From bbb797ae9f5d70bffa276ad1257bdde58718bac6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Shopov Date: Tue, 25 May 2004 12:14:27 +0000 Subject: Updated Bulgarian translation by Vladimir "Kaladan" Petkov 2004-05-25 Alexander Shopov * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir "Kaladan" Petkov svn path=/trunk/; revision=26075 --- po/ChangeLog | 5 + po/bg.po | 36588 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 18435 insertions(+), 18158 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 6c88b7cdfb..99a7b1b4fd 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2004-05-25 Alexander Shopov + + * bg.po: Updated Bulgarian translation by + Vladimir "Kaladan" Petkov + 2004-05-25 Joop Stakenborg * nl.po: fixed attribution to not cause crash. See #58882. diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 4e0e727bc7..7e85255f81 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,1425 +1,1716 @@ -# Evolution 1.1.0.99 Bulgarian translation. +# Evolution 1.4.5 Bulgarian translation. # Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc. # Nikolay Hristov # Alexander Shopov # Yanko Kaneti +# Vladimir Petkov +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-19 14:00-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-16 02:00+0300\n" -"Last-Translator: Borislav Aleksandrov \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-15 14:36-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-06 12:49+0200\n" +"Last-Translator: Vladimir \"Kaladan\" Petkov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" -#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 -#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103 -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:119 -#, fuzzy -msgid "evolution addressbook" -msgstr "Редактирай адресната книга" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution LDIF importer" +msgstr "Интерфейс за вмъкване на LDIF" -#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:105 -#, fuzzy -msgid "contact's header: " -msgstr "Контакти:" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2 +msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" +msgstr "" -#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:166 -#, fuzzy -msgid "evolution minicard" -msgstr "Прозорец на еволюшън" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution VCard Importer" +msgstr "Интерфейс за вмъкване на VCard" -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:101 -#, fuzzy -msgid "current addressbook folder " -msgstr "с всички локални и актоивни отдалечени папки" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution VCard importer" +msgstr "Интерфейс за вмъкване на VCard" -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102 -#, fuzzy -msgid "have " -msgstr "Съхрани Като" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3 +msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" +msgstr "VCard·(.vcf,·.gcrd) - Визитна карта" -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102 -#, fuzzy -msgid "has " -msgstr "Задачи" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1306 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 +msgid "File As" +msgstr "Файл като" -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104 -#, fuzzy -msgid " cards" -msgstr "Няма карти" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1320 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 +#: my-evolution/e-summary-table.c:59 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104 -#, fuzzy -msgid " card" -msgstr "1 карта" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1347 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 +msgid "Email" +msgstr "Електронна поща" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:272 -#, fuzzy -msgid "Default Sync Address:" -msgstr "Адрес на ел. поща" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752 +msgid "Primary" +msgstr "Основен" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1150 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1151 -#, fuzzy -msgid "Could not load addressbook" -msgstr "Не мога да заредя %s: %s" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 +msgid "Prim" +msgstr "Основен" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1409 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 +msgid "Assistant" +msgstr "Асистент" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89 -msgid "Accessing LDAP Server anonymously" -msgstr "" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809 +msgid "Business" +msgstr "Работа" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369 -#, fuzzy -msgid "Failed to authenticate.\n" -msgstr "" -"Не мога да се оторизирам пред IMAP сървър.\n" -"%s\n" -"\n" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 +msgid "Bus" +msgstr "Сл." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "%sEnter password for %s (user %s)" -msgstr "Въведедете парола за %s (потребител %s)" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 +msgid "Callback" +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93 -#, fuzzy -msgid "New Contact" -msgstr "Нов контакт:" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 +msgid "Company" +msgstr "Компания" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94 -msgid "_Contact" -msgstr "_Контакт" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 +msgid "Comp" +msgstr "Компания" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95 -#, fuzzy -msgid "Create a new contact" -msgstr "Създай нов контакт" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810 +msgid "Home" +msgstr "Домашен" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101 -msgid "New Contact List" -msgstr "Нов списък с контакти" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1367 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 +msgid "Organization" +msgstr "Организация" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102 -#, fuzzy -msgid "Contact _List" -msgstr "Списък _Контакти" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 +msgid "Org" +msgstr "Орг" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103 -#, fuzzy -msgid "Create a new contact list" -msgstr "Създай нов списък с контакт" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 +msgid "Mobile" +msgstr "Мобилен" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109 -#, fuzzy -msgid "New Contacts Group" -msgstr "Нов контакт:" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 +msgid "Car" +msgstr "Кола" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110 -#, fuzzy -msgid "_Contacts Group" -msgstr "Контакти:" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 +msgid "Business Fax" +msgstr "Раб. Факс" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111 -#, fuzzy -msgid "Create a new contacts group" -msgstr "Създава нова група препратка" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 +msgid "Bus Fax" +msgstr "Сл. Факс" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:182 -msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders." -msgstr "" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 +msgid "Home Fax" +msgstr "Домашен Факс" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:483 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to LDAP server" -msgstr "Не успях да се свържа с LDAP сървъра." +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 +msgid "Business 2" +msgstr "Работа 2" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:507 -#, fuzzy -msgid "Failed to authenticate with LDAP server" -msgstr "" -"Не мога да се оторизирам пред IMAP сървър.\n" -"%s\n" -"\n" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 +msgid "Bus 2" +msgstr "Служебен 2" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:535 -msgid "Could not perform query on Root DSE" -msgstr "" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 +msgid "Home 2" +msgstr "Домашен 2" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:840 -msgid "The server responded with no supported search bases" -msgstr "" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245 -#, fuzzy -msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" -msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811 +msgid "Other" +msgstr "Друг" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1266 -#, fuzzy -msgid "Error retrieving schema information" -msgstr "" -"Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n" -"%s" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 +msgid "Other Fax" +msgstr "Друг Факс" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1274 -#, fuzzy -msgid "Server did not respond with valid schema information" -msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 +msgid "Pager" +msgstr "Пейджър" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68 -#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1064 -#, fuzzy -msgid "Migrating..." -msgstr "Изчакване ..." +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 +msgid "Radio" +msgstr "Радио" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120 -#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Migrating `%s':" -msgstr "Сканира на \"%s\"" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 +msgid "Telex" +msgstr "Телекс" -#. create the local source group -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438 -#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528 -#: mail/em-folder-tree-model.c:195 mail/em-folder-tree-model.c:197 -#: mail/mail-component.c:245 mail/mail-vfolder.c:218 -msgid "On This Computer" -msgstr "" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37 +msgid "TTY" +msgstr "TTY" -#. Create the default Person addressbook -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 -#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536 -#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:918 mail/mail-config.c:78 -#: mail/mail-config.glade.h:106 -#, fuzzy -msgid "Personal" -msgstr "Вернал" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 +msgid "Email 2" +msgstr "Ел. Поща 2" -#. Create the LDAP source group -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454 -#, fuzzy -msgid "On LDAP Servers" -msgstr "LDAP сървър" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 +msgid "Email 3" +msgstr "Ел. Поща 3" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582 -#, fuzzy -msgid "LDAP Servers" -msgstr "LDAP сървър" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40 +msgid "Web Site" +msgstr "Интернет страница" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702 -#, fuzzy -msgid "Autocompletion Settings" -msgstr "Дата на приключване" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 +msgid "Url" +msgstr "URL" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076 -msgid "" -"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed " -"since Evolution 1.x.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 +msgid "Department" +msgstr "Отдел" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090 -msgid "" -"The format of mailing list contacts has changed.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 +msgid "Dep" +msgstr "Отд" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099 -msgid "" -"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1381 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 +msgid "Office" +msgstr "Офис" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109 -msgid "" -"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..." -msgstr "" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 +msgid "Off" +msgstr "Офис" -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:674 -#, c-format -msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1388 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 +msgid "Title" +msgstr "Титла" -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:761 -#, fuzzy -msgid "New Address Book" -msgstr "Адресна книга" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 +msgid "Profession" +msgstr "Професия" -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:762 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086 -#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:365 -#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Delete" -msgstr "Изтрий" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 +msgid "Prof" +msgstr "Проф" -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:763 -#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:367 -msgid "Properties..." -msgstr "Свойства..." +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1402 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 +msgid "Manager" +msgstr "Мениджър" -#. Fix me * -#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name. -#. -#. name = e_book_get_name (book); -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1002 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51 -#: calendar/gui/migration.c:373 -msgid "Contacts" -msgstr "Контакти" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 +msgid "Man" +msgstr "Мениджър" -#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1 -msgid "EFolderList xml for the list of completion uris" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 +msgid "Ass" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2 -msgid "Position of the vertical pane in main view" -msgstr "" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1416 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 +msgid "Nickname" +msgstr "Прякор" -#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3 -msgid "" -"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to " -"autocomplete" -msgstr "" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 +msgid "Nick" +msgstr "Прякор" -#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4 -msgid "URI for the folder last used in the select names dialog" -msgstr "" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1423 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 +msgid "Spouse" +msgstr "Съпруг(а)" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 -msgid "*Control*F2" -msgstr "" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1464 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 +msgid "Note" +msgstr "Бележка" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Autocompletion" -msgstr "Дата на приключване" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1443 +msgid "Calendar URI" +msgstr "URI за календар" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "C_ontacts" -msgstr "Контакти" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 +msgid "CALUri" +msgstr "КалURI" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Certificates" -msgstr "_Сертифициран ID:" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 +msgid "Free-busy URL" +msgstr "Free-busy адрес" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Configure autocomplete here" -msgstr "Създава или редактира пощенски акаунти и други настройки" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 +msgid "FBUrl" +msgstr "FBUrl" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook" -msgstr "Редактирай адресната книга" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 +msgid "Default server calendar" +msgstr "Подразбиращ се сървър за календара" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution Addressbook address pop-up" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 +msgid "icsCalendar" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook address viewer" -msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1430 +msgid "Anniversary" +msgstr "Годишнина" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook card viewer" -msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 +msgid "Anniv" +msgstr "Год" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook component" -msgstr "Композер на поща за Evolution." +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102 +msgid "Birth Date" +msgstr "Дата на раждане" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 -#, fuzzy -msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control" -msgstr "Компонент на Evolution за показване на пощенски папки" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1478 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13 -#, fuzzy -msgid "Evolution folder settings configuration control" -msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:106 +msgid "Family Name" +msgstr "Фамилия" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:14 -msgid "Manage your S/MIME certificates here" -msgstr "" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:335 +msgid "ECard" +msgstr "Ел. Карта" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid " S_how Supported Bases " -msgstr " _Проверка за подържани типове" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:842 +#, c-format +msgid "%x" +msgstr "%x" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:2 -#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1 -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "" +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:912 +#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:709 +msgid "Unnamed List" +msgstr "Неименуван Списък" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 -msgid "1" -msgstr "" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1313 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 +msgid "Full Name" +msgstr "Пълно Име" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "1:00" -msgstr "100%" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1326 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 +msgid "Address" +msgstr "Адрес" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 -msgid "3268" -msgstr "" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1333 +msgid "Address Label" +msgstr "Етикет на Адреса" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 -msgid "389" -msgstr "389" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1340 +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 -msgid "5" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1354 +msgid "Birth date" +msgstr "Дата на раждане" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1360 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1374 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Организационна Единица" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1395 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +msgid "Role" +msgstr "Роля" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1436 mail/mail-format.c:966 +msgid "Mailer" +msgstr "Пощенска програма" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1450 +msgid "Free/Busy URL" +msgstr "Сво_боден/Зает URL" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1457 +msgid "ICS Calendar" +msgstr "ICS Календар" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1471 +msgid "Related Contacts" +msgstr "Подобни Контакти" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1485 +msgid "Category List" +msgstr "Списък на Категориите" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1492 +msgid "Wants HTML" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 -msgid "5:00" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1499 +msgid "Wants HTML set" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 -msgid "636" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1506 +msgid "List" +msgstr "Списък" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1513 +msgid "List Show Addresses" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Authentication" -msgstr "Удостоверение" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1520 +msgid "Arbitrary" +msgstr "Произволен" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "_Статус:" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1527 +msgid "ID" +msgstr "Идентификационен номер" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Downloading" -msgstr "_Местонахождение: " +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1534 +msgid "Last Use" +msgstr "Последно Използван" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Searching" -msgstr "Търся" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1545 +msgid "Use Score" +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Server Information" -msgstr "Източник на Информация" +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:173 +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "Не мога да инициализирам Bonobo" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "Приключено " +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3050 +msgid "Searching..." +msgstr "Търсене..." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Add Contacts Group" -msgstr "Контакти:" +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:466 +msgid "Loading..." +msgstr "Зареждане..." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Address Book Properties" -msgstr "Източници на адреси" +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:598 +msgid "Using Distinguished Name (DN)" +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:79 -#: mail/mail-config.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "Always" -msgstr "Аляска" +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:602 +msgid "Using Email Address" +msgstr "Използва Електронна Поща" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Anonymously" -msgstr "Анонимно" +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:748 +msgid "Reconnecting to LDAP server..." +msgstr "Свързва се отново с LDAP сървъра..." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193 -msgid "Basic" -msgstr "Основни" +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1291 +msgid "Adding card to LDAP server..." +msgstr "Добавям картичка в LDAP сървъра..." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Connecting" -msgstr "Концепсион" +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1402 +msgid "Removing card from LDAP server..." +msgstr "Премахва картичка от LDAP сървъра..." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3 -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19 -msgid "Details" -msgstr "Детайли" +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1638 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1641 +msgid "Modifying card from LDAP server..." +msgstr "Изменя картичка в LDAP сървъра..." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Distinguished _name:" -msgstr "_Име на списък:" +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2961 +msgid "Receiving LDAP search results..." +msgstr "Получава резултатите от търсенето от LDAP сървъра..." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "Distinguished name" -msgstr "_Име на списък:" +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3070 +msgid "Error performing search" +msgstr "Грешка при търсенето" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Download limit:" -msgstr "Зарежда _Картинки" +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294 +msgid "Default Sync Address:" +msgstr "Адрес за Синхронизация по Подразбиране:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Email address" -msgstr "Адрес на ел. поща" +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:537 +msgid "Cursor could not be loaded\n" +msgstr "Курсорът не може да бъде зареден\n" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Email address:" -msgstr "Адрес на ел. поща" +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:550 +msgid "EBook not loaded\n" +msgstr "EBook не е заредена\n" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" -msgstr "Еволюшън ще използва този адрес, за да ви идентифицира пред сървъра" +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1376 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1342 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:884 +msgid "Could not start wombat server" +msgstr "Wombat сървървърът не може да бъде стартиран" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 -msgid "" -"Evolution will use this email address to authenticate you with the server" -msgstr "Еволюшън ще използва този адрес, за да ви идентифицира пред сървъра" +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1377 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1343 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:885 +msgid "Could not start wombat" +msgstr "Wombat не може да бъде стартиран" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid "Find Possible Search Bases" -msgstr "Неподържана схема" +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1407 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1410 +msgid "Could not read pilot's Address application block" +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#: mail/mail-config.glade.h:84 smime/gui/smime-ui.glade.h:27 -msgid "General" -msgstr "Основен" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 +msgid "Configure access to LDAP directory servers here" +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 mail/mail-account-gui.c:81 -#: mail/mail-config.glade.h:99 -#, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "_всеки" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 +msgid "Directory Servers" +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 -msgid "One" -msgstr "Едно" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 +msgid "Evolution Addressbook" +msgstr "Адресна книга на Evolution" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -msgid "Only locations within starting point" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 +msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "S_earch scope: " -msgstr "Обхват на търсенето: " +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 +msgid "Evolution Addressbook address pop-up" +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "Search base only" -msgstr "Търси в база:" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution Addressbook address viewer" +msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Search base:" -msgstr "Търси в база:" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Addressbook card viewer" +msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Search scope:" -msgstr "Обхват на търсенето: " +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution Addressbook component" +msgstr "Компонент за Адресната книга на Evolution" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 -msgid "Searching" -msgstr "Търся" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution Addressbook folder viewer" +msgstr "Интерфейс за преглед на папките в Адресната книга" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 -msgid "" -"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " -"server if\n" -"your LDAP server supports SSL or TLS." -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:625 +#: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844 +#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087 +msgid "Contacts" +msgstr "Контакти" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 -msgid "" -"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " -"you are in a \n" -"insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a " -"firewall\n" -"at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection " -"is already\n" -"secure." -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 +msgid "Folder containing contact information" +msgstr "Папка, съдържаща информацията за контакти" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 -msgid "" -"Selecting this option means that your server does not support either SSL or " -"TLS. This \n" -"means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable " -"to security\n" -"exploits. " -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP сървър" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 -msgid "Starting point and locations within it" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 +msgid "LDAP server containing contact information" +msgstr "LDAP сървър съдържащ информация за контакт" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 +msgid "Public Contacts" +msgstr "Публични Контакти" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 +msgid "Public folder containing contact information" +msgstr "Публична папка съдържаща информация за контакти" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579 +msgid "New Contact" +msgstr "Нов Контакт" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579 +msgid "_Contact" +msgstr "_Контакт" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580 +msgid "Create a new contact" +msgstr "Създава нов контакт" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:583 +msgid "New Contact List" +msgstr "Нов списък с контакти" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:583 +msgid "Contact _List" +msgstr "Списък с _Контакти" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:584 +msgid "Create a new contact list" +msgstr "Създава нов списък с контакти" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206 +msgid "Failed to connect to LDAP server" +msgstr "Неуспешен опит за свързване с LDAP сървъра" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231 +msgid "Failed to authenticate with LDAP server" +msgstr "Неуспех в идентифицирането пред LDAP сървъра" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259 +msgid "Could not perform query on Root DSE" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 -msgid "Sub" -msgstr "Sub" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682 +msgid "The server responded with no supported search bases" +msgstr "Сървърът отговори с неподдържани основи за търсене" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 -#, fuzzy -msgid "Supported Search Bases" -msgstr "Неподържана схема" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1193 +msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" +msgstr "Този сървър не поддръжа LDAPv3 информация" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 -msgid "" -"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " -"searches will \n" -"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the " -"directory tree." +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1215 +msgid "Error retrieving schema information" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 -msgid "" -"The search scope defines how deep you would like the search to extend down " -"the \n" -"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " -"your search base.\n" -"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath " -"your base.\n" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223 +msgid "Server did not respond with valid schema information" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58 -msgid "" -"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" -"\"." +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1637 +msgid "Account Name" +msgstr "Потребителско име" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1639 +msgid "Server Name" +msgstr "Име на сървъра" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1676 +msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:178 +msgid "Other Contacts" +msgstr "Други Контакти" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:502 msgid "" -"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " -"be \n" -"too large will slow down your address book." +"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" +"path exists and that you have permission to access it." msgstr "" +"Не мога да отворя тази адресна книга. Проверете\n" +"дали пътя съществува и дали имате права за достъп." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512 msgid "" -"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " -"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " -"server." +"We were unable to open this addressbook. This either\n" +"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" +"is unreachable." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:517 msgid "" -"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " -"list.\n" -"It is for display purposes only. " +"This version of Evolution does not have LDAP support\n" +"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" +"you must compile the program from the CVS sources after\n" +"retrieving OpenLDAP from the link below.\n" msgstr "" -"Това име ще се изпозва за идентифицирнаето на потребителското ви име. Ползва " -"се само при показване." +"В тази версия на Еволюшън не е компилирана поддръжка на\n" +"LDAP. Ако искате да ползвате LDAP с Еволюшън, компилирайте\n" +"програмата от CVS след като сте изтеглили и инсталирали \n" +"OpenLDAP от хипервръзката отдолу.\n" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527 msgid "" -"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " -"A \n" -"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n" -"what port you should specify." +"We were unable to open this addressbook. This either\n" +"means you have entered an incorrect URI, or the server\n" +"is unreachable." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67 -msgid "This option controls how long a search will be run." +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:547 +msgid "Unable to open addressbook" +msgstr "Адресната книга не може да бъде отворена" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:607 +msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 -#, fuzzy -msgid "Timeout:" -msgstr "Формат на време:" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652 +msgid "Failed to authenticate.\n" +msgstr "Неуспешно удостоверяване на идентичността\n" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 -msgid "U_se SSL/TLS:" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:660 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:663 +#, c-format +msgid "%sEnter password for %s (user %s)" +msgstr "%sВъведете парола за·%s·(потребител·%s)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 -msgid "Using distinguished name (DN)" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:794 +msgid "Name begins with" +msgstr "Име започващо с" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 -#, fuzzy -msgid "Using email address" -msgstr "Това е пощен_ски адрес" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:795 +msgid "Email begins with" +msgstr "Електронна поща започваща с" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 mail/mail-account-gui.c:80 -#: mail/mail-config.glade.h:154 -msgid "Whenever Possible" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:796 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 +msgid "Category is" +msgstr "Категорията е" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 -#, fuzzy -msgid "_Add Contacts Group" -msgstr "Контакти:" +#. We attach subitems below +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:797 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 +msgid "Any field contains" +msgstr "Кое да е поле съдържа" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "_Display name:" -msgstr "_Дисплей" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:798 +msgid "Advanced..." +msgstr "Напреднали..." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 -msgid "_Download limit:" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:955 +msgid "" +"More cards matched this query than either the server is \n" +"configured to return or Evolution is configured to display.\n" +"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" +"the directory server preferences for this addressbook." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76 -#, fuzzy -msgid "_Email address:" -msgstr "Адрес на ел. поща" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:961 +msgid "" +"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" +"you have configured for this addressbook. Please make your search\n" +"more specific or raise the time limit in the directory server\n" +"preferences for this addressbook." +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77 -msgid "_Log in method:" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:967 +msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170 -msgid "_Name:" -msgstr "_Име:" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:970 +msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79 -#, fuzzy -msgid "_Port number:" -msgstr "Порт:" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:974 +msgid "This query did not complete successfully." +msgstr "Заявката не завърши успешно." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 -#, fuzzy -msgid "_Port:" -msgstr "_Приоритет:" +#. All, unmatched, separator +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:354 +msgid "Any Category" +msgstr "Всяка категория" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 -#, fuzzy -msgid "_Search base:" -msgstr "Търси в база:" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1145 +msgid "The URI that the Folder Browser will display" +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 -msgid "_Server name:" -msgstr "Име на сървъра:" +#. +#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail +#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing +#. * card. +#. +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:184 +msgid "(none)" +msgstr "(няма)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83 -#, fuzzy -msgid "_Server:" -msgstr "Име на сървъра:" +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781 +msgid "Primary Email" +msgstr "Основна ел. поща" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 -#, fuzzy -msgid "_Timeout (minutes):" -msgstr "Време за забавяне (минути)" +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:614 +msgid "Select an Action" +msgstr "Избор на действие" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 -#, fuzzy -msgid "_Use secure connection:" -msgstr "Изплзва криптирана връзка (_SSL)" +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:622 +#, c-format +msgid "Create a new contact \"%s\"" +msgstr "Създава нов контакт \"%s\"" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 -#, fuzzy -msgid "cards" -msgstr "Няма карти" +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:638 +#, c-format +msgid "Add address to existing contact \"%s\"" +msgstr "Добавя адрес към вече съществуващия контакт \"%s\"" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 -#, fuzzy -msgid "connecting-tab" -msgstr "Отново връзка с %s" +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:917 +msgid "Querying Addressbook..." +msgstr "Търсене в адресната книга..." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 -#, fuzzy -msgid "general-tab" -msgstr "Основен" +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1001 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:401 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "Редактира инфирмацията за контакти" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:182 -msgid "minutes" -msgstr "минути" +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1031 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:437 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:324 +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Добавя към контактите" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 -#, fuzzy -msgid "searching-tab" -msgstr "Търся" +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1056 +msgid "Merge E-Mail Address" +msgstr "Слива адреса на ел. поща" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:497 -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Select Contacts from Address Book" -msgstr "Избор на Контакт от Адресната книга" +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:378 +msgid "Disable Queries" +msgstr "Забранява търсенето" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724 -msgid "Remove" -msgstr "Премахни" +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:378 +msgid "Enable Queries (Dangerous!)" +msgstr "Разрешава търсенето (Опасно!)" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:1 +msgid "\n" +msgstr "\n" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208 -msgid "Remove All" -msgstr "Премахни всички" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 +msgid " S_how Supported Bases " +msgstr " П_оказва Поддържаните Основи" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222 -#, fuzzy -msgid "View Contact List" -msgstr "Нов списък с контакти" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6 +#: mail/message-tags.glade.h:1 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222 -#, fuzzy -msgid "View Contact Info" -msgstr "Редактирай инфирмацията за контакти" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 +msgid "1:00" +msgstr "1:00" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330 -msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "Изпрати HTML поща?" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 +msgid "2:30" +msgstr "2:30" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "Добави към контактите" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 +msgid "3268" +msgstr "3268" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348 -msgid "Unnamed Contact" -msgstr "Неименуван Контакт" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 +msgid "389" +msgstr "389" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:222 -msgid "Source" -msgstr "Източник" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 +msgid "5:00" +msgstr "5:00" -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook name selection interface" -msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 +msgid "636" +msgstr "636" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Contacts" -msgstr "_Статус:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 +msgid "Add LDAP Server" +msgstr "Добавя LDAP Сървър" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Show Contacts" -msgstr "Контакти" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 +msgid "Addressbook Sources" +msgstr "Източници на контакти" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Address _Book:" -msgstr "Адресна книга" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:62 +#: mail/mail-config.glade.h:16 +msgid "Always" +msgstr "Винаги" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "C_ategory:" -msgstr "К_атегория:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 +msgid "Anonymously" +msgstr "Анонимно" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Find" -msgstr "Намери:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 +msgid "" +"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n" +"are now ready to access this directory.\n" +"\n" +"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered " +"here." +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "Изпращане на Email" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 +msgid "Connecting" +msgstr "Свързва" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Home" -msgstr "Приключено " +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 +msgid "Distinguished _name:" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Instant Messaging" -msgstr "Предишно Съобщение" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 +msgid "Edit LDAP Server" +msgstr "Редактира LDAP Сървър" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Job" -msgstr "Приключено " +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 +msgid "Email address:" +msgstr "Електронна поща:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Изпращане на Email" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 +msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "Приключено " +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +msgid "" +"Evolution will use this email address to authenticate you with the server" +msgstr "Еволюшън ще използва този адрес, за да ви идентифицира пред сървъра" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Telephone" -msgstr "Приключено " +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 +msgid "Finished" +msgstr "Завършено" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Web Addresses" -msgstr "Изпращане на Email" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +msgid "General" +msgstr "Основен" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Work" -msgstr "Работна Седмица" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 +msgid "LDAP Configuration Assistant" +msgstr "Асистент за конфигуриране на LDAP" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:361 -msgid "AIM" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:64 +#: mail/mail-config.glade.h:74 +msgid "Never" +msgstr "Никога" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 +msgid "" +"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " +"(Secure Sockets Layer)\n" +"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to " +"cryptographically protect\n" +"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses " +"these protocols." msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Address:" -msgstr "_Адрес:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 +msgid "One" +msgstr "Едно" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Anniversary:" -msgstr "Годишнина:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +msgid "S_earch scope: " +msgstr "Сфера на Т_ърсене:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Assistant:" -msgstr "Асистент" +#. No time range is set, so don't start a query +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1714 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1345 +msgid "Searching" +msgstr "Търсене" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Birthday:" -msgstr "Дата на ра_ждане:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 +msgid "Selected:" +msgstr "Избрани:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Calendar:" -msgstr "Календар" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 +msgid "" +"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " +"server if\n" +"your LDAP server supports SSL or TLS." +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "City:" -msgstr "Град:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +msgid "" +"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " +"you are in a \n" +"insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a " +"firewall\n" +"at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection " +"is already\n" +"secure." +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Company:" -msgstr "Компания" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 +msgid "" +"Selecting this option means that your server does not support either SSL or " +"TLS. This \n" +"means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable " +"to security\n" +"exploits. " +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:271 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181 -#, fuzzy -msgid "Contact" -msgstr "Контакти" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 +msgid "" +"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " +"LDAP\n" +"searches, and for creating and editing contacts. " +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1527 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Редактор за Контакти" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 +msgid "" +"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP " +"server." +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Country:" -msgstr "Държава:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 +msgid "Step 1: Server Information" +msgstr "Стъпка я: Информация за сървъра" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Department:" -msgstr "От_дел" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 +msgid "Step 2: Connecting to Server" +msgstr "Стъпка 2: Свръзване със Сървъра" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Free/Busy:" -msgstr "Сво_боден/Зает URL:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 +msgid "Step 3: Searching the Directory" +msgstr "Стъпка 3: Търсене в Директория" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "Full _Name..." -msgstr "Пълно _Име..." +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +msgid "Step 4: Display Name" +msgstr "Стъпка 4: Изобразява Името" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240 -msgid "Home" -msgstr "Домашен" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 +msgid "Sub" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Home Page:" -msgstr "Домашен Факс" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 +msgid "Supported Search Bases" +msgstr "Поддръжани основи за търсене" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Job title:" -msgstr "Работа:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 +msgid "" +"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and " +"your log in\n" +"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this " +"information." +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:936 -#, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "_Местонахождение: " +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 +msgid "" +"The options on this page control how many entries should be included in " +"your\n" +"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator " +"if you\n" +"need to change these options." +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66 -#, fuzzy -msgid "MSN Messenger" -msgstr "_Пощенско Съобщение" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 +msgid "" +"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " +"searches will \n" +"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the " +"directory tree." +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid "Mailing Address" -msgstr "Адрес на ел. поща" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 +msgid "" +"The search scope defines how deep you would like the search to extend down " +"the \n" +"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " +"your search base.\n" +"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath " +"your base.\n" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "Manager:" -msgstr "Мениджър" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65 +msgid "" +"This assistant will help you to access online directory services\n" +"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n" +"\n" +"Adding a new LDAP server requires some specialized information about the " +"server. Please contact your system administrator if you need help finding " +"this information." +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "Ni_ckname:" -msgstr "Прякор:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 +msgid "" +"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" +"\"." +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "Notes:" -msgstr "_Бележки:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 +msgid "" +"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " +"be \n" +"too large will slow down your addressbook." +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63 -msgid "Novell Groupwise" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 +msgid "" +"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " +"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " +"server." msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248 -msgid "Other" -msgstr "Друго" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 +msgid "" +"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " +"list.\n" +"It is for display purposes only. " +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "PO Box:" -msgstr "Пощенска Кутия:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 +msgid "" +"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " +"A \n" +"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n" +"what port you should specify." +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Personal Information" -msgstr "Опционална Информация" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 +msgid "This option controls how long a search will be run." +msgstr "Тази опция контролира колко дълго ще продължи търсенето." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Profession:" -msgstr "_Професия:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79 +msgid "U_se SSL/TLS:" +msgstr "И_зползва SSL/TLS:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "State/Province:" -msgstr "Щат/Провинция:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 +msgid "Using distinguished name (DN)" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Wants to receive HTML mail" -msgstr "Желая да получавам _HTML mail" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 +msgid "Using email address" +msgstr "Използва ел. поща" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Webcam:" -msgstr "Страница" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:63 +#: mail/mail-config.glade.h:128 +msgid "Whenever Possible" +msgstr "" -#. red -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244 -#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:917 mail/mail-config.c:77 -#: mail/mail-config.glade.h:155 -#, fuzzy -msgid "Work" -msgstr "Корк" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83 +msgid "_Display name:" +msgstr "_Изобразява име:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "Zip/Postal Code:" -msgstr "" -"\n" -" Пощенски Код: " +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 +msgid "_Download limit:" +msgstr "_Лимит на изтеглянията:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14 +#: mail/mail-config.glade.h:143 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 +msgid "_Edit" +msgstr "_Редактира" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45 -#, fuzzy -msgid "_Categories" -msgstr "Категории" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 +msgid "_Log in method:" +msgstr "_Метод за идентификация в системата" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46 -#, fuzzy -msgid "_File under:" -msgstr "Име на файл:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 +msgid "_Port number:" +msgstr "Номер на _Порта" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47 -#, fuzzy -msgid "_Where:" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 +msgid "_Search base:" +msgstr "База за _Търсене" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 +msgid "_Server name:" msgstr "Име на сървъра:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48 -msgid "item7" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 +msgid "_Timeout (minutes):" +msgstr "_Забавяне (минути):" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 +msgid "cards" +msgstr "карти" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 +msgid "connecting-tab" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49 -msgid "item8" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 +msgid "general-tab" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:316 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 +msgid "searching-tab" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Addressbook name selection interface" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:204 +msgid "Remove All" +msgstr "Премахва всички" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450 +msgid "Remove" +msgstr "Премахва" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218 +msgid "View Contact List" +msgstr "Преглед на Списъка с Контактите" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218 +msgid "View Contact Info" +msgstr "Преглед на Информация за Контакт" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:225 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:332 +msgid "Send HTML Mail?" +msgstr "Изпращане на HTML поща?" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:350 +msgid "Unnamed Contact" +msgstr "Неименуван Контакт" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:354 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104 +msgid "Source" +msgstr "Източник" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:509 +msgid "Select Contacts from Addressbook" +msgstr "Избор на Контакт от Адресната книга" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:650 +msgid "Find contact in" +msgstr "Намира контакт в" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 +msgid "Find" +msgstr "Намира" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 +msgid "Select Names" +msgstr "Избор на Имена" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 +msgid "Selected Contacts:" +msgstr "Избрани Контакти:" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 +msgid "Show Contacts" +msgstr "Показва Контакти" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete these contacts?" +"Type a name into the entry, or\n" +"select one from the list below:" msgstr "" -"Сигурен ли сте, че искате\n" -"да изтриете този контакт?" -#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:319 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 +msgid "_Category:" +msgstr "К_атегория:" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 +msgid "_Folder:" +msgstr "Пап_ка:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +msgid " B_usiness:" +msgstr "Б_изнес:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +msgid "A_ddress..." +msgstr "А_дрес..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +msgid "A_ssistant's name:" +msgstr "И_ме на асистент:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +msgid "Anni_versary:" +msgstr "Годишнина:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +msgid "Birthda_y:" +msgstr "Дата на ра_ждане:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +msgid "Business fa_x:" +msgstr "Бизнес фа_кс:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +msgid "Collaboration" +msgstr "Сътрудничество" + +#. Construct the app +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1334 +msgid "Contact Editor" +msgstr "Редактор за Контакти" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +msgid "D_epartment:" +msgstr "От_дел:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:199 +msgid "Details" +msgstr "Детайли" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +msgid "F_ree/Busy URL:" +msgstr "Сво_боден/Зает URL:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +msgid "File a_s:" +msgstr "Файл ка_то:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +msgid "Full _Name..." +msgstr "Пълно _Име..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete this contact?" +"If this person publishes free/busy or other calendar information on the " +"Internet, enter the address\n" +"of that information here." msgstr "" -"Сигурен ли сте, че искате\n" -"да изтриете този контакт?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:372 -#, fuzzy -msgid "Address" -msgstr "_Адрес:" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +msgid "New phone type" +msgstr "Нов тип телефон" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +msgid "No_tes:" +msgstr "_Бележки:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +msgid "Organi_zation:" +msgstr "Организа_ция:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +msgid "P_rofession:" +msgstr "_Професия:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +msgid "Primary _email:" +msgstr "Основна _ел. поща" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +msgid "S_pouse:" +msgstr "Съпруг:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +msgid "Wants to receive _HTML mail" +msgstr "Желая да получавам _HTML mail" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +msgid "_Add" +msgstr "Доб_авя" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:292 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +msgid "_Business:" +msgstr "_Бизнес:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +msgid "_Categories..." +msgstr "_Категории..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:977 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3755 calendar/gui/e-week-view.c:3741 +#: mail/folder-browser.c:1814 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 ui/evolution-tasks.xml.h:17 +#: ui/evolution.xml.h:45 +msgid "_Delete" +msgstr "_Изтрива" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +msgid "_Home:" +msgstr "_Домашна:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +msgid "_Job title:" +msgstr "_Титла:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +msgid "_Manager's name:" +msgstr "Име на _Мениджъра:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +msgid "_Mobile:" +msgstr "_Мобилен" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +msgid "_Nickname:" +msgstr "_Прякор:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +msgid "_Office:" +msgstr "_Офис:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +msgid "_Public Calendar URL:" +msgstr "URL на _Публичен Календар:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 +msgid "_This is the mailing address" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 +msgid "_Web page address:" +msgstr "_Интернет страница:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:396 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:120 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:478 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183 msgid "Editable" -msgstr "Разрешава" +msgstr "Редактируем" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 +#: my-evolution/Locations.h:2340 msgid "United States" msgstr "САЩ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 msgid "Afghanistan" msgstr "Афганистан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 +#: my-evolution/Locations.h:42 msgid "Albania" msgstr "Албания" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 +#: my-evolution/Locations.h:54 msgid "Algeria" msgstr "Алжир" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 msgid "American Samoa" msgstr "Американско Самоа" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 msgid "Andorra" msgstr "Андора" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 msgid "Angola" msgstr "Ангола" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 msgid "Anguilla" msgstr "Ангуила" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 msgid "Antarctica" msgstr "Антарктика" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Антигуа и Барбадос" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 +#: my-evolution/Locations.h:120 msgid "Argentina" msgstr "Аржентина" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 msgid "Armenia" msgstr "Армения" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 msgid "Aruba" msgstr "Аруба" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 +#: my-evolution/Locations.h:154 msgid "Australia" msgstr "Австралия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 +#: my-evolution/Locations.h:155 msgid "Austria" msgstr "Австрия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 msgid "Azerbaijan" msgstr "Азърбайджан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 +#: my-evolution/Locations.h:161 msgid "Bahamas" msgstr "Бахамски острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 +#: my-evolution/Locations.h:164 msgid "Bahrain" msgstr "Бахрейн" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 msgid "Bangladesh" msgstr "Бангладеш" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 msgid "Barbados" msgstr "Барбадос" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 msgid "Belarus" msgstr "Беларус" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 +#: my-evolution/Locations.h:216 msgid "Belgium" msgstr "Белгия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 +#: my-evolution/Locations.h:218 msgid "Belize" msgstr "Белиз" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 msgid "Benin" msgstr "Бенин" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 msgid "Bermuda" msgstr "Бермудски острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 msgid "Bhutan" msgstr "Бутан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 +#: my-evolution/Locations.h:270 msgid "Bolivia" msgstr "Боливия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "Босна и Херцеговина" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 msgid "Botswana" msgstr "Ботсвана" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 msgid "Bouvet Island" msgstr "Остров Буве" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 +#: my-evolution/Locations.h:294 msgid "Brazil" msgstr "Бразилия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Британска Индоокеанска Територия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Бруней" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 +#: my-evolution/Locations.h:320 msgid "Bulgaria" msgstr "България" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 msgid "Burkina Faso" msgstr "Буркина Фасо" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 msgid "Burundi" msgstr "Бурунди" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 msgid "Cambodia" msgstr "Камбоджа" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 msgid "Cameroon" msgstr "Камерун" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 +#: my-evolution/Locations.h:354 msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 msgid "Cape Verde" msgstr "Кабо Верде" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 +#: my-evolution/Locations.h:389 msgid "Cayman Islands" msgstr "Кайманови острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 msgid "Central African Republic" msgstr "Централна Африканска Република" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 msgid "Chad" msgstr "Чад" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 +#: my-evolution/Locations.h:438 msgid "Chile" msgstr "Чили" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 msgid "China" msgstr "Китай" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 +#: my-evolution/Locations.h:451 msgid "Christmas Island" msgstr "Великденски острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Кокосови Острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 +#: my-evolution/Locations.h:483 msgid "Colombia" msgstr "Колумбия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 msgid "Comoros" msgstr "Комори" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 msgid "Congo" msgstr "Конго" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 -#, fuzzy -msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" -msgstr "Корея, Демократична Народна Република" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 msgid "Cook Islands" msgstr "Острови Кук" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 +#: my-evolution/Locations.h:517 msgid "Costa Rica" msgstr "Коста Рика" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Бряг на слоновата кост" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 +#: my-evolution/Locations.h:528 msgid "Croatia" msgstr "Хърватска" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 +#: my-evolution/Locations.h:532 msgid "Cuba" msgstr "Куба" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 +#: my-evolution/Locations.h:545 msgid "Cyprus" msgstr "Кипър" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 +#: my-evolution/Locations.h:546 msgid "Czech Republic" msgstr "Чехия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 +#: my-evolution/Locations.h:580 msgid "Denmark" msgstr "Дания" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 msgid "Djibouti" msgstr "Джибути" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 msgid "Dominica" msgstr "Доменика" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 +#: my-evolution/Locations.h:608 msgid "Dominican Republic" msgstr "Домениканска република" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 +msgid "East Timor" +msgstr "Източен Тимор" + #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 +#: my-evolution/Locations.h:641 msgid "Ecuador" msgstr "Еквадор" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 +#: my-evolution/Locations.h:650 msgid "Egypt" msgstr "Египет" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 +#: my-evolution/Locations.h:666 msgid "El Salvador" msgstr "Ел Славадор" @@ -1432,6 +1723,7 @@ msgid "Eritrea" msgstr "Еритрея" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 +#: my-evolution/Locations.h:684 msgid "Estonia" msgstr "Естония" @@ -1452,10 +1744,12 @@ msgid "Fiji" msgstr "Острови Фиджи" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 +#: my-evolution/Locations.h:716 msgid "Finland" msgstr "Финландия" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 +#: my-evolution/Locations.h:766 msgid "France" msgstr "Франция" @@ -1480,10 +1774,12 @@ msgid "Gambia" msgstr "Гамбия" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 +#: my-evolution/Locations.h:811 msgid "Georgia" msgstr "Грузия" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 +#: my-evolution/Locations.h:812 msgid "Germany" msgstr "Германия" @@ -1492,10 +1788,12 @@ msgid "Ghana" msgstr "Гана" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 +#: my-evolution/Locations.h:815 msgid "Gibraltar" msgstr "Гибралтар" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 +#: my-evolution/Locations.h:846 msgid "Greece" msgstr "Гърция" @@ -1516,781 +1814,760 @@ msgid "Guam" msgstr "Гвиам" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 +#: my-evolution/Locations.h:867 msgid "Guatemala" msgstr "Гватемала" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 -msgid "Guernsey" -msgstr "Гърнси" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 msgid "Guinea" msgstr "Гвинея" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 msgid "Guinea-bissau" msgstr "Гвинея-бисау" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 msgid "Guyana" msgstr "Гвияна" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 +#: my-evolution/Locations.h:888 msgid "Haiti" msgstr "Хаити" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 msgid "Heard And McDonald Islands" msgstr "Острови Хърд и МакДоналд" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 msgid "Holy See" msgstr "Свято море" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 +#: my-evolution/Locations.h:945 msgid "Honduras" msgstr "Хондурас" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 +#: my-evolution/Locations.h:946 msgid "Hong Kong" msgstr "Хонг Конг" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 +#: my-evolution/Locations.h:966 msgid "Hungary" msgstr "Унгария" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 +#: my-evolution/Locations.h:978 msgid "Iceland" msgstr "Ислания" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 +#: my-evolution/Locations.h:991 msgid "India" msgstr "Индия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 msgid "Indonesia" msgstr "Индонезия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 -#, fuzzy -msgid "Iran" -msgstr "Илан" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 -#, fuzzy -msgid "Iraq" -msgstr "Израел" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 +#: my-evolution/Locations.h:1007 msgid "Ireland" msgstr "Ирландия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 -msgid "Isle of Man" -msgstr "Айл ъф Ман" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 msgid "Israel" msgstr "Израел" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 +#: my-evolution/Locations.h:1016 msgid "Italy" msgstr "Италия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 +#: my-evolution/Locations.h:1031 msgid "Jamaica" msgstr "Ямайка" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 +#: my-evolution/Locations.h:1035 msgid "Japan" msgstr "Япония" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 -msgid "Jersey" -msgstr "Джърси" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 +#: my-evolution/Locations.h:1046 msgid "Jordan" msgstr "Йордания" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 msgid "Kazakhstan" msgstr "Казахстан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 msgid "Kenya" msgstr "Кения" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 msgid "Kiribati" msgstr "Кирибати" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 -#, fuzzy -msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" -msgstr "Корея, Демократична Народна Република" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "Корея, Република" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 +#: my-evolution/Locations.h:1146 msgid "Kuwait" msgstr "Кувейт" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Киргистан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 msgid "Laos" msgstr "Лаос" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 msgid "Latvia" msgstr "Латвия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 +#: my-evolution/Locations.h:1197 msgid "Lebanon" msgstr "Ливан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 msgid "Lesotho" msgstr "Лесото" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 +#: my-evolution/Locations.h:1217 msgid "Liberia" msgstr "Либерия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 -msgid "Libya" -msgstr "Либия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 msgid "Liechtenstein" msgstr "Лихтенщайн" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 +#: my-evolution/Locations.h:1233 msgid "Lithuania" msgstr "Литва" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 +#: my-evolution/Locations.h:1267 msgid "Luxembourg" msgstr "Люксембург" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 -#, fuzzy -msgid "Macao" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 +msgid "Macau" msgstr "Макао" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 msgid "Macedonia" msgstr "Македония" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 msgid "Madagascar" msgstr "Мадагаскар" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 msgid "Malawi" msgstr "Малави" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 msgid "Malaysia" msgstr "Малайзия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 msgid "Maldives" msgstr "Малдивски острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 msgid "Mali" msgstr "Мали" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 +#: my-evolution/Locations.h:1296 msgid "Malta" msgstr "Малта" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршалски острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 msgid "Martinique" msgstr "Мартиника" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 msgid "Mauritania" msgstr "Мавритания" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 msgid "Mauritius" msgstr "Маурици" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 msgid "Mayotte" msgstr "Майоте" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 +#: my-evolution/Locations.h:1385 msgid "Mexico" msgstr "Мексико" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 msgid "Micronesia" msgstr "Микронезия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "Република Молдова" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 msgid "Monaco" msgstr "Монако" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 msgid "Mongolia" msgstr "Монголия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 msgid "Montserrat" msgstr "Монтсерат" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 +#: my-evolution/Locations.h:1468 msgid "Morocco" msgstr "Мароко" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 msgid "Mozambique" msgstr "Мозамбик" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 msgid "Myanmar" msgstr "Майнмар" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 msgid "Namibia" msgstr "Намибия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 msgid "Nauru" msgstr "Науру" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 msgid "Nepal" msgstr "Непал" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 +#: my-evolution/Locations.h:1529 msgid "Netherlands" msgstr "Холандия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Холандски Антили" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 msgid "New Caledonia" msgstr "Нова Каледония" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 +#: my-evolution/Locations.h:1558 msgid "New Zealand" msgstr "Нова Зеландия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 +#: my-evolution/Locations.h:1560 msgid "Nicaragua" msgstr "Никарагуа" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 msgid "Niger" msgstr "Нигер" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 msgid "Nigeria" msgstr "Нигрия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 msgid "Niue" msgstr "Ниуе" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 +#: my-evolution/Locations.h:1572 msgid "Norfolk Island" msgstr "Норфолк" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Мариански острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 +#: my-evolution/Locations.h:1585 msgid "Norway" msgstr "Норвегия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 +#: my-evolution/Locations.h:1630 msgid "Oman" msgstr "Оман" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 +#: my-evolution/Locations.h:1671 msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 msgid "Palau" msgstr "Палау" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Палестина" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 +#: my-evolution/Locations.h:1681 msgid "Panama" msgstr "Панама" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Папуа Нова Гвинея" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 +#: my-evolution/Locations.h:1686 msgid "Paraguay" msgstr "Парагвай" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 +#: my-evolution/Locations.h:1721 msgid "Peru" msgstr "Перу" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 msgid "Philippines" msgstr "Филипини" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 msgid "Pitcairn" msgstr "Питкеърн" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 +#: my-evolution/Locations.h:1762 msgid "Poland" msgstr "Полша" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 +#: my-evolution/Locations.h:1789 msgid "Portugal" msgstr "Португалия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 +#: my-evolution/Locations.h:1822 msgid "Puerto Rico" msgstr "Пуерто Рико" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 +#: my-evolution/Locations.h:1834 msgid "Qatar" msgstr "Катар" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 msgid "Reunion" msgstr "Реюнион" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 +#: my-evolution/Locations.h:1909 msgid "Romania" msgstr "Румъния" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 msgid "Russian Federation" msgstr "ОНД" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 msgid "Rwanda" msgstr "Руанда" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "Сейнт Китс и Невис" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 msgid "Saint Lucia" msgstr "Санта Луция" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" -msgstr "Сейнт Винсънт и Гренадини" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 msgid "Samoa" msgstr "Самоа" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 msgid "San Marino" msgstr "Сан Марино" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "Сан Томе и Принципе" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 +#: my-evolution/Locations.h:2032 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Саудитска Арабия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 msgid "Senegal" msgstr "Сенегал" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 -msgid "Serbia And Montenegro" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 msgid "Seychelles" msgstr "Сейшелски острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 msgid "Sierra Leone" msgstr "Сиера Леоне" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 +#: my-evolution/Locations.h:2087 msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 +#: my-evolution/Locations.h:2100 msgid "Slovakia" msgstr "Словакия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 +#: my-evolution/Locations.h:2101 msgid "Slovenia" msgstr "Словения" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 msgid "Solomon Islands" msgstr "Соломонови острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 msgid "Somalia" msgstr "Сомалия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 +#: my-evolution/Locations.h:2116 msgid "South Africa" msgstr "Южна Африка" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "Острови Южна Джорджия и Южен Сандвичев" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 +#: my-evolution/Locations.h:2124 msgid "Spain" msgstr "Испания" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 msgid "Sri Lanka" msgstr "Шри Ланка" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 msgid "St. Helena" msgstr "Света Елена" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "Свети Пиер и Микелон" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 msgid "Sudan" msgstr "Судан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 +#: my-evolution/Locations.h:2173 msgid "Suriname" msgstr "Суринам" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "Острови Свалбард и Жан Майен" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 msgid "Swaziland" msgstr "Свазиленд" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 +#: my-evolution/Locations.h:2178 msgid "Sweden" msgstr "Швеция" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 +#: my-evolution/Locations.h:2180 msgid "Switzerland" msgstr "Швейцария" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 -#, fuzzy -msgid "Syria" -msgstr "Смирна" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 +#: my-evolution/Locations.h:2202 msgid "Taiwan" msgstr "Тайван" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 msgid "Tajikistan" msgstr "Таджикистан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "Обединена република Танзания" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 msgid "Thailand" msgstr "Тайланд" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 -#, fuzzy -msgid "Timor-Leste" -msgstr "Триест" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 msgid "Togo" msgstr "Того" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 msgid "Tokelau" msgstr "Токелао" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 msgid "Tonga" msgstr "Тонга" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "Тринидат и Тобаго" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 msgid "Tunisia" msgstr "Тунис" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 +#: my-evolution/Locations.h:2318 msgid "Turkey" msgstr "Турция" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 msgid "Turkmenistan" msgstr "Туркменистан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "Острови Туркс и Кайкос" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 msgid "Tuvalu" msgstr "Тувалу" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 msgid "Uganda" msgstr "Уганда" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 +#: my-evolution/Locations.h:2331 msgid "Ukraine" msgstr "Украина" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Обединени Арабски Емирства" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 +#: my-evolution/Locations.h:2339 msgid "United Kingdom" msgstr "Обединеното кралство" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Малки външни острови на САЩ" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 +#: my-evolution/Locations.h:2345 msgid "Uruguay" msgstr "Уругвай" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 msgid "Uzbekistan" msgstr "Узбекистан" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 msgid "Vanuatu" msgstr "Вануату" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 +#: my-evolution/Locations.h:2377 msgid "Venezuela" msgstr "Венецуела" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 +#: my-evolution/Locations.h:2389 msgid "Viet Nam" msgstr "Виетнам" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 msgid "Virgin Islands, British" msgstr "Британски Вирджински острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "Американски Вирджински острови" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "Острови Уолис и Футуна" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 msgid "Western Sahara" msgstr "Западна Сахара" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 +#: my-evolution/Locations.h:2509 msgid "Yemen" msgstr "Йемен" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 +#: my-evolution/Locations.h:2521 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Югославия" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 msgid "Zambia" msgstr "Замбия" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 msgid "Zimbabwe" msgstr "Зимбабве" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364 -#, fuzzy -msgid "Jabber" -msgstr "Неименуван Списък с Контакти" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366 -#, fuzzy -msgid "Yahoo" -msgstr "Айдахо" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:346 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365 -msgid "MSN" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:344 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363 -msgid "ICQ" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 -#, fuzzy -msgid "GroupWise" -msgstr "Група" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:257 -#, fuzzy -msgid "Source Book" -msgstr "Източник" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:382 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:106 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:464 +msgid "Book" +msgstr "Книга" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:264 -msgid "Target Book" -msgstr "" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:163 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:190 +msgid "Card" +msgstr "Картичка" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:278 -#, fuzzy -msgid "Is New Contact" -msgstr "Нов Контакт" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170 +msgid "Is New Card" +msgstr "Е Нова Картичка" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:285 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177 msgid "Writable Fields" -msgstr "Виртуални Папки" +msgstr "Полета за писане" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:299 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191 msgid "Changed" -msgstr "Чад" +msgstr "Променени" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:827 msgid "Category editor not available." msgstr "Редактор на категории не е наличен" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:835 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Този контакт принадлежи на следните категории:" -#. Create the selector -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1832 -#, fuzzy -msgid "Please select an image for this contact" -msgstr "Моля, изберете от следните опции" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1009 +msgid "Save Contact as VCard" +msgstr "Съхранява Контакт като VCard" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1836 -#, fuzzy -msgid "No image" -msgstr "Нигер" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1055 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete these contacts?" +msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2029 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1058 msgid "" -"The following entries are invalid:\n" -"\n" -msgstr "Следните връзки са в момента активни:" +"Are you sure you want\n" +"to delete this contact?" +msgstr "" +"Сигурни ли сте, че искате\n" +"да изтриете този контакт?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755 +msgid "TTY/TDD" +msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2738 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2376 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Не мога да намеря графичен обект за поле: `%s'" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62 -#, fuzzy -msgid "AOL Instant Messenger" -msgstr "Предишно Съобщение" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65 -msgid "Yahoo Messenger" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118 -#, fuzzy -msgid "Service" -msgstr "Обслужването е готово" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "_Местонахождение: " - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134 -#, fuzzy -msgid "Username" -msgstr "_Потрбителско име:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "Бързо добавяне на контакт" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:283 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 msgid "_Edit Full" -msgstr "Редактира Пълно" +msgstr "Пълно _Редактиране" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 -#: mail/mail-config.glade.h:164 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319 msgid "_Full Name:" -msgstr "_Пълно Име:" +msgstr "Пълно _Име:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:307 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325 msgid "E-_mail:" +msgstr "_Ел. Поща:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66 +#, c-format +msgid "Error saving %s: %s" +msgstr "Грешка при запис %s:·%s" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103 +msgid "card.vcf" +msgstr "card.vcf" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:175 +msgid "list" +msgstr "списък" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:208 +#, c-format +msgid "" +"%s already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" msgstr "" -"\n" -"E-поща:" +"%s вече съществува\n" +"Искате ли да го презапишете?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:212 +msgid "Overwrite" +msgstr "Презаписва" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 msgid "Address _2:" msgstr "Адрес _2:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Ci_ty:" -msgstr "Град:" +msgstr "Гр_ад:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 msgid "Countr_y:" msgstr "Държава:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Full Address" -msgstr "_Адрес:" +msgstr "Пълен Адрес" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid "_Address:" @@ -2316,11 +2593,6 @@ msgstr "Д-р" msgid "Esq." msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 -msgid "Full Name" -msgstr "Пълно Име" - #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 msgid "I" msgstr "1-ви" @@ -2359,7 +2631,7 @@ msgstr "Г-н" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 msgid "_First:" -msgstr "Име:" +msgstr "_Първо име:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_Last:" @@ -2371,35 +2643,11 @@ msgstr "Презиме:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 msgid "_Suffix:" -msgstr "_Суфикс:" +msgstr "_Наставка:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18 msgid "_Title:" -msgstr "Заглавие:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Add IM Account" -msgstr "Акаунти" - -#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "_Account name:" -msgstr "Потребителско име:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "_IM Service:" -msgstr "Обслужването е готово" - -#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "_Location:" -msgstr "_Местонахождение: " - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 -msgid "\n" -msgstr "" +msgstr "_Заглавие:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 msgid "Members" @@ -2410,75 +2658,48 @@ msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" msgstr "_Скрива адресите когато изпраща поща до този списък" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "_List name:" -msgstr "_Име на списък:" +msgstr "_Фамилия:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" msgstr "" -"Напишете Е-пощенски адрес или 'извлачете' контакта върху долният списък:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 msgid "contact-list-editor" msgstr "Редактор за Контакти" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:460 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105 -#, fuzzy -msgid "Book" -msgstr "Бодо" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156 msgid "Is New List" -msgstr "Нов Списък" +msgstr "Е Нов Списък" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242 msgid "Contact List Editor" msgstr "Редактор за Контакти" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:457 msgid "Save List as VCard" msgstr "Съхрани Списък като VCard" -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Changed Contact:" -msgstr "Променен Контакт:" - -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2 -msgid "Conflicting Contact:" -msgstr "Конфликтен Контакт:" +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3 -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1 +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Duplicate Contact Detected" msgstr "Намерени Дублирани Контакти" -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4 -msgid "" -"The changed email or name of this contact already\n" -"exists in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "" -"Промененото име или на Ел. поща на този контакт вече\n" -"съществува в папката. Искате ли да го добавите въпреки това?" - -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2 +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "New Contact:" msgstr "Нов контакт:" -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3 +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Original Contact:" msgstr "Оригинален Контакт:" -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4 +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "" "The name or email address of this contact already exists\n" "in this folder. Would you like to add it anyway?" @@ -2486,632 +2707,312 @@ msgstr "" "Името или Е-пощенският адрес на този контакт вече съществува\n" "в тази папка. Искате ли да я добавите въпреки това?" -#. FIXME: get the toplevel window... -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Допълнително търсене" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:129 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:192 -msgid "(map)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:139 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:205 -msgid "map" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:257 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:533 -#, fuzzy -msgid "List Members" -msgstr "Членове" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331 -msgid "E-mail" -msgstr "E-поща" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:340 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -msgid "Organization" -msgstr "Организация" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:341 -#, fuzzy -msgid "Position" -msgstr "Бостън" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:343 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362 -#, fuzzy -msgid "Groupwise" -msgstr "Група" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 -msgid "Video Conferencing" -msgstr "" +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 +msgid "Changed Contact:" +msgstr "Променен Контакт:" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370 -#, fuzzy -msgid "Phone" -msgstr "Понце" +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 +msgid "Conflicting Contact:" +msgstr "Конфликтен Контакт:" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350 -msgid "Fax" +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 +msgid "" +"The changed email or name of this contact already\n" +"exists in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" +"Промененото име или на Ел. поща на този контакт вече\n" +"съществува в папката. Искате ли да го добавите въпреки това?" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:354 -#, fuzzy -msgid "work" -msgstr "Корк" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367 -msgid "WWW" -msgstr "" +#. FIXME: get the toplevel window... +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148 +msgid "Advanced Search" +msgstr "Допълнително търсене" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:368 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:587 -#, fuzzy -msgid "Blog" -msgstr "Болоня" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156 +msgid "No cards" +msgstr "Няма карти" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:371 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Мобилен Телефон" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159 +msgid "1 card" +msgstr "1 карта" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375 -#, fuzzy -msgid "personal" -msgstr "Вернал" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162 +#, c-format +msgid "%d cards" +msgstr "%d карти" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:382 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -msgid "Note" -msgstr "Бележка" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:389 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:113 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:471 +msgid "Query" +msgstr "Заявка" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:548 -#, fuzzy -msgid "Job Title" -msgstr "Работа:" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457 +msgid "Error getting book view" +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:552 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -#: smime/lib/e-cert.c:774 -msgid "Email" -msgstr "Email" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:403 +msgid "Model" +msgstr "Модел" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579 -#, fuzzy -msgid "Home page" -msgstr "Домашен Факс" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:148 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:531 +msgid "Error modifying card" +msgstr "Грешка при модифициране на карта" -#. E_BOOK_ERROR_OK -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 +#: shell/evolution-shell-component.c:1183 msgid "Success" -msgstr "Успешно" - -#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG -#. E_BOOK_ERROR_BUSY -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 -msgid "Backend busy" -msgstr "" +msgstr "Успех" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533 shell/e-shell.c:2077 +#: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1222 +msgid "Unknown error" +msgstr "Неизвестна грешка" -#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 msgid "Repository offline" msgstr "" -#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54 -#, fuzzy -msgid "Address Book does not exist" -msgstr "Файлът `%s' не съществува." - -#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55 -#, fuzzy -msgid "No Self Contact defined" -msgstr "Нов списък с контакти" - -#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED -#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED -#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:584 +#: shell/evolution-shell-component.c:1213 msgid "Permission denied" msgstr "Отказан достъп" -#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59 -#, fuzzy -msgid "Contact not found" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 +msgid "Card not found" msgstr "Картата не е намерена" -#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60 -#, fuzzy -msgid "Contact ID already exists" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 +msgid "Card ID already exists" msgstr "Карта ID вече съществува" -#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 msgid "Protocol not supported" msgstr "Протокола на се подържа" -#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 +#: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1184 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655 calendar/gui/print.c:2349 -#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766 -#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/print.c:2307 +#: camel/camel-service.c:747 camel/camel-service.c:788 +#: camel/camel-service.c:878 camel/camel-service.c:921 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:443 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:520 msgid "Cancelled" msgstr "Прекратено" -#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63 -#, fuzzy -msgid "Could not cancel" -msgstr "Не мога да преименувам папката: %s" - -#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44 msgid "Authentication Failed" -msgstr "Оторизацията пропадна" +msgstr "Идентификацията неуспешна" -#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 msgid "Authentication Required" -msgstr "Изисква Удостоверение" +msgstr "Изисква идентификация" -#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 msgid "TLS not Available" msgstr "" -#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION -#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68 -#, fuzzy -msgid "No such source" -msgstr "Няма такова съобщение" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47 +msgid "Addressbook does not exist" +msgstr "Книгата с адреси не съществува" -#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48 msgid "Other error" msgstr "Друга грешка" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103 -#, fuzzy -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists " -"and that you have permission to access it." -msgstr "" -"Не мога да отворя тази адресна книга. Проверете\n" -"дали пътя съществува и дали имате права за достъп." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110 -#, fuzzy -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " -"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." -msgstr "" -"Не мога да отворя тази адресна книга. Или сте\n" -"въвели невярно URI, или LDAP сървъра не работи.\n" -" " - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:115 -#, fuzzy -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " -"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS " -"sources after retrieving OpenLDAP from the link below." -msgstr "" -"В тази версия на Еволюшън не е компилирана поддръжка на\n" -"LDAP. Ако искате да ползвате LDAP с Еволюшън, компилирайте\n" -"програмата от CVS след като сте изтеглили и инсталирали \n" -"OpenLDAP от хипервръзката отдолу.\n" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124 -#, fuzzy -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " -"an incorrect URI, or the server is unreachable." -msgstr "" -"Не мога да отворя тази адресна книга. Или сте\n" -"въвели невярно URI, или LDAP сървъра не работи.\n" -" " - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:141 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Не мога да отворя адресната книга" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:162 -msgid "" -"More cards matched this query than either the server is \n" -"configured to return or Evolution is configured to display.\n" -"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" -"the directory server preferences for this addressbook." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:168 -msgid "" -"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" -"you have configured for this addressbook. Please make your search\n" -"more specific or raise the time limit in the directory server\n" -"preferences for this addressbook." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:174 -msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:177 -msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:180 -msgid "This query did not complete successfully." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "Искате ли да съхраните промените?" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77 msgid "_Discard" -msgstr "Динард" +msgstr "_Не записва" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 msgid "Error adding list" msgstr "Грешка при добавяне на списък" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:652 -#, fuzzy -msgid "Error adding contact" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272 +msgid "Error adding card" msgstr "Грешка при добавяне на карта" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:240 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 msgid "Error modifying list" msgstr "Грешка при модифициране на списък" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:240 -#, fuzzy -msgid "Error modifying contact" -msgstr "Грешка при модифициране на карта" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:252 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 msgid "Error removing list" msgstr "Грешка при изтриване на списък" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:252 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:610 -#, fuzzy -msgid "Error removing contact" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230 +msgid "Error removing card" msgstr "Грешка при изтриване на карта" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:334 -#, c-format -msgid "" -"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" -"Do you really want to display all of these contacts?" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:360 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197 #, c-format msgid "" -"%s already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" +"Opening %d cards will open %d new windows as well.\n" +"Do you really want to display all of these cards?" msgstr "" -"%s вече съществува\n" -"Искате ли да го презапишете?" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:364 -#, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "Презаписване на файл?" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:400 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error saving %s: %s" -msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:437 -msgid "card.vcf" -msgstr "card.vcf" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:571 -msgid "list" -msgstr "списък" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706 -#, fuzzy -msgid "Move contact to" -msgstr "Премести съобщени(ето/ята) в" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:328 +msgid "Move card to" +msgstr "Премества карта в" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:708 -#, fuzzy -msgid "Copy contact to" -msgstr "Копира избраната задача" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711 -#, fuzzy -msgid "Move contacts to" -msgstr "Няма карти" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:330 +msgid "Copy card to" +msgstr "Копира карта в" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:713 -#, fuzzy -msgid "Copy contacts to" -msgstr "Няма карти" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333 +msgid "Move cards to" +msgstr "Премества карти в" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:716 -#, fuzzy -msgid "Select target addressbook." -msgstr "Избор на Контакт от Адресната книга" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335 +msgid "Copy cards to" +msgstr "Копира карти в" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:939 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517 msgid "Multiple VCards" msgstr "Множество VCards" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:942 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:525 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "VCard за %s" -#. -#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail -#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing -#. * contact. -#. -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:199 -msgid "(none)" -msgstr "(няма)" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:432 -msgid "Primary Email" -msgstr "Основен адрес на ел. поща" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:442 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 -msgid "Email 2" -msgstr "Ел. Поща 2" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:452 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 -msgid "Email 3" -msgstr "Ел. Поща 3" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:568 -msgid "Select an Action" -msgstr "Избери действие" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:576 -#, c-format -msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "Създай нов контакт \"%s\"" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:592 -#, c-format -msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "Добави адрес към вече съществуващия контакт \"%s\"" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:870 -#, fuzzy -msgid "Querying Address Book..." -msgstr "Търся в адресната книга..." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:953 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "Редактирай инфирмацията за контакти" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1008 -msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "Слей адреса на ел. поща" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "and one other contact." -msgid_plural "and %d other contacts." -msgstr[0] "е една друга карта." -msgstr[1] "е една друга карта." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223 -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:273 -#, fuzzy -msgid "Show Full VCard" -msgstr "Покажи Пълните Заглавия" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227 -#, fuzzy -msgid "Show Compact VCard" -msgstr "Съхрани Контакт като VCard" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:278 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Запиши в адресната книга" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148 -#, fuzzy -msgid "No contacts" -msgstr "Контакти" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d contact" -msgid_plural "%d contacts" -msgstr[0] "Контакти" -msgstr[1] "Контакти" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:302 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:229 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:467 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112 -#, fuzzy -msgid "Query" -msgstr "Гърнси" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:445 -#, fuzzy -msgid "Error getting book view" -msgstr "Грешка при стартиране на %s" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:399 -#, fuzzy -msgid "Model" -msgstr "Молде" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:103 -msgid "Error modifying card" -msgstr "Грешка при модифициране на карта" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161 -#, fuzzy -msgid "Name begins with" -msgstr "завършва с" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:162 -#, fuzzy -msgid "Email begins with" -msgstr "завършва с" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 -msgid "Category is" -msgstr "Категорията е" - -#. We attach subitems below -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 -msgid "Any field contains" -msgstr "Кое да е поле съдържа" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170 -msgid "Advanced..." -msgstr "Допълнителни..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:236 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:194 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:249 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:506 -#, fuzzy -msgid "Address Book" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:398 +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 +#: mail/importers/pine-importer.c:577 +msgid "Addressbook" msgstr "Адресна книга" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1070 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2076 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1883 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Save as VCard..." -msgstr "Съхрани като VCard" +msgid "Save as VCard" +msgstr "Съхранява като VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1057 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 msgid "New Contact..." -msgstr "Нов Контакт" +msgstr "Нов Контакт..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1058 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 msgid "New Contact List..." -msgstr "Нов списък с контакти" +msgstr "Нов Списък с Контакти..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1061 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890 msgid "Go to Folder..." -msgstr "Отиди в Папка..." +msgstr "Отива в Папка..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1062 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891 msgid "Import..." -msgstr "Внеси..." +msgstr "Вмъква..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1064 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893 msgid "Search for Contacts..." -msgstr "Тър_си за Контакти" +msgstr "Търсене за Контакти..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1065 -#, fuzzy -msgid "Address Book Sources..." -msgstr "Източник на Адресна книга" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 +msgid "Addressbook Sources..." +msgstr "Източници за Адресни книги..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1067 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896 msgid "Pilot Settings..." -msgstr "Настройки за Pilot..." +msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1071 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" -msgstr "Препрати Контакт" +msgstr "Препраща Контакт" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1072 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901 msgid "Send Message to Contact" -msgstr "Изпрати съобщението на Контакт" +msgstr "Изпраща съобщението на Контакт" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1073 calendar/gui/print.c:2480 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 ui/evolution-tasks.xml.h:14 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902 calendar/gui/print.c:2439 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +#: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Print" -msgstr "Отпечатай" +msgstr "Разпечатва" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1075 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 msgid "Print Envelope" msgstr "Печат на Плик" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1079 -#, fuzzy -msgid "Copy to Address Book..." -msgstr "Адресна книга" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908 +msgid "Copy to folder..." +msgstr "Копира в папка" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1080 -#, fuzzy -msgid "Move to Address Book..." -msgstr "Адресна книга" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 +msgid "Move to folder..." +msgstr "Премества в папка..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1083 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:912 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" -msgstr "Отрежи" +msgstr "Изрязва" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084 -#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:913 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" -msgstr "Копирай" +msgstr "Копира" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1085 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10 msgid "Paste" msgstr "Поставя" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277 -#, fuzzy -msgid "Current View" -msgstr "_Текущ Преглед" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 filter/libfilter-i18n.h:10 +#: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +msgid "Delete" +msgstr "Изтрива" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1309 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:919 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3715 calendar/gui/e-week-view.c:3706 +msgid "Current View" +msgstr "Текущ изглед" + +#. Minicard view stuff +#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in +#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must +#. also be placed at the begining ot the string +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953 +msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +msgstr ",123,а,б,в,г,д,е,ж,з,и,й,к,л,м,н,о,п,р,с,т,у,ф,ь,ц,ч,ш,щ,ъ,ь,ю,я" + +#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons +#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it +#. must also be placed at the begining ot the string. +#. Use lower case letters if possible. +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:958 +msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +msgstr ",0,а,б,в,г,д,е,ж,з,и,й,к,л,м,н,о,п,р,с,т,у,ф,ь,ц,ч,ш,щ,ъ,ь,ю,я" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1356 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" @@ -3119,196 +3020,115 @@ msgid "" "has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1667 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362 -msgid "Any Category" -msgstr "Коя да е категория" - #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 -msgid "Assistant" -msgstr "Асистент" +msgid "* Click here to add a contact *" +msgstr "* Натиснете тук за да добавите контакт *" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 msgid "Assistant Phone" msgstr "Телефон на Асистент" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 -msgid "Business Fax" -msgstr "Раб. Факс" - #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 +msgid "Business Address" +msgstr "Работен адрес" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 msgid "Business Phone" msgstr "Работен Телефон" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 msgid "Business Phone 2" msgstr "Работем телефон 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 msgid "Callback Phone" -msgstr "" +msgstr "Телефон за обратно обаждане" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 msgid "Car Phone" msgstr "Телефон в автомобил" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 -msgid "Company Phone" -msgstr "Телефон на Компания" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 -msgid "Family Name" -msgstr "Фамилия" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 -msgid "File As" -msgstr "Файл като:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 -#, fuzzy -msgid "Given Name" -msgstr "Фамилия" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 -msgid "Home Fax" -msgstr "Домашен Факс" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 +msgid "Company Phone" +msgstr "Работен телефон" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 +msgid "Home Address" +msgstr "Домашен Адрес" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 msgid "Home Phone" msgstr "Домашен телефон" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 msgid "Home Phone 2" msgstr "Домашен телефон 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 -#, fuzzy -msgid "ISDN Phone" -msgstr "Понце" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 -#, fuzzy -msgid "Journal" -msgstr "Йордания" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 -msgid "Manager" -msgstr "Мениджър" - #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 -msgid "Nickname" -msgstr "Прякор" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 -msgid "Office" -msgstr "Офис" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 -msgid "Other Fax" -msgstr "Друг Факс" +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Мобилен Телефон" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 +msgid "Other Address" +msgstr "Друг Адрес" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 msgid "Other Phone" msgstr "Друг Телефон" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 -msgid "Pager" -msgstr "Пейджър" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 msgid "Primary Phone" msgstr "Основен Телефон" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 -msgid "Radio" -msgstr "Радио" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -msgid "Role" -msgstr "Роля" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 -msgid "Spouse" -msgstr "Съпруг(а)" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 -#, fuzzy -msgid "TTYTDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 -msgid "Telex" -msgstr "Телекс" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37 -msgid "Title" -msgstr "Титла" +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204 +#, c-format +msgid "and %d other cards." +msgstr "и %d други карти." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 -#, fuzzy -msgid "Unit" -msgstr "Неименувано" +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206 +msgid "and one other card." +msgstr "е една друга карта." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 -msgid "Web Site" -msgstr "Web страница" +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318 +msgid "Save in addressbook" +msgstr "Записва в адресната книга" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146 msgid "Width" -msgstr "Широчина:" +msgstr "Ширина" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153 msgid "Height" -msgstr "Височина:" +msgstr "Височина" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161 msgid "Has Focus" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160 -#, fuzzy -msgid "Selected" -msgstr "Изтрий" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167 -#, fuzzy -msgid "Has Cursor" -msgstr "Сортиране на Задачи" +msgstr "Има Фокус" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136 -#, fuzzy msgid "Field" -msgstr "Феърфийлд" +msgstr "Поле" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143 -#, fuzzy msgid "Field Name" -msgstr "Фамилия" +msgstr "Име на Поле" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150 -#, fuzzy msgid "Text Model" -msgstr "Раз_мер на Текст" +msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157 msgid "Max field name length" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:142 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:127 +msgid "Column Width" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 msgid "" "\n" "\n" @@ -3316,98 +3136,48 @@ msgid "" "\n" "Double-click here to create a new Contact." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Няма обекти за показване в този изглед\n" -"\n" -"Кликнете два пъти, за да създадете нов Контакт." -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:145 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144 msgid "" "\n" "\n" "There are no items to show in this view." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Няма обекти за показване в този изглед\n" -"\n" -"Кликнете два пъти, за да създадете нов Контакт." -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:453 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:457 msgid "Adapter" -msgstr "Адрар" +msgstr "Адаптер" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126 -#, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Колумбия" +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169 +msgid "Selected" +msgstr "Избрани" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176 +msgid "Has Cursor" +msgstr "Има Курсор" #: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24 msgid "Card View" msgstr "Преглед на Карта" #: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25 -#, fuzzy msgid "GTK Tree View" -msgstr "Изглед за Седмица" - -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106 -msgid "Reflow Test" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107 -#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54 -#: addressbook/printing/test-print.c:53 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" - -#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution LDIF importer" -msgstr "Помощник за Импортиране на Evolution" - -#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" -msgstr "" - -#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution VCard Importer" -msgstr "Композер на поща за Evolution." - -#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution VCard importer" -msgstr "Композер на поща за Evolution." - -#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3 -msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" msgstr "" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:998 -#, fuzzy -msgid "Print contacts" -msgstr "Отпечатай избраните контактите" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1064 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1091 -#, fuzzy -msgid "Print contact" -msgstr "Отпечатай избраните контактите" - -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:217 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:238 msgid "Print envelope" msgstr "Отпечатай плик" +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1158 +msgid "Print cards" +msgstr "Отпечатай карти" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1224 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1250 +msgid "Print card" +msgstr "Отпечатай карта" + #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "" @@ -3496,7 +3266,7 @@ msgstr "Полета" msgid "Number of columns:" msgstr "Брой колони:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:79 msgid "Options" msgstr "Опций" @@ -3505,6 +3275,7 @@ msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +#: my-evolution/Locations.h:1670 msgid "Page" msgstr "Страница" @@ -3530,11 +3301,11 @@ msgstr "Преглед:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 msgid "Print using gray shading" -msgstr "Печатай сивото на нива" +msgstr "Разпечатва сивото на нива" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Обръщай четните страници" +msgstr "Обръща четните страници" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 msgid "Right:" @@ -3554,7 +3325,7 @@ msgstr "Размер:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 msgid "Start on a new page" -msgstr "Започни на нова страница" +msgstr "Започва на нова страница" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 msgid "Style name:" @@ -3576,208 +3347,271 @@ msgstr "Широчина:" msgid "_Font..." msgstr "_Шрифт..." -#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53 -#, fuzzy -msgid "Contact Print Style Editor Test" -msgstr "Редактор за Контакти" +#: calendar/cal-util/cal-component.c:1218 +msgid "Untitled appointment" +msgstr "Неназовани срещи" -#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56 -msgid "This should test the contact print style editor widget" -msgstr "" +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:477 +msgid "1st" +msgstr "1ви" -#: addressbook/printing/test-print.c:52 -#, fuzzy -msgid "Contact Print Test" -msgstr "Списък _Контакти" +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:477 +msgid "2nd" +msgstr "2ри" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:477 +msgid "3rd" +msgstr "3ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:477 +msgid "4th" +msgstr "4ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:477 +msgid "5th" +msgstr "5ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:478 +msgid "6th" +msgstr "6ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:478 +msgid "7th" +msgstr "7ми" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:478 +msgid "8th" +msgstr "8ми" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:478 +msgid "9th" +msgstr "9ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:478 +msgid "10th" +msgstr "10ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:479 +msgid "11th" +msgstr "11ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:479 +msgid "12th" +msgstr "12ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:479 +msgid "13th" +msgstr "13ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:479 +msgid "14th" +msgstr "14ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:479 +msgid "15th" +msgstr "15ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:480 +msgid "16th" +msgstr "16ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:480 +msgid "17th" +msgstr "17ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:480 +msgid "18th" +msgstr "18ти" -#: addressbook/printing/test-print.c:55 -msgid "This should test the contact print code" +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:480 +msgid "19th" +msgstr "19ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:480 +msgid "20th" +msgstr "20ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:481 +msgid "21st" +msgstr "21ви" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:481 +msgid "22nd" +msgstr "22ри" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:481 +msgid "23rd" +msgstr "23ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:481 +msgid "24th" +msgstr "24ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:481 +msgid "25th" +msgstr "25ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:482 +msgid "26th" +msgstr "26ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:482 +msgid "27th" +msgstr "27ми" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:482 +msgid "28th" +msgstr "28ми" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:482 +msgid "29th" +msgstr "29ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:482 +msgid "30th" +msgstr "30ти" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:483 +msgid "31st" +msgstr "31ви" + +#: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 mail/message-list.c:753 +msgid "High" +msgstr "Високо" + +#: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1709 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 mail/message-list.c:752 +msgid "Normal" +msgstr "Нормално" + +#: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/message-list.c:751 +msgid "Low" +msgstr "Ниско" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/cal-util/cal-util.c:570 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +msgid "Undefined" +msgstr "Недефинирано" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206 +msgid "Split Multi-Day Events:" msgstr "" -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56 -msgid "Specify the output file instead of standard output" +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1289 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:830 +msgid "Error while communicating with calendar server" +msgstr "Грешка при комуникацията с календарния сървър" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1440 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1443 +msgid "Could not read pilot's Calendar application block" +msgstr "Не мога да прочета календара от pilot" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206 +msgid "Default Priority:" msgstr "" -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57 -msgid "OUTPUTFILE" -msgstr "" +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:957 +msgid "Could not read pilot's ToDo application block" +msgstr "Не мога да прочета списъкът със задачи от pilot" -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58 -#, fuzzy -msgid "List local addressbook folders" -msgstr "с всички локални и актоивни отдалечени папки" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 +msgid "Calendar and Tasks" +msgstr "Календар и Задачи" -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 -msgid "Show cards as vcard or csv file" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 +msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " msgstr "" -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 -#, fuzzy -msgid "[vcard|csv]" -msgstr "Няма карти" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61 -msgid "Export in asynchronous mode " +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 +msgid "Evolution Calendar and Tasks" msgstr "" -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 -msgid "" -"The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100." +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 +msgid "Evolution Calendar and Tasks component" msgstr "" -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 -msgid "NUMBER" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 +msgid "Evolution Calendar configuration control" msgstr "" -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91 -msgid "" -"Command line arguments error, please use --help option to see the usage." +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" msgstr "" -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105 -msgid "Only support csv or vcard format." +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Calendar viewer" msgstr "" -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114 -msgid "In async mode, output must be file." +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution Calendar/Task editor" msgstr "" -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122 -msgid "In normal mode, there should not need size option." +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution Tasks viewer" msgstr "" -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153 -#, fuzzy -msgid "Impossible internal error." -msgstr "Вътрешна грешка" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:629 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:58 -#, fuzzy -msgid "Can not open file" -msgstr "Не мога да отворя съобщение" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:78 -#, fuzzy -msgid "Can not load URI" -msgstr "Картата не е намерена" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46 -msgid "Error loading default addressbook." -msgstr "Грешка при зареждането на адресна книга" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67 -msgid "Input File" -msgstr "Файл за изход" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82 -msgid "No filename provided." -msgstr "Няма име на файл" - -#: addressbook/util/e-destination.c:577 -#, fuzzy -msgid "Unnamed List" -msgstr "Неименуван Списък с Контакти" - -#: calendar/common/authentication.c:37 calendar/gui/e-pub-utils.c:301 -#: smime/gui/component.c:48 -#, fuzzy -msgid "Enter password" -msgstr "Въведедете парола" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206 -msgid "Split Multi-Day Events:" +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Calendar alarm notification service" msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Не мога да стартирам wombat сървър" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Не мога да стартирам wombat" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Не мога да прочета календара от pilot" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206 -#, fuzzy -msgid "Default Priority:" -msgstr "_Приоритет:" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Не мога да прочета списъкът със задачи от pilot" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212 msgid "Starting:" msgstr "Стартиращ:" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214 msgid "Ending:" msgstr "Завършващ:" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:259 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:227 +msgid "invalid time" +msgstr "грешно време" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:272 msgid "Evolution Alarm" msgstr "Аларма на Evolution." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:358 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:366 #, c-format msgid "Alarm on %s" msgstr "Аларма на %s" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Snooze _time (minutes):" -msgstr "Време за забавяне (минути)" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 +msgid "C_lose" +msgstr "_Затвори" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "_Edit appointment" -msgstr "_Редактирай среща" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "_Snooze" +msgid "Snoo_ze" msgstr "Заба_вяне" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:881 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Отвори" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:883 -msgid "Dismiss" -msgstr "" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 +msgid "Snooze time (minutes)" +msgstr "Време за забавяне (минути)" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 -msgid "Dismiss All" -msgstr "" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 +msgid "_Edit appointment" +msgstr "_Редактирай среща" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:949 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:770 msgid "No description available." msgstr "Няма описание." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:969 -#, c-format -msgid "" -"Alarm on %s\n" -"%s\n" -"Starting at %s\n" -"Ending at %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1069 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1093 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:843 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:867 widgets/misc/e-messagebox.c:161 msgid "Warning" msgstr "Внимание" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1073 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:847 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3788,7 +3622,7 @@ msgstr "" "по ел. поща все още, но това напомняне е конфигурирано\n" "да изпраща поща." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -3799,334 +3633,258 @@ msgid "" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1113 -#, fuzzy +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:887 msgid "Do not ask me about this program again." -msgstr "Не показвай това съобщение отново." - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar alarm notification service" -msgstr "Алармено известяващо обслужване" +msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:139 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Не мога да инициализирам Bonobo" +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:176 +msgid "Could not initialize gnome-vfs" +msgstr "Не мога да инициализирам gnome-vfs" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:150 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:185 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 -msgid "invalid time" -msgstr "грешно време" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1 -msgid "Allocate less space to weekend appointments" -msgstr "" +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 +msgid "Summary contains" +msgstr "Съдържания на Обобщен" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Calendars to run alarms for" -msgstr "iКалендар Грешка" +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 +msgid "Description contains" +msgstr "Съдържания на описание" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Color of tasks that are due today" -msgstr "Цвят на задачи за деня" +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 +msgid "Comment contains" +msgstr "Съдържание на Коментар" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Color of tasks that are overdue" -msgstr "Цвят на задачи за деня" +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1130 +msgid "Unmatched" +msgstr "Несъвпадащ" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5 -msgid "Days that are work days" -msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-commands.c:419 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A %d %B %Y" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6 -msgid "Default timezone for meetings" -msgstr "" +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, +#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/calendar-commands.c:422 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1440 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 +msgid "%a %d %b" +msgstr "%a %d %b" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7 -msgid "Hour the workday ends on" -msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-commands.c:424 calendar/gui/calendar-commands.c:429 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:431 +msgid "%a %d %b %Y" +msgstr "%a %d %b %Y" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8 -msgid "Hour the workday starts on" -msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/calendar-commands.c:449 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:457 +msgid "%d %B %Y" +msgstr "%d %B %Y" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9 -msgid "Intervals shown in Day and Work Week views" -msgstr "" +#. strftime format %d = day of month, %B = full +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: calendar/gui/calendar-commands.c:447 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1509 +msgid "%d %B" +msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10 -msgid "List of urls for free/busy publishing" +#: calendar/gui/calendar-commands.c:834 +msgid "" +"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" +"Не мога да създам календарен изглед. Моля проверете настройките на ORBit и " +"OAF" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11 -msgid "Minute the workday ends on" -msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1543 +#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 shell/e-local-storage.c:177 +#: shell/e-shortcuts.c:1085 +msgid "Calendar" +msgstr "Календар" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12 -msgid "Minute the workday starts on" -msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-component.c:71 +msgid "Folder containing appointments and events" +msgstr "Папката съдържа срещи и събития" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13 -msgid "Number of units for default reminder" +#: calendar/gui/calendar-component.c:75 +msgid "Public Calendar" msgstr "" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14 -msgid "Number of units for determining when to hide tasks" +#: calendar/gui/calendar-component.c:76 +msgid "Public folder containing appointments and events" msgstr "" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15 -msgid "Position of the horizontal pane" -msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:738 +#: calendar/gui/print.c:1789 calendar/gui/tasks-control.c:487 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:644 +#: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 my-evolution/e-summary-tasks.c:338 +#: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086 +msgid "Tasks" +msgstr "Задачи" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16 -msgid "Position of the horizontal pane in the month view" -msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-component.c:81 +msgid "Folder containing to-do items" +msgstr "Папката съдържа задачи за правене" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17 -msgid "Position of the vertical pane" +#: calendar/gui/calendar-component.c:85 +msgid "Public Tasks" msgstr "" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18 -msgid "Position of the vertical pane in the month view" +#: calendar/gui/calendar-component.c:86 +msgid "Public folder containing to-do items" msgstr "" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19 -msgid "Position of the vertical pane in the task view" +#: calendar/gui/calendar-component.c:732 +msgid "New appointment" msgstr "" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20 -msgid "Programs that can run as part of alarms" +#: calendar/gui/calendar-component.c:732 +msgid "_Appointment" msgstr "" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21 -#, fuzzy -msgid "Show where events end in week and month views" -msgstr "Показвай времето на с_вършване на срещите в седмицата и месеца" +#: calendar/gui/calendar-component.c:733 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Създава нова поща" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22 -msgid "Time last alarm ran" +#: calendar/gui/calendar-component.c:737 +msgid "New meeting" msgstr "" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23 -msgid "Units for determining when to hide tasks" +#: calendar/gui/calendar-component.c:737 +msgid "M_eeting" msgstr "" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24 -#, fuzzy -msgid "Units of default reminder" -msgstr "Създаване на нова среща с подраз_биращо напомняне" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25 -msgid "Weekday the week starts on" +#: calendar/gui/calendar-component.c:738 +msgid "Create a new meeting request" msgstr "" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26 -msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms" +#: calendar/gui/calendar-component.c:742 +msgid "New task" msgstr "" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27 -#, fuzzy -msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion" -msgstr "_Пита за подтвърждение при изтриване на обекти" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28 -#, fuzzy -msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged" -msgstr "_Пита за подтвърждение при изтриване на обекти" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29 -#, fuzzy -msgid "Whether to hide completed tasks" -msgstr "Изтрива избраните задачи" +#: calendar/gui/calendar-component.c:742 +msgid "_Task" +msgstr "_Задачи" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30 -msgid "Whether to set a default reminder for events" -msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-component.c:743 +msgid "Create a new task" +msgstr "Създава нова задача" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31 -msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm" +#: calendar/gui/calendar-component.c:747 +msgid "New All Day Appointment" msgstr "" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32 -#, fuzzy -msgid "Whether to show week numbers in date navigator" -msgstr "Показвай номерата на седмиците в навигацията за _ден" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:117 calendar/gui/calendar-component.c:552 -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:88 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1703 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327 -msgid "Calendar" -msgstr "Календар" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:352 -#, fuzzy -msgid "" -"This operation will permanently erase all events older than the selected " -"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " -"events." +#: calendar/gui/calendar-component.c:747 +msgid "All _Day Appointment" msgstr "" -"Тази операция ще изтрие за постоянно всички съобщения маркирани за " -"изтриване. Ако продължите, вие няма да сте в състояние да възстановите тези " -"съобщения.\n" -"\n" -"Действително ли да изтрия съобщенията?" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:358 -#, fuzzy -msgid "Purge events older than" -msgstr "е по малко от" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:363 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15 -msgid "days" -msgstr "дни" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:432 calendar/gui/calendar-component.c:504 -msgid "%A %d %B %Y" -msgstr "%A %d %B %Y" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:435 calendar/gui/calendar-component.c:507 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1588 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:437 calendar/gui/calendar-commands.c:442 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 calendar/gui/calendar-component.c:509 -#: calendar/gui/calendar-component.c:514 calendar/gui/calendar-component.c:516 -msgid "%a %d %b %Y" -msgstr "%a %d %b %Y" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:461 calendar/gui/calendar-commands.c:467 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:473 calendar/gui/calendar-commands.c:475 -#: calendar/gui/calendar-component.c:528 calendar/gui/calendar-component.c:535 -#: calendar/gui/calendar-component.c:541 calendar/gui/calendar-component.c:543 -msgid "%d %B %Y" -msgstr "%d %B %Y" -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:465 calendar/gui/calendar-component.c:533 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1498 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:370 -#, c-format -msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" +#: calendar/gui/calendar-component.c:748 +msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:426 -#, fuzzy -msgid "New Calendar" -msgstr "Нова Каледония" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:623 -#, fuzzy -msgid "Failed upgrading calendars." -msgstr "Клендарът се зарежда..." - -#: calendar/gui/calendar-component.c:917 -#, c-format -msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" -msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/calendar-model.c:964 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 +msgid "Private" +msgstr "Частен" -#: calendar/gui/calendar-component.c:929 -msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" -msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-model.c:408 calendar/gui/calendar-model.c:966 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +msgid "Confidential" +msgstr "Конфиденциален" -#: calendar/gui/calendar-component.c:963 -msgid "" -"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a " -"read-write calendar." -msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:379 +msgid "Public" +msgstr "Публичен" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1071 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Calendars" -msgstr "Календар" +#: calendar/gui/calendar-model.c:523 +msgid "N" +msgstr "С" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1234 -#, fuzzy -msgid "New appointment" -msgstr "Нова Среща" +#: calendar/gui/calendar-model.c:523 +msgid "S" +msgstr "Ю" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1235 -#, fuzzy -msgid "_Appointment" -msgstr "Среща" +#: calendar/gui/calendar-model.c:525 +msgid "E" +msgstr "И" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1236 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Създава нова поща" +#: calendar/gui/calendar-model.c:525 +msgid "W" +msgstr "З" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1242 -#, fuzzy -msgid "New meeting" -msgstr "Настройки за Източник на Новини" +#: calendar/gui/calendar-model.c:590 calendar/gui/calendar-model.c:1134 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:453 +msgid "Free" +msgstr "Свободно" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1243 -#, fuzzy -msgid "M_eeting" -msgstr "Среща" +#: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:454 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 +#: shell/evolution-shell-component.c:1207 +msgid "Busy" +msgstr "Заето" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1244 -#, fuzzy -msgid "Create a new meeting request" -msgstr "Създава нова задача" +#: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1178 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:474 calendar/gui/print.c:2298 +msgid "Not Started" +msgstr "Не е Стартиран" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1250 -#, fuzzy -msgid "New all day appointment" -msgstr "Нова Среща" +#: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1180 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/print.c:2301 +msgid "In Progress" +msgstr "В Прогрес" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1251 -#, fuzzy -msgid "All _Day Appointment" -msgstr "Нова _Среща" +#: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1182 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-meeting-model.c:294 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2304 +msgid "Completed" +msgstr "Приключено" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1252 -#, fuzzy -msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr "Създава нова поща" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1036 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" +msgstr "" +"Географското местонахождение трябва да бъде въведено в следния формат: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1258 -#, fuzzy -msgid "New calendar" -msgstr "Нова Каледония" +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:1176 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2067 +#: mail/folder-browser.c:1776 mail/mail-account-gui.c:1260 +#: mail/mail-account-gui.c:1692 mail/mail-accounts.c:442 +#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:442 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1470 widgets/misc/e-dateedit.c:1585 +msgid "None" +msgstr "Без" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1259 -#, fuzzy -msgid "C_alendar" -msgstr "Календар" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 +msgid "Recurring" +msgstr "Повтарям" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1260 -#, fuzzy -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Създай нова папка" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 +msgid "Assigned" +msgstr "Назначен" -#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192 -#, c-format -msgid "backend_go_offline(): %s" -msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:266 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:276 calendar/gui/e-meeting-model.c:534 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:787 +msgid "Yes" +msgstr "Да" -#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:215 -#, c-format -msgid "backend_go_online(): %s" -msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:278 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:788 +msgid "No" +msgstr "Не" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 msgid "Day View" @@ -4144,44 +3902,29 @@ msgstr "Изглед за Седмица" msgid "Month View" msgstr "Изгел за Месец" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 -msgid "Summary contains" -msgstr "Съдържания на Обобщен" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 -msgid "Description contains" -msgstr "Съдържания на описание" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54 -msgid "Comment contains" -msgstr "Съдържание на Коментар" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 -#, fuzzy -msgid "Location contains" -msgstr "Съдържания на описание" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329 -msgid "Unmatched" -msgstr "Несъвпадащ" - -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:409 -#, fuzzy +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:456 msgid "Error while opening the calendar" -msgstr "Грешка при комуникацията с календарния сървър" +msgstr "" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:420 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:467 msgid "Method not supported when opening the calendar" msgstr "" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:426 -#, fuzzy +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:473 msgid "Permission denied to open the calendar" -msgstr "Отказан достъп" +msgstr "" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:474 +#: calendar/gui/control-factory.c:119 #, c-format -msgid "open_client(): %s" +msgid "Could not open the folder in '%s'" +msgstr "" + +#: calendar/gui/control-factory.c:165 +msgid "The URI that the calendar will display" +msgstr "URI, което ще се показва в календара" + +#: calendar/gui/control-factory.c:172 +msgid "The type of view to show" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:466 @@ -4193,9 +3936,8 @@ msgid "Message Alarm Options" msgstr "Опции за Получатели на Съобщението" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:484 -#, fuzzy msgid "Email Alarm Options" -msgstr "Опции на пощенска аларма" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:493 msgid "Program Alarm Options" @@ -4206,19 +3948,16 @@ msgid "Unknown Alarm Options" msgstr "Неизвестни опции на аларма" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Alarm Repeat" msgstr "Повторение на Аларма" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Message to Display:" -msgstr "Показване на _Съобщение" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Message to Send" -msgstr "Тяло на съобщение" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 msgid "Play sound:" @@ -4233,15 +3972,18 @@ msgid "Run program:" msgstr "Стартирай програма:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Send To:" -msgstr "Изпрати" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 msgid "With these arguments:" msgstr "С тези аргументи:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:47 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17 +msgid "days" +msgstr "дни" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 msgid "dialog1" msgstr "" @@ -4249,227 +3991,83 @@ msgstr "" msgid "extra times every" msgstr "допълнително време всеки" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18 msgid "hours" msgstr "часове" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:802 -msgid "Action/Trigger" -msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:19 +msgid "minutes" +msgstr "минути" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 -msgid "A_dd" -msgstr "Д_обави" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 msgid "Basics" msgstr "Базов" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 msgid "Date/Time:" msgstr "Дата/Време:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:444 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:465 +msgid "Display a message" +msgstr "Показва съобщение" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:461 msgid "Play a sound" msgstr "Издава зук" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 calendar/gui/e-alarm-list.c:448 -msgid "Pop up an alert" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 msgid "Reminders" -msgstr "Напомня" +msgstr "Напомняне" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 calendar/gui/e-alarm-list.c:456 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:473 msgid "Run a program" msgstr "Стартирай програма" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 calendar/gui/e-alarm-list.c:452 -msgid "Send an email" -msgstr "Изпрати email" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 +msgid "Send an Email" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:187 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "Обобщено:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 msgid "_Options..." msgstr "_Опций..." -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 msgid "after" msgstr "след" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 msgid "before" msgstr "преди" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 msgid "day(s)" msgstr "ден(дни)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 msgid "end of appointment" msgstr "край на среща" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 msgid "hour(s)" msgstr "час(ове)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:173 msgid "minute(s)" msgstr "минут(а/и)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 msgid "start of appointment" msgstr "начало на среща" -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:170 -#, fuzzy -msgid "You must specify a location to get the calendar from." -msgstr "Име на стил:" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "The source location '%s' is not well-formed." -msgstr "Метода заявен за зареждане на `%s' не се подържа" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:193 -#, c-format -msgid "The source location '%s' is not a webcal source." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:265 -#, c-format -msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:278 -#, c-format -msgid "" -"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar " -"from" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Add Calendar" -msgstr "Нова Каледония" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Add Tasks Group" -msgstr "_Списък със задачи" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "C_olor:" -msgstr "_Затвори" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Calendar Properties" -msgstr "iКалендар Грешка" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107 -msgid "Pick a color" -msgstr "Избери цвят" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Remote" -msgstr "Премахни" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Task List Properties" -msgstr "_Списък със задачи" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "_Add Calendar" -msgstr "Нова Каледония" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "_Add Group" -msgstr "_Нова Група..." - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "_Refresh Interval:" -msgstr " Списък за О_бновяване" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "_Refresh:" -msgstr "Освежава Списък" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Source URL:" -msgstr "POP Източник URI" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "_Type:" -msgstr "Тип:" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "_URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23 -msgid "weeks" -msgstr "седмици" - -#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which -#. has "activatable" set. -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:466 -#: mail/em-composer-prefs.c:677 mail/em-composer-prefs.c:905 -msgid "Enabled" -msgstr "Разрешен" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove this URL?" -msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете папка \"%s\"?" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729 -#, fuzzy -msgid "Don't Remove" -msgstr "Не Изтривай" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:288 -#: mail/em-account-prefs.c:329 mail/em-account-prefs.c:372 -#: mail/em-composer-prefs.c:596 mail/em-composer-prefs.c:654 -#: mail/em-composer-prefs.c:684 -msgid "Disable" -msgstr "Забрани" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:288 -#: mail/em-account-prefs.c:329 mail/em-account-prefs.c:374 -#: mail/em-composer-prefs.c:596 mail/em-composer-prefs.c:654 -#: mail/em-composer-prefs.c:684 -msgid "Enable" -msgstr "Разрешава" - #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 msgid "05 minutes" msgstr "05 минути" @@ -4490,503 +4088,451 @@ msgstr "30 минути" msgid "60 minutes" msgstr "60 минути" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Alerts" -msgstr "_Статус:" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14 +msgid "Alerts" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "General" -msgstr "Напомняне" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Task List" -msgstr "Календарна информация" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Приключено " - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Work Week" -msgstr "Работна Седмица" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 msgid "Calendar and Tasks Settings" msgstr "Настройки на Календар и Задачи" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Color for overdue tasks" msgstr "Цвят за просрочени задачи" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 msgid "Color for tasks due today" msgstr "Цвят на задачи за деня" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 msgid "Day _ends:" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 msgid "Days" msgstr "Дни" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "_Дисплей" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "E_nable" -msgstr "Раз_решен" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Free/Busy Publishing" -msgstr "Заявка Свободен/Зает" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:563 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:647 msgid "Friday" msgstr "Петък" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 msgid "Hours" msgstr "Часове" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 msgid "Minutes" msgstr "Минути" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:559 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:643 msgid "Monday" msgstr "Понеделник" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 msgid "S_un" -msgstr "Н_ед" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:564 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:648 msgid "Saturday" msgstr "Събота" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 msgid "Sh_ow a reminder" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "Показвай номерата на седмиците в навигацията за _ден" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:558 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:642 msgid "Sunday" msgstr "Неделя" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "T_asks due today:" -msgstr "_Задачи, чиито срок изтича днес:" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 msgid "T_hu" msgstr "_Чет" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:562 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +msgid "Task List" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:646 msgid "Thursday" msgstr "Четвъртък" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +msgid "Time" +msgstr "Време" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 msgid "Time _zone:" msgstr "_Времева Зона: " -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Time format:" msgstr "Формат на време:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:560 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:644 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 msgid "W_eek starts:" -msgstr "" +msgstr "Седмицата започва:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:561 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:645 msgid "Wednesday" msgstr "Сряда" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +msgid "Work Week" +msgstr "Работна Седмица" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 msgid "Work days:" -msgstr "" +msgstr "Работни дни:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 msgid "_12 hour (AM/PM)" msgstr "_12 часа (am/pm)" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 msgid "_24 hour" msgstr "_24 часа" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "_Add URL" -msgstr "Д_обави" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" msgstr "_Пита за подтвърждение при изтриване на обекти" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "_Compress weekends in month view" -msgstr "Сбий почивните дни в месечен пре_глед" +msgstr "Сбива почивните дни в месечен пре_глед" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "_Day begins:" -msgstr "Начало на задача: " +msgstr "_Денят започва:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 filter/filter.glade.h:12 -#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:22 -msgid "_Edit" -msgstr "_Редактирай" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +msgid "_Display" +msgstr "_Показва" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 msgid "_Fri" msgstr "_Пет" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:147 +msgid "_General" +msgstr "_Основен" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "Скрий завършени_те задачи след" +msgstr "Скрива завършени_те задачи след" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "_Mon" msgstr "По_н" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "_Overdue tasks:" -msgstr "П_ресрочени задачи:" +msgstr "_Просрочени задачи:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 msgid "_Sat" msgstr "_Съб" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 msgid "_Show appointment end times in week and month views" -msgstr "Показвай времето на с_вършване на срещите в седмицата и месеца" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 msgid "_Time divisions:" -msgstr "Времеде_ление:" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 msgid "_Tue" msgstr "_Вт" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 msgid "_Wed" msgstr "_Ср" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 msgid "before every appointment" -msgstr "след началото на срещата" +msgstr "преди всяка среща" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58 msgid "" "The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation " "notice?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:60 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете тази среща?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:66 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 msgid "" "The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation " "notice?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:69 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете тази задача?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:75 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76 msgid "" "The journal entry being deleted is published, would you like to send a " "cancellation notice?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:78 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" msgstr "" "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете този запис в дневника?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 msgid "This event has been deleted." msgstr "Това събитие е било изтрито." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 msgid "This task has been deleted." msgstr "Тази задача е била изтрита." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 msgid "This journal entry has been deleted." msgstr "Този запис в дневника е бил изтрит." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" msgstr "%s Вие направихте промени. Да ги збравя ли и да затворя редактора?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 #, c-format msgid "%s You have made no changes, close the editor?" msgstr "%s Вие нямате направени промени, да затворя редактора?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 msgid "This event has been changed." msgstr "Това събитие е било променено." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 msgid "This task has been changed." msgstr "Тази задача е била променена." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 msgid "This journal entry has been changed." msgstr "Този запис в дневника е бил променен." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" msgstr "%s Вие имате промени. Да ги забравя ли и да обновя редактора?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 #, c-format msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "%s Вие нямате направени промени, да обновя редактора?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:430 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409 +#, c-format +msgid "Validation error: %s" +msgstr "Грешка при валидиране: %s" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2216 +msgid " to " +msgstr " в" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2220 +msgid " (Completed " +msgstr " (Приключено " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2222 +msgid "Completed " +msgstr "Приключено " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2227 +msgid " (Due " +msgstr " (Дължим" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2229 +msgid "Due " +msgstr "Дължим" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334 +msgid "Could not update invalid object" +msgstr "Не може да осъвремени невалиден обект" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337 +msgid "Object not found, not updated" +msgstr "Обектът не е намерен, няма промяна" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:340 +msgid "You don't have permissions to update this object" +msgstr "Нямата права да осъвремените този обект" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343 msgid "Could not update object" -msgstr "Не мога да обновя обекта!" +msgstr "Обектът не може да бъде осъвременен" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:903 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:940 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:830 msgid "Edit Appointment" msgstr "Редактиране на Среща" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:908 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Среща - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:911 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:948 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:838 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Задача - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:914 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:951 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:804 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:841 #, c-format msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Запис в дневник - %s" +msgstr "Запис в журнал - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:925 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:961 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:815 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:851 msgid "No summary" msgstr "Няма резюме" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1376 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1035 -#: composer/e-msg-composer.c:1193 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1281 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1068 calendar/gui/e-day-view.c:3993 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3950 composer/e-msg-composer.c:1171 msgid "Save as..." -msgstr "Съхрани като..." +msgstr "Запазва като..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1479 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1514 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1540 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1383 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1407 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1433 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1576 -#, fuzzy -msgid "Unable to use current version!" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1460 +msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "Не мога да получа текущата версия!" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:463 -#, fuzzy, c-format -msgid "Validation error: %s" -msgstr "Неизвестна грешка: %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2258 -msgid " to " -msgstr " в" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2262 -msgid " (Completed " -msgstr " (Приключено " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2264 -msgid "Completed " -msgstr "Приключено " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2269 -msgid " (Due " -msgstr " (Дължим" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2271 -msgid "Due " -msgstr "Дължим" - -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:57 -#, fuzzy -msgid "Could not open source" -msgstr "Не мога да преименувам папката: %s" - -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:65 -#, fuzzy -msgid "Could not open destination" -msgstr "Прекрати действието" - -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:74 -msgid "Destination is read only" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:95 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете срещата %s?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:98 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази неименувана среща?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:104 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете задача %s?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:107 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази неименувана задача?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:113 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете записа в дневник %s?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:116 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "Сигурен ли сте, че искате да неименуван запис в дневника?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d appointment?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr[0] "Сигурен ли сте, че искате да изтриете среща %d?" -msgstr[1] "Сигурен ли сте, че искате да изтриете среща %d?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d task?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr[0] "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %d задачи?" -msgstr[1] "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %d задачи?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d journal entry?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr[0] "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %d журнални записи?" -msgstr[1] "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %d журнални записи?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" +msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете среща %d?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %d задачи?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %d журнални записи?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:50 msgid "The event could not be deleted due to a corba error" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53 msgid "The task could not be deleted due to a corba error" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56 msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59 msgid "The item could not be deleted due to a corba error" -msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:66 msgid "The event could not be deleted because permission was denied" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69 msgid "The task could not be deleted because permission was denied" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72 msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75 msgid "The item could not be deleted because permission was denied" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84 -#, fuzzy -msgid "The event could not be deleted due to an error" -msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n" +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:82 +msgid "The event could not be deleted because it was invalid" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87 -#, fuzzy -msgid "The task could not be deleted due to an error" -msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n" +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85 +msgid "The task could not be deleted because it was invalid" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90 -#, fuzzy -msgid "The journal entry could not be deleted due to an error" -msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n" +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88 +msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93 -#, fuzzy -msgid "The item could not be deleted due to an error" -msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n" +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91 +msgid "The item could not be deleted because it was invalid" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 msgid "Addressbook..." -msgstr "Адресна книга" +msgstr "Адресна книга..." #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 msgid "Delegate To:" @@ -4994,66 +4540,51 @@ msgstr "Делегира На:" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 msgid "Enter Delegate" -msgstr "Въведете Делегата" +msgstr "Въвежда Делегат" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201 calendar/gui/print.c:2295 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2253 msgid "Appointment" msgstr "Среща" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206 msgid "Reminder" msgstr "Напомня" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:215 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213 msgid "Recurrence" msgstr "Повторение" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436 msgid "Scheduling" msgstr "Разпределение" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:298 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:442 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Meeting" msgstr "Среща" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:460 -msgid "Event with no start date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:463 -msgid "Event with no end date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:617 calendar/gui/dialogs/task-page.c:513 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:603 calendar/gui/dialogs/task-page.c:509 msgid "Start date is wrong" -msgstr "Начална Дата" +msgstr "Началната дата е грешна" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:627 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:613 msgid "End date is wrong" -msgstr "" +msgstr "Крайната дата е грешна" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:650 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:636 msgid "Start time is wrong" -msgstr "Начало:" +msgstr "Началния час е грешен" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:657 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:643 msgid "End time is wrong" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1264 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open the calendar '%s'." -msgstr "Отказан достъп" +msgstr "Крайния час е грешен" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 msgid "A_ll day event" -msgstr "С_ъбития за целият ден" +msgstr "С_ъбитие за цял ден" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 msgid "B_usy" @@ -5062,113 +4593,88 @@ msgstr "_Зает" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ка_тегорий..." +msgstr "Ка_тегории..." -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 msgid "Classification" msgstr "Класификация" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 msgid "Co_nfidential" -msgstr "Конфиденциален" +msgstr "Т_аен" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Date & Time" -msgstr "Дата/Време:" +msgstr "Дата и Час" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 msgid "F_ree" msgstr "_Свободен" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 msgid "L_ocation:" msgstr "_Местонахождение: " -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 msgid "Pri_vate" msgstr "Частен" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 msgid "Pu_blic" msgstr "Публичен" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 msgid "Show Time As" -msgstr "Покажи Времето Като" +msgstr "Показва Времето Като" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 msgid "Su_mmary:" -msgstr "Обобщено:" +msgstr "Резюме:" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 msgid "_End time:" msgstr "Край:" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 msgid "_Start time:" msgstr "Начало:" -#. an empty string is the same as 'None' -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:647 composer/e-msg-composer.c:2112 -#: filter/filter-rule.c:877 mail/em-account-prefs.c:427 -#: mail/em-folder-view.c:928 mail/mail-account-gui.c:1559 -#: mail/mail-account-gui.c:1955 mail/mail-config.glade.h:100 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595 -msgid "None" -msgstr "Без" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443 msgid "An organizer is required." msgstr "Необходим е организатор." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:458 msgid "At least one attendee is required." msgstr "Необходим е поне един участник." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629 +msgid "That person is already attending the meeting!" +msgstr "Това лице вече участва в срещата!" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:713 msgid "_Delegate To..." msgstr "_Делегира На.." -#. FIXME: need to disable for undeletable folders -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:655 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1310 calendar/gui/e-calendar-view.c:1342 -#: mail/em-folder-tree.c:2557 mail/em-folder-view.c:919 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21 -msgid "_Delete" -msgstr "Изтрий" - #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 msgid "Attendee" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 -#, fuzzy msgid "Click here to add an attendee" -msgstr "* Натиснете тук за да добавите контакт *" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 @@ -5196,82 +4702,32 @@ msgid "Member" msgstr "Член" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1149 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:62 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:36 #: mail/message-list.etspec.h:12 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 -msgid "Add A_ttendee" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 msgid "Organizer:" msgstr "Организатор:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 msgid "_Change Organizer" msgstr "_Смяна на организатор" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:417 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:424 msgid "_Invite Others..." msgstr "_Други Поканени..." -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Calendar options" -msgstr "Календарна информация" - -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Add New Calendar" -msgstr "Нова Каледония" - -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Calendar Group" -msgstr "iКалендар Грешка" - -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Calendar Location" -msgstr "Календарна информация" - -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Calendar Name" -msgstr "Календар" - -#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Task List Options" -msgstr "Календарна информация" - -#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Add New Task List" -msgstr "_Списък със задачи" - -#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Task List Group" -msgstr "_Списък със задачи" - -#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Task List Name" -msgstr "_Списък със задачи" - #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50 msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?" msgstr "" @@ -5289,95 +4745,79 @@ msgstr "" msgid "This Instance Only" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:76 -#, fuzzy -msgid "This and Prior Instances" -msgstr "Острови Уолис и Футуна" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:82 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:75 msgid "This and Future Instances" -msgstr "Острови Уолис и Футуна" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77 msgid "All Instances" -msgstr "Всички станции" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:542 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:535 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "Тази среща съдържа повторения които Evolution не може да редактира." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:816 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:809 msgid "Recurrence date is invalid" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:927 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:919 msgid "on" msgstr "на" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980 msgid "first" -msgstr "Мъгла" +msgstr "първи" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981 msgid "second" msgstr "секунда" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:982 msgid "third" -msgstr "Охрид" +msgstr "трети" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:983 msgid "fourth" -msgstr "север" +msgstr "четвърти" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:984 msgid "last" -msgstr "списък" +msgstr "последен" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007 msgid "Other Date" -msgstr "Друг Факс" +msgstr "Друга Дата" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035 msgid "day" msgstr "ден" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1172 msgid "on the" msgstr "на" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1366 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1357 msgid "occurrences" msgstr "събития" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2336 -#, fuzzy -msgid "Date/Time" -msgstr "Дата/Време:" +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 +msgid "A_dd" +msgstr "Д_обавя" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 msgid "Every" msgstr "Всеки" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Exceptions" msgstr "Изключения" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Preview" -msgstr "Преглед:" +msgstr "Преглед" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Recurrence Rule" msgstr "Правило на Повторение" @@ -5387,16 +4827,15 @@ msgstr "Наст_ройка на повторение" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 msgid "_Modify" -msgstr "Модификаци_я" +msgstr "Модифицир_а" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 msgid "_No recurrence" msgstr "_Няма повторение" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450 msgid "_Remove" -msgstr "Махни" +msgstr "_Премахва" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 msgid "_Simple recurrence" @@ -5426,704 +4865,371 @@ msgstr "седмиц(а/и)" msgid "year(s)" msgstr "годин(а/и)" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:53 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:54 msgid "" "This event has been changed, but has not been saved.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -"Тази сигнатура е била променена, но не е запазена.\n" -"\n" -"Искате ли да запазите промените?" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1568 msgid "_Discard Changes" -msgstr "" +msgstr "_Незаписва Промени" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:62 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:63 msgid "Save Event" -msgstr "Съобщение на Календар" - -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:65 -#, fuzzy -msgid "Select destination" -msgstr "Избор на отдалечена папка за импортиране на тези данни" - -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:86 -#, fuzzy -msgid "_Destination" -msgstr "Изтрий тази папка" +msgstr "Запазва Събитие" -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:88 -#, fuzzy -msgid "Task List" -msgstr "_Списък със задачи" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:57 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58 msgid "The meeting information has been created. Send it?" -msgstr "Информацията за срещата е променена. Да изпратя ли обновената версия?" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61 msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" msgstr "Информацията за срещата е променена. Да изпратя ли обновената версия?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:67 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68 msgid "The task assignment information has been created. Send it?" -msgstr "Информацията за задачата е променена. Да изпратя ли обновената версия?" +msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:71 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72 msgid "The task information has changed. Send an updated version?" msgstr "Информацията за задачата е променена. Да изпратя ли обновената версия?" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:406 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:401 msgid "Completed date is wrong" -msgstr "Приключено " +msgstr "Датата на приключване е грешна" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "% _Complete" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 +#, no-c-format +msgid "% Complete" msgstr "% Приключено" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:230 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653 calendar/gui/e-meeting-store.c:187 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346 -msgid "Completed" -msgstr "Приключено" - #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:249 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:958 -msgid "High" -msgstr "Високо" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:227 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:651 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:726 -#: calendar/gui/print.c:2343 -msgid "In Progress" -msgstr "В Прогрес" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:956 -msgid "Low" -msgstr "Ниско" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 calendar/gui/e-cal-model.c:909 -#: mail/message-list.c:957 -msgid "Normal" -msgstr "Нормално" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:649 calendar/gui/print.c:2340 -msgid "Not Started" -msgstr "Не е Стартиран" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Progress" -msgstr "В Прогрес" +msgid "Date Completed:" +msgstr "Дана на Приключване:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -msgid "Undefined" -msgstr "Недефинирано" +msgid "Progress" +msgstr "Прогрес" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "_Date completed:" -msgstr "Дана на Приключване:" +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 msgid "_Priority:" msgstr "_Приоритет:" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 msgid "_Status:" msgstr "_Статус:" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "_Web Page:" -msgstr "_Web адрес:" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:192 +msgid "Basic" +msgstr "Основни" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:206 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:269 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:406 msgid "Assignment" msgstr "Задача" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:486 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:482 msgid "Due date is wrong" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:823 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open tasks in '%s'." -msgstr "Не мога да отворя адресната книга" +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:542 +msgid "Due date is before start date!" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 msgid "Con_fidential" msgstr "_Конфиденциален" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1077 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Description:" msgstr "Описание:" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Пап_ка:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Sta_rt date:" +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 +msgid "Sta_rt Date:" msgstr "На_чална Дата:" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "_Due date:" +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 +msgid "_Due Date:" msgstr "_Крайна Дата" -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Authentication Credentials for HTTP Server" -msgstr "Грешна оторизация отговори сървъра." - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Calendars selected for publishing" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Daily" -msgstr "Ден" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Free/Busy Editor" -msgstr "Информация Свободен/Зает" +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:397 +#, c-format +msgid "%d days" +msgstr "%d дни" -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Free/Busy Publishing Location" -msgstr "Заявка Свободен/Зает" +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:400 +msgid "1 day" +msgstr "1 ден" -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Login name:" -msgstr "_Име на списък:" +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405 +#, c-format +msgid "%d weeks" +msgstr "%d седмици" -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Password:" -msgstr "Парола" +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:408 +msgid "1 week" +msgstr "1 седмица" -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Publishing Frequency" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:413 +#, c-format +msgid "%d hours" +msgstr "%d часове" -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Remember password" -msgstr "Запомни тази парола" +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:416 +msgid "1 hour" +msgstr "1 час" -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:421 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d минути" -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "User Publishes" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:424 +msgid "1 minute" +msgstr "1 минута" -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Weekly" -msgstr "Седмица" +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:429 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d секунди" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:395 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d дни" -msgstr[1] "%d дни" +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:432 +msgid "1 second" +msgstr "1 секунда" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:400 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d седмици" -msgstr[1] "%d седмици" +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:469 +msgid "Send an email" +msgstr "Изпрати ел. писмо" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d часове" -msgstr[1] "%d часове" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:410 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d минути" -msgstr[1] "%d минути" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d секунди" -msgstr[1] "%d секунди" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:462 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:479 msgid "Unknown action to be performed" msgstr "Неизвестно действие за изпълнение" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:474 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491 #, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" msgstr "%s %s преди започване на среща" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:477 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:494 #, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" msgstr "%s %s след започване на среща" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:482 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:499 #, c-format msgid "%s at the start of the appointment" msgstr "%s от началото на срещата" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:508 #, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" msgstr "%s %s преди края на срещата" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:494 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:511 #, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" msgstr "%s %s след края на срещата" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:499 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:516 #, c-format msgid "%s at the end of the appointment" msgstr "%s на края на срещата" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:521 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:540 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s в %s" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:527 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:546 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s е неизвестен тип за превключване" -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2346 -#, fuzzy, c-format -msgid "Click to open %s" -msgstr "Кликнете за да добавите задача" - -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:156 filter/filter-rule.c:794 -msgid "Untitled" -msgstr "Неименувано" - -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:194 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:205 -#, fuzzy -msgid "Start Date:" -msgstr "На_чална Дата:" - -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:216 -#, fuzzy -msgid "Due Date:" -msgstr "_Крайна Дата" - -#. write status -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:223 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:950 -#, fuzzy -msgid "Status:" -msgstr "_Статус:" - -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247 -#, fuzzy -msgid "Priority:" -msgstr "_Приоритет:" - -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:300 -#, fuzzy -msgid "Web Page:" -msgstr "_Web адрес:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:321 calendar/gui/e-cal-model.c:328 -msgid "Public" -msgstr "Публичен" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:330 -msgid "Private" -msgstr "Частен" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:332 -msgid "Confidential" -msgstr "Конфиденциален" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 msgid "0%" msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 msgid "10%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 msgid "20%" msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 msgid "30%" msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 msgid "40%" msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 msgid "50%" msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 msgid "60%" msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 msgid "70%" msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 msgid "80%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 msgid "90%" msgstr "90%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 -msgid "Free" -msgstr "Свободно" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399 -msgid "Busy" -msgstr "Заето" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:646 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:726 calendar/gui/e-day-view.c:2869 +#: calendar/gui/e-week-view.c:2022 msgid "Deleting selected objects" -msgstr "Изтрий избраните обекти" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:747 -msgid "Updating objects" -msgstr "Обновява обектите" +msgstr "Изтрива избраните обекти" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290 calendar/gui/e-calendar-view.c:1370 -#: mail/em-folder-view.c:894 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3737 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3723 mail/folder-browser.c:1787 +#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 msgid "_Open" -msgstr "_Отвори" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023 -#, fuzzy -msgid "Open _Web Page" -msgstr "Отваря _Съобщение" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291 calendar/gui/e-calendar-view.c:1376 -#: mail/em-folder-view.c:896 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:806 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 -msgid "_Save As..." -msgstr "Запази като..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1292 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1374 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:125 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:25 +msgstr "_Отваря" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 +msgid "_Save as..." +msgstr "_Запазва като..." + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3739 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3725 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 ui/evolution-tasks.xml.h:21 +#: ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "_Print..." -msgstr "_Печат..." +msgstr "_Разпечатва..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3744 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3730 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" -msgstr "Отрежи" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1298 calendar/gui/e-calendar-view.c:1338 -#: mail/em-folder-tree.c:958 mail/em-folder-tree.c:2550 -#: mail/message-list.c:1644 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20 +msgstr "Отрязва" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:965 calendar/gui/e-day-view.c:3745 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3731 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:16 msgid "_Copy" -msgstr "Копирай" +msgstr "Копира" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1273 calendar/gui/e-calendar-view.c:1299 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1372 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ui/evolution-tasks.xml.h:24 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3710 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3746 calendar/gui/e-week-view.c:3702 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3732 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:20 msgid "_Paste" -msgstr "_Постави" +msgstr "_Поставя" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:970 msgid "_Assign Task" -msgstr "Присвояване на Задача" +msgstr "_ Задава задача" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:971 msgid "_Forward as iCalendar" -msgstr "Препраща като _iКалендар" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:972 msgid "_Mark as Complete" msgstr "_Маркира като Приключено" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" -msgstr "Мар_кирай тази Задача като Завършена" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 -msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr "_Изтрива Избраните Задачи" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 -msgid "Click to add a task" -msgstr "Кликнете за да добавите задача" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Complete" -msgstr "% Приключено" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167 -#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615 -msgid "Complete" -msgstr "Приключено" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 -#, fuzzy -msgid "Completion date" -msgstr "Дата на приключване" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 -#, fuzzy -msgid "Due date" -msgstr "Срок" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 -msgid "Priority" -msgstr "Приоритет" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 -#, fuzzy -msgid "Start date" -msgstr "Начална Дата" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 mail/mail-security.glade.h:5 -msgid "Summary" -msgstr "Резюме" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 -msgid "Task sort" -msgstr "Сортиране на Задачи" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350 -msgid "New _Appointment..." -msgstr "Нова _Среща..." - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1263 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355 -msgid "New All Day _Event" -msgstr "Всички Нови _Събития за Деня" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 calendar/gui/e-calendar-view.c:1360 -#, fuzzy -msgid "New Meeting" -msgstr "Среща" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265 calendar/gui/e-calendar-view.c:1365 -msgid "New Task" -msgstr "Нова Задача" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1279 ui/evolution-calendar.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Select _Today" -msgstr "Избери _Нишка" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1280 -#, fuzzy -msgid "_Select Date..." -msgstr "Изтрии..." - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1284 ui/evolution-calendar.xml.h:45 -msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "_Потребителска Информация" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1303 -#, fuzzy -msgid "Cop_y to Calendar..." -msgstr "Копирай в Папка..." - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1304 -#, fuzzy -msgid "Mo_ve to Calendar..." -msgstr "Премести в Папка..." - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1305 -#, fuzzy -msgid "_Schedule Meeting..." -msgstr "План на _Среща" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1306 -#, fuzzy -msgid "_Forward as iCalendar..." -msgstr "Препраща като _iКалендар" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1311 calendar/gui/e-calendar-view.c:1343 -msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Изтрии това С_ъбитие" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1312 calendar/gui/e-calendar-view.c:1344 -msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "Изтрии Всички _Събития" +msgstr "_Маркира Избраните Задачи като Приключени" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1346 -msgid "Go to _Today" -msgstr "Отиди на _Днес" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1348 -msgid "_Go to Date..." -msgstr "Отиди _на Дата..." - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1378 ui/evolution.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "_Settings..." -msgstr "Пощенски Настройки..." +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978 +msgid "_Delete Selected Tasks" +msgstr "_Изтрива Избраните Задачи" -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 -msgid "End Date" -msgstr "Крайна Дата" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1269 calendar/gui/e-day-view.c:8022 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4447 +msgid "Updating objects" +msgstr "Обновява обектите" -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 -msgid "Start Date" -msgstr "Начална Дата" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1352 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 +msgid "Click to add a task" +msgstr "Натиснете за да добавите задача" -#. This is the default filename used for temporary file creation -#: calendar/gui/e-cal-model.c:334 calendar/gui/e-cal-model.c:337 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215 -#: camel/camel-gpg-context.c:1703 camel/camel-gpg-context.c:1754 -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1534 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1561 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1591 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1631 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1039 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:292 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1115 -#: shell/e-component-registry.c:186 shell/e-component-registry.c:190 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестен" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 +msgid "Alarms" +msgstr "Аларми" -#: calendar/gui/e-cal-model.c:911 -msgid "Recurring" -msgstr "Повтарям" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156 +#: camel/camel-filter-driver.c:1251 mail/mail-send-recv.c:584 +msgid "Complete" +msgstr "Завършено" -#: calendar/gui/e-cal-model.c:913 -msgid "Assigned" -msgstr "Назначен" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 +msgid "Completion Date" +msgstr "Дата на завършване" -#: calendar/gui/e-cal-model.c:915 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765 -msgid "Yes" -msgstr "Да" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +msgid "Due Date" +msgstr "Срок" -#: calendar/gui/e-cal-model.c:915 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 -msgid "No" -msgstr "Не" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 +msgid "End Date" +msgstr "Крайна Дата" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302 -msgid "N" -msgstr "С" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 +msgid "Geographical Position" +msgstr "Географска Позиция" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302 -msgid "S" -msgstr "Ю" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +msgid "Priority" +msgstr "Приоритет" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629 -msgid "E" -msgstr "И" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 +msgid "Start Date" +msgstr "Начална Дата" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 -msgid "W" -msgstr "З" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 +#: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:750 +#: shell/e-shortcuts.c:1082 +msgid "Summary" +msgstr "Резюме" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:601 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"Географското местонахождение трябва да бъде въведено в следния формат: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 +msgid "Task sort" +msgstr "Сортиране на Задачи" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:180 #: e-util/e-time-utils.c:393 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:175 #: e-util/e-time-utils.c:402 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:125 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -6134,137 +5240,205 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:817 calendar/gui/e-week-view.c:592 -#: calendar/gui/print.c:838 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:820 calendar/gui/e-week-view.c:595 -#: calendar/gui/print.c:840 -msgid "pm" -msgstr "pm" +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "%02i минутно разделяне" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view.c:1571 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1423 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1525 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view.c:1604 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1456 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i минутно разделяне" +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: calendar/gui/e-day-view.c:638 calendar/gui/e-week-view.c:360 +#: calendar/gui/print.c:809 +msgid "am" +msgstr "сутрин" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:592 -#, fuzzy +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: calendar/gui/e-day-view.c:641 calendar/gui/e-week-view.c:363 +#: calendar/gui/print.c:811 +msgid "pm" +msgstr "вечер" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3694 +msgid "New _Appointment" +msgstr "Нова _Среща" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3696 calendar/gui/e-week-view.c:3692 +msgid "New All Day _Event" +msgstr "Всички Нови _Събития за Деня" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3693 +msgid "New Meeting" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3700 calendar/gui/e-week-view.c:3694 +msgid "New Task" +msgstr "Нова Задача" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3705 +msgid "Print..." +msgstr "Печат..." + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3717 calendar/gui/e-week-view.c:3708 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +msgid "Go to _Today" +msgstr "Отиди на _Днес" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3709 +msgid "_Go to Date..." +msgstr "Отиди _на Дата..." + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3713 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 +msgid "_Publish Free/Busy Information" +msgstr "_Потребителска Информация" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3729 calendar/gui/e-week-view.c:3717 +#: ui/evolution.xml.h:60 +msgid "_Settings..." +msgstr "_Настройки" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3738 calendar/gui/e-week-view.c:3724 +#: mail/folder-browser.c:1789 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +msgid "_Save As..." +msgstr "Запазва като..." + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3750 calendar/gui/e-week-view.c:3736 +msgid "_Schedule Meeting..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3751 calendar/gui/e-week-view.c:3737 +msgid "_Forward as iCalendar..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3756 calendar/gui/e-week-view.c:3742 +msgid "Make this Occurrence _Movable" +msgstr "Прави това Събитие Пр_еместваемо" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3743 +msgid "Delete this _Occurrence" +msgstr "Изтрии това С_ъбитие" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3758 calendar/gui/e-week-view.c:3744 +msgid "Delete _All Occurrences" +msgstr "Изтрии Всички _Събития" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:676 msgid "Yes. (Complex Recurrence)" -msgstr "Пр_осто повторение" +msgstr "Да" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:603 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-itip-control.c:688 msgid "Every day" -msgid_plural "Every %d days" -msgstr[0] "Всеки" -msgstr[1] "Всеки" +msgstr "Всеки ден" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:690 +#, c-format +msgid "Every %d days" +msgstr "Всички %d дни" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:608 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-itip-control.c:696 msgid "Every week" -msgid_plural "Every %d weeks" -msgstr[0] "Всеки" -msgstr[1] "Всеки" +msgstr "Всяка седмица" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:698 +#, c-format +msgid "Every %d weeks" +msgstr "Всички %d седмици" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:610 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-itip-control.c:701 msgid "Every week on " -msgid_plural "Every %d weeks on " -msgstr[0] "Евъргриин" -msgstr[1] "Евъргриин" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:703 +#, c-format +msgid "Every %d weeks on " +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:711 msgid " and " -msgstr "Пясък" +msgstr " и " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:625 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:718 #, c-format msgid "The %s day of " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:638 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:731 #, c-format msgid "The %s %s of " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:645 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-itip-control.c:736 msgid "every month" -msgid_plural "every %d months" -msgstr[0] "Един месец" -msgstr[1] "Един месец" +msgstr "всеки месец" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:741 +#, c-format +msgid "every %d months" +msgstr "всички %d месеци" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:649 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-itip-control.c:747 msgid "Every year" -msgid_plural "Every %d years" -msgstr[0] "Всеки" -msgstr[1] "Всеки" +msgstr "Всяка година" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:749 +#, c-format +msgid "Every %d years" +msgstr "Всички %d години" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:660 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:761 #, c-format -msgid "a total of %d time" -msgid_plural " a total of %d times" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid " a total of %d times" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:669 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 msgid ", ending on " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:693 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:793 msgid "Starts: " -msgstr "" +msgstr "Започва:·" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:703 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:803 msgid "Ends: " -msgstr "Край: " +msgstr "Завършва:·" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:723 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:823 msgid "Completed: " -msgstr "Приключено " +msgstr "Завършени:·" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:733 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:833 msgid "Due: " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:870 calendar/gui/e-itip-control.c:923 msgid "iCalendar Information" msgstr "iКалендарна информация" #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:788 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:885 msgid "iCalendar Error" msgstr "iКалендар Грешка" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:954 calendar/gui/e-itip-control.c:970 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:981 calendar/gui/e-itip-control.c:998 msgid "An unknown person" msgstr "Неизвестна личност" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:910 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1005 msgid "" "
Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." @@ -6272,307 +5446,339 @@ msgstr "" "
Моля, прегледайте следната информация и тогава изберете действие от " "долното меню." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:925 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1020 msgid "None" msgstr "Без" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202 -#: calendar/gui/itip-utils.c:422 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1031 +msgid "Location:" +msgstr "Местоположение:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045 +msgid "Status:" +msgstr "Състояние:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:801 +#: calendar/gui/itip-utils.c:419 msgid "Accepted" msgstr "Приет" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/itip-utils.c:422 msgid "Tentatively Accepted" -msgstr "Временно приема" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204 -#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1058 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:802 +#: calendar/gui/itip-utils.c:425 calendar/gui/itip-utils.c:451 msgid "Declined" msgstr "Отказан" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1062 calendar/gui/e-itip-control.c:1270 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:222 calendar/gui/e-meeting-model.c:257 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:759 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:775 camel/camel-gpg-context.c:1574 +#: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:347 +#: mail/mail-display.c:936 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестен" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1117 calendar/gui/e-itip-control.c:1145 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1171 calendar/gui/e-itip-control.c:1184 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1197 calendar/gui/e-itip-control.c:1210 msgid "Choose an action:" -msgstr "Избери действие:" +msgstr "Избера действие:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1118 msgid "Update" msgstr "Обновява" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117 -#: shell/e-shell.c:1099 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119 calendar/gui/e-itip-control.c:1150 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1173 calendar/gui/e-itip-control.c:1186 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 calendar/gui/e-itip-control.c:1212 +#: shell/e-shell.c:2067 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" -msgstr "OK" +msgstr "Да" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146 msgid "Accept" -msgstr "Приеми" +msgstr "Приема" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 msgid "Tentatively accept" msgstr "Временно приема" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148 msgid "Decline" -msgstr "Откажи" +msgstr "Отказва" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172 msgid "Send Free/Busy Information" -msgstr "Изпрати Информация Свободен/Зает" +msgstr "Изпраща Информация Свободен/Зает" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1185 msgid "Update respondent status" msgstr "Обновява статуса на отговарящият" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198 msgid "Send Latest Information" msgstr "Изпраща Последната Информация" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442 -#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 calendar/gui/itip-utils.c:439 +#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:446 +#: shell/evolution-shell-component.c:1185 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Прекръсва" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1292 #, c-format msgid "%s has published meeting information." msgstr "%s публикува информация за среща." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1293 msgid "Meeting Information" msgstr "Информация за Среща" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298 +#, c-format msgid "%s requests the presence of %s at a meeting." -msgstr "%s изисква вашето присъствие на срещата." +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1300 #, c-format msgid "%s requests your presence at a meeting." msgstr "%s изисква вашето присъствие на срещата." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1301 msgid "Meeting Proposal" msgstr "Предложение на срещата:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1305 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing meeting." msgstr "%s желае да бъде добавен на съществуващата среща." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306 msgid "Meeting Update" -msgstr "Обновяване на срещата:" +msgstr "Обновява срещата:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1310 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." msgstr "%s желае да получи последната информация за срещата.." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1311 msgid "Meeting Update Request" msgstr "Заявка за Обновяване на срещата:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1318 #, c-format msgid "%s has replied to a meeting request." msgstr "%s отговори на запитване за срещата." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1319 msgid "Meeting Reply" msgstr "Отговор на Среща" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 #, c-format msgid "%s has cancelled a meeting." msgstr "%s прекъсна срещата." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "Прекъсване на срещата" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 calendar/gui/e-itip-control.c:1401 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1436 #, c-format msgid "%s has sent an unintelligible message." -msgstr "%s изпрати неразбираемо съобщение." +msgstr "%s изпраща неразбираемо съобщение." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1335 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "Лошо Съобщение за Среща" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1359 #, c-format msgid "%s has published task information." msgstr "%s публикува информация за задачата." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1360 msgid "Task Information" msgstr "Информация за задача" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365 +#, c-format msgid "%s requests %s to perform a task." -msgstr "%s изисква вашето участие в задача.." +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1367 #, c-format msgid "%s requests you perform a task." msgstr "%s изисква вашето участие в задача.." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1368 msgid "Task Proposal" msgstr "Предложение за Задача" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1372 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing task." msgstr "%s желае да бъде добавен към съществуваща задача.." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1373 msgid "Task Update" -msgstr "Обновяване на Задача" +msgstr "Обновяван Задача" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1377 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest task information." msgstr "%s желае да получи последната информация за задача.." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1378 msgid "Task Update Request" msgstr "Заявка за Обновяване на задача" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1385 #, c-format msgid "%s has replied to a task assignment." msgstr "%s отговори на включване в задача." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1386 msgid "Task Reply" msgstr "Отговор на Задача" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393 #, c-format msgid "%s has cancelled a task." msgstr "%s прекъсна задача." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1394 msgid "Task Cancellation" msgstr "Прекъсване на Задача" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402 msgid "Bad Task Message" msgstr "Лошо Съобщение за Задача" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1421 #, c-format msgid "%s has published free/busy information." msgstr "%s публикува информация свободен/зает." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1422 msgid "Free/Busy Information" msgstr "Информация Свободен/Зает" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1426 #, c-format msgid "%s requests your free/busy information." msgstr "%s изисква от вас информация за свободен/зает." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1427 msgid "Free/Busy Request" msgstr "Заявка Свободен/Зает" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1431 #, c-format msgid "%s has replied to a free/busy request." msgstr "%s отговори на заявката свободен/зает." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1432 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "Отговор Свободен/Зает" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1437 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "Лошо Свободен/Зает Съобщение" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1513 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1576 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "Съобщението съдържа само неподържани заявки." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1607 calendar/gui/e-itip-control.c:1613 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "Прикаченото не съдържа валидно календар съобщение." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1638 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "Прикаченото няма видими обекти на календар" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1769 -msgid "Update complete\n" -msgstr "Обновяването приключено\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1879 calendar/gui/e-itip-control.c:1971 +msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1799 calendar/gui/e-itip-control.c:1871 -msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1882 calendar/gui/e-itip-control.c:1974 +msgid "There was an error on the CORBA system\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1815 calendar/gui/e-itip-control.c:1853 -msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1885 calendar/gui/e-itip-control.c:1977 +msgid "Object could not be found\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1825 -msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1888 +msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1837 -msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1891 +msgid "Update complete\n" +msgstr "Обновяването приключено\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1894 +msgid "Calendar file could not be updated!\n" +msgstr "Календарният файл не може да бъде зареден!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1989 +msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856 -msgid "There was an error on the CORBA system\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1944 +msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859 -#, fuzzy -msgid "Object could not be found\n" -msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1956 +msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1862 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1980 msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" -msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1865 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1983 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1868 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1986 msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1899 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2023 msgid "Removal Complete" msgstr "Преместването Приключено" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1922 calendar/gui/e-itip-control.c:1970 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2055 calendar/gui/e-itip-control.c:2105 msgid "Item sent!\n" msgstr "Обекта изпратен!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1924 calendar/gui/e-itip-control.c:1974 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2057 calendar/gui/e-itip-control.c:2109 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2200 +msgid "Select Calendar Folder" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2206 +msgid "Select Tasks Folder" +msgstr "Избира Папка със Задачи" + #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 #, no-c-format msgid "%P %%" @@ -6610,307 +5816,248 @@ msgstr "крайна дата" msgid "date-start" msgstr "начална дата" -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:79 msgid "Chair Persons" -msgstr "Председателствуващ" +msgstr "Председателстващ" -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:63 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:479 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:80 calendar/gui/e-meeting-model.c:1639 msgid "Required Participants" msgstr "Членове" -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 msgid "Optional Participants" msgstr "Допълнителни Членове" -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 msgid "Resources" -msgstr "Ресурс" +msgstr "Ресурси" -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:140 calendar/gui/e-meeting-store.c:90 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:107 calendar/gui/e-meeting-store.c:759 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:197 calendar/gui/e-meeting-model.c:214 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:530 calendar/gui/e-meeting-model.c:755 msgid "Individual" msgstr "Индивидуално" -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:141 calendar/gui/e-meeting-store.c:92 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:109 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:199 calendar/gui/e-meeting-model.c:216 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:756 msgid "Group" msgstr "Група" -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:142 calendar/gui/e-meeting-store.c:94 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:111 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:757 msgid "Resource" msgstr "Ресурс" -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:143 calendar/gui/e-meeting-store.c:96 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:113 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:758 msgid "Room" msgstr "Помещение" -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154 calendar/gui/e-meeting-store.c:125 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:142 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:771 msgid "Chair" msgstr "Председателствуващ" -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:155 calendar/gui/e-meeting-store.c:127 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:144 calendar/gui/e-meeting-store.c:762 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:772 msgid "Required Participant" msgstr "Заявен Участник" -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:156 calendar/gui/e-meeting-store.c:129 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:146 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:773 msgid "Optional Participant" msgstr "Допълнителен Участник" -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:157 calendar/gui/e-meeting-store.c:131 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:148 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:774 msgid "Non-Participant" msgstr "Не Участник" -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:177 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:200 calendar/gui/e-meeting-store.c:772 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:284 calendar/gui/e-meeting-model.c:307 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:540 calendar/gui/e-meeting-model.c:800 msgid "Needs Action" msgstr "Необходими Действия" -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 calendar/gui/e-meeting-store.c:183 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:206 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:290 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:803 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405 msgid "Tentative" msgstr "Пробен" -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183 calendar/gui/e-meeting-store.c:185 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:208 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:804 msgid "Delegated" msgstr "Делегиран" -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:189 calendar/gui/e-meeting-store.c:212 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:296 calendar/gui/e-meeting-model.c:319 msgid "In Process" msgstr "В Прогрес" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 designs/OOA/ooa.glade.h:11 +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2098 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%A, %B %d, %Y" + +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday +#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2131 e-util/e-time-utils.c:203 +#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %m/%d/%Y" + +#. This is a strftime() format string %m = month number, +#. %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:238 +#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1594 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%m/%d/%Y" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 designs/OOA/ooa.glade.h:11 msgid "Out of Office" msgstr "Извън Офиса" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:401 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 msgid "No Information" msgstr "Няма Информация" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447 msgid "_Options" -msgstr "_Опций" +msgstr "_Опции" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:457 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "Показ_ва само работните часове" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:474 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "Показва _Намаление" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:489 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "_Обновява Свободен/Зает" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:497 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:504 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:515 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:522 msgid "_Autopick" -msgstr "_Автизбиране" +msgstr "_Автоизбиране" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:537 msgid ">_>" msgstr ">_>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:554 msgid "_All People and Resources" msgstr "_Всички Хора и Ресурси" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563 msgid "All _People and One Resource" msgstr "Вси_чки Хора и Един Ресурс" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:572 msgid "_Required People" msgstr "_Заявени Хора" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581 msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Ьаявени Хора и _Един Ресурс" +msgstr "Нужни Хора и _Един Ресурс" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600 msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Начяло на срещата:" +msgstr "Начало на срещата:" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620 msgid "Meeting _end time:" msgstr "Край на срещата:" -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2060 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, -#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 e-util/e-time-utils.c:203 -#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m/%d/%Y" - -#. This is a strftime() format string %m = month number, -#. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238 -#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" - -#: calendar/gui/e-pub-utils.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter the password for %s" -msgstr "Въведедете парола за %s" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:584 calendar/gui/gnome-cal.c:2018 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error on %s:\n" -" %s" -msgstr "Грешка при стартиране на %s" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:612 calendar/gui/gnome-cal.c:2057 -#, c-format -msgid "The task backend for '%s' has crashed." -msgstr "" - -#. FIXME Loading should be async -#. FIXME With no event handling here the status message never actually changes -#: calendar/gui/e-tasks.c:686 +#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2196 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2207 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Отваряне на задачи в %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:709 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error opening %s:\n" -"%s" -msgstr "Грешка при стартиране на %s" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:730 -#, fuzzy -msgid "Loading tasks" -msgstr "Зарежда _Картинки" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:834 -#, fuzzy -msgid "Completing tasks..." -msgstr "Дата на приключване" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:857 -#, fuzzy -msgid "Deleting selected objects..." -msgstr "Изтрий избраните обекти" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:884 -#, fuzzy -msgid "Expunging" -msgstr "Изтриване на папка" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:960 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: calendar/gui/print.c:1819 calendar/gui/tasks-component.c:402 -#: calendar/gui/tasks-component.c:648 calendar/gui/tasks-control.c:405 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705 -msgid "Tasks" -msgstr "Задачи" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1876 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading appointments at %s" -msgstr "Няма срещи" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1895 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading tasks at %s" -msgstr "Зарежда _Картинки" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1918 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Отвори в %s..." - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2048 +#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:201 #, c-format -msgid "The calendar backend for '%s' has crashed." -msgstr "" +msgid "Could not load the tasks in `%s'" +msgstr "Не мога да заредя задачи в `%s'" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2894 -#, fuzzy -msgid "Purging" -msgstr "Торино" +#: calendar/gui/e-tasks.c:404 +#, c-format +msgid "The method required to load `%s' is not supported" +msgstr "Метода заявен за зареждане на `%s' не се подържа" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 -msgid "*Control*F3" +#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1699 +#, c-format +msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -msgid "*Control*F4" +#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1918 +#, c-format +msgid "" +"Error on %s:\n" +" %s" msgstr "" +"Грешка в %s:\n" +"·%s" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "Настройки на Календар и Задачи" +#: calendar/gui/e-tasks.c:557 +msgid "Completing tasks..." +msgstr "Завършение задачи..." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 -msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " +#: calendar/gui/e-tasks.c:580 +msgid "Deleting selected objects..." +msgstr "Изтрива избраните обекти..." + +#: calendar/gui/e-tasks.c:675 +msgid "Expunging" msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar and Tasks" -msgstr "Настройки на Календар и Задачи" +#: calendar/gui/e-week-view.c:3691 +msgid "New _Appointment..." +msgstr "Нова _Среща..." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar configuration control" -msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution" +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1671 +#, c-format +msgid "Could not open the folder in `%s'" +msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" -msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед" +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1685 +#, c-format +msgid "The method required to open `%s' is not supported" +msgstr "Метода заявен за отваряне на `%s' не се подържа" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar/Task editor" -msgstr "Evolution - Редактор на Новини" +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1746 +#, c-format +msgid "Adding alarms for %s" +msgstr "Добавя аларми за %s" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Evolution's Calendar component" -msgstr "Компонент на Evolution за показване на пощенски папки" +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938 +#, c-format +msgid "" +"The calendar backend for\n" +"%s\n" +" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" +msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Evolution's Tasks component" -msgstr "Композер на поща за Evolution." +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1947 +#, c-format +msgid "" +"The task backend for\n" +"%s\n" +" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" +msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13 -#, fuzzy -msgid "_Calendars" -msgstr "Календар" +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2178 +#, c-format +msgid "Opening calendar at %s" +msgstr "Отворя календар в %s" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:14 -#: views/tasks/galview.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "_Tasks" -msgstr "_Задачи" +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2218 +msgid "Opening default tasks folder" +msgstr "" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" @@ -6929,527 +6076,380 @@ msgid "February" msgstr "Февруари" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 +msgid "Go To Date" +msgstr "Отива на Дата" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +msgid "Go To Today" +msgstr "Отива на Днес" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 msgid "January" msgstr "Януари" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 msgid "July" msgstr "Юли" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 msgid "June" msgstr "Юни" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 msgid "March" msgstr "Март" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 msgid "May" msgstr "Май" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 msgid "November" msgstr "Ноември" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 msgid "October" msgstr "Октомври" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Select Date" -msgstr "Избор на Имена" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 msgid "September" msgstr "Септември" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "_Select Today" -msgstr "Избери папка" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:271 calendar/gui/itip-utils.c:319 -#: calendar/gui/itip-utils.c:351 +#: calendar/gui/itip-utils.c:268 calendar/gui/itip-utils.c:316 +#: calendar/gui/itip-utils.c:348 msgid "An organizer must be set." msgstr "Трябва да бъде зададен организатор." -#: calendar/gui/itip-utils.c:306 +#: calendar/gui/itip-utils.c:303 msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "Необходим е поне един участник." -#: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503 +#: calendar/gui/itip-utils.c:391 calendar/gui/itip-utils.c:500 msgid "Event information" msgstr "Информация за събитие" -#: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:505 +#: calendar/gui/itip-utils.c:393 calendar/gui/itip-utils.c:502 msgid "Task information" msgstr "Информация за задача" -#: calendar/gui/itip-utils.c:398 calendar/gui/itip-utils.c:507 +#: calendar/gui/itip-utils.c:395 calendar/gui/itip-utils.c:504 msgid "Journal information" msgstr "Информация за дневник" -#: calendar/gui/itip-utils.c:400 calendar/gui/itip-utils.c:525 +#: calendar/gui/itip-utils.c:397 calendar/gui/itip-utils.c:522 msgid "Free/Busy information" msgstr "Информация Свободен/Зает" -#: calendar/gui/itip-utils.c:402 +#: calendar/gui/itip-utils.c:399 msgid "Calendar information" msgstr "Календарна информация" -#: calendar/gui/itip-utils.c:438 -#, fuzzy +#: calendar/gui/itip-utils.c:435 msgid "Updated" -msgstr "Обновява" +msgstr "Осъвременен" -#: calendar/gui/itip-utils.c:446 -#, fuzzy +#: calendar/gui/itip-utils.c:443 msgid "Refresh" -msgstr "Освежава Списък" +msgstr "Презарежда" -#: calendar/gui/itip-utils.c:450 +#: calendar/gui/itip-utils.c:447 msgid "Counter-proposal" msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:521 +#: calendar/gui/itip-utils.c:518 #, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" msgstr "Информация Свободен/Зает (%s на %s)" -#: calendar/gui/itip-utils.c:531 +#: calendar/gui/itip-utils.c:528 msgid "iCalendar information" msgstr "iКалендарна информация" -#: calendar/gui/itip-utils.c:673 +#: calendar/gui/itip-utils.c:672 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "Вие трябва да сте участни на събирието." -#: calendar/gui/migration.c:146 -msgid "" -"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since " -"Evolution 1.x.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/migration.c:150 -msgid "" -"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed " -"since Evolution 1.x.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/migration.c:376 -msgid "Birthdays & Anniversaries" -msgstr "" - -#. Create the Webcal source group -#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544 -msgid "On The Web" -msgstr "" - -#. FIXME: set proper domain/code -#: calendar/gui/migration.c:708 calendar/gui/migration.c:840 -msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb" -msgstr "" - -#. FIXME: domain/code -#: calendar/gui/migration.c:737 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to migrate calendar `%s'" -msgstr "Отказан достъп" - -#. FIXME: domain/code -#: calendar/gui/migration.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to migrate tasks `%s'" -msgstr "Не мога да отворя адресната книга" - -#: calendar/gui/print.c:489 -msgid "1st" -msgstr "1ви" - -#: calendar/gui/print.c:489 -msgid "2nd" -msgstr "2ри" - -#: calendar/gui/print.c:489 -msgid "3rd" -msgstr "3ти" - -#: calendar/gui/print.c:489 -msgid "4th" -msgstr "4ти" - -#: calendar/gui/print.c:489 -msgid "5th" -msgstr "5ти" - -#: calendar/gui/print.c:490 -msgid "6th" -msgstr "6ти" - -#: calendar/gui/print.c:490 -msgid "7th" -msgstr "7ми" - -#: calendar/gui/print.c:490 -msgid "8th" -msgstr "8ми" - -#: calendar/gui/print.c:490 -msgid "9th" -msgstr "9ти" - -#: calendar/gui/print.c:490 -msgid "10th" -msgstr "10ти" - -#: calendar/gui/print.c:491 -msgid "11th" -msgstr "11ти" - -#: calendar/gui/print.c:491 -msgid "12th" -msgstr "12ти" - -#: calendar/gui/print.c:491 -msgid "13th" -msgstr "13ти" - -#: calendar/gui/print.c:491 -msgid "14th" -msgstr "14ти" - -#: calendar/gui/print.c:491 -msgid "15th" -msgstr "15ти" - -#: calendar/gui/print.c:492 -msgid "16th" -msgstr "16ти" - -#: calendar/gui/print.c:492 -msgid "17th" -msgstr "17ти" - -#: calendar/gui/print.c:492 -msgid "18th" -msgstr "18ти" - -#: calendar/gui/print.c:492 -msgid "19th" -msgstr "19ти" - -#: calendar/gui/print.c:492 -msgid "20th" -msgstr "20ти" - -#: calendar/gui/print.c:493 -msgid "21st" -msgstr "21ви" - -#: calendar/gui/print.c:493 -msgid "22nd" -msgstr "22ри" - -#: calendar/gui/print.c:493 -msgid "23rd" -msgstr "23ти" - -#: calendar/gui/print.c:493 -msgid "24th" -msgstr "24ти" - -#: calendar/gui/print.c:493 -msgid "25th" -msgstr "25ти" - -#: calendar/gui/print.c:494 -msgid "26th" -msgstr "26ти" - -#: calendar/gui/print.c:494 -msgid "27th" -msgstr "27ми" - -#: calendar/gui/print.c:494 -msgid "28th" -msgstr "28ми" - -#: calendar/gui/print.c:494 -msgid "29th" -msgstr "29ти" - -#: calendar/gui/print.c:494 -msgid "30th" -msgstr "30ти" - -#: calendar/gui/print.c:495 -msgid "31st" -msgstr "31ви" - -#: calendar/gui/print.c:570 +#: calendar/gui/print.c:547 msgid "Su" msgstr "Нд" -#: calendar/gui/print.c:570 +#: calendar/gui/print.c:547 msgid "Mo" msgstr "Пн" -#: calendar/gui/print.c:570 +#: calendar/gui/print.c:547 msgid "Tu" msgstr "Вт" -#: calendar/gui/print.c:570 +#: calendar/gui/print.c:547 msgid "We" msgstr "Ср" -#: calendar/gui/print.c:571 +#: calendar/gui/print.c:548 msgid "Th" msgstr "Чт" -#: calendar/gui/print.c:571 +#: calendar/gui/print.c:548 msgid "Fr" msgstr "Пт" -#: calendar/gui/print.c:571 +#: calendar/gui/print.c:548 msgid "Sa" msgstr "Сб" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1914 +#: calendar/gui/print.c:1875 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "Избран ден (%a %b %d %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1939 calendar/gui/print.c:1943 +#: calendar/gui/print.c:1900 calendar/gui/print.c:1904 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" -#: calendar/gui/print.c:1940 +#: calendar/gui/print.c:1901 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1944 calendar/gui/print.c:1946 -#: calendar/gui/print.c:1947 +#: calendar/gui/print.c:1905 calendar/gui/print.c:1907 +#: calendar/gui/print.c:1908 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1951 +#: calendar/gui/print.c:1912 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "Избрана седмица (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1959 +#: calendar/gui/print.c:1920 msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "Избран месец (%b %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1966 +#: calendar/gui/print.c:1927 msgid "Selected year (%Y)" msgstr "Избрана година (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:2297 +#: calendar/gui/print.c:2255 msgid "Task" msgstr "Задача" -#: calendar/gui/print.c:2356 +#: calendar/gui/print.c:2314 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "Статус: %s" -#: calendar/gui/print.c:2373 +#: calendar/gui/print.c:2331 #, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "Приоритет: %s" -#: calendar/gui/print.c:2385 +#: calendar/gui/print.c:2343 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "Приключено в проценти: %i" -#: calendar/gui/print.c:2397 +#: calendar/gui/print.c:2355 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: calendar/gui/print.c:2411 +#: calendar/gui/print.c:2369 #, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "Категории: %s" -#: calendar/gui/print.c:2422 +#: calendar/gui/print.c:2380 msgid "Contacts: " msgstr "Контакти:" -#: calendar/gui/print.c:2559 calendar/gui/print.c:2645 -#: calendar/gui/print.c:2737 mail/em-format-html-print.c:174 +#: calendar/gui/print.c:2518 calendar/gui/print.c:2604 +#: calendar/gui/tasks-control.c:564 mail/mail-callbacks.c:2948 +#: my-evolution/e-summary.c:649 msgid "Print Preview" msgstr "Печатен Преглед" -#: calendar/gui/print.c:2593 +#: calendar/gui/print.c:2552 msgid "Print Item" msgstr "Печат на Обект" -#: calendar/gui/print.c:2759 +#: calendar/gui/print.c:2625 msgid "Print Setup" msgstr "Печатни Настройки..." -#: calendar/gui/tasks-component.c:303 -#, c-format -msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" +#: calendar/gui/tasks-control.c:152 +msgid "The URI of the tasks folder to display" +msgstr "URI на папки със задачи за показване" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:448 +msgid "" +"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " +"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" +"\n" +"Really erase these tasks?" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:361 -#, fuzzy -msgid "New Task List" -msgstr "_Списък със задачи" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:398 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d task" -msgid_plural "%d tasks" -msgstr[0] "Няма задачи" -msgstr[1] "Няма задачи" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:400 mail/mail-component.c:500 -#, fuzzy, c-format -msgid ", %d selected" -msgid_plural ", %d selected" -msgstr[0] " %d избрано" -msgstr[1] " %d избрано" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:447 -#, fuzzy -msgid "Failed upgrading tasks." -msgstr "Зарежда _Картинки" +#: calendar/gui/tasks-control.c:451 +msgid "Do not ask me again." +msgstr "Не показвай това съобщение отново." -#: calendar/gui/tasks-component.c:526 -#, c-format -msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" +#: calendar/gui/tasks-control.c:593 +msgid "Print Tasks" +msgstr "Задачи за разпечатване" + +#: calendar/gui/weekday-picker.c:268 +msgid "SMTWTFS" +msgstr "SMTWTFS" + +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Calendar intelligent importer" +msgstr "" + +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution iCalendar importer" +msgstr "" + +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3 +msgid "Evolution vCalendar importer" +msgstr "" + +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4 +msgid "iCalendar files (.ics)" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:538 -msgid "There is no calendar available for creating tasks" +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5 +msgid "vCalendar files (.vcf)" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:576 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:403 +msgid "Reminder!!" +msgstr "Напомняне!!" + +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:637 +msgid "Calendar Events" +msgstr "Календарни Събития" + +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:662 msgid "" -"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a " -"read-write calendar." +"Evolution has found Gnome Calendar files.\n" +"Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:804 -#, fuzzy -msgid "New task" -msgstr "Нова Задача" +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:669 +msgid "Gnome Calendar" +msgstr "GNOME Календар" -#: calendar/gui/tasks-component.c:805 -msgid "_Task" -msgstr "_Задачи" +#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:316 +msgid "Can't save calendar data: Malformed URI." +msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:806 -msgid "Create a new task" -msgstr "Създава нова задача" +#: calendar/pcs/query.c:289 +msgid "time-now expects 0 arguments" +msgstr "time-now очаква 0 аргумента" -#: calendar/gui/tasks-component.c:812 -#, fuzzy -msgid "New tasks group" -msgstr "Нова Задача" +#: calendar/pcs/query.c:313 +msgid "make-time expects 1 argument" +msgstr "make-time очаква 1 аргумент" -#: calendar/gui/tasks-component.c:813 -#, fuzzy -msgid "_Tasks Group" -msgstr "_Списък със задачи" +#: calendar/pcs/query.c:318 +msgid "make-time expects argument 1 to be a string" +msgstr "make-time очаква аргумент 1 да бъде низ" -#: calendar/gui/tasks-component.c:814 -#, fuzzy -msgid "Create a new tasks group" -msgstr "Създава нова задача" +#: calendar/pcs/query.c:326 +msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" +msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-control.c:367 -#, fuzzy -msgid "" -"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " -"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" -"\n" -"Really erase these tasks?" +#: calendar/pcs/query.c:355 +msgid "time-add-day expects 2 arguments" +msgstr "time-add-day очаква 2 аргумента" + +#: calendar/pcs/query.c:360 +msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:367 +msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:394 +msgid "time-day-begin expects 1 argument" +msgstr "time-day-begin очаква 1 аргумент" + +#: calendar/pcs/query.c:399 +msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -"Тази операция ще изтрие за постоянно всички съобщения маркирани за " -"изтриване. Ако продължите, вие няма да сте в състояние да възстановите тези " -"съобщения.\n" -"\n" -"Действително ли да изтрия съобщенията?" -#: calendar/gui/tasks-control.c:370 -msgid "Do not ask me again." -msgstr "Не показвай това съобщение отново." +#: calendar/pcs/query.c:426 +msgid "time-day-end expects 1 argument" +msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-control.c:428 -#, fuzzy -msgid "Print Tasks" -msgstr "Отпечатай карти" +#: calendar/pcs/query.c:431 +msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "" -#: calendar/gui/weekday-picker.c:326 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "SMTWTFS" +#: calendar/pcs/query.c:467 +msgid "get-vtype expects 0 arguments" +msgstr "" -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar intelligent importer" -msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед" +#: calendar/pcs/query.c:563 +msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" +msgstr "" -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution iCalendar importer" -msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед" +#: calendar/pcs/query.c:568 +msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "" -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution vCalendar importer" -msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед" +#: calendar/pcs/query.c:575 +msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" +msgstr "" -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "iCalendar files (.ics)" -msgstr "Съобщение на Календар" +#: calendar/pcs/query.c:705 +msgid "contains? expects 2 arguments" +msgstr "" -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5 -msgid "vCalendar files (.vcf)" +#: calendar/pcs/query.c:710 +msgid "contains? expects argument 1 to be a string" msgstr "" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:78 -#, fuzzy -msgid "Appointments and Meetings" -msgstr "Папката съдържа срещи и събития" +#: calendar/pcs/query.c:717 +msgid "contains? expects argument 2 to be a string" +msgstr "" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490 -#, fuzzy -msgid "Reminder!!" -msgstr "Напомня" +#: calendar/pcs/query.c:734 +msgid "" +"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" +"\"" +msgstr "" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698 -#, fuzzy -msgid "Calendar Events" -msgstr "Съобщение на Календар" +#: calendar/pcs/query.c:776 +msgid "has-categories? expects at least 1 argument" +msgstr "" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723 -#, fuzzy +#: calendar/pcs/query.c:788 msgid "" -"Evolution has found Gnome Calendar files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" +"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " +"argument to be a boolean false (#f)" msgstr "" -"Evolution намери пощенски файлове на Pine.\n" -"Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730 -#, fuzzy -msgid "Gnome Calendar" -msgstr "Календар" +#: calendar/pcs/query.c:876 +msgid "is-completed? expects 0 arguments" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:921 +msgid "completed-before? expects 1 argument" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:926 +msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:1229 +msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/query.c:1483 +msgid "Parse error" +msgstr "" #. #. * These are the timezone names from the Olson timezone data. @@ -8349,18 +7349,16 @@ msgid "Asia/Macao" msgstr "Азия/Макао" #: calendar/zones.h:230 -#, fuzzy msgid "Asia/Macau" -msgstr "Азия/Макао" +msgstr "" #: calendar/zones.h:231 msgid "Asia/Magadan" msgstr "Азия/Магадан" #: calendar/zones.h:232 -#, fuzzy msgid "Asia/Makassar" -msgstr "Азия/Магадан" +msgstr "" #: calendar/zones.h:233 msgid "Asia/Manila" @@ -8383,9 +7381,8 @@ msgid "Asia/Omsk" msgstr "Азия/Омск" #: calendar/zones.h:238 -#, fuzzy msgid "Asia/Oral" -msgstr "Азия/Кабул" +msgstr "" #: calendar/zones.h:239 msgid "Asia/Phnom_Penh" @@ -8404,9 +7401,8 @@ msgid "Asia/Qatar" msgstr "Азия/Катар" #: calendar/zones.h:243 -#, fuzzy msgid "Asia/Qyzylorda" -msgstr "Азия/Газа" +msgstr "" #: calendar/zones.h:244 msgid "Asia/Rangoon" @@ -8976,18580 +7972,19694 @@ msgstr "" msgid "Pacific/Wake" msgstr "" -#: calendar/zones.h:386 -msgid "Pacific/Wallis" +#: calendar/zones.h:386 +msgid "Pacific/Wallis" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:387 +msgid "Pacific/Yap" +msgstr "" + +#: camel/camel-cipher-context.c:178 +msgid "Signing is not supported by this cipher" +msgstr "Подпис не се подържа от този шифър" + +#: camel/camel-cipher-context.c:218 +msgid "Verifying is not supported by this cipher" +msgstr "Верификация не се подържа от този шифър" + +#: camel/camel-cipher-context.c:262 +msgid "Encryption is not supported by this cipher" +msgstr "Криптиране не се подържа от този шифър" + +#: camel/camel-cipher-context.c:304 +msgid "Decryption is not supported by this cipher" +msgstr "Декриптиране не се подържа от този шифър" + +#: camel/camel-cipher-context.c:342 +msgid "You may not import keys with this cipher" +msgstr "" + +#: camel/camel-cipher-context.c:374 +msgid "You may not export keys with this cipher" +msgstr "" + +#: camel/camel-data-cache.c:133 +msgid "Unable to create cache path" +msgstr "" + +#: camel/camel-data-cache.c:370 +#, c-format +msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-disco-diary.c:185 +#, c-format +msgid "" +"Could not write log entry: %s\n" +"Further operations on this server will not be replayed when you\n" +"reconnect to the network." +msgstr "" + +#: camel/camel-disco-diary.c:248 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s':\n" +"%s\n" +"Changes made to this folder will not be resynchronized." +msgstr "" +"Не мога да отворя `%s':\n" +"%s\n" +"Направените промени в тази папка няма да бъдат синхронизирани." + +#: camel/camel-disco-diary.c:282 +msgid "Resynchronizing with server" +msgstr "Ресинхронизира със сървър" + +#: camel/camel-disco-folder.c:278 +#, c-format +msgid "Preparing folder '%s' for offline" +msgstr "" + +#: camel/camel-disco-store.c:367 +msgid "You must be working online to complete this operation" +msgstr "Вие трябва да сте в 'online' за да завършите тази операция" + +#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511 +#: camel/camel-process.c:48 +#, c-format +msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551 +#: camel/camel-process.c:92 +#, c-format +msgid "Failed to create create child process '%s': %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-filter-driver.c:744 +#, c-format +msgid "Invalid message stream received from %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932 +msgid "Syncing folders" +msgstr "Синхронизиране на папки" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394 +#, c-format +msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgstr "Грешка при работа с филтър: %s: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400 +#, c-format +msgid "Error executing filter: %s: %s" +msgstr "Грешка при изпълнение на филтър: %s: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1097 +msgid "Unable to open spool folder" +msgstr "Не мога да отворя spool папка" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1106 +msgid "Unable to process spool folder" +msgstr "Не мога да обработя spool папка" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1121 +#, c-format +msgid "Getting message %d (%d%%)" +msgstr "Получаване на съобщение номер %d (%d%%)" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1125 +msgid "Cannot open message" +msgstr "Не мога да отворя съобщение" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138 +#, c-format +msgid "Failed on message %d" +msgstr "Грешка на съобщение %d" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246 +msgid "Syncing folder" +msgstr "Синхронизиране на папка" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1213 +#, c-format +msgid "Getting message %d of %d" +msgstr "Получаване на съобщение номер %d от %d" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1228 +#, c-format +msgid "Failed at message %d of %d" +msgstr "Грешка на съобщение - %d от %d" + +#: camel/camel-filter-search.c:134 +msgid "Failed to retrieve message" +msgstr "Получаването на съобщението е неуспешно" + +#: camel/camel-filter-search.c:384 +msgid "Invalid arguments to (system-flag)" +msgstr "" + +#: camel/camel-filter-search.c:399 +msgid "Invalid arguments to (user-tag)" +msgstr "" + +#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665 +#, c-format +msgid "Error executing filter search: %s: %s" +msgstr "Грешка при търсене на филтър: %s: %s" + +#: camel/camel-folder-search.c:348 +#, c-format +msgid "" +"Cannot parse search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"немога да анализирам търсеният израз: %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:358 +#, c-format +msgid "" +"Error executing search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешка при изпълнение търсене на израз: %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:569 camel/camel-folder-search.c:598 +msgid "(match-all) requires a single bool result" +msgstr "(съвпадение на всичи) изисква единичен булев резулат" + +#: camel/camel-folder-search.c:650 +#, c-format +msgid "Performing query on unknown header: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder.c:583 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: append message: for %s" +msgstr "Неподържана операция: добавяне на съобщение за %s" + +#: camel/camel-folder.c:1161 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" +msgstr "Неподържана операция: търсене по израз: за %s" + +#: camel/camel-folder.c:1201 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" +msgstr "Неподържана операция: търсене по uids: за %s" + +#: camel/camel-folder.c:1319 +msgid "Moving messages" +msgstr "Премества съобщения" + +#: camel/camel-folder.c:1319 +msgid "Copying messages" +msgstr "Копира съобщения" + +#: camel/camel-gpg-context.c:762 +#, c-format +msgid "" +"Unexpected GnuPG status message encountered:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-gpg-context.c:777 +msgid "Failed to parse gpg userid hint." +msgstr "" + +#: camel/camel-gpg-context.c:802 +msgid "Failed to parse gpg passphrase request." +msgstr "" + +#: camel/camel-gpg-context.c:810 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the key for\n" +"user: \"%s\"" +msgstr "" + +#: camel/camel-gpg-context.c:821 camel/camel-gpg-context.c:1297 +#: camel/camel-gpg-context.c:1403 camel/camel-gpg-context.c:1473 +#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:580 +msgid "Cancelled." +msgstr "Прекратено." + +#: camel/camel-gpg-context.c:839 +msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." msgstr "" -#: calendar/zones.h:387 -msgid "Pacific/Yap" +#: camel/camel-gpg-context.c:845 +#, c-format +msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:101 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Подпис не се подържа от този шифър" +#: camel/camel-gpg-context.c:857 +msgid "No data provided" +msgstr "Няма доставена информация" -#: camel/camel-cipher-context.c:140 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Верификация не се подържа от този шифър" +#: camel/camel-gpg-context.c:895 +msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." +msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:180 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "Криптиране не се подържа от този шифър" +#: camel/camel-gpg-context.c:1172 +#, c-format +msgid "" +"Failed to GPG %s: %s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:219 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Декриптиране не се подържа от този шифър" +#: camel/camel-gpg-context.c:1177 +#, c-format +msgid "Failed to GPG %s: %s\n" +msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:254 -#, fuzzy -msgid "You may not import keys with this cipher" -msgstr "Декриптиране не се подържа от този шифър" +#: camel/camel-gpg-context.c:1288 camel/camel-gpg-context.c:1573 +#: camel/camel-gpg-context.c:1624 +#, c-format +msgid "Failed to execute gpg: %s" +msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:284 -#, fuzzy -msgid "You may not export keys with this cipher" -msgstr "Декриптиране не се подържа от този шифър" +#: camel/camel-gpg-context.c:1318 camel/camel-gpg-context.c:1395 +#: camel/camel-gpg-context.c:1464 camel/camel-gpg-context.c:1494 +#: camel/camel-gpg-context.c:1520 camel/camel-gpg-context.c:1550 +#: camel/camel-gpg-context.c:1595 camel/camel-gpg-context.c:1646 +msgid "Failed to execute gpg." +msgstr "" -#: camel/camel-data-cache.c:133 -#, fuzzy -msgid "Unable to create cache path" +#: camel/camel-gpg-context.c:1380 +#, c-format +msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "" -"Не мога да създам изходен файл: %s\n" -" %s" -#: camel/camel-data-cache.c:375 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" -msgstr "Не мога да отворя cache директория %s" +#: camel/camel-lock-client.c:111 +#, c-format +msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" +msgstr "" -#: camel/camel-disco-diary.c:194 +#: camel/camel-lock-client.c:124 #, c-format -msgid "" -"Could not write log entry: %s\n" -"Further operations on this server will not be replayed when you\n" -"reconnect to the network." +msgid "Cannot fork locking helper: %s" msgstr "" -#: camel/camel-disco-diary.c:257 +#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 #, c-format -msgid "" -"Could not open `%s':\n" -"%s\n" -"Changes made to this folder will not be resynchronized." +msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" msgstr "" -"Не мога да отворя `%s':\n" -"%s\n" -"Направените промени в тази папка няма да бъдат синхронизирани." -#: camel/camel-disco-diary.c:293 -msgid "Resynchronizing with server" -msgstr "Ресинхронизира със сървър" +#: camel/camel-lock-client.c:215 +#, c-format +msgid "Could not lock '%s'" +msgstr "Не мога да заключа '%s'" -#: camel/camel-disco-folder.c:41 -msgid "Copy folder content locally for offline operation" -msgstr "" +#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113 +#, c-format +msgid "Could not create lock file for %s: %s" +msgstr "Не мога да създам заключващ файл за %s: %s" -#: camel/camel-disco-folder.c:103 -msgid "Downloading new messages for offline mode" +#: camel/camel-lock.c:154 +#, c-format +msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." msgstr "" +"Изтече времето за изчакване за получаване на заключващ файл на %s. Опитай " +"отново по-късно." -#: camel/camel-disco-folder.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preparing folder '%s' for offline" -msgstr "Запазване на папка %s" +#: camel/camel-lock.c:209 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" +msgstr "Неуспех при получаване на lock използвайки fcntl(2): %s" -#: camel/camel-disco-store.c:404 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "Вие трябва да сте в 'online' за да завършите тази операция" +#: camel/camel-lock.c:272 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" +msgstr "Неуспех при получаване на lock използвайки flcntl(2): %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:513 -#: camel/camel-process.c:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" -msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s" +#: camel/camel-movemail.c:107 +#, c-format +msgid "Could not check mail file %s: %s" +msgstr "Не мога да проверя пощенски файл %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:711 camel/camel-filter-search.c:549 -#: camel/camel-process.c:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create create child process '%s': %s" -msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s" +#: camel/camel-movemail.c:120 +#, c-format +msgid "Could not open mail file %s: %s" +msgstr "Не мога да отворя пощенски файл %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:754 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid message stream received from %s: %s" -msgstr "Не мога да създам директория %s: %s" +#: camel/camel-movemail.c:128 +#, c-format +msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" +msgstr "Ме мога да отворя временен пощенски файл %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:934 camel/camel-filter-driver.c:943 -msgid "Syncing folders" -msgstr "Синхронизиране на папки" +#: camel/camel-movemail.c:157 +#, c-format +msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" +msgstr "Неуспех при запазване на поща във времен файл %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:1032 camel/camel-filter-driver.c:1405 +#: camel/camel-movemail.c:187 #, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Грешка при работа с филтър: %s: %s" +msgid "Could not create pipe: %s" +msgstr "Не мога да създам програмен канал: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:1041 camel/camel-filter-driver.c:1411 +#: camel/camel-movemail.c:199 #, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Грешка при изпълнение на филтър: %s: %s" +msgid "Could not fork: %s" +msgstr "Не мога да направя fork: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:1108 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Не мога да отворя spool папка" +#: camel/camel-movemail.c:237 +#, c-format +msgid "Movemail program failed: %s" +msgstr "Програмата за преместване на поща пропадна: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:1117 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Не мога да обработя spool папка" +#: camel/camel-movemail.c:238 +msgid "(Unknown error)" +msgstr "(Неизвестна грешка)" -#: camel/camel-filter-driver.c:1132 +#: camel/camel-movemail.c:261 #, c-format -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Получаване на съобщение номер %d (%d%%)" +msgid "Error reading mail file: %s" +msgstr "Грешка при четене на пощенски файл: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:1136 -msgid "Cannot open message" -msgstr "Не мога да отворя съобщение" +#: camel/camel-movemail.c:272 +#, c-format +msgid "Error writing mail temp file: %s" +msgstr "Грешка при писане на поща във временен файл %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:1137 camel/camel-filter-driver.c:1149 +#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532 #, c-format -msgid "Failed on message %d" -msgstr "Грешка на съобщение %d" +msgid "Error copying mail temp file: %s" +msgstr "Грешка при копиране на поща във временен файл: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:1163 camel/camel-filter-driver.c:1254 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Синхронизиране на папка" +#: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274 +msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" +msgstr "" + +#: camel/camel-multipart-encrypted.c:287 +msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure" +msgstr "" + +#: camel/camel-multipart-encrypted.c:327 +msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" +msgstr "" + +#: camel/camel-multipart-signed.c:644 +msgid "This is a digitally signed message part" +msgstr "" + +#: camel/camel-multipart-signed.c:698 +msgid "parse error" +msgstr "" -#: camel/camel-filter-driver.c:1224 +#: camel/camel-provider.c:132 #, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Получаване на съобщение номер %d от %d" +msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." +msgstr "Не мога да заредя %s: Зареждаемият модул не се подържа от тази система" -#: camel/camel-filter-driver.c:1239 +#: camel/camel-provider.c:141 #, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Грешка на съобщение - %d от %d" +msgid "Could not load %s: %s" +msgstr "Не мога да заредя %s: %s" -#: camel/camel-filter-search.c:136 -#, fuzzy -msgid "Failed to retrieve message" -msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението" +#: camel/camel-provider.c:149 +#, c-format +msgid "Could not load %s: No initialization code in module." +msgstr "Не мога да заредя %s: Няма инициализиращ код в модула." -#: camel/camel-filter-search.c:386 -#, fuzzy -msgid "Invalid arguments to (system-flag)" -msgstr "Грешни аргументи" +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 +msgid "Anonymous" +msgstr "Анонимно" -#: camel/camel-filter-search.c:401 -#, fuzzy -msgid "Invalid arguments to (user-tag)" -msgstr "Грешни аргументи" +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 +msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." +msgstr "Тази опция щв ви свържа със сървър позволяващ анонимно влизане" -#: camel/camel-filter-search.c:670 camel/camel-filter-search.c:678 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Грешка при търсене на филтър: %s: %s" +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Оторизацията пропадна" -#: camel/camel-folder.c:653 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 #, c-format -msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "Неподържана операция: добавяне на съобщение за %s" +msgid "" +"Invalid email address trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешна информация при трасиране на пощенски адрес:\n" +"%s" -#: camel/camel-folder.c:1259 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 #, c-format -msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "Неподържана операция: търсене по израз: за %s" +msgid "" +"Invalid opaque trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешна информация при трасиране:\n" +"%s" -#: camel/camel-folder.c:1299 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 #, c-format -msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "Неподържана операция: търсене по uids: за %s" +msgid "" +"Invalid trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешна информация при трасиране:\n" +"%s" -#: camel/camel-folder.c:1416 -msgid "Moving messages" -msgstr "Премести съобщения" +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "CRAM-MD5" -#: camel/camel-folder.c:1416 -#, fuzzy -msgid "Copying messages" -msgstr "Копиране на съобщението в %s" +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Тази опция ще ви свърже със сървър използващ CRAM-MD5 парола, ако той я " +"поддържа" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "DIGEST-MD5" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:50 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." +msgstr "" +"Тази опция ще ви свърже със сървър използващ DIGEST-MD5 парола, ако той я " +"поддържа" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822 +msgid "Server challenge invalid\n" +msgstr "" -#: camel/camel-folder.c:1666 -msgid "Learning junk and/or non junk message(s)" +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" msgstr "" -#: camel/camel-folder.c:1695 -#, fuzzy -msgid "Filtering new message(s)" -msgstr "Получавам %d съобщение" +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850 +msgid "Server response did not contain authorization data\n" +msgstr "Отговора на сървъра не съдържа данни за оторизация\n" -#: camel/camel-folder-search.c:355 camel/camel-folder-search.c:476 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"немога да анализирам търсеният израз: %s:\n" -"%s" +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +msgstr "Отговора на сървъра съсдържа непълни данни за оторизация\n" -#: camel/camel-folder-search.c:365 camel/camel-folder-search.c:486 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Грешка при изпълнение търсене на израз: %s:\n" -"%s" +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878 +msgid "Server response does not match\n" +msgstr "Отговора на сървъра не съвпада\n" -#: camel/camel-folder-search.c:672 camel/camel-folder-search.c:705 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(съвпадение на всичи) изисква единичен булев резулат" +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:48 +msgid "GSSAPI" +msgstr "GSSAPI" -#: camel/camel-folder-search.c:755 -msgid "(match-threads) not allowed inside match-all" +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:50 +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication." msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:758 camel/camel-folder-search.c:762 -msgid "(match-threads) requires a match type string" +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:148 +msgid "" +"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is " +"unrecognized by the implementation." msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:785 -#, fuzzy -msgid "(match-threads) expects an array result" -msgstr "(съвпадение на всичи) изисква единичен булев резулат" - -#: camel/camel-folder-search.c:791 -#, fuzzy -msgid "(match-threads) requires the folder set" -msgstr "(съвпадение на всичи) изисква единичен булев резулат" - -#: camel/camel-folder-search.c:880 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:153 +msgid "The provided target_name parameter was ill-formed." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:720 -#, c-format +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:156 msgid "" -"Unexpected GnuPG status message encountered:\n" -"\n" -"%s" +"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type " +"of name." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:734 -msgid "Failed to parse gpg userid hint." +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160 +msgid "" +"The input_token contains different channel bindings to those specified via " +"the input_chan_bindings parameter." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:758 -msgid "Failed to parse gpg passphrase request." +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:165 +msgid "" +"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not " +"be verified." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:772 -#, c-format +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169 msgid "" -"You need a passphrase to unlock the key for\n" -"user: \"%s\"" +"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the " +"credential handle did not reference any credentials." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:789 camel/camel-gpg-context.c:1280 -#: camel/camel-gpg-context.c:1438 camel/camel-gpg-context.c:1530 -#: camel/camel-gpg-context.c:1637 mail/mail-ops.c:706 -#: mail/mail-send-recv.c:611 -msgid "Cancelled." -msgstr "Прекратено." +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:174 +msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context." +msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:807 -msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177 +msgid "The consistency checks performed on the input_token failed." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:813 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" -msgstr "Неочакван отговор от POP сървър: %s" +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:180 +msgid "The consistency checks performed on the credential failed." +msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:864 -#, fuzzy -msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." -msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма зададен получател" +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:183 +msgid "The referenced credentials have expired." +msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:1141 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed to GPG %s: %s\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s" +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289 +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1052 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "Грешна оторизация отговори сървъра." -#: camel/camel-gpg-context.c:1146 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to GPG %s: %s\n" -msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s" +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:213 +#, c-format +msgid "Failed to resolve host `%s': %s" +msgstr "Разглеждането на адрес `%s':·%s е неуспешно" -#: camel/camel-gpg-context.c:1259 camel/camel-smime-context.c:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not generate signing data: %s" -msgstr "Не мога да запиша данните: %s" +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:299 +msgid "Unsupported security layer." +msgstr "Неподдръжан слой на сигурност" -#: camel/camel-gpg-context.c:1273 camel/camel-gpg-context.c:1702 -#: camel/camel-gpg-context.c:1753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute gpg: %s" -msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението" +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "Kerberos 4" -#: camel/camel-gpg-context.c:1297 camel/camel-gpg-context.c:1430 -#: camel/camel-gpg-context.c:1523 camel/camel-gpg-context.c:1546 -#: camel/camel-gpg-context.c:1630 camel/camel-gpg-context.c:1654 -#: camel/camel-gpg-context.c:1724 camel/camel-gpg-context.c:1775 -#, fuzzy -msgid "Failed to execute gpg." -msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението" +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43 +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "Тази опция ще ви свърже със сървър използващ Kerberos 4 за оторизация" -#: camel/camel-gpg-context.c:1316 -msgid "This is a digitally signed message part" +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:162 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" msgstr "" +"Не мога да получа Kerberos билет:\n" +"%s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1397 camel/camel-gpg-context.c:1406 -#: camel/camel-smime-context.c:721 camel/camel-smime-context.c:732 -#: camel/camel-smime-context.c:739 -#, fuzzy -msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format" -msgstr "Не мога да проверя съобщението: не мога да създам временен файл: %s" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1413 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" -msgstr "Не мога да проверя съобщението: не мога да създам временен файл: %s" +#: camel/camel-sasl-login.c:32 +msgid "Login" +msgstr "Идентифициране" -#: camel/camel-gpg-context.c:1506 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not generate encrypting data: %s" -msgstr "Не мога да запиша данните: %s" +#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 +msgid "This option will connect to the server using a simple password." +msgstr "Тази опция ще ви свърже със сървър използващ проста парола." -#: camel/camel-gpg-context.c:1564 -#, fuzzy -msgid "This is a digitally encrypted message part" -msgstr "Това е част от криптирано съобщение" +#: camel/camel-sasl-login.c:127 +msgid "Unknown authentication state." +msgstr "Неизвестен тип на идентификация" -#: camel/camel-gpg-context.c:1661 camel/camel-smime-context.c:994 -#, fuzzy -msgid "Encrypted content" -msgstr "Съдържанието на съобщенията" +#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31 +msgid "NTLM / SPA" +msgstr "NTLM·/·SPA" -#: camel/camel-gpg-context.c:1680 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse message content" -msgstr "Не мога да получа съобщение от редактора" +#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33 +msgid "" +"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure " +"Password Authentication." +msgstr "" -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Не мога да създам заключващ файл за %s: %s" +#: camel/camel-sasl-plain.c:32 +msgid "PLAIN" +msgstr "ОБИКНОВЕН" -#: camel/camel-lock.c:154 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"Изтече времето за изчакване за получаване на заключващ файл на %s. Опитай " -"отново по-късно." +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 +msgid "POP before SMTP" +msgstr "POP преди SMTP" -#: camel/camel-lock.c:209 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Неуспех при получаване на lock използвайки fcntl(2): %s" +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 +msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" +msgstr "Тази опция ще оторизира POP връзка преди SMTP" -#: camel/camel-lock.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Неуспех при получаване на lock използвайки flcntl(2): %s" +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 +msgid "POP Source URI" +msgstr "POP Източник URI" -#: camel/camel-lock-client.c:100 -#, c-format -msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" -msgstr "" +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 +msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" +msgstr "POP Преди SMTP оторизация използва неизвестен транспорт" -#: camel/camel-lock-client.c:113 -#, c-format -msgid "Cannot fork locking helper: %s" +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 +msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" msgstr "" -#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214 +#: camel/camel-search-private.c:114 #, c-format -msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" -msgstr "" +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +msgstr "Компилирането на регулярен израз пропадна %s: %s" -#: camel/camel-lock-client.c:204 +#: camel/camel-service.c:284 #, c-format -msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "Не мога да заключа '%s'" +msgid "URL '%s' needs a username component" +msgstr "URL '%s' се нуждае от компонент име на потребител" -#: camel/camel-movemail.c:107 +#: camel/camel-service.c:292 #, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Не мога да проверя пощенски файл %s: %s" +msgid "URL '%s' needs a host component" +msgstr "URL '%s' се нуждае от компонент хост" -#: camel/camel-movemail.c:120 +#: camel/camel-service.c:300 #, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Не мога да отворя пощенски файл %s: %s" +msgid "URL '%s' needs a path component" +msgstr "URL '%s' се нуждае от компонент път" -#: camel/camel-movemail.c:128 +#: camel/camel-service.c:752 #, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Ме мога да отворя временен пощенски файл %s: %s" +msgid "Resolving: %s" +msgstr "Анализира: %s" -#: camel/camel-movemail.c:157 +#: camel/camel-service.c:786 camel/camel-service.c:919 #, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Неуспех при запазване на поща във времен файл %s: %s" +msgid "Failure in name lookup: %s" +msgstr "Неуспех при търсене на име %s" -#: camel/camel-movemail.c:187 +#: camel/camel-service.c:807 camel/camel-service.c:940 #, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Не мога да създам програмен канал: %s" +msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s" +msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:199 +#: camel/camel-service.c:821 #, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Не мога да направя fork: %s" +msgid "Host lookup failed: %s: host not found" +msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: хоста не е намерен" -#: camel/camel-movemail.c:237 +#: camel/camel-service.c:824 #, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Програмата за преместване на поща пропадна: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:238 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Неизвестна грешка)" +msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" +msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: неизвестна причина" -#: camel/camel-movemail.c:261 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Грешка при четене на пощенски файл: %s" +#: camel/camel-service.c:883 +msgid "Resolving address" +msgstr "Разглежда адрес" -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Грешка при писане на поща във временен файл %s" +#: camel/camel-service.c:956 +msgid "Host lookup failed: host not found" +msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Грешка при копиране на поща във временен файл: %s" +#: camel/camel-service.c:959 +msgid "Host lookup failed: unknown reason" +msgstr "" -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:229 camel/camel-multipart-encrypted.c:244 -msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" +#: camel/camel-session.c:75 +msgid "Virtual folder email provider" msgstr "" -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257 -msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure" +#: camel/camel-session.c:77 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "" -#: camel/camel-multipart-signed.c:673 camel/camel-multipart-signed.c:724 -#, fuzzy -msgid "parse error" -msgstr "Друга грешка" +#: camel/camel-session.c:355 camel/camel-session.c:405 +#, c-format +msgid "No provider available for protocol `%s'" +msgstr "Няма наличен доставчик за протокол `%s'" -#: camel/camel-provider.c:59 -msgid "Virtual folder email provider" +#: camel/camel-session.c:528 +#, c-format +msgid "" +"Could not create directory %s:\n" +"%s" msgstr "" +"Не мога да създам директория %s:\n" +"%s" -#: camel/camel-provider.c:61 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +#: camel/camel-smime-context.c:171 +#, c-format +msgid "Please enter your password for %s" +msgstr "Моля, въведете вашата парола за %s" + +#: camel/camel-smime-context.c:201 +msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." msgstr "" -#: camel/camel-provider.c:172 +#: camel/camel-smime-context.c:207 #, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "Не мога да заредя %s: Зареждаемият модул не се подържа от тази система" +msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." +msgstr "Сигнатурен сертификат за \"%s\" не съществува." -#: camel/camel-provider.c:181 +#: camel/camel-smime-context.c:247 #, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Не мога да заредя %s: %s" +msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." +msgstr "Криптиран сертификат за \"%s\" не съществува." -#: camel/camel-provider.c:189 +#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428 +#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544 #, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Не мога да заредя %s: Няма инициализиращ код в модула." +msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." +msgstr "Неуспех при намиране на сертификат за \"%s\"." -#: camel/camel-provider.c:356 camel/camel-session.c:160 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Няма наличен доставчик за протокол `%s'" +#: camel/camel-smime-context.c:554 +msgid "Failed to find a common bulk algorithm." +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "Anonymous" -msgstr "Анонимно" +#: camel/camel-smime-context.c:808 +msgid "Failed to decode message." +msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:37 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "Тази опция щв ви свържа със сървър позволяващ анонимно влизане" +#: camel/camel-smime-context.c:853 +msgid "Failed to verify certificates." +msgstr "Неуспех при проверка на сертификати" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:112 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Оторизацията пропадна" +#: camel/camel-store.c:215 +msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" +msgstr "Не мога да взема папката. Грешна операция за това хранилище" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" +#: camel/camel-store.c:269 +msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" +msgstr "Не мога да създам папката: Грешна операция за това хранилище" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:571 +msgid "Unable to get issuer's certificate" msgstr "" -"Грешна информация при трасиране на пощенски адрес:\n" -"%s" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:573 +msgid "Unable to get Certificate Revocation List" msgstr "" -"Грешна информация при трасиране:\n" -"%s" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:145 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:575 +msgid "Unable to decrypt certificate signature" msgstr "" -"Грешна информация при трасиране:\n" -"%s" -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:577 +msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:579 +msgid "Unable to decode issuer's public key" msgstr "" -"Тази опция ще ви свърже със сървър използващ CRAM-MD5 парола, ако той я " -"поддържа" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:581 +msgid "Certificate signature failure" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:50 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:583 +msgid "Certificate Revocation List signature failure" msgstr "" -"Тази опция ще ви свърже със сървър използващ DIGEST-MD5 парола, ако той я " -"поддържа" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:585 +msgid "Certificate not yet valid" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822 -msgid "Server challenge invalid\n" +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:587 +msgid "Certificate has expired" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:589 +msgid "CRL not yet valid" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "Отговора на сървъра не съдържа данни за оторизация\n" +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591 +msgid "CRL has expired" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "Отговора на сървъра съсдържа непълни данни за оторизация\n" +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:596 +msgid "Error in CRL" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "Отговора на сървъра не съвпада\n" +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:598 +msgid "Out of memory" +msgstr "Няма достатъчно памет" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:48 -msgid "GSSAPI" +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:600 +msgid "Zero-depth self-signed certificate" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:50 -#, fuzzy -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication." -msgstr "Тази опция ще ви свърже със сървър използващ Kerberos 4 за оторизация" +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:602 +msgid "Self-signed certificate in chain" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:148 -msgid "" -"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is " -"unrecognized by the implementation." +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:604 +msgid "Unable to get issuer's certificate locally" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:153 -msgid "The provided target_name parameter was ill-formed." +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:606 +msgid "Unable to verify leaf signature" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:156 -msgid "" -"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type " -"of name." +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:608 +msgid "Certificate chain too long" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160 -msgid "" -"The input_token contains different channel bindings to those specified via " -"the input_chan_bindings parameter." +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:610 +msgid "Certificate Revoked" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:165 -msgid "" -"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not " -"be verified." +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:612 +msgid "Invalid Certificate Authority (CA)" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169 -msgid "" -"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the " -"credential handle did not reference any credentials." +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614 +msgid "Path length exceeded" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:174 -msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context." +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616 +msgid "Invalid purpose" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177 -msgid "The consistency checks performed on the input_token failed." +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618 +msgid "Certificate untrusted" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:180 -msgid "The consistency checks performed on the credential failed." +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 +msgid "Certificate rejected" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:183 -msgid "The referenced credentials have expired." +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:623 +msgid "Subject/Issuer mismatch" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238 -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289 -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1212 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Грешна оторизация отговори сървъра." +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:625 +msgid "AKID/SKID mismatch" +msgstr "AKID/SKID разминаване" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resolve host `%s': %s" -msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s" +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627 +msgid "AKID/Issuer serial mismatch" +msgstr "AKID/Issuer серийно разминаване" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:299 -#, fuzzy -msgid "Unsupported security layer." -msgstr "Неподържан тип" +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 +msgid "Key usage does not support certificate signing" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:632 +msgid "Error in application verification" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "Тази опция ще ви свърже със сървър използващ Kerberos 4 за оторизация" +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:699 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:823 +#, c-format +msgid "" +"Issuer: %s\n" +"Subject: %s\n" +"Fingerprint: %s\n" +"Signature: %s" +msgstr "" +"Издател:············%s\n" +"Заглавие:···········%s\n" +"Пръстови отпечатъци:·······%s\n" +"SПодпис:·········%s" -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:162 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829 +msgid "GOOD" +msgstr "ДОБЪР" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829 +msgid "BAD" +msgstr "ЛОШ" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:707 #, c-format msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" +"Bad certificate from %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to accept anyway?" msgstr "" -"Не мога да получа Kerberos билет:\n" -"%s" -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -#, fuzzy -msgid "Login" -msgstr "Линц" +#. construct our user prompt +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833 +#, c-format +msgid "" +"SSL Certificate check for %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to accept?" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "Тази опция ще ви свърже със сървър използващ проста парола." +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:877 +#, c-format +msgid "" +"Certificate problem: %s\n" +"Issuer: %s" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Неизвестен тип на идентификация" +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:929 +#, c-format +msgid "" +"Bad certificate domain: %s\n" +"Issuer: %s" +msgstr "" -#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31 -msgid "NTLM / SPA" +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947 +#, c-format +msgid "" +"Certificate expired: %s\n" +"Issuer: %s" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33 -#, fuzzy +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:964 +#, c-format msgid "" -"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure " -"Password Authentication." -msgstr "Тази опция ще ви свърже със сървър използващ Kerberos 4 за оторизация" +"Certificate revocation list expired: %s\n" +"Issuer: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:143 +#, c-format +msgid "Could not parse URL `%s'" +msgstr "Не мога да анализирам URL `%s'" + +#: camel/camel-vee-folder.c:618 +#, c-format +msgid "Error storing `%s': %s" +msgstr "Грешка при запазването на·`%s':·%s" + +#: camel/camel-vee-folder.c:656 +#, c-format +msgid "No such message %s in %s" +msgstr "Няма такова съобщение: %s в %s" -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 -msgid "PLAIN" +#: camel/camel-vee-folder.c:819 camel/camel-vee-folder.c:825 +msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 -msgid "POP before SMTP" -msgstr "POP преди SMTP" +#: camel/camel-vee-store.c:261 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" +msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:38 -msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" -msgstr "Тази опция ще оторизира POP връзка преди SMTP" +#: camel/camel-vee-store.c:280 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" +msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Няма такава папка" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:103 -msgid "POP Source URI" -msgstr "POP Източник URI" +#: camel/camel-vee-store.c:293 +#, c-format +msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" +msgstr "Не мога да преименувам папката %s Грешна операция" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:106 -msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" -msgstr "POP Преди SMTP оторизация използва неизвестен транспорт" +#: camel/camel-vee-store.c:301 +#, c-format +msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" +msgstr "Не мога да преименувам папката %s Няма такава папка" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 -msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" -msgstr "" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Действието прекратено" -#: camel/camel-search-private.c:114 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2647 #, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Компилирането на регулярен израз пропадна %s: %s" +msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" +msgstr "Сървъра неочаквано се откачи: %s" -#: camel/camel-service.c:275 +#. for imap ALERT codes, account user@host +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:323 #, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' се нуждае от компонент име на потребител" +msgid "" +"Alert from IMAP server %s@%s:\n" +"%s" +msgstr "" -#: camel/camel-service.c:279 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392 #, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' се нуждае от компонент хост" +msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" +msgstr "Неочакван отговор от IMAP сървър: %s" -#: camel/camel-service.c:283 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402 #, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL '%s' се нуждае от компонент път" +msgid "IMAP command failed: %s" +msgstr "IMAP команда пропадна: %s" -#: camel/camel-service.c:733 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "Анализирам: %s" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460 +msgid "Server response ended too soon." +msgstr "Отговора на сървъра завърши твърде бързо" -#: camel/camel-service.c:764 camel/camel-service.c:888 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652 #, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "Неуспех при търсене наиме %s" +msgid "IMAP server response did not contain %s information" +msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация" -#: camel/camel-service.c:785 camel/camel-service.c:909 -#, fuzzy, c-format -msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s" -msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: неизвестна причина" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688 +#, c-format +msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" +msgstr "Неочакван OK от IMAP сървър: %s" -#: camel/camel-service.c:798 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222 #, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: хоста не е намерен" +msgid "Could not create directory %s: %s" +msgstr "Не мога да създам директория %s: %s" -#: camel/camel-service.c:801 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241 #, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: неизвестна причина" +msgid "Could not load summary for %s" +msgstr "Не мога да заредя обобщение за %s" -#: camel/camel-service.c:855 -#, fuzzy -msgid "Resolving address" -msgstr "Анализирам: %s" +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307 +msgid "Folder was destroyed and recreated on server." +msgstr "Папката е била разрушена и пресъздадена на сървъра." -#: camel/camel-service.c:924 -#, fuzzy -msgid "Host lookup failed: host not found" -msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: хоста не е намерен" +#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549 +msgid "Scanning for changed messages" +msgstr "Сканирам за променени съобщения" -#: camel/camel-service.c:927 -#, fuzzy -msgid "Host lookup failed: unknown reason" -msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: неизвестна причина" +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1885 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve message: %s" +msgstr "Съобщението %s не може да бъде получено" -#: camel/camel-session.c:282 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1922 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220 #, c-format msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" +"Cannot get message: %s\n" +" %s" msgstr "" -"Не мога да създам директория %s:\n" -"%s" +"Не мога да взема съобщение: %s\n" +" %s" -#: camel/camel-smime-context.c:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter security pass-phrase for `%s'" -msgstr "Моля въведете вашият %s шифър за %s" +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1922 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 +msgid "No such message" +msgstr "Няма такова съобщение" -#: camel/camel-smime-context.c:261 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find certificate for '%s'" -msgstr "Неуспех при намиране на сертификат за \"%s\"." +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1945 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2541 +msgid "This message is not currently available" +msgstr "Съобщението не е налично" -#: camel/camel-smime-context.c:267 -#, fuzzy -msgid "Cannot create CMS message" -msgstr "Не мога да отворя съобщение" +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2205 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2275 +msgid "Fetching summary information for new messages" +msgstr "Извличам обобщена информация за нови съобщения" -#: camel/camel-smime-context.c:272 -msgid "Cannot create CMS signedData" -msgstr "" +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2579 +msgid "Could not find message body in FETCH response." +msgstr "Не мога да намеря тялото на съобщението в FETCH отговора." -#: camel/camel-smime-context.c:278 -#, fuzzy -msgid "Cannot attach CMS signedData" -msgstr "Не мога да прикача файл %s: %s" +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155 +#, c-format +msgid "Could not open cache directory: %s" +msgstr "Не мога да отворя cache директория %s" -#: camel/camel-smime-context.c:285 -#, fuzzy -msgid "Cannot attach CMS data" -msgstr "Не мога да прикача файл %s: %s" +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372 +#, c-format +msgid "Failed to cache message %s: %s" +msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s" -#: camel/camel-smime-context.c:291 -msgid "Cannot create CMS SignerInfo" +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417 +#, c-format +msgid "Failed to cache %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:297 -msgid "Cannot find cert chain" -msgstr "" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 +msgid "Checking for new mail" +msgstr "Проверка за нова поща" -#: camel/camel-smime-context.c:303 -msgid "Cannot add CMS SigningTime" -msgstr "" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 +msgid "Check for new messages in all folders" +msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки" -#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "Encryption cert for '%s' does not exist" -msgstr "Криптиран сертификат за \"%s\" не съществува." +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1178 +msgid "Folders" +msgstr "Папки" -#: camel/camel-smime-context.c:344 -msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute" -msgstr "" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 +msgid "Show only subscribed folders" +msgstr "Показва само папките с абонат" -#: camel/camel-smime-context.c:349 -msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 +msgid "Override server-supplied folder namespace" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:354 -#, fuzzy -msgid "Cannot add encryption certificate" -msgstr "_Сертифициран ID:" - -#: camel/camel-smime-context.c:360 -msgid "Cannot add CMS SignerInfo" -msgstr "" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 +msgid "Namespace" +msgstr "Място за име" -#: camel/camel-smime-context.c:430 -#, fuzzy -msgid "Cannot create encoder context" -msgstr "Не мога да създам декодиращ контекст за S/MIME" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 +msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" +msgstr "Използва филтри за нови съобщения в INBOX от този сървър" -#: camel/camel-smime-context.c:436 -#, fuzzy -msgid "Failed to add data to CMS encoder" -msgstr "Неуспех при запазване на поща във времен файл %s: %s" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP" -#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:894 -#, fuzzy -msgid "Failed to encode data" -msgstr "" -"Не мога да се оторизирам пред IMAP сървър.\n" -"%s\n" -"\n" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." +msgstr "За четене и запазване на поща от IMAP сървъри" -#: camel/camel-smime-context.c:514 -#, fuzzy -msgid "Unverified" -msgstr "Недефинирано" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:83 +msgid "Password" +msgstr "Парола" -#: camel/camel-smime-context.c:516 -#, fuzzy -msgid "Good signature" -msgstr "Добави критерии" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 +msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +msgstr "Тази опция ще ви свърже с IMAP сървър използващ нешифрована парола" -#: camel/camel-smime-context.c:518 -#, fuzzy -msgid "Bad signature" -msgstr "Добави критерии" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457 +#, c-format +msgid "IMAP server %s" +msgstr "IMAP сървър %s" -#: camel/camel-smime-context.c:520 -msgid "Content tampered with or altered in transit" -msgstr "" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459 +#, c-format +msgid "IMAP service for %s on %s" +msgstr "IMAP·услуга за·%s·на·%s" -#: camel/camel-smime-context.c:522 -#, fuzzy -msgid "Signing certificate not found" -msgstr "Конфигурационната база данни не е намерена" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:184 +msgid "Connection cancelled" +msgstr "Връзкрата прекратена" -#: camel/camel-smime-context.c:524 -#, fuzzy -msgid "Signing certificate not trusted" -msgstr "_Сертифициран ID:" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" +msgstr "Не мога да се свържа към %s (порт %d): %s" -#: camel/camel-smime-context.c:526 -msgid "Signature algorithm unknown" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680 +#, c-format +msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:528 -msgid "Signature algorithm unsupported" -msgstr "" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:220 +msgid "SSL/TLS extension not supported." +msgstr "Неподдържано SSL/TLS разширение" -#: camel/camel-smime-context.c:530 -#, fuzzy -msgid "Malformed signature" -msgstr "Запазва сигнатура" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:261 +msgid "SSL negotiations failed" +msgstr "Неуспешни SSL преговори" -#: camel/camel-smime-context.c:532 -#, fuzzy -msgid "Processing error" -msgstr "Друга грешка" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075 +#, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" +msgstr "IMAP сървър %s не подържа заявената оторизация тип %s" -#: camel/camel-smime-context.c:569 -#, fuzzy -msgid "No signedData in signature" -msgstr "Добави критерии" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1085 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486 +#, c-format +msgid "No support for authentication type %s" +msgstr "Няма подръжка за оторизация тип %s" -#: camel/camel-smime-context.c:576 -msgid "Digests missing from enveloped data" -msgstr "" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" +msgstr "%sМоля въведете IMAP паролата за %s@%s" -#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599 -#, fuzzy -msgid "Cannot calculate digests" -msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1122 +msgid "You didn't enter a password." +msgstr "Вие не сте въвели парола." -#: camel/camel-smime-context.c:604 -#, fuzzy -msgid "Cannot set message digests" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1151 +#, c-format +msgid "" +"Unable to authenticate to IMAP server.\n" +"%s\n" +"\n" msgstr "" -"Не мога да взема съобщение: %s\n" -" %s" +"Не мога да се оторизирам пред IMAP сървър.\n" +"%s\n" +"\n" -#: camel/camel-smime-context.c:614 camel/camel-smime-context.c:619 -#, fuzzy -msgid "Certificate import failed" -msgstr "Файл с Подпис:" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1498 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1640 +#, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "Няма такава папка %s" -#: camel/camel-smime-context.c:628 -msgid "Certificate only message, cannot verify certificates" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1841 +#, c-format +msgid "" +"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:631 -msgid "Certificate only message, certificates imported and verified" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853 +#, c-format +msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:635 -#, fuzzy -msgid "Can't find signature digests" -msgstr "Добави критерии" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1889 +msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" +msgstr "На бащината папка не е разрешено да има подпапки" -#: camel/camel-smime-context.c:651 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signer: %s <%s>: %s\n" -msgstr "Сървър:%s, Тип: %s" +#. $HOME relative path + protocol string +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:354 +#, c-format +msgid "~%s (%s)" +msgstr "~%s·(%s)" -#: camel/camel-smime-context.c:752 -#, fuzzy -msgid "Decoder failed" -msgstr "IMAP команда пропадна: %s" +#. /var/spool/mail relative path + protocol +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:358 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:361 +#, c-format +msgid "mailbox:%s (%s)" +msgstr "пощенска кутия:%s·(%s)" + +#. a full path + protocol +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:365 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s·(%s)" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 +msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 +msgid "MH-format mail directories" +msgstr "MH-формат mail директории" -#: camel/camel-smime-context.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't find certificate for `%s'" -msgstr "Неуспех при намиране на сертификат за \"%s\"." +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 +msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." +msgstr "За съхраненое на локална поща в MH-подобни пощенски директории" -#: camel/camel-smime-context.c:811 -msgid "Can't find common bulk encryption algorithm" -msgstr "" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65 +msgid "Local delivery" +msgstr "Локално разпределяне" -#. PORT_GetError(); ?? -#: camel/camel-smime-context.c:820 -msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66 +msgid "" +"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into " +"folders managed by Evolution." msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:831 -#, fuzzy -msgid "Can't create CMS Message" -msgstr "Създай правило от съобщението" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94 +msgid "Apply filters to new messages in INBOX" +msgstr "Използва филтри за нови съобщения в INBOX" -#: camel/camel-smime-context.c:837 -msgid "Can't create CMS EnvelopedData" -msgstr "" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83 +msgid "Maildir-format mail directories" +msgstr "Maildir-формат пощенски директории" -#: camel/camel-smime-context.c:843 -msgid "Can't attach CMS EnvelopedData" -msgstr "" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84 +msgid "For storing local mail in maildir directories." +msgstr "За съхраненое на локална поща в maildir директории" -#: camel/camel-smime-context.c:849 -msgid "Can't attach CMS data object" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95 +msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:858 -msgid "Can't create CMS RecipientInfo" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101 +msgid "Standard Unix mbox spool or directory" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:863 -msgid "Can't add CMS RecipientInfo" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102 +msgid "" +"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n" +"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:877 -#, fuzzy -msgid "Can't create encoder context" -msgstr "Не мога да създам декодиращ контекст за S/MIME" - -#: camel/camel-smime-context.c:888 -#, fuzzy -msgid "Failed to add data to encoder" -msgstr "Изпращането на потребителското име до сървъра неуспешно" - -#: camel/camel-smime-context.c:974 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 #, c-format -msgid "Decoder failed, error %d" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:981 -msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found" +msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:1008 -#, fuzzy -msgid "import keys: unimplemented" -msgstr "Командата не се използва" - -#: camel/camel-smime-context.c:1016 -msgid "export keys: unimplemented" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:146 +#, c-format +msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "" -#: camel/camel-store.c:214 -msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Не мога да взема папката. Грешна операция за това хранилище" - -#: camel/camel-store.c:244 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder `%s': folder exists" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:155 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:171 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239 +#, c-format +msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s" -#: camel/camel-store.c:295 -msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Не мога да създам папката: Грешна операция за това хранилище" - -#: camel/camel-store.c:323 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder: %s: folder exists" -msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187 +msgid "Local stores do not have an inbox" +msgstr "Локални запазвания няма в inbox" -#: camel/camel-store.c:387 camel/camel-vee-store.c:354 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199 #, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция" +msgid "Local mail file %s" +msgstr "Локален mail файл %s" -#: camel/camel-store.c:437 camel/camel-vee-store.c:390 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:909 #, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Не мога да преименувам папката %s Грешна операция" - -#: camel/camel-store.c:811 -msgid "Trash" -msgstr "Кошче" - -#: camel/camel-store.c:813 filter/libfilter-i18n.h:35 -#: mail/mail-config.glade.h:92 ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "Junk" -msgstr "Юни" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568 -#, fuzzy -msgid "Unable to get issuer's certificate" -msgstr "Неуспех при проверка на сертификати" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570 -msgid "Unable to get Certificate Revocation List" -msgstr "" +msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" +msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572 -#, fuzzy -msgid "Unable to decrypt certificate signature" -msgstr "Неуспех при проверка на сертификати" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365 +#, c-format +msgid "Could not rename '%s': %s" +msgstr "Не мога да преименувам '%s':·%s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574 -msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature" -msgstr "" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388 +#, c-format +msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" +msgstr "Не мога да изтрия файл с обобщение за папка `%s': %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576 -msgid "Unable to decode issuer's public key" -msgstr "" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398 +#, c-format +msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" +msgstr "Не мога да изтрия индексен файл за папка `%s': %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578 -#, fuzzy -msgid "Certificate signature failure" -msgstr "Файл с Подпис:" +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398 +#, c-format +msgid "Could not save summary: %s: %s" +msgstr "Не мога да запазя обобщение %s: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580 -msgid "Certificate Revocation List signature failure" -msgstr "" +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457 +msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" +msgstr "Не мога да добавя съобщение към обобщение: неизвестна причина" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582 -msgid "Certificate not yet valid" +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 +msgid "Maildir append message cancelled" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584 -#, fuzzy -msgid "Certificate has expired" -msgstr "_Сертифициран ID:" +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187 +#, c-format +msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" +msgstr "Не мога да добавя съобщението в maildir папката: %s: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586 -msgid "CRL not yet valid" -msgstr "" +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221 +msgid "Invalid message contents" +msgstr "Грешно съдържание на съобщение" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588 -msgid "CRL has expired" +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 +#, c-format +msgid "" +"Could not open folder `%s':\n" +"%s" msgstr "" +"Не мога да отворя папката `%s':\n" +"%s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593 -#, fuzzy -msgid "Error in CRL" -msgstr "Грешка при зареждането на %s" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595 -#, fuzzy -msgid "Out of memory" -msgstr "Извън Офиса" +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167 +#, c-format +msgid "Folder `%s' does not exist." +msgstr "Папката `%s' не съществува." -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597 -msgid "Zero-depth self-signed certificate" +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172 +#, c-format +msgid "" +"Could not create folder `%s':\n" +"%s" msgstr "" +"Не мога да създам папка`%s':\n" +"%s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599 -msgid "Self-signed certificate in chain" -msgstr "" +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132 +#, c-format +msgid "`%s' is not a maildir directory." +msgstr "`%s' не е maildir директория." -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601 -msgid "Unable to get issuer's certificate locally" -msgstr "" +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252 +#, c-format +msgid "Could not delete folder `%s': %s" +msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603 -#, fuzzy -msgid "Unable to verify leaf signature" -msgstr "Неуспех при проверка на сертификати" +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169 +msgid "not a maildir directory" +msgstr "не е maildir директория" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605 -msgid "Certificate chain too long" +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316 +#, c-format +msgid "Could not scan folder `%s': %s" msgstr "" +"Не мога да сканирам папка`%s':\n" +"%s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607 -#, fuzzy -msgid "Certificate Revoked" -msgstr "_Сертифициран ID:" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609 -msgid "Invalid Certificate Authority (CA)" -msgstr "" +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548 +#, c-format +msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" +msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611 -msgid "Path length exceeded" +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541 +msgid "Checking folder consistency" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613 -#, fuzzy -msgid "Invalid purpose" -msgstr "Грешен аргумент" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615 -#, fuzzy -msgid "Certificate untrusted" -msgstr "_Сертифициран ID:" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617 -#, fuzzy -msgid "Certificate rejected" -msgstr "_Сертифициран ID:" +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644 +msgid "Checking for new messages" +msgstr "Проверява за нови съобщения" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 -msgid "Subject/Issuer mismatch" -msgstr "" +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:337 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:510 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:601 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137 +msgid "Storing folder" +msgstr "Запазва папка" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622 -msgid "AKID/SKID mismatch" -msgstr "" +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149 +#, c-format +msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" +msgstr "Не мога да създам заклюване за папката %s: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624 -msgid "AKID/Issuer serial mismatch" -msgstr "" +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218 +#, c-format +msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" +msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s\n" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626 -msgid "Key usage does not support certificate signing" -msgstr "" +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278 +msgid "Mail append cancelled" +msgstr "Действието добавяне на поща е прекъснато" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 -msgid "Error in application verification" -msgstr "" +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" +msgstr "Не мога да добавя съобщението в mbox файла: %s: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:825 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408 #, c-format msgid "" -"Issuer: %s\n" -"Subject: %s\n" -"Fingerprint: %s\n" -"Signature: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831 -msgid "GOOD" +"Cannot get message: %s from folder %s\n" +" %s" msgstr "" +"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n" +" %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831 -msgid "BAD" -msgstr "" +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401 +msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." +msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена." -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" -"Грешен сертификат от %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Искате ли да приемете въпреки това?" +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409 +msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" +msgstr "Конструирането на съобщението пропадна: Повреден mailbox?" -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:835 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 +#, c-format msgid "" -"SSL Certificate check for %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept?" +"Could not open file `%s':\n" +"%s" msgstr "" -"Грешен сертификат от %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Искате ли да приемете въпреки това?" +"Не мога да отворя файл `%s':\n" +"%s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:879 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 #, c-format msgid "" -"Certificate problem: %s\n" -"Issuer: %s" +"Could not create file `%s':\n" +"%s" msgstr "" +"Не мога да създам файл `%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file." +msgstr "`%s' не е обикновен файл." -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:931 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 #, c-format msgid "" -"Bad certificate domain: %s\n" -"Issuer: %s" +"Could not delete folder `%s':\n" +"%s" msgstr "" +"Не мога да изтрия папката `%s':\n" +"%s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:949 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Certificate expired: %s\n" -"Issuer: %s" -msgstr "_Сертифициран ID:" +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 +#, c-format +msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." +msgstr "Папката `%s' не е празна. Не е изтрита." -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:966 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Certificate revocation list expired: %s\n" -"Issuer: %s" -msgstr "_Сертифициран ID:" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 +#, c-format +msgid "Could not open folder: %s: %s" +msgstr "Не мога да отворя папката `%s': %s" -#: camel/camel-url.c:290 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:391 #, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "Не мога да анализирам URL `%s'" +msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" +msgstr "Фатална грешка в пощата близо до %ld в папка %s" -#: camel/camel-vee-folder.c:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error storing `%s': %s" -msgstr "Грешка при стартиране на %s" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:447 +#, c-format +msgid "Cannot check folder: %s: %s" +msgstr "Не мога да проверя папката `%s': %s" -#: camel/camel-vee-folder.c:675 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142 #, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Няма такова съобщение: %s в %s" +msgid "Could not open file: %s: %s" +msgstr "Не мога да отворя файл `%s': %s" -#: camel/camel-vee-folder.c:841 camel/camel-vee-folder.c:847 -#, fuzzy -msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" -msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162 +#, c-format +msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" +msgstr "Не мога да отворя временния mailbox: %s" -#: camel/camel-vee-store.c:377 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702 #, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" -msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Няма такава папка" +msgid "Could not close source folder %s: %s" +msgstr "Не мога да затворя папката източник %s: %s" -#: camel/camel-vee-store.c:398 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 #, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" -msgstr "Не мога да преименувам папката %s Няма такава папка" +msgid "Could not close temp folder: %s" +msgstr "Не мога да затворя временната папка: %s" -#: camel/camel-vtrash-folder.c:44 -#, fuzzy -msgid "Cannot copy messages to the Trash folder" -msgstr "Вие не може да копирате съобщения от тази папка боклук" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 +#, c-format +msgid "Could not rename folder: %s" +msgstr "Не мога да преименувам папката: %s" -#: camel/camel-vtrash-folder.c:46 -#, fuzzy -msgid "Cannot copy messages to the Junk folder" -msgstr "Вие не може да копирате съобщения от тази папка боклук" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:843 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:851 +msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" +msgstr "Обобщението и папката са объркани дори след синхронизация" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:35 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Проверка за нова поща" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:777 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334 +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Неизвестна грешка: %s" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:37 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812 +#, c-format +msgid "Could not store folder: %s" +msgstr "Папката %s не може да бъде запазена" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59 -#, fuzzy -msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server" -msgstr "Използва филтри за нови съобщения в INBOX от този сървър" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:932 +#, c-format +msgid "Error writing to temp mailbox: %s" +msgstr "Грешка при писане в временния mailbox: %s" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:62 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70 -#, fuzzy -msgid "Automatically synchronize remote mail locally" -msgstr "_Автоматична проверка за нов email" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923 +#, c-format +msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" +msgstr "Писането във временния mailbox неуспешен: %s: %s" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:66 -#, fuzzy -msgid "Address Book And Calendar" -msgstr "Адресна книга" +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 +msgid "MH append message cancelled" +msgstr "Прекъсна добавяне на MH съобщение" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69 -msgid "Post Office Agent SOAP Port:" -msgstr "" +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" +msgstr "Не мога да добавя съобщението в mh папката: %s: %s" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:80 -msgid "Novell GroupWise" -msgstr "" +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229 +#, c-format +msgid "`%s' is not a directory." +msgstr "`%s' не е директория." + +#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244 +#, c-format +msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" +msgstr "Не мога да отворя MH директория: %s: %s" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:82 -msgid "For accessing Novell Groupwise servers" +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122 +#, c-format +msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s" msgstr "" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:97 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:70 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:93 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:71 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:105 -msgid "Password" -msgstr "Парола" +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134 +#, c-format +msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory" +msgstr "" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:99 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:95 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "Тази опция ще ви свърже с IMAP сървър използващ нешифрована парола" +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153 +#, c-format +msgid "Folder `%s/%s' does not exist." +msgstr "Папката `%s/%s' не съществува." -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328 -#, fuzzy -msgid "Checklist" -msgstr "Гъста мъгла" +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180 +#, c-format +msgid "`%s' is not a mailbox file." +msgstr "`%s'·е невалиден·mailbox·файл." -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:629 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s" -msgstr "Неочакван отговор от IMAP сървър: %s" +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:197 +msgid "Store does not support an INBOX" +msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция" +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 +#, c-format +msgid "Spool mail file %s" +msgstr "Spool mail файл %s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:421 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot select folder `%s': Bad command" -msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s" +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 +#, c-format +msgid "Spool folder tree %s" +msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1144 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1533 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1560 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1590 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1630 -#, fuzzy, c-format -msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "Сървъра неочаквано се откачи: %s" +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 +msgid "Spool folders cannot be renamed" +msgstr "Spool папките не могат да бъдат преименувани" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1145 -msgid "Got BYE response" -msgstr "" +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:225 +msgid "Spool folders cannot be deleted" +msgstr "Spool папката не можре да бъде изтрита" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:335 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown" -msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s" +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195 +#, c-format +msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" +msgstr "Не мога да синхронизирам временната папка: %s: %s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:341 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command" -msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s" +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211 +#, c-format +msgid "Could not sync spool folder %s: %s" +msgstr "Не мога да синхронизирам spool папката `%s': %s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:476 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown" -msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s" +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274 +#, c-format +msgid "" +"Could not sync spool folder %s: %s\n" +"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" +msgstr "" +"Не мога да синхронизирам spool папката `%s': %s\n" +"Папката може би е повредена, копието е запазено в `%s'" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command" -msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 +msgid "USENET news" +msgstr "USENET новини" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:616 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 +msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." msgstr "" -"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n" -" %s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:621 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 +#, c-format +msgid "Could not read greeting from %s: %s" msgstr "" -"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n" -" %s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error" -msgstr "Не мога да добавя съобщението в mh папката: %s: %s" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163 +#, c-format +msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" +msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:775 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command" -msgstr "Не мога да добавя съобщението в mh папката: %s: %s" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262 +#, c-format +msgid "USENET News via %s" +msgstr "USENET Новини през %s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:854 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269 +msgid "" +"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " +"password." msgstr "" -"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n" -" %s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:858 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown" -msgstr "" -"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n" -" %s" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234 +#, c-format +msgid "No such folder: %s" +msgstr "Папката·%s не съществува" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command" -msgstr "" -"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n" -" %s" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238 +#, c-format +msgid "Could not get group: %s" +msgstr "Групата·%s не може да бъде взета" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:870 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command" -msgstr "" -"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n" -" %s" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344 +#, c-format +msgid "NNTP Command failed: %s" +msgstr "NNTP Командата %s е неуспешна" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:40 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 -msgid "Folders" -msgstr "Папки" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505 +#, c-format +msgid "%s: Scanning new messages" +msgstr "%s Сканира нови съобщения" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:42 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Показва само папките с абонат" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520 +#, c-format +msgid "Unknown server response: %s" +msgstr "·Неизвестен отговор на сървъра: %s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:44 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 -msgid "Override server-supplied folder namespace" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566 +msgid "Use cancel" +msgstr "Използва отказване" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568 +#, c-format +msgid "Operation failed: %s" +msgstr "Опреацията %s е неуспешна" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246 +msgid "Retrieving POP summary" +msgstr "Получавам POP обобщение" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508 +msgid "User cancelled" +msgstr "Потребителят е отказан" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265 +#, c-format +msgid "Cannot get POP summary: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:46 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 -msgid "Namespace" -msgstr "Място за име" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308 +msgid "Expunging deleted messages" +msgstr "Остстранява изтритите съобщения" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53 -#, fuzzy -msgid "IMAPv4rev1" -msgstr "IMAPv4 " +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403 +#, c-format +msgid "No message with uid %s" +msgstr "Няма съобщение с uid %s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:55 -#, fuzzy -msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers. EXPERIMENTAL !!" -msgstr "За четене и запазване на поща от IMAP сървъри" +#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button +#. returns the proper exception code. Sigh. +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410 +#, c-format +msgid "Retrieving POP message %d" +msgstr "Получавам POP съобщение %d" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:72 -#, fuzzy -msgid "" -"This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password." -msgstr "Тази опция ще ви свърже с IMAP сървър използващ нешифрована парола" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511 +#, c-format +msgid "Cannot get message %s: %s" +msgstr "Не мога да взема съобщението %s:·%s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 +msgid "Unknown reason" +msgstr "Причината е неизвестна" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 +msgid "Message storage" +msgstr "Хранилище на съобщение" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:165 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "IMAP server %s" -msgstr "SMTP сървър %s" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40 +msgid "Leave messages on server" +msgstr "Оставя пощата на сървъра" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:167 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:431 -#, fuzzy, c-format -msgid "IMAP service for %s on %s" -msgstr "%s услуга за %s на %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:208 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:225 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:551 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:571 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:140 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43 #, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Не мога да се свържа към %s (порт %d): %s" +msgid "Delete after %s day(s)" +msgstr "Изтрива след %s дни" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:210 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:553 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 -msgid "SSL unavailable" -msgstr "" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46 +msgid "Disable support for all POP3 extensions" +msgstr "Спира поддръжката за всички POP3 разширения" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:222 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:815 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:137 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:155 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:192 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Връзкрата прекратена" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:82 +msgid "POP" +msgstr "POP" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:261 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support " -"STARTTLS" -msgstr "" -"Не мога да се свържа с POP сърър.\n" -"Грешно изпратено име на потребител %s" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." +msgstr "За връзка и изтегляне на поща от POP сървъри." -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:286 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " +"is the only option supported by many POP servers." msgstr "" -"Не мога да се свържа с POP сърър.\n" -"Грешно изпратено име на потребител %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:287 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1109 -msgid "Unknown error" -msgstr "Неизвестна грешка" +"Тази опция ще ви свърже с POP сървър използващ обикновена парола. Това е " +"опцията подържана от много POP сървъри." -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:373 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83 msgid "" -"Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism" +"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " +"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " +"claim to support it." msgstr "" -"Не мога да се свържа с POP сървър.\n" -"Нямаподръжка за заявената оторизация" +"Тази опция ще ви свърже с POP сървър използващ криптирана паролапрез APOP " +"протокол. Товаможе да не работи за всички потребители на POP сървъра." -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s" -msgstr "%sМоля въведете SMTP паролата за %s@%s" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:187 +#, c-format +msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s" +msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:492 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s" -msgstr "Не мога да се оторизирам пред KPOP сървър: %s" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:219 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:260 +#, c-format +msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" +msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:723 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown" -msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:358 +#, c-format +msgid "Could not connect to POP server %s" +msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:782 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1857 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2235 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:399 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509 +#, c-format msgid "" -"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" -msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return'" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "Не мога да преименувам папката %s Грешна операция" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:831 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder `%s': Bad command" -msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:859 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder" -msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Няма такава папка" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:891 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция" +"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " +"mechanism." +msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:896 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command" -msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 +#, c-format +msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" +msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1037 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 #, c-format -msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s" +msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1039 -#, fuzzy -msgid "Bad command" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446 +#, c-format +msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" msgstr "" -"\n" -"Коментар:" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:468 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" +msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command" -msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server %s.\n" +"Error sending password: %s" +msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "Не мога да преименувам папката %s Грешна операция" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:629 +#, c-format +msgid "No such folder `%s'." +msgstr "Няма такава папка `%s'." -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1154 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command" -msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 +#: mail/mail-config.glade.h:107 +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: " -msgstr "Неочакван отговор от IMAP сървър: %s" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 +msgid "" +"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " +"system." +msgstr "" +"За изпращане на поща чрез подаване на програмата \"sendmail\" на локалната " +"система." -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:108 -#, fuzzy -msgid "No data" -msgstr "Няма задачи" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113 +msgid "Could not parse recipient list" +msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "Сървъра неочаквано се откачи: %s" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144 +#, c-format +msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "Не мога да създам програмен канал за sendmail: %s: не е изпратен" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3168 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Действието прекратено" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165 +#, c-format +msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "Не мога да направя fork sendmail: %s: пощата не е изпратена" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3171 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205 #, c-format -msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "Сървъра неочаквано се откачи: %s" +msgid "Could not send message: %s" +msgstr "Съобщението не може да бъде изпратено: %s" -#. for imap ALERT codes, account user@host -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Alert from IMAP server %s@%s:\n" -"%s" -msgstr "Неочакван отговор от IMAP сървър: %s" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233 +#, c-format +msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." +msgstr "sendmail завърши със сигнал %s: пощата не е изпратена" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:389 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:240 #, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Неочакван отговор от IMAP сървър: %s" +msgid "Could not execute %s: mail not sent." +msgstr "Не мога да изпълня %s: пощата не е изпратена" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:399 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 #, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP команда пропадна: %s" +msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." +msgstr "sendmail завърши със статус %d: пощата не е изпратена." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:457 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Отговора на сървъра завърши твърде бързо" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259 +msgid "sendmail" +msgstr "sendmail" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:649 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261 +msgid "Mail delivery via the sendmail program" +msgstr "Изпращане на поща през програмата sendmail" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:685 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Неочакван OK от IMAP сървър: %s" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:99 +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Не мога да създам директория %s: %s" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +msgstr "За изпращане на поща използваща отдалечен mailhub с SMTP.\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Не мога да заредя обобщение за %s" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +msgid "Syntax error, command unrecognized" +msgstr "Синтактична грешка, непозната команда" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:330 -msgid "Folder was destroyed and recreated on server." -msgstr "Папката е била разрушена и пресъздадена на сървъра." +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +msgid "Syntax error in parameters or arguments" +msgstr "Синтактична грешка в параметрите или агрументите" -#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:573 -msgid "Scanning for changed messages" -msgstr "Сканирам за променени съобщения" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +msgid "Command not implemented" +msgstr "Командата не се използва" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1940 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to retrieve message: %s" -msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +msgid "Command parameter not implemented" +msgstr "Параметрите на командата не се използват" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1977 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Не мога да взема съобщение: %s\n" -" %s" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +msgid "System status, or system help reply" +msgstr "Отговор на системен статус или системна помощ" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1977 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 -msgid "No such message" -msgstr "Няма такова съобщение" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +msgid "Help message" +msgstr "Помощно съобщение" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2019 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2621 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:238 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "Съобщението не е налично" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +msgid "Service ready" +msgstr "Обслужването е готово" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2285 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2355 -msgid "Fetching summary information for new messages" -msgstr "Извличам обобщена информация за нови съобщения" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +msgid "Service closing transmission channel" +msgstr "Обслужването затвори прехвърлящият канал" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2659 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Не мога да намеря тялото на съобщението в FETCH отговора." +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +msgid "Service not available, closing transmission channel" +msgstr "Обслужването не е налично, затварям прехвърлящият канал" -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155 -#, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Не мога да отворя cache директория %s" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +msgid "Requested mail action okay, completed" +msgstr "Заявеното пощенско действие е наред, завърши" -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372 -#, c-format -msgid "Failed to cache message %s: %s" -msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +msgid "User not local; will forward to " +msgstr "Потребителя не е локален: ще го препратя на " -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to cache %s: %s" -msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "Заявеното пощенско действие не е получено: mailbox не е наличен" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 -#, fuzzy -msgid "Checking for New Mail" -msgstr "Проверка за нова поща" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 +msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "Заявеното действие не е получено: mailbox не е наличен" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 -#, fuzzy -msgid "Connection to Server" -msgstr "Свързване със сървъра..." +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 +msgid "Requested action aborted: error in processing" +msgstr "Заявеното действие прекъсна: грешка в обработката" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -#, fuzzy -msgid "Use custom command to connect to server" -msgstr "Не успях да се свържа с LDAP сървъра." +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 +msgid "User not local; please try " +msgstr "Потребителя не е локален; моля опитайте " -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -#, fuzzy -msgid "Command:" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 +msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" +msgstr "Заявеното действие не е взето: липса на достатъчно място за запазване" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 +msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "" -"\n" -"Коментар:" +"Заявеното пощенско действие е прекъснато: надвишава свободното място за " +"запазване" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "Използва филтри за нови съобщения в INBOX от този сървър" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 +msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" +msgstr "" +"Заявеното пощенско действие не е взето: името на mailbox не е разрешено" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66 -#, fuzzy -msgid "Check new messages for Junk contents" -msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 +msgid "Start mail input; end with ." +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68 -#, fuzzy -msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder" -msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 +msgid "Transaction failed" +msgstr "Неуспешна транзакция" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:76 -msgid "IMAP" -msgstr "IMAP" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 +msgid "A password transition is needed" +msgstr "Необходима е промяна на паролата" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:78 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "За четене и запазване на поща от IMAP сървъри" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "Механизмът да идентификация е твърде слаб" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:228 -#, fuzzy -msgid "SSL/TLS extension not supported." -msgstr "Операцията не се подържа" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:269 -#, fuzzy -msgid "SSL negotiations failed" -msgstr "Оторизацията пропадна" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225 +msgid "Authentication required" +msgstr "Изисква Удостоверение" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:818 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect with command \"%s\": %s" -msgstr "Не мога да се свържа към сървър %s" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:299 +msgid "Welcome response error" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1242 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382 #, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "IMAP сървър %s не подържа заявената оторизация тип %s" +msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1252 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344 +msgid "server does not appear to support SSL" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 #, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Няма подръжка за оторизация тип %s" +msgid "STARTTLS request timed out: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +msgid "STARTTLS response error" +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1275 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:344 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476 #, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sМоля въведете IMAP паролата за %s@%s" +msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." +msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1289 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "Вие не сте въвели парола." +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" +msgstr "%sМоля въведете SMTP паролата за %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1318 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 #, c-format msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" +"Unable to authenticate to SMTP server.\n" "%s\n" "\n" msgstr "" -"Не мога да се оторизирам пред IMAP сървър.\n" +"Не мога да се удостоверя на SMTP сървъра.\n" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1839 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2029 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 #, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Няма такава папка %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1915 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2296 -msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" -msgstr "На бащината папка не е разрешено да има подпапки" +msgid "SMTP server %s" +msgstr "SMTP сървър %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1970 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:212 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder `%s': folder exists." -msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668 +#, c-format +msgid "SMTP mail delivery via %s" +msgstr "SMTP поща през %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2246 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown parent folder: %s" -msgstr "Неизвестна грешка: %s" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686 +msgid "Cannot send message: sender address not valid." +msgstr "Не мога да изпратя съобщение: невалиден адрес на изпращача." -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:39 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 -msgid "Message storage" -msgstr "Хранилище на съобщение" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:637 +msgid "Sending message" +msgstr "Изпращане на съпбщението" -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:47 -#, fuzzy -msgid "IMAP+" -msgstr "IMAP" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 +msgid "Cannot send message: no recipients defined." +msgstr "Не мога да изпратя съобщение: няма зададен получател" -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:49 -msgid "" -"Experimental IMAP 4(.1) client\n" -"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n" -"\n" -" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715 +msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" msgstr "" -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s" -msgstr "Не мога да се свържа към POP сървър %s." - -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179 -#, fuzzy -msgid "Index message body data" -msgstr "Изпрати съобщение към контакт" - -#. $HOME relative path + protocol string -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:389 -#, fuzzy, c-format -msgid "~%s (%s)" -msgstr "%s (%d)" - -#. /var/spool/mail relative path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:393 -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:396 -#, fuzzy, c-format -msgid "mailbox:%s (%s)" -msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s\n" - -#. a full path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:400 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%d)" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:880 +msgid "SMTP Greeting" +msgstr "SMTP Поздравления" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 -msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927 +#, c-format +msgid "HELO request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "MH-формат mail директории" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949 +msgid "HELO response error" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." -msgstr "За съхраненое на локална поща в MH-подобни пощенски директории" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015 +msgid "SMTP Authentication" +msgstr "SMTP Удостоверение" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65 -msgid "Local delivery" -msgstr "Локално разпределяне" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021 +msgid "Error creating SASL authentication object." +msgstr "Грешка при създаване на SASL оторизация" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66 -#, fuzzy -msgid "" -"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into " -"folders managed by Evolution." -msgstr "За съхраненое на локална поща в стандартен mbox форматиран spools." +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050 +#, c-format +msgid "AUTH request timed out: %s" +msgstr "AUTH заявка по таймаут: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77 -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX" -msgstr "Използва филтри за нови съобщения в INBOX" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059 +msgid "AUTH request failed." +msgstr "AUTH заявката пропадна" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83 -msgid "Maildir-format mail directories" -msgstr "Maildir-формат пощенски директории" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120 +msgid "Bad authentication response from server.\n" +msgstr "Лош отговор за оторизация от сървъра.\n" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84 -msgid "For storing local mail in maildir directories." -msgstr "За съхраненое на локална поща в maildir директории" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145 +#, c-format +msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "MAIL FROM от заявката таймаут %s пощата не е изпратена" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95 -msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165 +msgid "MAIL FROM response error" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101 -#, fuzzy -msgid "Standard Unix mbox spool or directory" -msgstr "Стандартен Unix mailbox spools" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102 -#, fuzzy -msgid "" -"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n" -"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." -msgstr "За четене и съхранение на локална поща в стандартен mbox spool файлове" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:253 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:356 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189 #, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" +msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:149 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211 #, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" +msgid "RCPT TO <%s> failed" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:166 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:264 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1250 #, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:178 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Локални запазвания няма в inbox" +msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:224 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Локален mail файл %s" +#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: +#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself +#. +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1270 +msgid "DATA response error" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:333 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1311 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1334 #, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s" +msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not rename '%s': %s" -msgstr "Не мога да преименувам папката: %s" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1354 +msgid "DATA termination response error" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:423 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:284 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1377 #, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Не мога да изтрия файл с обобщение за папка `%s': %s" +msgid "RSET request timed out: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1397 +msgid "RSET response error" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:433 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:296 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1420 #, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Не мога да изтрия индексен файл за папка `%s': %s" +msgid "QUIT request timed out: %s" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:456 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder meta file `%s': %s" -msgstr "Не мога да изтрия файл с обобщение за папка `%s': %s" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1440 +msgid "QUIT response error" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:405 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 #, c-format -msgid "Could not save summary: %s: %s" -msgstr "Не мога да запазя обобщение %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:464 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "Не мога да добавя съобщение към обобщение: неизвестна причина" +msgid "%.0fK" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:183 -msgid "Maildir append message cancelled" +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106 +#, c-format +msgid "%.0fM" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:186 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109 #, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Не мога да добавя съобщението в maildir папката: %s: %s" +msgid "%.0fG" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Грешно съдържание на съобщение" +#. This is a filename. Translators take note. +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:313 mail/mail-display.c:226 +msgid "attachment" +msgstr "прикачен" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:154 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get folder `%s': %s" -msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s" +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451 +msgid "Remove selected items from the attachment list" +msgstr "Изтрива избраните обекти от списъка на прикачени" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:111 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:162 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get folder `%s': folder does not exist." -msgstr "Папката `%s' не съществува." +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:481 +msgid "Add attachment..." +msgstr "Добавя Прикачен...." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:184 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder `%s': %s" -msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s" +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:482 +msgid "Attach a file to the message" +msgstr "Прикрепи файл към съобщението" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get folder `%s': not a maildir directory." -msgstr "`%s' не е maildir директория." +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 +#, c-format +msgid "Cannot attach file %s: %s" +msgstr "Не мога да прикача файл %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:173 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:211 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:260 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 #, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s" +msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" +msgstr "Не мога да прикача файл %s: не е обикновен файл" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:175 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "не е maildir директория" +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 +msgid "Attachment Properties" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:341 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316 -#, c-format -msgid "Could not scan folder `%s': %s" +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +msgid "File name:" +msgstr "Име на файл:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME тип:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66 +msgid "Suggest automatic display of attachment" +msgstr "Предлага автоматично показване на прикачен" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:290 +msgid "You need to configure an account before you can compose mail." msgstr "" -"Не мога да сканирам папка`%s':\n" -"%s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:419 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:550 -#, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s" +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:483 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Кликнете тук за адресна книга" + +#. +#. * Reply-To: +#. * +#. * Create this before we call create_from_optionmenu, +#. * because that causes from_changed to be called, which +#. * expects the reply_to fields to be initialized. +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:514 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Отговор-До:" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:543 -#, fuzzy -msgid "Checking folder consistency" -msgstr "Проверка за нова поща" +#. +#. * From +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:520 +msgid "From:" +msgstr "От:" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:646 -#, fuzzy -msgid "Checking for new messages" -msgstr "Сканирам за нови съобщения" +#. +#. * Subject +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:526 +msgid "Subject:" +msgstr "Тема:" -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:735 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:369 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:542 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:633 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137 -msgid "Storing folder" -msgstr "Запазва папка" +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535 +msgid "To:" +msgstr "До:" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:225 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Не мога да създам заклюване за папката %s: %s" +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "Въведете получател на съобщението" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s\n" +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539 +msgid "Cc:" +msgstr "Cc:" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344 -msgid "Mail append cancelled" -msgstr "Действието добавяне на поща е прекъснато" +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "Въведете адреса на получателя на карбон копие за това съобщение" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Не мога да добавя съобщението в mbox файла: %s: %s" +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543 +msgid "Bcc:" +msgstr "Bcc:" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:435 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:466 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474 -#, c-format +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:544 msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." msgstr "" -"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n" -" %s" +"Въведете адреса който ще получи копие от съобщението без да се появява в " +"списъка на получателите на съобщението." -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена." +#. +#. * Post-To +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551 +msgid "Post To:" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Конструирането на съобщението пропадна: Повреден mailbox?" +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:553 +msgid "Posting destination" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:176 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:362 -#, fuzzy -msgid "Cannot create a folder by this name." -msgstr "Не мога да създам папка с това име" +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:102 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119 +msgid "Attach file(s)" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get folder `%s': not a regular file." -msgstr "Не мога да прикача файл %s: не е обикновен файл" +#: composer/e-msg-composer.c:542 +msgid "Could not create a PGP signature context" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:236 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:247 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:270 +#: composer/e-msg-composer.c:821 #, c-format msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" +"Error while reading file %s:\n" "%s" msgstr "" -"Не мога да изтрия папката `%s':\n" +"Грешка при четеен на файл: %s\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:255 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' не е обикновен файл." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:262 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Папката `%s' не е празна. Не е изтрита." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:375 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create directory `%s': %s." -msgstr "Не мога да създам директория %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:389 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder: %s: %s" -msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:391 -#, fuzzy -msgid "Folder already exists" -msgstr "Карта ID вече съществува" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:473 -#, fuzzy -msgid "The new folder name is illegal." -msgstr "Указаното име на папка е невалидно: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:486 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not rename `%s': `%s': %s" -msgstr "Не мога да преименувам папката: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:561 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not rename '%s' to %s: %s" -msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s" +#: composer/e-msg-composer.c:1184 +msgid "File exists, overwrite?" +msgstr "Файла съществува. Да го презапиша?" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:375 +#: composer/e-msg-composer.c:1202 #, c-format -msgid "Could not open folder: %s: %s" -msgstr "Не мога да отворя папката `%s': %s" +msgid "Error saving file: %s" +msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:423 +#: composer/e-msg-composer.c:1225 #, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Фатална грешка в пощата близо до %ld в папка %s" +msgid "Error loading file: %s" +msgstr "Грешка при зареждането на файл: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:479 +#: composer/e-msg-composer.c:1263 #, c-format -msgid "Cannot check folder: %s: %s" -msgstr "Не мога да проверя папката `%s': %s" +msgid "Error accessing file: %s" +msgstr "Грешка при достъп на файл: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:547 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:638 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142 -#, c-format -msgid "Could not open file: %s: %s" -msgstr "Не мога да отворя файл `%s': %s" +#: composer/e-msg-composer.c:1271 +msgid "Unable to retrieve message from editor" +msgstr "Не мога да получа съобщение от редактора" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:559 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162 +#: composer/e-msg-composer.c:1278 #, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Не мога да отворя временния mailbox: %s" +msgid "" +"Unable to seek on file: %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Не мога да намеря във файл %s:\n" +"%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:572 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:736 +#: composer/e-msg-composer.c:1285 #, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Не мога да затворя папката източник %s: %s" +msgid "" +"Unable to truncate file: %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Не мога да отрежа файл %s:\n" +"%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:581 +#: composer/e-msg-composer.c:1294 #, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Не мога да затворя временната папка: %s" +msgid "" +"Unable to copy file descriptor: %s\n" +"%s" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 +#: composer/e-msg-composer.c:1303 #, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Не мога да преименувам папката: %s" +msgid "" +"Error autosaving message: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Грешка при автоматичното запазване на файл: %s\n" +" %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:676 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:684 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:877 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:885 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Обобщението и папката са объркани дори след синхронизация" +#: composer/e-msg-composer.c:1400 +msgid "" +"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" +"Would you like to try to recover them?" +msgstr "" +"Ximian Evolution намери незапазени файлове от предишната сесия.\n" +"Искате ли да се опитам да ги възстановя?" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:811 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334 +#: composer/e-msg-composer.c:1563 #, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Неизвестна грешка: %s" +msgid "" +"The message \"%s\" has not been sent.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:846 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not store folder: %s" -msgstr "Не мога да преименувам папката: %s" +#: composer/e-msg-composer.c:1572 +msgid "Warning: Modified Message" +msgstr "Предупреждение: Модифицирано Съобщение" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:940 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:966 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Грешка при писане в временния mailbox: %s" +#: composer/e-msg-composer.c:1604 +msgid "Open file" +msgstr "Отвори файл" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:957 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Писането в временния mailbox неуспешен: %s: %s" +#: composer/e-msg-composer.c:2028 +msgid "Signature:" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:174 -msgid "MH append message cancelled" -msgstr "Прекъсна добавяне на MH съобщение" +#: composer/e-msg-composer.c:2068 mail/mail-account-gui.c:1261 +msgid "Autogenerated" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:177 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Не мога да добавя съобщението в mh папката: %s: %s" +#: composer/e-msg-composer.c:2244 composer/e-msg-composer.c:2911 +#: composer/e-msg-composer.c:2912 +msgid "Compose a message" +msgstr "Напиши Съобщение" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:219 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create folder `%s': %s" +#: composer/e-msg-composer.c:2943 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate address selector control." msgstr "" -"Не мога да създам папка`%s':\n" -"%s" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:231 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get folder `%s': not a directory." -msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s" +#: composer/e-msg-composer.c:2971 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate HTML editor component.\n" +"Please make sure you have the correct version\n" +"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244 -#, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Не мога да отворя MH директория: %s: %s" +#: composer/e-msg-composer.c:3038 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate HTML editor component." +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122 -#, fuzzy, c-format -msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s" -msgstr "Spool папките не могат да бъдат преименувани" +#: composer/e-msg-composer.c:4073 +msgid "" +"(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" +"" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory" -msgstr "`%s' не е maildir директория." +#: data/evolution.desktop.in.in.h:1 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s/%s' does not exist." -msgstr "Папката `%s/%s' не съществува." +#: data/evolution.desktop.in.in.h:2 +msgid "Ximian Evolution" +msgstr "Относно Evolution" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Не мога да отворя папката `%s':\n" -"%s" +#: data/evolution.keys.in.h:1 +msgid "address card" +msgstr "адресна карта" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Папката `%s' не съществува." +#: data/evolution.keys.in.h:2 +msgid "calendar information" +msgstr "календарна информация" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Не мога да създам папка`%s':\n" -"%s" +#: default_user/searches.xml.h:1 +msgid "Body contains" +msgstr "Тялото съдържа" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a mailbox file." -msgstr "`%s' не е обикновен файл." +#: default_user/searches.xml.h:2 +msgid "Body does not contain" +msgstr "Тялото не съдържа" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:197 -msgid "Store does not support an INBOX" -msgstr "" +#: default_user/searches.xml.h:3 +msgid "Body or subject contains" +msgstr "Тялото или Темата съдържа" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 -#, c-format -msgid "Spool mail file %s" -msgstr "Spool mail файл %s" +#: default_user/searches.xml.h:4 +msgid "Message contains" +msgstr "Съобщението съдържа" + +#: default_user/searches.xml.h:5 +msgid "Recipients contain" +msgstr "Получателите съдържат" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Spool folder tree %s" -msgstr "Spool папките не могат да бъдат преименувани" +#: default_user/searches.xml.h:6 +msgid "Sender contains" +msgstr "Изпращача съдържа" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 -msgid "Spool folders cannot be renamed" -msgstr "Spool папките не могат да бъдат преименувани" +#: default_user/searches.xml.h:7 +msgid "Subject contains" +msgstr "Темата съдържа" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:225 -msgid "Spool folders cannot be deleted" -msgstr "Spool папката не можре да бъде изтрита" +#: default_user/searches.xml.h:8 +msgid "Subject does not contain" +msgstr "Темата несъдържа" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195 -#, c-format -msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" -msgstr "Не мога да синхронизирам временната папка: %s: %s" +#: default_user/vfolders.xml.h:1 +msgid "Important mail (local)" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211 -#, c-format -msgid "Could not sync spool folder %s: %s" -msgstr "Не мога да синхронизирам spool папката `%s': %s" +#: default_user/vfolders.xml.h:2 +msgid "Unread mail (local)" +msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274 -#, c-format +#: designs/OOA/ooa.glade.h:1 msgid "" -"Could not sync spool folder %s: %s\n" -"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" +"Currently, your status is \"Out of the Office\". \n" +"\n" +"Would you like to change your status to \"In the Office\"? " msgstr "" -"Не мога да синхронизирам spool папката `%s': %s\n" -"Папката може би е повредена, копието е запазено в `%s'" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:997 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Моля въведете NNTP парола за %s@%s" +#: designs/OOA/ooa.glade.h:4 +msgid "Out of Office Message:" +msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Сървърът отхвърли потребителското име" +#: designs/OOA/ooa.glade.h:5 +msgid "Status:" +msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Изпращането на потребителското име до сървъра неуспешно" +#: designs/OOA/ooa.glade.h:6 +msgid "" +"The message specified below will be automatically sent to each person " +"who sends\n" +"mail to you while you are out of the office." +msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Сървърът отхвърли потребителското име/паролата" +#: designs/OOA/ooa.glade.h:8 +msgid "I am currently in the office" +msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:263 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509 -#, fuzzy -msgid "User cancelled" -msgstr "Действието прекратено" +#: designs/OOA/ooa.glade.h:9 +msgid "I am currently out of the office" +msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:259 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:265 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:512 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get message %s: %s" +#: designs/OOA/ooa.glade.h:10 +msgid "No, Don't Change Status" msgstr "" -"Не мога да взема съобщение: %s\n" -" %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:188 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:228 -#, c-format -msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" +#: designs/OOA/ooa.glade.h:12 +msgid "Out of Office Assistant" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not get article %s from NNTP server" -msgstr "Не мога да взема списък на група от сървъра" +#: designs/OOA/ooa.glade.h:13 +msgid "Yes, Change Status" +msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:362 -msgid "Posting not allowed by news server" +#: designs/read_receipts/read.glade.h:1 +msgid " " msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:373 -#, c-format -msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted" +#: designs/read_receipts/read.glade.h:2 +msgid "Receiving Email" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:413 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:426 -#, c-format -msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted" +#: designs/read_receipts/read.glade.h:3 +msgid "Sending Email:" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:438 -msgid "Error reading response to posted message: message not posted" +#: designs/read_receipts/read.glade.h:4 +msgid "" +"This page allows you to choose if you want to be notified via a read " +"receipt when a message you\n" +"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests " +"a receipt from you." msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error posting message: %s: message not posted" +#: designs/read_receipts/read.glade.h:6 +msgid "Always send back a read reciept" msgstr "" -"Грешка при автоматичното запазване на файл: %s\n" -" %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457 -#, fuzzy -msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!" -msgstr "Вие не може да копирате съобщения от тази папка боклук" +#: designs/read_receipts/read.glade.h:7 +msgid "Ask me if I want to send back a read receipt" +msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:468 -#, fuzzy -msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!" -msgstr "Вие не може да копирате съобщения от тази папка боклук" +#: designs/read_receipts/read.glade.h:8 +msgid "Never send back a read receipt" +msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Не мога да взема списък на група от сървъра" +#: designs/read_receipts/read.glade.h:9 +msgid "Read Receipts" +msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Не мога да заредя файла със списък на група за %s: %s" +#: designs/read_receipts/read.glade.h:10 +msgid "Request a read receipt for all messages I send" +msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Не мога да запазя файл със списък на група за %s: %s" +#: designs/read_receipts/read.glade.h:11 +msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally" +msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 +#: designs/read_receipts/read.glade.h:12 msgid "" -"Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)" +"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution " +"do?" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:45 -msgid "In the subscription dialog, show relative folder names" +#: e-util/e-dialog-utils.c:247 +msgid "" +"A file by that name already exists.\n" +"Overwrite it?" msgstr "" +"Файл със същото име вече съществува.\n" +"Да го презапиша ли?" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:52 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET новини" +#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:199 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Презаписване на файл?" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:54 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." +#: e-util/e-passwords.c:357 +msgid "Remember this password" +msgstr "Запомни тази парола" + +#: e-util/e-passwords.c:359 +msgid "Remember this password for the remainder of this session" +msgstr "Запомня тази парола за остатъка от тази сесия" + +#: e-util/e-pilot-settings.c:93 +msgid "Sync Private Records:" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:73 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." +#: e-util/e-pilot-settings.c:102 +msgid "Sync Categories:" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not read greeting from %s: %s" -msgstr "Не мога да създам директория %s: %s" +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format, without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:195 +msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format, without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:200 +msgid "%a %m/%d/%Y %H" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:211 +msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:215 +msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, +#. without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:220 +msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, +#. without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:225 +msgid "%m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%m/%d/%Y %H:%M" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, +#. without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:230 +msgid "%m/%d/%Y %I %p" +msgstr "%m/%d/%Y %I %p" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:170 +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, +#. without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:235 +msgid "%m/%d/%Y %H" +msgstr "%m/%d/%Y %H" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438 +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %p" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430 +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S" + +#. strptime format for time of day, without seconds, +#. in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1404 widgets/misc/e-dateedit.c:1629 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1401 widgets/misc/e-dateedit.c:1626 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:356 +msgid "%I %p" +msgstr "%I %p" + +#: filter/filter-datespec.c:65 +msgid "1 second ago" +msgstr "преди 1 секунда" + +#: filter/filter-datespec.c:65 #, c-format -msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" -msgstr "" +msgid "%d seconds ago" +msgstr "преди %d секунди" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:326 +#: filter/filter-datespec.c:66 +msgid "1 minute ago" +msgstr "преди 1 минута" + +#: filter/filter-datespec.c:66 #, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "USENET Новини през %s" +msgid "%d minutes ago" +msgstr "преди %d минути" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:640 -#, fuzzy -msgid "Stream error" -msgstr "Друга грешка" +#: filter/filter-datespec.c:67 +msgid "1 hour ago" +msgstr "преди 1 час" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:643 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error retrieving newsgroups:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Грешка при запазване на съобщения в: %s:\n" -" %s" +#: filter/filter-datespec.c:67 +#, c-format +msgid "%d hours ago" +msgstr "преди %d часа" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:735 -msgid "" -"You cannot subscribe to this newsgroup:\n" -"\n" -"No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder." -msgstr "" +#: filter/filter-datespec.c:68 +msgid "1 day ago" +msgstr "преди 1 ден" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:767 -msgid "" -"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n" -"\n" -"newsgroup does not exist!" -msgstr "" +#: filter/filter-datespec.c:68 +#, c-format +msgid "%d days ago" +msgstr "преди %d·дни" + +#: filter/filter-datespec.c:69 +msgid "1 week ago" +msgstr "преди 1 седмица" + +#: filter/filter-datespec.c:69 +#, c-format +msgid "%d weeks ago" +msgstr "преди %d седмици" + +#: filter/filter-datespec.c:70 +msgid "1 month ago" +msgstr "преди 1 месец" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:792 -msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead." -msgstr "" +#: filter/filter-datespec.c:70 +#, c-format +msgid "%d months ago" +msgstr "преди %d·месеци" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:800 -#, fuzzy -msgid "You cannot rename a folder in a News store." -msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s" +#: filter/filter-datespec.c:71 +msgid "1 year ago" +msgstr "преди 1 година" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:808 -#, fuzzy -msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead." -msgstr "Не мога да преместя папка в една от нейните подпапки." +#: filter/filter-datespec.c:71 +#, c-format +msgid "%d years ago" +msgstr "преди %d години" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connection error: %s" -msgstr "Неизвестна грешка: %s" +#: filter/filter-datespec.c:176 +msgid "You must choose a date." +msgstr "Трябва да изберете дата." -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:262 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such folder: %s" -msgstr "Няма такава папка %s" +#: filter/filter-datespec.c:275 +msgid "" +msgstr "<натиснете тук за да изберете дата>" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:268 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not get group: %s" -msgstr "Не мога да създам програмен канал: %s" +#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289 +msgid "now" +msgstr "сега" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:333 -#, fuzzy -msgid "Could not get messages: unspecified error" -msgstr "Не мога да получа съобщение: %s" +#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) +#: filter/filter-datespec.c:285 +msgid "%d-%b-%Y" +msgstr "%d-%b-%Y" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "NNTP Command failed: %s" -msgstr "IMAP команда пропадна: %s" +#: filter/filter-datespec.c:406 +msgid "Select a time to compare against" +msgstr "Изберете време за да го сравните отново" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:438 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:543 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Scanning new messages" -msgstr "Сканирам за нови съобщения" +#: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Правила на Филтриране" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown server response: %s" -msgstr "Неизвестна грешка: %s" +#: filter/filter-file.c:166 +msgid "You must specify a file name." +msgstr "Трябва да определите име на файла." -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:605 -#, fuzzy -msgid "Use cancel" -msgstr "Прекръсва" +#: filter/filter-file.c:184 +#, c-format +msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file." +msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:607 -#, fuzzy, c-format -msgid "Operation failed: %s" -msgstr "Действието прекратено" +#: filter/filter-file.c:299 +msgid "Choose a file" +msgstr "Избира файл" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Получавам POP обобщение" +#. and now for the action area +#: filter/filter-filter.c:491 +msgid "Then" +msgstr "Тогава" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get POP summary: %s" -msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s" +#: filter/filter-folder.c:155 +msgid "You must specify a folder." +msgstr "Трябва да изберете папка." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308 -msgid "Expunging deleted messages" -msgstr "Скрий изтритите съобщения" +#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:438 +#: mail/mail-account-gui.c:1510 mail/mail-account-gui.c:1524 +msgid "Select Folder" +msgstr "Избира Папка" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:404 +#: filter/filter-input.c:191 #, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Няма съобщение с uid %s" +msgid "" +"Error in regular expression '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешка в регулярен израз '%s':\n" +"%s" -#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button -#. returns the proper exception code. Sigh. -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:411 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Получавам POP съобщение %d" +#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:65 +#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1454 +msgid "Important" +msgstr "Важно" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1225 -#: composer/e-msg-composer.c:1246 -#, fuzzy -msgid "Unknown reason" -msgstr "Неизвестна грешка" +#. red +#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:66 +#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1455 +msgid "Work" +msgstr "Работа" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Оставя пощата на сървъра" +#. orange +#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:84 +#: shell/e-config-upgrade.c:1456 +msgid "Personal" +msgstr "Личен" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Изтрива след %s дни" +#. forest green +#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68 +#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1457 +msgid "To Do" +msgstr "Трябва да се Направи" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46 -msgid "Disable support for all POP3 extensions" -msgstr "" +#. blue +#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:66 +#: shell/e-config-upgrade.c:1458 +msgid "Later" +msgstr "По-късно" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:104 -msgid "POP" -msgstr "POP" +#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63 +msgid "Test" +msgstr "Тест" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 -msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." -msgstr "За връзка и изтегляне на поща от POP сървъри." +#: filter/filter-rule.c:219 +msgid "You must name this filter." +msgstr "Трябва да има име този филтър." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Тази опция ще ви свърже с POP сървър използващ обикновена парола. Това е " -"опцията подържана от много POP сървъри." +#: filter/filter-rule.c:751 +msgid "Rule name: " +msgstr "Име на правило:" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Тази опция ще ви свърже с POP сървър използващ криптирана паролапрез APOP " -"протокол. Товаможе да не работи за всички потребители на POP сървъра." +#: filter/filter-rule.c:755 +msgid "Untitled" +msgstr "Неименувано" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s" -msgstr "Не мога да се свържа към %s (порт %d): %s" +#: filter/filter-rule.c:772 +msgid "If" +msgstr "Ако" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:227 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:256 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:268 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" -msgstr "" -"Не мога да се свържа с POP сърър.\n" -"Грешно изпратено име на потребител %s" +#: filter/filter-rule.c:791 +msgid "Execute actions" +msgstr "Изпълнява действия" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect to POP server %s" -msgstr "Не мога да се свържа към POP сървър %s." +#: filter/filter-rule.c:795 +msgid "if all criteria are met" +msgstr "ако всички критерии са изпълнени" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " -"mechanism." -msgstr "" -"Не мога да се свържа с POP сървър.\n" -"Нямаподръжка за заявената оторизация" +#: filter/filter-rule.c:800 +msgid "if any criteria are met" +msgstr "ако някой от критериите е изпълнен" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:423 -#, fuzzy, c-format -msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" -msgstr "IMAP команда пропадна: %s" +#: filter/filter-rule.c:895 +msgid "incoming" +msgstr "входящ" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435 -#, c-format -msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" -msgstr "" +#: filter/filter-rule.c:895 +msgid "outgoing" +msgstr "изходящ" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:454 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" -msgstr "Не мога да се оторизирам пред KPOP сървър: %s" +#: filter/filter.glade.h:1 +msgid "Compare against" +msgstr "Сравни срещу" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480 -#, fuzzy, c-format -msgid "%sPlease enter the POP password for %s on host %s" -msgstr "%s Моля въведете POP3 парола за %s@%s" +#: filter/filter.glade.h:2 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Редактира Филтри" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:542 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server %s.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Не мога да се свържа с POP сървър.\n" -"Грешно изпратена парола %s" +#: filter/filter.glade.h:3 +msgid "Edit VFolders" +msgstr "Редактира VFolders" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:641 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Няма такава папка `%s'." +#: filter/filter.glade.h:5 +msgid "Incoming" +msgstr "Входящи" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:129 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" +#: filter/filter.glade.h:6 +msgid "Outgoing" +msgstr "Изходящи" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 +#: filter/filter.glade.h:7 msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." +"The message's date will be compared against\n" +"12:00am of the date specified." msgstr "" -"За изпращане на поща чрез подаване на програмата \"sendmail\" на локалната " -"система." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113 -#, fuzzy -msgid "Could not parse recipient list" -msgstr "Не мога да анализирам URL `%s'" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Не мога да създам програмен канал за sendmail: %s: не е изпратен" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Не мога да направя fork sendmail: %s: пощата не е изпратена" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Съобщението не може да бъде изпратено: %s" +#: filter/filter.glade.h:9 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when filtering occurs." +msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail завърши със сигнал %s: пощата не е изпратена" +#: filter/filter.glade.h:11 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"the current time when filtering occurs." +msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:240 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Не мога да изпълня %s: пощата не е изпратена" +#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114 +msgid "Virtual Folders" +msgstr "Виртуални Папки" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail завърши със статус %d: пощата не е изпратена." +#: filter/filter.glade.h:15 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "време относително към текущото" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" +#: filter/filter.glade.h:16 +msgid "ago" +msgstr "преди" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Изпращане на поща през програмата sendmail" +#: filter/filter.glade.h:20 +msgid "months" +msgstr "месеци" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:119 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" +#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:174 +msgid "seconds" +msgstr "секунди" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 -#, fuzzy -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." -msgstr "За изпращане на поща използваща отдалечен mailhub с SMTP.\n" +#: filter/filter.glade.h:22 +msgid "specific folders only" +msgstr "задава само папки" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Синтактична грешка, непозната команда" +#: filter/filter.glade.h:23 +msgid "the current time" +msgstr "текущото време" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Синтактична грешка в параметрите или агрументите" +#: filter/filter.glade.h:24 +msgid "the time you specify" +msgstr "времето определено от вас" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Командата не се използва" +#: filter/filter.glade.h:25 +msgid "vFolder Sources" +msgstr "Източници на vПапки" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Параметрите на командата не се използват" +#: filter/filter.glade.h:26 +msgid "weeks" +msgstr "седмици" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Отговор на системен статус или системна помощ" +#: filter/filter.glade.h:27 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "с всички активни отдалечени папки" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 -msgid "Help message" -msgstr "Помощно съобщение" +#: filter/filter.glade.h:28 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "с всички локални и активни отдалечени папки" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 -msgid "Service ready" -msgstr "Обслужването е готово" +#: filter/filter.glade.h:29 +msgid "with all local folders" +msgstr "с всички локални папки" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Обслужването затвори прехвърлящият канал" +#: filter/filter.glade.h:30 +msgid "years" +msgstr "години" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Обслужването не е налично, затварям прехвърлящият канал" +#. Automatically generated. Do not edit. +#: filter/libfilter-i18n.h:2 +msgid "Adjust Score" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Заявеното пощенско действие е наред, завърши" +#: filter/libfilter-i18n.h:3 +msgid "Assign Color" +msgstr "Назначава Цвят" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "Потребителя не е локален: ще го препратя на " +#: filter/libfilter-i18n.h:4 +msgid "Assign Score" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Заявеното пощенско действие не е получено: mailbox не е наличен" +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +msgid "Attachments" +msgstr "Прикрепени файлове" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Заявеното действие не е получено: mailbox не е наличен" +#: filter/libfilter-i18n.h:6 +msgid "Beep" +msgstr "Издава звук" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Заявеното действие прекъсна: грешка в обработката" +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "Copy to Folder" +msgstr "Копира в Папка" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 -msgid "User not local; please try " -msgstr "Потребителя не е локален; моля опитайте " +#: filter/libfilter-i18n.h:8 +msgid "Date received" +msgstr "Получено на дата" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Заявеното действие не е взето: липса на достатъчно място за запазване" +#: filter/libfilter-i18n.h:9 +msgid "Date sent" +msgstr "Изпратено на дата" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "" -"Заявеното пощенско действие е прекъснато: надвишава свободното място за " -"запазване" +#: filter/libfilter-i18n.h:11 +msgid "Deleted" +msgstr "Изтрива" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "" -"Заявеното пощенско действие не е взето: името на mailbox не е разрешено" +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "Не съществува" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "" +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "Draft" +msgstr "Чернова" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Неуспешна транзакция" +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "Exist" +msgstr "Съществува" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "Необходима е промяна на паролата" +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "Expression" +msgstr "Израз" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Authentication mechanism is too weak" +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "Follow Up" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "" +#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/folder-browser.c:1824 +msgid "Label" +msgstr "Етикет" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "" +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +msgid "Mailing list" +msgstr "Пощенски списък" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 -msgid "Authentication required" -msgstr "Изисква Удостоверение" +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "Message Body" +msgstr "Тяло на съобщение" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:308 -#, fuzzy -msgid "Welcome response error" -msgstr "RSET върна грешка: %s" +#: filter/libfilter-i18n.h:21 +msgid "Message Header" +msgstr "Заглавие на съобщение" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" +#: filter/libfilter-i18n.h:22 +msgid "Move to Folder" +msgstr "Премества в Папка" + +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "Pipe Message to Shell Command" msgstr "" -"Не мога да се свържа с POP сърър.\n" -"Грешно изпратено име на потребител %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344 -#, fuzzy -msgid "server does not appear to support SSL" -msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена." +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "Play Sound" +msgstr "Изпълнява Звук" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "STARTTLS command failed: %s" -msgstr "IMAP команда пропадна: %s" +#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:68 +msgid "Read" +msgstr "Прочита" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 -#, fuzzy -msgid "STARTTLS command failed" -msgstr "IMAP команда пропадна: %s" +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "Recipients" +msgstr "Получатели" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476 -#, fuzzy, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." -msgstr "SMTP сървър %s не подържа заявеният тип оторизация %s" +#: filter/libfilter-i18n.h:27 +msgid "Regex Match" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514 -#, fuzzy, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s on host %s" -msgstr "%sМоля въведете SMTP паролата за %s@%s" +#: filter/libfilter-i18n.h:28 +msgid "Replied to" +msgstr "Отговаря на" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" +#: filter/libfilter-i18n.h:29 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 +#: mail/message-list.etspec.h:10 +msgid "Score" msgstr "" -"Не мога да се удостоверя на SMTP сървъра.\n" -"%s\n" -"\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP сървър %s" +#: filter/libfilter-i18n.h:30 mail/mail-callbacks.c:1820 +msgid "Sender" +msgstr "Изпращач:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "SMTP поща през %s" +#: filter/libfilter-i18n.h:31 +msgid "Set Status" +msgstr "Задава статус" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686 -#, fuzzy -msgid "Cannot send message: service not connected." -msgstr "Не мога да изпратя поща; адеса на изпращача не е указан." +#: filter/libfilter-i18n.h:32 +msgid "Shell Command" +msgstr "Shell·команда" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:692 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Не мога да изпратя съобщение: невалиден адрес на изпращача." +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "Size (kB)" +msgstr "Размер (кБ)" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:696 -msgid "Sending message" -msgstr "Изпращане на съпбщението" +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +msgid "Source Account" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:711 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Не мога да изпратя съобщение: няма зададен получател" +#: filter/libfilter-i18n.h:35 +msgid "Specific header" +msgstr "Специфично заглавие" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:722 -#, fuzzy -msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" -msgstr "Не мога да изпратя съобщение: няма зададен получател" +#: filter/libfilter-i18n.h:37 +msgid "Stop Processing" +msgstr "Прекратява Обработката" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:894 -msgid "SMTP Greeting" -msgstr "SMTP Поздравления" +#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/mail-format.c:937 +#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305 +msgid "Subject" +msgstr "Тема" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:943 -#, fuzzy, c-format -msgid "HELO command failed: %s" -msgstr "IMAP команда пропадна: %s" +#: filter/libfilter-i18n.h:39 +msgid "Unset Status" +msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:960 -#, fuzzy -msgid "HELO command failed" -msgstr "IMAP команда пропадна: %s" +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "contains" +msgstr "съдържа" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1026 -msgid "SMTP Authentication" -msgstr "SMTP Удостоверение" +#: filter/libfilter-i18n.h:41 +msgid "does not contain" +msgstr "не съдържа" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "Грешка при създаване на SASL оторизация" +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "does not end with" +msgstr "не завършва с" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1049 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1060 -#, fuzzy, c-format -msgid "AUTH command failed: %s" -msgstr "IMAP команда пропадна: %s" +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "does not exist" +msgstr "не съществува" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066 -#, fuzzy -msgid "AUTH command failed" -msgstr "IMAP команда пропадна: %s" +#: filter/libfilter-i18n.h:44 +msgid "does not return" +msgstr "не връща" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1128 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Лош отговор за оторизация от сървъра.\n" +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +msgid "does not sound like" +msgstr "не звучи като" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1153 -#, fuzzy, c-format -msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent" -msgstr "MAIL FROM от заявката таймаут %s пощата не е изпратена" +#: filter/libfilter-i18n.h:46 +msgid "does not start with" +msgstr "не започва с" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1170 -#, fuzzy -msgid "MAIL FROM command failed" -msgstr "IMAP команда пропадна: %s" +#: filter/libfilter-i18n.h:47 +msgid "ends with" +msgstr "завършва с" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1194 -#, fuzzy, c-format -msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent" -msgstr "RCPT TO върна грешка: %s: пощата не е изпратена" +#: filter/libfilter-i18n.h:48 +msgid "exists" +msgstr "съществува" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1213 -#, c-format -msgid "RCPT TO <%s> failed" +#: filter/libfilter-i18n.h:49 +msgid "is Flagged" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1252 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1310 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1329 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA command failed: %s: mail not sent" -msgstr "DATA върна грешка: %s: пощата не е изпратена" - -#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: -#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself -#. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1269 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1345 -#, fuzzy -msgid "DATA command failed" -msgstr "IMAP команда пропадна: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1368 -#, fuzzy, c-format -msgid "RSET command failed: %s" -msgstr "IMAP команда пропадна: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1384 -#, fuzzy -msgid "RSET command failed" -msgstr "IMAP команда пропадна: %s" +#: filter/libfilter-i18n.h:50 +msgid "is after" +msgstr "е след" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1407 -#, fuzzy, c-format -msgid "QUIT command failed: %s" -msgstr "IMAP команда пропадна: %s" +#: filter/libfilter-i18n.h:51 +msgid "is before" +msgstr "е преди" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1421 -#, fuzzy -msgid "QUIT command failed" -msgstr "IMAP команда пропадна: %s" +#: filter/libfilter-i18n.h:52 +msgid "is greater than" +msgstr "е по-голямо от" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.0fK" -msgstr "%.1fK" +#: filter/libfilter-i18n.h:53 +msgid "is less than" +msgstr "е по малко от" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.0fM" -msgstr "%.1fM" +#: filter/libfilter-i18n.h:54 +msgid "is not Flagged" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.0fG" -msgstr "%.1fG" +#: filter/libfilter-i18n.h:55 +msgid "is not" +msgstr "не е" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:408 -msgid "attachment" -msgstr "прикачен" +#: filter/libfilter-i18n.h:56 +msgid "is" +msgstr "е" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Изтрива избраните обекти от списъка на прикачени" +#: filter/libfilter-i18n.h:57 +msgid "returns greater than" +msgstr "връща по-голямо от" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Добавя Прикачен...." +#: filter/libfilter-i18n.h:58 +msgid "returns less than" +msgstr "връща по-малко от" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Прикрепи файл към съобщението" +#: filter/libfilter-i18n.h:59 +msgid "returns" +msgstr "връща" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:169 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:185 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: %s" -msgstr "Не мога да прикача файл %s: %s" +#: filter/libfilter-i18n.h:60 +msgid "sounds like" +msgstr "звучи като" + +#: filter/libfilter-i18n.h:61 +msgid "starts with" +msgstr "започва с" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:177 +#: filter/rule-context.c:664 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326 +#: mail/mail-vfolder.c:917 #, c-format -msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" -msgstr "Не мога да прикача файл %s: не е обикновен файл" +msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Attachment Properties" -msgstr "Настройки за Прикачен" +#: filter/rule-editor.c:170 +msgid "Rules" +msgstr "Правила" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Име на файл:" +#: filter/rule-editor.c:291 +msgid "Add Rule" +msgstr "Добавя Правило" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME тип:" +#: filter/rule-editor.c:373 +msgid "Edit Rule" +msgstr "Редактира на Правило" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74 -msgid "Suggest automatic display of attachment" -msgstr "Предлага автоматично показване на прикачен" +#: filter/rule-editor.c:691 +msgid "Rule name" +msgstr "Име на правило" -#: composer/e-msg-composer.c:704 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" -msgstr "В_инаги подписва изходящите съобщения когато използва този акаунт" +#: filter/score-editor.c:114 +msgid "Score Rules" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:711 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " -"account" -msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма прост текст за криптиране" +#: filter/vfolder-rule.c:209 +msgid "You must name this vfolder." +msgstr "Тази vпапка трябва да има име." -#: composer/e-msg-composer.c:1283 -#, fuzzy -msgid "Could not open file" -msgstr "Не мога да отворя съобщение" +#: filter/vfolder-rule.c:223 +msgid "You need to to specify at least one folder as a source." +msgstr "Необходимо е да зададете поне една папка като източник" -#: composer/e-msg-composer.c:1291 -msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "Не мога да получа съобщение от редактора" +#: filter/vfolder-rule.c:531 +msgid "VFolder source" +msgstr "Източник на VFolder" -#: composer/e-msg-composer.c:1561 -#, fuzzy -msgid "Untitled Message" -msgstr "(Неименувано Съобщение)" +#: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:105 +msgid "Evolution is importing your old Elm mail" +msgstr "Evolution внася вашите стари Elm пощи" -#: composer/e-msg-composer.c:1591 -msgid "Open file" -msgstr "Отвори файл" +#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228 +#: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:106 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1238 mail/importers/pine-importer.c:115 +msgid "Importing..." +msgstr "Внася..." -#: composer/e-msg-composer.c:1998 mail/mail-account-gui.c:1479 -msgid "Autogenerated" -msgstr "" +#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230 +#: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:108 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1240 mail/importers/pine-importer.c:117 +msgid "Please wait" +msgstr "Моля изчакайте" -#: composer/e-msg-composer.c:2097 -#, fuzzy -msgid "Signature:" -msgstr "Запазва сигнатура" +#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808 +#: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:157 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1759 mail/importers/pine-importer.c:288 +#, c-format +msgid "Importing %s as %s" +msgstr "Внася %s като %s" -#: composer/e-msg-composer.c:2298 +#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917 +#: importers/pine-importer.c:471 mail/importers/elm-importer.c:392 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1887 mail/importers/pine-importer.c:425 #, c-format -msgid "%d File Attached" -msgid_plural "%d Files Attached" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Scanning %s" +msgstr "Сканира на \"%s\"" -#: composer/e-msg-composer.c:2327 -msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" -msgstr "" +#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128 +#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:117 +#: mail/folder-browser-ui.c:360 mail/importers/elm-importer.c:526 +#: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 +msgid "Mail" +msgstr "Поща" -#: composer/e-msg-composer.c:2330 composer/e-msg-composer.c:3234 -msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" +#: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:547 +msgid "" +"Evolution has found Elm mail files\n" +"Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" +"Evolution намери пощенски файлове на Elm\n" +"Искате ли да ги импортирате в Evolution?" -#: composer/e-msg-composer.c:2347 composer/e-msg-composer.c:3113 -#: composer/e-msg-composer.c:3114 -msgid "Compose a message" -msgstr "Напиши Съобщение" +#: importers/elm-importer.c:574 mail/importers/elm-importer.c:568 +msgid "Elm" +msgstr "Elm" -#: composer/e-msg-composer.c:3147 +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate address selector control." +"Evolution has found GnomeCard files.\n" +"Would you like them to be imported into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution намери файлове на GnomeCard.\n" +"Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?" + +#: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:75 +#, c-format +msgid "Priority Filter \"%s\"" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:3175 +#: importers/netscape-importer.c:653 mail/importers/netscape-importer.c:663 msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate HTML editor component.\n" -"Please make sure you have the correct version\n" -"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n" +"Some of your Netscape email filters are based on\n" +"email priorities, which are not used in Evolution.\n" +"Instead, Evolution provides scores in the range of\n" +"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n" +"accordingly.\n" +"\n" +"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n" +"was added that converts Netscape's email priorities into\n" +"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n" +"of priorities. Check the imported filters to make sure\n" +"everything still works as intended." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:3279 +#: importers/netscape-importer.c:677 mail/importers/netscape-importer.c:687 msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate HTML editor component." +"Some of your Netscape email filters use\n" +"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" +"feature, which is not supported in Evolution.\n" +"These filters will be dropped." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:4284 +#: importers/netscape-importer.c:694 mail/importers/netscape-importer.c:704 msgid "" -"(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" -"" +"Some of your Netscape email filters test the\n" +"body of emails for (in)equality to a given string,\n" +"which is not supported in Evolution. Those filters\n" +"were modified to test whether that string is or is not\n" +"contained in the message body." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512 -#, fuzzy -msgid "Posting destination" -msgstr "Няма Описание" +#: importers/netscape-importer.c:1227 mail/importers/netscape-importer.c:1237 +msgid "Evolution is importing your old Netscape data" +msgstr "Evolution внася вашите стари дани от Netscape" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:513 -#, fuzzy -msgid "Choose folders to post the message to." -msgstr "Прикрепи файл към съобщението" +#. Fill in the new fields +#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1842 +#: mail/mail-ops.c:1116 shell/e-local-storage.c:184 +msgid "Trash" +msgstr "Кошче" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Кликнете тук за адресна книга" +#: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:1995 +msgid "Scanning mail filters" +msgstr "Сканира пощенските филтри" -#. -#. * Reply-To: -#. * -#. * Create this before we call create_from_optionmenu, -#. * because that causes from_changed to be called, which -#. * expects the reply_to fields to be initialized. -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:577 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Отговор-До:" +#: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570 +#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520 +msgid "Scanning directory" +msgstr "Сканира директория" -#. -#. * From -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:583 -msgid "From:" -msgstr "От:" +#: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2015 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:556 +msgid "Starting import" +msgstr "Стартира внасяне" -#. -#. * Subject -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:589 -msgid "Subject:" -msgstr "Тема:" +#: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2090 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:598 -msgid "To:" -msgstr "До:" +#: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2095 +msgid "Mail Filters" +msgstr "Пощенски Филтри" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:599 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Въведете получател на съобщението" +#: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2119 +msgid "" +"Evolution has found Netscape mail files.\n" +"Would you like them to be imported into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution намери пощенски файлове на Netscape.\n" +"Искате ли те да бъдат внесени в Evolution?" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:602 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" +#: importers/pine-importer.c:100 mail/importers/pine-importer.c:114 +msgid "Evolution is importing your old Pine data" +msgstr "Evolution внася вашите стари Pine данни" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:603 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Въведете адреса на получателя на карбон копие за това съобщение" +#: importers/pine-importer.c:663 mail/importers/pine-importer.c:599 +msgid "" +"Evolution has found Pine mail files.\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution намери пощенски файлове на Pine.\n" +"Искате ли те да бъдат внесени в Evolution?" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:606 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" +#: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:618 +msgid "Pine" +msgstr "Pine" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:607 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 +msgid "Composer Preferences" +msgstr "Настройки наинтерфейса за писане на писма" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." +"Configure mail preferences, including security and message display, here" msgstr "" -"Въведете адреса който ще получи копие от съобщението без да се появява в " -"списъка на получателите на съобщението." -#. -#. * Post-To -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:614 -#, fuzzy -msgid "Post To:" -msgstr "Порто" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 +msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:619 -#, fuzzy -msgid "Click here to select folders to post to" -msgstr "<натиснете тук за да изберете папка>" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 +msgid "Configure your email accounts here" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127 -#, fuzzy -msgid "Attach file(s)" -msgstr "Прикрепи файл" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 +msgid "Evolution Mail" +msgstr "Поща Evolution" -#. mail-composer:no-attach primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message." -msgstr "Прикрепи файл към съобщението" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution Mail accounts configuration control" +msgstr "" -#. mail-composer:no-attach secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:4 -msgid "${1}" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Mail component" msgstr "" -#. mail-composer:attach-notfile primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:6 -msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message." +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution Mail composer" msgstr "" -#. mail-composer:attach-directory primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:8 -msgid "Directories can not be attached to Messages." +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution Mail composer configuration control" msgstr "" -#. mail-composer:attach-directory secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:10 -msgid "" -"To attach the contents of this directory, either attach the files in this " -"directory individually, or create an archive of the directory and attach it." +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 +msgid "Evolution Mail configuration interface" msgstr "" -#. mail-composer:recover-autosave title -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Unfinished messages found" -msgstr "Следващо Непрочетено Съобщение" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 +msgid "Evolution Mail folder viewer" +msgstr "" -#. mail-composer:recover-autosave primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Do you want to recover unfinished messages?" -msgstr "Искате ли да съхраните промените?" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 +msgid "Evolution Mail preferences control" +msgstr "" -#. mail-composer:recover-autosave secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:16 -msgid "" -"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. " -"Recovering the message will allow you to continue where you left off." +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 +msgid "Mail Accounts" +msgstr "Пощенски Абонати" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:69 +msgid "Mail Preferences" +msgstr "Пощенски Настройки" + +#: mail/component-factory.c:117 +msgid "Folder containing mail" +msgstr "Папка съдържаща поща" + +#: mail/component-factory.c:118 +msgid "Public Mail" +msgstr "Публична Поща" + +#: mail/component-factory.c:118 +msgid "Public folder containing mail" msgstr "" -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Don't Recover" -msgstr "Не Изтривай" +#: mail/component-factory.c:119 +msgid "Virtual Trash" +msgstr "Виртуално Кошче" -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Recover" -msgstr "Премахни" +#: mail/component-factory.c:119 +msgid "Virtual Trash folder" +msgstr "Папка на Виртуално Кошче" -#. mail-composer:no-autosave primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"." -msgstr "Не мога да запазя сигнатурен файл." +#: mail/component-factory.c:147 +msgid "This folder cannot contain messages." +msgstr "Тази папка не може да съдържа съобщения." -#. mail-composer:no-autosave secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"." -msgstr "Грешка при запазване на препратки." +#: mail/component-factory.c:441 +msgid "Properties..." +msgstr "Свойства..." -#. mail-composer:exit-unsaved title -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:24 -msgid "Warning: Modified Message" -msgstr "Предупреждение: Модифицирано Съобщение" +#: mail/component-factory.c:441 +msgid "Change this folder's properties" +msgstr "Промяна настройките на тази папка" -#. mail-composer:exit-unsaved primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:26 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:823 msgid "" -"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are " -"composing?" -msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази неименувана среща?" +"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " +"order." +msgstr "" +"Някой от вашите настройки за пощата изглеждат повредени, моля проверете дали" +"всичко е наред." -#. mail-composer:exit-unsaved secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:28 -msgid "" -"Closing this composer window will discard the message permanently, unless " -"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to " -"continue the message at a later date." +#: mail/component-factory.c:1004 +msgid "You have not set a mail transport method" +msgstr "Не се указали метода на изпращане на поща" + +#: mail/component-factory.c:1027 +msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "" -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Discard Changes" -msgstr "Динард" +#: mail/component-factory.c:1067 +msgid "New Mail Message" +msgstr "Ново _Писмо" -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Save Message" -msgstr "Съхрани Съобщението Като..." +#: mail/component-factory.c:1067 +msgid "_Mail Message" +msgstr "_Пощенско Съобщение" -#. mail-composer:no-build-message primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Could not create message." -msgstr "Не мога да създам програмен канал: %s" +#: mail/component-factory.c:1068 +msgid "Compose a new mail message" +msgstr "Създава ново писмо" -#. mail-composer:no-build-message secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:34 -msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options." +#: mail/component-factory.c:1076 +msgid "New Message Post" msgstr "" -#. mail-composer:no-sig-file primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "Could not read signature file \"{0}\"." -msgstr "Не мога да запазя сигнатурен файл." +#: mail/component-factory.c:1076 +msgid "_Post Message" +msgstr "" -#. mail-composer:no-sig-file secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:38 -msgid "Because \"${1}\"." +#: mail/component-factory.c:1077 +msgid "Post a new mail message" msgstr "" -#. mail-composer:all-accounts-deleted primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:40 -msgid "All accounts have been removed." -msgstr "" +#: mail/component-factory.c:1369 +msgid "Connecting..." +msgstr "Свързва" + +#: mail/component-factory.c:1380 +msgid "Cannot register storage with shell" +msgstr "Не мога да регистрирам хранилището със shell" + +#: mail/folder-browser-ui.c:486 +#, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Свойства за \"%s\"" + +#: mail/folder-browser-ui.c:488 +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" + +#: mail/folder-browser.c:329 mail/mail-display.c:397 mail/mail-display.c:925 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory: %s" +msgstr "Не мога да създам временна директория: %s" -#. mail-composer:all-accounts-deleted secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:42 -#, fuzzy -msgid "You need to configure an account before you can compose mail." -msgstr "" -"Необходимо е да конфигурирате потребител\n" -"преди да създадете поща." +#: mail/folder-browser.c:804 +#, c-format +msgid "%d new" +msgstr "%d нов" -#: data/evolution.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite" -msgstr "Относно Evolution" +#: mail/folder-browser.c:807 mail/folder-browser.c:815 +#: mail/folder-browser.c:818 +msgid ", " +msgstr ", " -#: data/evolution.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Ximian Evolution (Unstable)" -msgstr "Относно Evolution" +#: mail/folder-browser.c:809 +#, c-format +msgid "%d hidden" +msgstr "%d скрит" -#: data/evolution.keys.in.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "адресна карта" +#: mail/folder-browser.c:811 +#, c-format +msgid "%d visible" +msgstr "%d видим" -#: data/evolution.keys.in.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "календарна информация" +#: mail/folder-browser.c:816 +#, c-format +msgid "%d selected" +msgstr " %d избрано" -#: designs/OOA/ooa.glade.h:1 -msgid "" -"Currently, your status is \"Out of the Office\". \n" -"\n" -"Would you like to change your status to \"In the Office\"? " -msgstr "" +#: mail/folder-browser.c:821 +#, c-format +msgid "%d unsent" +msgstr " %d неизпратено" -#: designs/OOA/ooa.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Out of Office Message:" -msgstr "Извън Офиса" +#: mail/folder-browser.c:823 +#, c-format +msgid "%d sent" +msgstr " %d изпратено" -#: designs/OOA/ooa.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Status:" -msgstr "_Статус:" +#: mail/folder-browser.c:825 +#, c-format +msgid "%d total" +msgstr "%d общо" -#: designs/OOA/ooa.glade.h:6 -msgid "" -"The message specified below will be automatically sent to each person " -"who sends\n" -"mail to you while you are out of the office." +#: mail/folder-browser.c:1206 +msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "" -#: designs/OOA/ooa.glade.h:8 -msgid "I am currently in the office" -msgstr "" +#: mail/folder-browser.c:1760 +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "VFolder върху _Тема" -#: designs/OOA/ooa.glade.h:9 -msgid "I am currently out of the office" -msgstr "" +#: mail/folder-browser.c:1761 +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "_vПапка на Изпращач" -#: designs/OOA/ooa.glade.h:10 -msgid "No, Don't Change Status" -msgstr "" +#: mail/folder-browser.c:1762 +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "v_Папка на Получатели" -#: designs/OOA/ooa.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Out of Office Assistant" -msgstr "Извън Офиса" +#: mail/folder-browser.c:1763 +msgid "VFolder on Mailing _List" +msgstr "Филтър върху _Mailing List" -#: designs/OOA/ooa.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Yes, Change Status" -msgstr "Статус" +#: mail/folder-browser.c:1767 +msgid "Filter on Sub_ject" +msgstr "Филтър върху Т_ема" -#: designs/read_receipts/read.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" +#: mail/folder-browser.c:1768 +msgid "Filter on Sen_der" +msgstr "Филтър върху Из_пращач" -#: designs/read_receipts/read.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Receiving Email" -msgstr "Получаване на Пощата" +#: mail/folder-browser.c:1769 +msgid "Filter on Re_cipients" +msgstr "Филтър върху По_лучатели" -#: designs/read_receipts/read.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Sending Email:" -msgstr "Изпращане на Email" +#: mail/folder-browser.c:1770 mail/folder-browser.c:2094 +msgid "Filter on _Mailing List" +msgstr "Филтър върху Mailing _List" -#: designs/read_receipts/read.glade.h:4 -msgid "" -"This page allows you to choose if you want to be notified via a read " -"receipt when a message you\n" -"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests " -"a receipt from you." -msgstr "" +#: mail/folder-browser.c:1788 +msgid "_Edit as New Message..." +msgstr "Редактира като ново съобщение..." -#: designs/read_receipts/read.glade.h:6 -msgid "Always send back a read reciept" -msgstr "" +#: mail/folder-browser.c:1790 +msgid "_Print" +msgstr "_Разпечатва" -#: designs/read_receipts/read.glade.h:7 -msgid "Ask me if I want to send back a read receipt" -msgstr "" +#: mail/folder-browser.c:1794 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +msgid "_Reply to Sender" +msgstr "Отговаря на подателя" -#: designs/read_receipts/read.glade.h:8 -msgid "Never send back a read receipt" -msgstr "" +#: mail/folder-browser.c:1795 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +msgid "Reply to _List" +msgstr "Отговаря на списъка" -#: designs/read_receipts/read.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Read Receipts" -msgstr "Получатели" +#: mail/folder-browser.c:1796 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Отговаря на всички" -#: designs/read_receipts/read.glade.h:10 -msgid "Request a read receipt for all messages I send" -msgstr "" +#: mail/folder-browser.c:1797 +msgid "_Forward" +msgstr "_Препраща" -#: designs/read_receipts/read.glade.h:11 -msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally" +#: mail/folder-browser.c:1801 +msgid "Follo_w Up..." msgstr "" -#: designs/read_receipts/read.glade.h:12 -msgid "" -"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution " -"do?" +#: mail/folder-browser.c:1802 +msgid "Fla_g Completed" msgstr "" -#: e-util/e-dialog-utils.c:249 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" +#: mail/folder-browser.c:1803 +msgid "Cl_ear Flag" msgstr "" -"Файл със същото име вече съществува.\n" -"Да го презапиша ли?" -#. system:ask-save-file-exists-overwrite title -#: e-util/e-dialog-utils.c:251 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:2 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Презаписване на файл?" +#. separator here? +#: mail/folder-browser.c:1807 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "Отбелязва като прочетено" -#: e-util/e-passwords.c:358 -msgid "Remember this password" -msgstr "Запомни тази парола" +#: mail/folder-browser.c:1808 +msgid "Mark as _Unread" +msgstr "Отбелязва като непрочетено" -#: e-util/e-passwords.c:360 -msgid "Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "Запомня тази парола за остатъка от тази сесия" +#: mail/folder-browser.c:1809 +msgid "Mark as _Important" +msgstr "Отбелязва като В_ажно" -#: e-util/e-pilot-settings.c:93 -msgid "Sync Private Records:" +#: mail/folder-browser.c:1810 +msgid "_Mark as Unimportant" +msgstr "Отбелязва като Неважно" + +#: mail/folder-browser.c:1815 +msgid "U_ndelete" msgstr "" -#: e-util/e-pilot-settings.c:102 -#, fuzzy -msgid "Sync Categories:" -msgstr "Категории" +#: mail/folder-browser.c:1819 +msgid "Mo_ve to Folder..." +msgstr "Премества в Папка" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +#: mail/folder-browser.c:1820 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "_Копира в Папка..." -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M" +#: mail/folder-browser.c:1828 +msgid "Add Sender to Address_book" +msgstr "Добавя Изпращача в Адресната _книга" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:195 -msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p" +#: mail/folder-browser.c:1832 +msgid "Appl_y Filters" +msgstr "Прил_ага Филтри" -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:200 -msgid "%a %m/%d/%Y %H" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H" +#: mail/folder-browser.c:1836 +msgid "Crea_te Rule From Message" +msgstr "Създава правило От Съобщение" -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:211 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +#: mail/folder-browser.c:2095 +msgid "VFolder on M_ailing List" +msgstr "" -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:215 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S" +#: mail/folder-browser.c:2097 +#, c-format +msgid "Filter on _Mailing List (%s)" +msgstr "" -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:220 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p" +#: mail/folder-browser.c:2098 +#, c-format +msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" +msgstr "" -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:225 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%m/%d/%Y %H:%M" +#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39 +msgid "Default" +msgstr "По подразбиране" -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:230 -msgid "%m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%m/%d/%Y %I %p" +#: mail/folder-info.c:70 +msgid "Getting Folder Information" +msgstr "Получавам информация за папка" -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:235 -msgid "%m/%d/%Y %H" -msgstr "%m/%d/%Y %H" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Elm importer" +msgstr "" -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution mbox importer" +msgstr "" -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2 +msgid "MBox (mbox)" +msgstr "" -#. strptime format for time of day, without seconds, -#. in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Netscape Mail importer" +msgstr "" -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Outlook Express 4 importer" +msgstr "" -#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:356 -msgid "%I %p" -msgstr "%I %p" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2 +msgid "Outlook Express 4 (.mbx)" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "1 second ago" -msgid_plural "%d seconds ago" -msgstr[0] "1 секунда" -msgstr[1] "1 секунда" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Pine importer" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:74 -#, fuzzy, c-format -msgid "1 minute ago" -msgid_plural "%d minutes ago" -msgstr[0] "1 минута" -msgstr[1] "1 минута" +#: mail/local-config.glade.h:1 +msgid "Current store format:" +msgstr "Текущ формат за съхранение:" + +#: mail/local-config.glade.h:2 +msgid "Index body contents" +msgstr "" -#: filter/filter-datespec.c:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "1 hour ago" -msgid_plural "%d hours ago" -msgstr[0] "1 час" -msgstr[1] "1 час" +#: mail/local-config.glade.h:3 +msgid "New store format:" +msgstr "Нов формат за съхранение:" -#: filter/filter-datespec.c:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "1 day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "1 ден" -msgstr[1] "1 ден" +#: mail/local-config.glade.h:4 +msgid "" +"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +"recoverable. Please use this feature with care." +msgstr "" +"Внимание - не е сигурно, че проблем (като свършване на дисковото " +"пространство)\n" +"възникнал по време на преобразуване между различните формати на пощенски " +"кутии,\n" +"ще може автоматично да се оправи. Използвайте внимателно тази възможност." -#: filter/filter-datespec.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "1 week ago" -msgid_plural "%d weeks ago" -msgstr[0] "1 седмица" -msgstr[1] "1 седмица" +#: mail/local-config.glade.h:7 +msgid "maildir" +msgstr "maildir" -#: filter/filter-datespec.c:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "1 month ago" -msgid_plural "%d months ago" -msgstr[0] "месец" -msgstr[1] "месец" +#: mail/local-config.glade.h:8 +msgid "mbox" +msgstr "mbox" -#: filter/filter-datespec.c:79 -#, c-format -msgid "1 year ago" -msgid_plural "%d years ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: mail/local-config.glade.h:9 +msgid "mh" +msgstr "mh" -#: filter/filter-datespec.c:280 -msgid "" -msgstr "<натиснете тук за да изберете дата>" +#: mail/mail-account-editor.c:102 +msgid "You have not filled in all of the required information." +msgstr "Вие не сте попълнили всичи полета за необходимата информация." -#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294 -msgid "now" -msgstr "сега" +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor.c:146 +msgid "Evolution Account Editor" +msgstr "Редактор на Акаунти в Evolution" -#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) -#: filter/filter-datespec.c:290 -#, fuzzy -msgid "%d-%b-%Y" -msgstr "%a %d %b %Y" +#: mail/mail-account-gui.c:752 mail/mail-config.glade.h:149 +msgid "_Host:" +msgstr "_Хост:" -#: filter/filter-datespec.c:406 -msgid "Select a time to compare against" -msgstr "Изберете време за да го сравните отново" +#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:123 +msgid "User_name:" +msgstr "" -#: filter/filter-editor.c:147 -#, fuzzy -msgid "_Filter Rules" -msgstr "Правила на Филтриране" +#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:156 +msgid "_Path:" +msgstr "_Път:" -#. filter:no-date primary -#: filter/filter-errors.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Missing date." -msgstr "Обновяване на срещата:" +#: mail/mail-account-gui.c:1886 +msgid "You may not create two accounts with the same name." +msgstr "Вие не може да имате две сигнатури с едно име." -#. filter:no-date secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "You must choose a date." -msgstr "Забравихте да изберете дата." +#: mail/mail-accounts.c:231 +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете този акаунт?" -#. filter:no-file primary -#: filter/filter-errors.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Missing file name." -msgstr "_Име на списък:" +#: mail/mail-accounts.c:239 +msgid "Don't delete" +msgstr "Не изтривай" -#. filter:no-file secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:8 filter/filter-errors.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "You must specify a file name." -msgstr "Име на стил:" +#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391 +#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693 +#: mail/mail-composer-prefs.c:717 +msgid "Disable" +msgstr "Забрани" -#. filter:bad-file primary -#: filter/filter-errors.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file." -msgstr "Spool `%s' не съществува или не е обикновен файл" +#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393 +#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693 +#: mail/mail-composer-prefs.c:717 +msgid "Enable" +msgstr "Разрешава" -#. filter:no-folder primary -#: filter/filter-errors.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Missing folder." -msgstr "Изтривам папка %s" +#. translators: default account indicator +#: mail/mail-accounts.c:433 +msgid "[Default]" +msgstr "" -#. filter:no-folder secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "You must specify a folder." -msgstr "Име на стил:" +#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which +#. has "activatable" set. +#: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2 +#: mail/mail-composer-prefs.c:708 mail/mail-composer-prefs.c:854 +msgid "Enabled" +msgstr "Разрешен" -#. filter:bad-regexp primary -#: filter/filter-errors.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Bad regular expression \"{0}\"." +#: mail/mail-accounts.c:487 mail/mail-accounts.etspec.h:1 +msgid "Account name" msgstr "" -"Грешка в регулярен израз '%s':\n" -"%s" -#. filter:bad-regexp secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:20 -msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"." +#: mail/mail-accounts.c:489 mail/mail-accounts.etspec.h:3 +msgid "Protocol" msgstr "" -#. filter:no-name primary -#: filter/filter-errors.xml.h:22 filter/filter-errors.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Missing name." -msgstr "Задача" +#: mail/mail-autofilter.c:74 +#, c-format +msgid "Mail to %s" +msgstr "Mail до %s" -#. filter:no-name secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:24 -msgid "You must name this filter." -msgstr "Трябва да има име този филтър." +#: mail/mail-autofilter.c:238 +#, c-format +msgid "Subject is %s" +msgstr "Темата е %s" -#. filter:no-name-vfolder secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "You must name this vFolder." -msgstr "Тази vпапка трябва да има име." +#: mail/mail-autofilter.c:254 +#, c-format +msgid "Mail from %s" +msgstr "Mail от %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:271 +#, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "%s пощенски списък" + +#: mail/mail-autofilter.c:323 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Добавя правило за Филтър" -#. filter:bad-name-notunique primary -#: filter/filter-errors.xml.h:30 -msgid "Name \"{0}\" already used." +#: mail/mail-autofilter.c:372 +msgid "The following filter rule(s):\n" msgstr "" -#. filter:bad-name-notunique secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:32 -msgid "Please choose another name." +#: mail/mail-autofilter.c:378 +#, c-format +msgid "" +"Used the removed folder:\n" +" '%s'\n" +"And have been updated." msgstr "" -#. filter:vfolder-no-source primary -#: filter/filter-errors.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "No sources selected." -msgstr "Не е избран сървър" +#. Add the "Don't show this message again." checkbox +#: mail/mail-callbacks.c:101 widgets/misc/e-messagebox.c:226 +msgid "Don't show this message again." +msgstr "Не показвай това съобщение отново." -#. filter:vfolder-no-source secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:36 +#: mail/mail-callbacks.c:190 msgid "" -"You must specify at least one folder as a source.\n" -"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting\n" -"all local folders, all remote folders, or both." +"You have not configured the mail client.\n" +"You need to do this before you can send,\n" +"receive or compose mail.\n" +"Would you like to configure it now?" msgstr "" +"Не сте конфигурирали Вашият mail клиент.\n" +"Трябва да го направите за да може да изпращате,\n" +"получавате или пишете поща.\n" +"Искате ли да го конфигурурате сега?" -#: filter/filter-file.c:288 -#, fuzzy -msgid "Choose a file" -msgstr "Избери действие:" +#: mail/mail-callbacks.c:212 +msgid "" +"You need to configure an account\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:491 -#, fuzzy -msgid "Then" -msgstr "Приключено " +#: mail/mail-callbacks.c:226 +msgid "" +"You need to configure an identity\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Необходимо е да конфигурирате потребител\n" +"преди да създадете поща." -#: filter/filter-folder.c:238 filter/vfolder-rule.c:493 -#: mail/mail-account-gui.c:1335 -msgid "Select Folder" -msgstr "Избери Папка" +#: mail/mail-callbacks.c:233 +msgid "" +"You need to configure a mail transport\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Необходимо е да конфигурирате транспорт на поща\n" +"преди да създадете поща." -#: filter/filter.glade.h:1 -msgid " " +#. FIXME: this wording sucks +#: mail/mail-callbacks.c:255 +msgid "" +"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" +"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n" msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "_Filter Rules" -msgstr "Правила на Филтриране" +#: mail/mail-callbacks.c:267 +msgid "Send anyway?" +msgstr "Изпрати въпреки това?" -#: filter/filter.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Източници на vПапки" +#: mail/mail-callbacks.c:288 +msgid "" +"This message has no subject.\n" +"Really send?" +msgstr "" +"Съобщението няма Тема.\n" +"Найстина ли да го изпратя?" -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Compare against" -msgstr "Сравни срещу" +#: mail/mail-callbacks.c:314 +msgid "" +"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " +"addresses, this message will contain only Bcc recipients." +msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Incoming" -msgstr "Входящи" +#: mail/mail-callbacks.c:318 +msgid "This message contains only Bcc recipients." +msgstr "Това съобщение съдържа само Bcc получател." -#: filter/filter.glade.h:6 -#, fuzzy +#: mail/mail-callbacks.c:323 msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"12:00am of the date specified." +"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " +"Apparently-To header.\n" +"Send anyway?" msgstr "" -"Времето на съобщението ще бъде сравнено\n" -"с времето което сте задали тук." -#: filter/filter.glade.h:8 -#, fuzzy +#: mail/mail-callbacks.c:472 +msgid "You must specify recipients in order to send this message." +msgstr "Трябва да укажете получател(и) за да може да изпратите съобщението." + +#: mail/mail-callbacks.c:724 msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when filtering occurs." +"Unable to open the drafts folder for this account.\n" +"Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" -"Времето на съобщението ще бъде сравнено\n" -"с времето което сте задали тук." +"Не мога да отворя папката чернова за този акаунт.\n" +"Искате ли да използвате подразбираща се?" -#: filter/filter.glade.h:10 -#, fuzzy +#: mail/mail-callbacks.c:1189 +msgid "an unknown sender" +msgstr "неизвестен изпрашач" + +#: mail/mail-callbacks.c:1193 +msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" +msgstr "На %a, %Y-%m-%d в %H:%M, %%s записа:" + +#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:132 +msgid "Move message(s) to" +msgstr "Премести съобщени(ето/ята) в" + +#: mail/mail-callbacks.c:1702 mail/message-browser.c:134 +msgid "Copy message(s) to" +msgstr "Копирай съобщени(ето/ята) в" + +#: mail/mail-callbacks.c:2344 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" +msgstr "Сигурен ли сте, че искате да редактирате всички %d съобщения?" + +#: mail/mail-callbacks.c:2360 msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the current time when filtering occurs." +"You may only edit messages saved\n" +"in the Drafts folder." msgstr "" -"Времето на съобщението ще бъде сравнено\n" -"с времето което сте задали тук." +"Можете да редактирате само съобщения записани\n" +"в папката Drafts." -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "време относително към текущото" +#: mail/mail-callbacks.c:2393 +msgid "" +"You may only resend messages\n" +"in the Sent folder." +msgstr "" +"Можете да изпращате отново само съобщения записани\n" +"в папката Sent." -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "ago" -msgstr "преди" +#: mail/mail-callbacks.c:2403 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" +msgstr "Сигурен ли сте, че искате да препратите всичките %d съобщения?" -#: filter/filter.glade.h:18 -msgid "months" -msgstr "месеци" +#: mail/mail-callbacks.c:2424 +msgid "No Message Selected" +msgstr "Няма Избрано Съобщение" -#: filter/filter.glade.h:19 mail/mail-config.glade.h:183 -msgid "seconds" -msgstr "секунди" +#: mail/mail-callbacks.c:2465 +#, c-format +msgid "" +"Cannot save to `%s'\n" +" %s" +msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:20 -msgid "specific folders only" -msgstr "задава само папки" +#: mail/mail-callbacks.c:2470 +#, c-format +msgid "" +"`%s' already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:21 -msgid "the current time" -msgstr "текущото време" +#: mail/mail-callbacks.c:2511 +msgid "Save Message As..." +msgstr "Съхрани Съобщението Като..." -#: filter/filter.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "the time you specify" -msgstr "указано от вас време" +#: mail/mail-callbacks.c:2513 +msgid "Save Messages As..." +msgstr "Съхрани Съобщението Като..." -#: filter/filter.glade.h:24 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "с всички активни отдалечени папки" +#: mail/mail-callbacks.c:2686 +msgid "" +"This operation will permanently erase all messages marked as\n" +"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" +"\n" +"Really erase these messages?" +msgstr "" -#: filter/filter.glade.h:25 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "с всички локални и актоивни отдалечени папки" +#: mail/mail-callbacks.c:2781 +#, c-format +msgid "" +"Error loading filter information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n" +"%s" -#: filter/filter.glade.h:26 -msgid "with all local folders" -msgstr "с всички локални папки" +#: mail/mail-callbacks.c:2789 +msgid "Filters" +msgstr "Филтри" -#: filter/filter.glade.h:27 -msgid "years" -msgstr "години" +#: mail/mail-callbacks.c:2830 +#, c-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "" -#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:916 -#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:90 -msgid "Important" -msgstr "Важно" +#: mail/mail-callbacks.c:2886 +msgid "Print Message" +msgstr "Отпечатай Съобщението" -#. forest green -#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:919 mail/mail-config.c:79 -#: mail/mail-config.glade.h:145 -#, fuzzy -msgid "To Do" -msgstr "Того" +#: mail/mail-callbacks.c:2954 +msgid "Printing of message failed" +msgstr "Отпечатването неуспешно" -#. blue -#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:920 mail/mail-config.c:80 -#: mail/mail-config.glade.h:94 -#, fuzzy -msgid "Later" -msgstr "след" +#: mail/mail-callbacks.c:3149 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" +msgstr "" +"Сигурен ли сте, че искате да отворите всички %d съобщения в отделни прозорци?" -#: filter/filter-part.c:532 shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3 -msgid "Test" -msgstr "Тест" +#: mail/mail-composer-prefs.c:226 mail/mail-composer-prefs.c:349 +#: mail/mail-config.c:1376 +msgid "Unnamed" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:790 -#, fuzzy -msgid "Rule name:" -msgstr "Име на правило:" +#: mail/mail-composer-prefs.c:334 +msgid "You must specify a valid script name." +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:817 -#, fuzzy -msgid "If" -msgstr "Приключено " +#: mail/mail-composer-prefs.c:392 mail/mail-composer-prefs.c:454 +msgid "[script]" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:854 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "ако всички критерии са изпълнени" +#: mail/mail-composer-prefs.c:858 +msgid "Language(s)" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:854 -#, fuzzy -msgid "if any criteria are met" -msgstr "ако някои от критериите е изпълнен" +#: mail/mail-composer-prefs.c:900 +msgid "Add script signature" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:856 -msgid "Execute actions" -msgstr "Изпълнява действия" +#: mail/mail-composer-prefs.c:920 +msgid "Signature(s)" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:877 -#, fuzzy -msgid "All related" -msgstr "Делегиран" +#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:61 +msgid "Identity" +msgstr "Потребител" -#: filter/filter-rule.c:877 -#, fuzzy -msgid "Replies" -msgstr "Получатели" +#: mail/mail-config-druid.c:382 +msgid "" +"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " +"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " +"information in email you send." +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:877 -#, fuzzy -msgid "Replies and parents" -msgstr "Отговаря на" +#: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395 +msgid "Receiving Mail" +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:879 -#, fuzzy -msgid "Include threads" -msgstr "Включва:" +#: mail/mail-config-druid.c:390 +msgid "" +"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " +"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:974 -msgid "incoming" -msgstr "входящ" +#: mail/mail-config-druid.c:397 +msgid "Please select among the following options" +msgstr "Моля, изберете от следните опции" -#: filter/filter-rule.c:974 -msgid "outgoing" -msgstr "изходящ" +#: mail/mail-config-druid.c:400 +msgid "Sending Mail" +msgstr "" -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Adjust Score" +#: mail/mail-config-druid.c:402 +msgid "" +"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " +"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Color" -msgstr "Присвои Цвят" +#: mail/mail-config-druid.c:407 mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "Account Management" +msgstr "Мениджър на Акаунт" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" +#: mail/mail-config-druid.c:409 +msgid "" +"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " +"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " +"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " +"name for this account in the space below. This name will be used for display " +"purposes only." msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "Прикрепени" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -#, fuzzy -msgid "Beep" -msgstr "Белем" +#: mail/mail-config.c:1080 +msgid "Checking Service" +msgstr "Проверява Обслужване" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "съдържа" +#: mail/mail-config.c:1158 mail/mail-config.c:1162 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Свързване със сървъра..." -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Копирай в Папка" +#: mail/mail-config.glade.h:3 +msgid " _Check for supported types " +msgstr " _Проверка за подържани типове" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "Получено на дата" +#: mail/mail-config.glade.h:4 +msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "Изпратено на дата" +#: mail/mail-config.glade.h:5 +msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" +msgstr "(SSL не се подържа в тази версия на evolution)" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "Изтрий" +#: mail/mail-config.glade.h:7 +msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" +msgstr "_Винаги се самокриптира при изпращане на криптирана поща" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "не съдържа" +#: mail/mail-config.glade.h:8 +msgid "Account Editor" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "не завършва с" +#: mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "Account Information" +msgstr "Account Информация" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "не съществува" +#: mail/mail-config.glade.h:11 +msgid "Add Sc_ript" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -#, fuzzy -msgid "does not return" -msgstr "не съществува" +#: mail/mail-config.glade.h:12 +msgid "Add new signature..." +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not sound like" -msgstr "не звучи като" +#: mail/mail-config.glade.h:13 +msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "does not start with" -msgstr "не започва с" +#: mail/mail-config.glade.h:15 +msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Не съществува" +#: mail/mail-config.glade.h:17 +msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Draft" -msgstr "Чернова" +#: mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "ends with" -msgstr "завършва с" +#: mail/mail-config.glade.h:19 +msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "Exist" -msgstr "Съществува" +#: mail/mail-config.glade.h:20 +msgid "Attach original message" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "exists" -msgstr "съществува" +#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1 +msgid "Attachment" +msgstr "Прикачен" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Expression" -msgstr "Израз" +#: mail/mail-config.glade.h:22 +msgid "Authentication" +msgstr "Удостоверение" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Follow Up" +#: mail/mail-config.glade.h:23 +msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is" -msgstr "е" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -#, fuzzy -msgid "is after" -msgstr "било след" +#: mail/mail-config.glade.h:24 +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -#, fuzzy -msgid "is before" -msgstr "било преди" +#: mail/mail-config.glade.h:25 +msgid "C_haracter set:" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -#, fuzzy -msgid "is Flagged" -msgstr "Маркирано" +#: mail/mail-config.glade.h:26 +msgid "C_olors" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "is greater than" -msgstr "е по-голямо от" +#: mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "Check spelling while I _type" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "is less than" -msgstr "е по малко от" +#: mail/mail-config.glade.h:28 +msgid "Checking for New Mail" +msgstr "Проверка за Нов email" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "is not" -msgstr "не е" +#: mail/mail-config.glade.h:29 +msgid "Color for _misspelled words:" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -#, fuzzy -msgid "is not Flagged" -msgstr "Маркирано" +#: mail/mail-config.glade.h:30 +msgid "Composing Messages" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -#, fuzzy -msgid "Junk Test" -msgstr "Юни" +#: mail/mail-config.glade.h:31 +msgid "Configuration" +msgstr "Конфигурация" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:927 -#: widgets/misc/e-expander.c:189 -#, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "Лаурел" +#: mail/mail-config.glade.h:32 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Apply\" to save your settings." +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Mailing list" -msgstr "Пощенски списъкt" +#: mail/mail-config.glade.h:38 +msgid "De_fault" +msgstr "По Подразбиране" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Message Body" -msgstr "Тяло на съобщение" +#: mail/mail-config.glade.h:40 +msgid "Default Behavior" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Message Header" -msgstr "Заглавие на съобщение" +#: mail/mail-config.glade.h:41 +msgid "Default character _encoding:" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -#, fuzzy -msgid "Message is Junk" -msgstr "Съобщението беше изпратено" +#: mail/mail-config.glade.h:42 +msgid "Deleting Mail" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -#, fuzzy -msgid "Message is not Junk" -msgstr "Съобщението %s не е намерено." +#: mail/mail-config.glade.h:44 +msgid "Digital IDs..." +msgstr "Цифров IDs..." -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Премести в Папка" +#: mail/mail-config.glade.h:45 +msgid "Do not quote original message" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -#, fuzzy -msgid "Pipe to Program" -msgstr "Изиза от програмата" +#: mail/mail-config.glade.h:46 +msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -#, fuzzy -msgid "Play Sound" -msgstr "Издава звук:" +#: mail/mail-config.glade.h:47 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +msgid "Done" +msgstr "Приключено" -#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-tag-followup.c:79 -msgid "Read" -msgstr "Чети" +#: mail/mail-config.glade.h:48 +msgid "Drafts _folder:" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Recipients" -msgstr "Получатели" +#: mail/mail-config.glade.h:49 +msgid "E_nable" +msgstr "Раз_решен" -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "Regex Match" +#: mail/mail-config.glade.h:50 +msgid "Email Accounts" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:49 -msgid "Replied to" -msgstr "Отговаря на" +#: mail/mail-config.glade.h:51 +msgid "Email _address:" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -#, fuzzy -msgid "returns" -msgstr "Бърнс" +#: mail/mail-config.glade.h:52 +msgid "Empty _trash folders on exit" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 -#, fuzzy -msgid "returns greater than" -msgstr "е по-голямо от" +#: mail/mail-config.glade.h:53 +msgid "Evolution Account Assistant" +msgstr "Помощник на Evolution за Акаунти" -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -#, fuzzy -msgid "returns less than" -msgstr "е по малко от" +#: mail/mail-config.glade.h:54 +msgid "Execute Command..." +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -#, fuzzy -msgid "Run Program" -msgstr "Стартирай програма:" +#: mail/mail-config.glade.h:55 +msgid "Fi_xed -width:" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 -#: mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "Score" +#: mail/mail-config.glade.h:56 +msgid "Font Properties" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:55 -msgid "Sender" -msgstr "Изпращач:" +#: mail/mail-config.glade.h:57 +msgid "Format messages in _HTML" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:56 -msgid "Set Status" -msgstr "Задава статус" +#: mail/mail-config.glade.h:58 +msgid "Get Digital ID..." +msgstr "Получава Цифров ID..." -#: filter/libfilter-i18n.h:57 -msgid "Size (kB)" -msgstr "Размер (кБ)" +#: mail/mail-config.glade.h:59 +msgid "Highlight _quotations with" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:58 -msgid "sounds like" -msgstr "звучи като" +#: mail/mail-config.glade.h:60 +msgid "IMAPv4 " +msgstr "IMAPv4 " -#: filter/libfilter-i18n.h:59 -msgid "Source Account" +#: mail/mail-config.glade.h:63 +msgid "Inline" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 -msgid "Specific header" -msgstr "Специфично заглавие" +#: mail/mail-config.glade.h:64 +msgid "Kerberos " +msgstr "Kerberos " -#: filter/libfilter-i18n.h:61 -msgid "starts with" -msgstr "започва с" +#: mail/mail-config.glade.h:65 +msgid "Labels and Colors" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:63 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Прекрати Обработката" +#: mail/mail-config.glade.h:67 +msgid "Loading Images" +msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format.c:755 mail/em-format-html.c:1519 -#: mail/em-format-quote.c:302 mail/em-mailer-prefs.c:87 -#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:329 -#: smime/lib/e-cert.c:1079 -msgid "Subject" -msgstr "Тема" +#: mail/mail-config.glade.h:68 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "Mail Конфигурация" -#: filter/libfilter-i18n.h:65 -#, fuzzy -msgid "Unset Status" -msgstr "Задава статус" +#: mail/mail-config.glade.h:70 +msgid "Mailbox location" +msgstr "Местоположение на Пощенската кутия" -#: filter/rule-editor.c:285 -msgid "Add Rule" -msgstr "Добави Правило" +#: mail/mail-config.glade.h:71 +msgid "Message Composer" +msgstr "" -#: filter/rule-editor.c:361 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Редактиране на Правило" +#: mail/mail-config.glade.h:72 +msgid "Message Display" +msgstr "" -#: filter/rule-editor.c:685 -#, fuzzy -msgid "Rule name" -msgstr "Име на правило:" +#: mail/mail-config.glade.h:73 +msgid "Message Fonts" +msgstr "" -#: filter/score-editor.c:110 -#, fuzzy -msgid "_Score Rules" -msgstr "Разпределение" +#: mail/mail-config.glade.h:75 +msgid "New Mail Notification" +msgstr "" -#: filter/searchtypes.xml.h:1 -msgid "Body contains" -msgstr "Тялото съдържа" +#: mail/mail-config.glade.h:77 +msgid "" +"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " +"first time" +msgstr "" -#: filter/searchtypes.xml.h:2 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Тялото не съдържа" +#: mail/mail-config.glade.h:78 +msgid "Optional Information" +msgstr "Опционална Информация" -#: filter/searchtypes.xml.h:3 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Тялото или Темата съдържа" +#: mail/mail-config.glade.h:80 +msgid "Or_ganization:" +msgstr "" -#: filter/searchtypes.xml.h:4 -msgid "Message contains" -msgstr "Съобщението съдържа" +#: mail/mail-config.glade.h:81 +msgid "PGP/GPG _Key ID:" +msgstr "" -#: filter/searchtypes.xml.h:5 -msgid "Recipients contain" -msgstr "Получателите съдържат" +#: mail/mail-config.glade.h:85 +msgid "Pick a color" +msgstr "Избери цвят" -#: filter/searchtypes.xml.h:6 -msgid "Sender contains" -msgstr "Изпращача съдържа" +#: mail/mail-config.glade.h:86 +msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" +msgstr "" -#: filter/searchtypes.xml.h:7 -msgid "Subject contains" -msgstr "Темата съдържа" +#: mail/mail-config.glade.h:87 +msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" +msgstr "" -#: filter/searchtypes.xml.h:8 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Темата несъдържа" +#: mail/mail-config.glade.h:88 +msgid "Printed Fonts" +msgstr "" -#: filter/vfolder-editor.c:108 -#, fuzzy -msgid "Virtual _Folders" -msgstr "Виртуални Папки" +#: mail/mail-config.glade.h:89 +msgid "Qmail maildir " +msgstr "Пощенска директория Qmail" -#: filter/vfolder-rule.c:493 -msgid "_Add" -msgstr "Доб_ави" +#: mail/mail-config.glade.h:90 +msgid "Quote original message" +msgstr "" -#: filter/vfolder-rule.c:573 -#, fuzzy -msgid "VFolder source" -msgstr "Източници на vПапки" +#: mail/mail-config.glade.h:91 +msgid "Quoted" +msgstr "" -#. translators: default account indicator -#: mail/em-account-prefs.c:418 -#, fuzzy -msgid "[Default]" -msgstr "По подразбиране" +#: mail/mail-config.glade.h:92 +msgid "Re_member this password" +msgstr "Запомни тази парол_а" -#: mail/em-account-prefs.c:472 -#, fuzzy -msgid "Account name" -msgstr "Потребителско име:" +#: mail/mail-config.glade.h:93 +msgid "Re_ply-To:" +msgstr "" -#: mail/em-account-prefs.c:474 -#, fuzzy -msgid "Protocol" -msgstr "Пуерто Рико" +#: mail/mail-config.glade.h:94 +msgid "Receiving Email" +msgstr "Получаване на Пощата" -#: mail/em-composer-prefs.c:305 mail/em-composer-prefs.c:424 -#: mail/mail-config.c:1045 -#, fuzzy -msgid "Unnamed" -msgstr "Неименуван Контакт" +#: mail/mail-config.glade.h:95 +msgid "Receiving _Options" +msgstr "" -#: mail/em-composer-prefs.c:909 -#, fuzzy -msgid "Language(s)" -msgstr "Език" +#: mail/mail-config.glade.h:96 +msgid "Remember this _password" +msgstr "" -#: mail/em-composer-prefs.c:955 -#, fuzzy -msgid "Add signature script" -msgstr "Изтрива всички сигнатури" +#: mail/mail-config.glade.h:97 +msgid "Required Information" +msgstr "изискана Информация" -#: mail/em-composer-prefs.c:975 -#, fuzzy -msgid "Signature(s)" -msgstr "_Файл с Подпис:" +#: mail/mail-config.glade.h:98 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "" -#: mail/em-composer-utils.c:888 -#, fuzzy -msgid "-------- Forwarded Message --------" -msgstr "Препратени съобщения" +#: mail/mail-config.glade.h:100 +msgid "S_ecurity" +msgstr "" -#: mail/em-composer-utils.c:1499 -msgid "an unknown sender" -msgstr "неизвестен изпрашач" +#: mail/mail-config.glade.h:101 +msgid "Secure MIME (S/MIME)" +msgstr "" -#. translators: attribution string used when quoting messages, -#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s' -#: mail/em-composer-utils.c:1509 -#, fuzzy -msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:" -msgstr "На %a, %Y-%m-%d в %H:%M, %%s записа:" +#: mail/mail-config.glade.h:102 +msgid "Select HTML fixed width font" +msgstr "" -#: mail/em-folder-browser.c:129 -#, fuzzy -msgid "Create _Virtual Folder From Search..." -msgstr "Създава Виртуална _Папка От Съобщение" +#: mail/mail-config.glade.h:103 +msgid "Select HTML fixed width font for printing" +msgstr "" -#: mail/em-folder-properties.c:120 -#, fuzzy -msgid "Folder properties" -msgstr "Свойства" +#: mail/mail-config.glade.h:104 +msgid "Select HTML variable width font" +msgstr "" -#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc -#: mail/em-folder-properties.c:126 -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" +#: mail/mail-config.glade.h:105 +msgid "Select HTML variable width font for printing" +msgstr "" -#. TODO: can this be done in a loop? -#: mail/em-folder-properties.c:135 -#, fuzzy -msgid "Folder Name" -msgstr "Име на папка:" +#: mail/mail-config.glade.h:106 +msgid "Sending Email" +msgstr "Изпращане на Email" -#: mail/em-folder-properties.c:146 -#, fuzzy -msgid "Total messages" -msgstr "Помощно съобщение" +#: mail/mail-config.glade.h:108 +msgid "Sent _messages folder:" +msgstr "Изпати _папка със съобщения:" -#: mail/em-folder-properties.c:158 -#, fuzzy -msgid "Unread messages" -msgstr "Следващо Непрочетено Съобщение" +#: mail/mail-config.glade.h:109 +msgid "Sent and Draft Messages" +msgstr "Изпрати и Чернова Съобщение" -#: mail/em-folder-selection-button.c:120 -msgid "" -msgstr "<натиснете тук за да изберете папка>" +#: mail/mail-config.glade.h:110 +msgid "Ser_ver requires authentication" +msgstr "Сървърът изисква ото_ризация" -#: mail/em-folder-selector.c:166 -#, fuzzy -msgid "Create New Folder" -msgstr "Създай нова папка..." +#: mail/mail-config.glade.h:111 +msgid "Server Configuration" +msgstr "Сървър Конфигурация" -#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2282 -#: mail/mail-component.c:701 -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Укажете каде да бъде създадена папката:" +#: mail/mail-config.glade.h:112 +msgid "Server _Type: " +msgstr "Тип С_ървър:" -#: mail/em-folder-selector.c:299 -#, fuzzy -msgid "Create" -msgstr "Крествю" +#: mail/mail-config.glade.h:113 +msgid "Specify _filename:" +msgstr "" -#: mail/em-folder-selector.c:303 -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Folder _name:" -msgstr "Име на папка:" +#: mail/mail-config.glade.h:114 +msgid "Spell _Checking" +msgstr "" -#: mail/em-folder-tree.c:839 -#, fuzzy, c-format -msgid "Moving folder %s" -msgstr "Изтривам папка %s" +#: mail/mail-config.glade.h:115 +msgid "Standard Unix mbox" +msgstr "Стандартен Unix mbox" -#: mail/em-folder-tree.c:841 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying folder %s" -msgstr "Отваряне на папка %s" +#: mail/mail-config.glade.h:116 +msgid "" +"The output of this script will be used as your\n" +"signature. The name you specify will be used\n" +"for display purposes only. " +msgstr "" -#: mail/em-folder-tree.c:848 mail/message-list.c:1555 -#, fuzzy, c-format -msgid "Moving messages into folder %s" -msgstr "Премести съобщени в %s" +#: mail/mail-config.glade.h:119 +msgid "" +"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " +"list of languages here reflects only the languages for which you have a " +"dictionary installed." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:121 +msgid "" +"Type the name by which you would like to refer to this account.\n" +"For example: \"Work\" or \"Personal\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:124 +msgid "V_ariable-width:" +msgstr "" -#: mail/em-folder-tree.c:850 mail/message-list.c:1557 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying messages into folder %s" -msgstr "Копиране на съобщението в %s" +#: mail/mail-config.glade.h:125 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" +"\n" +"Click \"Forward\" to begin. " +msgstr "" -#: mail/em-folder-tree.c:866 -#, fuzzy -msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" -msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки" +#: mail/mail-config.glade.h:130 +msgid "_Add Signature" +msgstr "_Добавя Подпис" -#: mail/em-folder-tree.c:956 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 -msgid "_Copy to Folder" -msgstr "_Копирай в Папка" +#: mail/mail-config.glade.h:131 +msgid "_Always load images off the net" +msgstr "_Винаги отказва да зарежда картинки от мрежата" -#: mail/em-folder-tree.c:957 ui/evolution-mail-message.xml.h:119 -msgid "_Move to Folder" -msgstr "Премести в _Папка" +#: mail/mail-config.glade.h:132 +msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" +msgstr "В_инаги подписва изходящите съобщения когато използва този акаунт" -#: mail/em-folder-tree.c:959 mail/em-folder-tree.c:2069 -#: mail/em-folder-tree.c:2551 mail/em-folder-view.c:798 -#: mail/message-list.c:1645 -#, fuzzy -msgid "_Move" -msgstr "Премести" +#: mail/mail-config.glade.h:133 +msgid "_Authentication Type: " +msgstr "Тип на Идентифика_ция:" -#: mail/em-folder-tree.c:961 mail/message-list.c:1647 -#, fuzzy -msgid "Cancel _Drag" -msgstr "Прекъсни Задача" +#: mail/mail-config.glade.h:134 +msgid "_Authentication type: " +msgstr "_Тип Идентификация:·" -#: mail/em-folder-tree.c:2056 mail/em-folder-tree.c:2069 -#: mail/em-folder-view.c:798 mail/em-folder-view.c:812 -#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119 -msgid "Select folder" -msgstr "Избери папка" +#: mail/mail-config.glade.h:135 +msgid "_Automatically check for new mail every" +msgstr "_Автоматична проверка за нова поща всеки" -#: mail/em-folder-tree.c:2056 mail/em-folder-view.c:812 -#, fuzzy -msgid "C_opy" -msgstr "Копирай" +#: mail/mail-config.glade.h:136 +msgid "_Automatically insert smiley images" +msgstr "_Автоматично вмъква емотикони" -#: mail/em-folder-tree.c:2096 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating folder `%s'" -msgstr "Запазване на папка %s" +#: mail/mail-config.glade.h:137 +msgid "_Beep when new mail arrives" +msgstr "_Издава звук при всяко ново писмо" -#: mail/em-folder-tree.c:2282 mail/mail-component.c:701 -#, fuzzy -msgid "Create folder" -msgstr "Създай нова папка" +#: mail/mail-config.glade.h:138 +msgid "_Certificate ID:" +msgstr "_Сертифициран ID:" -#: mail/em-folder-tree.c:2474 -#, c-format -msgid "Rename the \"%s\" folder to:" -msgstr "Преименувай папката \"%s\" на:" +#: mail/mail-config.glade.h:139 +msgid "_Confirm when expunging a folder" +msgstr "_Изисква потвърждение при изчистването на всяка папка" -#: mail/em-folder-tree.c:2476 -#, fuzzy -msgid "Rename Folder" -msgstr "Преименувай папка" +#: mail/mail-config.glade.h:140 +msgid "_Default signature:" +msgstr "_Стандартен подпис" -#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-addressbook.xml.h:44 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_View" -msgstr "_Изглед" +#: mail/mail-config.glade.h:141 +msgid "_Defaults" +msgstr "_Стандартни" -#: mail/em-folder-tree.c:2546 -#, fuzzy -msgid "Open in _New Window" -msgstr "Отвори в Нов Прозорец" +#: mail/mail-config.glade.h:142 +msgid "_Do not notify me when new mail arrives" +msgstr "_Не ме изветявай, когато пристигнат нови писма" -#. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: mail/em-folder-tree.c:2555 -#, fuzzy -msgid "_New Folder..." -msgstr "Нова папка" +#: mail/mail-config.glade.h:144 +msgid "_Enable" +msgstr "_Разрешава" -#: mail/em-folder-tree.c:2558 -msgid "_Rename" -msgstr "_Преименува" +#: mail/mail-config.glade.h:145 +msgid "_Forward style:" +msgstr "_Препраща стил:" -#: mail/em-folder-tree.c:2561 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 -msgid "_Properties..." -msgstr "Свойства..." +#: mail/mail-config.glade.h:146 +msgid "_Full name:" +msgstr "_Пълно име:" -#: mail/em-folder-tree-model.c:199 mail/em-folder-tree-model.c:201 -#: mail/mail-vfolder.c:889 -msgid "VFolders" -msgstr "VFolders" +#: mail/mail-config.glade.h:148 +msgid "_HTML Mail" +msgstr "_HTML поща" -#. UNMATCHED is always last -#: mail/em-folder-tree-model.c:205 mail/em-folder-tree-model.c:207 -msgid "UNMATCHED" -msgstr "" +#: mail/mail-config.glade.h:150 +msgid "_Identity" +msgstr "_Идентифицира" -#. Inbox is always first -#: mail/em-folder-tree-model.c:211 mail/em-folder-tree-model.c:213 -msgid "Inbox" -msgstr "Inbox" +#: mail/mail-config.glade.h:151 +msgid "_Load images if sender is in addressbook" +msgstr "_Зарежда картинки ако изпращача е в адресната книга" -#: mail/em-folder-tree-model.c:469 mail/em-folder-tree-model.c:778 -msgid "Loading..." -msgstr "Зареждам" +#: mail/mail-config.glade.h:152 +msgid "_Make this my default account" +msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:414 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 -#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902 -#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:508 -#: mail/mail-component.c:551 -msgid "Mail" -msgstr "Поща" +#: mail/mail-config.glade.h:153 +msgid "_Mark messages as read after" +msgstr "" -#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, -#: mail/em-folder-view.c:895 mail/em-popup.c:689 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 -msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "Редактирай като ново съобщение..." +#: mail/mail-config.glade.h:154 my-evolution/e-summary-preferences.c:575 +msgid "_Name:" +msgstr "_Име:" -#: mail/em-folder-view.c:897 -msgid "_Print" -msgstr "Печат" +#: mail/mail-config.glade.h:155 +msgid "_Never load images off the net" +msgstr "_Никога не зарежда картинки от мрежата" -#: mail/em-folder-view.c:900 ui/evolution-mail-message.xml.h:127 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "Отговори на подателя" +#: mail/mail-config.glade.h:157 +msgid "_Play sound file when new mail arrives" +msgstr "_Свири музикален файл при пристигане на ново писмо" -#: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:810 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 -msgid "Reply to _List" -msgstr "Отговори на списъка" +#: mail/mail-config.glade.h:158 +msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" +msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:902 mail/em-popup.c:811 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Отговори на всички" +#: mail/mail-config.glade.h:159 +msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" +msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:903 mail/em-popup.c:813 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 -msgid "_Forward" -msgstr "Препрати" +#: mail/mail-config.glade.h:160 +msgid "_Receiving Mail" +msgstr "_Получава Поща" -#: mail/em-folder-view.c:906 -msgid "Follo_w Up..." -msgstr "" +#: mail/mail-config.glade.h:161 +msgid "_Reply style:" +msgstr "_Стил на отговор:" -#: mail/em-folder-view.c:907 -#, fuzzy -msgid "Fla_g Completed" -msgstr "Приключено" +#: mail/mail-config.glade.h:162 +msgid "_Restore defaults" +msgstr "_Възстановява стандарните настройки" -#: mail/em-folder-view.c:908 -#, fuzzy -msgid "Cl_ear Flag" -msgstr "Изчисти" +#: mail/mail-config.glade.h:163 +msgid "_Script:" +msgstr "_Скрипт:" -#: mail/em-folder-view.c:911 ui/evolution-mail-message.xml.h:50 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Отбележи: прочетено" +#: mail/mail-config.glade.h:164 +msgid "_Sending Mail" +msgstr "_Изпраща поща" -#: mail/em-folder-view.c:912 -#, fuzzy -msgid "Mark as _Unread" -msgstr "Отбележи: непрочетено" +#: mail/mail-config.glade.h:165 +msgid "_Show animated images" +msgstr "_Показва анимирани изображения" -#: mail/em-folder-view.c:913 -msgid "Mark as _Important" -msgstr "Маркира като В_ажно" +#: mail/mail-config.glade.h:166 +msgid "_Signatures" +msgstr "_Подписи" -#: mail/em-folder-view.c:914 -#, fuzzy -msgid "_Mark as Unimportant" -msgstr "Маркирай като Не_важни" +#: mail/mail-config.glade.h:167 +msgid "_Standard Font:" +msgstr "_Стандартен Шрифт" -#: mail/em-folder-view.c:915 ui/evolution-mail-message.xml.h:54 -#, fuzzy -msgid "Mark as _Junk" -msgstr "Отбележи: непрочетено" +#: mail/mail-config.glade.h:168 +msgid "_Terminal Font:" +msgstr "_Терминален Шрифт" -#: mail/em-folder-view.c:916 ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -#, fuzzy -msgid "Mark as _Not Junk" -msgstr "Маркира като В_ажно" +#: mail/mail-config.glade.h:169 +msgid "_Use secure connection (SSL):" +msgstr "_Използва сигурни връзки (SSL)" -#: mail/em-folder-view.c:920 -#, fuzzy -msgid "U_ndelete" -msgstr "Възстанови изтрито" +#: mail/mail-config.glade.h:170 +msgid "_Use the same fonts as other applications" +msgstr "_Използва същите шрифтове като останалите програми" -#: mail/em-folder-view.c:923 -#, fuzzy -msgid "Mo_ve to Folder..." -msgstr "Премести в Папка..." +#: mail/mail-config.glade.h:171 +msgid "color" +msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:924 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "Копирай в Папка..." +#: mail/mail-config.glade.h:172 +msgid "description" +msgstr "описание" -#: mail/em-folder-view.c:932 -#, fuzzy -msgid "Add Sender to Address_book" -msgstr "Добави подателя в адресната книга" +#: mail/mail-crypto.c:84 +msgid "Could not create a S/MIME signature context." +msgstr "Не мога да създам сигнатурен контекст за S/MIME" -#: mail/em-folder-view.c:935 -#, fuzzy -msgid "Appl_y Filters" -msgstr "Приложи Филтри" +#: mail/mail-crypto.c:116 +msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." +msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:936 -#, fuzzy -msgid "F_ilter Junk" -msgstr "Правила на Филтриране" +#: mail/mail-crypto.c:148 +msgid "Could not create a S/MIME encryption context." +msgstr "Не мога да създам S/MIME криптиращ контекст." -#: mail/em-folder-view.c:939 -#, fuzzy -msgid "Crea_te Rule From Message" -msgstr "Създай правило от съобщението" +#: mail/mail-crypto.c:180 +msgid "Could not create a S/MIME envelope context." +msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:940 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "VFolder върху _Тема" +#: mail/mail-crypto.c:211 +msgid "Could not create a S/MIME decode context." +msgstr "Не мога да създам декодиращ контекст за S/MIME" -#: mail/em-folder-view.c:941 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "_vПапка на Изпращач" +#: mail/mail-display.c:196 +#, c-format +msgid "" +"File `%s' already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:942 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "v_Папка на Получатели" +#: mail/mail-display.c:339 +msgid "Save Attachment" +msgstr "Запазва Прикачен" -#: mail/em-folder-view.c:943 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "Филтър върху _Mailing List" +#: mail/mail-display.c:412 +#, c-format +msgid "Could not create temporary file '%s': %s" +msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:947 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Филтър върху Т_ема" +#: mail/mail-display.c:484 +msgid "Save Attachment..." +msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:948 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Филтър върху Из_пращач" +#: mail/mail-display.c:485 +msgid "View Inline" +msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:949 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Филтър върху По_лучатели" +#: mail/mail-display.c:486 +#, c-format +msgid "Open in %s..." +msgstr "Отвори в %s..." -#: mail/em-folder-view.c:950 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Филтър върху Mailing _List" +#: mail/mail-display.c:546 +#, c-format +msgid "View Inline (via %s)" +msgstr "" -#. default charset used in mail view -#: mail/em-folder-view.c:1710 mail/em-folder-view.c:1750 -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Default" -msgstr "По подразбиране" +#: mail/mail-display.c:550 +msgid "Hide" +msgstr "Скрий" -#: mail/em-folder-view.c:1800 -msgid "Print Message" -msgstr "Отпечатай Съобщението" +#: mail/mail-display.c:570 +msgid "External Viewer" +msgstr "Външен Viewer" -#: mail/em-folder-view.c:2076 -#, fuzzy -msgid "_Copy Link Location" -msgstr "Копира местоположениет на указател" +#: mail/mail-display.c:1356 +msgid "Downloading images" +msgstr "" -#: mail/em-folder-view.c:2341 -#, fuzzy, c-format -msgid "Click to mail %s" -msgstr "Кликнете за да добавите задача" +#: mail/mail-display.c:1533 +msgid "Loading message content" +msgstr "Зареждам съсдържанието на съобщението" -#: mail/em-format.c:750 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 -#: mail/em-mailer-prefs.c:82 mail/message-list.etspec.h:7 -#: mail/message-tag-followup.c:325 -msgid "From" -msgstr "От" +#: mail/mail-display.c:1875 +msgid "Overdue:" +msgstr "" -#: mail/em-format.c:751 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 -#: mail/em-mailer-prefs.c:83 -msgid "Reply-To" -msgstr "Отговор-До" +#: mail/mail-display.c:1879 +msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" +msgstr "" -#: mail/em-format.c:752 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 -#: mail/em-mailer-prefs.c:84 mail/message-list.etspec.h:14 -msgid "To" -msgstr "До" +#: mail/mail-display.c:2236 +msgid "Open Link in Browser" +msgstr "_Отвори Указател в Браузер" -#: mail/em-format.c:753 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 -#: mail/em-mailer-prefs.c:85 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" +#: mail/mail-display.c:2237 +msgid "Copy Link Location" +msgstr "Копира местоположениет на указател" -#: mail/em-format.c:754 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 -#: mail/em-mailer-prefs.c:86 -msgid "Bcc" -msgstr "Bcc" +#: mail/mail-display.c:2239 +msgid "Save Link as (FIXME)" +msgstr "Запазва указателя като (FIXME)" -#: mail/em-format.c:756 mail/em-format-html.c:1563 mail/em-format-quote.c:316 -#: mail/em-mailer-prefs.c:88 mail/message-list.etspec.h:2 -msgid "Date" -msgstr "Дата" +#: mail/mail-display.c:2241 +msgid "Save Image as..." +msgstr "Съхрани картинка като..." -#: mail/em-format.c:757 mail/em-format-html.c:1584 mail/em-mailer-prefs.c:89 -msgid "Newsgroups" +#: mail/mail-folder-cache.c:745 +#, c-format +msgid "Pinging %s" msgstr "" -#: mail/em-format.c:993 +#: mail/mail-format.c:668 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s прикачен" -#: mail/em-format.c:1024 mail/em-format.c:1143 -#, fuzzy -msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" -msgstr "Не мога да анализирам MIME съобщение. Показвам го в изходен код." - -#: mail/em-format.c:1133 -msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" -msgstr "" - -#: mail/em-format.c:1279 +#: mail/mail-format.c:710 mail/mail-format.c:1528 mail/mail-format.c:1597 +#: mail/mail-format.c:1717 mail/mail-format.c:1841 mail/mail-format.c:1866 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "Не мога да анализирам MIME съобщение. Показвам го в изходен код." -#: mail/em-format.c:1298 -#, fuzzy -msgid "Unsupported signature format" -msgstr "Неподържана схема" +#: mail/mail-format.c:788 mail/message-list.etspec.h:2 +msgid "Date" +msgstr "Дата" -#: mail/em-format.c:1306 -#, fuzzy -msgid "Error verifying signature" -msgstr "Неуспех при проверка на сертификати" +#: mail/mail-format.c:874 +msgid "Bad Address" +msgstr "Грешен Адрес" -#: mail/em-format.c:1306 -#, fuzzy -msgid "Unknown error verifying signature" -msgstr "Неуспех при проверка на сертификати" +#: mail/mail-format.c:915 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/message-tag-followup.c:301 +msgid "From" +msgstr "От" -#: mail/em-format-html.c:452 mail/em-format-html.c:454 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving `%s'" -msgstr "Получавам съобщение %s" +#: mail/mail-format.c:919 +msgid "Reply-To" +msgstr "Отговор-До" -#: mail/em-format-html.c:559 mail/em-format-html-display.c:644 -#, fuzzy -msgid "Unsigned" -msgstr "Назначен" +#: mail/mail-format.c:924 mail/message-list.etspec.h:14 +msgid "To" +msgstr "До" -#: mail/em-format-html.c:560 mail/em-format-html-display.c:645 -#, fuzzy -msgid "Valid signature" -msgstr "Добави критерии" +#: mail/mail-format.c:929 +msgid "Cc" +msgstr "Cc" -#: mail/em-format-html.c:561 mail/em-format-html-display.c:646 -#, fuzzy -msgid "Invalid signature" -msgstr "Добави критерии" +#: mail/mail-format.c:934 +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc" -#: mail/em-format-html.c:562 -msgid "Valid signature but cannot verify sender" +#: mail/mail-format.c:1640 +msgid "" +"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "" +"Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за " +"повече информация." -#: mail/em-format-html.c:568 mail/em-format-html-display.c:653 -#, fuzzy -msgid "Unencrypted" -msgstr "Прекъснат" - -#: mail/em-format-html.c:569 mail/em-format-html-display.c:654 -msgid "Encrypted, weak" +#: mail/mail-format.c:1668 +msgid "Could not create a PGP verfication context" msgstr "" -#: mail/em-format-html.c:570 mail/em-format-html-display.c:655 -#, fuzzy -msgid "Encrypted" -msgstr "PGP криптиране" - -#: mail/em-format-html.c:571 mail/em-format-html-display.c:656 -msgid "Encrypted, strong" +#: mail/mail-format.c:1676 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "" -#: mail/em-format-html.c:820 -msgid "Malformed external-body part." +#: mail/mail-format.c:1683 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" -#: mail/em-format-html.c:850 +#: mail/mail-format.c:1947 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Указател към FTP сайт (%s)" -#: mail/em-format-html.c:861 +#: mail/mail-format.c:1958 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Указател към локален файл (%s) валиден на сайта \"%s\"" -#: mail/em-format-html.c:863 +#: mail/mail-format.c:1961 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Указател към локален файл (%s)" -#: mail/em-format-html.c:884 +#: mail/mail-format.c:1988 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "Указател към отдалечени данни (%s)" -#: mail/em-format-html.c:895 +#: mail/mail-format.c:1994 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Указател към неизвестни външни данни (\"%s\" type)" -#: mail/em-format-html.c:1137 -#, fuzzy -msgid "Formatting message" -msgstr "Премести съобщения" - -#. pseudo-header -#: mail/em-format-html.c:1523 mail/em-format-quote.c:309 -#: mail/em-mailer-prefs.c:930 -#, fuzzy -msgid "Mailer" -msgstr "" -"\n" -"Пощенска програма: " - -#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day -#: mail/em-format-html.c:1550 -msgid " (%a, %R %Z)" +#: mail/mail-format.c:1996 +msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day -#: mail/em-format-html.c:1553 -msgid " (%R %Z)" +#: mail/mail-local.c:541 mail/mail-local.c:543 +#, c-format +msgid "Local folders/%s" msgstr "" -#. message-search popup match count string -#: mail/em-format-html-display.c:410 -#, fuzzy, c-format -msgid "Matches: %d" -msgstr "Съвпадения:" +#: mail/mail-local.c:671 +msgid "Reconfiguring folder" +msgstr "Реконфигуриране на папка" -#: mail/em-format-html-display.c:644 -#, fuzzy +#: mail/mail-local.c:752 +#, c-format msgid "" -"This message is not signed. There is no guarantee that this message is " -"authentic." +"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" +"open this folder anymore: %s: %s" msgstr "" -"Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за " -"повече информация." -#: mail/em-format-html-display.c:645 -#, fuzzy -msgid "" -"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " -"message is authentic." +#: mail/mail-local.c:808 +#, c-format +msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" +msgstr "Не мога да запзя мета информация в папка %s: %s" + +#: mail/mail-local.c:860 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" msgstr "" -"Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за " -"повече информация." -#: mail/em-format-html-display.c:646 +#: mail/mail-local.c:1323 +#, c-format +msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "Променям папка \"%s\" в \"%s\" формат" + +#: mail/mail-local.c:1348 msgid "" -"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " -"in transit." +"If you can no longer open this mailbox, then\n" +"you may need to repair it manually." msgstr "" +"Ако не може повече да отваряте този mailbox,\n" +"необходимо е да го поправите ръчно." -#: mail/em-format-html-display.c:647 -msgid "Valid signature, cannot verify sender" -msgstr "" +#: mail/mail-local.c:1448 +#, c-format +msgid "Reconfigure /%s" +msgstr "Реконфигурира /%s" + +#: mail/mail-local.c:1512 +msgid "You cannot change the format of a non-local folder." +msgstr "Вие не може да промените формата на нелокална папка." -#: mail/em-format-html-display.c:647 +#: mail/mail-mt.c:257 +#, c-format msgid "" -"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " -"cannot be verified." +"Error while '%s':\n" +"%s" msgstr "" +"Грешка при '%s':\n" +"%s" -#: mail/em-format-html-display.c:653 +#: mail/mail-mt.c:260 +#, c-format msgid "" -"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " -"The Internet." +"Error while performing operation:\n" +"%s" msgstr "" +"Грешка при извършване на операция:\n" +"%s" -#: mail/em-format-html-display.c:654 -msgid "" -"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would " -"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " -"message in a practical amount of time." +#: mail/mail-mt.c:904 +msgid "Working" +msgstr "Работи" + +#: mail/mail-ops.c:86 +msgid "Filtering Folder" +msgstr "Филтър върху папка" + +#: mail/mail-ops.c:264 +msgid "Fetching Mail" +msgstr "Получаване на Пощата" + +#: mail/mail-ops.c:563 +#, c-format +msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:655 +#: mail/mail-ops.c:584 +#, c-format msgid "" -"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " -"the content of this message." +"Failed to append to %s: %s\n" +"Appending to local `Sent' folder instead." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:656 -msgid "" -"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " -"very difficult for an outsider to view the content of this message in a " -"practical amount of time." +#: mail/mail-ops.c:593 +#, c-format +msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:757 -#, fuzzy -msgid "_View Certificate" -msgstr "_Сертифициран ID:" +#: mail/mail-ops.c:635 +#, c-format +msgid "Sending \"%s\"" +msgstr "Изпращане на \"%s\"" -#: mail/em-format-html-display.c:772 -#, fuzzy -msgid "This certificate is not viewable" -msgstr "Съобщението не е налично" +#: mail/mail-ops.c:753 +#, c-format +msgid "Sending message %d of %d" +msgstr "Изпращане на съпбщение %d от %d" -#: mail/em-format-html-display.c:1007 -#, fuzzy -msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" +#: mail/mail-ops.c:772 +#, c-format +msgid "Failed on message %d of %d" +msgstr "Грешка на съобщение %d от %d" -#: mail/em-format-html-display.c:1015 -#, fuzzy -msgid "Overdue:" -msgstr "П_ресрочени задачи:" +#: mail/mail-ops.c:774 +msgid "Complete." +msgstr "Приключено." -#: mail/em-format-html-display.c:1018 -#, fuzzy -msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" +#: mail/mail-ops.c:868 +msgid "Saving message to folder" +msgstr "Запазва съобщението в папка" -#: mail/em-format-html-display.c:1088 -#, fuzzy -msgid "_View Inline" -msgstr "Работа в 'O_nline' " +#: mail/mail-ops.c:949 +#, c-format +msgid "Moving messages to %s" +msgstr "Премести съобщени в %s" -#: mail/em-format-html-display.c:1089 -#, fuzzy -msgid "_Hide" -msgstr "Скрий" +#: mail/mail-ops.c:949 +#, c-format +msgid "Copying messages to %s" +msgstr "Копиране на съобщението в %s" -#: mail/em-format-html-print.c:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Page %d of %d" -msgstr "Получаване на съобщение номер %d от %d" +#: mail/mail-ops.c:1066 +#, c-format +msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgstr "Сканиране на папки в \"%s\"" -#: mail/em-junk-filter.c:86 -msgid "Spamassassin (built-in)" -msgstr "" +#: mail/mail-ops.c:1254 +msgid "Forwarded messages" +msgstr "Препратени съобщения" -#: mail/em-mailer-prefs.c:100 -#, fuzzy -msgid "Every time" -msgstr "Всеки" +#: mail/mail-ops.c:1297 +#, c-format +msgid "Opening folder %s" +msgstr "Отваряне на папка %s" -#: mail/em-mailer-prefs.c:101 -#, fuzzy -msgid "Once per day" -msgstr "_Един Ден" +#: mail/mail-ops.c:1369 +#, c-format +msgid "Opening store %s" +msgstr "Отваря хранилище %s" -#: mail/em-mailer-prefs.c:102 -#, fuzzy -msgid "Once per week" -msgstr "_Една седмица" +#: mail/mail-ops.c:1447 +#, c-format +msgid "Removing folder %s" +msgstr "Изтривам папка %s" -#: mail/em-mailer-prefs.c:103 -#, fuzzy -msgid "Once per month" -msgstr "Един месец" +#: mail/mail-ops.c:1541 +#, c-format +msgid "Storing folder '%s'" +msgstr "Запазване на папка %s" -#: mail/em-migrate.c:1072 -msgid "" -"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed " -"since Evolution 1.x.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "" +#: mail/mail-ops.c:1592 +msgid "Refreshing folder" +msgstr "Освежаване на папка" -#: mail/em-migrate.c:1506 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create new folder `%s': %s" -msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s" +#: mail/mail-ops.c:1628 mail/mail-ops.c:1679 +msgid "Expunging folder" +msgstr "Изтриване на папка" -#: mail/em-migrate.c:1532 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s" +#: mail/mail-ops.c:1676 +#, c-format +msgid "Emptying trash in '%s'" msgstr "" -"Не мога да намеря във файл %s:\n" -"%s" - -#: mail/em-migrate.c:1715 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s" -msgstr "Не мога да запазя файл със списък на група за %s: %s" -#: mail/em-migrate.c:1919 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s" -msgstr "Не мога да отворя или създам .newsrc файл за %s: %s" +#: mail/mail-ops.c:1677 my-evolution/e-summary-mail.c:483 +#: shell/e-local-storage.c:1151 +msgid "Local Folders" +msgstr "Локални Папки" -#: mail/em-migrate.c:1933 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s" -msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s" +#: mail/mail-ops.c:1752 +#, c-format +msgid "Retrieving message %s" +msgstr "Получавам съобщение %s" -#: mail/em-migrate.c:1962 +#: mail/mail-ops.c:1824 #, c-format -msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s" -msgstr "" +msgid "Retrieving %d message(s)" +msgstr "Получавам %d съобщение" -#: mail/em-migrate.c:2317 mail/em-migrate.c:2329 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s" -msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s" +#: mail/mail-ops.c:1910 +#, c-format +msgid "Saving %d messsage(s)" +msgstr "Съхраняване на %d съобщения" -#: mail/em-migrate.c:2480 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s" +#: mail/mail-ops.c:1958 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create output file: %s\n" +" %s" msgstr "" "Не мога да създам изходен файл: %s\n" " %s" -#: mail/em-migrate.c:2498 +#: mail/mail-ops.c:1986 +#, c-format msgid "" -"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config." -"xmldb' does not exist or is corrupt." +"Error saving messages to: %s:\n" +" %s" msgstr "" +"Грешка при запазване на съобщения в: %s:\n" +" %s" -#: mail/em-popup.c:699 -msgid "Save As..." -msgstr "Съхрани Като..." - -#: mail/em-popup.c:717 -#, fuzzy, c-format -msgid "untitled_image.%s" -msgstr "Неименувано Съобщение" +#: mail/mail-ops.c:2060 +msgid "Saving attachment" +msgstr "Запазвам прикачено" -#: mail/em-popup.c:807 -msgid "Set as _Background" +#: mail/mail-ops.c:2077 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" msgstr "" +"Не мога да създам изходен файл: %s:\n" +" %s" -#: mail/em-popup.c:809 -#, fuzzy -msgid "_Reply to sender" -msgstr "Отговори на подателя" - -#: mail/em-popup.c:858 -#, fuzzy -msgid "_Open Link in Browser" -msgstr "_Отвори Указател в Браузер" - -#: mail/em-popup.c:859 -#, fuzzy -msgid "Se_nd message to..." -msgstr "Изпраща с_ъобщението към списък..." - -#: mail/em-popup.c:860 -#, fuzzy -msgid "_Add to Addressbook" -msgstr "Добави адресна книга" +#: mail/mail-ops.c:2107 +#, c-format +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "Не мога да запиша данните: %s" -#: mail/em-popup.c:966 +#: mail/mail-ops.c:2255 #, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Отвори в %s..." +msgid "Disconnecting from %s" +msgstr "Разкачване от %s" -#: mail/em-subscribe-editor.c:606 -#, fuzzy -msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." -msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация" +#: mail/mail-ops.c:2255 +#, c-format +msgid "Reconnecting to %s" +msgstr "Отново връзка с %s" -#: mail/em-subscribe-editor.c:635 -#, fuzzy -msgid "Subscribed" -msgstr "Абонира" +#: mail/mail-search.c:154 +msgid "(Untitled Message)" +msgstr "(Неименувано Съобщение)" -#: mail/em-subscribe-editor.c:639 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 -msgid "Folder" -msgstr "Папка" +#: mail/mail-search.c:236 +msgid "Untitled Message" +msgstr "Неименувано Съобщение" -#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? -#: mail/em-subscribe-editor.c:852 -msgid "Please select a server." -msgstr "Моля, изберете сървър." +#: mail/mail-search.c:238 +msgid "Empty Message" +msgstr "Празно Съобщение" -#: mail/em-subscribe-editor.c:873 -msgid "No server has been selected" -msgstr "Не е избран сървър" +#: mail/mail-search.c:287 +msgid "Find in Message" +msgstr "Търси в съобщението" -#: mail/em-utils.c:102 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Не показвай това съобщение отново." +#: mail/mail-search.c:320 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Със значение на малки/големи букви" -#: mail/em-utils.c:292 -msgid "Filters" -msgstr "Филтри" +#: mail/mail-search.c:322 +msgid "Search Forward" +msgstr "Търси нататък" -#: mail/em-utils.c:406 -#, fuzzy -msgid "message" -msgstr "Съобщение" +#: mail/mail-search.c:342 +msgid "Find:" +msgstr "Намери:" -#: mail/em-utils.c:509 -#, fuzzy -msgid "Save Message..." -msgstr "Съхрани Съобщението Като..." +#: mail/mail-search.c:346 +msgid "Matches:" +msgstr "Съвпадения:" -#: mail/em-utils.c:558 -#, fuzzy -msgid "Add address" -msgstr "_Адрес:" +#: mail/mail-send-recv.c:147 +msgid "Cancelling..." +msgstr "Прекратяване..." -#. Drop filename for messages from a mailbox -#: mail/em-utils.c:1016 -#, fuzzy, c-format -msgid "Messages from %s" -msgstr "Mail от %s" +#: mail/mail-send-recv.c:255 +#, c-format +msgid "Server: %s, Type: %s" +msgstr "Сървър:%s, Тип: %s" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Automatic link recognition" -msgstr "_Автоматична проверка за нов email" +#: mail/mail-send-recv.c:257 +#, c-format +msgid "Path: %s, Type: %s" +msgstr "Път: %s, Тип: %s" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Automatic smiley recognition" -msgstr "_Автоматична проверка за нов email" +#: mail/mail-send-recv.c:259 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Тип: %s" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3 -msgid "Check incoming mail being junk" -msgstr "" +#: mail/mail-send-recv.c:308 +msgid "Send & Receive Mail" +msgstr "Изпращане и Получаване на поща" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4 -msgid "Citation highlight color" +#: mail/mail-send-recv.c:309 +msgid "Cancel _All" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5 -msgid "Citation highlight color." -msgstr "" +#: mail/mail-send-recv.c:391 +msgid "Updating..." +msgstr "Обновяване ..." -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6 -msgid "Composer Window default height" -msgstr "" +#: mail/mail-send-recv.c:391 mail/mail-send-recv.c:448 +msgid "Waiting..." +msgstr "Изчакване ..." -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7 -msgid "Composer Window default width" -msgstr "" +#: mail/mail-session.c:226 +msgid "User canceled operation." +msgstr "Потребителя прекрати операцията." -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Default charset in which to compose messages" -msgstr "Отрязва избраните съобщения" +#: mail/mail-session.c:259 +#, c-format +msgid "Enter Password for %s" +msgstr "Въведедете парола за %s" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Default charset in which to compose messages." -msgstr "Отрязва избраните съобщения" +#: mail/mail-session.c:261 +msgid "Enter Password" +msgstr "Въведедете парола" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Default charset in which to display messages" -msgstr "Търсене на текст в тялото на показваното съобщение" +#: mail/mail-session.c:284 +msgid "_Remember this password" +msgstr "_Запомни тази парола" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Default charset in which to display messages." -msgstr "Търсене на текст в тялото на показваното съобщение" +#: mail/mail-session.c:285 +msgid "_Remember this password for the remainder of this session" +msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12 -#, fuzzy -msgid "Default forward style" -msgstr "Подразбираш се стил на Препращане:" +#: mail/mail-signature-editor.c:80 +#, c-format +msgid "Could not save signature file: %s" +msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13 -#, fuzzy -msgid "Default height of the Composer Window" -msgstr "Отрязва избраните съобщения" +#: mail/mail-signature-editor.c:226 +msgid "" +"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"Тази сигнатура е била променена, но не е запазена.\n" +"\n" +"Искате ли да запазите промените?" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14 -#, fuzzy -msgid "Default height of the Message Window" -msgstr "Отрязва избраните съобщения" +#: mail/mail-signature-editor.c:229 +msgid "_Discard changes" +msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15 -#, fuzzy -msgid "Default height of the Subscribe dialog" -msgstr "Отрязва избраните съобщения" +#: mail/mail-signature-editor.c:233 +msgid "Save signature" +msgstr "Запазва сигнатура" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16 -#, fuzzy -msgid "Default reply style" -msgstr "Подразбираш се стил на Препращане:" +#: mail/mail-signature-editor.c:382 +msgid "Edit signature" +msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17 -#, fuzzy -msgid "Default width of the Composer Window" -msgstr "Превключи показването на панела с папките" +#: mail/mail-signature-editor.c:422 +msgid "Enter a name for this signature." +msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18 -#, fuzzy -msgid "Default width of the Message Window" -msgstr "Превключи показването на панела с папките" +#: mail/mail-signature-editor.c:425 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19 -#, fuzzy -msgid "Default width of the Subscribe dialog" -msgstr "Превключи показването на панела с папките" +#: mail/mail-tools.c:276 +#, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "Препратено съобщение - %s" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20 -msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." -msgstr "" +#: mail/mail-tools.c:278 +msgid "Forwarded message" +msgstr "Препратени съобщения" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21 -#, fuzzy -msgid "Empty Trash folders on exit" -msgstr "_Изпразва кошчето при излизане" +#: mail/mail-tools.c:459 mail/mail-tools.c:466 +msgid "Forwarded Message" +msgstr "Препратени съобщения" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22 -#, fuzzy -msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." -msgstr "_Изпразва кошчето при излизане" +#: mail/mail-vfolder.c:92 +#, c-format +msgid "Setting up vfolder: %s" +msgstr "Настройка на vпапка %s" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23 -msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." -msgstr "" +#: mail/mail-vfolder.c:210 +#, c-format +msgid "Updating vfolders for uri: %s" +msgstr "Обновяване на vпапки за uri: %s" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24 -msgid "Enable/disable caret mode" +#: mail/mail-vfolder.c:468 +#, c-format +msgid "" +"The following vFolder(s):\n" +"%sUsed the removed folder:\n" +" '%s'\n" +"And have been updated." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25 -#, fuzzy -msgid "Height of the message-list pane" -msgstr "Изпрати съобщението по-късно" +#: mail/mail-vfolder.c:777 +msgid "VFolders" +msgstr "VFolders" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26 -msgid "Height of the message-list pane." -msgstr "" +#: mail/mail-vfolder.c:835 +msgid "vFolders" +msgstr "vПапки" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27 -msgid "" -"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, " -"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer " -"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content." -msgstr "" +#: mail/mail-vfolder.c:874 +msgid "Edit VFolder" +msgstr "Редактирай VПапки" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28 -msgid "Last time empty trash was run" -msgstr "" +#: mail/mail-vfolder.c:894 +#, c-format +msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." +msgstr "Опит за редактиране на vпапка '%s' която не съществува." -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29 -msgid "List of Labels and their associated colors" -msgstr "" +#: mail/mail-vfolder.c:966 +msgid "New VFolder" +msgstr "Нов VFolder" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30 -#, fuzzy -msgid "List of accepted licenses" -msgstr "Акаунти" +#: mail/message-browser.c:233 +msgid "(No subject)" +msgstr "(Няма тема)" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31 -#, fuzzy -msgid "List of accounts" -msgstr "Акаунти" +#: mail/message-browser.c:235 +#, c-format +msgid "%s - Message" +msgstr "%s - съобщение" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32 -msgid "" -"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " -"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." -msgstr "" +#: mail/message-list.c:741 +msgid "Unseen" +msgstr "Непрегледано" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33 -msgid "List of custom headers and whether they are enabled." -msgstr "" +#: mail/message-list.c:742 +msgid "Seen" +msgstr "Прегледано" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34 -msgid "" -"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " -"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." -msgstr "" +#: mail/message-list.c:743 +msgid "Answered" +msgstr "Отговорено" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35 -msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers" -msgstr "" +#: mail/message-list.c:744 +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "Множество Невидяни Съобщения" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36 -msgid "List of protocol names whose license has been accepted." -msgstr "" +#: mail/message-list.c:745 +msgid "Multiple Messages" +msgstr "Множество Съобщения" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37 -msgid "Load images for HTML messages over http" -msgstr "" +#: mail/message-list.c:749 +msgid "Lowest" +msgstr "Най долу" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38 -msgid "" -"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never " -"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - " -"Always load images off the net" -msgstr "" +#: mail/message-list.c:750 +msgid "Lower" +msgstr "Ниско" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39 -#, fuzzy -msgid "Log filter actions" -msgstr "Де_йствия за филтриране на журнал за:" +#: mail/message-list.c:754 +msgid "Higher" +msgstr "По Горе" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40 -#, fuzzy -msgid "Log filter actions to the specified log file." -msgstr "Де_йствия за филтриране на журнал за:" +#: mail/message-list.c:755 +msgid "Highest" +msgstr "Най Горе" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41 -#, fuzzy -msgid "Logfile to log filter actions" -msgstr "Де_йствия за филтриране на журнал за:" +#: mail/message-list.c:1072 +msgid "?" +msgstr "?" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42 -#, fuzzy -msgid "Logfile to log filter actions." -msgstr "Де_йствия за филтриране на журнал за:" +#: mail/message-list.c:1079 +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "Днес %l:%M %p" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43 -msgid "Mark as Seen after specified timeout" -msgstr "" +#: mail/message-list.c:1088 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "Вчера %l:%M %p" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44 -msgid "Mark as Seen after specified timeout." -msgstr "" +#: mail/message-list.c:1100 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%a %l:%M %p" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45 -msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" -msgstr "" +#: mail/message-list.c:1108 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%b %d %l:%M %p" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46 -msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." -msgstr "" +#: mail/message-list.c:1110 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "%b %d %Y" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47 -#, fuzzy -msgid "Message Window default height" -msgstr "_Приоритет:" +#: mail/message-list.c:2649 +msgid "Generating message list" +msgstr "Генерирам списък на съобщенията" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48 -msgid "Message Window default width" +#: mail/message-list.etspec.h:3 +msgid "Due By" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49 -msgid "Message-display style (normal, full headers, source)" +#: mail/message-list.etspec.h:4 +msgid "Flag Status" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50 -msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" +#: mail/message-list.etspec.h:5 +msgid "Flagged" +msgstr "Маркирано" + +#: mail/message-list.etspec.h:6 +msgid "Follow Up Flag" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51 -msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." +#: mail/message-list.etspec.h:8 +msgid "Original Location" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52 -#, fuzzy -msgid "New Mail Notify sound file" -msgstr "Mail Конфигурация" +#: mail/message-list.etspec.h:9 +msgid "Received" +msgstr "Получено" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53 -#, fuzzy -msgid "New Mail Notify type" -msgstr "Mail Конфигурация" +#: mail/message-list.etspec.h:11 +msgid "Size" +msgstr "Размер" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54 -msgid "Prompt on empty subject" +#: mail/message-tag-followup.c:62 +msgid "Call" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55 -msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." +#: mail/message-tag-followup.c:63 +msgid "Do Not Forward" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56 -msgid "" -"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." +#: mail/message-tag-followup.c:64 +msgid "Follow-Up" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57 -msgid "Prompt when user expunges" +#: mail/message-tag-followup.c:65 +msgid "For Your Information" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58 -msgid "Prompt when user only fills Bcc" +#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +msgid "Forward" +msgstr "Препрати" + +#: mail/message-tag-followup.c:67 +msgid "No Response Necessary" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " -"receive HTML mail." -msgstr "Пита при изпращане на HTML съобщения до контакти които не я искат" +#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +msgid "Reply" +msgstr "Отговори" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60 -#, fuzzy -msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." -msgstr "Пита когато се изпраща поща само с получатели в полето _Bcc" +#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +msgid "Reply to All" +msgstr "Отговори на Всички" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61 -msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" +#: mail/message-tag-followup.c:71 +msgid "Review" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62 -msgid "Recognize links in text and replace them." +#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3 +msgid "Flag to Follow Up" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63 -msgid "Recognize smileys in text and replace them with images." +#: mail/message-tags.glade.h:2 +msgid "C_ompleted" +msgstr "За_вършени" + +#: mail/message-tags.glade.h:4 +msgid "" +"The messages you have selected for follow up are listed below.\n" +"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64 -msgid "Run junk test on incoming mail" +#: mail/message-tags.glade.h:6 +msgid "_Due by:" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65 -#, fuzzy -msgid "Send HTML mail by default" -msgstr "_Изпрати mail в HTML формат по подразбиране." +#: mail/message-tags.glade.h:7 +msgid "_Flag:" +msgstr "_Флаг:" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66 -#, fuzzy -msgid "Send HTML mail by default." -msgstr "_Изпрати mail в HTML формат по подразбиране." +#: mail/subscribe-dialog.c:230 +#, c-format +msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" +msgstr "Сканиране на папки под %s на \"%s\"" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67 -#, fuzzy -msgid "Show Animations" -msgstr "Покажи Времето Като" +#: mail/subscribe-dialog.c:232 +#, c-format +msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" +msgstr "Сканиране на папки в основно ниво на \"%s\"" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68 -#, fuzzy -msgid "Show animated images as animations." -msgstr "Покажи Времето Като" +#: mail/subscribe-dialog.c:329 +#, c-format +msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +msgstr "Абонамент за папка \"%s\"" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69 -msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." -msgstr "" +#: mail/subscribe-dialog.c:331 +#, c-format +msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" +msgstr "Отписване от папка \"%s\"" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70 -#, fuzzy -msgid "Show deleted messages in the message-list" -msgstr "Показва съобщение в нормален стил" +#: mail/subscribe-dialog.c:1270 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 +msgid "Folder" +msgstr "Папка" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71 -#, fuzzy -msgid "Show the \"Preview\" pane" -msgstr "_Предварителен преглед на Pane" +#: mail/subscribe-dialog.c:1499 +msgid "No server has been selected" +msgstr "Не е избран сървър" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72 -msgid "Show the \"Preview\" pane." -msgstr "" +#: mail/subscribe-dialog.c:1598 +msgid "Please select a server." +msgstr "Моля, изберете сървър." -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73 -msgid "Sound file to play when new mail arrives." +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +msgid "Folder Subscriptions" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74 -msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use." +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 +msgid "None Selected" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75 -msgid "Spell check inline" +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 +msgid "S_erver:" +msgstr "С_ървър" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 +msgid "Scanning folders ..." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76 -#, fuzzy -msgid "Subscribe dialog default height" -msgstr "_Приоритет:" +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 +msgid "_Subscribe" +msgstr "Абонирай се" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77 -msgid "Subscribe dialog default width" -msgstr "" +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 +msgid "_Unsubscribe" +msgstr "О_тпиши се" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78 -#, fuzzy -msgid "Terminal font" -msgstr "Оригинален Контакт:" +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1 +msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" +msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79 -msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch." +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution Summary" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80 -msgid "The terminal font for mail display" +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3 +msgid "Evolution Summary component" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81 -msgid "The variable width font for mail display" +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4 +msgid "Evolution Summary configuration control" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82 -msgid "" -"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, " -"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <" -"header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the " -"mail view." +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:5 +msgid "Summary Preferences" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83 -#, fuzzy -msgid "Thread the message list." -msgstr "Изпрати съобщението по-късно" +#: my-evolution/Locations.h:1 +msgid "Aarhus" +msgstr "Аархус" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84 -#, fuzzy -msgid "Thread the message-list" -msgstr "Изпрати съобщението по-късно" +#: my-evolution/Locations.h:2 +msgid "Abakan" +msgstr "Абакан" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85 -msgid "Thread the message-list based on Subject" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:3 +msgid "Abbotsford" +msgstr "Абътсфорд" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86 -msgid "Timeout for marking message as Seen" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:4 +msgid "Aberdeen" +msgstr "Абърдиин" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87 -msgid "Timeout for marking message as Seen." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:5 +msgid "Abha" +msgstr "Абха" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88 -#, fuzzy -msgid "UID string of the default account." -msgstr "Прави това моя подразбиращ се акаунт" +#: my-evolution/Locations.h:6 +msgid "Abilene" +msgstr "Абилейн" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89 -msgid "Use Spamasssassin daemon and client" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:7 +msgid "Abingdon" +msgstr "Абиджан" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90 -msgid "Use Spamasssassin daemon and client (spamc/spamd)" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:8 +msgid "Abu Dhabi" +msgstr "Абу Даби" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91 -msgid "Use custom fonts" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:9 +msgid "Abu Dhabi - Bateen" +msgstr "Абу Даби - Батийн" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92 -msgid "Use custom fonts for displaying mail" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:10 +msgid "Acajutla" +msgstr "Акаютла" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93 -msgid "Use only local spam tests." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:11 +msgid "Acapulco" +msgstr "Акапулко" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94 -msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:12 +msgid "Acarigua" +msgstr "Акаригуа" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95 -#, fuzzy -msgid "Variable width font" -msgstr "Променливо" +#: my-evolution/Locations.h:13 +msgid "Adak" +msgstr "Адак" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96 -msgid "View/Bcc menu item is checked" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:14 +msgid "Adana" +msgstr "Адана" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97 -msgid "View/Bcc menu item is checked." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:15 +msgid "Adana/Incirlik" +msgstr "Адана/Инчирлик" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98 -msgid "View/Cc menu item is checked" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:16 +msgid "Adelaide" +msgstr "Аделаида" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99 -msgid "View/Cc menu item is checked." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:17 +msgid "Aden" +msgstr "Аден" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100 -msgid "View/From menu item is checked" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:18 +msgid "Adrar" +msgstr "Адрар" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101 -msgid "View/From menu item is checked." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:19 +msgid "Aeroparque" +msgstr "Аеропарк" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102 -msgid "View/PostTo menu item is checked" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:20 +msgid "Aeropuerto del Norte" +msgstr "Аеропуерто дел Норте" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103 -msgid "View/PostTo menu item is checked." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:21 +msgid "Afonsos" +msgstr "Афонсон" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104 -msgid "View/ReplyTo menu item is checked" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:22 +msgid "Africa" +msgstr "Африка" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105 -msgid "View/ReplyTo menu item is checked." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:23 +msgid "Afyon" +msgstr "Афйон" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106 -msgid "" -"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " -"not contain In-Reply-To or References headers." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:24 +msgid "Agen" +msgstr "Аген" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107 -msgid "port for starting user runned spamd" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:25 +msgid "Aguascaliantes" +msgstr "Агуаскалиантeс" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108 -#, fuzzy -msgid "spamd port" -msgstr "Вмъкни" +#: my-evolution/Locations.h:26 +msgid "Ahmadabad" +msgstr "Ахмадабад" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 -msgid "*Control*F1" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:27 +msgid "Ahwaz" +msgstr "Ахмаз" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 -msgid "Composer Preferences" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:28 +msgid "Ainsworth" +msgstr "Ейнсъурт" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 -msgid "" -"Configure mail preferences, including security and message display, here" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:29 +msgid "Air Force" +msgstr "Еър Форс" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 -msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:30 +msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" +msgstr "Ажакио/Кампо дел Оро" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Configure your email accounts here" -msgstr "Създава или редактира пощенски акаунти и други настройки" +#: my-evolution/Locations.h:31 +msgid "Akeno Ab" +msgstr "Акено Аб" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail" -msgstr "Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:32 +msgid "Akita Airport" +msgstr "Акита Летище" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail accounts configuration control" -msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:33 +msgid "Akron" +msgstr "Акрон" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail component" -msgstr "Композер на поща за Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:34 +msgid "Akrotiri" +msgstr "Акротири" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail composer" -msgstr "Композер на поща за Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:35 +msgid "Alabama" +msgstr "Алабама" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail composer configuration control" -msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:36 +msgid "Al Ahsa" +msgstr "Ал Ахса" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail preferences control" -msgstr "Компонент на Evolution за показване на пощенски папки" +#: my-evolution/Locations.h:37 +msgid "Al Ain" +msgstr "Ал Аин" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 -#, fuzzy -msgid "Mail Accounts" -msgstr "Акаунти" +#: my-evolution/Locations.h:38 +msgid "Alamogordo" +msgstr "Аламогордо" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:96 -msgid "Mail Preferences" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:39 +msgid "Alamosa" +msgstr "Аламоса" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15 -msgid "_Mail" -msgstr "_Поща" +#: my-evolution/Locations.h:40 +msgid "Alaska" +msgstr "Аляска" -#: mail/importers/elm-importer.c:88 -msgid "Evolution is importing your old Elm mail" -msgstr "Evolution импортира вашите стари Elm пощи" +#: my-evolution/Locations.h:41 +msgid "Al Baha" +msgstr "Ал Баха" -#: mail/importers/elm-importer.c:89 -#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220 -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:226 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1251 mail/importers/pine-importer.c:117 -msgid "Importing..." -msgstr "Импортира..." +#: my-evolution/Locations.h:43 +msgid "Albany" +msgstr "Олбъни" -#: mail/importers/elm-importer.c:91 -#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:222 -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:228 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1253 mail/importers/pine-importer.c:119 -msgid "Please wait" -msgstr "Моля почакайте" +#: my-evolution/Locations.h:44 +msgid "Albenga" +msgstr "Албенга" -#: mail/importers/elm-importer.c:244 -#, fuzzy -msgid "Importing Elm data" -msgstr "Импортира Файлове" +#: my-evolution/Locations.h:45 +msgid "Alberta" +msgstr "Алберта" -#: mail/importers/elm-importer.c:436 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution намери пощенски файлове на Elm\n" -"Искате ли да ги импортирате в Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:46 +msgid "Alborg" +msgstr "Алборг" -#: mail/importers/elm-importer.c:444 -msgid "Elm" -msgstr "Elm" +#: my-evolution/Locations.h:47 +msgid "Albuquerque" +msgstr "Албакърк" + +#: my-evolution/Locations.h:48 +msgid "Alderney" +msgstr "Олдърни" + +#: my-evolution/Locations.h:49 +msgid "Alesund" +msgstr "Алесунд" -#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:116 -#, fuzzy -msgid "Destination folder:" -msgstr "Изтрий тази папка" +#: my-evolution/Locations.h:50 +msgid "Alexandria" +msgstr "Александрия" -#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119 -#, fuzzy -msgid "Select folder to import into" -msgstr "Избери Папка" - -#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:219 -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:225 -#: mail/importers/mail-importer.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing `%s'" -msgstr "Импортира" +#: my-evolution/Locations.h:51 +msgid "Alexandria-Esler" +msgstr "Александрия-Еслер" -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:272 -#: mail/importers/mail-importer.c:140 -#, fuzzy -msgid "Importing mailbox" -msgstr "Импортира Файлове" +#: my-evolution/Locations.h:52 +msgid "Alexandria/Nouzha" +msgstr "Александрия/Нуза" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Elm importer" -msgstr "Композер на поща за Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:53 +msgid "Alexandroupolis" +msgstr "Александрополис" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution Netscape Mail importer" -msgstr "Композер на поща за Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:55 +msgid "Alghero" +msgstr "Алгеро" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution Outlook Express 4 importer" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:56 +msgid "Algona" +msgstr "Алгона" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Evolution Pine importer" -msgstr "Композер на поща за Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:57 +msgid "Alicante" +msgstr "Аликанте" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution mbox importer" -msgstr "Композер на поща за Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:58 +msgid "Alice" +msgstr "Алис" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:6 -msgid "MBox (mbox)" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:59 +msgid "Alice Springs" +msgstr "Алис Спрингс" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:7 -msgid "Outlook Express 4 (.mbx)" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:60 +msgid "Al-Jouf" +msgstr "Ал-Джуф" -#: mail/importers/mail-importer.c:360 -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "Сканира на \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:61 +msgid "Allentown" +msgstr "Алентаун" -#: mail/importers/netscape-importer.c:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "Priority Filter \"%s\"" -msgstr "Приоритет: %s" +#: my-evolution/Locations.h:62 +msgid "Alliance" +msgstr "Алайънс" -#: mail/importers/netscape-importer.c:662 -msgid "" -"Some of your Netscape email filters are based on\n" -"email priorities, which are not used in Evolution.\n" -"Instead, Evolution provides scores in the range of\n" -"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n" -"accordingly.\n" -"\n" -"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n" -"was added that converts Netscape's email priorities into\n" -"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n" -"of priorities. Check the imported filters to make sure\n" -"everything still works as intended." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:63 +msgid "Alma" +msgstr "Алма" -#: mail/importers/netscape-importer.c:686 -msgid "" -"Some of your Netscape email filters use\n" -"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" -"feature, which is not supported in Evolution.\n" -"These filters will be dropped." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:64 +msgid "Almeria" +msgstr "Алмериа" -#: mail/importers/netscape-importer.c:703 -msgid "" -"Some of your Netscape email filters test the\n" -"body of emails for (in)equality to a given string,\n" -"which is not supported in Evolution. Those filters\n" -"were modified to test whether that string is or is not\n" -"contained in the message body." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:65 +msgid "Alpena" +msgstr "Алпена" -#: mail/importers/netscape-importer.c:1250 -msgid "Evolution is importing your old Netscape data" -msgstr "Evolution импортира вашите стари дани от Netscape" +#: my-evolution/Locations.h:66 +msgid "Al Qaysumah" +msgstr "Ал Казума" -#: mail/importers/netscape-importer.c:1707 -#, fuzzy -msgid "Importing Netscape data" -msgstr "Evolution импортира вашите стари дани от Netscape" +#: my-evolution/Locations.h:67 +msgid "Alta" +msgstr "Алта" -#: mail/importers/netscape-importer.c:1907 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" +#: my-evolution/Locations.h:68 +msgid "Altamira" +msgstr "Алтамира" -#: mail/importers/netscape-importer.c:1912 -#, fuzzy -msgid "Mail Filters" -msgstr "Редактирай Филтри" +#: my-evolution/Locations.h:69 +msgid "Alton" +msgstr "Алтон" -#: mail/importers/netscape-importer.c:1933 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution намери пощенски файлове на Netscape.\n" -"Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:70 +msgid "Altoona" +msgstr "Алтуна" -#: mail/importers/pine-importer.c:116 -msgid "Evolution is importing your old Pine data" -msgstr "Evolution импортира вашите стари Pine данни" +#: my-evolution/Locations.h:71 +msgid "Alturas" +msgstr "Алтурас" -#: mail/importers/pine-importer.c:314 -#, fuzzy -msgid "Importing Pine data" -msgstr "Импортира Файлове" +#: my-evolution/Locations.h:72 +msgid "Altus" +msgstr "Алтус" -#: mail/importers/pine-importer.c:479 -msgid "Addressbook" -msgstr "Адресна книга" +#: my-evolution/Locations.h:73 +msgid "Amami Airport" +msgstr "Летище Амами" -#: mail/importers/pine-importer.c:498 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution намери пощенски файлове на Pine.\n" -"Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:74 +msgid "Amapala" +msgstr "Амапала" -#: mail/importers/pine-importer.c:506 -msgid "Pine" -msgstr "Pine" +#: my-evolution/Locations.h:75 +msgid "Amarillo" +msgstr "Амарило" -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:155 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Редактор на Акаунти в Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:76 +msgid "Amasya" +msgstr "Амася" -#: mail/mail-account-gui.c:246 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please read carefully the license agreement\n" -"for %s displayed below\n" -"and tick the check box for accepting it\n" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:77 +msgid "Ambler" +msgstr "Амбер" -#: mail/mail-account-gui.c:252 -#, c-format -msgid "%s License Agreement" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:78 +msgid "Amelia" +msgstr "Амелия" -#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:165 -msgid "_Host:" -msgstr "_Хост:" +#: my-evolution/Locations.h:79 +msgid "Amendola" +msgstr "Амендола" -#: mail/mail-account-gui.c:958 mail/mail-config.glade.h:149 -#, fuzzy -msgid "User_name:" -msgstr "_Потрбителско име:" +#: my-evolution/Locations.h:80 +msgid "Ames" +msgstr "Амес" -#: mail/mail-account-gui.c:962 mail/mail-config.glade.h:172 -msgid "_Path:" -msgstr "_Път:" +#: my-evolution/Locations.h:81 +msgid "Amritsar" +msgstr "Амристар" -#: mail/mail-autofilter.c:74 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Mail до %s" +#: my-evolution/Locations.h:82 +msgid "Amsterdam" +msgstr "Амстердам" -#: mail/mail-autofilter.c:238 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Темата е %s" +#: my-evolution/Locations.h:83 +msgid "Anadyr" +msgstr "Анадир" -#: mail/mail-autofilter.c:254 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Mail от %s" +#: my-evolution/Locations.h:84 +msgid "Anaktuvuk" +msgstr "Анактувик" -#: mail/mail-autofilter.c:271 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s пощенски списък" +#: my-evolution/Locations.h:85 +msgid "Anapa" +msgstr "Анапа" -#: mail/mail-autofilter.c:326 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Добавя правило за Филтър" +#: my-evolution/Locations.h:86 +msgid "Anchorage" +msgstr "Анкоридж" -#: mail/mail-component.c:461 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d deleted" -msgstr " %d избрано" +#: my-evolution/Locations.h:87 +msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" +msgstr "Анкоридж - Елмендорф ВВБ" -#: mail/mail-component.c:463 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d junk" -msgstr " %d неизпратено" +#: my-evolution/Locations.h:88 +msgid "Ancona" +msgstr "Анкона" -#: mail/mail-component.c:486 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d drafts" -msgstr "Чернови" +#: my-evolution/Locations.h:89 +msgid "Andahuayla" +msgstr "Андауаля" -#: mail/mail-component.c:488 -#, c-format -msgid "%d sent" -msgstr " %d изпратено" +#: my-evolution/Locations.h:90 +msgid "Anderson" +msgstr "Андерсън" -#: mail/mail-component.c:490 -#, c-format -msgid "%d unsent" -msgstr " %d неизпратено" +#: my-evolution/Locations.h:91 +msgid "Andoya" +msgstr "Андоя" -#: mail/mail-component.c:494 -#, c-format -msgid "%d total" -msgstr "%d общо" +#: my-evolution/Locations.h:92 +msgid "Andravida" +msgstr "Андравида" -#: mail/mail-component.c:496 -#, fuzzy, c-format -msgid ", %d unread" -msgstr " %d неизпратено" +#: my-evolution/Locations.h:93 +msgid "Andrews AFB" +msgstr "Андрюс ВВБ" -#: mail/mail-component.c:653 -msgid "New Mail Message" -msgstr "Ново _Mail съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:94 +msgid "Angleton" +msgstr "Ейнджълтън" -#: mail/mail-component.c:654 -msgid "_Mail Message" -msgstr "_Пощенско Съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:95 +msgid "Aniak" +msgstr "Аниак" -#: mail/mail-component.c:655 -#, fuzzy -msgid "Compose a new mail message" -msgstr "Напиши Съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:96 +msgid "Ankara/Esenboga" +msgstr "Анкара/Есенбога" -#: mail/mail-component.c:661 -#, fuzzy -msgid "New Mail Folder" -msgstr "Нов VFolder" +#: my-evolution/Locations.h:97 +msgid "Ankara/Etimesgut" +msgstr "Анкара/Етимесгут" -#: mail/mail-component.c:662 -#, fuzzy -msgid "Mail _Folder" -msgstr "Редактирай Филтри" +#: my-evolution/Locations.h:98 +msgid "Annaba" +msgstr "Анаба" -#: mail/mail-component.c:663 -#, fuzzy -msgid "Create a new mail folder" -msgstr "Създай нова папка" +#: my-evolution/Locations.h:99 +msgid "Ann Arbor" +msgstr "Ан Арбър" -#: mail/mail-component.c:795 -msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:100 +msgid "Annette" +msgstr "Анет" -#: mail/mail-config.c:895 -msgid "Checking Service" -msgstr "Проверява Обслужване" +#: my-evolution/Locations.h:101 +msgid "Anniston" +msgstr "Анистън" -#: mail/mail-config.c:973 mail/mail-config.c:977 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Свързване със сървъра..." +#: my-evolution/Locations.h:102 +msgid "Antalya" +msgstr "Анталиа" -#: mail/mail-config-druid.c:362 mail/mail-config.glade.h:89 -msgid "Identity" -msgstr "Потребител" +#: my-evolution/Locations.h:103 +msgid "Antartica" +msgstr "Антарктика" -#: mail/mail-config-druid.c:364 -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" -"Моля, въведете вашето име и адрес на електронна поща долу. Полетата " -"\"опционални\" по-долу не е задължително да бъдат запълнени,\n" -"освен ако не искате тази информация да бъде изпращана по пощата." +#: my-evolution/Locations.h:104 +msgid "Antigo" +msgstr "Антиго" -#: mail/mail-config-druid.c:370 mail/mail-config-druid.c:377 -#: mail/mail-config.glade.h:116 -#, fuzzy -msgid "Receiving Mail" -msgstr "Получаване на Пощата" +#: my-evolution/Locations.h:105 +msgid "Antigua" +msgstr "Антигуа" -#: mail/mail-config-druid.c:372 -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " -"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" -"Моля, въведете информация за вашият сървър получаващ електронната поща долу. " -"Ако не сте сигурен питайте системният\n" -"администратор или вашият доставчик на поща." +#: my-evolution/Locations.h:106 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Антигуа и Барбадоса" -#: mail/mail-config-druid.c:379 -msgid "Please select among the following options" -msgstr "Моля, изберете от следните опции" +#: my-evolution/Locations.h:107 +msgid "Antofagasta" +msgstr "Антофагаста" -#: mail/mail-config-druid.c:382 mail/mail-config.glade.h:128 -#, fuzzy -msgid "Sending Mail" -msgstr "Изпращане на Email" +#: my-evolution/Locations.h:108 +msgid "Antwerpen/Deurne" +msgstr "Антверпен" -#: mail/mail-config-druid.c:384 -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " -"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" -"Моля, въведете информация относно начина на изпращане на поща. Ако не сте " -"сигурен питайте системният\n" -"администратор или вашият доставчик на поща." +#: my-evolution/Locations.h:109 +msgid "Aomori Airport" +msgstr "Летище Аомори" -#: mail/mail-config-druid.c:389 mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Account Management" -msgstr "Мениджър на Акаунт" +#: my-evolution/Locations.h:110 +msgid "Apalachicola" +msgstr "Апалачикола" -#: mail/mail-config-druid.c:391 -#, fuzzy -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" -"Вие почти завършихте конфигурационният процес. Името, сървъра за получаване " -"на поща и\n" -"и метода за изпращане които предоставихте ще бъдат групирани за да може " -"Evolution\n" -"да състави акаунта за пощата. Моля въведете име за този акаунт долу.\n" -"Това име ще бъде предназначено само за показване." +#: my-evolution/Locations.h:111 +msgid "Appleton" +msgstr "Епълтън" -#: mail/mail-config.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid " Ch_eck for Supported Types " -msgstr " _Проверка за подържани типове" +#: my-evolution/Locations.h:112 +msgid "Aquadilla" +msgstr "Акуадиля" -#: mail/mail-config.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" +#: my-evolution/Locations.h:113 +msgid "Aracaju" +msgstr "Аракаю" -#: mail/mail-config.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "SSL is not supported in this build of evolution" -msgstr "(SSL не се подържа в тази версия на evolution)" +#: my-evolution/Locations.h:114 +msgid "Arad" +msgstr "Арад" -#: mail/mail-config.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "S_ignatures" -msgstr "_Статус:" +#: my-evolution/Locations.h:115 +msgid "Arar" +msgstr "Арар" -#: mail/mail-config.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "_Languages" -msgstr "Език" +#: my-evolution/Locations.h:116 +msgid "Araxos" +msgstr "Араксос" -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "Account Information" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:117 +msgid "Arcata" +msgstr "Арката" -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Alerts" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:118 +msgid "Ardmore" +msgstr "Ардмор" -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Authentication Type" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:119 +msgid "Arequipa" +msgstr "Арекипа" -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Authentication" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:121 +msgid "Arica" +msgstr "Арика" -#: mail/mail-config.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Checking for New Mail" -msgstr "Проверка за Нов email" +#: my-evolution/Locations.h:122 +msgid "Arizona" +msgstr "Аризона" -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Composing Messages" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:123 +msgid "Arkansas" +msgstr "Арканзас" -#: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "Configuration" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:124 +msgid "Arkhangelsk" +msgstr "Архангелск" -#: mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Default Behavior" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:125 +msgid "Arlington" +msgstr "Арлинтън" -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "Delete Mail" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:126 +msgid "Artigas" +msgstr "Артигас" -#: mail/mail-config.glade.h:16 -msgid "Displayed Mail _Headers" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:127 +msgid "Asahikawa Ab" +msgstr "Асахикава ВБ" -#: mail/mail-config.glade.h:17 -msgid "Filter Options" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:128 +msgid "Asahikawa Airport" +msgstr "Летище Асахикава" -#: mail/mail-config.glade.h:18 -msgid "General" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:129 +msgid "Ashburnam" +msgstr "Ашбърнам" -#: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "Labels and Colors" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:130 +msgid "Asheville" +msgstr "Ашвил" -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Loading Images" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:131 +msgid "Ashfield" +msgstr "Ашфилд" -#: mail/mail-config.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Message Display" -msgstr "Съобщение за Показване" +#: my-evolution/Locations.h:132 +msgid "Ashiya Ab" +msgstr "Ашя ВБ" -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Message Fonts" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:133 +msgid "Ashland" +msgstr "Ашланд" -#: mail/mail-config.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Mail Конфигурация" +#: my-evolution/Locations.h:134 +msgid "Asia" +msgstr "Азия" -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Optional Information" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:135 +msgid "Aspen" +msgstr "Аспен" -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Options" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:136 +msgid "Asswan" +msgstr "Асуан" -#: mail/mail-config.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" -msgstr "PGP" +#: my-evolution/Locations.h:137 +msgid "Astoria" +msgstr "Астория" -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Printed Fonts" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:138 +msgid "Astrakhan" +msgstr "Астрахан" -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Required Information" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:139 +msgid "Asturias" +msgstr "Астурия" -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Secure MIME (S/MIME)" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:140 +msgid "Asuncion" +msgstr "Асонсион" -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Security" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:141 +msgid "Athens" +msgstr "Атина" -#: mail/mail-config.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Изпрати и Чернова Съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:142 +msgid "Athinai" +msgstr "Атина" -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Server Configuration" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:143 +msgid "Atlanta" +msgstr "Атланта" -#: mail/mail-config.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail" -msgstr "_Винаги се самокриптира при изпращане на криптирана поща" +#: my-evolution/Locations.h:144 +msgid "Atlantic" +msgstr "Атлантик" -#: mail/mail-config.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "Account Editor" -msgstr "Акаунт %d" +#: my-evolution/Locations.h:145 +msgid "Atlantic City" +msgstr "Атлантик Сити" -#: mail/mail-config.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "Add Ne_w Signature..." -msgstr "Запазва сигнатура" +#: my-evolution/Locations.h:146 +msgid "Atsugi US NAS" +msgstr "ВМ База Ацуги на САЩ" -#: mail/mail-config.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Add _Script" -msgstr "Добави критерии" +#: my-evolution/Locations.h:147 +msgid "Auburn" +msgstr "Обърн" -#: mail/mail-config.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "_Винаги се самокриптира при изпращане на криптирана поща" +#: my-evolution/Locations.h:148 +msgid "Auckland" +msgstr "Оклънд" -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:149 +msgid "Augsburg" +msgstr "Аугсбург" -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:150 +msgid "Augusta" +msgstr "Аугуста" + +#: my-evolution/Locations.h:151 +msgid "Aurora" +msgstr "Аврора" -#: mail/mail-config.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" -msgstr "В_инаги подписва изходящите съобщения когато използва този акаунт" +#: my-evolution/Locations.h:152 +msgid "Austin" +msgstr "Остин" -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:153 +msgid "Australasia" +msgstr "Австралазия" -#: mail/mail-config.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "Attach original message" -msgstr "Прикрепи файл към съобщението" +#: my-evolution/Locations.h:156 +msgid "Avalon" +msgstr "Авалон" -#: mail/mail-config.glade.h:45 mail/message-list.etspec.h:1 -msgid "Attachment" -msgstr "Прикачен" +#: my-evolution/Locations.h:157 +msgid "Aviano" +msgstr "Авиано" -#: mail/mail-config.glade.h:46 -#, fuzzy -msgid "Automatically _insert smiley images" -msgstr "_Автоматична проверка за нов email" +#: my-evolution/Locations.h:158 +msgid "Ayacucho" +msgstr "Аякучо" -#: mail/mail-config.glade.h:47 -#, fuzzy -msgid "Automatically check for _new mail every" -msgstr "_Автоматична проверка за нов email" +#: my-evolution/Locations.h:159 +msgid "Bage" +msgstr "Бейдж" -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:160 +msgid "Bagotville" +msgstr "Баготвил" -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:162 +msgid "Bahia Blanca" +msgstr "Бая Бланка" -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Beep w_hen new mail arrives" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:163 +msgid "Bahias de Huatulco" +msgstr "Бая де Хатулко" -#: mail/mail-config.glade.h:51 -#, fuzzy -msgid "C_haracter set:" -msgstr "Неизвестна кодова таблица: %s" +#: my-evolution/Locations.h:165 +msgid "Baker City" +msgstr "Бейкър сити" -#: mail/mail-config.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "Ch_eck for Supported Types " -msgstr " _Проверка за подържани типове" +#: my-evolution/Locations.h:166 +msgid "Bakersfield" +msgstr "Бейкърсфилд" -#: mail/mail-config.glade.h:53 -#, fuzzy -msgid "Check _Incoming Mail" -msgstr "Проверка за Нов email" +#: my-evolution/Locations.h:167 +msgid "Bale-Mulhouse" +msgstr "Бал-Мюлуз" -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Check spelling while I _type" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:168 +msgid "Balikesir" +msgstr "Баликезир" -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Checks incoming mail messages to be Junk" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:169 +msgid "Balikesir/Bandirma" +msgstr "Баликезир/Бандирма" -#: mail/mail-config.glade.h:56 -#, fuzzy -msgid "Color for _misspelled words:" -msgstr "Цвят на задачи за деня" +#: my-evolution/Locations.h:170 +msgid "Ball Mountain" +msgstr "Бол Маунтин" -#: mail/mail-config.glade.h:57 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "_Затвори" +#: my-evolution/Locations.h:171 +msgid "Baltimore" +msgstr "Балтимор" -#: mail/mail-config.glade.h:58 -#, fuzzy -msgid "Confirm _when expunging a folder" -msgstr "Подтвърждение при редактиране на папка" +#: my-evolution/Locations.h:172 +msgid "Baltimore-Glen Burnie" +msgstr "Балтимор-Глен Бърни" -#: mail/mail-config.glade.h:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Apply\" to save your settings." -msgstr "" -"Поздравления, вашата конфигурация на пощата е успешна.\n" -"\n" -"Сега вие сте готови за изпращане и получаване на поща\n" -"използвайки Evolution. \n" -"\n" -"Кликнете на \"Завърши\" за да запазите настройките." +#: my-evolution/Locations.h:173 +msgid "Banak" +msgstr "Банак" -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "De_fault" -msgstr "По Подразбиране" +#: my-evolution/Locations.h:174 +msgid "Bandarabbass" +msgstr "Бандарабас" -#: mail/mail-config.glade.h:67 -#, fuzzy -msgid "Default character e_ncoding:" -msgstr "Подразбираща се кодова таблица:" +#: my-evolution/Locations.h:175 +msgid "Bangor" +msgstr "Бангор" -#: mail/mail-config.glade.h:68 -#, fuzzy -msgid "Defaults" -msgstr "По подразбиране" +#: my-evolution/Locations.h:176 +msgid "Baracoa" +msgstr "Баракао" -#: mail/mail-config.glade.h:70 -#, fuzzy -msgid "Do not quote original message" -msgstr "Не мога да отворя съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:177 +msgid "Barbers Point" +msgstr "Барбърс Поинт" -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:178 +msgid "Barcelona" +msgstr "Барселона" -#: mail/mail-config.glade.h:72 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 -msgid "Done" -msgstr "Приключено" +#: my-evolution/Locations.h:179 +msgid "Bardufoss" +msgstr "Бардуфос" -#: mail/mail-config.glade.h:73 -#, fuzzy -msgid "Drafts _Folder:" -msgstr "Папки _Черова" +#: my-evolution/Locations.h:180 +msgid "Bar Harbor" +msgstr "Бар Харбър" -#: mail/mail-config.glade.h:75 -#, fuzzy -msgid "Email Accounts" -msgstr "Адресът за ел. поща съдържа" +#: my-evolution/Locations.h:181 +msgid "Bari" +msgstr "Бари" -#: mail/mail-config.glade.h:76 -#, fuzzy -msgid "Email _Address:" -msgstr "Адрес на ел. поща" +#: my-evolution/Locations.h:182 +msgid "Bariloche" +msgstr "Барилоче" -#: mail/mail-config.glade.h:77 -#, fuzzy -msgid "Empty trash folders on e_xit" -msgstr "_Изпразва кошчето при излизане" +#: my-evolution/Locations.h:183 +msgid "Barinas" +msgstr "Баринас" -#: mail/mail-config.glade.h:78 -#, fuzzy -msgid "Encry_ption certificate:" -msgstr "_Сертифициран ID:" +#: my-evolution/Locations.h:184 +msgid "Barking Sand" +msgstr "Баркинг Санд" -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "Помощник на Evolution за Акаунти" +#: my-evolution/Locations.h:185 +msgid "Barksdale" +msgstr "Барксдейл" -#: mail/mail-config.glade.h:80 -#, fuzzy -msgid "Execute Command..." -msgstr "Изпълнява действия" +#: my-evolution/Locations.h:186 +msgid "Barnaul" +msgstr "Барнаул" -#: mail/mail-config.glade.h:81 -#, fuzzy -msgid "Fi_xed-width:" -msgstr "завършва с" +#: my-evolution/Locations.h:187 +msgid "Barquisimeto" +msgstr "Баркисимето" -#: mail/mail-config.glade.h:82 -#, fuzzy -msgid "Font Properties" -msgstr "Свойства" +#: my-evolution/Locations.h:188 +msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" +msgstr "Баранкила/Енрестокортизос" -#: mail/mail-config.glade.h:83 -#, fuzzy -msgid "Format messages in _HTML" -msgstr "Препратени съобщения" +#: my-evolution/Locations.h:189 +msgid "Barrow" +msgstr "Бароу" -#: mail/mail-config.glade.h:85 -#, fuzzy -msgid "HTML Mail" -msgstr "В HTML поща" +#: my-evolution/Locations.h:190 +msgid "Barter Island" +msgstr "Остров Бартър" -#: mail/mail-config.glade.h:86 -#, fuzzy -msgid "Headers" -msgstr "Начало" +#: my-evolution/Locations.h:191 +msgid "Bartlesville" +msgstr "Бартълсвил" -#: mail/mail-config.glade.h:87 -#, fuzzy -msgid "Highlight _quotations with" -msgstr "_Подсветнато цитиране с" +#: my-evolution/Locations.h:192 +msgid "Bartow" +msgstr "Бартоу" -#: mail/mail-config.glade.h:88 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4 " +#: my-evolution/Locations.h:193 +msgid "Bastia" +msgstr "Бастия" -#: mail/mail-config.glade.h:91 -msgid "Inline" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:194 +msgid "Batesville" +msgstr "Бейтсвил" -#: mail/mail-config.glade.h:93 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " +#: my-evolution/Locations.h:195 +msgid "Batman" +msgstr "Батман" -#: mail/mail-config.glade.h:95 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Mail Конфигурация" +#: my-evolution/Locations.h:196 +msgid "Baton Rouge" +msgstr "Батън Руж" -#: mail/mail-config.glade.h:97 -msgid "Mailbox location" -msgstr "Местоположение на Пощенската кутия" +#: my-evolution/Locations.h:197 +msgid "Battle Creek" +msgstr "Батъл Крийк" -#: mail/mail-config.glade.h:98 -#, fuzzy -msgid "Message Composer" -msgstr "Съобщения" +#: my-evolution/Locations.h:198 +msgid "Battle Mountain" +msgstr "Батъл Маунтин" -#: mail/mail-config.glade.h:101 -msgid "" -"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " -"first time" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:199 +msgid "Bauru" +msgstr "Бауру" -#: mail/mail-config.glade.h:102 -#, fuzzy -msgid "Or_ganization:" -msgstr "Организа_ция:" +#: my-evolution/Locations.h:200 +msgid "Bayamo" +msgstr "Баямо" -#: mail/mail-config.glade.h:103 -#, fuzzy -msgid "PGP/GPG _Key ID:" -msgstr "PGP _Ключ ID:" +#: my-evolution/Locations.h:201 +msgid "Bayreuth" +msgstr "Бейрот" -#: mail/mail-config.glade.h:108 -msgid "Play sound file when new mail arri_ves" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:202 +msgid "Beatrice" +msgstr "Беатрис" -#: mail/mail-config.glade.h:109 -#, fuzzy -msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" -msgstr "Пита когато се изпраща поща само с получатели в полето _Bcc" +#: my-evolution/Locations.h:203 +msgid "Beaufort" +msgstr "Бофорт" -#: mail/mail-config.glade.h:110 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Пощенска директория Qmail" +#: my-evolution/Locations.h:204 +msgid "Beaumont" +msgstr "Бомонт" -#: mail/mail-config.glade.h:111 -#, fuzzy -msgid "Quote original message" -msgstr "Не мога да отворя съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:205 +msgid "Beaumont-Port Arthur" +msgstr "Бомонт-Порт Артър" -#: mail/mail-config.glade.h:112 -msgid "Quoted" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:206 +msgid "Beauvais-Tille" +msgstr "Буво-Тил" -#: mail/mail-config.glade.h:113 -#, fuzzy -msgid "Re_member password" -msgstr "Запомни тази парола" +#: my-evolution/Locations.h:207 +msgid "Beauvechain" +msgstr "Бовешан" -#: mail/mail-config.glade.h:114 -#, fuzzy -msgid "Re_ply-To:" -msgstr "Отговор-До:" +#: my-evolution/Locations.h:208 +msgid "Beckley" +msgstr "Бекли" -#: mail/mail-config.glade.h:115 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Получаване на Пощата" +#: my-evolution/Locations.h:209 +msgid "Bedford" +msgstr "Бедфорт" -#: mail/mail-config.glade.h:117 -#, fuzzy -msgid "Receiving Options" -msgstr "Опции на Получаване" +#: my-evolution/Locations.h:210 +msgid "Beijing" +msgstr "Пекин" -#: mail/mail-config.glade.h:118 -#, fuzzy -msgid "Remember _password" -msgstr "Запомни тази парола" +#: my-evolution/Locations.h:211 +msgid "Beirut" +msgstr "Бейрут" -#: mail/mail-config.glade.h:120 -#, fuzzy -msgid "S_tandard Font:" -msgstr "Стандартен Unix mbox" +#: my-evolution/Locations.h:212 +msgid "Beja" +msgstr "Бея" -#: mail/mail-config.glade.h:121 -#, fuzzy -msgid "Security" -msgstr "_Сигурност" +#: my-evolution/Locations.h:213 +msgid "Belem" +msgstr "Белем" -#: mail/mail-config.glade.h:122 -msgid "Select HTML fixed width font" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:214 +msgid "Belfast/Aldergrove" +msgstr "Белфаст/Елдъргроув" -#: mail/mail-config.glade.h:123 -msgid "Select HTML fixed width font for printing" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:215 +msgid "Belfast/Harbour" +msgstr "Белфаст/Харбър" -#: mail/mail-config.glade.h:124 -msgid "Select HTML variable width font" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:217 +msgid "Belgorod" +msgstr "Белгород" -#: mail/mail-config.glade.h:125 -msgid "Select HTML variable width font for printing" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:219 +msgid "Belleville" +msgstr "Белвил" -#: mail/mail-config.glade.h:126 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Изтрии..." +#: my-evolution/Locations.h:220 +msgid "Bellingham" +msgstr "Белингам" -#: mail/mail-config.glade.h:127 -msgid "Sending Email" -msgstr "Изпращане на Email" +#: my-evolution/Locations.h:221 +msgid "Belmar-Farmingdale" +msgstr "Белмар-Фармингдейл" -#: mail/mail-config.glade.h:130 -#, fuzzy -msgid "Sent _Messages Folder:" -msgstr "Изпати _папка със съобщения:" +#: my-evolution/Locations.h:222 +msgid "Belo Horizonte" +msgstr "Бело Оризонте" -#: mail/mail-config.glade.h:131 -msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "Сървърът изисква ото_ризация" +#: my-evolution/Locations.h:223 +msgid "Belo Horizonte Apt" +msgstr "Бело Оризонте Апт" -#: mail/mail-config.glade.h:132 -msgid "Server _Type: " -msgstr "Тип С_ървър:" +#: my-evolution/Locations.h:224 +msgid "Bemidji" +msgstr "Бемиджи" -#: mail/mail-config.glade.h:133 -#, fuzzy -msgid "Si_gning certificate:" -msgstr "Конфигурационната база данни не е намерена" +#: my-evolution/Locations.h:225 +msgid "Benbecula" +msgstr "Бенбакула" -#: mail/mail-config.glade.h:134 -#, fuzzy -msgid "Signat_ure:" -msgstr "Запазва сигнатура" +#: my-evolution/Locations.h:226 +msgid "Benina" +msgstr "Бенина" -#: mail/mail-config.glade.h:135 -#, fuzzy -msgid "Signatures" -msgstr "_Файл с Подпис:" +#: my-evolution/Locations.h:227 +msgid "Benton Harbor" +msgstr "Бентън Харбър" -#: mail/mail-config.glade.h:136 -#, fuzzy -msgid "Specify _filename:" -msgstr "Име на стил:" +#: my-evolution/Locations.h:228 +msgid "Bentonville" +msgstr "Бентонвил" -#: mail/mail-config.glade.h:137 -msgid "Spell Checking" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:229 +msgid "Beograd" +msgstr "Белград" -#: mail/mail-config.glade.h:138 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "Стандартен Unix mbox" +#: my-evolution/Locations.h:230 +msgid "Bergamo" +msgstr "Бергамо" -#: mail/mail-config.glade.h:139 -#, fuzzy -msgid "T_erminal Font:" -msgstr "Оригинален Контакт:" +#: my-evolution/Locations.h:231 +msgid "Bergen" +msgstr "Берген" -#: mail/mail-config.glade.h:140 -#, fuzzy -msgid "T_ype: " -msgstr "Тип:" +#: my-evolution/Locations.h:232 +msgid "Bergstrom AFB" +msgstr "ВВБ Бергстрьом" -#: mail/mail-config.glade.h:141 -msgid "" -"The output of this script will be used as your\n" -"signature. The name you specify will be used\n" -"for display purposes only. " -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:233 +msgid "Berlevag" +msgstr "Берлеваг" -#: mail/mail-config.glade.h:144 -msgid "" -"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " -"list of languages here reflects only the languages for which you have a " -"dictionary installed." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:234 +msgid "Berlin" +msgstr "Берлин" -#: mail/mail-config.glade.h:146 -msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to this account.\n" -"For example: \"Work\" or \"Personal\"" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:235 +msgid "Berlin-Tegel" +msgstr "Берлин-Тегел" -#: mail/mail-config.glade.h:148 -msgid "Use _Daemon" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:236 +msgid "Berlin-Tempelhof" +msgstr "Берлин-Темпелхов" -#: mail/mail-config.glade.h:150 -#, fuzzy -msgid "V_ariable-width:" -msgstr "Променливо" +#: my-evolution/Locations.h:237 +msgid "Bern" +msgstr "Берн" -#: mail/mail-config.glade.h:151 -#, fuzzy -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" -"\n" -"Click \"Forward\" to begin. " -msgstr "" -"Добре дошли в конфигурационният помощник на Evolution за Mail.\n" -"\n" -"Кликнете на \"Следващ\" за да започнете." +#: my-evolution/Locations.h:238 +msgid "Bethel" +msgstr "Бетел" -#: mail/mail-config.glade.h:156 -#, fuzzy -msgid "_Add Signature" -msgstr "_Файл с Подпис:" +#: my-evolution/Locations.h:239 +msgid "Bethlehem Airport" +msgstr "Летище Бетълхем" -#: mail/mail-config.glade.h:157 -#, fuzzy -msgid "_Always load images from the Internet" -msgstr "_Винаги отказва да зарежда картинки от мрежата" +#: my-evolution/Locations.h:240 +msgid "Bettles" +msgstr "Бетълс" -#: mail/mail-config.glade.h:158 -#, fuzzy -msgid "_Digitally sign outgoing messages (by default)" -msgstr "В_инаги подписва изходящите съобщения когато използва този акаунт" +#: my-evolution/Locations.h:241 +msgid "Beverly" +msgstr "Бевърли" -#: mail/mail-config.glade.h:159 -msgid "_Do not notify me when new mail arrives" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:242 +msgid "Biarritz-Bayonne" +msgstr "Биариц-Бейон" -#: mail/mail-config.glade.h:161 -#, fuzzy -msgid "_Enable" -msgstr "Разрешава" +#: my-evolution/Locations.h:243 +msgid "Bicycle Lake" +msgstr "Байсикъл Лейк" -#: mail/mail-config.glade.h:162 -msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:244 +msgid "Biggin Hill" +msgstr "Бигин Хил" -#: mail/mail-config.glade.h:163 -#, fuzzy -msgid "_Forward style:" -msgstr "Препрати Като" +#: my-evolution/Locations.h:245 +msgid "Big Piney" +msgstr "Биг Пини" -#: mail/mail-config.glade.h:166 -#, fuzzy -msgid "_Load images if sender is in address book" -msgstr "_Зарежда картинки ако изпращача е в адресната книга" +#: my-evolution/Locations.h:246 +msgid "Big River Lake" +msgstr "Биг Ривър Лейк" -#: mail/mail-config.glade.h:167 -msgid "_Local Tests Only" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:247 +msgid "Bilbao" +msgstr "Билбао" -#: mail/mail-config.glade.h:168 -#, fuzzy -msgid "_Make this my default account" -msgstr "Прави това моя подразбиращ се акаунт" +#: my-evolution/Locations.h:248 +msgid "Billings" +msgstr "Билингс" -#: mail/mail-config.glade.h:169 -#, fuzzy -msgid "_Mark messages as read after" -msgstr "Маркир_ай съобщенията като \"Прочетени\" след:" +#: my-evolution/Locations.h:249 +msgid "Billund" +msgstr "Билунд" -#: mail/mail-config.glade.h:171 -#, fuzzy -msgid "_Never load images from the Internet" -msgstr "_Никога не зарежда картинки от мрежата" +#: my-evolution/Locations.h:250 +msgid "Binghamton" +msgstr "Бингамтън" -#: mail/mail-config.glade.h:173 -#, fuzzy -msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" -msgstr "Пита при изпращане на HTML съобщения до контакти които не я искат" +#: my-evolution/Locations.h:251 +msgid "Birmingham" +msgstr "Бирмингам" -#: mail/mail-config.glade.h:174 -#, fuzzy -msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" -msgstr "Пита пр_и изпращане на поща без тема" +#: my-evolution/Locations.h:252 +msgid "Bisha" +msgstr "Биша" -#: mail/mail-config.glade.h:175 -#, fuzzy -msgid "_Reply style:" -msgstr "Отговори на Всички" +#: my-evolution/Locations.h:253 +msgid "Bishop" +msgstr "Бишоп" -#: mail/mail-config.glade.h:176 -#, fuzzy -msgid "_Script:" -msgstr "_Сигурност" +#: my-evolution/Locations.h:254 +msgid "Bismark" +msgstr "Бисмарк" -#: mail/mail-config.glade.h:177 -#, fuzzy -msgid "_Show animated images" -msgstr "Покажи Времето Като" +#: my-evolution/Locations.h:255 +msgid "Blackpool" +msgstr "Блякпул" -#: mail/mail-config.glade.h:178 -#, fuzzy -msgid "_Use Secure Connection (SSL):" -msgstr "Изплзва криптирана връзка (_SSL)" +#: my-evolution/Locations.h:256 +msgid "Blagoveschensk" +msgstr "Благовещенск" -#: mail/mail-config.glade.h:179 -msgid "_Use the same fonts as other applications" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:257 +msgid "Blanding" +msgstr "Бландинг" -#: mail/mail-config.glade.h:180 -#, fuzzy -msgid "color" -msgstr " цвят" +#: my-evolution/Locations.h:258 +msgid "Block Island" +msgstr "Блок Айлънд" -#: mail/mail-config.glade.h:181 -msgid "description" -msgstr "описание" +#: my-evolution/Locations.h:259 +msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " +msgstr "Блумфонтейн Дж. Б.М. Херцог" -#. mail:camel-service-auth-invalid primary -#: mail/mail-errors.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Invalid authentication" -msgstr "Удостоверение" +#: my-evolution/Locations.h:260 +msgid "Bloomington" +msgstr "Блумингтън" -#. mail:camel-service-auth-invalid secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "" -"This server does not support this type of authentication and may not support " -"authentication at all." -msgstr "SMTP сървър %s не подържа заявеният тип оторизация %s" +#: my-evolution/Locations.h:261 +msgid "Blue Canyon" +msgstr "Блу Кениън" -#. mail:camel-service-auth-failed primary -#: mail/mail-errors.xml.h:6 -msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:262 +msgid "Bluefield" +msgstr "Блуфилд" -#. mail:camel-service-auth-failed secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:8 -msgid "" -"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many " -"passwords are case sensitive; your caps lock might be on." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:263 +msgid "Bluefields" +msgstr "Блуфилдс" -#. mail:ask-send-html primary -#: mail/mail-errors.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?" -msgstr "Сигурен ли сте, че искате да препратите всичките %d съобщения?" +#: my-evolution/Locations.h:264 +msgid "Blythe" +msgstr "Блаит" -#. mail:ask-send-html secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "" -"Please make sure the following recipients are willing and able to receive " -"HTML email:\n" -"{0}\n" -"Send anyway?" -msgstr "" -"Вие изпращате HTML-форматирано съобщение, но следните получатели не искат " -"HTML форматирана поща:\n" +#: my-evolution/Locations.h:265 +msgid "Boa Vista" +msgstr "Боависта" -#: mail/mail-errors.xml.h:15 mail/mail-errors.xml.h:20 -#: mail/mail-errors.xml.h:27 mail/mail-errors.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Send" -msgstr "Изпрати" +#: my-evolution/Locations.h:266 +msgid "Bocas del Toro" +msgstr "Бока дел Торо" -#. mail:ask-send-no-subject primary -#: mail/mail-errors.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?" -msgstr "Сигурен ли сте, че искате да препратите всичките %d съобщения?" +#: my-evolution/Locations.h:267 +msgid "Bodo" +msgstr "Бодо" -#. mail:ask-send-no-subject secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:19 -msgid "" -"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients " -"an idea of what your mail is about." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:268 +msgid "Bogota/Eldorado" +msgstr "Богота" -#. mail:ask-send-only-bcc-contact primary -#: mail/mail-errors.xml.h:22 mail/mail-errors.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?" -msgstr "Сигурен ли сте, че искате да препратите всичките %d съобщения?" +#: my-evolution/Locations.h:269 +msgid "Boise" +msgstr "Боа" -#. mail:ask-send-only-bcc-contact secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:24 -msgid "" -"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n" -"\n" -"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " -"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in " -"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " -"recipient. " -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:271 +msgid "Bologna" +msgstr "Болоня" -#. mail:ask-send-only-bcc secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:31 -msgid "" -"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " -"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to " -"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " -"recipient." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:272 +msgid "Bolzano" +msgstr "Болзано" -#. mail:send-no-recipients primary -#: mail/mail-errors.xml.h:34 -msgid "" -"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:273 +msgid "Bombay/Santacruz" +msgstr "Бомбай" -#. mail:send-no-recipients secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:36 -msgid "" -"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for " -"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:274 +msgid "Boone" +msgstr "Буун" -#. mail:ask-default-drafts primary -#: mail/mail-errors.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "Use default drafts folder?" -msgstr "Отваряне на папка %s" +#: my-evolution/Locations.h:275 +msgid "Bordeaux" +msgstr "Бордо" -#. mail:ask-default-drafts secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts " -"folder instead?" -msgstr "" -"Не мога да отворя папката чернова за този акаунт.\n" -"Искате ли да използвате подразбираща се?" +#: my-evolution/Locations.h:276 +msgid "Borger" +msgstr "Боргер" -#: mail/mail-errors.xml.h:41 -#, fuzzy -msgid "Use _Default" -msgstr "По подразбиране" +#: my-evolution/Locations.h:277 +msgid "Bornholm" +msgstr "Борнхолм" -#. mail:ask-expunge primary -#: mail/mail-errors.xml.h:43 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in " -"folder \"{0}\"?" -msgstr "" -"Сигурен ли сте, че искате да отворите всички %d съобщения в отделни прозорци?" +#: my-evolution/Locations.h:278 +msgid "Boscombe Down" +msgstr "Боскомб Даун" -#. mail:ask-expunge secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:45 mail/mail-errors.xml.h:50 -msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:279 +msgid "Bosnia-Herzegovina" +msgstr "Босна-Херцеговина" -#: mail/mail-errors.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "_Expunge" -msgstr "_Задрасква" +#: my-evolution/Locations.h:280 +msgid "Boston" +msgstr "Бостън" -#. mail:ask-empty-trash primary -#: mail/mail-errors.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all " -"folders?" -msgstr "Изтрива за постоянно всички съобщения от тези папки" +#: my-evolution/Locations.h:281 +msgid "Boulmer" +msgstr "Боулмър" -#: mail/mail-errors.xml.h:51 -#, fuzzy -msgid "_Empty Trash" -msgstr "Изпразва _Кошчето" +#: my-evolution/Locations.h:282 +msgid "Bourges" +msgstr "Бургес" -#. mail:exit-unsaved primary -#: mail/mail-errors.xml.h:53 -msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:283 +msgid "Bournemouth" +msgstr "Бърнемот" -#. mail:exit-unsaved secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:55 -msgid "" -"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started " -"again." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:284 +msgid "Bowling Green" +msgstr "Боулинг Грийн" -#. mail:camel-exception primary -#: mail/mail-errors.xml.h:57 -msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:285 +msgid "Bozeman" +msgstr "Боземан" -#. mail:camel-exception secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:59 -msgid "" -"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail " -"reports the following error: status 67: mail not sent.\n" -"The message is stored in the Outbox folder. Check the message for errors " -"and resend." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:286 +msgid "Bradford" +msgstr "Брадфорт" -#. mail:async-error primary -#: mail/mail-errors.xml.h:62 -#, fuzzy -msgid "Error while {0}." -msgstr "" -"Грешка при '%s':\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:287 +msgid "Bradshaw Field" +msgstr "Брадшоу фийлд" -#. mail:async-error secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:64 -msgid "{1}." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:288 +msgid "Brainerd" +msgstr "Брейнърд" -#. mail:async-error-nodescribe primary -#: mail/mail-errors.xml.h:66 -#, fuzzy -msgid "Error while performing operation." -msgstr "" -"Грешка при извършване на операция:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:289 +msgid "Brasilia" +msgstr "Бразилия" -#. mail:async-error-nodescribe secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:68 -msgid "{0}." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:290 +msgid "Brasschaat" +msgstr "Брашат" -#. mail:session-message-info secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:70 mail/mail-errors.xml.h:72 -#: mail/mail-errors.xml.h:74 mail/mail-errors.xml.h:76 -#: mail/mail-errors.xml.h:78 mail/mail-errors.xml.h:80 -#: mail/mail-errors.xml.h:84 mail/mail-errors.xml.h:88 -msgid "{0}" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:291 +msgid "Bratislava" +msgstr "Братислава" -#. mail:ask-session-password primary -#: mail/mail-errors.xml.h:82 -#, fuzzy -msgid "Enter password." -msgstr "Въведедете парола" +#: my-evolution/Locations.h:292 +msgid "Bratsk" +msgstr "Братск" -#. mail:filter-load-error primary -#: mail/mail-errors.xml.h:86 -#, fuzzy -msgid "Error loading filter definitions." -msgstr "" -"Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:293 +msgid "Braunschweig" +msgstr "Брауншвайг" -#. mail:no-save-path primary -#: mail/mail-errors.xml.h:90 -#, fuzzy -msgid "Cannot save to directory \"{0}\"." -msgstr "Не мога да създам директория %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:295 +msgid "Bremen" +msgstr "Бремен" -#. mail:no-save-path secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:92 -msgid "{1}" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:296 +msgid "Bremerton" +msgstr "Бремертън" -#. mail:no-create-path primary -#: mail/mail-errors.xml.h:94 mail/mail-errors.xml.h:102 -#: mail/mail-errors.xml.h:106 -#, fuzzy -msgid "Cannot save to file \"{0}\"." -msgstr "" -"Не мога да взема съобщение: %s\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:297 +msgid "Brest" +msgstr "Брест" -#. mail:no-create-path secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:96 -#, fuzzy -msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\"" -msgstr "" -"Не мога да създам директория\n" -"%s\n" -"Грешка: %s" +#: my-evolution/Locations.h:298 +msgid "Bridgeport" +msgstr "Бриджпорт" -#. mail:no-create-tmp-path primary -#: mail/mail-errors.xml.h:98 -#, fuzzy -msgid "Cannot create temporary save directory." -msgstr "Не мога да създам временна директория: %s" +#: my-evolution/Locations.h:299 +msgid "Brindisi" +msgstr "Бриндизи" -#. mail:no-create-tmp-path secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:100 mail/mail-errors.xml.h:112 -#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:11 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:15 -msgid "Because \"{1}\"." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:300 +msgid "Brisbane" +msgstr "Брисбейн" -#. mail:no-write-path-exists secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:104 -#, fuzzy -msgid "File exists but cannot overwrite it." -msgstr "Файла съществува. Да го презапиша?" +#: my-evolution/Locations.h:301 +msgid "Bristol" +msgstr "Бристол" -#. mail:no-write-path-notfile secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:108 -#, fuzzy -msgid "File exists but is not a regular file." -msgstr "Spool `%s' не съществува или не е обикновен файл" +#: my-evolution/Locations.h:302 +msgid "British Columbia" +msgstr "Британска Колумбия" -#. mail:no-delete-folder primary -#: mail/mail-errors.xml.h:110 -#, fuzzy -msgid "Cannot delete folder \"{0}\"." -msgstr "" -"Не мога да изтрия папката:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:303 +msgid "Brno" +msgstr "Бърно" -#. mail:no-delete-spethal-folder primary -#: mail/mail-errors.xml.h:114 -#, fuzzy -msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"." -msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Няма такава папка" +#: my-evolution/Locations.h:304 +msgid "Broadus" +msgstr "Бродъс" -#. mail:no-delete-spethal-folder secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:116 mail/mail-errors.xml.h:120 -msgid "" -"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and " -"cannot be renamed, moved, or deleted." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:305 +msgid "Broken Bow" +msgstr "Броукън Боу" -#. mail:no-rename-spethal-folder primary -#: mail/mail-errors.xml.h:118 -#, fuzzy -msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"." -msgstr "Не мога да преименувам папката %s Няма такава папка" +#: my-evolution/Locations.h:306 +msgid "Bronnoysund" +msgstr "Бронойсунд" -#. mail:ask-delete-folder title -#: mail/mail-errors.xml.h:122 -#, fuzzy -msgid "Delete \"{0}\"?" -msgstr "Изтрий \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:307 +msgid "Brookings" +msgstr "Брукингс" -#. mail:ask-delete-folder primary -#: mail/mail-errors.xml.h:124 -#, fuzzy -msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?" -msgstr "" -"Не мога да изтрия папката:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:308 +msgid "Brooksville" +msgstr "Бруксвил" -#. mail:ask-delete-folder secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:126 -msgid "" -"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents " -"will be deleted permanently." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:309 +msgid "Broome" +msgstr "Бруме" -#. mail:no-rename-folder-exists primary -#: mail/mail-errors.xml.h:128 mail/mail-errors.xml.h:132 -msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:310 +msgid "Brownsville" +msgstr "Бронсвил" -#. mail:no-rename-folder-exists secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:130 mail/mail-errors.xml.h:192 -msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:311 +msgid "Brunswick" +msgstr "Брунсуик" -#. mail:no-rename-folder secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:134 -msgid "Because \"{2}\"." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:312 +msgid "Brussels-National Airport" +msgstr "Брюксел Национално летище" -#. mail:no-move-folder-nostore primary -#: mail/mail-errors.xml.h:136 mail/mail-errors.xml.h:140 -#, fuzzy -msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"." -msgstr "" -"Не мога да преименувам папката:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:313 +msgid "Bryansk" +msgstr "Брянск" -#. mail:no-move-folder-nostore secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:138 mail/mail-errors.xml.h:146 -#, fuzzy -msgid "Cannot open source \"{2}\"." -msgstr "Не мога да преименувам папката: %s" +#: my-evolution/Locations.h:314 +msgid "Bryce Canyon" +msgstr "Брайс Кениън" -#. mail:no-move-folder-to-nostore secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:142 mail/mail-errors.xml.h:150 -#, fuzzy -msgid "Cannot open target \"{2}\"." -msgstr "Не мога да отворя съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:315 +msgid "Bucaramanga/Palonegro" +msgstr "Букараманга/Палонегро" -#. mail:no-copy-folder-nostore primary -#: mail/mail-errors.xml.h:144 mail/mail-errors.xml.h:148 -#, fuzzy -msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"." -msgstr "Не мога да проверя папката `%s': %s" +#: my-evolution/Locations.h:316 +msgid "Bucuresti" +msgstr "Букурещ" -#. mail:no-create-folder-nostore primary -#: mail/mail-errors.xml.h:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot create folder \"{0}\"." -msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:317 +msgid "Bucuresti-Otopeni" +msgstr "Букурещ-Отопени" -#. mail:no-create-folder-nostore secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:154 -#, fuzzy -msgid "Cannot open source \"{1}\"" -msgstr "Не мога да преименувам папката: %s" +#: my-evolution/Locations.h:318 +msgid "Budapest" +msgstr "Будапеща" -#. mail:account-incomplete primary -#: mail/mail-errors.xml.h:156 mail/mail-errors.xml.h:160 -msgid "Cannot save changes to account." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:319 +msgid "Buffalo" +msgstr "Буфало" -#. mail:account-incomplete secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:158 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Вие не сте попълнили всичи полета за необходимата информация." +#: my-evolution/Locations.h:321 +msgid "Bullfrog" +msgstr "Булфрог" -#. mail:account-notunique secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:162 -msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "Вие не може да имате две сигнатури с едно име." +#: my-evolution/Locations.h:322 +msgid "Burbank" +msgstr "Бурбанк" -#. mail:ask-delete-account title -#: mail/mail-errors.xml.h:164 -#, fuzzy -msgid "Delete account?" -msgstr "Действително ли да изтрия акаунта?" +#: my-evolution/Locations.h:323 +msgid "Burgas" +msgstr "Бургас" -#. mail:ask-delete-account primary -#: mail/mail-errors.xml.h:166 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете този акаунт?" +#: my-evolution/Locations.h:324 +msgid "Burley" +msgstr "Бурлей" -#. mail:ask-delete-account secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:168 -msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:325 +msgid "Burlington" +msgstr "Бърлингтън" -#: mail/mail-errors.xml.h:169 -msgid "Don't delete" -msgstr "Не изтривай" +#: my-evolution/Locations.h:326 +msgid "Burnet" +msgstr "Бурнет" -#. mail:no-save-signature primary -#: mail/mail-errors.xml.h:171 -#, fuzzy -msgid "Could not save signature file." -msgstr "Не мога да запазя сигнатурен файл." +#: my-evolution/Locations.h:327 +msgid "Burns" +msgstr "Бърнс" -#. mail:no-save-signature secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:173 -msgid "Because \"{0}\"." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:328 +msgid "Bursa" +msgstr "Бурса" -#. mail:signature-notscript primary -#: mail/mail-errors.xml.h:175 -#, fuzzy -msgid "Cannot set signature script \"{0}\"." -msgstr "Изтрива всички сигнатури" +#: my-evolution/Locations.h:329 +msgid "Burwell" +msgstr "Бъруел" -#. mail:signature-notscript secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:177 -msgid "The script file must exist and be executable." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:330 +msgid "Butte" +msgstr "Бът" -#. mail:ask-signature-changed title -#: mail/mail-errors.xml.h:179 -msgid "Discard changed?" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:331 +msgid "Caen-Carpiquet" +msgstr "Каен-Карпик" -#. mail:ask-signature-changed primary -#: mail/mail-errors.xml.h:181 -#, fuzzy -msgid "Do you wish to save your changes?" -msgstr "Искате ли да съхраните промените?" +#: my-evolution/Locations.h:332 +msgid "Cagliari" +msgstr "Каляри" -#. mail:ask-signature-changed secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:183 -#, fuzzy -msgid "This signature has been changed, but has not been saved." -msgstr "" -"Тази сигнатура е била променена, но не е запазена.\n" -"\n" -"Искате ли да запазите промените?" +#: my-evolution/Locations.h:333 +msgid "Cairns" +msgstr "Кеърнс" -#: mail/mail-errors.xml.h:184 -msgid "_Discard changes" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:334 +msgid "Cairo" +msgstr "Кайро" -#. mail:vfolder-notexist primary -#: mail/mail-errors.xml.h:186 -#, fuzzy -msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist." -msgstr "Папката `%s' не съществува." +#: my-evolution/Locations.h:335 +msgid "Calabozo" +msgstr "Калабозо" -#. mail:vfolder-notexist secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:188 -msgid "" -"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor " -"to add it explictly, if required." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:336 +msgid "Calcutta/Dum Dum" +msgstr "Калкута" -#. mail:vfolder-notunique primary -#: mail/mail-errors.xml.h:190 -msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:337 +msgid "Caldwell" +msgstr "Колдуел" -#. mail:vfolder-updated primary -#: mail/mail-errors.xml.h:194 -msgid "vFolders automatically updated." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:338 +msgid "Calgary" +msgstr "Калгари" -#. mail:vfolder-updated secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:196 -msgid "" -"The following vFolder(s):\n" -"{0}\n" -"Used the now removed folder:\n" -" \"{1}\"\n" -"And have been updated." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:339 +msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" +msgstr "Кали/Алфонсо Бониларгон" -#. mail:filter-updated primary -#: mail/mail-errors.xml.h:202 -msgid "Mail filters automatically updated." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:340 +msgid "Caliente" +msgstr "Калиенте" -#. mail:filter-updated secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:204 -msgid "" -"The following filter rule(s):\n" -"{0}\n" -"Used the now removed folder:\n" -" \"{1}\"\n" -"And have been updated." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:341 +msgid "California" +msgstr "Калифорния" -#. mail:ask-migrate-existing primary -#: mail/mail-errors.xml.h:210 -msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:342 +msgid "Calvi-Ste-Catherine" +msgstr "Калви-Катерин" -#. mail:ask-migrate-existing secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:212 -msgid "" -"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n" -"\n" -"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or " -"quit.\n" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:343 +msgid "Camaguey" +msgstr "Камагуа" -#: mail/mail-errors.xml.h:216 -msgid "Ignore" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:344 +msgid "Camarillo" +msgstr "Камарило" -#: mail/mail-errors.xml.h:217 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Overwrite" -msgstr "Презаписване на файл?" +#: my-evolution/Locations.h:345 +msgid "Cambridge" +msgstr "Кембридж" -#: mail/mail-errors.xml.h:218 -#, fuzzy -msgid "_Append" -msgstr "Аспен" +#: my-evolution/Locations.h:346 +msgid "Cameron" +msgstr "Камерун" -#: mail/mail-folder-cache.c:787 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pinging %s" -msgstr "Сканира на \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:347 +msgid "Camiri" +msgstr "Камири" -#: mail/mail-mt.c:897 -msgid "Working" -msgstr "Работи" +#: my-evolution/Locations.h:348 +msgid "Campeche" +msgstr "Кампече" -#: mail/mail-ops.c:99 -msgid "Filtering Folder" -msgstr "Филтър върху папка" +#: my-evolution/Locations.h:349 +msgid "Campinas" +msgstr "Кампинас" -#: mail/mail-ops.c:260 -msgid "Fetching Mail" -msgstr "Получаване на Пощата" +#: my-evolution/Locations.h:350 +msgid "Campo" +msgstr "Кампо" -#: mail/mail-ops.c:543 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" -msgstr "Неуспех при запазване на поща във времен файл %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:351 +msgid "Campo Grande" +msgstr "Кампо Гранде" -#: mail/mail-ops.c:568 -#, c-format -msgid "" -"Failed to append to %s: %s\n" -"Appending to local `Sent' folder instead." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:352 +msgid "Camp Stanley/H-207" +msgstr "Кемп Стенли/H-207" -#: mail/mail-ops.c:577 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" -msgstr "Неуспех при запазване на поща във времен файл %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:353 +msgid "Canaan" +msgstr "Канан" -#: mail/mail-ops.c:673 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Изпращане на съпбщение %d от %d" +#: my-evolution/Locations.h:355 +msgid "Canarias/Fuerteventura" +msgstr "Канрски/Фуертевентура" -#: mail/mail-ops.c:704 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to send %d of %d messages" -msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението" +#: my-evolution/Locations.h:356 +msgid "Canarias/Gran Canaria" +msgstr "Канарски/Гранд Канари" -#: mail/mail-ops.c:708 -msgid "Complete." -msgstr "Приключено." +#: my-evolution/Locations.h:357 +msgid "Canarias/Hierro" +msgstr "Канари/Хиеро" + +#: my-evolution/Locations.h:358 +msgid "Canarias/Lanzarote" +msgstr "Канари/Ланзароте" -#: mail/mail-ops.c:805 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Запазва съобщението в папка" +#: my-evolution/Locations.h:359 +msgid "Canarias/La Palma" +msgstr "Канари/Ла Палма" -#: mail/mail-ops.c:890 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Премести съобщени в %s" +#: my-evolution/Locations.h:360 +msgid "Canarias/Tenerife Norte" +msgstr "Канари/Тенариф Норте" -#: mail/mail-ops.c:890 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Копиране на съобщението в %s" +#: my-evolution/Locations.h:361 +msgid "Canarias/Tenerife Sur" +msgstr "Канари/Тенерифе Сур" -#: mail/mail-ops.c:1003 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Сканиране на папки в \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:362 +msgid "Canberra" +msgstr "Канбера" -#: mail/mail-ops.c:1116 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Препратени съобщения" +#: my-evolution/Locations.h:363 +msgid "Cancun" +msgstr "Канкун" -#: mail/mail-ops.c:1159 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Отваряне на папка %s" +#: my-evolution/Locations.h:364 +msgid "Cannes-Mandelieu" +msgstr "Кан-Мандельо" -#: mail/mail-ops.c:1231 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Отваря хранилище %s" +#: my-evolution/Locations.h:365 +msgid "Cantwell" +msgstr "Кантуел" -#: mail/mail-ops.c:1309 -#, c-format -msgid "Removing folder %s" -msgstr "Изтривам папка %s" +#: my-evolution/Locations.h:366 +msgid "Cape Girardeau" +msgstr "Кейп Жирардо" -#: mail/mail-ops.c:1403 -#, c-format -msgid "Storing folder '%s'" -msgstr "Запазване на папка %s" +#: my-evolution/Locations.h:367 +msgid "Cape Hatteras" +msgstr "Кейп Хатерас" -#: mail/mail-ops.c:1468 -#, c-format -msgid "Expunging and storing account '%s'" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:368 +msgid "Cape Lisburne" +msgstr "Кейп Лисбърн" -#: mail/mail-ops.c:1469 -#, fuzzy, c-format -msgid "Storing account '%s'" -msgstr "Запазване на папка %s" +#: my-evolution/Locations.h:369 +msgid "Cape Newenham" +msgstr "Кейп Нюенхам" -#: mail/mail-ops.c:1524 -msgid "Refreshing folder" -msgstr "Освежаване на папка" +#: my-evolution/Locations.h:370 +msgid "Cape Romanzoff" +msgstr "Кейп Романцов" -#: mail/mail-ops.c:1560 mail/mail-ops.c:1611 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Изтриване на папка" +#: my-evolution/Locations.h:371 +msgid "Cape Town D. F. Malan " +msgstr "Кейп Таун Д.Ф. Малан" -#: mail/mail-ops.c:1608 -#, fuzzy, c-format -msgid "Emptying trash in '%s'" -msgstr "Импортира %s като %s" +#: my-evolution/Locations.h:372 +msgid "Capitan Corbeta" +msgstr "Капитан Корбета" -#: mail/mail-ops.c:1609 -msgid "Local Folders" -msgstr "Локални Папки" +#: my-evolution/Locations.h:373 +msgid "Capo Mele" +msgstr "Капо Меле" -#: mail/mail-ops.c:1692 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Получавам съобщение %s" +#: my-evolution/Locations.h:374 +msgid "Caracas La Carlota" +msgstr "Каракас Ла Карлота" -#: mail/mail-ops.c:1764 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving %d message" -msgid_plural "Retrieving %d messages" -msgstr[0] "Получавам %d съобщение" -msgstr[1] "Получавам %d съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:375 +msgid "Caracas Maiquetia" +msgstr "Каракас Маикетя" -#: mail/mail-ops.c:1850 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving %d message" -msgid_plural "Saving %d messsages" -msgstr[0] "Съхраняване на %d съобщения" -msgstr[1] "Съхраняване на %d съобщения" +#: my-evolution/Locations.h:376 +msgid "Caravelas" +msgstr "Каравелас" -#: mail/mail-ops.c:1900 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Не мога да създам изходен файл: %s\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:377 +msgid "Carbondale" +msgstr "Карбъндейл" -#: mail/mail-ops.c:1928 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Грешка при запазване на съобщения в: %s:\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:378 +msgid "Cardiff" +msgstr "Кардиф" -#: mail/mail-ops.c:1999 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Запазвам прикачено" +#: my-evolution/Locations.h:379 +msgid "Caribou" +msgstr "Карибу" -#: mail/mail-ops.c:2016 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Не мога да създам изходен файл: %s:\n" -" %s" +#: my-evolution/Locations.h:380 +msgid "Carlisle" +msgstr "Карлайл" -#: mail/mail-ops.c:2046 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Не мога да запиша данните: %s" +#: my-evolution/Locations.h:381 +msgid "Carlsbad" +msgstr "Карсбад" -#: mail/mail-ops.c:2194 -#, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "Разкачване от %s" +#: my-evolution/Locations.h:382 +msgid "Carroll" +msgstr "Карол" -#: mail/mail-ops.c:2194 -#, c-format -msgid "Reconnecting to %s" -msgstr "Отново връзка с %s" +#: my-evolution/Locations.h:383 +msgid "Cartagena/Rafael Nunez" +msgstr "Картаген/Рафаел Нунез" -#: mail/mail-search.glade.h:2 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Със значение на малки/големи букви" +#: my-evolution/Locations.h:384 +msgid "Casa Granda" +msgstr "Каса Гранда" -#: mail/mail-search.glade.h:3 -msgid "Find in Message" -msgstr "Търси в съобщението" +#: my-evolution/Locations.h:385 +msgid "Cascade" +msgstr "Каскейд" -#: mail/mail-search.glade.h:4 -msgid "Find:" -msgstr "Намери:" +#: my-evolution/Locations.h:386 +msgid "Casper" +msgstr "Каспер" -#: mail/mail-security.glade.h:1 -msgid "Digital Signature" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:387 +msgid "Catacamas" +msgstr "Катакамас" -#: mail/mail-security.glade.h:2 -msgid "Encryption" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:388 +msgid "Catania" +msgstr "Катаниа" -#: mail/mail-security.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Security Information" -msgstr "Източник на Информация" +#: my-evolution/Locations.h:390 +msgid "Cayo Largo del Sur" +msgstr "Кайо Ларго дел Сур" -#: mail/mail-send-recv.c:157 -msgid "Cancelling..." -msgstr "Прекратяване..." +#: my-evolution/Locations.h:391 +msgid "Cazaux" +msgstr "Казо" -#: mail/mail-send-recv.c:264 -#, c-format -msgid "Server: %s, Type: %s" -msgstr "Сървър:%s, Тип: %s" +#: my-evolution/Locations.h:392 +msgid "Cecil NAS" +msgstr "ВМБ Сесил" -#: mail/mail-send-recv.c:266 -#, c-format -msgid "Path: %s, Type: %s" -msgstr "Път: %s, Тип: %s" +#: my-evolution/Locations.h:393 +msgid "Cedar City" +msgstr "Сидър Сити" -#: mail/mail-send-recv.c:268 -#, c-format -msgid "Type: %s" -msgstr "Тип: %s" +#: my-evolution/Locations.h:394 +msgid "Cedar Rapids" +msgstr "Сидър Рапидс" -#: mail/mail-send-recv.c:320 -msgid "Send & Receive Mail" -msgstr "Изпращане и Получаване на поща" +#: my-evolution/Locations.h:395 +msgid "Central and South America" +msgstr "Центална и Южна Америка" -#: mail/mail-send-recv.c:323 -#, fuzzy -msgid "Cancel _All" -msgstr "Прекъсва Всичко" +#: my-evolution/Locations.h:396 +msgid "Cervia" +msgstr "Сервиа" -#: mail/mail-send-recv.c:412 -msgid "Updating..." -msgstr "Обновяване ..." +#: my-evolution/Locations.h:397 +msgid "Chacarita" +msgstr "Чакарита" -#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466 -msgid "Waiting..." -msgstr "Изчакване ..." +#: my-evolution/Locations.h:398 +msgid "Chadron" +msgstr "Шадрон" -#: mail/mail-session.c:238 -msgid "User canceled operation." -msgstr "Потребителя прекрати операцията." +#: my-evolution/Locations.h:399 +msgid "Challis" +msgstr "Чалис" -#: mail/mail-session.c:271 -#, c-format -msgid "Enter Password for %s" -msgstr "Въведедете парола за %s" +#: my-evolution/Locations.h:400 +msgid "Chamberlain" +msgstr "Чембърлейн" -#: mail/mail-session.c:273 -msgid "Enter Password" -msgstr "Въведедете парола" +#: my-evolution/Locations.h:401 +msgid "Chambery" +msgstr "Чамбери" -#: mail/mail-session.c:296 -msgid "_Remember this password" -msgstr "_Запомни тази парола" +#: my-evolution/Locations.h:402 +msgid "Champaign" +msgstr "Шампейн" -#: mail/mail-session.c:297 -#, fuzzy -msgid "_Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "Запомня тази парола за остатъка от тази сесия" +#: my-evolution/Locations.h:403 +msgid "Chandalar Lake" +msgstr "Чандлар Лейк" -#: mail/mail-signature-editor.c:371 -#, fuzzy -msgid "Edit signature" -msgstr "Добави критерии" +#: my-evolution/Locations.h:404 +msgid "Chandler" +msgstr "Чандлър" -#: mail/mail-signature-editor.c:411 -#, fuzzy -msgid "Enter a name for this signature." -msgstr "_HTML сигнатура:" +#: my-evolution/Locations.h:405 +msgid "Chania" +msgstr "Чаниа" -#: mail/mail-signature-editor.c:414 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" +#: my-evolution/Locations.h:406 +msgid "Chanute" +msgstr "Шанут" -#: mail/mail-tools.c:114 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create spool directory `%s': %s" -msgstr "" -"Не мога да създам директория %s:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:407 +msgid "Chariton" +msgstr "Чаритън" -#: mail/mail-tools.c:141 -#, c-format -msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:408 +msgid "Charleroi-Brussels South" +msgstr "Шарлероа-Брюксел Юг" -#: mail/mail-tools.c:276 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Препратено съобщение - %s" +#: my-evolution/Locations.h:409 +msgid "Charles City" +msgstr "Шарл Сити" -#: mail/mail-tools.c:278 -msgid "Forwarded message" -msgstr "Препратени съобщения" +#: my-evolution/Locations.h:410 +msgid "Charleston" +msgstr "Чарлстън" -#: mail/mail-tools.c:319 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid folder: `%s'" -msgstr "Отваряне на папка %s" +#: my-evolution/Locations.h:411 +msgid "Charlotte" +msgstr "Шарлът" -#: mail/mail-vfolder.c:87 -#, c-format -msgid "Setting up vfolder: %s" -msgstr "Настройка на vпапка %s" +#: my-evolution/Locations.h:412 +msgid "Charlottesville" +msgstr "Шарлътсвил" -#: mail/mail-vfolder.c:235 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating vFolders for '%s:%s'" -msgstr "Обновяване на vпапки за uri: %s" +#: my-evolution/Locations.h:413 +msgid "Chatham" +msgstr "Чатъм" -#: mail/mail-vfolder.c:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating vFolders for '%s'" -msgstr "Обновяване на vпапки за uri: %s" +#: my-evolution/Locations.h:414 +msgid "Chattanooga" +msgstr "Чатануга" -#: mail/mail-vfolder.c:959 -msgid "vFolders" -msgstr "vПапки" +#: my-evolution/Locations.h:415 +msgid "Cheboksary" +msgstr "Чебоксари" -#: mail/mail-vfolder.c:998 -msgid "Edit VFolder" -msgstr "Редактирай VПапки" +#: my-evolution/Locations.h:416 +msgid "Cheju" +msgstr "Чежу" -#: mail/mail-vfolder.c:1082 -msgid "New VFolder" -msgstr "Нов VFolder" +#: my-evolution/Locations.h:417 +msgid "Chelyabinsk" +msgstr "Челябинск" -#: mail/message-list.c:946 -msgid "Unseen" -msgstr "Непрегледано" +#: my-evolution/Locations.h:418 +msgid "Chengdu" +msgstr "Ченду" -#: mail/message-list.c:947 -msgid "Seen" -msgstr "Прегледано" +#: my-evolution/Locations.h:419 +msgid "Cherbourg" +msgstr "Шербург" -#: mail/message-list.c:948 -msgid "Answered" -msgstr "Отговорено" +#: my-evolution/Locations.h:420 +msgid "Cherry Point" +msgstr "Чери Поинт" -#: mail/message-list.c:949 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Множество Невидяни Съобщения" +#: my-evolution/Locations.h:421 +msgid "Chetumal" +msgstr "Шетумал" -#: mail/message-list.c:950 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Множество Съобщения" +#: my-evolution/Locations.h:422 +msgid "Cheyenne" +msgstr "Чейен" -#: mail/message-list.c:954 -msgid "Lowest" -msgstr "Най долу" +#: my-evolution/Locations.h:423 +msgid "Chiang Kai Shek" +msgstr "Чанг Каи Шек" -#: mail/message-list.c:955 -msgid "Lower" -msgstr "Ниско" +#: my-evolution/Locations.h:424 +msgid "Chia Tung" +msgstr "Чиа Тунг" -#: mail/message-list.c:959 -msgid "Higher" -msgstr "По Горе" +#: my-evolution/Locations.h:425 +msgid "Chiayi" +msgstr "Чиаюи" -#: mail/message-list.c:960 -msgid "Highest" -msgstr "Най Горе" +#: my-evolution/Locations.h:426 +msgid "Chicago-DuPage" +msgstr "Чикаго-ДюПейдж" -#: mail/message-list.c:1279 -msgid "?" -msgstr "?" +#: my-evolution/Locations.h:427 +msgid "Chicago-Lakefront" +msgstr "Чикаго=Лейкфронт" -#: mail/message-list.c:1286 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Днес %l:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:428 +msgid "Chicago-Midway" +msgstr "Чикаго-Мидуей" -#: mail/message-list.c:1295 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Вчера %l:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:429 +msgid "Chicago-O'Hare" +msgstr "Чикаго-О'Хеър" -#: mail/message-list.c:1307 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:430 +msgid "Chichijima" +msgstr "Чичиджима" -#: mail/message-list.c:1315 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" +#: my-evolution/Locations.h:431 +msgid "Chiclayo" +msgstr "Чиклиайо" -#: mail/message-list.c:1317 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" +#: my-evolution/Locations.h:432 +msgid "Chico" +msgstr "Чико" -#: mail/message-list.c:3300 -msgid "Generating message list" -msgstr "Генерирам списък на съобщенията" +#: my-evolution/Locations.h:433 +msgid "Chicopee Falls" +msgstr "Чикъпи Фолс" -#: mail/message-list.etspec.h:3 -#, fuzzy -msgid "Due By" -msgstr "Дължим" +#: my-evolution/Locations.h:434 +msgid "Chievres" +msgstr "Шевре" -#: mail/message-list.etspec.h:4 -#, fuzzy -msgid "Flag Status" -msgstr "Статус" +#: my-evolution/Locations.h:435 +msgid "Chihhang" +msgstr "Чихан" -#: mail/message-list.etspec.h:5 -msgid "Flagged" -msgstr "Маркирано" +#: my-evolution/Locations.h:436 +msgid "Chihuahua" +msgstr "Чихуахуа" -#: mail/message-list.etspec.h:6 -msgid "Follow Up Flag" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:437 +msgid "Childress" +msgstr "Чилдрес" -#: mail/message-list.etspec.h:8 -#, fuzzy -msgid "Original Location" -msgstr "Оригинален Контакт:" +#: my-evolution/Locations.h:439 +msgid "China Lake" +msgstr "Чайна Лейк" -#: mail/message-list.etspec.h:9 -msgid "Received" -msgstr "Получено" +#: my-evolution/Locations.h:440 +msgid "Chinandega" +msgstr "Чинандега" -#: mail/message-list.etspec.h:11 -msgid "Size" -msgstr "Размер" +#: my-evolution/Locations.h:441 +msgid "Chinmem/Shatou" +msgstr "Чинмем/Шату" -#: mail/message-tag-followup.c:73 -#, fuzzy -msgid "Call" -msgstr "Карол" +#: my-evolution/Locations.h:442 +msgid "Chino" +msgstr "Чино" -#: mail/message-tag-followup.c:74 -#, fuzzy -msgid "Do Not Forward" -msgstr "Препрати" +#: my-evolution/Locations.h:443 +msgid "Chippewa County" +msgstr "Чипеуа Каунти" -#: mail/message-tag-followup.c:75 -msgid "Follow-Up" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:444 +msgid "Chita" +msgstr "Чита" -#: mail/message-tag-followup.c:76 -#, fuzzy -msgid "For Your Information" -msgstr "Източник на Информация" +#: my-evolution/Locations.h:445 +msgid "Chitose Ab" +msgstr "ВБ Читоуз" -#: mail/message-tag-followup.c:77 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 -msgid "Forward" -msgstr "Препрати" +#: my-evolution/Locations.h:446 +msgid "Chitose ASDF" +msgstr "Читоуз ВСБ" -#: mail/message-tag-followup.c:78 -msgid "No Response Necessary" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:447 +msgid "Chofu Airport" +msgstr "Летище Чофу" -#: mail/message-tag-followup.c:80 ui/evolution-mail-message.xml.h:85 -msgid "Reply" -msgstr "Отговори" +#: my-evolution/Locations.h:448 +msgid "Choluteca" +msgstr "Чолутека" -#: mail/message-tag-followup.c:81 ui/evolution-mail-message.xml.h:86 -msgid "Reply to All" -msgstr "Отговори на Всички" +#: my-evolution/Locations.h:449 +msgid "Chongju Ab" +msgstr "ВБ Чонгджи" -#: mail/message-tag-followup.c:82 -#, fuzzy -msgid "Review" -msgstr "Преглед" +#: my-evolution/Locations.h:450 +msgid "Christchurch" +msgstr "Крайстчърч" -#: mail/message-tag-followup.c:294 mail/message-tags.glade.h:3 -msgid "Flag to Follow Up" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:452 +msgid "Chulitna" +msgstr "Чулитна" -#: mail/message-tags.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "C_ompleted" -msgstr "Приключено" +#: my-evolution/Locations.h:453 +msgid "Churchill" +msgstr "Чърчил" -#: mail/message-tags.glade.h:4 -msgid "" -"The messages you have selected for follow up are listed below.\n" -"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:454 +msgid "Churchill Falls" +msgstr "Чърчил Фолс" -#: mail/message-tags.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "_Due By:" -msgstr "Дължим" +#: my-evolution/Locations.h:455 +msgid "Cincinnati" +msgstr "Синсинати" -#: mail/message-tags.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Flag:" -msgstr "Име на файл:" +#: my-evolution/Locations.h:456 +msgid "Circle City" +msgstr "Съркъл Сити" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Folder Subscriptions" -msgstr "Управление на абонаментите:" +#: my-evolution/Locations.h:457 +msgid "Ciudad Bolivar" +msgstr "Сюдад Боливар" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "None Selected" -msgstr "Изтрий" +#: my-evolution/Locations.h:458 +msgid "Ciudad del Carmen" +msgstr "Сюдад дел Кармен" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "S_erver:" -msgstr "Име на сървъра:" +#: my-evolution/Locations.h:459 +msgid "Ciudad Juarez" +msgstr "Сюдад Хуарез" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -msgid "_Subscribe" -msgstr "Абонирай се" +#: my-evolution/Locations.h:460 +msgid "Ciudad Obregon" +msgstr "Сюдад Обрегон" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 -msgid "_Unsubscribe" -msgstr "О_тпиши се" +#: my-evolution/Locations.h:461 +msgid "Ciudad Victoria" +msgstr "Сюдад Викториа" -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "480" -msgstr "80%" +#: my-evolution/Locations.h:462 +msgid "Clarinda" +msgstr "Кларинда" -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Default width of the folder bar pane" -msgstr "Превключи показването на панела с папките" +#: my-evolution/Locations.h:463 +msgid "Clarion" +msgstr "Кларион" -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Default window height" -msgstr "_Приоритет:" +#: my-evolution/Locations.h:464 +msgid "Clarksburg" +msgstr "Кларксбърг" -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Default window width" -msgstr "_Приоритет:" +#: my-evolution/Locations.h:465 +msgid "Clayton" +msgstr "Клейтън" -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution configuration version" -msgstr "Интерфейс на Mail Конфигурация" +#: my-evolution/Locations.h:466 +msgid "Clayton Lake" +msgstr "Клейтън Лейк" -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6 -msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:467 +msgid "Clermont-Ferrand" +msgstr "Клермон Феранд" -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7 -msgid "" -"If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online " -"mode." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:468 +msgid "Cleveland" +msgstr "Кливлънд" -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8 -msgid "" -"If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is " -"not displayed." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:469 +msgid "Cleveland/Cuyahoga" +msgstr "Кливлънд/Каяхога" -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9 -msgid "" -"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:470 +msgid "Cleveland-Lakefront" +msgstr "Кливлънд-Лейкфронт" -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10 -msgid "Whether Evolution should start up in offline mode" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:471 +msgid "Clinton" +msgstr "Клинън" -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 -msgid "Whether to skip the development warning dialog" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:472 +msgid "Clovis-Cannon AFB" +msgstr "ВВБ Кловис-Кенън" -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12 -#, fuzzy -msgid "mail" -msgstr "Email" +#: my-evolution/Locations.h:473 +msgid "Cobija" +msgstr "Кобия" -#: shell/e-shell-about-box.c:45 -msgid "Brought to you by" -msgstr "Доведена до вас от" +#: my-evolution/Locations.h:474 +msgid "Cochabamba" +msgstr "Кочабамба" -#: shell/e-shell.c:545 shell/e-shell.c:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ld KB" -msgstr "%d %B" +#: my-evolution/Locations.h:475 +msgid "Cocoa Beach" +msgstr "Кокоа Бийч" -#: shell/e-shell.c:744 -#, fuzzy -msgid "Uknown system error." -msgstr "Неизвестна грешка" +#: my-evolution/Locations.h:476 +msgid "Cocos Island" +msgstr "Кокосов остров" -#: shell/e-shell.c:1101 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "Грешни аргументи" +#: my-evolution/Locations.h:477 +msgid "Cody" +msgstr "Коуди" -#: shell/e-shell.c:1103 -msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "Не мога да регистрирам в OAF" +#: my-evolution/Locations.h:478 +msgid "Coeur d'Alene" +msgstr "Кор д'Ален" -#: shell/e-shell.c:1105 -msgid "Configuration Database not found" -msgstr "Конфигурационната база данни не е намерена" +#: my-evolution/Locations.h:479 +msgid "Cold Bay" +msgstr "Колд Бей" -#: shell/e-shell.c:1107 -msgid "Generic error" -msgstr "Генерира грешка" +#: my-evolution/Locations.h:480 +msgid "Colima" +msgstr "Колима" -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Неименуван)" +#: my-evolution/Locations.h:481 +msgid "College Station" +msgstr "Колидж Стейшън" -#: shell/e-shell-importer.c:146 -msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "Изберете типа на импортера за изпълнение:" +#: my-evolution/Locations.h:482 +msgid "Colmar-Meyenheim" +msgstr "Колмар-Майнхайм" -#: shell/e-shell-importer.c:149 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Изберете файла който искате да импортирате в Evolution, и изберете типа му " -"от списъка.\n" -"\n" -"Вие може да изберете \"Автоматично\" ако не знаете и Evolution ще се опита " -"да го определи." +#: my-evolution/Locations.h:484 +msgid "Colonia" +msgstr "Колония" -#: shell/e-shell-importer.c:155 -#, fuzzy -msgid "Choose the destination for this import" -msgstr "Прекъсва срещата за този пункт" +#: my-evolution/Locations.h:485 +msgid "Colorado" +msgstr "Колорадо" -#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748 -msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "Моля, изберете информацията която искате да импортирате:" +#: my-evolution/Locations.h:486 +msgid "Colorado Springs" +msgstr "Колорадо Спрингс" -#: shell/e-shell-importer.c:161 -msgid "" -"Evolution checked for settings to import from the following\n" -"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n" -"that could be imported where found. If you would like to\n" -"try again, please click the \"Back\" button.\n" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:487 +msgid "Columbia" +msgstr "Колумбия" -#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Импортирам %s\n" -"Импортирам обект %d." +#: my-evolution/Locations.h:488 +msgid "Columbia-McEntire" +msgstr "Колумбия-Макинтайър" -#: shell/e-shell-importer.c:333 -#, fuzzy -msgid "Select importer" -msgstr "Избери Папка" +#: my-evolution/Locations.h:489 +msgid "Columbus" +msgstr "Кълъмбъс" -#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026 -#, c-format -msgid "File %s does not exist" -msgstr "Файлът `%s' не съществува." +#: my-evolution/Locations.h:490 +msgid "Columbus-Fort Benning" +msgstr "Кълъмбъс-Форт Бенинг" -#: shell/e-shell-importer.c:459 -msgid "Importing" -msgstr "Импортира" +#: my-evolution/Locations.h:491 +msgid "Columbus-Gahanna" +msgstr "Кълъмбъс-Гахана" -#: shell/e-shell-importer.c:467 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing %s.\n" -msgstr "Импортира" +#: my-evolution/Locations.h:492 +msgid "Columbus-OSU" +msgstr "Кълъмбъс-OSU" -#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Грешка при зареждането на %s" +#: my-evolution/Locations.h:493 +msgid "Columbus-W Point-Starkville" +msgstr "Кълъмбъс-У Поинт-Старквил" -#: shell/e-shell-importer.c:495 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Импортирам %s\n" -"Импортирам обект 1." +#: my-evolution/Locations.h:494 +msgid "Colville" +msgstr "Колвил" -#: shell/e-shell-importer.c:549 -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" +#: my-evolution/Locations.h:495 +msgid "Comodoro Rivadavia" +msgstr "Комодоро Ривадавиа" -#: shell/e-shell-importer.c:598 -#, fuzzy -msgid "_Filename:" -msgstr "Име на файл:" +#: my-evolution/Locations.h:496 +msgid "Comox" +msgstr "Комокс" -#: shell/e-shell-importer.c:603 -msgid "Select a file" -msgstr "Избери файл" +#: my-evolution/Locations.h:497 +msgid "Conceicao Do Araguaia" +msgstr "Консейсао До Арагуая" -#: shell/e-shell-importer.c:613 -#, fuzzy -msgid "File _type:" -msgstr "Тип на файл:" +#: my-evolution/Locations.h:498 +msgid "Concepcion" +msgstr "Концепсион" -#: shell/e-shell-importer.c:652 -#, fuzzy -msgid "Import data and settings from _older programs" -msgstr "Импорт на данни и настройки от стари програми" +#: my-evolution/Locations.h:499 +msgid "Concord" +msgstr "Конкорд" -#: shell/e-shell-importer.c:655 -#, fuzzy -msgid "Import a _single file" -msgstr "Импорт на единичен файл" +#: my-evolution/Locations.h:500 +msgid "Concordia" +msgstr "Конкордия" -#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571 -msgid "" -"Please wait...\n" -"Scanning for existing setups" -msgstr "" -"Моля, почакайте...\n" -"Сканирам за съществуващи настройки" +#: my-evolution/Locations.h:501 +msgid "Connaught" +msgstr "Конот" -#: shell/e-shell-importer.c:727 -msgid "Starting Intelligent Importers" -msgstr "Стартира Интелигентно Импортиране" +#: my-evolution/Locations.h:502 +msgid "Connecticut" +msgstr "Кънектикът" -#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698 -#, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "От %s:" +#: my-evolution/Locations.h:503 +msgid "Conroe" +msgstr "Конроу" -#: shell/e-shell-importer.c:1044 -#, fuzzy, c-format -msgid "No importer available for file %s" -msgstr "Няма наличен доставчик за протокол `%s'" +#: my-evolution/Locations.h:504 +msgid "Constantine" +msgstr "Константин" -#: shell/e-shell-importer.c:1056 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute importer" -msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението" +#: my-evolution/Locations.h:505 +msgid "Copper Harbor" +msgstr "Копър Харбър" -#: shell/e-shell-importer.c:1169 -#, fuzzy -msgid "_Import" -msgstr "Вмъкни" +#: my-evolution/Locations.h:506 +msgid "Cordoba" +msgstr "Кордоба" -#: shell/e-shell-offline-handler.c:594 -msgid "Closing connections..." -msgstr "Затварям връзката..." +#: my-evolution/Locations.h:507 +msgid "Cordova" +msgstr "Кордова" -#: shell/e-shell-settings-dialog.c:326 -#, fuzzy -msgid "Evolution Settings" -msgstr "Еволюшън " +#: my-evolution/Locations.h:508 +msgid "Cork" +msgstr "Корк" -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575 -msgid "Starting import" -msgstr "Стартира импорт" +#: my-evolution/Locations.h:509 +msgid "Coro" +msgstr "Коро" -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795 -msgid "" -"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that " -"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant " -"again before using Evolution.\n" -"\n" -"Do you want to quit using the Assistant now?" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:510 +msgid "Corona" +msgstr "Корона" -#: shell/e-shell-utils.c:116 -msgid "No folder name specified." -msgstr "Няма име на папка." +#: my-evolution/Locations.h:511 +msgid "Corpus Christi" +msgstr "Корпус Кристи" -#: shell/e-shell-utils.c:123 -msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return'" +#: my-evolution/Locations.h:512 +msgid "Corpus Christi NAS" +msgstr "ВВБ Корпус Кристи" -#: shell/e-shell-utils.c:129 -#, fuzzy -msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." -msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return'" +#: my-evolution/Locations.h:513 +msgid "Corrientes" +msgstr "Кориентес" -#: shell/e-shell-utils.c:135 -#, fuzzy -msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." -msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return'" +#: my-evolution/Locations.h:514 +msgid "Corsicana" +msgstr "Корсикана" -#: shell/e-shell-utils.c:141 -msgid "'.' and '..' are reserved folder names." -msgstr "'.' и '..' са запазени имена на папка." +#: my-evolution/Locations.h:515 +msgid "Cortez" +msgstr "Кортез" -#: shell/e-shell-window.c:336 -#, fuzzy -msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "" -"Evolution в момента е 'online'. Кликнете на този бутон за да го превключите " -"в режим 'offline'." +#: my-evolution/Locations.h:516 +msgid "Corumba" +msgstr "Корумба" -#: shell/e-shell-window.c:343 -#, fuzzy -msgid "Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Evolution е в процес на преминаване на режим 'offline'." +#: my-evolution/Locations.h:518 +msgid "Cotulla" +msgstr "Котула" -#: shell/e-shell-window.c:349 -#, fuzzy -msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "" -"Evolution в момента е 'offline.' Кликнете на този бутон за да го " -"превключите на 'online'." +#: my-evolution/Locations.h:519 +msgid "Council Bluffs" +msgstr "Каунсил Блъфс" -#: shell/e-shell-window.c:621 -#, fuzzy, c-format -msgid "Switch to %s" -msgstr "Mail до %s" +#: my-evolution/Locations.h:520 +msgid "Coventry" +msgstr "Ковънтри" -#: shell/e-shell-window-commands.c:64 -msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." -msgstr "Инструмента GNOME Pilot изглежда не е инсталиран на тази система" +#: my-evolution/Locations.h:521 +msgid "Covington" +msgstr "Ковингтън" -#: shell/e-shell-window-commands.c:72 -#, c-format -msgid "Error executing %s." -msgstr "Грешка при изпълнение на %s" +#: my-evolution/Locations.h:522 +msgid "Cozumel" +msgstr "Козумел" -#: shell/e-shell-window-commands.c:121 -#, fuzzy -msgid "Bug buddy is not installed." -msgstr "Bug buddy не може да бъде стартиран." +#: my-evolution/Locations.h:523 +msgid "Craig" +msgstr "Крейг" -#: shell/e-shell-window-commands.c:129 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug buddy не може да бъде стартиран." +#: my-evolution/Locations.h:524 +msgid "Cranfield" +msgstr "Кранфилд" -#: shell/e-shell-window-commands.c:171 -#, fuzzy -msgid "About Evolution" -msgstr "Относно Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:525 +msgid "Crescent City" +msgstr "Кресцент Сити" -#: shell/e-shell-window-commands.c:382 -msgid "_Work Online" -msgstr "Работа в 'O_nline' " +#: my-evolution/Locations.h:526 +msgid "Creston" +msgstr "Крестън" -#: shell/e-shell-window-commands.c:395 ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Work Offline" -msgstr "Работа в '_Offline'" +#: my-evolution/Locations.h:527 +msgid "Crestview" +msgstr "Крествю" -#: shell/e-shell-window-commands.c:408 ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Work Offline" -msgstr "Работа в 'Offline'" +#: my-evolution/Locations.h:529 +msgid "Cross City" +msgstr "Крос Сити" -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -#, fuzzy -msgid "Checkbox" -msgstr "Чико" +#: my-evolution/Locations.h:530 +msgid "Crossville" +msgstr "Кросвил" -#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691 -msgid "New" -msgstr "Нов" +#: my-evolution/Locations.h:531 +msgid "Crotone" +msgstr "Кротон" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Unknown error." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Неизвестна грешка." +#: my-evolution/Locations.h:533 +msgid "Cuba Awrs" +msgstr "Кюба Орс" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the component system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Грешката от компонент на системата е:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:534 +msgid "Cuernavaca" +msgstr "Куернавака" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Грешката от активиране на системата е:\n" -"%s" +#: my-evolution/Locations.h:535 +msgid "Cuiaba" +msgstr "Куияба" -#: shell/evolution-test-component.c:140 -#, fuzzy -msgid "New Test" -msgstr "Нова Задача" +#: my-evolution/Locations.h:536 +msgid "Culdrose" +msgstr "Кълдроуз" -#: shell/evolution-test-component.c:141 -#, fuzzy -msgid "_Test" -msgstr "Тест" +#: my-evolution/Locations.h:537 +msgid "Culiacan" +msgstr "Кулякан" -#: shell/evolution-test-component.c:142 -#, fuzzy -msgid "Create a new test item" -msgstr "Създава нова задача" +#: my-evolution/Locations.h:538 +msgid "Cumana" +msgstr "Кумана" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Active Connections" -msgstr "Активни връзки" +#: my-evolution/Locations.h:539 +msgid "Cumberland" +msgstr "Къмбърленд" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Active Connections" -msgstr "Активни връзки" +#: my-evolution/Locations.h:540 +msgid "Curitiba" +msgstr "Куритиба" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "Кликнете на OK за да затворите връзките и да преминете в 'offline'" +#: my-evolution/Locations.h:541 +msgid "Curitiba Apt" +msgstr "Куритиба Апт" -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "C_alendar:" -msgstr "Календар" +#: my-evolution/Locations.h:542 +msgid "Custer" +msgstr "Къстър" -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "_Contacts:" -msgstr "Контакти:" +#: my-evolution/Locations.h:543 +msgid "Cut Bank" +msgstr "Кът Банк" -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "_Mail:" -msgstr "_Поща" +#: my-evolution/Locations.h:544 +msgid "Cuzco" +msgstr "Куско" -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "_Tasks:" -msgstr "Задачи" +#: my-evolution/Locations.h:547 +msgid "Dagali" +msgstr "Дагалия" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Folder _type:" -msgstr "Тип на папка:" +#: my-evolution/Locations.h:548 +msgid "Daggett" +msgstr "Дагет" -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Open Other User's Folder" -msgstr "Създай нова папка..." +#: my-evolution/Locations.h:549 +msgid "Dalhart" +msgstr "Долхарт" -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "_Account:" -msgstr "Акаунт" +#: my-evolution/Locations.h:550 +msgid "Dalian" +msgstr "Далиан" -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "_Folder Name:" -msgstr "Име на папка:" +#: my-evolution/Locations.h:551 +msgid "Dallas-Addison" +msgstr "Далас-Адисън" -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "_User:" -msgstr "_Потрбителско име:" +#: my-evolution/Locations.h:552 +msgid "Dallas-Fort Worth" +msgstr "Далас-Форт Уърт" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 -msgid "Evolution Setup Assistant" -msgstr "Асистент за Настройка на Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:553 +msgid "Dallas-Love Field" +msgstr "Далас-Лав Фийлд" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 -msgid "Importing Files" -msgstr "Импортира Файлове" +#: my-evolution/Locations.h:554 +msgid "Dallas-Redbird" +msgstr "Далас-Редбърд" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 -msgid "Timezone " -msgstr "Времева Зона: " +#: my-evolution/Locations.h:555 +msgid "Da Nang" +msgstr "Да Нанг" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 -msgid "Welcome" -msgstr "Добре Дошли" +#: my-evolution/Locations.h:556 +msgid "Danbury" +msgstr "Данбъри" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "" -"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" -"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" -"files from other applications. \n" -"\n" -"Please click the \"Forward\" button to continue. " -msgstr "" -"Добре дошли в Evolution. Следващите екрани ще ви позволят\n" -"да свържете Evolution с вашият пощенски акаунт, да импортирате\n" -"файловете от други приложения. \n" -"\n" -"Моля, кликнете на бутона \"Следващ\" за да продължите." +#: my-evolution/Locations.h:557 +msgid "Danville" +msgstr "Данвил" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "" -"You have successfully entered all of the information\n" -"needed to set up Evolution. \n" -"\n" -"Click the \"Apply\" button to save your settings. " -msgstr "" -"Вие успешно въведохте цялата информация\n" -"необходима за настройка на Evolution. \n" -"\n" -"Кликнете на бутона \"Завърши\" за да запазите настройките." +#: my-evolution/Locations.h:558 +msgid "Dar-El-Beida" +msgstr "Дар-Ел-Бейда" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Shell" -msgstr "Shell на Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:559 +msgid "Davenport" +msgstr "Дейвънпорт" -#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Test" -msgstr "Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:560 +msgid "David" +msgstr "Давид" -#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution Test component" -msgstr "Композер на поща за Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:561 +msgid "Dawadmi" +msgstr "Давадми" -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" -"Кликнете на \"Импорт\" за да започне импортирането на файла в Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:562 +msgid "Dayton" +msgstr "Дайтон" -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Assistant" -msgstr "Помощ за Импортиране на Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:563 +msgid "Daytona Beach" +msgstr "Дейтона Бийч" -#: shell/importer/import.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Import File" -msgstr "Импортира Файлове" +#: my-evolution/Locations.h:564 +msgid "Dayton-Fairborn" +msgstr "Дейтън-Феърборн" -#: shell/importer/import.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Import Location" -msgstr "_Местонахождение: " +#: my-evolution/Locations.h:565 +msgid "Dayton-South Airport" +msgstr "Дейтън-Саут Еърпорт" -#: shell/importer/import.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Importer Type" -msgstr "Импортери" +#: my-evolution/Locations.h:566 +msgid "Dead Horse" +msgstr "Дед Хорс" -#: shell/importer/import.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Select Importers" -msgstr "Избери Папка" +#: my-evolution/Locations.h:567 +msgid "Deauville-Saint-Gatien" +msgstr "Довил-Сейнт-Гатиен" -#: shell/importer/import.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Select a File" -msgstr "Избери файл" +#: my-evolution/Locations.h:568 +msgid "Decatur" +msgstr "Дикатър" -#: shell/importer/import.glade.h:8 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" -"With this assistant you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Добре дошли в помощника за импортиране на Evolution.\n" -"С него ще бъдете подпомогнати в процеса на импортиране\n" -"на външни файлове в Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:569 +msgid "Decimomannu" +msgstr "Декимоману" -#: shell/importer/intelligent.c:193 -msgid "Importers" -msgstr "Импортери" +#: my-evolution/Locations.h:570 +msgid "Decorah" +msgstr "Декора" -#: shell/importer/intelligent.c:195 smime/gui/smime-ui.glade.h:28 -msgid "Import" -msgstr "Вмъкни" +#: my-evolution/Locations.h:571 +msgid "Deelen" +msgstr "Диилън" -#: shell/importer/intelligent.c:199 -msgid "Don't import" -msgstr "Не импортирай" +#: my-evolution/Locations.h:572 +msgid "Dekalb/Peachtree" +msgstr "Декалб/Пийчтрии" -#: shell/importer/intelligent.c:203 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "Не ме питай отново" +#: my-evolution/Locations.h:573 +msgid "Delaware" +msgstr "Делауер" -#: shell/importer/intelligent.c:211 -msgid "Evolution can import data from the following files:" -msgstr "Evolution не може да импортира данни от следните файлове:" +#: my-evolution/Locations.h:574 +msgid "Del Bajio" +msgstr "Дел Бажио" -#. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: shell/main.c:231 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" -"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" -"\n" -"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" -"this version, and install version %s instead.\n" -"\n" -"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" -"This product comes with no warranty and is not intended for\n" -"individuals prone to violent fits of anger.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:575 +msgid "Del Rio" +msgstr "Дел Рио" -#: shell/main.c:255 -#, fuzzy -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "Относно Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:576 +msgid "Delta" +msgstr "Делта" -#: shell/main.c:262 -#, fuzzy -msgid "Don't tell me again" -msgstr "Не ме питай отново" +#: my-evolution/Locations.h:577 +msgid "Deming" +msgstr "Деминг" -#: shell/main.c:496 -msgid "Start Evolution activating the specified component" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:578 +msgid "Den Helder/De Kooy" +msgstr "Ден Хелдер/Де Кой" -#: shell/main.c:498 -#, fuzzy -msgid "Start in offline mode" -msgstr "Стартира импорт" +#: my-evolution/Locations.h:579 +msgid "Denison" +msgstr "Денисон" -#: shell/main.c:500 -#, fuzzy -msgid "Start in online mode" -msgstr "Стартира Интелигентно Импортиране" +#: my-evolution/Locations.h:581 +msgid "Denton" +msgstr "Дентън" -#: shell/main.c:503 -msgid "Forcibly shut down all evolution components" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:582 +msgid "Denver" +msgstr "Денвър" -#: shell/main.c:507 -msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:583 +msgid "Denver-Aurora" +msgstr "Денвър-Аурора" -#: shell/main.c:510 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "Изпраща изхода от дебъга на всички компоненти във файл." +#: my-evolution/Locations.h:584 +msgid "Denver-Broomfield" +msgstr "Денвър-Брумфилд" -#: shell/main.c:534 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:585 +msgid "Denver-Cherry Knolls" +msgstr "Денвър-Чери Нолс" -#: shell/main.c:538 -#, c-format -msgid "" -"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" -" Use %s --help for more information.\n" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:586 +msgid "Desert Rock" +msgstr "Дезърт Рок" -#. shell:upgrade-nospace primary -#: shell/shell-errors.xml.h:2 -msgid "Insufficient disk space for upgrade." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:587 +msgid "Des Moines" +msgstr "ДеМойн" -#. shell:upgrade-nospace secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:4 -msgid "" -"Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but " -"you only have {1} available.\n" -"\n" -"You will need to make more space available in your home directory before you " -"can continue." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:588 +msgid "Destin" +msgstr "Дестин" -#. shell:upgrade-failed primary -#: shell/shell-errors.xml.h:8 -msgid "" -"Upgrade from previous version failed:\n" -"{0}" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:589 +msgid "Detroit" +msgstr "Детройт" -#. shell:upgrade-failed secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:11 -msgid "" -"{1}\n" -"\n" -"If you choose to continue, you may not have access to some of your old " -"data.\n" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:590 +msgid "Detroit Lakes" +msgstr "Детройт Езерата" -#: shell/shell-errors.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Continue" -msgstr "Константин" +#: my-evolution/Locations.h:591 +msgid "Detroit-Taylor" +msgstr "Детроит-Тейлър" -#. shell:noshell title -#: shell/shell-errors.xml.h:17 shell/shell-errors.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Cannot start Evolution" -msgstr "Нямам достъп до Ximian Evolution shell." +#: my-evolution/Locations.h:592 +msgid "Detroit/Ypsilanti" +msgstr "Детройт-Ипсиланти" -#. shell:noshell primary -#: shell/shell-errors.xml.h:19 shell/shell-errors.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Evolution can not start." -msgstr "Помощник на Evolution за Акаунти" +#: my-evolution/Locations.h:593 +msgid "Devils Lake" +msgstr "Девълс Лейк" -#. shell:noshell secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:21 -msgid "" -"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n" -"\n" -"Click help for details" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:594 +msgid "Devils Lake (2)" +msgstr "Девълс Лейк (2)" -#. shell:noshell-reason secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:29 -msgid "" -"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n" -"\n" -"{0}\n" -"\n" -"Click help for details." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:595 +msgid "Dhahran" +msgstr "Дахран" -#: smime/gui/certificate-manager.c:128 smime/gui/certificate-manager.c:325 -#: smime/gui/certificate-manager.c:522 -#, fuzzy -msgid "Select a cert to import..." -msgstr "Избери Папка" +#: my-evolution/Locations.h:596 +msgid "Dickinson" +msgstr "Дикинсън" -#: smime/gui/certificate-manager.c:243 smime/gui/certificate-manager.c:409 -#: smime/gui/certificate-manager.c:604 -#, fuzzy -msgid "Certificate Name" -msgstr "_Сертифициран ID:" +#: my-evolution/Locations.h:597 +msgid "Dijon" +msgstr "Дижон" -#: smime/gui/certificate-manager.c:251 smime/gui/certificate-manager.c:425 -#, fuzzy -msgid "Purposes" -msgstr "Прогрес" +#: my-evolution/Locations.h:598 +msgid "Dillingham" +msgstr "Дилингам" -#: smime/gui/certificate-manager.c:259 smime/gui/smime-ui.glade.h:36 -#: smime/lib/e-cert.c:517 -msgid "Serial Number" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:599 +msgid "Dillon" +msgstr "Дилон" -#: smime/gui/certificate-manager.c:267 -#, fuzzy -msgid "Expires" -msgstr "Израз" +#: my-evolution/Locations.h:600 +msgid "Dinard" +msgstr "Динард" -#: smime/gui/certificate-manager.c:417 -#, fuzzy -msgid "E-Mail Address" -msgstr "Адрес на ел. поща" +#: my-evolution/Locations.h:601 +msgid "District of Columbia" +msgstr "Окръг Колумбия" -#: smime/gui/certificate-viewer.c:334 -#, fuzzy, c-format -msgid "Certificate Viewer: %s" -msgstr "_Сертифициран ID:" +#: my-evolution/Locations.h:602 +msgid "Diyarbakir" +msgstr "Диарбекир" -#: smime/gui/component.c:45 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter the password for `%s'" -msgstr "Въведедете парола за %s" +#: my-evolution/Locations.h:603 +msgid "Dnipropetrovsk" +msgstr "Днепропетровск" -#. we're setting the password initially -#: smime/gui/component.c:68 -#, fuzzy -msgid "Enter new password for certificate database" -msgstr "Въведедете парола за %s" +#: my-evolution/Locations.h:604 +msgid "Dobbiaco" +msgstr "Добиачо" -#: smime/gui/component.c:70 -#, fuzzy -msgid "Enter new password" -msgstr "Въведедете парола" +#: my-evolution/Locations.h:605 +msgid "Dodge City" +msgstr "Додж Сити" -#. FIXME: add serial no, validity date, uses -#: smime/gui/e-cert-selector.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Issued to:\n" -" Subject: %s\n" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:606 +msgid "Doha" +msgstr "Доха" -#: smime/gui/e-cert-selector.c:122 -#, c-format -msgid "" -"Issued by:\n" -" Subject: %s\n" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:607 +msgid "Dole" +msgstr "Доул" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1 -msgid "" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:609 +msgid "Donetsk" +msgstr "Донецк" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Certificate Fields" -msgstr "_Сертифициран ID:" +#: my-evolution/Locations.h:610 +msgid "Dongsha" +msgstr "Донгша" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:3 -msgid "Certificate Hierarchy" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:611 +msgid "Dongshi" +msgstr "Донгши" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Field Value" -msgstr "Изпращане на Email" +#: my-evolution/Locations.h:612 +msgid "Don Torcuato" +msgstr "Дон Торкуато" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:5 -msgid "Fingerprints" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:613 +msgid "Dortmund-Wickede" +msgstr "Дортмунд-Викеде" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:6 -msgid "Issued By" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:614 +msgid "Dothan" +msgstr "Дотан" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:7 -msgid "Issued To" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:615 +msgid "Douglas" +msgstr "Дъглас" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:8 -msgid "This certificate has been verified for the following uses:" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:616 +msgid "Dover" +msgstr "Довър" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Validity" -msgstr "_Статус:" +#: my-evolution/Locations.h:617 +msgid "Dresden-Klotzsche" +msgstr "Дрезден" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Authorities" -msgstr "Автоматично" +#: my-evolution/Locations.h:618 +msgid "Drummond" +msgstr "Дръмънд" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Backup" -msgstr "Блякпул" +#: my-evolution/Locations.h:619 +msgid "Dubai" +msgstr "Дубай" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Backup All" -msgstr "Блякпул" +#: my-evolution/Locations.h:620 +msgid "Dubbo" +msgstr "Дубо" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13 -msgid "" -"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate " -"and its policy and procedures (if available)." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:621 +msgid "Dublin" +msgstr "Дъблин" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1024 -#, fuzzy -msgid "Certificate" -msgstr "_Сертифициран ID:" +#: my-evolution/Locations.h:622 +msgid "Du Bois" +msgstr "ДюБоа" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Certificate Authority Trust" -msgstr "_Сертифициран ID:" +#: my-evolution/Locations.h:623 +msgid "Dubrovnik" +msgstr "Добровник" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Certificate details" -msgstr "_Сертифициран ID:" +#: my-evolution/Locations.h:624 +msgid "Dubuque" +msgstr "Дюбюк" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Common Name (CN)" -msgstr "Общо име" +#: my-evolution/Locations.h:625 +msgid "Dugway" +msgstr "Дъгуей" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Contact Certificates" -msgstr "_Сертифициран ID:" +#: my-evolution/Locations.h:626 +msgid "Duluth" +msgstr "Дълът" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21 -#, no-c-format -msgid "Do you want to trust \"%s\" for the following purposes?" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:627 +msgid "Dundee" +msgstr "Дънди" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22 -msgid "Dummy window only" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:628 +msgid "Durango" +msgstr "Дуранго" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "_Редактирай" +#: my-evolution/Locations.h:629 +msgid "Durango Awrs" +msgstr "Дуранго Орс" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24 -msgid "Email Recipient Certificate" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:630 +msgid "Durazno" +msgstr "Дуразно" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Email Signer Certificate" -msgstr "Неуспех при проверка на сертификати" +#: my-evolution/Locations.h:631 +msgid "Durban Louis Botha " +msgstr "Дърбан Луи Бота" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Expires On" -msgstr "Израз" +#: my-evolution/Locations.h:632 +msgid "Dusseldorf" +msgstr "Дюселдорф" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29 -msgid "Issued On" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:633 +msgid "Dutch Harbor" +msgstr "Дъч Харбър" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30 -msgid "MD5 Fingerprint" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:634 +msgid "Dyersburg" +msgstr "Дайърсбърг" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "Organization (O)" -msgstr "Организация" +#: my-evolution/Locations.h:635 +msgid "Eagle" +msgstr "Иигъл" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "Organizational Unit (OU)" -msgstr "Организация" +#: my-evolution/Locations.h:636 +msgid "Eagle Range" +msgstr "Иигъл Рейндж" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33 -msgid "SHA1 Fingerprint" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:637 +msgid "East London" +msgstr "Източен Лондон" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:766 -msgid "SSL Client Certificate" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:638 +msgid "East Midlands" +msgstr "Ийст Мидлендс" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:770 -msgid "SSL Server Certificate" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:639 +msgid "East St Louis" +msgstr "Иист Сейнт Луис" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37 -msgid "Trust this CA to identify email users." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:640 +msgid "Eau Claire" +msgstr "О Клер" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38 -msgid "Trust this CA to identify software developers." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:642 +msgid "Edinburgh" +msgstr "Единбург" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39 -msgid "Trust this CA to identify web sites." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:643 +msgid "Edmonton" +msgstr "Едмънтън" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "_Изглед" +#: my-evolution/Locations.h:644 +msgid "Edmonton/Villeneuve" +msgstr "Едмънтън/Вилньов" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "View Certificate" -msgstr "_Сертифициран ID:" +#: my-evolution/Locations.h:645 +msgid "Eduardo Gomes International" +msgstr "Едуардо Гомес Интернешънъл" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42 -msgid "You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA)." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:646 +msgid "Edwards AFB" +msgstr "ВВБ Едуардс" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43 -msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:647 +msgid "Egilsstadir" +msgstr "Егилстадир" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44 -msgid "" -"You have certificates on file that identify these certificate authorities:" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:648 +msgid "Eglin" +msgstr "Еглин" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45 -msgid "You have certificates on file that identify these people:" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:649 +msgid "Eglington/Londonderry" +msgstr "Еглингтън/Ландъндери" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46 -#, fuzzy -msgid "Your Certificates" -msgstr "_Сертифициран ID:" +#: my-evolution/Locations.h:651 +msgid "Eindhoven" +msgstr "Айтховен" -#: smime/lib/e-cert.c:234 smime/lib/e-cert.c:244 -#, fuzzy -msgid "%d/%m/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" +#: my-evolution/Locations.h:652 +msgid "Ekofisk" +msgstr "Екофиск" -#: smime/lib/e-cert.c:478 -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "Върмонт" +#: my-evolution/Locations.h:653 +msgid "Elazig" +msgstr "Елазиг" -#: smime/lib/e-cert.c:493 -#, fuzzy -msgid "Version 1" -msgstr "Върмонт" +#: my-evolution/Locations.h:654 +msgid "El Centro" +msgstr "Ел Центро" -#: smime/lib/e-cert.c:496 -#, fuzzy -msgid "Version 2" -msgstr "Върмонт" +#: my-evolution/Locations.h:655 +msgid "El Dorado" +msgstr "Елдорадо" -#: smime/lib/e-cert.c:499 -#, fuzzy -msgid "Version 3" -msgstr "Върмонт" +#: my-evolution/Locations.h:656 +msgid "Elefsis" +msgstr "Елефсис" -#: smime/lib/e-cert.c:581 -msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:657 +msgid "Elfin Cove" +msgstr "Елфин Коув" -#: smime/lib/e-cert.c:584 -msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:658 +msgid "Elizabeth City" +msgstr "Елизабет Сити" -#: smime/lib/e-cert.c:587 -msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:659 +msgid "Elk City" +msgstr "Елк Сити" -#: smime/lib/e-cert.c:590 -#, fuzzy -msgid "C" -msgstr " C" +#: my-evolution/Locations.h:660 +msgid "Elkhart" +msgstr "Елкхарт" -#: smime/lib/e-cert.c:593 -#, fuzzy -msgid "CN" -msgstr "С" +#: my-evolution/Locations.h:661 +msgid "Elkins" +msgstr "Елкинс" -#: smime/lib/e-cert.c:596 -msgid "OU" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:662 +msgid "Elko" +msgstr "Елко" -#: smime/lib/e-cert.c:599 -#, fuzzy -msgid "O" -msgstr "OK" +#: my-evolution/Locations.h:663 +msgid "Elmira" +msgstr "Елмайра" -#: smime/lib/e-cert.c:602 -msgid "L" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:664 +msgid "El Monte" +msgstr "Ел Монте" -#: smime/lib/e-cert.c:605 -#, fuzzy -msgid "DN" -msgstr "С" +#: my-evolution/Locations.h:665 +msgid "El Paso" +msgstr "Ел Масо" -#: smime/lib/e-cert.c:608 -msgid "DC" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:667 +msgid "El Salvador Int." +msgstr "Ел Салвадор" -#: smime/lib/e-cert.c:611 -#, fuzzy -msgid "ST" -msgstr "SMTP" +#: my-evolution/Locations.h:668 +msgid "Elsenborn" +msgstr "Елсенборн" -#: smime/lib/e-cert.c:614 -msgid "PKCS #1 RSA Encryption" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:669 +msgid "Ely" +msgstr "Ели" -#: smime/lib/e-cert.c:617 -#, fuzzy -msgid "Certificate Key Usage" -msgstr "_Сертифициран ID:" +#: my-evolution/Locations.h:670 +msgid "Emmonak" +msgstr "Емонак" -#: smime/lib/e-cert.c:620 -#, fuzzy -msgid "Netscape Certificate Type" -msgstr "_Сертифициран ID:" +#: my-evolution/Locations.h:671 +msgid "Emporia" +msgstr "Емпориа" -#: smime/lib/e-cert.c:623 -#, fuzzy -msgid "Certificate Authority Key Identifier" -msgstr "_Сертифициран ID:" +#: my-evolution/Locations.h:672 +msgid "Enid" +msgstr "Енид" -#: smime/lib/e-cert.c:626 -#, fuzzy -msgid "UID" -msgstr "1-ви" +#: my-evolution/Locations.h:673 +msgid "Enid/Woodring" +msgstr "Енид/Удринг" -#: smime/lib/e-cert.c:635 -#, c-format -msgid "Object Identifier (%s)" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:674 +msgid "Enosburg Falls" +msgstr "Еносбърг Фалс" -#: smime/lib/e-cert.c:686 -msgid "Algorithm Identifier" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:675 +msgid "Ephrata" +msgstr "Ефрат" -#: smime/lib/e-cert.c:694 -msgid "Algorithm Parameters" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:676 +msgid "Ercan" +msgstr "Еркан" -#: smime/lib/e-cert.c:716 -#, fuzzy -msgid "Subject Public Key Info" -msgstr "" -"\n" -"Публичен Ключ: " +#: my-evolution/Locations.h:677 +msgid "Erie" +msgstr "Ери" -#: smime/lib/e-cert.c:721 -msgid "Subject Public Key Algorithm" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:678 +msgid "Erzurum" +msgstr "Ерзум" -#: smime/lib/e-cert.c:736 -#, fuzzy -msgid "Subject's Public Key" -msgstr "Темата е %s" +#: my-evolution/Locations.h:679 +msgid "Esbjerg" +msgstr "Есбйерг" -#: smime/lib/e-cert.c:757 smime/lib/e-cert.c:806 -#, fuzzy -msgid "Error: Unable to process extension" -msgstr "Не мога да обработя spool папка" +#: my-evolution/Locations.h:680 +msgid "Escanaba" +msgstr "Асканаба" -#: smime/lib/e-cert.c:778 smime/lib/e-cert.c:790 -msgid "Object Signer" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:681 +msgid "Esfahan" +msgstr "Есфахан" -#: smime/lib/e-cert.c:782 -#, fuzzy -msgid "SSL Certificate Authority" -msgstr "_Сертифициран ID:" +#: my-evolution/Locations.h:682 +msgid "Eskisehir" +msgstr "Ескисехир" -#: smime/lib/e-cert.c:786 -#, fuzzy -msgid "Email Certificate Authority" -msgstr "Неуспех при проверка на сертификати" +#: my-evolution/Locations.h:683 +msgid "Estherville" +msgstr "Естервил" -#: smime/lib/e-cert.c:814 -#, fuzzy -msgid "Signing" -msgstr "входящ" +#: my-evolution/Locations.h:685 +msgid "Eugene" +msgstr "Юджиин" -#: smime/lib/e-cert.c:818 -#, fuzzy -msgid "Non-repudiation" -msgstr "Няма Информация" +#: my-evolution/Locations.h:686 +msgid "Eureka" +msgstr "Еурека" + +#: my-evolution/Locations.h:687 +msgid "Europe" +msgstr "Европа" + +#: my-evolution/Locations.h:688 +msgid "Evanston" +msgstr "Ивънстън" -#: smime/lib/e-cert.c:822 -msgid "Key Encipherment" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:689 +msgid "Evansville" +msgstr "Еванвил" -#: smime/lib/e-cert.c:826 -#, fuzzy -msgid "Data Encipherment" -msgstr "прикачен" +#: my-evolution/Locations.h:690 +msgid "Everett" +msgstr "Еверет" -#: smime/lib/e-cert.c:830 -msgid "Key Agreement" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:691 +msgid "Evergreen" +msgstr "Евъргриин" -#: smime/lib/e-cert.c:834 -#, fuzzy -msgid "Certificate Signer" -msgstr "_Сертифициран ID:" +#: my-evolution/Locations.h:692 +msgid "Evreux-Fauville" +msgstr "Евро-Фовил" -#: smime/lib/e-cert.c:838 -msgid "CRL Signer" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:693 +msgid "Exeter" +msgstr "Екситър" -#: smime/lib/e-cert.c:886 -#, fuzzy -msgid "Critical" -msgstr "Куритиба" +#: my-evolution/Locations.h:694 +msgid "Ezeiza" +msgstr "Езейза" -#: smime/lib/e-cert.c:888 smime/lib/e-cert.c:891 -#, fuzzy -msgid "Not Critical" -msgstr "Северна Каролина" +#: my-evolution/Locations.h:695 +msgid "Fagernes" +msgstr "Фагернес" -#: smime/lib/e-cert.c:912 -#, fuzzy -msgid "Extensions" -msgstr "Израз" +#: my-evolution/Locations.h:696 +msgid "Fairbanks" +msgstr "Феърбанкс" -#: smime/lib/e-cert.c:983 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s = %s" -msgstr "%s в %s" +#: my-evolution/Locations.h:697 +msgid "Fairchild" +msgstr "Феърчайлд" -#: smime/lib/e-cert.c:1039 smime/lib/e-cert.c:1159 -#, fuzzy -msgid "Certificate Signature Algorithm" -msgstr "Файл с Подпис:" +#: my-evolution/Locations.h:698 +msgid "Fairfield" +msgstr "Феърфийлд" -#: smime/lib/e-cert.c:1048 -#, fuzzy -msgid "Issuer" -msgstr "_Вмъква" +#: my-evolution/Locations.h:699 +msgid "Fairmont" +msgstr "Феърмаунт" -#: smime/lib/e-cert.c:1102 -msgid "Issuer Unique ID" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:700 +msgid "Fallon" +msgstr "Фалон" -#: smime/lib/e-cert.c:1121 -#, fuzzy -msgid "Subject Unique ID" -msgstr "Темата е %s" +#: my-evolution/Locations.h:701 +msgid "Falls City" +msgstr "Фолс Сити" -#: smime/lib/e-cert.c:1164 -#, fuzzy -msgid "Certificate Signature Value" -msgstr "Файл с Подпис:" +#: my-evolution/Locations.h:702 +msgid "Falmouth-Otis AFB" +msgstr "ВВБ Фолмаут-Отис" -#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code. -#: smime/lib/e-cert-db.c:605 -#, fuzzy -msgid "Certificate already exists" -msgstr "Карта ID вече съществува" +#: my-evolution/Locations.h:703 +msgid "Farbanks/Eielson AFB" +msgstr "ВВБ Фарбанкс/Айелсън" -#: smime/lib/e-pkcs12.c:266 -msgid "PKCS12 File Password" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:704 +msgid "Fargo" +msgstr "Фарго" -#: smime/lib/e-pkcs12.c:266 -#, fuzzy -msgid "Enter password for PKCS12 file:" -msgstr "Въведедете парола за %s" +#: my-evolution/Locations.h:705 +msgid "Farmingdale" +msgstr "Фармингдейл" -#: smime/lib/e-pkcs12.c:365 -#, fuzzy -msgid "Imported Certificate" -msgstr "_Сертифициран ID:" +#: my-evolution/Locations.h:706 +msgid "Farmington" +msgstr "Фармингтън" -#: tools/evolution-launch-composer.c:324 -#, fuzzy -msgid "An attachment to add." -msgstr "Добавя Прикачен...." +#: my-evolution/Locations.h:707 +msgid "Farmville" +msgstr "Фармвил" -#: tools/evolution-launch-composer.c:325 -msgid "Content type of the attachment." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:708 +msgid "Faro" +msgstr "Фаро" -#: tools/evolution-launch-composer.c:326 -msgid "The filename to display in the mail." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:709 +msgid "Fayetteville" +msgstr "Файетвил" -#: tools/evolution-launch-composer.c:327 -#, fuzzy -msgid "Description of the attachment." -msgstr "Съдържания на описание" +#: my-evolution/Locations.h:710 +msgid "Feng Nin" +msgstr "Фенг Нин" -#: tools/evolution-launch-composer.c:328 -msgid "Mark attachment to be shown inline by default." -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:711 +msgid "Fergus Falls" +msgstr "Фъргъс Фолс" -#: tools/evolution-launch-composer.c:329 -#, fuzzy -msgid "Default subject for the message." -msgstr "Отрязва избраните съобщения" +#: my-evolution/Locations.h:712 +msgid "Fernando De Noronha" +msgstr "Фернандо де Нороня" -#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't -#. * found, so just bail completely. -#. -#: tools/killev.c:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not execute '%s': %s\n" -msgstr "Не мога да преименувам папката: %s" +#: my-evolution/Locations.h:713 +msgid "Ferrara" +msgstr "Ферара" -#: tools/killev.c:76 -#, c-format -msgid "Shutting down %s (%s)\n" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:714 +msgid "Figari" +msgstr "Фигари" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "Копира избраното съобщение в друга папка" +#: my-evolution/Locations.h:715 +msgid "Findlay" +msgstr "Финдли" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Копира избраното" +#: my-evolution/Locations.h:717 +msgid "Firenze" +msgstr "Фирензе" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Копирай в Папка..." +#: my-evolution/Locations.h:718 +msgid "Fitchburg" +msgstr "Фитчбърг" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Отрежи избраното" +#: my-evolution/Locations.h:719 +msgid "Flagstaff" +msgstr "Флагстаф" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Delete selected contacts" -msgstr "Изтрий избраните контакти" +#: my-evolution/Locations.h:720 +msgid "Flint" +msgstr "Флинт" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "Премести избраните съобщения в нова папка" +#: my-evolution/Locations.h:721 +msgid "Flippin" +msgstr "Флипин" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Премести в Папка..." +#: my-evolution/Locations.h:722 +msgid "Florence" +msgstr "Флоренция" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Поставя съдържанието на буфера за обмен" +#: my-evolution/Locations.h:723 +msgid "Florennes" +msgstr "Флоренес" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "Previews the contacts to be printed" -msgstr "Преглед на контактите за печат" +#: my-evolution/Locations.h:724 +msgid "Flores" +msgstr "Флорес" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:81 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Печатен Преглед" +#: my-evolution/Locations.h:725 +msgid "Florianopolis" +msgstr "Флорианополис" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 -msgid "Print selected contacts" -msgstr "Отпечатай избраните контактите" +#: my-evolution/Locations.h:726 +msgid "Florida" +msgstr "Флорида" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 -msgid "Save selected contacts as a VCard." -msgstr "Запазва избраните контакти като VCard." +#: my-evolution/Locations.h:727 +msgid "Floro" +msgstr "Флоро" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 -msgid "Select All" -msgstr "Избери всичко" +#: my-evolution/Locations.h:728 +msgid "Fond Du Lac" +msgstr "Фон дьо Лак" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 -msgid "Select all contacts" -msgstr "Избери всички контакти" +#: my-evolution/Locations.h:729 +msgid "Forde/Bringeland" +msgstr "Форде/Бринджланд" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "Send a message to the selected contacts." -msgstr "Изпрати съобщение до избрани контакти" +#: my-evolution/Locations.h:730 +msgid "Forli" +msgstr "Форли" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 -msgid "Send message to contact" -msgstr "Изпрати съобщение към контакт" +#: my-evolution/Locations.h:731 +msgid "Formosa" +msgstr "Формоса" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 -msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr "Изпрати избраният контакт на друг." +#: my-evolution/Locations.h:732 +msgid "Fortaleza" +msgstr "Форталеза" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Show contact preview window" -msgstr "Показва предишен прозорец на съобщение " +#: my-evolution/Locations.h:733 +msgid "Fort Belvoir" +msgstr "Форт Белвоар" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 -msgid "Stop" -msgstr "Стоп" +#: my-evolution/Locations.h:734 +msgid "Fort Benning" +msgstr "Форт Бенинг" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Прекрати Зареждането" +#: my-evolution/Locations.h:735 +msgid "Fort Bragg" +msgstr "Форт Браг" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "View the current contact" -msgstr "текущото време" +#: my-evolution/Locations.h:736 +msgid "Fort Campbell" +msgstr "Форт Камбел" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:38 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:15 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 ui/evolution.xml.h:25 -msgid "_Actions" -msgstr "_Действия" +#: my-evolution/Locations.h:737 +msgid "Fort Carson" +msgstr "Форт Карсон" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 -msgid "_Forward Contact..." -msgstr "_Напред в Контакти..." +#: my-evolution/Locations.h:738 +msgid "Fort Collins" +msgstr "Форт Колинс" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "Премести в Папка..." +#: my-evolution/Locations.h:739 +msgid "Fort Collins/Lovel" +msgstr "Форт Колинс/Лавъл" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 -msgid "_Preview Pane" -msgstr "_Предварителен преглед на Pane" +#: my-evolution/Locations.h:740 +msgid "Fort Dodge" +msgstr "Форт Додж" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 -#, fuzzy -msgid "_Save as VCard..." -msgstr "_Запази като VCard" +#: my-evolution/Locations.h:741 +msgid "Fort Drum" +msgstr "Форт Друм" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 -msgid "_Select All" -msgstr "Избери Всичко" +#: my-evolution/Locations.h:742 +msgid "Fort Eustis" +msgstr "Форт Ейстис" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43 -#, fuzzy -msgid "_Send Message to Contact..." -msgstr "Изпрати Съобщението на Контакт.." +#: my-evolution/Locations.h:743 +msgid "Fort Greely/Allen AAF" +msgstr "Форт Грийли/летище Алън" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Day" -msgstr "Ден" +#: my-evolution/Locations.h:744 +msgid "Fort Huachuca" +msgstr "Форт Хуачука" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "Изтрии Всички _Събития" +#: my-evolution/Locations.h:745 +msgid "Fort Knox" +msgstr "Форт Кнох" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Delete the appointment" -msgstr "Изтрива срещата" +#: my-evolution/Locations.h:746 +msgid "Fort Lauderdale" +msgstr "Форт Лодърдейл" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "Изтрии това С_ъбитие" +#: my-evolution/Locations.h:747 +msgid "Fort Lauderdale (International)" +msgstr "Форт Лодърдейл (Интернешънъл)" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Изтрии това С_ъбитие" +#: my-evolution/Locations.h:748 +msgid "Fort Leonard" +msgstr "Форт Леонард" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go To" -msgstr "Отиди" +#: my-evolution/Locations.h:749 +msgid "Fort Lewis" +msgstr "Форт Левис" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go back" -msgstr "Отива назад" +#: my-evolution/Locations.h:750 +msgid "Fort Madison" +msgstr "Форт Медисон" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go forward" -msgstr "Отива напред" +#: my-evolution/Locations.h:751 +msgid "Fort Meade" +msgstr "Форт Миид" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "List" -msgstr "Листа" +#: my-evolution/Locations.h:752 +msgid "Fort Myers (Page Field)" +msgstr "Форт Майерс (Пейдж Фийлд)" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Month" -msgstr "Месец" +#: my-evolution/Locations.h:753 +msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" +msgstr "Форт Майерс (Саутуест Флорида Интернешънъл)" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 ui/evolution-mail-message.xml.h:65 -msgid "Next" -msgstr "Следващ" +#: my-evolution/Locations.h:754 +msgid "Fort Polk-Leesville" +msgstr "Форт Полк-Лиисвил" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Преглед на календар за печат" +#: my-evolution/Locations.h:755 +msgid "Fort Riley" +msgstr "Форт Райли" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 ui/evolution-mail-message.xml.h:79 -msgid "Previous" -msgstr "Предишен" +#: my-evolution/Locations.h:756 +msgid "Fort Sill" +msgstr "Форт Сил" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Print this calendar" -msgstr "Отпечатай този календар" +#: my-evolution/Locations.h:757 +msgid "Fort Smith" +msgstr "Форт Смит" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" -msgstr "Публична Свободна/Заета информация за този календар" +#: my-evolution/Locations.h:758 +msgid "Fort Stewart" +msgstr "Форт Стюарт" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-tasks.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Purg_e" -msgstr "Бургес" +#: my-evolution/Locations.h:759 +msgid "Fort Stockton" +msgstr "Форт Стоктън" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "Purge old appointments and meetings" -msgstr "Папката съдържа срещи и събития" +#: my-evolution/Locations.h:760 +msgid "Fort Wayne" +msgstr "Форт Уейн" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Select _Date" -msgstr "Избор на Имена" +#: my-evolution/Locations.h:761 +msgid "Fort Worth-Alliance" +msgstr "Форт Уърт-Алайънс" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Select a specific date" -msgstr "Отва на определена дата" +#: my-evolution/Locations.h:762 +msgid "Fort Worth-Meacham" +msgstr "Форт Уърт-Мийчъм" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "Select today" -msgstr "Избери папка" +#: my-evolution/Locations.h:763 +msgid "Fort Worth NAS" +msgstr "Форт Уърт ВМЛ" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Show as list" -msgstr "Показва Детайли" +#: my-evolution/Locations.h:764 +msgid "Fourchon" +msgstr "Форшон" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show one day" -msgstr "Покажи един ден" +#: my-evolution/Locations.h:765 +msgid "Foz Do Iguacu" +msgstr "Фоз До Игуасу" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show one month" -msgstr "Покажи един месец" +#: my-evolution/Locations.h:767 +msgid "Frankfort" +msgstr "Франфутр" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show one week" -msgstr "Покажи една седмица" +#: my-evolution/Locations.h:768 +msgid "Frankfurt/Main" +msgstr "Франфутр/Майн" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "Покажи работната седмица" +#: my-evolution/Locations.h:769 +msgid "Franklin" +msgstr "Франклин" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:435 -msgid "Today" -msgstr "Днес" +#: my-evolution/Locations.h:770 +msgid "Fredericton" +msgstr "Фредериктън" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "View the current appointment" -msgstr "текущото време" +#: my-evolution/Locations.h:771 +msgid "Freeport" +msgstr "Фрийпорт" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "Седмица" +#: my-evolution/Locations.h:772 +msgid "Frenchville" +msgstr "Френчвил" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "Work Week" -msgstr "Работна Седмица" +#: my-evolution/Locations.h:773 +msgid "Fresno" +msgstr "Фресно" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#, fuzzy -msgid "_Open Appointment" -msgstr "Среща" +#: my-evolution/Locations.h:774 +msgid "Fresno-Chandler" +msgstr "Фресно-Чандлър" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -msgid "C_lose" -msgstr "_Затвори" +#: my-evolution/Locations.h:775 +msgid "Friday Harbor" +msgstr "Фрайдей Харбър" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Close" -msgstr "Затвори" +#: my-evolution/Locations.h:776 +msgid "Friedrichshafen" +msgstr "Фридрихсхафен" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 -msgid "Close this item" -msgstr "Затвори тази точка" +#: my-evolution/Locations.h:777 +msgid "Frigg" +msgstr "Фриг" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Delete this item" -msgstr "Изтриване на тази точка" +#: my-evolution/Locations.h:778 +msgid "Frontone" +msgstr "Фронтон" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Главна лента с инструменти" +#: my-evolution/Locations.h:779 +msgid "Frosinone" +msgstr "Фросинон" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 -msgid "Preview the printed item" -msgstr "Преглед на точката за печат" +#: my-evolution/Locations.h:780 +msgid "Fryeburg" +msgstr "Фрайбург" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -msgid "Print this item" -msgstr "Печат на тази точка" +#: my-evolution/Locations.h:781 +msgid "Fujairah" +msgstr "Фуджайра" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save _As..." -msgstr "Съхрани К_ато..." +#: my-evolution/Locations.h:782 +msgid "Fuji Ab" +msgstr "ВБ Фуджи" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 -msgid "Save and Close" -msgstr "Съхрани и Затвори" +#: my-evolution/Locations.h:783 +msgid "Fukue Airport" +msgstr "Летище Фукуе" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Save and _Close" -msgstr "Съхрани и Затвори" +#: my-evolution/Locations.h:784 +msgid "Fukui Airport" +msgstr "Летище Фукуи" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 -msgid "Save the item and close the dialog box" -msgstr "Запазва точката и затваря диалога" +#: my-evolution/Locations.h:785 +msgid "Fukuoka Airport" +msgstr "Летище Фукуока" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 -msgid "Save this item to disk" -msgstr "Запазва тази точка на диска" +#: my-evolution/Locations.h:786 +msgid "Fullerton" +msgstr "Фулъртън" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_File" -msgstr "_Файл" +#: my-evolution/Locations.h:787 +msgid "Funchal" +msgstr "Фуншал" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Copy selected text to the clipboard" -msgstr "Копира избраното съобщение в друга папка" +#: my-evolution/Locations.h:788 +msgid "FYR Macedonia" +msgstr "Македония" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21 -msgid "Cu_t" -msgstr "_Отрежи" +#: my-evolution/Locations.h:789 +msgid "Gadsden" +msgstr "Гадсден" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Cut selected text to the clipboard" -msgstr "Поставя съобщението в буфера за обмен" +#: my-evolution/Locations.h:790 +msgid "Gage" +msgstr "Гейдж" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "Поставя задача от буфера за обмен" +#: my-evolution/Locations.h:791 +msgid "Gainesville" +msgstr "Гейнсвил" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Select _All" -msgstr "Избери Всичко" +#: my-evolution/Locations.h:792 +msgid "Galax-Hillsville" +msgstr "Галакс-Хилсвил" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Select all text" -msgstr "Избери всички контакти" +#: my-evolution/Locations.h:793 +msgid "Galbraith Lake" +msgstr "Голбрайт Лейк" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Печат на П_лик..." +#: my-evolution/Locations.h:794 +msgid "Galeao" +msgstr "Галеао" + +#: my-evolution/Locations.h:795 +msgid "Galena" +msgstr "Галена" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Запазва контакта и затваря диалога" +#: my-evolution/Locations.h:796 +msgid "Galesburg" +msgstr "Гейлсбърг" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "Send _Message to Contact..." -msgstr "Изпрати Съобщението на Контакт.." +#: my-evolution/Locations.h:797 +msgid "Gallup" +msgstr "Галъп" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 -msgid "_Save" -msgstr "_Съхрани" +#: my-evolution/Locations.h:798 +msgid "Galveston" +msgstr "Галвъстън" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 -msgid "Delete this list" -msgstr "Изтрива този списък" +#: my-evolution/Locations.h:799 +msgid "Gambell" +msgstr "Гамбел" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 -msgid "Save the list and close the dialog box" -msgstr "Запазва списъка и затваря диалога" +#: my-evolution/Locations.h:800 +msgid "Gander" +msgstr "Гандер" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 -msgid "Se_nd list to other..." -msgstr "Изпрати спис_ък на друг..." +#: my-evolution/Locations.h:801 +msgid "Garden City" +msgstr "Гардън Сити" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 -msgid "Send _message to list..." -msgstr "Изпраща с_ъобщението към списък..." +#: my-evolution/Locations.h:802 +msgid "Gary" +msgstr "Гари" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "_Delete..." -msgstr "Изтрии..." +#: my-evolution/Locations.h:803 +msgid "Gassim" +msgstr "Гасим" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 -msgid "Cancel Mee_ting" -msgstr "Прекрати _Среща" +#: my-evolution/Locations.h:804 +msgid "Gatineau" +msgstr "Гатино" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 -msgid "Cancel the meeting for this item" -msgstr "Прекъсва срещата за този пункт" +#: my-evolution/Locations.h:805 +msgid "Gaziantep" +msgstr "Газиантеп" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 -msgid "Forward as i_Calendar" -msgstr "Препраща като _iКалендар" +#: my-evolution/Locations.h:806 +msgid "Gdansk" +msgstr "Гданск" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 -msgid "Forward this item via email" -msgstr "Препрати това съобщение чрез ел. поща" +#: my-evolution/Locations.h:807 +msgid "Geneve" +msgstr "Женева" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 -msgid "Obtain the latest meeting information" -msgstr "Получава последната информация за среща" +#: my-evolution/Locations.h:808 +msgid "Genova" +msgstr "Геноа" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 -msgid "Re_fresh Meeting" -msgstr "Освежав_а Среща" +#: my-evolution/Locations.h:809 +msgid "George Airport" +msgstr "Летище Джордж" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "План на _Среща" +#: my-evolution/Locations.h:810 +msgid "Georgetown" +msgstr "Джоржтаун" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr "Разпределя срещи за тази задача" +#: my-evolution/Locations.h:813 +msgid "Ghardaia" +msgstr "Гардайа" -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Customize My Evolution" -msgstr "Настойки на Моя Evolution..." +#: my-evolution/Locations.h:814 +msgid "Ghedi" +msgstr "Геди" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 -msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "Прекъсва текущата пощенска операция" +#: my-evolution/Locations.h:816 +msgid "Gifu Ab" +msgstr "ВБ Гифу" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 -msgid "Compose _New Message" -msgstr "Напиши Ново _Съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:817 +msgid "Gila Bend" +msgstr "Джайла Бенд" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 -msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "Създава или редактира правила за филтриране на нова поща" +#: my-evolution/Locations.h:818 +msgid "Gillette" +msgstr "Джилет" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 -msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "Създава или редактира дефиниции на виртуална папка" +#: my-evolution/Locations.h:819 +msgid "Gilze-Rijen" +msgstr "Гилзе-Риен" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "Изпразва _Кошчето" +#: my-evolution/Locations.h:820 +msgid "Gioia del Colle" +msgstr "Джоя дел Коле" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 -msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "Отваря прозорец за създаване на пощеснко съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:821 +msgid "Girona" +msgstr "Жирона" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 -msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "Изтрива за постоянно всички съобщения от тези папки" +#: my-evolution/Locations.h:822 +msgid "Gizan" +msgstr "Гизан" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Post Ne_w Message" -msgstr "Ново Съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:823 +msgid "Glasgow" +msgstr "Глазгоу" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Post a message to a Public folder" -msgstr "Запазва съобщението в папка" +#: my-evolution/Locations.h:824 +msgid "Glendive" +msgstr "Гленвил" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -#, fuzzy -msgid "S_ubscribe to Folders..." -msgstr "_Абонамент в Папки..." +#: my-evolution/Locations.h:825 +msgid "Glens Falls" +msgstr "Глен Фолс" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 -msgid "Show message preview window" -msgstr "Показва предишен прозорец на съобщение " +#: my-evolution/Locations.h:826 +msgid "Goiania" +msgstr "Гояня" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "Абониране и отабониране за папки на отдалечени сървъри" +#: my-evolution/Locations.h:827 +msgid "Goldsboro" +msgstr "Голсбъро" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "Редактор за Виртуални Папки" +#: my-evolution/Locations.h:828 +msgid "Goodland" +msgstr "Гудленд" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 -msgid "_Filters..." -msgstr "_Филтри..." +#: my-evolution/Locations.h:829 +msgid "Goose Bay" +msgstr "Гуус Бей" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Промяна настройките за тази папка" +#: my-evolution/Locations.h:830 +msgid "Goteborg (Landvetter)" +msgstr "Гьотеборг (Ландветер)" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" -msgstr "Копира избраното съобщение в друга папка" +#: my-evolution/Locations.h:831 +msgid "Goteborg (Save)" +msgstr "Гьотеборг (Сев)" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" -msgstr "Поставя съобщението в буфера за обмен" +#: my-evolution/Locations.h:832 +msgid "Granada" +msgstr "Гранада" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "E_xpunge" -msgstr "_Задрасква" +#: my-evolution/Locations.h:833 +msgid "Grand Canyon" +msgstr "Гран Каньон" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Скрий Избраните Съобщения" +#: my-evolution/Locations.h:834 +msgid "Grand Cayman" +msgstr "Гранд Кайман" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Скрий Изтритите Съобщения" +#: my-evolution/Locations.h:835 +msgid "Grand Forks" +msgstr "Гранд Форкс" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 -msgid "Hide _Read Messages" -msgstr "Скрии _Прочетените Съобщения" +#: my-evolution/Locations.h:836 +msgid "Grand Island" +msgstr "Гранд Айлънд" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 -msgid "" -"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "Скрива изтритите съобщения вместо да ги показва като зачертани" +#: my-evolution/Locations.h:837 +msgid "Grand Isle" +msgstr "Гранд Айл" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mark All as _Read" -msgstr "Маркирай като _Прочетено" +#: my-evolution/Locations.h:838 +msgid "Grand Junction" +msgstr "Гранд Джънкшън" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 -msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "Маркирай всички видими съобщенията като прочетени" +#: my-evolution/Locations.h:839 +msgid "Grand Marais" +msgstr "Гранд Мер" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 -#, fuzzy -msgid "Paste message(s) from the clipboard" -msgstr "Поставя съобщението в буфера за обмен" +#: my-evolution/Locations.h:840 +msgid "Grand Rapids" +msgstr "Гранд Рапидс" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 -msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "За постоянно изтрива всички съобщения от тази папка" +#: my-evolution/Locations.h:841 +msgid "Grandview" +msgstr "Грандвю" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 -msgid "Select _Thread" -msgstr "Избери _Нишка" +#: my-evolution/Locations.h:842 +msgid "Grangeville" +msgstr "Грейнджвил" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 -msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "Избира всички и само съобщенията които не са били избрано в момента" +#: my-evolution/Locations.h:843 +msgid "Grants" +msgstr "Грантс" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "Избира всички съобщения в някоя нишка като избрано съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:844 +msgid "Graz" +msgstr "Грац" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 -msgid "Select all visible messages" -msgstr "Избира всички видими съобщения" +#: my-evolution/Locations.h:845 +msgid "Great Falls" +msgstr "Грейт Фолс" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 -msgid "Sh_ow Hidden Messages" -msgstr "Пока_жи Скрити Съобщения" +#: my-evolution/Locations.h:847 +msgid "Greeley" +msgstr "Грийли" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 -msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "Показва съобщения които са били временно скрити" +#: my-evolution/Locations.h:848 +msgid "Green Bay" +msgstr "Грийн Бей" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 -msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "Временно скрива всички съобщения които са били прочетени" +#: my-evolution/Locations.h:849 +msgid "Green River" +msgstr "Грийн Ривър" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 -msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "Временно скрива избраните съобщения" +#: my-evolution/Locations.h:850 +msgid "Greensboro" +msgstr "Грийнсборо" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:851 +msgid "Greenville" +msgstr "Грийнвил" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 -msgid "_Folder" -msgstr "Папка" +#: my-evolution/Locations.h:852 +msgid "Greenville-Spartanburg" +msgstr "Грийнвил-Спартанбърг" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "_Обърнат Избор" +#: my-evolution/Locations.h:853 +msgid "Greenwood" +msgstr "Гриийнуд" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 -msgid "_Threaded Message List" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:854 +msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" +msgstr "Гренобъл-Сен-Жо" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Close this window" -msgstr "Затвори този прозорец" +#: my-evolution/Locations.h:855 +msgid "Griffiss AFB" +msgstr "ВВБ Грифис" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_Close" -msgstr "Затвори" +#: my-evolution/Locations.h:856 +msgid "Groningen" +msgstr "Грьонинген" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "A_dd Sender to Address Book" -msgstr "Добави подателя в адресната книга" +#: my-evolution/Locations.h:857 +msgid "Grosseto" +msgstr "Гросето" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "A_pply Filters" -msgstr "Приложи Филтри" +#: my-evolution/Locations.h:858 +msgid "Groton" +msgstr "Гротън" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Add Sender to Address Book" -msgstr "Добави подателя в адресната книга" +#: my-evolution/Locations.h:859 +msgid "Guadalajara" +msgstr "Гуадалахара" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Използва филтър с правила за избраните съобщения" +#: my-evolution/Locations.h:860 +msgid "Guadalupe Pass" +msgstr "Гуаделупе Пас" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Caret _Mode" -msgstr "Раз_мер на Текст" +#: my-evolution/Locations.h:861 +msgid "Guanare" +msgstr "Гуанаре" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 -msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "Отговори на всички получатели на избраното съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:862 +msgid "Guangzhou" +msgstr "Гуангжоу" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 -msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "Създава отговор на пощенски списък на избраното съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:863 +msgid "Guantanamo" +msgstr "Гуантанамо" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "Създава отговор на изпращача на избраното съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:864 +msgid "Guarany" +msgstr "Гуарани" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Копира избраното съобщение в друга папка" +#: my-evolution/Locations.h:865 +msgid "Guaratingueta" +msgstr "Гуарантигета" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Създава Виртуална _Папка От Съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:866 +msgid "Guarulhos" +msgstr "Гуарюлос" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за този изпращач" +#: my-evolution/Locations.h:868 +msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" +msgstr "Гуаякул/Симон Боливар" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за тези получатели" +#: my-evolution/Locations.h:869 +msgid "Guaymas" +msgstr "Гуаяамас" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за този пощенски списък" +#: my-evolution/Locations.h:870 +msgid "Guernsey" +msgstr "Гърнси" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения с тази тема" +#: my-evolution/Locations.h:871 +msgid "Guidonia" +msgstr "Гуидоня" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 -msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "Създава виртуална папка за тези получатели" +#: my-evolution/Locations.h:872 +msgid "Gulfport" +msgstr "Гълфпорт" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 -msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "Създава виртуална папка за този пощенски списък" +#: my-evolution/Locations.h:873 +msgid "Gulkana" +msgstr "Гулкана" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 -msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "Създава виртуална папка за този изпращач" +#: my-evolution/Locations.h:874 +msgid "Gullfax C" +msgstr "Гълфакс Ц" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 -msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "Създава виртуална папка за този обект" +#: my-evolution/Locations.h:875 +msgid "Gunnison" +msgstr "Гънисън" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 -msgid "Decrease the text size" -msgstr "Намалява размера на текст" +#: my-evolution/Locations.h:876 +msgid "Gunnison (2)" +msgstr "Гънисън (2)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 -msgid "Display the next important message" -msgstr "Показва следващото важно съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:877 +msgid "Guriat" +msgstr "Гуриат" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 -msgid "Display the next message" -msgstr "Показва следващото съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:878 +msgid "Gustavus" +msgstr "Густавус" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 -msgid "Display the next unread message" -msgstr "Показва следващото непрочетено съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:879 +msgid "Guymon" +msgstr "Гимон" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 -msgid "Display the next unread thread" -msgstr "Показва следващата непрочетена нишка" +#: my-evolution/Locations.h:880 +msgid "Habana" +msgstr "Хавана" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 -msgid "Display the previous important message" -msgstr "Показва предишното важно съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:881 +msgid "Hachijojima Airport" +msgstr "Летище Хачижожима" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 -msgid "Display the previous message" -msgstr "Показва предишното съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:882 +msgid "Hachinohe Ab" +msgstr "ВБ Хачинохе" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 -msgid "Display the previous unread message" -msgstr "Показва предишно непрочетено съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:883 +msgid "Hafr Al-Batin" +msgstr "Хафр Ал-Батин" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "F_orward As..." -msgstr "Препрати" +#: my-evolution/Locations.h:884 +msgid "Hagerstown" +msgstr "Хагерстаун" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "Filter _Junk" -msgstr "Правила на Филтриране" +#. HAIL +#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218 +msgid "Hail" +msgstr "Град" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 -msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "Филтър върху Пощенски _Списък.." +#: my-evolution/Locations.h:886 +msgid "Hailey-Sun Valley" +msgstr "Хейли-Сън Вали" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 -msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "Филтър върху _Изпращач..." +#: my-evolution/Locations.h:887 +msgid "Haines" +msgstr "Хейнс" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 -msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "Филтър върху П_олучатели..." +#: my-evolution/Locations.h:889 +msgid "Hakodate Airport" +msgstr "Летище Хакодате" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 -msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "Филтър върху _Тема.." +#: my-evolution/Locations.h:890 +msgid "Halifax" +msgstr "Халифакс" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "Filter the selected messages for junk status" -msgstr "Маркира избраните съобщения като неважни" +#: my-evolution/Locations.h:891 +msgid "Hamamatsu Ab" +msgstr "Хамаматсу" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 -#, fuzzy -msgid "Flag selected message(s) for follow-up" -msgstr "Маркира избраните съобщения за изтриване" +#: my-evolution/Locations.h:892 +msgid "Hamburg" +msgstr "Хамбург" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "Follow _Up..." -msgstr "Пълно _Име..." +#: my-evolution/Locations.h:893 +msgid "Hamburg-Finkenwerder" +msgstr "Хамбург-Финкенвердер" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "Принуждава картинките в HTML поща да бъдат заредени" +#: my-evolution/Locations.h:894 +msgid "Hamilton" +msgstr "Хамилтън" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 -msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "Препраща избраното съобщение в тялото като ново съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:895 +msgid "Hammerfest" +msgstr "Хамърфест" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 -msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "Препраща избраното съобщение цитирано като отговор" +#: my-evolution/Locations.h:896 +msgid "Hampton" +msgstr "Хамптън" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 -msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "Препраща избраното съобщение за някой" +#: my-evolution/Locations.h:897 +msgid "Hanamaki Airport" +msgstr "Летище Ханамаки" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 -msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "Препраща избраното съобщение за някой като прикачено" +#: my-evolution/Locations.h:898 +msgid "Hancock" +msgstr "Ханкок" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 -msgid "Increase the text size" -msgstr "Увеличава размера на текст" +#: my-evolution/Locations.h:899 +msgid "Hangzhou" +msgstr "Ханджоу" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 -msgid "Load _Images" -msgstr "Зарежда _Картинки" +#: my-evolution/Locations.h:900 +msgid "Hanksville" +msgstr "Ханксвил" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 -msgid "Mark as I_mportant" -msgstr "Маркира като Важно" +#: my-evolution/Locations.h:901 +msgid "Hannover" +msgstr "Хановер" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Отбележи: непрочетено" +#: my-evolution/Locations.h:902 +msgid "Ha Noi" +msgstr "Ханой" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -msgid "Mark as Unimp_ortant" -msgstr "Маркирай като Не_важни" +#: my-evolution/Locations.h:903 +msgid "Harbor Beach" +msgstr "Харбър Бийч" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected message(s) as having been read" -msgstr "Маркира избраните съобщения като прочетени" +#: my-evolution/Locations.h:904 +msgid "Harlingen" +msgstr "Харлинген" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected message(s) as important" -msgstr "Маркира избраните съобщения като важни" +#: my-evolution/Locations.h:905 +msgid "Harlowton" +msgstr "Харлоутън" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected message(s) as junk" -msgstr "Маркира избраните съобщения като неважни" +#: my-evolution/Locations.h:906 +msgid "Harrisburg" +msgstr "Харисбърг" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected message(s) as not being junk" -msgstr "Маркира избраните съобщения като непрочетени" +#: my-evolution/Locations.h:907 +msgid "Harrison" +msgstr "Харисон" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" -msgstr "Маркира избраните съобщения като непрочетени" +#: my-evolution/Locations.h:908 +msgid "Harstad/Narvik/Evenes" +msgstr "Харстад/Нарвик/Ивънес" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" -msgstr "Маркира избраните съобщения като неважни" +#: my-evolution/Locations.h:909 +msgid "Hartford" +msgstr "Хартфорд" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "Маркира избраните съобщения за изтриване" +#: my-evolution/Locations.h:910 +msgid "Hassi-Messaoud" +msgstr "Хаси-Месод" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -msgid "Move" -msgstr "Премести" +#: my-evolution/Locations.h:911 +msgid "Hastings" +msgstr "Хастингс" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -#, fuzzy -msgid "Move selected message(s) to another folder" -msgstr "Премести избраните съобщения в нова папка" +#: my-evolution/Locations.h:912 +msgid "Haugesund" +msgstr "Хагесунд" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 -#, fuzzy -msgid "Next _Important Message" -msgstr "Следващо Важно Съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:913 +msgid "Havre" +msgstr "Хавър" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 -#, fuzzy -msgid "Next _Thread" -msgstr "Следваща Нишка" +#: my-evolution/Locations.h:914 +msgid "Hawaii" +msgstr "Хавай" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 -#, fuzzy -msgid "Next _Unread Message" -msgstr "Следващо Непрочетено Съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:915 +msgid "Hawthorne" +msgstr "Хоторн" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 -#, fuzzy -msgid "Not Junk" -msgstr "Не е намерен" +#: my-evolution/Locations.h:916 +msgid "Hayden" +msgstr "Хайдън" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 -msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "Отваря избраните съобщения в нов прозорец" +#: my-evolution/Locations.h:917 +msgid "Hayes River" +msgstr "Хайес Ривър" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -#, fuzzy -msgid "Open the selected message in the composer for editing" -msgstr "Отваря избраното съобщение в редактора за препращане" +#: my-evolution/Locations.h:918 +msgid "Hays" +msgstr "Хейс" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72 -msgid "Original Si_ze" -msgstr "Оригинален Раз_мер" +#: my-evolution/Locations.h:919 +msgid "Hayward" +msgstr "Хейуърд" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 -#, fuzzy -msgid "P_revious Unread Message" -msgstr "Предишно Непрочетено Съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:920 +msgid "Healy River" +msgstr "Хийли Ривър" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 -#, fuzzy -msgid "Post a Repl_y" -msgstr "Отговор на Задача" +#: my-evolution/Locations.h:921 +msgid "Helena" +msgstr "Хелена" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 -#, fuzzy -msgid "Post a reply to a message in a Public folder" -msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки" +#: my-evolution/Locations.h:922 +msgid "Helsinki" +msgstr "Хелзинки" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 -#, fuzzy -msgid "Pr_evious Important Message" -msgstr "Предишно Важно Съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:923 +msgid "Henderson" +msgstr "Хендерсон" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 -msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "Преглед на съобщението за печат" +#: my-evolution/Locations.h:924 +msgid "Hengchun" +msgstr "Хенгчун" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 -msgid "Print this message" -msgstr "Отпечатай това Съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:925 +msgid "Hermosillo" +msgstr "Хермосило" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 -msgid "Re_direct" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:926 +msgid "Hibbing" +msgstr "Хибинг" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 -#, fuzzy -msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" -msgstr "Препраща избраното съобщение за някой" +#: my-evolution/Locations.h:927 +msgid "Hickory" +msgstr "Хикъри" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 -msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "Възстановява текста в неговият оригинален размер" +#: my-evolution/Locations.h:928 +msgid "Hill City" +msgstr "Хил Сити" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 -#, fuzzy -msgid "S_earch in Message..." -msgstr "Търсене на съобщение..." +#: my-evolution/Locations.h:929 +msgid "Hillsboro" +msgstr "Хилсбъро" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 -msgid "S_maller" -msgstr "По-_малък" +#: my-evolution/Locations.h:930 +msgid "Hilo" +msgstr "Хило" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 -msgid "Save the message as a text file" -msgstr "Съхрани съобщението като текстови файл" +#: my-evolution/Locations.h:931 +msgid "Hinesville" +msgstr "Хайнсвил" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 -msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "Търсене на текст в тялото на показваното съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:932 +msgid "Hiroshima Airport" +msgstr "Летище Хирошима" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 -#, fuzzy -msgid "Set up the page settings for your current printer" -msgstr "Настройка на страницата за вашият текущ принтер" +#: my-evolution/Locations.h:933 +msgid "Hobart" +msgstr "Хобарт" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -msgid "Show Email _Source" -msgstr "Показва Източника на Ел. Поща" +#: my-evolution/Locations.h:934 +msgid "Hobbs" +msgstr "Хобс" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 -msgid "Show Full _Headers" -msgstr "Покажи Пълните Заглавия" +#: my-evolution/Locations.h:935 +msgid "Ho Chi Minh" +msgstr "Хошимин" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -#, fuzzy -msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" -msgstr "Търсене на текст в тялото на показваното съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:936 +msgid "Hodeidah" +msgstr "Ходейда" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 -msgid "Show message in the normal style" -msgstr "Показва съобщение в нормален стил" +#: my-evolution/Locations.h:937 +msgid "Hof" +msgstr "Хоф" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 -msgid "Show message with all email headers" -msgstr "Показва съобщение със всички Пощенски заглавия" +#: my-evolution/Locations.h:938 +msgid "Hoffman" +msgstr "Хофман" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 -msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "Показва необработено съобщението на Ел. поща" +#: my-evolution/Locations.h:939 +msgid "Hofu Ab" +msgstr "ВБ Хофу" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 -msgid "Text Si_ze" -msgstr "Раз_мер на Текст" +#: my-evolution/Locations.h:940 +msgid "Hohenems" +msgstr "Хохенемс" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Не изтрива избраните съобщения" +#: my-evolution/Locations.h:941 +msgid "Holguin" +msgstr "Холген" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 -msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "VFolder върху Пощенски списък..." +#: my-evolution/Locations.h:942 +msgid "Homer" +msgstr "Хомър" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "VFolder върху _Изпращач" +#: my-evolution/Locations.h:943 +msgid "Homestead AFB" +msgstr "ВВБ Хоумстед" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 -msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "VFolder върху _Получатели" +#: my-evolution/Locations.h:944 +msgid "Hondo" +msgstr "Хондо" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 -msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "VFolder върху _Тема" +#: my-evolution/Locations.h:947 +msgid "Honningsvag" +msgstr "Хьонингсваг" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 -#, fuzzy -msgid "_Attached" -msgstr "Прикрепи" +#: my-evolution/Locations.h:948 +msgid "Honolulu" +msgstr "Хонолулу" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "_Създай Правило От Съобщението" +#: my-evolution/Locations.h:949 +msgid "Hoonah" +msgstr "Хуна" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115 -#, fuzzy -msgid "_Go To" -msgstr "Отиди" +#: my-evolution/Locations.h:950 +msgid "Hoquiam" +msgstr "Хокам" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116 -#, fuzzy -msgid "_Inline" -msgstr "Работа в 'O_nline' " +#: my-evolution/Locations.h:951 +msgid "Hot Springs" +msgstr "Хот Спрингс" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117 -msgid "_Larger" -msgstr "_По-голям" +#: my-evolution/Locations.h:952 +msgid "Houghton Lake" +msgstr "Хютън Лейк" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118 -msgid "_Message Display" -msgstr "Показване на _Съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:953 +msgid "Houlton" +msgstr "Холтън" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 -#, fuzzy -msgid "_Next Message" -msgstr "Следващо Съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:954 +msgid "Houma" +msgstr "Хума" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 -msgid "_Normal Display" -msgstr "_Нормално Показване" +#: my-evolution/Locations.h:955 +msgid "Houston-Bush" +msgstr "Хюстън-Буш" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 -msgid "_Open Message" -msgstr "Отваря _Съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:956 +msgid "Houston-Clover" +msgstr "Хюстън-Кловър" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:124 -#, fuzzy -msgid "_Previous Message" -msgstr "Предишно Съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:957 +msgid "Houston-Ellington Field" +msgstr "Хюстън-Елингтън Фийлд" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126 -msgid "_Quoted" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:958 +msgid "Houston-Hobby" +msgstr "Хюстън-Хоби" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:129 ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Tools" -msgstr "Инс_трументи" +#: my-evolution/Locations.h:959 +msgid "Houston-Hooks" +msgstr "Хюстън-Хукс" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:130 -msgid "_Undelete" -msgstr "Възстанови изтрито" +#: my-evolution/Locations.h:960 +msgid "Howard AFB" +msgstr "ВВБ Хауърд" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Прикрепи" +#: my-evolution/Locations.h:961 +msgid "Hsinchu" +msgstr "Хсинчу" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Прикрепи файл" +#: my-evolution/Locations.h:962 +msgid "Huanuco" +msgstr "Хуануко" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 -msgid "Close the current file" -msgstr "Затвори текущият файл" +#: my-evolution/Locations.h:963 +msgid "Huehuetenango" +msgstr "Хуехуетенанго" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Delete all but signature" -msgstr "Изтрива всички сигнатури" +#: my-evolution/Locations.h:964 +msgid "Hulien" +msgstr "Хулиен" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Криптирай това съобщение с PGP" +#: my-evolution/Locations.h:965 +msgid "Humberside" +msgstr "Хъмбърсайд" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "Криптира това съобщение с вашият S/MIME сертификат за криптиране" +#: my-evolution/Locations.h:967 +msgid "Huntington" +msgstr "Хънгтингтън" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 -msgid "For_mat" -msgstr "_Формат" +#: my-evolution/Locations.h:968 +msgid "Huntsville" +msgstr "Хънтсвил" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "HT_ML" -msgstr "H_TML" +#: my-evolution/Locations.h:969 +msgid "Hurlburt" +msgstr "Хърлбърт" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "Отвори файл" +#: my-evolution/Locations.h:970 +msgid "Huron" +msgstr "Хюрон" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "PGP криптиране" +#: my-evolution/Locations.h:971 +msgid "Hutchinson" +msgstr "Хътчисън" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "PGP подпис" +#: my-evolution/Locations.h:972 +msgid "Hyakuri Ab" +msgstr "ВБ Хаякири" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "S/MIME криптиране" +#: my-evolution/Locations.h:973 +msgid "Hyannis" +msgstr "Хаянис" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "S/MIME Sign" -msgstr "S/MIME Подпис" +#: my-evolution/Locations.h:974 +msgid "Hyderabad" +msgstr "Хидерабад" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 -msgid "Save" -msgstr "Съхрани" +#: my-evolution/Locations.h:975 +msgid "Hyeres-Le Palyvestre" +msgstr "Хиерес-Ле Паливестре" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save As" -msgstr "Съхрани Като" +#: my-evolution/Locations.h:976 +msgid "Iasi" +msgstr "Иаси" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Запазва _Чернова" +#: my-evolution/Locations.h:977 +msgid "Ibiza" +msgstr "Ибиза" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Съхрани в папка..." +#: my-evolution/Locations.h:979 +msgid "Ichikawa" +msgstr "Ичикава" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 -msgid "Save the current file" -msgstr "Съхрани текущия файл" +#: my-evolution/Locations.h:980 +msgid "Idaho" +msgstr "Айдахо" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Съхрани текущият файл с различно име" +#: my-evolution/Locations.h:981 +msgid "Idaho Falls" +msgstr "Айдахо фолс" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Съхрани съобщението в определа папка" +#: my-evolution/Locations.h:982 +msgid "Iguazu" +msgstr "Игуазу" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send" -msgstr "Изпрати" +#: my-evolution/Locations.h:983 +msgid "Iki Airport" +msgstr "Летище Ики" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Изпрати mail-а в HTML формат" +#: my-evolution/Locations.h:984 +msgid "Ilan" +msgstr "Илан" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Send this message" -msgstr "Изпрати това съобщение сега" +#: my-evolution/Locations.h:985 +msgid "Iliamna" +msgstr "Илиамна" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Пказва / скрива прикачени" +#: my-evolution/Locations.h:986 +msgid "Illinois" +msgstr "Илинойс" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Показва _прикачени" +#: my-evolution/Locations.h:987 +msgid "Imperial" +msgstr "Импириъл" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Show attachments" -msgstr "Показва прикачени" +#: my-evolution/Locations.h:988 +msgid "Imperial (2)" +msgstr "Импириъл (2)" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Подпиши съобщението с вашият PGP ключ" +#: my-evolution/Locations.h:989 +msgid "Imperial Beach" +msgstr "Импириъл Бийч" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "Подпиши съобщението с вашият S/MIME Сертификат" +#: my-evolution/Locations.h:990 +msgid "In Amenas" +msgstr "Ин Аменас" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Превключва дали полето BCC ще бъде показвано" +#: my-evolution/Locations.h:992 +msgid "Indiana" +msgstr "Индиана" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Превключва дали полето CC ще бъде показвано" +#: my-evolution/Locations.h:993 +msgid "Indianapolis" +msgstr "Индианаполис" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Превключва дали полето за избор на 'От' ще бъде показвано" +#: my-evolution/Locations.h:994 +msgid "Indian Springs" +msgstr "Индиан Спрингс" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed" -msgstr "Превключва дали полето Отговор-На ще бъде показвано" +#: my-evolution/Locations.h:995 +msgid "Innsbruck" +msgstr "Инсбрук" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "Превключва дали полето Отговор-На ще бъде показвано" +#: my-evolution/Locations.h:996 +msgid "International Falls" +msgstr "Интернешънъл Фолс" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "Toggles whether the To field is displayed" -msgstr "Превключва дали полето CC ще бъде показвано" +#: my-evolution/Locations.h:997 +msgid "Intracoastal" +msgstr "Интракоустъл" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "_Attachment..." -msgstr "_Прикачен.." +#: my-evolution/Locations.h:998 +msgid "Inverness" +msgstr "Инвърнес" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "_Bcc Поле" +#: my-evolution/Locations.h:999 +msgid "Inyokern" +msgstr "Инйокерн" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Cc Field" -msgstr "_Cc Поле" +#: my-evolution/Locations.h:1000 +msgid "Iowa" +msgstr "Айова" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -msgid "_Delete all" -msgstr "Изтрива _всичко" +#: my-evolution/Locations.h:1001 +msgid "Iowa City" +msgstr "Айова Сити" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_From Field" -msgstr "_От Поле" +#: my-evolution/Locations.h:1002 +msgid "Iqaluit" +msgstr "Икалуит" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 -msgid "_Insert" -msgstr "_Вмъква" +#: my-evolution/Locations.h:1003 +msgid "Iquique/Diego Arac" +msgstr "Икике/Диего Арак" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_Open..." -msgstr "_Отвори..." +#: my-evolution/Locations.h:1004 +msgid "Iquitos" +msgstr "Икитос" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "_Post-To Field" -msgstr "Отговор-До Поле" +#: my-evolution/Locations.h:1005 +msgid "Iraklion" +msgstr "Ираклион" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "Отговор-До Поле" +#: my-evolution/Locations.h:1006 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "Иран, Ислямска Република" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -msgid "_Security" -msgstr "_Сигурност" +#: my-evolution/Locations.h:1008 +msgid "Iron Mountain" +msgstr "Айрън Маунтин" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -#, fuzzy -msgid "_To Field" -msgstr "_От Поле" +#: my-evolution/Locations.h:1009 +msgid "Ironwood" +msgstr "Аърън Уд" -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 -msgid "H_TML" -msgstr "H_TML" +#: my-evolution/Locations.h:1010 +msgid "Iruma Ab" +msgstr "ВБ Ирума" -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Save the current file and close the window" -msgstr "Запазва точката и затваря диалога" +#: my-evolution/Locations.h:1011 +msgid "Islamabad" +msgstr "Исламабад" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Добавя папка към вашият списък от папки за абонамент" +#: my-evolution/Locations.h:1012 +msgid "Isle of Man" +msgstr "Айл ъф Ман" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -msgid "F_older" -msgstr "Папка" +#: my-evolution/Locations.h:1013 +msgid "Islip" +msgstr "Ислип" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "Refresh List" -msgstr "Освежава Списък" +#: my-evolution/Locations.h:1014 +msgid "Istanbul" +msgstr "Истанбул" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Освежава Списъка от Папки" +#: my-evolution/Locations.h:1015 +msgid "Itaituba" +msgstr "Итаитуба" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Изтрива папка от вашият списък на абонаментни папки" +#: my-evolution/Locations.h:1017 +msgid "Ithaca" +msgstr "Итака" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Subscribe" -msgstr "Абонира" +#: my-evolution/Locations.h:1018 +msgid "Ivano-Frankivsk" +msgstr "Ивано-Франкивск" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Отписва" +#: my-evolution/Locations.h:1019 +msgid "Iwakuni MCAS" +msgstr "MCAS Ивакуни" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 -msgid "Assign Task" -msgstr "Присвояване на Задача" +#: my-evolution/Locations.h:1020 +msgid "Iwojima" +msgstr "Иводжима" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 -msgid "Assign this task to others" -msgstr "Присвои тази задача на други" +#: my-evolution/Locations.h:1021 +msgid "Ixtapa" +msgstr "Икстапа" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 -msgid "Cancel Task" -msgstr "Прекъсни Задача" +#: my-evolution/Locations.h:1022 +msgid "Izmir/Adnan Menderes" +msgstr "Измир/Аднан Мендерес" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 -msgid "Cancel this task" -msgstr "Прекрати тази задача" +#: my-evolution/Locations.h:1023 +msgid "Izmir/Cigli" +msgstr "Измир/Чигли" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 -msgid "Obtain the latest task information" -msgstr "Получава информация за последната задача" +#: my-evolution/Locations.h:1024 +msgid "Izmit" +msgstr "Измит" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 -msgid "Re_fresh Task" -msgstr "Ос_врежава задача" +#: my-evolution/Locations.h:1025 +msgid "Izumo Airport" +msgstr "Летище Изумо" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Copy selected task" -msgstr "Копира избраната задача" +#: my-evolution/Locations.h:1026 +msgid "Jackson" +msgstr "Джаксън" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Cut selected task" -msgstr "Отрязва избраната задача" +#: my-evolution/Locations.h:1027 +msgid "Jacksonville" +msgstr "Джаксънвил" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "Изтрива избраните задачи" +#: my-evolution/Locations.h:1028 +msgid "Jacksonville-Craig Airport" +msgstr "Джаксънвил-Летище Крейг" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "Delete selected tasks" -msgstr "Изтрива избраните задачи" +#: my-evolution/Locations.h:1029 +msgid "Jacksonville NAS" +msgstr "ВВЛ Джаксънвил" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Mar_k as Complete" -msgstr "_Маркира като Приключено" +#: my-evolution/Locations.h:1030 +msgid "Jaffrey" +msgstr "Джафри" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Mark selected tasks as complete" -msgstr "Мар_кирай тази Задача като Завършена" +#: my-evolution/Locations.h:1032 +msgid "Jamestown" +msgstr "Джеймстаун" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 -msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "Поставя задача от буфера за обмен" +#: my-evolution/Locations.h:1033 +msgid "Janesville" +msgstr "Джейнсвил" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Previews the list of tasks to be printed" -msgstr "Преглед на контактите за печат" +#: my-evolution/Locations.h:1034 +msgid "Jan Smuts" +msgstr "Ян Смутс" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Print the list of tasks" -msgstr "Отпечатай това Съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:1036 +msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" +msgstr "Международно Летище Джеда крал Абдул Азиз" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "View the selected task" -msgstr "Изтрива избраните задачи" +#: my-evolution/Locations.h:1037 +msgid "Jefferson City" +msgstr "Джеферсън сити" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Open Task" -msgstr "_Задачи" +#: my-evolution/Locations.h:1038 +msgid "Jerez" +msgstr "Херес" -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Ximian Evolution..." -msgstr "Относно Ximian Еволюшън..." +#: my-evolution/Locations.h:1039 +msgid "Jersey" +msgstr "Джърси" -#: ui/evolution.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Change Evolution's settings" -msgstr "Еволюшън " +#: my-evolution/Locations.h:1040 +msgid "Jinotega" +msgstr "Инотега" -#: ui/evolution.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Create a new window displaying this folder" -msgstr "Създай нова папка" +#: my-evolution/Locations.h:1041 +msgid "Johan A. Pengel" +msgstr "Йохан А. Пенгел" -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "E_xit" -msgstr "Изход" +#: my-evolution/Locations.h:1042 +msgid "Johnstown" +msgstr "Джонстаун" -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Exit the program" -msgstr "Изиза от програмата" +#: my-evolution/Locations.h:1043 +msgid "Jonesboro" +msgstr "Джоунсбъро" -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Забравя _Пароли" +#: my-evolution/Locations.h:1044 +msgid "Jonkoping" +msgstr "Йонкьопинг" -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "" -"Забравя запомнената парола, така че вие ще бъдете запитан за нея отново" +#: my-evolution/Locations.h:1045 +msgid "Joplin" +msgstr "Джаплън" -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Import data from other programs" -msgstr "Внеси данни от други програми" +#: my-evolution/Locations.h:1047 +msgid "Juanjui" +msgstr "Джуанджу" -#: ui/evolution.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "New _Window" -msgstr "Намери Сега" +#: my-evolution/Locations.h:1048 +msgid "Juan Santamaria" +msgstr "Хуан Сантамариа" -#: ui/evolution.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Pi_lot Settings..." -msgstr "Настройки за Pilot..." +#: my-evolution/Locations.h:1049 +msgid "Juigalpa" +msgstr "Хуигалпа" -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Send / Receive" -msgstr "Изпращане / Получаване" +#: my-evolution/Locations.h:1050 +msgid "Jujuy" +msgstr "Джуджуи" -#: ui/evolution.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Send queued items and retrieve new items" -msgstr "Изпраща опашката от пощи и получава нова" +#: my-evolution/Locations.h:1051 +msgid "Juliaca" +msgstr "Джулиака" -#: ui/evolution.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Set up Pilot configuration" -msgstr "Mail Конфигурация" +#: my-evolution/Locations.h:1052 +msgid "Junction" +msgstr "Джънкшън" -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Show information about Ximian Evolution" -msgstr "Покажи информация за Ximian Еволюшън" +#: my-evolution/Locations.h:1053 +msgid "Juneau" +msgstr "Жуно" -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Изпрати доклад за грешка" +#: my-evolution/Locations.h:1054 +msgid "Kadena Ab" +msgstr "Кадена" -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "Изпрати доклад за грешка" +#: my-evolution/Locations.h:1055 +msgid "Kagoshima Airport" +msgstr "Летище Кагошима" -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "Изпрати доклад за грешка чрез Бъг Бъди" +#: my-evolution/Locations.h:1056 +msgid "Kahului" +msgstr "Каулуи" -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "Превключи работа оф/он-лайн" +#: my-evolution/Locations.h:1057 +msgid "Kailua-Kona" +msgstr "Каилуа-Кона" -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Ximian Evolution _FAQ" -msgstr "Ximian Evolution _FAQ" +#: my-evolution/Locations.h:1058 +msgid "Kake" +msgstr "Каке" -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "_About Ximian Evolution..." -msgstr "Относно Ximian Еволюшън..." +#: my-evolution/Locations.h:1059 +msgid "Kalamata" +msgstr "Каламата" -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Help" -msgstr "_Помощ" +#: my-evolution/Locations.h:1060 +msgid "Kalamazoo" +msgstr "Каламазо" -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_Import..." -msgstr "Внеси..." +#: my-evolution/Locations.h:1061 +msgid "Kalispell" +msgstr "Калиспел" -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_New" -msgstr "Нов" +#: my-evolution/Locations.h:1062 +msgid "Kamigoto" +msgstr "Камигото" -#: ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_Quick Reference" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1063 +msgid "Kaneohe" +msgstr "Канеое" -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "Изпращане / Получаване" +#: my-evolution/Locations.h:1064 +msgid "Kangshan" +msgstr "Кангшан" -#: ui/evolution.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "_Window" -msgstr "Намери Сега" +#: my-evolution/Locations.h:1065 +msgid "Kanoya Ab" +msgstr "ВБ Каноя" -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "By _Company" -msgstr "По Компания" +#: my-evolution/Locations.h:1066 +msgid "Kansai International Airport" +msgstr "Канзас международно летище" -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "_Address Cards" -msgstr "Адресни Карти" +#: my-evolution/Locations.h:1067 +msgid "Kansas" +msgstr "Канзас" -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "_Phone List" -msgstr "Телефонен Списък" +#: my-evolution/Locations.h:1068 +msgid "Kansas City" +msgstr "Канзас Сити" -#: views/calendar/galview.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "W_eek View" -msgstr "Изглед за Седмица" +#: my-evolution/Locations.h:1069 +msgid "Kansas City-Gladstone" +msgstr "Канзас Сити-Гладстън" -#: views/calendar/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "_Day View" -msgstr "_Изглед за Ден" +#: my-evolution/Locations.h:1070 +msgid "Kaohsiung" +msgstr "Каошиунг" -#: views/calendar/galview.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "_List View" -msgstr "_Текущ Преглед" +#: my-evolution/Locations.h:1071 +msgid "Karachi" +msgstr "Карачи" -#: views/calendar/galview.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "_Month View" -msgstr "Изгел за Месец" +#: my-evolution/Locations.h:1072 +msgid "Karup" +msgstr "Каръп" -#: views/calendar/galview.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "_Work Week View" -msgstr "Изглед за Работна седмица" +#: my-evolution/Locations.h:1073 +msgid "Kassel-Calden" +msgstr "Касел-Калдън" -#: views/mail/galview.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "As _Sent Folder" -msgstr "Избери Папка" +#: my-evolution/Locations.h:1074 +msgid "Kasumigaura Ab" +msgstr "ВБ Касумигуара" -#: views/mail/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "By S_tatus" -msgstr "По Статус" +#: my-evolution/Locations.h:1075 +msgid "Kasuminome Ab" +msgstr "ВБ Касуминоме" -#: views/mail/galview.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "By Se_nder" -msgstr "По Изпращач" +#: my-evolution/Locations.h:1076 +msgid "Katowice" +msgstr "Катовице" -#: views/mail/galview.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "By Su_bject" -msgstr "По Тема" +#: my-evolution/Locations.h:1077 +msgid "Kavala" +msgstr "Кавала" -#: views/mail/galview.xml.h:5 -msgid "By _Follow Up Flag" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1078 +msgid "Kayseri" +msgstr "Кайзери" -#: views/mail/galview.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "_Messages" -msgstr "Съобщения" +#: my-evolution/Locations.h:1079 +msgid "Kazan" +msgstr "Казан" -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "With _Due Date" -msgstr "_Крайна Дата" +#: my-evolution/Locations.h:1080 +msgid "Kearney" +msgstr "Кърни" -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "With _Status" -msgstr "Задава статус" +#: my-evolution/Locations.h:1081 +msgid "Keene" +msgstr "Кийн" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626 -msgid "UTC" -msgstr "UTC" +#: my-evolution/Locations.h:1082 +msgid "Kefallinia" +msgstr "Кафелиния" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Time Zones" -msgstr "Времева Зона: " +#: my-evolution/Locations.h:1083 +msgid "Keflavik" +msgstr "Кефлавик" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "_Selection" -msgstr "_Местонахождение: " +#: my-evolution/Locations.h:1084 +msgid "Kenai" +msgstr "Кенай" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 -msgid "Select a Time Zone" -msgstr "Избор на Времева Зона" +#: my-evolution/Locations.h:1085 +msgid "Kenosha" +msgstr "Кеноша" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "" -"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " -"zone.\n" -"Use the right mouse button to zoom out." +#: my-evolution/Locations.h:1086 +msgid "Kentucky" msgstr "" -"Използвайте ляв бутон на мишката за да увеличите площта на картата и " -"изберете времевата зона.\n" -"Десен бутон намалява." -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292 -msgid "_Current View" -msgstr "_Текущ Преглед" +#: my-evolution/Locations.h:1087 +msgid "Keokuk" +msgstr "Кеокук" -#. bonobo displays this string so it must be in locale -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:351 -#, fuzzy -msgid "Custom View" -msgstr "_Текущ Преглед" +#: my-evolution/Locations.h:1088 +msgid "Kerkira" +msgstr "Керкира" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:360 -#, fuzzy -msgid "Save Custom View..." -msgstr "_Текущ Преглед" +#: my-evolution/Locations.h:1089 +msgid "Kerman" +msgstr "Керман" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:373 -#, fuzzy -msgid "Define Views..." -msgstr "Задава Прегледи" +#: my-evolution/Locations.h:1090 +msgid "Ketchikan" +msgstr "Кечикан" -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "MTWTFSS" +#: my-evolution/Locations.h:1091 +msgid "Key West" +msgstr "Кий Уест" -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1128 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" +#: my-evolution/Locations.h:1092 +msgid "Key West NAS" +msgstr "ВВЛ Кий Уест" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:429 -msgid "Now" -msgstr "Сега" +#: my-evolution/Locations.h:1093 +msgid "Khabarovsk" +msgstr "Хабаровск" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "Датата трябва да е въведена в следния формат: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1094 +msgid "Khamis Mushait" +msgstr "Хамис Мусхит" -#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Стойността на процентите трябва да е между 0 и 100, включително" +#: my-evolution/Locations.h:1095 +msgid "Kharkiv" +msgstr "Харков" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 -msgid "Baltic" -msgstr "Балтиски" +#: my-evolution/Locations.h:1096 +msgid "Kikai Island" +msgstr "Остров Кикаи" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 -msgid "Central European" -msgstr "Центална Европа" +#: my-evolution/Locations.h:1097 +msgid "Killeen" +msgstr "Килийн" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 -msgid "Chinese" -msgstr "Китайски" +#: my-evolution/Locations.h:1098 +msgid "Killeen-Ft Hood" +msgstr "Килийн-Фт. Худ" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Кирилица" +#: my-evolution/Locations.h:1099 +msgid "Killeen-Gray AAF" +msgstr "Килийн-ВВБ Грей" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 -msgid "Greek" -msgstr "Гръцки" +#: my-evolution/Locations.h:1100 +msgid "King Khaled International Airport" +msgstr "Международно летище крал Кхалед" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 -msgid "Hebrew" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1101 +msgid "Kingman" +msgstr "Кингман" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 -msgid "Japanese" -msgstr "Японски" +#: my-evolution/Locations.h:1102 +msgid "King Salmon" +msgstr "Кинг Салмън" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 -msgid "Korean" -msgstr "Корейски" +#: my-evolution/Locations.h:1103 +msgid "Kingston" +msgstr "Кингстон" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71 -msgid "Turkish" -msgstr "Турски" +#: my-evolution/Locations.h:1104 +msgid "Kingsville" +msgstr "Кингсвил" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72 -msgid "Unicode" -msgstr "Уникод" +#: my-evolution/Locations.h:1105 +msgid "Kinloss" +msgstr "Кинлос" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73 -msgid "Western European" -msgstr "Западна Европа" +#: my-evolution/Locations.h:1106 +msgid "Kinston" +msgstr "Кинстон" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74 -#, fuzzy -msgid "Western European, New" -msgstr "Западна Европа" +#: my-evolution/Locations.h:1107 +msgid "Kirkenes" +msgstr "Къркнес" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 -msgid "Traditional" -msgstr "Традиционен" +#: my-evolution/Locations.h:1108 +msgid "Kirksville" +msgstr "Кърксвил" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97 -msgid "Simplified" -msgstr "Опростен" +#: my-evolution/Locations.h:1109 +msgid "Kiruna" +msgstr "Кируна" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украинска" +#: my-evolution/Locations.h:1110 +msgid "Kisarazu Ab" +msgstr "ВБ Кисаразу" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103 -#, fuzzy -msgid "Visual" -msgstr "Забрани" +#: my-evolution/Locations.h:1111 +msgid "Kishineu" +msgstr "Кишинев" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171 -#, c-format -msgid "Unknown character set: %s" -msgstr "Неизвестна кодова таблица: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1112 +msgid "Kitakyushu Airport" +msgstr "Летище Китакюшу" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479 -msgid "Character Encoding" -msgstr "Кодировка" +#: my-evolution/Locations.h:1113 +msgid "Klagenfurt" +msgstr "Клагенфурт" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231 -msgid "Enter the character set to use" -msgstr "Въведете кодова таблица за използване" +#: my-evolution/Locations.h:1114 +msgid "Klamath Falls" +msgstr "Кламат Фолс" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338 -msgid "Other..." -msgstr "Друго..." +#: my-evolution/Locations.h:1115 +msgid "Klawock" +msgstr "Клоуок" -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 -msgid "..." -msgstr "..." +#: my-evolution/Locations.h:1116 +msgid "Kleine Brogel" +msgstr "Клайне Брьогел" -#: widgets/misc/e-error.c:78 widgets/misc/e-error.c:79 -#: widgets/misc/e-error.c:121 -msgid "Evolution Error" -msgstr "Грешка в Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1117 +msgid "Kliningrad" +msgstr "Калининград" -#: widgets/misc/e-error.c:80 widgets/misc/e-error.c:81 -#: widgets/misc/e-error.c:119 -#, fuzzy -msgid "Evolution Warning" -msgstr "Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1118 +msgid "Knoxville" +msgstr "Ноксвил" -#: widgets/misc/e-error.c:118 -#, fuzzy -msgid "Evolution Information" -msgstr "Информация за Среща" +#: my-evolution/Locations.h:1119 +msgid "Knoxville-Downtown" +msgstr "Ноксвил-Даунтаун" -#: widgets/misc/e-error.c:120 -#, fuzzy -msgid "Evolution Query" -msgstr "Композер на поща за Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:1120 +msgid "Kobenhavn/Kastrup" +msgstr "Копенхаген/Кструп" -#. setup a dummy error -#: widgets/misc/e-error.c:410 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Internal error, unknown error '%s' requested" -msgstr "Изпрати и Чернова Съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:1121 +msgid "Kobenhavn/Roskilde" +msgstr "Копенхаген/Роксилде" -#: widgets/misc/e-expander.c:181 -#, fuzzy -msgid "Expanded" -msgstr "_Задрасква" +#: my-evolution/Locations.h:1122 +msgid "Kochi Airport" +msgstr "Летище Кочи" -#: widgets/misc/e-expander.c:182 -#, fuzzy -msgid "Whether or not the expander is expanded" -msgstr "_Пита за подтвърждение при изтриване на обекти" +#: my-evolution/Locations.h:1123 +msgid "Kodiak" +msgstr "Кодиак" -#: widgets/misc/e-expander.c:190 -msgid "Text of the expander's label" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1124 +msgid "Kogalniceanu" +msgstr "Когалницеану" -#: widgets/misc/e-expander.c:197 -#, fuzzy -msgid "Use underline" -msgstr "Недефинирано" +#: my-evolution/Locations.h:1125 +msgid "Kogalym" +msgstr "Когалум" -#: widgets/misc/e-expander.c:198 -msgid "" -"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " -"for the mnemonic accelerator key" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1126 +msgid "Koksijde" +msgstr "Коксилде" -#: widgets/misc/e-expander.c:205 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "Испания" +#: my-evolution/Locations.h:1127 +msgid "Kolding/Vandrup" +msgstr "Кьолдинг/Вандруп" -#: widgets/misc/e-expander.c:206 -msgid "Space to put between the label and the child" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1128 +msgid "Koln/Bonn" +msgstr "Кьолн/Бон" -#: widgets/misc/e-expander.c:215 -msgid "Label widget" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1129 +msgid "Komatsu Ab" +msgstr "ВБ Коматсу" -#: widgets/misc/e-expander.c:216 -msgid "A widget to display in place of the usual expander label" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1130 +msgid "Komatsujima Ab" +msgstr "ВБ Коматсуджима" -#: widgets/misc/e-expander.c:222 -msgid "Expander Size" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1131 +msgid "Konya" +msgstr "Коня" -#: widgets/misc/e-expander.c:223 -msgid "Size of the expander arrow" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1132 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "Корея, Демократична Народна Република" -#: widgets/misc/e-expander.c:231 -#, fuzzy -msgid "Indicator Spacing" -msgstr "Индиан Спрингс" +#: my-evolution/Locations.h:1133 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Корея, Република" -#: widgets/misc/e-expander.c:232 -msgid "Spacing around expander arrow" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1134 +msgid "Kos" +msgstr "Кос" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195 -#, fuzzy -msgid "_Searches" -msgstr "Търсене" +#: my-evolution/Locations.h:1135 +msgid "Kotzebue" +msgstr "Кецебу" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197 -msgid "Search Editor" -msgstr "Редактор за Търсене" +#: my-evolution/Locations.h:1136 +msgid "Kozani" +msgstr "Козани" -#. FIXME: get the toplevel window... -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220 -msgid "Save Search" -msgstr "Запази Търсене" +#: my-evolution/Locations.h:1137 +msgid "Krakow" +msgstr "Краков" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 -#, fuzzy -msgid "_Save Search..." -msgstr "Запази Търсене" +#: my-evolution/Locations.h:1138 +msgid "Krasnodar" +msgstr "Краснодар" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 -#, fuzzy -msgid "_Edit Saved Searches..." -msgstr "Добави в Запазените Търсения" +#: my-evolution/Locations.h:1139 +msgid "Krasnoyarsk" +msgstr "Красноярск" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -#, fuzzy -msgid "_Advanced..." -msgstr "Допълнителни..." +#: my-evolution/Locations.h:1140 +msgid "Kristiansand/Kjevik" +msgstr "Кристиансунд/Кйевик" -#: widgets/misc/e-image-chooser.c:172 -#, fuzzy -msgid "Choose Image" -msgstr "Избери действие:" +#: my-evolution/Locations.h:1141 +msgid "Kristiansund/Kvernberget" +msgstr "Кристиансунд/Квернбергет" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:540 -msgid "_Search" -msgstr "Търсене" +#: my-evolution/Locations.h:1142 +msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" +msgstr "Кривий Рог/Лозоватка" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:546 -#, fuzzy -msgid "_Find Now" -msgstr "Намери Сега" +#: my-evolution/Locations.h:1143 +msgid "Kumamoto Airport" +msgstr "Летище Кимамото" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:547 widgets/misc/e-search-bar.c:929 -#, fuzzy -msgid "_Clear" -msgstr "Изчисти" +#: my-evolution/Locations.h:1144 +msgid "Kunming" +msgstr "Кунминг" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:837 -msgid "Item ID" -msgstr "" +#: my-evolution/Locations.h:1145 +msgid "Kushiro Airport" +msgstr "Летище Куширо" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:844 -msgid "Subitem ID" +#: my-evolution/Locations.h:1147 +msgid "Kyiv/Boryspil" +msgstr "Киев/Бориспил" + +#: my-evolution/Locations.h:1148 +msgid "Kyiv/Zhulyany" +msgstr "Киев/Жуляни" + +#: my-evolution/Locations.h:1149 +msgid "La Ceiba" msgstr "" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:851 -#, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "Тест" +#: my-evolution/Locations.h:1150 +msgid "Laconia" +msgstr "Лакония" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:931 -#, fuzzy -msgid "Find _Now" -msgstr "Намери Сега" +#: my-evolution/Locations.h:1151 +msgid "La Coruna" +msgstr "Ла Коруна" -#. system:ask-save-file-exists-overwrite primary -#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:4 -msgid "File exists \"{0}\"." +#: my-evolution/Locations.h:1152 +msgid "La Crosse" msgstr "" -#. system:ask-save-file-exists-overwrite secondary -#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Do you wish to overwrite it?" +#: my-evolution/Locations.h:1153 +msgid "La Esperanza" +msgstr "Ла Есперанца" + +#: my-evolution/Locations.h:1154 +msgid "Lafayette" msgstr "" -"%s вече съществува\n" -"Искате ли да го презапишете?" -#. system:no-save-file primary -#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Cannot save file \"{0}\"." +#: my-evolution/Locations.h:1155 +msgid "La Grande" msgstr "" -"Не мога да взема съобщение: %s\n" -" %s" -#. system:no-load-file primary -#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file \"{0}\"." +#: my-evolution/Locations.h:1156 +msgid "Lahaina" msgstr "" -"Не мога да взема съобщение: %s\n" -" %s" -#: widgets/misc/e-task-widget.c:211 -#, c-format -msgid "%s (...)" -msgstr "%s (...)" +#: my-evolution/Locations.h:1157 +msgid "Lahore" +msgstr "Лахор" -#: widgets/misc/e-task-widget.c:216 -#, c-format -msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "%s (%d%% приключено)" +#: my-evolution/Locations.h:1158 +msgid "Lajes" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Addressbook folder viewer" -#~ msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън" +#: my-evolution/Locations.h:1159 +msgid "La Junta" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Address 2:" -#~ msgstr "Адрес _2:" +#: my-evolution/Locations.h:1160 +msgid "Lake Charles" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Blog:" -#~ msgstr "Болоня" +#: my-evolution/Locations.h:1161 +msgid "Lake Hood" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Calendar viewer" -#~ msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед" +#: my-evolution/Locations.h:1162 +msgid "Lakehurst" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Tasks viewer" -#~ msgstr "Evolution - Редактор на Новини" +#: my-evolution/Locations.h:1163 +msgid "Lakeland" +msgstr "" -#~ msgid "Could not initialize gnome-vfs" -#~ msgstr "Не мога да инициализирам gnome-vfs" +#: my-evolution/Locations.h:1164 +msgid "Lake Tahoe" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open the folder in '%s'" -#~ msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'" +#: my-evolution/Locations.h:1165 +msgid "Lakeview" +msgstr "" -#~ msgid "The URI that the calendar will display" -#~ msgstr "URI, което ще се показва в календара" +#: my-evolution/Locations.h:1166 +msgid "Lamar" +msgstr "Ламар" -#~ msgid "Display a message" -#~ msgstr "Показва съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:1167 +msgid "La Mesa" +msgstr "Ла Меса" -#, fuzzy -#~ msgid "Alerts" -#~ msgstr "Алберта" +#: my-evolution/Locations.h:1168 +msgid "Lamezia" +msgstr "Ламезия" -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Време" +#: my-evolution/Locations.h:1169 +msgid "Lamoni" +msgstr "Ламони" -#~ msgid "_General" -#~ msgstr "_Основен" +#: my-evolution/Locations.h:1170 +msgid "Lampedusa" +msgstr "Лампедуса" -#, fuzzy -#~ msgid "Select source" -#~ msgstr "Избери Папка" +#: my-evolution/Locations.h:1171 +msgid "Lanai" +msgstr "Ланай" -#, fuzzy -#~ msgid "calendar" -#~ msgstr "Календар" +#: my-evolution/Locations.h:1172 +msgid "Lancaster" +msgstr "Ланкастър" -#, fuzzy -#~ msgid "task list" -#~ msgstr "_Списък със задачи" +#: my-evolution/Locations.h:1173 +msgid "Lander" +msgstr "Ландер" -#~ msgid "Calendar file could not be updated!\n" -#~ msgstr "Календарният файл не може да бъде зареден!\n" +#: my-evolution/Locations.h:1174 +msgid "Langebaanweg" +msgstr "" -#~ msgid "The URI of the tasks folder to display" -#~ msgstr "URI на папки със задачи за показване" +#: my-evolution/Locations.h:1175 +msgid "Langley AFB" +msgstr "Лангли" -#~ msgid "Could not load the tasks in `%s'" -#~ msgstr "Не мога да заредя задачи в `%s'" +#: my-evolution/Locations.h:1176 +msgid "Lannion" +msgstr "Ланион" -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Mail folder viewer" -#~ msgstr "Компонент на Evolution за показване на пощенски папки" +#: my-evolution/Locations.h:1177 +msgid "Lansing" +msgstr "Лансинг" -#, fuzzy -#~ msgid "VFolder on Thread" -#~ msgstr "_vПапка на Изпращач" +#: my-evolution/Locations.h:1178 +msgid "Lanzhou" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Filter on Thread" -#~ msgstr "Филтър върху Из_пращач" +#: my-evolution/Locations.h:1179 +msgid "La Paz" +msgstr "Ла Пас" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s" -#~ msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1180 +msgid "La Paz/Alto" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to migrate folder expand state: %s" -#~ msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1181 +msgid "Laramie" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open store for `%s': %s" -#~ msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1182 +msgid "Laredo" +msgstr "Ларедо" -#, fuzzy -#~ msgid "URI of the mail source that the view will display" -#~ msgstr "URI, което ще се показва в календара" +#: my-evolution/Locations.h:1183 +msgid "Larnaka" +msgstr "Ларнака" -#, fuzzy -#~ msgid "Default shortcut group" -#~ msgstr "Преименува тази група препратка" +#: my-evolution/Locations.h:1184 +msgid "La Romana" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Default width of the shortcut bar pane" -#~ msgstr "Скрива лентата с препратки" +#: my-evolution/Locations.h:1185 +msgid "Las Americas" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Path to the default contacts folder" -#~ msgstr "Отваряне на папка %s" +#: my-evolution/Locations.h:1186 +msgid "Las Tunas" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Path to the default mail folder" -#~ msgstr "Отваряне на папка %s" +#: my-evolution/Locations.h:1187 +msgid "Las Vegas" +msgstr "Лас Вегас" -#, fuzzy -#~ msgid "Path to the default tasks folder" -#~ msgstr "Отваряне на папка %s" +#: my-evolution/Locations.h:1188 +msgid "Latina" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Physical URI to the default tasks folder" -#~ msgstr "Отваряне на папка %s" +#: my-evolution/Locations.h:1189 +msgid "Latrobe" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Whether to show the folder bar" -#~ msgstr "Превключи показването на панела с папките" +#: my-evolution/Locations.h:1190 +msgid "Laughlin" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Whether to show the shortcut bar" -#~ msgstr "Превключи показването на панела с ускорителите" +#: my-evolution/Locations.h:1191 +msgid "Laurel" +msgstr "Лаурел" -#~ msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" -#~ msgstr "Не мога да инициализирам Ximian Evolution shell: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1192 +msgid "La Verne" +msgstr "Ла Верне" -#, fuzzy -#~ msgid "_Resend..." -#~ msgstr "Преименувай..." +#: my-evolution/Locations.h:1193 +msgid "Lawrence" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "UID of the contacts source that the view will display" -#~ msgstr "URI, което ще се показва в календара" +#: my-evolution/Locations.h:1194 +msgid "Lawton" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "The URI that the address book will display" -#~ msgstr "URI, което ще се показва в календара" +#: my-evolution/Locations.h:1195 +msgid "Leadville" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Address Book Creation Assistant" -#~ msgstr "Източници на адреси" +#: my-evolution/Locations.h:1196 +msgid "Learmouth" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Тъ_рси" +#: my-evolution/Locations.h:1198 +msgid "Lecce" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Group:" -#~ msgstr "Група" +#: my-evolution/Locations.h:1199 +msgid "Leeds and Bradford" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Step 3: Connecting to Server" -#~ msgstr "Свързване със сървъра..." +#: my-evolution/Locations.h:1200 +msgid "Leesburg" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Step 4: Searching the Directory" -#~ msgstr "Свързване със сървъра..." +#: my-evolution/Locations.h:1201 +msgid "Leeuwarden" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is " -#~ "for display purposes only. " -#~ msgstr "" -#~ "Това име ще се изпозва за идентифицирнаето на потребителското ви име. " -#~ "Ползва се само при показване." +#: my-evolution/Locations.h:1202 +msgid "Le Havre-Octeville" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid " B_usiness:" -#~ msgstr "Работа" +#: my-evolution/Locations.h:1203 +msgid "Leipzig-Schkeuditz" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "A_ddress..." -#~ msgstr "_Адрес..." +#: my-evolution/Locations.h:1204 +msgid "Leknes" +msgstr "" -#~ msgid "A_ssistant's name:" -#~ msgstr "И_ме на асистент:" +#: my-evolution/Locations.h:1205 +msgid "Le Mans" +msgstr "Ле Ман" -#, fuzzy -#~ msgid "Addressbook:" -#~ msgstr "Адресна книга" +#: my-evolution/Locations.h:1206 +msgid "Le Marine" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Blog address:" -#~ msgstr "Адрес на ел. поща" +#: my-evolution/Locations.h:1207 +msgid "Lemmon" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Business fa_x:" -#~ msgstr "Раб. Факс" +#: my-evolution/Locations.h:1208 +msgid "Lemoore" +msgstr "" -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Сътрудничество" +#: my-evolution/Locations.h:1209 +msgid "Leticia/Vasquez Cobo" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "File a_s:" -#~ msgstr "Файл ка_то:" +#: my-evolution/Locations.h:1210 +msgid "Le Touquet" +msgstr "" -#~ msgid "New phone type" -#~ msgstr "Нов телефон" +#: my-evolution/Locations.h:1211 +msgid "Leuchars" +msgstr "" -#~ msgid "Organi_zation:" -#~ msgstr "Организа_ция:" +#: my-evolution/Locations.h:1212 +msgid "Lewisburg" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Primary _email:" -#~ msgstr "Основен адрес на ел. поща" +#: my-evolution/Locations.h:1213 +msgid "Lewiston" +msgstr "" -#~ msgid "S_pouse:" -#~ msgstr "Съпруг:" +#: my-evolution/Locations.h:1214 +msgid "Lewistown" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Business:" -#~ msgstr "Работа" +#: my-evolution/Locations.h:1215 +msgid "Lexington" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Categories..." -#~ msgstr "Ка_тегорий..." +#: my-evolution/Locations.h:1216 +msgid "Liberal" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Home:" -#~ msgstr "Домашен" +#: my-evolution/Locations.h:1218 +msgid "Libya" +msgstr "Либия" -#, fuzzy -#~ msgid "_Manager's name:" -#~ msgstr "Име на Мениджър:" +#: my-evolution/Locations.h:1219 +msgid "Lichtenburg" +msgstr "Лихтенбург" -#, fuzzy -#~ msgid "_Mobile:" -#~ msgstr "Мобилен" +#: my-evolution/Locations.h:1220 +msgid "Lidgerwood" +msgstr "" -#~ msgid "_Office:" -#~ msgstr "_Офис:" +#: my-evolution/Locations.h:1221 +msgid "Liege" +msgstr "" -#~ msgid "_Public Calendar URL:" -#~ msgstr "URL на Публичен Календар:" +#: my-evolution/Locations.h:1222 +msgid "Lihue" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_This is the mailing address" -#~ msgstr "Това е пощен_ски адрес" +#: my-evolution/Locations.h:1223 +msgid "Lille-Lesquin" +msgstr "" -#~ msgid "_Web page address:" -#~ msgstr "_Web адрес:" +#: my-evolution/Locations.h:1224 +msgid "Lima-Callao" +msgstr "" -#~ msgid "Account Name" -#~ msgstr "Потребителско име" +#: my-evolution/Locations.h:1225 +msgid "Limnos" +msgstr "" -#~ msgid "Save Contact as VCard" -#~ msgstr "Съхрани Контакт като VCard" +#: my-evolution/Locations.h:1226 +msgid "Limoges" +msgstr "" -#~ msgid "Business" -#~ msgstr "Работа" +#: my-evolution/Locations.h:1227 +msgid "Limon" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar Creation Assistant" -#~ msgstr "Източници на адреси" +#: my-evolution/Locations.h:1228 +msgid "Lincoln" +msgstr "Линкълн" -#, fuzzy -#~ msgid "Task List Creation Assistant" -#~ msgstr "Източници на адреси" +#: my-evolution/Locations.h:1229 +msgid "Linz" +msgstr "Линц" -#~ msgid "" -#~ "Error while reading file %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Грешка при четеен на файл: %s\n" -#~ "%s" +#: my-evolution/Locations.h:1230 +msgid "Lisboa" +msgstr "Лисабон" -#~ msgid "Error saving file: %s" -#~ msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1231 +msgid "Lista" +msgstr "Листа" -#~ msgid "Error loading file: %s" -#~ msgstr "Грешка при зареждането на файл: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1232 +msgid "Litchfield" +msgstr "" -#~ msgid "Error accessing file: %s" -#~ msgstr "Грешка при достъп на файл: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1234 +msgid "Little Rock" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to seek on file: %s\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Не мога да намеря във файл %s:\n" -#~ "%s" +#: my-evolution/Locations.h:1235 +msgid "Little Rock AFB" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Unable to truncate file: %s\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Не мога да отрежа файл %s:\n" -#~ "%s" +#: my-evolution/Locations.h:1236 +msgid "Livermore" +msgstr "Ливърмор" -#~ msgid "" -#~ "Error autosaving message: %s\n" -#~ " %s" -#~ msgstr "" -#~ "Грешка при автоматичното запазване на файл: %s\n" -#~ " %s" +#: my-evolution/Locations.h:1237 +msgid "Liverpool" +msgstr "Ливърпул" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n" -#~ "Would you like to try to recover them?" -#~ msgstr "" -#~ "Ximian Evolution намери незапазени файлове от предишната сесия.\n" -#~ "Искате ли да се опитам да ги възстановя?" +#: my-evolution/Locations.h:1238 +msgid "Livingston" +msgstr "Ливингстон" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n" -#~ "\n" -#~ "Do you wish to save your changes?" -#~ msgstr "" -#~ "Това съобщение не е било изпратено.\n" -#~ "\n" -#~ "Искате ли да запазите промените?" +#: my-evolution/Locations.h:1239 +msgid "Ljubljana" +msgstr "Любляна" -#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source." -#~ msgstr "Необходимо е да зададете поне една папка като източник" +#: my-evolution/Locations.h:1240 +msgid "Logan" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "You must specify a valid script name." -#~ msgstr "Име на стил:" +#: my-evolution/Locations.h:1241 +msgid "Lolland Falster" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "This message has no subject.\n" -#~ "Really send?" -#~ msgstr "" -#~ "Съобщението няма Тема.\n" -#~ "Найстина ли да го изпратя?" +#: my-evolution/Locations.h:1242 +msgid "Lompoc" +msgstr "" -#~ msgid "This message contains only Bcc recipients." -#~ msgstr "Това съобщение съдържа само Bcc получател." +#: my-evolution/Locations.h:1243 +msgid "London" +msgstr "Лондон" -#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message." -#~ msgstr "Трябва да укажете получател(и) за да може да изпратите съобщението." +#: my-evolution/Locations.h:1244 +msgid "London/City" +msgstr "Лондон/град" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation" -#~ msgstr "Не мога да преименувам папката %s Грешна операция" +#: my-evolution/Locations.h:1245 +msgid "London/Gatwick" +msgstr "Лондон/Гейтвик" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not delete folder: %s" -#~ msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s" +#: my-evolution/Locations.h:1246 +msgid "London/Heathrow" +msgstr "Лондон/Хитроу" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "`%s' already exists.\n" -#~ "Overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "%s вече съществува\n" -#~ "Искате ли да го презапишете?" +#: my-evolution/Locations.h:1247 +msgid "London/Stansted" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file" -#~ msgstr "Spool `%s' не съществува или не е обикновен файл" +#: my-evolution/Locations.h:1248 +msgid "Londrina" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder " -#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" -#~ "\n" -#~ "Really erase these messages?" -#~ msgstr "" -#~ "Тази операция ще изтрие за постоянно всички съобщения маркирани за " -#~ "изтриване. Ако продължите, вие няма да сте в състояние да възстановите " -#~ "тези съобщения.\n" -#~ "\n" -#~ "Действително ли да изтрия съобщенията?" +#: my-evolution/Locations.h:1249 +msgid "Lone Rock" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all " -#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these " -#~ "messages.\n" -#~ "\n" -#~ "Really erase these messages?" -#~ msgstr "" -#~ "Тази операция ще изтрие за постоянно всички съобщения маркирани за " -#~ "изтриване. Ако продължите, вие няма да сте в състояние да възстановите " -#~ "тези съобщения.\n" -#~ "\n" -#~ "Действително ли да изтрия съобщенията?" +#: my-evolution/Locations.h:1250 +msgid "Long Beach" +msgstr "" -#~ msgid "Save signature" -#~ msgstr "Запазва сигнатура" +#: my-evolution/Locations.h:1251 +msgid "Longview" +msgstr "" -#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." -#~ msgstr "Опит за редактиране на vпапка '%s' която не съществува." +#: my-evolution/Locations.h:1252 +msgid "Lorient-Lann-Bihoue" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Selection:" -#~ msgstr "Избор:" +#: my-evolution/Locations.h:1253 +msgid "Los Alamos" +msgstr "Лос Аламос" -#, fuzzy -#~ msgid "New Addressbook Book" -#~ msgstr "Адресна книга" +#: my-evolution/Locations.h:1254 +msgid "Los Angeles" +msgstr "Лос Анжелес" -#, fuzzy -#~ msgid "_Address Book" -#~ msgstr "Адресна книга" +#: my-evolution/Locations.h:1255 +msgid "Los Mochis" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Create a new address book" -#~ msgstr "Създава нова задача" +#: my-evolution/Locations.h:1256 +msgid "Lossiemouth" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "The view showing when the calendar starts" -#~ msgstr "Преглед на календар за печат" +#: my-evolution/Locations.h:1257 +msgid "Louisville" +msgstr "Луисвил" -#, fuzzy -#~ msgid "New task list" -#~ msgstr "_Списък със задачи" +#: my-evolution/Locations.h:1258 +msgid "Louisville-Standiford Field" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Task List" -#~ msgstr "_Списък със задачи" +#: my-evolution/Locations.h:1259 +msgid "Lousiana" +msgstr "Луизиана" -#, fuzzy -#~ msgid "Create a new task list" -#~ msgstr "Създава нова задача" +#: my-evolution/Locations.h:1260 +msgid "Lovelock" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_minute(s)" -#~ msgstr "минут(а/и)" +#: my-evolution/Locations.h:1261 +msgid "Lubbock" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Extra Completion folders" -#~ msgstr "Дата на приключване" +#: my-evolution/Locations.h:1262 +msgid "Lubeck-Blankensee" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Select Default Folder" -#~ msgstr "Спациални Папки" +#: my-evolution/Locations.h:1263 +msgid "Lufkin" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Default Folders" -#~ msgstr "Спациални Папки" +#: my-evolution/Locations.h:1264 +msgid "Lugano" +msgstr "Лугано" -#, fuzzy -#~ msgid "Offline Folders" -#~ msgstr "Спациални Папки" +#: my-evolution/Locations.h:1265 +msgid "Luqa" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Autocompletion Folders" -#~ msgstr "Дата на приключване" +#: my-evolution/Locations.h:1266 +msgid "Luton" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Cannot create the specified folder:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Не мога да създам указаната папка:\n" -#~ "%s" +#: my-evolution/Locations.h:1268 +msgid "Luxeuil" +msgstr "" -#~ msgid "The specified folder name is not valid: %s" -#~ msgstr "Указаното име на папка е невалидно: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1269 +msgid "Luxor" +msgstr "Лухор" -#, fuzzy -#~ msgid "Please select a user." -#~ msgstr "Моля, изберете сървър." +#: my-evolution/Locations.h:1270 +msgid "Lviv" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Opening Folder" -#~ msgstr "Отваряне на папка %s" +#: my-evolution/Locations.h:1271 +msgid "Lynchburg" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Opening Folder \"%s\"" -#~ msgstr "Отваряне на папка %s" +#: my-evolution/Locations.h:1272 +msgid "Lyneham" +msgstr "Линехам" -#, fuzzy -#~ msgid "in \"%s\" ..." -#~ msgstr "Отвори в %s..." +#: my-evolution/Locations.h:1273 +msgid "Lyon-Bron" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open shared folder: %s." -#~ msgstr "Не мога да преименувам папката: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1274 +msgid "Lyon-Satolas" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot find the specified shared folder." -#~ msgstr "" -#~ "Не мога да създам указаната папка:\n" -#~ "%s" +#: my-evolution/Locations.h:1275 +msgid "Maastricht" +msgstr "Маастрих" -#, fuzzy -#~ msgid "Create a new window" -#~ msgstr "Създава нова задача" +#: my-evolution/Locations.h:1276 +msgid "Macae" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Open a new window" -#~ msgstr "Отвори в Нов Прозорец" +#: my-evolution/Locations.h:1277 +msgid "Macapa" +msgstr "Макапа" -#, fuzzy -#~ msgid "Address Book Sources" -#~ msgstr "Източник на Адресна книга" +#: my-evolution/Locations.h:1278 +msgid "Maceio" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Selected:" -#~ msgstr "Изтрий" +#: my-evolution/Locations.h:1279 +msgid "Macon" +msgstr "Макон" -#, fuzzy -#~ msgid "1 contact" -#~ msgstr "Контакти" +#: my-evolution/Locations.h:1280 +msgid "Madinah" +msgstr "Мадина" -#, fuzzy -#~ msgid "and %d other contacts." -#~ msgstr "и %d други карти." +#: my-evolution/Locations.h:1281 +msgid "Madison" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Send an Email" -#~ msgstr "Изпрати email" +#: my-evolution/Locations.h:1282 +msgid "Madras/Minambakkam" +msgstr "" -#~ msgid "1 day" -#~ msgstr "1 ден" +#: my-evolution/Locations.h:1283 +msgid "Madrid (Barajas)" +msgstr "Мадрид (Барайас)" -#~ msgid "1 week" -#~ msgstr "1 седмица" +#: my-evolution/Locations.h:1284 +msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" +msgstr "Мадрид" -#~ msgid "1 hour" -#~ msgstr "1 час" +#: my-evolution/Locations.h:1285 +msgid "Magadan" +msgstr "Магадан" -#~ msgid "1 minute" -#~ msgstr "1 минута" +#: my-evolution/Locations.h:1286 +msgid "Magdalena" +msgstr "Магдалена" -#~ msgid "1 second" -#~ msgstr "1 секунда" +#: my-evolution/Locations.h:1287 +msgid "Maine" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Описание:" +#: my-evolution/Locations.h:1288 +msgid "Makhachkala" +msgstr "Махачкала" -#, fuzzy -#~ msgid "component" -#~ msgstr "Среща" +#: my-evolution/Locations.h:1289 +msgid "Makkah" +msgstr "" -#~ msgid "Alarms" -#~ msgstr "Аларми" +#: my-evolution/Locations.h:1290 +msgid "Makung" +msgstr "" -#~ msgid "Geographical Position" -#~ msgstr "Географска Позиция" +#: my-evolution/Locations.h:1291 +msgid "Malad City" +msgstr "" -#~ msgid "URL" -#~ msgstr "URL" +#: my-evolution/Locations.h:1292 +msgid "Malaga" +msgstr "Малага" -#, fuzzy -#~ msgid "Every %d days" -#~ msgstr "%d дни" +#: my-evolution/Locations.h:1293 +msgid "Malatya" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Every %d weeks" -#~ msgstr "%d седмици" +#: my-evolution/Locations.h:1294 +msgid "Maldonado/Punta Est" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Every %d weeks on " -#~ msgstr "%d седмици" +#: my-evolution/Locations.h:1295 +msgid "Malmo/Sturup" +msgstr "" -#~ msgid "Go To Date" -#~ msgstr "Отиди на Дата" +#: my-evolution/Locations.h:1297 +msgid "Mammoth Lakes" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Go To Today" -#~ msgstr "Отиди на Днес" +#: my-evolution/Locations.h:1298 +msgid "Managua" +msgstr "Манагуа" -#, fuzzy -#~ msgid "LDAP Server Name:" -#~ msgstr "Име на сървъра" +#: my-evolution/Locations.h:1299 +msgid "Manassas" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s" -#~ msgstr "AUTH заявка по таймаут: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1300 +msgid "Manaus" +msgstr "Манаус" -#, fuzzy -#~ msgid "STARTTLS response error" -#~ msgstr "RSET върна грешка: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1301 +msgid "Manchester" +msgstr "Манчестер" -#, fuzzy -#~ msgid "HELO request timed out: %s" -#~ msgstr "AUTH заявка по таймаут: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1302 +msgid "Mangilsan Ab" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "HELO response error" -#~ msgstr "RSET върна грешка: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1303 +msgid "Manhattan" +msgstr "Манхатан" -#~ msgid "AUTH request timed out: %s" -#~ msgstr "AUTH заявка по таймаут: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1304 +msgid "Manisa" +msgstr "Маниса" -#~ msgid "AUTH request failed." -#~ msgstr "AUTH заявката пропадна" +#: my-evolution/Locations.h:1305 +msgid "Manistee" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "MAIL FROM response error" -#~ msgstr "MAIL FROM грешен отговор %s: пощата не е изпратена" +#: my-evolution/Locations.h:1306 +msgid "Manitoba" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "DATA response error" -#~ msgstr "RSET върна грешка: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1307 +msgid "Manitowoc" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "DATA termination response error" -#~ msgstr "Грешна оторизация отговори сървъра." +#: my-evolution/Locations.h:1308 +msgid "Mankato" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "RSET response error" -#~ msgstr "RSET върна грешка: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1309 +msgid "Mansfield" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "QUIT request timed out: %s" -#~ msgstr "AUTH заявка по таймаут: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1310 +msgid "Manta" +msgstr "Манта" -#, fuzzy -#~ msgid "QUIT response error" -#~ msgstr "RSET върна грешка: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1311 +msgid "Manzanillo" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "%d seconds ago" -#~ msgstr "%d секунди" +#: my-evolution/Locations.h:1312 +msgid "Maraba" +msgstr "Мараба" -#, fuzzy -#~ msgid "%d minutes ago" -#~ msgstr "%d минути" +#: my-evolution/Locations.h:1313 +msgid "Maracaibo-La Chinita" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "%d hours ago" -#~ msgstr "%d часове" +#: my-evolution/Locations.h:1314 +msgid "Maracay-B.A.Sucre" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "%d days ago" -#~ msgstr " преди" +#: my-evolution/Locations.h:1315 +msgid "Marathon" +msgstr "Маратон" -#, fuzzy -#~ msgid "%d weeks ago" -#~ msgstr "%d седмици" +#: my-evolution/Locations.h:1316 +msgid "Mar Del Plata" +msgstr "Мар Делплата" -#, fuzzy -#~ msgid "%d months ago" -#~ msgstr " преди" +#: my-evolution/Locations.h:1317 +msgid "Margarita" +msgstr "Маргарита" -#, fuzzy -#~ msgid "%d years ago" -#~ msgstr " преди" +#: my-evolution/Locations.h:1318 +msgid "Marianna" +msgstr "Мариана" -#~ msgid "Then" -#~ msgstr "Тогава" +#: my-evolution/Locations.h:1319 +msgid "Marib" +msgstr "Мариб" -#~ msgid "If" -#~ msgstr "Ако" +#: my-evolution/Locations.h:1320 +msgid "Maribor" +msgstr "Марибор" -#~ msgid "Edit Filters" -#~ msgstr "Редактирай Филтри" +#: my-evolution/Locations.h:1321 +msgid "Marietta" +msgstr "Марита" -#~ msgid "Edit VFolders" -#~ msgstr "Редактирай VFolders" +#: my-evolution/Locations.h:1322 +msgid "Marino di Ravenna" +msgstr "" -#~ msgid "Outgoing" -#~ msgstr "Изходящи" +#: my-evolution/Locations.h:1323 +msgid "Marion" +msgstr "Марион" -#, fuzzy -#~ msgid "Pipe Message to Shell Command" -#~ msgstr "Изпрати съобщението на Контакт" +#: my-evolution/Locations.h:1324 +msgid "Marion-Wytheville" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Shell Command" -#~ msgstr "Компания" +#: my-evolution/Locations.h:1325 +msgid "Marseille-Provence" +msgstr "" -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Правила" +#: my-evolution/Locations.h:1326 +msgid "Marseilles" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "[script]" -#~ msgstr "Няма Описание" +#: my-evolution/Locations.h:1327 +msgid "Marshall" +msgstr "" -#~ msgid "Current store format:" -#~ msgstr "Текущ формат за съхранение:" +#: my-evolution/Locations.h:1328 +msgid "Marshalltown" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Index body contents" -#~ msgstr "Съдържанието на съобщенията" +#: my-evolution/Locations.h:1329 +msgid "Marshfield" +msgstr "" -#~ msgid "New store format:" -#~ msgstr "Нов формат за съхранение:" +#: my-evolution/Locations.h:1330 +msgid "Marte" +msgstr "Марте" -#~ msgid "" -#~ "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -#~ "(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -#~ "recoverable. Please use this feature with care." -#~ msgstr "" -#~ "Внимание - не е сигурно, че проблем (като свършване на дисковото " -#~ "пространство)\n" -#~ "възникнал по време на преобразуване между различните формати на пощенски " -#~ "кутии,\n" -#~ "ще може автоматично да се оправи. Използвайте внимателно тази възможност." +#: my-evolution/Locations.h:1331 +msgid "Marthas Vineyard" +msgstr "" -#~ msgid "maildir" -#~ msgstr "maildir" +#: my-evolution/Locations.h:1332 +msgid "Martinsburg" +msgstr "Мартинсбург" -#~ msgid "mbox" -#~ msgstr "mbox" +#: my-evolution/Locations.h:1333 +msgid "Martinsville" +msgstr "Мартнсвил" -#~ msgid "mh" -#~ msgstr "mh" +#: my-evolution/Locations.h:1334 +msgid "Maryland" +msgstr "Мериленд" -#, fuzzy -#~ msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" -#~ msgstr "(SSL не се подържа в тази версия на evolution)" +#: my-evolution/Locations.h:1335 +msgid "Marysville" +msgstr "" -#~ msgid "Account Information" -#~ msgstr "Account Информация" +#: my-evolution/Locations.h:1336 +msgid "Marysville-Beale AFB" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Composing Messages" -#~ msgstr "Напиши Съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:1337 +msgid "Mashhad" +msgstr "Машхад" -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Конфигурация" +#: my-evolution/Locations.h:1338 +msgid "Masirah" +msgstr "Масира" -#, fuzzy -#~ msgid "Default Behavior" -#~ msgstr "Дел Бажио" +#: my-evolution/Locations.h:1339 +msgid "Mason City" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Deleting Mail" -#~ msgstr "Получаване на Пощата" +#: my-evolution/Locations.h:1340 +msgid "Massachusetts" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Filter Options" -#~ msgstr "Опций" +#: my-evolution/Locations.h:1341 +msgid "Massena" +msgstr "Масена" -#, fuzzy -#~ msgid "Labels and Colors" -#~ msgstr "Съхрани и Затвори" +#: my-evolution/Locations.h:1342 +msgid "Matamoros" +msgstr "Матаморос" -#, fuzzy -#~ msgid "Loading Images" -#~ msgstr "Зарежда _Картинки" +#: my-evolution/Locations.h:1343 +msgid "Matsumoto Airport" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Message Display" -#~ msgstr "Показване на _Съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:1344 +msgid "Matsushima Ab" +msgstr "Матсушима" -#, fuzzy -#~ msgid "Message Fonts" -#~ msgstr "Съобщението съдържа" +#: my-evolution/Locations.h:1345 +msgid "Matsuyama Airport" +msgstr "Летище Матсушима" -#, fuzzy -#~ msgid "Printed Fonts" -#~ msgstr "Отпечатай избраните контактите" +#: my-evolution/Locations.h:1346 +msgid "Mattoon" +msgstr "" -#~ msgid "Re_member this password" -#~ msgstr "Запомни тази парол_а" +#: my-evolution/Locations.h:1347 +msgid "Mayaguez" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Remember this _password" -#~ msgstr "Запомни тази парола" +#: my-evolution/Locations.h:1348 +msgid "Mayport" +msgstr "" -#~ msgid "Required Information" -#~ msgstr "изискана Информация" +#: my-evolution/Locations.h:1349 +msgid "Mazatlan" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Restore Defaults" -#~ msgstr "По подразбиране" +#: my-evolution/Locations.h:1350 +msgid "Mazu" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "S_ecurity" -#~ msgstr "Сигурност" +#: my-evolution/Locations.h:1351 +msgid "McAlester" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Secure MIME (S/MIME)" -#~ msgstr "Защитен MIME" +#: my-evolution/Locations.h:1352 +msgid "McAllen" +msgstr "" -#~ msgid "Server Configuration" -#~ msgstr "Сървър Конфигурация" +#: my-evolution/Locations.h:1353 +msgid "McCall" +msgstr "" -#~ msgid "_Authentication Type: " -#~ msgstr "Тип на Идентифика_ция:" +#: my-evolution/Locations.h:1354 +msgid "McCarthy" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Authentication type: " -#~ msgstr "Тип на Идентифика_ция:" +#: my-evolution/Locations.h:1355 +msgid "McClellan" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Default signature:" -#~ msgstr "_HTML сигнатура:" +#: my-evolution/Locations.h:1356 +msgid "McComb" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Full name:" -#~ msgstr "_Пълно Име:" +#: my-evolution/Locations.h:1357 +msgid "McCook" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Identity" -#~ msgstr "Потребител" +#: my-evolution/Locations.h:1358 +msgid "McGrath" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Junk" -#~ msgstr "Юни" +#: my-evolution/Locations.h:1359 +msgid "Mc Gregor" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Receiving Mail" -#~ msgstr "Получаване на Пощата" +#: my-evolution/Locations.h:1360 +msgid "Meacham" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Sending Mail" -#~ msgstr "Изпращане на Email" +#: my-evolution/Locations.h:1361 +msgid "Medford" +msgstr "" -#~ msgid "Sending \"%s\"" -#~ msgstr "Изпращане на \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:1362 +msgid "Medicine Lodge" +msgstr "" -#~ msgid "Failed on message %d of %d" -#~ msgstr "Грешка на съобщение %d от %d" +#: my-evolution/Locations.h:1363 +msgid "Mehamn" +msgstr "" -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Търсене" +#: my-evolution/Locations.h:1364 +msgid "Mekoryuk" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Digital Signature" -#~ msgstr "Добави критерии" +#: my-evolution/Locations.h:1365 +msgid "Melbourne" +msgstr "Мелбърн" -#, fuzzy -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Изключения" +#: my-evolution/Locations.h:1366 +msgid "Melfa" +msgstr "Мелфа" -#, fuzzy -#~ msgid "Quit Assistant" -#~ msgstr "Асистент" +#: my-evolution/Locations.h:1367 +msgid "Melilla" +msgstr "Мелила" -#~ msgid "_Search for Contacts" -#~ msgstr "Тър_си за Контакти" +#: my-evolution/Locations.h:1368 +msgid "Memambetsu Airport" +msgstr "" -#~ msgid "Go to _Date" -#~ msgstr "Отиди на Дата" +#: my-evolution/Locations.h:1369 +msgid "Memphis" +msgstr "Мемфис" -#~ msgid "Go to today" -#~ msgstr "Отиди на днес" +#: my-evolution/Locations.h:1370 +msgid "Memphis-NAS" +msgstr "Мемфис-NAS" -#, fuzzy -#~ msgid "With _Category" -#~ msgstr "С Категория" +#: my-evolution/Locations.h:1371 +msgid "Mendoza" +msgstr "Мендоса" -#~ msgid "Addressbook Sources" -#~ msgstr "Източници на адреси" +#: my-evolution/Locations.h:1372 +msgid "Mene Grande" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "No data provided" -#~ msgstr "Няма име на файл" +#: my-evolution/Locations.h:1373 +msgid "Menominee" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Could not open file `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Не мога да отворя файл `%s':\n" -#~ "%s" +#: my-evolution/Locations.h:1374 +msgid "Menorca" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not create directory `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Не мога да създам директория %s:\n" -#~ "%s" +#: my-evolution/Locations.h:1375 +msgid "Merced" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Could not create file `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Не мога да създам файл `%s':\n" -#~ "%s" +#: my-evolution/Locations.h:1376 +msgid "Merida" +msgstr "Мерида" -#~ msgid "`%s' is not a directory." -#~ msgstr "`%s' не е директория." +#: my-evolution/Locations.h:1377 +msgid "Meridian" +msgstr "Меридиан" -#~ msgid "Importing %s as %s" -#~ msgstr "Импортира %s като %s" +#: my-evolution/Locations.h:1378 +msgid "Meridian-Lauderdale" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Scanning mail filters" -#~ msgstr "Локален mail файл %s" +#: my-evolution/Locations.h:1379 +msgid "Merril Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1380 +msgid "Mersa Matruh" +msgstr "" -#~ msgid "Scanning directory" -#~ msgstr "Сканира директория" +#: my-evolution/Locations.h:1381 +msgid "Mesa-Falcon Field" +msgstr "" -#~ msgid "Cannot move a folder over itself." -#~ msgstr "Не мога да преместя папка въру себе си." +#: my-evolution/Locations.h:1382 +msgid "Metabaru Ab" +msgstr "" -#~ msgid "Cannot copy a folder over itself." -#~ msgstr "Не мога да копирам директорията върху себе си." +#: my-evolution/Locations.h:1383 +msgid "Metz-Frescaty" +msgstr "" -#~ msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." -#~ msgstr "Не мога да преместя папка в една от нейните подпапки." +#: my-evolution/Locations.h:1384 +msgid "Mexicali" +msgstr "" -#~ msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" -#~ msgstr "Задайте папка за копиране на папка \"%s\":" +#: my-evolution/Locations.h:1386 +msgid "Miami" +msgstr "Маями" -#, fuzzy -#~ msgid "Copy Folder" -#~ msgstr "Копирай папка" +#: my-evolution/Locations.h:1387 +msgid "Miami-Kendall" +msgstr "" -#~ msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" -#~ msgstr "Задайте папка за да преместите в нея \"%s\":" +#: my-evolution/Locations.h:1388 +msgid "Miami-Opa Locka" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Move Folder" -#~ msgstr "Премести папка" +#: my-evolution/Locations.h:1389 +msgid "Michigan" +msgstr "Мичиган" -#, fuzzy -#~ msgid "Really delete folder \"%s\"?" -#~ msgstr "" -#~ "Не мога да изтрия папката:\n" -#~ "%s" +#: my-evolution/Locations.h:1390 +msgid "Middle East" +msgstr "Среден Изток" -#~ msgid "" -#~ "Cannot rename folder:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Не мога да преименувам папката:\n" -#~ "%s" +#: my-evolution/Locations.h:1391 +msgid "Middleton Island" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Cannot remove folder:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Не мога да преименувам папката:\n" -#~ "%s" +#: my-evolution/Locations.h:1392 +msgid "Middletown" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Create New Shortcut Group" -#~ msgstr "Създава нова група препратка" +#: my-evolution/Locations.h:1393 +msgid "Midland" +msgstr "" -#~ msgid "Group name:" -#~ msgstr "Име на група:" +#: my-evolution/Locations.h:1394 +msgid "Miho Ab" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?" -#~ msgstr "" -#~ "Действително ли искате да изтриете група\n" -#~ "`%s' от лентата с препратки?" +#: my-evolution/Locations.h:1395 +msgid "Milano/Linate" +msgstr "Милано/Линате" -#~ msgid "Rename Shortcut Group" -#~ msgstr "Преименува Група Препратка" +#: my-evolution/Locations.h:1396 +msgid "Milano/Malpensa" +msgstr "Милано/Малпенса" -#~ msgid "Rename selected shortcut group to:" -#~ msgstr "Преименува избраната група препратка на:" +#: my-evolution/Locations.h:1397 +msgid "Miles City" +msgstr "" -#~ msgid "_Small Icons" -#~ msgstr "Малки Икони" +#: my-evolution/Locations.h:1398 +msgid "Milford" +msgstr "Милфорд" -#~ msgid "Show the shortcuts as small icons" -#~ msgstr "Показва препратки като малки икони" +#: my-evolution/Locations.h:1399 +msgid "Millinocket" +msgstr "" -#~ msgid "_Large Icons" -#~ msgstr "Го_леми Икони" +#: my-evolution/Locations.h:1400 +msgid "Millville" +msgstr "Милвил" -#~ msgid "Show the shortcuts as large icons" -#~ msgstr "Показва препратки като големи икони" +#: my-evolution/Locations.h:1401 +msgid "Milton" +msgstr "Милтон" -#~ msgid "_Remove this Group..." -#~ msgstr "П_ремахни тази Група..." +#: my-evolution/Locations.h:1402 +msgid "Milwaukee" +msgstr "" -#~ msgid "Remove this shortcut group" -#~ msgstr "Премахва тази група препратка" +#: my-evolution/Locations.h:1403 +msgid "Milwaukee-Timmerman" +msgstr "" -#~ msgid "Re_name this Group..." -#~ msgstr "П_реименува тази Група..." +#: my-evolution/Locations.h:1404 +msgid "Minamitorishima" +msgstr "" -#~ msgid "Rename this shortcut group" -#~ msgstr "Преименува тази група препратка" +#: my-evolution/Locations.h:1405 +msgid "Minatitlan" +msgstr "" -#~ msgid "_Hide the Shortcut Bar" -#~ msgstr "С_крива лентата с препратки" +#: my-evolution/Locations.h:1406 +msgid "Minchumina" +msgstr "" -#~ msgid "Hide the shortcut bar" -#~ msgstr "Скрива лентата с препратки" +#: my-evolution/Locations.h:1407 +msgid "Mineralnye Vody" +msgstr "Минералние Води" -#, fuzzy -#~ msgid "Create _Default Shortcuts" -#~ msgstr "Създай нова препратка" +#: my-evolution/Locations.h:1408 +msgid "Mineral Wells" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Create Default Shortcuts" -#~ msgstr "Създай нова препратка" +#: my-evolution/Locations.h:1409 +msgid "Minneapolis" +msgstr "Минеаполис" -#, fuzzy -#~ msgid "Rename Shortcut" -#~ msgstr "Преименува препратка" +#: my-evolution/Locations.h:1410 +msgid "Minneapolis [2]" +msgstr "Минеаполис [2]" -#~ msgid "Rename selected shortcut to:" -#~ msgstr "Преименува избраната препратка на:" +#: my-evolution/Locations.h:1411 +msgid "Minneapolis [3]" +msgstr "Минеаполис [3]" -#~ msgid "Open the folder linked to this shortcut" -#~ msgstr "Отваря папката свързана с тази препратка" +#: my-evolution/Locations.h:1412 +msgid "Minnesota" +msgstr "Минесота" -#~ msgid "Open in New _Window" -#~ msgstr "_Отвори в Нов Прозорец" +#: my-evolution/Locations.h:1413 +msgid "Minocqua" +msgstr "" -#~ msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" -#~ msgstr "Отваря папка свързана с тази препратка в нов прозорец" +#: my-evolution/Locations.h:1414 +msgid "Minot" +msgstr "Минот" -#~ msgid "Rename this shortcut" -#~ msgstr "Преименуваи тази препратка" +#: my-evolution/Locations.h:1415 +msgid "Minot AFB" +msgstr "" -#~ msgid "Re_move" -#~ msgstr "Пр_емахни" +#: my-evolution/Locations.h:1416 +msgid "Misawa Ab" +msgstr "" -#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -#~ msgstr "Изтрива тази препратка от лентата с препратки" +#: my-evolution/Locations.h:1417 +msgid "Mississippi" +msgstr "" -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Препратки" +#: my-evolution/Locations.h:1418 +msgid "Missoula" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "\"%s\" in \"%s\"" -#~ msgstr "Отвори в %s..." +#: my-evolution/Locations.h:1419 +msgid "Missouri" +msgstr "Мисури" -#~ msgid "Print Summary" -#~ msgstr "Печат на Обобщение" +#: my-evolution/Locations.h:1420 +msgid "Mitchell" +msgstr "Мичел" -#~ msgid "Print summary" -#~ msgstr "Печат на Резюмето" +#: my-evolution/Locations.h:1421 +msgid "Mitilini" +msgstr "Митилини" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Презарежда" +#: my-evolution/Locations.h:1422 +msgid "Miyakejima Airport" +msgstr "" -#~ msgid "Reload the view" -#~ msgstr "Презарежда Прегледа" +#: my-evolution/Locations.h:1423 +msgid "Miyazaki Airport" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Copy to folder..." -#~ msgstr "Копирай в Папка..." +#: my-evolution/Locations.h:1424 +msgid "Moa" +msgstr "Моа" -#, fuzzy -#~ msgid "Move to folder..." -#~ msgstr "Премести в Папка..." +#: my-evolution/Locations.h:1425 +msgid "Mobile Downtown" +msgstr "" -#~ msgid "Home Address" -#~ msgstr "Домашен Адрес" +#: my-evolution/Locations.h:1426 +msgid "Mobile Regional Airport" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Work Address" -#~ msgstr "Домашен Адрес" +#: my-evolution/Locations.h:1427 +msgid "Mobridge" +msgstr "" -#~ msgid "Other Address" -#~ msgstr "Друг Адрес" +#: my-evolution/Locations.h:1428 +msgid "Modesto" +msgstr "Модесто" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open '%s': %s" -#~ msgstr "Не мога да преименувам папката: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1429 +msgid "Mo I Rana" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create temporary mbox store: %s" -#~ msgstr "Не мога да създам временна директория: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1430 +msgid "Mojave" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create temporary mbox folder: %s" -#~ msgstr "Не мога да създам временна директория: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1431 +msgid "Molde" +msgstr "Молде" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s" -#~ msgstr "Не мога да затворя временната папка: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1432 +msgid "Moldova" +msgstr "Молдова" -#, fuzzy -#~ msgid "Session not initialised" -#~ msgstr "Не мога да инициализирам GNOME" +#: my-evolution/Locations.h:1433 +msgid "Moline-Quad Cities" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -#~ msgstr "" -#~ "Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за " -#~ "повече информация." +#: my-evolution/Locations.h:1434 +msgid "Molokai" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -#~ msgstr "" -#~ "Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за " -#~ "повече информация." +#: my-evolution/Locations.h:1435 +msgid "Mombetsu Airport" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "There is no importer that is able to handle\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Няма импортер който да подържа\n" -#~ "%s" +#: my-evolution/Locations.h:1436 +msgid "Monchengladbach" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Importing %s.\n" -#~ "Starting %s" -#~ msgstr "" -#~ "Импортирам %s.\n" -#~ "Стартирам %s" +#: my-evolution/Locations.h:1437 +msgid "Monclova" +msgstr "Монклова" -#~ msgid "Error starting %s" -#~ msgstr "Грешка при стартиране на %s" +#: my-evolution/Locations.h:1438 +msgid "Moncton" +msgstr "" -#~ msgid "Select a destination folder for importing this data" -#~ msgstr "Избор на отдалечена папка за импортиране на тези данни" +#: my-evolution/Locations.h:1439 +msgid "Monida" +msgstr "Монида" -#~ msgid "Go to folder..." -#~ msgstr "Отиди в папка..." +#: my-evolution/Locations.h:1440 +msgid "Monpellier-Mediterrannee" +msgstr "" -#~ msgid "Select the folder that you want to open" -#~ msgstr "Избор на папка която искате да отворите" +#: my-evolution/Locations.h:1441 +msgid "Monroe" +msgstr "Монро" -#, fuzzy -#~ msgid "Create New Shortcut" -#~ msgstr "Създай нова препратка" +#: my-evolution/Locations.h:1442 +msgid "Montague" +msgstr "" -#~ msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" -#~ msgstr "Изберете папката на която искате да сочи препратката:" +#: my-evolution/Locations.h:1443 +msgid "Montana" +msgstr "Монтана" -#~ msgid "Import File (step 3 of 3)" -#~ msgstr "Импорт на Файл (стъпка 3 от 3)" +#: my-evolution/Locations.h:1444 +msgid "Mont-de-Marsan" +msgstr "" -#~ msgid "Importer Type (step 1 of 3)" -#~ msgstr "Тип на Импортер (стъпка 1 от 3)" +#: my-evolution/Locations.h:1445 +msgid "Monte Argentario" +msgstr "" -#~ msgid "Select Importers (step 2 of 3)" -#~ msgstr "Избери Импортер (стъпка 2 от 3)" +#: my-evolution/Locations.h:1446 +msgid "Monte Bisbino" +msgstr "" -#~ msgid "Select a File (step 2 of 3)" -#~ msgstr "Избери Файл (стъпка 2 от 3)" +#: my-evolution/Locations.h:1447 +msgid "Monte Calamita" +msgstr "Монте Каламита" -#~ msgid "Evolution is now exiting ..." -#~ msgstr "Evolution сега излиза..." +#: my-evolution/Locations.h:1448 +msgid "Monte Cimone" +msgstr "Монте Симоне" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create a directory for the new addressbook." -#~ msgstr "Не мога да създам директория %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1449 +msgid "Montego Bay" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Select Contents from Address Book" -#~ msgstr "Избор на Контакт от Адресната книга" +#: my-evolution/Locations.h:1450 +msgid "Monte Malanotte" +msgstr "Монте Маланоте" -#, fuzzy -#~ msgid "Birthdays" -#~ msgstr "Дата на ра_ждане:" +#: my-evolution/Locations.h:1451 +msgid "Monterey" +msgstr "Монтерей" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create directory for new calendar" -#~ msgstr "Не мога да създам директория %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1452 +msgid "Monterrey" +msgstr "Монтерей" -#, fuzzy -#~ msgid "Spam" -#~ msgstr "Пръскане" +#: my-evolution/Locations.h:1453 +msgid "Monte Scuro" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to migrate `%s': %s" -#~ msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1454 +msgid "Monte Terminillo" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "_Преименува" +#: my-evolution/Locations.h:1455 +msgid "Montevideo/Carrasco" +msgstr "Монтевидео/Караско" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit LDAP Server" -#~ msgstr "LDAP сървър" +#: my-evolution/Locations.h:1456 +msgid "Montgomery" +msgstr "Монгомери" -#, fuzzy -#~ msgid "Selected Contacts:" -#~ msgstr "Изтриване на Контакт?" +#: my-evolution/Locations.h:1457 +msgid "Montgomery-Maxwell AFB" +msgstr "" -#~ msgid "_Folder:" -#~ msgstr "Пап_ка:" +#: my-evolution/Locations.h:1458 +msgid "Monticello" +msgstr "" -#~ msgid "East Timor" -#~ msgstr "Източен Тимор" +#: my-evolution/Locations.h:1459 +msgid "Montpelier" +msgstr "Монтпелие" -#~ msgid "Yugoslavia" -#~ msgstr "Югославия" +#: my-evolution/Locations.h:1460 +msgid "Montreal Dorval" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Rename this calendar to" -#~ msgstr "Отпечатай този календар" +#: my-evolution/Locations.h:1461 +msgid "Montreal Mirabel" +msgstr "Монреал Марибел" -#, fuzzy -#~ msgid "Alarm Action" -#~ msgstr "Календарна информация" +#: my-evolution/Locations.h:1462 +msgid "Montreal Saint-Hubert" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Alarm Sound" -#~ msgstr "Календарна информация" +#: my-evolution/Locations.h:1463 +msgid "Montrose" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Classification" -#~ msgstr "Класификация" +#: my-evolution/Locations.h:1464 +msgid "Montrose (2)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "Дата и Час" +#: my-evolution/Locations.h:1465 +msgid "Morelia" +msgstr "Морелия" -#, fuzzy -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Описание:" +#: my-evolution/Locations.h:1466 +msgid "Morgantown" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Su_mmary" -#~ msgstr "Резюме:" +#: my-evolution/Locations.h:1467 +msgid "Moriarty" +msgstr "Мориарти" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create cache for new calendar" -#~ msgstr "Не мога да създам директория %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1469 +msgid "Morristown" +msgstr "Мористон" -#, fuzzy -#~ msgid "A group must be selected" -#~ msgstr "Трябва да бъде зададен организатор." +#: my-evolution/Locations.h:1470 +msgid "Moscow Domodedovo" +msgstr "Москва Домодедово" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create directory for new task list" -#~ msgstr "Не мога да създам директория %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1471 +msgid "Moscow Sheremetyevo" +msgstr "Москва Шереметиево" -#, fuzzy -#~ msgid "Progress" -#~ msgstr "Прогрес" +#: my-evolution/Locations.h:1472 +msgid "Moses Lake" +msgstr "" -#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported" -#~ msgstr "Метода заявен за зареждане на `%s' не се подържа" +#: my-evolution/Locations.h:1473 +msgid "Mosinee" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" -#~ msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'" +#: my-evolution/Locations.h:1474 +msgid "Mosjoen" +msgstr "" -#~ msgid "Could not open the folder in `%s'" -#~ msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'" +#: my-evolution/Locations.h:1475 +msgid "Moultrie" +msgstr "" -#~ msgid "The method required to open `%s' is not supported" -#~ msgstr "Метода заявен за отваряне на `%s' не се подържа" +#: my-evolution/Locations.h:1476 +msgid "Mountain Home" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Adding %s" -#~ msgstr "Изпращане на \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:1477 +msgid "Mountain View" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Rename this task list to" -#~ msgstr "Преименуваи тази препратка" +#: my-evolution/Locations.h:1478 +msgid "Mount Clemens" +msgstr "" -#~ msgid "Could not update files correctly" -#~ msgstr "Не мога да обновя правилно файловете" +#: my-evolution/Locations.h:1479 +msgid "Mount Holly" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "An error occurred in copying files into\n" -#~ "`%s'." -#~ msgstr "" -#~ "Възникна грешка при копирането на файлове в\n" -#~ "`%s'." +#: my-evolution/Locations.h:1480 +msgid "Mount Shasta" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "The file `%s' is not a directory.\n" -#~ "Please move it in order to allow installation\n" -#~ "of the Evolution user files." -#~ msgstr "" -#~ "Файлът `%s' не е директория.\n" -#~ "Преместето го, за да могат файловете на\n" -#~ "Еволюшън да се инсталират." +#: my-evolution/Locations.h:1481 +msgid "Mount Vernon" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "The directory `%s' exists but is not the\n" -#~ "Evolution directory. Please move it in order\n" -#~ "to allow installation of the Evolution user files." -#~ msgstr "" -#~ "Директорията `%s' съществува но тя не е\n" -#~ "директория на Evolution. Моля преместете я\n" -#~ "за да позволите на Evolution да инсталира файловете." +#: my-evolution/Locations.h:1482 +msgid "Mount Wilson" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Select Calendar Folder" -#~ msgstr "Избери Папка" +#: my-evolution/Locations.h:1483 +msgid "Mt Washington" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Select Tasks Folder" -#~ msgstr "Избери Папка" +#: my-evolution/Locations.h:1484 +msgid "Mugla/Dalaman" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Adding alarms for %s" -#~ msgstr "Аларма на %s" +#: my-evolution/Locations.h:1485 +msgid "Muir" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Folder Settings" -#~ msgstr "Настройки на Поща" +#: my-evolution/Locations.h:1486 +msgid "Mullan" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "New _Calendar" -#~ msgstr "Нова Каледония" +#: my-evolution/Locations.h:1487 +msgid "Mullen" +msgstr "" -#~ msgid "_Forward Message" -#~ msgstr "П_репратени съобщения" +#: my-evolution/Locations.h:1488 +msgid "Munchen" +msgstr "Мюнхен" -#, fuzzy -#~ msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" -#~ msgstr "(SSL не се подържа в тази версия на evolution)" +#: my-evolution/Locations.h:1489 +msgid "Muncie" +msgstr "" -#~ msgid "Other Contacts" -#~ msgstr "Други Контакти" +#: my-evolution/Locations.h:1490 +msgid "Munster/Osnabruck" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control" -#~ msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън" +#: my-evolution/Locations.h:1491 +msgid "Murcia" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Add LDAP Server" -#~ msgstr "LDAP сървър" +#: my-evolution/Locations.h:1492 +msgid "Murmansk" +msgstr "Мурманск" -#, fuzzy -#~ msgid "LDAP Configuration Assistant" -#~ msgstr "Конфигурация" +#: my-evolution/Locations.h:1493 +msgid "Mus" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Find contact in" -#~ msgstr "Изпращача съдържа" +#: my-evolution/Locations.h:1494 +msgid "Muscatine" +msgstr "" -#~ msgid "* Click here to add a contact *" -#~ msgstr "* Натиснете тук за да добавите контакт *" +#: my-evolution/Locations.h:1495 +msgid "Muscle Shoals" +msgstr "" -#~ msgid "Business Address" -#~ msgstr "Работен адрес" +#: my-evolution/Locations.h:1496 +msgid "Muskegon" +msgstr "" -#~ msgid "Department" -#~ msgstr "Отдел" +#: my-evolution/Locations.h:1497 +msgid "Mykonos" +msgstr "" -#~ msgid "Free-busy URL" -#~ msgstr "Free-busy адрес" +#: my-evolution/Locations.h:1498 +msgid "Myrtle Beach" +msgstr "" -#~ msgid "ISDN" -#~ msgstr "ISDN" +#: my-evolution/Locations.h:1499 +msgid "Nabesna/Devil Mt." +msgstr "" -#~ msgid "Profession" -#~ msgstr "Професия" +#: my-evolution/Locations.h:1500 +msgid "Nacogdoches" +msgstr "" -#~ msgid "TTY" -#~ msgstr "TTY" +#: my-evolution/Locations.h:1501 +msgid "Nagasaki Airport" +msgstr "Нагасаки летище" -#~ msgid "Send anyway?" -#~ msgstr "Изпрати въпреки това?" +#: my-evolution/Locations.h:1502 +msgid "Nagoya Airport" +msgstr "Нагоя летище" -#, fuzzy -#~ msgid "Folder _name" -#~ msgstr "Име на папка:" +#: my-evolution/Locations.h:1503 +msgid "Nagpur Sonegaon" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more " -#~ "information." -#~ msgstr "" -#~ "Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за " -#~ "повече информация." +#: my-evolution/Locations.h:1504 +msgid "Naha Airport" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "No signature present" -#~ msgstr "HTML сигнатурен файл" +#: my-evolution/Locations.h:1505 +msgid "Najran" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting..." -#~ msgstr "Свързване със сървъра..." +#: my-evolution/Locations.h:1506 +msgid "Nakashibetsu Airport" +msgstr "" -#~ msgid "This folder cannot contain messages." -#~ msgstr "Тази папка не може да съдържа съобщения." +#: my-evolution/Locations.h:1507 +msgid "Nalchik" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Select destination to move folder into" -#~ msgstr "Избор на отдалечена папка за импортиране на тези данни" +#: my-evolution/Locations.h:1508 +msgid "Namsos" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Cannot transfer folder:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Не мога да прехвърля папка:\n" -#~ "%s" +#: my-evolution/Locations.h:1509 +msgid "Nancy-Essey" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Add a Folder" -#~ msgstr "Избери Папка" +#: my-evolution/Locations.h:1510 +msgid "Nancy-Ochey" +msgstr "" -#~ msgid "Outbox" -#~ msgstr "Outbox" +#: my-evolution/Locations.h:1511 +msgid "Nankishirahama Airport" +msgstr "" -#~ msgid "Sent" -#~ msgstr "Изпрати" +#: my-evolution/Locations.h:1512 +msgid "Nanning" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Error synchronizing \"%s\":\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Грешка при '%s':\n" -#~ "%s" +#: my-evolution/Locations.h:1513 +msgid "Nantes Adlantique" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Syncing Folder" -#~ msgstr "Синхронизиране на папка" +#: my-evolution/Locations.h:1514 +msgid "Nantucket" +msgstr "" -#~ msgid "(No folder displayed)" -#~ msgstr "(Няма показана папка)" +#: my-evolution/Locations.h:1515 +msgid "Napa" +msgstr "Напа" -#~ msgid "%s (%d)" -#~ msgstr "%s (%d)" +#: my-evolution/Locations.h:1516 +msgid "Naples" +msgstr "" -#~ msgid "(None)" -#~ msgstr "(Няма)" +#: my-evolution/Locations.h:1517 +msgid "Napoli" +msgstr "Наполи" -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Няма грешка" +#: my-evolution/Locations.h:1518 +msgid "Narvik" +msgstr "Нарвик" -#~ msgid "A folder with the same name already exists" -#~ msgstr "Папка със същото име вече съществува" +#: my-evolution/Locations.h:1519 +msgid "Nasa Shuttle" +msgstr "" -#~ msgid "The specified folder type is not valid" -#~ msgstr "Типа на зададената папка не е валиден" +#: my-evolution/Locations.h:1520 +msgid "Nashua" +msgstr "Нашуа" -#~ msgid "I/O error" -#~ msgstr "Входно/Изходна Грешка" +#: my-evolution/Locations.h:1521 +msgid "Nashville" +msgstr "Нешвил" -#~ msgid "Not enough space to create the folder" -#~ msgstr "Няма достатъчно пространство за създаването на папка" +#: my-evolution/Locations.h:1522 +msgid "Nassau" +msgstr "Насау" -#~ msgid "The folder is not empty" -#~ msgstr "Папката не е празна" +#: my-evolution/Locations.h:1523 +msgid "Natal" +msgstr "Натал" -#~ msgid "The specified folder was not found" -#~ msgstr "Посочената папка не е намерена" +#: my-evolution/Locations.h:1524 +msgid "Natchez" +msgstr "" -#~ msgid "Function not implemented in this storage" -#~ msgstr "Функцията не се използва в това хранилище" +#: my-evolution/Locations.h:1525 +msgid "Nawabshah" +msgstr "" -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Операцията не се подържа" +#: my-evolution/Locations.h:1526 +msgid "Nebraska" +msgstr "Небраска" -#~ msgid "The specified type is not supported in this storage" -#~ msgstr "Зададеният тип не се поддържа в това хранилище" +#: my-evolution/Locations.h:1527 +msgid "Needles" +msgstr "" -#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed" -#~ msgstr "Посочената папка не може да бъде модифицирана или изтрита" +#: my-evolution/Locations.h:1528 +msgid "Nenana" +msgstr "" -#~ msgid "Cannot create a folder with that name" -#~ msgstr "Не мога да създам папка с това име" +#: my-evolution/Locations.h:1530 +msgid "Neuquen" +msgstr "" -#~ msgid "CORBA error" -#~ msgstr "Грешка в CORBA" +#: my-evolution/Locations.h:1531 +msgid "Nevada" +msgstr "Невада" -#~ msgid "Invalid argument" -#~ msgstr "Грешен аргумент" +#: my-evolution/Locations.h:1532 +msgid "Newark" +msgstr "" -#~ msgid "Already has an owner" -#~ msgstr "Вече има собственик" +#: my-evolution/Locations.h:1533 +msgid "New Bedford" +msgstr "" -#~ msgid "No owner" -#~ msgstr "Няма соственик" +#: my-evolution/Locations.h:1534 +msgid "New Bern" +msgstr "" -#~ msgid "Unsupported type" -#~ msgstr "Неподържан тип" +#: my-evolution/Locations.h:1535 +msgid "New Braunfels" +msgstr "" -#~ msgid "Unsupported schema" -#~ msgstr "Неподържана схема" +#: my-evolution/Locations.h:1536 +msgid "New Brunswick" +msgstr "" -#~ msgid "Unsupported operation" -#~ msgstr "Неподържана операция" +#: my-evolution/Locations.h:1537 +msgid "Newburgh" +msgstr "" -#~ msgid "Internal error" -#~ msgstr "Вътрешна грешка" +#: my-evolution/Locations.h:1538 +msgid "Newcastle" +msgstr "" -#~ msgid "Exists" -#~ msgstr "Съществуват" +#: my-evolution/Locations.h:1539 +msgid "New Delhi/Palam" +msgstr "" -#~ msgid "Invalid URI" -#~ msgstr "Грешен URI" +#: my-evolution/Locations.h:1540 +msgid "Newfoundland" +msgstr "Невфаунленд" -#~ msgid "Has subfolders" -#~ msgstr "Има подпапки" +#: my-evolution/Locations.h:1541 +msgid "New Hampshire" +msgstr "Ню Хемшир" -#~ msgid "No space left" -#~ msgstr "Няма място" +#: my-evolution/Locations.h:1542 +msgid "New Haven" +msgstr "" -#~ msgid "Old owner has died" -#~ msgstr "Старият собственик е умрял" +#: my-evolution/Locations.h:1543 +msgid "New Iberia" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Test type" -#~ msgstr "Тип на файл:" +#: my-evolution/Locations.h:1544 +msgid "New Jersey" +msgstr "Ню Джърси" -#, fuzzy -#~ msgid "import" -#~ msgstr "Вмъкни" +#: my-evolution/Locations.h:1545 +msgid "New Mexico" +msgstr "Ню Мексико" -#, fuzzy -#~ msgid "Create a new all-day event" -#~ msgstr "Създава нова поща" +#: my-evolution/Locations.h:1546 +msgid "New Orleans" +msgstr "Ню Орлеанс" -#~ msgid "New _Appointment" -#~ msgstr "Нова _Среща" +#: my-evolution/Locations.h:1547 +msgid "New Orleans-Lakefront" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "New _Meeting" -#~ msgstr "Среща" +#: my-evolution/Locations.h:1548 +msgid "New Orleans NAS" +msgstr "Ню Орлеанс NAS" -#~ msgid "New _Task" -#~ msgstr "Нова _Задача" +#: my-evolution/Locations.h:1549 +msgid "Newport" +msgstr "Нюпорт" -#, fuzzy -#~ msgid "Open a new Evolution window" -#~ msgstr "Прозорец на еволюшън" +#: my-evolution/Locations.h:1550 +msgid "Newport News" +msgstr "" -#~ msgid "Toggle" -#~ msgstr "Превключи" +#: my-evolution/Locations.h:1551 +msgid "New Port Richey" +msgstr "" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Изчисти" +#: my-evolution/Locations.h:1552 +msgid "New River" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "e_book_cancel: there is no current operation" -#~ msgstr "Прекъсва текущата пощенска операция" +#: my-evolution/Locations.h:1553 +msgid "New Tokyo International Airport" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Address List" -#~ msgstr "_Адрес:" +#: my-evolution/Locations.h:1554 +msgid "Newton" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Home Address Label" -#~ msgstr "Адресни Карти" +#: my-evolution/Locations.h:1555 +msgid "New York" +msgstr "Ню Йорк" -#, fuzzy -#~ msgid "Work Address Label" -#~ msgstr "Адресни Карти" +#: my-evolution/Locations.h:1556 +msgid "New York-JFK Arpt" +msgstr "Ню Йорк - Летище Кенеди" -#, fuzzy -#~ msgid "Other Address Label" -#~ msgstr "Адресни Карти" +#: my-evolution/Locations.h:1557 +msgid "New York-La Guardia" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Email List" -#~ msgstr "Ел. Поща 2" +#: my-evolution/Locations.h:1559 +msgid "Niagara Falls" +msgstr "Ниагара водопад" -#, fuzzy -#~ msgid "Email 1" -#~ msgstr "Ел. Поща 3" +#: my-evolution/Locations.h:1561 +msgid "Nice-Cote d'Azur" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Wants HTML Mail" -#~ msgstr "Изпрати HTML поща?" +#: my-evolution/Locations.h:1562 +msgid "Niigata Airport" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "ICQ Id List" -#~ msgstr "Нов Списък" +#: my-evolution/Locations.h:1563 +msgid "Nimes-Garons" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Organizational Unit" -#~ msgstr "Организация" +#: my-evolution/Locations.h:1564 +msgid "Nipawin" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Photo" -#~ msgstr "Порто" +#: my-evolution/Locations.h:1565 +msgid "Nis" +msgstr "Нис" -#, fuzzy -#~ msgid "Logo" -#~ msgstr "Того" +#: my-evolution/Locations.h:1566 +msgid "Nizhny Novgorod" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Category List" -#~ msgstr "Категорията е" +#: my-evolution/Locations.h:1567 +msgid "N Las Vegas" +msgstr "" -#~ msgid "Calendar URI" -#~ msgstr "URI за календар" +#: my-evolution/Locations.h:1568 +msgid "N Myrtle Beach" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Free/Busy URL" -#~ msgstr "Сво_боден/Зает URL:" +#: my-evolution/Locations.h:1569 +msgid "Nogales" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "ICS Calendar" -#~ msgstr "Календар" +#: my-evolution/Locations.h:1570 +msgid "Nome" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Spouse's Name" -#~ msgstr "Съпруг(а)" +#: my-evolution/Locations.h:1571 +msgid "Norfolk" +msgstr "Норфолк" -#~ msgid "Birth Date" -#~ msgstr "Дата на раждане" +#: my-evolution/Locations.h:1573 +msgid "Norfolk NAS" +msgstr "Норфолк" -#~ msgid "Anniversary" -#~ msgstr "Годишнина" +#: my-evolution/Locations.h:1574 +msgid "Norrkoping" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "List Show Addresses" -#~ msgstr "Друг Адрес" +#: my-evolution/Locations.h:1575 +msgid "North Adams" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution LDIF importer factory" -#~ msgstr "Помощник за Импортиране на Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1576 +msgid "North Bend" +msgstr "" -#~ msgid "Searching..." -#~ msgstr "Търся..." +#: my-evolution/Locations.h:1577 +msgid "North Carolina" +msgstr "Северна Каролина" -#, fuzzy -#~ msgid "Using Distinguished Name (DN)" -#~ msgstr "_Име на списък:" +#: my-evolution/Locations.h:1578 +msgid "North Conway" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Using Email Address" -#~ msgstr "Това е пощен_ски адрес" +#: my-evolution/Locations.h:1579 +msgid "North Dakota" +msgstr "Северна Дакота" -#, fuzzy -#~ msgid "Reconnecting to LDAP server..." -#~ msgstr "Свързвам се с LDAP сървъра..." +#: my-evolution/Locations.h:1580 +msgid "Northeast Philadelphia" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Adding contact to LDAP server..." -#~ msgstr "Добавям картичка в LDAP сървъра..." +#: my-evolution/Locations.h:1581 +msgid "North Kingstown" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Removing contact from LDAP server..." -#~ msgstr "Махам картичка от LDAP сървъра..." +#: my-evolution/Locations.h:1582 +msgid "North Platte" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Modifying contact from LDAP server..." -#~ msgstr "Изменям картичка в LDAP сървъра..." +#: my-evolution/Locations.h:1583 +msgid "Northway" +msgstr "" -#~ msgid "Receiving LDAP search results..." -#~ msgstr "Получавам резултатите от ръсенето от LDAP сървъра..." +#: my-evolution/Locations.h:1584 +msgid "Northwest Territories" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Error performing search" -#~ msgstr "Грешка при изтриване на карта" +#: my-evolution/Locations.h:1586 +msgid "Norwich" +msgstr "Норич" -#, fuzzy -#~ msgid "No such calendar" -#~ msgstr "Няма такава папка %s" +#: my-evolution/Locations.h:1587 +msgid "Norwood" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Object not found" -#~ msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n" +#: my-evolution/Locations.h:1588 +msgid "Notodden" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid object" -#~ msgstr "Грешен аргумент" +#: my-evolution/Locations.h:1589 +msgid "Novara/Cameri" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "URI not loaded" -#~ msgstr "EBook не е зареден\n" +#: my-evolution/Locations.h:1590 +msgid "Nova Scotia" +msgstr "Нова Скотия" -#, fuzzy -#~ msgid "Operation has been cancelled" -#~ msgstr "Действието прекратено" +#: my-evolution/Locations.h:1591 +msgid "Novosibirsk" +msgstr "Новосибирск" -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication failed" -#~ msgstr "Оторизацията пропадна" +#: my-evolution/Locations.h:1592 +msgid "Nueva Gerona" +msgstr "" -#~ msgid "Untitled appointment" -#~ msgstr "Неназовани срещи" +#: my-evolution/Locations.h:1593 +msgid "Nueva Ocotepeque" +msgstr "" -#~ msgid "time-now expects 0 arguments" -#~ msgstr "time-now очаква 0 аргумента" +#: my-evolution/Locations.h:1594 +msgid "Nuevo Laredo" +msgstr "" -#~ msgid "make-time expects 1 argument" -#~ msgstr "make-time очаква 1 аргумент" +#: my-evolution/Locations.h:1595 +msgid "Nurnberg" +msgstr "Нюрнберг" -#~ msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -#~ msgstr "make-time очаква аргумент 1 да бъде низ" +#: my-evolution/Locations.h:1596 +msgid "Nyutabaru Ab" +msgstr "" -#~ msgid "time-add-day expects 2 arguments" -#~ msgstr "time-add-day очаква 2 аргумента" +#: my-evolution/Locations.h:1597 +msgid "Oahu" +msgstr "" -#~ msgid "time-day-begin expects 1 argument" -#~ msgstr "time-day-begin очаква 1 аргумент" +#: my-evolution/Locations.h:1598 +msgid "Oak Harbor" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "has-alarms? expects at least 1 argument" -#~ msgstr "make-time очаква 1 аргумент" +#: my-evolution/Locations.h:1599 +msgid "Oakland" +msgstr "Окланд" -#, fuzzy -#~ msgid "has-alarms? excepts argument to be a boolean" -#~ msgstr "make-time очаква аргумент 1 да бъде низ" +#: my-evolution/Locations.h:1600 +msgid "Oaxaca" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is " -#~ "in order." -#~ msgstr "" -#~ "Някой от вашите настройки за пощата изглеждат повредени, моля проверете " -#~ "дали всичко е наред." +#: my-evolution/Locations.h:1601 +msgid "Oberpfaffenhofen" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" -#~ msgstr "Винаги _подписва изпращаната поща при използване на този акаунт" +#: my-evolution/Locations.h:1602 +msgid "Obihiro Airport" +msgstr "" -#~ msgid "Digital IDs..." -#~ msgstr "Цифров IDs..." +#: my-evolution/Locations.h:1603 +msgid "Ocala" +msgstr "" -#~ msgid "Get Digital ID..." -#~ msgstr "Получава Цифров ID..." +#: my-evolution/Locations.h:1604 +msgid "Oceanside" +msgstr "" -#~ msgid "_Certificate ID:" -#~ msgstr "_Сертифициран ID:" +#: my-evolution/Locations.h:1605 +msgid "Odense" +msgstr "Оденсе" -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend" -#~ msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън" +#: my-evolution/Locations.h:1606 +msgid "Odesa" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Calendar local file backend" -#~ msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед" +#: my-evolution/Locations.h:1607 +msgid "Oelwen" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Addressbook local backend" -#~ msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън" +#: my-evolution/Locations.h:1608 +msgid "Ogden" +msgstr "" -#~ msgid "Primary" -#~ msgstr "Основен" +#: my-evolution/Locations.h:1609 +msgid "Ogden-Hill AFB" +msgstr "" -#~ msgid "Prim" -#~ msgstr "Основен" +#: my-evolution/Locations.h:1610 +msgid "Ogdensburg" +msgstr "" -#~ msgid "Bus" -#~ msgstr "Сл. тел." +#: my-evolution/Locations.h:1611 +msgid "Ohio" +msgstr "Охайо" -#~ msgid "Comp" -#~ msgstr "Компания" +#: my-evolution/Locations.h:1612 +msgid "Ohrid" +msgstr "Охрид" -#~ msgid "Org" -#~ msgstr "Орг" +#: my-evolution/Locations.h:1613 +msgid "Oita Airport" +msgstr "" -#~ msgid "Mobile" -#~ msgstr "Мобилен" +#: my-evolution/Locations.h:1614 +msgid "Ojika Island" +msgstr "" -#~ msgid "Car" -#~ msgstr "Кола" +#: my-evolution/Locations.h:1615 +msgid "Okayama Airport" +msgstr "Летище Окайама" -#~ msgid "Bus Fax" -#~ msgstr "Сл. Факс" +#: my-evolution/Locations.h:1616 +msgid "Oki Airport" +msgstr "Летище Оки" -#~ msgid "Business 2" -#~ msgstr "Работа 2" +#: my-evolution/Locations.h:1617 +msgid "Okinoerabu" +msgstr "" -#~ msgid "Bus 2" -#~ msgstr "Служебен 2" +#: my-evolution/Locations.h:1618 +msgid "Oklahoma" +msgstr "Оклахома" -#~ msgid "Home 2" -#~ msgstr "Домашен 2" +#: my-evolution/Locations.h:1619 +msgid "Oklahoma City" +msgstr "Оклахома Сити" -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" +#: my-evolution/Locations.h:1620 +msgid "Oklahoma City-Bethany" +msgstr "" -#~ msgid "Dep" -#~ msgstr "Отд" +#: my-evolution/Locations.h:1621 +msgid "Oklahoma City-Midwest City" +msgstr "" -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Офис" +#: my-evolution/Locations.h:1622 +msgid "Okushiri Island" +msgstr "" -#~ msgid "Prof" -#~ msgstr "Проф" +#: my-evolution/Locations.h:1623 +msgid "Olathe" +msgstr "Олате" -#~ msgid "Man" -#~ msgstr "Мениджър" +#: my-evolution/Locations.h:1624 +msgid "Olathe/Ind." +msgstr "" -#~ msgid "Nick" -#~ msgstr "Прякор" +#: my-evolution/Locations.h:1625 +msgid "Olbia" +msgstr "" -#~ msgid "CALUri" -#~ msgstr "КалURI" +#: my-evolution/Locations.h:1626 +msgid "Olympia" +msgstr "Олимпия" -#~ msgid "FBUrl" -#~ msgstr "FBUrl" +#: my-evolution/Locations.h:1627 +msgid "Omaha" +msgstr "Омаха" -#, fuzzy -#~ msgid "icsCalendar" -#~ msgstr "Календар" +#: my-evolution/Locations.h:1628 +msgid "Omaha-Bellevue" +msgstr "" -#~ msgid "Anniv" -#~ msgstr "Год" +#: my-evolution/Locations.h:1629 +msgid "Omak" +msgstr "Омак" -#, fuzzy -#~ msgid "ECard" -#~ msgstr "Кола" +#: my-evolution/Locations.h:1631 +msgid "Ominato Ab" +msgstr "" -#~ msgid "%x" -#~ msgstr "%x" +#: my-evolution/Locations.h:1632 +msgid "Omsk" +msgstr "Омск" -#, fuzzy -#~ msgid "Birth date" -#~ msgstr "Дата на раждане" +#: my-evolution/Locations.h:1633 +msgid "O'Neill" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Related Contacts" -#~ msgstr "Изтриване на Контакт?" +#: my-evolution/Locations.h:1634 +msgid "Ontario" +msgstr "Онтарио" -#, fuzzy -#~ msgid "Arbitrary" -#~ msgstr "Амристар" +#: my-evolution/Locations.h:1635 +msgid "Oostende" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Last Use" -#~ msgstr "Поставя" +#: my-evolution/Locations.h:1636 +msgid "Oran" +msgstr "Оран" -#, fuzzy -#~ msgid "Use Score" -#~ msgstr "Прекръсва" +#: my-evolution/Locations.h:1637 +msgid "Oran/Es Senia" +msgstr "" -#~ msgid "Cursor could not be loaded\n" -#~ msgstr "Cursor не може да бъде зареден\n" +#: my-evolution/Locations.h:1638 +msgid "Orange" +msgstr "" -#~ msgid "Folder containing contact information" -#~ msgstr "Папка, която съдържа информацията за контакти" +#: my-evolution/Locations.h:1639 +msgid "Orange City" +msgstr "" -#~ msgid "LDAP server containing contact information" -#~ msgstr "LDAP сървър съдържащ информация за контакт" +#: my-evolution/Locations.h:1640 +msgid "Ord-Sharp" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Public Contacts" -#~ msgstr "Контакти" +#: my-evolution/Locations.h:1641 +msgid "Oregon" +msgstr "Орегон" -#, fuzzy -#~ msgid "Public folder containing contact information" -#~ msgstr "Папка, която съдържа информацията за контакти" +#: my-evolution/Locations.h:1642 +msgid "Orenburg" +msgstr "Оренбург" -#~ msgid "Disable Queries" -#~ msgstr "Забрани търсенето" +#: my-evolution/Locations.h:1643 +msgid "Orland" +msgstr "Орланд" -#~ msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -#~ msgstr "Разреши търсенето (ОПАСНО!)" +#: my-evolution/Locations.h:1644 +msgid "Orlando" +msgstr "Орландо" -#, fuzzy -#~ msgid "Card" -#~ msgstr "Кола" +#: my-evolution/Locations.h:1645 +msgid "Orlando (Orlando International)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Is New Card" -#~ msgstr "Нов" +#: my-evolution/Locations.h:1646 +msgid "Orsta-Volda" +msgstr "" -#~ msgid "No cards" -#~ msgstr "Няма карти" +#: my-evolution/Locations.h:1647 +msgid "Oruro" +msgstr "" -#~ msgid "%d cards" -#~ msgstr " %d карти" +#: my-evolution/Locations.h:1648 +msgid "Osaka International Airport" +msgstr "Осака" -#~ msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#~ msgstr ",123,а,б,в,г,д,е,ж,з,и,й,к,л,м,н,о,п,р,с,т,у,ф,ь,ц,ч,ш,щ,ъ,ь,ю,я" +#: my-evolution/Locations.h:1649 +msgid "Osan Ab" +msgstr "" -#~ msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#~ msgstr ",0,а,б,в,г,д,е,ж,з,и,й,к,л,м,н,о,п,р,с,т,у,ф,ь,ц,ч,ш,щ,ъ,ь,ю,я" +#: my-evolution/Locations.h:1650 +msgid "Oscoda" +msgstr "" -#~ msgid "Print cards" -#~ msgstr "Отпечатай карти" +#: my-evolution/Locations.h:1651 +msgid "Oseberg A" +msgstr "" -#~ msgid "Print card" -#~ msgstr "Отпечатай карта" +#: my-evolution/Locations.h:1652 +msgid "Oshima Airport" +msgstr "" -#~ msgid "Error while communicating with calendar server" -#~ msgstr "Грешка при комуникацията с календарния сървър" +#: my-evolution/Locations.h:1653 +msgid "Oshkosh" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF " -#~ "setup." -#~ msgstr "" -#~ "Не мога да създам календарен изглед. Моля проверете настройките на ORBit " -#~ "и OAF" +#: my-evolution/Locations.h:1654 +msgid "Oslo/Gardenmoen" +msgstr "Осло" -#~ msgid "Folder containing appointments and events" -#~ msgstr "Папката съдържа срещи и събития" +#: my-evolution/Locations.h:1655 +msgid "Ostrava" +msgstr "Острава" -#, fuzzy -#~ msgid "Public Calendar" -#~ msgstr "URL на Публичен Календар:" +#: my-evolution/Locations.h:1656 +msgid "Ottawa" +msgstr "Отава" -#, fuzzy -#~ msgid "Public folder containing appointments and events" -#~ msgstr "Папката съдържа срещи и събития" +#: my-evolution/Locations.h:1657 +msgid "Ottumwa" +msgstr "" -#~ msgid "Folder containing to-do items" -#~ msgstr "Папката съдържа задачи за правене" +#: my-evolution/Locations.h:1658 +msgid "Owensboro" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Public Tasks" -#~ msgstr "Отпечатай карти" +#: my-evolution/Locations.h:1659 +msgid "Owyhee" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Public folder containing to-do items" -#~ msgstr "Папката съдържа задачи за правене" +#: my-evolution/Locations.h:1660 +msgid "Oxford" +msgstr "Оксфорд" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not update invalid object" -#~ msgstr "Не мога да обновя обекта!" +#: my-evolution/Locations.h:1661 +msgid "Oxnard" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "The item could not be deleted because it was invalid" -#~ msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n" +#: my-evolution/Locations.h:1662 +msgid "Ozark" +msgstr "" -#~ msgid "That person is already attending the meeting!" -#~ msgstr "Това лице вече е на срещата!" +#: my-evolution/Locations.h:1663 +msgid "Ozuki Ab" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Save as..." -#~ msgstr "Съхрани като..." +#: my-evolution/Locations.h:1664 +msgid "Paderborn-Haxterberg" +msgstr "" -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "Печат..." +#: my-evolution/Locations.h:1665 +msgid "Padova" +msgstr "Падова" -#~ msgid "Make this Occurrence _Movable" -#~ msgstr "Прави това Събитие Пр_еместваемо" +#: my-evolution/Locations.h:1666 +msgid "Paducah" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" -#~ msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'" +#: my-evolution/Locations.h:1667 +msgid "Paekado" +msgstr "" -#~ msgid "Opening calendar at %s" -#~ msgstr "Отвори календар в %s" +#: my-evolution/Locations.h:1668 +msgid "Paengnyongdo Ab" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Purging event %s" -#~ msgstr "Сканира на \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:1669 +msgid "Paganella" +msgstr "" -#~ msgid "Please enter your password for %s" -#~ msgstr "Моля въведете парола за %s" +#: my-evolution/Locations.h:1672 +msgid "Pa Kuei/Bakuai" +msgstr "" -#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -#~ msgstr "Сигнатурен сертификат за \"%s\" не съществува." +#: my-evolution/Locations.h:1673 +msgid "Palacios" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create a PGP signature context" -#~ msgstr "Не мога да създам сигнатурен контекст за PGP" +#: my-evolution/Locations.h:1674 +msgid "Palermo" +msgstr "Палермо" -#~ msgid "" -#~ "Evolution has found GnomeCard files.\n" -#~ "Would you like them to be imported into Evolution?" -#~ msgstr "" -#~ "Evolution намери файлове на GnomeCard.\n" -#~ "Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?" +#: my-evolution/Locations.h:1675 +msgid "Palma de Mallorca" +msgstr "Палма де Майорка" -#~ msgid "Folder containing mail" -#~ msgstr "Папка съдържаща поща" +#: my-evolution/Locations.h:1676 +msgid "Palmdale" +msgstr "Палмдале" -#, fuzzy -#~ msgid "Public Mail" -#~ msgstr "Публичен" +#: my-evolution/Locations.h:1677 +msgid "Palmer" +msgstr "Палмер" -#, fuzzy -#~ msgid "Public folder containing mail" -#~ msgstr "Папка съдържаща поща" +#: my-evolution/Locations.h:1678 +msgid "Palm Springs" +msgstr "Палм Спингс" -#~ msgid "Virtual Trash" -#~ msgstr "Виртуално Кошче" +#: my-evolution/Locations.h:1679 +msgid "Palo Alto" +msgstr "" -#~ msgid "Virtual Trash folder" -#~ msgstr "Папка на Виртуално Кошче" +#: my-evolution/Locations.h:1680 +msgid "Pamplona" +msgstr "" -#~ msgid "Change this folder's properties" -#~ msgstr "Промяна настройките на тази папка" +#: my-evolution/Locations.h:1682 +msgid "Panama City" +msgstr "Панама Сити" -#~ msgid "You have not set a mail transport method" -#~ msgstr "Не се указали метода на изпращане на поща" +#: my-evolution/Locations.h:1683 +msgid "Pantelleria" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "New Message Post" -#~ msgstr "Ново Съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:1684 +msgid "Papa" +msgstr "Папа" -#, fuzzy -#~ msgid "Post a new mail message" -#~ msgstr "Ново _Mail съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:1685 +msgid "Paphos" +msgstr "" -#~ msgid "Cannot register storage with shell" -#~ msgstr "Не мога да регистрирам хранилището със shell" +#: my-evolution/Locations.h:1687 +msgid "Paris" +msgstr "Париж" -#~ msgid "Properties for \"%s\"" -#~ msgstr "Свойства за \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:1688 +msgid "Paris/Charles De Gaulle" +msgstr "Париж/Шарк де Гол" -#~ msgid "%d new" -#~ msgstr "%d нов" +#: my-evolution/Locations.h:1689 +msgid "Paris/Le Bourget" +msgstr "Париж/Ле Бурже" -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " +#: my-evolution/Locations.h:1690 +msgid "Paris/Orly" +msgstr "Париж/Орли" -#~ msgid "%d hidden" -#~ msgstr "%d скрит" +#: my-evolution/Locations.h:1691 +msgid "Parkersburg" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "VFolder on M_ailing List" -#~ msgstr "ВПапка по пощенски списък" +#: my-evolution/Locations.h:1692 +msgid "Pasco" +msgstr "Паско" -#, fuzzy -#~ msgid "Filter on _Mailing List (%s)" -#~ msgstr "Филтър по пощенски списък (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:1693 +msgid "Paso De Los Libres" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" -#~ msgstr "ВПапка по пощенски списък (%s)" +#: my-evolution/Locations.h:1694 +msgid "Paso Robles" +msgstr "" -#~ msgid "Getting Folder Information" -#~ msgstr "Получавам информация за папка" +#: my-evolution/Locations.h:1695 +msgid "Passo dei Giovi" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "You have not configured the mail client.\n" -#~ "You need to do this before you can send,\n" -#~ "receive or compose mail.\n" -#~ "Would you like to configure it now?" -#~ msgstr "" -#~ "Не сте конфигурирали Вашият mail клиент.\n" -#~ "Трябва да го направите за да може да изпращате,\n" -#~ "получавате или пишете поща.\n" -#~ "Искате ли да го конфигурурате сега?" +#: my-evolution/Locations.h:1696 +msgid "Passo della Cisa" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "You need to configure an identity\n" -#~ "before you can compose mail." -#~ msgstr "" -#~ "Необходимо е да конфигурирате потребител\n" -#~ "преди да създадете поща." +#: my-evolution/Locations.h:1697 +msgid "Passo Resia" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "You need to configure a mail transport\n" -#~ "before you can compose mail." -#~ msgstr "" -#~ "Необходимо е да конфигурирате транспорт на поща\n" -#~ "преди да създадете поща." +#: my-evolution/Locations.h:1698 +msgid "Passo Rolle" +msgstr "" -#~ msgid "Move message(s) to" -#~ msgstr "Премести съобщени(ето/ята) в" +#: my-evolution/Locations.h:1699 +msgid "Patna" +msgstr "Патна" -#~ msgid "Copy message(s) to" -#~ msgstr "Копирай съобщени(ето/ята) в" +#: my-evolution/Locations.h:1700 +msgid "Patterson" +msgstr "Патерсон" -#~ msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -#~ msgstr "Сигурен ли сте, че искате да редактирате всички %d съобщения?" +#: my-evolution/Locations.h:1701 +msgid "Patuxent River" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "You may only edit messages saved\n" -#~ "in the Drafts folder." -#~ msgstr "" -#~ "Можете да редактирате само съобщения записани\n" -#~ "в папката Drafts." +#: my-evolution/Locations.h:1702 +msgid "Pau/Pyrenees" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "You may only resend messages\n" -#~ "in the Sent folder." -#~ msgstr "" -#~ "Можете да изпращате отново само съобщения записани\n" -#~ "в папката Sent." +#: my-evolution/Locations.h:1703 +msgid "Paxson" +msgstr "Паксон" -#~ msgid "No Message Selected" -#~ msgstr "Няма Избрано Съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:1704 +msgid "Paysandu" +msgstr "" -#~ msgid "Save Messages As..." -#~ msgstr "Съхрани Съобщението Като..." +#: my-evolution/Locations.h:1705 +msgid "Payson" +msgstr "" -#~ msgid "Printing of message failed" -#~ msgstr "Отпечатването неуспешно" +#: my-evolution/Locations.h:1706 +msgid "Pellston" +msgstr "" -#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context." -#~ msgstr "Не мога да създам сигнатурен контекст за S/MIME" +#: my-evolution/Locations.h:1707 +msgid "Pelotas" +msgstr "Пелотас" -#~ msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -#~ msgstr "Не мога да създам S/MIME криптиращ контекст." +#: my-evolution/Locations.h:1708 +msgid "Pendleton" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "File `%s' already exists.\n" -#~ "Overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "Файл със същото име вече съществува.\n" -#~ "Да го презапиша ли?" +#: my-evolution/Locations.h:1709 +msgid "Pennsylvania" +msgstr "Пенсилвания" -#~ msgid "Save Attachment" -#~ msgstr "Запазва Прикачен" +#: my-evolution/Locations.h:1710 +msgid "Penn Yan" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Save Attachment..." -#~ msgstr "Запазва Прикачен" +#: my-evolution/Locations.h:1711 +msgid "Pensacola" +msgstr "Пенсакола" -#~ msgid "External Viewer" -#~ msgstr "Външен Viewer" +#: my-evolution/Locations.h:1712 +msgid "Pensacola NAS" +msgstr "Пенсакола" -#~ msgid "Loading message content" -#~ msgstr "Зареждам съсдържанието на съобщението" +#: my-evolution/Locations.h:1713 +msgid "People's Republic of China" +msgstr "" -#~ msgid "Save Link as (FIXME)" -#~ msgstr "Запазва указателя като (FIXME)" +#: my-evolution/Locations.h:1714 +msgid "Peoria" +msgstr "Пеория" -#~ msgid "Save Image as..." -#~ msgstr "Съхрани картинка като..." +#: my-evolution/Locations.h:1715 +msgid "Pequot Lakes" +msgstr "" -#~ msgid "Bad Address" -#~ msgstr "Грешен Адрес" +#: my-evolution/Locations.h:1716 +msgid "Pereira/Matecana" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create a PGP verfication context" -#~ msgstr "Не мога да създам контекст за проверка на PGP" +#: my-evolution/Locations.h:1717 +msgid "Perm" +msgstr "Перм" -#, fuzzy -#~ msgid "Local folders/%s" -#~ msgstr "Локални Папки" +#: my-evolution/Locations.h:1718 +msgid "Perpignan-Rivesaltes" +msgstr "" -#~ msgid "Reconfiguring folder" -#~ msgstr "Реконфигуриране на папка" +#: my-evolution/Locations.h:1719 +msgid "Perry-Foley" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" -#~ "open this folder anymore: %s: %s" -#~ msgstr "Не мога да запзя мета информация в папка %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1720 +msgid "Perth" +msgstr "Перт" -#~ msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" -#~ msgstr "Не мога да запзя мета информация в папка %s: %s" +#: my-evolution/Locations.h:1722 +msgid "Perugia" +msgstr "Перуджа" -#~ msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -#~ msgstr "Променям папка \"%s\" в \"%s\" формат" +#: my-evolution/Locations.h:1723 +msgid "Pescara" +msgstr "Пескара" -#~ msgid "" -#~ "If you can no longer open this mailbox, then\n" -#~ "you may need to repair it manually." -#~ msgstr "" -#~ "Ако не може повече да отваряте този mailbox,\n" -#~ "необходимо е да го поправите ръчно." +#: my-evolution/Locations.h:1724 +msgid "Petersburg" +msgstr "Петерсбург" -#~ msgid "Reconfigure /%s" -#~ msgstr "Реконфигурира /%s" +#: my-evolution/Locations.h:1725 +msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" +msgstr "Петропавловск-Камчатка" -#~ msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -#~ msgstr "Вие не може да промените формата на нелокална папка." +#: my-evolution/Locations.h:1726 +msgid "Petrozavodsk" +msgstr "Петрозаводск" -#~ msgid "However, the message was successfully sent." -#~ msgstr "Обаче, съобщението беше изпратено успешно." +#: my-evolution/Locations.h:1727 +msgid "Philadelphia" +msgstr "Филаделфия" -#~ msgid "Empty Message" -#~ msgstr "Празно Съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:1728 +msgid "Philip" +msgstr "Филип" -#~ msgid "Search Forward" -#~ msgstr "Търси нататък" +#: my-evolution/Locations.h:1729 +msgid "Philipsburg" +msgstr "Филипсбург" -#~ msgid "(No subject)" -#~ msgstr "(Няма тема)" +#: my-evolution/Locations.h:1730 +msgid "Phillips" +msgstr "Филипс" -#~ msgid "%s - Message" -#~ msgstr "%s - съобщение" +#: my-evolution/Locations.h:1731 +msgid "Phoenix" +msgstr "Феникс" -#~ msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" -#~ msgstr "Сканиране на папки под %s на \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:1732 +msgid "Phoenix-Deer Valley" +msgstr "" -#~ msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" -#~ msgstr "Сканиране на папки в основно ниво на \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:1733 +msgid "Phoenix-Goodyear" +msgstr "" -#~ msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -#~ msgstr "Абонамент за папка \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:1734 +msgid "Phoenix-Luke AFB" +msgstr "" -#~ msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -#~ msgstr "Отписване от папка \"%s\"" +#: my-evolution/Locations.h:1735 +msgid "Piacenza" +msgstr "Пиаченса" -#, fuzzy -#~ msgid "Scanning folders ..." -#~ msgstr "Съхрани в папка..." +#: my-evolution/Locations.h:1736 +msgid "Pian Rosa" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" -#~ msgstr "Папката съдържа Обобщение на Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1737 +msgid "Piedras Negras" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Summary component" -#~ msgstr "Композер на поща за Evolution." +#: my-evolution/Locations.h:1738 +msgid "Pierre" +msgstr "Пиере" -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Summary configuration control" -#~ msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution" +#: my-evolution/Locations.h:1739 +msgid "Pietersburg" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Summary Preferences" -#~ msgstr "Настройки на Обобщение" +#: my-evolution/Locations.h:1740 +msgid "Pikeville" +msgstr "" -#~ msgid "Aarhus" -#~ msgstr "Аархус" +#: my-evolution/Locations.h:1741 +msgid "Pine Bluff" +msgstr "" -#~ msgid "Abakan" -#~ msgstr "Абакан" +#: my-evolution/Locations.h:1742 +msgid "Pingtung North" +msgstr "" -#~ msgid "Abbotsford" -#~ msgstr "Абътсфорд" +#: my-evolution/Locations.h:1743 +msgid "Pingtung South" +msgstr "" -#~ msgid "Aberdeen" -#~ msgstr "Абърдиин" +#: my-evolution/Locations.h:1744 +msgid "Pirassununga" +msgstr "" -#~ msgid "Abha" -#~ msgstr "Абха" +#: my-evolution/Locations.h:1745 +msgid "Pisa" +msgstr "" -#~ msgid "Abilene" -#~ msgstr "Абилейн" +#: my-evolution/Locations.h:1746 +msgid "Pisco" +msgstr "Писко" -#~ msgid "Abingdon" -#~ msgstr "Абиджан" +#: my-evolution/Locations.h:1747 +msgid "Pittsburgh" +msgstr "Питсбърг" -#~ msgid "Abu Dhabi" -#~ msgstr "Абу Даби" +#: my-evolution/Locations.h:1748 +msgid "Pittsburgh-West Mifflin" +msgstr "" -#~ msgid "Abu Dhabi - Bateen" -#~ msgstr "Абу Даби - Батийн" +#: my-evolution/Locations.h:1749 +msgid "Plattsburg" +msgstr "Платсбург" -#~ msgid "Acajutla" -#~ msgstr "Акаютла" +#: my-evolution/Locations.h:1750 +msgid "Plovdiv" +msgstr "Пловдив" -#~ msgid "Acapulco" -#~ msgstr "Акапулко" +#: my-evolution/Locations.h:1751 +msgid "Plymouth" +msgstr "Плимут" -#~ msgid "Acarigua" -#~ msgstr "Акаригуа" +#: my-evolution/Locations.h:1752 +msgid "Pocatello" +msgstr "Покатело" -#~ msgid "Adak" -#~ msgstr "Адак" +#: my-evolution/Locations.h:1753 +msgid "Pocos De Caldas" +msgstr "" -#~ msgid "Adana" -#~ msgstr "Адана" +#: my-evolution/Locations.h:1754 +msgid "Podgorica" +msgstr "Подгорица" -#~ msgid "Adana/Incirlik" -#~ msgstr "Адана/Инчирлик" +#: my-evolution/Locations.h:1755 +msgid "Podgorica Titograd" +msgstr "" -#~ msgid "Adelaide" -#~ msgstr "Аделаида" +#: my-evolution/Locations.h:1756 +msgid "Pohang Ab" +msgstr "" -#~ msgid "Aden" -#~ msgstr "Аден" +#: my-evolution/Locations.h:1757 +msgid "Point Hope" +msgstr "" -#~ msgid "Adrar" -#~ msgstr "Адрар" +#: my-evolution/Locations.h:1758 +msgid "Point Lay" +msgstr "" -#~ msgid "Aeroparque" -#~ msgstr "Аеропарк" +#: my-evolution/Locations.h:1759 +msgid "Point Mugu" +msgstr "" -#~ msgid "Aeropuerto del Norte" -#~ msgstr "Аеропуерто дел Норте" +#: my-evolution/Locations.h:1760 +msgid "Point Piedras Blanca" +msgstr "" -#~ msgid "Afonsos" -#~ msgstr "Афонсон" +#: my-evolution/Locations.h:1761 +msgid "Poitiers" +msgstr "" -#~ msgid "Africa" -#~ msgstr "Африка" +#: my-evolution/Locations.h:1763 +msgid "Pompano Beach" +msgstr "" -#~ msgid "Afyon" -#~ msgstr "Афйон" +#: my-evolution/Locations.h:1764 +msgid "Ponca City" +msgstr "" -#~ msgid "Agen" -#~ msgstr "Аген" +#: my-evolution/Locations.h:1765 +msgid "Ponce" +msgstr "Понце" -#~ msgid "Aguascaliantes" -#~ msgstr "Агуаскалиантeс" +#: my-evolution/Locations.h:1766 +msgid "Ponta Pora" +msgstr "" -#~ msgid "Ahmadabad" -#~ msgstr "Ахмадабад" +#: my-evolution/Locations.h:1767 +msgid "Pontiac" +msgstr "Понтиак" -#~ msgid "Ahwaz" -#~ msgstr "Ахмаз" +#: my-evolution/Locations.h:1768 +msgid "Pope AFB" +msgstr "" -#~ msgid "Ainsworth" -#~ msgstr "Ейнсъурт" +#: my-evolution/Locations.h:1769 +msgid "Poplar Bluff" +msgstr "" -#~ msgid "Air Force" -#~ msgstr "Еър Форс" +#: my-evolution/Locations.h:1770 +msgid "Poprad" +msgstr "Попрад" -#~ msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" -#~ msgstr "Ажакио/Кампо дел Оро" +#: my-evolution/Locations.h:1771 +msgid "Port Alexander" +msgstr "" -#~ msgid "Akeno Ab" -#~ msgstr "Акено Аб" +#: my-evolution/Locations.h:1772 +msgid "Port Alsworth" +msgstr "" -#~ msgid "Akita Airport" -#~ msgstr "Акита Летище" +#: my-evolution/Locations.h:1773 +msgid "Port Angeles" +msgstr "" -#~ msgid "Akron" -#~ msgstr "Акрон" +#: my-evolution/Locations.h:1774 +msgid "Port-Au-Prince" +msgstr "Порт-о-Пренс" -#~ msgid "Akrotiri" -#~ msgstr "Акротири" +#: my-evolution/Locations.h:1775 +msgid "Port Elizabeth" +msgstr "Порт Елизабет" -#~ msgid "Alabama" -#~ msgstr "Алабама" +#: my-evolution/Locations.h:1776 +msgid "Porterville" +msgstr "Портервил" -#~ msgid "Al Ahsa" -#~ msgstr "Ал Ахса" +#: my-evolution/Locations.h:1777 +msgid "Port Hardy" +msgstr "" -#~ msgid "Al Ain" -#~ msgstr "Ал Аин" +#: my-evolution/Locations.h:1778 +msgid "Port Hedland" +msgstr "" -#~ msgid "Alamogordo" -#~ msgstr "Аламогордо" +#: my-evolution/Locations.h:1779 +msgid "Port Heiden" +msgstr "" -#~ msgid "Alamosa" -#~ msgstr "Аламоса" +#: my-evolution/Locations.h:1780 +msgid "Portland" +msgstr "Портланд" -#~ msgid "Alaska" -#~ msgstr "Аляска" +#: my-evolution/Locations.h:1781 +msgid "Porto" +msgstr "Порто" -#~ msgid "Al Baha" -#~ msgstr "Ал Баха" +#: my-evolution/Locations.h:1782 +msgid "Porto Alegre" +msgstr "Порто Алегре" -#~ msgid "Albany" -#~ msgstr "Олбъни" +#: my-evolution/Locations.h:1783 +msgid "Porto Alegre Apt" +msgstr "" -#~ msgid "Albenga" -#~ msgstr "Албенга" +#: my-evolution/Locations.h:1784 +msgid "Portoroz" +msgstr "Портороз" -#~ msgid "Alberta" -#~ msgstr "Алберта" +#: my-evolution/Locations.h:1785 +msgid "Porto Santo" +msgstr "Порто Санто" -#~ msgid "Alborg" -#~ msgstr "Алборг" +#: my-evolution/Locations.h:1786 +msgid "Porto Velho" +msgstr "" -#~ msgid "Albuquerque" -#~ msgstr "Албакърк" +#: my-evolution/Locations.h:1787 +msgid "Port Said" +msgstr "Пор Саид" -#~ msgid "Alderney" -#~ msgstr "Олдърни" +#: my-evolution/Locations.h:1788 +msgid "Portsmouth" +msgstr "Портсмут" -#~ msgid "Alesund" -#~ msgstr "Алесунд" +#: my-evolution/Locations.h:1790 +msgid "Posadas" +msgstr "Посадас" -#~ msgid "Alexandria" -#~ msgstr "Александрия" +#: my-evolution/Locations.h:1791 +msgid "Potosi" +msgstr "Потоси" -#~ msgid "Alexandria-Esler" -#~ msgstr "Александрия-Еслер" +#: my-evolution/Locations.h:1792 +msgid "Poughkeepsie" +msgstr "" -#~ msgid "Alexandria/Nouzha" -#~ msgstr "Александрия/Нуза" +#: my-evolution/Locations.h:1793 +msgid "Pownal" +msgstr "" -#~ msgid "Alexandroupolis" -#~ msgstr "Александрополис" +#: my-evolution/Locations.h:1794 +msgid "Poza Rica" +msgstr "" -#~ msgid "Alghero" -#~ msgstr "Алгеро" +#: my-evolution/Locations.h:1795 +msgid "Poznan" +msgstr "Познан" -#~ msgid "Algona" -#~ msgstr "Алгона" +#: my-evolution/Locations.h:1796 +msgid "Praha" +msgstr "Прага" -#~ msgid "Alicante" -#~ msgstr "Аликанте" +#: my-evolution/Locations.h:1797 +msgid "Pratica di Mare" +msgstr "" -#~ msgid "Alice" -#~ msgstr "Алис" +#: my-evolution/Locations.h:1798 +msgid "Prescott" +msgstr "Прескот" -#~ msgid "Alice Springs" -#~ msgstr "Алис Спрингс" +#: my-evolution/Locations.h:1799 +msgid "Presidente Prudente" +msgstr "" -#~ msgid "Al-Jouf" -#~ msgstr "Ал-Джуф" +#: my-evolution/Locations.h:1800 +msgid "Presque Isle" +msgstr "" -#~ msgid "Allentown" -#~ msgstr "Алентаун" +#: my-evolution/Locations.h:1801 +msgid "Prestwick" +msgstr "" -#~ msgid "Alliance" -#~ msgstr "Алайънс" +#: my-evolution/Locations.h:1802 +msgid "Pretoria" +msgstr "Претория" -#~ msgid "Alma" -#~ msgstr "Алма" +#: my-evolution/Locations.h:1803 +msgid "Preveza" +msgstr "Превеза" -#~ msgid "Almeria" -#~ msgstr "Алмериа" +#: my-evolution/Locations.h:1804 +msgid "Price-Carbon" +msgstr "" -#~ msgid "Alpena" -#~ msgstr "Алпена" +#: my-evolution/Locations.h:1805 +msgid "Pristina" +msgstr "Пристина" -#~ msgid "Al Qaysumah" -#~ msgstr "Ал Казума" +#: my-evolution/Locations.h:1806 +msgid "Providence" +msgstr "Провиденс" -#~ msgid "Alta" -#~ msgstr "Алта" +#: my-evolution/Locations.h:1807 +msgid "Provincetown" +msgstr "" -#~ msgid "Altamira" -#~ msgstr "Алтамира" +#: my-evolution/Locations.h:1808 +msgid "Provo" +msgstr "Прово" -#~ msgid "Alton" -#~ msgstr "Алтон" +#: my-evolution/Locations.h:1809 +msgid "Pskov" +msgstr "Псков" -#~ msgid "Altoona" -#~ msgstr "Алтуна" +#: my-evolution/Locations.h:1810 +msgid "Pucallpa" +msgstr "" -#~ msgid "Alturas" -#~ msgstr "Алтурас" +#: my-evolution/Locations.h:1811 +msgid "Pudahuel" +msgstr "" -#~ msgid "Altus" -#~ msgstr "Алтус" +#: my-evolution/Locations.h:1812 +msgid "Puebla" +msgstr "Пуебла" -#~ msgid "Amami Airport" -#~ msgstr "Летище Амами" +#: my-evolution/Locations.h:1813 +msgid "Pueblo" +msgstr "Пуебло" -#~ msgid "Amapala" -#~ msgstr "Амапала" +#: my-evolution/Locations.h:1814 +msgid "Puerto Barrios" +msgstr "" -#~ msgid "Amarillo" -#~ msgstr "Амарило" +#: my-evolution/Locations.h:1815 +msgid "Puerto Cabezas" +msgstr "" -#~ msgid "Amasya" -#~ msgstr "Амася" +#: my-evolution/Locations.h:1816 +msgid "Puerto Escondido" +msgstr "" -#~ msgid "Ambler" -#~ msgstr "Амбер" +#: my-evolution/Locations.h:1817 +msgid "Puerto Lempira" +msgstr "" -#~ msgid "Amelia" -#~ msgstr "Амелия" +#: my-evolution/Locations.h:1818 +msgid "Puerto Limon" +msgstr "" -#~ msgid "Amendola" -#~ msgstr "Амендола" +#: my-evolution/Locations.h:1819 +msgid "Puerto Maldonado" +msgstr "" -#~ msgid "Ames" -#~ msgstr "Амес" +#: my-evolution/Locations.h:1820 +msgid "Puerto Montt" +msgstr "" -#~ msgid "Amritsar" -#~ msgstr "Амристар" +#: my-evolution/Locations.h:1821 +msgid "Puerto Plata" +msgstr "Пуерто Плата" -#~ msgid "Amsterdam" -#~ msgstr "Амстердам" +#: my-evolution/Locations.h:1823 +msgid "Puerto Suarez" +msgstr "" -#~ msgid "Anadyr" -#~ msgstr "Анадир" +#: my-evolution/Locations.h:1824 +msgid "Puerto Vallarta" +msgstr "Пуерто Валарта" -#~ msgid "Anaktuvuk" -#~ msgstr "Анактувик" +#: my-evolution/Locations.h:1825 +msgid "Pula" +msgstr "Пула" -#~ msgid "Anapa" -#~ msgstr "Анапа" +#: my-evolution/Locations.h:1826 +msgid "Pullman" +msgstr "" -#~ msgid "Anchorage" -#~ msgstr "Анкоридж" +#: my-evolution/Locations.h:1827 +msgid "Punta Arenas" +msgstr "Пунта Аренас" -#~ msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" -#~ msgstr "Анкоридж - Елмендорф ВВБ" +#: my-evolution/Locations.h:1828 +msgid "Punta Cana" +msgstr "Пунта Сана" -#~ msgid "Ancona" -#~ msgstr "Анкона" +#: my-evolution/Locations.h:1829 +msgid "Punta Gorda" +msgstr "Пунта Горда" -#~ msgid "Andahuayla" -#~ msgstr "Андауаля" +#: my-evolution/Locations.h:1830 +msgid "Puntilla Lake" +msgstr "" -#~ msgid "Anderson" -#~ msgstr "Андерсън" +#: my-evolution/Locations.h:1831 +msgid "Pusan/Kimhae" +msgstr "" -#~ msgid "Andoya" -#~ msgstr "Андоя" +#: my-evolution/Locations.h:1832 +msgid "Pyongtaek Ab" +msgstr "" -#~ msgid "Andravida" -#~ msgstr "Андравида" +#: my-evolution/Locations.h:1833 +msgid "Pyongyang" +msgstr "" -#~ msgid "Andrews AFB" -#~ msgstr "Андрюс ВВБ" +#: my-evolution/Locations.h:1835 +msgid "Quantico" +msgstr "" -#~ msgid "Angleton" -#~ msgstr "Ейнджълтън" +#: my-evolution/Locations.h:1836 +msgid "Quebec" +msgstr "Квебек" -#~ msgid "Aniak" -#~ msgstr "Аниак" +#: my-evolution/Locations.h:1837 +msgid "Quebec City" +msgstr "Квебек град" -#~ msgid "Ankara/Esenboga" -#~ msgstr "Анкара/Есенбога" +#: my-evolution/Locations.h:1838 +msgid "Queretaro" +msgstr "" -#~ msgid "Ankara/Etimesgut" -#~ msgstr "Анкара/Етимесгут" +#: my-evolution/Locations.h:1839 +msgid "Quillayute" +msgstr "" -#~ msgid "Annaba" -#~ msgstr "Анаба" +#: my-evolution/Locations.h:1840 +msgid "Quimper" +msgstr "" -#~ msgid "Ann Arbor" -#~ msgstr "Ан Арбър" +#: my-evolution/Locations.h:1841 +msgid "Quincy" +msgstr "" -#~ msgid "Annette" -#~ msgstr "Анет" +#: my-evolution/Locations.h:1842 +msgid "Quito/Mariscal Sucre" +msgstr "" -#~ msgid "Anniston" -#~ msgstr "Анистън" +#: my-evolution/Locations.h:1843 +msgid "Rabat" +msgstr "Рабат" -#~ msgid "Antalya" -#~ msgstr "Анталиа" +#: my-evolution/Locations.h:1844 +msgid "Raduzhny" +msgstr "" -#~ msgid "Antartica" -#~ msgstr "Антарктика" +#: my-evolution/Locations.h:1845 +msgid "Rafha" +msgstr "" -#~ msgid "Antigo" -#~ msgstr "Антиго" +#: my-evolution/Locations.h:1846 +msgid "Raleigh-Durham" +msgstr "" -#~ msgid "Antigua" -#~ msgstr "Антигуа" +#: my-evolution/Locations.h:1847 +msgid "Randolph AFB" +msgstr "" -#~ msgid "Antigua and Barbuda" -#~ msgstr "Антигуа и Барбадоса" +#: my-evolution/Locations.h:1848 +msgid "Rapid City" +msgstr "" -#~ msgid "Antofagasta" -#~ msgstr "Антофагаста" +#: my-evolution/Locations.h:1849 +msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" +msgstr "" -#~ msgid "Antwerpen/Deurne" -#~ msgstr "Антверпен" +#: my-evolution/Locations.h:1850 +msgid "Ras Al Khaimah" +msgstr "" -#~ msgid "Aomori Airport" -#~ msgstr "Летище Аомори" +#: my-evolution/Locations.h:1851 +msgid "Rawlins" +msgstr "" -#~ msgid "Apalachicola" -#~ msgstr "Апалачикола" +#: my-evolution/Locations.h:1852 +msgid "Reading" +msgstr "" -#~ msgid "Appleton" -#~ msgstr "Епълтън" +#: my-evolution/Locations.h:1853 +msgid "Rebun Island" +msgstr "" -#~ msgid "Aquadilla" -#~ msgstr "Акуадиля" +#: my-evolution/Locations.h:1854 +msgid "Recife" +msgstr "Ресифе" -#~ msgid "Aracaju" -#~ msgstr "Аракаю" +#: my-evolution/Locations.h:1855 +msgid "Red Bluff" +msgstr "" -#~ msgid "Arad" -#~ msgstr "Арад" +#: my-evolution/Locations.h:1856 +msgid "Redding" +msgstr "Рединг" -#~ msgid "Arar" -#~ msgstr "Арар" +#: my-evolution/Locations.h:1857 +msgid "Redig" +msgstr "Редиг" -#~ msgid "Araxos" -#~ msgstr "Араксос" +#: my-evolution/Locations.h:1858 +msgid "Redmond" +msgstr "Редмон" -#~ msgid "Arcata" -#~ msgstr "Арката" +#: my-evolution/Locations.h:1859 +msgid "Red Oak" +msgstr "" -#~ msgid "Ardmore" -#~ msgstr "Ардмор" +#: my-evolution/Locations.h:1860 +msgid "Redwood Falls" +msgstr "" -#~ msgid "Arequipa" -#~ msgstr "Арекипа" +#: my-evolution/Locations.h:1861 +msgid "Reggio Calabria" +msgstr "Реджио Калабриа" -#~ msgid "Arica" -#~ msgstr "Арика" +#: my-evolution/Locations.h:1862 +msgid "Regina" +msgstr "Режина" -#~ msgid "Arizona" -#~ msgstr "Аризона" +#: my-evolution/Locations.h:1863 +msgid "Reims-Champagne" +msgstr "" -#~ msgid "Arkansas" -#~ msgstr "Арканзас" +#: my-evolution/Locations.h:1864 +msgid "Rennes" +msgstr "Ренес" -#~ msgid "Arkhangelsk" -#~ msgstr "Архангелск" +#: my-evolution/Locations.h:1865 +msgid "Reno" +msgstr "Рено" -#~ msgid "Arlington" -#~ msgstr "Арлинтън" +#: my-evolution/Locations.h:1866 +msgid "Renton" +msgstr "Рентон" -#~ msgid "Artigas" -#~ msgstr "Артигас" +#: my-evolution/Locations.h:1867 +msgid "Resistencia" +msgstr "" -#~ msgid "Asahikawa Ab" -#~ msgstr "Асахикава ВБ" +#: my-evolution/Locations.h:1868 +msgid "Reus" +msgstr "" -#~ msgid "Asahikawa Airport" -#~ msgstr "Летище Асахикава" +#: my-evolution/Locations.h:1869 +msgid "Reyes" +msgstr "" -#~ msgid "Ashburnam" -#~ msgstr "Ашбърнам" +#: my-evolution/Locations.h:1870 +msgid "Reykjavik" +msgstr "Рейкявик" -#~ msgid "Asheville" -#~ msgstr "Ашвил" +#: my-evolution/Locations.h:1871 +msgid "Reynosa" +msgstr "" -#~ msgid "Ashfield" -#~ msgstr "Ашфилд" +#: my-evolution/Locations.h:1872 +msgid "Rhinelander" +msgstr "" -#~ msgid "Ashiya Ab" -#~ msgstr "Ашя ВБ" +#: my-evolution/Locations.h:1873 +msgid "Rhode Island" +msgstr "" -#~ msgid "Ashland" -#~ msgstr "Ашланд" +#: my-evolution/Locations.h:1874 +msgid "Riberalta" +msgstr "" -#~ msgid "Asia" -#~ msgstr "Азия" +#: my-evolution/Locations.h:1875 +msgid "Richmond" +msgstr "Ричмонд" -#~ msgid "Asswan" -#~ msgstr "Асуан" +#: my-evolution/Locations.h:1876 +msgid "Rickenbacker" +msgstr "" -#~ msgid "Astoria" -#~ msgstr "Астория" +#: my-evolution/Locations.h:1877 +msgid "Rieti" +msgstr "" -#~ msgid "Astrakhan" -#~ msgstr "Астрахан" +#: my-evolution/Locations.h:1878 +msgid "Rifle" +msgstr "" -#~ msgid "Asturias" -#~ msgstr "Астурия" +#: my-evolution/Locations.h:1879 +msgid "Rijeka" +msgstr "Риека" -#~ msgid "Asuncion" -#~ msgstr "Асонсион" +#: my-evolution/Locations.h:1880 +msgid "Rimini" +msgstr "Римини" -#~ msgid "Athens" -#~ msgstr "Атина" +#: my-evolution/Locations.h:1881 +msgid "Rio De Janeiro" +msgstr "" -#~ msgid "Athinai" -#~ msgstr "Атина" +#: my-evolution/Locations.h:1882 +msgid "Rio Gallegos" +msgstr "" -#~ msgid "Atlanta" -#~ msgstr "Атланта" +#: my-evolution/Locations.h:1883 +msgid "Rio Grande" +msgstr "Рио Гранде" -#~ msgid "Atlantic" -#~ msgstr "Атлантик" +#: my-evolution/Locations.h:1884 +msgid "Rioja" +msgstr "" -#~ msgid "Atlantic City" -#~ msgstr "Атлантик Сити" +#: my-evolution/Locations.h:1885 +msgid "Rio / Jacarepagua" +msgstr "" -#~ msgid "Atsugi US NAS" -#~ msgstr "ВМ База Ацуги на САЩ" +#: my-evolution/Locations.h:1886 +msgid "Rionegro/J.M.Cordova" +msgstr "" -#~ msgid "Auburn" -#~ msgstr "Обърн" +#: my-evolution/Locations.h:1887 +msgid "Rishiri Island" +msgstr "" -#~ msgid "Auckland" -#~ msgstr "Оклънд" +#: my-evolution/Locations.h:1888 +msgid "Rivas" +msgstr "Ривас" -#~ msgid "Augsburg" -#~ msgstr "Аугсбург" +#: my-evolution/Locations.h:1889 +msgid "Rivera" +msgstr "Ривера" -#~ msgid "Augusta" -#~ msgstr "Аугуста" +#: my-evolution/Locations.h:1890 +msgid "Riverside" +msgstr "" -#~ msgid "Aurora" -#~ msgstr "Аврора" +#: my-evolution/Locations.h:1891 +msgid "Riverside/March AFB" +msgstr "" -#~ msgid "Austin" -#~ msgstr "Остин" +#: my-evolution/Locations.h:1892 +msgid "Riverton" +msgstr "Реивертон" -#~ msgid "Australasia" -#~ msgstr "Австралазия" +#: my-evolution/Locations.h:1893 +msgid "Rivne" +msgstr "" -#~ msgid "Avalon" -#~ msgstr "Авалон" +#: my-evolution/Locations.h:1894 +msgid "Rivolto" +msgstr "Риволто" -#~ msgid "Aviano" -#~ msgstr "Авиано" +#: my-evolution/Locations.h:1895 +msgid "Riyadh" +msgstr "Риад" -#~ msgid "Ayacucho" -#~ msgstr "Аякучо" +#: my-evolution/Locations.h:1896 +msgid "Roanoke" +msgstr "" -#~ msgid "Bage" -#~ msgstr "Бейдж" +#: my-evolution/Locations.h:1897 +msgid "Roatan" +msgstr "Роатан" -#~ msgid "Bagotville" -#~ msgstr "Баготвил" +#: my-evolution/Locations.h:1898 +msgid "Robore" +msgstr "" -#~ msgid "Bahia Blanca" -#~ msgstr "Бая Бланка" +#: my-evolution/Locations.h:1899 +msgid "Rochester" +msgstr "Рочестер" -#~ msgid "Bahias de Huatulco" -#~ msgstr "Бая де Хатулко" +#: my-evolution/Locations.h:1900 +msgid "Rockford" +msgstr "Рокфорд" -#~ msgid "Baker City" -#~ msgstr "Бейкър сити" +#: my-evolution/Locations.h:1901 +msgid "Rockland" +msgstr "" -#~ msgid "Bakersfield" -#~ msgstr "Бейкърсфилд" +#: my-evolution/Locations.h:1902 +msgid "Rockport" +msgstr "" -#~ msgid "Bale-Mulhouse" -#~ msgstr "Бал-Мюлуз" +#: my-evolution/Locations.h:1903 +msgid "Rock Springs" +msgstr "" -#~ msgid "Balikesir" -#~ msgstr "Баликезир" +#: my-evolution/Locations.h:1904 +msgid "Rocky Mount" +msgstr "" -#~ msgid "Balikesir/Bandirma" -#~ msgstr "Баликезир/Бандирма" +#: my-evolution/Locations.h:1905 +msgid "Rodos" +msgstr "Родос" -#~ msgid "Ball Mountain" -#~ msgstr "Бол Маунтин" +#: my-evolution/Locations.h:1906 +msgid "Rogers" +msgstr "Роджерс" -#~ msgid "Baltimore" -#~ msgstr "Балтимор" +#: my-evolution/Locations.h:1907 +msgid "Roma/Ciampino" +msgstr "Рим/Чаимпино" -#~ msgid "Baltimore-Glen Burnie" -#~ msgstr "Балтимор-Глен Бърни" +#: my-evolution/Locations.h:1908 +msgid "Roma/Fiumicino" +msgstr "Рим/Фюмичино" -#~ msgid "Banak" -#~ msgstr "Банак" +#: my-evolution/Locations.h:1910 +msgid "Roma/Urbe" +msgstr "Рим/Урбе" -#~ msgid "Bandarabbass" -#~ msgstr "Бандарабас" +#: my-evolution/Locations.h:1911 +msgid "Rome-Russell" +msgstr "" -#~ msgid "Bangor" -#~ msgstr "Бангор" +#: my-evolution/Locations.h:1912 +msgid "Ronchi de' Legionari" +msgstr "" -#~ msgid "Baracoa" -#~ msgstr "Баракао" +#: my-evolution/Locations.h:1913 +msgid "Ronneby" +msgstr "Ронеби" -#~ msgid "Barbers Point" -#~ msgstr "Барбърс Поинт" +#: my-evolution/Locations.h:1914 +msgid "Roosevelt" +msgstr "" -#~ msgid "Barcelona" -#~ msgstr "Барселона" +#: my-evolution/Locations.h:1915 +msgid "Roros" +msgstr "Ророс" -#~ msgid "Bardufoss" -#~ msgstr "Бардуфос" +#: my-evolution/Locations.h:1916 +msgid "Rorvik/Ryum" +msgstr "" -#~ msgid "Bar Harbor" -#~ msgstr "Бар Харбър" +#: my-evolution/Locations.h:1917 +msgid "Rosario" +msgstr "Росарио" -#~ msgid "Bari" -#~ msgstr "Бари" +#: my-evolution/Locations.h:1918 +msgid "Roseburg" +msgstr "Росебург" -#~ msgid "Bariloche" -#~ msgstr "Барилоче" +#: my-evolution/Locations.h:1919 +msgid "Roseglen" +msgstr "Росеглен" -#~ msgid "Barinas" -#~ msgstr "Баринас" +#: my-evolution/Locations.h:1920 +msgid "Rost" +msgstr "Рост" -#~ msgid "Barking Sand" -#~ msgstr "Баркинг Санд" +#: my-evolution/Locations.h:1921 +msgid "Rostov-Na-Donu" +msgstr "Ростов на Дон" -#~ msgid "Barksdale" -#~ msgstr "Барксдейл" +#: my-evolution/Locations.h:1922 +msgid "Roswell" +msgstr "Росвел" -#~ msgid "Barnaul" -#~ msgstr "Барнаул" +#: my-evolution/Locations.h:1923 +msgid "Rotterdam" +msgstr "Ротердам" -#~ msgid "Barquisimeto" -#~ msgstr "Баркисимето" +#: my-evolution/Locations.h:1924 +msgid "Rouen-Valle de Seine" +msgstr "" -#~ msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" -#~ msgstr "Баранкила/Енрестокортизос" +#: my-evolution/Locations.h:1925 +msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" +msgstr "" -#~ msgid "Barrow" -#~ msgstr "Бароу" +#: my-evolution/Locations.h:1926 +msgid "Rurrenabaque" +msgstr "" -#~ msgid "Barter Island" -#~ msgstr "Остров Бартър" +#: my-evolution/Locations.h:1927 +msgid "Russell" +msgstr "Русел" -#~ msgid "Bartlesville" -#~ msgstr "Бартълсвил" +#: my-evolution/Locations.h:1928 +msgid "Russia" +msgstr "Русия" -#~ msgid "Bartow" -#~ msgstr "Бартоу" +#: my-evolution/Locations.h:1929 +msgid "Rutland" +msgstr "" -#~ msgid "Bastia" -#~ msgstr "Бастия" +#: my-evolution/Locations.h:1930 +msgid "Rygge" +msgstr "" -#~ msgid "Batesville" -#~ msgstr "Бейтсвил" +#: my-evolution/Locations.h:1931 +msgid "Rzeszow" +msgstr "" -#~ msgid "Batman" -#~ msgstr "Батман" +#: my-evolution/Locations.h:1932 +msgid "Saarbrucken" +msgstr "Саарбрюкен" -#~ msgid "Baton Rouge" -#~ msgstr "Батън Руж" +#: my-evolution/Locations.h:1933 +msgid "Sabine Pass" +msgstr "" -#~ msgid "Battle Creek" -#~ msgstr "Батъл Крийк" +#: my-evolution/Locations.h:1934 +msgid "Sacramento" +msgstr "Сакременто" -#~ msgid "Battle Mountain" -#~ msgstr "Батъл Маунтин" +#: my-evolution/Locations.h:1935 +msgid "Sacramento-Woodland" +msgstr "" -#~ msgid "Bauru" -#~ msgstr "Бауру" +#: my-evolution/Locations.h:1936 +msgid "Safford-Municipal Airport" +msgstr "" -#~ msgid "Bayamo" -#~ msgstr "Баямо" +#: my-evolution/Locations.h:1937 +msgid "Saginaw" +msgstr "" -#~ msgid "Bayreuth" -#~ msgstr "Бейрот" +#: my-evolution/Locations.h:1938 +msgid "Saint Anthony" +msgstr "" -#~ msgid "Beatrice" -#~ msgstr "Беатрис" +#: my-evolution/Locations.h:1939 +msgid "Saint-Brieuc-Armor" +msgstr "" -#~ msgid "Beaufort" -#~ msgstr "Бофорт" +#: my-evolution/Locations.h:1940 +msgid "Saint-Dizier-Robinson" +msgstr "" -#~ msgid "Beaumont" -#~ msgstr "Бомонт" +#: my-evolution/Locations.h:1941 +msgid "Saint-Etienne-Boutheon" +msgstr "" -#~ msgid "Beaumont-Port Arthur" -#~ msgstr "Бомонт-Порт Артър" +#: my-evolution/Locations.h:1942 +msgid "Saint Mary's" +msgstr "" -#~ msgid "Beauvais-Tille" -#~ msgstr "Буво-Тил" +#: my-evolution/Locations.h:1943 +msgid "Saint Mawgan" +msgstr "" -#~ msgid "Beauvechain" -#~ msgstr "Бовешан" +#: my-evolution/Locations.h:1944 +msgid "Saint-Nazaire-Montoir" +msgstr "" -#~ msgid "Beckley" -#~ msgstr "Бекли" +#: my-evolution/Locations.h:1945 +msgid "Saint Paul" +msgstr "" -#~ msgid "Bedford" -#~ msgstr "Бедфорт" +#: my-evolution/Locations.h:1946 +msgid "Saiq" +msgstr "" -#~ msgid "Beijing" -#~ msgstr "Пекин" +#: my-evolution/Locations.h:1947 +msgid "Salalah" +msgstr "" -#~ msgid "Beirut" -#~ msgstr "Бейрут" +#: my-evolution/Locations.h:1948 +msgid "Salem" +msgstr "Салем" -#~ msgid "Beja" -#~ msgstr "Бея" +#: my-evolution/Locations.h:1949 +msgid "Salida" +msgstr "Салида" -#~ msgid "Belem" -#~ msgstr "Белем" +#: my-evolution/Locations.h:1950 +msgid "Salida-Harriet" +msgstr "" -#~ msgid "Belfast/Aldergrove" -#~ msgstr "Белфаст/Елдъргроув" +#: my-evolution/Locations.h:1951 +msgid "Salina" +msgstr "Салина" -#~ msgid "Belfast/Harbour" -#~ msgstr "Белфаст/Харбър" +#: my-evolution/Locations.h:1952 +msgid "Salinas" +msgstr "Салинас" -#~ msgid "Belgorod" -#~ msgstr "Белгород" +#: my-evolution/Locations.h:1953 +msgid "Salisbury" +msgstr "" -#~ msgid "Belleville" -#~ msgstr "Белвил" +#: my-evolution/Locations.h:1954 +msgid "Salmon" +msgstr "Салмон" -#~ msgid "Bellingham" -#~ msgstr "Белингам" +#: my-evolution/Locations.h:1955 +msgid "Salmon (2)" +msgstr "Салмон (2)" -#~ msgid "Belmar-Farmingdale" -#~ msgstr "Белмар-Фармингдейл" +#: my-evolution/Locations.h:1956 +msgid "Salta" +msgstr "Салта" -#~ msgid "Belo Horizonte" -#~ msgstr "Бело Оризонте" +#: my-evolution/Locations.h:1957 +msgid "Saltillo" +msgstr "" -#~ msgid "Belo Horizonte Apt" -#~ msgstr "Бело Оризонте Апт" +#: my-evolution/Locations.h:1958 +msgid "Salt Lake City" +msgstr "Солт Лейк Сити" -#~ msgid "Bemidji" -#~ msgstr "Бемиджи" +#: my-evolution/Locations.h:1959 +msgid "Salto" +msgstr "Салто" -#~ msgid "Benbecula" -#~ msgstr "Бенбакула" +#: my-evolution/Locations.h:1960 +msgid "Salt point" +msgstr "" -#~ msgid "Benina" -#~ msgstr "Бенина" +#: my-evolution/Locations.h:1961 +msgid "Salvador" +msgstr "Славадор" -#~ msgid "Benton Harbor" -#~ msgstr "Бентън Харбър" +#: my-evolution/Locations.h:1962 +msgid "Salzburg" +msgstr "Залцбург" -#~ msgid "Bentonville" -#~ msgstr "Бентонвил" +#: my-evolution/Locations.h:1963 +msgid "Samara" +msgstr "Самара" -#~ msgid "Beograd" -#~ msgstr "Белград" +#: my-evolution/Locations.h:1964 +msgid "Samos" +msgstr "Самос" -#~ msgid "Bergamo" -#~ msgstr "Бергамо" +#: my-evolution/Locations.h:1965 +msgid "Samsun" +msgstr "Самсун" -#~ msgid "Bergen" -#~ msgstr "Берген" +#: my-evolution/Locations.h:1966 +msgid "Sana'A" +msgstr "" -#~ msgid "Bergstrom AFB" -#~ msgstr "ВВБ Бергстрьом" +#: my-evolution/Locations.h:1967 +msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" +msgstr "" -#~ msgid "Berlevag" -#~ msgstr "Берлеваг" +#: my-evolution/Locations.h:1968 +msgid "San Angelo" +msgstr "Сан Анжело" -#~ msgid "Berlin" -#~ msgstr "Берлин" +#: my-evolution/Locations.h:1969 +msgid "San Antonio" +msgstr "Сан Антонио" -#~ msgid "Berlin-Tegel" -#~ msgstr "Берлин-Тегел" +#: my-evolution/Locations.h:1970 +msgid "San Antonio Del Tachira" +msgstr "" -#~ msgid "Berlin-Tempelhof" -#~ msgstr "Берлин-Темпелхов" +#: my-evolution/Locations.h:1971 +msgid "San Antonio-Kelly AFB" +msgstr "" -#~ msgid "Bern" -#~ msgstr "Берн" +#: my-evolution/Locations.h:1972 +msgid "San Antonio-Stinson" +msgstr "" -#~ msgid "Bethel" -#~ msgstr "Бетел" +#: my-evolution/Locations.h:1973 +msgid "San Carlos" +msgstr "Сан Карлос" -#~ msgid "Bethlehem Airport" -#~ msgstr "Летище Бетълхем" +#: my-evolution/Locations.h:1974 +msgid "Sandane" +msgstr "" -#~ msgid "Bettles" -#~ msgstr "Бетълс" +#: my-evolution/Locations.h:1975 +msgid "Sandberg" +msgstr "Санберг" -#~ msgid "Beverly" -#~ msgstr "Бевърли" +#: my-evolution/Locations.h:1976 +msgid "Sanderson" +msgstr "Сандерсон" -#~ msgid "Biarritz-Bayonne" -#~ msgstr "Биариц-Бейон" +#: my-evolution/Locations.h:1977 +msgid "San Diego" +msgstr "Сан Диего" -#~ msgid "Bicycle Lake" -#~ msgstr "Байсикъл Лейк" +#: my-evolution/Locations.h:1978 +msgid "San Diego-Brown" +msgstr "" -#~ msgid "Biggin Hill" -#~ msgstr "Бигин Хил" +#: my-evolution/Locations.h:1979 +msgid "San Diego-Miramar" +msgstr "Сан Диего - Мирамар" -#~ msgid "Big Piney" -#~ msgstr "Биг Пини" +#: my-evolution/Locations.h:1980 +msgid "San Diego-Montgomery" +msgstr "Сан Диего - Монгомери" -#~ msgid "Big River Lake" -#~ msgstr "Биг Ривър Лейк" +#: my-evolution/Locations.h:1981 +msgid "San Diego-North Island" +msgstr "" -#~ msgid "Bilbao" -#~ msgstr "Билбао" +#: my-evolution/Locations.h:1982 +msgid "San Diego-Santee" +msgstr "" -#~ msgid "Billings" -#~ msgstr "Билингс" +#: my-evolution/Locations.h:1983 +msgid "Sandnessjoen/Stokka" +msgstr "" -#~ msgid "Billund" -#~ msgstr "Билунд" +#: my-evolution/Locations.h:1984 +msgid "Sand Point" +msgstr "" -#~ msgid "Binghamton" -#~ msgstr "Бингамтън" +#: my-evolution/Locations.h:1985 +msgid "San Fernando De Apure" +msgstr "" -#~ msgid "Birmingham" -#~ msgstr "Бирмингам" +#: my-evolution/Locations.h:1986 +msgid "Sanford" +msgstr "Санфорд" -#~ msgid "Bisha" -#~ msgstr "Биша" +#: my-evolution/Locations.h:1987 +msgid "San Francisco" +msgstr "Сан Франциско" -#~ msgid "Bishop" -#~ msgstr "Бишоп" +#: my-evolution/Locations.h:1988 +msgid "Sangju" +msgstr "" -#~ msgid "Bismark" -#~ msgstr "Бисмарк" +#: my-evolution/Locations.h:1989 +msgid "San Ignacio De Velasco" +msgstr "" -#~ msgid "Blagoveschensk" -#~ msgstr "Благовещенск" +#: my-evolution/Locations.h:1990 +msgid "San Joaquin" +msgstr "" -#~ msgid "Blanding" -#~ msgstr "Бландинг" +#: my-evolution/Locations.h:1991 +msgid "San Jose" +msgstr "" -#~ msgid "Block Island" -#~ msgstr "Блок Айлънд" +#: my-evolution/Locations.h:1992 +msgid "San Jose De Chiquitos" +msgstr "" -#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " -#~ msgstr "Блумфонтейн Дж. Б.М. Херцог" +#: my-evolution/Locations.h:1993 +msgid "San Jose del Cabo" +msgstr "" -#~ msgid "Bloomington" -#~ msgstr "Блумингтън" +#: my-evolution/Locations.h:1994 +msgid "San Jose-Santa Clara" +msgstr "" -#~ msgid "Blue Canyon" -#~ msgstr "Блу Кениън" +#: my-evolution/Locations.h:1995 +msgid "San Juan" +msgstr "" -#~ msgid "Bluefield" -#~ msgstr "Блуфилд" +#: my-evolution/Locations.h:1996 +msgid "Sankt-Peterburg" +msgstr "Санк-Петербург" -#~ msgid "Bluefields" -#~ msgstr "Блуфилдс" +#: my-evolution/Locations.h:1997 +msgid "Sanliurfa" +msgstr "" -#~ msgid "Blythe" -#~ msgstr "Блаит" +#: my-evolution/Locations.h:1998 +msgid "San Luis Obispo" +msgstr "" -#~ msgid "Boa Vista" -#~ msgstr "Боависта" +#: my-evolution/Locations.h:1999 +msgid "San Luis Potosi" +msgstr "" -#~ msgid "Bocas del Toro" -#~ msgstr "Бока дел Торо" +#: my-evolution/Locations.h:2000 +msgid "San Miguel" +msgstr "Сан Мигел" -#~ msgid "Bodo" -#~ msgstr "Бодо" +#: my-evolution/Locations.h:2001 +msgid "San Nicholas Island" +msgstr "" -#~ msgid "Bogota/Eldorado" -#~ msgstr "Богота" +#: my-evolution/Locations.h:2002 +msgid "San Salvador" +msgstr "Сан Славадор" -#~ msgid "Boise" -#~ msgstr "Боа" +#: my-evolution/Locations.h:2003 +msgid "San Sebastian" +msgstr "Сан Себастиян" -#~ msgid "Bolzano" -#~ msgstr "Болзано" +#: my-evolution/Locations.h:2004 +msgid "Santa Ana" +msgstr "Санта Ана" -#~ msgid "Bombay/Santacruz" -#~ msgstr "Бомбай" +#: my-evolution/Locations.h:2005 +msgid "Santa Barbara" +msgstr "Санта Барбара" -#~ msgid "Boone" -#~ msgstr "Буун" +#: my-evolution/Locations.h:2006 +msgid "Santa Cruz" +msgstr "Санта Круз" -#~ msgid "Bordeaux" -#~ msgstr "Бордо" +#: my-evolution/Locations.h:2007 +msgid "Santa Fe" +msgstr "Санта Фе" -#~ msgid "Borger" -#~ msgstr "Боргер" +#: my-evolution/Locations.h:2008 +msgid "Santa Maria" +msgstr "Санта Мария" -#~ msgid "Bornholm" -#~ msgstr "Борнхолм" +#: my-evolution/Locations.h:2009 +msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" +msgstr "" -#~ msgid "Boscombe Down" -#~ msgstr "Боскомб Даун" +#: my-evolution/Locations.h:2010 +msgid "Santa Monica" +msgstr "Санат Моника" -#~ msgid "Bosnia-Herzegovina" -#~ msgstr "Босна-Херцеговина" +#: my-evolution/Locations.h:2011 +msgid "Santander" +msgstr "Сантандер" -#~ msgid "Boulmer" -#~ msgstr "Боулмър" +#: my-evolution/Locations.h:2012 +msgid "Santarem" +msgstr "Сантарем" -#~ msgid "Bourges" -#~ msgstr "Бургес" +#: my-evolution/Locations.h:2013 +msgid "Santa Rosa" +msgstr "Санта Роса" -#~ msgid "Bournemouth" -#~ msgstr "Бърнемот" +#: my-evolution/Locations.h:2014 +msgid "Santa Rosa de Copan" +msgstr "" -#~ msgid "Bowling Green" -#~ msgstr "Боулинг Грийн" +#: my-evolution/Locations.h:2015 +msgid "Santiago" +msgstr "Сантяго" -#~ msgid "Bozeman" -#~ msgstr "Боземан" +#: my-evolution/Locations.h:2016 +msgid "Santiago de Cuba" +msgstr "Сантяго де Куба" -#~ msgid "Bradford" -#~ msgstr "Брадфорт" +#: my-evolution/Locations.h:2017 +msgid "Santiago Del Estero" +msgstr "" -#~ msgid "Bradshaw Field" -#~ msgstr "Брадшоу фийлд" +#: my-evolution/Locations.h:2018 +msgid "Santorini" +msgstr "Санторини" -#~ msgid "Brainerd" -#~ msgstr "Брейнърд" +#: my-evolution/Locations.h:2019 +msgid "Santos" +msgstr "Сантос" -#~ msgid "Brasilia" -#~ msgstr "Бразилия" +#: my-evolution/Locations.h:2020 +msgid "Sao Jose Dos Campo" +msgstr "" -#~ msgid "Brasschaat" -#~ msgstr "Брашат" +#: my-evolution/Locations.h:2021 +msgid "Sao Luiz" +msgstr "" -#~ msgid "Bratislava" -#~ msgstr "Братислава" +#: my-evolution/Locations.h:2022 +msgid "Sao Paulo" +msgstr "Сао Паоло" -#~ msgid "Bratsk" -#~ msgstr "Братск" +#: my-evolution/Locations.h:2023 +msgid "Sapporo Ab" +msgstr "" -#~ msgid "Braunschweig" -#~ msgstr "Брауншвайг" +#: my-evolution/Locations.h:2024 +msgid "Sarajevo" +msgstr "Сараево" -#~ msgid "Bremen" -#~ msgstr "Бремен" +#: my-evolution/Locations.h:2025 +msgid "Saranac Lake" +msgstr "" -#~ msgid "Bremerton" -#~ msgstr "Бремертън" +#: my-evolution/Locations.h:2026 +msgid "Sarasota" +msgstr "Сарасота" -#~ msgid "Brest" -#~ msgstr "Брест" +#: my-evolution/Locations.h:2027 +msgid "Saratov" +msgstr "Саратов" -#~ msgid "Bridgeport" -#~ msgstr "Бриджпорт" +#: my-evolution/Locations.h:2028 +msgid "Sarzana" +msgstr "" -#~ msgid "Brindisi" -#~ msgstr "Бриндизи" +#: my-evolution/Locations.h:2029 +msgid "Saskatchewan" +msgstr "" -#~ msgid "Brisbane" -#~ msgstr "Брисбейн" +#: my-evolution/Locations.h:2030 +msgid "Saskatoon" +msgstr "" -#~ msgid "Bristol" -#~ msgstr "Бристол" +#: my-evolution/Locations.h:2031 +msgid "Sauce Viejo" +msgstr "" -#~ msgid "British Columbia" -#~ msgstr "Британска Колумбия" +#: my-evolution/Locations.h:2033 +msgid "Sault Ste Marie" +msgstr "" -#~ msgid "Brno" -#~ msgstr "Бърно" +#: my-evolution/Locations.h:2034 +msgid "Savannah" +msgstr "" -#~ msgid "Broadus" -#~ msgstr "Бродъс" +#: my-evolution/Locations.h:2035 +msgid "Savannah-Hunter AAF" +msgstr "" -#~ msgid "Broken Bow" -#~ msgstr "Броукън Боу" +#: my-evolution/Locations.h:2036 +msgid "Sawyer AFB" +msgstr "" -#~ msgid "Bronnoysund" -#~ msgstr "Бронойсунд" +#: my-evolution/Locations.h:2037 +msgid "Sayun" +msgstr "" -#~ msgid "Brookings" -#~ msgstr "Брукингс" +#: my-evolution/Locations.h:2038 +msgid "Scatsta" +msgstr "" -#~ msgid "Brooksville" -#~ msgstr "Бруксвил" +#: my-evolution/Locations.h:2039 +msgid "Schaffen" +msgstr "" -#~ msgid "Broome" -#~ msgstr "Бруме" +#: my-evolution/Locations.h:2040 +msgid "Schenectady" +msgstr "" -#~ msgid "Brownsville" -#~ msgstr "Бронсвил" +#: my-evolution/Locations.h:2041 +msgid "Scilly Isles" +msgstr "" -#~ msgid "Brunswick" -#~ msgstr "Брунсуик" +#: my-evolution/Locations.h:2042 +msgid "Scottsbluff" +msgstr "" -#~ msgid "Brussels-National Airport" -#~ msgstr "Брюксел Национално летище" +#: my-evolution/Locations.h:2043 +msgid "Scottsdale" +msgstr "" -#~ msgid "Bryansk" -#~ msgstr "Брянск" +#: my-evolution/Locations.h:2044 +msgid "Scranton" +msgstr "" -#~ msgid "Bryce Canyon" -#~ msgstr "Брайс Кениън" +#: my-evolution/Locations.h:2045 +msgid "Seattle" +msgstr "Сиатъл" -#~ msgid "Bucaramanga/Palonegro" -#~ msgstr "Букараманга/Палонегро" +#: my-evolution/Locations.h:2046 +msgid "Seattle-Boeing" +msgstr "" -#~ msgid "Bucuresti" -#~ msgstr "Букурещ" +#: my-evolution/Locations.h:2047 +msgid "Sedalia" +msgstr "Седалия" -#~ msgid "Bucuresti-Otopeni" -#~ msgstr "Букурещ-Отопени" +#: my-evolution/Locations.h:2048 +msgid "Seeb" +msgstr "" -#~ msgid "Budapest" -#~ msgstr "Будапеща" +#: my-evolution/Locations.h:2049 +msgid "Selanik" +msgstr "Селаник" -#~ msgid "Buffalo" -#~ msgstr "Буфало" +#: my-evolution/Locations.h:2050 +msgid "Sendai Airport" +msgstr "" -#~ msgid "Bullfrog" -#~ msgstr "Булфрог" +#: my-evolution/Locations.h:2051 +msgid "Seoul E Ab" +msgstr "" -#~ msgid "Burbank" -#~ msgstr "Бурбанк" +#: my-evolution/Locations.h:2052 +msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" +msgstr "Международно летище Сеул" -#~ msgid "Burgas" -#~ msgstr "Бургас" +#: my-evolution/Locations.h:2053 +msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" +msgstr "" -#~ msgid "Burley" -#~ msgstr "Бурлей" +#: my-evolution/Locations.h:2054 +msgid "Sept-Iles" +msgstr "" -#~ msgid "Burlington" -#~ msgstr "Бърлингтън" +#: my-evolution/Locations.h:2055 +msgid "Seul Choix Pt" +msgstr "" -#~ msgid "Burnet" -#~ msgstr "Бурнет" +#: my-evolution/Locations.h:2056 +msgid "Sevilla" +msgstr "Севилия" -#~ msgid "Burns" -#~ msgstr "Бърнс" +#: my-evolution/Locations.h:2057 +msgid "Seward" +msgstr "" -#~ msgid "Bursa" -#~ msgstr "Бурса" +#: my-evolution/Locations.h:2058 +msgid "Sexton Summit" +msgstr "" -#~ msgid "Burwell" -#~ msgstr "Бъруел" +#: my-evolution/Locations.h:2059 +msgid "Shanghai" +msgstr "Шанхай" -#~ msgid "Butte" -#~ msgstr "Бът" +#: my-evolution/Locations.h:2060 +msgid "Shannon" +msgstr "Шанон" -#~ msgid "Caen-Carpiquet" -#~ msgstr "Каен-Карпик" +#: my-evolution/Locations.h:2061 +msgid "Sharjah" +msgstr "" -#~ msgid "Cagliari" -#~ msgstr "Каляри" +#: my-evolution/Locations.h:2062 +msgid "Sharm El Sheikhintl" +msgstr "" -#~ msgid "Cairns" -#~ msgstr "Кеърнс" +#: my-evolution/Locations.h:2063 +msgid "Sharurah" +msgstr "" -#~ msgid "Cairo" -#~ msgstr "Кайро" +#: my-evolution/Locations.h:2064 +msgid "Shawbury" +msgstr "" -#~ msgid "Calabozo" -#~ msgstr "Калабозо" +#: my-evolution/Locations.h:2065 +msgid "Shearwater" +msgstr "" -#~ msgid "Calcutta/Dum Dum" -#~ msgstr "Калкута" +#: my-evolution/Locations.h:2066 +msgid "Sheboygan" +msgstr "" -#~ msgid "Caldwell" -#~ msgstr "Колдуел" +#: my-evolution/Locations.h:2067 +msgid "Sheldon" +msgstr "" -#~ msgid "Calgary" -#~ msgstr "Калгари" +#: my-evolution/Locations.h:2068 +msgid "Shelter Cove" +msgstr "" -#~ msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" -#~ msgstr "Кали/Алфонсо Бониларгон" +#: my-evolution/Locations.h:2069 +msgid "Shelton" +msgstr "Шелтън" -#~ msgid "Caliente" -#~ msgstr "Калиенте" +#: my-evolution/Locations.h:2070 +msgid "Shenandoah" +msgstr "" -#~ msgid "California" -#~ msgstr "Калифорния" +#: my-evolution/Locations.h:2071 +msgid "Sheridan" +msgstr "Шеридан" -#~ msgid "Calvi-Ste-Catherine" -#~ msgstr "Калви-Катерин" +#: my-evolution/Locations.h:2072 +msgid "Sherman-Denison" +msgstr "" -#~ msgid "Camaguey" -#~ msgstr "Камагуа" +#: my-evolution/Locations.h:2073 +msgid "Shimofusa Ab" +msgstr "" -#~ msgid "Camarillo" -#~ msgstr "Камарило" +#: my-evolution/Locations.h:2074 +msgid "Shingle Point" +msgstr "" -#~ msgid "Cambridge" -#~ msgstr "Кембридж" +#: my-evolution/Locations.h:2075 +msgid "Shiraz" +msgstr "Шираз" -#~ msgid "Cameron" -#~ msgstr "Камерун" +#: my-evolution/Locations.h:2076 +msgid "Shishmaref" +msgstr "" -#~ msgid "Camiri" -#~ msgstr "Камири" +#: my-evolution/Locations.h:2077 +msgid "Shizuhama Ab" +msgstr "" -#~ msgid "Campeche" -#~ msgstr "Кампече" +#: my-evolution/Locations.h:2078 +msgid "Shoreham" +msgstr "Шорехам" -#~ msgid "Campinas" -#~ msgstr "Кампинас" +#: my-evolution/Locations.h:2079 +msgid "Show Low" +msgstr "Покажи Долу" -#~ msgid "Campo" -#~ msgstr "Кампо" +#: my-evolution/Locations.h:2080 +msgid "Shreveport Downtown" +msgstr "" -#~ msgid "Campo Grande" -#~ msgstr "Кампо Гранде" +#: my-evolution/Locations.h:2081 +msgid "Shreveport Regional" +msgstr "" -#~ msgid "Camp Stanley/H-207" -#~ msgstr "Кемп Стенли/H-207" +#: my-evolution/Locations.h:2082 +msgid "Sidney" +msgstr "Сидней" -#~ msgid "Canaan" -#~ msgstr "Канан" +#: my-evolution/Locations.h:2083 +msgid "Sigonella" +msgstr "Сигонела" -#~ msgid "Canarias/Fuerteventura" -#~ msgstr "Канрски/Фуертевентура" +#: my-evolution/Locations.h:2084 +msgid "Siloam Springs" +msgstr "" -#~ msgid "Canarias/Gran Canaria" -#~ msgstr "Канарски/Гранд Канари" +#: my-evolution/Locations.h:2085 +msgid "Silver City" +msgstr "" -#~ msgid "Canarias/Hierro" -#~ msgstr "Канари/Хиеро" +#: my-evolution/Locations.h:2086 +msgid "Sindal" +msgstr "Синдал" -#~ msgid "Canarias/Lanzarote" -#~ msgstr "Канари/Ланзароте" +#: my-evolution/Locations.h:2088 +msgid "Sioux City" +msgstr "" -#~ msgid "Canarias/La Palma" -#~ msgstr "Канари/Ла Палма" +#: my-evolution/Locations.h:2089 +msgid "Sioux Falls" +msgstr "" -#~ msgid "Canarias/Tenerife Norte" -#~ msgstr "Канари/Тенариф Норте" +#: my-evolution/Locations.h:2090 +msgid "Sitka" +msgstr "Ситка" -#~ msgid "Canarias/Tenerife Sur" -#~ msgstr "Канари/Тенерифе Сур" +#: my-evolution/Locations.h:2091 +msgid "Sivas" +msgstr "Сивас" -#~ msgid "Canberra" -#~ msgstr "Канбера" +#: my-evolution/Locations.h:2092 +msgid "Sivrihisar" +msgstr "" -#~ msgid "Cancun" -#~ msgstr "Канкун" +#: my-evolution/Locations.h:2093 +msgid "Skagway" +msgstr "" -#~ msgid "Cannes-Mandelieu" -#~ msgstr "Кан-Мандельо" +#: my-evolution/Locations.h:2094 +msgid "Skiathos" +msgstr "" -#~ msgid "Cantwell" -#~ msgstr "Кантуел" +#: my-evolution/Locations.h:2095 +msgid "Skien/Geiteryggen" +msgstr "" -#~ msgid "Cape Girardeau" -#~ msgstr "Кейп Жирардо" +#: my-evolution/Locations.h:2096 +msgid "Skive" +msgstr "" -#~ msgid "Cape Hatteras" -#~ msgstr "Кейп Хатерас" +#: my-evolution/Locations.h:2097 +msgid "Skopje" +msgstr "Скопие" -#~ msgid "Cape Lisburne" -#~ msgstr "Кейп Лисбърн" +#: my-evolution/Locations.h:2098 +msgid "Skwentna" +msgstr "" -#~ msgid "Cape Newenham" -#~ msgstr "Кейп Нюенхам" +#: my-evolution/Locations.h:2099 +msgid "Slana" +msgstr "" -#~ msgid "Cape Romanzoff" -#~ msgstr "Кейп Романцов" +#: my-evolution/Locations.h:2102 +msgid "Smithers" +msgstr "" -#~ msgid "Cape Town D. F. Malan " -#~ msgstr "Кейп Таун Д.Ф. Малан" +#: my-evolution/Locations.h:2103 +msgid "Smyrna" +msgstr "Смирна" -#~ msgid "Capitan Corbeta" -#~ msgstr "Капитан Корбета" +#: my-evolution/Locations.h:2104 +msgid "Snowshoe Lake" +msgstr "" -#~ msgid "Capo Mele" -#~ msgstr "Капо Меле" +#: my-evolution/Locations.h:2105 +msgid "Sochi" +msgstr "Сочи" -#~ msgid "Caracas La Carlota" -#~ msgstr "Каракас Ла Карлота" +#: my-evolution/Locations.h:2106 +msgid "Socorro" +msgstr "Сокоро" -#~ msgid "Caracas Maiquetia" -#~ msgstr "Каракас Маикетя" +#: my-evolution/Locations.h:2107 +msgid "Socotra" +msgstr "Сокотра" -#~ msgid "Caravelas" -#~ msgstr "Каравелас" +#: my-evolution/Locations.h:2108 +msgid "Soda Springs" +msgstr "" -#~ msgid "Carbondale" -#~ msgstr "Карбъндейл" +#: my-evolution/Locations.h:2109 +msgid "Sofia" +msgstr "София" -#~ msgid "Cardiff" -#~ msgstr "Кардиф" +#: my-evolution/Locations.h:2110 +msgid "Sogndal" +msgstr "" -#~ msgid "Caribou" -#~ msgstr "Карибу" +#: my-evolution/Locations.h:2111 +msgid "Soldotna" +msgstr "" -#~ msgid "Carlisle" -#~ msgstr "Карлайл" +#: my-evolution/Locations.h:2112 +msgid "Somerset" +msgstr "" -#~ msgid "Carlsbad" -#~ msgstr "Карсбад" +#: my-evolution/Locations.h:2113 +msgid "Sonderborg" +msgstr "" -#~ msgid "Carroll" -#~ msgstr "Карол" +#: my-evolution/Locations.h:2114 +msgid "Songmu Ab" +msgstr "" -#~ msgid "Cartagena/Rafael Nunez" -#~ msgstr "Картаген/Рафаел Нунез" +#: my-evolution/Locations.h:2115 +msgid "Sorkjosen" +msgstr "" -#~ msgid "Casa Granda" -#~ msgstr "Каса Гранда" +#: my-evolution/Locations.h:2117 +msgid "Southampton" +msgstr "" -#~ msgid "Cascade" -#~ msgstr "Каскейд" +#: my-evolution/Locations.h:2118 +msgid "South Bend" +msgstr "" -#~ msgid "Casper" -#~ msgstr "Каспер" +#: my-evolution/Locations.h:2119 +msgid "South Carolina" +msgstr "Южна Каролина" -#~ msgid "Catacamas" -#~ msgstr "Катакамас" +#: my-evolution/Locations.h:2120 +msgid "South Dakota" +msgstr "Южна Дакота" -#~ msgid "Catania" -#~ msgstr "Катаниа" +#: my-evolution/Locations.h:2121 +msgid "Southend" +msgstr "" -#~ msgid "Cayo Largo del Sur" -#~ msgstr "Кайо Ларго дел Сур" +#: my-evolution/Locations.h:2122 +msgid "South Marsh Island" +msgstr "" -#~ msgid "Cazaux" -#~ msgstr "Казо" +#: my-evolution/Locations.h:2123 +msgid "South Timbalier" +msgstr "" -#~ msgid "Cecil NAS" -#~ msgstr "ВМБ Сесил" +#: my-evolution/Locations.h:2125 +msgid "Sparrevohn" +msgstr "" -#~ msgid "Cedar City" -#~ msgstr "Сидър Сити" +#: my-evolution/Locations.h:2126 +msgid "Spencer" +msgstr "Спенсър" -#~ msgid "Cedar Rapids" -#~ msgstr "Сидър Рапидс" +#: my-evolution/Locations.h:2127 +msgid "Spickard" +msgstr "" -#~ msgid "Central and South America" -#~ msgstr "Центална и Южна Америка" +#: my-evolution/Locations.h:2128 +msgid "Split" +msgstr "Сполит" -#~ msgid "Cervia" -#~ msgstr "Сервиа" +#: my-evolution/Locations.h:2129 +msgid "Spokane" +msgstr "" -#~ msgid "Chacarita" -#~ msgstr "Чакарита" +#: my-evolution/Locations.h:2130 +msgid "Spokane-Parkwater" +msgstr "" -#~ msgid "Chadron" -#~ msgstr "Шадрон" +#: my-evolution/Locations.h:2131 +msgid "Springbok" +msgstr "" -#~ msgid "Challis" -#~ msgstr "Чалис" +#: my-evolution/Locations.h:2132 +msgid "Springfield" +msgstr "Спрингфийлд" -#~ msgid "Chamberlain" -#~ msgstr "Чембърлейн" +#: my-evolution/Locations.h:2133 +msgid "Stampede Pass" +msgstr "" -#~ msgid "Chambery" -#~ msgstr "Чамбери" +#: my-evolution/Locations.h:2134 +msgid "State College" +msgstr "" -#~ msgid "Champaign" -#~ msgstr "Шампейн" +#: my-evolution/Locations.h:2135 +msgid "Stauning" +msgstr "" -#~ msgid "Chandalar Lake" -#~ msgstr "Чандлар Лейк" +#: my-evolution/Locations.h:2136 +msgid "Staunton" +msgstr "" -#~ msgid "Chandler" -#~ msgstr "Чандлър" +#: my-evolution/Locations.h:2137 +msgid "Stavanger/Sola" +msgstr "Ставангер/Сола" -#~ msgid "Chania" -#~ msgstr "Чаниа" +#: my-evolution/Locations.h:2138 +msgid "Staverton" +msgstr "" -#~ msgid "Chanute" -#~ msgstr "Шанут" +#: my-evolution/Locations.h:2139 +msgid "Stavropol" +msgstr "Ставропол" -#~ msgid "Chariton" -#~ msgstr "Чаритън" +#: my-evolution/Locations.h:2140 +msgid "St Cloud" +msgstr "" -#~ msgid "Charleroi-Brussels South" -#~ msgstr "Шарлероа-Брюксел Юг" +#: my-evolution/Locations.h:2141 +msgid "Steamboat Springs" +msgstr "" -#~ msgid "Charles City" -#~ msgstr "Шарл Сити" +#: my-evolution/Locations.h:2142 +msgid "Stephenville" +msgstr "" -#~ msgid "Charleston" -#~ msgstr "Чарлстън" +#: my-evolution/Locations.h:2143 +msgid "St. George" +msgstr "" -#~ msgid "Charlotte" -#~ msgstr "Шарлът" +#: my-evolution/Locations.h:2144 +msgid "Stillwater" +msgstr "" -#~ msgid "Charlottesville" -#~ msgstr "Шарлътсвил" +#: my-evolution/Locations.h:2145 +msgid "St. John's" +msgstr "" -#~ msgid "Chatham" -#~ msgstr "Чатъм" +#: my-evolution/Locations.h:2146 +msgid "St Johnsbury" +msgstr "" -#~ msgid "Chattanooga" -#~ msgstr "Чатануга" +#: my-evolution/Locations.h:2147 +msgid "St Joseph" +msgstr "" -#~ msgid "Cheboksary" -#~ msgstr "Чебоксари" +#: my-evolution/Locations.h:2148 +msgid "St Louis" +msgstr "" -#~ msgid "Cheju" -#~ msgstr "Чежу" +#: my-evolution/Locations.h:2149 +msgid "St Louis-Spirit" +msgstr "" -#~ msgid "Chelyabinsk" -#~ msgstr "Челябинск" +#: my-evolution/Locations.h:2150 +msgid "Stockholm (Arlanda)" +msgstr "Стокхолм (Арланда)" -#~ msgid "Chengdu" -#~ msgstr "Ченду" +#: my-evolution/Locations.h:2151 +msgid "Stockholm (Bromma)" +msgstr "Стокхолм (Брома)" -#~ msgid "Cherbourg" -#~ msgstr "Шербург" +#: my-evolution/Locations.h:2152 +msgid "Stockton" +msgstr "Стоктън" -#~ msgid "Cherry Point" -#~ msgstr "Чери Поинт" +#: my-evolution/Locations.h:2153 +msgid "Stokmarknes/Skagen" +msgstr "" -#~ msgid "Chetumal" -#~ msgstr "Шетумал" +#: my-evolution/Locations.h:2154 +msgid "Stord/Sorstokken" +msgstr "" -#~ msgid "Cheyenne" -#~ msgstr "Чейен" +#: my-evolution/Locations.h:2155 +msgid "Storm Lake" +msgstr "" -#~ msgid "Chiang Kai Shek" -#~ msgstr "Чанг Каи Шек" +#: my-evolution/Locations.h:2156 +msgid "Stornoway" +msgstr "" -#~ msgid "Chia Tung" -#~ msgstr "Чиа Тунг" +#: my-evolution/Locations.h:2157 +msgid "St Paul" +msgstr "Сант Паул" -#~ msgid "Chiayi" -#~ msgstr "Чиаюи" +#: my-evolution/Locations.h:2158 +msgid "St Petersburg" +msgstr "Сант Петербург" -#~ msgid "Chicago-DuPage" -#~ msgstr "Чикаго-ДюПейдж" +#: my-evolution/Locations.h:2159 +msgid "St Petersburg / Clearwater" +msgstr "" -#~ msgid "Chicago-Lakefront" -#~ msgstr "Чикаго=Лейкфронт" +#: my-evolution/Locations.h:2160 +msgid "Strasbourg" +msgstr "Страсбург" -#~ msgid "Chicago-Midway" -#~ msgstr "Чикаго-Мидуей" +#: my-evolution/Locations.h:2161 +msgid "Strevell" +msgstr "Стревел" -#~ msgid "Chicago-O'Hare" -#~ msgstr "Чикаго-О'Хеър" +#: my-evolution/Locations.h:2162 +msgid "St Simon's Island" +msgstr "" -#~ msgid "Chichijima" -#~ msgstr "Чичиджима" +#: my-evolution/Locations.h:2163 +msgid "Stumpy Point" +msgstr "" -#~ msgid "Chiclayo" -#~ msgstr "Чиклиайо" +#: my-evolution/Locations.h:2164 +msgid "Sturgeon Bay" +msgstr "" -#~ msgid "Chico" -#~ msgstr "Чико" +#: my-evolution/Locations.h:2165 +msgid "Stuttgart" +msgstr "Щутгард" -#~ msgid "Chicopee Falls" -#~ msgstr "Чикъпи Фолс" +#: my-evolution/Locations.h:2166 +msgid "Sucre" +msgstr "" -#~ msgid "Chievres" -#~ msgstr "Шевре" +#: my-evolution/Locations.h:2167 +msgid "Sumburgh" +msgstr "" -#~ msgid "Chihhang" -#~ msgstr "Чихан" +#: my-evolution/Locations.h:2168 +msgid "Sumter" +msgstr "" -#~ msgid "Chihuahua" -#~ msgstr "Чихуахуа" +#: my-evolution/Locations.h:2169 +msgid "Sumter (2)" +msgstr "" -#~ msgid "Childress" -#~ msgstr "Чилдрес" +#: my-evolution/Locations.h:2170 +msgid "Sundsvall-Harnosand" +msgstr "" -#~ msgid "China Lake" -#~ msgstr "Чайна Лейк" +#: my-evolution/Locations.h:2171 +msgid "Sungshan/Taipei" +msgstr "" -#~ msgid "Chinandega" -#~ msgstr "Чинандега" +#: my-evolution/Locations.h:2172 +msgid "Superior" +msgstr "" -#~ msgid "Chinmem/Shatou" -#~ msgstr "Чинмем/Шату" +#: my-evolution/Locations.h:2174 +msgid "Sutton" +msgstr "" -#~ msgid "Chino" -#~ msgstr "Чино" +#: my-evolution/Locations.h:2175 +msgid "Suwon Ab" +msgstr "" -#~ msgid "Chippewa County" -#~ msgstr "Чипеуа Каунти" +#: my-evolution/Locations.h:2176 +msgid "Svalbard" +msgstr "" -#~ msgid "Chita" -#~ msgstr "Чита" +#: my-evolution/Locations.h:2177 +msgid "Svolvaer/Helle" +msgstr "" -#~ msgid "Chitose Ab" -#~ msgstr "ВБ Читоуз" +#: my-evolution/Locations.h:2179 +msgid "Swift Current" +msgstr "" -#~ msgid "Chitose ASDF" -#~ msgstr "Читоуз ВСБ" +#: my-evolution/Locations.h:2181 +msgid "Sydney" +msgstr "Сидней" -#~ msgid "Chofu Airport" -#~ msgstr "Летище Чофу" +#: my-evolution/Locations.h:2182 +msgid "Syktyvkar" +msgstr "Сиктивкар" -#~ msgid "Choluteca" -#~ msgstr "Чолутека" +#: my-evolution/Locations.h:2183 +msgid "Sympheropol" +msgstr "" -#~ msgid "Chongju Ab" -#~ msgstr "ВБ Чонгджи" +#: my-evolution/Locations.h:2184 +msgid "Syracuse" +msgstr "Сиракуза" -#~ msgid "Christchurch" -#~ msgstr "Крайстчърч" +#: my-evolution/Locations.h:2185 +msgid "Szczecin" +msgstr "" -#~ msgid "Chulitna" -#~ msgstr "Чулитна" +#: my-evolution/Locations.h:2186 +msgid "Szombathely" +msgstr "" -#~ msgid "Churchill" -#~ msgstr "Чърчил" +#: my-evolution/Locations.h:2187 +msgid "Tabatinga" +msgstr "Табатинга" -#~ msgid "Churchill Falls" -#~ msgstr "Чърчил Фолс" +#: my-evolution/Locations.h:2188 +msgid "Tabriz" +msgstr "Табриз" -#~ msgid "Cincinnati" -#~ msgstr "Синсинати" +#: my-evolution/Locations.h:2189 +msgid "Tabuk" +msgstr "Табук" -#~ msgid "Circle City" -#~ msgstr "Съркъл Сити" +#: my-evolution/Locations.h:2190 +msgid "Tachikawa Ab" +msgstr "Ташикава" -#~ msgid "Ciudad Bolivar" -#~ msgstr "Сюдад Боливар" +#: my-evolution/Locations.h:2191 +msgid "Tacna" +msgstr "" -#~ msgid "Ciudad del Carmen" -#~ msgstr "Сюдад дел Кармен" +#: my-evolution/Locations.h:2192 +msgid "Tacoma" +msgstr "Такома" -#~ msgid "Ciudad Juarez" -#~ msgstr "Сюдад Хуарез" +#: my-evolution/Locations.h:2193 +msgid "Tacoma-Lakewood" +msgstr "" -#~ msgid "Ciudad Obregon" -#~ msgstr "Сюдад Обрегон" +#: my-evolution/Locations.h:2194 +msgid "Tacuarembo" +msgstr "" -#~ msgid "Ciudad Victoria" -#~ msgstr "Сюдад Викториа" +#: my-evolution/Locations.h:2195 +msgid "Taegu" +msgstr "" -#~ msgid "Clarinda" -#~ msgstr "Кларинда" +#: my-evolution/Locations.h:2196 +msgid "Taegu Ab" +msgstr "" -#~ msgid "Clarion" -#~ msgstr "Кларион" +#: my-evolution/Locations.h:2197 +msgid "Taejon" +msgstr "" -#~ msgid "Clarksburg" -#~ msgstr "Кларксбърг" +#: my-evolution/Locations.h:2198 +msgid "Tahoe Valley" +msgstr "" -#~ msgid "Clayton" -#~ msgstr "Клейтън" +#: my-evolution/Locations.h:2199 +msgid "Taichung" +msgstr "" -#~ msgid "Clayton Lake" -#~ msgstr "Клейтън Лейк" +#: my-evolution/Locations.h:2200 +msgid "Taif" +msgstr "Тайф" -#~ msgid "Clermont-Ferrand" -#~ msgstr "Клермон Феранд" +#: my-evolution/Locations.h:2201 +msgid "Tainan" +msgstr "Тайнан" -#~ msgid "Cleveland" -#~ msgstr "Кливлънд" +#: my-evolution/Locations.h:2203 +msgid "Taiyuan" +msgstr "" -#~ msgid "Cleveland/Cuyahoga" -#~ msgstr "Кливлънд/Каяхога" +#: my-evolution/Locations.h:2204 +msgid "Taiz" +msgstr "" -#~ msgid "Cleveland-Lakefront" -#~ msgstr "Кливлънд-Лейкфронт" +#: my-evolution/Locations.h:2205 +msgid "Tajima" +msgstr "" -#~ msgid "Clinton" -#~ msgstr "Клинън" +#: my-evolution/Locations.h:2206 +msgid "Takamatsu Airport" +msgstr "Летище Такаматсу" -#~ msgid "Clovis-Cannon AFB" -#~ msgstr "ВВБ Кловис-Кенън" +#: my-evolution/Locations.h:2207 +msgid "Talara" +msgstr "Талара" -#~ msgid "Cobija" -#~ msgstr "Кобия" +#: my-evolution/Locations.h:2208 +msgid "Talkeetna" +msgstr "" -#~ msgid "Cochabamba" -#~ msgstr "Кочабамба" +#: my-evolution/Locations.h:2209 +msgid "Tallahassee" +msgstr "" -#~ msgid "Cocoa Beach" -#~ msgstr "Кокоа Бийч" +#: my-evolution/Locations.h:2210 +msgid "Tallinn" +msgstr "" -#~ msgid "Cocos Island" -#~ msgstr "Кокосов остров" +#: my-evolution/Locations.h:2211 +msgid "Tamanrasset" +msgstr "" -#~ msgid "Cody" -#~ msgstr "Коуди" +#: my-evolution/Locations.h:2212 +msgid "Tamanrasset/Aguenna" +msgstr "" -#~ msgid "Coeur d'Alene" -#~ msgstr "Кор д'Ален" +#: my-evolution/Locations.h:2213 +msgid "Tampa" +msgstr "Тампа" -#~ msgid "Cold Bay" -#~ msgstr "Колд Бей" +#: my-evolution/Locations.h:2214 +msgid "Tampa-Macdill AFB" +msgstr "" -#~ msgid "Colima" -#~ msgstr "Колима" +#: my-evolution/Locations.h:2215 +msgid "Tampere" +msgstr "Тампере" -#~ msgid "College Station" -#~ msgstr "Колидж Стейшън" +#: my-evolution/Locations.h:2216 +msgid "Tampico" +msgstr "Тампико" -#~ msgid "Colmar-Meyenheim" -#~ msgstr "Колмар-Майнхайм" +#: my-evolution/Locations.h:2217 +msgid "Tanana" +msgstr "Танана" -#~ msgid "Colonia" -#~ msgstr "Колония" +#: my-evolution/Locations.h:2218 +msgid "Tanegashima Airport" +msgstr "" -#~ msgid "Colorado" -#~ msgstr "Колорадо" +#: my-evolution/Locations.h:2219 +msgid "Taos" +msgstr "Таос" -#~ msgid "Colorado Springs" -#~ msgstr "Колорадо Спрингс" +#: my-evolution/Locations.h:2220 +msgid "Taoyuan" +msgstr "" -#~ msgid "Columbia" -#~ msgstr "Колумбия" +#: my-evolution/Locations.h:2221 +msgid "Tapachula" +msgstr "Тапачула" -#~ msgid "Columbia-McEntire" -#~ msgstr "Колумбия-Макинтайър" +#: my-evolution/Locations.h:2222 +msgid "Taranto" +msgstr "Таранто" -#~ msgid "Columbus" -#~ msgstr "Кълъмбъс" +#: my-evolution/Locations.h:2223 +msgid "Tarbes" +msgstr "Тарбес" -#~ msgid "Columbus-Fort Benning" -#~ msgstr "Кълъмбъс-Форт Бенинг" +#: my-evolution/Locations.h:2224 +msgid "Tarija" +msgstr "" -#~ msgid "Columbus-Gahanna" -#~ msgstr "Кълъмбъс-Гахана" +#: my-evolution/Locations.h:2225 +msgid "Tarvisio" +msgstr "Тарвизио" -#~ msgid "Columbus-OSU" -#~ msgstr "Кълъмбъс-OSU" +#: my-evolution/Locations.h:2226 +msgid "Tatalina" +msgstr "Таталина" -#~ msgid "Columbus-W Point-Starkville" -#~ msgstr "Кълъмбъс-У Поинт-Старквил" +#: my-evolution/Locations.h:2227 +msgid "Tateyama Ab" +msgstr "" -#~ msgid "Colville" -#~ msgstr "Колвил" +#: my-evolution/Locations.h:2228 +msgid "Taunton" +msgstr "" -#~ msgid "Comodoro Rivadavia" -#~ msgstr "Комодоро Ривадавиа" +#: my-evolution/Locations.h:2229 +msgid "Tebessa" +msgstr "Тебеса" -#~ msgid "Comox" -#~ msgstr "Комокс" +#: my-evolution/Locations.h:2230 +msgid "Tees-Side" +msgstr "" -#~ msgid "Conceicao Do Araguaia" -#~ msgstr "Консейсао До Арагуая" +#: my-evolution/Locations.h:2231 +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "Тегосигалпа" -#~ msgid "Concepcion" -#~ msgstr "Концепсион" +#: my-evolution/Locations.h:2232 +msgid "Tehran-Mehrabad" +msgstr "" -#~ msgid "Concord" -#~ msgstr "Конкорд" +#: my-evolution/Locations.h:2233 +msgid "Tela" +msgstr "Тела" -#~ msgid "Concordia" -#~ msgstr "Конкордия" +#: my-evolution/Locations.h:2234 +msgid "Temple" +msgstr "Темпле" -#~ msgid "Connaught" -#~ msgstr "Конот" +#: my-evolution/Locations.h:2235 +msgid "Tennessee" +msgstr "Тенеси" -#~ msgid "Connecticut" -#~ msgstr "Кънектикът" +#: my-evolution/Locations.h:2236 +msgid "Tepic" +msgstr "Тепик" -#~ msgid "Conroe" -#~ msgstr "Конроу" +#: my-evolution/Locations.h:2237 +msgid "Teresina" +msgstr "Тересина" -#~ msgid "Copper Harbor" -#~ msgstr "Копър Харбър" +#: my-evolution/Locations.h:2238 +msgid "Terre Haute" +msgstr "" -#~ msgid "Cordoba" -#~ msgstr "Кордоба" +#: my-evolution/Locations.h:2239 +msgid "Terrell" +msgstr "Терел" -#~ msgid "Cordova" -#~ msgstr "Кордова" +#: my-evolution/Locations.h:2240 +msgid "Teterboro" +msgstr "Тетерборо" -#~ msgid "Cork" -#~ msgstr "Корк" +#: my-evolution/Locations.h:2241 +msgid "Texarkana" +msgstr "Техеркана" -#~ msgid "Coro" -#~ msgstr "Коро" +#: my-evolution/Locations.h:2242 +msgid "Texas" +msgstr "Тексас" -#~ msgid "Corona" -#~ msgstr "Корона" +#: my-evolution/Locations.h:2243 +msgid "The Dalles" +msgstr "" -#~ msgid "Corpus Christi" -#~ msgstr "Корпус Кристи" +#: my-evolution/Locations.h:2244 +msgid "Thessaloniki" +msgstr "Солун" -#~ msgid "Corpus Christi NAS" -#~ msgstr "ВВБ Корпус Кристи" +#: my-evolution/Locations.h:2245 +msgid "Thief River Falls" +msgstr "" -#~ msgid "Corrientes" -#~ msgstr "Кориентес" +#: my-evolution/Locations.h:2246 +msgid "Thiruvananthapuram" +msgstr "" -#~ msgid "Corsicana" -#~ msgstr "Корсикана" +#: my-evolution/Locations.h:2247 +msgid "Thisted" +msgstr "" -#~ msgid "Cortez" -#~ msgstr "Кортез" +#: my-evolution/Locations.h:2248 +msgid "Thompson Falls" +msgstr "" -#~ msgid "Corumba" -#~ msgstr "Корумба" +#: my-evolution/Locations.h:2249 +msgid "Thumrait" +msgstr "" -#~ msgid "Cotulla" -#~ msgstr "Котула" +#: my-evolution/Locations.h:2250 +msgid "Tianjin" +msgstr "" -#~ msgid "Council Bluffs" -#~ msgstr "Каунсил Блъфс" +#: my-evolution/Locations.h:2251 +msgid "Tijuana" +msgstr "Тиоана" -#~ msgid "Coventry" -#~ msgstr "Ковънтри" +#: my-evolution/Locations.h:2252 +msgid "Timisoara" +msgstr "Тимишоара" -#~ msgid "Covington" -#~ msgstr "Ковингтън" +#: my-evolution/Locations.h:2253 +msgid "Tin City" +msgstr "" -#~ msgid "Cozumel" -#~ msgstr "Козумел" +#: my-evolution/Locations.h:2254 +msgid "Tirana" +msgstr "Тирана" -#~ msgid "Craig" -#~ msgstr "Крейг" +#: my-evolution/Locations.h:2255 +msgid "Tiree" +msgstr "" -#~ msgid "Cranfield" -#~ msgstr "Кранфилд" +#: my-evolution/Locations.h:2256 +msgid "Tirgu Mures" +msgstr "" -#~ msgid "Crescent City" -#~ msgstr "Кресцент Сити" +#: my-evolution/Locations.h:2257 +msgid "Tiruchchirapalli" +msgstr "" -#~ msgid "Creston" -#~ msgstr "Крестън" +#: my-evolution/Locations.h:2258 +msgid "Titusville" +msgstr "" -#~ msgid "Cross City" -#~ msgstr "Крос Сити" +#: my-evolution/Locations.h:2259 +msgid "Tivat" +msgstr "Тиват" -#~ msgid "Crossville" -#~ msgstr "Кросвил" +#: my-evolution/Locations.h:2260 +msgid "Tlemcen Zenata" +msgstr "" -#~ msgid "Crotone" -#~ msgstr "Кротон" +#: my-evolution/Locations.h:2261 +msgid "Tobias Bolanos" +msgstr "" -#~ msgid "Cuba Awrs" -#~ msgstr "Кюба Орс" +#: my-evolution/Locations.h:2262 +msgid "Tocumen" +msgstr "" -#~ msgid "Cuernavaca" -#~ msgstr "Куернавака" +#: my-evolution/Locations.h:2263 +msgid "Togiak Village" +msgstr "" -#~ msgid "Cuiaba" -#~ msgstr "Куияба" +#: my-evolution/Locations.h:2264 +msgid "Tokachi GSDF" +msgstr "" -#~ msgid "Culdrose" -#~ msgstr "Кълдроуз" +#: my-evolution/Locations.h:2265 +msgid "Tokunoshima Island" +msgstr "" -#~ msgid "Culiacan" -#~ msgstr "Кулякан" +#: my-evolution/Locations.h:2266 +msgid "Tokushima Ab" +msgstr " " -#~ msgid "Cumana" -#~ msgstr "Кумана" +#: my-evolution/Locations.h:2267 +msgid "Tokyo Heliport" +msgstr "Токио Летище за хеликоптери" -#~ msgid "Cumberland" -#~ msgstr "Къмбърленд" +#: my-evolution/Locations.h:2268 +msgid "Tokyo International Airport" +msgstr "Токио Международно Летище" -#~ msgid "Curitiba Apt" -#~ msgstr "Куритиба Апт" +#: my-evolution/Locations.h:2269 +msgid "Tokyo New International Airport" +msgstr "Токио Ново Международно Летище" -#~ msgid "Custer" -#~ msgstr "Къстър" +#: my-evolution/Locations.h:2270 +msgid "Toledo" +msgstr "Толедо" -#~ msgid "Cut Bank" -#~ msgstr "Кът Банк" +#: my-evolution/Locations.h:2271 +msgid "Toluca" +msgstr "Толука" -#~ msgid "Cuzco" -#~ msgstr "Куско" +#: my-evolution/Locations.h:2272 +msgid "Tonopah" +msgstr "" -#~ msgid "Dagali" -#~ msgstr "Дагалия" +#: my-evolution/Locations.h:2273 +msgid "Topeka" +msgstr "Топека" -#~ msgid "Daggett" -#~ msgstr "Дагет" +#: my-evolution/Locations.h:2274 +msgid "Topeka-Forbes Field" +msgstr "" -#~ msgid "Dalhart" -#~ msgstr "Долхарт" +#: my-evolution/Locations.h:2275 +msgid "Torino/Bric Della Croce" +msgstr "Торино" -#~ msgid "Dalian" -#~ msgstr "Далиан" +#: my-evolution/Locations.h:2276 +msgid "Torino/Caselle" +msgstr "Торино/Каселе" -#~ msgid "Dallas-Addison" -#~ msgstr "Далас-Адисън" +#: my-evolution/Locations.h:2277 +msgid "Toronto" +msgstr "Торонто" -#~ msgid "Dallas-Fort Worth" -#~ msgstr "Далас-Форт Уърт" +#: my-evolution/Locations.h:2278 +msgid "Torp" +msgstr "Торп" -#~ msgid "Dallas-Love Field" -#~ msgstr "Далас-Лав Фийлд" +#: my-evolution/Locations.h:2279 +msgid "Torrance" +msgstr "Торансе" -#~ msgid "Dallas-Redbird" -#~ msgstr "Далас-Редбърд" +#: my-evolution/Locations.h:2280 +msgid "Torreon" +msgstr "Тореон" -#~ msgid "Da Nang" -#~ msgstr "Да Нанг" +#: my-evolution/Locations.h:2281 +msgid "Tottori Airport" +msgstr "Летище Тотори" -#~ msgid "Danbury" -#~ msgstr "Данбъри" +#: my-evolution/Locations.h:2282 +msgid "Toulouse" +msgstr "Тулуза" -#~ msgid "Danville" -#~ msgstr "Данвил" +#: my-evolution/Locations.h:2283 +msgid "Toul-Rosieres" +msgstr "" -#~ msgid "Dar-El-Beida" -#~ msgstr "Дар-Ел-Бейда" +#: my-evolution/Locations.h:2284 +msgid "Tours-St-Symphorien" +msgstr "" -#~ msgid "Davenport" -#~ msgstr "Дейвънпорт" +#: my-evolution/Locations.h:2285 +msgid "Toussus-Le Noble" +msgstr "" -#~ msgid "David" -#~ msgstr "Давид" +#: my-evolution/Locations.h:2286 +msgid "Townsville" +msgstr "" -#~ msgid "Dawadmi" -#~ msgstr "Давадми" +#: my-evolution/Locations.h:2287 +msgid "Toyama Airport" +msgstr "" -#~ msgid "Dayton" -#~ msgstr "Дайтон" +#: my-evolution/Locations.h:2288 +msgid "Trabzon" +msgstr "Трабзон" -#~ msgid "Daytona Beach" -#~ msgstr "Дейтона Бийч" +#: my-evolution/Locations.h:2289 +msgid "Trapani" +msgstr "Трапани" -#~ msgid "Dayton-Fairborn" -#~ msgstr "Дейтън-Феърборн" +#: my-evolution/Locations.h:2290 +msgid "Traverse City" +msgstr "" -#~ msgid "Dayton-South Airport" -#~ msgstr "Дейтън-Саут Еърпорт" +#: my-evolution/Locations.h:2291 +msgid "Trelew" +msgstr "" -#~ msgid "Dead Horse" -#~ msgstr "Дед Хорс" +#: my-evolution/Locations.h:2292 +msgid "Trenton" +msgstr "" -#~ msgid "Deauville-Saint-Gatien" -#~ msgstr "Довил-Сейнт-Гатиен" +#: my-evolution/Locations.h:2293 +msgid "Trevico" +msgstr "" -#~ msgid "Decatur" -#~ msgstr "Дикатър" +#: my-evolution/Locations.h:2294 +msgid "Treviso/Istrana" +msgstr "" -#~ msgid "Decimomannu" -#~ msgstr "Декимоману" +#: my-evolution/Locations.h:2295 +msgid "Treviso/S.Angelo" +msgstr "" -#~ msgid "Decorah" -#~ msgstr "Декора" +#: my-evolution/Locations.h:2296 +msgid "Trieste" +msgstr "Триест" -#~ msgid "Deelen" -#~ msgstr "Диилън" +#: my-evolution/Locations.h:2297 +msgid "Trinidad" +msgstr "Тринидат" -#~ msgid "Dekalb/Peachtree" -#~ msgstr "Декалб/Пийчтрии" +#: my-evolution/Locations.h:2298 +msgid "Tripoli" +msgstr "Триполи" -#~ msgid "Delaware" -#~ msgstr "Делауер" +#: my-evolution/Locations.h:2299 +msgid "Tromso/Langnes" +msgstr "" -#~ msgid "Del Bajio" -#~ msgstr "Дел Бажио" +#: my-evolution/Locations.h:2300 +msgid "Trondheim/Vaernes" +msgstr "" -#~ msgid "Del Rio" -#~ msgstr "Дел Рио" +#: my-evolution/Locations.h:2301 +msgid "Troutdale" +msgstr "" -#~ msgid "Delta" -#~ msgstr "Делта" +#: my-evolution/Locations.h:2302 +msgid "Troyes/Barberey" +msgstr "" -#~ msgid "Deming" -#~ msgstr "Деминг" +#: my-evolution/Locations.h:2303 +msgid "Truckee" +msgstr "" -#~ msgid "Den Helder/De Kooy" -#~ msgstr "Ден Хелдер/Де Кой" +#: my-evolution/Locations.h:2304 +msgid "Truth or Consequences" +msgstr "" -#~ msgid "Denison" -#~ msgstr "Денисон" +#: my-evolution/Locations.h:2305 +msgid "Tsuiki Ab" +msgstr "" -#~ msgid "Denton" -#~ msgstr "Дентън" +#: my-evolution/Locations.h:2306 +msgid "Tsushima Airport" +msgstr "Летище Цушима" -#~ msgid "Denver" -#~ msgstr "Денвър" +#: my-evolution/Locations.h:2307 +msgid "Tucson" +msgstr "Тускон" -#~ msgid "Denver-Aurora" -#~ msgstr "Денвър-Аурора" +#: my-evolution/Locations.h:2308 +msgid "Tucson-Davis AFB" +msgstr "" -#~ msgid "Denver-Broomfield" -#~ msgstr "Денвър-Брумфилд" +#: my-evolution/Locations.h:2309 +msgid "Tucuman" +msgstr "" -#~ msgid "Denver-Cherry Knolls" -#~ msgstr "Денвър-Чери Нолс" +#: my-evolution/Locations.h:2310 +msgid "Tucumcari" +msgstr "" -#~ msgid "Desert Rock" -#~ msgstr "Дезърт Рок" +#: my-evolution/Locations.h:2311 +msgid "Tucurui" +msgstr "" -#~ msgid "Des Moines" -#~ msgstr "ДеМойн" +#: my-evolution/Locations.h:2312 +msgid "Tulancingo" +msgstr "" -#~ msgid "Destin" -#~ msgstr "Дестин" +#: my-evolution/Locations.h:2313 +msgid "Tulcea" +msgstr "" -#~ msgid "Detroit" -#~ msgstr "Детройт" +#: my-evolution/Locations.h:2314 +msgid "Tulsa" +msgstr "Тулса" -#~ msgid "Detroit Lakes" -#~ msgstr "Детройт Езерата" +#: my-evolution/Locations.h:2315 +msgid "Tupelo" +msgstr "Тупело" -#~ msgid "Detroit-Taylor" -#~ msgstr "Детроит-Тейлър" +#: my-evolution/Locations.h:2316 +msgid "Turaif" +msgstr "" -#~ msgid "Detroit/Ypsilanti" -#~ msgstr "Детройт-Ипсиланти" +#: my-evolution/Locations.h:2317 +msgid "Turin" +msgstr "Торино" -#~ msgid "Devils Lake" -#~ msgstr "Девълс Лейк" +#: my-evolution/Locations.h:2319 +msgid "Turku" +msgstr "Турку" -#~ msgid "Devils Lake (2)" -#~ msgstr "Девълс Лейк (2)" +#: my-evolution/Locations.h:2320 +msgid "Tuscaloosa" +msgstr "" -#~ msgid "Dhahran" -#~ msgstr "Дахран" +#: my-evolution/Locations.h:2321 +msgid "Tuxtla Gutierrez" +msgstr "" -#~ msgid "Dickinson" -#~ msgstr "Дикинсън" +#: my-evolution/Locations.h:2322 +msgid "Twenthe" +msgstr "" -#~ msgid "Dijon" -#~ msgstr "Дижон" +#: my-evolution/Locations.h:2323 +msgid "Twentynine Palms" +msgstr "" -#~ msgid "Dillingham" -#~ msgstr "Дилингам" +#: my-evolution/Locations.h:2324 +msgid "Twin Falls" +msgstr "" -#~ msgid "Dillon" -#~ msgstr "Дилон" +#: my-evolution/Locations.h:2325 +msgid "Tyler" +msgstr "" -#~ msgid "Dinard" -#~ msgstr "Динард" +#: my-evolution/Locations.h:2326 +msgid "Tyndall AFB" +msgstr "" -#~ msgid "District of Columbia" -#~ msgstr "Окръг Колумбия" +#: my-evolution/Locations.h:2327 +msgid "Tyumen" +msgstr "Тюмен" -#~ msgid "Diyarbakir" -#~ msgstr "Диарбекир" +#: my-evolution/Locations.h:2328 +msgid "Uberaba" +msgstr "" -#~ msgid "Dnipropetrovsk" -#~ msgstr "Днепропетровск" +#: my-evolution/Locations.h:2329 +msgid "Ufa" +msgstr "Уфа" -#~ msgid "Dobbiaco" -#~ msgstr "Добиачо" +#: my-evolution/Locations.h:2330 +msgid "Ukiah" +msgstr "" -#~ msgid "Dodge City" -#~ msgstr "Додж Сити" +#: my-evolution/Locations.h:2332 +msgid "Ulan-Ude" +msgstr "" -#~ msgid "Doha" -#~ msgstr "Доха" +#: my-evolution/Locations.h:2333 +msgid "Ulsan" +msgstr "Улсан" -#~ msgid "Dole" -#~ msgstr "Доул" +#: my-evolution/Locations.h:2334 +msgid "Ulyanovsk" +msgstr "Уляновск" -#~ msgid "Donetsk" -#~ msgstr "Донецк" +#: my-evolution/Locations.h:2335 +msgid "Umea" +msgstr "" -#~ msgid "Dongsha" -#~ msgstr "Донгша" +#: my-evolution/Locations.h:2336 +msgid "Umiat" +msgstr "" -#~ msgid "Dongshi" -#~ msgstr "Донгши" +#: my-evolution/Locations.h:2337 +msgid "Unalakleet" +msgstr "" -#~ msgid "Don Torcuato" -#~ msgstr "Дон Торкуато" +#: my-evolution/Locations.h:2338 +msgid "United Arab Emirates " +msgstr "Обединени Арабски Емирства" -#~ msgid "Dortmund-Wickede" -#~ msgstr "Дортмунд-Викеде" +#: my-evolution/Locations.h:2341 +msgid "Unst" +msgstr "" -#~ msgid "Dothan" -#~ msgstr "Дотан" +#: my-evolution/Locations.h:2342 +msgid "Upington" +msgstr "" -#~ msgid "Douglas" -#~ msgstr "Дъглас" +#: my-evolution/Locations.h:2343 +msgid "Uruapan" +msgstr "" -#~ msgid "Dover" -#~ msgstr "Довър" +#: my-evolution/Locations.h:2344 +msgid "Uruguaiana" +msgstr "" -#~ msgid "Dresden-Klotzsche" -#~ msgstr "Дрезден" +#: my-evolution/Locations.h:2346 +msgid "Urumqi" +msgstr "" -#~ msgid "Drummond" -#~ msgstr "Дръмънд" +#: my-evolution/Locations.h:2347 +msgid "Utah" +msgstr "Юта" -#~ msgid "Dubai" -#~ msgstr "Дубай" +#: my-evolution/Locations.h:2348 +msgid "Utica" +msgstr "" -#~ msgid "Dubbo" -#~ msgstr "Дубо" +#: my-evolution/Locations.h:2349 +msgid "Utrecht/Soesterberg" +msgstr "" -#~ msgid "Dublin" -#~ msgstr "Дъблин" +#: my-evolution/Locations.h:2350 +msgid "Utsunomiya Ab" +msgstr "" -#~ msgid "Du Bois" -#~ msgstr "ДюБоа" +#: my-evolution/Locations.h:2351 +msgid "Uzhgorod" +msgstr "" -#~ msgid "Dubrovnik" -#~ msgstr "Добровник" +#: my-evolution/Locations.h:2352 +msgid "Vadso" +msgstr "Вадсо" -#~ msgid "Dubuque" -#~ msgstr "Дюбюк" +#: my-evolution/Locations.h:2353 +msgid "Vaerlose" +msgstr "" -#~ msgid "Dugway" -#~ msgstr "Дъгуей" +#: my-evolution/Locations.h:2354 +msgid "Vagar" +msgstr "Вагар" -#~ msgid "Duluth" -#~ msgstr "Дълът" +#: my-evolution/Locations.h:2355 +msgid "Valdez 2" +msgstr "Валдез 2" -#~ msgid "Dundee" -#~ msgstr "Дънди" +#: my-evolution/Locations.h:2356 +msgid "Valdosta" +msgstr "Валдоста" -#~ msgid "Durango" -#~ msgstr "Дуранго" +#: my-evolution/Locations.h:2357 +msgid "Valdosta-Moody AFB" +msgstr "" -#~ msgid "Durango Awrs" -#~ msgstr "Дуранго Орс" +#: my-evolution/Locations.h:2358 +msgid "Valencia" +msgstr "Валенсия" -#~ msgid "Durazno" -#~ msgstr "Дуразно" +#: my-evolution/Locations.h:2359 +msgid "Valentine" +msgstr "Валентин" -#~ msgid "Durban Louis Botha " -#~ msgstr "Дърбан Луи Бота" +#: my-evolution/Locations.h:2360 +msgid "Valera*" +msgstr "" -#~ msgid "Dusseldorf" -#~ msgstr "Дюселдорф" +#: my-evolution/Locations.h:2361 +msgid "Valkenburg" +msgstr "" -#~ msgid "Dutch Harbor" -#~ msgstr "Дъч Харбър" +#: my-evolution/Locations.h:2362 +msgid "Valley" +msgstr "" -#~ msgid "Dyersburg" -#~ msgstr "Дайърсбърг" +#: my-evolution/Locations.h:2363 +msgid "Valparaiso" +msgstr "Валпарайсо" -#~ msgid "Eagle" -#~ msgstr "Иигъл" +#: my-evolution/Locations.h:2364 +msgid "Valparaiso-Eglin AFB" +msgstr "" -#~ msgid "Eagle Range" -#~ msgstr "Иигъл Рейндж" +#: my-evolution/Locations.h:2365 +msgid "Van" +msgstr "Ван" -#~ msgid "East London" -#~ msgstr "Източен Лондон" +#: my-evolution/Locations.h:2366 +msgid "Vancouver" +msgstr "Ванкувър" -#~ msgid "East Midlands" -#~ msgstr "Ийст Мидлендс" +#: my-evolution/Locations.h:2367 +msgid "Vandel" +msgstr "Вандел" -#~ msgid "East St Louis" -#~ msgstr "Иист Сейнт Луис" +#: my-evolution/Locations.h:2368 +msgid "Vandenberg AFB" +msgstr "" -#~ msgid "Eau Claire" -#~ msgstr "О Клер" +#: my-evolution/Locations.h:2369 +msgid "Vandenberg Range" +msgstr "" -#~ msgid "Edinburgh" -#~ msgstr "Единбург" +#: my-evolution/Locations.h:2370 +msgid "Van Nuys" +msgstr "" -#~ msgid "Edmonton" -#~ msgstr "Едмънтън" +#: my-evolution/Locations.h:2371 +msgid "Varadero" +msgstr "Варадеро" -#~ msgid "Edmonton/Villeneuve" -#~ msgstr "Едмънтън/Вилньов" +#: my-evolution/Locations.h:2372 +msgid "Varanasi/Babatpur" +msgstr "" -#~ msgid "Eduardo Gomes International" -#~ msgstr "Едуардо Гомес Интернешънъл" +#: my-evolution/Locations.h:2373 +msgid "Varna" +msgstr "Варна" -#~ msgid "Edwards AFB" -#~ msgstr "ВВБ Едуардс" +#: my-evolution/Locations.h:2374 +msgid "Vasteras" +msgstr "" -#~ msgid "Egilsstadir" -#~ msgstr "Егилстадир" +#: my-evolution/Locations.h:2375 +msgid "Vaxjo" +msgstr "" -#~ msgid "Eglin" -#~ msgstr "Еглин" +#: my-evolution/Locations.h:2376 +msgid "Venezia" +msgstr "Венециа" -#~ msgid "Eglington/Londonderry" -#~ msgstr "Еглингтън/Ландъндери" +#: my-evolution/Locations.h:2378 +msgid "Venice" +msgstr "Венеция" -#~ msgid "Eindhoven" -#~ msgstr "Айтховен" +#: my-evolution/Locations.h:2379 +msgid "Veracruz" +msgstr "Веракруз" -#~ msgid "Ekofisk" -#~ msgstr "Екофиск" +#: my-evolution/Locations.h:2380 +msgid "Vermillion" +msgstr "" -#~ msgid "Elazig" -#~ msgstr "Елазиг" +#: my-evolution/Locations.h:2381 +msgid "Vermont" +msgstr "Върмонт" -#~ msgid "El Centro" -#~ msgstr "Ел Центро" +#: my-evolution/Locations.h:2382 +msgid "Vernal" +msgstr "Вернал" -#~ msgid "El Dorado" -#~ msgstr "Елдорадо" +#: my-evolution/Locations.h:2383 +msgid "Vero Beach" +msgstr "" -#~ msgid "Elefsis" -#~ msgstr "Елефсис" +#: my-evolution/Locations.h:2384 +msgid "Vicenza" +msgstr "Висенца" -#~ msgid "Elfin Cove" -#~ msgstr "Елфин Коув" +#: my-evolution/Locations.h:2385 +msgid "Vichy-Charmeil" +msgstr "" -#~ msgid "Elizabeth City" -#~ msgstr "Елизабет Сити" +#: my-evolution/Locations.h:2386 +msgid "Vichy-Rolla" +msgstr "" -#~ msgid "Elk City" -#~ msgstr "Елк Сити" +#: my-evolution/Locations.h:2387 +msgid "Vicksburg" +msgstr "Вискбург" -#~ msgid "Elkhart" -#~ msgstr "Елкхарт" +#: my-evolution/Locations.h:2388 +msgid "Victoria" +msgstr "Виктория" -#~ msgid "Elkins" -#~ msgstr "Елкинс" +#: my-evolution/Locations.h:2390 +msgid "Vigo" +msgstr "Виго" -#~ msgid "Elko" -#~ msgstr "Елко" +#: my-evolution/Locations.h:2391 +msgid "Vilhena" +msgstr "" -#~ msgid "Elmira" -#~ msgstr "Елмайра" +#: my-evolution/Locations.h:2392 +msgid "Villacoublay" +msgstr "" -#~ msgid "El Monte" -#~ msgstr "Ел Монте" +#: my-evolution/Locations.h:2393 +msgid "Villafranca" +msgstr "" -#~ msgid "El Paso" -#~ msgstr "Ел Масо" +#: my-evolution/Locations.h:2394 +msgid "Villahermosa" +msgstr "" -#~ msgid "El Salvador Int." -#~ msgstr "Ел Салвадор" +#: my-evolution/Locations.h:2395 +msgid "Villamontes" +msgstr "" -#~ msgid "Elsenborn" -#~ msgstr "Елсенборн" +#: my-evolution/Locations.h:2396 +msgid "Villa Reynolds" +msgstr "" -#~ msgid "Ely" -#~ msgstr "Ели" +#: my-evolution/Locations.h:2397 +msgid "Vilnius" +msgstr "Вилнюс" -#~ msgid "Emmonak" -#~ msgstr "Емонак" +#: my-evolution/Locations.h:2398 +msgid "Virginia" +msgstr "Виржиния" -#~ msgid "Emporia" -#~ msgstr "Емпориа" +#: my-evolution/Locations.h:2399 +msgid "Virginia Beach" +msgstr "Виржиния Крайбрежие" -#~ msgid "Enid" -#~ msgstr "Енид" +#: my-evolution/Locations.h:2400 +msgid "Virginia Tech Airport" +msgstr "" -#~ msgid "Enid/Woodring" -#~ msgstr "Енид/Удринг" +#: my-evolution/Locations.h:2401 +msgid "Viru-Viru" +msgstr "" -#~ msgid "Enosburg Falls" -#~ msgstr "Еносбърг Фалс" +#: my-evolution/Locations.h:2402 +msgid "Visalia" +msgstr "" -#~ msgid "Ephrata" -#~ msgstr "Ефрат" +#: my-evolution/Locations.h:2403 +msgid "Visby" +msgstr "" -#~ msgid "Ercan" -#~ msgstr "Еркан" +#: my-evolution/Locations.h:2404 +msgid "Viterbo" +msgstr "" -#~ msgid "Erie" -#~ msgstr "Ери" +#: my-evolution/Locations.h:2405 +msgid "Vitoria" +msgstr "Витория" -#~ msgid "Erzurum" -#~ msgstr "Ерзум" +#: my-evolution/Locations.h:2406 +msgid "Vladikavkaz" +msgstr "Владивокавказ" -#~ msgid "Esbjerg" -#~ msgstr "Есбйерг" +#: my-evolution/Locations.h:2407 +msgid "Vladivostok" +msgstr "Владивосток" -#~ msgid "Escanaba" -#~ msgstr "Асканаба" +#: my-evolution/Locations.h:2408 +msgid "Vlieland" +msgstr "" -#~ msgid "Esfahan" -#~ msgstr "Есфахан" +#: my-evolution/Locations.h:2409 +msgid "Vojens/Skrydstrup" +msgstr "" -#~ msgid "Eskisehir" -#~ msgstr "Ескисехир" +#: my-evolution/Locations.h:2410 +msgid "Volgograd" +msgstr "Волгоград" -#~ msgid "Estherville" -#~ msgstr "Естервил" +#: my-evolution/Locations.h:2411 +msgid "Volkel" +msgstr "Волкел" -#~ msgid "Eugene" -#~ msgstr "Юджиин" +#: my-evolution/Locations.h:2412 +msgid "Volk Field" +msgstr "" -#~ msgid "Eureka" -#~ msgstr "Еурека" +#: my-evolution/Locations.h:2413 +msgid "Voronezh" +msgstr "Воронеж" -#~ msgid "Europe" -#~ msgstr "Европа" +#: my-evolution/Locations.h:2414 +msgid "Voslau" +msgstr "" -#~ msgid "Evanston" -#~ msgstr "Ивънстън" +#: my-evolution/Locations.h:2415 +msgid "Waco" +msgstr "" -#~ msgid "Evansville" -#~ msgstr "Еванвил" +#: my-evolution/Locations.h:2416 +msgid "Wadi Al Dawasser Airport" +msgstr "" -#~ msgid "Everett" -#~ msgstr "Еверет" +#: my-evolution/Locations.h:2417 +msgid "Wainwright" +msgstr "" -#~ msgid "Evergreen" -#~ msgstr "Евъргриин" +#: my-evolution/Locations.h:2418 +msgid "Wakefield" +msgstr "" -#~ msgid "Evreux-Fauville" -#~ msgstr "Евро-Фовил" +#: my-evolution/Locations.h:2419 +msgid "Wakkanai Airport" +msgstr "" -#~ msgid "Exeter" -#~ msgstr "Екситър" +#: my-evolution/Locations.h:2420 +msgid "Walla Walla" +msgstr "" -#~ msgid "Ezeiza" -#~ msgstr "Езейза" +#: my-evolution/Locations.h:2421 +msgid "Wallops Island" +msgstr "" -#~ msgid "Fagernes" -#~ msgstr "Фагернес" +#: my-evolution/Locations.h:2422 +msgid "Walnut Ridge" +msgstr "" -#~ msgid "Fairbanks" -#~ msgstr "Феърбанкс" +#: my-evolution/Locations.h:2423 +msgid "Warner Robins" +msgstr "" -#~ msgid "Fairchild" -#~ msgstr "Феърчайлд" +#: my-evolution/Locations.h:2424 +msgid "Warroad" +msgstr "" -#~ msgid "Fairfield" -#~ msgstr "Феърфийлд" +#: my-evolution/Locations.h:2425 +msgid "Warszawa" +msgstr "Варшава" -#~ msgid "Fairmont" -#~ msgstr "Феърмаунт" +#: my-evolution/Locations.h:2426 +msgid "Washington" +msgstr "Вашингтон" -#~ msgid "Fallon" -#~ msgstr "Фалон" +#: my-evolution/Locations.h:2427 +msgid "Washington/Dulles" +msgstr "" -#~ msgid "Falls City" -#~ msgstr "Фолс Сити" +#: my-evolution/Locations.h:2428 +msgid "Waterbury" +msgstr "" -#~ msgid "Falmouth-Otis AFB" -#~ msgstr "ВВБ Фолмаут-Отис" +#: my-evolution/Locations.h:2429 +msgid "Waterloo" +msgstr "Ватерло" -#~ msgid "Farbanks/Eielson AFB" -#~ msgstr "ВВБ Фарбанкс/Айелсън" +#: my-evolution/Locations.h:2430 +msgid "Watertown" +msgstr "" -#~ msgid "Fargo" -#~ msgstr "Фарго" +#: my-evolution/Locations.h:2431 +msgid "Waterville" +msgstr "" -#~ msgid "Farmingdale" -#~ msgstr "Фармингдейл" +#: my-evolution/Locations.h:2432 +msgid "Waukesha" +msgstr "" -#~ msgid "Farmington" -#~ msgstr "Фармингтън" +#: my-evolution/Locations.h:2433 +msgid "Wausau" +msgstr "" -#~ msgid "Farmville" -#~ msgstr "Фармвил" +#: my-evolution/Locations.h:2434 +msgid "Waycross" +msgstr "" -#~ msgid "Faro" -#~ msgstr "Фаро" +#: my-evolution/Locations.h:2435 +msgid "Waynesboro" +msgstr "" -#~ msgid "Fayetteville" -#~ msgstr "Файетвил" +#: my-evolution/Locations.h:2436 +msgid "Webster City" +msgstr "" -#~ msgid "Feng Nin" -#~ msgstr "Фенг Нин" +#: my-evolution/Locations.h:2437 +msgid "Wejh" +msgstr "" -#~ msgid "Fergus Falls" -#~ msgstr "Фъргъс Фолс" +#: my-evolution/Locations.h:2438 +msgid "Wellington" +msgstr "Уелингтън" -#~ msgid "Fernando De Noronha" -#~ msgstr "Фернандо де Нороня" +#: my-evolution/Locations.h:2439 +msgid "Wenatchee" +msgstr "" -#~ msgid "Ferrara" -#~ msgstr "Ферара" +#: my-evolution/Locations.h:2440 +msgid "Wendover" +msgstr "" -#~ msgid "Figari" -#~ msgstr "Фигари" +#: my-evolution/Locations.h:2441 +msgid "West Atlanta" +msgstr "Западна Атланта" -#~ msgid "Findlay" -#~ msgstr "Финдли" +#: my-evolution/Locations.h:2442 +msgid "West Burke" +msgstr "" -#~ msgid "Firenze" -#~ msgstr "Фирензе" +#: my-evolution/Locations.h:2443 +msgid "Westerland" +msgstr "" -#~ msgid "Fitchburg" -#~ msgstr "Фитчбърг" +#: my-evolution/Locations.h:2444 +msgid "Westfield" +msgstr "" -#~ msgid "Flagstaff" -#~ msgstr "Флагстаф" +#: my-evolution/Locations.h:2445 +msgid "Westhampton" +msgstr "" -#~ msgid "Flint" -#~ msgstr "Флинт" +#: my-evolution/Locations.h:2446 +msgid "West Palm Beach" +msgstr "Западен Палм Биич" -#~ msgid "Flippin" -#~ msgstr "Флипин" +#: my-evolution/Locations.h:2447 +msgid "West Virginia" +msgstr "Западна Виржиния" -#~ msgid "Florence" -#~ msgstr "Флоренция" +#: my-evolution/Locations.h:2448 +msgid "West Yellowstone" +msgstr "" -#~ msgid "Florennes" -#~ msgstr "Флоренес" +#: my-evolution/Locations.h:2449 +msgid "West Yellowstone (2)" +msgstr "" -#~ msgid "Flores" -#~ msgstr "Флорес" +#: my-evolution/Locations.h:2450 +msgid "Wheeling" +msgstr "" -#~ msgid "Florianopolis" -#~ msgstr "Флорианополис" +#: my-evolution/Locations.h:2451 +msgid "Whidbey Island" +msgstr "" -#~ msgid "Florida" -#~ msgstr "Флорида" +#: my-evolution/Locations.h:2452 +msgid "Whitefield" +msgstr "" -#~ msgid "Floro" -#~ msgstr "Флоро" +#: my-evolution/Locations.h:2453 +msgid "White Plains" +msgstr "" -#~ msgid "Fond Du Lac" -#~ msgstr "Фон дьо Лак" +#: my-evolution/Locations.h:2454 +msgid "White Sulphur" +msgstr "" -#~ msgid "Forde/Bringeland" -#~ msgstr "Форде/Бринджланд" +#: my-evolution/Locations.h:2455 +msgid "Whittier" +msgstr "" -#~ msgid "Forli" -#~ msgstr "Форли" +#: my-evolution/Locations.h:2456 +msgid "Wichita" +msgstr "" -#~ msgid "Formosa" -#~ msgstr "Формоса" +#: my-evolution/Locations.h:2457 +msgid "Wichita Falls" +msgstr "" -#~ msgid "Fortaleza" -#~ msgstr "Форталеза" +#: my-evolution/Locations.h:2458 +msgid "Wichita-Jabara" +msgstr "" -#~ msgid "Fort Belvoir" -#~ msgstr "Форт Белвоар" +#: my-evolution/Locations.h:2459 +msgid "Wichita-McConnell AFB" +msgstr "" -#~ msgid "Fort Benning" -#~ msgstr "Форт Бенинг" +#: my-evolution/Locations.h:2460 +msgid "Wick" +msgstr "" -#~ msgid "Fort Bragg" -#~ msgstr "Форт Браг" +#: my-evolution/Locations.h:2461 +msgid "Wien" +msgstr "Виена" -#~ msgid "Fort Campbell" -#~ msgstr "Форт Камбел" +#: my-evolution/Locations.h:2462 +msgid "Wildwood" +msgstr "" -#~ msgid "Fort Carson" -#~ msgstr "Форт Карсон" +#: my-evolution/Locations.h:2463 +msgid "Wilkes - Barre" +msgstr "" -#~ msgid "Fort Collins" -#~ msgstr "Форт Колинс" +#: my-evolution/Locations.h:2464 +msgid "Williams Field" +msgstr "" -#~ msgid "Fort Collins/Lovel" -#~ msgstr "Форт Колинс/Лавъл" +#: my-evolution/Locations.h:2465 +msgid "Williamsport" +msgstr "" -#~ msgid "Fort Dodge" -#~ msgstr "Форт Додж" +#: my-evolution/Locations.h:2466 +msgid "Williston" +msgstr "Уилстон" -#~ msgid "Fort Drum" -#~ msgstr "Форт Друм" +#: my-evolution/Locations.h:2467 +msgid "Willoughby" +msgstr "" -#~ msgid "Fort Eustis" -#~ msgstr "Форт Ейстис" +#: my-evolution/Locations.h:2468 +msgid "Willow Airport" +msgstr "" -#~ msgid "Fort Greely/Allen AAF" -#~ msgstr "Форт Грийли/летище Алън" +#: my-evolution/Locations.h:2469 +msgid "Wilmington" +msgstr "" -#~ msgid "Fort Huachuca" -#~ msgstr "Форт Хуачука" +#: my-evolution/Locations.h:2470 +msgid "Winchester" +msgstr "Уинчестер" -#~ msgid "Fort Knox" -#~ msgstr "Форт Кнох" +#: my-evolution/Locations.h:2471 +msgid "Windsor" +msgstr "Уиндздор" -#~ msgid "Fort Lauderdale" -#~ msgstr "Форт Лодърдейл" +#: my-evolution/Locations.h:2472 +msgid "Windsor Locks" +msgstr "" -#~ msgid "Fort Lauderdale (International)" -#~ msgstr "Форт Лодърдейл (Интернешънъл)" +#: my-evolution/Locations.h:2473 +msgid "Wink" +msgstr "" -#~ msgid "Fort Leonard" -#~ msgstr "Форт Леонард" +#: my-evolution/Locations.h:2474 +msgid "Winnemucca" +msgstr "" -#~ msgid "Fort Lewis" -#~ msgstr "Форт Левис" +#: my-evolution/Locations.h:2475 +msgid "Winnipeg" +msgstr "Уинипег" -#~ msgid "Fort Madison" -#~ msgstr "Форт Медисон" +#: my-evolution/Locations.h:2476 +msgid "Winslow" +msgstr "" -#~ msgid "Fort Meade" -#~ msgstr "Форт Миид" +#: my-evolution/Locations.h:2477 +msgid "Winston-Salem" +msgstr "" -#~ msgid "Fort Myers (Page Field)" -#~ msgstr "Форт Майерс (Пейдж Фийлд)" +#: my-evolution/Locations.h:2478 +msgid "Winter Haven" +msgstr "" -#~ msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" -#~ msgstr "Форт Майерс (Саутуест Флорида Интернешънъл)" +#: my-evolution/Locations.h:2479 +msgid "Winter Park" +msgstr "" -#~ msgid "Fort Polk-Leesville" -#~ msgstr "Форт Полк-Лиисвил" +#: my-evolution/Locations.h:2480 +msgid "Wiscasset" +msgstr "" -#~ msgid "Fort Riley" -#~ msgstr "Форт Райли" +#: my-evolution/Locations.h:2481 +msgid "Wisconsin" +msgstr "Уинсконсин" -#~ msgid "Fort Sill" -#~ msgstr "Форт Сил" +#: my-evolution/Locations.h:2482 +msgid "Wisconsin Rapids" +msgstr "" -#~ msgid "Fort Smith" -#~ msgstr "Форт Смит" +#: my-evolution/Locations.h:2483 +msgid "Wise" +msgstr "" -#~ msgid "Fort Stewart" -#~ msgstr "Форт Стюарт" +#: my-evolution/Locations.h:2484 +msgid "Woensdrecht" +msgstr "" -#~ msgid "Fort Stockton" -#~ msgstr "Форт Стоктън" +#: my-evolution/Locations.h:2485 +msgid "Wolf Point" +msgstr "" -#~ msgid "Fort Wayne" -#~ msgstr "Форт Уейн" +#: my-evolution/Locations.h:2486 +msgid "Woong Cheon" +msgstr "" -#~ msgid "Fort Worth-Alliance" -#~ msgstr "Форт Уърт-Алайънс" +#: my-evolution/Locations.h:2487 +msgid "Wooster" +msgstr "" -#~ msgid "Fort Worth-Meacham" -#~ msgstr "Форт Уърт-Мийчъм" +#: my-evolution/Locations.h:2488 +msgid "Worcester" +msgstr "" -#~ msgid "Fort Worth NAS" -#~ msgstr "Форт Уърт ВМЛ" +#: my-evolution/Locations.h:2489 +msgid "Worland" +msgstr "" -#~ msgid "Fourchon" -#~ msgstr "Форшон" +#: my-evolution/Locations.h:2490 +msgid "Worthington" +msgstr "" -#~ msgid "Foz Do Iguacu" -#~ msgstr "Фоз До Игуасу" +#: my-evolution/Locations.h:2491 +msgid "Wrangell" +msgstr "Врангел" -#~ msgid "Frankfort" -#~ msgstr "Франфутр" +#: my-evolution/Locations.h:2492 +msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" +msgstr "" -#~ msgid "Frankfurt/Main" -#~ msgstr "Франфутр/Майн" +#: my-evolution/Locations.h:2493 +msgid "Wuchia Observatory" +msgstr "" -#~ msgid "Franklin" -#~ msgstr "Франклин" +#: my-evolution/Locations.h:2494 +msgid "Wyoming" +msgstr "Юоминг" -#~ msgid "Fredericton" -#~ msgstr "Фредериктън" +#: my-evolution/Locations.h:2495 +msgid "Xiamen" +msgstr "" -#~ msgid "Freeport" -#~ msgstr "Фрийпорт" +#: my-evolution/Locations.h:2496 +msgid "Yacuiba" +msgstr "" -#~ msgid "Frenchville" -#~ msgstr "Френчвил" +#: my-evolution/Locations.h:2497 +msgid "Yakima" +msgstr "Якима" -#~ msgid "Fresno" -#~ msgstr "Фресно" +#: my-evolution/Locations.h:2498 +msgid "Yakushima" +msgstr "Юкошима" -#~ msgid "Fresno-Chandler" -#~ msgstr "Фресно-Чандлър" +#: my-evolution/Locations.h:2499 +msgid "Yakutat" +msgstr "Якута" -#~ msgid "Friday Harbor" -#~ msgstr "Фрайдей Харбър" +#: my-evolution/Locations.h:2500 +msgid "Yakutsk" +msgstr "Якутск" -#~ msgid "Friedrichshafen" -#~ msgstr "Фридрихсхафен" +#: my-evolution/Locations.h:2501 +msgid "Yamagata Airport" +msgstr "Летище Ямагута" -#~ msgid "Frigg" -#~ msgstr "Фриг" +#: my-evolution/Locations.h:2502 +msgid "Yamaguchi Ube Airport" +msgstr "" -#~ msgid "Frontone" -#~ msgstr "Фронтон" +#: my-evolution/Locations.h:2503 +msgid "Yankton" +msgstr "" -#~ msgid "Frosinone" -#~ msgstr "Фросинон" +#: my-evolution/Locations.h:2504 +msgid "Yao Airport" +msgstr "" -#~ msgid "Fryeburg" -#~ msgstr "Фрайбург" +#: my-evolution/Locations.h:2505 +msgid "Yechon Ab" +msgstr "" -#~ msgid "Fujairah" -#~ msgstr "Фуджайра" +#: my-evolution/Locations.h:2506 +msgid "Yekaterinburg" +msgstr "Екатеринбург" -#~ msgid "Fuji Ab" -#~ msgstr "ВБ Фуджи" +#: my-evolution/Locations.h:2507 +msgid "Yellowknife" +msgstr "" -#~ msgid "Fukue Airport" -#~ msgstr "Летище Фукуе" +#: my-evolution/Locations.h:2508 +msgid "Yellowstone" +msgstr "Йелоустон" -#~ msgid "Fukui Airport" -#~ msgstr "Летище Фукуи" +#: my-evolution/Locations.h:2510 +msgid "Yenbo" +msgstr "" -#~ msgid "Fukuoka Airport" -#~ msgstr "Летище Фукуока" +#: my-evolution/Locations.h:2511 +msgid "Yeoju Range" +msgstr "" -#~ msgid "Fullerton" -#~ msgstr "Фулъртън" +#: my-evolution/Locations.h:2512 +msgid "Yeonpyeungdo" +msgstr "" -#~ msgid "Funchal" -#~ msgstr "Фуншал" +#: my-evolution/Locations.h:2513 +msgid "Yeovilton" +msgstr "" -#~ msgid "FYR Macedonia" -#~ msgstr "Македония" +#: my-evolution/Locations.h:2514 +msgid "Yokosuka Fwf" +msgstr "" -#~ msgid "Gadsden" -#~ msgstr "Гадсден" +#: my-evolution/Locations.h:2515 +msgid "Yokota Ab" +msgstr "" -#~ msgid "Gage" -#~ msgstr "Гейдж" +#: my-evolution/Locations.h:2516 +msgid "Yongsan/H-208 Hp" +msgstr "" -#~ msgid "Gainesville" -#~ msgstr "Гейнсвил" +#: my-evolution/Locations.h:2517 +msgid "Yoro" +msgstr "" -#~ msgid "Galax-Hillsville" -#~ msgstr "Галакс-Хилсвил" +#: my-evolution/Locations.h:2518 +msgid "Yosu" +msgstr "" -#~ msgid "Galbraith Lake" -#~ msgstr "Голбрайт Лейк" +#: my-evolution/Locations.h:2519 +msgid "Youngstown" +msgstr "" -#~ msgid "Galeao" -#~ msgstr "Галеао" +#: my-evolution/Locations.h:2520 +msgid "Ypsilanti" +msgstr "Упсиланти" -#~ msgid "Galena" -#~ msgstr "Галена" +#: my-evolution/Locations.h:2522 +msgid "Yukon" +msgstr "Юкон" -#~ msgid "Galesburg" -#~ msgstr "Гейлсбърг" +#: my-evolution/Locations.h:2523 +msgid "Yuma MCAS" +msgstr "" -#~ msgid "Gallup" -#~ msgstr "Галъп" +#: my-evolution/Locations.h:2524 +msgid "Yurimaguas" +msgstr "" -#~ msgid "Galveston" -#~ msgstr "Галвъстън" +#: my-evolution/Locations.h:2525 +msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" +msgstr "" -#~ msgid "Gambell" -#~ msgstr "Гамбел" +#: my-evolution/Locations.h:2526 +msgid "Zacatecas" +msgstr "" -#~ msgid "Gander" -#~ msgstr "Гандер" +#: my-evolution/Locations.h:2527 +msgid "Zadar" +msgstr "Задар" -#~ msgid "Garden City" -#~ msgstr "Гардън Сити" +#: my-evolution/Locations.h:2528 +msgid "Zagreb" +msgstr "Загреб" -#~ msgid "Gary" -#~ msgstr "Гари" +#: my-evolution/Locations.h:2529 +msgid "Zakinthos" +msgstr "Закинтош" -#~ msgid "Gassim" -#~ msgstr "Гасим" +#: my-evolution/Locations.h:2530 +msgid "Zama Airfield" +msgstr "" -#~ msgid "Gatineau" -#~ msgstr "Гатино" +#: my-evolution/Locations.h:2531 +msgid "Zanesville" +msgstr "Занесвил" -#~ msgid "Gaziantep" -#~ msgstr "Газиантеп" +#: my-evolution/Locations.h:2532 +msgid "Zaragoza" +msgstr "Сарагоса" -#~ msgid "Gdansk" -#~ msgstr "Гданск" +#: my-evolution/Locations.h:2533 +msgid "Zell Am See" +msgstr "" -#~ msgid "Geneve" -#~ msgstr "Женева" +#: my-evolution/Locations.h:2534 +msgid "Zuni Pueblo" +msgstr "Зуни Пуебло" -#~ msgid "Genova" -#~ msgstr "Геноа" +#: my-evolution/Locations.h:2535 +msgid "Zurich" +msgstr "Цюрих" -#~ msgid "George Airport" -#~ msgstr "Летище Джордж" +#: my-evolution/component-factory.c:56 +msgid "Folder containing the Evolution Summary" +msgstr "Папката съдържа Обобщение на Evolution" -#~ msgid "Georgetown" -#~ msgstr "Джоржтаун" +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381 +msgid "Appointments" +msgstr "Срещите" -#~ msgid "Ghardaia" -#~ msgstr "Гардайа" +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:389 +msgid "No appointments." +msgstr "" -#~ msgid "Ghedi" -#~ msgstr "Геди" +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:406 +msgid "%k:%M %d %B" +msgstr "%k:%M %d %B" -#~ msgid "Gifu Ab" -#~ msgstr "ВБ Гифу" +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:408 +msgid "%l:%M%p %d %B" +msgstr "" -#~ msgid "Gila Bend" -#~ msgstr "Джайла Бенд" +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:426 +msgid "No description" +msgstr "Няма Описание" -#~ msgid "Gillette" -#~ msgstr "Джилет" +#: my-evolution/e-summary-mail.c:189 +msgid "Mail summary" +msgstr "Обобщение на Поща" -#~ msgid "Gilze-Rijen" -#~ msgstr "Гилзе-Риен" +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:355 +msgid "Dictionary.com Word of the Day" +msgstr "Dictionary.com Дума за Деня" -#~ msgid "Gioia del Colle" -#~ msgstr "Джоя дел Коле" +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:373 +msgid "Quotes of the Day" +msgstr "Цитат на деня" -#~ msgid "Girona" -#~ msgstr "Жирона" +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:565 +msgid "New News Feed" +msgstr "" -#~ msgid "Gizan" -#~ msgstr "Гизан" +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:581 +msgid "_URL:" +msgstr "" -#~ msgid "Glasgow" -#~ msgstr "Глазгоу" +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:315 +msgid "Error downloading RDF" +msgstr "Грешка при зареждането на RDF" -#~ msgid "Glendive" -#~ msgstr "Гленвил" +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:453 +msgid "News Feed" +msgstr "Новини" -#~ msgid "Glens Falls" -#~ msgstr "Глен Фолс" +#: my-evolution/e-summary-shown.c:496 +msgid "All" +msgstr "" -#~ msgid "Goiania" -#~ msgstr "Гояня" +#: my-evolution/e-summary-shown.c:521 my-evolution/e-summary-table.c:58 +msgid "Shown" +msgstr "" -#~ msgid "Goldsboro" -#~ msgstr "Голсбъро" +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:330 +msgid "No tasks" +msgstr "Няма задачи" -#~ msgid "Goodland" -#~ msgstr "Гудленд" +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:364 +msgid "blue" +msgstr "" -#~ msgid "Goose Bay" -#~ msgstr "Гуус Бей" +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:364 +msgid "(No Description)" +msgstr "(Без описание)" -#~ msgid "Goteborg (Landvetter)" -#~ msgstr "Гьотеборг (Ландветер)" +#: my-evolution/e-summary-weather.c:73 +msgid "My Weather" +msgstr "Моето Време" -#~ msgid "Goteborg (Save)" -#~ msgstr "Гьотеборг (Сев)" +#: my-evolution/e-summary-weather.c:262 +msgid "There was an error downloading data for" +msgstr "Имаше грешка по време на изтеглянето на информация за" -#~ msgid "Granada" -#~ msgstr "Гранада" +#: my-evolution/e-summary-weather.c:479 my-evolution/my-evolution.glade.h:16 +msgid "Weather" +msgstr "Време" -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "Гран Каньон" +#. translators: Put here a list of codes for locations you want to +#. see in My Evolution by default. You can find the list of all +#. stations and their codes in Evolution sources +#. (evolution/my-evolution/Locations) +#: my-evolution/e-summary-weather.c:583 +msgid "KBOS" +msgstr "KBOS" -#~ msgid "Grand Cayman" -#~ msgstr "Гранд Кайман" +#: my-evolution/e-summary.c:204 +msgid "%A, %B %e %Y" +msgstr "%A, %B %e %Y" -#~ msgid "Grand Forks" -#~ msgstr "Гранд Форкс" +#: my-evolution/e-summary.c:533 +msgid "Please wait..." +msgstr "Моля почакайте..." -#~ msgid "Grand Island" -#~ msgstr "Гранд Айлънд" +#: my-evolution/e-summary.c:622 ui/my-evolution.xml.h:2 +msgid "Print Summary" +msgstr "Печат на Обобщение" -#~ msgid "Grand Isle" -#~ msgstr "Гранд Айл" +#: my-evolution/e-summary.c:655 +msgid "Printing of Summary failed" +msgstr "Неуспешно печатане на Обобщено" -#~ msgid "Grand Junction" -#~ msgstr "Гранд Джънкшън" +#: my-evolution/metar.c:30 +msgid " F" +msgstr " F" -#~ msgid "Grand Marais" -#~ msgstr "Гранд Мер" +#: my-evolution/metar.c:30 +msgid " C" +msgstr " C" -#~ msgid "Grand Rapids" -#~ msgstr "Гранд Рапидс" +#: my-evolution/metar.c:34 +msgid "knots" +msgstr "възела" -#~ msgid "Grandview" -#~ msgstr "Грандвю" +#: my-evolution/metar.c:34 +msgid "kph" +msgstr "км./ч." -#~ msgid "Grangeville" -#~ msgstr "Грейнджвил" +#: my-evolution/metar.c:39 +msgid "inHg" +msgstr "инча ж.ст." -#~ msgid "Grants" -#~ msgstr "Грантс" +#: my-evolution/metar.c:39 +msgid "mmHg" +msgstr "mmHg" -#~ msgid "Graz" -#~ msgstr "Грац" +#: my-evolution/metar.c:42 +msgid "miles" +msgstr "мили" -#~ msgid "Great Falls" -#~ msgstr "Грейт Фолс" +#: my-evolution/metar.c:42 +msgid "kilometers" +msgstr "километри" -#~ msgid "Greeley" -#~ msgstr "Грийли" +#: my-evolution/metar.c:45 +msgid "Clear sky" +msgstr "Ясно небе" -#~ msgid "Green Bay" -#~ msgstr "Грийн Бей" +#: my-evolution/metar.c:46 +msgid "Broken clouds" +msgstr "Разкъсани облаци" -#~ msgid "Green River" -#~ msgstr "Грийн Ривър" +#: my-evolution/metar.c:47 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "Разкъсана облачност" -#~ msgid "Greensboro" -#~ msgstr "Грийнсборо" +#: my-evolution/metar.c:48 +msgid "Few clouds" +msgstr "Малко облаци" -#~ msgid "Greenville" -#~ msgstr "Грийнвил" +#: my-evolution/metar.c:49 +msgid "Overcast" +msgstr "Облачно" -#~ msgid "Greenville-Spartanburg" -#~ msgstr "Грийнвил-Спартанбърг" +#: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486 +msgid "Invalid" +msgstr "Неправилен" -#~ msgid "Greenwood" -#~ msgstr "Гриийнуд" +#: my-evolution/metar.c:64 +msgid "Variable" +msgstr "Променливо" -#~ msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" -#~ msgstr "Гренобъл-Сен-Жо" +#: my-evolution/metar.c:65 +msgid "North" +msgstr "север" -#~ msgid "Griffiss AFB" -#~ msgstr "ВВБ Грифис" +#: my-evolution/metar.c:65 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "север-североизток" -#~ msgid "Groningen" -#~ msgstr "Грьонинген" +#: my-evolution/metar.c:65 +msgid "Northeast" +msgstr "североизток" -#~ msgid "Grosseto" -#~ msgstr "Гросето" +#: my-evolution/metar.c:65 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "изток-североизток" -#~ msgid "Groton" -#~ msgstr "Гротън" +#: my-evolution/metar.c:66 +msgid "East" +msgstr "Изток" -#~ msgid "Guadalajara" -#~ msgstr "Гуадалахара" +#: my-evolution/metar.c:66 +msgid "East - Southeast" +msgstr "изток-югоизток" -#~ msgid "Guadalupe Pass" -#~ msgstr "Гуаделупе Пас" +#: my-evolution/metar.c:66 +msgid "Southeast" +msgstr "югоизток" -#~ msgid "Guanare" -#~ msgstr "Гуанаре" +#: my-evolution/metar.c:66 +msgid "South - Southeast" +msgstr "юг-югоизток" -#~ msgid "Guangzhou" -#~ msgstr "Гуангжоу" +#: my-evolution/metar.c:67 +msgid "South" +msgstr "юг" -#~ msgid "Guantanamo" -#~ msgstr "Гуантанамо" +#: my-evolution/metar.c:67 +msgid "South - Southwest" +msgstr "юг-югозапад" -#~ msgid "Guarany" -#~ msgstr "Гуарани" +#: my-evolution/metar.c:67 +msgid "Southwest" +msgstr "югозапад" -#~ msgid "Guaratingueta" -#~ msgstr "Гуарантигета" +#: my-evolution/metar.c:67 +msgid "West - Southwest" +msgstr "запад-югозапад" -#~ msgid "Guarulhos" -#~ msgstr "Гуарюлос" +#: my-evolution/metar.c:68 +msgid "West" +msgstr "Запад" -#~ msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" -#~ msgstr "Гуаякул/Симон Боливар" +#: my-evolution/metar.c:68 +msgid "West - Northwest" +msgstr "запад-северозапад" -#~ msgid "Guaymas" -#~ msgstr "Гуаяамас" +#: my-evolution/metar.c:68 +msgid "Northwest" +msgstr "северозапад" -#~ msgid "Guidonia" -#~ msgstr "Гуидоня" +#: my-evolution/metar.c:68 +msgid "North - Northwest" +msgstr "север-северозапад" -#~ msgid "Gulfport" -#~ msgstr "Гълфпорт" +#. DRIZZLE +#: my-evolution/metar.c:128 +msgid "Drizzle" +msgstr "Ръмене" -#~ msgid "Gulkana" -#~ msgstr "Гулкана" +#: my-evolution/metar.c:129 +msgid "Drizzle in the vicinity" +msgstr "Ръмене в околността" -#~ msgid "Gullfax C" -#~ msgstr "Гълфакс Ц" +#: my-evolution/metar.c:130 +msgid "Light drizzle" +msgstr "Леко ръмене" -#~ msgid "Gunnison" -#~ msgstr "Гънисън" +#: my-evolution/metar.c:131 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "Умерено преваляване" -#~ msgid "Gunnison (2)" -#~ msgstr "Гънисън (2)" +#: my-evolution/metar.c:132 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "Силно ръмене" -#~ msgid "Guriat" -#~ msgstr "Гуриат" +#: my-evolution/metar.c:133 +msgid "Shallow drizzle" +msgstr "Незначително ръмене" -#~ msgid "Gustavus" -#~ msgstr "Густавус" +#: my-evolution/metar.c:134 +msgid "Patches of drizzle" +msgstr "" -#~ msgid "Guymon" -#~ msgstr "Гимон" +#: my-evolution/metar.c:135 +msgid "Partial drizzle" +msgstr "Частично ръмене" -#~ msgid "Habana" -#~ msgstr "Хавана" +#: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "Гръмотевична буря" -#~ msgid "Hachijojima Airport" -#~ msgstr "Летище Хачижожима" +#: my-evolution/metar.c:137 +msgid "Windy drizzle" +msgstr "Ветровито със ситен дъжд" -#~ msgid "Hachinohe Ab" -#~ msgstr "ВБ Хачинохе" +#: my-evolution/metar.c:138 +msgid "Showers" +msgstr "Преваляване" -#~ msgid "Hafr Al-Batin" -#~ msgstr "Хафр Ал-Батин" +#: my-evolution/metar.c:139 +msgid "Drifting drizzle" +msgstr "" -#~ msgid "Hagerstown" -#~ msgstr "Хагерстаун" +#: my-evolution/metar.c:140 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" -#~ msgid "Hail" -#~ msgstr "Град" +#. RAIN +#: my-evolution/metar.c:143 +msgid "Rain" +msgstr "Дъжд" -#~ msgid "Hailey-Sun Valley" -#~ msgstr "Хейли-Сън Вали" +#: my-evolution/metar.c:144 +msgid "Rain in the vicinity" +msgstr "Дъжд в околноста" -#~ msgid "Haines" -#~ msgstr "Хейнс" +#: my-evolution/metar.c:145 +msgid "Light rain" +msgstr "Лек дъжд" -#~ msgid "Hakodate Airport" -#~ msgstr "Летище Хакодате" +#: my-evolution/metar.c:146 +msgid "Moderate rain" +msgstr "Умерен дъжд" -#~ msgid "Halifax" -#~ msgstr "Халифакс" +#: my-evolution/metar.c:147 +msgid "Heavy rain" +msgstr "Силен дъжд" -#~ msgid "Hamamatsu Ab" -#~ msgstr "Хамаматсу" +#: my-evolution/metar.c:148 +msgid "Shallow rain" +msgstr "Слаб дъжд" -#~ msgid "Hamburg" -#~ msgstr "Хамбург" +#: my-evolution/metar.c:149 +msgid "Patches of rain" +msgstr "" -#~ msgid "Hamburg-Finkenwerder" -#~ msgstr "Хамбург-Финкенвердер" +#: my-evolution/metar.c:150 +msgid "Partial rainfall" +msgstr "Частично преваляване" -#~ msgid "Hamilton" -#~ msgstr "Хамилтън" +#: my-evolution/metar.c:152 +msgid "Blowing rainfall" +msgstr "Преваляване с вятър" -#~ msgid "Hammerfest" -#~ msgstr "Хамърфест" +#: my-evolution/metar.c:153 +msgid "Rain showers" +msgstr "Преваляване от дъжд" -#~ msgid "Hampton" -#~ msgstr "Хамптън" +#: my-evolution/metar.c:154 +msgid "Drifting rain" +msgstr "" -#~ msgid "Hanamaki Airport" -#~ msgstr "Летище Ханамаки" +#: my-evolution/metar.c:155 +msgid "Freezing rain" +msgstr "Леден Дъжд" -#~ msgid "Hancock" -#~ msgstr "Ханкок" +#. SNOW +#: my-evolution/metar.c:158 +msgid "Snow" +msgstr "Сняг" -#~ msgid "Hangzhou" -#~ msgstr "Ханджоу" +#: my-evolution/metar.c:159 +msgid "Snow in the vicinity" +msgstr "Сняг в околноста" -#~ msgid "Hanksville" -#~ msgstr "Ханксвил" +#: my-evolution/metar.c:160 +msgid "Light snow" +msgstr "Слаб сняг" -#~ msgid "Hannover" -#~ msgstr "Хановер" +#: my-evolution/metar.c:161 +msgid "Moderate snow" +msgstr "Умерен сняг" -#~ msgid "Ha Noi" -#~ msgstr "Ханой" +#: my-evolution/metar.c:162 +msgid "Heavy snow" +msgstr "Силен сняг" -#~ msgid "Harbor Beach" -#~ msgstr "Харбър Бийч" +#: my-evolution/metar.c:163 +msgid "Shallow snow" +msgstr "Незначителен сняг" -#~ msgid "Harlingen" -#~ msgstr "Харлинген" +#: my-evolution/metar.c:164 +msgid "Patches of snow" +msgstr "" -#~ msgid "Harlowton" -#~ msgstr "Харлоутън" +#: my-evolution/metar.c:165 +msgid "Partial snowfall" +msgstr "" -#~ msgid "Harrisburg" -#~ msgstr "Харисбърг" +#: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181 +msgid "Snowstorm" +msgstr "Снежна буря" -#~ msgid "Harrison" -#~ msgstr "Харисон" +#: my-evolution/metar.c:167 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" -#~ msgid "Harstad/Narvik/Evenes" -#~ msgstr "Харстад/Нарвик/Ивънес" +#: my-evolution/metar.c:168 +msgid "Snow showers" +msgstr "" -#~ msgid "Hartford" -#~ msgstr "Хартфорд" +#: my-evolution/metar.c:169 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" -#~ msgid "Hassi-Messaoud" -#~ msgstr "Хаси-Месод" +#: my-evolution/metar.c:170 +msgid "Freezing snow" +msgstr "" -#~ msgid "Hastings" -#~ msgstr "Хастингс" +#. SNOW_GRAINS +#: my-evolution/metar.c:173 +msgid "Snow grains" +msgstr "" -#~ msgid "Haugesund" -#~ msgstr "Хагесунд" +#: my-evolution/metar.c:174 +msgid "Snow grains in the vicinity" +msgstr "" -#~ msgid "Havre" -#~ msgstr "Хавър" +#: my-evolution/metar.c:175 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" -#~ msgid "Hawaii" -#~ msgstr "Хавай" +#: my-evolution/metar.c:176 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" -#~ msgid "Hawthorne" -#~ msgstr "Хоторн" +#: my-evolution/metar.c:177 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" -#~ msgid "Hayden" -#~ msgstr "Хайдън" +#: my-evolution/metar.c:178 +msgid "Shallow snow grains" +msgstr "" -#~ msgid "Hayes River" -#~ msgstr "Хайес Ривър" +#: my-evolution/metar.c:179 +msgid "Patches of snow grains" +msgstr "" -#~ msgid "Hays" -#~ msgstr "Хейс" +#: my-evolution/metar.c:180 +msgid "Partial snow grains" +msgstr "" -#~ msgid "Hayward" -#~ msgstr "Хейуърд" +#: my-evolution/metar.c:182 +msgid "Blowing snow grains" +msgstr "" -#~ msgid "Healy River" -#~ msgstr "Хийли Ривър" +#: my-evolution/metar.c:183 +msgid "Snow grain showers" +msgstr "" -#~ msgid "Helena" -#~ msgstr "Хелена" +#: my-evolution/metar.c:184 +msgid "Drifting snow grains" +msgstr "" -#~ msgid "Helsinki" -#~ msgstr "Хелзинки" +#: my-evolution/metar.c:185 +msgid "Freezing snow grains" +msgstr "" -#~ msgid "Henderson" -#~ msgstr "Хендерсон" +#. ICE_CRYSTALS +#: my-evolution/metar.c:188 +msgid "Ice crystals" +msgstr "" -#~ msgid "Hengchun" -#~ msgstr "Хенгчун" +#: my-evolution/metar.c:189 +msgid "Ice crystals in the vicinity" +msgstr "" -#~ msgid "Hermosillo" -#~ msgstr "Хермосило" +#: my-evolution/metar.c:190 +msgid "Few ice crystals" +msgstr "" -#~ msgid "Hibbing" -#~ msgstr "Хибинг" +#: my-evolution/metar.c:191 +msgid "Moderate ice crystals" +msgstr "" -#~ msgid "Hickory" -#~ msgstr "Хикъри" +#: my-evolution/metar.c:192 +msgid "Heavy ice crystals" +msgstr "" -#~ msgid "Hill City" -#~ msgstr "Хил Сити" +#: my-evolution/metar.c:194 +msgid "Patches of ice crystals" +msgstr "" -#~ msgid "Hillsboro" -#~ msgstr "Хилсбъро" +#: my-evolution/metar.c:195 +msgid "Partial ice crystals" +msgstr "" -#~ msgid "Hilo" -#~ msgstr "Хило" +#: my-evolution/metar.c:196 +msgid "Ice crystal storm" +msgstr "" -#~ msgid "Hinesville" -#~ msgstr "Хайнсвил" +#: my-evolution/metar.c:197 +msgid "Blowing ice crystals" +msgstr "" -#~ msgid "Hiroshima Airport" -#~ msgstr "Летище Хирошима" +#: my-evolution/metar.c:198 +msgid "Showers of ice crystals" +msgstr "" -#~ msgid "Hobart" -#~ msgstr "Хобарт" +#: my-evolution/metar.c:199 +msgid "Drifting ice crystals" +msgstr "" -#~ msgid "Hobbs" -#~ msgstr "Хобс" +#: my-evolution/metar.c:200 +msgid "Freezing ice crystals" +msgstr "" -#~ msgid "Ho Chi Minh" -#~ msgstr "Хошимин" +#. ICE_PELLETS +#: my-evolution/metar.c:203 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" -#~ msgid "Hodeidah" -#~ msgstr "Ходейда" +#: my-evolution/metar.c:204 +msgid "Ice pellets in the vicinity" +msgstr "" -#~ msgid "Hof" -#~ msgstr "Хоф" +#: my-evolution/metar.c:205 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" -#~ msgid "Hoffman" -#~ msgstr "Хофман" +#: my-evolution/metar.c:206 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" -#~ msgid "Hofu Ab" -#~ msgstr "ВБ Хофу" +#: my-evolution/metar.c:207 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" -#~ msgid "Hohenems" -#~ msgstr "Хохенемс" +#: my-evolution/metar.c:208 +msgid "Shallow ice pellets" +msgstr "" -#~ msgid "Holguin" -#~ msgstr "Холген" +#: my-evolution/metar.c:209 +msgid "Patches of ice pellets" +msgstr "" -#~ msgid "Homer" -#~ msgstr "Хомър" +#: my-evolution/metar.c:210 +msgid "Partial ice pellets" +msgstr "" -#~ msgid "Homestead AFB" -#~ msgstr "ВВБ Хоумстед" +#: my-evolution/metar.c:211 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" -#~ msgid "Hondo" -#~ msgstr "Хондо" +#: my-evolution/metar.c:212 +msgid "Blowing ice pellets" +msgstr "" -#~ msgid "Honningsvag" -#~ msgstr "Хьонингсваг" +#: my-evolution/metar.c:213 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" -#~ msgid "Honolulu" -#~ msgstr "Хонолулу" +#: my-evolution/metar.c:214 +msgid "Drifting ice pellets" +msgstr "" -#~ msgid "Hoonah" -#~ msgstr "Хуна" +#: my-evolution/metar.c:215 +msgid "Freezing ice pellets" +msgstr "" -#~ msgid "Hoquiam" -#~ msgstr "Хокам" +#: my-evolution/metar.c:219 +msgid "Hail in the vicinity" +msgstr "" -#~ msgid "Hot Springs" -#~ msgstr "Хот Спрингс" +#: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235 +msgid "Light hail" +msgstr "Лек град" -#~ msgid "Houghton Lake" -#~ msgstr "Хютън Лейк" +#: my-evolution/metar.c:221 +msgid "Moderate hail" +msgstr "Умерен град" -#~ msgid "Houlton" -#~ msgstr "Холтън" +#: my-evolution/metar.c:222 +msgid "Heavy hail" +msgstr "Силен град" -#~ msgid "Houma" -#~ msgstr "Хума" +#: my-evolution/metar.c:223 +msgid "Shallow hail" +msgstr "" -#~ msgid "Houston-Bush" -#~ msgstr "Хюстън-Буш" +#: my-evolution/metar.c:224 +msgid "Patches of hail" +msgstr "" -#~ msgid "Houston-Clover" -#~ msgstr "Хюстън-Кловър" +#: my-evolution/metar.c:225 +msgid "Partial hail" +msgstr "" -#~ msgid "Houston-Ellington Field" -#~ msgstr "Хюстън-Елингтън Фийлд" +#: my-evolution/metar.c:226 +msgid "Hailstorm" +msgstr "Буря с градушка" -#~ msgid "Houston-Hobby" -#~ msgstr "Хюстън-Хоби" +#: my-evolution/metar.c:227 +msgid "Blowing hail" +msgstr "" -#~ msgid "Houston-Hooks" -#~ msgstr "Хюстън-Хукс" +#: my-evolution/metar.c:228 +msgid "Hail showers" +msgstr "" -#~ msgid "Howard AFB" -#~ msgstr "ВВБ Хауърд" +#: my-evolution/metar.c:229 +msgid "Drifting hail" +msgstr "" -#~ msgid "Hsinchu" -#~ msgstr "Хсинчу" +#: my-evolution/metar.c:230 +msgid "Freezing hail" +msgstr "" -#~ msgid "Huanuco" -#~ msgstr "Хуануко" +#. SMALL_HAIL +#: my-evolution/metar.c:233 +msgid "Small hail" +msgstr "" -#~ msgid "Huehuetenango" -#~ msgstr "Хуехуетенанго" +#: my-evolution/metar.c:234 +msgid "Small hail in the vicinity" +msgstr "" -#~ msgid "Hulien" -#~ msgstr "Хулиен" +#: my-evolution/metar.c:236 +msgid "Moderate small hail" +msgstr "" -#~ msgid "Humberside" -#~ msgstr "Хъмбърсайд" +#: my-evolution/metar.c:237 +msgid "Heavy small hail" +msgstr "" -#~ msgid "Huntington" -#~ msgstr "Хънгтингтън" +#: my-evolution/metar.c:238 +msgid "Shallow small hail" +msgstr "" -#~ msgid "Huntsville" -#~ msgstr "Хънтсвил" +#: my-evolution/metar.c:239 +msgid "Patches of small hail" +msgstr "" -#~ msgid "Hurlburt" -#~ msgstr "Хърлбърт" +#: my-evolution/metar.c:240 +msgid "Partial small hail" +msgstr "" -#~ msgid "Huron" -#~ msgstr "Хюрон" +#: my-evolution/metar.c:241 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" -#~ msgid "Hutchinson" -#~ msgstr "Хътчисън" +#: my-evolution/metar.c:242 +msgid "Blowing small hail" +msgstr "" -#~ msgid "Hyakuri Ab" -#~ msgstr "ВБ Хаякири" +#: my-evolution/metar.c:243 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" -#~ msgid "Hyannis" -#~ msgstr "Хаянис" +#: my-evolution/metar.c:244 +msgid "Drifting small hail" +msgstr "" -#~ msgid "Hyderabad" -#~ msgstr "Хидерабад" +#: my-evolution/metar.c:245 +msgid "Freezing small hail" +msgstr "" -#~ msgid "Hyeres-Le Palyvestre" -#~ msgstr "Хиерес-Ле Паливестре" +#. PRECIPITATION +#: my-evolution/metar.c:248 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "" -#~ msgid "Iasi" -#~ msgstr "Иаси" +#: my-evolution/metar.c:249 +msgid "Precipitation in the vicinity" +msgstr "" -#~ msgid "Ibiza" -#~ msgstr "Ибиза" +#: my-evolution/metar.c:250 +msgid "Light precipitation" +msgstr "" -#~ msgid "Ichikawa" -#~ msgstr "Ичикава" +#: my-evolution/metar.c:251 +msgid "Moderate precipitation" +msgstr "" -#~ msgid "Idaho Falls" -#~ msgstr "Айдахо фолс" +#: my-evolution/metar.c:252 +msgid "Heavy precipitation" +msgstr "" -#~ msgid "Iguazu" -#~ msgstr "Игуазу" +#: my-evolution/metar.c:253 +msgid "Shallow precipitation" +msgstr "" -#~ msgid "Iki Airport" -#~ msgstr "Летище Ики" +#: my-evolution/metar.c:254 +msgid "Patches of precipitation" +msgstr "" -#~ msgid "Iliamna" -#~ msgstr "Илиамна" +#: my-evolution/metar.c:255 +msgid "Partial precipitation" +msgstr "" -#~ msgid "Illinois" -#~ msgstr "Илинойс" +#: my-evolution/metar.c:256 +msgid "Unknown thunderstorm" +msgstr "" -#~ msgid "Imperial" -#~ msgstr "Импириъл" +#: my-evolution/metar.c:257 +msgid "Blowing precipitation" +msgstr "" -#~ msgid "Imperial (2)" -#~ msgstr "Импириъл (2)" +#: my-evolution/metar.c:258 +msgid "Showers, type unknown" +msgstr "" -#~ msgid "Imperial Beach" -#~ msgstr "Импириъл Бийч" +#: my-evolution/metar.c:259 +msgid "Drifting precipitation" +msgstr "" -#~ msgid "In Amenas" -#~ msgstr "Ин Аменас" +#: my-evolution/metar.c:260 +msgid "Freezing precipitation" +msgstr "" -#~ msgid "Indiana" -#~ msgstr "Индиана" +#. MIST +#: my-evolution/metar.c:263 +msgid "Mist" +msgstr "Мъгла" -#~ msgid "Indianapolis" -#~ msgstr "Индианаполис" +#: my-evolution/metar.c:264 +msgid "Mist in the vicinity" +msgstr "" -#~ msgid "Innsbruck" -#~ msgstr "Инсбрук" +#: my-evolution/metar.c:265 +msgid "Light mist" +msgstr "Лека мъгла" -#~ msgid "International Falls" -#~ msgstr "Интернешънъл Фолс" +#: my-evolution/metar.c:266 +msgid "Moderate mist" +msgstr "Умерена мъгла" -#~ msgid "Intracoastal" -#~ msgstr "Интракоустъл" +#: my-evolution/metar.c:267 +msgid "Thick mist" +msgstr "Гъста мъгла" -#~ msgid "Inverness" -#~ msgstr "Инвърнес" +#: my-evolution/metar.c:268 +msgid "Shallow mist" +msgstr "" -#~ msgid "Inyokern" -#~ msgstr "Инйокерн" +#: my-evolution/metar.c:269 +msgid "Patches of mist" +msgstr "" -#~ msgid "Iowa" -#~ msgstr "Айова" +#: my-evolution/metar.c:270 +msgid "Partial mist" +msgstr "" -#~ msgid "Iowa City" -#~ msgstr "Айова Сити" +#: my-evolution/metar.c:272 +msgid "Mist with wind" +msgstr "Мъгла с вятър" -#~ msgid "Iqaluit" -#~ msgstr "Икалуит" +#: my-evolution/metar.c:274 +msgid "Drifting mist" +msgstr "" -#~ msgid "Iquique/Diego Arac" -#~ msgstr "Икике/Диего Арак" +#: my-evolution/metar.c:275 +msgid "Freezing mist" +msgstr "" -#~ msgid "Iquitos" -#~ msgstr "Икитос" +#. FOG +#: my-evolution/metar.c:278 +msgid "Fog" +msgstr "Мъгла" -#~ msgid "Iraklion" -#~ msgstr "Ираклион" +#: my-evolution/metar.c:279 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" -#~ msgid "Iran, Islamic Republic of" -#~ msgstr "Иран, Ислямска Република" +#: my-evolution/metar.c:280 +msgid "Light fog" +msgstr "Лека мъгла" -#~ msgid "Iron Mountain" -#~ msgstr "Айрън Маунтин" +#: my-evolution/metar.c:281 +msgid "Moderate fog" +msgstr "Средна мъгла" -#~ msgid "Ironwood" -#~ msgstr "Аърън Уд" +#: my-evolution/metar.c:282 +msgid "Thick fog" +msgstr "Гъста мъгла" -#~ msgid "Iruma Ab" -#~ msgstr "ВБ Ирума" +#: my-evolution/metar.c:283 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" -#~ msgid "Islamabad" -#~ msgstr "Исламабад" +#: my-evolution/metar.c:284 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" -#~ msgid "Islip" -#~ msgstr "Ислип" +#: my-evolution/metar.c:285 +msgid "Partial fog" +msgstr "Частична мъгла" -#~ msgid "Istanbul" -#~ msgstr "Истанбул" +#: my-evolution/metar.c:287 +msgid "Fog with wind" +msgstr "Мъгла с вятър" -#~ msgid "Itaituba" -#~ msgstr "Итаитуба" +#: my-evolution/metar.c:289 +msgid "Drifting fog" +msgstr "" -#~ msgid "Ithaca" -#~ msgstr "Итака" +#: my-evolution/metar.c:290 +msgid "Freezing fog" +msgstr "" -#~ msgid "Ivano-Frankivsk" -#~ msgstr "Ивано-Франкивск" +#. SMOKE +#: my-evolution/metar.c:293 +msgid "Smoke" +msgstr "Смог" -#~ msgid "Iwakuni MCAS" -#~ msgstr "MCAS Ивакуни" +#: my-evolution/metar.c:294 +msgid "Smoke in the vicinity" +msgstr "" -#~ msgid "Iwojima" -#~ msgstr "Иводжима" +#: my-evolution/metar.c:295 +msgid "Thin smoke" +msgstr "Лек смог" -#~ msgid "Ixtapa" -#~ msgstr "Икстапа" +#: my-evolution/metar.c:296 +msgid "Moderate smoke" +msgstr "Умерен смок" -#~ msgid "Izmir/Adnan Menderes" -#~ msgstr "Измир/Аднан Мендерес" +#: my-evolution/metar.c:297 +msgid "Thick smoke" +msgstr "Гъст дим" -#~ msgid "Izmir/Cigli" -#~ msgstr "Измир/Чигли" +#: my-evolution/metar.c:298 +msgid "Shallow smoke" +msgstr "" -#~ msgid "Izmit" -#~ msgstr "Измит" +#: my-evolution/metar.c:299 +msgid "Patches of smoke" +msgstr "" -#~ msgid "Izumo Airport" -#~ msgstr "Летище Изумо" +#: my-evolution/metar.c:300 +msgid "Partial smoke" +msgstr "" -#~ msgid "Jackson" -#~ msgstr "Джаксън" +#: my-evolution/metar.c:301 +msgid "Thunderous smoke" +msgstr "" -#~ msgid "Jacksonville" -#~ msgstr "Джаксънвил" +#: my-evolution/metar.c:302 +msgid "Smoke with wind" +msgstr "Пушек с вятър" -#~ msgid "Jacksonville-Craig Airport" -#~ msgstr "Джаксънвил-Летище Крейг" +#: my-evolution/metar.c:304 +msgid "Drifting smoke" +msgstr "" -#~ msgid "Jacksonville NAS" -#~ msgstr "ВВЛ Джаксънвил" +#. VOLCANIC_ASH +#: my-evolution/metar.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "Волканична пепел" -#~ msgid "Jaffrey" -#~ msgstr "Джафри" +#: my-evolution/metar.c:309 +msgid "Volcanic ash in the vicinity" +msgstr "Волканичен прах във височина" -#~ msgid "Jamestown" -#~ msgstr "Джеймстаун" +#: my-evolution/metar.c:311 +msgid "Moderate volcanic ash" +msgstr "Средна волканична пепел" -#~ msgid "Janesville" -#~ msgstr "Джейнсвил" +#: my-evolution/metar.c:312 +msgid "Thick volcanic ash" +msgstr "Гъст вулканичен прах" -#~ msgid "Jan Smuts" -#~ msgstr "Ян Смутс" +#: my-evolution/metar.c:313 +msgid "Shallow volcanic ash" +msgstr "" -#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" -#~ msgstr "Международно Летище Джеда крал Абдул Азиз" +#: my-evolution/metar.c:314 +msgid "Patches of volcanic ash" +msgstr "" -#~ msgid "Jefferson City" -#~ msgstr "Джеферсън сити" +#: my-evolution/metar.c:315 +msgid "Partial volcanic ash" +msgstr "" -#~ msgid "Jerez" -#~ msgstr "Херес" +#: my-evolution/metar.c:316 +msgid "Thunderous volcanic ash" +msgstr "" -#~ msgid "Jinotega" -#~ msgstr "Инотега" +#: my-evolution/metar.c:317 +msgid "Blowing volcanic ash" +msgstr "" -#~ msgid "Johan A. Pengel" -#~ msgstr "Йохан А. Пенгел" +#: my-evolution/metar.c:318 +msgid "Showers of volcanic ash" +msgstr "" -#~ msgid "Johnstown" -#~ msgstr "Джонстаун" +#: my-evolution/metar.c:319 +msgid "Drifting volcanic ash" +msgstr "" -#~ msgid "Jonesboro" -#~ msgstr "Джоунсбъро" +#: my-evolution/metar.c:320 +msgid "Freezing volcanic ash" +msgstr "" -#~ msgid "Jonkoping" -#~ msgstr "Йонкьопинг" +#. SAND +#: my-evolution/metar.c:323 +msgid "Sand" +msgstr "Пясък" -#~ msgid "Joplin" -#~ msgstr "Джаплън" +#: my-evolution/metar.c:324 +msgid "Sand in the vicinity" +msgstr "" -#~ msgid "Juanjui" -#~ msgstr "Джуанджу" +#: my-evolution/metar.c:325 +msgid "Light sand" +msgstr "Лек пясък" -#~ msgid "Juan Santamaria" -#~ msgstr "Хуан Сантамариа" +#: my-evolution/metar.c:326 +msgid "Moderate sand" +msgstr "Умерен пясък" -#~ msgid "Juigalpa" -#~ msgstr "Хуигалпа" +#: my-evolution/metar.c:327 +msgid "Heavy sand" +msgstr "" -#~ msgid "Jujuy" -#~ msgstr "Джуджуи" +#: my-evolution/metar.c:329 +msgid "Patches of sand" +msgstr "" -#~ msgid "Juliaca" -#~ msgstr "Джулиака" +#: my-evolution/metar.c:330 +msgid "Partial sand" +msgstr "" -#~ msgid "Junction" -#~ msgstr "Джънкшън" +#: my-evolution/metar.c:332 +msgid "Blowing sand" +msgstr "" -#~ msgid "Juneau" -#~ msgstr "Жуно" +#: my-evolution/metar.c:334 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" -#~ msgid "Kadena Ab" -#~ msgstr "Кадена" +#. HAZE +#: my-evolution/metar.c:338 +msgid "Haze" +msgstr "Мъгла" -#~ msgid "Kagoshima Airport" -#~ msgstr "Летище Кагошима" +#: my-evolution/metar.c:339 +msgid "Haze in the vicinity" +msgstr "" -#~ msgid "Kahului" -#~ msgstr "Каулуи" +#: my-evolution/metar.c:340 +msgid "Light haze" +msgstr "Лека мъгла" -#~ msgid "Kailua-Kona" -#~ msgstr "Каилуа-Кона" +#: my-evolution/metar.c:341 +msgid "Moderate haze" +msgstr "Средна мъгла" -#~ msgid "Kake" -#~ msgstr "Каке" +#: my-evolution/metar.c:342 +msgid "Thick haze" +msgstr "Гъста мъгла" -#~ msgid "Kalamata" -#~ msgstr "Каламата" +#: my-evolution/metar.c:343 +msgid "Shallow haze" +msgstr "Незначителна мъгла" -#~ msgid "Kalamazoo" -#~ msgstr "Каламазо" +#: my-evolution/metar.c:344 +msgid "Patches of haze" +msgstr "" -#~ msgid "Kalispell" -#~ msgstr "Калиспел" +#: my-evolution/metar.c:345 +msgid "Partial haze" +msgstr "" -#~ msgid "Kamigoto" -#~ msgstr "Камигото" +#: my-evolution/metar.c:347 +msgid "Haze with wind" +msgstr "" -#~ msgid "Kaneohe" -#~ msgstr "Канеое" +#: my-evolution/metar.c:349 +msgid "Drifting haze" +msgstr "" -#~ msgid "Kangshan" -#~ msgstr "Кангшан" +#: my-evolution/metar.c:350 +msgid "Freezing haze" +msgstr "" -#~ msgid "Kanoya Ab" -#~ msgstr "ВБ Каноя" +#. SPRAY +#: my-evolution/metar.c:353 +msgid "Spray" +msgstr "Пръскане" -#~ msgid "Kansai International Airport" -#~ msgstr "Канзас международно летище" +#: my-evolution/metar.c:354 +msgid "Spray in the vicinity" +msgstr "" -#~ msgid "Kansas" -#~ msgstr "Канзас" +#: my-evolution/metar.c:355 +msgid "Light spray" +msgstr "Леко пръскане" -#~ msgid "Kansas City" -#~ msgstr "Канзас Сити" +#: my-evolution/metar.c:356 +msgid "Moderate spray" +msgstr "Умерено пръскане" -#~ msgid "Kansas City-Gladstone" -#~ msgstr "Канзас Сити-Гладстън" +#: my-evolution/metar.c:357 +msgid "Heavy spray" +msgstr "" -#~ msgid "Kaohsiung" -#~ msgstr "Каошиунг" +#: my-evolution/metar.c:358 +msgid "Shallow spray" +msgstr "" -#~ msgid "Karachi" -#~ msgstr "Карачи" +#: my-evolution/metar.c:359 +msgid "Patches of spray" +msgstr "" -#~ msgid "Karup" -#~ msgstr "Каръп" +#: my-evolution/metar.c:360 +msgid "Partial spray" +msgstr "" -#~ msgid "Kassel-Calden" -#~ msgstr "Касел-Калдън" +#: my-evolution/metar.c:362 +msgid "Blowing spray" +msgstr "" -#~ msgid "Kasumigaura Ab" -#~ msgstr "ВБ Касумигуара" +#: my-evolution/metar.c:364 +msgid "Drifting spray" +msgstr "" -#~ msgid "Kasuminome Ab" -#~ msgstr "ВБ Касуминоме" +#: my-evolution/metar.c:365 +msgid "Freezing spray" +msgstr "" -#~ msgid "Katowice" -#~ msgstr "Катовице" +#. DUST +#: my-evolution/metar.c:368 +msgid "Dust" +msgstr "Прах" -#~ msgid "Kavala" -#~ msgstr "Кавала" +#: my-evolution/metar.c:369 +msgid "Dust in the vicinity" +msgstr "Прах във височина" -#~ msgid "Kayseri" -#~ msgstr "Кайзери" +#: my-evolution/metar.c:370 +msgid "Light dust" +msgstr "Лек прах" -#~ msgid "Kazan" -#~ msgstr "Казан" +#: my-evolution/metar.c:371 +msgid "Moderate dust" +msgstr "Умерен прах" -#~ msgid "Kearney" -#~ msgstr "Кърни" +#: my-evolution/metar.c:372 +msgid "Heavy dust" +msgstr "Силно запашен" -#~ msgid "Keene" -#~ msgstr "Кийн" +#: my-evolution/metar.c:374 +msgid "Patches of dust" +msgstr "" -#~ msgid "Kefallinia" -#~ msgstr "Кафелиния" +#: my-evolution/metar.c:375 +msgid "Partial dust" +msgstr "" -#~ msgid "Keflavik" -#~ msgstr "Кефлавик" +#: my-evolution/metar.c:377 +msgid "Blowing dust" +msgstr "" -#~ msgid "Kenai" -#~ msgstr "Кенай" +#: my-evolution/metar.c:379 +msgid "Drifting dust" +msgstr "" -#~ msgid "Kenosha" -#~ msgstr "Кеноша" +#. SQUALL +#: my-evolution/metar.c:383 +msgid "Squall" +msgstr "" -#~ msgid "Keokuk" -#~ msgstr "Кеокук" +#: my-evolution/metar.c:384 +msgid "Squall in the vicinity" +msgstr "" -#~ msgid "Kerkira" -#~ msgstr "Керкира" +#: my-evolution/metar.c:385 +msgid "Light squall" +msgstr "Лека буря" -#~ msgid "Kerman" -#~ msgstr "Керман" +#: my-evolution/metar.c:386 +msgid "Moderate squall" +msgstr "" -#~ msgid "Ketchikan" -#~ msgstr "Кечикан" +#: my-evolution/metar.c:387 +msgid "Heavy squall" +msgstr "" -#~ msgid "Key West" -#~ msgstr "Кий Уест" +#: my-evolution/metar.c:390 +msgid "Partial squall" +msgstr "" -#~ msgid "Key West NAS" -#~ msgstr "ВВЛ Кий Уест" +#: my-evolution/metar.c:391 +msgid "Thunderous squall" +msgstr "" -#~ msgid "Khabarovsk" -#~ msgstr "Хабаровск" +#: my-evolution/metar.c:392 +msgid "Blowing squall" +msgstr "" -#~ msgid "Khamis Mushait" -#~ msgstr "Хамис Мусхит" +#: my-evolution/metar.c:394 +msgid "Drifting squall" +msgstr "" -#~ msgid "Kharkiv" -#~ msgstr "Харков" +#: my-evolution/metar.c:395 +msgid "Freezing squall" +msgstr "" -#~ msgid "Kikai Island" -#~ msgstr "Остров Кикаи" +#. SANDSTORM +#: my-evolution/metar.c:398 +msgid "Sandstorm" +msgstr "" -#~ msgid "Killeen" -#~ msgstr "Килийн" +#: my-evolution/metar.c:399 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" -#~ msgid "Killeen-Ft Hood" -#~ msgstr "Килийн-Фт. Худ" +#: my-evolution/metar.c:400 +msgid "Light standstorm" +msgstr "" -#~ msgid "Killeen-Gray AAF" -#~ msgstr "Килийн-ВВБ Грей" +#: my-evolution/metar.c:401 +msgid "Moderate sandstorm" +msgstr "" -#~ msgid "King Khaled International Airport" -#~ msgstr "Международно летище крал Кхалед" +#: my-evolution/metar.c:402 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" -#~ msgid "Kingman" -#~ msgstr "Кингман" +#: my-evolution/metar.c:403 +msgid "Shallow sandstorm" +msgstr "" -#~ msgid "King Salmon" -#~ msgstr "Кинг Салмън" +#: my-evolution/metar.c:405 +msgid "Partial sandstorm" +msgstr "" -#~ msgid "Kingston" -#~ msgstr "Кингстон" +#: my-evolution/metar.c:406 +msgid "Thunderous sandstorm" +msgstr "" -#~ msgid "Kingsville" -#~ msgstr "Кингсвил" +#: my-evolution/metar.c:407 +msgid "Blowing sandstorm" +msgstr "" -#~ msgid "Kinloss" -#~ msgstr "Кинлос" +#: my-evolution/metar.c:409 +msgid "Drifting sandstorm" +msgstr "" -#~ msgid "Kinston" -#~ msgstr "Кинстон" +#: my-evolution/metar.c:410 +msgid "Freezing sandstorm" +msgstr "" -#~ msgid "Kirkenes" -#~ msgstr "Къркнес" +#. DUSTSTORM +#: my-evolution/metar.c:413 +msgid "Duststorm" +msgstr "Пясъчна буря" -#~ msgid "Kirksville" -#~ msgstr "Кърксвил" +#: my-evolution/metar.c:414 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "Пясъчна буря в околноста" -#~ msgid "Kiruna" -#~ msgstr "Кируна" +#: my-evolution/metar.c:415 +msgid "Light duststorm" +msgstr "Лека Пясъчна буря" -#~ msgid "Kisarazu Ab" -#~ msgstr "ВБ Кисаразу" +#: my-evolution/metar.c:416 +msgid "Moderate duststorm" +msgstr "Умерена Пясъчна буря" -#~ msgid "Kishineu" -#~ msgstr "Кишинев" +#: my-evolution/metar.c:417 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "Силна Пясъчна буря" -#~ msgid "Kitakyushu Airport" -#~ msgstr "Летище Китакюшу" +#: my-evolution/metar.c:418 +msgid "Shallow duststorm" +msgstr "" -#~ msgid "Klagenfurt" -#~ msgstr "Клагенфурт" +#: my-evolution/metar.c:420 +msgid "Partial duststorm" +msgstr "" -#~ msgid "Klamath Falls" -#~ msgstr "Кламат Фолс" +#: my-evolution/metar.c:421 +msgid "Thunderous duststorm" +msgstr "" -#~ msgid "Klawock" -#~ msgstr "Клоуок" +#: my-evolution/metar.c:422 +msgid "Blowing duststorm" +msgstr "" -#~ msgid "Kleine Brogel" -#~ msgstr "Клайне Брьогел" +#: my-evolution/metar.c:424 +msgid "Drifting duststorm" +msgstr "" -#~ msgid "Kliningrad" -#~ msgstr "Калининград" +#: my-evolution/metar.c:425 +msgid "Freezing duststorm" +msgstr "" -#~ msgid "Knoxville" -#~ msgstr "Ноксвил" +#. FUNNEL_CLOUD +#: my-evolution/metar.c:428 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" -#~ msgid "Knoxville-Downtown" -#~ msgstr "Ноксвил-Даунтаун" +#: my-evolution/metar.c:429 +msgid "Funnel cloud in the vicinity" +msgstr "" -#~ msgid "Kobenhavn/Kastrup" -#~ msgstr "Копенхаген/Кструп" +#: my-evolution/metar.c:430 +msgid "Light funnel cloud" +msgstr "" -#~ msgid "Kobenhavn/Roskilde" -#~ msgstr "Копенхаген/Роксилде" +#: my-evolution/metar.c:431 +msgid "Moderate funnel cloud" +msgstr "" -#~ msgid "Kochi Airport" -#~ msgstr "Летище Кочи" +#: my-evolution/metar.c:432 +msgid "Thick funnel cloud" +msgstr "" -#~ msgid "Kodiak" -#~ msgstr "Кодиак" +#: my-evolution/metar.c:433 +msgid "Shallow funnel cloud" +msgstr "" -#~ msgid "Kogalniceanu" -#~ msgstr "Когалницеану" +#: my-evolution/metar.c:434 +msgid "Patches of funnel clouds" +msgstr "" -#~ msgid "Kogalym" -#~ msgstr "Когалум" +#: my-evolution/metar.c:435 +msgid "Partial funnel clouds" +msgstr "" -#~ msgid "Koksijde" -#~ msgstr "Коксилде" +#: my-evolution/metar.c:437 +msgid "Funnel cloud w/ wind" +msgstr "" -#~ msgid "Kolding/Vandrup" -#~ msgstr "Кьолдинг/Вандруп" +#: my-evolution/metar.c:439 +msgid "Drifting funnel cloud" +msgstr "" -#~ msgid "Koln/Bonn" -#~ msgstr "Кьолн/Бон" +#. TORNADO +#: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452 +msgid "Tornado" +msgstr "Торнадо" -#~ msgid "Komatsu Ab" -#~ msgstr "ВБ Коматсу" +#: my-evolution/metar.c:444 +msgid "Tornado in the vicinity" +msgstr "Торнадо в околноста" -#~ msgid "Komatsujima Ab" -#~ msgstr "ВБ Коматсуджима" +#: my-evolution/metar.c:446 +msgid "Moderate tornado" +msgstr "Умерено торнадо" -#~ msgid "Konya" -#~ msgstr "Коня" +#: my-evolution/metar.c:447 +msgid "Raging tornado" +msgstr "" -#~ msgid "Korea, Republic of" -#~ msgstr "Корея, Република" +#: my-evolution/metar.c:450 +msgid "Partial tornado" +msgstr "" -#~ msgid "Kos" -#~ msgstr "Кос" +#: my-evolution/metar.c:451 +msgid "Thunderous tornado" +msgstr "" -#~ msgid "Kotzebue" -#~ msgstr "Кецебу" +#: my-evolution/metar.c:454 +msgid "Drifting tornado" +msgstr "" -#~ msgid "Kozani" -#~ msgstr "Козани" +#: my-evolution/metar.c:455 +msgid "Freezing tornado" +msgstr "" -#~ msgid "Krakow" -#~ msgstr "Краков" +#. DUST_WHIRLS +#: my-evolution/metar.c:458 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" -#~ msgid "Krasnodar" -#~ msgstr "Краснодар" +#: my-evolution/metar.c:459 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" -#~ msgid "Krasnoyarsk" -#~ msgstr "Красноярск" +#: my-evolution/metar.c:460 +msgid "Light dust whirls" +msgstr "" -#~ msgid "Kristiansand/Kjevik" -#~ msgstr "Кристиансунд/Кйевик" +#: my-evolution/metar.c:461 +msgid "Moderate dust whirls" +msgstr "" -#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget" -#~ msgstr "Кристиансунд/Квернбергет" +#: my-evolution/metar.c:462 +msgid "Heavy dust whirls" +msgstr "" -#~ msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" -#~ msgstr "Кривий Рог/Лозоватка" +#: my-evolution/metar.c:463 +msgid "Shallow dust whirls" +msgstr "" -#~ msgid "Kumamoto Airport" -#~ msgstr "Летище Кимамото" +#: my-evolution/metar.c:464 +msgid "Patches of dust whirls" +msgstr "" -#~ msgid "Kunming" -#~ msgstr "Кунминг" +#: my-evolution/metar.c:465 +msgid "Partial dust whirls" +msgstr "" -#~ msgid "Kushiro Airport" -#~ msgstr "Летище Куширо" +#: my-evolution/metar.c:467 +msgid "Blowing dust whirls" +msgstr "" -#~ msgid "Kyiv/Boryspil" -#~ msgstr "Киев/Бориспил" +#: my-evolution/metar.c:469 +msgid "Drifting dust whirls" +msgstr "" -#~ msgid "Kyiv/Zhulyany" -#~ msgstr "Киев/Жуляни" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 +msgid "C_elsius" +msgstr "Целзий" -#~ msgid "Laconia" -#~ msgstr "Лакония" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 +msgid "How many days should the calendar display at once?" +msgstr "Колко дни да показва календара едновременно?" -#~ msgid "La Coruna" -#~ msgstr "Ла Коруна" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 +msgid "News Feed Settings" +msgstr "Настройки за Източник на Новини" -#~ msgid "La Esperanza" -#~ msgstr "Ла Есперанца" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 +msgid "News Feeds" +msgstr "Абонаменти за Новини" -#~ msgid "Lahore" -#~ msgstr "Лахор" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 +msgid "One mont_h" +msgstr "Един месец" -#~ msgid "Lamar" -#~ msgstr "Ламар" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 +msgid "One w_eek" +msgstr "_Една седмица" -#~ msgid "La Mesa" -#~ msgstr "Ла Меса" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 +msgid "R_efresh time (seconds):" +msgstr "Време за о_бновяване (секунди):" -#~ msgid "Lamezia" -#~ msgstr "Ламезия" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 +msgid "Refresh _time (seconds):" +msgstr "Време за обно_вяване (секунди):" -#~ msgid "Lamoni" -#~ msgstr "Ламони" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 +msgid "Schedule" +msgstr "Програма" -#~ msgid "Lampedusa" -#~ msgstr "Лампедуса" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 +msgid "Show _all tasks" +msgstr "Покажи всички задачите" -#~ msgid "Lanai" -#~ msgstr "Ланай" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 +msgid "Show _today's tasks" +msgstr "Покажи днешните задачи" -#~ msgid "Lancaster" -#~ msgstr "Ланкастър" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 +msgid "Show temperatures in:" +msgstr "Покажи температурите в:" -#~ msgid "Lander" -#~ msgstr "Ландер" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 +msgid "Tasks " +msgstr "Задачи" -#~ msgid "Langley AFB" -#~ msgstr "Лангли" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 +msgid "Weather Settings" +msgstr "Настройки за Прогноза за Времето" -#~ msgid "Lannion" -#~ msgstr "Ланион" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 +msgid "_Delete Feed" +msgstr "_Изтрива Абонамент" -#~ msgid "Lansing" -#~ msgstr "Лансинг" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 +msgid "_Fahrenheit" +msgstr "_Фаренхайт" -#~ msgid "La Paz" -#~ msgstr "Ла Пас" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 +msgid "_Five days" +msgstr "_Пет дена" -#~ msgid "Laredo" -#~ msgstr "Ларедо" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 +msgid "_Max number of items shown:" +msgstr "_Максимален брой видими записи:" -#~ msgid "Larnaka" -#~ msgstr "Ларнака" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 +msgid "_New Feed" +msgstr "_Следващ Абонамент" -#~ msgid "Las Vegas" -#~ msgstr "Лас Вегас" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 +msgid "_One day" +msgstr "_Един Ден" -#~ msgid "Laurel" -#~ msgstr "Лаурел" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 +msgid "_Show full path for folders" +msgstr "_Показва пълния път до папките" -#~ msgid "La Verne" -#~ msgstr "Ла Верне" +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 +msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" +msgstr "" -#~ msgid "Le Mans" -#~ msgstr "Ле Ман" +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution Shell" +msgstr "Обвивка на Evolution" -#~ msgid "Lichtenburg" -#~ msgstr "Лихтенбург" +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 +msgid "Evolution folder settings configuration control" +msgstr "" -#~ msgid "Lincoln" -#~ msgstr "Линкълн" +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 +msgid "Folder Settings" +msgstr "Настройка на Папките" -#~ msgid "Linz" -#~ msgstr "Линц" +#: shell/e-activity-handler.c:164 +msgid "Show Details" +msgstr "Показва Детайли" -#~ msgid "Lisboa" -#~ msgstr "Лисабон" +#: shell/e-activity-handler.c:166 +msgid "Cancel Operation" +msgstr "Отказва действието" -#~ msgid "Lista" -#~ msgstr "Листа" +#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55 +#, c-format +msgid "" +"Cannot transfer folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не мога да прехвърля папка:\n" +"%s" -#~ msgid "Livermore" -#~ msgstr "Ливърмор" +#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:128 +#, c-format +msgid "\"%s\" in \"%s\"" +msgstr "\"%s\"·в·\"%s\"" -#~ msgid "Liverpool" -#~ msgstr "Ливърпул" +#: shell/e-folder-list.c:338 +msgid "Add a Folder" +msgstr "Добавя Папка" -#~ msgid "Livingston" -#~ msgstr "Ливингстон" +#: shell/e-local-storage.c:179 +msgid "Drafts" +msgstr "Чернови" -#~ msgid "Ljubljana" -#~ msgstr "Любляна" +#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481 +#: shell/e-shortcuts.c:1084 +msgid "Inbox" +msgstr "Пощенска кутия" -#~ msgid "London" -#~ msgstr "Лондон" +#: shell/e-local-storage.c:181 +msgid "Outbox" +msgstr "Outbox" -#~ msgid "London/City" -#~ msgstr "Лондон/град" +#: shell/e-local-storage.c:182 +msgid "Sent" +msgstr "Изпрати" -#~ msgid "London/Gatwick" -#~ msgstr "Лондон/Гейтвик" +#: shell/e-setup.c:146 +msgid "Could not update files correctly" +msgstr "Не мога да обновя правилно файловете" -#~ msgid "London/Heathrow" -#~ msgstr "Лондон/Хитроу" +#: shell/e-setup.c:167 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the directory\n" +"%s\n" +"Error: %s" +msgstr "" +"Не мога да създам директория\n" +"%s\n" +"Грешка: %s" -#~ msgid "Los Alamos" -#~ msgstr "Лос Аламос" +#: shell/e-setup.c:178 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred in copying files into\n" +"`%s'." +msgstr "" +"Възникна грешка при копирането на файлове в\n" +"`%s'." -#~ msgid "Los Angeles" -#~ msgstr "Лос Анжелес" +#: shell/e-setup.c:244 +#, c-format +msgid "" +"The file `%s' is not a directory.\n" +"Please move it in order to allow installation\n" +"of the Evolution user files." +msgstr "" +"Файлът `%s' не е директория.\n" +"Преместето го, за да могат файловете на\n" +"Еволюшън да се инсталират." -#~ msgid "Louisville" -#~ msgstr "Луисвил" +#: shell/e-setup.c:253 +#, c-format +msgid "" +"The directory `%s' exists but is not the\n" +"Evolution directory. Please move it in order\n" +"to allow installation of the Evolution user files." +msgstr "" +"Директорията `%s' съществува но тя не е\n" +"директория на Evolution. Моля преместете я\n" +"за да позволите на Evolution да инсталира файловете." -#~ msgid "Lousiana" -#~ msgstr "Луизиана" +#: shell/e-shell-about-box.c:45 +msgid "Brought to you by" +msgstr "Създадена за Вас от" -#~ msgid "Lugano" -#~ msgstr "Лугано" +#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110 +msgid "Extra Completion folders" +msgstr "" -#~ msgid "Luxor" -#~ msgstr "Лухор" +#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149 +msgid "Select Default Folder" +msgstr "Избита стандартна папка" -#, fuzzy -#~ msgid "Lviv" -#~ msgstr "Латвия" +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70 +msgid "Default Folders" +msgstr "Стандартни Папки" -#~ msgid "Lyneham" -#~ msgstr "Линехам" +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73 +msgid "Offline Folders" +msgstr "" -#~ msgid "Maastricht" -#~ msgstr "Маастрих" +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76 +msgid "Autocompletion Folders" +msgstr "Папки за автоматично завършване" -#~ msgid "Macapa" -#~ msgstr "Макапа" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:140 +#, c-format +msgid "Cannot copy folder: %s" +msgstr "Папката %s не може да бъде копирана" -#~ msgid "Macon" -#~ msgstr "Макон" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:142 +#, c-format +msgid "Cannot move folder: %s" +msgstr "Папката %s не може да бъде преместена" -#~ msgid "Madinah" -#~ msgstr "Мадина" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:188 +msgid "Cannot move a folder over itself." +msgstr "Не мога да преместя папка въру себе си." -#~ msgid "Madrid (Barajas)" -#~ msgstr "Мадрид (Барайас)" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 +msgid "Cannot copy a folder over itself." +msgstr "Не мога да копирам директорията върху себе си." -#~ msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" -#~ msgstr "Мадрид" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:204 +msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." +msgstr "Не мога да преместя папка в една от нейните подпапки." -#~ msgid "Magadan" -#~ msgstr "Магадан" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:319 +#, c-format +msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" +msgstr "Задайте папка за копиране на папка \"%s\":" -#~ msgid "Magdalena" -#~ msgstr "Магдалена" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:323 +msgid "Copy Folder" +msgstr "Копира Папка" -#~ msgid "Makhachkala" -#~ msgstr "Махачкала" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:363 +#, c-format +msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" +msgstr "Задайте папка за да преместите в нея \"%s\":" -#~ msgid "Malaga" -#~ msgstr "Малага" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:367 +msgid "Move Folder" +msgstr "Премества Папка" -#~ msgid "Managua" -#~ msgstr "Манагуа" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:391 +#, c-format +msgid "" +"Cannot delete folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не мога да изтрия папката:\n" +"%s" -#~ msgid "Manaus" -#~ msgstr "Манаус" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:405 +#, c-format +msgid "Really delete folder \"%s\"?" +msgstr "Наистина ли искате да изтрия папка \"%s\"?" -#~ msgid "Manchester" -#~ msgstr "Манчестер" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:416 +#, c-format +msgid "Delete \"%s\"" +msgstr "Изтрива \"%s\"" -#~ msgid "Manhattan" -#~ msgstr "Манхатан" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:489 +#, c-format +msgid "" +"Cannot rename folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не мога да преименувам папката:\n" +"%s" -#~ msgid "Manisa" -#~ msgstr "Маниса" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:534 +#, c-format +msgid "Rename the \"%s\" folder to:" +msgstr "Преименува папката \"%s\" на:" -#~ msgid "Manta" -#~ msgstr "Манта" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:541 +msgid "Rename Folder" +msgstr "Преименува Папка" -#~ msgid "Maraba" -#~ msgstr "Мараба" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:547 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180 +#, c-format +msgid "The specified folder name is not valid: %s" +msgstr "Указаното име на папка е невалидно: %s" -#~ msgid "Marathon" -#~ msgstr "Маратон" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:554 +#, c-format +msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." +msgstr "Папка с име \"%s вече същесъвува. Моля, изберете различно име." -#~ msgid "Mar Del Plata" -#~ msgstr "Мар Делплата" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:584 +msgid "Selected folder does not belong to another user" +msgstr "Избраната папка не принадлежи на друг потребител" -#~ msgid "Margarita" -#~ msgstr "Маргарита" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:587 +#, c-format +msgid "" +"Cannot remove folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не мога да премахна папката:\n" +"%s" -#~ msgid "Marianna" -#~ msgstr "Мариана" +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the specified folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не мога да създам указаната папка:\n" +"%s" -#~ msgid "Marib" -#~ msgstr "Мариб" +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318 +msgid "Create New Folder" +msgstr "Създава Нова Папка" -#~ msgid "Maribor" -#~ msgstr "Марибор" +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(Неименуван)" -#~ msgid "Marietta" -#~ msgstr "Марита" +#: shell/e-shell-importer.c:139 +msgid "Choose the type of importer to run:" +msgstr "Изберете типа на импортера за изпълнение:" -#~ msgid "Marion" -#~ msgstr "Марион" +#: shell/e-shell-importer.c:142 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." +msgstr "" +"Изберете файла, който искате да импортирате в Evolution, и изберете типа му " +"от списъка.\n" +"\n" +"Вие може да изберете \"Автоматично\" ако не знаете и Evolution ще се опита " +"да го определи." -#~ msgid "Marte" -#~ msgstr "Марте" +#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:724 +msgid "Please select the information that you would like to import:" +msgstr "Моля, изберете информацията, която искате да импортирате:" -#~ msgid "Martinsburg" -#~ msgstr "Мартинсбург" +#: shell/e-shell-importer.c:151 +msgid "" +"Evolution checked for settings to import from the following\n" +"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n" +"that could be imported where found. If you would like to\n" +"try again, please click the \"Back\" button.\n" +msgstr "" -#~ msgid "Martinsville" -#~ msgstr "Мартнсвил" +#: shell/e-shell-importer.c:219 shell/e-shell-importer.c:250 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item %d." +msgstr "" +"Импортирам %s\n" +"Импортирам обект %d." -#~ msgid "Maryland" -#~ msgstr "Мериленд" +#: shell/e-shell-importer.c:323 +msgid "Select importer" +msgstr "Избира импортер" -#~ msgid "Mashhad" -#~ msgstr "Машхад" +#: shell/e-shell-importer.c:464 +#, c-format +msgid "File %s does not exist" +msgstr "Файлът `%s' не съществува." -#~ msgid "Masirah" -#~ msgstr "Масира" +#: shell/e-shell-importer.c:465 shell/e-shell-importer.c:482 +#: shell/e-shell-importer.c:524 +msgid "Evolution Error" +msgstr "Грешка в Evolution" -#~ msgid "Massena" -#~ msgstr "Масена" +#: shell/e-shell-importer.c:481 +#, c-format +msgid "" +"There is no importer that is able to handle\n" +"%s" +msgstr "" +"Няма импортер, който да подържа\n" +"%s" -#~ msgid "Matamoros" -#~ msgstr "Матаморос" +#: shell/e-shell-importer.c:490 +msgid "Importing" +msgstr "Импортира" -#~ msgid "Matsushima Ab" -#~ msgstr "Матсушима" +#: shell/e-shell-importer.c:497 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s.\n" +"Starting %s" +msgstr "" +"Импортирам %s.\n" +"Стартирам %s" -#~ msgid "Matsuyama Airport" -#~ msgstr "Летище Матсушима" +#: shell/e-shell-importer.c:509 +#, c-format +msgid "Error starting %s" +msgstr "Грешка при стартиране на %s" -#~ msgid "Melbourne" -#~ msgstr "Мелбърн" +#: shell/e-shell-importer.c:523 +#, c-format +msgid "Error loading %s" +msgstr "Грешка при зареждането на %s" -#~ msgid "Melfa" -#~ msgstr "Мелфа" +#: shell/e-shell-importer.c:540 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item 1." +msgstr "" +"Импортирам %s\n" +"Импортирам обект 1." -#~ msgid "Melilla" -#~ msgstr "Мелила" +#: shell/e-shell-importer.c:594 +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматично" -#~ msgid "Memphis" -#~ msgstr "Мемфис" +#: shell/e-shell-importer.c:643 +msgid "Filename:" +msgstr "Име на файл:" -#~ msgid "Memphis-NAS" -#~ msgstr "Мемфис-NAS" +#: shell/e-shell-importer.c:648 +msgid "Select a file" +msgstr "Избира файл" -#~ msgid "Mendoza" -#~ msgstr "Мендоса" +#: shell/e-shell-importer.c:657 +msgid "File type:" +msgstr "Тип на файл:" -#~ msgid "Merida" -#~ msgstr "Мерида" +#: shell/e-shell-importer.c:682 +msgid "Import data and settings from older programs" +msgstr "Импорт на данни и настройки от стари програми" -#~ msgid "Meridian" -#~ msgstr "Меридиан" +#: shell/e-shell-importer.c:686 +msgid "Import a single file" +msgstr "Импорт на единичен файл" -#~ msgid "Miami" -#~ msgstr "Маями" +#: shell/e-shell-importer.c:755 shell/e-shell-startup-wizard.c:553 +msgid "" +"Please wait...\n" +"Scanning for existing setups" +msgstr "" +"Моля, изчакайте...\n" +"Сканирам за съществуващи настройки" -#~ msgid "Michigan" -#~ msgstr "Мичиган" +#: shell/e-shell-importer.c:758 +msgid "Starting Intelligent Importers" +msgstr "Стартира Интелигентно Импортиране" -#~ msgid "Middle East" -#~ msgstr "Среден Изток" +#: shell/e-shell-importer.c:884 shell/e-shell-startup-wizard.c:679 +#, c-format +msgid "From %s:" +msgstr "От %s:" -#~ msgid "Milano/Linate" -#~ msgstr "Милано/Линате" +#: shell/e-shell-importer.c:1061 +msgid "Select folder" +msgstr "Избира папка" -#~ msgid "Milano/Malpensa" -#~ msgstr "Милано/Малпенса" +#: shell/e-shell-importer.c:1062 +msgid "Select a destination folder for importing this data" +msgstr "Избор на отдалечена папка за импортиране на тези данни" -#~ msgid "Milford" -#~ msgstr "Милфорд" +#: shell/e-shell-importer.c:1192 shell/importer/intelligent.c:191 +msgid "Import" +msgstr "Вмъква" -#~ msgid "Millville" -#~ msgstr "Милвил" +#: shell/e-shell-offline-handler.c:592 +msgid "Closing connections..." +msgstr "Затварям връзката..." -#~ msgid "Milton" -#~ msgstr "Милтон" +#: shell/e-shell-offline-sync.c:163 +#, c-format +msgid "" +"Error synchronizing \"%s\":\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешка в синхронизиране·\"%s\":\n" +"%s" -#~ msgid "Mineralnye Vody" -#~ msgstr "Минералние Води" +#: shell/e-shell-offline-sync.c:232 +msgid "Syncing Folder" +msgstr "Папка на синронизация" -#~ msgid "Minneapolis" -#~ msgstr "Минеаполис" +#. Prepare the dialog. +#: shell/e-shell-offline-sync.c:311 +#, c-format +msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." +msgstr "Синхронизира \"%s\"·(%d·of·%d)·..." -#~ msgid "Minneapolis [2]" -#~ msgstr "Минеаполис [2]" +#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346 +msgid "Evolution Settings" +msgstr "Настройки на Evolution" -#~ msgid "Minneapolis [3]" -#~ msgstr "Минеаполис [3]" +#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately +#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the +#. Bonobo control. +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281 +msgid "Please select a user." +msgstr "Моля, изберете потребител." -#~ msgid "Minnesota" -#~ msgstr "Минесота" +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387 +msgid "Opening Folder" +msgstr "Отваря Папка" -#~ msgid "Minot" -#~ msgstr "Минот" +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393 +#, c-format +msgid "Opening Folder \"%s\"" +msgstr "Отваря Папката \"%s\"" -#~ msgid "Missouri" -#~ msgstr "Мисури" +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398 +#, c-format +msgid "in \"%s\" ..." +msgstr "в \"%s\"·..." -#~ msgid "Mitchell" -#~ msgstr "Мичел" +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482 +#, c-format +msgid "Could not open shared folder: %s." +msgstr "Споделената папка %s не може да бъде отворена." -#~ msgid "Mitilini" -#~ msgstr "Митилини" +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535 +msgid "Cannot find the specified shared folder." +msgstr "Посочената споделена папка не може да бъде намерена." -#~ msgid "Moa" -#~ msgstr "Моа" +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:587 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:643 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109 +msgid "New" +msgstr "Нов" -#~ msgid "Modesto" -#~ msgstr "Модесто" +#: shell/e-shell-utils.c:116 +msgid "No folder name specified." +msgstr "Папката няма име." -#~ msgid "Molde" -#~ msgstr "Молде" +#: shell/e-shell-utils.c:123 +msgid "Folder name cannot contain the Return character." +msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return'" -#~ msgid "Moldova" -#~ msgstr "Молдова" +#: shell/e-shell-utils.c:129 +msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." +msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return" -#~ msgid "Monclova" -#~ msgstr "Монклова" +#: shell/e-shell-utils.c:135 +msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." +msgstr "" -#~ msgid "Monida" -#~ msgstr "Монида" +#: shell/e-shell-utils.c:141 +msgid "'.' and '..' are reserved folder names." +msgstr "'.' и '..' са запазени имена на папка." -#~ msgid "Monroe" -#~ msgstr "Монро" +#: shell/e-shell-view-menu.c:89 +msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." +msgstr "Инструмента GNOME Pilot изглежда не е инсталиран на тази система" -#~ msgid "Montana" -#~ msgstr "Монтана" +#: shell/e-shell-view-menu.c:97 +#, c-format +msgid "Error executing %s." +msgstr "Грешка при изпълнение на %s" -#~ msgid "Monte Calamita" -#~ msgstr "Монте Каламита" +#: shell/e-shell-view-menu.c:193 +msgid "Bug buddy is not installed." +msgstr "Bug·buddy не е инсталиран." -#~ msgid "Monte Cimone" -#~ msgstr "Монте Симоне" +#: shell/e-shell-view-menu.c:201 +msgid "Bug buddy could not be run." +msgstr "Bug buddy не може да бъде стартиран." -#~ msgid "Monte Malanotte" -#~ msgstr "Монте Маланоте" +#: shell/e-shell-view-menu.c:247 +msgid "About Ximian Evolution" +msgstr "Относно Evolution" -#~ msgid "Monterey" -#~ msgstr "Монтерей" +#: shell/e-shell-view-menu.c:502 +msgid "Go to folder..." +msgstr "Отива в папка..." -#~ msgid "Monterrey" -#~ msgstr "Монтерей" +#: shell/e-shell-view-menu.c:503 +msgid "Select the folder that you want to open" +msgstr "Избор на папка, която искате да отворите" -#~ msgid "Montevideo/Carrasco" -#~ msgstr "Монтевидео/Караско" +#: shell/e-shell-view-menu.c:617 +msgid "Create New Shortcut" +msgstr "Създава Нов Кратък Клавиш" -#~ msgid "Montgomery" -#~ msgstr "Монгомери" +#: shell/e-shell-view-menu.c:618 +msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" +msgstr "Изберете папката на която искате да сочи препратката:" -#~ msgid "Montpelier" -#~ msgstr "Монтпелие" +#: shell/e-shell-view-menu.c:769 +msgid "_Work Online" +msgstr "Работа в 'O_nline режим' " -#~ msgid "Montreal Mirabel" -#~ msgstr "Монреал Марибел" +#: shell/e-shell-view-menu.c:782 ui/evolution.xml.h:65 +msgid "_Work Offline" +msgstr "Работа в '_Offline режим'" -#~ msgid "Morelia" -#~ msgstr "Морелия" +#: shell/e-shell-view-menu.c:795 ui/evolution.xml.h:39 +msgid "Work Offline" +msgstr "Работа в 'Offline режим'" -#~ msgid "Moriarty" -#~ msgstr "Мориарти" +#: shell/e-shell-view.c:264 +msgid "(No folder displayed)" +msgstr "(Няма показана папка)" -#~ msgid "Morristown" -#~ msgstr "Мористон" +#: shell/e-shell-view.c:2040 +#, c-format +msgid "%s (%d)" +msgstr "%s (%d)" -#~ msgid "Moscow Domodedovo" -#~ msgstr "Москва Домодедово" +#: shell/e-shell-view.c:2042 +msgid "(None)" +msgstr "(Няма)" -#~ msgid "Moscow Sheremetyevo" -#~ msgstr "Москва Шереметиево" +#: shell/e-shell-view.c:2083 +msgid "" +"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +msgstr "" +"Ximian· Evolution в момента е 'online'. Натиснете този бутон за да го превключите в режим 'offline'." -#~ msgid "Munchen" -#~ msgstr "Мюнхен" +#: shell/e-shell-view.c:2090 +msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." +msgstr "Ximian Evolution е в процес на преминаване на режим 'offline'." -#~ msgid "Murmansk" -#~ msgstr "Мурманск" +#: shell/e-shell-view.c:2096 +msgid "" +"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +msgstr "" +"Evolution в момента е 'offline.' Натиснете този бутон за да го " +"превключите в 'online' режим." -#~ msgid "Nagasaki Airport" -#~ msgstr "Нагасаки летище" +#: shell/e-shell.c:175 +#, c-format +msgid "" +"Cannot activate component %s :\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" -#~ msgid "Nagoya Airport" -#~ msgstr "Нагоя летище" +#: shell/e-shell.c:741 +#, c-format +msgid "Cannot set up local storage -- %s" +msgstr "Не мога да настроя локалното хранилище -- %s" -#~ msgid "Napa" -#~ msgstr "Напа" +#: shell/e-shell.c:1804 +#, c-format +msgid "" +"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" +"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" +"in order to access that data again." +msgstr "" +"Компонент на Evolution който поддържа папки от тип \"%s\"\n" +"неочаквано завърши. Необходимо е да излезете от Evolution и да " +"престартирате\n" +"за да получите достъп до данните отново." -#~ msgid "Napoli" -#~ msgstr "Наполи" +#: shell/e-shell.c:2069 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "Грешни аргументи" -#~ msgid "Narvik" -#~ msgstr "Нарвик" +#: shell/e-shell.c:2071 +msgid "Cannot register on OAF" +msgstr "Не мога да регистрирам в OAF" -#~ msgid "Nashua" -#~ msgstr "Нашуа" +#: shell/e-shell.c:2073 +msgid "Configuration Database not found" +msgstr "Конфигурационната база данни не е намерена" -#~ msgid "Nashville" -#~ msgstr "Нешвил" +#: shell/e-shell.c:2075 shell/e-storage.c:568 +msgid "Generic error" +msgstr "Грешка" -#~ msgid "Nassau" -#~ msgstr "Насау" +#: shell/e-shortcuts-view.c:80 +msgid "Create New Shortcut Group" +msgstr "Създава Нова Група за Кратки Клавиши" -#~ msgid "Natal" -#~ msgstr "Натал" +#: shell/e-shortcuts-view.c:81 +msgid "Group name:" +msgstr "Име на група:" -#~ msgid "Nebraska" -#~ msgstr "Небраска" +#: shell/e-shortcuts-view.c:179 +#, c-format +msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?" +msgstr "" -#~ msgid "Nevada" -#~ msgstr "Невада" +#: shell/e-shortcuts-view.c:222 +msgid "Rename Shortcut Group" +msgstr "Преименува Група Препратка" -#~ msgid "Newfoundland" -#~ msgstr "Невфаунленд" +#: shell/e-shortcuts-view.c:223 +msgid "Rename selected shortcut group to:" +msgstr "Преименува избраната група препратка на:" -#~ msgid "New Hampshire" -#~ msgstr "Ню Хемшир" +#: shell/e-shortcuts-view.c:255 +msgid "_Small Icons" +msgstr "_Малки Икони" -#~ msgid "New Jersey" -#~ msgstr "Ню Джърси" +#: shell/e-shortcuts-view.c:256 +msgid "Show the shortcuts as small icons" +msgstr "Показва препратки като малки икони" -#~ msgid "New Mexico" -#~ msgstr "Ню Мексико" +#: shell/e-shortcuts-view.c:258 +msgid "_Large Icons" +msgstr "Го_леми Икони" -#~ msgid "New Orleans" -#~ msgstr "Ню Орлеанс" +#: shell/e-shortcuts-view.c:259 +msgid "Show the shortcuts as large icons" +msgstr "Показва препратки като големи икони" -#~ msgid "New Orleans NAS" -#~ msgstr "Ню Орлеанс NAS" +#: shell/e-shortcuts-view.c:270 +msgid "_Add Group..." +msgstr "_Добавя Група..." -#~ msgid "Newport" -#~ msgstr "Нюпорт" +#: shell/e-shortcuts-view.c:271 +msgid "Create a new shortcut group" +msgstr "Създава нова група препратка" -#~ msgid "New York" -#~ msgstr "Ню Йорк" +#: shell/e-shortcuts-view.c:273 +msgid "_Remove this Group..." +msgstr "П_ремахва тази Група..." -#~ msgid "New York-JFK Arpt" -#~ msgstr "Ню Йорк - Летище Кенеди" +#: shell/e-shortcuts-view.c:274 +msgid "Remove this shortcut group" +msgstr "Премахва тази група препратка" -#~ msgid "Niagara Falls" -#~ msgstr "Ниагара водопад" +#: shell/e-shortcuts-view.c:276 +msgid "Re_name this Group..." +msgstr "П_реименува тази Група..." -#~ msgid "Nis" -#~ msgstr "Нис" +#: shell/e-shortcuts-view.c:277 +msgid "Rename this shortcut group" +msgstr "Преименува тази група препратка" -#~ msgid "Norfolk" -#~ msgstr "Норфолк" +#: shell/e-shortcuts-view.c:282 +msgid "_Hide the Shortcut Bar" +msgstr "С_крива лентата с препратки" -#~ msgid "Norfolk NAS" -#~ msgstr "Норфолк" +#: shell/e-shortcuts-view.c:283 +msgid "Hide the shortcut bar" +msgstr "Скрива лентата с препратки" -#~ msgid "North Dakota" -#~ msgstr "Северна Дакота" +#: shell/e-shortcuts-view.c:288 +msgid "Create _Default Shortcuts" +msgstr "Създава _Стандартни Бързи Клавиши" -#~ msgid "Norwich" -#~ msgstr "Норич" +#: shell/e-shortcuts-view.c:289 +msgid "Create Default Shortcuts" +msgstr "Създава нова препратка" -#~ msgid "Nova Scotia" -#~ msgstr "Нова Скотия" +#: shell/e-shortcuts-view.c:408 +msgid "Rename Shortcut" +msgstr "Преименува Кратък Клавиш" -#~ msgid "Novosibirsk" -#~ msgstr "Новосибирск" +#: shell/e-shortcuts-view.c:409 +msgid "Rename selected shortcut to:" +msgstr "Преименува избраната препратка на:" -#~ msgid "Nurnberg" -#~ msgstr "Нюрнберг" +#: shell/e-shortcuts-view.c:422 +msgid "Open the folder linked to this shortcut" +msgstr "Отваря папката свързана с тази препратка" -#~ msgid "Oakland" -#~ msgstr "Окланд" +#: shell/e-shortcuts-view.c:424 ui/evolution.xml.h:23 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "_Отваря в Нов Прозорец" -#~ msgid "Odense" -#~ msgstr "Оденсе" +#: shell/e-shortcuts-view.c:424 +msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" +msgstr "Отваря папка свързана с тази препратка в нов прозорец" -#, fuzzy -#~ msgid "Odesa" -#~ msgstr "Оденсе" +#: shell/e-shortcuts-view.c:427 +msgid "_Rename" +msgstr "_Преименува" -#~ msgid "Ohio" -#~ msgstr "Охайо" +#: shell/e-shortcuts-view.c:427 +msgid "Rename this shortcut" +msgstr "Преименува тази препратка" -#~ msgid "Ohrid" -#~ msgstr "Охрид" +#: shell/e-shortcuts-view.c:429 +msgid "Re_move" +msgstr "Пр_емахва" -#~ msgid "Okayama Airport" -#~ msgstr "Летище Окайама" +#: shell/e-shortcuts-view.c:429 +msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" +msgstr "Изтрива тази препратка от лентата с Кратки Клавиши" -#~ msgid "Oki Airport" -#~ msgstr "Летище Оки" +#: shell/e-shortcuts.c:649 +msgid "Error saving shortcuts." +msgstr "Грешка при запазване на кратки клавиши." -#~ msgid "Oklahoma" -#~ msgstr "Оклахома" +#: shell/e-shortcuts.c:1096 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Кратки Клавиши" -#~ msgid "Oklahoma City" -#~ msgstr "Оклахома Сити" +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 +msgid "Checkbox" +msgstr "" -#~ msgid "Olathe" -#~ msgstr "Олате" +#: shell/e-storage.c:566 +msgid "No error" +msgstr "Няма грешка" -#~ msgid "Olympia" -#~ msgstr "Олимпия" +#: shell/e-storage.c:570 +msgid "A folder with the same name already exists" +msgstr "Папка със същото име вече съществува" -#~ msgid "Omaha" -#~ msgstr "Омаха" +#: shell/e-storage.c:572 +msgid "The specified folder type is not valid" +msgstr "Типа на зададената папка не е валиден" -#~ msgid "Omak" -#~ msgstr "Омак" +#: shell/e-storage.c:574 +msgid "I/O error" +msgstr "Входно/Изходна Грешка" -#~ msgid "Omsk" -#~ msgstr "Омск" +#: shell/e-storage.c:576 +msgid "Not enough space to create the folder" +msgstr "Няма достатъчно пространство за създаването на папка" -#~ msgid "Ontario" -#~ msgstr "Онтарио" +#: shell/e-storage.c:578 +msgid "The folder is not empty" +msgstr "Папката не е празна" -#~ msgid "Oran" -#~ msgstr "Оран" +#: shell/e-storage.c:580 +msgid "The specified folder was not found" +msgstr "Посочената папка не е намерена" -#~ msgid "Oregon" -#~ msgstr "Орегон" +#: shell/e-storage.c:582 +msgid "Function not implemented in this storage" +msgstr "Функцията не се използва в това хранилище" -#~ msgid "Orenburg" -#~ msgstr "Оренбург" +#: shell/e-storage.c:586 +msgid "Operation not supported" +msgstr "Операцията не се подържа" -#~ msgid "Orland" -#~ msgstr "Орланд" +#: shell/e-storage.c:588 +msgid "The specified type is not supported in this storage" +msgstr "Зададеният тип не се поддържа в това хранилище" -#~ msgid "Orlando" -#~ msgstr "Орландо" +#: shell/e-storage.c:590 +msgid "The specified folder cannot be modified or removed" +msgstr "Посочената папка не може да бъде модифицирана или изтрита" -#~ msgid "Osaka International Airport" -#~ msgstr "Осака" +#: shell/e-storage.c:592 +msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" +msgstr "" -#~ msgid "Oslo/Gardenmoen" -#~ msgstr "Осло" +#: shell/e-storage.c:594 +msgid "Cannot create a folder with that name" +msgstr "Не мога да създам папка с това име" -#~ msgid "Ostrava" -#~ msgstr "Острава" +#: shell/e-storage.c:596 +msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" +msgstr "" -#~ msgid "Ottawa" -#~ msgstr "Отава" +#: shell/e-task-widget.c:211 +#, c-format +msgid "%s (...)" +msgstr "%s (...)" -#~ msgid "Oxford" -#~ msgstr "Оксфорд" +#: shell/e-task-widget.c:216 +#, c-format +msgid "%s (%d%% complete)" +msgstr "%s (%d%% приключено)" -#~ msgid "Padova" -#~ msgstr "Падова" +#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100 +msgid "" +msgstr "<натиснете тук за да изберете папка>" -#~ msgid "Palermo" -#~ msgstr "Палермо" +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Unknown error." +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Неизвестна грешка." -#~ msgid "Palma de Mallorca" -#~ msgstr "Палма де Майорка" +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the component system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Грешката от компонент на системата е:\n" +"%s" -#~ msgid "Palmdale" -#~ msgstr "Палмдале" +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Грешката от активиране на системата е:\n" +"%s" -#~ msgid "Palmer" -#~ msgstr "Палмер" +#: shell/evolution-shell-component.c:1187 +msgid "CORBA error" +msgstr "Грешка в CORBA" -#~ msgid "Palm Springs" -#~ msgstr "Палм Спингс" +#: shell/evolution-shell-component.c:1189 +msgid "Interrupted" +msgstr "Прекъснат" -#~ msgid "Panama City" -#~ msgstr "Панама Сити" +#: shell/evolution-shell-component.c:1191 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Грешен аргумент" -#~ msgid "Papa" -#~ msgstr "Папа" +#: shell/evolution-shell-component.c:1193 +msgid "Already has an owner" +msgstr "Вече има собственик" -#~ msgid "Paris" -#~ msgstr "Париж" +#: shell/evolution-shell-component.c:1195 +msgid "No owner" +msgstr "Няма соственик" -#~ msgid "Paris/Charles De Gaulle" -#~ msgstr "Париж/Шарк де Гол" +#: shell/evolution-shell-component.c:1197 +msgid "Not found" +msgstr "Не е намерен" -#~ msgid "Paris/Le Bourget" -#~ msgstr "Париж/Ле Бурже" +#: shell/evolution-shell-component.c:1199 +msgid "Unsupported type" +msgstr "Неподържан тип" -#~ msgid "Paris/Orly" -#~ msgstr "Париж/Орли" +#: shell/evolution-shell-component.c:1201 +msgid "Unsupported schema" +msgstr "Неподържана схема" -#~ msgid "Pasco" -#~ msgstr "Паско" +#: shell/evolution-shell-component.c:1203 +msgid "Unsupported operation" +msgstr "Неподържана операция" -#~ msgid "Patna" -#~ msgstr "Патна" +#: shell/evolution-shell-component.c:1205 +msgid "Internal error" +msgstr "Вътрешна грешка" -#~ msgid "Patterson" -#~ msgstr "Патерсон" +#: shell/evolution-shell-component.c:1209 +msgid "Exists" +msgstr "Съществуват" -#~ msgid "Paxson" -#~ msgstr "Паксон" +#: shell/evolution-shell-component.c:1211 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Грешен URI" -#~ msgid "Pelotas" -#~ msgstr "Пелотас" +#: shell/evolution-shell-component.c:1215 +msgid "Has subfolders" +msgstr "Има подпапки" -#~ msgid "Pennsylvania" -#~ msgstr "Пенсилвания" +#: shell/evolution-shell-component.c:1217 +msgid "No space left" +msgstr "Няма място" -#~ msgid "Pensacola" -#~ msgstr "Пенсакола" +#: shell/evolution-shell-component.c:1219 +msgid "Old owner has died" +msgstr "Старият собственик е умрял" -#~ msgid "Pensacola NAS" -#~ msgstr "Пенсакола" +#: shell/evolution-test-component.c:63 +msgid "Test type" +msgstr "" -#~ msgid "Peoria" -#~ msgstr "Пеория" +#: shell/evolution-test-component.c:703 +msgid "Evolution Test Component" +msgstr "" -#~ msgid "Perm" -#~ msgstr "Перм" +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 +msgid "Active Connections" +msgstr "Активни Връзки" -#~ msgid "Perth" -#~ msgstr "Перт" +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 +msgid "Click OK to close these connections and go offline" +msgstr "Натиснете OK за да затворите връзките и да преминете в 'offline'" -#~ msgid "Perugia" -#~ msgstr "Перуджа" +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 +msgid "The following connections are currently active:" +msgstr "Следните връзки са в момента активни:" -#~ msgid "Pescara" -#~ msgstr "Пескара" +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 +msgid "C_alendar:" +msgstr "К_алендар:" -#~ msgid "Petersburg" -#~ msgstr "Петерсбург" +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2 +msgid "_Contacts:" +msgstr "_Контакт" -#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" -#~ msgstr "Петропавловск-Камчатка" +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3 +msgid "_Mail:" +msgstr "_Поща" -#~ msgid "Petrozavodsk" -#~ msgstr "Петрозаводск" +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4 +msgid "_Tasks:" +msgstr "_Задачи" -#~ msgid "Philadelphia" -#~ msgstr "Филаделфия" +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +msgid "Folder _name:" +msgstr "Име_на_папка:" -#~ msgid "Philip" -#~ msgstr "Филип" +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +msgid "Folder _type:" +msgstr "Тип_папка:" -#~ msgid "Philipsburg" -#~ msgstr "Филипсбург" +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "Укажете каде да бъде създадена папката:" -#~ msgid "Phillips" -#~ msgstr "Филипс" +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 +msgid "Open Other User's Folder" +msgstr "Отваря Папката на Друг Потребител" -#~ msgid "Phoenix" -#~ msgstr "Феникс" +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2 +msgid "_Account:" +msgstr "_Акаунт:" -#~ msgid "Piacenza" -#~ msgstr "Пиаченса" +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3 +msgid "_Folder Name:" +msgstr "_Име на папката:" -#~ msgid "Pierre" -#~ msgstr "Пиере" +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4 +msgid "_User:" +msgstr "_Потребител" -#~ msgid "Pisco" -#~ msgstr "Писко" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +msgid "Evolution Setup Assistant" +msgstr "Асистент за Настройка на Evolution" -#~ msgid "Pittsburgh" -#~ msgstr "Питсбърг" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 +msgid "Importing Files" +msgstr "Импортира Файлове" -#~ msgid "Plattsburg" -#~ msgstr "Платсбург" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +msgid "Timezone " +msgstr "Времева Зона: " -#~ msgid "Plovdiv" -#~ msgstr "Пловдив" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 +msgid "Welcome" +msgstr "Добре Дошли" -#~ msgid "Plymouth" -#~ msgstr "Плимут" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +msgid "" +"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" +"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" +"files from other applications. \n" +"\n" +"Please click the \"Forward\" button to continue. " +msgstr "" -#~ msgid "Pocatello" -#~ msgstr "Покатело" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11 +msgid "" +"You have successfully entered all of the information\n" +"needed to set up Evolution. \n" +"\n" +"Click the \"Apply\" button to save your settings. " +msgstr "" -#~ msgid "Podgorica" -#~ msgstr "Подгорица" +#: shell/importer/import.glade.h:1 +msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " +msgstr "" +"Натиснете \"Импорт\" за да започне импортирането на файла в Evolution." -#~ msgid "Pontiac" -#~ msgstr "Понтиак" +#: shell/importer/import.glade.h:2 +msgid "Evolution Import Assistant" +msgstr "Помощ за Импортиране на Evolution" -#~ msgid "Poprad" -#~ msgstr "Попрад" +#: shell/importer/import.glade.h:3 +msgid "Import File (step 3 of 3)" +msgstr "Импорт на Файл (стъпка 3 от 3)" -#~ msgid "Port-Au-Prince" -#~ msgstr "Порт-о-Пренс" +#: shell/importer/import.glade.h:4 +msgid "Importer Type (step 1 of 3)" +msgstr "Тип на Импортер (стъпка 1 от 3)" -#~ msgid "Port Elizabeth" -#~ msgstr "Порт Елизабет" +#: shell/importer/import.glade.h:5 +msgid "Select Importers (step 2 of 3)" +msgstr "Избери Импортер (стъпка 2 от 3)" -#~ msgid "Porterville" -#~ msgstr "Портервил" +#: shell/importer/import.glade.h:6 +msgid "Select a File (step 2 of 3)" +msgstr "Избери Файл (стъпка 2 от 3)" -#~ msgid "Portland" -#~ msgstr "Портланд" +#: shell/importer/import.glade.h:7 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" +"With this assistant you will be guided through the process of\n" +"importing external files into Evolution." +msgstr "" +"Добре дошли в помощника за импортиране на Evolution.\n" +"С него ще бъдете подпомогнати в процеса на импортиране\n" +"на външни файлове в Evolution." -#~ msgid "Porto Alegre" -#~ msgstr "Порто Алегре" +#: shell/importer/intelligent.c:189 +msgid "Importers" +msgstr "Импортери" -#~ msgid "Portoroz" -#~ msgstr "Портороз" +#: shell/importer/intelligent.c:195 +msgid "Don't import" +msgstr "Не импортирай" -#~ msgid "Porto Santo" -#~ msgstr "Порто Санто" +#: shell/importer/intelligent.c:199 +msgid "Don't ask me again" +msgstr "Не ме питай отново" -#~ msgid "Port Said" -#~ msgstr "Пор Саид" +#: shell/importer/intelligent.c:207 +msgid "Evolution can import data from the following files:" +msgstr "Evolution не може да импортира данни от следните файлове:" -#~ msgid "Portsmouth" -#~ msgstr "Портсмут" +#: shell/main.c:112 shell/main.c:574 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" -#~ msgid "Posadas" -#~ msgstr "Посадас" +#: shell/main.c:118 +msgid "Evolution is now exiting ..." +msgstr "Evolution излиза..." -#~ msgid "Potosi" -#~ msgstr "Потоси" +#. Preview/Alpha/Beta version warning message +#: shell/main.c:274 +#, no-c-format +msgid "" +"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"of the Ximian Evolution groupware suite.\n" +"\n" +"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" +"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" +"\n" +"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" +"this version, and install version %s instead.\n" +"\n" +"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" +"This product comes with no warranty and is not intended for\n" +"individuals prone to violent fits of anger.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" +msgstr "" -#~ msgid "Poznan" -#~ msgstr "Познан" +#: shell/main.c:298 +msgid "" +"Thanks\n" +"The Ximian Evolution Team\n" +msgstr "" +"Благодарности\n" +"От екипа на Ximian·Evolution\n" -#~ msgid "Praha" -#~ msgstr "Прага" +#: shell/main.c:306 +msgid "Don't tell me again" +msgstr "Не ми казвай отново" -#~ msgid "Prescott" -#~ msgstr "Прескот" +#: shell/main.c:401 +msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." +msgstr "Нямам достъп до обвивката на Ximian Evolution." -#~ msgid "Pretoria" -#~ msgstr "Претория" +#: shell/main.c:410 +#, c-format +msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" +msgstr "Не мога да инициализирам обвивката на Ximian Evolution: %s" -#~ msgid "Preveza" -#~ msgstr "Превеза" +#: shell/main.c:542 +msgid "Disable splash screen" +msgstr "Забранява 'splash' екран" -#~ msgid "Pristina" -#~ msgstr "Пристина" +#: shell/main.c:544 +msgid "Start in offline mode" +msgstr "Стартира в \"offline\" режим" -#~ msgid "Providence" -#~ msgstr "Провиденс" +#: shell/main.c:546 +msgid "Start in online mode" +msgstr "Стартира в \"online\" режим" -#~ msgid "Provo" -#~ msgstr "Прово" +#: shell/main.c:549 +msgid "Forcibly shut down all evolution components" +msgstr "" -#~ msgid "Pskov" -#~ msgstr "Псков" +#: shell/main.c:552 +msgid "Send the debugging output of all components to a file." +msgstr "Изпраща изхода от дебъга на всички компоненти във файл." -#~ msgid "Puebla" -#~ msgstr "Пуебла" +#: shell/main.c:578 +#, c-format +msgid "" +"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" +" Use %s --help for more information.\n" +msgstr "" -#~ msgid "Pueblo" -#~ msgstr "Пуебло" +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81 +#: tools/evolution-addressbook-import.c:46 +msgid "Error loading default addressbook." +msgstr "Грешка при зареждането на адресна книга" -#~ msgid "Puerto Plata" -#~ msgstr "Пуерто Плата" +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112 +#: tools/evolution-addressbook-import.c:67 +msgid "Input File" +msgstr "Файл за изход" -#~ msgid "Puerto Vallarta" -#~ msgstr "Пуерто Валарта" +#: tools/evolution-addressbook-import.c:82 +msgid "No filename provided." +msgstr "Няма име на файл" -#~ msgid "Pula" -#~ msgstr "Пула" +#: tools/evolution-launch-composer.c:324 +msgid "An attachment to add." +msgstr "" -#~ msgid "Punta Arenas" -#~ msgstr "Пунта Аренас" +#: tools/evolution-launch-composer.c:325 +msgid "Content type of the attachment." +msgstr "" -#~ msgid "Punta Cana" -#~ msgstr "Пунта Сана" +#: tools/evolution-launch-composer.c:326 +msgid "The filename to display in the mail." +msgstr "" -#~ msgid "Punta Gorda" -#~ msgstr "Пунта Горда" +#: tools/evolution-launch-composer.c:327 +msgid "Description of the attachment." +msgstr "" -#~ msgid "Quebec" -#~ msgstr "Квебек" +#: tools/evolution-launch-composer.c:328 +msgid "Mark attachment to be shown inline by default." +msgstr "" -#~ msgid "Quebec City" -#~ msgstr "Квебек град" +#: tools/evolution-launch-composer.c:329 +msgid "Default subject for the message." +msgstr "" -#~ msgid "Rabat" -#~ msgstr "Рабат" +#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't +#. * found, so just bail completely. +#. +#: tools/killev.c:63 +#, c-format +msgid "Could not execute '%s': %s\n" +msgstr "" -#~ msgid "Recife" -#~ msgstr "Ресифе" +#: tools/killev.c:78 +#, c-format +msgid "Shutting down %s (%s)\n" +msgstr "Спира %s·(%s)\n" -#~ msgid "Redding" -#~ msgstr "Рединг" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 +msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." +msgstr "Копира кантакт(и) в Друга Папка..." -#~ msgid "Redig" -#~ msgstr "Редиг" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Копира избраното" -#~ msgid "Redmond" -#~ msgstr "Редмон" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 +msgid "Copy to Folder..." +msgstr "Копира в Папка..." -#~ msgid "Reggio Calabria" -#~ msgstr "Реджио Калабриа" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Изрязва избраното" -#~ msgid "Regina" -#~ msgstr "Режина" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 +msgid "Delete selected contacts" +msgstr "Изтрива избраните контакти" -#~ msgid "Rennes" -#~ msgstr "Ренес" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." +msgstr "Премества Контакт(и) в Друга Папка..." -#~ msgid "Reno" -#~ msgstr "Рено" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +msgid "Move to Folder..." +msgstr "Премества в Папка..." -#~ msgid "Renton" -#~ msgstr "Рентон" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:17 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Поставя съдържанието на буфера за обмен" -#~ msgid "Reykjavik" -#~ msgstr "Рейкявик" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +msgid "Previews the contacts to be printed" +msgstr "Преглед на контактите за печат" -#~ msgid "Richmond" -#~ msgstr "Ричмонд" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 +msgid "Print Pre_view" +msgstr "Печатен Преглед" -#~ msgid "Rijeka" -#~ msgstr "Риека" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 +msgid "Print selected contacts" +msgstr "Отпечатва избраните контакти" -#~ msgid "Rimini" -#~ msgstr "Римини" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 +msgid "Save selected contacts as a VCard." +msgstr "Запазва избраните контакти като VCard." -#~ msgid "Rio Grande" -#~ msgstr "Рио Гранде" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 +msgid "Select All" +msgstr "Избира всичко" -#~ msgid "Rivas" -#~ msgstr "Ривас" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 +msgid "Select all contacts" +msgstr "Избира всички контакти" -#~ msgid "Rivera" -#~ msgstr "Ривера" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 +msgid "Send a mess to the selected contacts." +msgstr "Изпраща съобщение до избрани контакти" -#~ msgid "Riverton" -#~ msgstr "Реивертон" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 +msgid "Send message to contact" +msgstr "Изпраща съобщение към контакт" -#, fuzzy -#~ msgid "Rivne" -#~ msgstr "Ривера" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 +msgid "Send selected contacts to another person." +msgstr "Изпраща избраният контакт на друг." -#~ msgid "Rivolto" -#~ msgstr "Риволто" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 +msgid "Stop" +msgstr "Спира" -#~ msgid "Riyadh" -#~ msgstr "Риад" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 +msgid "Stop Loading" +msgstr "Спира Зареждането" -#~ msgid "Roatan" -#~ msgstr "Роатан" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 +msgid "View the current contact" +msgstr "Преглежда текущия контакт" -#~ msgid "Rochester" -#~ msgstr "Рочестер" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:28 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:42 +msgid "_Actions" +msgstr "_Действия" -#~ msgid "Rockford" -#~ msgstr "Рокфорд" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 +msgid "_Forward Contact..." +msgstr "_Напред в Контакти..." -#~ msgid "Rodos" -#~ msgstr "Родос" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "Премества в Папка..." -#~ msgid "Rogers" -#~ msgstr "Роджерс" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 +msgid "_Save as VCard" +msgstr "_Запазва като VCard" -#~ msgid "Roma/Ciampino" -#~ msgstr "Рим/Чаимпино" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +msgid "_Search for Contacts" +msgstr "Тър_сене за Контакти" -#~ msgid "Roma/Fiumicino" -#~ msgstr "Рим/Фюмичино" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 +msgid "_Select All" +msgstr "_Избира Всичко" -#~ msgid "Roma/Urbe" -#~ msgstr "Рим/Урбе" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 +msgid "_Send Message to Contact..." +msgstr "_Изпраща Съобщение до Контакт" -#~ msgid "Ronneby" -#~ msgstr "Ронеби" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +msgid "Day" +msgstr "Ден" -#~ msgid "Roros" -#~ msgstr "Ророс" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +msgid "Delete All Occurrences" +msgstr "" -#~ msgid "Rosario" -#~ msgstr "Росарио" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +msgid "Delete the appointment" +msgstr "Изтрива срещата" -#~ msgid "Roseburg" -#~ msgstr "Росебург" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +msgid "Delete this Occurrence" +msgstr "" -#~ msgid "Roseglen" -#~ msgstr "Росеглен" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +msgid "Delete this occurrence" +msgstr "" -#~ msgid "Rost" -#~ msgstr "Рост" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +msgid "Go To" +msgstr "Отива" -#~ msgid "Rostov-Na-Donu" -#~ msgstr "Ростов на Дон" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +msgid "Go back" +msgstr "Отива назад" -#~ msgid "Roswell" -#~ msgstr "Росвел" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +msgid "Go forward" +msgstr "Отива напред" -#~ msgid "Rotterdam" -#~ msgstr "Ротердам" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +msgid "Go to _Date" +msgstr "Отиаи на Дата" -#~ msgid "Russell" -#~ msgstr "Русел" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +msgid "Go to a specific date" +msgstr "Отива на определена дата" -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "Русия" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 +msgid "Go to today" +msgstr "Отиви на днес" -#~ msgid "Saarbrucken" -#~ msgstr "Саарбрюкен" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +msgid "Month" +msgstr "Месец" -#~ msgid "Sacramento" -#~ msgstr "Сакременто" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +msgid "Previews the calendar to be printed" +msgstr "Преглед на календар за печат" -#~ msgid "Salem" -#~ msgstr "Салем" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 +msgid "Print this calendar" +msgstr "Отпечатва този календар" -#~ msgid "Salida" -#~ msgstr "Салида" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" +msgstr "Публична Свободна/Заета информация за този календар" -#~ msgid "Salina" -#~ msgstr "Салина" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 +msgid "Show one day" +msgstr "Показва един ден" -#~ msgid "Salinas" -#~ msgstr "Салинас" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 +msgid "Show one month" +msgstr "Показва един месец" -#~ msgid "Salmon" -#~ msgstr "Салмон" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +msgid "Show one week" +msgstr "Показва една седмица" -#~ msgid "Salmon (2)" -#~ msgstr "Салмон (2)" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 +msgid "Show the working week" +msgstr "Показва работната седмица" -#~ msgid "Salta" -#~ msgstr "Салта" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +msgid "Week" +msgstr "Седмица" -#~ msgid "Salt Lake City" -#~ msgstr "Солт Лейк Сити" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution.xml.h:5 +msgid "Close" +msgstr "Затваря" -#~ msgid "Salto" -#~ msgstr "Салто" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 +msgid "Close this item" +msgstr "Затваря тази точка" -#~ msgid "Salvador" -#~ msgstr "Славадор" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +msgid "Delete this item" +msgstr "Изтрива тази точка" -#~ msgid "Salzburg" -#~ msgstr "Залцбург" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:18 +msgid "Main toolbar" +msgstr "Главна лента с инструменти" -#~ msgid "Samara" -#~ msgstr "Самара" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 +msgid "Preview the printed item" +msgstr "Преглед на точката за печат" -#~ msgid "Samos" -#~ msgstr "Самос" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 +msgid "Print this item" +msgstr "Печат на тази точка" -#~ msgid "Samsun" -#~ msgstr "Самсун" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +msgid "Save _As..." +msgstr "Съхранява К_ато..." -#~ msgid "San Angelo" -#~ msgstr "Сан Анжело" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 +msgid "Save and Close" +msgstr "Запазва и Затваря" -#~ msgid "San Antonio" -#~ msgstr "Сан Антонио" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 +msgid "Save and _Close" +msgstr "Запазва и _Затваря" -#~ msgid "San Carlos" -#~ msgstr "Сан Карлос" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 +msgid "Save the item and close the dialog box" +msgstr "Запазва точката и затваря диалога" -#~ msgid "Sandberg" -#~ msgstr "Санберг" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 +msgid "Save this item to disk" +msgstr "Запазва тази точка на диска" -#~ msgid "Sanderson" -#~ msgstr "Сандерсон" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution.xml.h:46 +msgid "_File" +msgstr "_Файл" -#~ msgid "San Diego" -#~ msgstr "Сан Диего" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 +msgid "_Save" +msgstr "_Запазва" -#~ msgid "San Diego-Miramar" -#~ msgstr "Сан Диего - Мирамар" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 +msgid "Copy selected text to the clipboard" +msgstr "Копира избрания текст в буферът за обмен" -#~ msgid "San Diego-Montgomery" -#~ msgstr "Сан Диего - Монгомери" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-list.xml.h:3 +msgid "Cu_t" +msgstr "_Отрежи" -#~ msgid "Sanford" -#~ msgstr "Санфорд" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 +msgid "Cut selected text to the clipboard" +msgstr "Поставя съобщението в буфера за обмен" -#~ msgid "San Francisco" -#~ msgstr "Сан Франциско" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 +msgid "Paste text from the clipboard" +msgstr "Постявя текст от буферът за обмен" -#~ msgid "Sankt-Peterburg" -#~ msgstr "Санк-Петербург" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +msgid "Select _All" +msgstr "Избери _Всичко" -#~ msgid "San Miguel" -#~ msgstr "Сан Мигел" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 +msgid "Select all text" +msgstr "Маркира Целия Текст" -#~ msgid "San Salvador" -#~ msgstr "Сан Славадор" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 +msgid "Print En_velope..." +msgstr "Печат на П_лик..." -#~ msgid "San Sebastian" -#~ msgstr "Сан Себастиян" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 +msgid "Save the contact and close the dialog box" +msgstr "Запазва контакта и затваря диалога" -#~ msgid "Santa Ana" -#~ msgstr "Санта Ана" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +msgid "Send _Message to Contact..." +msgstr "Изпраща Съобщението на Контакт.." -#~ msgid "Santa Barbara" -#~ msgstr "Санта Барбара" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 +msgid "Delete this list" +msgstr "Изтрива този списък" -#~ msgid "Santa Cruz" -#~ msgstr "Санта Круз" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 +msgid "Delete..." +msgstr "Изтрива..." -#~ msgid "Santa Fe" -#~ msgstr "Санта Фе" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 +msgid "Save the list and close the dialog box" +msgstr "Запазва списъка и затваря диалога" -#~ msgid "Santa Maria" -#~ msgstr "Санта Мария" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 +msgid "Se_nd list to other..." +msgstr "Изпраща спис_ък на друг..." -#~ msgid "Santa Monica" -#~ msgstr "Санат Моника" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 +msgid "Send _message to list..." +msgstr "Изпраща с_ъобщението към списък..." -#~ msgid "Santander" -#~ msgstr "Сантандер" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 +msgid "Cancel Mee_ting" +msgstr "Прекратява _Среща" -#~ msgid "Santarem" -#~ msgstr "Сантарем" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 +msgid "Cancel the meeting for this item" +msgstr "Прекъсва срещата за този пункт" -#~ msgid "Santa Rosa" -#~ msgstr "Санта Роса" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 +msgid "Forward as i_Calendar" +msgstr "Препраща като _iКалендар" -#~ msgid "Santiago" -#~ msgstr "Сантяго" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 +msgid "Forward this item via email" +msgstr "Препраща това съобщение чрез ел. поща" -#~ msgid "Santiago de Cuba" -#~ msgstr "Сантяго де Куба" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 +msgid "Obtain the latest meeting information" +msgstr "Получава последната информация за среща" -#~ msgid "Santorini" -#~ msgstr "Санторини" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 +msgid "Re_fresh Meeting" +msgstr "Освежав_а Среща" -#~ msgid "Santos" -#~ msgstr "Сантос" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 +msgid "Schedule _Meeting" +msgstr "План на _Среща" -#~ msgid "Sao Paulo" -#~ msgstr "Сао Паоло" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 +msgid "Schedule a meeting for this item" +msgstr "Разпределя срещи за тази задача" -#~ msgid "Sarajevo" -#~ msgstr "Сараево" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 +msgid "Customize My Evolution" +msgstr "" -#~ msgid "Sarasota" -#~ msgstr "Сарасота" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 +msgid "Cancel the current mail operation" +msgstr "Прекъсва текущата пощенска операция" -#~ msgid "Saratov" -#~ msgstr "Саратов" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 +msgid "Compose _New Message" +msgstr "Пише Ново _Съобщение" -#~ msgid "Seattle" -#~ msgstr "Сиатъл" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 +msgid "Create or edit rules for filtering new mail" +msgstr "Създава или редактира правила за филтриране на нова поща" -#~ msgid "Sedalia" -#~ msgstr "Седалия" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 +msgid "Create or edit virtual folder definitions" +msgstr "Създава или редактира дефиниции на виртуална папка" -#~ msgid "Selanik" -#~ msgstr "Селаник" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 +msgid "Empty _Trash" +msgstr "Изпразва _Кошчето" -#~ msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" -#~ msgstr "Международно летище Сеул" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "Забравя _Пароли" -#~ msgid "Sevilla" -#~ msgstr "Севилия" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 +msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" +msgstr "" +"Забравя запомнената парола, така че вие ще бъдете запитан за нея отново" -#~ msgid "Shanghai" -#~ msgstr "Шанхай" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 +msgid "Open a window for composing a mail message" +msgstr "Отваря прозорец за създаване на пощеснко съобщение" -#~ msgid "Shannon" -#~ msgstr "Шанон" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 +msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" +msgstr "Изтрива за постоянно всички съобщения от тези папки" -#~ msgid "Shelton" -#~ msgstr "Шелтън" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 +msgid "Post New Message" +msgstr "Изпраща Ново Съобщение" -#~ msgid "Sheridan" -#~ msgstr "Шеридан" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 +msgid "Post a message to a Public folder" +msgstr "" -#~ msgid "Shiraz" -#~ msgstr "Шираз" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 +msgid "S_ubscribe to Folders..." +msgstr "_Абонира се за Папки" -#~ msgid "Shoreham" -#~ msgstr "Шорехам" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 +msgid "Show message preview window" +msgstr "Показва предишен прозорец на съобщение " -#~ msgid "Show Low" -#~ msgstr "Покажи Долу" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 +msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" +msgstr "Абониране и отабониране за папки на отдалечени сървъри" -#~ msgid "Sidney" -#~ msgstr "Сидней" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +msgid "Virtual Folder _Editor..." +msgstr "Редактор за Виртуални Папки" -#~ msgid "Sigonella" -#~ msgstr "Сигонела" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 +msgid "_Filters..." +msgstr "_Филтри..." -#~ msgid "Sindal" -#~ msgstr "Синдал" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 +msgid "_Preview Pane" +msgstr "_Предварителен преглед на Pane" -#~ msgid "Sitka" -#~ msgstr "Ситка" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 +msgid "Change the properties of this folder" +msgstr "Промяна настройките за тази папка" -#~ msgid "Sivas" -#~ msgstr "Сивас" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 +msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" +msgstr "Копира избраните писма в буфера за обмен" -#~ msgid "Skopje" -#~ msgstr "Скопие" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 +msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" +msgstr "Изрязва избраните писма в буферът за обмен" -#~ msgid "Sochi" -#~ msgstr "Сочи" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "Скрива Избраните Съобщения" -#~ msgid "Socorro" -#~ msgstr "Сокоро" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "Скрива Изтритите Съобщения" -#~ msgid "Socotra" -#~ msgstr "Сокотра" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 +msgid "Hide _Read Messages" +msgstr "Скрива _Прочетените Съобщения" -#~ msgid "Sofia" -#~ msgstr "София" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 +msgid "" +"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" +msgstr "Скрива изтритите съобщения вместо да ги показва като зачертани" -#~ msgid "South Carolina" -#~ msgstr "Южна Каролина" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 +msgid "Mark All as _Read" +msgstr "Отбелязва Всички като _Прочетени" -#~ msgid "South Dakota" -#~ msgstr "Южна Дакота" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 +msgid "Mark all visible messages as read" +msgstr "Маркира всички видими съобщенията като прочетени" -#~ msgid "Spencer" -#~ msgstr "Спенсър" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 +msgid "Paste message(s) from the clipboard" +msgstr "Постява съобщенията от бъфърът за обмен" -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Сполит" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 +msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" +msgstr "Изтрива за постоянно всички съобщения от тази папка" -#~ msgid "Springfield" -#~ msgstr "Спрингфийлд" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 +msgid "Select _Thread" +msgstr "Избира _Нишка" -#~ msgid "Stavanger/Sola" -#~ msgstr "Ставангер/Сола" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 +msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" +msgstr "Избира всички и само съобщенията които не са били избрано в момента" -#~ msgid "Stavropol" -#~ msgstr "Ставропол" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 +msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" +msgstr "Избира всички съобщения в някоя нишка като избрано съобщение" -#~ msgid "Stockholm (Arlanda)" -#~ msgstr "Стокхолм (Арланда)" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 +msgid "Select all visible messages" +msgstr "Избира всички видими съобщения" -#~ msgid "Stockholm (Bromma)" -#~ msgstr "Стокхолм (Брома)" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 +msgid "Sh_ow Hidden Messages" +msgstr "Пока_зва Скрити Съобщения" -#~ msgid "Stockton" -#~ msgstr "Стоктън" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 +msgid "Show messages that have been temporarily hidden" +msgstr "Показва съобщения, които са били временно скрити" -#~ msgid "St Paul" -#~ msgstr "Сант Паул" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 +msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" +msgstr "Временно скрива всички съобщения, които са били прочетени" -#~ msgid "St Petersburg" -#~ msgstr "Сант Петербург" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 +msgid "Temporarily hide the selected messages" +msgstr "Временно скрива избраните съобщения" -#~ msgid "Strasbourg" -#~ msgstr "Страсбург" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 +msgid "Threaded Message list" +msgstr "" -#~ msgid "Strevell" -#~ msgstr "Стревел" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:19 +msgid "_Expunge" +msgstr "_Задрасква" -#~ msgid "Stuttgart" -#~ msgstr "Щутгард" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:47 +msgid "_Folder" +msgstr "_Папка" -#~ msgid "Sydney" -#~ msgstr "Сидней" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "_Обърнат Избор" -#~ msgid "Syktyvkar" -#~ msgstr "Сиктивкар" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 +msgid "_Properties..." +msgstr "Настройки..." -#, fuzzy -#~ msgid "Sympheropol" -#~ msgstr "Ставропол" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 +msgid "_Threaded Message List" +msgstr "_Дървовиден списък на съобщенията" -#~ msgid "Syracuse" -#~ msgstr "Сиракуза" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 +msgid "A_dd Sender to Addressbook" +msgstr "Д_обавя Подателя в Адресната книга" -#~ msgid "Tabatinga" -#~ msgstr "Табатинга" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 +msgid "A_pply Filters" +msgstr "П_рилага Филтри" -#~ msgid "Tabriz" -#~ msgstr "Табриз" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 +msgid "Add Sender to Addressbook" +msgstr "Добавя подателя в Адресната книга" -#~ msgid "Tabuk" -#~ msgstr "Табук" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 +msgid "Apply filter rules to the selected messages" +msgstr "Използва филтър с правила за избраните съобщения" -#~ msgid "Tachikawa Ab" -#~ msgstr "Ташикава" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 +msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" +msgstr "Отговаря на всички получатели на избраното съобщение" -#~ msgid "Tacoma" -#~ msgstr "Такома" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 +msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" +msgstr "Създава отговор на пощенски списък на избраното съобщение" -#~ msgid "Taif" -#~ msgstr "Тайф" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 +msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" +msgstr "Създава отговор на изпращача на избраното съобщение" -#~ msgid "Tainan" -#~ msgstr "Тайнан" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 +msgid "Copy selected messages to another folder" +msgstr "Копира избраното съобщение в друга папка" -#~ msgid "Takamatsu Airport" -#~ msgstr "Летище Такаматсу" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 +msgid "Create _Virtual Folder From Message" +msgstr "Създава Виртуална _Папка От Съобщение" -#~ msgid "Talara" -#~ msgstr "Талара" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 +msgid "Create a rule to filter messages from this sender" +msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за този изпращач" -#, fuzzy -#~ msgid "Tallinn" -#~ msgstr "Талин" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 +msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" +msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за тези получатели" -#~ msgid "Tampa" -#~ msgstr "Тампа" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 +msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" +msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за този пощенски списък" -#~ msgid "Tampere" -#~ msgstr "Тампере" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 +msgid "Create a rule to filter messages with this subject" +msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения с тази тема" -#~ msgid "Tampico" -#~ msgstr "Тампико" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 +msgid "Create a virtual folder for these recipients" +msgstr "Създава виртуална папка за тези получатели" -#~ msgid "Tanana" -#~ msgstr "Танана" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 +msgid "Create a virtual folder for this mailing list" +msgstr "Създава виртуална папка за този пощенски списък" -#~ msgid "Taranto" -#~ msgstr "Таранто" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 +msgid "Create a virtual folder for this sender" +msgstr "Създава виртуална папка за този изпращач" -#~ msgid "Tarbes" -#~ msgstr "Тарбес" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 +msgid "Create a virtual folder for this subject" +msgstr "Създава виртуална папка за този обект" -#~ msgid "Tarvisio" -#~ msgstr "Тарвизио" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 +msgid "Decrease the text size" +msgstr "Намалява размера на текст" -#~ msgid "Tatalina" -#~ msgstr "Таталина" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 +msgid "Display the next important message" +msgstr "Показва следващото важно съобщение" -#~ msgid "Tebessa" -#~ msgstr "Тебеса" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 +msgid "Display the next message" +msgstr "Показва следващото съобщение" -#~ msgid "Tegucigalpa" -#~ msgstr "Тегосигалпа" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 +msgid "Display the next unread message" +msgstr "Показва следващото непрочетено съобщение" -#~ msgid "Tela" -#~ msgstr "Тела" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 +msgid "Display the next unread thread" +msgstr "Показва следващата непрочетена нишка" -#~ msgid "Temple" -#~ msgstr "Темпле" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 +msgid "Display the previous important message" +msgstr "Показва предишното важно съобщение" -#~ msgid "Tennessee" -#~ msgstr "Тенеси" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 +msgid "Display the previous message" +msgstr "Показва предишното съобщение" -#~ msgid "Tepic" -#~ msgstr "Тепик" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 +msgid "Display the previous unread message" +msgstr "Показва предишно непрочетено съобщение" -#~ msgid "Teresina" -#~ msgstr "Тересина" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 +msgid "F_orward" +msgstr "П_репраща" -#~ msgid "Terrell" -#~ msgstr "Терел" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 +msgid "Filter on Mailing _List..." +msgstr "Филтър върху Пощенски _Списък.." -#~ msgid "Teterboro" -#~ msgstr "Тетерборо" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 +msgid "Filter on Se_nder..." +msgstr "Филтър върху _Изпращач..." -#~ msgid "Texarkana" -#~ msgstr "Техеркана" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 +msgid "Filter on _Recipients..." +msgstr "Филтър върху П_олучатели..." -#~ msgid "Texas" -#~ msgstr "Тексас" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 +msgid "Filter on _Subject..." +msgstr "Филтър върху _Тема.." -#~ msgid "Thessaloniki" -#~ msgstr "Солун" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 +msgid "Flag selected message(s) for follow-up" +msgstr "" -#~ msgid "Tijuana" -#~ msgstr "Тиоана" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 +msgid "Follow _Up..." +msgstr "" -#~ msgid "Timisoara" -#~ msgstr "Тимишоара" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 +msgid "Force images in HTML mail to be loaded" +msgstr "Принуждава изображенията в HTML поща да бъдат заредени" -#~ msgid "Tirana" -#~ msgstr "Тирана" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 +msgid "Forward the selected message in the body of a new message" +msgstr "Препраща избраното съобщение в тялото като ново съобщение" -#~ msgid "Tivat" -#~ msgstr "Тиват" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +msgid "Forward the selected message quoted like a reply" +msgstr "Препраща избраното съобщение цитирано като отговор" -#~ msgid "Tokushima Ab" -#~ msgstr " " +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 +msgid "Forward the selected message to someone" +msgstr "Препраща избраното съобщение за някой" -#~ msgid "Tokyo Heliport" -#~ msgstr "Токио Летище за хеликоптери" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" +msgstr "Препраща избраното съобщение за някой като прикачено" -#~ msgid "Tokyo International Airport" -#~ msgstr "Токио Международно Летище" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 +msgid "Increase the text size" +msgstr "Увеличава размера на текст" -#~ msgid "Tokyo New International Airport" -#~ msgstr "Токио Ново Международно Летище" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +msgid "Load _Images" +msgstr "Зарежда _Изображения" -#~ msgid "Toledo" -#~ msgstr "Толедо" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 +msgid "Mark as I_mportant" +msgstr "Маркира като Важно" -#~ msgid "Toluca" -#~ msgstr "Толука" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Отбелязва: непрочетено" -#~ msgid "Topeka" -#~ msgstr "Топека" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 +msgid "Mark as Unimp_ortant" +msgstr "Маркирай като Не_важни" -#~ msgid "Torino/Bric Della Croce" -#~ msgstr "Торино" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +msgid "Mark the selected message(s) as having been read" +msgstr "" -#~ msgid "Torino/Caselle" -#~ msgstr "Торино/Каселе" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +msgid "Mark the selected message(s) as important" +msgstr "" -#~ msgid "Toronto" -#~ msgstr "Торонто" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 +msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" +msgstr "" -#~ msgid "Torp" -#~ msgstr "Торп" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" +msgstr "" -#~ msgid "Torrance" -#~ msgstr "Торансе" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +msgid "Mark the selected messages for deletion" +msgstr "Маркира избраните съобщения за изтриване" -#~ msgid "Torreon" -#~ msgstr "Тореон" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +msgid "Move" +msgstr "Премества" -#~ msgid "Tottori Airport" -#~ msgstr "Летище Тотори" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +msgid "Move selected message(s) to another folder" +msgstr "Премества избраните съобщения с друга папка" -#~ msgid "Toulouse" -#~ msgstr "Тулуза" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +msgid "Next" +msgstr "Следващ" -#~ msgid "Trabzon" -#~ msgstr "Трабзон" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +msgid "Next _Important Message" +msgstr "Следващо _Важно съобщение" -#~ msgid "Trapani" -#~ msgstr "Трапани" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 +msgid "Next _Thread" +msgstr "Следваща _Нишка" -#~ msgid "Trinidad" -#~ msgstr "Тринидат" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 +msgid "Next _Unread Message" +msgstr "Следващо _Непрочетено Писмо" -#~ msgid "Tripoli" -#~ msgstr "Триполи" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 +msgid "Open the selected message in a new window" +msgstr "Отваря избраните съобщения в нов прозорец" -#~ msgid "Tsushima Airport" -#~ msgstr "Летище Цушима" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 +msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" +msgstr "Отваря избраното съобщение в редактора за препращане" -#~ msgid "Tucson" -#~ msgstr "Тускон" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +msgid "Original Si_ze" +msgstr "Оригинален Раз_мер" -#~ msgid "Tulsa" -#~ msgstr "Тулса" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +msgid "P_revious Unread Message" +msgstr "П_редишно Непрочетено Съобщение" -#~ msgid "Tupelo" -#~ msgstr "Тупело" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +msgid "Post a Reply" +msgstr "Изпраща Отговор" -#~ msgid "Turin" -#~ msgstr "Торино" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +msgid "Post a reply to a message in a Public folder" +msgstr "" -#~ msgid "Turku" -#~ msgstr "Турку" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +msgid "Pr_evious Important Message" +msgstr "Пре_дишно Важно Съобщение" -#~ msgid "Tyumen" -#~ msgstr "Тюмен" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +msgid "Preview the message to be printed" +msgstr "Преглед на съобщението за печат" -#~ msgid "Ufa" -#~ msgstr "Уфа" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +msgid "Previous" +msgstr "Предишен" -#~ msgid "Ulsan" -#~ msgstr "Улсан" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +msgid "Print this message" +msgstr "Отпечатва това Съобщение" -#~ msgid "Ulyanovsk" -#~ msgstr "Уляновск" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +msgid "Re_direct" +msgstr "Пре_насочва" -#~ msgid "United Arab Emirates " -#~ msgstr "Обединени Арабски Емирства" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" +msgstr "Пренасочва избраното съобщение до някой друг" -#~ msgid "Utah" -#~ msgstr "Юта" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +msgid "Reset the text to its original size" +msgstr "Възстановява текста в неговият оригинален размер" -#, fuzzy -#~ msgid "Uzhgorod" -#~ msgstr "Европа/Ужгород" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 +msgid "S_earch in Message..." +msgstr "Т_ърси в Съобщение" -#~ msgid "Vadso" -#~ msgstr "Вадсо" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +msgid "S_maller" +msgstr "По-_малък" -#~ msgid "Vagar" -#~ msgstr "Вагар" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +msgid "Save the message as a text file" +msgstr "Съхранява съобщението като текстови файл" -#~ msgid "Valdez 2" -#~ msgstr "Валдез 2" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +msgid "Search for text in the body of the displayed message" +msgstr "Търсене на текст в тялото на показваното съобщение" -#~ msgid "Valdosta" -#~ msgstr "Валдоста" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +msgid "Set up the page settings for your current printer" +msgstr "" -#~ msgid "Valencia" -#~ msgstr "Валенсия" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +msgid "Show Email _Source" +msgstr "Показва Източника на Ел. Поща" -#~ msgid "Valentine" -#~ msgstr "Валентин" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +msgid "Show Full _Headers" +msgstr "Показва Пълните Заглавия" -#~ msgid "Valparaiso" -#~ msgstr "Валпарайсо" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +msgid "Show message in the normal style" +msgstr "Показва съобщение в нормален стил" -#~ msgid "Van" -#~ msgstr "Ван" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +msgid "Show message with all email headers" +msgstr "Показва съобщение с всички Пощенски заглавия" -#~ msgid "Vancouver" -#~ msgstr "Ванкувър" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +msgid "Show the raw email source of the message" +msgstr "Показва необработено съобщението на Ел. поща" -#~ msgid "Vandel" -#~ msgstr "Вандел" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +msgid "Text Si_ze" +msgstr "Раз_мер на Текста" -#~ msgid "Varadero" -#~ msgstr "Варадеро" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +msgid "Un-delete the selected messages" +msgstr "Не изтрива избраните съобщения" -#~ msgid "Varna" -#~ msgstr "Варна" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +msgid "VFolder on Mailing _List..." +msgstr "VFolder върху Пощенски списък..." -#~ msgid "Venezia" -#~ msgstr "Венециа" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 +msgid "VFolder on Se_nder..." +msgstr "VFolder върху _Изпращач" -#~ msgid "Venice" -#~ msgstr "Венеция" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +msgid "VFolder on _Recipients..." +msgstr "VFolder върху _Получатели" -#~ msgid "Veracruz" -#~ msgstr "Веракруз" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +msgid "VFolder on _Subject..." +msgstr "VFolder върху _Тема" -#~ msgid "Vernal" -#~ msgstr "Вернал" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +msgid "_Attached" +msgstr "_Прикрепя файл" -#~ msgid "Vicenza" -#~ msgstr "Висенца" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +msgid "_Copy to Folder" +msgstr "_Копира в Папка" -#~ msgid "Vicksburg" -#~ msgstr "Вискбург" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +msgid "_Create Filter From Message" +msgstr "_Създава Правило От Съобщението" -#~ msgid "Victoria" -#~ msgstr "Виктория" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +msgid "_Forward Message" +msgstr "П_репратени съобщения" -#~ msgid "Vigo" -#~ msgstr "Виго" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +msgid "_Go To" +msgstr "_Отива До" -#~ msgid "Vilnius" -#~ msgstr "Вилнюс" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 +msgid "_Inline" +msgstr "_Вътрешен" -#~ msgid "Virginia" -#~ msgstr "Виржиния" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 +msgid "_Larger" +msgstr "_По-голям" -#~ msgid "Virginia Beach" -#~ msgstr "Виржиния Крайбрежие" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 +msgid "_Message Display" +msgstr "Показване на _Съобщение" -#~ msgid "Vitoria" -#~ msgstr "Витория" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +msgid "_Move to Folder" +msgstr "Премества в _Папка" -#~ msgid "Vladikavkaz" -#~ msgstr "Владивокавказ" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +msgid "_Next Message" +msgstr "_Следващо съобщение" -#~ msgid "Vladivostok" -#~ msgstr "Владивосток" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +msgid "_Normal Display" +msgstr "_Нормално Показване" -#~ msgid "Volgograd" -#~ msgstr "Волгоград" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +msgid "_Open Message" +msgstr "Отваря _Съобщение" -#~ msgid "Volkel" -#~ msgstr "Волкел" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +msgid "_Previous Message" +msgstr "_Предишно Съобщение" -#~ msgid "Voronezh" -#~ msgstr "Воронеж" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 +msgid "_Quoted" +msgstr "_Цитат" -#~ msgid "Warszawa" -#~ msgstr "Варшава" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 +msgid "_Resend..." +msgstr "_Изпраща отново" -#~ msgid "Washington" -#~ msgstr "Вашингтон" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:63 +msgid "_Tools" +msgstr "Инс_трументи" -#~ msgid "Waterloo" -#~ msgstr "Ватерло" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 +msgid "_Undelete" +msgstr "Възстановява изтрито" -#~ msgid "Wellington" -#~ msgstr "Уелингтън" +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6 +msgid "Close this window" +msgstr "Затваря този прозорец" -#~ msgid "West Atlanta" -#~ msgstr "Западна Атланта" +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:43 +msgid "_Close" +msgstr "Затваря" -#~ msgid "West Palm Beach" -#~ msgstr "Западен Палм Биич" +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64 +msgid "_View" +msgstr "_Изглед" -#~ msgid "West Virginia" -#~ msgstr "Западна Виржиния" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 +msgid "Attach" +msgstr "Прикрепя" -#~ msgid "Wien" -#~ msgstr "Виена" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "Прикрепя файл" -#~ msgid "Williston" -#~ msgstr "Уилстон" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 +msgid "Close the current file" +msgstr "Затваря текущия файл" -#~ msgid "Winchester" -#~ msgstr "Уинчестер" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 +msgid "Delete all but signature" +msgstr "Изтрива всички подписи" -#~ msgid "Windsor" -#~ msgstr "Уиндздор" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "Криптира това съобщение с PGP" -#~ msgid "Winnipeg" -#~ msgstr "Уинипег" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" +msgstr "Криптира това съобщение с вашият S/MIME сертификат за криптиране" -#~ msgid "Wisconsin" -#~ msgstr "Уинсконсин" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 +msgid "For_mat" +msgstr "_Формат" -#~ msgid "Wrangell" -#~ msgstr "Врангел" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +msgid "HT_ML" +msgstr "HT_ML" -#~ msgid "Wyoming" -#~ msgstr "Юоминг" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "Open" +msgstr "Отваря" -#~ msgid "Yakima" -#~ msgstr "Якима" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +msgid "Open a file" +msgstr "Отваря файл" -#~ msgid "Yakushima" -#~ msgstr "Юкошима" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +msgid "PGP Encrypt" +msgstr "PGP криптиране" -#~ msgid "Yakutat" -#~ msgstr "Якута" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +msgid "PGP Sign" +msgstr "PGP подпис" -#~ msgid "Yakutsk" -#~ msgstr "Якутск" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +msgid "S/MIME Encrypt" +msgstr "S/MIME криптиране" -#~ msgid "Yamagata Airport" -#~ msgstr "Летище Ямагута" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +msgid "S/MIME Sign" +msgstr "S/MIME Подпис" -#~ msgid "Yekaterinburg" -#~ msgstr "Екатеринбург" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 +msgid "Save" +msgstr "Съхранява" -#~ msgid "Yellowstone" -#~ msgstr "Йелоустон" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +msgid "Save As" +msgstr "Съхранява Като" -#~ msgid "Ypsilanti" -#~ msgstr "Упсиланти" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +msgid "Save _Draft" +msgstr "Запазва _Чернова" -#~ msgid "Yukon" -#~ msgstr "Юкон" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +msgid "Save in folder..." +msgstr "Съхранява в папка..." -#~ msgid "Zadar" -#~ msgstr "Задар" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 +msgid "Save the current file" +msgstr "Съхранява текущия файл" -#~ msgid "Zagreb" -#~ msgstr "Загреб" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "Съхранява текущият файл с различно име" -#~ msgid "Zakinthos" -#~ msgstr "Закинтош" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "Съхранява съобщението в определа папка" -#~ msgid "Zanesville" -#~ msgstr "Занесвил" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +msgid "Send" +msgstr "Изпраща" -#~ msgid "Zaragoza" -#~ msgstr "Сарагоса" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "Изпраша ел. писмо в HTML формат" -#~ msgid "Zuni Pueblo" -#~ msgstr "Зуни Пуебло" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +msgid "Send this message" +msgstr "Изпраща това писмо" -#~ msgid "Zurich" -#~ msgstr "Цюрих" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +msgid "Show / hide attachments" +msgstr "Показва / скрива прикачени" -#~ msgid "Folder containing the Evolution Summary" -#~ msgstr "Папката съдържа Обобщение на Evolution" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 +msgid "Show _attachments" +msgstr "Показва _прикачени" -#~ msgid "Appointments" -#~ msgstr "Срещите" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +msgid "Show attachments" +msgstr "Показва прикачени" -#~ msgid "%k:%M %d %B" -#~ msgstr "%k:%M %d %B" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "Подписва съобщението с вашият PGP ключ" -#, fuzzy -#~ msgid "%l:%M%P %d %B" -#~ msgstr "%l:%M %d %B" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" +msgstr "Подписва съобщението с вашият S/MIME Сертификат" -#~ msgid "No description" -#~ msgstr "Няма Описание" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "Превключва дали полето BCC ще бъде показвано" -#~ msgid "Mail summary" -#~ msgstr "Обобщение на Поща" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "Превключва дали полето CC ще бъде показвано" -#~ msgid "Dictionary.com Word of the Day" -#~ msgstr "Dictionary.com Дума за Деня" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "Превключва дали полето за избор на 'От' ще бъде показвано" -#~ msgid "Quotes of the Day" -#~ msgstr "Цитат на деня" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "Превключва дали полето Отговор-На ще бъде показвано" -#, fuzzy -#~ msgid "New News Feed" -#~ msgstr "Новини" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +msgid "_Attachment..." +msgstr "_Прикачен..." -#~ msgid "Error downloading RDF" -#~ msgstr "Грешка при зареждането на RDF" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "_Bcc Поле" -#~ msgid "News Feed" -#~ msgstr "Новини" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +msgid "_Cc Field" +msgstr "_Cc Поле" -#, fuzzy -#~ msgid "Shown" -#~ msgstr "Шелтън" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +msgid "_Delete all" +msgstr "Изтрива _всичко" -#~ msgid "(No Description)" -#~ msgstr "(Без описание)" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +msgid "_From Field" +msgstr "_От Поле" -#~ msgid "My Weather" -#~ msgstr "Моето Време" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 +msgid "_Insert" +msgstr "_Вмъква" -#~ msgid "Weather" -#~ msgstr "Време" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "_Open..." +msgstr "_Отваря..." -#~ msgid "KBOS" -#~ msgstr "KBOS" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Отговор-До Поле" -#~ msgid "%A, %B %e %Y" -#~ msgstr "%A, %B %e %Y" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +msgid "_Security" +msgstr "_Сигурност" -#~ msgid "Please wait..." -#~ msgstr "Моля почакайте..." +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 +msgid "H_TML" +msgstr "H_TML" -#~ msgid "Printing of Summary failed" -#~ msgstr "Пропадна печатането на Обобщено" +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 +msgid "Save the current file and close the window" +msgstr "Запазва текущия файл и затваря прозореца" -#~ msgid " F" -#~ msgstr " F" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 +msgid "Add folder to your list of subscribed folders" +msgstr "Добавя папка към вашият списък от папки за абонамент" -#~ msgid "knots" -#~ msgstr "възела" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +msgid "F_older" +msgstr "Папка" -#~ msgid "kph" -#~ msgstr "км./ч." +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "Refresh List" +msgstr "Освежава Списък" -#~ msgid "inHg" -#~ msgstr "инча ж.ст." +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 +msgid "Refresh List of Folders" +msgstr "Освежава Списъка от Папки" -#~ msgid "mmHg" -#~ msgstr "mmHg" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 +msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" +msgstr "Изтрива папка от вашият списък на абонаментни папки" -#~ msgid "miles" -#~ msgstr "мили" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +msgid "Subscribe" +msgstr "Абонира" -#~ msgid "kilometers" -#~ msgstr "километри" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Отписва" -#~ msgid "Clear sky" -#~ msgstr "Ясно небе" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 +msgid "Assign Task" +msgstr "Присвояване на Задача" -#~ msgid "Broken clouds" -#~ msgstr "Разкъсани облаци" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 +msgid "Assign this task to others" +msgstr "Поставя тази задача на други" -#~ msgid "Scattered clouds" -#~ msgstr "Разкъсана облачност" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 +msgid "Cancel Task" +msgstr "Прекъсва Задача" -#~ msgid "Few clouds" -#~ msgstr "Малко облци" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 +msgid "Cancel this task" +msgstr "Прекратява тази задача" -#~ msgid "Overcast" -#~ msgstr "Облачно" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 +msgid "Obtain the latest task information" +msgstr "Получава информация за последната задача" -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Неправилен" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 +msgid "Re_fresh Task" +msgstr "Ос_вежава задача" -#~ msgid "Variable" -#~ msgstr "Променливо" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 +msgid "Copy selected task" +msgstr "Копира избраната задача" -#~ msgid "North" -#~ msgstr "север" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +msgid "Cut selected task" +msgstr "Отрязва избраната задача" -#~ msgid "North - NorthEast" -#~ msgstr "север-североизток" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 +msgid "Delete completed tasks" +msgstr "Изтрива завършените задачи" -#~ msgid "Northeast" -#~ msgstr "североизток" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "Delete selected tasks" +msgstr "Изтрива избраните задачи" -#~ msgid "East - NorthEast" -#~ msgstr "изток-североизток" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 +msgid "Mar_k as Complete" +msgstr "От_белязва като Завършени" -#~ msgid "East" -#~ msgstr "Изток" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +msgid "Mark selected tasks as complete" +msgstr "Отбелязва избраните задачи като завършение" -#~ msgid "East - Southeast" -#~ msgstr "изток-югоизток" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 +msgid "Paste task from the clipboard" +msgstr "Поставя задача от буфера за обмен" -#~ msgid "Southeast" -#~ msgstr "югоизток" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 +msgid "Previews the list of tasks to be printed" +msgstr "" -#~ msgid "South - Southeast" -#~ msgstr "юг-югоизток" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 +msgid "Print the list of tasks" +msgstr "Разпечатва списъкът от задачи" -#~ msgid "South" -#~ msgstr "юг" +#: ui/evolution.xml.h:1 +msgid "About Ximian Evolution..." +msgstr "Относно Ximian Evolution..." -#~ msgid "South - Southwest" -#~ msgstr "юг-югозапад" +#: ui/evolution.xml.h:2 +msgid "Add to _Shortcut Bar" +msgstr "Добавя към панела с Кратките Клавиши" -#~ msgid "Southwest" -#~ msgstr "югозапад" +#: ui/evolution.xml.h:3 +msgid "Change Evolution's settings" +msgstr "Промена настройките на Evolution" -#~ msgid "West - Southwest" -#~ msgstr "запад-югозапад" +#: ui/evolution.xml.h:4 +msgid "Change the name of this folder" +msgstr "Промени името на тази папка" -#~ msgid "West" -#~ msgstr "Запад" +#: ui/evolution.xml.h:7 +msgid "Copy this folder" +msgstr "Копира тази папка" -#~ msgid "West - Northwest" -#~ msgstr "запад-северозапад" +#: ui/evolution.xml.h:8 +msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" +msgstr "Създава връзка към тази папка в панела на ускорителите" -#~ msgid "Northwest" -#~ msgstr "северозапад" +#: ui/evolution.xml.h:9 +msgid "Create a new folder" +msgstr "Създава нова папка" -#~ msgid "North - Northwest" -#~ msgstr "север-северозапад" +#: ui/evolution.xml.h:10 +msgid "Create a new shortcut" +msgstr "Създава нова препратка" -#~ msgid "Drizzle" -#~ msgstr "Ръмене" +#: ui/evolution.xml.h:11 +msgid "Create a new window displaying this folder" +msgstr "Създава нов прозорец изобразяващ тази папка" -#~ msgid "Drizzle in the vicinity" -#~ msgstr "Ръмене в околността" +#: ui/evolution.xml.h:12 +msgid "Delete this folder" +msgstr "Изтрива тази папка" -#~ msgid "Light drizzle" -#~ msgstr "Леко ръмене" +#: ui/evolution.xml.h:13 +msgid "Display a different folder" +msgstr "Показва друга папка" -#~ msgid "Moderate drizzle" -#~ msgstr "Умерено преваляване" +#: ui/evolution.xml.h:14 +msgid "E_xit" +msgstr "Изход" -#~ msgid "Heavy drizzle" -#~ msgstr "Силно ръмене" +#: ui/evolution.xml.h:15 +msgid "Evolution _Window" +msgstr "Прозорец на Evolution" -#~ msgid "Shallow drizzle" -#~ msgstr "Незначително ръмене" +#: ui/evolution.xml.h:16 +msgid "Exit the program" +msgstr "Напуска програмата" -#~ msgid "Partial drizzle" -#~ msgstr "Частично ръмене" +#: ui/evolution.xml.h:17 +msgid "Import data from other programs" +msgstr "Внася данни от други програми" -#~ msgid "Thunderstorm" -#~ msgstr "Проливен дъжд с гръмотевици" +#: ui/evolution.xml.h:19 +msgid "Move this folder to another place" +msgstr "Премества тази папка другаде" -#~ msgid "Windy drizzle" -#~ msgstr "Ветровито със ситен дъжд" +#: ui/evolution.xml.h:20 +msgid "Open Other _User's Folder..." +msgstr "Отваря друга Потребителска Папка" -#~ msgid "Showers" -#~ msgstr "Преваляване" +#: ui/evolution.xml.h:21 +msgid "Open a folder belonging to some other user on the server" +msgstr "" -#~ msgid "Rain" -#~ msgstr "Дъжд" +#: ui/evolution.xml.h:22 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Отваря в Нов Прозорец" -#~ msgid "Rain in the vicinity" -#~ msgstr "Дъжд в околноста" +#: ui/evolution.xml.h:24 +msgid "Open this folder in an other window" +msgstr "Отваря тази папка в друг прозорец" -#~ msgid "Light rain" -#~ msgstr "Лек дъжд" +#: ui/evolution.xml.h:25 +msgid "Pi_lot Settings..." +msgstr "Настройки на Pilot" -#~ msgid "Moderate rain" -#~ msgstr "Умерен дъжд" +#: ui/evolution.xml.h:26 +msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" +msgstr "Премахва папка добавена с \"Отваря друга Потребителска Папка\"" -#~ msgid "Heavy rain" -#~ msgstr "Силен дъжд" +#: ui/evolution.xml.h:27 +msgid "Send / Receive" +msgstr "Изпращане / Получаване" -#~ msgid "Shallow rain" -#~ msgstr "Слаб дъжд" +#: ui/evolution.xml.h:28 +msgid "Send queued items and retrieve new items" +msgstr "" -#~ msgid "Partial rainfall" -#~ msgstr "Частично преваляване" +#: ui/evolution.xml.h:29 +msgid "Set up Pilot configuration" +msgstr "" -#~ msgid "Blowing rainfall" -#~ msgstr "Преваляване с вятър" +#: ui/evolution.xml.h:30 +msgid "Show information about Ximian Evolution" +msgstr "Показва информация за Ximian Evolution" -#~ msgid "Rain showers" -#~ msgstr "Преваляване от дъжд" +#: ui/evolution.xml.h:31 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "Изпраща доклад за грешка" -#~ msgid "Freezing rain" -#~ msgstr "Леден Дъжд" +#: ui/evolution.xml.h:32 +msgid "Submit _Bug Report" +msgstr "Изпраща доклад за грешка" -#~ msgid "Snow" -#~ msgstr "Сняг" +#: ui/evolution.xml.h:33 +msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" +msgstr "Изпраща доклад за грешка чрез Бъг Бъди" -#~ msgid "Snow in the vicinity" -#~ msgstr "Сняг в околноста" +#: ui/evolution.xml.h:34 +msgid "Toggle" +msgstr "Превключва" -#~ msgid "Light snow" -#~ msgstr "Слаб сняг" +#: ui/evolution.xml.h:35 +msgid "Toggle whether to show the folder bar" +msgstr "Превключва показването на панела с папките" -#~ msgid "Moderate snow" -#~ msgstr "Умерен сняг" +#: ui/evolution.xml.h:36 +msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" +msgstr "Превключва показването на панела с ускорителите" -#~ msgid "Heavy snow" -#~ msgstr "Силен сняг" +#: ui/evolution.xml.h:37 +msgid "Toggle whether we are working offline." +msgstr "Превключва работа оф/он-лайн" -#~ msgid "Shallow snow" -#~ msgstr "Незначителен сняг" +#: ui/evolution.xml.h:38 +msgid "View the selected folder" +msgstr "Показва избраната папка" -#~ msgid "Snowstorm" -#~ msgstr "Снежна буря" +#: ui/evolution.xml.h:40 +msgid "Ximian Evolution _FAQ" +msgstr "_Често Задавани Въпроси" -#~ msgid "Light hail" -#~ msgstr "Лек град" +#: ui/evolution.xml.h:41 +msgid "_About Ximian Evolution..." +msgstr "Относно Ximian Evolution..." -#~ msgid "Moderate hail" -#~ msgstr "Умерен град" +#: ui/evolution.xml.h:44 +msgid "_Copy..." +msgstr "_Копира..." -#~ msgid "Heavy hail" -#~ msgstr "Силен град" +#: ui/evolution.xml.h:48 +msgid "_Folder Bar" +msgstr "Панел с папки" -#~ msgid "Hailstorm" -#~ msgstr "Буря с градушка" +#: ui/evolution.xml.h:49 +msgid "_Folder..." +msgstr "_Папка..." -#~ msgid "Mist" -#~ msgstr "Мъгла" +#: ui/evolution.xml.h:50 +msgid "_Go to Folder..." +msgstr "Отива в Папка..." -#~ msgid "Light mist" -#~ msgstr "Лека мъгла" +#: ui/evolution.xml.h:51 +msgid "_Help" +msgstr "_Помощ" -#~ msgid "Moderate mist" -#~ msgstr "Умерена мъгла" +#: ui/evolution.xml.h:52 +msgid "_Import..." +msgstr "_Внася..." -#~ msgid "Mist with wind" -#~ msgstr "Мъгла с вятър" +#: ui/evolution.xml.h:53 +msgid "_Move..." +msgstr "Премества..." -#~ msgid "Fog" -#~ msgstr "Мъгла" +#: ui/evolution.xml.h:54 +msgid "_New" +msgstr "Нов" -#~ msgid "Light fog" -#~ msgstr "Лека мъгла" +#: ui/evolution.xml.h:55 +msgid "_New Folder" +msgstr "Нова папка" -#~ msgid "Moderate fog" -#~ msgstr "Средна мъгла" +#: ui/evolution.xml.h:56 +msgid "_New Folder..." +msgstr "_Нова Папка..." -#~ msgid "Thick fog" -#~ msgstr "Гъста мъгла" +#: ui/evolution.xml.h:57 +msgid "_Remove Other User's Folder" +msgstr "_Премахва Другите Потребителски Папки" -#~ msgid "Partial fog" -#~ msgstr "Частична мъгла" +#: ui/evolution.xml.h:58 +msgid "_Rename..." +msgstr "Преименувай..." -#~ msgid "Fog with wind" -#~ msgstr "Мъгла с вятър" +#: ui/evolution.xml.h:59 +msgid "_Send / Receive" +msgstr "Изпращане / Получаване" -#~ msgid "Smoke" -#~ msgstr "Смог" +#: ui/evolution.xml.h:61 +msgid "_Shortcut Bar" +msgstr "Панел с Бързи Клавиши" -#~ msgid "Thin smoke" -#~ msgstr "Лек смог" +#: ui/evolution.xml.h:62 +msgid "_Shortcut..." +msgstr "_Кратък клавиш..." -#~ msgid "Moderate smoke" -#~ msgstr "Умерен смок" +#: ui/my-evolution.xml.h:3 +msgid "Print summary" +msgstr "Печат на Резюмето" -#~ msgid "Thick smoke" -#~ msgstr "Гъст дим" +#: ui/my-evolution.xml.h:4 +msgid "Reload" +msgstr "Презарежда" -#~ msgid "Smoke with wind" -#~ msgstr "Пушек с вятър" +#: ui/my-evolution.xml.h:5 +msgid "Reload the view" +msgstr "Презарежда Прегледа" -#~ msgid "Volcanic ash" -#~ msgstr "Волканична пепел" +#: views/addressbook/galview.xml.h:1 +msgid "By _Company" +msgstr "По _Компания" -#~ msgid "Volcanic ash in the vicinity" -#~ msgstr "Волканичен прах във височина" +#: views/addressbook/galview.xml.h:2 +msgid "_Address Cards" +msgstr "_Адресни Карти" -#~ msgid "Moderate volcanic ash" -#~ msgstr "Средна волканична пепел" +#: views/addressbook/galview.xml.h:3 +msgid "_Phone List" +msgstr "_Телефонен списък" -#~ msgid "Thick volcanic ash" -#~ msgstr "Гъст вулканичен прах" +#: views/calendar/galview.xml.h:1 +msgid "W_eek View" +msgstr "С_едмичен Преглед" -#~ msgid "Sand" -#~ msgstr "Пясък" +#: views/calendar/galview.xml.h:2 +msgid "_Day View" +msgstr "_Дневен Изглед" -#~ msgid "Light sand" -#~ msgstr "Лек пясък" +#: views/calendar/galview.xml.h:3 +msgid "_Month View" +msgstr "_Месечен преглед" -#~ msgid "Moderate sand" -#~ msgstr "Умерен пясък" +#: views/calendar/galview.xml.h:4 +msgid "_Work Week View" +msgstr "" -#~ msgid "Haze" -#~ msgstr "Мъгла" +#: views/mail/galview.xml.h:1 +msgid "As Sent Folder" +msgstr "" -#~ msgid "Light haze" -#~ msgstr "Лека мъгла" +#: views/mail/galview.xml.h:2 +msgid "By Follow Up Flag" +msgstr "" -#~ msgid "Moderate haze" -#~ msgstr "Средна мъгла" +#: views/mail/galview.xml.h:3 +msgid "By Sender" +msgstr "По Изпращач" -#~ msgid "Thick haze" -#~ msgstr "Гъста мъгла" +#: views/mail/galview.xml.h:4 +msgid "By Status" +msgstr "По Статус" -#~ msgid "Shallow haze" -#~ msgstr "Незначителна мъгла" +#: views/mail/galview.xml.h:5 +msgid "By Subject" +msgstr "По Тема" -#~ msgid "Light spray" -#~ msgstr "Леко пръскане" +#: views/mail/galview.xml.h:6 +msgid "Messages" +msgstr "Съобщения" -#~ msgid "Moderate spray" -#~ msgstr "Умерено пръскане" +#: views/tasks/galview.xml.h:1 +msgid "With _Category" +msgstr "С _Категория" -#~ msgid "Dust" -#~ msgstr "Прах" +#: views/tasks/galview.xml.h:2 +msgid "_Tasks" +msgstr "_Задачи" -#~ msgid "Dust in the vicinity" -#~ msgstr "Прах във височина" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646 +msgid "UTC" +msgstr "UTC" -#~ msgid "Light dust" -#~ msgstr "Лек прах" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 +msgid "Select a Time Zone" +msgstr "Избор на Времева Зона" -#~ msgid "Moderate dust" -#~ msgstr "Умерен прах" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 +msgid "Time Zones" +msgstr "Времева Зона: " -#~ msgid "Heavy dust" -#~ msgstr "Силно запашен" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " +"zone.\n" +"Use the right mouse button to zoom out." +msgstr "" -#~ msgid "Light squall" -#~ msgstr "Лека буря" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 +msgid "_Selection:" +msgstr "_Маркировка:" -#~ msgid "Duststorm" -#~ msgstr "Пясъчна буря" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290 +msgid "_Current View" +msgstr "_Текущ Преглед" -#~ msgid "Duststorm in the vicinity" -#~ msgstr "Пясъчна буря в околноста" +#. bonobo displays this string so it must be in locale +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349 +msgid "Custom View" +msgstr "" -#~ msgid "Light duststorm" -#~ msgstr "Лека Пясъчна буря" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358 +msgid "Save Custom View..." +msgstr "" -#~ msgid "Moderate duststorm" -#~ msgstr "Умерена Пясъчна буря" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371 +msgid "Define Views..." +msgstr "" -#~ msgid "Heavy duststorm" -#~ msgstr "Силна Пясъчна буря" +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 +msgid "MTWTFSS" +msgstr "MTWTFSS" -#~ msgid "Tornado" -#~ msgstr "Торнадо" +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1127 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" -#~ msgid "Tornado in the vicinity" -#~ msgstr "Торнадо в околноста" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:428 +msgid "Now" +msgstr "Сега" -#~ msgid "Moderate tornado" -#~ msgstr "Умерено торнадо" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:434 +msgid "Today" +msgstr "Днес" -#~ msgid "C_elsius" -#~ msgstr "Целзий" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805 +#, c-format +msgid "The time must be in the format: %s" +msgstr "Датата трябва да е въведена в следния формат: %s" -#~ msgid "How many days should the calendar display at once?" -#~ msgstr "Колко дни да показва календара едновременно?" +#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 +msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" +msgstr "Стойността на процентите трябва да е между 0 и 100, включително" -#~ msgid "News Feed Settings" -#~ msgstr "Настройки за Източник на Новини" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 +msgid "Baltic" +msgstr "Балтиски" -#, fuzzy -#~ msgid "News Feeds" -#~ msgstr "Новини" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +msgid "Central European" +msgstr "Центална Европа" -#~ msgid "R_efresh time (seconds):" -#~ msgstr "Време за о_бновяване (секунди):" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +msgid "Chinese" +msgstr "Китайски" -#~ msgid "Refresh _time (seconds):" -#~ msgstr "Време за обно_вяване (секунди):" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Кирилица" -#~ msgid "Show _all tasks" -#~ msgstr "Покажи всички задачите" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +msgid "Greek" +msgstr "Гръцки" -#~ msgid "Show _today's tasks" -#~ msgstr "Покажи днешните задачи" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +msgid "Hebrew" +msgstr "" -#~ msgid "Show temperatures in:" -#~ msgstr "Покажи температурите в:" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +msgid "Japanese" +msgstr "Японски" -#, fuzzy -#~ msgid "Weather Settings" -#~ msgstr "Метеорологични настройки" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 +msgid "Korean" +msgstr "Корейски" -#, fuzzy -#~ msgid "_Delete Feed" -#~ msgstr "Изтрий" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 +msgid "Turkish" +msgstr "Турски" -#~ msgid "_Fahrenheit" -#~ msgstr "_Фаренхайт" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 +msgid "Unicode" +msgstr "Уникод" -#~ msgid "_Five days" -#~ msgstr "_Пет дена" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71 +msgid "Western European" +msgstr "Западна Европа" -#, fuzzy -#~ msgid "_Max number of items shown:" -#~ msgstr "Макс. брой показвани:" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 +msgid "Traditional" +msgstr "Традиционен" -#, fuzzy -#~ msgid "_New Feed" -#~ msgstr "Новини" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94 +msgid "Simplified" +msgstr "Опростен" -#, fuzzy -#~ msgid "_Show full path for folders" -#~ msgstr "По_казва пълният път за папки" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Украинска" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Cannot activate component %s :\n" -#~ "The error from the activation system is:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Грешката от активиране на системата е:\n" -#~ "%s" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100 +msgid "Visual" +msgstr "Визуален" -#~ msgid "Cannot set up local storage -- %s" -#~ msgstr "Не мога да настроя локалното хранилище -- %s" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168 +#, c-format +msgid "Unknown character set: %s" +msgstr "Неизвестна кодова таблица: %s" -#~ msgid "" -#~ "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" -#~ "has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" -#~ "in order to access that data again." -#~ msgstr "" -#~ "Компонент на Evolution който поддържа папки от тип \"%s\"\n" -#~ "неочаквано завърши. Необходимо е да излезете от Evolution и да " -#~ "престартирате\n" -#~ "за да получите достъп до данните отново." +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442 +msgid "Character Encoding" +msgstr "Кодировка" -#~ msgid "Disable splash screen" -#~ msgstr "Забранява 'splash' екран" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222 +msgid "Enter the character set to use" +msgstr "Въведете кодова таблица за използване" -#~ msgid "Add to _Shortcut Bar" -#~ msgstr "Добави към панела на ускорителите" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318 +msgid "Other..." +msgstr "Друго..." -#~ msgid "Change the name of this folder" -#~ msgstr "Промени името на тази папка" +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 +msgid "..." +msgstr "..." -#~ msgid "Copy this folder" -#~ msgstr "Копирай тази папка" +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185 +msgid "Search Editor" +msgstr "Редактор за Търсене" -#~ msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -#~ msgstr "Създай връзка към тази папка в панела на ускорителите" +#. FIXME: get the toplevel window... +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206 +msgid "Save Search" +msgstr "Запази Търсене" -#~ msgid "Create a new shortcut" -#~ msgstr "Създай нова препратка" +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98 +msgid "_Save Search..." +msgstr "_Запазва Търсенето..." -#~ msgid "Display a different folder" -#~ msgstr "Покажи друга папка" +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 +msgid "_Edit Saved Searches..." +msgstr "_Редактира Запазени Търсения" -#~ msgid "Move this folder to another place" -#~ msgstr "Премести тази папка другаде" +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 +msgid "_Advanced..." +msgstr "_Напреднали..." -#, fuzzy -#~ msgid "Open Other _User's Folder..." -#~ msgstr "Създай нова папка..." +#: widgets/misc/e-messagebox.c:154 +msgid "Information" +msgstr "Информация" -#~ msgid "Open this folder in an other window" -#~ msgstr "Отвори тази папка в друг прозорец" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:168 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" -#~ msgstr "Създай нова папка..." +#: widgets/misc/e-messagebox.c:175 +msgid "Question" +msgstr "Въпрос" -#~ msgid "View the selected folder" -#~ msgstr "Покажи избраната папка" +#: widgets/misc/e-messagebox.c:182 +msgid "Message" +msgstr "Съобщение" -#~ msgid "_Copy..." -#~ msgstr "Копирай..." +#: widgets/misc/e-search-bar.c:531 +msgid "_Search" +msgstr "Търсене" -#~ msgid "_Folder Bar" -#~ msgstr "Панел с папки" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:537 +msgid "_Find Now" +msgstr "_Намира Сега" -#, fuzzy -#~ msgid "_Folder..." -#~ msgstr "Папка" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 +msgid "_Clear" +msgstr "_Изчиства" -#~ msgid "_Go to Folder..." -#~ msgstr "Отиди в Папка..." +#: widgets/misc/e-search-bar.c:836 +msgid "Item ID" +msgstr "" -#~ msgid "_Move..." -#~ msgstr "Премести..." +#: widgets/misc/e-search-bar.c:843 +msgid "Subitem ID" +msgstr "" -#~ msgid "_New Folder" -#~ msgstr "Нова папка" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:850 +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#, fuzzy -#~ msgid "_Remove Other User's Folder" -#~ msgstr "Създай нова папка..." +#: widgets/misc/e-search-bar.c:928 +msgid "Clear" +msgstr "Изчисти" -#~ msgid "_Rename..." -#~ msgstr "Преименувай..." +#: widgets/misc/e-search-bar.c:930 +msgid "Find Now" +msgstr "Намери Сега" -#~ msgid "_Shortcut Bar" -#~ msgstr "Панел с ускорители" +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Shortcut..." -#~ msgstr "Ускорител" +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution Calendar local file backend" +msgstr "" -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Информация" +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Addressbook local file backend" +msgstr "" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Грешка" +#~ msgid "However, the message was successfully sent." +#~ msgstr "Обаче, съобщението беше изпратено успешно." -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Въпрос" +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Съхрани Като..." -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Addressbook local file backend" -#~ msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън" +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Търсене" #~ msgid "De_lete" #~ msgstr "Изтрий" +#~ msgid "Email Address:" +#~ msgstr "Адрес на ел. поща" + +#~ msgid "E-mail" +#~ msgstr "E-поща" + #~ msgid "Check Full Name" #~ msgstr "Маркира Пълно Име" @@ -27571,6 +27681,10 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)" #~ msgid "Font Preferences" #~ msgstr "_Няма повторение" +#, fuzzy +#~ msgid "Automatically _detect links" +#~ msgstr "_Автоматична проверка за нов email" + #, fuzzy #~ msgid "Emacs" #~ msgstr "Изток" @@ -27600,6 +27714,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)" #~ msgid "Delete news feed" #~ msgstr "Всички източници на новини:" +#~ msgid "_Mail" +#~ msgstr "_Поща" + #~ msgid "_Weather" #~ msgstr "_Време" @@ -27668,10 +27785,18 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)" #~ "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook." #~ msgstr "Фабрика за композитора на Evolution " +#, fuzzy +#~ msgid "380" +#~ msgstr "80%" + #, fuzzy #~ msgid "<- _Remove" #~ msgstr "Махни" +#, fuzzy +#~ msgid "<< Fewer Options" +#~ msgstr "Опций" + #, fuzzy #~ msgid "DN Customization" #~ msgstr "Няма Информация" @@ -27688,6 +27813,10 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)" #~ msgid "Select" #~ msgstr "Избери всичко" +#, fuzzy +#~ msgid "_Add ->" +#~ msgstr "Д_обави" + #, fuzzy #~ msgid "_Add Mapping" #~ msgstr "Добавя действие" @@ -27772,6 +27901,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)" #~ msgid "Factory for the sample Calendar control" #~ msgstr "Фабрика за прост контрол на Календар" +#~ msgid "Could not initialize GNOME" +#~ msgstr "Не мога да инициализирам GNOME" + #, fuzzy #~ msgid "st" #~ msgstr "1ви" @@ -27921,6 +28053,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)" #~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" #~ msgstr "Импортирани Outlook Express 4 файлове в Evolution" +#~ msgid "Really delete account?" +#~ msgstr "Действително ли да изтрия акаунта?" + #, fuzzy #~ msgid "Go to next folder with unread messages?" #~ msgstr "Показва следващото непрочетено съобщение" @@ -28030,6 +28165,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)" #~ msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." #~ msgstr "Bug buddy не беше открит в $PATH." +#~ msgid "Don't remove" +#~ msgstr "Не Изтривай" + #~ msgid "Host" #~ msgstr "Хост" @@ -28147,6 +28285,10 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)" #~ msgid "Could not parse query string" #~ msgstr "Не мога да анализирам URL `%s'" +#, fuzzy +#~ msgid "Email is" +#~ msgstr "Ел. Поща 2" + #~ msgid "Could not create the alarm notify service" #~ msgstr "Не мога да създам обслужване за алармено известяване" @@ -28161,6 +28303,10 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)" #~ msgid "Signature hint" #~ msgstr "Запазва сигнатура" +#, fuzzy +#~ msgid "Hide signature hint" +#~ msgstr "HTML сигнатурен файл" + #~ msgid "Restarting search." #~ msgstr "Отново почвам търсенето." @@ -28188,6 +28334,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)" #~ msgid "Task Due: " #~ msgstr "Приключена Задача: " +#~ msgid " _Refresh List " +#~ msgstr " Списък за О_бновяване" + #~ msgid "Show _folders from server: " #~ msgstr "Показва _папки от сървър:" @@ -28248,6 +28397,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)" #~ msgid "News Servers" #~ msgstr "Новини" +#~ msgid "Source Information" +#~ msgstr "Източник на Информация" + #~ msgid "newswindow1" #~ msgstr "прозорец за новини 1" @@ -28271,6 +28423,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)" #~ msgid "You may only import to local folders" #~ msgstr "Вие може да импортирате само локални папки" +#~ msgid "_Contact List" +#~ msgstr "Списък _Контакти" + #~ msgid "Insert a file as text into the message" #~ msgstr "Вмъкни текстов файл в съобщението" @@ -28283,9 +28438,16 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)" #~ msgid "Send _later" #~ msgstr "Изпрати по-късно" +#~ msgid "Send the message later" +#~ msgstr "Изпрати съобщението по-късно" + #~ msgid "_Pilot Settings..." #~ msgstr "Настройки за Pilot..." +#, fuzzy +#~ msgid "Addressbook Settings" +#~ msgstr "Източници на адреси" + #, fuzzy #~ msgid "Could not query for schema information" #~ msgstr "" @@ -28301,6 +28463,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)" #~ msgid "_Other Organizer" #~ msgstr "Др_уг Организатор" +#~ msgid "Please enter your %s passphrase for %s" +#~ msgstr "Моля въведете вашият %s шифър за %s" + #~ msgid "Please enter your %s passphrase" #~ msgstr "Моля въведете вашият шифър %s" @@ -28323,6 +28488,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)" #~ "Не мога да проверя това съобщение: не мога да създам програмен канал за " #~ "GPG/PGP: %s" +#~ msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" +#~ msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма прост текст за криптиране" + #~ msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" #~ msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма парола" @@ -28352,6 +28520,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)" #~ msgid "No such message: %s" #~ msgstr "Няма такова съобщение: %s" +#~ msgid "You cannot copy messages from this trash folder." +#~ msgstr "Вие не може да копирате съобщения от тази папка боклук" + #~ msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" #~ msgstr "Не мога да добавя съобщението в spool файла: %s: %s" @@ -28403,9 +28574,17 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)" #~ msgid "Hulu" #~ msgstr "Хонолулу" +#, fuzzy +#~ msgid "Select a signature script" +#~ msgstr "Изтрива всички сигнатури" + #~ msgid "_HTML Signature:" #~ msgstr "_HTML сигнатура:" +#, fuzzy +#~ msgid "_Language:" +#~ msgstr "Език" + #, fuzzy #~ msgid "_Random" #~ msgstr "Радио" @@ -28433,6 +28612,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)" #~ msgid "<- Remove" #~ msgstr "Махни" +#~ msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" +#~ msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете папка \"%s\"?" + #~ msgid "%s: Inbox" #~ msgstr "%s: Inbox" @@ -28537,6 +28719,13 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)" #~ "\n" #~ " Регион: " +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Postal Code: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Пощенски Код: " + #~ msgid "" #~ "\n" #~ " Country: " @@ -28635,6 +28824,13 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)" #~ "\n" #~ " Категорий: " +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Comment: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Коментар:" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Unique String: " @@ -28642,6 +28838,13 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)" #~ "\n" #~ "Уникален Низ: " +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Public Key: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Публичен Ключ: " + #~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..." #~ msgstr "Чакам за връзка с LDAP сървъра..." @@ -28651,6 +28854,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)" #~ msgid "New Contact _List" #~ msgstr "Нов списък с контакти" +#~ msgid "Add Addressbook" +#~ msgstr "Добави адресна книга" + #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Допълнителни" @@ -28712,6 +28918,12 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)" #~ msgid "Republic Of Moldova" #~ msgstr "Молдова" +#~ msgid "New _Task" +#~ msgstr "Нова _Задача" + +#~ msgid "Create new appointments with a default _reminder" +#~ msgstr "Създаване на нова среща с подраз_биращо напомняне" + #~ msgid "First day of wee_k:" #~ msgstr "Първи ден от сед_мицата:" @@ -28727,6 +28939,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)" #~ msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" #~ msgstr "Грешно съдържание в тялото, очакваше се низ" +#~ msgid "This is an encrypted message part" +#~ msgstr "Това е част от криптирано съобщение" + #~ msgid "" #~ "EMail: %s\n" #~ "Common Name: %s\n" @@ -28744,15 +28959,45 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)" #~ "Област: %s\n" #~ "Държава: %s" +#~ msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" +#~ msgstr "Моля въведете NNTP парола за %s@%s" + +#~ msgid "Server rejected username" +#~ msgstr "Сървърът отхвърли потребителското име" + +#~ msgid "Failed to send username to server" +#~ msgstr "Изпращането на потребителското име до сървъра неуспешно" + +#~ msgid "Server rejected username/password" +#~ msgstr "Сървърът отхвърли потребителското име/паролата" + +#~ msgid "Message %s not found." +#~ msgstr "Съобщението %s не е намерено." + +#~ msgid "Could not get group list from server." +#~ msgstr "Не мога да взема списък на група от сървъра" + +#~ msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" +#~ msgstr "Не мога да заредя файла със списък на група за %s: %s" + +#~ msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" +#~ msgstr "Не мога да запазя файл със списък на група за %s: %s" + #~ msgid "Could not open directory for news server: %s" #~ msgstr "Не мога да отворя директория за сървър с новини %s" +#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" +#~ msgstr "Не мога да отворя или създам .newsrc файл за %s: %s" + #~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s" #~ msgstr "Не мога да проверя POP сървъра за нови съобщения %s" #~ msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." #~ msgstr "Не мога да отворя папка: списъка със съобщения не е пълен" +#~ msgid "Could not fetch message: %s" +#~ msgstr "Не мога да получа съобщение: %s" + #~ msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" #~ msgstr "Не мога да получа съобщение от POP сървър %s: %s" @@ -28761,12 +29006,24 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)" #~ "it." #~ msgstr "Това ще ви свърже към POP сървър използващ за оторизация Kerberos 4" +#~ msgid "Could not connect to server: %s" +#~ msgstr "Не мога да се свържа към сървър %s" + #~ msgid "(Unknown)" #~ msgstr "(Неизвестен)" #~ msgid "Could not find 'From' address in message" #~ msgstr "Не мога да намеря 'От' адрес в съобщението" +#~ msgid "Cannot send message: sender address not defined." +#~ msgstr "Не мога да изпратя поща; адеса на изпращача не е указан." + +#~ msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" +#~ msgstr "RCPT TO върна грешка: %s: пощата не е изпратена" + +#~ msgid "DATA response error: %s: mail not sent" +#~ msgstr "DATA върна грешка: %s: пощата не е изпратена" + #~ msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" #~ msgstr "DATA върна грешка: съобщението прекъсна: %s: пощата не е изпратена" @@ -28779,6 +29036,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)" #~ msgid "Message was received" #~ msgstr "Съобщението беше получено" +#~ msgid "Message was sent" +#~ msgstr "Съобщението беше изпратено" + #~ msgid "on or after" #~ msgstr "на или след" @@ -28812,6 +29072,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)" #~ msgid "Composer" #~ msgstr "Композер" +#~ msgid "Default Forward style is: " +#~ msgstr "Подразбираш се стил на Препращане:" + #~ msgid "Edit..." #~ msgstr "Редакция...." @@ -28827,9 +29090,15 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)" #~ msgid "_Email Address:" #~ msgstr "_Email Адрес:" +#~ msgid "_Log filter actions to:" +#~ msgstr "Де_йствия за филтриране на журнал за:" + #~ msgid "_Organization:" #~ msgstr "_Организация:" +#~ msgid "_Send mail in HTML format by default." +#~ msgstr "_Изпрати mail в HTML формат по подразбиране." + #~ msgid "_Server Type: " #~ msgstr "_Тип Сървър:" @@ -28857,6 +29126,9 @@ msgstr "%s (%d%% приключено)" #~ msgid "_Displayed feeds:" #~ msgstr "_Показвани полета" +#~ msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." +#~ msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." + #~ msgid "(No name)" #~ msgstr "(Няма име)" -- cgit v1.2.3