" +msgstr "Zurich" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4 -msgid "The following connections are currently active:" -msgstr "Følgende forbindelser er aktive:" +#: my-evolution/component-factory.c:44 +msgid "Folder containing the Evolution Summary" +msgstr "Mappe som inneholder Evolution sammendrag" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "Mappenavn:" +#: my-evolution/component-factory.c:153 +msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." +msgstr "Kan ikke initiere Evolutions sammendragskomponent." -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "Mappetype:" +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358 +msgid "Appointments" +msgstr "Avtaler" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:341 +msgid "No appointments" +msgstr "Ingen avtaler" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:375 +msgid "%k:%M %d %B" +msgstr "%k:%M %d %B" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 +msgid "%l:%M %d %B" +msgstr "%l: %M %d %B" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Spesifiser hvor mappen skal opprettes:" +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:395 +msgid "No description" +msgstr "Ingen beskrivelse" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 -msgid "Evolution Setup Assistant" -msgstr "Konfigurasjonsassistent for Evolution" +#: my-evolution/e-summary-mail.c:129 +msgid "Mail summary" +msgstr "E-post sammendrag" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 -msgid "Importing Files" -msgstr "Importerer filer" +#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in +#. My Evolution by default here. You can find the list of all +#. stations and their codes in Evolution sources. +#. (evolution/my-evolution/Locations) +#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:81 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:661 +msgid "KBOS" +msgstr "KBOS" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8 -msgid "Timezone " -msgstr "Tidssone " +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:445 +msgid "Dictionary.com Word of the Day" +msgstr "Dictionary.com Ord for dagen" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9 -msgid "Welcome" -msgstr "Velkommen" +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:466 +msgid "Quotes of the Day" +msgstr "Dagens sitat" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10 -msgid "" -"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" -"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" -"files from other applications. \n" -"\n" -"Please click the \"Next\" button to continue. " -msgstr "" -"Velkommen til Evolution. De neste skjermene lar deg\n" -"konfigurere Evolution til å koble til dine e-post konti, og\n" -"importere filer fra andre applikasjoner. \n" -"\n" -"Vennligst klikk \"Neste\" for å fortsette. " +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:945 +msgid "Add a news feed" +msgstr "Legg til news-tjener" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15 -msgid "" -"You have successfully entered all of the information\n" -"needed to setup Evolution. \n" -"\n" -"Click the \"Finish\" button to save your settings. " -msgstr "" -"Du har fullført inntasting av all informasjon\n" -"som trengs for å konfigurere Evolution. \n" -"\n" -"Klikk \"Fullfør\" for å lagre dine innstillinger. " +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:953 +msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" +msgstr "Skriv inn URL for nyhetsstedet du vil legge til" -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "Klikk \"Importer\" for å starte import av filen til Evolution." +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:957 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Assistant" -msgstr "Importveringsassistent for Evolution" +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1503 +msgid "Summary Settings" +msgstr "Innstillinger for sammendrag" -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Assistant" -msgstr "Importeringsassistent for Evolution" +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:296 my-evolution/e-summary-rdf.c:381 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:415 +msgid "Error downloading RDF" +msgstr "Feil under nedlasting av RDF" -#: shell/importer/import.glade.h:4 -msgid "Import File (step 3 of 3)" -msgstr "Importer fil (steg 3 av 3)" +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:528 +msgid "News Feed" +msgstr "Nyhetstjenester" -#: shell/importer/import.glade.h:5 -msgid "Importer Type (step 1 of 3)" -msgstr "Importer type (steg 1 av 3)" +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:248 +msgid "No tasks" +msgstr "Ingen oppgaver" -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "Select Importers (step 2 of 3)" -msgstr "Velg importerere (steg 2 av 3)" +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:287 +msgid "(No Description)" +msgstr "(Ingen beskrivelse)" -#: shell/importer/import.glade.h:7 -msgid "Select a File (step 2 of 3)" -msgstr "Velg en fil (steg 2 av 3)" +#: my-evolution/e-summary-weather.c:71 +msgid "My Weather" +msgstr "Min værmelding" -#: shell/importer/import.glade.h:8 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" -"With this assistant you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Velkommen til Evolutions importeringsassistent.\n" -"Gjennom denne veiviseren vil du ledes gjennom import av\n" -"eksterne filer til Evolution." +#: my-evolution/e-summary-weather.c:348 +msgid "
The weather server could not be contacted
" +msgstr "
Vær-tjeneren kunne ikke kontaktes
" -#: shell/importer/intelligent.c:190 -msgid "Importers" -msgstr "Importerere" +#: my-evolution/e-summary-weather.c:559 +msgid "Weather" +msgstr "Vær" -#: shell/importer/intelligent.c:196 -msgid "Don't import" -msgstr "Ikke importer" +#: my-evolution/e-summary-weather.c:722 +msgid "Regions" +msgstr "Regioner" -#: shell/importer/intelligent.c:198 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "Ikke spør meg igjen" +#: my-evolution/e-summary.c:193 +msgid "%A, %B %e %Y" +msgstr "%A, %B %e %Y" -#: shell/importer/intelligent.c:208 -msgid "Evolution can import data from the following files:" -msgstr "Evolution kan importere data fra følgende filer:" +#: my-evolution/e-summary.c:493 +msgid "Please wait..." +msgstr "Vennligst vent..." -#: shell/main.c:89 -msgid "Evolution is now exiting ..." -msgstr "Evolution avslutter nå..." +#: my-evolution/e-summary.c:584 ui/my-evolution.xml.h:3 +msgid "Print Summary" +msgstr "Skriv ut sammendrag" -#: shell/main.c:210 -msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." -msgstr "Kan ikke aksessere Ximian Evolution-skallet." +#: my-evolution/e-summary.c:630 +msgid "Printing of Summary failed" +msgstr "Feil under utskrift av sammendrag" -#: shell/main.c:219 -#, c-format -msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" -msgstr "Kan ikke initiere Ximian Evolution-skallet: %s" +#: my-evolution/main.c:66 +msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +msgstr "Executive summary komponent kunne ikke initiere Bonobo.\n" -#: shell/main.c:289 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "Deaktiver splash" +#: my-evolution/metar.c:29 +msgid " F" +msgstr " F" -#: shell/main.c:290 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "Send feilsøkingsutskrift for alle komponentene til en fil." +#: my-evolution/metar.c:29 +msgid " C" +msgstr " C" -#: shell/main.c:332 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo komponentsystemet." +#: my-evolution/metar.c:33 +msgid "knots" +msgstr "knop" -#: tools/evolution-addressbook-export.c:36 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:46 -msgid "Error loading default addressbook." -msgstr "Feil under lasting av standard adressbok." +#: my-evolution/metar.c:33 +msgid "kph" +msgstr "kpt" -#: tools/evolution-addressbook-export.c:46 -msgid "Output File" -msgstr "Utfil" +#: my-evolution/metar.c:38 +msgid "inHg" +msgstr "inHg" -#: tools/evolution-addressbook-import.c:67 -msgid "Input File" -msgstr "Innfil" +#: my-evolution/metar.c:38 +msgid "mmHg" +msgstr "mmHg" -#: tools/evolution-addressbook-import.c:80 -msgid "No filename provided." -msgstr "Ingen filnavn spesifisert." +#: my-evolution/metar.c:41 +msgid "miles" +msgstr "engelske mil" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" +#: my-evolution/metar.c:41 +msgid "kilometers" +msgstr "kilometer" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Kopier utvalget" +#: my-evolution/metar.c:44 +msgid "Clear sky" +msgstr "Klar himmel" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Create new contact" -msgstr "Opprett en ny kontakt" +#: my-evolution/metar.c:45 +msgid "Broken clouds" +msgstr "Brutte skyer" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 -msgid "Create new contact list" -msgstr "Opprett en ny kontaktliste" +#: my-evolution/metar.c:46 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "Spredte skyer" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp ut" +#: my-evolution/metar.c:47 +msgid "Few clouds" +msgstr "Få skyer" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Klipp ut utvalget" +#: my-evolution/metar.c:48 +msgid "Overcast" +msgstr "Overskyet" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Delete selected contacts" -msgstr "Slett valgte kontakter" +#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485 +msgid "Invalid" +msgstr "Ugyldig" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "New List" -msgstr "Ny liste" +#: my-evolution/metar.c:63 +msgid "Variable" +msgstr "Variabel" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn" +#: my-evolution/metar.c:64 +msgid "North" +msgstr "Nord" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Lim inn fra utklippstavlen" +#: my-evolution/metar.c:64 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "Nord - nordøst" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "Previews the contacts to be printed" -msgstr "Forhåndsviser kontaktene som skal skrives ut" +#: my-evolution/metar.c:64 +msgid "Northeast" +msgstr "Nordøst" + +#: my-evolution/metar.c:64 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "Øst - nordøst" + +#: my-evolution/metar.c:65 +msgid "East" +msgstr "Øst" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 -msgid "Print selected contacts" -msgstr "Skriv ut valgte kontakter" +#: my-evolution/metar.c:65 +msgid "East - Southeast" +msgstr "Øst - sørøst" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 -msgid "Save selected contacts as a VCard." -msgstr "Lagre valgte kontakter som et VCard." +#: my-evolution/metar.c:65 +msgid "Southeast" +msgstr "Sørøst" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 -msgid "Select All" -msgstr "Velg alle" +#: my-evolution/metar.c:65 +msgid "South - Southeast" +msgstr "Sør - sørøst" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 -msgid "Select all contacts" -msgstr "Velg alle kontakter" +#: my-evolution/metar.c:66 +msgid "South" +msgstr "Sør" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Send _Message to Contact..." -msgstr "Send _melding til kontakt..." +#: my-evolution/metar.c:66 +msgid "South - Southwest" +msgstr "Sør - sørvest" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 -msgid "Send a mess to the selected contacts." -msgstr "Send en melding til valgte kontakter." +#: my-evolution/metar.c:66 +msgid "Southwest" +msgstr "Sørvest" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 -msgid "Send message to contact" -msgstr "Send melding til kontakt" +#: my-evolution/metar.c:66 +msgid "West - Southwest" +msgstr "Vest - sørvest" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr "Send valgte kontakter til en annen person." +#: my-evolution/metar.c:67 +msgid "West" +msgstr "Vest" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" +#: my-evolution/metar.c:67 +msgid "West - Northwest" +msgstr "Vest - nordvest" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Stopp innlesing" +#: my-evolution/metar.c:67 +msgid "Northwest" +msgstr "Nordvest" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -msgid "_Actions" -msgstr "H_andlinger" +#: my-evolution/metar.c:67 +msgid "North - Northwest" +msgstr "Nord - nordvest" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "_Adressebok-kilder..." +#. DRIZZLE +#: my-evolution/metar.c:127 +msgid "Drizzle" +msgstr "Småregn" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 -msgid "_Contact" -msgstr "_Kontakt" +#: my-evolution/metar.c:128 +msgid "Drizzle in the vicinity" +msgstr "Småregn i omegnen" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 -msgid "_Contact List" -msgstr "_Kontaktliste" +#: my-evolution/metar.c:129 +msgid "Light drizzle" +msgstr "Lett småregn" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "_Forward Contact..." -msgstr "_Videresend kontakt..." +#: my-evolution/metar.c:130 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "Moderat småregn" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:102 -#: ui/my-evolution.xml.h:7 -msgid "_Print..." -msgstr "S_kriv ut..." +#: my-evolution/metar.c:131 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "Tungt småregn" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 -msgid "_Save as VCard" -msgstr "Lagre _som VCard" +#: my-evolution/metar.c:132 +msgid "Shallow drizzle" +msgstr "Tynt småregn" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 -msgid "_Search for Contacts" -msgstr "_Søk etter kontakter" +#: my-evolution/metar.c:133 +msgid "Patches of drizzle" +msgstr "Regnbyger" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 -msgid "_Select All" -msgstr "_Velg alle" +#: my-evolution/metar.c:134 +msgid "Partial drizzle" +msgstr "Delvis småregn" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 -msgid "Configure the calendar's settings" -msgstr "Konfigurer innstillinger for kalender" +#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "Tordenstorm" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Create a New All Day _Event" -msgstr "Opprett en ny hendelse for h_ele dagen" +#: my-evolution/metar.c:136 +msgid "Windy drizzle" +msgstr "Småregn med vind" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a New _Task" -msgstr "Oppre_tt en ny oppgave" +#: my-evolution/metar.c:137 +msgid "Showers" +msgstr "Regnbyger" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a _New Appointment" -msgstr "Opprett en _ny avtale" +#: my-evolution/metar.c:138 +msgid "Drifting drizzle" +msgstr "Drivende småregn" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Create an event for the whole day" -msgstr "Opprett en hendelse for hele dagen" +#: my-evolution/metar.c:139 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "Frysende småregn" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Day" -msgstr "Dag" +#. RAIN +#: my-evolution/metar.c:142 +msgid "Rain" +msgstr "Regn" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Delete the appointment" -msgstr "Slett avtalen" +#: my-evolution/metar.c:143 +msgid "Rain in the vicinity" +msgstr "Regn i omegnen" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:39 -msgid "Go To" -msgstr "Gå til" +#: my-evolution/metar.c:144 +msgid "Light rain" +msgstr "Lett regn" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go back" -msgstr "Gå tilbake" +#: my-evolution/metar.c:145 +msgid "Moderate rain" +msgstr "Moderat regn" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Go forward" -msgstr "Gå fremover" +#: my-evolution/metar.c:146 +msgid "Heavy rain" +msgstr "Tungt regn" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "Go to _Date" -msgstr "Gå til _dato" +#: my-evolution/metar.c:147 +msgid "Shallow rain" +msgstr "Tynt regn" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Gå til en spesifikk dato" +#: my-evolution/metar.c:148 +msgid "Patches of rain" +msgstr "Regnbyger" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 -msgid "Go to today" -msgstr "Gå til i dag" +#: my-evolution/metar.c:149 +msgid "Partial rainfall" +msgstr "Delvis regn" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Month" -msgstr "Måned" +#: my-evolution/metar.c:151 +msgid "Blowing rainfall" +msgstr "Regn med vind" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "New Appointment" -msgstr "Ny avtale" +#: my-evolution/metar.c:152 +msgid "Rain showers" +msgstr "Regnbyger" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10 -msgid "New Task" -msgstr "Ny oppgave" +#: my-evolution/metar.c:153 +msgid "Drifting rain" +msgstr "Drivende regn" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Forhåndsviser av kalenderen som skal skrives ut" +#: my-evolution/metar.c:154 +msgid "Freezing rain" +msgstr "Frysende regn" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Forhåndsvisning av utskrift" +#. SNOW +#: my-evolution/metar.c:157 +msgid "Snow" +msgstr "Snø" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Print this calendar" -msgstr "Skriv ut denne kalenderen" +#: my-evolution/metar.c:158 +msgid "Snow in the vicinity" +msgstr "Snø i omegnen" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 -msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" -msgstr "Publiser ledig/opptatt informasjon for denne kalenderen" +#: my-evolution/metar.c:159 +msgid "Light snow" +msgstr "Lett snø" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Show one day" -msgstr "Vis en dag" +#: my-evolution/metar.c:160 +msgid "Moderate snow" +msgstr "Moderat snø" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Show one month" -msgstr "Vis en måned" +#: my-evolution/metar.c:161 +msgid "Heavy snow" +msgstr "Tung snø" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show one week" -msgstr "Vis en uke" +#: my-evolution/metar.c:162 +msgid "Shallow snow" +msgstr "Grunn snø" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show the working week" -msgstr "Vis arbeidsuken" +#: my-evolution/metar.c:163 +msgid "Patches of snow" +msgstr "Snøbyger" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Week" -msgstr "Uke" +#: my-evolution/metar.c:164 +msgid "Partial snowfall" +msgstr "Delvis snøfall" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "_Appointment..." -msgstr "_Avtale..." +#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 +msgid "Snowstorm" +msgstr "Snøstorm" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "_Calendar Settings..." -msgstr "Innstillinger for _kalender..." +#: my-evolution/metar.c:166 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "Snø og vind" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:42 -msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "_Publiser ledig/opptatt-informasjon" +#: my-evolution/metar.c:167 +msgid "Snow showers" +msgstr "Snøbyger" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 -msgid "_Task..." -msgstr "_Oppgave..." +#: my-evolution/metar.c:168 +msgid "Drifting snow" +msgstr "Drivende snø" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" +#: my-evolution/metar.c:169 +msgid "Freezing snow" +msgstr "Frysende snø" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 -msgid "Close this item" -msgstr "Lukk denne oppføringen" +#. SNOW_GRAINS +#: my-evolution/metar.c:172 +msgid "Snow grains" +msgstr "Snøkorn" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete this item" -msgstr "Slett denne oppføringen" +#: my-evolution/metar.c:173 +msgid "Snow grains in the vicinity" +msgstr "Snøkorn i omegnen" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Hovedverktøylinje" +#: my-evolution/metar.c:174 +msgid "Light snow grains" +msgstr "Lette snøkorn" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 -msgid "Preview the printed item" -msgstr "Forhåndsvisning av oppføring som skal skrives ut" +#: my-evolution/metar.c:175 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "Moderate snøkorn" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 -msgid "Print this item" -msgstr "Skriv ut denne oppføringen" +#: my-evolution/metar.c:176 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "Tunge snøkorn" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 -msgid "Print..." -msgstr "Skriv ut..." +#: my-evolution/metar.c:177 +msgid "Shallow snow grains" +msgstr "Tynne snøkorn" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:239 -msgid "Save" -msgstr "Lagre" +#: my-evolution/metar.c:178 +msgid "Patches of snow grains" +msgstr "Områder med snøkorn" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 -msgid "Save and Close" -msgstr "Lagre og lukk" +#: my-evolution/metar.c:179 +msgid "Partial snow grains" +msgstr "Delvise snøkorn" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 -msgid "Save the item and close the dialog box" -msgstr "Lagre oppføringen og lukk dialogboksen" +#: my-evolution/metar.c:181 +msgid "Blowing snow grains" +msgstr "Blåsende snøkorn" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 -msgid "Save this item to disk" -msgstr "Lagre denne oppføringen til disk" +#: my-evolution/metar.c:182 +msgid "Snow grain showers" +msgstr "Byger med snøkorn" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_File" -msgstr "_Fil" +#: my-evolution/metar.c:183 +msgid "Drifting snow grains" +msgstr "Drivende snøkorn" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Skriv ut konvolutt..." +#: my-evolution/metar.c:184 +msgid "Freezing snow grains" +msgstr "Frysende snøkorn" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save _As..." -msgstr "L_agre som..." +#. ICE_CRYSTALS +#: my-evolution/metar.c:187 +msgid "Ice crystals" +msgstr "Iskrystaller" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Lagre kontakten og lukk dialogboksen" +#: my-evolution/metar.c:188 +msgid "Ice crystals in the vicinity" +msgstr "Iskrystaller i omegnen" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 -msgid "_Save" -msgstr "_Lagre" +#: my-evolution/metar.c:189 +msgid "Few ice crystals" +msgstr "Noen iskrystaller" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 -msgid "Delete this list" -msgstr "Slett denne listen" +#: my-evolution/metar.c:190 +msgid "Moderate ice crystals" +msgstr "Moderat med iskrystaller" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 -msgid "Delete..." -msgstr "Slett..." +#: my-evolution/metar.c:191 +msgid "Heavy ice crystals" +msgstr "Tungt med iskrystaller" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 -msgid "Save the list and close the dialog box" -msgstr "Lagre listen og lukk dialogboksen" +#: my-evolution/metar.c:193 +msgid "Patches of ice crystals" +msgstr "Områder med iskrystaller" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 -msgid "Se_nd list to other..." -msgstr "Se_nd liste til andre..." +#: my-evolution/metar.c:194 +msgid "Partial ice crystals" +msgstr "Delvise iskrystaller" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 -msgid "Send _message to list..." -msgstr "Send _melding til liste..." +#: my-evolution/metar.c:195 +msgid "Ice crystal storm" +msgstr "Storm med iskrystaller" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 -msgid "Cancel Mee_ting" -msgstr "Alys mø_te" +#: my-evolution/metar.c:196 +msgid "Blowing ice crystals" +msgstr "Blåsende iskrystaller" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 -msgid "Cancel the meeting for this item" -msgstr "Avlys møte for denne oppføringen" +#: my-evolution/metar.c:197 +msgid "Showers of ice crystals" +msgstr "Byger med iskrystaller" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 -msgid "Forward as i_Calendar" -msgstr "Videresend som i_Calendar" +#: my-evolution/metar.c:198 +msgid "Drifting ice crystals" +msgstr "Drivende iskrystaller" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 -msgid "Forward this item via email" -msgstr "Videresend oppføring via e-post" +#: my-evolution/metar.c:199 +msgid "Freezing ice crystals" +msgstr "Frysende iskrystaller" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 -msgid "Obtain the latest meeting information" -msgstr "Hent siste møteinformasjon" +#. ICE_PELLETS +#: my-evolution/metar.c:202 +msgid "Ice pellets" +msgstr "Is-pellets" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 -msgid "Re_fresh Meeting" -msgstr "Oppdater møte" +#: my-evolution/metar.c:203 +msgid "Ice pellets in the vicinity" +msgstr "Is-pellets i området" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Sett opp _møte" +#: my-evolution/metar.c:204 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "Få is-pellets" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 -msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr "Sett opp møte for denne oppføringen" +#: my-evolution/metar.c:205 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "Moderate is-pellets" -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Customise My Evolution" -msgstr "Tilpass min Evolution" +#: my-evolution/metar.c:206 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "Kraftige is-pellets" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 -msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "Avbryt aktiv e-postoperasjon" +#: my-evolution/metar.c:207 +msgid "Shallow ice pellets" +msgstr "Tynne is-pellets" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 -msgid "Compose _New Message" -msgstr "Skriv _ny melding" +#: my-evolution/metar.c:208 +msgid "Patches of ice pellets" +msgstr "Områder med is-pellets" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 -msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" -msgstr "Opprett eller rediger e-post kontoer og andre brukervalg" +#: my-evolution/metar.c:209 +msgid "Partial ice pellets" +msgstr "Delvis is-pellets" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 -msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "Opprett eller rediger regler for filtrering av ny e-post" +#: my-evolution/metar.c:210 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "Is-pellets storm" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 -msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "Opprett eller rediger definisjoner av virtuelle mapper" +#: my-evolution/metar.c:211 +msgid "Blowing ice pellets" +msgstr "Blåsende is-pellets" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "_Tøm søppelkurven" +#: my-evolution/metar.c:212 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "Dusjer med is-pellets" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Glem _passord" +#: my-evolution/metar.c:213 +msgid "Drifting ice pellets" +msgstr "Drivende is-pellets" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 -msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "Glem alle passord slik at du vil bli spurt om å oppgi dem igjen" +#: my-evolution/metar.c:214 +msgid "Freezing ice pellets" +msgstr "Frysende is-pellets" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 -msgid "New Message" -msgstr "Ny melding" +#: my-evolution/metar.c:218 +msgid "Hail in the vicinity" +msgstr "Hagl i omegnen" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "Åpne et vindu for å skrive en e-post melding" +#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234 +msgid "Light hail" +msgstr "Lett hagl" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 -msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "Fjern alle slettede meldinger fra alle mapper permanent" +#: my-evolution/metar.c:220 +msgid "Moderate hail" +msgstr "Moderat hagl" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -msgid "Send / Receive" -msgstr "Send / motta" +#: my-evolution/metar.c:221 +msgid "Heavy hail" +msgstr "Tungt hagl" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Send kølagt e-post og hent ny e-post" +#: my-evolution/metar.c:222 +msgid "Shallow hail" +msgstr "Lett hagl" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 -msgid "Show message preview window" -msgstr "Vis vindu for forhåndsvisning av melding" +#: my-evolution/metar.c:223 +msgid "Patches of hail" +msgstr "Områder med hagl" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "Abboner eller fjern abonnement på mapper på eksterne tjenere" +#: my-evolution/metar.c:224 +msgid "Partial hail" +msgstr "Delvis hagl" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "R_edigering av virtuelle mapper..." +#: my-evolution/metar.c:225 +msgid "Hailstorm" +msgstr "Haglstorm" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 -msgid "_Filters..." -msgstr "_Filtre..." +#: my-evolution/metar.c:226 +msgid "Blowing hail" +msgstr "Hagl med vind" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 -msgid "_Mail Message" -msgstr "Send _melding" +#: my-evolution/metar.c:227 +msgid "Hail showers" +msgstr "Haglbyger" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21 -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "Innstillinger for e-post..." +#: my-evolution/metar.c:228 +msgid "Drifting hail" +msgstr "Drivende hagl" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22 -msgid "_Preview Pane" -msgstr "_Forhåndsvisningsvindu" +#: my-evolution/metar.c:229 +msgid "Freezing hail" +msgstr "Frysende hagl" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "_Send / motta" +#. SMALL_HAIL +#: my-evolution/metar.c:232 +msgid "Small hail" +msgstr "Småhagl" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:24 -msgid "_Subscribe to Folders..." -msgstr "_Abonnerer på mapper..." +#: my-evolution/metar.c:233 +msgid "Small hail in the vicinity" +msgstr "Småhagl i omegnen" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Endre egenskaper for denne mappen" +#: my-evolution/metar.c:235 +msgid "Moderate small hail" +msgstr "Moderat småhagl" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 -msgid "Copy selected messages" -msgstr "Kopier valgte meldinger" +#: my-evolution/metar.c:236 +msgid "Heavy small hail" +msgstr "Tungt småhagl" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 -msgid "Cu_t" -msgstr "Klipp u_t" +#: my-evolution/metar.c:237 +msgid "Shallow small hail" +msgstr "Lett småhagl" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 -msgid "Cut selected messages" -msgstr "Klipp ut valgte meldinger" +#: my-evolution/metar.c:238 +msgid "Patches of small hail" +msgstr "Områder med småhagl" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Skjul valgt_e meldinger" +#: my-evolution/metar.c:239 +msgid "Partial small hail" +msgstr "Delvis småhagl" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Skjul slette_de meldinger" +#: my-evolution/metar.c:240 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "Liten haglstorm" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 -msgid "Hide _Read Messages" -msgstr "Skjul leste meldinge_r" +#: my-evolution/metar.c:241 +msgid "Blowing small hail" +msgstr "Småhagl med vind" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 -msgid "" -"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "Skjul slettede meldinger heller enn å vise dem gjennomstreket" +#: my-evolution/metar.c:242 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "Byger med småhagl" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "Merk alle som l_est" +#: my-evolution/metar.c:243 +msgid "Drifting small hail" +msgstr "Drivende småhagl" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 -msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "Merk alle synlige meldinger som lest" +#: my-evolution/metar.c:244 +msgid "Freezing small hail" +msgstr "Frysende småhagl" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 -msgid "Paste message in the clipboard" -msgstr "Lim inn melding fra utklippstavlen" +#. PRECIPITATION +#: my-evolution/metar.c:247 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "Ukjent nedbør" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 -msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Fjern alle slettede meldinger fra denne mappen permanent" +#: my-evolution/metar.c:248 +msgid "Precipitation in the vicinity" +msgstr "Nedbør i området" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Select _All" -msgstr "Velg _alle" +#: my-evolution/metar.c:249 +msgid "Light precipitation" +msgstr "Lett nedbør" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 -msgid "Select _Thread" -msgstr "Velg _tråd" +#: my-evolution/metar.c:250 +msgid "Moderate precipitation" +msgstr "Moderat nedbør" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 -msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "Velg alle og bare meldinger som ikke allerede er valgt" +#: my-evolution/metar.c:251 +msgid "Heavy precipitation" +msgstr "Kraftig nedbør" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "Velg alle meldinger i samme tråd som den valgte meldingen" +#: my-evolution/metar.c:252 +msgid "Shallow precipitation" +msgstr "Tynt nedbør" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 -msgid "Select all visible messages" -msgstr "Velg alle synlige meldinger" +#: my-evolution/metar.c:253 +msgid "Patches of precipitation" +msgstr "Områder med nedbør" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 -msgid "Sh_ow Hidden Messages" -msgstr "_Vis skjulte meldinger" +#: my-evolution/metar.c:254 +msgid "Partial precipitation" +msgstr "Delvis nedbør" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 -msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "Vis meldinger som er midlertidig skjult" +#: my-evolution/metar.c:255 +msgid "Unknown thunderstorm" +msgstr "Ukjent tordenstorm" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 -msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "Skjul alle leste meldinger midlertidig" +#: my-evolution/metar.c:256 +msgid "Blowing precipitation" +msgstr "Blåsende nedbør" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 -msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "Skjul valgte meldinger midlertidig" +#: my-evolution/metar.c:257 +msgid "Showers, type unknown" +msgstr "Byger, type ukjent" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Meldingsliste med tråder" +#: my-evolution/metar.c:258 +msgid "Drifting precipitation" +msgstr "Drivende nedbør" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 -msgid "_Expunge" -msgstr "_Tøm" +#: my-evolution/metar.c:259 +msgid "Freezing precipitation" +msgstr "Frysende nedbør" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Folder" -msgstr "M_appe" +#. MIST +#: my-evolution/metar.c:262 +msgid "Mist" +msgstr "Tåke" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "Re_verser utvalg" +#: my-evolution/metar.c:263 +msgid "Mist in the vicinity" +msgstr "Tåke i omegnen" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 -msgid "_Properties..." -msgstr "Egenska_per..." +#: my-evolution/metar.c:264 +msgid "Light mist" +msgstr "Lett tåke" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 -msgid "_Threaded Message List" -msgstr "Meldingsliste med _tråder" +#: my-evolution/metar.c:265 +msgid "Moderate mist" +msgstr "Moderat tåke" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Aktiver filterregler på de valgte meldingene" +#: my-evolution/metar.c:266 +msgid "Thick mist" +msgstr "Tykk tåke" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 -msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "Skriv et svar til alle mottakere av den valgte meldingen" +#: my-evolution/metar.c:267 +msgid "Shallow mist" +msgstr "Lett tåke" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 -msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "Skriv et svar til e-postlisten for den valgte meldingen" +#: my-evolution/metar.c:268 +msgid "Patches of mist" +msgstr "Områder med tåke" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "Skriv et svar til avsender av den valgte meldingen" +#: my-evolution/metar.c:269 +msgid "Partial mist" +msgstr "Delvis tåke" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Kopier valgte meldinger til en annen mappe" +#: my-evolution/metar.c:271 +msgid "Mist with wind" +msgstr "Tåke med vind" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Lage _virtuell mappe fra melding" +#: my-evolution/metar.c:273 +msgid "Drifting mist" +msgstr "Drivende tåke" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "Lag en regel for å filtrere meldinger fra denne avsenderen" +#: my-evolution/metar.c:274 +msgid "Freezing mist" +msgstr "Tåke og frost" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "Lag en regel for å filtrere meldinger til disse mottakerene" +#. FOG +#: my-evolution/metar.c:277 +msgid "Fog" +msgstr "Dis" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "Lag en regel for å filtrere meldinger til denne meldingslisten" +#: my-evolution/metar.c:278 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "Dis i området" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "Lag en regel for filtrering av meldinger med dette emnet" +#: my-evolution/metar.c:279 +msgid "Light fog" +msgstr "Lett dis" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 -msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "Lag en virtuell mappe for disse mottakerene" +#: my-evolution/metar.c:280 +msgid "Moderate fog" +msgstr "Moderat dis" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 -msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "Lag en virtuell mappe for denne e-postlisten" +#: my-evolution/metar.c:281 +msgid "Thick fog" +msgstr "Tykk dis" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 -msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "Lag en virtuell mappe for denne avsenderen" +#: my-evolution/metar.c:282 +msgid "Shallow fog" +msgstr "Grunn dis" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 -msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "Lag en virtuell mappe for dette emnet" +#: my-evolution/metar.c:283 +msgid "Patches of fog" +msgstr "Områder med dis" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 -msgid "Decrease the text size" -msgstr "Mindre skrift" +#: my-evolution/metar.c:284 +msgid "Partial fog" +msgstr "Delvis dis" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 -msgid "Display the next important message" -msgstr "Vis neste viktige melding" +#: my-evolution/metar.c:286 +msgid "Fog with wind" +msgstr "Dis med vind" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 -msgid "Display the next message" -msgstr "Vis neste melding" +#: my-evolution/metar.c:288 +msgid "Drifting fog" +msgstr "Drivende dis" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 -msgid "Display the next unread message" -msgstr "Vis neste uleste melding" +#: my-evolution/metar.c:289 +msgid "Freezing fog" +msgstr "Frysende dis" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 -msgid "Display the next unread thread" -msgstr "Vis neste uleste tråd" +#. SMOKE +#: my-evolution/metar.c:292 +msgid "Smoke" +msgstr "Røyk" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 -msgid "Display the previous important message" -msgstr "Vis forrige viktige melding" +#: my-evolution/metar.c:293 +msgid "Smoke in the vicinity" +msgstr "Røyk i omegnen" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 -msgid "Display the previous message" -msgstr "Vis forrige melding" +#: my-evolution/metar.c:294 +msgid "Thin smoke" +msgstr "Tynn røyk" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 -msgid "Display the previous unread message" -msgstr "Vis forrige uleste melding" +#: my-evolution/metar.c:295 +msgid "Moderate smoke" +msgstr "Moderat røyk" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 -msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "Filtrer på e-post_liste..." +#: my-evolution/metar.c:296 +msgid "Thick smoke" +msgstr "Tykk røyk" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 -msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "Filtrer på se_nder..." +#: my-evolution/metar.c:297 +msgid "Shallow smoke" +msgstr "Lett røyk" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 -msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "Filtrer på mottake_re..." +#: my-evolution/metar.c:298 +msgid "Patches of smoke" +msgstr "Områder med røyk" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 -msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "Filtrer på e_mne..." +#: my-evolution/metar.c:299 +msgid "Partial smoke" +msgstr "Delvis røyk" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "Tvungen lasting av bilder i HTML e-post" +#: my-evolution/metar.c:300 +msgid "Thunderous smoke" +msgstr "Tordnende røyk" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 -msgid "Forward" -msgstr "Videresend" +#: my-evolution/metar.c:301 +msgid "Smoke with wind" +msgstr "Røyk med vind" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 -msgid "Forward As" -msgstr "Videresend som" +#: my-evolution/metar.c:303 +msgid "Drifting smoke" +msgstr "Drivende røyk" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 -msgid "Forward _Attached" -msgstr "Videresend vedl_agt" +#. VOLCANIC_ASH +#: my-evolution/metar.c:307 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "Vulkansk aske" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -msgid "Forward _Inline" -msgstr "Videresend \"_inline\"" +#: my-evolution/metar.c:308 +msgid "Volcanic ash in the vicinity" +msgstr "Vulkansk aske i omegnen" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 -msgid "Forward _Quoted" -msgstr "Videresend si_tert" +#: my-evolution/metar.c:310 +msgid "Moderate volcanic ash" +msgstr "Moderat vulkansk aske" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 -msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "Videresend den valgte meldingen i kroppen av en ny melding" +#: my-evolution/metar.c:311 +msgid "Thick volcanic ash" +msgstr "Tykk vulkansk aske" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 -msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "Videresend den valgte meldingen sitert som et svar" +#: my-evolution/metar.c:312 +msgid "Shallow volcanic ash" +msgstr "Lett vulkansk aske" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 -msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "Videresend den valgte meldingen til noen" +#: my-evolution/metar.c:313 +msgid "Patches of volcanic ash" +msgstr "Områder med vulkansk aske" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 -msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "Videresend den valgte meldingen til noen som et vedlegg" +#: my-evolution/metar.c:314 +msgid "Partial volcanic ash" +msgstr "Delvis vulkansk aske" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 -msgid "Increase the text size" -msgstr "Større tekst" +#: my-evolution/metar.c:315 +msgid "Thunderous volcanic ash" +msgstr "Tordnende vulkansk aske" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 -msgid "Load _Images" -msgstr "Last b_ilder" +#: my-evolution/metar.c:316 +msgid "Blowing volcanic ash" +msgstr "Blåsende vulkansk aske" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 -msgid "Mark as I_mportant" -msgstr "Merk som _viktig" +#: my-evolution/metar.c:317 +msgid "Showers of volcanic ash" +msgstr "Byger med vulkansk aske" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 -msgid "Mark as Unimp_ortant" -msgstr "Merk som uv_iktig" +#: my-evolution/metar.c:318 +msgid "Drifting volcanic ash" +msgstr "Drivende vulkansk aske" + +#: my-evolution/metar.c:319 +msgid "Freezing volcanic ash" +msgstr "Frysende vulkansk aske" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "Merk valgte meldinger som lest" +#. SAND +#: my-evolution/metar.c:322 +msgid "Sand" +msgstr "Sand" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 -msgid "Mark the selected messages as important" -msgstr "Merk valgte meldinger som viktige" +#: my-evolution/metar.c:323 +msgid "Sand in the vicinity" +msgstr "Sand i omegnen" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "Merk valgte meldinger som ikke lest" +#: my-evolution/metar.c:324 +msgid "Light sand" +msgstr "Lett sand" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 -msgid "Mark the selected messages as unimportant" -msgstr "Merk valgte meldinger som uviktige" +#: my-evolution/metar.c:325 +msgid "Moderate sand" +msgstr "Moderat sand" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "Merk valgte meldinger for sletting" +#: my-evolution/metar.c:326 +msgid "Heavy sand" +msgstr "Tung sand" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 -msgid "Move" -msgstr "Flytt" +#: my-evolution/metar.c:328 +msgid "Patches of sand" +msgstr "Områder med sand" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "Flytt valgte meldinger til en annen mappe" +#: my-evolution/metar.c:329 +msgid "Partial sand" +msgstr "Delvis sand" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -msgid "Next" -msgstr "Neste" +#: my-evolution/metar.c:331 +msgid "Blowing sand" +msgstr "Blåsende sand" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 -msgid "Next Important Message" -msgstr "Neste viktige melding" +#: my-evolution/metar.c:333 +msgid "Drifting sand" +msgstr "Drivende sand" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -msgid "Next Message" -msgstr "Neste melding" +#. HAZE +#: my-evolution/metar.c:337 +msgid "Haze" +msgstr "Dis" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 -msgid "Next Thread" -msgstr "Velg tråd" +#: my-evolution/metar.c:338 +msgid "Haze in the vicinity" +msgstr "Dis i området" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -msgid "Next Unread Message" -msgstr "Neste uleste melding" +#: my-evolution/metar.c:339 +msgid "Light haze" +msgstr "Lett dis" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 -msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "Åpne valgt melding i et nytt vindu" +#: my-evolution/metar.c:340 +msgid "Moderate haze" +msgstr "Moderat dis" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 -msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "Åpne valgt melding i redigeringsvinduet for å sende den på nytt" +#: my-evolution/metar.c:341 +msgid "Thick haze" +msgstr "Tykk dis" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 -msgid "Original Si_ze" -msgstr "Opprinnelig st_ørrelse" +#: my-evolution/metar.c:342 +msgid "Shallow haze" +msgstr "Tynn dis" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "Forhåndsvis meldingen som skal skrives ut" +#: my-evolution/metar.c:343 +msgid "Patches of haze" +msgstr "Områder med dis" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -msgid "Previous" -msgstr "Forrige" +#: my-evolution/metar.c:344 +msgid "Partial haze" +msgstr "Delvis dis" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -msgid "Previous Important Message" -msgstr "Forrige viktige melding" +#: my-evolution/metar.c:346 +msgid "Haze with wind" +msgstr "Dis med vind" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -msgid "Previous Message" -msgstr "Forrige melding" +#: my-evolution/metar.c:348 +msgid "Drifting haze" +msgstr "Drivende dis" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 -msgid "Previous Unread Message" -msgstr "Forrige uleste melding" +#: my-evolution/metar.c:349 +msgid "Freezing haze" +msgstr "Frysende dis" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 -msgid "Print this message" -msgstr "Skriv ut denne meldingen" +#. SPRAY +#: my-evolution/metar.c:352 +msgid "Spray" +msgstr "Yr" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 -msgid "Reply" -msgstr "Svar" +#: my-evolution/metar.c:353 +msgid "Spray in the vicinity" +msgstr "Yr i området" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 -msgid "Reply to All" -msgstr "Svar til alle" +#: my-evolution/metar.c:354 +msgid "Light spray" +msgstr "Lett yr" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 -msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "Ta teksten tilbake til sin opprinnelige størrelse" +#: my-evolution/metar.c:355 +msgid "Moderate spray" +msgstr "Moderat yr" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 -msgid "S_earch Message..." -msgstr "Søk i m_elding..." +#: my-evolution/metar.c:356 +msgid "Heavy spray" +msgstr "Kraftig yr" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 -msgid "S_maller" -msgstr "_Mindre" +#: my-evolution/metar.c:357 +msgid "Shallow spray" +msgstr "Tynt yr" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 -msgid "Save the message as a text file" -msgstr "Lagre meldingen som en tekstfil" +#: my-evolution/metar.c:358 +msgid "Patches of spray" +msgstr "Områder med yr" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 -msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "Søk etter tekst i kroppen av vist melding" +#: my-evolution/metar.c:359 +msgid "Partial spray" +msgstr "Delvis yr" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Rediger sideinnstillinger for aktiv skriver" +#: my-evolution/metar.c:361 +msgid "Blowing spray" +msgstr "Blåsende yr" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 -msgid "Show Email _Source" -msgstr "Vis e-post-kilde" +#: my-evolution/metar.c:363 +msgid "Drifting spray" +msgstr "Drivende yr" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 -msgid "Show Full _Headers" -msgstr "Vis fulle _headere" +#: my-evolution/metar.c:364 +msgid "Freezing spray" +msgstr "Frysende yr" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 -msgid "Show message in the normal style" -msgstr "Vis melding i normal stil" +#. DUST +#: my-evolution/metar.c:367 +msgid "Dust" +msgstr "Støv" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 -msgid "Show message with all email headers" -msgstr "Vis melding med fulle e-post headere" +#: my-evolution/metar.c:368 +msgid "Dust in the vicinity" +msgstr "Støv i omegnen" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 -msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "Vis e-post meldingen i sin råe form" +#: my-evolution/metar.c:369 +msgid "Light dust" +msgstr "Lett støv" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 -msgid "Text Si_ze" -msgstr "Tekstst_ørrelse" +#: my-evolution/metar.c:370 +msgid "Moderate dust" +msgstr "Moderat støv" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Angre slett av den valgte meldingen" +#: my-evolution/metar.c:371 +msgid "Heavy dust" +msgstr "Tungt støv" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 -msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "VFolder på e-post_liste..." +#: my-evolution/metar.c:373 +msgid "Patches of dust" +msgstr "Områder med støv" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 -msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "VFolder for se_nder..." +#: my-evolution/metar.c:374 +msgid "Partial dust" +msgstr "Delvis støv" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 -msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "VFolder for mottake_re..." +#: my-evolution/metar.c:376 +msgid "Blowing dust" +msgstr "Blåsende støv" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 -msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "VFolder på e_mne..." +#: my-evolution/metar.c:378 +msgid "Drifting dust" +msgstr "Drivende støv" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Påfør filtre" +#. SQUALL +#: my-evolution/metar.c:382 +msgid "Squall" +msgstr "Bygekast" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 -msgid "_Copy to Folder" -msgstr "_Kopier til mappe" +#: my-evolution/metar.c:383 +msgid "Squall in the vicinity" +msgstr "Bygekast i området" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "La_g filter fra melding" +#: my-evolution/metar.c:384 +msgid "Light squall" +msgstr "Lette bygekast" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 -msgid "_Forward Message" -msgstr "_Videresend melding" +#: my-evolution/metar.c:385 +msgid "Moderate squall" +msgstr "Moderate bygekast" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -msgid "_Larger" -msgstr "_Større" +#: my-evolution/metar.c:386 +msgid "Heavy squall" +msgstr "Kraftige bygekast" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 -msgid "_Message Display" -msgstr "_Meldingsvisning" +#: my-evolution/metar.c:389 +msgid "Partial squall" +msgstr "Delvise bygekast" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 -msgid "_Move to Folder" -msgstr "_Flytt til mappe" +#: my-evolution/metar.c:390 +msgid "Thunderous squall" +msgstr "Tordnende bygekast" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 -msgid "_Normal Display" -msgstr "_Normal visning" +#: my-evolution/metar.c:391 +msgid "Blowing squall" +msgstr "Blåsende bygekast" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 -msgid "_Open Message" -msgstr "_Åpne melding" +#: my-evolution/metar.c:393 +msgid "Drifting squall" +msgstr "Drivende bygekast" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 ui/evolution.xml.h:49 -#: ui/my-evolution.xml.h:9 -msgid "_Tools" -msgstr "_Verktøy" +#: my-evolution/metar.c:394 +msgid "Freezing squall" +msgstr "Frysende bygekast" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Close this window" -msgstr "Lukk dette vinduet" +#. SANDSTORM +#: my-evolution/metar.c:397 +msgid "Sandstorm" +msgstr "Sandstorm" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Close" -msgstr "L_ukk" +#: my-evolution/metar.c:398 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "Sandstorm i omegnen" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:50 -msgid "_View" -msgstr "_Vis" +#: my-evolution/metar.c:399 +msgid "Light standstorm" +msgstr "Lett sandstorm" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Legg ved" +#: my-evolution/metar.c:400 +msgid "Moderate sandstorm" +msgstr "Moderat sandstorm" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 -msgid "Close the current file" -msgstr "Lukk aktiv fil" +#: my-evolution/metar.c:401 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "Tung sandstorm" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Delete all but signature" -msgstr "Slett alt unntatt signatur" +#: my-evolution/metar.c:402 +msgid "Shallow sandstorm" +msgstr "Tynn sandstorm" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Krypter denne meldingen med PGP" +#: my-evolution/metar.c:404 +msgid "Partial sandstorm" +msgstr "Delvis sandstorm" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "Krypter denne meldingen med ditt S/MIME krypteringssertifikat" +#: my-evolution/metar.c:405 +msgid "Thunderous sandstorm" +msgstr "Sandstorm med torden" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -msgid "For_mat" -msgstr "For_mat" +#: my-evolution/metar.c:406 +msgid "Blowing sandstorm" +msgstr "Blåsende sandstorm" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "H_TML" -msgstr "H_TML" +#: my-evolution/metar.c:408 +msgid "Drifting sandstorm" +msgstr "Drivende sandstorm" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Inline Text _File..." -msgstr "\"Inline\" tekst_fil..." +#: my-evolution/metar.c:409 +msgid "Freezing sandstorm" +msgstr "Sandstorm med frost" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Sett inn en tekstfil i meldingen" +#. DUSTSTORM +#: my-evolution/metar.c:412 +msgid "Duststorm" +msgstr "Støvstorm" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "Insert text file..." -msgstr "Sett inn tekstfil..." +#: my-evolution/metar.c:413 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "Støvstorm i omegnen" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -msgid "Open a file" -msgstr "Åpne en fil" +#: my-evolution/metar.c:414 +msgid "Light duststorm" +msgstr "Lett støvstorm" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "Krypter med PGP" +#: my-evolution/metar.c:415 +msgid "Moderate duststorm" +msgstr "Moderat støvstorm" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -msgid "PGP Sign" -msgstr "Signer med PGP" +#: my-evolution/metar.c:416 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "Tung støvstorm" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "Krypter med S/MIME" +#: my-evolution/metar.c:417 +msgid "Shallow duststorm" +msgstr "Tynn støvstorm" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "S/MIME Sign" -msgstr "Signer med S/MIME" +#: my-evolution/metar.c:419 +msgid "Partial duststorm" +msgstr "Delvis støvstorm" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -msgid "Save As" -msgstr "Lagre som" +#: my-evolution/metar.c:420 +msgid "Thunderous duststorm" +msgstr "Støvstorm med torden" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save _Draft" -msgstr "L_agre utkast" +#: my-evolution/metar.c:421 +msgid "Blowing duststorm" +msgstr "Blåsende støvstorm" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Lagre i mappe..." +#: my-evolution/metar.c:423 +msgid "Drifting duststorm" +msgstr "Drivende støvstorm" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 -msgid "Save the current file" -msgstr "Lagre aktiv fil" +#: my-evolution/metar.c:424 +msgid "Freezing duststorm" +msgstr "Støvstorm med frost" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Lagre aktiv fil med et nytt navn" +#. FUNNEL_CLOUD +#: my-evolution/metar.c:427 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "Røyksky" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Lagre meldingen i en spesifisert mappe" +#: my-evolution/metar.c:428 +msgid "Funnel cloud in the vicinity" +msgstr "Røyksky i området" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send" -msgstr "Send" +#: my-evolution/metar.c:429 +msgid "Light funnel cloud" +msgstr "Lett røyksky" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send _Later" -msgstr "Send se_nere" +#: my-evolution/metar.c:430 +msgid "Moderate funnel cloud" +msgstr "Moderat røyksky" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send _later" -msgstr "Send se_nere" +#: my-evolution/metar.c:431 +msgid "Thick funnel cloud" +msgstr "Tykk røyksky" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Send meldingen i HTML-format" +#: my-evolution/metar.c:432 +msgid "Shallow funnel cloud" +msgstr "Tynn røyksky" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Send the message later" -msgstr "Send meldingen senere" +#: my-evolution/metar.c:433 +msgid "Patches of funnel clouds" +msgstr "Områder med røykskyer" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Send this message now" -msgstr "Send denne meldingen nå" +#: my-evolution/metar.c:434 +msgid "Partial funnel clouds" +msgstr "Delvise røykskyer" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Vis/skjul vedlegg" +#: my-evolution/metar.c:436 +msgid "Funnel cloud w/ wind" +msgstr "Røyksky med vind" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Vis _vedlegg" +#: my-evolution/metar.c:438 +msgid "Drifting funnel cloud" +msgstr "Drivende røyksky" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Show attachments" -msgstr "Vis vedlegg" +#. TORNADO +#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451 +msgid "Tornado" +msgstr "Tornado" + +#: my-evolution/metar.c:443 +msgid "Tornado in the vicinity" +msgstr "Tornado i omegnen" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Signer denne meldingen med din PGP-nøkkel" +#: my-evolution/metar.c:445 +msgid "Moderate tornado" +msgstr "Moderat tornado" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "Signer denne meldingen med ditt S/MIME signatursertifikat" +#: my-evolution/metar.c:446 +msgid "Raging tornado" +msgstr "Rasende tornado" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Slå av/på visning av BCC-feltet" +#: my-evolution/metar.c:449 +msgid "Partial tornado" +msgstr "Delvis tornado" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Slå av/på visning av CC-feltet" +#: my-evolution/metar.c:450 +msgid "Thunderous tornado" +msgstr "Tornado med torden" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Slå av/på visning av Fra-feltet" +#: my-evolution/metar.c:453 +msgid "Drifting tornado" +msgstr "Drivende tornado" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "Slå av/på visning av Svar-til feltet" +#: my-evolution/metar.c:454 +msgid "Freezing tornado" +msgstr "Tornado med frost" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -msgid "_Attachment..." -msgstr "_Vedlegg..." +#. DUST_WHIRLS +#: my-evolution/metar.c:457 +msgid "Dust whirls" +msgstr "Støvvirvler" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "_Bcc-felt" +#: my-evolution/metar.c:458 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "Støvvirvler i omegnen" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -msgid "_Cc Field" -msgstr "_Cc-felt" +#: my-evolution/metar.c:459 +msgid "Light dust whirls" +msgstr "Lette støvvirvler" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -msgid "_Delete all" -msgstr "_Slett alle" +#: my-evolution/metar.c:460 +msgid "Moderate dust whirls" +msgstr "Moderate støvvirvler" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_From Field" -msgstr "_Fra-felt" +#: my-evolution/metar.c:461 +msgid "Heavy dust whirls" +msgstr "Tunge støvvirvler" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 -msgid "_Insert" -msgstr "Sett _inn" +#: my-evolution/metar.c:462 +msgid "Shallow dust whirls" +msgstr "Tynne støvvirvler" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -msgid "_Open..." -msgstr "_Åpne..." +#: my-evolution/metar.c:463 +msgid "Patches of dust whirls" +msgstr "Områder med støvvirvler" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "Svar-til felt" +#: my-evolution/metar.c:464 +msgid "Partial dust whirls" +msgstr "Delvise støvvirvler" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -msgid "_Security" -msgstr "_Sikkerhet" +#: my-evolution/metar.c:466 +msgid "Blowing dust whirls" +msgstr "Blåsende støvvirvler" -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjelp" +#: my-evolution/metar.c:468 +msgid "Drifting dust whirls" +msgstr "Drivende støvvirvler" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Legg til mappe på listen over abonnerte mapper" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 +msgid " _Remove" +msgstr " Fje_rn" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -msgid "F_older" -msgstr "M_appe" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 +msgid "Add n_ews feed" +msgstr "Legg til nyh_etstjeneste" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "Refresh List" -msgstr "Les listen på nytt" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 +msgid "Al_l stations:" +msgstr "Al_le stasjoner:" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Les mappelisten på nytt" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 +msgid "All _folders:" +msgstr "Alle _mapper:" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Fjern mappe fra din liste over abbonerte mapper" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 +msgid "All news _feeds:" +msgstr "Alle _nyhetstjenester" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonner" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 +msgid "C_elsius" +msgstr "C_elsius" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Fjern abonnement" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 +msgid "How many days should the calendar display at once?" +msgstr "Hvor mange dager skal kalenderen vise om gangen?" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 -msgid "Assign Task" -msgstr "Tildel oppgave" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 +msgid "Ma_x number of items shown:" +msgstr "Ma_ksimalt antall oppføringer som vises:" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 -msgid "Assign this task to others" -msgstr "Tildel denne oppgaven til andre" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 +msgid "News Feed Settings" +msgstr "Innstillinger for nyhetstjeneste" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 -msgid "Cancel Task" -msgstr "Avbryt oppgave" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 +msgid "One mont_h" +msgstr "E_n måned" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 -msgid "Cancel this task" -msgstr "Avbryt denne oppgaven" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 +msgid "One w_eek" +msgstr "_En uke" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 -msgid "Obtain the latest task information" -msgstr "Hent siste informasjon om oppgaven" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 +msgid "R_efresh time (seconds):" +msgstr "Oppdat_eringstid (sekunder):" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 -msgid "Re_fresh Task" -msgstr "O_ppdater oppgave" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 +msgid "Refresh _time (seconds):" +msgstr "Oppda_teringstid (sekunder):" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Configure the task view's settings" -msgstr "Konfigurer innstillinger for oppgavevisning" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 +msgid "S_how full path for folders" +msgstr "V_is full sti for mapper" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Copy selected task" -msgstr "Kopier valgt oppgave" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 +msgid "Show _all tasks" +msgstr "Vis _alle oppgaver" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "Cut selected task" -msgstr "Klipp ut valgt oppgave" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 +msgid "Show _today's tasks" +msgstr "Vis _oppgaver for i dag" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "Delete selected tasks" -msgstr "Slett valgte oppgaver" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 +msgid "Show temperatures in:" +msgstr "Vis temperaturer i:" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 -msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "Lim inn oppgave fra utklippstavlen" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 +msgid "Tasks " +msgstr "Oppgaver " -#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 -msgid "Tasks Settings..." -msgstr "Innstillinger for oppgaver..." +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 +msgid "Weather settings" +msgstr "Innstillinger for vær" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 -msgid "_Task" -msgstr "_Oppgave" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 +msgid "_Display folders:" +msgstr "_Vis mapper:" -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Ximian Evolution..." -msgstr "Om Ximian Evolution..." +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 +msgid "_Display stations:" +msgstr "_Vis stasjoner:" -#: ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Add to _Shortcut Bar" -msgstr "Legg til på _snarveilinje" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 +msgid "_Displayed feeds:" +msgstr "_Viste tjenester:" -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Change the name of this folder" -msgstr "Endre navn på denne mappen" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 +msgid "_Fahrenheit" +msgstr "_Fahrenheit" -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Copy this folder" -msgstr "Kopier denne mappen" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 +msgid "_Five days" +msgstr "_Fem dager" -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Create _New Folder..." -msgstr "Opprett _ny mappe..." +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 +msgid "_Mail" +msgstr "_E-post" -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -msgstr "Lag en lenke til denne mappen på snarveilinjen" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 +msgid "_News Feeds" +msgstr "_Nyhetstjenester" -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Create a new folder" -msgstr "Opprett en ny mappe" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29 +msgid "_One day" +msgstr "_En dag" -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Delete this folder" -msgstr "Slett denne mappen" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30 +msgid "_Schedule" +msgstr "_Sett av tid" -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Vis en annen mappe" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31 +msgid "_Weather" +msgstr "_Vær" -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "E_xit" -msgstr "A_vslutt" +#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:3 +msgid "Factory for the Evolution notes component." +msgstr "Factory for Evolution notat-komponent." -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Evolution _Window" -msgstr "Evolution vindu" +#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:4 +msgid "Factory for the Notes control" +msgstr "Factory for notat-kontroll" -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Exit the program" -msgstr "Avslutt programmet" +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 +msgid "The Evolution shell." +msgstr "Evolution skallet." -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Import data from other programs" -msgstr "Importer data fra andre programmer" +#: shell/e-activity-handler.c:200 +msgid "Show Details" +msgstr "Vis detaljer" -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Move this folder to another place" -msgstr "Flytt denne mappen til et annet sted" +#: shell/e-activity-handler.c:202 +msgid "Cancel Operation" +msgstr "Avlys operasjon" -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Åpne i nytt vindu" +#: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1052 +msgid "Inbox" +msgstr "Innboks" -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Open this folder in an other window" -msgstr "Åpne denne mappen i et annet vindu" +#: shell/e-local-storage.c:175 +msgid "Outbox" +msgstr "Utboks" -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Show information about Ximian Evolution" -msgstr "Vis informasjon om Ximian Evolution" +#: shell/e-local-storage.c:636 +msgid "Local Folders" +msgstr "Lokale mapper" -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Send inn feilrapport" +#: shell/e-setup.c:124 +msgid "Evolution installation" +msgstr "Evolution installasjon" -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "Sen_d inn feilrapport" +#: shell/e-setup.c:128 +msgid "" +"This new version of Evolution needs to install additional files\n" +"into your personal Evolution directory" +msgstr "" +"Denne nye versjonen av Evolution må installere tilleggsfiler i\n" +"din personlige Evolution-katalog" -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "Send inn en feilrapport med Bug Buddy" +#: shell/e-setup.c:129 +msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." +msgstr "" +"Vennligst klikk «OK» for å installere filene, eller «Avbryt» for å avslutte." -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Toggle" -msgstr "Bytt" +#: shell/e-setup.c:169 +msgid "Could not update files correctly" +msgstr "Kunne ikke oppdatere filene." -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Slå av/på visning av mappelinjen" +#: shell/e-setup.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the directory\n" +"%s\n" +"Error: %s" +msgstr "" +"Kan ikke opprette katalogen\n" +"%s\n" +"Feil: %s" -#: ui/evolution.xml.h:27 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Slå av/på visning av snarveilinjen" +#: shell/e-setup.c:207 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred in copying files into\n" +"`%s'." +msgstr "" +"En feil oppsto under kopiering av filer til\n" +"«%s»." -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "Skift til \"offline\" arbeidsmodus." +#: shell/e-setup.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Evolution could not create directory\n" +"%s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Evolution kunne ikke opprette katalog\n" +"%s:\n" +"%s" -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Vis den valgte mappen" +#: shell/e-setup.c:298 +#, c-format +msgid "" +"Directory %s\n" +"does not have the right permissions. Please make it\n" +"readable and executable and restart Evolution." +msgstr "" +"Katalog %s\n" +"har ikke korrekte rettigheter. Vennligst gjør den\n" +"lesbar og kjørbar og start Evolution på nytt." -#: ui/evolution.xml.h:31 -msgid "Ximian Evolution _FAQ" -msgstr "Ximian Evolution _OBS" +#: shell/e-setup.c:304 +#, c-format +msgid "" +"File %s\n" +"should be removed to allow Evolution to work correctly.\n" +"Please remove this file and restart Evolution." +msgstr "" +"Filen %s\n" +"må fjernes for at Evolution skal fungere riktig.\n" +"Vennligst fjern denne filen og start Evolution på nytt." -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_About Ximian Evolution..." -msgstr "_Om Ximian Evolution..." +#: shell/e-setup.c:327 +#, c-format +msgid "" +"The file `%s' is not a directory.\n" +"Please move it in order to allow installation\n" +"of the Evolution user files." +msgstr "" +"Filen «%s» er ikke en katalog.\n" +"Vennligst flytt denne for å tillate installasjon\n" +"av Evolution's brukerfiler." -#: ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Copy..." -msgstr "_Kopier..." +#: shell/e-setup.c:341 +msgid "" +"Evolution has detected an old\n" +"Executive-Summary directory.\n" +"This needs to be removed before\n" +"Evolution will run.\n" +"Do you want me to remove this directory?" +msgstr "" +"Evolution har funnet en gammel\n" +"Executive-Summary katalog.\n" +"Denne må fjernes før Evolution\n" +"kan kjøre.\n" +"Vil du fjerne denne katalogen?" -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "_Mappelinje" +#: shell/e-setup.c:366 +#, c-format +msgid "" +"The directory `%s' exists but is not the\n" +"Evolution directory. Please move it in order\n" +"to allow installation of the Evolution user files." +msgstr "" +"Katalogen «%s» eksisterer men er ikke.\n" +"Evolution-katalogen. Vennligst flytt den for å \n" +"tillate installasjon av Evolution's brukerfiler." -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Gå til mappe..." +#: shell/e-shell-about-box.c:40 +msgid "Evolution " +msgstr "Evolution " -#: ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_Import..." -msgstr "_Importer..." +#: shell/e-shell-about-box.c:41 +msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." +msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -#: ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Move..." -msgstr "_Flytt..." +#: shell/e-shell-about-box.c:43 +msgid "Brought to you by" +msgstr "Etter mange timers slit av" -#: ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_New" -msgstr "_Ny" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:176 +msgid "Cannot move a folder over itself." +msgstr "Kan ikke flytte en mappe over seg selv." -#: ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Ny mappe" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:178 +msgid "Cannot copy a folder over itself." +msgstr "Kan ikke kopiere en mappe oppå seg selv." -#: ui/evolution.xml.h:45 -msgid "_Pilot Settings..." -msgstr "Innstillinger for _pilot..." +#: shell/e-shell-folder-commands.c:192 +msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." +msgstr "Kan ikke flytte en mappe til en av sine egne undermapper." -#: ui/evolution.xml.h:46 -msgid "_Rename..." -msgstr "_Gi nytt navn..." +#: shell/e-shell-folder-commands.c:307 +#, c-format +msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" +msgstr "Spesifiser en mappe som mappen «%s» skal kopieres til:" -#: ui/evolution.xml.h:47 -msgid "_Shortcut" -msgstr "_Snarvei" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:312 +msgid "Copy folder" +msgstr "Kopier mappe" -#: ui/evolution.xml.h:48 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "_Snarveilinje" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:354 +#, c-format +msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" +msgstr "Spesifiser en mappe å flytte mappen «%s» til:" -#: ui/my-evolution.xml.h:1 -msgid "Change the settings for the summary" -msgstr "Endre innstilingene for sammendrag" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:359 +msgid "Move folder" +msgstr "Flytt mappe" -#: ui/my-evolution.xml.h:4 -msgid "Print summary" -msgstr "Skriv ut sammendrag" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:385 +#, c-format +msgid "" +"Cannot delete folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke slette mappe:\n" +"%s" -#: ui/my-evolution.xml.h:5 -msgid "Reload" -msgstr "Oppdater" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:401 +#, c-format +msgid "Delete \"%s\"" +msgstr "Slett «%s»" -#: ui/my-evolution.xml.h:6 -msgid "Reload the view" -msgstr "Oppdater visningen" +#. "Are you sure..." label +#: shell/e-shell-folder-commands.c:411 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" +msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne mappen «%s»?" -#: ui/my-evolution.xml.h:8 -msgid "_Summary Settings..." -msgstr "Innstillinger for _sammendrag..." +#: shell/e-shell-folder-commands.c:488 +#, c-format +msgid "" +"Cannot rename folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke endre navn på mappe:\n" +"%s" -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "Address Cards" -msgstr "Adressekort" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:537 +#, c-format +msgid "Rename the \"%s\" folder to:" +msgstr "Endre navn på mappe «%s» til:" -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "By Company" -msgstr "Etter firma" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:544 +msgid "Rename folder" +msgstr "Endre navn på mappe" -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "Phone List" -msgstr "Telefonliste" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:554 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168 +#, c-format +msgid "The specified folder name is not valid: %s" +msgstr "Spesifisert mappenavn er ikke gyldig: %s" -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "By Sender" -msgstr "Etter avsender" +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the specified folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan ikke opprette spesifisert katalog:\n" +"%s" -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Status" -msgstr "Etter status" +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:304 +msgid "Evolution - Create new folder" +msgstr "Evolution - Lag ny mappe" -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Subject" -msgstr "Etter emne" +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98 +msgid "" +"The type of the selected folder is not valid for\n" +"the requested operation." +msgstr "" +"Typen for valgt mappe er ikke gyldig for den\n" +"forespurte operasjonen." -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "Messages" -msgstr "Meldinger" +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376 +msgid "New..." +msgstr "Ny..." -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With Category" -msgstr "Med kategori" +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:584 shell/e-shell-folder-title-bar.c:585 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(Uten navn)" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 -msgid "Select a Time Zone" -msgstr "Velg en tidssone" +#: shell/e-shell-importer.c:142 +msgid "Choose the type of importer to run:" +msgstr "Velg type importerer som skal kjøres:" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 -msgid "Selection:" -msgstr "Utvalg:" +#: shell/e-shell-importer.c:145 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." +msgstr "" +"Velg filen du ønsker å importere til Evolution og velg hvilken type fil det " +"er fra listen.\n" +"\n" +"Du kan velge «Automatisk» hvis du ikke vet, så vil Evolution prøve å finne " +"ut hvilken type det er for deg." -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 -msgid "Time Zones" -msgstr "Tidssoner" +#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:803 +msgid "Please select the information that you would like to import:" +msgstr "Vennligst velg informasjon du ønsker å importere:" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 +#. Importer isn't ready yet. +#. Wait 5 seconds and try again. +#: shell/e-shell-importer.c:243 +#, c-format msgid "" -"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " -"zone.\n" -" Use the right mouse button to zoom out." +"Importing %s\n" +"Importer not ready.\n" +"Waiting 5 seconds to retry." msgstr "" -"Bruk venstre musknapp til å zoome inn på et område av kartet og velg en " -"tidssone.\n" -"Bru høyre musknapp til å zoome ut." +"Importerer %s\n" +"Importerer ikke klar.\n" +"Venter 5 sekunder før nytt forsøk." -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:195 -msgid "_Current View" -msgstr "_Aktiv visning" +#: shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item %d." +msgstr "" +"Importerer %s\n" +"Importerer oppføring %d." -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:222 -msgid "Define Views" -msgstr "Definer visninger" +#: shell/e-shell-importer.c:397 +#, c-format +msgid "File %s does not exist" +msgstr "Filen %s eksisterer ikke" -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "MTOTFLS" +#: shell/e-shell-importer.c:409 +msgid "You may only import to local folders" +msgstr "Du kan kun importere til lokale mapper" -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" +#: shell/e-shell-importer.c:424 +#, c-format +msgid "" +"There is no importer that is able to handle\n" +"%s" +msgstr "" +"Ingen importerer som kan håndtere\n" +"%s" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438 -msgid "Now" -msgstr "nå" +#: shell/e-shell-importer.c:434 +msgid "Importing" +msgstr "Importerer" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444 -msgid "Today" -msgstr "I dag" +#: shell/e-shell-importer.c:442 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s.\n" +"Starting %s" +msgstr "" +"Importerer %s.\n" +"Starter %s" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797 +#: shell/e-shell-importer.c:455 #, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "Datoen må skrives inn på formatet: %s" +msgid "Error starting %s" +msgstr "Feil under start av %s" -#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Prosentverdien må være mellom 0 og 100, inklusive" +#: shell/e-shell-importer.c:474 +#, c-format +msgid "Error loading %s" +msgstr "Feil under lasting av %s" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 -msgid "Baltic" -msgstr "Baltisk" +#: shell/e-shell-importer.c:491 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item 1." +msgstr "" +"Importerer %s\n" +"Importerer oppføring 1." -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 -msgid "Central European" -msgstr "Sentral-europeisk" +#: shell/e-shell-importer.c:561 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 -msgid "Chinese" -msgstr "Kinesisk" +#: shell/e-shell-importer.c:612 +msgid "Filename:" +msgstr "Filnavn:" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Kyrillisk" +#: shell/e-shell-importer.c:617 +msgid "Select a file" +msgstr "Velg en fil" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 -msgid "Greek" -msgstr "Gresk" +#: shell/e-shell-importer.c:627 +msgid "File type:" +msgstr "Filtype:" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 -msgid "Japanese" -msgstr "Japansk" +#: shell/e-shell-importer.c:652 +msgid "Import data and settings from older programs" +msgstr "Importer data og innstillinger fra andre programmer" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 -msgid "Korean" -msgstr "Koreansk" +#: shell/e-shell-importer.c:656 +msgid "Import a single file" +msgstr "Importer en enkelt fil" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 -msgid "Turkish" -msgstr "Tyrkisk" +#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:632 +msgid "" +"Please wait...\n" +"Scanning for existing setups" +msgstr "" +"Vennligst vent...\n" +"Søker etter eksisterende oppsett" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" +#: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:635 +msgid "Starting Intelligent Importers" +msgstr "Starter intelligent import" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 -msgid "Western European" -msgstr "Vest-europeisk" +#: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:758 +#, c-format +msgid "From %s:" +msgstr "Fra %s:" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:84 -msgid "Traditional" -msgstr "Tradisjonell" +#: shell/e-shell-importer.c:1014 +msgid "Select folder" +msgstr "Velg mappe" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:85 widgets/misc/e-charset-picker.c:86 -msgid "Simplified" -msgstr "Forenklet" +#: shell/e-shell-importer.c:1015 +msgid "Select a destination folder for importing this data" +msgstr "Velg en målmappe for å importere data" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainsk" +#: shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193 +msgid "Import" +msgstr "Importer" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:101 -msgid "New" -msgstr "Ny" +#: shell/e-shell-offline-handler.c:572 +msgid "Closing connections..." +msgstr "Lukker forbindelser..." -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:159 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159 #, c-format -msgid "Unknown character set: %s" -msgstr "Ukjent tegnsett: %s" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:201 -msgid "Enter the character set to use" -msgstr "Skriv inn tegnsett som skal brukes" +msgid "" +"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" +"(%s)" +msgstr "" +"Kunne ikke starte assistent-grensesnittet for Evolution\n" +"(%s)" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:276 -msgid "Other..." -msgstr "Andre..." +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169 +msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" +msgstr "Kunne ikke starte assistent-grensesnittet for Evolution\n" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:395 -msgid "Character Encoding" -msgstr "Tegnkoding" +#: shell/e-shell-utils.c:114 +msgid "No folder name specified." +msgstr "Ingen mappenavn spesifisert." -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 -msgid "..." -msgstr "..." +#: shell/e-shell-utils.c:121 +msgid "Folder name cannot contain the Return character." +msgstr "Mappenavn kan ikke inneholde linjeskift." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:152 -msgid "Search Editor" -msgstr "Redigering av søk" +#: shell/e-shell-utils.c:127 +msgid "Folder name cannot contain slashes." +msgstr "Mappenavn kan ikke inneholde skråstreker." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168 -msgid "Save Search" -msgstr "Lagre søk" +#: shell/e-shell-utils.c:133 +msgid "'.' and '..' are reserved folder names." +msgstr "«.» og «..» er reserverte mappenavn." -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 -msgid "Add to Saved Searches" -msgstr "Legg til i lagrede søk" +#: shell/e-shell-view-menu.c:165 +msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." +msgstr "Bug buddy ble ikke funnet i din $PATH." -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 -msgid "Clear" -msgstr "Tøm" +#: shell/e-shell-view-menu.c:173 +msgid "Bug buddy could not be run." +msgstr "Bug buddy kunne ikke kjøres." -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 -msgid "Show All" -msgstr "Vis alle" +#: shell/e-shell-view-menu.c:215 +msgid "About Ximian Evolution" +msgstr "Om Ximian Evolution" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -msgid "Information" -msgstr "Informasjon" +#: shell/e-shell-view-menu.c:424 +msgid "Go to folder..." +msgstr "Gå til mappe..." -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "Feil" +#: shell/e-shell-view-menu.c:425 +msgid "Select the folder that you want to open" +msgstr "Velg mappen du ønsker å åpne" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -msgid "Question" -msgstr "Spørsmål" +#: shell/e-shell-view-menu.c:545 +msgid "Create a new shortcut" +msgstr "Opprett en ny snarvei" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -msgid "Message" -msgstr "Melding" +#: shell/e-shell-view-menu.c:546 +msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" +msgstr "Velg mappen du ønsker snarveien skal peke til:" -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Ikke vis denne meldingen igjen." +#: shell/e-shell-view-menu.c:577 +msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." +msgstr "" +"GNOME pilot verktøyene ser ikke ut til å være installert på dette systemet." -#: widgets/misc/e-search-bar.c:334 -msgid "Sear_ch" -msgstr "Sø_k" +#: shell/e-shell-view-menu.c:585 +#, c-format +msgid "Error executing %s." +msgstr "Feil under kjøring av %s." -#: widgets/misc/e-search-bar.c:460 -msgid "Find Now" -msgstr "Finn nå " +#: shell/e-shell-view-menu.c:688 +msgid "_Work Online" +msgstr "Ar_beid tilkoblet" -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Personlig adressebok-tjener" +#: shell/e-shell-view-menu.c:701 ui/evolution.xml.h:51 +msgid "_Work Offline" +msgstr "Ar_beid frakoblet" -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "Personlig adressebok-tjener; factory" +#: shell/e-shell-view-menu.c:714 ui/evolution.xml.h:30 +msgid "Work Offline" +msgstr "Arbeid frakoblet" -#: wombat/wombat.c:200 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): kunne ikke initiere GNOME-VFS" +#: shell/e-shell-view.c:214 +msgid "(No folder displayed)" +msgstr "(Ingen mappe vist)" -#: wombat/wombat.c:212 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): kunne ikke initiere GNOME" +#: shell/e-shell-view.c:1585 +#, c-format +msgid "%s (%d)" +msgstr "%s (%d)" -#: wombat/wombat.c:225 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" +#: shell/e-shell-view.c:1587 +msgid "(None)" +msgstr "(Ingen)" -#~ msgid "Open a new Evolution window" -#~ msgstr "Åpne et nytt Evolution vindu" +#: shell/e-shell-view.c:1634 +msgid "" +"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +msgstr "" +"Ximian Evolution er koblet til. Klikk på denne knappen for å arbeide " +"frakoblet." -#~ msgid "Settings for the Pilot" -#~ msgstr "Innstillinger for Pilot" +#: shell/e-shell-view.c:1641 +msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." +msgstr "Ximian Evolution er i ferd med å koble fra." -#~ msgid "Work in offline mode" -#~ msgstr "Arbeid frakoblet" +#: shell/e-shell-view.c:1647 +msgid "" +"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +msgstr "" +"Ximian Evolution er frakoblet. Klikk på denne knappen for å arbeide " +"tilkoblet." -#~ msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" -#~ msgstr "Kunne ikke fjerne oppføringen fra din kalenderfil!\n" +#: shell/e-shell.c:651 +#, c-format +msgid "Cannot set up local storage -- %s" +msgstr "Kan ikke sette opp lokal lagring -- %s" -#~ msgid "" -#~ "Please select the information\n" -#~ "that you would like to import" -#~ msgstr "" -#~ "Vennligst velg informasjonen\n" -#~ "du ønsker å importere" +#: shell/e-shell.c:1659 +#, c-format +msgid "" +"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" +"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" +"in order to access that data again." +msgstr "" +"Evolution komponenten som håndterer mapper av type «%s»\n" +"har avsluttet uventet. Du vil måtte avslutte Evolution og starte på\n" +"nytt for å få tilgang til disse dataene igjen." -#~ msgid "First Run Setup Assistant" -#~ msgstr "Assistent for førstegangsoppsett" +#: shell/e-shell.c:1886 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "Ugyldige argumenter" -#~ msgid "Importing Data" -#~ msgstr "Importerer data" +#: shell/e-shell.c:1888 +msgid "Cannot register on OAF" +msgstr "Kan ikke registrere i OAF" -#~ msgid "Setup Assistant" -#~ msgstr "Oppsett-assistent" +#: shell/e-shell.c:1890 +msgid "Configuration Database not found" +msgstr "Konfigurasjonsdatabase ikke funnet" -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Evolution first run setup assistant\n" -#~ "\n" -#~ "This assistant will help you get started" -#~ msgstr "" -#~ "Velkommen til Evolutions assistent for førstegangs oppsett\n" -#~ "\n" -#~ "Denne assistenten vil hjelpe deg i gang" +#: shell/e-shell.c:1892 shell/e-storage.c:500 +msgid "Generic error" +msgstr "Vanlig feil" -#~ msgid "Your configuration is complete." -#~ msgstr "Din konfigurasjon er fullført." +#: shell/e-shortcuts-view.c:74 +msgid "Create new shortcut group" +msgstr "Opprett ny snarveigruppe" -#~ msgid "_Invite Others" -#~ msgstr "_Inviter andre" +#: shell/e-shortcuts-view.c:75 +msgid "Group name:" +msgstr "Gruppenavn:" -#~ msgid "_Confidential" -#~ msgstr "_Konfidensiell" +#: shell/e-shortcuts-view.c:175 +#, c-format +msgid "" +"Do you really want to remove group\n" +"`%s' from the shortcut bar?" +msgstr "" +"Vil du virkelig fjerne gruppen\n" +"«%s» fra snarveilinjen?" -#~ msgid "GnomeCard:" -#~ msgstr "GnomeKort:" +#: shell/e-shortcuts-view.c:180 +msgid "Don't remove" +msgstr "Ikke fjern" -#~ msgid "Cannot copy a folder `%s' to itself" -#~ msgstr "Kan ikke kopiere en mappe `%s' til seg selv" +#: shell/e-shortcuts-view.c:209 +msgid "Rename Shortcut Group" +msgstr "Endre navn på snarveigruppen" -#~ msgid "KBOS:ZSAM:EGAA" -#~ msgstr "KBOS:ZSAM:EGAA" +#: shell/e-shortcuts-view.c:210 +msgid "Rename selected shortcut group to:" +msgstr "Endre valgt snarveigruppe til:" -#~ msgid "KBOS:EGAA:RJTT" -#~ msgstr "KBOS:EGAA:RJTT" +#: shell/e-shortcuts-view.c:224 +msgid "_Small Icons" +msgstr "_Små ikoner" -#~ msgid "Folder cannot contain the directory separator." -#~ msgstr "Mappenavn kan ikke inneholde katalogseparator." +#: shell/e-shortcuts-view.c:225 +msgid "Show the shortcuts as small icons" +msgstr "Vis snarveier som små ikoner" -#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s" -#~ msgstr "%s - Ximian Evolution %s" +#: shell/e-shortcuts-view.c:227 +msgid "_Large Icons" +msgstr "Store i_koner" -#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]" -#~ msgstr "%s - Ximian Evolution %s [%s]" +#: shell/e-shortcuts-view.c:228 +msgid "Show the shortcuts as large icons" +msgstr "Vis snarveier som store ikoner" -#~ msgid "" -#~ "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -#~ "of the Ximian Evolution groupware suite.\n" -#~ "\n" -#~ "Ximian Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -#~ "places where features are either missing or only half working. \n" -#~ "\n" -#~ "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" -#~ "This product comes with no warranty and is not intended for\n" -#~ "individuals prone to violent fits of anger.\n" -#~ "\n" -#~ "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -#~ "eagerly await your contributions!\n" -#~ msgstr "" -#~ "Hei. Takk for at du har tatt deg tid til å laste ned denne " -#~ "prøveversjonen\n" -#~ "av Ximian Evolution gruppevarepakken.\n" -#~ "\n" -#~ "Ximian Evolution er ikke ferdig. Det nærmer seg, men deler av " -#~ "funksjonaliteten\n" -#~ "mangler eller er ikke fullført.\n" -#~ "\n" -#~ "Hvis du finner feil, vennligst rapporter dem til bugzilla.ximian.com.\n" -#~ "Dette produktet gir deg ingen garanti og er ikke ment for\n" -#~ "individer som har lett for voldsomme sinneutbrudd.\n" -#~ "\n" -#~ "Vi håper at du nyter resultatene av vårt harde arbeid, og vi venter i\n" -#~ "spenning på at du tilbyr din hjelp!\n" +#: shell/e-shortcuts-view.c:239 +msgid "_New Group..." +msgstr "_Ny gruppe..." -#~ msgid "" -#~ "Thanks\n" -#~ "The Ximian Evolution Team\n" -#~ msgstr "" -#~ "Takk\n" -#~ "Ximian Evolution utviklerene\n" +#: shell/e-shortcuts-view.c:240 +msgid "Create a new shortcut group" +msgstr "Opprett en ny snarveigruppe" -#~ msgid "F_ormat" -#~ msgstr "F_ormat" +#: shell/e-shortcuts-view.c:242 +msgid "_Remove this Group..." +msgstr "Fje_rn denne gruppen..." -#~ msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -#~ msgstr "Alarm på %A %b %d %Y %H:%M" +#: shell/e-shortcuts-view.c:243 +msgid "Remove this shortcut group" +msgstr "Fjern denne snarveigruppen" -#~ msgid "%s at an unknown time" -#~ msgstr "%s ved en ukjent tid" +#: shell/e-shortcuts-view.c:245 +msgid "Re_name this Group..." +msgstr "E_ndre navn på denne gruppen..." -#~ msgid "Summarising folder" -#~ msgstr "Lager sammendrag for mappe" +#: shell/e-shortcuts-view.c:246 +msgid "Rename this shortcut group" +msgstr "Endre navn på denne snarveigruppen" -#~ msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke åpne mappe: %s: lager sammendrag fra posisjon %ld: %s" +#: shell/e-shortcuts-view.c:251 +msgid "_Hide the Shortcut Bar" +msgstr "Sk_jul snarveilinjen" -#~ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -#~ msgstr "Kan ikke lage sammendrag for mappe: %s: %s" +#: shell/e-shortcuts-view.c:252 +msgid "Hide the shortcut bar" +msgstr "Skjul snarveilinjen" -#~ msgid "_Check for supported types" -#~ msgstr "S_øk etter støttede typer" +#: shell/e-shortcuts-view.c:371 +msgid "Rename shortcut" +msgstr "Endre navn på snarvei" -#~ msgid "No GPG/PGP program configured." -#~ msgstr "Ingen GPG/PGP-program konfigurert." +#: shell/e-shortcuts-view.c:372 +msgid "Rename selected shortcut to:" +msgstr "Endre navn på valgt snarvei til:" -#~ msgid "Encrypted message not displayed" -#~ msgstr "Kryptert melding ikke vist" +#: shell/e-shortcuts-view.c:384 +msgid "Open the folder linked to this shortcut" +msgstr "Åpne mappen som er lenket til denne snarveien" -#~ msgid "Encrypted message" -#~ msgstr "Kryptert melding" +#: shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Åpne i nytt _vindu" -#~ msgid "Click icon to decrypt." -#~ msgstr "Klikk på ikonet for å dekryptere." +#: shell/e-shortcuts-view.c:386 +msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" +msgstr "Åpne mappen som er lenket til denne snarveien i et nytt vindu" -#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s" -#~ msgstr "Melding om din avtale på som starter %s og slutter %s" +#: shell/e-shortcuts-view.c:389 +msgid "_Rename" +msgstr "End_re navn" -#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s" -#~ msgstr "Melding om din avtale som starter %s" +#: shell/e-shortcuts-view.c:389 +msgid "Rename this shortcut" +msgstr "Endre navn på denne snarveien" -#~ msgid "Notification about your appointment ending on %s" -#~ msgstr "Melding om din avtale som slutter %s" +#: shell/e-shortcuts-view.c:391 +msgid "Re_move" +msgstr "_Fjern" -#~ msgid "Notification about your appointment" -#~ msgstr "Melding om din avtale" +#: shell/e-shortcuts-view.c:391 +msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" +msgstr "Fjern denne snarveien fra snarveilinjen" -#~ msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s" -#~ msgstr "Melding om din oppgave som starter %s og slutter %s" +#: shell/e-shortcuts.c:640 +msgid "Error saving shortcuts." +msgstr "Feil under lagring av snarveier." -#~ msgid "Notification about your task starting on %s" -#~ msgstr "Melding om din oppgave som starter %s" +#: shell/e-shortcuts.c:1043 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Snarveier" -#~ msgid "Notification about your task ending on %s" -#~ msgstr "Melding om din oppgave som slutter %s" +#: shell/e-storage-set-view.c:658 +#, c-format +msgid "" +"Cannot transfer folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan ikke overføre mappe:\n" +"%s" -#~ msgid "Notification about your task" -#~ msgstr "Melding om din oppgave" +#: shell/e-storage.c:181 shell/e-storage.c:187 +msgid "(No name)" +msgstr "(Uten navn)" -#~ msgid "Qmail maildir-format mail files" -#~ msgstr "Qmail e-post filer i maildir-format" +#: shell/e-storage.c:498 +msgid "No error" +msgstr "Ingen feil" -#~ msgid "Ximian Evolution" -#~ msgstr "Ximian Evolution" +#: shell/e-storage.c:502 +msgid "A folder with the same name already exists" +msgstr "En mappe med samme navn eksisterer allerede" -#~ msgid "" -#~ "Ximian Evolution is a suite of groupware applications\n" -#~ "for mail, calendaring, and contact management\n" -#~ "within the GNOME desktop environment." -#~ msgstr "" -#~ "Ximian Evolution er en suite av gruppevareapplikasjoner\n" -#~ "for e-post, kalender og kontaktdatabaser for\n" -#~ "GNOME skrivebordsmiljøet." +#: shell/e-storage.c:504 +msgid "The specified folder type is not valid" +msgstr "Spesifisert mappetype er ikke gyldig" -#~ msgid "Could not create composer window." -#~ msgstr "Kan ikke opprette komponeringsvinduet." +#: shell/e-storage.c:506 +msgid "I/O error" +msgstr "I/U-feil" -#~ msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail" -#~ msgstr "Alltid krypter til meg selv ved sending av kryptert e-post" +#: shell/e-storage.c:508 +msgid "Not enough space to create the folder" +msgstr "Ikke nok plass til å opprette mappen" -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -#~ msgstr "Kan ikke initiere Evolutions sammendragskomponent." +#: shell/e-storage.c:510 +msgid "The folder is not empty" +msgstr "Mappen er ikke tom" -#~ msgid "Smoke w/ thunders" -#~ msgstr "Røyk med torden" +#: shell/e-storage.c:512 +msgid "The specified folder was not found" +msgstr "Spesifisert mappe ble ikke funnet" -#~ msgid "Volcanic ash w/ thunders" -#~ msgstr "Vulkansk aske med torden" +#: shell/e-storage.c:514 +msgid "Function not implemented in this storage" +msgstr "Funksjonen er ikke implementert i dette lageret" -#~ msgid "Cannot initialize the Evolution Mailer Wizard interface" -#~ msgstr "Kan ikke initiere assistentgrensesnittet for Evolution" +#: shell/e-storage.c:518 +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operasjonen er ikke støttet" -#~ msgid "Summary: %s

" -#~ msgstr "Sammendrag: %s

" +#: shell/e-storage.c:520 +msgid "The specified type is not supported in this storage" +msgstr "Spesifisert type er ikke støttet for dette lageret" -#~ msgid "Description: %s" -#~ msgstr "Beskrivelse: %s" +#: shell/e-storage.c:522 +msgid "The specified folder cannot be modified or removed" +msgstr "Spesifisert mappe kan ikke endres eller fjernes" -#~ msgid "M_etric" -#~ msgstr "M_etrisk" +#: shell/e-storage.c:524 +msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" +msgstr "Kan ikke gjøre en mappe til barn av en av sine etterkommere" -#~ msgid "Units: " -#~ msgstr "Enheter: " +#: shell/e-storage.c:526 +msgid "Cannot create a folder with that name" +msgstr "Kunne ikke opprette en mappe med det navnet" -#~ msgid "_Imperial" -#~ msgstr "_Imperiell" +#: shell/e-task-widget.c:191 +#, c-format +msgid "%s (...)" +msgstr "%s (...)" -#~ msgid "Please enter your email address and password for access to %s" -#~ msgstr "Vennligst skriv inn din e-postadresse og passord for tilgang til %s" +#: shell/e-task-widget.c:196 +#, c-format +msgid "%s (%d%% complete)" +msgstr "%s (%d%% fullført)" -#~ msgid "LDAP Authentication" -#~ msgstr "LDAP-autentisering" +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Unknown error." +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Ukjent feil." -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Passord:" +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the component system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Feilen fra komponentsystemet er:\n" +"%s" -#~ msgid "Sent By:" -#~ msgstr "Sendt av:" +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Feilen fra aktiveringssystemet er:\n" +"%s" -#~ msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -#~ msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig mbox `%s': %s" +#: shell/evolution-shell-component.c:1009 +msgid "CORBA error" +msgstr "CORBA-feil" -#~ msgid "" -#~ "Ooops! The views for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -#~ "This probably means that the %s component has crashed." -#~ msgstr "" -#~ "Ops! Visningen for `%s' døde uventet. :-(\n" -#~ "Dette betyr sannsynligvis at komponenten %s har krasjet." +#: shell/evolution-shell-component.c:1011 +msgid "Interrupted" +msgstr "Avbrutt" -#~ msgid "_Debug" -#~ msgstr "_Feilsøk" +#: shell/evolution-shell-component.c:1013 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Ugyldig argument" -#~ msgid "_Free/Busy Information:" -#~ msgstr "_Ledig/opptatt-informasjon" +#: shell/evolution-shell-component.c:1015 +msgid "Already has an owner" +msgstr "Har allerede en eier" -#~ msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -#~ msgstr "Prioriteten må være en av 'Høy', 'Normal', 'Lav' eller 'Udefinert'." +#: shell/evolution-shell-component.c:1017 +msgid "No owner" +msgstr "Ingen eier" -#~ msgid "before start of appointment" -#~ msgstr "før avtalen starter" +#: shell/evolution-shell-component.c:1019 +msgid "Not found" +msgstr "Ikke funnet" -#~ msgid "after start of appointment" -#~ msgstr "etter avtalens start" +#: shell/evolution-shell-component.c:1021 +msgid "Unsupported type" +msgstr "Ustøttet type" -#~ msgid "before end of appointment" -#~ msgstr "før avtalens slutt" +#: shell/evolution-shell-component.c:1023 +msgid "Unsupported schema" +msgstr "Ustøttet schema" -#~ msgid "Evolution Shortcuts" -#~ msgstr "Evolution snarveier" +#: shell/evolution-shell-component.c:1025 +msgid "Unsupported operation" +msgstr "Ustøttet operasjon" -#~ msgid "Each account must have a different name." -#~ msgstr "Kontoene må ha forskjellige navn." +#: shell/evolution-shell-component.c:1027 +msgid "Internal error" +msgstr "Intern feil" -#~ msgid "Message _preview should be displayed by default" -#~ msgstr "Forhåndsvisning av meldinger skal være _på som standard" +#: shell/evolution-shell-component.c:1031 +msgid "Exists" +msgstr "Eksisterer" -#~ msgid "Message list should display in a _threaded fashion by default" -#~ msgstr "Meldingslisten skal vises med _tråder som standard" +#: shell/evolution-shell-component.c:1033 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Ugyldig URI" -#~ msgid "_Remember PGP Passphrase until exit" -#~ msgstr "Husk PGP-passo_rd til du avslutter" +#: shell/evolution-shell-component.c:1037 +msgid "Has subfolders" +msgstr "Har undermapper" -#~ msgid "Delete folder '%s'" -#~ msgstr "Slett mappe '%s'" +#: shell/evolution-shell-component.c:1039 +msgid "No space left" +msgstr "Ingen plass igjen" -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "Endre navn" +#: shell/evolution-shell-component.c:1041 +msgid "Old owner has died" +msgstr "Gammel eier er død" -#~ msgid "_Import File..." -#~ msgstr "_Importer fil..." +#: shell/evolution-test-component.c:41 +msgid "Test type" +msgstr "Testtype" -#~ msgid "Unable to get local storage. This should never happen." -#~ msgstr "Kunne ikke finne lokalt lager. Burde aldri skje." +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 +msgid "Active connections" +msgstr "Aktive tilkoblinger" -#~ msgid "" -#~ "It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like " -#~ "to know." -#~ msgstr "" -#~ "Det er %s. Unix tiden er %ld akkurat nå. Vi bare tenkte du ville vite det." +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 +msgid "Click OK to close these connections and go offline" +msgstr "Klikk OK for å lukke disse forbindelsene og arbeide frakoblet" -#~ msgid "%d" -#~ msgstr "%d" +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 +msgid "Host" +msgstr "Vert" -#~ msgid "FIXME: mail alarm options" -#~ msgstr "Alternativer for e-post-alarm" +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4 +msgid "The following connections are currently active:" +msgstr "Følgende forbindelser er aktive:" -#~ msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere din kalenderfil!\n" +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +msgid "Folder name:" +msgstr "Mappenavn:" -#~ msgid "No plaintext to sign." -#~ msgstr "Ingen klartekst å signere." +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +msgid "Folder type:" +msgstr "Mappetype:" -#~ msgid "No password provided." -#~ msgstr "Ingen passord gitt." +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "Spesifiser hvor mappen skal opprettes:" -#~ msgid "No plaintext to clearsign." -#~ msgstr "Ingen klartekst å kjøre \"plainsign\" på." +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 +msgid "Evolution Setup Assistant" +msgstr "Konfigurasjonsassistent for Evolution" -#~ msgid "No plaintext to verify." -#~ msgstr "Ingen klartekst å verifisere." +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 +msgid "Importing Files" +msgstr "Importerer filer" -#~ msgid "No plaintext to encrypt." -#~ msgstr "Ingen klartekst å kryptere." +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8 +msgid "Timezone " +msgstr "Tidssone " -#~ msgid "No recipients specified" -#~ msgstr "Ingen mottakere spesifisert" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9 +msgid "Welcome" +msgstr "Velkommen" -#~ msgid "No ciphertext to decrypt." -#~ msgstr "Ingen ciphertekst å dekryptere." +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10 +msgid "" +"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" +"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" +"files from other applications. \n" +"\n" +"Please click the \"Next\" button to continue. " +msgstr "" +"Velkommen til Evolution. De neste skjermene lar deg\n" +"konfigurere Evolution til å koble til dine e-post konti, og\n" +"importere filer fra andre applikasjoner. \n" +"\n" +"Vennligst klikk «Neste» for å fortsette. " -#~ msgid "" -#~ "Could not open file %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke åpne fil %s:\n" -#~ "%s" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15 +msgid "" +"You have successfully entered all of the information\n" +"needed to setup Evolution. \n" +"\n" +"Click the \"Finish\" button to save your settings. " +msgstr "" +"Du har fullført inntasting av all informasjon\n" +"som trengs for å konfigurere Evolution. \n" +"\n" +"Klikk «Fullfør» for å lagre dine innstillinger. " -#~ msgid "%d/%m/%Y" -#~ msgstr "%d.%m.%Y" +#: shell/importer/import.glade.h:1 +msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " +msgstr "Klikk «Importer» for å starte import av filen til Evolution." -#~ msgid "%Y/%m/%d" -#~ msgstr "%d.%m.%Y" +#: shell/importer/import.glade.h:2 +msgid "Evolution Import Assistant" +msgstr "Importeringsassistent for Evolution" -#~ msgid "There was an error downloading news feed" -#~ msgstr "Det oppsto en feil under lasting av nyhetene" +#: shell/importer/import.glade.h:3 +msgid "Evolution Importer Assistant" +msgstr "Importeringsassistent for Evolution" -#~ msgid "All Attendees" -#~ msgstr "Alle deltakere" +#: shell/importer/import.glade.h:4 +msgid "Import File (step 3 of 3)" +msgstr "Importer fil (steg 3 av 3)" -#~ msgid "Reminder of your appointment at " -#~ msgstr "Påminnelse om din avtale " +#: shell/importer/import.glade.h:5 +msgid "Importer Type (step 1 of 3)" +msgstr "Importer type (steg 1 av 3)" -#~ msgid "Snooze" -#~ msgstr "Utsett" +#: shell/importer/import.glade.h:6 +msgid "Select Importers (step 2 of 3)" +msgstr "Velg importerere (steg 2 av 3)" -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" +#: shell/importer/import.glade.h:7 +msgid "Select a File (step 2 of 3)" +msgstr "Velg en fil (steg 2 av 3)" -#~ msgid "Calendar attachment" -#~ msgstr "Kalender-vedlegg" +#: shell/importer/import.glade.h:8 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" +"With this assistant you will be guided through the process of\n" +"importing external files into Evolution." +msgstr "" +"Velkommen til Evolutions importeringsassistent.\n" +"Gjennom denne veiviseren vil du ledes gjennom import av\n" +"eksterne filer til Evolution." -#~ msgid "Summarizing folder" -#~ msgstr "Lager sammendrag for mappe" +#: shell/importer/intelligent.c:190 +msgid "Importers" +msgstr "Importerere" -#~ msgid "Could not open folder: %s: summarizing from position %ld: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke åpne mappe: %s: lager sammendrag fra posisjon %ld: %s" +#: shell/importer/intelligent.c:196 +msgid "Don't import" +msgstr "Ikke importer" -#~ msgid "Cannot summarize folder: %s: %s" -#~ msgstr "Kan ikke lage sammendrag for mappe: %s: %s" +#: shell/importer/intelligent.c:198 +msgid "Don't ask me again" +msgstr "Ikke spør meg igjen" -#~ msgid "No such folder /%s" -#~ msgstr "Ingen slik mappe /%s" +#: shell/importer/intelligent.c:208 +msgid "Evolution can import data from the following files:" +msgstr "Evolution kan importere data fra følgende filer:" -#~ msgid "Registering '%s'" -#~ msgstr "Registrerer '%s'" +#: shell/main.c:83 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" -#~ msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -#~ msgstr "Factory for Evolution adressebok-komponent." +#: shell/main.c:89 +msgid "Evolution is now exiting ..." +msgstr "Evolution avslutter nå..." -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "Ferdig." +#: shell/main.c:210 +msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." +msgstr "Kan ikke aksessere Ximian Evolution-skallet." -#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." -#~ msgstr "Factory for Evolution kalender-komponent." +#: shell/main.c:219 +#, c-format +msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" +msgstr "Kan ikke initiere Ximian Evolution-skallet: %s" -#~ msgid "Synchronising folder" -#~ msgstr "Synkroniserer mappe" +#: shell/main.c:289 +msgid "Disable splash screen" +msgstr "Deaktiver splash" -#~ msgid "Could not open folder to summarize: %s: %s" -#~ msgstr "Kan ikke åpne mappe for å lage sammendrag: %s: %s" +#: shell/main.c:290 +msgid "Send the debugging output of all components to a file." +msgstr "Send feilsøkingsutskrift for alle komponentene til en fil." -#~ msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -#~ msgstr "Kan ikke åpne mappe for å lage sammendrag: %s: %s" +#: shell/main.c:332 +msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." +msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo komponentsystemet." -#~ msgid "Elm mail" -#~ msgstr "Elm e-post" +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80 +#: tools/evolution-addressbook-export.c:36 +#: tools/evolution-addressbook-import.c:46 +msgid "Error loading default addressbook." +msgstr "Feil under lasting av standard adressebok." -#~ msgid "Pine mail" -#~ msgstr "Pine e-post" +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111 +#: tools/evolution-addressbook-import.c:67 +msgid "Input File" +msgstr "Innfil" -#~ msgid "Forwarded message:\n" -#~ msgstr "Videresendt melding:\n" +#: tools/evolution-addressbook-export.c:46 +msgid "Output File" +msgstr "Utfil" -#~ msgid "Synchronizing '%s'" -#~ msgstr "Synkroniser '%s'" +#: tools/evolution-addressbook-import.c:80 +msgid "No filename provided." +msgstr "Ingen filnavn spesifisert." -#~ msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -#~ msgstr "Factory for Evolutions sammendrag-komponent." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Kopier utvalget" -#~ msgid "%l:%M%p" -#~ msgstr "%l:%M%p" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 +msgid "Create new contact" +msgstr "Opprett en ny kontakt" -#~ msgid "%a %l:%M%p" -#~ msgstr "%a %l:%M%p" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 +msgid "Create new contact list" +msgstr "Opprett en ny kontaktliste" -#~ msgid "123" -#~ msgstr "123" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Klipp ut utvalget" -#~ msgid "a" -#~ msgstr "a" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 +msgid "Delete selected contacts" +msgstr "Slett valgte kontakter" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +msgid "New List" +msgstr "Ny liste" -#~ msgid "b" -#~ msgstr "b" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Lim inn fra utklippstavlen" -#~ msgid "c" -#~ msgstr "c" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +msgid "Previews the contacts to be printed" +msgstr "Forhåndsviser kontaktene som skal skrives ut" -#~ msgid "d" -#~ msgstr "d" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 +msgid "Print selected contacts" +msgstr "Skriv ut valgte kontakter" -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 +msgid "Save selected contacts as a VCard." +msgstr "Lagre valgte kontakter som et VCard." -#~ msgid "f" -#~ msgstr "f" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 +msgid "Select All" +msgstr "Velg alle" -#~ msgid "g" -#~ msgstr "g" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 +msgid "Select all contacts" +msgstr "Velg alle kontakter" -#~ msgid "h" -#~ msgstr "h" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +msgid "Send _Message to Contact..." +msgstr "Send _melding til kontakt..." -#~ msgid "i" -#~ msgstr "i" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 +msgid "Send a mess to the selected contacts." +msgstr "Send en melding til valgte kontakter." -#~ msgid "j" -#~ msgstr "j" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 +msgid "Send message to contact" +msgstr "Send melding til kontakt" -#~ msgid "k" -#~ msgstr "k" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 +msgid "Send selected contacts to another person." +msgstr "Send valgte kontakter til en annen person." -#~ msgid "l" -#~ msgstr "l" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 +msgid "Stop" +msgstr "Stopp" -#~ msgid "m" -#~ msgstr "m" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 +msgid "Stop Loading" +msgstr "Stopp innlesing" -#~ msgid "n" -#~ msgstr "n" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:16 +msgid "_Actions" +msgstr "H_andlinger" -#~ msgid "o" -#~ msgstr "o" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +msgid "_Addressbook Sources..." +msgstr "_Adressebok-kilder..." -#~ msgid "p" -#~ msgstr "p" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +msgid "_Contact" +msgstr "_Kontakt" -#~ msgid "q" -#~ msgstr "q" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +msgid "_Contact List" +msgstr "_Kontaktliste" -#~ msgid "r" -#~ msgstr "r" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 +msgid "_Forward Contact..." +msgstr "_Videresend kontakt..." -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +#: ui/my-evolution.xml.h:7 +msgid "_Print..." +msgstr "S_kriv ut..." -#~ msgid "t" -#~ msgstr "t" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +msgid "_Save as VCard" +msgstr "Lagre _som VCard" -#~ msgid "u" -#~ msgstr "u" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 +msgid "_Search for Contacts" +msgstr "_Søk etter kontakter" -#~ msgid "v" -#~ msgstr "v" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +msgid "_Select All" +msgstr "_Velg alle" -#~ msgid "w" -#~ msgstr "w" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 +msgid "Configure the calendar's settings" +msgstr "Konfigurer innstillinger for kalender" -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +msgid "Create a New All Day _Event" +msgstr "Opprett en ny hendelse for h_ele dagen" -#~ msgid "y" -#~ msgstr "y" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-tasks.xml.h:5 +msgid "Create a New _Task" +msgstr "Oppre_tt en ny oppgave" -#~ msgid "z" -#~ msgstr "z" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +msgid "Create a _New Appointment" +msgstr "Opprett en _ny avtale" -#~ msgid "Spool stores do not have an inbox" -#~ msgstr "Spool-lager har ikke en innboks" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +msgid "Create an event for the whole day" +msgstr "Opprett en hendelse for hele dagen" -#~ msgid "_Refresh time (seconds):" -#~ msgstr "Oppdate_ringstid (sekunder):" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +msgid "Day" +msgstr "Dag" -#~ msgid "IMAPv4" -#~ msgstr "IMAPv4" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +msgid "Delete the appointment" +msgstr "Slett avtalen" -#~ msgid "Standard Unix mailbox file" -#~ msgstr "Standard Unix postboksfil" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +msgid "Go To" +msgstr "Gå til" -#~ msgid "Unix mbox spool-format mail files" -#~ msgstr "E-post filer i Unix mbox spool-format" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +msgid "Go back" +msgstr "Gå tilbake" -#~ msgid "" -#~ "For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to " -#~ "retrieve mail from certain web mail providers and proprietary email " -#~ "systems." -#~ msgstr "" -#~ "For tilkobling til POP-tjenere. POP-protokollen kan også brukes for å " -#~ "hente e-post fra enkelte e-posttilbydere via web i tillegg til " -#~ "proprietære e-postsystemer." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 +msgid "Go forward" +msgstr "Gå fremover" -#~ msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -#~ msgstr "Dette ser ut til å være første gang du kjører Evolution." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +msgid "Go to _Date" +msgstr "Gå til _dato" -#~ msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -#~ msgstr "" -#~ "Vennligst klikk \"OK\" for å installere Evolutions brukerfiler under" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +msgid "Go to a specific date" +msgstr "Gå til en spesifikk dato" -#~ msgid "RDF Summary" -#~ msgstr "RDF-sammendrag" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 +msgid "Go to today" +msgstr "Gå til i dag" -#~ msgid "Show work week" -#~ msgstr "Vis arbeidsuke" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 +msgid "Month" +msgstr "Måned" -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "USA" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +msgid "New Appointment" +msgstr "Ny avtale" -#~ msgid "On %s, %s wrote:" -#~ msgstr "Den %s, skrev %s:" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:12 +msgid "New Task" +msgstr "Ny oppgave" -#~ msgid "Print S_etup" -#~ msgstr "Skriveropps_ett" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +msgid "Previews the calendar to be printed" +msgstr "Forhåndsviser av kalenderen som skal skrives ut" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hjelp" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 +msgid "Print Pre_view" +msgstr "Forhåndsvisning av utskrift" -#~ msgid "See online help" -#~ msgstr "Se hjelp" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +msgid "Print this calendar" +msgstr "Skriv ut denne kalenderen" -#~ msgid "Save task as something else" -#~ msgstr "Lagre oppgave som noe annet" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" +msgstr "Publiser ledig/opptatt informasjon for denne kalenderen" -#~ msgid "_Print Task..." -#~ msgstr "Skriv ut o_ppgave..." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 +msgid "Show one day" +msgstr "Vis en dag" -#~ msgid "Send contact to other" -#~ msgstr "Send kontakt til andre" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +msgid "Show one month" +msgstr "Vis en måned" -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Legg til" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 +msgid "Show one week" +msgstr "Vis en uke" -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Rediger" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +msgid "Show the working week" +msgstr "Vis arbeidsuken" -#~ msgid "Send _Contact to Other" -#~ msgstr "Send _kontakt til andre" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +msgid "Week" +msgstr "Uke" -#~ msgid "Se_nd contact to other..." -#~ msgstr "Se_nd kontakt til andre..." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 +msgid "_Appointment..." +msgstr "_Avtale..." -#~ msgid "Send _message to contact..." -#~ msgstr "Send _melding til kontakt..." +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 +msgid "_Calendar Settings..." +msgstr "Innstillinger for _kalender..." -#~ msgid "Compose" -#~ msgstr "Skriv" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:42 +msgid "_Publish Free/Busy Information" +msgstr "_Publiser ledig/opptatt-informasjon" -#~ msgid "_12 hour (am/pm)" -#~ msgstr "_12 timer (am/pm)" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 +msgid "_Task..." +msgstr "_Oppgave..." -#~ msgid "New contact" -#~ msgstr "Ny kontakt" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution.xml.h:4 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "Lukk denne avtalen" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 +msgid "Close this item" +msgstr "Lukk denne oppføringen" -#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box" -#~ msgstr "Lagre avtalen og lukk dialogboksen" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +msgid "Delete this item" +msgstr "Slett denne oppføringen" -#~ msgid "Print Message..." -#~ msgstr "Skriv ut melding..." +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 +#: ui/evolution.xml.h:16 +msgid "Main toolbar" +msgstr "Hovedverktøylinje" -#~ msgid "Print Preview..." -#~ msgstr "Forhåndsvisning av utskrift" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 +msgid "Preview the printed item" +msgstr "Forhåndsvisning av oppføring som skal skrives ut" -#~ msgid "Delegate Task" -#~ msgstr "Deleger oppgave" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 +msgid "Print this item" +msgstr "Skriv ut denne oppføringen" -#~ msgid "Getting _Started" -#~ msgstr "Kom _igang" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +msgid "Print..." +msgstr "Skriv ut..." -#~ msgid "Using the C_ontact Manager" -#~ msgstr "Bruk av k_ontaktdatabasen" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:240 +msgid "Save" +msgstr "Lagre" -#~ msgid "Using the _Calendar" -#~ msgstr "Bruk av _kalenderen" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 +msgid "Save and Close" +msgstr "Lagre og lukk" -#~ msgid "Using the _Mailer" -#~ msgstr "Bruk av e-_postprogrammet" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 +msgid "Save the item and close the dialog box" +msgstr "Lagre oppføringen og lukk dialogboksen" -#~ msgid "Calendar Preferences" -#~ msgstr "Brukervalg for kalender" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 +msgid "Save this item to disk" +msgstr "Lagre denne oppføringen til disk" -#~ msgid "Are you sure?" -#~ msgstr "Er du sikker?" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution.xml.h:36 +msgid "_File" +msgstr "_Fil" -#~ msgid "" -#~ "You are about to expunge a folder. This will\n" -#~ "permantly remove all messages with a \"deleted\"\n" -#~ "flag from both this folder and the Trash folder.\n" -#~ "\n" -#~ "Are you sure you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Du er i ferd med å tømme en mappe. Dette vil\n" -#~ "fjerne alle slettede meldinger permanent både fra\n" -#~ "denne mappen og søppelkurven.\n" -#~ "\n" -#~ "Er du sikker på at du vil fortsette?" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 +msgid "Print En_velope..." +msgstr "Skriv ut konvolutt..." -#~ msgid "Updating message list" -#~ msgstr "Oppdaterer meldingsliste" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +msgid "Save _As..." +msgstr "L_agre som..." -#~ msgid "My Evolution Settings" -#~ msgstr "Innstillinger for Min Evolution" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 +msgid "Save the contact and close the dialog box" +msgstr "Lagre kontakten og lukk dialogboksen" -#~ msgid "%A, %d %B %Y" -#~ msgstr "%A, %d %B %Y" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 +msgid "_Save" +msgstr "_Lagre" -#~ msgid "Print My Evolution" -#~ msgstr "Skriv ut Min Evolution" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 +msgid "Delete this list" +msgstr "Slett denne listen" -#~ msgid "Printing of My Evolution failed" -#~ msgstr "Utskrift av Min Evolution feilet" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 +msgid "Delete..." +msgstr "Slett..." -#~ msgid "My Evolution" -#~ msgstr "Min Evolution" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 +msgid "Save the list and close the dialog box" +msgstr "Lagre listen og lukk dialogboksen" -#~ msgid "_Print Calendar..." -#~ msgstr "Skriv _ut kalender" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 +msgid "Se_nd list to other..." +msgstr "Se_nd liste til andre..." -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Alle" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 +msgid "Send _message to list..." +msgstr "Send _melding til liste..." -#~ msgid "Unfiled" -#~ msgstr "Ikke lagret" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 +msgid "Cancel Mee_ting" +msgstr "Avlys mø_te" -#~ msgid "Canceled" -#~ msgstr "Avbrutt" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 +msgid "Cancel the meeting for this item" +msgstr "Avlys møte for denne oppføringen" -#~ msgid "This is an event that can be added to your calendar." -#~ msgstr "Dette er en hendelse som kan legges til i din kalender." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 +msgid "Forward as i_Calendar" +msgstr "Videresend som i_Calendar" -#~ msgid "This is a meeting request." -#~ msgstr "Dette er en møteforespørsel." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 +msgid "Forward this item via email" +msgstr "Videresend oppføring via e-post" -#~ msgid "This is one or more additions to a current meeting." -#~ msgstr "Dette er et eller flere tillegg til et aktivt møte." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 +msgid "Obtain the latest meeting information" +msgstr "Hent siste møteinformasjon" -#~ msgid "This is a request for the latest event information." -#~ msgstr "Dette er en forespørsel etter seneste informasjon om hendelsen." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +msgid "Re_fresh Meeting" +msgstr "Oppdater møte" -#~ msgid "This is an event cancellation." -#~ msgstr "Dette er en avlysing av en hendelse." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 +msgid "Schedule _Meeting" +msgstr "Sett opp _møte" -#~ msgid "The message is not understandable." -#~ msgstr "Meldingen er ikke forståelig." +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 +msgid "Schedule a meeting for this item" +msgstr "Sett opp møte for denne oppføringen" -#~ msgid "This is an task that can be added to your calendar." -#~ msgstr "Dette er en oppgave som kan legges til i din kalender." +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 +msgid "Customise My Evolution" +msgstr "Tilpass min Evolution" -#~ msgid "This is a task request." -#~ msgstr "Dette er en oppgaveforespørsel." +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 +msgid "Cancel the current mail operation" +msgstr "Avbryt aktiv e-postoperasjon" -#~ msgid "This is a reply to a task request." -#~ msgstr "Dette er et svar på en oppgaveforespørsel." +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 +msgid "Compose _New Message" +msgstr "Skriv _ny melding" -#~ msgid "The information contained in this attachment was not valid" -#~ msgstr "Informasjonen i dette vedlegget var ikke gyldig." +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 +msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" +msgstr "Opprett eller rediger e-post kontoer og andre brukervalg" -#~ msgid "Evolution Account Manager" -#~ msgstr "Kontohåndtering for Evolution" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 +msgid "Create or edit rules for filtering new mail" +msgstr "Opprett eller rediger regler for filtrering av ny e-post" -#~ msgid "Go to present time" -#~ msgstr "Gå til i dag" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 +msgid "Create or edit virtual folder definitions" +msgstr "Opprett eller rediger definisjoner av virtuelle mapper" -#~ msgid "Print calendar" -#~ msgstr "Skriv ut kalender" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 +msgid "Empty _Trash" +msgstr "_Tøm søppelkurven" -#~ msgid "Print this Calendar" -#~ msgstr "Skriv ut denne kalenderen" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "Glem _passord" -#~ msgid "W_ork Week" -#~ msgstr "Arbeids_uke" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 +msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" +msgstr "Glem alle passord slik at du vil bli spurt om å oppgi dem igjen" -#~ msgid "_Day" -#~ msgstr "_Dag" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 +msgid "New Message" +msgstr "Ny melding" -#~ msgid "_Month" -#~ msgstr "_Måned" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 +msgid "Open a window for composing a mail message" +msgstr "Åpne et vindu for å skrive en e-post melding" -#~ msgid "_Week" -#~ msgstr "_Uke" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 +msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" +msgstr "Fjern alle slettede meldinger fra alle mapper permanent" -#~ msgid "R_esend..." -#~ msgstr "S_end på nytt..." +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 +msgid "Send / Receive" +msgstr "Send / motta" -#~ msgid "_Re-send Message" -#~ msgstr "_Send melding på nytt" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 +msgid "Send queued mail and retrieve new mail" +msgstr "Send kølagt e-post og hent ny e-post" -#~ msgid "Category contains" -#~ msgstr "Kategori inneholder" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 +msgid "Show message preview window" +msgstr "Vis vindu for forhåndsvisning av melding" -#~ msgid "Unknown addressbook type" -#~ msgstr "Ukjent type adressebok" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" +msgstr "Abonner eller fjern abonnement på mapper på eksterne tjenere" -#~ msgid "None (anonymous mode)" -#~ msgstr "Ingen (anonym modus)" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 +msgid "Virtual Folder _Editor..." +msgstr "R_edigering av virtuelle mapper..." -#~ msgid "Unknown auth type" -#~ msgstr "Ukjent autentiseringstype" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 +msgid "_Filters..." +msgstr "_Filtre..." -#~ msgid "Subtree" -#~ msgstr "Undertre" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 +msgid "_Mail Message" +msgstr "Send _melding" -#~ msgid "Unknown scope type" -#~ msgstr "Ukjent type område" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21 +msgid "_Mail Settings..." +msgstr "Innstillinger for e-post..." -#~ msgid "Bind DN:" -#~ msgstr "Bind DN:" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22 +msgid "_Preview Pane" +msgstr "_Forhåndsvisningsvindu" -#~ msgid "Host:" -#~ msgstr "Vert:" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23 +msgid "_Send / Receive" +msgstr "_Send / motta" -#~ msgid "Root DN:" -#~ msgstr "Rot DN:" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:24 +msgid "_Subscribe to Folders..." +msgstr "_Abonnerer på mapper..." -#~ msgid "Authentication:" -#~ msgstr "Autentisering:" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 +msgid "Change the properties of this folder" +msgstr "Endre egenskaper for denne mappen" -#~ msgid "Advanced LDAP Options" -#~ msgstr "Avanserte LDAP-alternativer" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 +msgid "Copy selected messages" +msgstr "Kopier valgte meldinger" -#~ msgid "Path:" -#~ msgstr "Sti:" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 +msgid "Cu_t" +msgstr "Klipp u_t" -#~ msgid "FIXME Path Help text here" -#~ msgstr "Hjelp for stier her?" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 +msgid "Cut selected messages" +msgstr "Klipp ut valgte meldinger" -#~ msgid "Create path if it doesn't exist." -#~ msgstr "Opprett sti hvis den ikke eksisterer." +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "Skjul valgt_e meldinger" -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant " -#~ "information about it." -#~ msgstr "" -#~ "Velg type adressebok du har, og skriv inn relevant informasjon om den." +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "Skjul slette_de meldinger" -#~ msgid "URI" -#~ msgstr "URI" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 +msgid "Hide _Read Messages" +msgstr "Skjul leste meldinge_r" -#~ msgid "Select name from _folder:" -#~ msgstr "Velg navn fra _mappe:" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 +msgid "" +"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" +msgstr "Skjul slettede meldinger heller enn å vise dem gjennomstreket" -#~ msgid "%B" -#~ msgstr "%B" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 +msgid "Mark All as R_ead" +msgstr "Merk alle som l_est" -#~ msgid "Delegated From:" -#~ msgstr "Delegert fra:" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 +msgid "Mark all visible messages as read" +msgstr "Merk alle synlige meldinger som lest" -#~ msgid "% Comp_lete:" -#~ msgstr "% ferdi_g:" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 +msgid "Paste message in the clipboard" +msgstr "Lim inn melding fra utklippstavlen" -#~ msgid "Birthday" -#~ msgstr "Fødselsdag" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 +msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" +msgstr "Fjern alle slettede meldinger fra denne mappen permanent" -#~ msgid "Competition" -#~ msgstr "Konkurranse" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +msgid "Select _All" +msgstr "Velg _alle" -#~ msgid "Favorites" -#~ msgstr "Favoritter" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 +msgid "Select _Thread" +msgstr "Velg _tråd" -#~ msgid "Gifts" -#~ msgstr "Gaver" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 +msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" +msgstr "Velg alle og bare meldinger som ikke allerede er valgt" -#~ msgid "Goals/Objectives" -#~ msgstr "Mål/Objektiver" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 +msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" +msgstr "Velg alle meldinger i samme tråd som den valgte meldingen" -#~ msgid "Holiday" -#~ msgstr "Ferie" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 +msgid "Select all visible messages" +msgstr "Velg alle synlige meldinger" -#~ msgid "Holiday Cards" -#~ msgstr "Feriekort" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 +msgid "Sh_ow Hidden Messages" +msgstr "_Vis skjulte meldinger" -#~ msgid "Hot Contacts" -#~ msgstr "Hete kontakter" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 +msgid "Show messages that have been temporarily hidden" +msgstr "Vis meldinger som er midlertidig skjult" -#~ msgid "Ideas" -#~ msgstr "Idéer" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 +msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" +msgstr "Skjul alle leste meldinger midlertidig" -#~ msgid "International" -#~ msgstr "Internasjonalt" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 +msgid "Temporarily hide the selected messages" +msgstr "Skjul valgte meldinger midlertidig" -#~ msgid "Key Customer" -#~ msgstr "Nøkkelkunde" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 +msgid "Threaded Message list" +msgstr "Meldingsliste med tråder" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Forskjellig" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:20 +msgid "_Expunge" +msgstr "_Tøm" -#~ msgid "Personal" -#~ msgstr "Personlig" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37 +msgid "_Folder" +msgstr "M_appe" -#~ msgid "Phone Calls" -#~ msgstr "Telefonsamtaler" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "Re_verser utvalg" -#~ msgid "Strategies" -#~ msgstr "Strategier" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 +msgid "_Properties..." +msgstr "Egenska_per..." -#~ msgid "Suppliers" -#~ msgstr "Leverandører" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 +msgid "_Threaded Message List" +msgstr "Meldingsliste med _tråder" -#~ msgid "Time & Expenses" -#~ msgstr "Tid & utgifter" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 +msgid "Apply filter rules to the selected messages" +msgstr "Aktiver filterregler på de valgte meldingene" -#~ msgid "VIP" -#~ msgstr "VIP" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 +msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" +msgstr "Skriv et svar til alle mottakere av den valgte meldingen" -#~ msgid "Store search as vFolder" -#~ msgstr "Lagre søk som vMappe" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 +msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" +msgstr "Skriv et svar til e-postlisten for den valgte meldingen" -#~ msgid "_Contact Group" -#~ msgstr "_Kontaktgruppe" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 +msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" +msgstr "Skriv et svar til avsender av den valgte meldingen" -#~ msgid "_Action" -#~ msgstr "H_andling" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 +msgid "Copy selected messages to another folder" +msgstr "Kopier valgte meldinger til en annen mappe" -#~ msgid "Show _All" -#~ msgstr "Vis _alle" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 +msgid "Create _Virtual Folder From Message" +msgstr "Lage _virtuell mappe fra melding" -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "_Avtale" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 +msgid "Create a rule to filter messages from this sender" +msgstr "Lag en regel for å filtrere meldinger fra denne avsenderen" -#~ msgid "_Contact (FIXME)" -#~ msgstr "_Kontakt" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 +msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" +msgstr "Lag en regel for å filtrere meldinger til disse mottakerene" -#~ msgid "_Mail message" -#~ msgstr "Send _melding" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 +msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" +msgstr "Lag en regel for å filtrere meldinger til denne meldingslisten" -#~ msgid "_Task (FIXME)" -#~ msgstr "_Oppgave" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 +msgid "Create a rule to filter messages with this subject" +msgstr "Lag en regel for filtrering av meldinger med dette emnet" -#~ msgid "Activate" -#~ msgstr "Aktiver" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 +msgid "Create a virtual folder for these recipients" +msgstr "Lag en virtuell mappe for disse mottakerene" -#~ msgid "Transparent" -#~ msgstr "Gjennomsiktig" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 +msgid "Create a virtual folder for this mailing list" +msgstr "Lag en virtuell mappe for denne e-postlisten" -#~ msgid "Opaque" -#~ msgstr "Ugjennomsiktig" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 +msgid "Create a virtual folder for this sender" +msgstr "Lag en virtuell mappe for denne avsenderen" -#~ msgid "" -#~ "The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" -#~ msgstr "" -#~ "Klassifikasjonen må være en av 'Offentlig', 'Privat', \"Konfidensiell' " -#~ "eller 'Ingen'" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 +msgid "Create a virtual folder for this subject" +msgstr "Lag en virtuell mappe for dette emnet" -#~ msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." -#~ msgstr "" -#~ "Gjennomsiktigheten må være en av 'Gjennomsiktig', 'Ugjennomsiktig' eller " -#~ "\"Ingen'." +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 +msgid "Decrease the text size" +msgstr "Mindre skrift" -#~ msgid "Colors for Tasks" -#~ msgstr "Farger for oppgaver" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 +msgid "Display the next important message" +msgstr "Vis neste viktige melding" -#~ msgid "Date Navigator" -#~ msgstr "Datonavigator" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +msgid "Display the next message" +msgstr "Vis neste melding" -#~ msgid "Transparency" -#~ msgstr "Gjennomsiktighet" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 +msgid "Display the next unread message" +msgstr "Vis neste uleste melding" -#~ msgid "Store" -#~ msgstr "Lager" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 +msgid "Display the next unread thread" +msgstr "Vis neste uleste tråd" -#~ msgid "Display folders starting with:" -#~ msgstr "Vis mapper som som starter med:" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 +msgid "Display the previous important message" +msgstr "Vis forrige viktige melding" -#~ msgid "Getting store for \"%s\"" -#~ msgstr "Henter lager for \"%s\"" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 +msgid "Display the previous message" +msgstr "Vis forrige melding" -#~ msgid "Manage _Subscriptions..." -#~ msgstr "_Håndter abonnement..." +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 +msgid "Display the previous unread message" +msgstr "Vis forrige uleste melding" -#~ msgid "Customi_ze Toolbars..." -#~ msgstr "Til_pass verktøylinjer..." +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 +msgid "Filter on Mailing _List..." +msgstr "Filtrer på e-post_liste..." -#~ msgid "Customize" -#~ msgstr "Tilpass" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 +msgid "Filter on Se_nder..." +msgstr "Filtrer på se_nder..." -#~ msgid "Customize toolbars" -#~ msgstr "Tilpass verktøylinjer" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 +msgid "Filter on _Recipients..." +msgstr "Filtrer på mottake_re..." -#~ msgid "Customize toolbars..." -#~ msgstr "Tilpass verktøylinjer..." +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 +msgid "Filter on _Subject..." +msgstr "Filtrer på e_mne..." -#~ msgid "Beep when alarm windows appear." -#~ msgstr "Pip når alarmvinduet kommer til syne." +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 +msgid "Force images in HTML mail to be loaded" +msgstr "Tvungen lasting av bilder i HTML e-post" -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Forvalg" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 +msgid "Forward" +msgstr "Videresend" -#~ msgid "Notification Options" -#~ msgstr "Alternativer for notifisering" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 +msgid "Forward As" +msgstr "Videresend som" -#~ msgid "Remind me of all appointments" -#~ msgstr "Påminnelse om alle avtaler" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 +msgid "Forward _Attached" +msgstr "Videresend vedl_agt" -#~ msgid "minutes before they occur." -#~ msgstr "minutter i forveien." +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 +msgid "Forward _Inline" +msgstr "Videresend «_inline»" -#~ msgid "Receiving" -#~ msgstr "Mottar" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 +msgid "Forward _Quoted" +msgstr "Videresend si_tert" -#~ msgid "Set task view preferences" -#~ msgstr "Endre brukervalg for oppgavevisning" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +msgid "Forward the selected message in the body of a new message" +msgstr "Videresend den valgte meldingen i kroppen av en ny melding" -#~ msgid "TasksPreferences" -#~ msgstr "Brukervalg for oppgaver" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 +msgid "Forward the selected message quoted like a reply" +msgstr "Videresend den valgte meldingen sitert som et svar" -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Fil ikke funnet" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +msgid "Forward the selected message to someone" +msgstr "Videresend den valgte meldingen til noen" -#~ msgid "Save calendar" -#~ msgstr "Lagre kalender" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 +msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" +msgstr "Videresend den valgte meldingen til noen som et vedlegg" -#~ msgid "Edit this task" -#~ msgstr "Rediger denne oppgaven" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 +msgid "Increase the text size" +msgstr "Større tekst" -#~ msgid "Delete all Occurrences" -#~ msgstr "Slett alle oppføringer" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +msgid "Load _Images" +msgstr "Last b_ilder" -#~ msgid "Has category" -#~ msgstr "Har kategori" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 +msgid "Mark as I_mportant" +msgstr "Merk som _viktig" -#~ msgid "Scanning IMAP folder" -#~ msgstr "Skanner IMAP-mappe" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 +msgid "Mark as Unimp_ortant" +msgstr "Merk som uv_iktig" -#~ msgid "[Fwd: No Subject]" -#~ msgstr "[Fwd: Uten emne]" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +msgid "Mark the selected messages as having been read" +msgstr "Merk valgte meldinger som lest" -#~ msgid "Forwarded message (no subject)" -#~ msgstr "Videresendt melding (uten emne)" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +msgid "Mark the selected messages as important" +msgstr "Merk valgte meldinger som viktige" -#~ msgid "" -#~ "-----Forwarded Message-----
From: %s
To: %" -#~ "s
Subject: %s
" -#~ msgstr "" -#~ "-----Videresendt melding---
Fra: %s
Til: %" -#~ "s
Emne: %s
" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 +msgid "Mark the selected messages as not having been read" +msgstr "Merk valgte meldinger som ikke lest" -#~ msgid "Wipe trackers" -#~ msgstr "Visk ut sporere" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +msgid "Mark the selected messages as unimportant" +msgstr "Merk valgte meldinger som uviktige" -#~ msgid "5 Days" -#~ msgstr "5 dager" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +msgid "Mark the selected messages for deletion" +msgstr "Merk valgte meldinger for sletting" -#~ msgid "Alter preferences" -#~ msgstr "Endre brukervalg" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +msgid "Move" +msgstr "Flytt" -#~ msgid "Create a new calendar" -#~ msgstr "Opprett en ny kalender" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +msgid "Move selected messages to another folder" +msgstr "Flytt valgte meldinger til en annen mappe" -#~ msgid "New _Event" -#~ msgstr "Ny avtal_e" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +msgid "Next" +msgstr "Neste" -#~ msgid "Open Calendar" -#~ msgstr "Åpne kalender" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +msgid "Next Important Message" +msgstr "Neste viktige melding" -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Forrige" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 +msgid "Next Message" +msgstr "Neste melding" -#~ msgid "Save calendar as something else" -#~ msgstr "Lagre kalender som noe annet" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 +msgid "Next Thread" +msgstr "Velg tråd" -#~ msgid "Settings..." -#~ msgstr "Innstillinger..." +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 +msgid "Next Unread Message" +msgstr "Neste uleste melding" -#~ msgid "_Open Calendar" -#~ msgstr "_Åpne kalender" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 +msgid "Open the selected message in a new window" +msgstr "Åpne valgt melding i et nytt vindu" -#~ msgid "Print message to the printer" -#~ msgstr "Skriv ut denne meldingen på skriveren" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" +msgstr "Åpne valgt melding i redigeringsvinduet for å sende den på nytt" -#~ msgid "Tasks Preferences..." -#~ msgstr "Brukervalg for oppgaver..." +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +msgid "Original Si_ze" +msgstr "Opprinnelig st_ørrelse" -#~ msgid "C_ontacts..." -#~ msgstr "K_ontakter..." +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +msgid "Preview the message to be printed" +msgstr "Forhåndsvis meldingen som skal skrives ut" -#~ msgid "_Company:" -#~ msgstr "_Firma:" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +msgid "Previous" +msgstr "Forrige" -#~ msgid "Forward to Address" -#~ msgstr "Videresend til adresse" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +msgid "Previous Important Message" +msgstr "Forrige viktige melding" -#~ msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -#~ msgstr "Endre mappe \"%s\" til \"%s\"-format" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +msgid "Previous Message" +msgstr "Forrige melding" -#~ msgid "Closing current folder" -#~ msgstr "Lukker aktiv mappe" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +msgid "Previous Unread Message" +msgstr "Forrige uleste melding" -#~ msgid "Renaming old folder and opening" -#~ msgstr "Endrer navn på gammel mappe og gjenåpner" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +msgid "Print this message" +msgstr "Skriv ut denne meldingen" -#~ msgid "Evolution progress" -#~ msgstr "Evolution fremgang" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +msgid "Reply" +msgstr "Svar" -#~ msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "Henter melding nummer %d av %d (uid \"%s\")" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +msgid "Reply to All" +msgstr "Svar til alle" -#~ msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "Lagrer melding %d av %d (uid \"%s\")" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +msgid "Reset the text to its original size" +msgstr "Ta teksten tilbake til sin opprinnelige størrelse" -#~ msgid "[%s] (forwarded message)" -#~ msgstr "[%s] (videresendt melding)" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +msgid "S_earch Message..." +msgstr "Søk i m_elding..." -#~ msgid "Error downloading Metar" -#~ msgstr "Feil under nedlasting av Metar" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +msgid "S_maller" +msgstr "_Mindre" -#~ msgid "Add ->" -#~ msgstr "Legg til ->" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 +msgid "Save the message as a text file" +msgstr "Lagre meldingen som en tekstfil" -#~ msgid "Remove <-" -#~ msgstr "Fjern <-" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +msgid "Search for text in the body of the displayed message" +msgstr "Søk etter tekst i kroppen av vist melding" -#~ msgid "Mar_k As Read" -#~ msgstr "Mer_k som lest" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +msgid "Setup the page settings for your current printer" +msgstr "Rediger sideinnstillinger for aktiv skriver" -#~ msgid "Mark As U_nread" -#~ msgstr "Merk som _ulest" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +msgid "Show Email _Source" +msgstr "Vis e-post-kilde" -#~ msgid "Redirect (FIXME: implement me)" -#~ msgstr "Omdiriger" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +msgid "Show Full _Headers" +msgstr "Vis fulle _headere" -#~ msgid "_Insert text file..." -#~ msgstr "Sett _inn tekstfil..." +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +msgid "Show message in the normal style" +msgstr "Vis melding i normal stil" -#~ msgid "" -#~ "Notification about your journal entry starting on %s and ending on %s" -#~ msgstr "Melding om din journaloppføring som starter %s og slutter %s" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +msgid "Show message with all email headers" +msgstr "Vis melding med fulle e-post headere" -#~ msgid "Notification about your journal entry starting on %s" -#~ msgstr "Melding om din journaloppføring som starter %s" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +msgid "Show the raw email source of the message" +msgstr "Vis e-post meldingen i sin råe form" -#~ msgid "Notification about your journal entry ending on %s" -#~ msgstr "Melding om din journaloppføring som slutter %s" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +msgid "Text Si_ze" +msgstr "Tekstst_ørrelse" -#~ msgid "Notification about your journal entry" -#~ msgstr "Melding om din journaloppføring" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +msgid "Un-delete the selected messages" +msgstr "Angre slett av den valgte meldingen" -#~ msgid "Elm Aliases" -#~ msgstr "Elm alias" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +msgid "VFolder on Mailing _List..." +msgstr "VFolder på e-post_liste..." -#~ msgid "Delete this group" -#~ msgstr "Slett denne gruppen" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +msgid "VFolder on Se_nder..." +msgstr "VFolder for se_nder..." -#~ msgid "Save the group and close the dialog box" -#~ msgstr "Lagre gruppen og lukk dialogboksen" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +msgid "VFolder on _Recipients..." +msgstr "VFolder for mottake_re..." -#~ msgid "Se_nd group to other..." -#~ msgstr "Se_nd gruppen til andre..." +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 +msgid "VFolder on _Subject..." +msgstr "VFolder på e_mne..." -#~ msgid "Send _message to group..." -#~ msgstr "Send _melding til gruppe..." +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +msgid "_Apply Filters" +msgstr "_Påfør filtre" -#~ msgid "Show a dialog" -#~ msgstr "Vis en dialog" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +msgid "_Copy to Folder" +msgstr "_Kopier til mappe" -#~ msgid "Addressbooks" -#~ msgstr "Adressebøker" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +msgid "_Create Filter From Message" +msgstr "La_g filter fra melding" -#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Lagre i _mappe..." +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +msgid "_Forward Message" +msgstr "_Videresend melding" -#~ msgid "???" -#~ msgstr "???" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +msgid "_Larger" +msgstr "_Større" -#~ msgid "Evolution files successfully installed." -#~ msgstr "Evolutions filer ble installert." +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +msgid "_Message Display" +msgstr "_Meldingsvisning" -#~ msgid "" -#~ "Cannot copy files into\n" -#~ "`%s'." -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke kopiere filer til\n" -#~ "`%s'." +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 +msgid "_Move to Folder" +msgstr "_Flytt til mappe" -#~ msgid "Change the properties for this folder" -#~ msgstr "Endre egenskaper for denne mappen" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 +msgid "_Normal Display" +msgstr "_Normal visning" -#~ msgid "Delegated By:" -#~ msgstr "Delegert av:" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 +msgid "_Open Message" +msgstr "_Åpne melding" -#~ msgid "Moving folder %s to %s" -#~ msgstr "Flytter mappe %s til %s" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 ui/evolution.xml.h:49 +#: ui/my-evolution.xml.h:9 +msgid "_Tools" +msgstr "_Verktøy" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 +msgid "Close this window" +msgstr "Lukk dette vinduet" -#~ msgid "Find..." -#~ msgstr "Finn..." +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:33 +msgid "_Close" +msgstr "L_ukk" -#~ msgid "Alarms timeout after" -#~ msgstr "Tidsavbrudd for alarm etter" +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:50 +msgid "_View" +msgstr "_Vis" -#~ msgid "Enable snoozing for" -#~ msgstr "Slå på utsetting for " +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 +msgid "Attach" +msgstr "Legg ved" -#~ msgid "Highlight" -#~ msgstr "Marker" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 +msgid "Close the current file" +msgstr "Lukk aktiv fil" -#~ msgid "Items Due Today:" -#~ msgstr "Oppføringer som går ut i dag:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 +msgid "Delete all but signature" +msgstr "Slett alt unntatt signatur" -#~ msgid "Items Not Yet Due" -#~ msgstr "Oppføringer som ikke har gått ut" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "Krypter denne meldingen med PGP" -#~ msgid "Items Not Yet Due:" -#~ msgstr "Oppføringer som ikke har gått ut:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" +msgstr "Krypter denne meldingen med ditt S/MIME krypteringssertifikat" -#~ msgid "Overdue Items:" -#~ msgstr "Utgåtte oppføringer:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 +msgid "For_mat" +msgstr "For_mat" -#~ msgid "Show" -#~ msgstr "Vis" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +msgid "H_TML" +msgstr "H_TML" -#~ msgid "Time Until Due" -#~ msgstr "Tid før den går ut" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "Inline Text _File..." +msgstr "«Inline» tekst_fil..." -#~ msgid "Visual Alarms" -#~ msgstr "Visuelle alarmer" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +msgid "Insert a file as text into the message" +msgstr "Sett inn en tekstfil i meldingen" -#~ msgid "Work week" -#~ msgstr "Arbeidsuke" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +msgid "Insert text file..." +msgstr "Sett inn tekstfil..." -#~ msgid "Activate this shortcut" -#~ msgstr "Aktiver denne snarveien" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +msgid "Open a file" +msgstr "Åpne en fil" -#~ msgid "Clock Settings" -#~ msgstr "Innstillinger for klokke" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +msgid "PGP Encrypt" +msgstr "Krypter med PGP" -#~ msgid "Clock color" -#~ msgstr "Farger for klokke" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +msgid "PGP Sign" +msgstr "Signer med PGP" -#~ msgid "Hour needle color" -#~ msgstr "Farge for timeviser" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +msgid "S/MIME Encrypt" +msgstr "Krypter med S/MIME" -#~ msgid "Minute needle color" -#~ msgstr "Farge for minuttviser" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +msgid "S/MIME Sign" +msgstr "Signer med S/MIME" -#~ msgid "Second needle color" -#~ msgstr "Farge for sekundviser" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +msgid "Save As" +msgstr "Lagre som" -#~ msgid "Show seconds needle" -#~ msgstr "Vis sekundviser" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +msgid "Save _Draft" +msgstr "L_agre utkast" -#~ msgid "Inigo Serna " -#~ msgstr "Iñigo Serna " +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +msgid "Save in folder..." +msgstr "Lagre i mappe..." -#~ msgid "Another Clock Applet" -#~ msgstr "Enda en klokke-applet" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 +msgid "Save the current file" +msgstr "Lagre aktiv fil" -#~ msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "Lagre aktiv fil med et nytt navn" -#~ msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." -#~ msgstr "En analog klokke lik den som finnes i CDE-panelet" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "Lagre meldingen i en spesifisert mappe" -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Om..." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +msgid "Send" +msgstr "Send" -#~ msgid "ASClock" -#~ msgstr "ASKlokke" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 +msgid "Send _Later" +msgstr "Send se_nere" -#~ msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +msgid "Send _later" +msgstr "Send se_nere" -#~ msgid "Who said NeXT is dead?" -#~ msgstr "Hvem sa at NeXT er død?" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "Send meldingen i HTML-format" -#~ msgid "" -#~ "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" -#~ msgstr "Siden du er root, ønsker du å sette systemets standard tiddsone?" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +msgid "Send the message later" +msgstr "Send meldingen senere" -#~ msgid "My Title" -#~ msgstr "Min tittel" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +msgid "Send this message now" +msgstr "Send denne meldingen nå" -#~ msgid "Continent/City" -#~ msgstr "Kontinent/By" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +msgid "Show / hide attachments" +msgstr "Vis/skjul vedlegg" -#~ msgid "Clock Theme" -#~ msgstr "Klokketema" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +msgid "Show _attachments" +msgstr "Vis _vedlegg" -#~ msgid "ASClock Settings" -#~ msgstr "Innstillinger for AS-klokke" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +msgid "Show attachments" +msgstr "Vis vedlegg" -#~ msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" -#~ msgstr "Vis tiden i 12-timers format (AM/PM)" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "Signer denne meldingen med din PGP-nøkkel" -#~ msgid "Blinking elements in clock" -#~ msgstr "Blinkende elementer i klokken" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" +msgstr "Signer denne meldingen med ditt S/MIME signatursertifikat" -#~ msgid "The battery is low." -#~ msgstr "Batteriet har lite strøm." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "Slå av/på visning av BCC-feltet" -#~ msgid "The battery is fully charged." -#~ msgstr "Batteriet er fullt oppladet." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "Slå av/på visning av CC-feltet" -#~ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" -#~ msgstr "Intern feil: ugyldig modus i battery_set_mode" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "Slå av/på visning av Fra-feltet" -#~ msgid "Can't create applet!\n" -#~ msgstr "Kan ikke opprette applet!\n" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "Slå av/på visning av Svar-til feltet" -#~ msgid "" -#~ "Error querying battery charge.\n" -#~ "\n" -#~ "Make sure that your kernel was built with APM support." -#~ msgstr "" -#~ "Feil under uthenting av batteristatus.\n" -#~ "\n" -#~ "Sjekk at kjernen ble kompilert med APM-støtte." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +msgid "_Attachment..." +msgstr "_Vedlegg..." -#~ msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" -#~ msgstr "GNOME batterimonitor applet" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "_Bcc-felt" -#~ msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" -#~ msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +msgid "_Cc Field" +msgstr "_Cc-felt" -#~ msgid "" -#~ "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " -#~ "change display modes." -#~ msgstr "" -#~ "Denne appleten overvåker strømstyrken til batteriet på din bærbare. Klikk " -#~ "på den for å endre visningsmodus." +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +msgid "_Delete all" +msgstr "_Slett alle" -#~ msgid "Could not allocate space for graph values" -#~ msgstr "Kunne ikke allokere plass for grafverdiene" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +msgid "_From Field" +msgstr "_Fra-felt" -#~ msgid "Battery Monitor Settings" -#~ msgstr "Innstillinger for batterimonitor" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 +msgid "_Insert" +msgstr "Sett _inn" -#~ msgid "Follow panel size" -#~ msgstr "Bruk panelets størrelse" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +msgid "_Open..." +msgstr "_Åpne..." -#~ msgid "Applet Height:" -#~ msgstr "Applet-høyde:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Svar-til felt" -#~ msgid "Applet Width:" -#~ msgstr "Applet-bredde:" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 +msgid "_Security" +msgstr "_Sikkerhet" -#~ msgid "Low Charge Threshold:" -#~ msgstr "Terskel for lavnivå på strøm:" +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjelp" -#~ msgid "Applet Mode:" -#~ msgstr "Applet-modus:" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 +msgid "Add folder to your list of subscribed folders" +msgstr "Legg til mappe på listen over abonnerte mapper" -#~ msgid "Graph" -#~ msgstr "Graf" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +msgid "F_older" +msgstr "M_appe" -#~ msgid "Readout" -#~ msgstr "Utskrift" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "Refresh List" +msgstr "Les listen på nytt" -#~ msgid "AC-On Battery Color:" -#~ msgstr "AC-På batterifarge:" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 +msgid "Refresh List of Folders" +msgstr "Les mappelisten på nytt" -#~ msgid "AC-Off Battery Color:" -#~ msgstr "AC-Av batterifarge:" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 +msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" +msgstr "Fjern mappe fra din liste over abonnerte mapper" -#~ msgid "Low Battery Color:" -#~ msgstr "Farge for svak strøm:" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonner" -#~ msgid "Graph Battery Low Color:" -#~ msgstr "Farge for graf av lavt batteri:" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Fjern abonnement" -#~ msgid "Graph Tick Color:" -#~ msgstr "Tikkfarge for graf:" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 +msgid "Assign Task" +msgstr "Tildel oppgave" -#~ msgid "Graph Direction:" -#~ msgstr "Orientering for graf:" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 +msgid "Assign this task to others" +msgstr "Tildel denne oppgaven til andre" -#~ msgid "Left to Right" -#~ msgstr "Fra venstre mot høyre" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 +msgid "Cancel Task" +msgstr "Avbryt oppgave" -#~ msgid "Right to Left" -#~ msgstr "Fra høyre mot venstre" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 +msgid "Cancel this task" +msgstr "Avbryt denne oppgaven" -#~ msgid "Battery Charge Messages" -#~ msgstr "Meldinger om batterilading" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 +msgid "Obtain the latest task information" +msgstr "Hent siste informasjon om oppgaven" -#~ msgid "Enable Low Battery Warning" -#~ msgstr "Slå på advarsel ved dårlig batteri" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 +msgid "Re_fresh Task" +msgstr "O_ppdater oppgave" -#~ msgid "Warn if the battery charge dips below:" -#~ msgstr "Advar hvis strømstyrken blir lavere enn:" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 +msgid "Configure the task view's settings" +msgstr "Konfigurer innstillinger for oppgavevisning" -#~ msgid "Enable Full-Charge Notification" -#~ msgstr "Gi melding når batteriet er fullt oppladet" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:4 +msgid "Copy selected task" +msgstr "Kopier valgt oppgave" -#~ msgid "" -#~ "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " -#~ "kernel.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke åpne /proc/apm! Sjekk om du kompilerte inn støtte for APM i " -#~ "kjernen.\n" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 +msgid "Cut selected task" +msgstr "Klipp ut valgt oppgave" -#~ msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke kjøre dup() på APM-fildeskriptor: %s\n" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +msgid "Delete completed tasks" +msgstr "Slett fullførte oppgaver" -#~ msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." -#~ msgstr "Kan ikke åpne /dev/apm; får ikke data." +#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 +msgid "Delete selected tasks" +msgstr "Slett valgte oppgaver" -#~ msgid "ioctl failed on /dev/apm." -#~ msgstr "ioctl feilet på /dev/apm." +#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 +msgid "Mar_k as Complete" +msgstr "Mer_k som fullført" -#~ msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." -#~ msgstr "APM er slått av! Kan ikke lese informasjon om batterilading." +#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 +msgid "Paste task from the clipboard" +msgstr "Lim inn oppgave fra utklippstavlen" -#~ msgid "CD Player Applet" -#~ msgstr "CD-spiller applet" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 +msgid "Tasks Settings..." +msgstr "Innstillinger for oppgaver..." -#~ msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation" -#~ msgstr "(c) 1997 the Free Software Foundation" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:22 +msgid "_Task" +msgstr "_Oppgave" -#~ msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel" -#~ msgstr "" -#~ "CD-spiller appleten er et enkelt program for avspilling av lyd-CDer for " -#~ "panelet " +#: ui/evolution.xml.h:1 +msgid "About Ximian Evolution..." +msgstr "Om Ximian Evolution..." -#~ msgid "Run CD Player..." -#~ msgstr "Kjør CD-spilleren..." +#: ui/evolution.xml.h:2 +msgid "Add to _Shortcut Bar" +msgstr "Legg til på _snarveilinje" -#~ msgid "Character Picker" -#~ msgstr "Tegnvelger" +#: ui/evolution.xml.h:3 +msgid "Change the name of this folder" +msgstr "Endre navn på denne mappen" -#~ msgid "Copyright (C) 1998" -#~ msgstr "Copyright (C) 1998" +#: ui/evolution.xml.h:6 +msgid "Copy this folder" +msgstr "Kopier denne mappen" -#~ msgid "" -#~ "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " -#~ "keyboard. Released under GNU General Public Licence." -#~ msgstr "" -#~ "Gnome Panel applet for å velge rare tegn som ikke er på mitt tastatur. " -#~ "Utgitt under GNU General Puclic License." +#: ui/evolution.xml.h:7 +msgid "Create _New Folder..." +msgstr "Opprett _ny mappe..." -#~ msgid "Minimum number of cells: (for autosize)" -#~ msgstr "Minste antall celler: (for autostørrelse)" +#: ui/evolution.xml.h:8 +msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" +msgstr "Lag en lenke til denne mappen på snarveilinjen" -#~ msgid "Size of button: (pixels)" -#~ msgstr "Størrelse på knapp: (piksler)" +#: ui/evolution.xml.h:9 +msgid "Create a new folder" +msgstr "Opprett en ny mappe" -#~ msgid "Number of rows of buttons:" -#~ msgstr "Antall rader med knapper:" +#: ui/evolution.xml.h:10 +msgid "Delete this folder" +msgstr "Slett denne mappen" -#~ msgid "Number of columns of buttons:" -#~ msgstr "Antall kolonner med knapper:" +#: ui/evolution.xml.h:11 +msgid "Display a different folder" +msgstr "Vis en annen mappe" -#~ msgid "Default character list:" -#~ msgstr "Standard tegnliste:" +#: ui/evolution.xml.h:12 +msgid "E_xit" +msgstr "A_vslutt" -#~ msgid "" -#~ "These characters will appear when the panel is started. To return to this " -#~ "list, hit while the applet has focus." -#~ msgstr "" -#~ "Disse tegnene til komme til syne når panelet startes. For å returnere til " -#~ "denne listen, trykk mens appleten har fokus." +#: ui/evolution.xml.h:13 +msgid "Evolution _Window" +msgstr "Evolution vindu" -#~ msgid "Default List" -#~ msgstr "Standard liste" +#: ui/evolution.xml.h:14 +msgid "Exit the program" +msgstr "Avslutt programmet" -#~ msgid "Clipboard Applet" -#~ msgstr "Utklippstavle applet" +#: ui/evolution.xml.h:15 +msgid "Import data from other programs" +msgstr "Importer data fra andre programmer" -#~ msgid "Copyright (C) 1999" -#~ msgstr "Copyright (C) 1999" +#: ui/evolution.xml.h:17 +msgid "Move this folder to another place" +msgstr "Flytt denne mappen til et annet sted" -#~ msgid "" -#~ "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " -#~ "list. Released under GNU General Public Licence." -#~ msgstr "" -#~ "Gnome Panel applet for å kopiere og hente tilbake utvalg med en " -#~ "historikk. Utgitt under GNU General Puclic License." +#: ui/evolution.xml.h:18 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Åpne i nytt vindu" -#~ msgid "John Ellis " -#~ msgstr "John Ellis " +#: ui/evolution.xml.h:20 +msgid "Open this folder in an other window" +msgstr "Åpne denne mappen i et annet vindu" -#~ msgid "Clock and Mail Notify Applet" -#~ msgstr "Klokke- og postnotifiseringsapplet" +#: ui/evolution.xml.h:21 +msgid "Show information about Ximian Evolution" +msgstr "Vis informasjon om Ximian Evolution" -#~ msgid "(C) 2000" -#~ msgstr "© 2000" +#: ui/evolution.xml.h:22 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "Send inn feilrapport" -#~ msgid "" -#~ "Released under the GNU general public license.\n" -#~ "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " -#~ "Mail blinking can be for any unread mail, or only briefly when new mail " -#~ "arrives." -#~ msgstr "" -#~ "Utgitt under GNU general public license.\n" -#~ "Enkel digital klokke med dato i verktøystips. Valgfri 12/24-timers " -#~ "visning. Blinking for post kan være for enhver ulest melding, eller bare " -#~ "kort når ny post ankommer." +#: ui/evolution.xml.h:23 +msgid "Submit _Bug Report" +msgstr "Sen_d inn feilrapport" -#~ msgid "%a, %b %d" -#~ msgstr "%a, %b %d" +#: ui/evolution.xml.h:24 +msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" +msgstr "Send inn en feilrapport med Bug Buddy" -#~ msgid " (GMT)" -#~ msgstr " (GMT)" +#: ui/evolution.xml.h:25 +msgid "Toggle" +msgstr "Bytt" -#~ msgid " (GMT %+d)" -#~ msgstr " (GMT %+d)" +#: ui/evolution.xml.h:26 +msgid "Toggle whether to show the folder bar" +msgstr "Slå av/på visning av mappelinjen" -#~ msgid "None (default)" -#~ msgstr "Ingen (forvalgt)" +#: ui/evolution.xml.h:27 +msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" +msgstr "Slå av/på visning av snarveilinjen" -#~ msgid "Themes:" -#~ msgstr "Tema:" +#: ui/evolution.xml.h:28 +msgid "Toggle whether we are working offline." +msgstr "Skift til frakoblet arbeidsmodus." -#~ msgid "ClockMail Settings" -#~ msgstr "Innstillinger for Clockmail" +#: ui/evolution.xml.h:29 +msgid "View the selected folder" +msgstr "Vis den valgte mappen" -#~ msgid "Clock" -#~ msgstr "Klokke" +#: ui/evolution.xml.h:31 +msgid "Ximian Evolution _FAQ" +msgstr "Ximian Evolution _OBS" -#~ msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):" -#~ msgstr "Vis tiden i forhold til GMT (Greenwich Mean Time):" +#: ui/evolution.xml.h:32 +msgid "_About Ximian Evolution..." +msgstr "_Om Ximian Evolution..." -#~ msgid "Mail file:" -#~ msgstr "Postfil:" +#: ui/evolution.xml.h:34 +msgid "_Copy..." +msgstr "_Kopier..." -#~ msgid "When new mail is received run:" -#~ msgstr "Når ny post mottas, kjør:" +#: ui/evolution.xml.h:38 +msgid "_Folder Bar" +msgstr "_Mappelinje" -#~ msgid "Always blink when any mail is waiting." -#~ msgstr "Alltid blink når post venter." +#: ui/evolution.xml.h:39 +msgid "_Go to Folder..." +msgstr "_Gå til mappe..." -#~ msgid "Number of messages to consider mailbox full:" -#~ msgstr "Antall meldinger før postboksen anses for å være full:" +#: ui/evolution.xml.h:41 +msgid "_Import..." +msgstr "_Importer..." -#~ msgid "When clicked, run:" -#~ msgstr "Når klikket på, kjør:" +#: ui/evolution.xml.h:42 +msgid "_Move..." +msgstr "_Flytt..." -#~ msgid "Theme file (directory):" -#~ msgstr "Temafil (katalog):" +#: ui/evolution.xml.h:43 +msgid "_New" +msgstr "_Ny" -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Tema" +#: ui/evolution.xml.h:44 +msgid "_New Folder" +msgstr "_Ny mappe" -#~ msgid "CPU/Mem Usage Applet" -#~ msgstr "CPU-/minnebruk applet" +#: ui/evolution.xml.h:45 +msgid "_Pilot Settings..." +msgstr "Innstillinger for _pilot..." -#~ msgid "(c) 1997 the Free Software Foundation" -#~ msgstr "(c) 1997 the Free Software Foundation" +#: ui/evolution.xml.h:46 +msgid "_Rename..." +msgstr "_Gi nytt navn..." -#~ msgid "" -#~ "The CPU/Mem usage applet displays your system resources with 3 colorful " -#~ "stacked bar graphs (processor, memory, swap)" -#~ msgstr "" -#~ "CPU-/minnebruk appleten viser ressursene på ditt system med tre " -#~ "fargefulle søylediagrammer (prosessor, minne, swap)" +#: ui/evolution.xml.h:47 +msgid "_Shortcut" +msgstr "_Snarvei" -#~ msgid "File Systems" -#~ msgstr "Filsystemer" +#: ui/evolution.xml.h:48 +msgid "_Shortcut Bar" +msgstr "_Snarveilinje" -#~ msgid "File System Changed!\n" -#~ msgstr "Filsystemet er endret!\n" +#: ui/my-evolution.xml.h:1 +msgid "Change the settings for the summary" +msgstr "Endre innstillingene for sammendrag" -#~ msgid "Disk Usage Applet" -#~ msgstr "Diskbruk applet" +#: ui/my-evolution.xml.h:4 +msgid "Print summary" +msgstr "Skriv ut sammendrag" -#~ msgid "" -#~ "Released under the GNU general public license.\n" -#~ "Monitors the amount of space in use and available on your disk drives." -#~ msgstr "" -#~ "Utgitt under GNU general public license.\n" -#~ "Overvåker plassbruk og ledig plass på dine harddisker." +#: ui/my-evolution.xml.h:5 +msgid "Reload" +msgstr "Oppdater" -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Se på..." +#: ui/my-evolution.xml.h:6 +msgid "Reload the view" +msgstr "Oppdater visningen" -#~ msgid "Update..." -#~ msgstr "Oppdater..." +#: ui/my-evolution.xml.h:8 +msgid "_Summary Settings..." +msgstr "Innstillinger for _sammendrag..." -#~ msgid "Used Diskspace:" -#~ msgstr "Brukt diskplass:" +#: views/addressbook/galview.xml.h:1 +msgid "Address Cards" +msgstr "Adressekort" -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Tekst:" +#: views/addressbook/galview.xml.h:2 +msgid "By Company" +msgstr "Etter firma" -#~ msgid "Free Diskspace:" -#~ msgstr "Ledig diskplass:" +#: views/addressbook/galview.xml.h:3 +msgid "Phone List" +msgstr "Telefonliste" -#~ msgid "Background:" -#~ msgstr "Bakgrunn:" +#: views/mail/galview.xml.h:1 +msgid "By Sender" +msgstr "Etter avsender" -#~ msgid "Automatically pick best applet size" -#~ msgstr "Automatisk valg av beste størrelse for applet" +#: views/mail/galview.xml.h:2 +msgid "By Status" +msgstr "Etter status" -#~ msgid "Update Frequency (seconds):" -#~ msgstr "Oppdateringsfrekvens (i sekunder):" +#: views/mail/galview.xml.h:3 +msgid "By Subject" +msgstr "Etter emne" -#~ msgid "Font:" -#~ msgstr "Skrifttype:" +#: views/mail/galview.xml.h:4 +msgid "Messages" +msgstr "Meldinger" -#~ msgid "Diskusage Settings" -#~ msgstr "Innstillinger for diskbruk" +#: views/tasks/galview.xml.h:2 +msgid "With Category" +msgstr "Med kategori" -#~ msgid "Drive Mount Applet" -#~ msgstr "Diskmonteringsapplet" +#. Check for UTC. +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:207 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:700 +msgid "UTC" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Released under the GNU general public license.\n" -#~ "Mounts and Unmounts drives." -#~ msgstr "" -#~ "Utgitt under GNU general public license.\n" -#~ "Monterer og avmonterer disker." +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 +msgid "Select a Time Zone" +msgstr "Velg en tidssone" -#~ msgid " mounted" -#~ msgstr " montert" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 +msgid "Selection:" +msgstr "Utvalg:" -#~ msgid " not mounted" -#~ msgstr " ikke montert" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 +msgid "Time Zones" +msgstr "Tidssoner" -#~ msgid "\" reported:\n" -#~ msgstr "\" rapportert:\n" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " +"zone.\n" +" Use the right mouse button to zoom out." +msgstr "" +"Bruk venstre musknapp til å zoome inn på et område av kartet og velg en " +"tidssone.\n" +"Bru høyre musknapp til å zoome ut." -#~ msgid "" -#~ "Drivemount command failed.\n" -#~ "\"" -#~ msgstr "" -#~ "Diskmonteringskommandoen feilet.\n" -#~ "\"" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:195 +msgid "_Current View" +msgstr "_Aktiv visning" -#~ msgid "Eject" -#~ msgstr "Løs ut" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:222 +msgid "Define Views" +msgstr "Definer visninger" -#~ msgid "Drive Mount Applet Properties" -#~ msgstr "Egenskaper for diskmonteringsapplet" +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 +msgid "MTWTFSS" +msgstr "MTOTFLS" -#~ msgid "Mount point:" -#~ msgstr "Monteringspunkt:" +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" -#~ msgid "Icon:" -#~ msgstr "Ikon:" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438 +msgid "Now" +msgstr "nå" -#~ msgid "Floppy" -#~ msgstr "Diskett" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444 +msgid "Today" +msgstr "I dag" -#~ msgid "Cdrom" -#~ msgstr "Cdrom" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797 +#, c-format +msgid "The time must be in the format: %s" +msgstr "Datoen må skrives inn på formatet: %s" -#~ msgid "Zip Drive" -#~ msgstr "Zip-disk" +#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 +msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" +msgstr "Prosentverdien må være mellom 0 og 100, inklusive" -#~ msgid "Hard Disk" -#~ msgstr "Harddisk" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 +msgid "Baltic" +msgstr "Baltisk" -#~ msgid "Jaz Drive" -#~ msgstr "Jaz-disk" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +msgid "Central European" +msgstr "Sentral-europeisk" -#~ msgid "Select icon for mounted" -#~ msgstr "Velg ikon for montert" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 +msgid "Chinese" +msgstr "Kinesisk" -#~ msgid "Custom icon for mounted:" -#~ msgstr "Egendefinert ikon for montert:" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kyrillisk" -#~ msgid "Select icon for unmounted" -#~ msgstr "Velg ikon for ikke montert" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +msgid "Greek" +msgstr "Gresk" -#~ msgid "Custom icon for not mounted:" -#~ msgstr "Egendefinert ikon for ikke montert:" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +msgid "Hebrew" +msgstr "" -#~ msgid "Scale size to panel" -#~ msgstr "Skaler til panelets størrelse" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +msgid "Japanese" +msgstr "Japansk" -#~ msgid "Eject on unmount" -#~ msgstr "Utløs ved avmontering" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +msgid "Korean" +msgstr "Koreansk" -#~ msgid "Use automount friendly status test" -#~ msgstr "Bruk automount-vennlig statustest" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +msgid "Turkish" +msgstr "Tyrkisk" -#~ msgid "" -#~ "You win!\n" -#~ "Moves" -#~ msgstr "" -#~ "Du vinner!\n" -#~ "Trekk" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" -#~ msgid "Fifteen sliding pieces" -#~ msgstr "Femten skliende stykker" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 +msgid "Western European" +msgstr "Vest-europeisk" -#~ msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" -#~ msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86 +msgid "Traditional" +msgstr "Tradisjonell" -#~ msgid "" -#~ "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome " -#~ "Panel. Guaranteed to be a productivity buster." -#~ msgstr "" -#~ "Sam Lloyds favorittspill, nå til alles begeistring tilgjengelig i Panelet." -#~ "Garantert ødeleggende for produktiviteten." +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88 +msgid "Simplified" +msgstr "Forenklet" -#~ msgid "Can't create fifteen applet!" -#~ msgstr "Kan ikke opprette femten appleten!" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainsk" -#~ msgid "Scramble pieces" -#~ msgstr "Bland stykkene" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 +msgid "Visual" +msgstr "Synlig" -#~ msgid "Dave Camp " -#~ msgstr "Dave Camp " +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104 +msgid "New" +msgstr "Ny" -#~ msgid "gEyes" -#~ msgstr "gEyes" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:162 +#, c-format +msgid "Unknown character set: %s" +msgstr "Ukjent tegnsett: %s" -#~ msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" -#~ msgstr "Copyright (C) 1999 Dave Camp" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:204 +msgid "Enter the character set to use" +msgstr "Skriv inn tegnsett som skal brukes" -#~ msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." -#~ msgstr "En goofy liten xeyes klone for GNOME panelet." +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:279 +msgid "Other..." +msgstr "Andre..." -#~ msgid "Theme Name" -#~ msgstr "Navn på tema" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:398 +msgid "Character Encoding" +msgstr "Tegnkoding" -#~ msgid "gEyes Settings" -#~ msgstr "Innstillinger for gEyes" +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 +msgid "..." +msgstr "..." -#~ msgid "Themes" -#~ msgstr "Tema" +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153 +msgid "Search Editor" +msgstr "Redigering av søk" -#~ msgid "keymap_%d/name=US 105 key keyboard (with windows keys)" -#~ msgstr "keymap_%d/navn=US 105 tasters tastatur (med windows taster)" +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:169 +msgid "Save Search" +msgstr "Lagre søk" -#~ msgid "keymap_%d/label=us" -#~ msgstr "keymap_%d/etikett=us" +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 +msgid "Add to Saved Searches" +msgstr "Legg til i lagrede søk" -#~ msgid "keymap_%d/country=United States" -#~ msgstr "keymap_%d/land=Forente stater" +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 +msgid "Clear" +msgstr "Tøm" -#~ msgid "keymap_%d/lang=English" -#~ msgstr "keymap_%d/språk=Engelsk" +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 +msgid "Show All" +msgstr "Vis alle" -#~ msgid "keymap_%d/flag=us.png" -#~ msgstr "keymap_%d=/flagg=us.png" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 +msgid "Information" +msgstr "Informasjon" -#~ msgid "keymap_%d/command=gkb_xmmap us" -#~ msgstr "keymap_%d/kommando=gkb_xmmap us" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 +msgid "Question" +msgstr "Spørsmål" -#~ msgid "keymap_%d/name=Hungarian 105 keys latin2" -#~ msgstr "keymap_%d/navn=Ungarsk 105 taster latin2" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 +msgid "Message" +msgstr "Melding" -#~ msgid "keymap_%d/label=hu" -#~ msgstr "keymap_%d/etikett=hu" +#. Add the "Don't show this message again." checkbox +#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 +msgid "Don't show this message again." +msgstr "Ikke vis denne meldingen igjen." -#~ msgid "keymap_%d/country=Hungary" -#~ msgstr "keymap_%d/land=Ungarn" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:334 +msgid "Sear_ch" +msgstr "Sø_k" -#~ msgid "keymap_%d/lang=Hungarian" -#~ msgstr "keymap_%d/språk=Ungarsk" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:460 +msgid "Find Now" +msgstr "Finn nå " -#~ msgid "keymap_%d/flag=hu.png" -#~ msgstr "keymap_%d/flagg=hu.png" +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1 +msgid "The Personal Addressbook Server" +msgstr "Personlig adressebok-tjener" -#~ msgid "keymap_%d/command=gkb_xmmap hu" -#~ msgstr "keymap_%d/kommando=gkb_xmmap hu" +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2 +msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" +msgstr "Personlig adressebok-tjener; factory" -#~ msgid "GKB" -#~ msgstr "GKB" +#: wombat/wombat.c:200 +msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" +msgstr "setup_vfs(): kunne ikke initiere GNOME-VFS" -#~ msgid "Szabolcs BAN " -#~ msgstr "Szabolcs BAN " +#: wombat/wombat.c:212 +msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" +msgstr "init_corba(): kunne ikke initiere GNOME" -#~ msgid "Chema Celorio " -#~ msgstr "Chema Celorio " +#: wombat/wombat.c:225 +msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" +msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initiere Bonobo" -#~ msgid "The GNOME KeyBoard Switcher Applet" -#~ msgstr "GNOME tastatur-applet" +#~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" +#~ msgstr "Journaloppføringen er endret. Send en oppdatert versjon?" -#~ msgid "(C) 1998-2000 Free Software Foundation" -#~ msgstr "© 1998-2000 Free Software Foundation" +#~ msgid "This is an encrypted message part" +#~ msgstr "Dette er en kryptert meldingsdel" #~ msgid "" -#~ "This applet switches between keyboard maps. It uses setxkbmap, or " -#~ "xmodmap.\n" -#~ "Mail me your flag, please (60x40 size), I will put it to CVS.\n" -#~ "So long, and thanks for all the fish.\n" -#~ "Thanks for Balazs Nagy (Kevin) for his help and Emese " -#~ "Kovacs for her solidarity." +#~ "EMail: %s\n" +#~ "Common Name: %s\n" +#~ "Organization Unit: %s\n" +#~ "Organization: %s\n" +#~ "Locality: %s\n" +#~ "State: %s\n" +#~ "Country: %s" #~ msgstr "" -#~ "Denne appleten bytter mellom forskjellige tastaturkart. Den bruker " -#~ "setxkbmap eller xmodmap. Send meg flagget ditt er du snill (60x40 " -#~ "størrelse), så skal jeg legge det inn i CVS. Ha det og takk for all " -#~ "fisken.\n" -#~ "Takk til Balazs Nagy (Kevin) for hjelpen og Emese Kovacs " -#~ " for hennes solidaritet." - -#~ msgid "GKB Home Page (http://projects.gnome.hu/gkb)" -#~ msgstr "GKB hjemmeside (http://projects.gnome.hu/gkb)" +#~ "E-post: %s\n" +#~ "Vanlig navn: %s\n" +#~ "Organisasjonsenhet: %s\n" +#~ "Organisasjon: %s\n" +#~ "Lokasjon: %s\n" +#~ "Stat: %s\n" +#~ "Land: %s" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Inaktiv" +#~ msgid "Message %s not found." +#~ msgstr "Melding %s ikke funnet" -#~ msgid "Press a key..." -#~ msgstr "Trykk en tast..." +#~ msgid "Could not open directory for news server: %s" +#~ msgstr "Kunne ikke åpne katalog for news-tjener: %s" -#~ msgid "Big" -#~ msgstr "Stor" +#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" +#~ msgstr "Kunne ikke åpne eller opprette .newsrc-fil for %s: %s" -#~ msgid "Flag" -#~ msgstr "Flagg" +#~ msgid "Message was received" +#~ msgstr "Meldingen ble mottatt" -#~ msgid "Label" -#~ msgstr "Etikett" +#~ msgid "Message was sent" +#~ msgstr "Meldingen ble sendt" -#~ msgid "Flag and Label" -#~ msgstr "Flagg og etikett" +#~ msgid "on or after" +#~ msgstr "på eller etter" -#~ msgid "Appearance " -#~ msgstr "Utseende " +#~ msgid "on or before" +#~ msgstr "på eller før" -#~ msgid "Applet size " -#~ msgstr "Applet-størrelse " +#~ msgid "Special Folders" +#~ msgstr "Spesielle mapper" -#~ msgid "Hotkey for switching between layouts" -#~ msgstr "Hurtigtast for bytte mellom plasseringer" +#~ msgid "Evolution Error" +#~ msgstr "Evolution feil" -#~ msgid "Grab hotkey" -#~ msgstr "Hent hurtigtast" - -#~ msgid "GKB Properties" -#~ msgstr "Egenskaper for GKB" +#~ msgid "Open a new Evolution window" +#~ msgstr "Åpne et nytt Evolution vindu" -#~ msgid "Select layout" -#~ msgstr "Velg plassering" +#~ msgid "Settings for the Pilot" +#~ msgstr "Innstillinger for Pilot" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Opp" +#~ msgid "Work in offline mode" +#~ msgstr "Arbeid frakoblet" -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "Ned" +#~ msgid "°F" +#~ msgstr "°F" -#~ msgid "Great Britain" -#~ msgstr "Storbritania" +#~ msgid "°C" +#~ msgstr "°C" -#~ msgid "Basque" -#~ msgstr "Baskisk" +#~ msgid "B_usiness" +#~ msgstr "A_rbeid" -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "Belgisk" +#~ msgid "Business _Fax" +#~ msgstr "_Faks på arbeid" -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Engelsk" +#~ msgid "_Business" +#~ msgstr "Ar_beid" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Georgisk" +#~ msgid "_Home" +#~ msgstr "_Hjemme" -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Ungarsk" +#~ msgid "_Mobile" +#~ msgstr "_Mobil" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Polsk" +#~ msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" +#~ msgstr "Kunne ikke fjerne oppføringen fra din kalenderfil!\n" -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Portugisisk" +#~ msgid "" +#~ "Please select the information\n" +#~ "that you would like to import" +#~ msgstr "" +#~ "Vennligst velg informasjonen\n" +#~ "du ønsker å importere" -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Russisk" +#~ msgid "First Run Setup Assistant" +#~ msgstr "Assistent for førstegangsoppsett" -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Slovensk" +#~ msgid "Importing Data" +#~ msgstr "Importerer data" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Svensk" +#~ msgid "Setup Assistant" +#~ msgstr "Oppsett-assistent" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the Evolution first run setup assistant\n" +#~ "\n" +#~ "This assistant will help you get started" +#~ msgstr "" +#~ "Velkommen til Evolutions assistent for førstegangs oppsett\n" +#~ "\n" +#~ "Denne assistenten vil hjelpe deg i gang" -#~ msgid "Wallon" -#~ msgstr "Wallon" +#~ msgid "Your configuration is complete." +#~ msgstr "Din konfigurasjon er fullført." -#~ msgid "Yugoslavian" -#~ msgstr "Serbisk" +#~ msgid "_Invite Others" +#~ msgstr "_Inviter andre" -#~ msgid "105" -#~ msgstr "105" +#~ msgid "_Confidential" +#~ msgstr "_Konfidensiell" -#~ msgid "101" -#~ msgstr "101" +#~ msgid "GnomeCard:" +#~ msgstr "GnomeKort:" -#~ msgid "102" -#~ msgstr "102" +#~ msgid "KBOS:ZSAM:EGAA" +#~ msgstr "KBOS:ZSAM:EGAA" -#~ msgid "450" -#~ msgstr "450" +#~ msgid "KBOS:EGAA:RJTT" +#~ msgstr "KBOS:EGAA:RJTT" -#~ msgid "84" -#~ msgstr "84" +#~ msgid "Folder cannot contain the directory separator." +#~ msgstr "Mappenavn kan ikke inneholde katalogseparator." -#~ msgid "mklinux" -#~ msgstr "mklinux" +#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s" +#~ msgstr "%s - Ximian Evolution %s" -#~ msgid "type5" -#~ msgstr "type5" +#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]" +#~ msgstr "%s - Ximian Evolution %s [%s]" -#~ msgid "iso-8859-1" -#~ msgstr "iso-8859-1" +#~ msgid "" +#~ "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +#~ "of the Ximian Evolution groupware suite.\n" +#~ "\n" +#~ "Ximian Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" +#~ "places where features are either missing or only half working. \n" +#~ "\n" +#~ "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" +#~ "This product comes with no warranty and is not intended for\n" +#~ "individuals prone to violent fits of anger.\n" +#~ "\n" +#~ "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +#~ "eagerly await your contributions!\n" +#~ msgstr "" +#~ "Hei. Takk for at du har tatt deg tid til å laste ned denne " +#~ "prøveversjonen\n" +#~ "av Ximian Evolution gruppevarepakken.\n" +#~ "\n" +#~ "Ximian Evolution er ikke ferdig. Det nærmer seg, men deler av " +#~ "funksjonaliteten\n" +#~ "mangler eller er ikke fullført.\n" +#~ "\n" +#~ "Hvis du finner feil, vennligst rapporter dem til bugzilla.ximian.com.\n" +#~ "Dette produktet gir deg ingen garanti og er ikke ment for\n" +#~ "individer som har lett for voldsomme sinneutbrudd.\n" +#~ "\n" +#~ "Vi håper at du nyter resultatene av vårt harde arbeid, og vi venter i\n" +#~ "spenning på at du tilbyr din hjelp!\n" -#~ msgid "iso-8859-2" -#~ msgstr "iso-8859-2" +#~ msgid "" +#~ "Thanks\n" +#~ "The Ximian Evolution Team\n" +#~ msgstr "" +#~ "Takk\n" +#~ "Ximian Evolution utviklerene\n" -#~ msgid "iso-8859-9" -#~ msgstr "iso-8859-9" +#~ msgid "F_ormat" +#~ msgstr "F_ormat" -#~ msgid "am-armscii8" -#~ msgstr "am-armscii8" +#~ msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" +#~ msgstr "Alarm på %A %b %d %Y %H:%M" -#~ msgid "be-latin1" -#~ msgstr "be-latin1" +#~ msgid "%s at an unknown time" +#~ msgstr "%s ved en ukjent tid" -#~ msgid "cp1251" -#~ msgstr "cp1251" +#~ msgid "Summarising folder" +#~ msgstr "Lager sammendrag for mappe" -#~ msgid "georgian-academy" -#~ msgstr "georgian-academy" +#~ msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" +#~ msgstr "Kunne ikke åpne mappe: %s: lager sammendrag fra posisjon %ld: %s" -#~ msgid "koi8-r" -#~ msgstr "koi8-r" +#~ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" +#~ msgstr "Kan ikke lage sammendrag for mappe: %s: %s" -#~ msgid "tis620" -#~ msgstr "tis620" +#~ msgid "_Check for supported types" +#~ msgstr "S_øk etter støttede typer" -#~ msgid "ix86" -#~ msgstr "ix86" +#~ msgid "No GPG/PGP program configured." +#~ msgstr "Ingen GPG/PGP-program konfigurert." -#~ msgid "sun" -#~ msgstr "sun" +#~ msgid "Encrypted message not displayed" +#~ msgstr "Kryptert melding ikke vist" -#~ msgid "mac" -#~ msgstr "mac" +#~ msgid "Click icon to decrypt." +#~ msgstr "Klikk på ikonet for å dekryptere." -#~ msgid "sgi" -#~ msgstr "sgi" +#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s" +#~ msgstr "Melding om din avtale på som starter %s og slutter %s" -#~ msgid "dec" -#~ msgstr "dec" +#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s" +#~ msgstr "Melding om din avtale som starter %s" -#~ msgid "ibm" -#~ msgstr "ibm" +#~ msgid "Notification about your appointment ending on %s" +#~ msgstr "Melding om din avtale som slutter %s" -#~ msgid "Edit keymap" -#~ msgstr "Rediger tastaturkart" +#~ msgid "Notification about your appointment" +#~ msgstr "Melding om din avtale" -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "Land" +#~ msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s" +#~ msgstr "Melding om din oppgave som starter %s og slutter %s" -#~ msgid "" -#~ "Flag\n" -#~ "Pixmap" -#~ msgstr "" -#~ "Flagg\n" -#~ "Bilde" +#~ msgid "Notification about your task starting on %s" +#~ msgstr "Melding om din oppgave som starter %s" -#~ msgid "Architecture" -#~ msgstr "Arkitektur" +#~ msgid "Notification about your task ending on %s" +#~ msgstr "Melding om din oppgave som slutter %s" -#~ msgid "Codepage" -#~ msgstr "Codepage" +#~ msgid "Notification about your task" +#~ msgstr "Melding om din oppgave" -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Kommando" +#~ msgid "Qmail maildir-format mail files" +#~ msgstr "Qmail e-post filer i maildir-format" #~ msgid "" -#~ "Where command can be:\n" -#~ "* xmodmap /full/path/xmodmap.hu\n" -#~ "* gkb__xmmap hu\n" -#~ "* setxkbmap hu" +#~ "Ximian Evolution is a suite of groupware applications\n" +#~ "for mail, calendaring, and contact management\n" +#~ "within the GNOME desktop environment." #~ msgstr "" -#~ "Hvor kommando kan være:\n" -#~ "* xmodmap /full/sti/xmodmap.hu\n" -#~ "* gkb__xmmap hu\n" -#~ "* setxkbmap hu" - -#~ msgid "The keymap switching command returned with error!" -#~ msgstr "Kommando for bytting av tastaturkart returnerte med feil!" - -#~ msgid "Raise Note" -#~ msgstr "Hev notis" - -#~ msgid "Lower Note" -#~ msgstr "Senk notis" - -#~ msgid "Hide Note" -#~ msgstr "Skjul notis" - -#~ msgid "Delete Note" -#~ msgstr "Slett notis" +#~ "Ximian Evolution er en suite av gruppevareapplikasjoner\n" +#~ "for e-post, kalender og kontaktdatabaser for\n" +#~ "GNOME skrivebordsmiljøet." -#~ msgid "GNotes!" -#~ msgstr "GNotes!" +#~ msgid "Could not create composer window." +#~ msgstr "Kan ikke opprette komponeringsvinduet." -#~ msgid "" -#~ "Copyright (C) 1998-1999 spoon \n" -#~ "Copyright (C) 1999 dres " -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (C) 1998-1999 spoon \n" -#~ "Copyright (C) 1999 dres " +#~ msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail" +#~ msgstr "Alltid krypter til meg selv ved sending av kryptert e-post" -#~ msgid "Create sticky notes on your screen." -#~ msgstr "Lag postit-lapper på skjermen." +#~ msgid "Smoke w/ thunders" +#~ msgstr "Røyk med torden" -#~ msgid "Can't create GNotes applet!" -#~ msgstr "Kan ikke opprette GNotes appleten!" +#~ msgid "Volcanic ash w/ thunders" +#~ msgstr "Vulkansk aske med torden" -#~ msgid "Raise Notes" -#~ msgstr "Hev notiser" +#~ msgid "Cannot initialize the Evolution Mailer Wizard interface" +#~ msgstr "Kan ikke initiere assistentgrensesnittet for Evolution" -#~ msgid "Lower Notes" -#~ msgstr "Senk notiser" +#~ msgid "Summary: %s

" +#~ msgstr "Sammendrag: %s

" -#~ msgid "Hide Notes" -#~ msgstr "Skjul notiser" +#~ msgid "Description: %s" +#~ msgstr "Beskrivelse: %s" -#~ msgid "Show Notes" -#~ msgstr "Vis notiser" +#~ msgid "Units: " +#~ msgstr "Enheter: " -#~ msgid "Default Height" -#~ msgstr "Standard høyde" +#~ msgid "Please enter your email address and password for access to %s" +#~ msgstr "Vennligst skriv inn din e-postadresse og passord for tilgang til %s" -#~ msgid "Default Width" -#~ msgstr "Standard bredde" +#~ msgid "LDAP Authentication" +#~ msgstr "LDAP-autentisering" -#~ msgid "The GNOME Stock Ticker" -#~ msgstr "GNOME Aksjeovervåker" +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Passord:" -#~ msgid "" -#~ "This program connects to a popular site and downloads current stock " -#~ "quotes. The GNOME Stock Ticker is a free Internet-based application. It " -#~ "comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. Do not use the GNOME Stock Ticker for " -#~ "making investment decisions; it is for informational purposes only." -#~ msgstr "" -#~ "Dette programmet laster ned aksjekurser fra populære nettsteder. GNOME " -#~ "aksjeovervåker er en fri internett-basert applikasjon. Det følger IKKE " -#~ "MED NOEN GARANTIER. Ikke bruk GNOME aksjeovervåker til å gjøre " -#~ "investeringsavgjørelser; kun for informasjonsformål." +#~ msgid "_Free/Busy Information:" +#~ msgstr "_Ledig/opptatt-informasjon" -#~ msgid "New Symbol:" -#~ msgstr "Nytt symbol:" +#~ msgid "before start of appointment" +#~ msgstr "før avtalen starter" -#~ msgid "Remove Selected" -#~ msgstr "Fjern valgte" +#~ msgid "after start of appointment" +#~ msgstr "etter avtalens start" -#~ msgid "Gnome Stock Ticker Properties" -#~ msgstr "Egenskaper for GNOME stock ticker" +#~ msgid "before end of appointment" +#~ msgstr "før avtalens slutt" -#~ msgid "Update Frequency in minutes:" -#~ msgstr "Oppdateringsfrekvens i minutter:" +#~ msgid "Evolution Shortcuts" +#~ msgstr "Evolution snarveier" -#~ msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." -#~ msgstr "Skriv inn symboler adskilt med \"+\" i boksen under." +#~ msgid "Each account must have a different name." +#~ msgstr "Kontoene må ha forskjellige navn." -#~ msgid "Display only symbols and price" -#~ msgstr "Vis kun symboler og pris" +#~ msgid "Message _preview should be displayed by default" +#~ msgstr "Forhåndsvisning av meldinger skal være _på som standard" -#~ msgid "Scroll left to right" -#~ msgstr "Rull fra venstre mot høyre" +#~ msgid "Message list should display in a _threaded fashion by default" +#~ msgstr "Meldingslisten skal vises med _tråder som standard" -#~ msgid "Display arrows instead of -/+" -#~ msgstr "Vis piler i stedet for -/+" +#~ msgid "_Remember PGP Passphrase until exit" +#~ msgstr "Husk PGP-passo_rd til du avslutter" -#~ msgid "Enable scroll buttons" -#~ msgstr "Bruk rulleknapper" +#~ msgid "Rename" +#~ msgstr "Endre navn" -#~ msgid "+ Color" -#~ msgstr "+ farge" +#~ msgid "_Import File..." +#~ msgstr "_Importer fil..." -#~ msgid "- Color" -#~ msgstr "- farge" +#~ msgid "Unable to get local storage. This should never happen." +#~ msgstr "Kunne ikke finne lokalt lager. Burde aldri skje." -#~ msgid "Stock Symbol:" -#~ msgstr "Aksjesymbol:" +#~ msgid "" +#~ "It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like " +#~ "to know." +#~ msgstr "" +#~ "Det er %s. Unix tiden er %ld akkurat nå. Vi bare tenkte du ville vite det." -#~ msgid "Select Font" -#~ msgstr "Velg skrifttype" +#~ msgid "%d" +#~ msgstr "%d" -#~ msgid "Stock Change:" -#~ msgstr "Aksjeendring:" +#~ msgid "FIXME: mail alarm options" +#~ msgstr "Alternativer for e-post-alarm" -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Symboler" +#~ msgid "I couldn't update your calendar file!\n" +#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere din kalenderfil!\n" -#~ msgid "Behavior" -#~ msgstr "Oppførsel" +#~ msgid "No plaintext to sign." +#~ msgstr "Ingen klartekst å signere." -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Utseende" +#~ msgid "No password provided." +#~ msgstr "Ingen passord gitt." -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Gjenles" +#~ msgid "No plaintext to verify." +#~ msgstr "Ingen klartekst å verifisere." -#~ msgid "(No" -#~ msgstr "(Nei" +#~ msgid "No plaintext to encrypt." +#~ msgstr "Ingen klartekst å kryptere." -#~ msgid "Change " -#~ msgstr "Endre " +#~ msgid "No recipients specified" +#~ msgstr "Ingen mottakere spesifisert" -#~ msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" -#~ msgstr "Copyright (c) 1999 by S. Papadimitriou" +#~ msgid "No ciphertext to decrypt." +#~ msgstr "Ingen ciphertekst å dekryptere." #~ msgid "" -#~ "GNOME weather monitor applet.\n" -#~ "Web: http://gweather.dhs.org/" +#~ "Could not open file %s:\n" +#~ "%s" #~ msgstr "" -#~ "GNOME værmelding applet.\n" -#~ "Web: http://gweather.dhs.org/" +#~ "Kan ikke åpne fil %s:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "%d/%m/%Y" +#~ msgstr "%d.%m.%Y" + +#~ msgid "%Y/%m/%d" +#~ msgstr "%d.%m.%Y" -#~ msgid "Cannot create applet!\n" -#~ msgstr "Kan ikke opprette appleten!\n" +#~ msgid "There was an error downloading news feed" +#~ msgstr "Det oppsto en feil under lasting av nyhetene" -#~ msgid "Detailed Forecast" -#~ msgstr "Detaljert melding" +#~ msgid "All Attendees" +#~ msgstr "Alle deltakere" -#~ msgid "Location:" -#~ msgstr "Plassering:" +#~ msgid "Reminder of your appointment at " +#~ msgstr "Påminnelse om din avtale " -#~ msgid "Conditions:" -#~ msgstr "Forhold:" +#~ msgid "Snooze" +#~ msgstr "Utsett" -#~ msgid "Sky:" -#~ msgstr "Himmel:" +#~ msgid "Calendar attachment" +#~ msgstr "Kalender-vedlegg" -#~ msgid "Dew point:" -#~ msgstr "Tåkepunkt:" +#~ msgid "Summarizing folder" +#~ msgstr "Lager sammendrag for mappe" -#~ msgid "Humidity:" -#~ msgstr "Fuktighet:" +#~ msgid "Could not open folder: %s: summarizing from position %ld: %s" +#~ msgstr "Kunne ikke åpne mappe: %s: lager sammendrag fra posisjon %ld: %s" -#~ msgid "Wind:" -#~ msgstr "Vind:" +#~ msgid "Cannot summarize folder: %s: %s" +#~ msgstr "Kan ikke lage sammendrag for mappe: %s: %s" -#~ msgid "Pressure:" -#~ msgstr "Trykk:" +#~ msgid "No such folder /%s" +#~ msgstr "Ingen slik mappe /%s" -#~ msgid "Visibility:" -#~ msgstr "Sikt:" +#~ msgid "Factory for the Evolution addressbook component." +#~ msgstr "Factory for Evolution adressebok-komponent." -#~ msgid "Current conditions" -#~ msgstr "Nåværende forhold" +#~ msgid "Done." +#~ msgstr "Ferdig." -#~ msgid "Forecast" -#~ msgstr "Værmelding" +#~ msgid "Synchronising folder" +#~ msgstr "Synkroniserer mappe" -#~ msgid "Visit Weather.com" -#~ msgstr "Besøk Weather.com" +#~ msgid "Could not open folder to summarize: %s: %s" +#~ msgstr "Kan ikke åpne mappe for å lage sammendrag: %s: %s" -#~ msgid "Radar map" -#~ msgstr "Radarkart" +#~ msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" +#~ msgstr "Kan ikke åpne mappe for å lage sammendrag: %s: %s" -#~ msgid "" -#~ "Detailed forecast not available for this location.\n" -#~ "Please try the state forecast; note that IWIN forecasts are available " -#~ "only for US cities." -#~ msgstr "" -#~ "Detaljert værmelding er ikke tilgjengelig for denne plassen.\n" -#~ "Vennligst prøv melding for staten; merk at IWIN meldingene kun er " -#~ "tilgjenelig \n" -#~ "for byer i USA." +#~ msgid "Elm mail" +#~ msgstr "Elm e-post" -#~ msgid "" -#~ "State forecast not available for this location.\n" -#~ "Please try the detailed forecast; note that IWIN forecasts are available " -#~ "only for US cities." -#~ msgstr "" -#~ "Værmelding for staten er ikke tilgjengelig.\n" -#~ "Vennligst prøv detaljert melding; merk at IWIN meldingene kun er " -#~ "tilgjengelig \n" -#~ "for byer i USA." +#~ msgid "Forwarded message:\n" +#~ msgstr "Videresendt melding:\n" -#~ msgid "" -#~ "Invalid location chosen!\n" -#~ "Properties remain unchanged." -#~ msgstr "" -#~ "Ugyldig sted valgt!\n" -#~ "Egenskapene forblir uendret." +#~ msgid "%l:%M%p" +#~ msgstr "%l:%M%p" -#~ msgid "" -#~ "Proxy URL is not of the form http://host:port/\n" -#~ "Properties remain unchanged." -#~ msgstr "" -#~ "Proxy-URL er ikke av formen http://vert:port/\n" -#~ "Egenskapene forblir uendret." +#~ msgid "%a %l:%M%p" +#~ msgstr "%a %l:%M%p" -#~ msgid "GNOME Weather Properties" -#~ msgstr "Egenskaper for GNOME værmelding" +#~ msgid "123" +#~ msgstr "123" -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "Plassering" +#~ msgid "a" +#~ msgstr "a" -#~ msgid "Use proxy" -#~ msgstr "Bruk proxy" +#~ msgid "b" +#~ msgstr "b" -#~ msgid "Proxy host:" -#~ msgstr "Proxy-vert:" +#~ msgid "c" +#~ msgstr "c" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Your password will be saved as\n" -#~ "unencrypted text in a private configuration\n" -#~ "file." -#~ msgstr "" -#~ "Advarsel: Ditt passord vil bli lagret som\n" -#~ "klartekst i en privat konfigurasjonsfil." +#~ msgid "d" +#~ msgstr "d" + +#~ msgid "e" +#~ msgstr "e" -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Nettverk" +#~ msgid "f" +#~ msgstr "f" -#~ msgid "Automatically update every" -#~ msgstr "Automatisk oppdatering hver(t)" +#~ msgid "g" +#~ msgstr "g" -#~ msgid "Use metric system units" -#~ msgstr "Bruk metriske måleenheter" +#~ msgid "h" +#~ msgstr "h" -#~ msgid "Enable detailed forecast" -#~ msgstr "Slå på detaljert melding" +#~ msgid "i" +#~ msgstr "i" -#~ msgid "Enable radar map" -#~ msgstr "Slå på radarkart" +#~ msgid "j" +#~ msgstr "j" -#~ msgid "Updates" -#~ msgstr "Oppdateringer" +#~ msgid "k" +#~ msgstr "k" -#~ msgid "Autmatically update every " -#~ msgstr "Oppdater automatisk hver(t) " +#~ msgid "l" +#~ msgstr "l" -#~ msgid "Location vector needs to be 4 elements long" -#~ msgstr "Stedsvektoren må bestå av 4 elementer" +#~ msgid "m" +#~ msgstr "m" -#~ msgid "Clear Sky" -#~ msgstr "Klar himmel" +#~ msgid "n" +#~ msgstr "n" -#~ msgid "WeatherInfo missing location" -#~ msgstr "VærInfo mangler sted" +#~ msgid "o" +#~ msgstr "o" -#~ msgid "Failed to get METAR data.\n" -#~ msgstr "Kunne ikke hente METAR-data.\n" +#~ msgid "p" +#~ msgstr "p" -#~ msgid "Failed to get IWIN forecast data.\n" -#~ msgstr "Kunne ikke hente data for IWIN-meldingen.\n" +#~ msgid "q" +#~ msgstr "q" -#~ msgid "Failed to get Met Office forecast data.\n" -#~ msgstr "Kunne ikke hente data for Met Office-meldingen.\n" +#~ msgid "r" +#~ msgstr "r" -#~ msgid "Failed to get radar map image.\n" -#~ msgstr "Kunne ikke hente radarkart-bilde.\n" +#~ msgid "s" +#~ msgstr "s" -#~ msgid "Another update already in progress!\n" -#~ msgstr "En annen oppdatering pågår allerede!\n" +#~ msgid "t" +#~ msgstr "t" -#~ msgid "%a, %b %d / %H:%M" -#~ msgstr "%a, %b %d / %H:%M" +#~ msgid "u" +#~ msgstr "u" -#~ msgid "Calm" -#~ msgstr "Rolig" +#~ msgid "v" +#~ msgstr "v" -#~ msgid "Retrieval failed" -#~ msgstr "Henting feilet" +#~ msgid "w" +#~ msgstr "w" -#~ msgid "Jon's Binary Clock" -#~ msgstr "Jon's binære klokke" +#~ msgid "x" +#~ msgstr "x" -#~ msgid "(C) 1999" -#~ msgstr "(C) 1999" +#~ msgid "y" +#~ msgstr "y" -#~ msgid "" -#~ "Released under the GNU general public license.\n" -#~ "Displays time in Binary Coded Decimal\n" -#~ "http://snoopy.net/~jon/jbc/." -#~ msgstr "" -#~ "Utgitt under GNU general public license.\n" -#~ "Viser tiden som binær-kodede desimaler.\n" -#~ "http://snoopy.net/~jon/jbc/." +#~ msgid "z" +#~ msgstr "z" -#~ msgid "The Game of Life" -#~ msgstr "Livets spill" +#~ msgid "Spool stores do not have an inbox" +#~ msgstr "Spool-lager har ikke en innboks" -#~ msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." -#~ msgstr "Totalt bortkastet prosessorkraft." +#~ msgid "_Refresh time (seconds):" +#~ msgstr "Oppdate_ringstid (sekunder):" -#~ msgid "Can't create life applet!" -#~ msgstr "Kan ikke opprette life appleten!" +#~ msgid "IMAPv4" +#~ msgstr "IMAPv4" -#~ msgid "Randomize" -#~ msgstr "Tilfeldiggjør" +#~ msgid "Standard Unix mailbox file" +#~ msgstr "Standard Unix postboksfil" -#~ msgid "Mini-Commander Applet" -#~ msgstr "Mini-kommander applet" +#~ msgid "Unix mbox spool-format mail files" +#~ msgstr "E-post filer i Unix mbox spool-format" #~ msgid "" -#~ "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " -#~ "completion, command history, changeable macros and an optional built-in " -#~ "clock.\n" -#~ "\n" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " -#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -#~ "option) any later version." +#~ "For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to " +#~ "retrieve mail from certain web mail providers and proprietary email " +#~ "systems." #~ msgstr "" -#~ "Denne GNOME-appleten legger til en kommandolinje på panelet. Denne " -#~ "støtter\n" -#~ "kommando-komplettering, kommando-historikk, redigerbare makroer og en\n" -#~ "valgfri, innebygget klokke.\n" -#~ "\n" -#~ "Dette programmet er fri programvare; du kan distribuere det og/eller \n" -#~ "endre det i følge betingelsene gitt i GNU General Fystikk" - -#~ msgid "completing..." -#~ msgstr "ferdigstiller..." +#~ "For tilkobling til POP-tjenere. POP-protokollen kan også brukes for å " +#~ "hente e-post fra enkelte e-posttilbydere via web i tillegg til " +#~ "proprietære e-postsystemer." -#~ msgid "completed" -#~ msgstr "ferdig" +#~ msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." +#~ msgstr "Dette ser ut til å være første gang du kjører Evolution." -#~ msgid "no /bin/sh" -#~ msgstr "ingen /bin/sh" +#~ msgid "Show work week" +#~ msgstr "Vis arbeidsuke" -#~ msgid "end of history list" -#~ msgstr "slutten på historikken" +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "USA" -#~ msgid "autocompleted" -#~ msgstr "autoutfylt" +#~ msgid "On %s, %s wrote:" +#~ msgstr "Den %s, skrev %s:" -#~ msgid "Command history" -#~ msgstr "Kommandohistorikk" +#~ msgid "Print S_etup" +#~ msgstr "Skriveropps_ett" -#~ msgid "Start program" -#~ msgstr "Start program" +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Hjelp" -#~ msgid "fork error" -#~ msgstr "fork feil" +#~ msgid "See online help" +#~ msgstr "Se hjelp" -#~ msgid "child exited" -#~ msgstr "barn avsluttet" +#~ msgid "Save task as something else" +#~ msgstr "Lagre oppgave som noe annet" -#~ msgid "%H:%M - %d. %b" -#~ msgstr "%H:%M - %d. %b" +#~ msgid "_Print Task..." +#~ msgstr "Skriv ut o_ppgave..." -#~ msgid "%d. %b" -#~ msgstr "%d. %b" +#~ msgid "Send contact to other" +#~ msgstr "Send kontakt til andre" -#~ msgid "orient. changed" -#~ msgstr "orientering endret" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Legg til" -#~ msgid "size changed" -#~ msgstr "størrelse endret" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Rediger" -#~ msgid "Browser" -#~ msgstr "Leser" +#~ msgid "Send _Contact to Other" +#~ msgstr "Send _kontakt til andre" -#~ msgid "History" -#~ msgstr "Historikk" +#~ msgid "Se_nd contact to other..." +#~ msgstr "Se_nd kontakt til andre..." -#~ msgid "ready..." -#~ msgstr "klar..." +#~ msgid "Send _message to contact..." +#~ msgstr "Send _melding til kontakt..." -#~ msgid "time & date on" -#~ msgstr "tid & dato på" +#~ msgid "_12 hour (am/pm)" +#~ msgstr "_12 timer (am/pm)" -#~ msgid "time on" -#~ msgstr "tid på" +#~ msgid "New contact" +#~ msgstr "Ny kontakt" -#~ msgid "date on" -#~ msgstr "dato på" +#~ msgid "Close this appointment" +#~ msgstr "Lukk denne avtalen" -#~ msgid "clock off" -#~ msgstr "klokke av" +#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box" +#~ msgstr "Lagre avtalen og lukk dialogboksen" -#~ msgid "saving prefs..." -#~ msgstr "lagrer innstillinger..." +#~ msgid "Print Message..." +#~ msgstr "Skriv ut melding..." -#~ msgid "Mini-Commander Properties" -#~ msgstr "Egenskaper for Mini-commander" +#~ msgid "Print Preview..." +#~ msgstr "Forhåndsvisning av utskrift" -#~ msgid "Show date" -#~ msgstr "Vis dato" +#~ msgid "Delegate Task" +#~ msgstr "Deleger oppgave" -#~ msgid "Show handle" -#~ msgstr "Vis håndtak" +#~ msgid "Getting _Started" +#~ msgstr "Kom _igang" -#~ msgid "Show frame" -#~ msgstr "Vis ramme" +#~ msgid "Using the C_ontact Manager" +#~ msgstr "Bruk av k_ontaktdatabasen" -#~ msgid "Enable history based auto completion" -#~ msgstr "Slå på historikkbasert autoutfylling" +#~ msgid "Using the _Calendar" +#~ msgstr "Bruk av _kalenderen" -#~ msgid "Applet width:" -#~ msgstr "Applet-bredde:" +#~ msgid "Using the _Mailer" +#~ msgstr "Bruk av e-_postprogrammet" -#~ msgid "Applet height:" -#~ msgstr "Applet-høyde:" +#~ msgid "Calendar Preferences" +#~ msgstr "Brukervalg for kalender" -#~ msgid "Command line height:" -#~ msgstr "Kommandolinjehøyde:" +#~ msgid "Are you sure?" +#~ msgstr "Er du sikker?" -#~ msgid "Command line foreground:" -#~ msgstr "Kommandolinjeforgrunn:" +#~ msgid "Updating message list" +#~ msgstr "Oppdaterer meldingsliste" -#~ msgid "Command line background:" -#~ msgstr "Kommandolinjebakgrunn:" +#~ msgid "My Evolution Settings" +#~ msgstr "Innstillinger for Min Evolution" -#~ msgid "Regex %.2d:" -#~ msgstr "Regex %.2d:" +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %d %B %Y" -#~ msgid " Macro %.2d:" -#~ msgstr " Makro %.2d:" +#~ msgid "Print My Evolution" +#~ msgstr "Skriv ut Min Evolution" -#~ msgid "Couldn't open mixer device %s\n" -#~ msgstr "Klarte ikke å åpne mikser-enheten %s\n" +#~ msgid "Printing of My Evolution failed" +#~ msgstr "Utskrift av Min Evolution feilet" -#~ msgid "" -#~ "warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" -#~ "soundcard.h.\n" -#~ msgstr "" -#~ "advarsel: denne versjonen av gmix ble kompilert med en annen versjon av\n" -#~ "soundcard.h\n" +#~ msgid "My Evolution" +#~ msgstr "Min Evolution" -#~ msgid "Main Volume and Mute" -#~ msgstr "Hovedvolum, og demping" +#~ msgid "_Print Calendar..." +#~ msgstr "Skriv _ut kalender" -#~ msgid "Mixer Applet" -#~ msgstr "Lydmikser applet" +#~ msgid "This is an event that can be added to your calendar." +#~ msgstr "Dette er en hendelse som kan legges til i din kalender." -#~ msgid "(c) 1998 The Free Software Foundation" -#~ msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" +#~ msgid "This is a meeting request." +#~ msgstr "Dette er en møteforespørsel." -#~ msgid "" -#~ "The mixer applet gives you instant access to setting the master volume " -#~ "level on your soundcard device" -#~ msgstr "" -#~ "Mikserappleten gir deg umiddelbar tilgang til innstillingene av lydnivået " -#~ "for din lydenhet" +#~ msgid "This is one or more additions to a current meeting." +#~ msgstr "Dette er et eller flere tillegg til et aktivt møte." -#~ msgid "Run Audio Mixer..." -#~ msgstr "Kjør lydmikser..." +#~ msgid "This is a request for the latest event information." +#~ msgstr "Dette er en forespørsel etter seneste informasjon om hendelsen." -#~ msgid "Modem Lights Applet" -#~ msgstr "Modemlys applet" +#~ msgid "This is an event cancellation." +#~ msgstr "Dette er en avlysing av en hendelse." -#~ msgid "" -#~ "Released under the GNU general public license.\n" -#~ "A modem status indicator and dialer.\n" -#~ "Lights in order from the top or left are Send data and Receive data." -#~ msgstr "" -#~ "Utgitt under GNUs generelle offentlige lisense.\n" -#~ "En modem status indikator og nummersender.\n" -#~ "Lysene fra øverst eller venstre er send data og motta data." +#~ msgid "The message is not understandable." +#~ msgstr "Meldingen er ikke forståelig." -#~ msgid "" -#~ "You are currently connected.\n" -#~ "Do you want to disconnect?" -#~ msgstr "" -#~ "Du er nå tilkoblet.\n" -#~ "Vil du koble fra?" +#~ msgid "This is an task that can be added to your calendar." +#~ msgstr "Dette er en oppgave som kan legges til i din kalender." -#~ msgid "Do you want to connect?" -#~ msgstr "Vil du koble til?" +#~ msgid "This is a task request." +#~ msgstr "Dette er en oppgaveforespørsel." -#~ msgid "%#.1fMb received / %#.1fMb sent / time: %.1d:%.2d" -#~ msgstr "%#.1fMb mottatt / %#.1fMb sendt / tid: %.1d:%.2d" +#~ msgid "This is a reply to a task request." +#~ msgstr "Dette er et svar på en oppgaveforespørsel." -#~ msgid "not connected" -#~ msgstr "ikke tilkoblet" +#~ msgid "The information contained in this attachment was not valid" +#~ msgstr "Informasjonen i dette vedlegget var ikke gyldig." -#~ msgid "Help..." -#~ msgstr "Hjelp..." +#~ msgid "Evolution Account Manager" +#~ msgstr "Kontohåndtering for Evolution" -#~ msgid "Modem Lights Settings" -#~ msgstr "Instillinger for Modemlys" +#~ msgid "Go to present time" +#~ msgstr "Gå til i dag" -#~ msgid "Connect command:" -#~ msgstr "Tilkoblingskommando:" +#~ msgid "Print calendar" +#~ msgstr "Skriv ut kalender" -#~ msgid "Disconnect command:" -#~ msgstr "Frakoblingskommando:" +#~ msgid "Print this Calendar" +#~ msgstr "Skriv ut denne kalenderen" -#~ msgid "Confirm connection" -#~ msgstr "Bekreft tilkobling" +#~ msgid "W_ork Week" +#~ msgstr "Arbeids_uke" -#~ msgid "Updates per second" -#~ msgstr "Oppdateringer i sekundet" +#~ msgid "_Day" +#~ msgstr "_Dag" -#~ msgid "Show connect time and throughput" -#~ msgstr "Vis tilkoblet tid og overføringsmengde" +#~ msgid "_Month" +#~ msgstr "_Måned" -#~ msgid "Receive data" -#~ msgstr "Motta data" +#~ msgid "_Week" +#~ msgstr "_Uke" -#~ msgid "Foreground" -#~ msgstr "Forgrunn" +#~ msgid "R_esend..." +#~ msgstr "S_end på nytt..." -#~ msgid "Background" -#~ msgstr "Bakgrunn" +#~ msgid "_Re-send Message" +#~ msgstr "_Send melding på nytt" -#~ msgid "Connection status" -#~ msgstr "Tilkoblingsstatus" +#~ msgid "Category contains" +#~ msgstr "Kategori inneholder" -#~ msgid "Connected" -#~ msgstr "Tilkoblet" +#~ msgid "Unknown addressbook type" +#~ msgstr "Ukjent type adressebok" -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "Ikke tilkoblet" +#~ msgid "None (anonymous mode)" +#~ msgstr "Ingen (anonym modus)" -#~ msgid "Blink" -#~ msgstr "Blink" +#~ msgid "Unknown auth type" +#~ msgstr "Ukjent autentiseringstype" -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Tekst" +#~ msgid "Unknown scope type" +#~ msgstr "Ukjent type område" -#~ msgid "Outline" -#~ msgstr "Omriss" +#~ msgid "Bind DN:" +#~ msgstr "Bind DN:" -#~ msgid "Modem options" -#~ msgstr "Modemalternativer" +#~ msgid "Host:" +#~ msgstr "Vert:" -#~ msgid "Modem lock file:" -#~ msgstr "Modem låsfil:" +#~ msgid "Root DN:" +#~ msgstr "Rot DN:" -#~ msgid "Verify owner of lock file" -#~ msgstr "Verifiser eier av låsfil" +#~ msgid "Authentication:" +#~ msgstr "Autentisering:" -#~ msgid "Device:" -#~ msgstr "Enhet:" +#~ msgid "Advanced LDAP Options" +#~ msgstr "Avanserte LDAP-alternativer" -#~ msgid "Use ISDN" -#~ msgstr "Bruk ISDN" +#~ msgid "Path:" +#~ msgstr "Sti:" -#~ msgid "Set options as default" -#~ msgstr "Sett alternativer som standard" +#~ msgid "FIXME Path Help text here" +#~ msgstr "Hjelp for stier her?" -#~ msgid "CPU Load Applet" -#~ msgstr "CPU Last applet" +#~ msgid "Create path if it doesn't exist." +#~ msgstr "Opprett sti hvis den ikke eksisterer." #~ msgid "" -#~ "Released under the GNU general public license.\n" -#~ "\n" -#~ "CPU Load Meter Applet." +#~ "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant " +#~ "information about it." #~ msgstr "" -#~ "Utgitt under GNU general public license.\n" -#~ "\n" -#~ "Applet for å vise CPU last." +#~ "Velg type adressebok du har, og skriv inn relevant informasjon om den." -#~ msgid "CPU Load" -#~ msgstr "Prosessorlast" +#~ msgid "URI" +#~ msgstr "URI" -#~ msgid "Default Properties..." -#~ msgstr "Standard egenskaper ..." +#~ msgid "Select name from _folder:" +#~ msgstr "Velg navn fra _mappe:" -#~ msgid "Run gtop..." -#~ msgstr "Kjør gtop..." +#~ msgid "%B" +#~ msgstr "%B" -#~ msgid "Load average over 1 minute" -#~ msgstr "Snittbelastning over 1 minutt" +#~ msgid "Delegated From:" +#~ msgstr "Delegert fra:" -#~ msgid "Load average over 5 minutes" -#~ msgstr "Snittbelastning over 5 minutter" +#~ msgid "% Comp_lete:" +#~ msgstr "% ferdi_g:" -#~ msgid "Load average over 15 minutes" -#~ msgstr "Snittbelastning over 15 minutter" +#~ msgid "Competition" +#~ msgstr "Konkurranse" -#~ msgid "Load Average Applet" -#~ msgstr "Applet for snittbelastning" +#~ msgid "Gifts" +#~ msgstr "Gaver" -#~ msgid "" -#~ "Released under the GNU general public license.\n" -#~ "\n" -#~ "Load Average Meter Applet." -#~ msgstr "" -#~ "Utgitt under GNU general public license.\n" -#~ "\n" -#~ "Applet for å vise snittbelastning." +#~ msgid "Goals/Objectives" +#~ msgstr "Mål/Objektiver" -#~ msgid "Load Average" -#~ msgstr "Snittbelastning" +#~ msgid "Hot Contacts" +#~ msgstr "Hete kontakter" -#~ msgid "Load Graph" -#~ msgstr "Graf for belastning" +#~ msgid "Key Customer" +#~ msgstr "Nøkkelkunde" -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Fart:" +#~ msgid "Strategies" +#~ msgstr "Strategier" -#~ msgid "Maximum:" -#~ msgstr "Maksimum:" +#~ msgid "Suppliers" +#~ msgstr "Leverandører" -#~ msgid "Use default properties" -#~ msgstr "Bruk standard egenskaper" +#~ msgid "Time & Expenses" +#~ msgstr "Tid & utgifter" -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Bruker" +#~ msgid "VIP" +#~ msgstr "VIP" -#~ msgid "System" -#~ msgstr "System" +#~ msgid "_Contact Group" +#~ msgstr "_Kontaktgruppe" -#~ msgid "Shared" -#~ msgstr "Delt" +#~ msgid "Show _All" +#~ msgstr "Vis _alle" -#~ msgid "Buffers" -#~ msgstr "Buffere" +#~ msgid "_Appointment (FIXME)" +#~ msgstr "_Avtale" -#~ msgid "Used" -#~ msgstr "Brukt" +#~ msgid "_Contact (FIXME)" +#~ msgstr "_Kontakt" -#~ msgid "SLIP" -#~ msgstr "SLIP" +#~ msgid "_Mail message" +#~ msgstr "Send _melding" -#~ msgid "PPP" -#~ msgstr "PPP" +#~ msgid "_Task (FIXME)" +#~ msgstr "_Oppgave" -#~ msgid "ETH" -#~ msgstr "ETH" +#~ msgid "Colors for Tasks" +#~ msgstr "Farger for oppgaver" -#~ msgid "Memory Load" -#~ msgstr "Minnelast" +#~ msgid "Date Navigator" +#~ msgstr "Datonavigator" -#~ msgid "Swap Load" -#~ msgstr "Belastning på swap" +#~ msgid "Transparency" +#~ msgstr "Gjennomsiktighet" -#~ msgid "Net Load" -#~ msgstr "Nettbelastning" +#~ msgid "Display folders starting with:" +#~ msgstr "Vis mapper som som starter med:" -#~ msgid "Memory Load Applet" -#~ msgstr "Minnelast applet" +#~ msgid "Manage _Subscriptions..." +#~ msgstr "_Håndter abonnement..." -#~ msgid "" -#~ "Released under the GNU general public license.\n" -#~ "\n" -#~ "Memory Load Applet." -#~ msgstr "" -#~ "Utgitt under GNU general public license.\n" -#~ "\n" -#~ "Minnelast applet." +#~ msgid "Customi_ze Toolbars..." +#~ msgstr "Til_pass verktøylinjer..." -#~ msgid "Network Load Applet" -#~ msgstr "Nettverkslast applet" +#~ msgid "Customize toolbars" +#~ msgstr "Tilpass verktøylinjer" -#~ msgid "" -#~ "Released under the GNU general public license.\n" -#~ "\n" -#~ "Network Load Meter Applet." -#~ msgstr "" -#~ "Utgitt under GNU general public license.\n" -#~ "\n" -#~ "Applet for visning av nettverkslast." +#~ msgid "Customize toolbars..." +#~ msgstr "Tilpass verktøylinjer..." -#~ msgid "Network Load" -#~ msgstr "Nettverkslast" +#~ msgid "Beep when alarm windows appear." +#~ msgstr "Pip når alarmvinduet kommer til syne." -#~ msgid "Swap Load Applet" -#~ msgstr "Swaplast applet" +#~ msgid "Notification Options" +#~ msgstr "Alternativer for notifisering" -#~ msgid "" -#~ "Released under the GNU general public license.\n" -#~ "\n" -#~ "Swap Load Meter Applet." -#~ msgstr "" -#~ "Utgitt under GNU general public license.\n" -#~ "\n" -#~ "Applet for visning av swaplast." +#~ msgid "Remind me of all appointments" +#~ msgstr "Påminnelse om alle avtaler" -#~ msgid "Odometer" -#~ msgstr "Odometer" +#~ msgid "minutes before they occur." +#~ msgstr "minutter i forveien." -#~ msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" -#~ msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" +#~ msgid "Receiving" +#~ msgstr "Mottar" -#~ msgid "" -#~ "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse " -#~ "pointer across the desktop." -#~ msgstr "" -#~ "en GNOME applet som følger og måler bevegelsen til muspekeren over " -#~ "skrivebordet." +#~ msgid "Set task view preferences" +#~ msgstr "Endre brukervalg for oppgavevisning" -#~ msgid "Can't create odometer applet!" -#~ msgstr "Kan ikke opprette odometer appleten!" +#~ msgid "TasksPreferences" +#~ msgstr "Brukervalg for oppgaver" -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Nullstill" +#~ msgid "File not found" +#~ msgstr "Fil ikke funnet" -#~ msgid "auto_reset" -#~ msgstr "auto_reset" +#~ msgid "Save calendar" +#~ msgstr "Lagre kalender" -#~ msgid "enabled" -#~ msgstr "aktiv" +#~ msgid "Edit this task" +#~ msgstr "Rediger denne oppgaven" -#~ msgid "Digits number" -#~ msgstr "Tall nummer" +#~ msgid "Delete all Occurrences" +#~ msgstr "Slett alle oppføringer" -#~ msgid "Theme file:" -#~ msgstr "Temafil:" +#~ msgid "Has category" +#~ msgstr "Har kategori" -#~ msgid "The QuickLaunch Applet" -#~ msgstr "Hurtigstart applet" +#~ msgid "Scanning IMAP folder" +#~ msgstr "Skanner IMAP-mappe" -#~ msgid "" -#~ "This applet adds some pretty small icons for your launchers to your " -#~ "panel, like the windowish QuickLaunch toolbar, avoiding that annoying " -#~ "huge GNOME launchers." -#~ msgstr "" -#~ "Denne appleten legger til noen ganske små ikoner for oppstartere på " -#~ "panelet, slik som hurtigstartmenylinjen i Windows, og unngår de svære " -#~ "GNOME startknappene." +#~ msgid "[Fwd: No Subject]" +#~ msgstr "[Fwd: Uten emne]" -#~ msgid "Launcher Properties" -#~ msgstr "Egenskaper for oppstarter" +#~ msgid "Forwarded message (no subject)" +#~ msgstr "Videresendt melding (uten emne)" #~ msgid "" -#~ "drop launchers from\n" -#~ "the menu here" +#~ "-----Forwarded Message-----
From: %s
To: %" +#~ "s
Subject: %s
" #~ msgstr "" -#~ "slipp oppstartere fra\n" -#~ "menyen her" +#~ "-----Videresendt melding---
Fra: %s
Til: %" +#~ "s
Emne: %s
" -#~ msgid "Launcher properties..." -#~ msgstr "Egenskaper for oppstarter..." +#~ msgid "Wipe trackers" +#~ msgstr "Visk ut sporere" -#~ msgid "Delete launcher" -#~ msgstr "Slett oppstarter" +#~ msgid "5 Days" +#~ msgstr "5 dager" -#~ msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'" -#~ msgstr "Vet ikke hvordan en oppstarter kan lages av: '%s'" +#~ msgid "Create a new calendar" +#~ msgstr "Opprett en ny kalender" -#~ msgid "" -#~ "Cannot create directory:\n" -#~ "~/.gnome/quicklaunch.\n" -#~ "Aborting" -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke opprette katalog:\n" -#~ "~/.gnome/quicklaunch.\n" -#~ "Avbryter" +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "Åpne kalender" -#~ msgid "Screen-Shooter Applet" -#~ msgstr "Skjermskyter applet!" +#~ msgid "Save calendar as something else" +#~ msgstr "Lagre kalender som noe annet" -#~ msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" -#~ msgstr "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" +#~ msgid "Settings..." +#~ msgstr "Innstillinger..." -#~ msgid "" -#~ "A useful little screengrabber.\n" -#~ "The left/top button allows you to grab either:\n" -#~ "a window (click to select which one)\n" -#~ "or an area (click and drag to select a rectangle.)\n" -#~ "The right/bottom button will grab the entire desktop.\n" -#~ "Share and Enjoy ;)" -#~ msgstr "" -#~ "En nyttig liten skjermdumper.\n" -#~ "Venstre/øverste knapp lar deg dumpe enten:\n" -#~ "et vindu (klikk for å velge hvilket)\n" -#~ "eller et område (klikk og dra for å velge et rektangel.)\n" -#~ "Høyre/nederste knapp lar deg dumpe hele skrivebordet.\n" -#~ "Del og nyt ;)" +#~ msgid "_Open Calendar" +#~ msgstr "_Åpne kalender" -#~ msgid "Visit the author's Website" -#~ msgstr "Besøk forfatterens hjemmeside" +#~ msgid "Print message to the printer" +#~ msgstr "Skriv ut denne meldingen på skriveren" -#~ msgid "Screen-Shooter Settings" -#~ msgstr "Instillinger for skjermskyter" +#~ msgid "Tasks Preferences..." +#~ msgstr "Brukervalg for oppgaver..." -#~ msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" -#~ msgstr "Dump WM dekorasjoner når et vindu hentes" +#~ msgid "_Company:" +#~ msgstr "_Firma:" -#~ msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" -#~ msgstr "Gi tilbakemelding med lyd via tastaturklokken" +#~ msgid "Forward to Address" +#~ msgstr "Videresend til adresse" -#~ msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" -#~ msgstr "Vis skiftende alternativer (Jeg ble revet med)" +#~ msgid "Closing current folder" +#~ msgstr "Lukker aktiv mappe" -#~ msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" -#~ msgstr "Pause (sekunder) før dump tas (kun for dump av hele skrivebordet)" +#~ msgid "Renaming old folder and opening" +#~ msgstr "Endrer navn på gammel mappe og gjenåpner" -#~ msgid "" -#~ "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" -#~ msgstr "" -#~ "Komprimert kvalitet (JPEG/MIFF/PNG-modus) Høy: god kvalitet/stor fil" +#~ msgid "Evolution progress" +#~ msgstr "Evolution fremgang" -#~ msgid "Create monochrome image" -#~ msgstr "Opprett monokromt bilde" +#~ msgid "[%s] (forwarded message)" +#~ msgstr "[%s] (videresendt melding)" + +#~ msgid "Error downloading Metar" +#~ msgstr "Feil under nedlasting av Metar" + +#~ msgid "Add ->" +#~ msgstr "Legg til ->" + +#~ msgid "Remove <-" +#~ msgstr "Fjern <-" -#~ msgid "Invert colours in image" -#~ msgstr "Inverter fargene i bildet" +#~ msgid "Mar_k As Read" +#~ msgstr "Mer_k som lest" -#~ msgid "Directory to save images in:" -#~ msgstr "Katalog for lagring av bilder:" +#~ msgid "Mark As U_nread" +#~ msgstr "Merk som _ulest" -#~ msgid "Image filename:" -#~ msgstr "Filnavn for bilde:" +#~ msgid "Redirect (FIXME: implement me)" +#~ msgstr "Omdiriger" -#~ msgid "Show expanded filename" -#~ msgstr "Vis utvidet filnavn" +#~ msgid "_Insert text file..." +#~ msgstr "Sett _inn tekstfil..." #~ msgid "" -#~ "Filetype is determined from filename suffix.\n" -#~ "Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n" -#~ "Recognised suffixes are:\n" -#~ "jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n" -#~ "pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n" -#~ "and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n" -#~ "Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a ." -#~ "shtml\n" -#~ "\n" -#~ "Recommendations:\n" -#~ "Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n" -#~ "Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n" -#~ "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" -#~ msgstr "" -#~ "Filtypen bestemmes fra filens etternavn/suffiks.\n" -#~ "Standard filtype (hvis ingen oppgis eller gjenkjennes) er miff.\n" -#~ "Gjenkjente filtyper er:\n" -#~ "jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n" -#~ "pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n" -#~ "og flere andre obskure typer. Prøv ditt hell med noe interessant!\n" -#~ "For eksempel .html for et klientside bildekart. Du vil få et .gif, .html " -#~ "og et .shtml.\n" -#~ "\n" -#~ "Forslag:\n" -#~ "Liten fil ganske god kvalitet: jpg, 75% kvalitet\n" -#~ "Litt større fil men uten tap av data: png, så mye kompresjon som du " -#~ "ønsker.\n" -#~ "- kompresjon av png filer tar lengre tid ved høyere rater, men er likevel " -#~ "uten tap av data" +#~ "Notification about your journal entry starting on %s and ending on %s" +#~ msgstr "Melding om din journaloppføring som starter %s og slutter %s" -#~ msgid "View screenshot after saving it" -#~ msgstr "Vis skjermdump etter lagring" +#~ msgid "Notification about your journal entry starting on %s" +#~ msgstr "Melding om din journaloppføring som starter %s" -#~ msgid "App to use for displaying screenshots:" -#~ msgstr "Applikasjon som skal brukes for å vise skjermdumpene:" +#~ msgid "Notification about your journal entry ending on %s" +#~ msgstr "Melding om din journaloppføring som slutter %s" -#~ msgid "Files, Apps" -#~ msgstr "Filer, applikasjoner" +#~ msgid "Notification about your journal entry" +#~ msgstr "Melding om din journaloppføring" -#~ msgid "Create thumbnail of image too" -#~ msgstr "Opprett miniatyr også" +#~ msgid "Elm Aliases" +#~ msgstr "Elm alias" -#~ msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" -#~ msgstr "Størrelse for miniatyr (prosent av original)" +#~ msgid "Delete this group" +#~ msgstr "Slett denne gruppen" -#~ msgid "" -#~ "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" -#~ msgstr "" -#~ "Kompresjon for miniatyr (JPEG/MIFF/PNG-modus) Høy: god kvalitet/stor fil" +#~ msgid "Save the group and close the dialog box" +#~ msgstr "Lagre gruppen og lukk dialogboksen" -#~ msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" -#~ msgstr "Prefiks som skal setter inn i miniatyrfilnavnet:" +#~ msgid "Se_nd group to other..." +#~ msgstr "Se_nd gruppen til andre..." -#~ msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" -#~ msgstr "Bruk høykvalitets mellomlagring under oppretting av miniatyr" +#~ msgid "Send _message to group..." +#~ msgstr "Send _melding til gruppe..." -#~ msgid "" -#~ "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice " -#~ "if a\n" -#~ "lossy file format is used)\n" -#~ "Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you " -#~ "cherish\n" -#~ "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." -#~ msgstr "" -#~ "(Dette vil bruke mye prosessorkraft, men vil forhindre at bildet " -#~ "komprimeres \n" -#~ "to ganger hvis du bruker et format som taper data)\n" -#~ "Ikke bruk dette alternativet hvis du bruker et tapsfritt " -#~ "kompresjonsformat, eller hvis du setter pris på \n" -#~ "hurtighet og ikke bryr deg om mindre feil i miniatyrene." +#~ msgid "Show a dialog" +#~ msgstr "Vis en dialog" -#~ msgid "Thumbnails" -#~ msgstr "Miniatyrer" +#~ msgid "Addressbooks" +#~ msgstr "Adressebøker" -#~ msgid "" -#~ "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than " -#~ "a\n" -#~ "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " -#~ "intermediate\n" -#~ "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." -#~ msgstr "" -#~ "All post-prosesserting, tillegg og uvanlige flagg vil bruke mer CPU enn\n" -#~ "et enkelt skjermdump, fordi oppretting og konvertering av et midlertidig " -#~ "bilde.\n" -#~ "Intensive operasjoner kan ta noe tid på mindre moderne prosessorer." +#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)" +#~ msgstr "Lagre i _mappe..." -#~ msgid "" -#~ "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" -#~ msgstr "" -#~ "Normaliser bildet (Gå gjennom hele spekteret av fargeverdier for å bedre " -#~ "kontrasten)" +#~ msgid "???" +#~ msgstr "???" -#~ msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" -#~ msgstr "Jevn ut bildet (Utfør histogramutjevning)" +#~ msgid "Evolution files successfully installed." +#~ msgstr "Evolutions filer ble installert." -#~ msgid "Enhance image (reduce noise)" -#~ msgstr "Forbedre bildet (reduser støy)" +#~ msgid "Change the properties for this folder" +#~ msgstr "Endre egenskaper for denne mappen" -#~ msgid "Despeckle Image (reduce spots)" -#~ msgstr "Flekkfjerning (reduser flekker)" +#~ msgid "Delegated By:" +#~ msgstr "Delegert av:" -#~ msgid "Sharpen Image by what factor?" -#~ msgstr "Gjør bildet skarpere med hvilken faktor?" +#~ msgid "Moving folder %s to %s" +#~ msgstr "Flytter mappe %s til %s" -#~ msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" -#~ msgstr "Hvor mange grader skal bildet roteres med klokken?" +#~ msgid "=" +#~ msgstr "=" -#~ msgid "Adjust gamma" -#~ msgstr "Juster gamma" +#~ msgid "Find..." +#~ msgstr "Finn..." -#~ msgid "Gamma value" -#~ msgstr "Gammaverdi" +#~ msgid "Alarms timeout after" +#~ msgstr "Tidsavbrudd for alarm etter" -#~ msgid "Post Processing" -#~ msgstr "Postprosessering" +#~ msgid "Enable snoozing for" +#~ msgstr "Slå på utsetting for " -#~ msgid "Create frame around image" -#~ msgstr "Lag ramme rundt bildet" +#~ msgid "Highlight" +#~ msgstr "Marker" -#~ msgid "Frame Width (pixels)" -#~ msgstr "Rammebredde (piksler)" +#~ msgid "Items Due Today:" +#~ msgstr "Oppføringer som går ut i dag:" -#~ msgid "Mirror image vertically" -#~ msgstr "Speilvend bildet vertikalt" +#~ msgid "Items Not Yet Due" +#~ msgstr "Oppføringer som ikke har gått ut" -#~ msgid "Mirror image horizontally" -#~ msgstr "Vend bildet horisontalt" +#~ msgid "Items Not Yet Due:" +#~ msgstr "Oppføringer som ikke har gått ut:" -#~ msgid "Emboss image" -#~ msgstr "Lag trykk av bilde" +#~ msgid "Overdue Items:" +#~ msgstr "Utgåtte oppføringer:" -#~ msgid "" -#~ "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" -#~ msgstr "" -#~ "Når ferdig, send bilde- og miniatyrfilnavnet til skriptet/programmet under" +#~ msgid "Show" +#~ msgstr "Vis" -#~ msgid "Script or program to launch:" -#~ msgstr "Skript eller program som skal startes:" +#~ msgid "Time Until Due" +#~ msgstr "Tid før den går ut" -#~ msgid "" -#~ "Script/program will be launched after image creation with the image " -#~ "filenames\n" -#~ "specified on the commandline as follows:\n" -#~ "{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n" -#~ "Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n" -#~ "An example script should've been included in the tarball, or at my " -#~ "website." -#~ msgstr "" -#~ "Skript/program som vil startes etter oppretting av bildet med bildets\n" -#~ "filnavn spesifisert på kommandolinjen som følger:\n" -#~ "{skript_navn} {bilde_filnavn} {miniatyr_filnavn_hvis_oppgitt}\n" -#~ "Tips: Jeg bruker et skript for å oppdatere min webside med skjermdump.\n" -#~ "Et eksempelskript skal være inkludert i tar arkivet, eller på min webside." +#~ msgid "Work week" +#~ msgstr "Arbeidsuke" -#~ msgid "Frills" -#~ msgstr "Ekstra" +#~ msgid "Activate this shortcut" +#~ msgstr "Aktiver denne snarveien" -#~ msgid "Blur image" -#~ msgstr "Gjør bildet uskarpt" +#~ msgid "Clock color" +#~ msgstr "Farger for klokke" -#~ msgid "Blur image by what factor?" -#~ msgstr "Gjør bildet uskarpt med hvilken faktor?" +#~ msgid "Hour needle color" +#~ msgstr "Farge for timeviser" -#~ msgid "Create Charcoal Effect" -#~ msgstr "Lag kulleffekt" +#~ msgid "Minute needle color" +#~ msgstr "Farge for minuttviser" -#~ msgid "Charcoal by what factor?" -#~ msgstr "Faktor for kulleffekt?" +#~ msgid "Second needle color" +#~ msgstr "Farge for sekundviser" -#~ msgid "Find Edges in Image" -#~ msgstr "Finn kanter i bildet" +#~ msgid "Show seconds needle" +#~ msgstr "Vis sekundviser" -#~ msgid "Find edges by what factor?" -#~ msgstr "Faktor for finn kanter?" +#~ msgid "Inigo Serna " +#~ msgstr "Iñigo Serna " -#~ msgid "Implode Image" -#~ msgstr "Imploder bildet" +#~ msgid "Another Clock Applet" +#~ msgstr "Enda en klokke-applet" -#~ msgid "Implode by what factor?" -#~ msgstr "Faktor for implodering?" +#~ msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" +#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" -#~ msgid "Spurious" -#~ msgstr "Overflødig" +#~ msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." +#~ msgstr "En analog klokke lik den som finnes i CDE-panelet" -#~ msgid "Create Painted Effect" -#~ msgstr "Lag tegnet effekt" +#~ msgid "About..." +#~ msgstr "Om..." -#~ msgid "Paint what radius around each pixel?" -#~ msgstr "Radius for tegning rundt hver piksel?" +#~ msgid "ASClock" +#~ msgstr "ASKlokke" -#~ msgid "Solarize factor?" -#~ msgstr "Faktor for solarisering?" +#~ msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" +#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" -#~ msgid "Spread image pixels" -#~ msgstr "Spre pikslene i bildet" +#~ msgid "Who said NeXT is dead?" +#~ msgstr "Hvem sa at NeXT er død?" -#~ msgid "Radius to around each pixel to spread?" -#~ msgstr "Spredningsradius rundt hver piksel?" +#~ msgid "" +#~ "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" +#~ msgstr "Siden du er root, ønsker du å sette systemets standard tiddsone?" + +#~ msgid "My Title" +#~ msgstr "Min tittel" + +#~ msgid "Clock Theme" +#~ msgstr "Klokketema" -#~ msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" -#~ msgstr "Snurr pikslene." +#~ msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" +#~ msgstr "Vis tiden i 12-timers format (AM/PM)" -#~ msgid "Radius to swirl pixels around?)" -#~ msgstr "Snurr-radius rundt pikslene?" +#~ msgid "Blinking elements in clock" +#~ msgstr "Blinkende elementer i klokken" -#~ msgid "Spurious 2" -#~ msgstr "Overflødig 2" +#~ msgid "The battery is low." +#~ msgstr "Batteriet har lite strøm." -#~ msgid "Grab a shot of a specific window or area" -#~ msgstr "Hent et dump av et spesifikt vindu eller område" +#~ msgid "The battery is fully charged." +#~ msgstr "Batteriet er fullt oppladet." -#~ msgid "Grab a shot of your entire desktop" -#~ msgstr "Hent et dump av hele skrivebordet" +#~ msgid "Can't create applet!\n" +#~ msgstr "Kan ikke opprette applet!\n" #~ msgid "" -#~ "There was a word expansion error\n" -#~ "I think you have stuck something funny in the directory box\n" -#~ "Screenshot aborted" +#~ "Error querying battery charge.\n" +#~ "\n" +#~ "Make sure that your kernel was built with APM support." #~ msgstr "" -#~ "Det oppstod en feil under ordutvidelsen\n" -#~ "Jeg tror du har satt inn noe rart i katalog boksen\n" -#~ "Screenshot avbrutt" +#~ "Feil under uthenting av batteristatus.\n" +#~ "\n" +#~ "Sjekk at kjernen ble kompilert med APM-støtte." -#~ msgid "" -#~ "There was a word expansion error\n" -#~ "I think you have stuck something funny in the filename box\n" -#~ "Screenshot aborted" -#~ msgstr "" -#~ "Det oppstod en feil under ordutvidelsen\n" -#~ "Jeg tror du har satt inn noe rart i filnavn boksen\n" -#~ "Screenshot avbrutt" +#~ msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" +#~ msgstr "GNOME batterimonitor applet" -#~ msgid "" -#~ "There was a word expansion error\n" -#~ "I think you have stuck something funny in the filename box" -#~ msgstr "" -#~ "Det oppstod en feil under ordutvidelsen\n" -#~ "Jeg tror du har satt inn noe rart i filnavn boksen" +#~ msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" +#~ msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" #~ msgid "" -#~ "The specified filename:\n" -#~ "%s\n" -#~ "expands to:\n" -#~ "%s\n" -#~ "when passed to a shell" +#~ "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " +#~ "change display modes." #~ msgstr "" -#~ "Det spesifiserte filnavnet:\n" -#~ "%s\n" -#~ "utvides til:\n" -#~ "%s\n" -#~ "når det sendes videre til et skall" - -#~ msgid "Site" -#~ msgstr "Sted" - -#~ msgid "Slashdot" -#~ msgstr "Slashdot" - -#~ msgid "Articles" -#~ msgstr "Artikler" +#~ "Denne appleten overvåker strømstyrken til batteriet på din bærbare. Klikk " +#~ "på den for å endre visningsmodus." -#~ msgid "Delay between articles (10 = 1 sec):" -#~ msgstr "Pause mellom artikler (10 = 1 sek):" +#~ msgid "Could not allocate space for graph values" +#~ msgstr "Kunne ikke allokere plass for grafverdiene" -#~ msgid "Use Proxy" -#~ msgstr "Bruk proxy" +#~ msgid "Battery Monitor Settings" +#~ msgstr "Innstillinger for batterimonitor" -#~ msgid "Proxy Host: " -#~ msgstr "Proxy-vert: " +#~ msgid "Follow panel size" +#~ msgstr "Bruk panelets størrelse" -#~ msgid "Proxy Port: " -#~ msgstr "Proxy-port:" +#~ msgid "Applet Height:" +#~ msgstr "Applet-høyde:" -#~ msgid "(These settings do not take effect until a refresh)" -#~ msgstr "(Disse innstillingene trer ikke i kraft uten en gjenoppfrisking)" +#~ msgid "Applet Width:" +#~ msgstr "Applet-bredde:" -#~ msgid "Scrolling" -#~ msgstr "Rulling" +#~ msgid "Low Charge Threshold:" +#~ msgstr "Terskel for lavnivå på strøm:" -#~ msgid "Smooth scroll" -#~ msgstr "Jevn rulling" +#~ msgid "Readout" +#~ msgstr "Utskrift" -#~ msgid "Smooth type" -#~ msgstr "Jevn skriving" +#~ msgid "AC-On Battery Color:" +#~ msgstr "AC-På batterifarge:" -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Fart" +#~ msgid "AC-Off Battery Color:" +#~ msgstr "AC-Av batterifarge:" -#~ msgid "Delay when wrapping text:" -#~ msgstr "Pause under tekstbryting:" +#~ msgid "Low Battery Color:" +#~ msgstr "Farge for svak strøm:" -#~ msgid "Scroll speed between lines (Smooth scroll):" -#~ msgstr "Rullefart mellom linjer (jevn rulling):" +#~ msgid "Graph Battery Low Color:" +#~ msgstr "Farge for graf av lavt batteri:" -#~ msgid "Loading headlines..." -#~ msgstr "Laster overskrifter..." +#~ msgid "Graph Tick Color:" +#~ msgstr "Tikkfarge for graf:" -#~ msgid "Creating user directory: %s\n" -#~ msgstr "Oppretter brukerkatalog: %s\n" +#~ msgid "Left to Right" +#~ msgstr "Fra venstre mot høyre" -#~ msgid "%d.%d.%d" -#~ msgstr "%d.%d.%d" +#~ msgid "Right to Left" +#~ msgstr "Fra høyre mot venstre" -#~ msgid "Justin Maurer " -#~ msgstr "Justin Maurer " +#~ msgid "Battery Charge Messages" +#~ msgstr "Meldinger om batterilading" -#~ msgid "Craig Small " -#~ msgstr "Craig Small " +#~ msgid "Enable Low Battery Warning" +#~ msgstr "Slå på advarsel ved dårlig batteri" -#~ msgid "Frederic Devernay " -#~ msgstr "Frédéric Devernay " +#~ msgid "Warn if the battery charge dips below:" +#~ msgstr "Advar hvis strømstyrken blir lavere enn:" -#~ msgid "SlashApp" -#~ msgstr "SlashApp" +#~ msgid "Enable Full-Charge Notification" +#~ msgstr "Gi melding når batteriet er fullt oppladet" -#~ msgid "(C) 1998-2000" -#~ msgstr "© 1998-2000" +#~ msgid "" +#~ "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " +#~ "kernel.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kan ikke åpne /proc/apm! Sjekk om du kompilerte inn støtte for APM i " +#~ "kjernen.\n" -#~ msgid "A stock ticker-like applet\n" -#~ msgstr "En aksjefølger-lignende applet\n" +#~ msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" +#~ msgstr "Kunne ikke kjøre dup() på APM-fildeskriptor: %s\n" -#~ msgid "SlashApp Article List" -#~ msgstr "SlashApp artikkelliste" +#~ msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." +#~ msgstr "Kan ikke åpne /dev/apm; får ikke data." -#~ msgid "Unable to parse document\n" -#~ msgstr "Kunne ikke tolke dokumentet\n" +#~ msgid "ioctl failed on /dev/apm." +#~ msgstr "ioctl feilet på /dev/apm." -#~ msgid "Can't parse XML. Net connection down?" -#~ msgstr "Kan ikke lese XML. Nettforbindelsen nede?" +#~ msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." +#~ msgstr "APM er slått av! Kan ikke lese informasjon om batterilading." -#~ msgid "Unable to prepare request.\n" -#~ msgstr "Kunne ikke forberede forespørsel.\n" +#~ msgid "CD Player Applet" +#~ msgstr "CD-spiller applet" -#~ msgid "Unable to process request.\n" -#~ msgstr "Kunne ikke behandle forespørsel.\n" +#~ msgid "(c) 1997 The Free Software Foundation" +#~ msgstr "(c) 1997 the Free Software Foundation" -#~ msgid "No title" -#~ msgstr "Ingen tittel" +#~ msgid "The CD Player applet is a simple audio CD player for your panel" +#~ msgstr "" +#~ "CD-spiller appleten er et enkelt program for avspilling av lyd-CDer for " +#~ "panelet " -#~ msgid "No url" -#~ msgstr "Ingen url" +#~ msgid "Run CD Player..." +#~ msgstr "Kjør CD-spilleren..." -#~ msgid "Sound Monitor Applet" -#~ msgstr "Lydmonitor applet" +#~ msgid "Character Picker" +#~ msgstr "Tegnvelger" -#~ msgid "(C) 2000 John Ellis" -#~ msgstr "© 2000 John Ellis" +#~ msgid "Copyright (C) 1998" +#~ msgstr "Copyright (C) 1998" #~ msgid "" -#~ "Sound monitor interface to Esound\n" -#~ "\n" -#~ "Released under the GNU general public license." +#~ "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " +#~ "keyboard. Released under GNU General Public Licence." #~ msgstr "" -#~ "Lydmonitor-grensesnitt for Esound\n" -#~ "\n" -#~ "Utgitt under GNU general public license." - -#~ msgid "Place Esound in standby" -#~ msgstr "Sett Esound i ventemodus" +#~ "Gnome Panel applet for å velge rare tegn som ikke er på mitt tastatur. " +#~ "Utgitt under GNU General Puclic License." -#~ msgid "Resume Esound" -#~ msgstr "Start Esound igjen" +#~ msgid "Minimum number of cells: (for autosize)" +#~ msgstr "Minste antall celler: (for autostørrelse)" -#~ msgid "Start Esound" -#~ msgstr "Start Esound" +#~ msgid "Size of button: (pixels)" +#~ msgstr "Størrelse på knapp: (piksler)" -#~ msgid "Manager..." -#~ msgstr "Håndterer..." +#~ msgid "Number of rows of buttons:" +#~ msgstr "Antall rader med knapper:" -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Volum" +#~ msgid "Number of columns of buttons:" +#~ msgstr "Antall kolonner med knapper:" -#~ msgid "Balance" -#~ msgstr "Balanse" +#~ msgid "Default character list:" +#~ msgstr "Standard tegnliste:" #~ msgid "" -#~ "You have enabled the \"Monitor sound input\" option.\n" -#~ "\n" -#~ "If your sound card is not fully 100% FULL DUPLEX (can do input and output " -#~ "simultaneously),\n" -#~ "then this may touch bugs in sound drivers/esound that may hang the " -#~ "system.\n" -#~ "\n" -#~ "You have been warned!" +#~ "These characters will appear when the panel is started. To return to this " +#~ "list, hit while the applet has focus." #~ msgstr "" -#~ "Du har slått på \"Overvåk inndata for lyd\" valget.\n" -#~ "\n" -#~ "Hvis ditt lydkort ikke støtter FULL DUPLEX 100% (opptak og avspilling på " -#~ "same tid),\n" -#~ "så kan dette fremtvinge feil i lyddriverene/esound som kan få systemet " -#~ "til å henge.\n" -#~ "\n" -#~ "Du er herved advart!" +#~ "Disse tegnene til komme til syne når panelet startes. For å returnere til " +#~ "denne listen, trykk mens appleten har fokus." -#~ msgid "Peak indicator" -#~ msgstr "Utslagsindikator" +#~ msgid "Default List" +#~ msgstr "Standard liste" + +#~ msgid "Clipboard Applet" +#~ msgstr "Utklippstavle applet" -#~ msgid "active" -#~ msgstr "aktiv" +#~ msgid "Copyright (C) 1999" +#~ msgstr "Copyright (C) 1999" -#~ msgid "smooth" -#~ msgstr "myk" +#~ msgid "" +#~ "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " +#~ "list. Released under GNU General Public Licence." +#~ msgstr "" +#~ "Gnome Panel applet for å kopiere og hente tilbake utvalg med en " +#~ "historikk. Utgitt under GNU General Puclic License." -#~ msgid "Peak indicator falloff speed" -#~ msgstr "Tid før indikatoren går tilbake" +#~ msgid "John Ellis " +#~ msgstr "John Ellis " -#~ msgid "Scope (scale 1:X, where X = ? )" -#~ msgstr "Område (skala 1:X, hvor X = ? )" +#~ msgid "Clock and Mail Notify Applet" +#~ msgstr "Klokke- og postnotifiseringsapplet" -#~ msgid "Connect points in scope" -#~ msgstr "Forbindelsespunkter i området" +#~ msgid "(C) 2000" +#~ msgstr "© 2000" -#~ msgid "Screen refresh (frames per second)" -#~ msgstr "Skjermoppfriskning (rammer per sekund)" +#~ msgid "Raise Note" +#~ msgstr "Hev notis" -#~ msgid "ESD host to monitor:" -#~ msgstr "ESD-vert som skal overvåkes:" +#~ msgid "Lower Note" +#~ msgstr "Senk notis" -#~ msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" -#~ msgstr "Overvåk inndata (bruk kun hvis lydkortet er FULL DUPLEX)" +#~ msgid "Hide Note" +#~ msgstr "Skjul notis" -#~ msgid "Tick-a-Stat event log" -#~ msgstr "Tick-a-Stat hendelseslogg" +#~ msgid "GNotes!" +#~ msgstr "GNotes!" -#~ msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" -#~ msgstr "%Y%m%d-%H-%M-%S" +#~ msgid "" +#~ "Copyright (C) 1998-1999 spoon \n" +#~ "Copyright (C) 1999 dres " +#~ msgstr "" +#~ "Copyright (C) 1998-1999 spoon \n" +#~ "Copyright (C) 1999 dres " -#~ msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" -#~ msgstr "%m-%d-%Y %H:%M:%S" +#~ msgid "Create sticky notes on your screen." +#~ msgstr "Lag postit-lapper på skjermen." -#~ msgid "Tick-a-Stat" -#~ msgstr "Tick-a-Stat" +#~ msgid "Can't create GNotes applet!" +#~ msgstr "Kan ikke opprette GNotes appleten!" -#~ msgid "(C) 1999 John Ellis" -#~ msgstr "(C) 1999 John Ellis" +#~ msgid "Raise Notes" +#~ msgstr "Hev notiser" -#~ msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" -#~ msgstr "En \"teleks\" som kan vise forskjellig informasjon og statistikk.\n" +#~ msgid "Lower Notes" +#~ msgstr "Senk notiser" -#~ msgid "unable to create user directory: %s\n" -#~ msgstr "kunne ikke opprette brukerkatalog: %s\n" +#~ msgid "Hide Notes" +#~ msgstr "Skjul notiser" -#~ msgid "The unique information and status ticker." -#~ msgstr "Den unike informasjons- og status-teleksen." +#~ msgid "Show Notes" +#~ msgstr "Vis notiser" -#~ msgid "Event log..." -#~ msgstr "Hendelseslogg..." +#~ msgid "Default Height" +#~ msgstr "Standard høyde" -#~ msgid "Core dump information (Tick-a-Stat)" -#~ msgstr "Kjernedump informasjon (Tick-a-Stat)" +#~ msgid "Default Width" +#~ msgstr "Standard bredde" -#~ msgid "Core dump module (Tick-A-Stat)" -#~ msgstr "Kjernedump modul (Tick-a-Stat)" +#~ msgid "The GNOME Stock Ticker" +#~ msgstr "GNOME Aksjeovervåker" #~ msgid "" -#~ "The core dump module is\n" -#~ "processing a core file..." +#~ "This program connects to a popular site and downloads current stock " +#~ "quotes. The GNOME Stock Ticker is a free Internet-based application. It " +#~ "comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. Do not use the GNOME Stock Ticker for " +#~ "making investment decisions; it is for informational purposes only." #~ msgstr "" -#~ "Kjernedump modulen\n" -#~ "prosesserer en kjernefil..." - -#~ msgid "Core Dump Module" -#~ msgstr "Kjernedump modul" +#~ "Dette programmet laster ned aksjekurser fra populære nettsteder. GNOME " +#~ "aksjeovervåker er en fri internett-basert applikasjon. Det følger IKKE " +#~ "MED NOEN GARANTIER. Ikke bruk GNOME aksjeovervåker til å gjøre " +#~ "investeringsavgjørelser; kun for informasjonsformål." -#~ msgid "Enable this module" -#~ msgstr "Aktiver denne modulen" +#~ msgid "New Symbol:" +#~ msgstr "Nytt symbol:" -#~ msgid "Show backtrace dialog on new core files" -#~ msgstr "Vis loggdialog for nye kjernefiler" +#~ msgid "Remove Selected" +#~ msgstr "Fjern valgte" -#~ msgid "Path to monitor:" -#~ msgstr "Sti til monitor:" +#~ msgid "Gnome Stock Ticker Properties" +#~ msgstr "Egenskaper for GNOME stock ticker" -#~ msgid "Core dump catcher" -#~ msgstr "Kjernedump modul" +#~ msgid "Update Frequency in minutes:" +#~ msgstr "Oppdateringsfrekvens i minutter:" -#~ msgid "" -#~ "This module monitors a path for core dumps, if one is\n" -#~ " found it is time stamped and a backtrace logged (using gdb)." -#~ msgstr "" -#~ "Denne modulen overvåker en sti for kjernedump, hvis det\n" -#~ "blir funnet blir det merket og et \"backtrace\" blir logget (ved bruk av " -#~ "gdb)." +#~ msgid "Display only symbols and price" +#~ msgstr "Vis kun symboler og pris" -#~ msgid "Load Average information (Tick-a-Stat)" -#~ msgstr "Informasjon om snittbelastning (Tick-a-Stat)" +#~ msgid "Scroll left to right" +#~ msgstr "Rull fra venstre mot høyre" -#~ msgid "The Load average is very high." -#~ msgstr "Snittbelastningen er meget høy." +#~ msgid "Display arrows instead of -/+" +#~ msgstr "Vis piler i stedet for -/+" -#~ msgid "Load average is at a critical point, help me!" -#~ msgstr "Snittbelastningen er ved et kritisk punkt, hjelp meg!" +#~ msgid "Enable scroll buttons" +#~ msgstr "Bruk rulleknapper" -#~ msgid "Load Average Module" -#~ msgstr "Snittbelastningsmodul" +#~ msgid "+ Color" +#~ msgstr "+ farge" -#~ msgid "Seconds" -#~ msgstr "Sekunder" +#~ msgid "Stock Symbol:" +#~ msgstr "Aksjesymbol:" -#~ msgid "Warning options" -#~ msgstr "Alternativer for advarsler" +#~ msgid "Stock Change:" +#~ msgstr "Aksjeendring:" -#~ msgid "Show pop-up dialog for this event" -#~ msgstr "Vis en dialog for denne hendelsen" +#~ msgid "Symbols" +#~ msgstr "Symboler" -#~ msgid "Load average threshhold:" -#~ msgstr "Terskel for snittbelastning:" +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "Utseende" -#~ msgid "Text to display:" -#~ msgstr "Tekst som skal vises:" +#~ msgid "(No" +#~ msgstr "(Nei" -#~ msgid "Load average monitor" -#~ msgstr "Snittbelastningsmodul" +#~ msgid "Copyright (c)1999 by S. Papadimitriou" +#~ msgstr "Copyright (c) 1999 by S. Papadimitriou" #~ msgid "" -#~ "This module monitors the system load average,\n" -#~ " and displays warning when it rises above certain points." +#~ "GNOME weather monitor applet.\n" +#~ "Web: http://gweather.dhs.org/" #~ msgstr "" -#~ "Denne modulen overvåker snittbelastningen for systemet,\n" -#~ " og viser en advarsel når den overstiger et gitt punkt." +#~ "GNOME værmelding applet.\n" +#~ "Web: http://gweather.dhs.org/" -#~ msgid "script \"" -#~ msgstr "skript \"" +#~ msgid "Cannot create applet!\n" +#~ msgstr "Kan ikke opprette appleten!\n" -#~ msgid "Tick-a-Stat script encountered an error:\n" -#~ msgstr "Tick-a-Stat skriptet fant en feil:\n" +#~ msgid "Detailed Forecast" +#~ msgstr "Detaljert melding" -#~ msgid "Update interval" -#~ msgstr "Oppdateringsintervall" +#~ msgid "Conditions:" +#~ msgstr "Forhold:" -#~ msgid "D" -#~ msgstr "D" +#~ msgid "Sky:" +#~ msgstr "Himmel:" -#~ msgid "T" -#~ msgstr "T" +#~ msgid "Humidity:" +#~ msgstr "Fuktighet:" -#~ msgid "News and Information Module" -#~ msgstr "Nyhets- og informasjonsmodul" +#~ msgid "Current conditions" +#~ msgstr "Nåværende forhold" -#~ msgid "Line (s):" -#~ msgstr "Linje(r):" +#~ msgid "not connected" +#~ msgstr "ikke tilkoblet" -#~ msgid "Update (m):" -#~ msgstr "Oppdater (m):" +#~ msgid "Help..." +#~ msgstr "Hjelp..." -#~ msgid "body" -#~ msgstr "kropp" +#~ msgid "Modem Lights Settings" +#~ msgstr "Instillinger for Modemlys" -#~ msgid "date" -#~ msgstr "dato" +#~ msgid "Connect command:" +#~ msgstr "Tilkoblingskommando:" -#~ msgid "Show:" -#~ msgstr "Vis:" +#~ msgid "Disconnect command:" +#~ msgstr "Frakoblingskommando:" -#~ msgid "News and information ticker" -#~ msgstr "Nyhets- og informasjonsmodul" +#~ msgid "Updates per second" +#~ msgstr "Oppdateringer i sekundet" -#~ msgid "This module can display news and other information." -#~ msgstr "Denne modulen kan vise nyheter og annen informasjon." +#~ msgid "Show connect time and throughput" +#~ msgstr "Vis tilkoblet tid og overføringsmengde" -#~ msgid "File tail view file (Tick-a-Stat)" -#~ msgstr "Vis slutten av en fil med tail (Tick-a-Stat)" +#~ msgid "Receive data" +#~ msgstr "Motta data" -#~ msgid "File tail information (Tick-a-Stat)" -#~ msgstr "Vis informasjon om slutten på en fil (Tick-a-Stat)" +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Bakgrunn" -#~ msgid "File tail for " -#~ msgstr "Filslutt for " +#~ msgid "Connection status" +#~ msgstr "Tilkoblingsstatus" -#~ msgid "File Tail Module" -#~ msgstr "Filslutt modul" +#~ msgid "Not connected" +#~ msgstr "Ikke tilkoblet" -#~ msgid "Path to tail:" -#~ msgstr "Sti til tail:" +#~ msgid "" +#~ "drop launchers from\n" +#~ "the menu here" +#~ msgstr "" +#~ "slipp oppstartere fra\n" +#~ "menyen her" -#~ msgid "Choose a file to tail" -#~ msgstr "Velg en fil å kjøre tail på" +#~ msgid "Launcher properties..." +#~ msgstr "Egenskaper for oppstarter..." -#~ msgid "Show pop up dialog for new lines." -#~ msgstr "Vis en dialog for nye linjer." +#~ msgid "Delete launcher" +#~ msgstr "Slett oppstarter" -#~ msgid "File tailer" -#~ msgstr "Filfølger" +#~ msgid "Don't know how to make a launcher out of: '%s'" +#~ msgstr "Vet ikke hvordan en oppstarter kan lages av: '%s'" #~ msgid "" -#~ "This module monitors a file for appended text,\n" -#~ " and prints it. Useful for log files." +#~ "Cannot create directory:\n" +#~ "~/.gnome/quicklaunch.\n" +#~ "Aborting" #~ msgstr "" -#~ "Denne modulen overvåker en file for tillagt tekst,\n" -#~ "og skriver den til skjermen. Nyttig for loggfiler." - -#~ msgid "Test Module" -#~ msgstr "Testmodul" - -#~ msgid "This is the test module's description line." -#~ msgstr "Dette er testmodulens beskrivelseslinje." +#~ "Kan ikke opprette katalog:\n" +#~ "~/.gnome/quicklaunch.\n" +#~ "Avbryter" -#~ msgid "Modules" -#~ msgstr "Moduler" +#~ msgid "Screen-Shooter Applet" +#~ msgstr "Skjermskyter applet!" -#~ msgid "Event Log" -#~ msgstr "Hendelseslogg" +#~ msgid "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" +#~ msgstr "Copyright (C) 1999 Tom Gilbert" -#~ msgid "Enable logging of events" -#~ msgstr "Slå på logging av hendelser" +#~ msgid "" +#~ "A useful little screengrabber.\n" +#~ "The left/top button allows you to grab either:\n" +#~ "a window (click to select which one)\n" +#~ "or an area (click and drag to select a rectangle.)\n" +#~ "The right/bottom button will grab the entire desktop.\n" +#~ "Share and Enjoy ;)" +#~ msgstr "" +#~ "En nyttig liten skjermdumper.\n" +#~ "Venstre/øverste knapp lar deg dumpe enten:\n" +#~ "et vindu (klikk for å velge hvilket)\n" +#~ "eller et område (klikk og dra for å velge et rektangel.)\n" +#~ "Høyre/nederste knapp lar deg dumpe hele skrivebordet.\n" +#~ "Del og nyt ;)" -#~ msgid "Log path:" -#~ msgstr "Sti til logg:" +#~ msgid "Visit the author's Website" +#~ msgstr "Besøk forfatterens hjemmeside" -#~ msgid "Choose a log file" -#~ msgstr "Velg en loggfil" +#~ msgid "Screen-Shooter Settings" +#~ msgstr "Instillinger for skjermskyter" -#~ msgid "Use all room on panel" -#~ msgstr "Bruk all plassen på panelet" +#~ msgid "Capture WM decorations when grabbing a window" +#~ msgstr "Dump WM dekorasjoner når et vindu hentes" -#~ msgid "Use panel size hint" -#~ msgstr "Bruk panelhint for størrelse" +#~ msgid "Give audio feedback using the keyboard bell" +#~ msgstr "Gi tilbakemelding med lyd via tastaturklokken" -#~ msgid "The Web Browser Controller" -#~ msgstr "Kontroll av WWW-leser" +#~ msgid "Display Spurious Options (I got carried away)" +#~ msgstr "Vis skiftende alternativer (Jeg ble revet med)" -#~ msgid "(C) 2000 the Free Software Foundation" -#~ msgstr "© 2000 the Free Software Foundation" +#~ msgid "Delay (seconds) before taking shot (only for entire desktop shots)" +#~ msgstr "Pause (sekunder) før dump tas (kun for dump av hele skrivebordet)" #~ msgid "" -#~ "An applet to launch URLs in a web browser, search using various web sites " -#~ "and have a ton of fun!" +#~ "Compressed Quality (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" #~ msgstr "" -#~ "En applet som skal åpne URLer i en nettleser, søk gjennom forskjellige " -#~ "nettsteder og ha mengder er moro." - -#~ msgid " GO " -#~ msgstr " GO " +#~ "Komprimert kvalitet (JPEG/MIFF/PNG-modus) Høy: god kvalitet/stor fil" -#~ msgid " Clear " -#~ msgstr " Tøm " +#~ msgid "Create monochrome image" +#~ msgstr "Opprett monokromt bilde" -#~ msgid "Launch new window" -#~ msgstr "Åpne nytt vindu" +#~ msgid "Invert colours in image" +#~ msgstr "Inverter fargene i bildet" -#~ msgid "Where Am I?" -#~ msgstr "Hvor er jeg?" +#~ msgid "Directory to save images in:" +#~ msgstr "Katalog for lagring av bilder:" -#~ msgid "Copyright 1999 John Kodis" -#~ msgstr "Copyright 1999 John Kodis" +#~ msgid "Show expanded filename" +#~ msgstr "Vis utvidet filnavn" #~ msgid "" -#~ "A cursor position reporting applet.\n" -#~ "= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n" -#~ "= Dragging with mouse button 1 held down shows the size of the region." +#~ "Filetype is determined from filename suffix.\n" +#~ "Default filetype (if no extension or unrecognised extension) is miff.\n" +#~ "Recognised suffixes are:\n" +#~ "jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n" +#~ "pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n" +#~ "and several obscure ones. Try your luck with something interesting!\n" +#~ "Eg .html for a client-side image map. You'll get a .gif, .html, and a ." +#~ "shtml\n" +#~ "\n" +#~ "Recommendations:\n" +#~ "Small file, pretty good quality: jpg, 75% quality\n" +#~ "Slightly larger file but lossless: png, as much compression as you like.\n" +#~ "- compressing pngs takes longer at higher ratios, but is still lossless" #~ msgstr "" -#~ "En applet som rapporterer markørposisjon.\n" -#~ "= Klikk musknapp 1 for å fange markøren.\n" -#~ "= Dra med musknapp 1 holdt nede for å vise størrelsen på regionen." - -#~ msgid "whereami_applet" -#~ msgstr "hvorerjeg_applet" - -#~ msgid "CD Player" -#~ msgstr "CD-spiller" - -#~ msgid "GNOME weather monitor applet" -#~ msgstr "GNOME værmonitor applet" - -#~ msgid "Info and status ticker" -#~ msgstr "Info- og status-teleks" - -#~ msgid "Clipboard" -#~ msgstr "Utklippstavle" +#~ "Filtypen bestemmes fra filens etternavn/suffiks.\n" +#~ "Standard filtype (hvis ingen oppgis eller gjenkjennes) er miff.\n" +#~ "Gjenkjente filtyper er:\n" +#~ "jpg, jpeg, bmp, cgm, cmyk, dib, eps, fig, fpx, gif, ico, map, miff, pcx,\n" +#~ "pict, pix, png, pnm, ppm, psd, rgb, rgba, rla, rle, tiff, tga, xbm, xpm,\n" +#~ "og flere andre obskure typer. Prøv ditt hell med noe interessant!\n" +#~ "For eksempel .html for et klientside bildekart. Du vil få et .gif, .html " +#~ "og et .shtml.\n" +#~ "\n" +#~ "Forslag:\n" +#~ "Liten fil ganske god kvalitet: jpg, 75% kvalitet\n" +#~ "Litt større fil men uten tap av data: png, så mye kompresjon som du " +#~ "ønsker.\n" +#~ "- kompresjon av png filer tar lengre tid ved høyere rater, men er likevel " +#~ "uten tap av data" -#~ msgid "Copy multiple selections into a persistant clipboard" -#~ msgstr "Kopier flere utvalg til en varig utklippstavle" +#~ msgid "View screenshot after saving it" +#~ msgstr "Vis skjermdump etter lagring" -#~ msgid "AfterStep Clock" -#~ msgstr "AfterStep klokke" +#~ msgid "App to use for displaying screenshots:" +#~ msgstr "Applikasjon som skal brukes for å vise skjermdumpene:" -#~ msgid "Just another clock" -#~ msgstr "Bare enda en klokke" +#~ msgid "Files, Apps" +#~ msgstr "Filer, applikasjoner" -#~ msgid "Drive Mount" -#~ msgstr "Diskmontering" +#~ msgid "Create thumbnail of image too" +#~ msgstr "Opprett miniatyr også" -#~ msgid "Mounts and unmount drives" -#~ msgstr "Monterer og avmonterer disker" +#~ msgid "Thumbnail Size (percentage of original)" +#~ msgstr "Størrelse for miniatyr (prosent av original)" -#~ msgid "CPU/MEM usage" -#~ msgstr "CPU-/minnebruk" +#~ msgid "" +#~ "Thumbnail compression (JPEG/MIFF/PNG mode) High: good quality/large file" +#~ msgstr "" +#~ "Kompresjon for miniatyr (JPEG/MIFF/PNG-modus) Høy: god kvalitet/stor fil" -#~ msgid "CPU/MEM usage meter" -#~ msgstr "CPU-/minnebruk måler" +#~ msgid "Prefix to attach to thumbnail filename:" +#~ msgstr "Prefiks som skal setter inn i miniatyrfilnavnet:" -#~ msgid "Battery Charge Monitor" -#~ msgstr "Overvåking av batterilading" +#~ msgid "Use high-quality intermediate for generating thumbnail" +#~ msgstr "Bruk høykvalitets mellomlagring under oppretting av miniatyr" -#~ msgid "An analog clock similar to that in CDE panel" -#~ msgstr "En analog klokke lik den som finnes i CDE-panelet" +#~ msgid "" +#~ "(This'll chug loads of CPU, but will prevent compressing the image twice " +#~ "if a\n" +#~ "lossy file format is used)\n" +#~ "Don't use this if you're using a lossless compression format, or if you " +#~ "cherish\n" +#~ "speed and don't mind imperfection in your thumbnails." +#~ msgstr "" +#~ "(Dette vil bruke mye prosessorkraft, men vil forhindre at bildet " +#~ "komprimeres \n" +#~ "to ganger hvis du bruker et format som taper data)\n" +#~ "Ikke bruk dette alternativet hvis du bruker et tapsfritt " +#~ "kompresjonsformat, eller hvis du setter pris på \n" +#~ "hurtighet og ikke bryr deg om mindre feil i miniatyrene." -#~ msgid "Another Clock" -#~ msgstr "Enda en klokke" +#~ msgid "" +#~ "All post-processing, frill and spurious options will chug more CPU than " +#~ "a\n" +#~ "simple screenshot, due to the creation and then conversion of an " +#~ "intermediate\n" +#~ "image. Intensive operations may take some time on less spiffy CPUs." +#~ msgstr "" +#~ "All post-prosesserting, tillegg og uvanlige flagg vil bruke mer CPU enn\n" +#~ "et enkelt skjermdump, fordi oppretting og konvertering av et midlertidig " +#~ "bilde.\n" +#~ "Intensive operasjoner kan ta noe tid på mindre moderne prosessorer." -#~ msgid "GKB Keyboard Switcher" -#~ msgstr "GKB tastaturvelger" +#~ msgid "" +#~ "Normalize image (Span full range of color values to enhance contrast)" +#~ msgstr "" +#~ "Normaliser bildet (Gå gjennom hele spekteret av fargeverdier for å bedre " +#~ "kontrasten)" -#~ msgid "GKB, the Gnome Keyboard Layout Switcher Applet" -#~ msgstr "GKB, GNOME applet for valg av tastaturutforming" +#~ msgid "Equalize image (Perform histogram equalization)" +#~ msgstr "Jevn ut bildet (Utfør histogramutjevning)" -#~ msgid "Clock and Mailcheck" -#~ msgstr "Klokke- og postsjekk" +#~ msgid "Enhance image (reduce noise)" +#~ msgstr "Forbedre bildet (reduser støy)" -#~ msgid "Displays new mail and time" -#~ msgstr "Viser ny e-post og klokke" +#~ msgid "Despeckle Image (reduce spots)" +#~ msgstr "Flekkfjerning (reduser flekker)" -#~ msgid "Show last news from slashdot.org" -#~ msgstr "Viser siste nytt fra slashdot.org" +#~ msgid "Sharpen Image by what factor?" +#~ msgstr "Gjør bildet skarpere med hvilken faktor?" -#~ msgid "NetLoad" -#~ msgstr "Nettlast" +#~ msgid "Rotate image clockwise by how many degrees?" +#~ msgstr "Hvor mange grader skal bildet roteres med klokken?" -#~ msgid "Network Activity Meter" -#~ msgstr "Måling av nettverksaktivitet" +#~ msgid "Adjust gamma" +#~ msgstr "Juster gamma" -#~ msgid "MemLoad" -#~ msgstr "Minnelast" +#~ msgid "Gamma value" +#~ msgstr "Gammaverdi" -#~ msgid "Memory Load Meter" -#~ msgstr "Minnelast måler" +#~ msgid "Post Processing" +#~ msgstr "Postprosessering" -#~ msgid "Swap Load Meter" -#~ msgstr "Swaplast måler" +#~ msgid "Create frame around image" +#~ msgstr "Lag ramme rundt bildet" -#~ msgid "CPU Load Meter" -#~ msgstr "CPU-last måler" +#~ msgid "Frame Width (pixels)" +#~ msgstr "Rammebredde (piksler)" -#~ msgid "CPULoad" -#~ msgstr "CPU-last" +#~ msgid "Mirror image vertically" +#~ msgstr "Speilvend bildet vertikalt" -#~ msgid "Mini-Commander" -#~ msgstr "Mini-kommander" +#~ msgid "Mirror image horizontally" +#~ msgstr "Vend bildet horisontalt" -#~ msgid "Shows Cursor Position" -#~ msgstr "Viser markørposisjon" +#~ msgid "Emboss image" +#~ msgstr "Lag trykk av bilde" -#~ msgid "Modem Lights" -#~ msgstr "Modemlys" +#~ msgid "" +#~ "When finished, send image and thumbnail filenames to script/program below" +#~ msgstr "" +#~ "Når ferdig, send bilde- og miniatyrfilnavnet til skriptet/programmet under" -#~ msgid "Fifteen" -#~ msgstr "Femten" +#~ msgid "Script or program to launch:" +#~ msgstr "Skript eller program som skal startes:" -#~ msgid "Fifteen cells game" -#~ msgstr "Spillet femten celler" +#~ msgid "" +#~ "Script/program will be launched after image creation with the image " +#~ "filenames\n" +#~ "specified on the commandline as follows:\n" +#~ "{Script_Name} {Image_Filename} {Thumbnail_filename_if_specified}\n" +#~ "Hint: I use a script to update my website screenshot page.\n" +#~ "An example script should've been included in the tarball, or at my " +#~ "website." +#~ msgstr "" +#~ "Skript/program som vil startes etter oppretting av bildet med bildets\n" +#~ "filnavn spesifisert på kommandolinjen som følger:\n" +#~ "{skript_navn} {bilde_filnavn} {miniatyr_filnavn_hvis_oppgitt}\n" +#~ "Tips: Jeg bruker et skript for å oppdatere min webside med skjermdump.\n" +#~ "Et eksempelskript skal være inkludert i tar arkivet, eller på min webside." -#~ msgid "character picker" -#~ msgstr "tegnvelger" +#~ msgid "Blur image by what factor?" +#~ msgstr "Gjør bildet uskarpt med hvilken faktor?" -#~ msgid "Sound Monitor" -#~ msgstr "Lydmonitor" +#~ msgid "Create Charcoal Effect" +#~ msgstr "Lag kulleffekt" -#~ msgid "Sound Monitor for Esound" -#~ msgstr "Lydmonitor for Esound" +#~ msgid "Charcoal by what factor?" +#~ msgstr "Faktor for kulleffekt?" -#~ msgid "WebControl" -#~ msgstr "WWW-kontroll" +#~ msgid "Find Edges in Image" +#~ msgstr "Finn kanter i bildet" -#~ msgid "Audio Mixer" -#~ msgstr "Lydmikser" +#~ msgid "Find edges by what factor?" +#~ msgstr "Faktor for finn kanter?" -#~ msgid "Mixer" -#~ msgstr "Mikser" +#~ msgid "Implode Image" +#~ msgstr "Imploder bildet" -#~ msgid "An applet that watches your mouse." -#~ msgstr "En applet som overvåker din mus." +#~ msgid "Implode by what factor?" +#~ msgstr "Faktor for implodering?" -#~ msgid "QuickLaunch" -#~ msgstr "Hurtigstart" +#~ msgid "Create Painted Effect" +#~ msgstr "Lag tegnet effekt" -#~ msgid "Small Launchers " -#~ msgstr "Små oppstartere" +#~ msgid "Paint what radius around each pixel?" +#~ msgstr "Radius for tegning rundt hver piksel?" -#~ msgid "Mouse movements counter" -#~ msgstr "Teller for musbevegelse" +#~ msgid "Solarize factor?" +#~ msgstr "Faktor for solarisering?" -#~ msgid "Screen Shooter is a screenshot grabber" -#~ msgstr "Skjermdumper er et program for å ta skjermdump" +#~ msgid "Spread image pixels" +#~ msgstr "Spre pikslene i bildet" -#~ msgid "ScreenShooter" -#~ msgstr "Skjermdumper" +#~ msgid "Radius to around each pixel to spread?" +#~ msgstr "Spredningsradius rundt hver piksel?" -#~ msgid "Disk Usage" -#~ msgstr "Diskbruk" +#~ msgid "Swirl pixels. My favorite :-)" +#~ msgstr "Snurr pikslene." -#~ msgid "Disk usage meter" -#~ msgstr "Diskbruk måler" +#~ msgid "Radius to swirl pixels around?)" +#~ msgstr "Snurr-radius rundt pikslene?" -#~ msgid "Game of Life" -#~ msgstr "Livets spill" +#~ msgid "Spurious 2" +#~ msgstr "Overflødig 2" -#~ msgid "The Game of Life (to waste your time)" -#~ msgstr "Livets spill (for å kaste bort din tid)" +#~ msgid "Grab a shot of a specific window or area" +#~ msgstr "Hent et dump av et spesifikt vindu eller område" -#~ msgid "GNOME Stock Ticker" -#~ msgstr "GNOME aksjeovervåker" +#~ msgid "Grab a shot of your entire desktop" +#~ msgstr "Hent et dump av hele skrivebordet" -#~ msgid "GNOME Stock Ticker Panel Applet" -#~ msgstr "GNOME applet for aksjeovervåking" +#~ msgid "" +#~ "There was a word expansion error\n" +#~ "I think you have stuck something funny in the directory box\n" +#~ "Screenshot aborted" +#~ msgstr "" +#~ "Det oppstod en feil under ordutvidelsen\n" +#~ "Jeg tror du har satt inn noe rart i katalog boksen\n" +#~ "Screenshot avbrutt" -#~ msgid "Displays the time whith in binary representation" -#~ msgstr "Viser tiden som binær representasjon" +#~ msgid "" +#~ "There was a word expansion error\n" +#~ "I think you have stuck something funny in the filename box\n" +#~ "Screenshot aborted" +#~ msgstr "" +#~ "Det oppstod en feil under ordutvidelsen\n" +#~ "Jeg tror du har satt inn noe rart i filnavn boksen\n" +#~ "Screenshot avbrutt" -#~ msgid "JBC Binary Clock" -#~ msgstr "JBC binærklokke" +#~ msgid "" +#~ "There was a word expansion error\n" +#~ "I think you have stuck something funny in the filename box" +#~ msgstr "" +#~ "Det oppstod en feil under ordutvidelsen\n" +#~ "Jeg tror du har satt inn noe rart i filnavn boksen" -#~ msgid "ESounD Persistent Volume Daemon version %s\n" -#~ msgstr "ESounD Persistent Volume Daemon version %s\n" +#~ msgid "" +#~ "The specified filename:\n" +#~ "%s\n" +#~ "expands to:\n" +#~ "%s\n" +#~ "when passed to a shell" +#~ msgstr "" +#~ "Det spesifiserte filnavnet:\n" +#~ "%s\n" +#~ "utvides til:\n" +#~ "%s\n" +#~ "når det sendes videre til et skall" -#~ msgid "options:\n" -#~ msgstr "alternativer:\n" +#~ msgid "Delay between articles (10 = 1 sec):" +#~ msgstr "Pause mellom artikler (10 = 1 sek):" -#~ msgid " -n, --noX Allow to run with X server\n" -#~ msgstr " -n, --noX tillat kjøring med X-tjener\n" +#~ msgid "Use Proxy" +#~ msgstr "Bruk proxy" -#~ msgid "Configure Browser" -#~ msgstr "Konfigurer nettleser" +#~ msgid "Proxy Host: " +#~ msgstr "Proxy-vert: " -#~ msgid "Browser Name:" -#~ msgstr "Navn på nettleser:" +#~ msgid "Proxy Port: " +#~ msgstr "Proxy-port:" -#~ msgid "Browser Command:" -#~ msgstr "Kommando for nettleser:" +#~ msgid "(These settings do not take effect until a refresh)" +#~ msgstr "(Disse innstillingene trer ikke i kraft uten en gjenoppfrisking)" -#~ msgid "New Window Option:" -#~ msgstr "Nytt vindu alternativ:" +#~ msgid "Scrolling" +#~ msgstr "Rulling" -#~ msgid "No New Window Option:" -#~ msgstr "Uten nytt vindu alterantiv:" +#~ msgid "Smooth scroll" +#~ msgstr "Jevn rulling" -#~ msgid "WebControl Properties" -#~ msgstr "Egenskaper for WWW-kontroll" +#~ msgid "Smooth type" +#~ msgstr "Jevn skriving" -#~ msgid "URL bar width:" -#~ msgstr "URL søylebredde:" +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Fart" -#~ msgid "Display GO Button" -#~ msgstr "Vis GÅ-knappen" +#~ msgid "Delay when wrapping text:" +#~ msgstr "Pause under tekstbryting:" -#~ msgid "Display \"launch new window\" option" -#~ msgstr "Vis \"Åpne nytt vindu\"-valg" +#~ msgid "Scroll speed between lines (Smooth scroll):" +#~ msgstr "Rullefart mellom linjer (jevn rulling):" -#~ msgid "Display \"Clear\" button" -#~ msgstr "Vis \"Tøm\"-knappen" +#~ msgid "Loading headlines..." +#~ msgstr "Laster overskrifter..." -#~ msgid "\"Clear\" button on top?" -#~ msgstr "\"Tøm\"-knapp øverst" +#~ msgid "Creating user directory: %s\n" +#~ msgstr "Oppretter brukerkatalog: %s\n" -#~ msgid " URL Activation " -#~ msgstr "URL-aktivering" +#~ msgid "%d.%d.%d" +#~ msgstr "%d.%d.%d" -#~ msgid "Use default MIME handler" -#~ msgstr "Bruk standard MIME-håndterer" +#~ msgid "Justin Maurer " +#~ msgstr "Justin Maurer " -#~ msgid "Use custom browser:" -#~ msgstr "Bruk egendefinert leser:" +#~ msgid "Craig Small " +#~ msgstr "Craig Small " -#~ msgid " URL History " -#~ msgstr "URL-historikk" +#~ msgid "Frederic Devernay " +#~ msgstr "Frédéric Devernay " -#~ msgid "Size of URL history: " -#~ msgstr "Størrelse på historikken for URLer:" +#~ msgid "SlashApp" +#~ msgstr "SlashApp" -#~ msgid "all entries in URL history" -#~ msgstr "alle oppføringer i URL-historikken" +#~ msgid "(C) 1998-2000" +#~ msgstr "© 1998-2000" -#~ msgid "Update enabled" -#~ msgstr "Oppdatering aktiv" +#~ msgid "A stock ticker-like applet\n" +#~ msgstr "En aksjefølger-lignende applet\n" -#~ msgid "(sec)" -#~ msgstr "(sek)" +#~ msgid "SlashApp Article List" +#~ msgstr "SlashApp artikkelliste" -#~ msgid "Component successfully updated." -#~ msgstr "Oppdatering av komponent fullført." +#~ msgid "Unable to parse document\n" +#~ msgstr "Kunne ikke tolke dokumentet\n" -#~ msgid "I couldn't open your calendar file!\n" -#~ msgstr "Kunne ikke åpne din kalenderfil!\n" +#~ msgid "Can't parse XML. Net connection down?" +#~ msgstr "Kan ikke lese XML. Nettforbindelsen nede?" -#~ msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -#~ msgstr "Kunne ikke laste din kalenderfil!\n" +#~ msgid "Unable to process request.\n" +#~ msgstr "Kunne ikke behandle forespørsel.\n" #~ msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" #~ msgstr "Dette er et svar fra noen som ikke er invitert!" @@ -17820,90 +27867,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Could not test lock file for %s: %s" #~ msgstr "Kunne ikke sjekke låsfil for %s: %s" -#~ msgid "" -#~ "Cannot open the HTML file:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke åpne HTML-fil:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Error reading data:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Feil under lesing av data:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "File does not have a place for the services.\n" -#~ msgstr "Filen har ikke en plass til tjenestene.\n" - -#~ msgid "" -#~ "You can select a different HTML page for the background of the Executive " -#~ "Summary.\n" -#~ "\n" -#~ "Just leave it blank for the default" -#~ msgstr "" -#~ "Du kan velge en annen HTML-side som bakgrunn for sammendraget.\n" -#~ "\n" -#~ "Bare la den være blank som standard" - -#~ msgid "Open %s with the default GNOME application" -#~ msgstr "Åpne %s med standard GNOME applikasjon" - -#~ msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -#~ msgstr "Åpne %s med standard GNOME nettleser" - -#~ msgid "Send an email to %s" -#~ msgstr "Send en melding til %s" - -#~ msgid "Run %s" -#~ msgstr "Kjør %s" - -#~ msgid "Close %s" -#~ msgstr "Lukk %s" - -#~ msgid "Move %s to the left" -#~ msgstr "Flytt %s til venstre" - -#~ msgid "Move %s to the right" -#~ msgstr "Flytt %s til høyre" - -#~ msgid "Move %s into the previous row" -#~ msgstr "Flytt %s til forrige rad" - -#~ msgid "Move %s into the next row" -#~ msgstr "Flytt %s til neste rad" - -#~ msgid "Configure %s" -#~ msgstr "Konfigurer %s" - -#~ msgid "page" -#~ msgstr "side" - -#~ msgid "" -#~ "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -#~ "If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -#~ "you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -#~ msgstr "" -#~ "Sammendragskomponenten kunne ikke initiere Bonobo.\n" -#~ "Hvis du så en advarsel angående RootPOA, betyr dette sannsynligvis\n" -#~ "at du kompilerte Bonobo mot GOAD i stedet for OAF." - -#~ msgid "Factory for the RDF summary." -#~ msgstr "Factory RDF-sammendrag." - -#~ msgid "Factory for the test bonobo component." -#~ msgstr "Factory for test bonobo-komponent." - -#~ msgid "Factory for the test component." -#~ msgstr "Factory for test-komponent." - -#~ msgid "Test bonobo service" -#~ msgstr "Test bonobo-tjeneste" - -#~ msgid "Test service" -#~ msgstr "Test-tjeneste" - #~ msgid "Cannot open location:
%s
" #~ msgstr "Kan ikke åpne lokasjon:
%s
" @@ -17913,18 +27876,12 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Show window title" #~ msgstr "Vis vindustittel" -#~ msgid "Update automatically" -#~ msgstr "Oppdater automatisk" - #~ msgid "HELP: Page %d!\n" #~ msgstr "HJELP: Side %d!\n" #~ msgid "Cannot initialize factory" #~ msgstr "Kan ikke initiere factory" -#~ msgid "Incomplete message written on pipe!" -#~ msgstr "Uferdig melding skrevet på rør!" - #~ msgid "About this application" #~ msgstr "Om denne applikasjonen" @@ -18003,9 +27960,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "_Unread Item (FIXME)" #~ msgstr "_Ulest oppføring" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Gjenopprett" - #~ msgid "Redo the undone action" #~ msgstr "Gjenopprett angret handling" @@ -18030,9 +27984,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Search for a string" #~ msgstr "Søk etter en streng" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Angre" - #~ msgid "Undo the last action" #~ msgstr "Angre siste handling" @@ -18072,12 +28023,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Appointment Basics" #~ msgstr "Grunnleggende om avtaler" -#~ msgid "Error hashing password." -#~ msgstr "Feil under hashing av passord." - -#~ msgid "Invalid password." -#~ msgstr "Ugyldig passord" - #~ msgid "Could not sign: failed to create content info." #~ msgstr "Kan ikke signere: klarte ikke å opprette innholdsinformasjon." @@ -18090,21 +28035,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "'clearsign' is not supported by S/MIME." #~ msgstr "'klarsignering' er ikke støttet av dette S/MIME." -#~ msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data." -#~ msgstr "Kunne ikke kryptere: feil under oppretting av konvolutert data." - -#~ msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context." -#~ msgstr "Kunne ikke kryptere: klarte ikke å opprette krypteringskontekst." - -#~ msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"." -#~ msgstr "Kunne ikke kryptere data: ugyldig nøkkel for bruker: \"%s\"." - -#~ msgid "Could not encrypt: encoding failed." -#~ msgstr "Kunne ikke kryptere: koding feilet." - -#~ msgid "Failed to decrypt: Unknown" -#~ msgstr "Klarte ikke å dekryptere: Ukjent" - #~ msgid "" #~ "This version of Evolution was not built with support for S/MIME.\n" #~ "You may wish to instead use PGP to %s your document." @@ -18133,9 +28063,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "_All" #~ msgstr "_Alle" -#~ msgid "_Headers" -#~ msgstr "_Headere" - #~ msgid "_Normal" #~ msgstr "_Normal" @@ -18163,9 +28090,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Edit the task" #~ msgstr "Rediger oppgaven" -#~ msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"." -#~ msgstr "Kunne ikke klarsignere: sertifikat ikke funnet for \"%s\"." - #~ msgid "Send the message now" #~ msgstr "Send meldingen nå" @@ -18191,20 +28115,9 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Edit the current message" #~ msgstr "Rediger aktiv melding" -#~ msgid "Expunge" -#~ msgstr "Tøm" - #~ msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion" #~ msgstr "Fjern alle meldinger som er merket for sletting" -#~ msgid "Forward inline" -#~ msgstr "Videresend \"inline\"" - -#~ msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it" -#~ msgstr "" -#~ "Videresend denne meldingen \"in-line\" med din e-post, så du kan redigere " -#~ "den" - #~ msgid "Invert Selection" #~ msgstr "Reverser utvalg" @@ -18245,9 +28158,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "_Reply" #~ msgstr "Sva_r" -#~ msgid "Search \"%s\"" -#~ msgstr "Søk \"%s\"" - #~ msgid "SASL" #~ msgstr "SASL" @@ -18292,9 +28202,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Mark as Read" #~ msgstr "Marker som lest" -#~ msgid "Mark as Unread" -#~ msgstr "Merk som ulest" - #~ msgid "Move to Folder..." #~ msgstr "Flytt til mappe..." @@ -18404,19 +28311,9 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Reply address:" #~ msgstr "Svaradresse:" -#~ msgid "Transport" -#~ msgstr "Transport" - #~ msgid "Transport Authentication" #~ msgstr "Autentisering for transport" -#~ msgid "" -#~ "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " -#~ "example: \"Work\" or \"Home\"." -#~ msgstr "" -#~ "Skriv inn et referansenavn for disse tjenerene. For eksempel: \"Arbeid\" " -#~ "eller \"Hjemme\"." - #~ msgid "minutes." #~ msgstr "minutter." @@ -18440,9 +28337,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Open in addressbook (FIXME)" #~ msgstr "Åpne i adressebok" -#~ msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "%s melding %d av %d (uid \"%s\")" - #~ msgid "No authentication required" #~ msgstr "Ingen autentisering nødvendig" @@ -18588,9 +28482,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Account Properties" #~ msgstr "Egenskaper for konto" -#~ msgid "Include in \"Get Mail\" operations." -#~ msgstr "Ta med i \"Hent e-post\"-operasjoner." - #~ msgid "Incoming Mail Server" #~ msgstr "E-posttjener for innkommende post" @@ -18618,9 +28509,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Filter on Rec_ipients" #~ msgstr "F_iltrer etter mottaker" -#~ msgid "Get Mail" -#~ msgstr "Hent e-post" - #~ msgid "Reply to _Sender" #~ msgstr "Svar til _sender" @@ -18666,21 +28554,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Registering local folder" #~ msgstr "Registrerer lokal mappe" -#~ msgid "Appending \"%s\"" -#~ msgstr "Legger til \"%s\"" - -#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Flytter meldinger fra \"%s\" til \"%s\"" - -#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Kopierer meldinger fra \"%s\" til \"%s\"" - -#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Flytt meldinger fra \"%s\" til \"%s\"" - -#~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Kopier meldinger fra \"%s\" til \"%s\"" - #~ msgid "Loading %s Folder for %s" #~ msgstr "Laster %s-mappe for %s" @@ -18700,15 +28573,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?" #~ msgstr "Korrupt melding fra utsender-tråd?" -#~ msgid "Get store for \"%s\"" -#~ msgstr "Hent lager for \"%s\"" - -#~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Slett abonnement på mappe \"%s\"" - -#~ msgid "Query" -#~ msgstr "Spør" - #~ msgid "Subscribed" #~ msgstr "Abonnert" @@ -18727,9 +28591,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "_Toolbars" #~ msgstr "Verk_tøylinjer" -#~ msgid "_Forms" -#~ msgstr "Sk_jemaer" - #~ msgid "Configure the Evolution Calendar conduit" #~ msgstr "Konfigurasjon av Evolution kalenderkomponent" @@ -18786,9 +28647,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Open..." #~ msgstr "Åpne..." -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "Send _til:" - #~ msgid "_Audio" #~ msgstr "_Lyd" @@ -18819,12 +28677,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Send queue" #~ msgstr "Send kø" -#~ msgid "" -#~ "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke lese bufferfil for UID \"%s\". Du kan motta dupliserte " -#~ "meldinger." - #~ msgid "Retrieving message %d of %d" #~ msgstr "Henter melding %d av %d" @@ -18888,82 +28740,30 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Mail source type:" #~ msgstr "Type e-post-kilde:" -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant " -#~ "information about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect " -#~ "supported types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Velg hvilken type e-post tjener du har, og skriv inn relevant informasjon " -#~ "om denne.\n" -#~ "\n" -#~ "Hvis tjeneren trenger autentisering, kan du klikke på \"Søk etter " -#~ "støttede typer...\" knappen etter at du har skrevet inn resten av " -#~ "informasjonen." - #~ msgid "News source type:" #~ msgstr "Type news-kilde:" -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant " -#~ "information about it.\n" -#~ "\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect " -#~ "supported types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Velg hvilken type news-tjener du har, og skriv inn relevant informasjon " -#~ "om denne.\n" -#~ "\n" -#~ "Hvis tjeneren trenger autentisering, kan du klikke på \"Søk etter " -#~ "støttede typer...\"-knappen etter at du har skrevet inn resten av " -#~ "informasjonen." - #~ msgid "Mail transport type:" #~ msgstr "Type e-post-transport" -#~ msgid "" -#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant " -#~ "information about it.\n" -#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect " -#~ "supported types...\" button after entering the other information." -#~ msgstr "" -#~ "Velg hvilken type e-post tjener du har, og skriv inn relevant informasjon " -#~ "om denne.\n" -#~ "Hvis tjeneren trenger autentisering, kan du klikke på \"Søk etter " -#~ "støttede typer...\" knappen etter at du har skrevet inn resten av " -#~ "informasjonen." - #~ msgid "Add Identity" #~ msgstr "Legg til identitet" #~ msgid "Edit Identity" #~ msgstr "Rediger identitet" -#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "Rediger kilde" - #~ msgid "Edit News Server" #~ msgstr "Rediger news-tjener" #~ msgid "The connection was successful!" #~ msgstr "Tilkoblingen var vellykket!" -#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" -#~ msgstr "Spør etter autorisasjonsegenskaper for \"%s\"" - -#~ msgid "Query authorization at \"%s\"" -#~ msgstr "Spør etter autorisasjon hos \"%s\"" - #~ msgid "Identities" #~ msgstr "Identiteter" #~ msgid "Mail Sources" #~ msgstr "E-post-kilder" -#~ msgid "Mail Transport" -#~ msgstr "E-post-transport" - #~ msgid "News Sources" #~ msgstr "News-kilder" @@ -18976,27 +28776,9 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Sending a message without a subject" #~ msgstr "Sender en melding uten emne" -#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Merk meldinger i mappe \"%s\"" - -#~ msgid "Scan folders in \"%s\"" -#~ msgstr "Skann foldere i \"%s\"" - -#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Legger ved meldinger fra mappe \"%s\"" - -#~ msgid "Attach messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Legg ved meldinger fra \"%s\"" - -#~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" -#~ msgstr "Videresender meldinger \"%s\"" - #~ msgid "Forwarding a message without a subject" #~ msgstr "Videresender en melding uten emne" -#~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "Videresend meldingen \"%s\"" - #~ msgid "" #~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded " #~ "message." @@ -19004,15 +28786,9 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ "Kunne ikke generere MIME-del fra melding under generering av videresendt " #~ "melding." -#~ msgid "Creating \"%s\"" -#~ msgstr "Oppretter \"%s\"" - #~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener." #~ msgstr "Unntak under rapportering av resultat til skallkomponentens lytter." -#~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Lagre meldinger fra mappe \"%s\"" - #~ msgid "Rebuilding message view" #~ msgstr "Bygger opp meldingsvisningen på nytt" @@ -19046,42 +28822,9 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "To-Do item that is overdue:" #~ msgstr "Oppgavelisteoppføring som har gått ut:" -#~ msgid "Expunging \"%s\"" -#~ msgstr "Fjerner \"%s\"" - -#~ msgid "Expunge \"%s\"" -#~ msgstr "Tøm \"%s\"" - -#~ msgid "Loading \"%s\"" -#~ msgstr "Laster \"%s\"" - -#~ msgid "Load \"%s\"" -#~ msgstr "Last \"%s\"" - -#~ msgid "Displaying message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Viser melding-UID \"%s\"" - #~ msgid "Clearing message display" #~ msgstr "Tømmer meldingsvisning" -#~ msgid "Display message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Vis meldings-UID \"%s\"" - -#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Åpner meldinger fra mappe \"%s\"" - -#~ msgid "Open messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Åpne meldinger fra \"%s\"" - -#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Viser meldinger fra mappe \"%s\"" - -#~ msgid "View messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Vis meldinger fra \"%s\"" - -#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "Henter melding %d av %d (uid \"%s\")" - #~ msgid "N_ew Directory Server" #~ msgstr "Ny katalog-tj_ener" @@ -19109,57 +28852,27 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "_Save Calendar As" #~ msgstr "Lagre kalender _som" -#~ msgid "may" -#~ msgstr "mai" - #~ msgid "sept" #~ msgstr "sept" -#~ msgid "sunday" -#~ msgstr "søndag" - -#~ msgid "monday" -#~ msgstr "mandag" - #~ msgid "tuesday" #~ msgstr "tirsdag" -#~ msgid "tues" -#~ msgstr "tirs" - #~ msgid "wednesday" #~ msgstr "onsdag" -#~ msgid "wednes" -#~ msgstr "ons" - #~ msgid "thursday" #~ msgstr "torsdag" -#~ msgid "thur" -#~ msgstr "tor" - -#~ msgid "thurs" -#~ msgstr "tors" - -#~ msgid "friday" -#~ msgstr "fredag" - #~ msgid "saturday" #~ msgstr "lørdag" #~ msgid "fortnight" #~ msgstr "14-dager" -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - #~ msgid "sec" #~ msgstr "sek" -#~ msgid "tomorrow" -#~ msgstr "imorgen" - #~ msgid "yesterday" #~ msgstr "igår" @@ -19172,21 +28885,12 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "first" #~ msgstr "første" -#~ msgid "third" -#~ msgstr "tredje" - #~ msgid "sixth" #~ msgstr "sjette" -#~ msgid "seventh" -#~ msgstr "syvende" - #~ msgid "ninth" #~ msgstr "niende" -#~ msgid "tenth" -#~ msgstr "tiende" - #~ msgid "eleventh" #~ msgstr "ellevte" @@ -19286,15 +28990,9 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Time display" #~ msgstr "Tidsvisning" -#~ msgid "Time format" -#~ msgstr "Tidsformat" - #~ msgid "24-hour" #~ msgstr "24 timer" -#~ msgid "Weeks start on" -#~ msgstr "Uken starter på" - #~ msgid "" #~ "Please select the start and end hours you want\n" #~ "to be displayed in the day view and week view.\n" @@ -19427,12 +29125,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Weekly" #~ msgstr "Ukentlig" -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Månedlig" - -#~ msgid "Yearly" -#~ msgstr "Årlig" - #~ msgid "Every " #~ msgstr "Hver" @@ -19469,9 +29161,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Ending date" #~ msgstr "Sluttdato" -#~ msgid "End on " -#~ msgstr "Slutt på " - #~ msgid "_Unselect All" #~ msgstr "_Velg bort alt" @@ -19525,6 +29214,3 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Quit the message composer" #~ msgstr "Avslutt meldingsredigering" - -#~ msgid "Run filter \"%s\"" -#~ msgstr "Kjør filter \"%s\"" -- cgit v1.2.3